Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,310
Praise the Lord. Amen.
2
00:00:03,110 --> 00:00:04,150
Hallelujah.
3
00:00:11,950 --> 00:00:12,990
Oh,
4
00:00:17,590 --> 00:00:18,590
yeah.
5
00:00:18,830 --> 00:00:19,870
Yeah.
6
00:00:27,730 --> 00:00:30,530
Mavis? I'm serious about this.
7
00:00:33,830 --> 00:00:36,030
I know you're serious, darling.
8
00:00:36,270 --> 00:00:38,990
I haven't seen a man yet who could fake
a hard -on.
9
00:01:03,880 --> 00:01:04,879
Oh.
10
00:02:28,780 --> 00:02:30,180
Huh?
11
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
Thank you.
12
00:03:51,990 --> 00:03:56,190
Yes, Annette has brought a great deal of
pleasure to many people, including
13
00:03:56,190 --> 00:03:57,190
yours truly.
14
00:03:58,310 --> 00:04:02,490
In this next scene, we see her both
giving pleasure and driving the guy a
15
00:04:02,490 --> 00:04:03,650
nuts also in the process.
16
00:04:04,590 --> 00:04:07,870
She plays a detective, and he's one of
the bad guys.
17
00:04:08,690 --> 00:04:09,690
You'll see.
18
00:04:17,769 --> 00:04:18,769
Yeah,
19
00:04:19,390 --> 00:04:20,390
come on in.
20
00:04:26,510 --> 00:04:28,010
I thought you were Sherry.
21
00:04:28,510 --> 00:04:29,710
Don't get dressed on my account.
22
00:04:31,550 --> 00:04:34,130
Well, can I do anything for you or
something, you know?
23
00:04:34,350 --> 00:04:39,670
Well, Sherry told me that you sometimes
participate in the training of the
24
00:04:39,670 --> 00:04:40,670
girls.
25
00:04:41,950 --> 00:04:42,950
Yeah.
26
00:04:43,710 --> 00:04:44,710
I get involved.
27
00:04:45,230 --> 00:04:46,230
I'll bet.
28
00:04:46,410 --> 00:04:47,930
I'll bet you're really good at it, too.
29
00:04:48,570 --> 00:04:51,050
Well, I don't like to brag, you know.
30
00:04:51,710 --> 00:04:52,770
Never had any complaints.
31
00:04:55,470 --> 00:04:57,470
Sherry said that you keep the girls
locked up.
32
00:04:57,870 --> 00:04:58,990
Sherry talks too much.
33
00:05:01,830 --> 00:05:05,530
You know what you said before about
selling me? That was pretty funny.
34
00:05:06,310 --> 00:05:07,970
Yeah, that was a good one.
35
00:05:09,310 --> 00:05:12,610
Well, it's true. I think you'd get a
good price, as far as I can tell.
36
00:05:13,590 --> 00:05:15,650
I don't think you'd do so bad at an
auction yourself.
37
00:05:17,770 --> 00:05:18,950
Think you could train me?
38
00:05:21,170 --> 00:05:23,590
You know, it doesn't seem fair.
39
00:05:24,330 --> 00:05:25,330
Dressed so differently.
40
00:05:25,790 --> 00:05:26,910
What if I'd change?
41
00:05:28,150 --> 00:05:29,790
Got another towel I could use?
42
00:05:30,510 --> 00:05:33,370
Or maybe I could just use this one.
43
00:06:56,170 --> 00:06:57,370
They're training. Huh?
44
00:06:58,170 --> 00:06:59,510
They're training me.
45
00:07:00,430 --> 00:07:01,430
Okay.
46
00:07:03,250 --> 00:07:04,250
Here.
47
00:07:04,770 --> 00:07:05,770
Do this.
48
00:07:05,990 --> 00:07:06,990
Do this.
49
00:07:08,390 --> 00:07:09,390
There.
50
00:07:49,020 --> 00:07:51,600
I knew you wanted some of this. I'm
sorry.
51
00:08:21,740 --> 00:08:22,740
See?
52
00:12:15,780 --> 00:12:20,140
That film was called The Coming of
Angels, and it does contain some of the
53
00:12:20,140 --> 00:12:21,180
hottest scenes ever filmed.
