All language subtitles for Tradatorii.S01E08.1080p.VOYO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,430 --> 00:00:21,330
24 de jucători din toate colțurile
României au intrat în acest castel
2
00:00:21,330 --> 00:00:27,190
impresionant cu speranța de a câștiga
până la 100 .000 de euro. Și au rămas
3
00:00:27,190 --> 00:00:28,128
mai puțini.
4
00:00:28,130 --> 00:00:34,530
Vor lucra în echipă și vor completa
misiuni
5
00:00:34,530 --> 00:00:35,530
eficiente.
6
00:00:37,370 --> 00:00:41,490
Pentru a strânge cât mai mulți bani
pentru răsplata finală.
7
00:00:42,290 --> 00:00:44,470
Niza este în continuă creștere.
8
00:00:44,860 --> 00:00:47,100
Jocul e pe viață și pe moarcă.
9
00:00:47,460 --> 00:00:49,880
Printre ei se ascund trădătorii.
10
00:00:50,420 --> 00:00:56,200
Sarcina lor este să ucidă peascuns câte
un jucător în fiecare noapte, fără să
11
00:00:56,200 --> 00:00:57,199
fie prinși.
12
00:00:57,200 --> 00:01:02,720
Dacă reușesc să rămână în umbră până la
final, doar ei vor câștiga toți banii.
13
00:01:03,500 --> 00:01:07,660
În episodul anterior... După ce că te
-am luat în brațe, frate, și te -am
14
00:01:07,660 --> 00:01:11,320
sus și tare... Fii bărbat, în alții zi,
ce s -a întâmplat? Acum!
15
00:01:11,790 --> 00:01:18,750
După nopți îngeroase și zile tensionate,
Ionel a părăsit locul.
16
00:01:19,290 --> 00:01:25,770
Iar Alexa a rămas singura împotriva
tuturor.
17
00:01:28,470 --> 00:01:33,550
Fără aliați, fără scăpară, dar cu un
plan periculos.
18
00:01:34,010 --> 00:01:36,710
Șantajul a rămas singura ei armă.
19
00:01:36,920 --> 00:01:41,260
Deodată asta va fi ultimatul. Dacă
decide să nu ți se alăture, practic
20
00:01:41,260 --> 00:01:44,180
moartea. Aș mai interca o dată cu Ines.
21
00:01:44,740 --> 00:01:46,540
Eu mi -aș dori să fiu cu ea până final.
22
00:01:47,560 --> 00:01:51,080
Ines a acceptat să devină noul trădător
alături de Alexa.
23
00:01:51,500 --> 00:01:56,540
Iar noaptea trecută, cele două au comis
prima lor crimă împreună.
24
00:01:56,880 --> 00:02:01,300
Mamă, ce crimă e, frate! Dar ce
nevinovat a devenit victima acestui nou
25
00:02:01,300 --> 00:02:02,300
letal?
26
00:02:03,140 --> 00:02:05,360
Nimeni nu poate fi sigur de nimic.
27
00:02:05,660 --> 00:02:08,900
Adevărul e o armă, iar minciuna o artă.
28
00:02:09,259 --> 00:02:11,700
Începe tradătorii.
29
00:03:02,210 --> 00:03:03,210
De mână!
30
00:03:03,470 --> 00:03:04,470
De mână!
31
00:03:04,530 --> 00:03:06,770
Mi -am dorit -o pe Ines atât de mult ca
trădător.
32
00:03:07,410 --> 00:03:10,310
Mă bucur așa tare că am făcut o aleg pe
ea și că a venit și că a zis doar.
33
00:03:11,030 --> 00:03:12,030
Efectiv, am făcut de fericit.
34
00:03:12,670 --> 00:03:15,710
Am luat -o în brațe și ne -am ținut atât
de strâns. Eu nu cred că am avut în
35
00:03:15,710 --> 00:03:18,550
viața mea o îmbrățișare mai strânsă.
36
00:03:19,170 --> 00:03:21,650
Aproape nu mai aveam aer decât am avut
cu Ines.
37
00:03:22,090 --> 00:03:23,090
Bine ai venit în club!
38
00:03:24,079 --> 00:03:25,079
Eu am fost prima?
39
00:03:25,960 --> 00:03:27,140
Sau am mai fost prima intreaga?
40
00:03:27,400 --> 00:03:28,760
Tu ai fost prima. Am fost prima?
41
00:03:31,520 --> 00:03:37,380
În sfârșit, simt că pot îmi pune
încrederea într -un tradător.
42
00:03:43,100 --> 00:03:44,420
Ok, hai să umărăm.
43
00:03:45,120 --> 00:03:46,120
Uite -te, da.
44
00:03:48,080 --> 00:03:49,080
Știam eu că aleg bine.
45
00:03:49,580 --> 00:03:51,820
Mamă, ce greu e, frate, acum că -ți faci
așa cu tine.
46
00:03:53,880 --> 00:04:00,760
Deci, între Ineana, Johnny și în
47
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
Sagit.
48
00:04:06,100 --> 00:04:08,220
A fost prima mea ocazie să ucit un
jucător.
49
00:04:08,720 --> 00:04:14,500
Când nu ești trăitor, te gândești, păi,
dar e așa ușor să alegi. Dar, nu, este
50
00:04:14,500 --> 00:04:17,540
extrem de greu. Cred că e cea mai grea
parte.
51
00:04:28,590 --> 00:04:33,230
Noaptea trecută, Ines a trecut de partea
trădătorilor și alături de Alexa a
52
00:04:33,230 --> 00:04:34,710
comis prima ei crimă.
53
00:04:34,970 --> 00:04:38,230
Ce nevinovat nu își va mai găsi calea
către micul dejun?
54
00:05:05,310 --> 00:05:07,830
Astăzi, ca trădător, sunt mai agitată.
55
00:05:08,710 --> 00:05:10,710
Nevinovații se culcă stresați.
56
00:05:11,350 --> 00:05:12,890
Trădătorii se trezesc stresați.
57
00:05:13,250 --> 00:05:14,730
În seara asta sigur mai e ceva.
58
00:05:15,810 --> 00:05:21,770
Dacă a fost santajul, sunt obligat să
ușină. Eu am o teorie.
59
00:05:23,250 --> 00:05:25,030
Te -ai aștepta ca trădătorul?
60
00:05:25,400 --> 00:05:31,700
Ultimul rămas ar alege un om puternic
Care are legături puternice
61
00:05:31,700 --> 00:05:38,160
Eu nu mai sunt de mult cloșca cu pui
Pentru că din nou Ionel și cu Radu mi
62
00:05:38,160 --> 00:05:44,540
ucis toți prietenii și toți aliații Deci
urmează să fiu foarte chill Tocmai ca
63
00:05:44,540 --> 00:05:48,400
să nu dau de bănuit Eu mă gândesc că...
Da, Carlos?
64
00:05:49,820 --> 00:05:51,700
Da! Intră!
65
00:06:04,940 --> 00:06:05,940
Cum ați venit?
66
00:06:06,140 --> 00:06:07,860
Ceva așa. M -am început.
67
00:06:08,360 --> 00:06:09,360
M -am început.
68
00:06:09,500 --> 00:06:10,459
M -am început.
69
00:06:10,460 --> 00:06:12,320
M -am început să te văd și eu.
70
00:06:12,900 --> 00:06:17,220
Chiar așteptam să ne vedem. Chiar
așteptam, mai ales că nu știam dacă au
71
00:06:17,220 --> 00:06:18,220
opraviți lui el.
72
00:06:18,320 --> 00:06:24,540
Din păcate, intri în sala de mic dejun
cu neîncredere. Eu intru în sala de mic
73
00:06:24,540 --> 00:06:28,980
dejun gândindu -mă, mama, mama, acum
ține -ți aici lângă mine că mă aburește
74
00:06:28,980 --> 00:06:31,940
mă aburește și mă aburește. A fost o
seară ciudată.
75
00:06:35,840 --> 00:06:38,300
Eu nu știam neapărat dacă să mă aștept.
76
00:06:38,560 --> 00:06:43,220
M -am gândit că fiindcă am fost votată,
nu cred că m -ar fi ucis, că n -avea
77
00:06:43,220 --> 00:06:44,220
sens.
78
00:06:44,500 --> 00:06:49,200
Chiar dacă o să -mi expun părerile și o
să râd și o să fiu ca de obicei, o să
79
00:06:49,200 --> 00:06:54,280
fiu mai relaxată puțin când se discută
anumite lucruri și cu Ilaria și cu
80
00:06:54,280 --> 00:06:55,280
Daniela.
81
00:06:56,140 --> 00:06:57,140
Da!
82
00:06:59,700 --> 00:07:02,900
Bună dimineața, dragii mei! Bună
dimineața!
83
00:07:21,460 --> 00:07:28,400
Eu nu știu de ce m -au păstrat și
84
00:07:28,400 --> 00:07:33,960
care a fost ideea, că sunt scut, că mi
-au pus o anumită etichetă, e în regulă.
85
00:07:34,280 --> 00:07:37,460
Eu nu o țin ca să fiu presiune pe mine.
86
00:07:37,660 --> 00:07:41,000
După t -ai apușit, dacă este nimerească,
te nimerește oricum. Până la urmă,
87
00:07:41,000 --> 00:07:43,720
oricât de mult te -ai proteja, la un
moment dat, pici.
88
00:07:44,120 --> 00:07:45,700
Dacă vrea cineva, stăpici.
89
00:07:48,440 --> 00:07:53,760
Am întrebat lui Dana dacă a vorbit cu...
După amasă rotunda, știi?
90
00:08:02,660 --> 00:08:06,860
Eu am zis, nu știu dacă ați auzit, că eu
am zis ieri că aveam bănuiel, fiindcă
91
00:08:06,860 --> 00:08:11,600
au fost niște faze în primele zile, când
mai se scăpa ea, mai avea niște vorbe
92
00:08:11,600 --> 00:08:13,800
care păreau că ar fi fost de trător.
93
00:08:14,020 --> 00:08:17,780
Eu coleg să am o problemă din către
chestia la cu găina.
94
00:08:18,460 --> 00:08:23,900
Că mă s -a părut un pic prefacută, în
sensul că nimeni cu un creier în cap ar
95
00:08:23,900 --> 00:08:28,600
ales pe tine la așa ceva. Da, da, pe de
altă parte mă gândeam. Nu influențează
96
00:08:28,600 --> 00:08:34,159
oamenii. Nu influențează. Nu are aproape
nicio teorie, sincer. Dar astea sunt și
97
00:08:34,159 --> 00:08:37,580
foarte cuminți. Da, da, da. Așa se
treacă pe sub radar.
98
00:08:38,039 --> 00:08:40,240
Cu Ilaria mi -am continuat...
99
00:08:41,100 --> 00:08:45,000
cum să zic, ideile despre Alexa, pentru
că ar fi fost ciudat să le abandoneze,
100
00:08:45,020 --> 00:08:48,360
tot mai ales când ieri am spus cu Johnny
că o bănuim și pe așa și pe Daria.
101
00:08:48,740 --> 00:08:52,580
Nu am cum să o exclud brusc, doar
fiindcă este trădătoare.
102
00:09:05,670 --> 00:09:07,870
Hai că a intrat partea financiară în
clădire.
103
00:09:08,910 --> 00:09:10,170
Avem banii noștri.
104
00:09:13,070 --> 00:09:15,050
Bună dimineața, mă bucur să te văd.
105
00:09:17,410 --> 00:09:19,170
Dovedește că ești de partea noastră.
106
00:09:19,410 --> 00:09:20,650
Mai ai de lucrat un pic.
107
00:09:22,650 --> 00:09:28,770
Mă mențin părerea că e nefie printre
trădători.
108
00:09:29,110 --> 00:09:31,130
Poate greșesc, dar așa timp.
109
00:09:32,910 --> 00:09:38,290
S -a dinat mai enervat, pentru că eu m
-am dus pe un brațe frumos să o salut,
110
00:09:38,290 --> 00:09:39,290
-l întreb ce face.
111
00:09:39,390 --> 00:09:43,610
Primul lucru mi -l spune, dovedește dacă
ești unul dintre noi.
112
00:09:45,250 --> 00:09:46,330
Stai puțin!
113
00:09:46,850 --> 00:09:47,950
Abia a intrat pe ușă.
114
00:09:49,290 --> 00:09:53,750
Sunt foarte mari șanse să o eliminăm în
această seară.
115
00:10:20,650 --> 00:10:26,990
Am avut -o pe Ines în minte încă din
prima zi. A fost un sentiment de
116
00:10:26,990 --> 00:10:30,430
completă și sinceră față de ce se
întâmplă, față de Ines.
117
00:10:31,020 --> 00:10:35,660
Când a spus jurământul trădătorului, s
-a legat o prietenie pe vechi, cred eu.
118
00:10:36,000 --> 00:10:39,460
Indiferent de circunstanțele în care s
-a întâmplat chestia asta. Și abia
119
00:10:39,460 --> 00:10:42,280
aștept, sper, să ne vedem din seara.
120
00:10:43,660 --> 00:10:45,160
De cine au rămas?
121
00:10:46,140 --> 00:10:49,300
Ileana și Constantin și Daria.
122
00:11:04,050 --> 00:11:05,250
Sunt încă în viață.
123
00:11:06,170 --> 00:11:09,530
Pentru o secunde își bucură tare și după
aia în secundea a doua îi dai seama.
124
00:11:09,590 --> 00:11:10,930
Hopa, ceva s -a întâmplat.
125
00:11:11,190 --> 00:11:12,250
Cine trebuie să fie mai bună?
126
00:11:13,110 --> 00:11:16,530
Ilana și Constantin. Nu vrem!
127
00:11:40,680 --> 00:11:45,240
Uitați -vă la... Și -ai write like a
diamond?
128
00:11:48,000 --> 00:11:49,320
Nu e în spate nimeni?
129
00:11:51,060 --> 00:11:52,480
E singură Iliana?
130
00:11:52,840 --> 00:11:54,360
Da. Ai auzit?
131
00:11:55,380 --> 00:11:56,380
Ai auzit?
132
00:11:56,440 --> 00:11:57,640
Ce? Constantin.
133
00:11:58,680 --> 00:12:02,400
Constantin nu... Stai mă, poate vine.
Stai, stai până nu vine.
134
00:12:03,680 --> 00:12:07,340
Poate vine. Mai e cu tine în spate? A
fost în spate? Mai!
135
00:12:12,970 --> 00:12:14,950
Eu zic Constantin că eu oricum suntem cu
el.
136
00:12:15,370 --> 00:12:16,950
Dacă tu nu vrei, zi tu.
137
00:12:17,510 --> 00:12:18,570
Zi tu pe cine vrei.
138
00:12:21,550 --> 00:12:24,750
De ea că eu am avut voturi. Nu pot să
mor rău cu oameni care m -au votat și
139
00:12:24,750 --> 00:12:25,950
oameni care nu o să mă voteze.
140
00:12:26,510 --> 00:12:28,330
Ne -am zis. Ori Dana, ori Constantin.
141
00:12:29,430 --> 00:12:30,430
Pa!
142
00:12:31,770 --> 00:12:32,770
Constantin?
143
00:12:32,910 --> 00:12:33,910
Hai, Constantin.
144
00:12:41,290 --> 00:12:42,290
Dragă Constantin,
145
00:12:43,280 --> 00:12:48,000
Prin ordonul trădătorilor ai fost ucis,
semnat trădătorii.
146
00:12:51,740 --> 00:12:55,840
Alexa cred că m -a ucis pentru că am
nominalizat -o direct.
147
00:12:56,920 --> 00:13:03,160
Căscați ochii, ascultați -vă intuinția
și să câștige nevinovați.
148
00:13:08,140 --> 00:13:10,740
Nu mai constantin.
149
00:13:13,479 --> 00:13:18,040
Constantin, dacă nu vine... Sunt două
variante. Ori a fost omorât, s -a
150
00:13:18,040 --> 00:13:23,320
scrisoarea, ori erau doi trădători și nu
au rămas împreună. Și eu eram convinsă
151
00:13:23,320 --> 00:13:28,280
că eu o să fiu ucisă, nu Constantin. Dar
uite -te că... Mi -ai spus trăcat,
152
00:13:28,280 --> 00:13:29,079
fiind și eu.
153
00:13:29,080 --> 00:13:31,980
Deci noi, practic, ne bazam numai unul
pe altul.
154
00:13:32,540 --> 00:13:33,540
A fost trist.
155
00:13:34,440 --> 00:13:36,220
Dar mă răzbun în seara asta oricum.
156
00:13:39,290 --> 00:13:42,430
Zesa, deci încerca să te ducă de la
stabilizator.
157
00:13:43,650 --> 00:13:44,650
Asta a fost.
158
00:13:45,990 --> 00:13:47,730
Dar oricum o lua pe tine.
159
00:13:48,050 --> 00:13:50,010
Da, da, da.
