All language subtitles for Survivor.s05e05.La sorpresa del océano-480p.WEBRip.x264-CRR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,160 Previously on Survivor. At Chewygon, Ted and Gondia were no longer on speaking 2 00:00:06,160 --> 00:00:07,800 terms following their confrontation. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,900 The relationship between Gondia and I is non -existent. I only see five people 4 00:00:11,900 --> 00:00:12,739 in this island. 5 00:00:12,740 --> 00:00:15,220 Their rift divided the tribe along gender lines. 6 00:00:15,660 --> 00:00:17,080 I do believe Gondia's story. 7 00:00:17,320 --> 00:00:18,800 The guys will believe Ted's side. 8 00:00:19,180 --> 00:00:21,380 Stephanie was on the outs with Sukjai. 9 00:00:21,600 --> 00:00:26,160 They got rid of Jed. I don't know what Stephanie's problem is. Honestly, I 10 00:00:26,160 --> 00:00:30,300 she just feels... Sukjai's physical strength secured them another victory. 11 00:00:30,810 --> 00:00:33,790 Along with it came bananas and chickens. 12 00:00:34,090 --> 00:00:36,790 We're going to check for eggs every day, and I expect there to be eggs. 13 00:00:37,270 --> 00:00:39,050 Sukjai also won immunity. 14 00:00:39,590 --> 00:00:46,510 Sukjai! Back at Chewygon, Gandhia wanted the women to vote for Clay. 15 00:00:46,770 --> 00:00:48,210 But here's where I'm thinking with this. 16 00:00:48,470 --> 00:00:50,730 I will be so happy tonight if Clay's gone. 17 00:00:50,970 --> 00:00:55,090 But Helen was torn between her loyalty to Gandhia and her desire to play the 18 00:00:55,090 --> 00:00:58,150 game. I want to play, but it would mean voting Gandhia off tonight. 19 00:01:00,800 --> 00:01:04,819 be tricked in between in the end gender lines broke down helen jumped ship 20 00:01:04,819 --> 00:01:11,720 voting gandhi out of the tribe i've spoken 12 are left who will be voted out 21 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 tonight 22 00:02:25,960 --> 00:02:26,960 But in the same place. 23 00:02:36,020 --> 00:02:37,920 We had a very interesting tribal council. 24 00:02:38,360 --> 00:02:39,620 A little bit of a shocker. 25 00:02:40,120 --> 00:02:44,560 We knew that Jan was being manipulated by a guy in there, but we didn't know 26 00:02:44,560 --> 00:02:45,740 just how much. 27 00:02:46,260 --> 00:02:50,780 Why the hell did she vote for me? That didn't make a whole lot of sense. 28 00:02:51,140 --> 00:02:53,180 Her head's the one that's got the X on it the next time. 29 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 She's the next one to go. 30 00:02:59,310 --> 00:03:00,310 I voted for Clay. 31 00:03:00,730 --> 00:03:03,510 Clay will know it's me, and he doesn't forgive or forget. 32 00:03:03,770 --> 00:03:05,270 So I know I'm next to go. 33 00:03:06,070 --> 00:03:08,850 Helen said she was going to vote for Clay, but she did not. 34 00:03:09,190 --> 00:03:12,970 For a vote, she can choose to change it, and I think she changed it. 35 00:03:13,790 --> 00:03:14,790 It's been a long day. 36 00:03:16,170 --> 00:03:20,630 I know the girls are going to think I betrayed them, and I'm just going to 37 00:03:20,630 --> 00:03:25,270 to live with that. But it was one of those necessary evils. It had to be 38 00:03:25,370 --> 00:03:26,630 but it wasn't enjoyable to do. 39 00:03:28,250 --> 00:03:30,530 If that gets me further ahead, so be it. 40 00:03:51,910 --> 00:03:56,420 We had already decided that when we work at... As soon as we heard the rooster 41 00:03:56,420 --> 00:03:59,560 crow, we were going to get up and we were going to eat, you know, one of the 42 00:03:59,560 --> 00:04:00,560 chickens this morning. 43 00:04:03,440 --> 00:04:05,160 Hold it. I'll kill it, okay? 44 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 All right. 45 00:04:12,360 --> 00:04:19,000 I got up and grabbed him and 46 00:04:19,000 --> 00:04:21,579 held him while Jake, you know, broke his neck. 47 00:04:22,560 --> 00:04:26,060 We proceeded to boil the pot of water and put him in there to loosen the 48 00:04:26,060 --> 00:04:29,520 feathers up and pluck the feathers out of him. Then we just boiled him for like 49 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 an hour. 50 00:04:46,980 --> 00:04:49,420 Mmm, he smells good. He smells great. 51 00:04:50,020 --> 00:04:51,160 Everybody come dive in. 52 00:04:51,850 --> 00:04:52,609 Oh, my gosh. 53 00:04:52,610 --> 00:04:54,730 A little pizza off, or however you want to do it. 54 00:04:54,950 --> 00:04:55,950 All right. 55 00:04:57,450 --> 00:05:01,110 Thank you for giving your life, Mr. Bird, but boy, I tell you what, you sure 56 00:05:01,110 --> 00:05:02,110 taste good. 57 00:05:02,570 --> 00:05:03,690 Ooh, ooh. 58 00:05:04,910 --> 00:05:06,590 It was so tasty. 59 00:05:06,870 --> 00:05:10,090 It was probably, I mean, it was so tough. It was like eating leather a 60 00:05:10,090 --> 00:05:13,490 bit, but it was the best tasting chicken I've ever had in my entire life. 61 00:05:14,050 --> 00:05:16,610 Well, guys, it doesn't get any better than that. Oh, my God. 62 00:05:17,030 --> 00:05:18,710 They said they wanted the liver. 63 00:05:19,470 --> 00:05:20,870 Oh, you feel the heart in the liver. 64 00:05:21,420 --> 00:05:25,780 She ain't had a feast. She ate lungs and intestines and necks and picked the 65 00:05:25,780 --> 00:05:28,900 bones so there's nothing left. I don't know. Her eating habits are just 66 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 repulsive. 67 00:05:35,620 --> 00:05:36,980 This has got to be the best. 68 00:05:37,600 --> 00:05:40,560 She licks her fingers too much and tries to reach it back in and grab stuff 69 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 everybody else has eaten. 70 00:05:42,300 --> 00:05:43,300 It's just gross. 71 00:05:43,540 --> 00:05:46,480 Rob, if you want to try some of the neck, there's a lot of meat around it. 72 00:05:46,760 --> 00:05:47,760 Ugh. 73 00:05:48,680 --> 00:05:53,690 Culturally... It's not an American thing to eat, like, necks and hearts and 74 00:05:53,690 --> 00:05:56,330 gizzards and stuff like that. Most people don't eat that stuff. 