54
00:12:22,340 --> 00:12:27,320
Annette, John Leslie, and myself all won
Adult Film Association awards for our
55
00:12:27,320 --> 00:12:28,320
work in that film.
56
00:12:29,180 --> 00:12:35,280
And it also stars two other
extraordinary young women, Abigail
57
00:12:35,280 --> 00:12:36,280
Leslie Beauvais.
58
00:12:37,120 --> 00:12:41,900
Let's take a look now at Abigail,
Leslie, and Annette.
59
00:12:45,800 --> 00:12:46,800
Start tweaking up.
60
00:12:49,160 --> 00:12:50,420
Your ass is sticking out.
61
00:12:50,720 --> 00:12:52,760
Oh, yeah, yeah. It's just driving you
crazy, huh?
62
00:12:53,860 --> 00:12:55,700
Yeah, I just want to bite it in the
worst way.
63
00:12:56,920 --> 00:13:00,260
Jennifer? I didn't know you cared.
64
00:13:00,820 --> 00:13:02,020
Well, now you know.
65
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
I'm an ass freak.
66
00:13:04,400 --> 00:13:05,400
Ta -da!
67
00:13:06,240 --> 00:13:08,020
Pretty classy entrance, eh?
68
00:13:08,480 --> 00:13:12,860
Well... Well, I mean, you know, I'll
have you know I was Miss Burns of 1970.
69
00:13:18,180 --> 00:13:21,180
That guy is hot.
70
00:13:23,520 --> 00:13:25,340
That's my magazine.
71
00:13:30,920 --> 00:13:32,840
It's so horny.
72
00:13:34,360 --> 00:13:36,460
Jennifer, you?
73
00:13:36,940 --> 00:13:41,040
Oh, no.
74
00:13:41,280 --> 00:13:42,460
Look.
75
00:13:43,240 --> 00:13:44,260
You broke your thing.
76
00:13:44,540 --> 00:13:46,500
You ripped it right in half.
77
00:13:46,820 --> 00:13:48,020
Well, I'll take the big half.
78
00:13:48,840 --> 00:13:55,460
You know what? I'm going to jump on a
sailor as soon as all this training
79
00:13:55,460 --> 00:13:56,640
over with. Good idea.
80
00:13:57,720 --> 00:13:59,500
What do you need a sailor for?
81
00:13:59,940 --> 00:14:01,280
You said you liked my ass.
82
00:14:02,780 --> 00:14:03,780
And I like yours.
83
00:14:06,680 --> 00:14:08,080
What are you doing?
84
00:14:11,790 --> 00:14:14,690
You wait a minute. I don't think I've
ever done anything like this before.
85
00:14:16,770 --> 00:14:17,770
I'll show you.
86
00:14:18,330 --> 00:14:19,970
You've been with a woman, too?
87
00:18:57,800 --> 00:18:59,280
Now, that's my idea of romance.
88
00:18:59,540 --> 00:19:00,960
Three girls at a time.
89
00:19:03,020 --> 00:19:06,420
Well, as you can see, Annette is more
than happy to show the different aspects
90
00:19:06,420 --> 00:19:07,860
of her personality on screen.
91
00:19:08,680 --> 00:19:13,080
But she's perhaps best known for her
simple romantic roles like the one with
92
00:19:13,080 --> 00:19:14,700
Paul Thomas in Brief Affair.
93
00:19:18,560 --> 00:19:21,560
Did you ever have a really terrific day?
94
00:19:24,940 --> 00:19:28,560
I mean, one of those days when
everything just seems to work out.
95
00:19:33,880 --> 00:19:34,880
Well, I did.
96
00:19:37,660 --> 00:19:38,660
Today.
97
00:19:44,480 --> 00:19:46,540
That's me, Sinclair West.
98
00:19:47,800 --> 00:19:50,980
This was how I looked this morning, just
before the alarm went off.
99
00:19:52,270 --> 00:19:56,790
The gorgeous hunk with me is Rudy. No
doubt you can see the smile on my face.
100
00:19:56,990 --> 00:19:59,450
Well, Rudy's the cause of that smile.