160
00:13:50,310 --> 00:13:56,290
Nu are cum să rămână singur. Nu are cum
să rămână singur. Nu are cum să rămână
161
00:13:56,290 --> 00:13:57,290
singur.
162
00:14:02,350 --> 00:14:03,370
Bună dimineața!
163
00:14:04,270 --> 00:14:07,630
Bună dimineața, jucători!
164
00:14:08,190 --> 00:14:12,230
Bună dimineața! Ați reușit să vă dați
jos din pat și astăzi.
165
00:14:12,530 --> 00:14:17,830
Felicități! Și condolențe! Cam asta e
rutina. Voi vă bucurați că trăiți, ei se
166
00:14:17,830 --> 00:14:22,290
bucură că sunteți tot mai puțini și acum
hai să -mi onorez ritualul meu de
167
00:14:22,290 --> 00:14:27,010
dimineață, îmi despodobesc pereții și mi
-mpodobesc covorul.
168
00:14:29,830 --> 00:14:30,830
Mă!
169
00:14:33,490 --> 00:14:36,230
Constantine, Constantine, ce dinion!
170
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
Pe tine.
171
00:14:39,660 --> 00:14:40,660
Pa.
172
00:14:41,940 --> 00:14:44,860
Ați mai rămas 13.
173
00:14:46,400 --> 00:14:47,500
Număr norocos.
174
00:14:49,380 --> 00:14:55,940
Vă las să mâncați în continuare și ne
vedem mai târziu în biblioteca
175
00:14:55,940 --> 00:14:57,280
castelului să ne dăm în cărți.
176
00:14:59,800 --> 00:15:00,980
Mulțumim. Mulțumim.
177
00:15:04,710 --> 00:15:10,150
Trebuie să tăiem răul din rădăcină. Doar
rădăcina la rău a mai rămas și acum
178
00:15:10,150 --> 00:15:11,830
trebuie extrasă.
179
00:15:12,150 --> 00:15:15,390
Doi bărbați slabi am eliminat, urmează
femeia puternică.
180
00:15:21,250 --> 00:15:24,950
Ce zici, Ileana? Care -i părerea ta? Ne
bazăm pe expertiza ta? Ai fost
181
00:15:24,950 --> 00:15:26,790
nominalizată ca cea mai de -ncredere?
182
00:15:27,010 --> 00:15:28,750
Mă, deci teoria mea este așa.
183
00:15:28,950 --> 00:15:32,690
Deci am zis asta de la început, doi
bărbați și o femeie. Da, și cine -i
184
00:15:34,430 --> 00:15:39,550
Eu i -am ghicit pe bărbați, i -a zis și
la Constantin, și i -am zis ieri,
185
00:15:39,590 --> 00:15:44,730
copiile, eu fi cu bărbați să conectez
mai bine așa.
186
00:15:45,270 --> 00:15:50,370
Mie mi -e ușor cu ei. Dar cu femeile mă
bazez pe cine? Dumnezeu să ajute pe
187
00:15:50,370 --> 00:15:51,510
ochiul ăla tău bun.
188
00:15:51,850 --> 00:15:52,850
Și ghiste.
189
00:15:53,510 --> 00:15:55,010
Ochiul meu bun a dispărut.
190
00:15:57,070 --> 00:16:03,750
Nu cred că momentan sunt bănuită. Din
păcate sunt bănuită de ieri că aș fi Ați
191
00:16:03,750 --> 00:16:08,790
acceptat scrisarea de seducție? Ce mi se
pare trist?
192
00:16:09,010 --> 00:16:13,450
Nu, eu am întrebat dacă ala s -a auzit
vreodată până să plece Constantin, dacă
193
00:16:13,450 --> 00:16:15,790
dat o teorie despre fata care ar fi.
194
00:16:18,790 --> 00:16:25,750
În dreptate, nu. Mi se pare că Alexa...
Da, da, de Alexa. Ar fi singura care v
195
00:16:25,750 --> 00:16:27,550
-a mai dat tiparul. Și i -am zis ieri.
196
00:16:27,930 --> 00:16:29,910
Da, e foarte probabil.
197
00:16:30,730 --> 00:16:36,590
Cred că a fost o greșeală să fiu de
acord să îl ucidem pe Constantin.
198
00:16:36,990 --> 00:16:41,630
Cred că înainte de a fi ucis Constantin,
cel mai probabil a spus, dacă mor în
199
00:16:41,630 --> 00:16:44,610
seara asta, să știți că trebuie să vă
uitați spre Alexa.
200
00:16:45,870 --> 00:16:52,750
Eu am avut încredere în Constantin
foarte mare și a doua persoană cu care
201
00:16:52,750 --> 00:16:54,810
am socializat cel mai mult a fost Alexa.
202
00:16:55,390 --> 00:16:57,350
Am avut o discuție cu Alexa.
203
00:16:57,980 --> 00:17:03,900
I -am precizat că Constantin nu are
încredere în ea, ci vrea să... nu știu,
204
00:17:03,900 --> 00:17:07,520
-mi spună măcar niște lucruri. Niște
argumente. Da, exact.
205
00:17:09,060 --> 00:17:14,920
Și? Și acum nu știu ce încredere să mai
am în ea, pentru că singura persoană
206
00:17:14,920 --> 00:17:17,240
care avea 100 % încredere nu mai este
aici.
207
00:17:18,200 --> 00:17:20,460
Constantin a fost foarte vocal față de
ea.
208
00:17:21,780 --> 00:17:23,140
Constantin? Da, Constantin.
209
00:17:24,000 --> 00:17:25,400
Trădătorul este o persoană...
210
00:17:25,690 --> 00:17:30,690
foarte calculată, nici nu știu dacă mă
îndrept în direcția bună sau nu mă
211
00:17:30,690 --> 00:17:31,830
îndrept în direcția bună.
212
00:17:32,220 --> 00:17:36,080
Eu când am ieșit de la masă, m -am zis,
eu știu clar că este o femeie și îți
213
00:17:36,080 --> 00:17:39,980
câteva în care chiar nu cred că ar putea
să fie. Știi cum ești tu, cum ești tu,
214
00:17:40,020 --> 00:17:43,780
cum este Adina, îți câteva care chiar nu
cred că o să fie. Și ieri m -am pus și
215
00:17:43,780 --> 00:17:47,140
eu, cum ziceai și tu, când mergi acasă
și îți faci toate teoria, m -am pus și
216
00:17:47,140 --> 00:17:51,200
și am luat toate femeile așa și m -am
gândit pe rând, de fiecare în parte, de
217
00:17:51,200 --> 00:17:53,280
le -ar putea suspecta și care ar putea
să fie.
218
00:17:53,500 --> 00:17:59,700
Și la mine ultimele două au rămas Alexa
și iar m -am mai surprins puțin Maria.
219
00:18:00,790 --> 00:18:07,490
Când niciodată n -a fugit după niciun
scut, deloc, deloc, deloc, pentru că l
220
00:18:07,490 --> 00:18:12,030
atacat pe Ionel, dar nu a vrut să -l
văteze deloc, când a văzut că chiar e
221
00:18:12,030 --> 00:18:15,210
verigă, slabă și zice lumea de el, abia
atunci a văzut. Mie, de exemplu, mi -a
222
00:18:15,210 --> 00:18:18,590
fost destul de frică să -mi vinovătesc
cu oameni despre care nimeni nu
223
00:18:18,670 --> 00:18:23,390
pentru că aș fi suspectat că ei sunt
rădători. Mi -era frică să nu mă omoare
224
00:18:23,390 --> 00:18:24,390
peste noapte.
225
00:18:24,510 --> 00:18:30,800
Eu, în momentul de față, nu pot să -mi
dau seama care femeie este.
226
00:18:31,120 --> 00:18:33,800
Ieri am auzit doar teoria despre Alexa.
227
00:18:34,200 --> 00:18:38,740
Da, din partea lui Constantin. Din
partea lui Constantin și Ines.
228
00:18:41,000 --> 00:18:47,480
Suspiciuni merg în direcția Alexei și
conform tuturor discuțiilor
229
00:18:47,480 --> 00:18:51,880
din grupuri și așa cum le -am îmbinat
noi cumva.
230
00:18:52,430 --> 00:18:57,310
Într -un lucru ca și țintă sigură. Ai
ajuns la tine faptul că ești subluvăier,
231
00:18:57,330 --> 00:18:58,330
știai, nu?
232
00:18:58,370 --> 00:19:00,490
Știam de Biju, de la... A,
233
00:19:01,230 --> 00:19:05,430
și mai venit și... Nu știu ce e de tine,
atâta, dar de tine nu știam. Dar nu,
234
00:19:05,490 --> 00:19:08,510
adică nu crezi că m -a făcut părat? Nu,
nu, dar mă înțeleg, te știi și tu.
235
00:19:08,710 --> 00:19:13,370
Johnny pare că aș avea un pic de loc de
discuție acolo.
236
00:19:13,650 --> 00:19:15,650
Cu Adina și cu Biju, absolut de loc.
237
00:19:15,970 --> 00:19:18,730
În același timp și Maria mi -a spus că
sunt perfectă pentru ea.
238
00:19:19,520 --> 00:19:23,500
și că se lovește de acest zid când vrea
să mă citească pe mine.
239
00:19:24,140 --> 00:19:28,360
Sunt destul de multe acuze, sunt deja
vreo, cred că, patru voturi care vor
240
00:19:28,360 --> 00:19:35,020
spre mine de seară și mi -e atât de
frică de faptul că voi fi dat afară
241
00:19:35,020 --> 00:19:37,960
și de faptul că mâine va urma Ines.
242
00:19:38,680 --> 00:19:42,800
Ieri când i -am văzut, când am văzut că
o veni la tine, am zis, bro, nu se poate
243
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
așa ceva.
244
00:19:44,300 --> 00:19:49,300
Deci înainte de m -a salutat. Înainte de
m -a salutat, înainte de m -a salutat,
245
00:19:49,300 --> 00:19:50,300
înainte de m -a salutat.
246
00:19:50,580 --> 00:19:52,820
Am venit aici și mi -a zis, eu cred că
Alexa este.
247
00:19:53,480 --> 00:19:57,180
Și după aia când am văzut cum vine la
tine, dă că ai ceva între dinți, sper să
248
00:19:57,180 --> 00:20:01,740
găsim trădător și pentru ce a rămas așa
zi, bă, Ines, bă, frate, dar ne faci pe
249
00:20:01,740 --> 00:20:06,400
la spate și mi -a zis și ei, și dacă nu
ești trădător, nu ești de încredere nici
250
00:20:06,400 --> 00:20:09,740
ca nevinovat, frate, mi se pare că în
fiecare secundă ești ca un șarpeț pe
251
00:20:09,740 --> 00:20:10,719
noi.
252
00:20:10,720 --> 00:20:12,140
Efectiv, așa mi s -a părut.
253
00:20:12,800 --> 00:20:15,880
Bă, dă -o încolo de treabă, frate, eu nu
suport lucrurile astea.
254
00:20:16,100 --> 00:20:19,160
Bă, și dacă ești trădător și ai ținut cu
el, du -te cu el până la capăt.
255
00:20:19,500 --> 00:20:20,500
Aia e
256
00:20:20,920 --> 00:20:25,300
Și sper din cât cred că Daria nu mă va
vota pe mine astăzi, pentru că și -a
257
00:20:25,300 --> 00:20:28,300
exprimat îngrijorarea față de Ines mai
degrabă decât de mine.
258
00:20:28,520 --> 00:20:30,400
Vreți să facem o aluganță? Da.
259
00:20:31,680 --> 00:20:32,780
Noi suntem patru.
260
00:20:33,620 --> 00:20:34,620
Cinci.
261
00:20:35,300 --> 00:20:36,300
Cinci cu ce?
262
00:20:36,340 --> 00:20:37,340
Daria. Daria.
263
00:20:37,520 --> 00:20:41,920
Mai ziceți nume. Cine e să bagă cu noi
la vot? Eu cred că Alex să se bagă unde
264
00:20:41,920 --> 00:20:46,620
simte mai multa putere, din cauza că e
foarte șmecară. Așa, ea nu putem să o
265
00:20:46,620 --> 00:20:47,620
valutăm.
266
00:20:48,320 --> 00:20:49,680
Daniela... Nu cred.
267
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
Johnny?
268
00:20:53,060 --> 00:20:54,060
Da.
269
00:20:55,500 --> 00:20:57,840
Ăsta? Nu, nu, te rog, Marius, vino,
vino.
270
00:20:59,340 --> 00:21:03,920
Avem nevoie de degete să facem socutele.
E bine, deja mă scrie șapte.
271
00:21:04,340 --> 00:21:06,580
Cine a șapte la scuza? A Marius?
272
00:21:09,380 --> 00:21:12,320
Și pe Cosby l -am putea lua, că ăsta e
la pachet cu Cosby.
273
00:21:12,520 --> 00:21:14,300
Deja e adjudecat.
274
00:21:14,500 --> 00:21:16,720
Noi vorbim de ce facem în seara asta? Nu
știu.
275
00:21:17,230 --> 00:21:23,750
Dar tu faci ce zic eu, bine? Eu nu
înțeleg ce gândesc oamenii ăștia
276
00:21:23,750 --> 00:21:29,030
trădători. Nu știu, eu dacă eram în
locul lor m -aș fi scos de mult.
277
00:21:31,210 --> 00:21:33,490
Nu, nu m -aș fi riscat.
278
00:21:34,530 --> 00:21:38,810
Dar se pare că lor le face tutpacul și
adrenalina.
279
00:21:39,580 --> 00:21:44,620
Așa că eu nu o să -i dezamăgesc și o să
le dau să -ți pară și adrenalină.
280
00:21:44,880 --> 00:21:47,800
Vreți să vă dau niște directive pentru
ziua de astăzi?
281
00:21:48,200 --> 00:21:52,820
Vă rog eu să studiați pe Ines și să
vorbiți la mine.
282
00:21:53,020 --> 00:21:55,340
Toată ziua să vorbiți la mine, da?
283
00:21:55,740 --> 00:21:59,940
Eu consider în felul următor, n -are
rost să ne legăm de ăsta care a fost
284
00:21:59,940 --> 00:22:03,620
recrutat azi noapte, că ăsta încă nu
știe pe ce lume trăiește.
285
00:22:04,220 --> 00:22:07,460
Oricum, îl dibuiesc eu în seara asta,
dar...
286
00:22:07,770 --> 00:22:13,050
În momentul în care o pleca căpetenia...
Pulvere!
287
00:22:13,590 --> 00:22:15,210
Ți -a lege de trădători!
288
00:22:18,070 --> 00:22:23,810
În acest joc, adevărul doare, dar
tăcerea este și mai periculoasă.
289
00:22:24,810 --> 00:22:29,630
Crima de noaptea trecută a încins
spiritele în castel, iar nevinovații
290
00:22:29,630 --> 00:22:34,570
să se răzbune. Până la masa rotundă,
însă, vreau să mai cresc puțin miza.
291
00:22:35,200 --> 00:22:39,260
Urmează o nouă misiune care îi va
provoca pe jucătorii mei să privească în
292
00:22:39,260 --> 00:22:40,320
spatele măștilor.
293
00:22:44,300 --> 00:22:48,580
V -am chemat aici ca să mai sunt și noi
la o bârfă.
294
00:22:49,400 --> 00:22:50,400
Despre ce?
295
00:22:50,680 --> 00:22:52,320
Despre voi, evident.
296
00:22:53,480 --> 00:22:58,720
O să vă rog astăzi să faceți ceva ce
foarte puțini oameni sunt în stare să
297
00:22:59,460 --> 00:23:04,640
Să vă uitați... în sufletul cuiva și să
încercați să extrageți de acolo exact
298
00:23:04,640 --> 00:23:06,220
esența lui.
299
00:23:06,440 --> 00:23:07,720
Trăsătura principală.
300
00:23:08,300 --> 00:23:09,900
Jocul e în felul următor.
301
00:23:10,180 --> 00:23:13,660
Sub biblioteca asta superbă se află o
încăpere secretă.
302
00:23:14,000 --> 00:23:16,980
Veți coborâ în încăperea secretă pe
rând.
303
00:23:17,700 --> 00:23:22,800
Acolo vă așteaptă asistentul meu. Îl mai
țineți minte pe asistentul meu? Nu e o
304
00:23:22,800 --> 00:23:24,380
plăcere. Bonsul bizar.
305
00:23:24,900 --> 00:23:28,860
Bizar, dar se pricepe foarte bine la
tarot. E un mare cunoscător.
306
00:23:29,870 --> 00:23:35,450
Veți putea alege o carte, o veți
întoarce pe față și fiecare carte
307
00:23:35,450 --> 00:23:36,450
câte o trăsătură.
308
00:23:37,070 --> 00:23:41,610
Naivitatea, manipularea, baroganța,
loialitatea și amădură.
309
00:23:42,130 --> 00:23:47,410
Voi va trebui să asociați această
trăsătură cu unul dintre colegii voștri,
310
00:23:47,490 --> 00:23:51,630
căruia îi se potrivește cel mai bine
acel element de caracter.