75 00:05:56,730 --> 00:05:59,190 Here's a lot more on here if you guys want to peek at it. 76 00:05:59,890 --> 00:06:05,090 In my family, the heart is great eats, you know. I grew up partly in Taiwan, 77 00:06:05,090 --> 00:06:07,150 Taiwan is considered a great snack. 78 00:06:07,510 --> 00:06:10,550 The neck is gone. I ate it. You ate the whole neck? Yeah, it was good. 79 00:06:27,770 --> 00:06:29,330 It's horrible. I don't see them running. 80 00:06:29,850 --> 00:06:31,570 I mean, you don't see them. 81 00:06:31,850 --> 00:06:35,390 If I could see them just running off, at least I'd know they're summed up. But 82 00:06:35,390 --> 00:06:36,870 right now, I don't see them running off. 83 00:06:38,370 --> 00:06:43,950 So it's very frustrating. Boy, I would like one, just a little bit of that 84 00:06:43,950 --> 00:06:44,950 right now. It'd be wonderful. 85 00:06:45,730 --> 00:06:46,730 Got one. 86 00:06:47,190 --> 00:06:48,190 All that time. 87 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 Want to go fishing? 88 00:06:50,430 --> 00:06:54,750 Yeah. Our food situation is getting pretty bad. 89 00:06:55,400 --> 00:06:59,320 We're missing out on a lot of things. I mean, we have to get fish. We have to 90 00:06:59,320 --> 00:07:00,320 get fish. 91 00:07:04,360 --> 00:07:07,380 The only thing we're hoping for right now is that fish are going to go 92 00:07:07,380 --> 00:07:09,000 underneath our boat, stuck in this net. 93 00:07:09,340 --> 00:07:10,340 True. 94 00:07:10,860 --> 00:07:12,820 Come on, fishing, fishing, fishing. 95 00:07:13,960 --> 00:07:15,300 We're fishing, fishing. 96 00:07:16,460 --> 00:07:18,780 Brian and I went out fishing today. 97 00:07:19,450 --> 00:07:23,730 Just to see where we are, if we're still together, if we're still really in 98 00:07:23,730 --> 00:07:29,430 alliance with each other. One of the things we've got to kind of do is have 99 00:07:29,430 --> 00:07:30,349 other's back. 100 00:07:30,350 --> 00:07:31,950 I don't know what it is about you. 101 00:07:32,430 --> 00:07:36,150 We've got a lot in common. We have a lot in common. 102 00:07:36,770 --> 00:07:38,110 With the future also, too. 103 00:07:38,550 --> 00:07:42,010 He's confirmed that, yes, he is totally committed to me all the way to the end, 104 00:07:42,070 --> 00:07:45,450 and I'm totally committed to him all the way to the end. I mean, you have my 105 00:07:45,450 --> 00:07:47,810 word, and I swear on my daughter. 106 00:07:48,640 --> 00:07:50,460 You don't have to worry about that. 107 00:07:51,760 --> 00:07:57,460 The thinking before you speak and act, that's extremely important. So you just 108 00:07:57,460 --> 00:07:59,840 have to remind yourself every day what you're doing out here. 109 00:08:00,140 --> 00:08:01,500 I need all the friends you can get out here. 110 00:08:01,860 --> 00:08:02,860 You know what I'm saying? 111 00:08:04,320 --> 00:08:05,320 It's so beautiful. 112 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 No one knows. 113 00:08:06,740 --> 00:08:11,440 I know I'm very low -key, very subtle, but very shark -like, very swift. 114 00:08:11,960 --> 00:08:13,120 Move when I need to move. 115 00:08:13,360 --> 00:08:16,780 Speak when I need to speak. Try to be a part of that majority however which way 116 00:08:16,780 --> 00:08:17,780 I can. 117 00:08:17,820 --> 00:08:22,340 win that favoritism, win that friendship, and then keep moving 118 00:08:22,340 --> 00:08:24,280 move into the final round. Yeah, we've already decided that. 119 00:08:24,960 --> 00:08:25,960 It's good. 120 00:08:26,280 --> 00:08:27,280 Just want to make sure. 121 00:08:27,620 --> 00:08:29,380 There's old Betsy. We need Betsy now. 122 00:08:29,740 --> 00:08:30,740 There we go. 123 00:08:31,040 --> 00:08:32,280 I'm going in. Yeah. 124 00:08:34,020 --> 00:08:35,140 Like I said before, done. 125 00:08:35,700 --> 00:08:36,700 Done. Done. 126 00:08:52,170 --> 00:08:53,170 comes on with swimming. 127 00:08:53,250 --> 00:08:58,130 Actually felt like our first real day off since we've been here and we had all 128 00:08:58,130 --> 00:09:04,010 day to relax. We had eaten a chicken early in the morning and you know we 129 00:09:04,010 --> 00:09:05,270 like we could lay in the sun. 130 00:09:05,470 --> 00:09:08,550 You know we all went in the water and played a little bit. 131 00:09:17,430 --> 00:09:20,610 Four of us were out in the water just kind of goofing around. 132 00:09:21,200 --> 00:09:26,620 Just enjoying the after effects of the knife kicking and kind of an easy day 133 00:09:26,620 --> 00:09:30,520 because we really didn't have a whole lot to do when we heard Rob scream. 134 00:09:33,740 --> 00:09:39,200 And that's nothing unusual for Rob, so nobody thought too much about it early. 135 00:09:40,440 --> 00:09:45,440 But then we noticed as he was coming out of the beach that blood was kind of 136 00:09:45,440 --> 00:09:46,440 coming out of his foot. 137 00:09:46,760 --> 00:09:48,620 Okay, the wave came and I kicked. 138 00:09:49,130 --> 00:09:51,270 When my foot went back, something came and bit me. 139 00:09:51,490 --> 00:09:54,770 I don't know what out there has a mouth big enough to bite me and put a mark 140 00:09:54,770 --> 00:09:57,670 like this on me. But it was sharp and it hurt like hell, whatever it was. 141 00:09:57,890 --> 00:10:03,390 We were all kind of wondering what to do and ended up putting his foot in hot 142 00:10:03,390 --> 00:10:07,870 water. Too hot and then put it back in. The hotter, really the hotter the better 143 00:10:07,870 --> 00:10:08,870 for what we're talking about. 144 00:10:09,130 --> 00:10:11,790 You don't necessarily know what's out there. It could have been something 145 00:10:11,790 --> 00:10:15,130 poisonous. It could have been something that could have been lethal for Rob. 146 00:10:15,390 --> 00:10:16,390 What do you think, man? 147 00:10:24,190 --> 00:10:30,890 I think probably what happened to him was 148 00:10:30,890 --> 00:10:35,770 he was waiting without any kind of shoes on at all. He probably pushed off on a 149 00:10:35,770 --> 00:10:38,030 stingray and got a stinger in his foot. 150 00:10:45,900 --> 00:10:49,240 He's like a little baby, like throwing a little tantrum. Ow, it hurts! 