101
00:20:00,310 --> 00:20:06,110
I met him last night at Cafe Louis, the
local hangout for all of us dancers at
102
00:20:06,110 --> 00:20:09,890
the Lewis Academy of Performing Arts.
I've been studying dance almost all my
103
00:20:09,890 --> 00:20:15,130
life, and I want to tell you, Rudy's got
an extension you wouldn't believe.
104
00:20:15,690 --> 00:20:20,390
Well, we made love for two solid hours,
and then we...
105
00:20:26,190 --> 00:20:26,809
you're doing?
106
00:20:26,810 --> 00:20:28,110
Oh, yeah.
107
00:20:29,410 --> 00:20:30,410
What for?
108
00:20:30,950 --> 00:20:33,030
Oh, I have to get to class.
109
00:20:33,650 --> 00:20:36,670
If I'm late again, this is chill. It's
nice and stretchable.
110
00:20:36,990 --> 00:20:37,990
Chill me.
111
00:20:39,230 --> 00:20:40,630
What time does class start?
112
00:20:42,190 --> 00:20:43,190
Nine o 'clock.
113
00:20:44,330 --> 00:20:45,330
Well,
114
00:20:48,150 --> 00:20:50,390
it's ages till nine o 'clock. Come back
to bed.
115
00:20:52,530 --> 00:20:53,990
No, no, no. You don't understand.
116
00:20:57,100 --> 00:20:59,520
I only understand that I want you.
117
00:21:01,380 --> 00:21:05,400
I got
118
00:21:05,400 --> 00:21:09,680
to New York tonight.
119
00:21:12,640 --> 00:21:13,680
New York?
120
00:21:14,640 --> 00:21:15,640
Oh.
121
00:21:19,040 --> 00:21:20,060
New York.
122
00:21:21,620 --> 00:21:22,620
New York.
123
00:21:24,820 --> 00:21:25,820
That's wonderful.
124
00:21:29,610 --> 00:21:32,130
New York, I always wanted to go to New
York.
125
00:21:34,430 --> 00:21:36,270
Send me a picture, postcard.
126
00:21:41,090 --> 00:21:43,550
Can I send you that in the postcard?
127
00:21:44,090 --> 00:21:45,090
Or that?
128
00:21:45,350 --> 00:21:46,350
Or that?
129
00:21:46,530 --> 00:21:51,410
Can I send my hands to caress your
breasts in a postcard?
130
00:21:52,790 --> 00:21:57,370
Can I send my mouth?
131
00:22:11,790 --> 00:22:12,790
I have to get dressed.
132
00:22:13,390 --> 00:22:14,570
I have to shower.
133
00:22:15,550 --> 00:22:18,630
I have to catch a bus. I have to
transfer. I have to... God.
134
00:22:18,870 --> 00:22:23,050
I don't give a damn about a bus or a
transfer.
135
00:22:23,870 --> 00:22:26,010
I just want to make love to you.
136
00:22:28,370 --> 00:22:30,330
Rudy has such a way with words.
137
00:22:30,970 --> 00:22:36,550
I mean, I tried reasoning with him, but,
well, he's very persuasive.
138
00:22:37,050 --> 00:22:39,250
And logic isn't everything, right?
139
00:23:08,879 --> 00:23:11,360
Oh, it was wonderful.
140
00:23:12,060 --> 00:23:13,620
He's so beautiful.
141
00:23:14,700 --> 00:23:17,060
And he made me feel beautiful, too.
142
00:24:39,030 --> 00:24:41,270
I've never made love in the morning
before.
143
00:24:42,190 --> 00:24:43,430
But it's fabulous.
144
00:24:44,490 --> 00:24:45,610
And so romantic.
145
00:24:46,630 --> 00:24:53,390
It was more romantic than, than, well,
than the pas de deux from
146
00:24:53,390 --> 00:24:54,390
Sleeping Beauty.
147
00:29:46,250 --> 00:29:49,590
Well, that's enough romance for a while.
Let's get back to some serious sex.
148
00:29:50,270 --> 00:29:56,810
This next scene is in its own particular
fantasy. It includes two men and
149
00:29:56,810 --> 00:30:00,130
Juliet Anderson, and it's from the film
8 to 4.
150
00:35:44,100 --> 00:35:45,500
Yeah.