311
00:23:52,270 --> 00:23:55,710
Noi, sus, vom juca același joc, dar un
pic diferit.
312
00:23:56,190 --> 00:24:01,030
Eu vă voi da trei opțiuni și voi va
trebui să încercați să ghiciți și de
313
00:24:01,030 --> 00:24:07,290
bârfiți pe care dintre cele trei opțiuni
a ales -o jucătorul de jos asociându -o
314
00:24:07,290 --> 00:24:09,090
chipului care va apărea pe ecran.
315
00:24:13,270 --> 00:24:18,330
Urmează să mai spunem niște adevăruri
despre alții în fața persoanei.
316
00:24:19,170 --> 00:24:24,790
Dacă jucătorii de sus ghicesc ce a ales
jucătorul de jos, cel de jos va fi
317
00:24:24,790 --> 00:24:30,880
răsplătit. Fie cu un scut doar pentru
tine, pe care și -l poate alege, fie cu
318
00:24:30,880 --> 00:24:35,620
500 de euro pe care îi adaugă la
răsplata finală. După bunul plac. În joc
319
00:24:35,620 --> 00:24:36,980
trei scuturi.
320
00:24:38,720 --> 00:24:40,580
Să vedem ce se iscă.
321
00:24:42,140 --> 00:24:45,640
Bun. Spuneți, domnule, vreți voluntar?
Vreți primul? Da.
322
00:24:45,960 --> 00:24:47,620
Johnny vrea să meargă la bob.
323
00:24:48,560 --> 00:24:49,560
Te rog.
324
00:24:50,060 --> 00:24:51,600
E totul clar, da? Da.
325
00:24:52,580 --> 00:24:53,580
Hai,
326
00:24:53,720 --> 00:24:54,720
Johnny.
327
00:25:19,790 --> 00:25:23,170
Cartea e... Lăudărosul.
328
00:25:24,710 --> 00:25:31,310
Lăudărosul este... Nu mai putem spune
și... Păunul
329
00:25:31,310 --> 00:25:33,290
este maestrul Biju.
330
00:25:47,020 --> 00:25:51,520
Care dintre aceste trei cărți i s -a
asociat lui Biju?
331
00:25:52,760 --> 00:25:57,200
Arogantul, lăudărosul sau mofturosul?
332
00:25:58,520 --> 00:25:59,520
Arogantul.
333
00:25:59,880 --> 00:26:01,700
Eu lăudărosul.
334
00:26:04,560 --> 00:26:06,140
Mâna sus cine e pentru arogant?
335
00:26:07,640 --> 00:26:08,740
Avem cinci?
336
00:26:09,560 --> 00:26:10,560
Majoritatea zice?
337
00:26:11,040 --> 00:26:14,220
Lăudărosul. Restul mâinile? Unu, doi,
trei, patru, cinci.
338
00:26:15,240 --> 00:26:16,240
5 și 5?
339
00:26:16,680 --> 00:26:18,120
Vreau să te schimbi o părere.
340
00:26:28,080 --> 00:26:30,940
Zi, alege ce zici. Zi tu, Biju.
341
00:26:31,380 --> 00:26:36,720
Păi bune... Păi eu în niciun caz nu cred
că sunt lău de rău.
342
00:26:37,560 --> 00:26:38,840
Arogant aș putea părea.
343
00:26:39,040 --> 00:26:40,900
Deci arogant, da? Deci arogant.
344
00:26:41,140 --> 00:26:42,320
Deci ziua grupului este?
345
00:26:43,160 --> 00:26:45,110
Arogant. Arogantul?
346
00:26:47,770 --> 00:26:53,710
Greșit. Ai deturnat balanta despre tine
înspre greșeala.
347
00:26:53,870 --> 00:26:55,610
Laudă rostul!
348
00:27:09,610 --> 00:27:15,650
Adică când te alinți, când... Asta nu
-mi place. Asta nu -mi place.
349
00:27:16,130 --> 00:27:22,970
Am nevoie de traducere la câteva
cuvinte. Întreabă -ne înainte. Bine,
350
00:27:24,710 --> 00:27:29,450
Va merge Daniela. Daniela, te rog.
351
00:27:29,770 --> 00:27:33,710
Cu mare grijă. Succes, dragii mei.
Succes, Daniela.
352
00:27:34,760 --> 00:27:39,300
Pare foarte rău de Daniela, care e atât
de elegantă și se duce în tenebre.
353
00:27:48,020 --> 00:27:50,720
Aleg din astea, da?
354
00:27:53,900 --> 00:27:54,900
Să fie asta.
355
00:27:57,340 --> 00:27:58,340
Ce -ai făcut?
356
00:27:59,420 --> 00:28:00,480
Cine -ar fi?
357
00:28:01,460 --> 00:28:02,680
Ilaria, nu cred.
358
00:28:04,940 --> 00:28:05,940
Ce carte grea.
359
00:28:06,460 --> 00:28:08,180
Ce carte grea.
360
00:28:08,920 --> 00:28:09,920
Să fie ea.
361
00:28:10,700 --> 00:28:11,700
Alexa.
362
00:28:13,160 --> 00:28:17,060
Ce creepy e.
363
00:28:19,080 --> 00:28:20,080
Așa.
364
00:28:25,800 --> 00:28:27,640
Avem trei opțiuni.
365
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
Aiuritul.
366
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
Prefăcutul.
367
00:28:33,550 --> 00:28:38,810
Sau Umbra, care este cartea pe care
credeți că a asociat -o?
368
00:28:56,800 --> 00:28:58,400
Aiorită. Aiorită. Aiorită. Aiorită.
369
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
Aiorită.
370
00:29:24,190 --> 00:29:27,230
Vă rog, haide cu voi, măi, hai, mergem
cu aiurită.
371
00:29:27,530 --> 00:29:30,070
Aiurită, mă, gata, hai.
372
00:29:30,290 --> 00:29:33,030
Aiurită, aiurită. Deci aiuritul.
373
00:29:38,890 --> 00:29:40,730
Greșit. Nu, greșit.
374
00:29:51,500 --> 00:29:56,260
Și Maria și Daniela mă respectează tot
pe mine și cel mai probabil mine nu face
375
00:29:56,260 --> 00:29:59,460
nimic în legătură cu asta, ceea ce m -a
făcut pe mine să intru într -o panică de
376
00:29:59,460 --> 00:30:00,460
nedescrit.
377
00:30:01,660 --> 00:30:02,660
Mamă, ce faci, Bob?
378
00:30:03,120 --> 00:30:04,120
Ok?
379
00:30:05,020 --> 00:30:06,020
Dumnezeu, rămâne ce s -are.
380
00:30:06,960 --> 00:30:08,420
Mamă, ce urtare -s, mă, Bob.
381
00:30:11,260 --> 00:30:12,260
Gură sparta.
382
00:30:15,420 --> 00:30:17,820
Mamă, așa e clipirea. A clipit cum tu mă
înțelegi.
383
00:30:20,240 --> 00:30:21,240
Stai cu minte.
384
00:30:21,360 --> 00:30:23,180
Nu mă bate.
385
00:30:23,420 --> 00:30:30,120
Care dintre aceste trei trăsături
credeți că le -a ales despre
386
00:30:30,120 --> 00:30:31,120
Maria?
387
00:30:32,780 --> 00:30:38,860
Agitatorul, cucubeaua sau gură spartă?
388
00:30:39,240 --> 00:30:45,660
Ce înseamnă cucubea? Cucubea e o pastă
de noapte aia care
389
00:30:45,660 --> 00:30:47,460
prezăce moartea.
390
00:30:50,830 --> 00:30:52,270
Negru, negru, i -am asortat.
391
00:30:55,290 --> 00:30:56,530
Nu prea vorbești.
392
00:30:57,070 --> 00:30:58,970
Ai fi bun în poartă.
393
00:31:00,210 --> 00:31:04,110
E o pasăre de noamne. Gură spartă, da.
Gură spartă.
394
00:31:05,050 --> 00:31:06,610
Gură spartă, zic eu.
395
00:31:06,910 --> 00:31:08,030
Gură spartă.
396
00:31:08,290 --> 00:31:09,790
Da, gură spartă.
397
00:31:29,179 --> 00:31:30,179
Corect!
398
00:31:31,420 --> 00:31:33,060
Și eu aș fi de la fel de el?
399
00:31:37,400 --> 00:31:38,700
Evident că a venit în frică!
400
00:31:42,840 --> 00:31:45,700
Ileana, te rog! Vă rog! Eu am început!
401
00:31:46,160 --> 00:31:47,160
Bun succes!
402
00:31:58,890 --> 00:31:59,890
Nu mușcești, așa -i?
403
00:32:03,150 --> 00:32:04,550
Să nu -mi dai păstura mâna.
404
00:32:08,470 --> 00:32:09,470
Nevinovatul.
405
00:32:11,530 --> 00:32:12,530
Nevinovatul.
406
00:32:13,890 --> 00:32:14,890
Nevinovatul.
407
00:32:19,990 --> 00:32:25,810
Da ce ești așa sărit? Ce ai sărit așa
dragă? Avem trei opțiuni.
408
00:32:28,670 --> 00:32:34,650
Cartea nevinovatul, cartea victima sau
plângăciosul?
409
00:32:36,470 --> 00:32:37,470
Nevinovatul.
410
00:32:39,310 --> 00:32:40,610
Mâna sus, nevinovatul.
411
00:32:41,370 --> 00:32:42,470
Marea majoritate.
412
00:32:48,830 --> 00:32:50,810
Pară rău, seara asta am nevoie de el.
413
00:32:51,110 --> 00:32:54,050
Seara asta o să fie gravă situația dacă
nu l -am.
414
00:32:55,470 --> 00:32:57,250
S -a trăit, am demarat.
415
00:33:02,120 --> 00:33:04,700
Deci, îmi pare rău, eu nu sunt Maria.
416
00:33:05,740 --> 00:33:06,740
Împuscați -mă!
417
00:33:07,840 --> 00:33:13,080
Eu vreau să dorm liniștită la noapte, că
mâine am lucru.
418
00:33:17,080 --> 00:33:20,840
Vă iubesc! Bun, am apărut! Dați -vă că
mă duc!
419
00:33:21,380 --> 00:33:25,880
Cu Dumnezeu înainte! Așa l -am dus și eu
și ne -am tipat capăt cării, ok? Ne -a
420
00:33:25,880 --> 00:33:26,880
încertat pe Bobi, Leana?
421
00:33:27,120 --> 00:33:31,090
Nu ne -a încertat! că așa niște privirge
alea mi -o tras că dacă star la mine la
422
00:33:31,090 --> 00:33:32,750
bătaie nu -i momentul că -s cu tocuri.
423
00:33:37,110 --> 00:33:37,929
Bună, Bob.
424
00:33:37,930 --> 00:33:39,350
Mama ta știe pe unde umbli.
425
00:33:40,070 --> 00:33:41,070
Știe.
426
00:33:46,230 --> 00:33:47,230
Trădătorul?
427
00:33:52,590 --> 00:33:53,590
Aoleu!
428
00:33:53,950 --> 00:33:56,230
Ia să fiu nominalizată din nou!
429
00:33:56,840 --> 00:33:59,100
Ești o divă astăzi, de nu votezi pentru
tine.
430
00:34:01,680 --> 00:34:02,680
Oportunistul?
431
00:34:04,860 --> 00:34:08,100
Diabolicul? Sau trădătorul?
432
00:34:10,340 --> 00:34:11,340
Oportunistul.
433
00:34:15,179 --> 00:34:16,600
Mâna sus pentru oportunist.
434
00:34:16,900 --> 00:34:19,699
E majoritatea, da?
435
00:34:21,179 --> 00:34:24,980
Maria, probabil a zis că sunt diabolic
sau cine știe ce. Dacă nu, a zis chiar
436
00:34:24,980 --> 00:34:26,989
trădător. Rădător sau diabolic?
437
00:34:27,670 --> 00:34:28,830
Oportunist. Greșit.
438
00:34:29,530 --> 00:34:31,070
Atunci avea zi. Rădător.
439
00:34:31,810 --> 00:34:32,810
Rădător.
440
00:34:36,510 --> 00:34:37,550
Dacă tu zici.
441
00:34:43,350 --> 00:34:45,750
A dat afară din clasă bucă.
442
00:34:46,110 --> 00:34:47,570
Am zis prea mult.
443
00:34:48,210 --> 00:34:49,889
Păi tocmai am adunat.
444
00:34:50,170 --> 00:34:51,170
Succes!
445
00:34:55,900 --> 00:34:56,900
Bună, Boc?
446
00:34:57,980 --> 00:35:02,380
Eu sunt născută în 4 și atunci o să aleg
1, 2, 3, 4.
447
00:35:06,740 --> 00:35:07,740
Răzbunătorul.
448
00:35:10,400 --> 00:35:12,800
Sper că nu o să se supere pe alegerea
mea.
449
00:35:13,240 --> 00:35:19,560
O să zic că Ilaria, pentru că atunci
când este acuzată sau întrebată de ceva,
450
00:35:19,640 --> 00:35:23,720
imediat reacționează foarte... se simte
atacată.
451
00:35:24,430 --> 00:35:26,650
Ui, mama mea! Ia, ia, ia!
452
00:35:27,050 --> 00:35:29,790
Dar uite ce cânei!
453
00:35:30,070 --> 00:35:33,910
E supărată ca mine, mă!
454
00:35:36,370 --> 00:35:37,370
Dramaticul?
455
00:35:38,690 --> 00:35:41,070
Răzbunătorul? Sau justițiarul?
456
00:35:41,410 --> 00:35:42,410
Dramaticul!
457
00:35:43,550 --> 00:35:45,490
Dramaticul! Pentru a doua oră!
458
00:35:47,890 --> 00:35:48,970
Majoritatea dramaticului!
459
00:35:49,990 --> 00:35:50,990
Greșit!
460
00:36:20,100 --> 00:36:26,480
Suntem într -un joc și atunci lașitatea
n -ar trebui să existe aici.
461
00:36:27,009 --> 00:36:29,970
Dacă însă există, am persoana potrivită.
462
00:36:36,790 --> 00:36:41,610
Omul, lașul sau mincinoțul?
463
00:36:42,290 --> 00:36:46,070
Lașul înseamnă cineva... Din perspectiva
lui... Din perspectiva lui Bistru eu
464
00:36:46,070 --> 00:36:50,030
zic că lașul. Lașul, așa zice. Lașul. Că
n -ai vorbit. De -aia trebuie că te
465
00:36:50,030 --> 00:36:53,170
consideri lașul. Dacă se face mai bine
să te simți, eu nu te consider lașul.
466
00:36:53,470 --> 00:36:57,330
Biju, poate te consideră laș pentru că
ai acceptat banii.
467
00:36:57,810 --> 00:37:00,750
Lașul, lașul, cred că da. Hai să votăm
lașul!
468
00:37:01,570 --> 00:37:02,570
Lașul! Lașul!
469
00:37:03,550 --> 00:37:04,550
Wow!
470
00:37:08,910 --> 00:37:11,390
Am fost la sentimentul celor de sus.
471
00:37:22,830 --> 00:37:23,830
Să -l mulțumesc.
472
00:37:25,170 --> 00:37:29,230
Am nevoie de un scut pentru că trec
încolo cam toate telele de împericulat.
473
00:37:34,810 --> 00:37:35,810
Bună, Bob!
474
00:37:40,110 --> 00:37:41,110
Manipulator!
475
00:37:41,830 --> 00:37:42,830
Manipulatorul!
476
00:37:52,270 --> 00:37:53,410
Așa de rotunjit.
477
00:37:58,550 --> 00:38:02,370
Manipulatorul, gaz pe foc sau
prefăcutul?
478
00:38:02,690 --> 00:38:07,810
Manipulator. Din guron țineți cuvântul.
Da, da, da. Într -adevăr, poate să pară
479
00:38:07,810 --> 00:38:14,190
din exterior că sunt enervantă, pit să
luagă. Ilaria mi -a mai spus că vorbesc
480
00:38:14,190 --> 00:38:18,350
cu foarte mulți oameni, le zic ce să
facă, ce să voteze și...
481
00:38:18,779 --> 00:38:22,240
Atunci, da, m -am așteptat să zic că
sunt manipulatoare pentru că era cel mai
482
00:38:22,240 --> 00:38:24,480
negativ cuvânt din cele trei.
483
00:38:25,060 --> 00:38:26,060
Corect.
484
00:38:35,000 --> 00:38:36,660
Știi că am gândit toți în italiană.
485
00:38:36,940 --> 00:38:37,940
Foarte bine!
486
00:38:50,660 --> 00:38:51,660
Cutra?
487
00:38:55,420 --> 00:39:02,060
Cutra ar fi cineva care vorbește frumos
în față,
488
00:39:02,060 --> 00:39:06,700
dar pleacă și vorbește urât pe la spate.