151 00:10:49,440 --> 00:10:51,200 Throwing a little temper tantrum on the ground. 152 00:10:51,500 --> 00:10:53,720 This is the most annoying thing I've ever seen in my life. 153 00:10:54,620 --> 00:10:59,120 It's like, God, you know, like, just be a mature person. Yeah, it hurts, okay? 154 00:10:59,180 --> 00:11:00,180 Just, ouch. 155 00:11:00,500 --> 00:11:02,440 Sea urchin bites really hard, though. 156 00:11:03,060 --> 00:11:07,760 She seems to be the know -it -all expert on every single subject we talk about. 157 00:11:07,860 --> 00:11:10,080 I got hit by something in the ocean, and it hurt my foot. 158 00:11:10,380 --> 00:11:14,680 And she said, getting stung by a stingray is absolutely excruciating. 159 00:11:15,050 --> 00:11:17,030 And I looked at her and I go, have you ever been stung by one? 160 00:11:17,410 --> 00:11:18,410 And she goes, no. 161 00:11:18,650 --> 00:11:20,090 Have you ever been stung by a jellyfish? 162 00:11:20,410 --> 00:11:22,670 And I wanted to say, well, how the f*** would you know? 163 00:11:23,150 --> 00:11:24,450 Shut up and go get me some water. 164 00:11:25,150 --> 00:11:29,090 Like, honestly, for how small this is, it hurts a lot. I know it does. 165 00:11:29,430 --> 00:11:33,110 I know we also have to worry about sharks out there. There are also snakes 166 00:11:33,110 --> 00:11:35,090 around here that we have to worry about. 167 00:11:35,790 --> 00:11:40,850 So I think kind of being aware of your surroundings definitely is key being in 168 00:11:40,850 --> 00:11:41,850 this environment. 169 00:11:53,740 --> 00:11:55,620 middle of a hot summer night. 170 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 Betsy ran away. 171 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 Who's that? 172 00:12:37,600 --> 00:12:38,840 You know who Betsy is? 173 00:12:39,360 --> 00:12:40,339 Uh -oh. 174 00:12:40,340 --> 00:12:44,120 Ted said old Betsy's gone. I had to think of who old Betsy is for a second. 175 00:12:44,760 --> 00:12:46,800 Then I realized it's the big orange monster. 176 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Her boat's gone? 177 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 Mm -mm. 178 00:12:49,760 --> 00:12:52,320 There must be a reasonable explanation for all of this. 179 00:12:54,040 --> 00:12:56,760 I had her nice and secure, tight, too. 180 00:12:57,020 --> 00:12:59,120 The inside of it was like that, too. 181 00:12:59,740 --> 00:13:01,220 Ted must have washed it way up. 182 00:13:02,410 --> 00:13:04,870 It was tied up against those rocks right there. 183 00:13:05,890 --> 00:13:07,790 I don't know what to do with it. 184 00:13:08,330 --> 00:13:10,790 I have no idea. 185 00:13:11,190 --> 00:13:13,130 Yeah, sure, that didn't kind of go way up there. 186 00:13:13,430 --> 00:13:14,970 But it should have just floated the boat. 187 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 Yeah. 188 00:13:16,930 --> 00:13:21,770 If we don't find that boat just to make it easier to go get water, I don't know 189 00:13:21,770 --> 00:13:26,710 what we're going to do. And every day we've been using it to try to fish some 190 00:13:26,710 --> 00:13:29,230 more because we're getting hungrier and hungrier for that meat. 191 00:13:29,630 --> 00:13:30,950 That means no bed tea. 192 00:13:42,020 --> 00:13:43,160 The boat's gone. 193 00:13:43,380 --> 00:13:44,380 What? 194 00:13:46,600 --> 00:13:49,540 What do you mean we lost it? 195 00:13:51,340 --> 00:13:54,660 So, I guess it wasn't tied up well enough. 196 00:13:55,120 --> 00:13:56,120 The boat? 197 00:13:56,740 --> 00:13:58,880 No. I'd like to take it. 198 00:13:59,500 --> 00:14:00,720 Only thing I can think of. 199 00:14:01,280 --> 00:14:06,820 When the tide rose, it may have, I don't know if that twine float, maybe that 200 00:14:06,820 --> 00:14:09,240 slipped off like that. 201 00:14:09,860 --> 00:14:11,980 You know what? You can't even think about it. 202 00:14:12,440 --> 00:14:15,760 Could you imagine if I'd been the one that tied that boat up, how it would 203 00:14:15,760 --> 00:14:18,980 been all my fault? There ain't a person up in that camp that anything about, 204 00:14:19,100 --> 00:14:22,640 well, Ted, you should have tied it this way right now. I definitely think he's 205 00:14:22,640 --> 00:14:23,640 responsible for the boat. 206 00:14:23,880 --> 00:14:26,520 I think he should have tied it a lot further up on bank. 207 00:14:26,820 --> 00:14:28,800 Oh, there's McGill. There's McGill right over there. 208 00:14:29,160 --> 00:14:30,160 Where's McGill? 209 00:14:30,510 --> 00:14:31,910 There is right there. Check this out. 210 00:14:32,250 --> 00:14:33,250 It's close. 211 00:14:35,610 --> 00:14:39,530 Hey, Miguel, 212 00:14:40,750 --> 00:14:42,270 what's the deal with the boat, man? 213 00:14:42,690 --> 00:14:44,290 Why are you always stealing stuff? 214 00:14:44,530 --> 00:14:45,710 Talk to me. 215 00:14:45,950 --> 00:14:46,950 Why? 216 00:14:47,470 --> 00:14:50,550 I mean, we didn't do anything to you. Why are you going to take all our stuff? 217 00:14:51,070 --> 00:14:55,350 The boat is a key, key piece to our survival here. 218 00:14:56,390 --> 00:14:58,110 Will we actually... 219 00:14:58,890 --> 00:15:01,070 Be unable to survive without the vote. 220 00:15:04,350 --> 00:15:06,110 We'll make the best that we can. 221 00:15:06,530 --> 00:15:08,730 We just at this point have to hope. 222 00:15:29,200 --> 00:15:34,180 I never thought that I would get this hungry. If you give me a chance right 223 00:15:34,180 --> 00:15:37,880 to have a hamburger and french fries and apple dumpling over sex, I'd take the 224 00:15:37,880 --> 00:15:41,960 hamburger and french fries with no question and never look back. 225 00:15:42,740 --> 00:15:43,920 Oh, children! 