151
00:36:20,500 --> 00:36:21,500
Thank you.
152
00:37:18,500 --> 00:37:23,340
Perhaps part of Annette's great charm
and erotic appeal is that regardless of
153
00:37:23,340 --> 00:37:28,200
the situation she may find herself in,
she always remains a lady, which is no
154
00:37:28,200 --> 00:37:29,340
mean trick in this business.
155
00:42:25,260 --> 00:42:28,640
I nearly died when Betty called me. I
said, well, good for her. She's finally
156
00:42:28,640 --> 00:42:29,640
getting liberated.
157
00:42:30,300 --> 00:42:32,120
Yeah, Sidney was no better.
158
00:42:32,440 --> 00:42:35,520
That's why I divorced him. He left me
alone all summer.
159
00:42:36,340 --> 00:42:38,740
He had a season's ticket to the Yankee
Stadium.
160
00:42:39,060 --> 00:42:42,040
He was zipped straight from the office
to the box seat.
161
00:42:42,280 --> 00:42:44,040
Well, with Roger, it was basketball.
162
00:42:45,280 --> 00:42:48,680
That's why last season I finally decided
to go to ladies' night over at the
163
00:42:48,680 --> 00:42:49,680
Diplomat Club.
164
00:42:49,740 --> 00:42:52,380
He never told me that. Well, I didn't
want to shock you.
165
00:42:53,640 --> 00:42:55,100
Isn't that where the men strip?
166
00:42:55,440 --> 00:42:56,440
Same place.
167
00:42:57,740 --> 00:42:59,680
I don't know about that bar scene.
168
00:43:00,460 --> 00:43:02,500
It's not a singles bar, Angie.
169
00:43:03,560 --> 00:43:07,400
These are practically all women, and the
only guys in there are the ones that
170
00:43:07,400 --> 00:43:09,540
serve the drinks or the dance on the
stage.
171
00:43:10,840 --> 00:43:13,000
Don't look at me. I don't know. I've
never been there.
172
00:43:14,320 --> 00:43:15,320
Come on, Betty.
173
00:43:16,040 --> 00:43:19,400
Like I always say, if there's no food in
the kitchen, you gotta eat out.
174
00:43:20,180 --> 00:43:21,180
Well...
175
00:43:22,400 --> 00:43:23,660
I'll try anything once.
176
00:43:24,680 --> 00:43:25,680
Good for you.
177
00:43:25,820 --> 00:43:30,640
She also knows how to have a good time,
like she does here with Paul Thomas, who
178
00:43:30,640 --> 00:43:33,900
plays a ridiculous singer in the film
Ladies' Night.
179
00:43:35,760 --> 00:43:39,520
I'm going to make Laurie have beautiful
love with you.
180
00:45:08,810 --> 00:45:10,610
So nice to be back here with you.
181
00:45:11,910 --> 00:45:13,150
We don't have to act.
182
00:45:14,190 --> 00:45:15,870
I can just be real with you.
183
00:47:56,520 --> 00:47:57,520
Yeah.
184
00:49:20,750 --> 00:49:21,750
Thanks.
185
00:51:34,670 --> 00:51:39,950
How many of us would have given anything
to have had our erotic education at the
186
00:51:39,950 --> 00:51:40,950
hands of Annette Haven?
187
00:51:42,530 --> 00:51:47,650
Well, Richard Pacheco gets that blessed
opportunity in the summer of 72.
188
00:52:08,080 --> 00:52:13,120
Many of them are going to be more
skilled and more beautiful than I am.
189
00:52:15,560 --> 00:52:21,020
But I just wanted you to know that I
remember you today.
190
00:53:01,100 --> 00:53:01,920
I'm just gonna take that off
191
00:53:01,920 --> 00:53:08,560
Should I
192
00:53:08,560 --> 00:53:26,280
be
193
00:53:26,280 --> 00:53:27,280
doing anything?
194
00:53:47,660 --> 00:53:52,000
That tiny room at the beach was
absolutely the perfect place for my
195
00:53:52,660 --> 00:53:56,940
When we came together, I could feel the
hairs growing on my chest.
196
00:53:57,780 --> 00:53:59,240
I saw my future.