489
00:39:07,140 --> 00:39:12,860
Cred că o să fie Marius pentru că
vorbește foarte mult și nu văd acest
490
00:39:12,860 --> 00:39:14,320
fiind neapărat negativ.
491
00:39:25,380 --> 00:39:31,800
Sluga, cutra sau săracul Duhul? M -am
gândit să zic o fizic slugă în
492
00:39:31,800 --> 00:39:37,360
contextul în care până acum ce -a fost
de implicat, m -am implicat. Slujile mai
493
00:39:37,360 --> 00:39:42,740
demult erau oamenii care lucrau
terenurile, îi trimețeai la muncă
494
00:39:43,040 --> 00:39:48,960
Cred că săracul Duhul a stat în...
Adică... Ați ales săracul Duhul? Da!
495
00:40:04,320 --> 00:40:05,320
Umbra. Da.
496
00:40:06,040 --> 00:40:07,040
Bine.
497
00:40:07,400 --> 00:40:11,340
Pisălogul, Umbra sau invidiosul?
498
00:40:11,580 --> 00:40:15,120
4 pentru Umbra. 5 pentru Umbra, ok. 5
pentru pisălog.
499
00:40:17,180 --> 00:40:18,560
6 pentru pisălog.
500
00:40:20,180 --> 00:40:25,100
Greșit. De fapt, eu cred că era Umbra.
Lucru care nu m -a bucurat neapărat
501
00:40:25,100 --> 00:40:29,660
pentru că, din nou, a fost un lucru rău.
Eu cred că ea se referă că eu sunt
502
00:40:29,660 --> 00:40:31,460
trădător și că acționez din Umbra.
503
00:40:32,140 --> 00:40:34,620
Bob, ești bine?
504
00:40:36,640 --> 00:40:41,220
Să facem așa.
505
00:40:45,140 --> 00:40:46,140
Agitatorul.
506
00:40:53,360 --> 00:40:54,720
Cine a plecat?
507
00:40:55,200 --> 00:40:57,040
Cele trei opțiuni.
508
00:41:00,020 --> 00:41:01,020
Agitatorul.
509
00:41:02,660 --> 00:41:04,180
Invisibilul? Sau?
510
00:41:05,860 --> 00:41:07,580
Diabolicul? Agitator.
511
00:41:07,980 --> 00:41:11,880
Agitator. Agitator ar zi și ea. Are
cineva altă părere?
512
00:41:12,920 --> 00:41:15,400
Agitator. Agitator. Agitator. Agitator.
513
00:41:15,680 --> 00:41:16,680
Agitator. Agitator. Agitator. Agitator.
Agitator. Agitator. Agitator. Agitator.
514
00:41:17,460 --> 00:41:18,460
Agitator.
515
00:41:31,320 --> 00:41:33,620
Agitator. Am plecat.
516
00:41:35,200 --> 00:41:36,620
Mersi. Mersi frumos.
517
00:41:45,640 --> 00:41:50,120
Bă, uite, vezi? Bani la bani trage. Bani
la bani trage.
518
00:42:04,230 --> 00:42:05,230
Mutulică.
519
00:42:06,250 --> 00:42:08,730
Mi -a sărit fix gândul la Cosby.
520
00:42:11,790 --> 00:42:18,530
Cosby. Iar tu? Asta ziceam, dacă ne...
Zic, dacă ne dă Dana Cosby, am încurcat
521
00:42:18,530 --> 00:42:19,530
-o.
522
00:42:19,570 --> 00:42:20,810
Avem opțiunile.
523
00:42:21,730 --> 00:42:23,310
Mutulică. Aoleu.
524
00:42:23,870 --> 00:42:26,670
Leneșul. Aoleu. Sau plângăcios.
525
00:42:27,130 --> 00:42:28,130
Mutulică.
526
00:42:29,210 --> 00:42:30,690
Vreau să te boteze.
527
00:42:31,570 --> 00:42:32,570
Mutulică.
528
00:42:33,360 --> 00:42:34,700
Și s -a câștigat.
529
00:42:37,640 --> 00:42:40,180
Și ea e albă ca zăpadă, nu? Da!
530
00:42:41,780 --> 00:42:42,780
Da, da!
531
00:42:47,260 --> 00:42:49,760
Am luat doar banii. Asta este.
532
00:42:50,020 --> 00:42:52,380
Mă bucur pentru ceilalți care au luat
cuturile.
533
00:42:55,660 --> 00:42:56,660
Bine!
534
00:43:02,640 --> 00:43:04,080
Fă cinste grupului.
535
00:43:05,460 --> 00:43:06,460
Bună, Bob.
536
00:43:06,760 --> 00:43:09,160
Stau cam vârfețuri. N -am știut ce să
zic.
537
00:43:12,360 --> 00:43:13,360
Diabolic?
538
00:43:15,660 --> 00:43:18,220
Cine poate fi diabolic de aici?
539
00:43:28,020 --> 00:43:29,700
Avem trei opțiuni.
540
00:43:30,420 --> 00:43:31,420
Diabolicul.
541
00:43:33,200 --> 00:43:34,640
Victima, idealistul.
542
00:43:36,000 --> 00:43:39,980
Eu cred că Ines ar alege sau victima.
Da,
543
00:43:41,780 --> 00:43:42,780
diabolic nu cred.
544
00:43:43,600 --> 00:43:45,620
Așa că cred victima.
545
00:43:46,960 --> 00:43:48,700
Cine merge pe victima?
546
00:43:49,500 --> 00:43:52,240
Victima ar alege, cred. Sigur, sigur.
547
00:43:52,500 --> 00:43:53,780
Victima, majoritatea.
548
00:43:55,260 --> 00:43:56,260
Ia știi?
549
00:44:02,250 --> 00:44:08,710
Intenționez să vă întreb pe Ines ce
cuvânt a ales, din cauza că din opțiunii
550
00:44:08,710 --> 00:44:14,270
a ales victima la care mai multe
persoane se gandeau, inclusiv eu, și
551
00:44:14,270 --> 00:44:17,390
diabolic ar fi fost un pic prea absurd.
552
00:44:18,990 --> 00:44:24,530
Mama mea mi -a numit diabolica de mai
multe ori, din cauza că în Italia se
553
00:44:24,530 --> 00:44:30,130
consideră că cine s -a născut vinerea 13
are legătura cu...
554
00:44:31,440 --> 00:44:34,240
demonii, umbrăjitoarele, chestii de
genul ăsta.
555
00:44:35,000 --> 00:44:38,720
Foarte bine m -am distrat astăzi cu voi
la jocul cu bârfele. Și noi.
556
00:44:39,220 --> 00:44:46,200
Din păcate, suma câștigată a fost una
modică, 1500 de euro, pentru că
557
00:44:46,200 --> 00:44:52,800
nu știți atât de bine să vă puneți în
mintea celorlalți și să vă dați seama ce
558
00:44:52,800 --> 00:44:54,440
gândesc ei despre alții.
559
00:44:54,960 --> 00:44:56,100
Trei scuturi.
560
00:44:57,200 --> 00:45:01,160
Comfortabile și rezistente la pumnalul
trădătorilor au fost adjudecate și o să
561
00:45:01,160 --> 00:45:03,140
învelească niște fericiți jucători.
562
00:45:03,820 --> 00:45:08,760
Și ce e cel mai drăguț, practic aveți o
valijoară de bârfe de care să vă
563
00:45:08,760 --> 00:45:09,760
bucurați doar voi.
564
00:45:09,940 --> 00:45:16,120
De acum încolo eu vă las pe despachetați
și ne vedem mai târziu la masa rotundă.
565
00:45:27,319 --> 00:45:28,319
Cutră, om!
566
00:45:28,640 --> 00:45:35,300
Cutră, zi mă! Cutră! Am două motive
pentru care s -a întâmplat asta.
567
00:45:35,520 --> 00:45:37,360
Ia zile mă! Unul la mână, eu.
568
00:45:37,920 --> 00:45:42,880
Am făcut o cutră când vorbesc prea mult
și nebunesc și explodesc ca un vulcan.
569
00:45:43,000 --> 00:45:46,680
Și mă gândeam că tu vorbești mult și
ești vocal și știi că ești vocal.
570
00:45:47,200 --> 00:45:52,120
Așa. Doi, m -am gândit că toată lumea
știe că eu mai crăcuiesc glume, dar
571
00:45:52,120 --> 00:45:57,000
proaste. Îmi preferă de la glumele mele.
Și m -am gândit eu în capul meu că voi
572
00:45:57,000 --> 00:46:01,760
știind că eu fac chestia asta, dacă te
pun pe tine ca cutră, aș zice, bă, da,
573
00:46:01,840 --> 00:46:02,940
sigur e cutră, că e clar.
574
00:46:03,500 --> 00:46:05,940
Păi sunt un pic în dubie acum cu Alexa,
vă spun sincer.
575
00:46:06,200 --> 00:46:10,100
A înțeles că e un om care vorbește mult,
dar nu. Cutră e un om perfid, rău.
576
00:46:10,460 --> 00:46:12,400
Câți ani are Alexa? Știe cineva?
577
00:46:13,440 --> 00:46:15,520
Alexa are 27.
578
00:46:17,020 --> 00:46:18,020
Are 27.
579
00:46:18,800 --> 00:46:23,040
Pot să înțeleg -o, pot să înțelege pe
Ilaria că nu știe ce înseamnă un cuvânt.
580
00:46:23,180 --> 00:46:28,160
Dar la noi, buniții, nu știu cum apoi
era la voi, era imposibil cineva să nu
581
00:46:28,160 --> 00:46:32,400
zică până sat, până buniții, cutra aia a
lui nu știu care. Cutră a lui Basile.
582
00:46:34,240 --> 00:46:37,760
Era un... Și ea pe cine a ales cutră?
583
00:46:38,000 --> 00:46:42,480
Păi, Marius, ce credeți voi? Nu știu, eu
am zis ce cred.
584
00:46:43,320 --> 00:46:47,880
Pentru că toată lumea, inclusiv Ines, nu
știu dacă ați vorbit cu ea, inclusiv
585
00:46:47,880 --> 00:46:49,860
Ines i -a spus el că o bănuiește.
586
00:46:50,660 --> 00:46:55,180
Suspiciuni planează ușor către Alexa.
587
00:46:55,820 --> 00:47:01,280
Încerc să rezonez cumva și să înțeleg
dacă face parte dintr -un timpard.
588
00:47:01,760 --> 00:47:04,740
să mă uit la el, să -i construiesc o
imagine.
589
00:47:05,060 --> 00:47:09,160
Hai să începem la chestia asta. De ce să
le elimin pe Constantin?
590
00:47:10,040 --> 00:47:12,260
Ori Constantin a refuzat seducția.
591
00:47:13,580 --> 00:47:17,940
Sau Constantin a... Nu cred că
Constantin ar fi refuzat seducția. Chiar
592
00:47:17,960 --> 00:47:20,060
Era pornit, era prea cu portul.
593
00:47:21,560 --> 00:47:22,800
Asta e părerea mea.
594
00:47:23,620 --> 00:47:26,160
Că ea a luat -o pe Dana.
595
00:47:26,750 --> 00:47:31,270
Pe cine ar alege Alexa? Pe cineva care
poate să manevreze, să fie mai slabă ca
596
00:47:31,270 --> 00:47:37,150
ea, să o poate influența? Pentru că Dana
a nominalizat -o pe Alexa, care încrede
597
00:47:37,150 --> 00:47:42,810
în ea. Și pică total teoria cu l -a ales
pe Constantin.
598
00:47:43,010 --> 00:47:48,410
La masa rotundă cred că o să merg către
Alexa, pentru că ieri la misiune a
599
00:47:48,410 --> 00:47:50,910
încercat să -mi demonstreze că nu poate
minți asta.
600
00:47:51,450 --> 00:47:52,650
A dat de bănuit.
601
00:47:53,070 --> 00:47:57,410
Chestia asta a făcut -o și Biju și
Maria, dar Maria cred că a făcut -o
602
00:47:57,410 --> 00:47:58,410
și cred nevinovată.
603
00:48:02,780 --> 00:48:08,060
felul următor. Dacă rămâne un singur
trădător în joc, el este obligat să mai
604
00:48:08,060 --> 00:48:13,280
recruteze pe cineva. Dacă omul ăla zice
băi, nu vreau să intru ca și trădător,
605
00:48:13,300 --> 00:48:19,460
îl omoară și ei au voie să recruteze pe
altcineva. Pentru că a doua zi nu au
606
00:48:19,460 --> 00:48:22,740
voie să fie un singur trădător. În ideea
în care dacă tu îl scoți la masă pe
607
00:48:22,740 --> 00:48:27,380
trădătorul ăla, jocul se termine și noi
rămânem 12 oameni în joc. De fiecare
608
00:48:27,380 --> 00:48:28,400
dată doi trădători în joc.
609
00:48:30,120 --> 00:48:33,860
A tot recrutat azi noapte până a luat pe
unul ca să fie doi? Exact!
610
00:48:34,460 --> 00:48:38,280
Deci unul s -a făcut iarăși dintre noi.
Eu nu cred că ar fi zis el nu.
611
00:48:39,180 --> 00:48:40,560
Constantin? Zici că ar fi zis nu?
612
00:48:41,240 --> 00:48:42,240
Doamne perește!
613
00:48:42,960 --> 00:48:45,340
Se vede că nu știi pe Constantin.
614
00:48:47,040 --> 00:48:49,140
Constantin n -ar fi acceptat niciodată.
615
00:48:49,360 --> 00:48:54,800
Pe mine m -a surprins faptul că credut
că îi s -a propus să devină trădător și
616
00:48:54,800 --> 00:48:55,678
că a refuzat.
617
00:48:55,680 --> 00:48:59,840
Eu mi -am exprimat clar opinia că a fost
o alegere foarte proastă a trădătorilor
618
00:48:59,840 --> 00:49:02,000
pentru că el era bun la misiuni și că eu
nu mai pot să alerg.
619
00:49:02,720 --> 00:49:09,320
Acum, dacă m -a crezut cineva, mă bucur.
Dacă nu, o să fiu, poate, suspectă.
620
00:49:09,800 --> 00:49:13,920
Prima zi, când am intrat eu și
Constantin, noi am văzut situația în
621
00:49:13,920 --> 00:49:17,240
următor. Trădătorii, întâi, bărbat slab
și o femeie puternică.
622
00:49:18,000 --> 00:49:23,500
Bărbatul slab de amenionat, urmat femeia
puternică. Dacă o scoțim pe ea, am...
623
00:49:23,680 --> 00:49:25,740
Am dezamurtat. Nu știu ce mi -a zis.
624
00:49:26,100 --> 00:49:33,040
Maria astăzi la joc m -a jucat foarte
625
00:49:33,040 --> 00:49:34,740
urât. M -a numit trădător.
626
00:49:35,200 --> 00:49:39,040
Maria care stau cu mine. Maria care
niciodată n -a venit în fața mea să -mi
627
00:49:39,040 --> 00:49:44,380
spună Bă, Alexa, eu te consider
trădător. M -a folosit de chestia asta
628
00:49:44,380 --> 00:49:49,380
plantat pământa. Că atunci când eu și
Constantin vorbeam, Maria era pe lângă
629
00:49:49,380 --> 00:49:56,060
noi. Ea vorbea și de mulți ori, dacă
stați ascultați atent, nu are logică. Să
630
00:49:56,060 --> 00:49:57,820
distrugă ideile. Încă un plus.
631
00:49:58,080 --> 00:50:01,480
N -a fugit niciodată după niciun scut. N
-a avut niciun scut până acum.
632
00:50:02,140 --> 00:50:07,200
Mereu a pus banii la echipă. Maria s
-ascunde în văzul lumii. Eu o bănuiam pe
633
00:50:07,200 --> 00:50:09,740
de la început. Dar încă eu n -aveam...
634
00:50:10,380 --> 00:50:14,900
Aliaz, eram eu cu Constantin, săracul,
și acum, uite, că s -a întâmplat un
635
00:50:14,900 --> 00:50:19,760
miracol și i -am atras cumva pe
nevinovat de partea mea.
636
00:50:20,480 --> 00:50:21,480
Ilaria, hai!
637
00:50:21,940 --> 00:50:24,460
Suntem 2, 4, 5, 6, 7.
638
00:50:24,900 --> 00:50:25,900
Tu știi.
639
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Tu știi, nu?
640
00:50:28,040 --> 00:50:30,440
Tu știi pe cine văd urmării astea, nu?
641
00:50:31,200 --> 00:50:33,240
Da. Maria și Ines.
642
00:50:33,440 --> 00:50:38,420
Pe Maria, că -i ai capul. Ines rămâne, e
decapitată dacă -i trebuie în gură. Da.