226 00:15:45,540 --> 00:15:47,160 We got mayo! 227 00:15:47,880 --> 00:15:49,820 All right, we got mayo. 228 00:15:50,280 --> 00:15:51,520 Can y 'all hear me? 229 00:15:51,800 --> 00:15:52,800 What does it say? 230 00:15:54,840 --> 00:15:56,820 Ah! What's in there? 231 00:15:57,320 --> 00:15:58,500 20, 40. 232 00:15:59,020 --> 00:16:01,260 80, 100, 200, 233 00:16:02,020 --> 00:16:03,020 300. 234 00:16:03,340 --> 00:16:04,920 I robbed the bank. 235 00:16:05,240 --> 00:16:07,000 I don't know what the note said. 236 00:16:07,300 --> 00:16:10,940 800. $1 ,000 in $20 bills. 237 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 American? 238 00:16:13,580 --> 00:16:14,580 American. 239 00:16:14,880 --> 00:16:16,200 It's got to be that person. 240 00:16:16,440 --> 00:16:17,880 And what else does it say? 241 00:16:18,980 --> 00:16:20,580 American, right here. 242 00:16:21,000 --> 00:16:23,920 Well, hellfire, we know that. What else does the note say? 243 00:16:24,180 --> 00:16:25,500 What does it say? 244 00:16:47,530 --> 00:16:48,530 I'll keep buying food. 245 00:16:49,310 --> 00:16:50,690 It's a gambling thing! 246 00:16:51,430 --> 00:16:52,710 No, Sherlock. 247 00:16:53,030 --> 00:16:55,090 Y 'all are putting me in charge of all this money? 248 00:16:55,850 --> 00:16:56,850 See ya! 249 00:16:57,570 --> 00:16:58,570 Wouldn't want to be! 250 00:17:00,570 --> 00:17:00,970 Come 251 00:17:00,970 --> 00:17:11,930 on 252 00:17:11,930 --> 00:17:12,930 in and have a seat. 253 00:17:13,770 --> 00:17:14,910 Time to have a little fun. 254 00:17:15,790 --> 00:17:16,790 Welcome, guys. 255 00:17:17,150 --> 00:17:22,230 to the survivor auction hello here we go gonna have a little fun today but 256 00:17:22,230 --> 00:17:25,910 before we get to the auction i'm gonna make you an offer before i make the 257 00:17:25,910 --> 00:17:31,410 i want you to hear me clearly do not speak for 60 seconds when the 60 seconds 258 00:17:31,410 --> 00:17:37,830 up i'll then ask you for a response clear no talking here's the offer does 259 00:17:37,830 --> 00:17:41,050 anybody here want to switch trials 260 00:17:46,860 --> 00:17:51,060 Does any one person from one tribe want to switch with another? 261 00:17:54,760 --> 00:17:57,420 Think about this. This is an individual decision. 262 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 One of those forks in the road. 263 00:18:01,160 --> 00:18:03,820 Chance to change your fate or stay where you are. 264 00:18:15,360 --> 00:18:20,280 Okay. Suk Chai, I'll start with you. Anybody on Suk Chai want to switch 265 00:18:20,280 --> 00:18:21,280 and go over to Chewygon? 266 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 Now's your chance. 267 00:18:25,300 --> 00:18:27,760 Does everyone know I hate this tribe? I want to leave. 268 00:18:27,980 --> 00:18:30,600 I was so tempted to switch tribes. 269 00:18:30,860 --> 00:18:31,860 So tempted. 270 00:18:34,080 --> 00:18:37,420 My immediate reaction was like, I've got to do this. You know, I was looking at 271 00:18:37,420 --> 00:18:41,360 the other tribe, and I really wanted to go, and I just didn't. 272 00:18:42,660 --> 00:18:43,660 Take that as a no. 273 00:18:45,820 --> 00:18:46,639 Chewy gone. 274 00:18:46,640 --> 00:18:50,020 Anybody on your tribe want to switch? Become a part of Soup Chai. Now's your 275 00:18:50,020 --> 00:18:51,020 chance. 276 00:18:51,100 --> 00:18:52,600 Hmm. Thought about it. 277 00:18:53,160 --> 00:18:54,160 Stay where I am. 278 00:18:54,240 --> 00:18:56,300 But our Jana would have hopped on in a heartbeat. 279 00:18:56,520 --> 00:18:59,220 She knows that they know that she voted against Clay the other night. 280 00:19:00,740 --> 00:19:04,260 I'm going to stick with my tribe. That's the tribe I want. That's the one I'm 281 00:19:04,260 --> 00:19:06,580 on. And I either sink with them or swim with them. 282 00:19:07,280 --> 00:19:07,999 Everybody's happy? 283 00:19:08,000 --> 00:19:09,440 Good. We've got two good tribes. 284 00:19:09,820 --> 00:19:10,820 Let's have an auction. 285 00:19:11,810 --> 00:19:16,210 Both of you guys are given $1 ,000 U .S. currency. You can spend it as you like, 286 00:19:16,290 --> 00:19:20,270 but you'll be bidding as a tribe. The auction will stop suddenly and without 287 00:19:20,270 --> 00:19:22,790 warning. There is a limited number of items. 288 00:19:23,410 --> 00:19:25,410 You can get greedy. You can get conservative. 289 00:19:26,130 --> 00:19:29,030 We'll see how it plays out. Ready for your first item? Let's do it. 290 00:19:29,250 --> 00:19:30,250 Let's do it. 291 00:19:30,850 --> 00:19:32,250 First item up for bid. 292 00:19:33,990 --> 00:19:39,390 Hamburger, fries, all the fixings, a little mustard, ketchup, lettuce, 293 00:19:39,770 --> 00:19:43,340 onion. We'll start this bidding. We're going in $20 increments. 294 00:19:44,820 --> 00:19:46,800 Don't tell me you're thinking about this at $20. 295 00:19:47,100 --> 00:19:48,079 I know, $20. 296 00:19:48,080 --> 00:19:49,260 $20 to Sukjai. 297 00:19:49,620 --> 00:19:51,340 $60. $60 to Chewygon. 298 00:19:52,580 --> 00:19:54,780 $80. It's $80 at Sukjai. Go on one. 299 00:19:55,160 --> 00:19:56,800 $100. $100 to Chewygon. 300 00:19:57,120 --> 00:19:58,260 Sukjai talking about it. 301 00:19:59,540 --> 00:20:04,080 $120. $120 to Sukjai. Big Ted just shook his head. Too rich for your blood? 302 00:20:04,260 --> 00:20:05,260 Yeah. 303 00:20:06,280 --> 00:20:07,400 $120. Go on one. 304 00:20:08,340 --> 00:20:09,340 Going twice. 305 00:20:10,350 --> 00:20:11,430 Sold the soup chai. 306 00:20:12,330 --> 00:20:15,150 Send one member up here. Take a spot right here and come get this. 307 00:20:15,590 --> 00:20:16,670 Take it back and share it. 308 00:20:17,810 --> 00:20:18,810 Nice purchase. 309 00:20:18,950 --> 00:20:20,550 I didn't pay for it. Almost forgot. 310 00:20:20,890 --> 00:20:23,330 Sheehan, you've got to come up here and pay me. Throw it right down here. 311 00:20:24,930 --> 00:20:26,630 Right up here, actually. Give it to me there. 