197
00:54:00,060 --> 00:54:01,360
I saw my past.
198
00:54:02,000 --> 00:54:06,620
For a few minutes, it was like being
alive and they live happily ever after.
199
00:54:07,680 --> 00:54:10,380
All my questions had been answered.
200
00:54:11,160 --> 00:54:13,860
And all my fears disappeared.
201
00:54:15,560 --> 00:54:17,180
All that was left was...
202
00:54:18,830 --> 00:54:19,830
The kiss.
203
00:54:20,650 --> 00:54:24,130
Every move we made was a kiss.
204
00:56:12,110 --> 00:56:13,110
Oh.
205
00:59:51,400 --> 00:59:52,880
Well, there are all kinds of education.
206
00:59:54,000 --> 00:59:58,020
And I'm going to leave you now with this
last scene from Memphis Cat House
207
00:59:58,020 --> 01:00:03,320
Blues, which features Annette and one of
the most sizzling blondes ever to come
208
01:00:03,320 --> 01:00:05,200
into this business, Danielle.
209
01:00:06,400 --> 01:00:08,000
I know you're going to like it.
210
01:00:11,120 --> 01:00:14,900
Well, as a matter of fact, maybe I'll go
take a look at it once more myself.
211
01:00:22,540 --> 01:00:23,540
place is this?
212
01:00:24,680 --> 01:00:27,320
Just a dandy little cat house in
Memphis, that's all.
213
01:00:27,720 --> 01:00:28,720
Here, join us, honey.
214
01:00:30,100 --> 01:00:32,420
I, I, I couldn't.
215
01:00:33,760 --> 01:00:35,100
I couldn't.
216
01:00:36,040 --> 01:00:39,240
I mean, I just, I just couldn't.
217
01:00:39,820 --> 01:00:41,580
I, I, I couldn't.
218
01:00:42,500 --> 01:00:44,220
It's easy to fall off a log, honey.
219
01:00:44,740 --> 01:00:49,080
We're going to start you off real easy,
honey. Just a nice, simple blowjob.
220
01:00:49,340 --> 01:00:50,340
Now you watch.
221
01:00:50,880 --> 01:00:51,900
How could I?
222
01:00:54,440 --> 01:00:56,680
Well, I thought I'd eat it until I ate
it.
223
01:00:58,680 --> 01:01:01,100
And it's lovely now.
224
01:01:02,440 --> 01:01:03,700
I don't know.
225
01:01:06,160 --> 01:01:08,960
You just come on over here and look at
this man's equipment, sweetheart.
226
01:01:09,300 --> 01:01:10,300
Look at those balls.
227
01:01:10,840 --> 01:01:14,760
Those are the nicest balls you're ever
going to see on any man, let me tell
228
01:01:14,940 --> 01:01:15,940
Well, thank you, miss.
229
01:01:16,780 --> 01:01:19,320
Oh, it's my pleasure, darling. Both of
them.
230
01:01:22,730 --> 01:01:25,750
Be careful now. If you want to touch, go
ahead. Just be real gentle.
231
01:01:25,990 --> 01:01:26,769
Go on.
232
01:01:26,770 --> 01:01:29,910
Try. Well, maybe I could.
233
01:01:45,810 --> 01:01:46,810
Oh, man.
234
01:01:47,250 --> 01:01:49,690
Oh, I didn't make that noise.
235
01:01:52,620 --> 01:01:56,500
Get a hair in your mouth sweetheart just
pull it out throw me away, okay?
236
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
All right.
237
01:02:23,760 --> 01:02:24,760
Go ahead.
238
01:02:25,460 --> 01:02:28,180
You be real careful with him now. Keep
your teeth out of the way.
239
01:02:29,120 --> 01:02:30,120
Okay.
240
01:02:36,760 --> 01:02:37,760
Like that?
241
01:02:38,260 --> 01:02:43,060
Not exactly, sweetheart. You don't have
to wrap your lips around your teeth.
242
01:02:43,160 --> 01:02:45,240
Just move your teeth out of the way.
243
01:02:45,800 --> 01:02:46,800
Oh, okay.
244
01:02:46,940 --> 01:02:47,940
Just open your mouth, then.
245
01:02:55,820 --> 01:02:57,160
That looks lovely, though.