643
00:50:39,779 --> 00:50:44,240
Deocamdată planul este perfect, însă am
impresia că planul ăsta este făcut
644
00:50:44,240 --> 00:50:48,200
strategic de către Johnny sau de către
Ilaria sau de către Johnny cu Ilaria ca
645
00:50:48,200 --> 00:50:52,440
să aud planul, să zic și eu că o votez
pe Maria și din seara eu să fiu singura
646
00:50:52,440 --> 00:50:55,320
care votează pe Maria și ei să mă voteze
pe mine pentru că am picat în această
647
00:50:55,320 --> 00:51:02,220
caucană. Și încă o chestie, ca să nu
apuce să facă teoriile chibritului, că
648
00:51:02,220 --> 00:51:04,480
știți cum l -a făcut papă Ionel atunci
de vot?
649
00:51:05,180 --> 00:51:08,140
Vreau să vorbim lemne la masă. Vă rog
frumos.
650
00:51:08,420 --> 00:51:12,380
Hai să zicem cu tine. Eu mă țin după
bine și eu și el. Cine vreți voi ziceți,
651
00:51:12,380 --> 00:51:15,660
dar nu ziceți pe el. Dar dacă zicem de
ea și o vătăm pe ea. Eu nu sunt sigur,
652
00:51:15,660 --> 00:51:17,020
vreau să mai cercetez.
653
00:51:17,280 --> 00:51:21,020
Să nu vă supărați. Nu, te cercetează.
Nu, dar nu te supărați. Dar nu mă supăr
654
00:51:21,020 --> 00:51:24,420
tine. Dar tu oricum ai fost prost odată.
Te rog să nu fii de două ori.
655
00:51:25,680 --> 00:51:29,280
Mă, cu Johnny ar trebui să vorbim. Cu
Johnny. Cine vorbește cu Johnny?
656
00:51:30,720 --> 00:51:31,598
Vorbesc eu.
657
00:51:31,600 --> 00:51:32,519
Te rog.
658
00:51:32,520 --> 00:51:37,420
Părerea mea personală ar fi că votăm
emoțional dacă votăm pe Maria și nu are
659
00:51:37,420 --> 00:51:39,360
rost, deoarece nu este trădătoare.
660
00:51:58,320 --> 00:52:02,180
Au și foarte o fel de manipulat. A făcut
-o Ionel. Da, din... A făcut -o la
661
00:52:02,180 --> 00:52:04,580
laxii, bă. Să vezi că fecile o suborteză
pe Maria.
662
00:52:05,020 --> 00:52:10,380
Maria e una dintre nevinovatele de
serviciu, să zic așa, pentru că pe ea o
663
00:52:10,380 --> 00:52:15,880
trădează gura. Și atunci, din grupul
acela care va produce atacul, mă gândesc
664
00:52:15,880 --> 00:52:19,060
mai mult ca sigur va exista și un
trădător.
665
00:52:22,340 --> 00:52:24,680
Și că circulă care vrea să meargă
împotriva Marie.
666
00:52:24,920 --> 00:52:26,100
Da. Da?
667
00:52:26,400 --> 00:52:27,400
Da.
668
00:52:30,320 --> 00:52:32,620
Și care avea deja o echipă destul de
consistentă.
669
00:52:32,920 --> 00:52:35,440
Evident, Alex s -a pregătit. Nu Alex s
-a făcut.
670
00:52:35,960 --> 00:52:37,620
Alex s -a stat, nu s -a implicat.
671
00:52:39,080 --> 00:52:40,540
Daria. Daria, da.
672
00:52:41,720 --> 00:52:44,480
Deci dacă pleacă Maria Lisara, trebuie
să ne grupăm?
673
00:52:45,120 --> 00:52:47,860
Nu știu, dar eu mă gândesc că m -ar duce
pe Daria din seara asta la vei.
674
00:52:48,120 --> 00:52:49,260
E prea rapid, Johnny.
675
00:52:49,540 --> 00:52:51,260
E prea rapid, nu suntem suficienti.
676
00:52:51,720 --> 00:52:54,060
Las -o. Nu vreau să... Dar mi se pare
că... Ok.
677
00:52:54,280 --> 00:52:55,600
Nu vreau să mă critic pe Maria.
678
00:52:56,240 --> 00:52:59,340
Nu vreau. Crede -mă, nu vreau. Să nu mă
înțelegi greșit, doamne ferește. Ce?
679
00:52:59,900 --> 00:53:02,260
E posibil ca Maria Nisară să plece.
680
00:53:03,020 --> 00:53:08,120
Nu o să avem suficienți oameni să
îndreptăm votul către Daria. Ia zi și la
681
00:53:08,120 --> 00:53:10,160
Ileana. De ce mergeți către Daria?
682
00:53:10,540 --> 00:53:12,240
De ce să mergeți către Daria?
683
00:53:12,620 --> 00:53:14,420
Daria a făcut echipă împotriva Mariei
deja.
684
00:53:14,900 --> 00:53:18,580
Dar Ileana ce face? Ce ai zis? I -am zis
că, bă, e problema ta, eu vreau să mă
685
00:53:18,580 --> 00:53:20,940
încercetez. Ileana e pe Maria?
686
00:53:22,240 --> 00:53:23,280
Ileana e pe Maria?
687
00:53:25,640 --> 00:53:28,180
Ileana își face o impresie cu aia să
duce pe Ileana, nu mai schimb.
688
00:53:28,500 --> 00:53:29,500
Da,
689
00:53:30,360 --> 00:53:33,740
nu vreau să influențez, adică nu vreau
să influențez pe nimeni. Mă întreb
690
00:53:33,740 --> 00:53:34,740
părerea ce -o spun.
691
00:53:34,820 --> 00:53:39,680
Ideea primară este că o botez pe Alexa,
dar vreau să aud și argumentele care vor
692
00:53:39,680 --> 00:53:40,760
fi la masa rotundă.
693
00:53:41,160 --> 00:53:46,920
Și cum a fost ieri multe acuzații și
către Ines și către Biju, eu am mers pe
694
00:53:46,920 --> 00:53:48,240
intuița mea și nu am greșit.
695
00:53:48,620 --> 00:53:49,820
Așa o să fac și astăzi.
696
00:53:51,780 --> 00:53:52,780
Fii atent!
697
00:53:53,240 --> 00:54:00,200
La masă, da, o văd în memoria, dar la
masă, când vorbim, nu zicem
698
00:54:00,200 --> 00:54:04,680
de ea, pentru că o să distragă atenția
la toată lumea. Zi de cine vrei tu, dar
699
00:54:04,680 --> 00:54:05,760
nu de ea. Maria, ce spui?
700
00:54:06,020 --> 00:54:07,020
Suta la suta.
701
00:54:07,280 --> 00:54:09,240
Păi și eu n -am argument față de cum
fac.
702
00:54:09,560 --> 00:54:10,560
Față de cine?
703
00:54:10,860 --> 00:54:15,000
Față de Maria. Adică să vin cu o
argumentație străină. Cum e că vorbești
704
00:54:15,000 --> 00:54:15,859
nu zici nimic?
705
00:54:15,860 --> 00:54:16,860
Bine.
706
00:54:18,560 --> 00:54:22,600
Deci eu nu vreau, nu vreau concursul
ăsta să fie câștigat de trădători.
707
00:54:23,120 --> 00:54:30,040
Nu vreau. Pentru că... Pentru că... Deci
ea... Așa
708
00:54:30,040 --> 00:54:35,020
facem. Dacă toată lumea... Da, vorba
asta. Lemne, pune popoc. Hai biju. Da?
709
00:54:35,720 --> 00:54:40,360
Da? Rămâne cum a stabilit. Da? Vorbești
lemne și o puteai pămărea, da?
710
00:54:41,200 --> 00:54:42,200
Bine.
711
00:54:42,580 --> 00:54:44,940
Te rog frumos. Da. Nu -ți fără gripație.
712
00:54:46,000 --> 00:54:47,240
Deci, da, bă, leu.
713
00:54:47,740 --> 00:54:52,220
Dar îi dăm dreptul să se apere. Poate
are ceva de spus.
714
00:54:52,740 --> 00:54:54,240
Vorbește tu dacă vrei despre ea.
715
00:54:54,460 --> 00:54:55,460
Dar mă duc să -i spun.
716
00:54:56,500 --> 00:54:57,820
Bine. Tu ce?
717
00:54:58,540 --> 00:55:00,020
Tu te du -te.
718
00:55:02,740 --> 00:55:03,880
Tu ce dacă vrei?
719
00:55:07,860 --> 00:55:11,820
Maria a pifat iarăși foarte multe
pietre. Adică mai am puțin să -i pun
720
00:55:11,940 --> 00:55:15,980
Ori e de la gură mare, gură spartă, fie
de la...
721
00:55:16,330 --> 00:55:17,330
faptul că e trădătoare.
722
00:55:20,750 --> 00:55:22,370
Asta s -a pus problema așa.
723
00:55:23,710 --> 00:55:30,150
Dacă, cumva, nu Daniela o manevrează cu
Maria, ci Maria
724
00:55:30,150 --> 00:55:32,110
o manevrează pe Daniela.
725
00:55:32,850 --> 00:55:36,610
Și zic, bă, uite, stai că și eu am avut
o bănuială.
726
00:55:37,370 --> 00:55:40,890
Îmi permite timp să mă duc să întreb,
pentru că eu așa sunt.
727
00:55:41,430 --> 00:55:45,670
Te rog din inima să mă crezi, dacă vrei
să mă crezi. Mi -e greu să stau să caut.
728
00:55:47,069 --> 00:55:52,250
sub solurile oamenilor. Iar eu sunt
genul de om, așa cum o vezi, așa sunt.
729
00:55:53,030 --> 00:55:57,950
Dar eu nu mă pot justifica acum, că nu e
momentul. Înțelegi? Eu înțeleg perfect
730
00:55:57,950 --> 00:56:00,790
contextul. Noia o personal este perfect.
731
00:56:01,030 --> 00:56:07,270
Am spus, eu și cu mama, fii atent, eu și
cu mama, dacă era aici, eu și de ea
732
00:56:07,270 --> 00:56:11,890
trebuia, nu că trebuia, băi, era
imperios necesar că m -am dăut de ea.
733
00:56:12,830 --> 00:56:14,370
Înțelegi? Că așa e jocul. Ăsta e jocul.
734
00:56:15,320 --> 00:56:21,500
Și pe mine de ce l -ai curățat? L -am
curățat pentru că discuția cu el,
735
00:56:21,500 --> 00:56:26,300
cu el, pe ăsta, pe Marius l -a făcut la
prietenie, că de, mi se pare normal, pe
736
00:56:26,300 --> 00:56:27,400
mine m -a făcut la emoțional.
737
00:56:27,820 --> 00:56:34,580
Am tot explicat de fiecare dată pentru
toată lumea și îmi este greu să mai îmi
738
00:56:34,580 --> 00:56:36,580
expun părțile vulnerabile, știi?
739
00:56:36,920 --> 00:56:42,200
Pentru că l -am expus odată, l -am expus
de două ori și cumva am iesit de ajuns.
740
00:56:43,180 --> 00:56:44,180
Uf!
741
00:56:45,560 --> 00:56:49,340
Gândiţi -vă în felul următor. Atâta de
bine e să o joci? Nu cred.
742
00:56:49,560 --> 00:56:52,700
Eşti prea emotivă. Nu, nu, nu.
743
00:56:52,920 --> 00:56:54,320
Mereţi, dar o să faceţi o greşovă.
744
00:57:04,960 --> 00:57:09,900
Nevinovaţii sunt însetaţi de răzbunare,
iar trădătorii, pregătiţi să mintă cu
745
00:57:09,900 --> 00:57:10,900
zâmbetul pe buze.
746
00:57:11,420 --> 00:57:13,940
Cine va ieși victorios din această
confruntare?
747
00:57:16,560 --> 00:57:17,900
Cred că ne apucăm de barbuc.
748
00:57:18,740 --> 00:57:20,380
S -ar putea să ne iasă mai bine.
749
00:57:21,100 --> 00:57:22,100
Mai încercăm.
750
00:57:22,400 --> 00:57:29,220
Astăzi o dăm orbește. Dacă nu știți voi,
vă spun eu. O dăm orbește că e la ala,
751
00:57:29,240 --> 00:57:30,240
pe ala portofală.
752
00:57:42,350 --> 00:57:45,410
Îmi trebuie să mă gândesc foarte bine la
masa rotundă cu cine botez.
753
00:57:46,310 --> 00:57:52,470
Dacă văd că toată lumea îmi spune despre
Alexa, o să cam fiu obligată să botez
754
00:57:52,470 --> 00:57:53,470
cu ea.
755
00:57:59,850 --> 00:58:06,470
Bună seara, aducător!
756
00:58:06,710 --> 00:58:07,710
Bună seara!
757
00:58:08,730 --> 00:58:11,330
Bine ați venit din nou la masa rotundă!
758
00:58:12,400 --> 00:58:17,440
Aici e loc pentru confruntare, pentru
negociere, pentru luat decizii personale
759
00:58:17,440 --> 00:58:22,900
sau colective, dar până la urmă asta e
ceea ce vă unește în efortul comun de a
760
00:58:22,900 --> 00:58:23,900
afla adevărul.
761
00:58:25,040 --> 00:58:31,100
Și în această ordine de idei aș vrea să
începem în această seară cu Ileana.
762
00:58:32,320 --> 00:58:38,780
Eu am analizat mai obiectiv probabil
situația decât restul colegilor.
763
00:58:40,040 --> 00:58:44,280
Trădătorii, doi bărbați slabi și o
femeie puternică.
764
00:58:44,700 --> 00:58:48,160
Și doi bărbați slabi am găsit, mai avem
o femeie puternică.
765
00:58:48,740 --> 00:58:55,560
Amă, excluzându -mă pe mine, evident, că
în aparență, adică, cu
766
00:58:55,560 --> 00:59:02,080
siguranță, mai avem una singură, pe
Maria, care este o actriză desăvârșită
767
00:59:02,080 --> 00:59:06,160
și care a executat magistral acest rol.
768
00:59:09,710 --> 00:59:12,770
Zi -mi acuzațiile că nu... Cum?
769
00:59:14,110 --> 00:59:21,070
Zi -mi acuzațiile că nu... Dar eu nu te
acuz. Eu am zis un statement despre
770
00:59:21,070 --> 00:59:25,670
tine. O femeie puternică și cea mai bună
actriță.
771
00:59:27,530 --> 00:59:34,370
O actriță, nu știu de ce m -a văzut
actriță. Aia vreau să știu.
772
00:59:34,880 --> 00:59:38,580
Adică nu înțelegi de ce am zis că ești o
actriză destăvârșită?
773
00:59:38,780 --> 00:59:39,780
Nu înțeleg.
774
00:59:39,980 --> 00:59:42,620
Pentru că tot timpul ai ținut lumina pe
tine.
775
00:59:43,140 --> 00:59:44,760
Așa sunt eu, să știem.
776
00:59:45,460 --> 00:59:50,000
Oriunde intru, fără falsă modestie, iau
toată lumina.
777
00:59:52,460 --> 00:59:56,900
Și știu treaba asta, și am spus -o de la
început, știu că răz frustrări.
778
00:59:56,980 --> 01:00:02,600
Oamenii, de obicei, așa cum sunt eu,
atrag atenția.
779
01:00:03,300 --> 01:00:10,240
Pentru că Sunt vocali, cum spui tu
momentul de față, sunt, zici tu,
780
01:00:12,580 --> 01:00:13,580
Dar nici brun.
781
01:00:14,960 --> 01:00:15,960
Eu asum.
782
01:00:16,060 --> 01:00:17,440
Bine, tu poți să zici.
783
01:00:18,080 --> 01:00:23,380
Știi că am discutat de dimineață că te
-ai descurcat foarte bine la bărbați și
784
01:00:23,380 --> 01:00:25,040
că l -ai fi lăsat pe Constantin.
785
01:00:25,770 --> 01:00:30,790
Cred că mi -au lăsat urmă de ultim
feeling pentru dimineața asta.
786
01:00:31,110 --> 01:00:34,910
Constantin mi -a trimis așa, fricăle
patie. Nu ți -a lăsat nimic.
787
01:00:40,970 --> 01:00:42,430
Ok, eu îl suspectez pe Johnny.
788
01:00:42,790 --> 01:00:46,610
Johnny mi s -a părut foarte suspect
atunci când l -a votat pe Cosby.
789
01:00:47,590 --> 01:00:52,470
N -am știut motivul, au fost banii
Johnny sau pur și simplu așa o simplă
790
01:00:52,470 --> 01:00:54,530
antipatie față de fratele meu Ordelea.
791
01:00:54,880 --> 01:00:58,740
Eu v -am zis și de ieri părerea mea, am
militat de la început, am zis și de la
792
01:00:58,740 --> 01:01:04,520
început, când cei care nu se implică, le
-i cel mai simplu. Se găsesc doi
793
01:01:04,520 --> 01:01:11,220
amețiți, eu, Biju, Maria, Ines. În
momentul în care deschizi gura,
794
01:01:11,220 --> 01:01:12,220
poți să greșești.
795
01:01:12,560 --> 01:01:18,680
Mi s -a părut metoda de lucru al lui
Cosby, mi s -a părut o eleganță rară. A
796
01:01:18,680 --> 01:01:20,600
atacat în mod constat pe Sorina.