312 00:20:27,570 --> 00:20:29,350 Could somebody please take a bite from me? 313 00:20:30,610 --> 00:20:31,610 Item number two. 314 00:20:32,010 --> 00:20:33,910 Big, cool pitcher of limeade. 315 00:20:34,390 --> 00:20:36,530 Twenty. We'll open it up for twenty. Twenty. Chewy gone. 316 00:20:36,960 --> 00:20:39,120 Sookja, you're feeling real good about your cheeseburger right now, aren't you? 317 00:20:39,260 --> 00:20:40,219 Yeah, I'm pretty stoked. 318 00:20:40,220 --> 00:20:42,880 No interest. You guys are going to let these guys have this for $20? 319 00:20:43,480 --> 00:20:46,980 Fine. Sold to Chewygon for $20. Give me that money, buddy. 320 00:20:47,520 --> 00:20:49,120 Take it all, brother. 321 00:20:51,540 --> 00:20:55,420 Next item. 322 00:20:55,740 --> 00:20:56,740 Mystery item. 323 00:20:56,980 --> 00:21:00,360 No idea what it is. God, that's good. What are we starting the bidding at 324 00:21:00,920 --> 00:21:02,340 $20. $20 to Chewygon. 325 00:21:02,720 --> 00:21:03,840 I'll go $40. $40. 326 00:21:04,300 --> 00:21:05,680 $60. $60 for Chewygon. 327 00:21:06,040 --> 00:21:09,780 Boy, you already downed everything on that plate. That ketchup didn't even 328 00:21:09,780 --> 00:21:10,780 a chance, bro. It's gone. 329 00:21:11,140 --> 00:21:14,920 $60 right now for the mystery item. Chewy Gon's looking at a potential 330 00:21:15,180 --> 00:21:18,860 All right, we'll go $80. $80 for soup chai. Going once, going twice. 331 00:21:19,660 --> 00:21:20,840 Sold the soup chai. 332 00:21:21,380 --> 00:21:22,380 $80. 333 00:21:22,780 --> 00:21:24,680 Let me tell you about what you just bought. 334 00:21:25,020 --> 00:21:28,920 Nicely seasoned, very healthy, organic, and indigenous. 335 00:21:29,380 --> 00:21:30,380 Big drug. 336 00:21:30,720 --> 00:21:32,420 All right. 337 00:21:32,800 --> 00:21:33,800 You want to sample one? 338 00:21:34,110 --> 00:21:36,050 Uh, I think I'm going to pass. 339 00:21:36,370 --> 00:21:37,370 A lot of protein. 340 00:21:37,410 --> 00:21:38,850 Here you go. Take them back. You bought them. 341 00:21:39,170 --> 00:21:40,089 They're seasoned? 342 00:21:40,090 --> 00:21:41,510 Yeah. And they're baked. 343 00:21:41,730 --> 00:21:44,250 You can't go from french fries to grub. I don't think it's right. 344 00:21:44,770 --> 00:21:45,970 Stephanie seems to like them. 345 00:21:46,530 --> 00:21:47,910 Tastes like mushrooms. Come on, Aaron. 346 00:21:48,190 --> 00:21:51,050 When else are you going to get a chance to eat a grub? You're going to miss out 347 00:21:51,050 --> 00:21:52,050 on this. 348 00:21:53,410 --> 00:21:57,730 Next item up for bids. I think you're going to like it. 349 00:21:58,510 --> 00:22:02,790 Spaghetti and meatballs and garlic bread. I want $1 .20 to get this going. 350 00:22:03,210 --> 00:22:05,730 We're in. 120 to Chewygon. 140. 351 00:22:05,990 --> 00:22:08,750 140 to Sukjai. If you're waiting for better than this, you're dreaming. 352 00:22:08,970 --> 00:22:10,610 280. 280, Chewygon. 353 00:22:10,850 --> 00:22:15,590 300, Sukjai. 320. 320, Chewygon. You're debating while you're eating baked 354 00:22:15,590 --> 00:22:16,950 grubs. I guess 340. 355 00:22:17,210 --> 00:22:18,370 340, Sukjai. 356 00:22:18,590 --> 00:22:20,070 Chewygon yet to eat anything. 357 00:22:20,490 --> 00:22:21,449 Yeah, 360. 358 00:22:21,450 --> 00:22:22,550 360, says Clay. 359 00:22:22,950 --> 00:22:24,570 Chewygon's at 360, Sukjai. 360 00:22:24,870 --> 00:22:30,370 380. 380 to Sukjai. 400 to Chewygon. 400 going once, twice. 361 00:22:30,730 --> 00:22:31,870 Sold to Chewygon. 362 00:22:32,670 --> 00:22:33,670 Enjoy it, y 'all. 363 00:22:33,770 --> 00:22:34,770 Thank y 'all. 364 00:22:35,270 --> 00:22:37,450 $400 for a bowl of spaghetti and meatballs. 365 00:22:38,170 --> 00:22:40,010 You want to take a little bite of that? Boy, do I. 366 00:22:40,670 --> 00:22:41,670 There you go. 367 00:22:41,810 --> 00:22:44,110 Do it the right way. I got an Italian wife. 368 00:22:46,230 --> 00:22:48,970 We did well. We did well, guys. 369 00:22:49,170 --> 00:22:51,010 Brian wants that over there. It's heavy. Look at it. 370 00:22:51,410 --> 00:22:52,410 Oh, my God. 371 00:22:53,050 --> 00:22:55,150 Debating if we should show this or keep it a mystery. 372 00:22:55,450 --> 00:22:56,409 Come on. 373 00:22:56,410 --> 00:22:58,770 I think we got to make it fun. It's a mystery item. 374 00:22:58,990 --> 00:23:00,110 We've had too many mysteries. 375 00:23:00,350 --> 00:23:01,430 Start the bidding at $40. 376 00:23:02,190 --> 00:23:03,190 We'll go $40. 377 00:23:03,390 --> 00:23:04,390 $40, Suk Chai. 378 00:23:04,690 --> 00:23:06,090 $60. $60, Chewy Gon. 379 00:23:06,310 --> 00:23:10,230 We'll go $80. $80, Suk Chai. We'll go $100. $100 for Chewy Gon. $160. 380 00:23:10,630 --> 00:23:13,190 $160 to Suk Chai. You're thinking this one's got to be good. 381 00:23:14,630 --> 00:23:16,270 $180. $180, Chewy Gon. 382 00:23:16,470 --> 00:23:17,470 Go $200. 383 00:23:17,630 --> 00:23:18,630 $200, Suk Chai. 384 00:23:19,570 --> 00:23:20,570 You sure? 385 00:23:21,770 --> 00:23:25,850 $200 to Suk Chai. Once, twice, sold. Stephanie, come up here and take a look 386 00:23:25,850 --> 00:23:28,130 this. Bring me $200. If not, we know you'll eat it anyway. 387 00:23:28,730 --> 00:23:32,070 True. I'll eat it anyway. You'll eat it either way, so it doesn't matter. 388 00:23:32,410 --> 00:23:33,289 You ready? 389 00:23:33,290 --> 00:23:33,909 I'm ready. 390 00:23:33,910 --> 00:23:34,910 I think you're psychic. 391 00:23:35,250 --> 00:23:41,070 Hot Fudge Sundae. Oh, yeah. 392 00:23:48,050 --> 00:23:50,050 What have we been talking about? 393 00:23:50,470 --> 00:23:53,310 This is it, isn't it? Next item up for bid. 394 00:23:54,690 --> 00:23:55,690 Nachos. 395 00:23:57,669 --> 00:24:02,570 $60 for nachos. We'll go $60. $60. $80. $80. We'll go $100. $100. 396 00:24:02,790 --> 00:24:03,890 $140. $140. 397 00:24:04,170 --> 00:24:05,190 Two bills. Two bills. 398 00:24:05,570 --> 00:24:06,710 $240. $240. 399 00:24:06,990 --> 00:24:08,390 $260. $260. 