246
01:02:58,800 --> 01:03:00,300
It feels lovely.
247
01:03:03,860 --> 01:03:05,260
That's very nice.
248
01:03:08,000 --> 01:03:13,320
Oh, that's so good.
249
01:03:15,100 --> 01:03:16,300
You've learned quickly.
250
01:03:16,800 --> 01:03:19,880
Kind of like a warmsicle instead of a
popsicle.
251
01:03:22,720 --> 01:03:24,340
That's very tempting.
252
01:03:37,750 --> 01:03:40,970
How does that feel, Tim Shea? Well,
that's real nice.
253
01:03:41,510 --> 01:03:42,930
She's got on real quick.
254
01:03:43,190 --> 01:03:44,350
That's very good, darling.
255
01:03:45,990 --> 01:03:47,570
Yeah, I like that.
256
01:03:48,430 --> 01:03:51,370
I like it when you take it deep. You can
do that nice.
257
01:03:54,090 --> 01:03:55,270
Now let me do it, sweetheart.
258
01:03:56,910 --> 01:03:58,550
Sure now it grew.
259
01:03:59,210 --> 01:04:05,770
That's right. That's the whole point Do
you
260
01:04:05,770 --> 01:04:10,850
do you ever play with this part down
here? Mm -hmm. That's a good idea. Why
261
01:04:10,850 --> 01:04:11,850
don't we do that?
262
01:04:12,750 --> 01:04:17,690
This is kind of fun
263
01:04:40,200 --> 01:04:41,200
You see?
264
01:04:43,380 --> 01:04:45,160
Goes right down your throat.
265
01:04:45,480 --> 01:04:46,480
Mm -hmm.
266
01:04:46,960 --> 01:04:49,240
You've had practice that, but you'll
learn after a while.
267
01:04:49,560 --> 01:04:50,560
Okay, I'll try.
268
01:04:52,960 --> 01:04:53,960
Oh.
269
01:04:58,400 --> 01:05:00,060
Nerve right there while I do it here.
270
01:05:53,380 --> 01:05:54,720
Dude, I'm flying
271
01:06:33,050 --> 01:06:38,870
All right, Tammy Sue, I'm going to show
you something else while you're handling
272
01:06:38,870 --> 01:06:39,870
TJ there.
273
01:06:40,430 --> 01:06:43,070
Can you just tell me if anything happens
that doesn't feel good?
274
01:06:46,690 --> 01:06:47,130
Is
275
01:06:47,130 --> 01:07:05,670
this
276
01:07:05,670 --> 01:07:07,970
normal? Oh yes, we are.
277
01:07:08,620 --> 01:07:11,860
I think the bisexuality is the normal
state of the human race.
278
01:07:14,740 --> 01:07:21,320
I think that's appropriate, TJ.
279
01:07:49,200 --> 01:07:52,000
uh oh
280
01:08:16,910 --> 01:08:18,630
I don't know what's happening Mavis.
281
01:09:28,860 --> 01:09:31,660
Oh man.
282
01:09:59,570 --> 01:10:00,770
Oh, man.
283
01:10:03,010 --> 01:10:06,830
I've never seen anything like that.
284
01:10:09,090 --> 01:10:12,070
Well, that's why I've got to be head and
structure, darling.
285
01:10:15,150 --> 01:10:18,090
That is just astonishing.
286
01:10:18,850 --> 01:10:22,450
Can you taste this stuff?
287
01:10:22,710 --> 01:10:24,670
Does it hurt you? Not at all,
sweetheart.
288
01:10:24,990 --> 01:10:25,990
It's very nice.
289
01:10:28,610 --> 01:10:32,610
Not bad.
290
01:10:33,890 --> 01:10:34,950
Thank you.
291
01:10:35,870 --> 01:10:38,390
A nice people, wouldn't you say, TJ?
Yes.
292
01:10:39,430 --> 01:10:41,310
Fast learners, fast learners.
293
01:10:41,570 --> 01:10:42,169
Do well.
294
01:10:42,170 --> 01:10:43,290
This is great.
295
01:10:45,960 --> 01:10:49,480
You look like you've had a good time,
TJ. Well, you know, I guess so.
20011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.