797
01:01:21,320 --> 01:01:26,860
Noi nu știam că nu e, și eu m -am
distrat, și el a fost, s -au creat după
798
01:01:26,860 --> 01:01:33,520
mici interferențe, dar ca metodă de
lucru, ca tehnică de joc, ar fi ceva
799
01:01:33,520 --> 01:01:37,780
excepțional. Și m -am gândit că
schimbarea asta bruscă, să trăiești din
800
01:01:37,780 --> 01:01:43,480
nevinovat în vinovat, ar trebui să lase
urme, pentru că am fost obișnuit.
801
01:01:44,110 --> 01:01:48,590
Atâtea zile suntem, uitam deja, observam
cum se ceartă rândunelele afară. Deci
802
01:01:48,590 --> 01:01:52,730
era, am zis că ceva nu -i ok și trebuie
să -l luăm. Și m -am gândit cine ar
803
01:01:52,730 --> 01:01:58,690
putea suferi acest lucru fără să apară
nicio modificare majoră, fără să existe
804
01:01:58,690 --> 01:01:59,690
niciun risc.
805
01:01:59,710 --> 01:02:04,330
Și m -am gândit că ar fi cineva care ar
avea un alt soi de bucurie al jocului,
806
01:02:04,390 --> 01:02:07,230
acum dintr -o altă perspectivă, ar fi în
continuare Cosby.
807
01:02:08,290 --> 01:02:14,970
Permitem să îți spun că în ceea ce
privește ziua de astăzi, Nu ne, Cosby
808
01:02:14,970 --> 01:02:21,850
ar putea fi fost ales at noaptea. Dar
ieri, când tu ai spus ceva de Cosby, nu
809
01:02:21,850 --> 01:02:25,010
aveai nicio legătură. Omul ăsta a zis,
iau banii, plecă acasă.
810
01:02:25,310 --> 01:02:30,650
Aș vrea, vă rog, să pregătiți fiecare
dintre voi câte o întrebare, cât de
811
01:02:30,730 --> 01:02:36,190
Pentru că eu vreau să rezolv toate
întrebările pe care voi le aveți. Le
812
01:02:36,190 --> 01:02:37,450
frumos, am înțeles.
813
01:02:37,790 --> 01:02:41,350
Felul meu vulcanic, poate tonul meu prea
aspru.
814
01:02:42,700 --> 01:02:44,300
Devine iritat la un moment dat.
815
01:02:44,580 --> 01:02:45,980
Și nu vreau să deranjez.
816
01:02:48,080 --> 01:02:50,100
Mă lași, te rog, să vorbesc.
817
01:02:50,920 --> 01:02:56,500
Mă lași, te rog, să vorbesc. Tind să -mi
închizi gura de fiecare dată.
818
01:02:57,160 --> 01:02:58,160
Mulțumesc.
819
01:02:59,000 --> 01:03:05,480
Am discutat și consider că ți -am dat
mai
820
01:03:05,480 --> 01:03:07,500
multă importanță decât meriți.
821
01:03:08,000 --> 01:03:10,480
Tocmai de aia sunt aici. Calm, te rog,
calm.
822
01:03:11,240 --> 01:03:14,720
Iartă -mă, dar asta pentru mine nu
înseamnă altceva decât mă hala. Nu am ce
823
01:03:14,720 --> 01:03:21,600
te iert, îmi ofer energia cu drag, însă
atunci când tu mă spidezi, vorbesc și te
824
01:03:21,600 --> 01:03:25,880
rog să nu vorbești peste mine, pentru că
eu te -am ascultat și am explicat de
825
01:03:25,880 --> 01:03:32,540
șapte ori, de fiecare dată, cu aceeași
exactitate, ceea ce ai vrut. Am
826
01:03:32,540 --> 01:03:34,440
rât aia de poveste.
827
01:03:35,000 --> 01:03:40,060
Cu Ionel. Mă mir că nu ne întoarcem pe
ponton. Foarte multe lume cred că nu
828
01:03:40,060 --> 01:03:46,240
înțelege stările tale emoționale, cum
treci la o rupere, la down.
829
01:03:46,460 --> 01:03:51,700
E un comportament care pe majoritatea
cred că e o bulversat și ce auto
830
01:03:51,700 --> 01:03:57,000
-enchiminezi. Te referi la ce s -a
întâmplat după amiază? Da. Hai să -ți
831
01:03:57,200 --> 01:04:00,720
A venit Biju și mi -a zis că vrea să
vorbească cu mine.
832
01:04:01,290 --> 01:04:06,530
Am ieșit cu el în grătină și am discutat
și am revenit la povestea cu Ionel. Nu
833
01:04:06,530 --> 01:04:12,850
știu dacă ați reținut, eu sunt educator
specializat și lucrez cu copii. Sunt
834
01:04:12,850 --> 01:04:19,190
foarte empatică la genul acesta de
sensibilități. Atunci când un om
835
01:04:19,190 --> 01:04:25,850
își gestionează diferit stările,
emoțiile, m -am
836
01:04:25,850 --> 01:04:30,310
gândit că Ionel are nevoie de spațiu.
837
01:04:30,680 --> 01:04:37,540
Și de această pledoaria lui să nu -l
incriminăm așa cum a făcut cu ceilalți
838
01:04:37,540 --> 01:04:40,760
emoțional. Pentru că noi veneam deja din
câteva eșecuri.
839
01:04:41,280 --> 01:04:46,580
Și am zis, băi, numai bine îi lăsăm
prezumția de nevinovăție și lui, să -l
840
01:04:46,580 --> 01:04:50,020
vedem. Poate mai dăm afară un nevinovat,
Dumnezeule.
841
01:04:51,880 --> 01:04:56,240
Am o încă o întrebare, că apropo ai zis
că să te întrebăm. Mai ții minte ce mi
842
01:04:56,240 --> 01:04:59,720
-ai zis despre profesia ta pe peron
înainte să urcăm întreaga? Da, știu.
843
01:05:00,010 --> 01:05:01,010
Și mie?
844
01:05:01,370 --> 01:05:02,370
Casnică? Da.
845
01:05:02,970 --> 01:05:04,470
Fost lucrătoare în Horeca.
846
01:05:04,750 --> 01:05:08,170
Am lucrat și în Horeca, da. Ceea ce spui
astăzi pentru mine este nou. Am lucrat
847
01:05:08,170 --> 01:05:09,170
și în Horeca, da.
848
01:05:09,450 --> 01:05:13,470
Eu sunt vinovatul pentru care l -am
eliminat pe războan, pentru o chestie de
849
01:05:13,470 --> 01:05:14,470
muncă. Da.
850
01:05:15,530 --> 01:05:20,490
E o informație nouă care poate ne -ar fi
ajutat să gândim altfel.
851
01:05:20,830 --> 01:05:25,050
Da, noi am fost pe peron, tu n -ai... N
-am zis. Asta am și zis.
852
01:05:25,570 --> 01:05:26,850
Multe lume cred că i -am...
853
01:05:51,540 --> 01:05:56,540
Eu așa am simțit în momentul acela că,
indiferent cum este el,
854
01:05:57,610 --> 01:06:01,750
neștiinți, pur și simplu trebuia să îi
dăm prezunția de nevinovăție. Mai are
855
01:06:01,750 --> 01:06:02,750
cineva vreo teorie?
856
01:06:04,050 --> 01:06:09,630
Eu... Îmi stă în cap dimineața în care
au fost selectate pe listă patru
857
01:06:09,630 --> 01:06:10,630
persoane.
858
01:06:11,410 --> 01:06:17,290
Eu, șarpele, Daria, oaia, lupul,
trădătorul și găină.
859
01:06:18,480 --> 01:06:23,040
Și consider că pe Liță s -au pus doi
trădători pentru că nu știau cât se vor
860
01:06:23,040 --> 01:06:27,520
selecta ulterior alte persoane care vor
fi expuse riscului de a muri la noapte.
861
01:06:28,460 --> 01:06:33,740
Și s -au gândit că poate ori fi în cele
patru care s -au selectat pe hârtie. Și
862
01:06:33,740 --> 01:06:37,940
nu știu de ce, dar gândurile mele duc
spre tine, Alexa.
863
01:06:43,420 --> 01:06:44,640
Ok, înțeleg.
864
01:06:45,460 --> 01:06:49,780
Dacă aș fi trădător și aș primi o astfel
de listă, tu chiar crezi că eu m -aș
865
01:06:49,780 --> 01:06:54,300
face găină? În primul rând că nici nu aș
putea să știu... De ce s -ar fi pus
866
01:06:54,300 --> 01:06:58,660
Ionel Lup și s -a mirat așa că de ce s
-a pus el trădătorul? Ca să vă scoateți
867
01:06:58,660 --> 01:06:59,660
după.
868
01:06:59,900 --> 01:07:05,720
Ideea mea este că s -au pus trădătorii
ca să fie scoși de sub... Suspeciune.
869
01:07:05,800 --> 01:07:06,800
mersi.
870
01:07:07,340 --> 01:07:11,220
Alexa, tu pe cine să suspectezi? Hai să
auzim și părerea mea.
871
01:07:11,560 --> 01:07:12,560
Fiecare are o părere.
872
01:07:13,770 --> 01:07:17,730
Eu am rămas, îmi pare rău, eu am rămas
cu gândul la tine.
873
01:07:18,010 --> 01:07:20,690
Și eu vreau să vorbesc cu tine, că știu
că sunt întotdeauna pe tine.
874
01:07:22,690 --> 01:07:27,430
Eu cu tine, tot cum ești, că eu am
primat la tine. Mă trebuie mai bine așa.
875
01:07:27,430 --> 01:07:30,510
-am purta voce să mă ridic așa, trebuie
să țip și eu puțin mai tare.
876
01:07:30,810 --> 01:07:32,950
Eu vorbesc, mai începe oricum.
877
01:07:33,170 --> 01:07:35,350
Da, te ascult pe tine, ai întâietate.
878
01:07:36,170 --> 01:07:37,970
Vreau să mă refer la faptul că...
879
01:07:38,720 --> 01:07:43,020
Te -am întrebat de Sorina, după care l
-ai văzut pe Johnny și o tot nu înțeleg
880
01:07:43,020 --> 01:07:44,020
care a fost faza.
881
01:07:44,700 --> 01:07:45,700
Da,
882
01:07:46,020 --> 01:07:48,300
eu am rămas acolo, nu face sens pentru
mine.
883
01:07:49,260 --> 01:07:53,240
În condiția în care spui că ești foarte
inteligentă și se vede că ești... Nu
884
01:07:53,240 --> 01:07:54,280
sunt inteligentă.
885
01:07:54,680 --> 01:07:55,940
Te considereste foarte bine.
886
01:07:57,180 --> 01:07:58,820
De ce spui că ești aiurită?
887
01:08:00,140 --> 01:08:05,720
Cred eu că este o diferență între a fi
pierdut pe pământ, a fi cu capul în aer
888
01:08:05,720 --> 01:08:06,940
și a fi inteligent.
889
01:08:08,150 --> 01:08:11,730
Ok. Ce cred că se vede, nu știu, vă rog
să -mi spuneți dacă chiar nu ați
890
01:08:11,730 --> 01:08:13,490
observat că eu chiar mă pierd în urmă.
891
01:08:14,190 --> 01:08:16,810
Alexa s -a demonstrat ca părintele în
șală, ați început.
892
01:08:17,069 --> 01:08:19,270
Da, și așa se vorbea.
893
01:08:19,630 --> 01:08:25,609
Ai jucat foarte, foarte ciudat astăzi la
jocul, proba respectivă pe care am avut
894
01:08:25,609 --> 01:08:29,350
-o. Și eu o să te votez pe tine, la fel
cum și tu.
895
01:08:30,130 --> 01:08:31,189
Înțeleg, da, înțeleg.
896
01:08:31,410 --> 01:08:32,670
Da, e foarte complicat.
897
01:08:33,350 --> 01:08:35,630
Nu știu, mie mi -a rămas și mie, Maria,
că...
898
01:08:37,720 --> 01:08:41,439
Voi acolo ați avut tot timpul grupul
compact, adică tot timpul trădători au
899
01:08:41,439 --> 01:08:44,260
încercat să elimine cât un om, cât un om
să despartă grupurile.
900
01:08:45,020 --> 01:08:49,300
Când 2 -3 oameni se lipeau de la tot
timpul unul pleca acasă și la voi mi s
901
01:08:49,300 --> 01:08:53,020
părut cel mai constant grup care tot
timpul a rămas așa.
902
01:08:53,420 --> 01:08:58,740
Dacă nu ai fi fost trădător, cred că
cineva te -ar fi scos la un moment dat
903
01:08:58,740 --> 01:09:02,740
grup, având în vedere că n -ai avut
niciodată nicio protecție decât pe
904
01:09:02,740 --> 01:09:03,740
din jurul tău.
905
01:09:04,160 --> 01:09:06,720
Asta o să vedem astăzi acolo.
906
01:09:07,240 --> 01:09:08,540
Dar să știu un lucru de la mine.
907
01:09:09,880 --> 01:09:13,040
Eu, toată viața mea am stat în bătaia
puștii.
908
01:09:13,439 --> 01:09:16,020
Scuturile sunt pentru lași. Eu am curaj
în viață.
909
01:09:17,300 --> 01:09:18,300
Mare lucru.
910
01:09:19,439 --> 01:09:22,160
Și tu cine crezi că te -ar fi apărat de
atâta timp?
911
01:09:23,000 --> 01:09:24,359
Am norocul prostului, știi?
912
01:09:24,660 --> 01:09:27,779
Știi că eu mai zic înainte? Eu mă duc
înainte că am norocul prostului?
913
01:09:29,240 --> 01:09:30,279
Dar nu i -am răspuns.
914
01:09:31,100 --> 01:09:35,060
Păi, te -am zis. Dar nu este aici ca
jucator norocul prostului.
915
01:09:35,660 --> 01:09:36,660
Ajută -ne cu...
916
01:09:37,859 --> 01:09:38,859
Suspiciunile tale.
917
01:09:39,100 --> 01:09:42,140
Cine sunt rădătorii care te -au protejat
până acum?
918
01:09:44,540 --> 01:09:45,580
Alexa Popaoș.
919
01:09:46,359 --> 01:09:47,359
Tot eu.
920
01:09:48,000 --> 01:09:54,940
Dar, iarăși, nu ne, nici eu, nici tu,
nimeni. Am vorbit, știți, și cu
921
01:09:54,940 --> 01:09:56,120
Ines, și cu toată lumea.
922
01:09:56,640 --> 01:10:01,600
Pur și simplu au fost evenimentele ziua
de ieri și de astăzi. S -a vehiculat
923
01:10:01,600 --> 01:10:06,760
numele tău. Știi că probabil fiecare
aude cât un nume. Că în față niciodată
924
01:10:06,760 --> 01:10:12,220
ne spunem. Sau de cel rar se întâmplă să
aibă vreun curaj să vină. În rest auzim
925
01:10:12,220 --> 01:10:15,060
așa, ca gloanțele. Am auzit de lacă.
926
01:10:15,400 --> 01:10:19,800
Am auzit, a rămas o suspiciune.
927
01:10:23,440 --> 01:10:24,780
O să vreau un vot acum.
928
01:10:27,280 --> 01:10:32,220
În singurul nume, pe foaie, cu grijă să
nu vadă colegul, ascundem tăblița și
929
01:10:32,220 --> 01:10:33,220
așteptăm.
930
01:10:41,880 --> 01:10:46,700
Marius, te rog să ne spui cine crezi că
este trădător și de ce.
931
01:10:51,100 --> 01:10:54,680
Am și cineva spus într -o seară că am și
uitat cât de bun actor ești.
932
01:10:55,880 --> 01:11:01,320
Și un actor mare precum ești tu
consideră că jocă nu bine foarte bine,
933
01:11:01,320 --> 01:11:04,180
timorare nu te avantajează.
934
01:11:27,069 --> 01:11:30,630
Johnny, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
935
01:11:31,450 --> 01:11:32,450
Cosby.
936
01:11:33,030 --> 01:11:39,110
Zic că e cel mai nou dintre cei
trădători proaspăt aleși, proaspăt
937
01:11:39,250 --> 01:11:43,870
pentru că ar putea juca cel mai frumos,
cel mai lejer și cel mai elegant dintre
938
01:11:43,870 --> 01:11:44,870
toți.
939
01:11:48,310 --> 01:11:52,210
Un vot pentru Johnny, unul pentru Maria
și unul pentru Cosby.
940
01:12:00,809 --> 01:12:06,830
Ilaria? În această seară eu am decis să
mă îndrept votul către tine, Johnny.
941
01:12:08,230 --> 01:12:14,830
Din păcate, suspiciunile către Maria îmi
împiedica
942
01:12:14,830 --> 01:12:21,310
într -un fel fizic să merg împotriva
bunului simț meu în a crede că
943
01:12:21,310 --> 01:12:24,910
tradatorii ar fi jocat o strategie atât
de absurdă.