400 00:24:08,610 --> 00:24:11,550 I'm going to tell you something right now. Something else goes with this. 401 00:24:11,550 --> 00:24:12,550 going to remain a mystery. 402 00:24:12,670 --> 00:24:16,250 $260. Souk Chai. They don't have $300. Something else goes with the nachos. 403 00:24:16,370 --> 00:24:19,290 $280. $300. $300. Souk Chai. $320. 404 00:24:19,690 --> 00:24:21,150 $320. We'll let them have it. 405 00:24:21,450 --> 00:24:22,930 $320. Going once, twice. 406 00:24:23,810 --> 00:24:25,210 Nachos. Sold. The Chewy gone. 407 00:24:25,960 --> 00:24:29,180 Give yourself a shot here. Dip that in. Get some cheese on there. 408 00:24:29,680 --> 00:24:31,340 Little hot chilies. 409 00:24:32,540 --> 00:24:33,640 That's awesome. 410 00:24:33,960 --> 00:24:39,080 Jan, you like nachos? What goes with nachos? Beer. 411 00:24:39,360 --> 00:24:40,360 You're on the right track. 412 00:24:40,480 --> 00:24:43,940 Tacos. What? What goes with nachos? 413 00:24:44,640 --> 00:24:46,440 Enchiladas. Margaritas. Yeah! 414 00:24:46,740 --> 00:24:47,740 Yeah! 415 00:24:48,560 --> 00:24:49,560 Yeah! 416 00:24:50,020 --> 00:24:51,760 Oh, they got a whole big pitcher. 417 00:24:51,980 --> 00:24:53,620 That's alcoholic beverage? Yeah. 418 00:24:54,080 --> 00:24:56,820 Nothing virgin about them. Nice. Congratulations. Enjoy that. 419 00:24:57,480 --> 00:25:01,060 Enjoy it. Guys, I'm sorry to say, this auction's over. 420 00:25:01,760 --> 00:25:08,600 Way to go. 421 00:25:08,720 --> 00:25:10,100 Salud. Salud. 422 00:25:54,640 --> 00:25:58,660 Stephanie has changed the last couple of days. She's been around the tribe a 423 00:25:58,660 --> 00:26:03,820 little bit more and she's been more helpful and she's wanted to participate 424 00:26:03,820 --> 00:26:04,820 all the things that we do. 425 00:26:05,120 --> 00:26:10,760 I think Stephanie probably feels a little bit concerned about where she 426 00:26:10,760 --> 00:26:11,960 stand in this tribe. 427 00:26:12,180 --> 00:26:17,100 So maybe she is trying to make up for how she treated us before. 428 00:26:18,120 --> 00:26:21,860 You know, just because I'm not running up and hugging and loving and touching 429 00:26:21,860 --> 00:26:24,600 and feeling all over everybody, I mean, I'm not like that a whole lot anyway. 430 00:26:24,920 --> 00:26:29,120 The reason that I think the niceness is being spread around is because 431 00:26:29,120 --> 00:26:30,560 everyone's not starving to death. 432 00:26:31,400 --> 00:26:34,220 I mean, to starve to death will make you an ass. 433 00:26:34,860 --> 00:26:35,860 I mean, it will. 434 00:27:06,640 --> 00:27:11,300 There is a place for everything, and everything has its place. On the island, 435 00:27:11,540 --> 00:27:14,380 it's a way of life. For you, it's just a race. 436 00:27:14,920 --> 00:27:18,420 They do it every day. This is how fishermen survive. 437 00:27:18,960 --> 00:27:23,240 Sort it out before the others and keep your tribe alive. 438 00:27:24,340 --> 00:27:27,200 We need to underline, keep your tribe alive for us. 439 00:27:27,740 --> 00:27:31,660 Jan kind of knows that she's next. 440 00:27:32,300 --> 00:27:34,700 I don't want to see her go, but if we have to make a decision, ultimately, 441 00:27:34,760 --> 00:27:36,180 that's the way the decision's going to go. 442 00:27:36,960 --> 00:27:37,960 Let's hope that we can win. 443 00:27:39,240 --> 00:27:40,540 Brian and I are going to go get water. 444 00:27:40,740 --> 00:27:41,940 You guys are going to get water today? 445 00:27:42,260 --> 00:27:43,260 Yeah, we have to, Ted. 446 00:27:44,160 --> 00:27:46,760 You guys are going to have to swim all the way over there. 447 00:27:47,040 --> 00:27:49,900 We have a challenge today. We don't have any water, Ted. 448 00:27:51,040 --> 00:27:52,900 Suck it out. See how much, and that one's empty. 449 00:27:53,540 --> 00:27:55,840 And I tell you, that boat was a major help to us. 450 00:27:56,120 --> 00:27:58,220 Today, we have a challenge for immunity. 451 00:27:58,600 --> 00:28:00,840 We just have to basically suck it up and... 452 00:28:01,080 --> 00:28:04,240 do what we have to do as far as getting our water, which is to swim over to the 453 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 hole and bat. 454 00:28:13,460 --> 00:28:15,720 There was a little bit of talk about, oh, you sure? 455 00:28:15,920 --> 00:28:18,940 You can wait till tomorrow. I'm like, no, we can't wait till tomorrow. We were 456 00:28:18,940 --> 00:28:21,600 out of water, and we don't know what our challenge is today. 457 00:28:21,820 --> 00:28:24,640 If nothing else, we have got to stay hydrated. 458 00:28:30,490 --> 00:28:33,350 Jellyfish. Well, at least there ain't no sharks yet. 459 00:28:34,030 --> 00:28:40,030 I would prefer to have the boat, but I can swim over to get water. My only fear 460 00:28:40,030 --> 00:28:43,630 is you've got to make sure you don't swim and exhaust yourself for a 461 00:28:43,730 --> 00:28:44,730 because you never know. 462 00:28:48,150 --> 00:28:52,170 I don't want anybody cutting back so much on water they're getting dizzy. 463 00:28:52,990 --> 00:28:55,130 No, definitely, especially with the stuff we've got coming up. 464 00:28:56,350 --> 00:28:57,610 Me and you, we must win. 465 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Come on in, guys. 466 00:29:16,420 --> 00:29:19,760 First things first. Stephanie, bring me that immunity idol. 467 00:29:20,000 --> 00:29:21,280 I know it feels good. 468 00:29:24,480 --> 00:29:25,840 Immunity, back up for grab. 469 00:29:26,360 --> 00:29:29,460 For today's immunity challenge, we're going to be sorting fish. 470 00:29:31,120 --> 00:29:32,260 A whole lot of fish. 471 00:29:32,820 --> 00:29:36,660 Thousands of fish. All this fish came from right out here in the Andaman Sea 472 00:29:36,660 --> 00:29:37,660 that fishing boat. 473 00:29:37,780 --> 00:29:39,080 There are four different types. 474 00:29:39,280 --> 00:29:40,280 It's a barramundi. 475 00:29:44,020 --> 00:29:47,080 Trevally. You guys are very familiar with this one. A squid. 476 00:29:48,120 --> 00:29:51,660 And a cute little local fish that we're calling the little silverfish. 477 00:29:52,000 --> 00:29:56,600 Four different types of fish. Your job, sort the fish into their respective 478 00:29:56,600 --> 00:30:01,580 bins. Every fish must be sorted, and every fish must be in the right bin. 479 00:30:01,780 --> 00:30:03,260 The winning tribe goes home with immunity. 480 00:30:03,880 --> 00:30:08,200 Cannot be voted out. Losers, back to tribal council and for somebody else. 481 00:30:08,570 --> 00:30:09,950 This game is over tonight. 482 00:30:10,250 --> 00:30:13,950 Soup Chai, because you have two extra members, sitting two people out. You 483 00:30:13,950 --> 00:30:15,310 picked Aaron and Ken. 484 00:30:15,690 --> 00:30:17,290 Everybody else get ready. Wait for my go. 485 00:30:18,350 --> 00:30:20,070 Community at stake. Survivors ready. 486 00:30:20,310 --> 00:30:21,310 Yes. 487 00:30:51,880 --> 00:30:53,380 is an effort, Stephanie, I gotta say. 488 00:30:54,620 --> 00:30:55,620 Well, what's happening? 489 00:30:55,700 --> 00:30:56,920 Nice shot, Clay. 490 00:30:57,140 --> 00:30:59,120 Clay, in the bucket, man. They're all over the ground. 491 00:30:59,500 --> 00:31:00,580 They're making me do double work. 492 00:31:06,240 --> 00:31:07,240 Don't worry about me, man. 493 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 I'm on the road. 494 00:31:09,600 --> 00:31:10,600 Good. 495 00:31:16,940 --> 00:31:17,940 We're running low on big fish. 496 00:31:20,949 --> 00:31:21,949 Don't forget your fish. 497 00:31:35,050 --> 00:31:40,350 Come on, come on, guys. Come on, come on. Watch your back. 498 00:31:41,230 --> 00:31:42,230 Watch your back. 499 00:31:45,930 --> 00:31:49,610 Good eyes, Rob. 500 00:31:50,060 --> 00:31:52,280 You guys are not going to want to dig around in this sand. 501 00:31:52,840 --> 00:31:55,260 Don't think I'm not watching, because I am. 502 00:31:57,760 --> 00:31:58,780 Keep working, y 'all. 503 00:32:00,220 --> 00:32:03,220 Come on, Danny, you're dropping something. I got it, I got it, I got it. 504 00:32:03,520 --> 00:32:04,520 Grab the ice. 505 00:32:05,840 --> 00:32:06,840 Watch out, man, I dropped. 506 00:32:10,660 --> 00:32:11,800 Check, check. Is that it? 507 00:32:12,340 --> 00:32:13,340 Check, check, check. 508 00:32:13,420 --> 00:32:14,420 Is that it? 509 00:32:14,560 --> 00:32:15,560 Check, check, check. 510 00:32:16,120 --> 00:32:17,120 Check area. 511 00:32:17,260 --> 00:32:18,260 Check, check. Check area. 512 00:32:21,610 --> 00:32:22,429 Got one. 513 00:32:22,430 --> 00:32:23,770 Check, check. Get it in there. 514 00:32:23,990 --> 00:32:24,989 Check, check, check. 515 00:32:24,990 --> 00:32:29,190 Check. Check it. Toss to me, toss to me, toss to me. Finish. Finish. One of your 516 00:32:29,190 --> 00:32:30,690 fish is not sorted correctly. 517 00:32:30,910 --> 00:32:32,830 It's sitting out there waiting to be discovered. 518 00:32:33,090 --> 00:32:33,849 I'll check the squid. 519 00:32:33,850 --> 00:32:35,250 Still alive, Sook Chai. 520 00:32:35,450 --> 00:32:36,490 Chewygon's missing a fish. 521 00:32:36,790 --> 00:32:38,090 Come on, keep working fast. 522 00:32:42,390 --> 00:32:44,390 There, right there. That's the one I'm looking for. 523 00:32:44,750 --> 00:32:45,750 Chewygon, where? 524 00:33:01,800 --> 00:33:02,579 I'll take it. 525 00:33:02,580 --> 00:33:03,479 Chewy gone. 526 00:33:03,480 --> 00:33:04,800 You guys can head back to camp. 527 00:33:05,500 --> 00:33:07,620 Duke Jai. See you guys tonight at Travel Council. 528 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 Somebody's going home. 529 00:33:29,640 --> 00:33:31,460 So who's your favorite on the other team? 530 00:33:32,020 --> 00:33:33,020 You looked over. 531 00:33:33,220 --> 00:33:34,600 They all seem really nice. 532 00:33:34,860 --> 00:33:35,860 Don't they? 533 00:33:35,880 --> 00:33:39,360 When we had the 60 seconds of silence where we could decide whether we wanted 534 00:33:39,360 --> 00:33:40,500 jump tribes, I wish I had. 535 00:33:40,940 --> 00:33:43,740 I would have a better chance over there, and I think that I would have more fun 536 00:33:43,740 --> 00:33:44,740 over there. 537 00:33:45,560 --> 00:33:46,560 I really do. 538 00:33:47,000 --> 00:33:50,480 Everybody's kind of pretty much blah around here, and I pretty much feel like 539 00:33:50,480 --> 00:33:53,380 they're out to get me. I could be wrong, but I feel like I'm next. 540 00:34:02,670 --> 00:34:09,530 well the only kind of dysfunction we have going on right now is with tn and 541 00:34:09,530 --> 00:34:12,590 i don't even think she really knows that we even really have that much of a 542 00:34:12,590 --> 00:34:17,489 dysfunction going on with her i can't believe it she doesn't use her head she 543 00:34:17,489 --> 00:34:20,790 doesn't think the most exciting thing about it is like the reward we had you 544 00:34:20,790 --> 00:34:24,170 temple when she was using her fingers just disgusting like all of us have 545 00:34:24,170 --> 00:34:26,210 manners not to do that appalling dude 546 00:34:27,290 --> 00:34:29,710 She's a girl, too. Give me a break, dude. I know. 547 00:34:29,929 --> 00:34:33,449 Who the hell would take her on? I don't know what it is that She -Anne does that 548 00:34:33,449 --> 00:34:35,409 irritates other people, but it's something. 549 00:34:35,730 --> 00:34:39,130 It's funny because Ken says she's a city girl, and they're all like her. I don't 550 00:34:39,130 --> 00:34:40,290 ever want to meet another New York City girl. 551 00:34:40,550 --> 00:34:41,549 Oh, God, me neither. 