944
01:12:25,630 --> 01:12:31,230
Și dacă Johnny este un actor bun, atunci
Maria și Ionella trebuie să ia cele mai
945
01:12:31,230 --> 01:12:37,090
mari premii pentru scenegiatura, pentru
actorie. Și eu din tot suflet nu pot să
946
01:12:37,090 --> 01:12:39,270
fac asta. M -ar pulversa.
947
01:12:39,810 --> 01:12:41,270
Nu te aștepta, Mojic.
948
01:12:47,250 --> 01:12:50,710
Daria, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce?
949
01:12:55,929 --> 01:12:59,670
Maria, mie îmi place tare personalitatea
ta și chiar cred că ai făcut o
950
01:12:59,670 --> 01:13:00,830
diferență aici.
951
01:13:01,450 --> 01:13:03,630
Știu, știu.
952
01:13:07,130 --> 01:13:10,070
Avem două voturi pentru Maria și două
pentru Johnny.
953
01:13:12,030 --> 01:13:13,030
Ines?
954
01:13:18,450 --> 01:13:24,760
În seara aceasta îl votez pe Cosby
pentru că M -am tot întrebat după ce a
955
01:13:24,760 --> 01:13:31,460
eliminat Ionel și Radu ce aveau ei doi
în comun și faptul că ei erau cei mai
956
01:13:31,460 --> 01:13:36,080
stresați și emotivi înainte să intre la
masa rotundă m -a făcut să mă întreb
957
01:13:36,080 --> 01:13:38,460
dacă pot vedea asta într -un alt
jucător.
958
01:13:38,900 --> 01:13:44,900
Faptul că tu și Dana sunteți la fel de
tăcuți și peste zi și aici și nu aveți
959
01:13:44,900 --> 01:13:48,220
nicio emoție mă face să cred că pentru
voi nu ar...
960
01:13:49,130 --> 01:13:54,130
Nu face nicio diferență și nu v -ați
exprima dacă ați avea atâtea multe
961
01:13:56,170 --> 01:14:00,430
Două voturi pentru Conspi, două pentru
Maria și două pentru Johnny.
962
01:14:01,970 --> 01:14:05,710
Adina, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
963
01:14:17,330 --> 01:14:18,330
Maria...
964
01:14:18,670 --> 01:14:21,130
Nu te -am auzit până când nevin odată.
965
01:14:26,730 --> 01:14:27,730
Daniela?
966
01:14:32,170 --> 01:14:38,250
Alexa? Consider că ce a fost scris până
cea dimineață nominalizarea celor patru
967
01:14:38,250 --> 01:14:39,490
persoane a fost o strategie.
968
01:14:43,050 --> 01:14:47,600
Maria? Te rog, spune -ne, cine crezi că
este trădător și de ce? Biji, contează
969
01:14:47,600 --> 01:14:50,800
în fiecare zi pe altcineva. De ce? E
fain.
970
01:14:55,180 --> 01:14:57,420
Nu contează. Am fiecare zi o strategie.
971
01:14:59,100 --> 01:15:00,100
Biji?
972
01:15:03,620 --> 01:15:09,880
Maria, din ăsta e doar un joc pus cu
foarte mare tărie.
973
01:15:10,740 --> 01:15:13,660
S -a ajuns la ăsta bate palma cu mine.
974
01:15:14,240 --> 01:15:16,500
Și vrea să mă voteze. E pervers.
975
01:15:19,880 --> 01:15:23,200
Ilana, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
976
01:15:26,600 --> 01:15:33,240
Maria consideră că -i Oscarul din partea
mea pentru prestația ta imaculată
977
01:15:33,240 --> 01:15:34,980
a rolului de trădător.
978
01:15:44,480 --> 01:15:47,740
Alexa, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
979
01:15:55,020 --> 01:15:57,580
Maria, îți port un respect imens.
980
01:15:59,340 --> 01:16:05,760
În afara jocului, eu chiar vreau să te
registrez și să te pun tinerie. Dar în
981
01:16:05,760 --> 01:16:08,560
cadrul jocului m -am pus un pic în
situația noastră.
982
01:16:09,050 --> 01:16:13,070
În oglindă și aș fi găsit măcar câteva
secunde să zic cu Maria. O să vin și o
983
01:16:13,070 --> 01:16:13,629
te explic.
984
01:16:13,630 --> 01:16:14,630
Vorbim.
985
01:16:14,890 --> 01:16:17,190
Ce am o credere imensă în... Știu.
986
01:16:19,590 --> 01:16:21,250
În cine miroase pe toată lumea.
987
01:16:21,670 --> 01:16:23,150
Șase voturi pentru Maria.
988
01:16:25,290 --> 01:16:29,390
Cosby, te rog, spune -ne cine crezi că
este trădător și de ce.
989
01:16:29,770 --> 01:16:30,770
Ai votul final.
990
01:16:33,090 --> 01:16:34,090
Maria?
991
01:16:35,310 --> 01:16:39,790
Poate că nu te aștepteți la mea la
treaba asta, dar ești un dirijor de
992
01:16:39,790 --> 01:16:42,790
foarte bun, dar vorbești mult și nu spui
nimic.
993
01:16:45,970 --> 01:16:50,210
Maria, ai întrunit cele mai multe
voturi, șapte.
994
01:16:51,490 --> 01:16:52,830
Te rog să vii lângă mine.
995
01:16:57,190 --> 01:16:58,750
Ileana, nu primești date față.
996
01:17:02,070 --> 01:17:06,630
Înainte de a părăsi pentru totdeauna
castelul, te rog să ne spui dacă ai fost
997
01:17:06,630 --> 01:17:12,930
nevinovat sau trădător. Dacă -mi
permiți, am câteva cuvinte.
998
01:17:13,070 --> 01:17:18,690
Nu mai dați briciul la maimută doar
pentru că a nimerit
999
01:17:18,690 --> 01:17:21,290
degeaba câteva nume.
1000
01:17:22,350 --> 01:17:26,750
Terminați cu alianțele că nu aveți
nimic, nu știți nimic, vă acuzați unii
1001
01:17:26,750 --> 01:17:29,470
alții, sunteți total dezorganizați.
1002
01:17:30,080 --> 01:17:32,740
Un haos. Mă înclin, sunt nevinovată.
1003
01:17:35,740 --> 01:17:36,740
Mulțumesc!
1004
01:17:39,620 --> 01:17:46,480
Am ajuns de atâtea ori în situația asta
încât
1005
01:17:46,480 --> 01:17:49,040
eu nu mai am neapărat cuvinte pentru ea.
1006
01:17:56,000 --> 01:17:58,360
Nu pot să vă spun, de cât o să mă văd
cu...
1007
01:17:58,620 --> 01:18:04,340
marea majoritate dintre voi la micul
dejun, să vă lasă fugetați la această
1008
01:18:04,340 --> 01:18:09,460
situație și, în general, la puterea
voastră de a vă face bine sau rău.
1009
01:18:10,060 --> 01:18:12,180
Vă mulțumesc pentru seara asta.
1010
01:18:12,920 --> 01:18:14,080
Vă urez nouă pe voi.
1011
01:18:38,610 --> 01:18:41,290
Eram sigură că era nevinovată și așa și
-a fost.
1012
01:18:42,130 --> 01:18:47,490
Din punctul meu de vedere, ați cerut
această alianță. Eu nu am spus nici da,
1013
01:18:47,570 --> 01:18:51,670
nici nu. Dar nu am o problemă cu
alegerea mea. Era din punctul meu de
1014
01:18:51,670 --> 01:18:54,050
mine pactul era perfect făcut.
1015
01:19:04,600 --> 01:19:09,880
Dar cine ar fi atât de camical de să se
voteze între ei în primele doi votații?
1016
01:19:16,020 --> 01:19:19,000
Nu e vorba că nu se pot vota trădători
între ei.
1017
01:19:19,240 --> 01:19:23,800
Nu am zis că nu se pot vota și, vă rog,
să nu ne bagăm iară pe detaliile. Am zis
1018
01:19:23,800 --> 01:19:26,420
că, strategic vorbind, ar fi putut avea
insulțate.
1019
01:19:27,960 --> 01:19:28,960
Asta mi refer.
1020
01:19:29,080 --> 01:19:30,180
Nu că nu se poate.
1021
01:19:30,440 --> 01:19:32,560
Sunt foarte dezamăgită.
1022
01:19:34,190 --> 01:19:36,690
Ce e de mine și ce e de Maria? Doi în
unul.
1023
01:19:37,350 --> 01:19:43,250
Băi, deci planul meu era perfect și
apărarea lui Maria a fost defectă.
1024
01:19:44,310 --> 01:19:45,650
De ce nu vorbești cu mine?
1025
01:19:45,850 --> 01:19:49,590
Am vorbit. Tu lemne. Tu ai făcut cea mai
lemne dintre toate.
1026
01:19:50,850 --> 01:19:51,850
Cine?
1027
01:19:52,090 --> 01:19:53,090
Cine zi numele?
1028
01:19:54,590 --> 01:19:55,590
Nu,
1029
01:19:55,710 --> 01:19:59,790
eu am făcut -o. Tu ai venit cu ele.
Ascultă -mă.
1030
01:20:00,030 --> 01:20:02,990
Tu ai venit cu ideea, zâmcherul frumos,
un nume.
1031
01:20:03,410 --> 01:20:10,290
Cine o... Cine ce -o ajutat să te
îndrepti? Am înțeles. Cine
1032
01:20:10,290 --> 01:20:14,830
o fost vehement să zică, da, ai
dreptate. Cine?
1033
01:20:15,130 --> 01:20:20,490
E cineva care trage sforile, e una
dintre domnișoare, doamne, să zic așa,
1034
01:20:20,490 --> 01:20:25,050
știu sigur. Am vrut să vă deschid și
vouă două chestii astea, că eu cumva am
1035
01:20:25,050 --> 01:20:28,470
tare, tare de suflet în locul ăsta pe
Enes, că n -a acceptat nimica.
1036
01:20:29,260 --> 01:20:33,320
Astăzi toată ziua o sta numai în grupul
de fete care vorbim numai de voi două.
1037
01:20:33,600 --> 01:20:37,500
Și mie nu, mi -a venit să cred la masă
că n -a vrut să zică niciun cuvânt.
1038
01:20:38,560 --> 01:20:42,840
Îmi minte că înainte să intrăm la masă,
ea era foarte tare strânsă în grupul cu
1039
01:20:42,840 --> 01:20:49,460
Maria și cu Daniela și povesteau de
faptul că Alex ar fi trădător și că ar
1040
01:20:49,460 --> 01:20:52,140
racolat -o și pe Dana, echipa ei.
1041
01:20:52,760 --> 01:20:56,320
Eu am stat cu fetele în grup, eu când am
venit la ele, toate le zis că mergem
1042
01:20:56,320 --> 01:20:59,020
spre Alexa și că o suspectăm pe Dana.
1043
01:20:59,800 --> 01:21:03,240
Decizia de a o lua pe Ines lângă mine a
fost bazată pe emoție, pe suflet, pe
1044
01:21:03,240 --> 01:21:06,580
intuiție, pe faptul că am simțit -o
aproape de mine.
1045
01:21:07,340 --> 01:21:09,520
Însă, cred că trebuie să mă protejez un
pic.
1046
01:21:10,040 --> 01:21:11,420
Eu am două teorie acum.
1047
01:21:11,900 --> 01:21:18,100
Ori Ines a fost sinceră și nu a acceptat
din prima scrisoare, dar după a fost
1048
01:21:18,100 --> 01:21:19,800
șantaj și acum este.
1049
01:21:20,600 --> 01:21:25,440
Sau poate a acceptat -o pe prima și l
-au eliminat de Constantin. Dana.
1050
01:21:28,420 --> 01:21:32,920
Sunt de acord cu teoria ta. Cine este
inițiatorul? Nu știu.
1051
01:21:33,920 --> 01:21:38,200
Pentru că doar din gura fetelor... Nu
mai... De mine?
1052
01:21:38,600 --> 01:21:40,260
De Alexa? Da,
1053
01:21:42,000 --> 01:21:43,000
ascultă, vreau.
1054
01:21:43,660 --> 01:21:45,920
Ce joc, bă, frate, ce joc.
1055
01:21:49,130 --> 01:21:53,010
Din ce observ eu la masă, că e structura
noastră cu care am plecat, cu echipa cu
1056
01:21:53,010 --> 01:21:57,570
care am plecat la Radu, a răcorit grav.
1057
01:21:58,050 --> 01:22:01,730
Adică suntem, în momentul ăsta, întregăt
într -o tabără de neputincioși. Da,
1058
01:22:01,810 --> 01:22:06,510
pentru că s -a făcut o alianță din cine
a rămas, că au ucit și ăștia fic pe
1059
01:22:06,510 --> 01:22:10,890
ăștia ai noștri, să ne dezmembreze, și a
rămas alianța asta mare, care cred că
1060
01:22:10,890 --> 01:22:12,170
va decide în fiecare țară.
1061
01:22:12,790 --> 01:22:14,210
Sunt foarte supărată.
1062
01:22:14,690 --> 01:22:16,850
Foarte, foarte supărată că
1063
01:22:17,660 --> 01:22:24,260
La masă rotundă a apărut o teorie contra
Marie.
1064
01:22:24,540 --> 01:22:30,800
De turmare, cea mai mare alianță de la
masă, formată din cele cinci
1065
01:22:30,800 --> 01:22:35,560
fete, au votat -o și a ieșit afară.
1066
01:22:36,220 --> 01:22:42,900
Aseară, înainte să plece, Constantin, la
culcare, o zis Maria către el,
1067
01:22:42,980 --> 01:22:47,120
hai să -ți dau așa de plecare o sticlă
de șampanie.
1068
01:22:47,480 --> 01:22:48,680
Bun.
1069
01:22:50,820 --> 01:22:57,740
Oricum, eu cu Constantin aveam doi
bărbați slabi și o femeie puternică.
1070
01:22:57,880 --> 01:23:04,080
Această combinație fatală a dus la
eliminarea lui Maria
1071
01:23:04,080 --> 01:23:10,780
nevinovată. Băi, dar promit, știți cum o
dă
1072
01:23:10,780 --> 01:23:13,100
cineva celebru? I'll be back!
1073
01:23:13,910 --> 01:23:16,110
Deci n -avea cine altcineva în afară de
Maria.
1074
01:23:16,310 --> 01:23:20,130
Toți au fost cu fetele naive, draga mea,
tu n -ai văzut ce față are un el, ce
1075
01:23:20,130 --> 01:23:24,010
față are Radu, ce față poate să aibă
următoarea trădătoare. Când au fost
1076
01:23:24,010 --> 01:23:28,470
patru oameni pe listă, fost să iau
șartele, oaia, găina, trădător.
1077
01:23:28,750 --> 01:23:31,890
Tu crezi că trădătorii nu s -au pus pe
listă? Nu s -au pus. De ce nimeni
1078
01:23:31,890 --> 01:23:35,850
niciodată nu s -a pus în partea Alexei?
Tu crezi că e așa de proastă? Nu e
1079
01:23:35,850 --> 01:23:36,850
proastă deloc.
1080
01:23:37,330 --> 01:23:40,950
Suspiciunea mea continuă către Alexa,
exact cum am votat -o și cred că așa și
1081
01:23:40,950 --> 01:23:41,950
este.
1082
01:23:42,110 --> 01:23:46,970
Și exact cum am bănuit că își va alege o
persoană slabă, exact asta cred că s -a
1083
01:23:46,970 --> 01:23:49,010
întâmplat. Și nu era dimineața și
bijuazit.
1084
01:23:49,430 --> 01:23:53,250
Sigur că a fost o femeie și dacă putea
să joace rolul atât de bine, ar atrage
1085
01:23:53,250 --> 01:23:57,130
cineva slab care să -l manipuleze și că
ar fi riscul să le... Exact.
1086
01:23:58,990 --> 01:24:03,810
Și eu m -am gândit că dacă este Alexa,
putea să o ia pe Dana.
1087
01:24:04,390 --> 01:24:09,530
care e tăcută, nu e foarte multă
nevidență și ieri Constantin a ales -o
1088
01:24:09,530 --> 01:24:14,630
ceremonie pe Dana, om de încredere și l
-a omorât pe Constantin ca să nu fie
1089
01:24:14,630 --> 01:24:19,730
suspiciuni că au fost ele. Pentru că nu
-mi putea pur și simplu Dana să vină să
1090
01:24:19,730 --> 01:24:22,170
zică ori ești tu Maria, ori ești tu
Daniela.
1091
01:24:22,490 --> 01:24:28,290
Adică după toată perioada asta Dana să
se întoarcă la mine mi se pare foarte
1092
01:24:28,290 --> 01:24:33,310
suspect. Din ce în ce mai tare o
suspectez pe Ines. Eu nu mă știu ce să
1093
01:24:33,410 --> 01:24:40,010
Deci eu am avut așa, sunt Ines. E vorba
că ne -a acuzat și așa. Păi aici la mate
1094
01:24:40,010 --> 01:24:45,410
când am venit noi eram... Când eram din
gruie, ți -am zis ieri. Că ieri ea mi -a
1095
01:24:45,410 --> 01:24:49,250
zis de tine și de ea m -a supărat pe ea
de mi s -a făcut așa. Eu înțeleg că
1096
01:24:49,250 --> 01:24:52,950
asteară am zis că mai dăm din cap atunci
când zice cineva de numele nostru ca să
1097
01:24:52,950 --> 01:24:56,530
nu pară când ne luăm apărarea. Dar nu în
halul ăsta mă frate.
1098
01:24:57,030 --> 01:24:58,070
Că am impresia că...
1099
01:24:58,430 --> 01:25:01,330
Cel mai probabil votul Danielei a fost
influențat de către Ines.
1100
01:25:01,570 --> 01:25:04,490
Eu a trebuit să aud de la alții, n -a
venit la mine să zică vot.
1101
01:25:05,350 --> 01:25:08,270
Păi nici mie nu a venit să -mi spună. La
tine a venit? Nici mie nu a venit să
1102
01:25:08,270 --> 01:25:08,889
-mi spună.
1103
01:25:08,890 --> 01:25:13,230
Adică te -a spus. Dacă nici la masă nu a
venit, dacă eu nu am venit la ea, nu am
1104
01:25:13,230 --> 01:25:14,230
nicio pretenție.
1105
01:25:14,570 --> 01:25:19,050
Am de gând să iau tot timpul din lume și
oricât de mult avem nevoie și o să
1106
01:25:19,050 --> 01:25:23,630
stăm, să vorbim, să discutăm pendele de
tot, de la strategii, la alianțe, la de
1107
01:25:23,630 --> 01:25:27,350
ce mergi chiar peste tot să mă vorbești
pe mine, dacă aici nu pot să vorbești,
1108
01:25:27,350 --> 01:25:28,750
trebuie doar eu. Suntem 13.
1109
01:25:29,510 --> 01:25:31,410
12. 11. Mă rog.
1110
01:25:31,710 --> 01:25:33,450
Inițiatorul este o femeie. Asta știm cu
toți.
1111
01:25:33,770 --> 01:25:35,450
Care e numai un cavaș ochii voștri?
1112
01:25:35,750 --> 01:25:41,770
Care e? Și de ce tu cu Cosby și cu
Marius
1113
01:25:41,770 --> 01:25:46,190
vă doi lați între voi pentru că nu găsim
inițiatorul? Nu văd.
1114
01:25:46,930 --> 01:25:52,350
De ce mai ales Biju stare foarte supărat
pe mine că de ce îl votez eu pe Cosby?
1115
01:25:52,590 --> 01:25:56,970
Dar e dreptul meu să -l votez pe Cosby.
E jucător în jocul ăsta.
1116
01:25:57,350 --> 01:26:00,470
Și că eu fac glume numai și că fac la
mișto că îl votez pe Cosby.
1117
01:26:00,950 --> 01:26:02,670
Eu vreau să îl votez pe Cosby.
1118
01:26:27,310 --> 01:26:32,550
Am îndreptat ușor atenția către Alexa,
că se schimbă foarte bine de la o stare
1119
01:26:32,550 --> 01:26:33,329
la alta.
1120
01:26:33,330 --> 01:26:40,030
Mie, sincer, mi se pare că Antina nu
știe nimic. Adică nu e...
1121
01:26:40,030 --> 01:26:45,470
Mi se pare că votează așa... Eu parcă n
-aș vedea -o că ar putea să ducă ea în
1122
01:26:45,470 --> 01:26:50,430
cârcă asta, sincer. Nici eu, dar în
acest moment... Cum a zis Constantină?
1123
01:26:50,550 --> 01:26:53,870
Gândește -te că ea are experiență. N -ai
simțit copii față de ea.
1124
01:26:54,270 --> 01:26:59,640
Toți. Nu știu. Și ea nu are cum să dea
semnale că e o fire sportivă, e o fire
1125
01:26:59,640 --> 01:27:01,720
capabilă să ducă lucrul ăsta.
1126
01:27:02,300 --> 01:27:03,760
Dar în ce știu eu de asta?
1127
01:27:03,980 --> 01:27:07,020
Așa nu mi -e greu să cred că ea ar putea
să ducă lucrul ăsta. Poate să ducă față
1128
01:27:07,020 --> 01:27:08,020
stresului, ba da.
1129
01:27:08,520 --> 01:27:12,480
Prinde psihologia ta și ce face? Ca o
mămică, ca o bănicuță să se bagă pe
1130
01:27:12,480 --> 01:27:14,140
tine. Poate să te păcălească oricum.
1131
01:27:14,380 --> 01:27:18,740
Ea nu are cum să dea dovadă de expresie
sau de încărcătură neapărat.
1132
01:27:19,520 --> 01:27:20,940
Ah, ce greu e.
1133
01:27:22,140 --> 01:27:26,100
Deci este atât de greu jocul. Și acum
petrezi o tărâtă pe dină?
1134
01:27:26,600 --> 01:27:29,960
Păi exact cum am zis, hai te veni de
aici să -l chemi. Și cine a deschis
1135
01:27:29,960 --> 01:27:30,960
subiectul? Dana?
1136
01:27:31,920 --> 01:27:32,920
Dana?
1137
01:27:33,520 --> 01:27:37,140
Cosby? Și direct o susținut Dalia.
1138
01:27:38,260 --> 01:27:43,240
Eu cred că Cosby, văd că a început să
aibă inițiativă pe final acum.
1139
01:27:44,620 --> 01:27:48,620
Am fost noi care ne -am zbătut și pe la
urmă se pare că tot ăștia de pe banca de
1140
01:27:48,620 --> 01:27:51,280
rezerve au mai mari șanse. Nu au.
1141
01:27:51,760 --> 01:27:57,160
Nu planează suspiciune asupra lor, nu -i
judecă nimeni pentru cuvintele lor, că
1142
01:27:57,160 --> 01:27:58,380
ce -au spus, ce -au făcut.
1143
01:27:58,660 --> 01:28:04,440
Nu s -au aliat cu nimeni la modul
vizibil să pericliteze. Da, e o tehnică.
1144
01:28:04,700 --> 01:28:11,560
Am aflat acum că prietenul vostru,
Marius și Johnny, s -au dus imediat să
1145
01:28:11,560 --> 01:28:14,140
spună că erau alianța și că se vota
Maria.
1146
01:28:15,020 --> 01:28:16,360
Super, ce tare!
1147
01:28:23,280 --> 01:28:29,460
Din punctul meu de vedere, de mare
dezamăgeala, de confuzie, de bulversare,
1148
01:28:29,560 --> 01:28:31,120
de neîncredere.
1149
01:28:32,600 --> 01:28:33,720
Asta am perceput.
1150
01:28:34,720 --> 01:28:39,060
Dacă a fost o sumeie până acum, înseamnă
că ea e mai deșteaptă decât ei și ei au
1151
01:28:39,060 --> 01:28:40,060
plecat.
1152
01:28:40,260 --> 01:28:42,760
Și o să vrea să ducă jocul până la capăt
să câștige.
1153
01:28:43,680 --> 01:28:45,640
Și ca să zboare suspiciunile.
1154
01:28:52,290 --> 01:28:56,890
Nu știu ce să mai zic, suspiciunea mea
continuă către Alexa, exact cum am votat
1155
01:28:56,890 --> 01:28:58,150
-o și cred că așa și este.
1156
01:28:58,830 --> 01:29:03,830
Exact cum am bănuit că și va alege o
persoană slabă, exact asta cred că s -a
1157
01:29:03,830 --> 01:29:08,030
întâmplat. Dar abia aștept să aflu cine
este femeia care a fost cu ei în echipă,
1158
01:29:08,030 --> 01:29:13,390
pentru că să moră dacă nu este un geniu,
efectiv, că a dus -o așa până în
1159
01:29:13,390 --> 01:29:14,389
capătul ăsta.
1160
01:29:14,390 --> 01:29:15,950
Mi se pare efectiv...
1161
01:29:16,920 --> 01:29:22,540
Că a avut cea mai grea povară pe umeri
și că a dus -o până aici fără să... Fără
1162
01:29:22,540 --> 01:29:27,260
să ne... Și până la urmă, noi suntem
victime, să ne plăteăm emoțional. Hai să
1163
01:29:27,260 --> 01:29:29,720
ridicăm să mergem ca să n -avem... Mă
jur, e exact asta!
1164
01:29:30,720 --> 01:29:34,840
Așa că... Rău, ai mă, că fiecare seară
botezi diferit, eu nu te mai înțeleg.
1165
01:29:35,480 --> 01:29:37,660
Nu te mai înțeleg, mă!
1166
01:29:37,900 --> 01:29:42,440
Într -o zi peste mine, într -o zi peste
Maria, într -o zi peste Cosby, într -o
1167
01:29:42,440 --> 01:29:43,318
zi peste...
1168
01:29:43,320 --> 01:29:45,740
Ionel într -adevăr... Nu înțeleg!
1169
01:29:46,600 --> 01:29:47,600
Nu înțeleg!
1170
01:29:51,660 --> 01:29:56,560
Gongul răsună în castel, iar întunericul
devine complice la crimă.
1171
01:29:56,820 --> 01:30:02,840
Ziua este despre aparențe, dar
noaptea... Noaptea este despre putere,
1172
01:30:02,920 --> 01:30:05,440
trădare și alegeri decisive.
1173
01:30:05,760 --> 01:30:10,240
Vor alege trădătorii să ucidă sau să
recruteze un nou aliat?
1174
01:30:26,830 --> 01:30:32,850
Din păcate, alianța asta cu Alexa, de
trădătoare, nu e cea mai bună
1175
01:30:32,850 --> 01:30:39,310
variantă. Ea este deja bănuită. Eu am
intrat în jocul ei fiind deja bănuită.
1176
01:30:54,060 --> 01:30:55,780
Ce faci? Bine, a tu?
1177
01:30:56,500 --> 01:30:59,140
Bine. Cum s -a fost prima tine?
Trăgător.
1178
01:31:00,000 --> 01:31:01,000
Foarte bună.
1179
01:31:01,520 --> 01:31:06,840
Își tentam să am un stres mai mare sau
emoții mai mari, dar am făcut despre
1180
01:31:06,840 --> 01:31:11,800
că sunt cam insensibilă după această zi.
Te -am ales bine? Da.
1181
01:31:12,640 --> 01:31:16,460
În schimb mi s -a părut că ne stăpăm
foarte tare una pe alta și ai hate -e de
1182
01:31:16,460 --> 01:31:17,780
tău. Eu pe tine?
1183
01:31:18,560 --> 01:31:21,600
A zis Maria, dar nu am fost astăzi. Au
venit foarte multe fete la mine să spună
1184
01:31:21,600 --> 01:31:22,600
în continuu, gen.
1185
01:31:24,060 --> 01:31:29,800
Mamă, po, vezi, vine să te vorbești în
continuu și... Am zis că eu te -am
1186
01:31:29,800 --> 01:31:33,520
acum ceva timp, mai ales de la faza cu
că ai vomita și că ți -a fost rău, că și
1187
01:31:33,520 --> 01:31:38,280
știai că nu poți fi ucisă, dar că m -am
convins pe ce zici când ți -a fost în
1188
01:31:38,280 --> 01:31:39,480
continuare rău. Bine.
1189
01:31:50,190 --> 01:31:55,650
De seara, trădătoarele mele, sunteți
niște trădătoare extraordinare.
1190
01:31:55,970 --> 01:31:57,450
Dar a rămas doar două.
1191
01:31:57,690 --> 01:31:58,690
Da.
1192
01:31:59,350 --> 01:32:03,130
Și asta vă face un pic mai puțin
puternice decât ați vrea.
1193
01:32:03,730 --> 01:32:05,730
Știți că avem două opțiuni acum.
1194
01:32:06,110 --> 01:32:10,270
Ori o citeți ca de obicei, fie seduceți
și încercați să recultați încă un
1195
01:32:10,270 --> 01:32:11,610
nevinovat în clanul vostru.
1196
01:32:12,390 --> 01:32:13,790
Eu am aici scrisoarea.
1197
01:32:14,970 --> 01:32:19,510
Voi trebuie doar să puneți nume pe ea.
Iar eu o să livrez imediat.
1198
01:32:20,289 --> 01:32:25,390
Dacă nevinovatul acceptă să fie sedus și
să intre în planul vostru, puteți să
1199
01:32:25,390 --> 01:32:30,510
dominați jocul mai bine, reîntregiți
triumviratul, totul o să fie mult mai
1200
01:32:31,050 --> 01:32:34,950
Dacă însă refuză, va se puiza mutările.
Da.
1201
01:32:35,210 --> 01:32:37,650
Și nu mai puteți să ucideți în seara
asta. Da.
1202
01:32:38,370 --> 01:32:39,470
Ce decideți?
1203
01:32:40,350 --> 01:32:41,850
Ucideți sau seduceți?
1204
01:32:42,630 --> 01:32:46,870
Eu zic că trebuie să mai seducem pe
cineva.
1205
01:32:47,790 --> 01:32:48,790
Sunt de acordă.
1206
01:32:51,120 --> 01:32:52,120
Acum pe cine?
1207
01:32:53,520 --> 01:33:00,180
Dacă luăm pe Johnny, avem o minte
strălucită, avem o minte
1208
01:33:00,180 --> 01:33:06,880
strategică, dar suntem sigure că putem
să intrăm în jocul ăsta cu el
1209
01:33:06,880 --> 01:33:10,340
cu încredere, că nu se va întoarce
împotriva noastră.
1210
01:33:10,640 --> 01:33:14,820
Depinde de cât de loial credem că ne -ar
fi nouă pe partea întunecată după atâta
1211
01:33:14,820 --> 01:33:17,000
vreme în care a fost la partea
nevinovată.
1212
01:33:18,040 --> 01:33:19,240
Păi și atunci, Marius?
1213
01:33:19,840 --> 01:33:20,880
A doua variantă?
1214
01:33:22,240 --> 01:33:25,240
Dintre Johnny și Marius, care ne -ar fi
mai loială.
1215
01:33:26,060 --> 01:33:29,240
Gândiți -vă și la cine credeți că ar
putea să accepte. Ah, și la asta m -am
1216
01:33:29,240 --> 01:33:34,780
gândit. Marius este nevizat în primul
rând. Este nevizat, dar el e foarte
1217
01:33:34,780 --> 01:33:40,880
încântat că este nevinovat. Și loial în
nevinovații lor. Da, îl duc foarte mult
1218
01:33:40,880 --> 01:33:41,880
în nevinovații.
1219
01:33:42,120 --> 01:33:43,160
Hai să mergem pe Johnny.
1220
01:33:44,640 --> 01:33:45,860
Hai să mergem pe Johnny.
1221
01:33:47,280 --> 01:33:48,280
Avem un nume.
1222
01:33:48,330 --> 01:33:51,310
Bun, avem de aici scrisoarea, vă rog să
o completati.
1223
01:34:18,339 --> 01:34:19,339
Bun.
1224
01:34:20,560 --> 01:34:22,380
Am un mesaj de primit?
1225
01:34:25,800 --> 01:34:27,640
Sper să nu ne mai vedem în seara asta.
1226
01:34:28,140 --> 01:34:30,020
La revedere! La revedere!
1227
01:34:32,260 --> 01:34:34,480
Sper că acceptăm altfel.
1228
01:34:35,620 --> 01:34:36,620
Avem o problemă.
1229
01:34:48,110 --> 01:34:50,830
August, să vedem de ce ești de vorba.
1230
01:34:53,850 --> 01:34:58,330
Interesant să te recruteze.
1231
01:35:15,390 --> 01:35:21,720
În episodul următor, Îmi voi provoca
jucătorii cu încă o misiune epică.
1232
01:35:21,720 --> 01:35:27,140
fiecare butoi adult, vă voi răsplăti cu
suma de bani care scrie pe el.
1233
01:35:32,120 --> 01:35:36,780
În care au șansa de a crește răsplata
finală și de a câștiga scuturi împotriva
1234
01:35:36,780 --> 01:35:37,980
crimei trădătorilor.
1235
01:35:45,870 --> 01:35:51,170
Și trădătorii mei vor avea o misiune
specială. Va trebui să comiteți o crimă
1236
01:35:51,170 --> 01:35:54,670
văzul tuturor. Care va crește cu
siguranță adrenalină.
1237
01:35:55,010 --> 01:35:59,950
Serește -te de ea, pentru că eu îmi
gândesc că sărbătoria asta e cușită. Ce
1238
01:35:59,950 --> 01:36:00,950
trebui să întâmple cine?
1239
01:36:01,110 --> 01:36:06,150
Nu rata jocurile minții și ale
întunericului doar la trădători.
104413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.