552 00:34:41,550 --> 00:34:43,870 She just bugs me so much I can't wait to get rid of her. 553 00:34:44,110 --> 00:34:47,409 She doesn't irritate me, and the reason she doesn't irritate me is because she 554 00:34:47,409 --> 00:34:51,790 works. And She -Anne, to me, is just one of the all -time good ones as far as 555 00:34:51,790 --> 00:34:52,638 that goes. 556 00:34:52,639 --> 00:34:56,440 We've had one hell of an experience, and we've got a lot more days to go. This 557 00:34:56,440 --> 00:34:57,900 is the third of the way through it. 558 00:34:58,340 --> 00:35:02,720 So you can't let your dauber get down. You just have to keep it going. And when 559 00:35:02,720 --> 00:35:05,920 people look like they're over there talking about it, when you think they're 560 00:35:05,920 --> 00:35:08,800 conniving against you, here's what you've got to do. 561 00:35:09,880 --> 00:35:12,980 You've got to say, man, those people like me. Look at them. They're over 562 00:35:12,980 --> 00:35:15,340 talking about me. They're talking about how wonderful I am. 563 00:35:15,800 --> 00:35:17,800 You do that, you won't ever get your dauber down. 564 00:35:18,160 --> 00:35:22,070 Yep. Just don't worry about what anybody else is thinking. Don't worry about 565 00:35:22,070 --> 00:35:23,610 what anybody else is saying. 566 00:35:25,270 --> 00:35:29,170 Sometimes you just want to cry? 567 00:35:29,430 --> 00:35:31,850 Yeah, sometimes I just want to cry. Well, that's okay. 568 00:35:32,570 --> 00:35:33,570 Crying's good for you. 569 00:35:34,830 --> 00:35:37,350 Which one of these things is not like the other, okay? 570 00:35:37,770 --> 00:35:44,130 I'm the only minority on this island. I've forgotten how culturally different 571 00:35:44,130 --> 00:35:46,150 am from the mass of America. 572 00:35:47,800 --> 00:35:49,040 I'm sticking out like a sore thumb. 573 00:36:20,110 --> 00:36:21,110 Hey, guys. 574 00:36:21,890 --> 00:36:26,150 Tonight, task at hand, vote out another member from your own tribe. 575 00:36:26,430 --> 00:36:30,730 Before we get to the vote, Rob, straight scoop. What's your guys' impression of 576 00:36:30,730 --> 00:36:31,729 Chewy Gun? 577 00:36:31,730 --> 00:36:33,230 They seem like a happy bunch of people. 578 00:36:33,510 --> 00:36:37,150 Like, they're all getting along pretty well, and good for them, man. 579 00:36:37,690 --> 00:36:41,010 You guys think you're stronger than Chewy Gun? For sure. Without a doubt. 580 00:36:41,010 --> 00:36:41,828 on, bro. 581 00:36:41,830 --> 00:36:43,650 Come on, bro? Who's sitting at tribal council? 582 00:36:43,910 --> 00:36:46,590 Hey, this is one. I think we're still up on them. 583 00:36:47,210 --> 00:36:48,830 I'm just saying, you're not kicking their ass. 584 00:36:50,240 --> 00:36:53,360 We'll see what the future holds for Chewagon. All I know is tonight 585 00:36:53,360 --> 00:36:56,720 going home because you guys lost today, so that is a fact. 586 00:36:57,020 --> 00:36:58,120 That is a fact, Jack. 587 00:37:00,860 --> 00:37:04,500 Stephanie, you were sick the first couple of days, right? Were you 588 00:37:04,500 --> 00:37:09,060 as much as anybody else? I was sick, but I overcame it, and I think that, you 589 00:37:09,060 --> 00:37:12,420 know, yeah, I'm still contributing just as much as everyone else, and I'm really 590 00:37:12,420 --> 00:37:15,580 proud of them because I... They were kind of struggling at first, I thought, 591 00:37:15,580 --> 00:37:16,920 far as the survivor mode. 592 00:37:17,520 --> 00:37:21,440 Because in the beginning, they were a little more focused on the shelter, you 593 00:37:21,440 --> 00:37:24,640 know, and I didn't think that that was priority. And the situation that we were 594 00:37:24,640 --> 00:37:28,300 in where food and water was what we needed to survive. 595 00:37:29,060 --> 00:37:31,360 And they've come a long way. They're doing a whole lot better. 596 00:37:31,700 --> 00:37:34,760 Ken, when you hear that kind of a comment, is that Stephanie? 597 00:37:35,040 --> 00:37:38,200 We know that. Or does that surprise you that she was sort of sitting back there 598 00:37:38,200 --> 00:37:39,500 and feeling that way? 599 00:37:40,010 --> 00:37:43,470 No, it didn't surprise me at all. I mean, it was obvious that she had no 600 00:37:43,470 --> 00:37:47,610 interest in the shelter. And from square one, their main priority was food and 601 00:37:47,610 --> 00:37:49,470 water. Okay. 602 00:37:50,270 --> 00:37:53,350 Obviously, nobody took the offer up on the switch. 603 00:37:53,890 --> 00:37:58,310 But strategically, will anybody admit that you went through the process of 604 00:37:58,310 --> 00:38:01,890 thinking, all right, this is a game. Do I gain anything from doing this? 605 00:38:02,210 --> 00:38:05,510 Sheehan. Did it go through your head at all? I thought about it for like two 606 00:38:05,510 --> 00:38:09,330 seconds, but really, no, because I really like this tribe, and I feel very 607 00:38:09,330 --> 00:38:12,510 comfortable here, and I don't think I want to switch at this time. 608 00:38:13,670 --> 00:38:14,629 Time to vote. 609 00:38:14,630 --> 00:38:15,630 Penny, you're first. 610 00:38:30,800 --> 00:38:31,920 I'm voting for Stephanie. 611 00:38:32,460 --> 00:38:36,020 Based on what happened the first week of camp, there were a few words that were 612 00:38:36,020 --> 00:38:41,540 exchanged that were not very nice and some things that were done at camp that 613 00:38:41,540 --> 00:38:42,540 few of us didn't appreciate. 614 00:38:58,180 --> 00:39:00,100 Shee, I do think you're a sweet girl. 615 00:39:00,590 --> 00:39:04,270 But you really get them on earth, so that's built for you. 616 00:39:04,670 --> 00:39:05,670 Thank you. 617 00:39:21,930 --> 00:39:23,030 My name is Steph. 618 00:39:23,850 --> 00:39:27,350 Steph, you're a beautiful, beautiful person, and I just wish you hadn't 619 00:39:27,350 --> 00:39:29,670 alienated yourself so much from the start. 620 00:39:30,120 --> 00:39:32,440 And then we could've seen just how beautiful the person really was. 621 00:39:46,360 --> 00:39:48,980 Sorry, girl. You get on my nerves and I don't like being around you. 622 00:39:49,500 --> 00:39:50,500 Nothing personal. 623 00:39:59,210 --> 00:40:00,210 I'm going to tally the votes. 624 00:40:15,670 --> 00:40:18,830 Once the votes are read, the decision is final, and the person voted out will be 625 00:40:18,830 --> 00:40:20,390 asked to leave the tribal council area immediately. 626 00:40:20,710 --> 00:40:21,710 I'll read the votes. 627 00:40:24,250 --> 00:40:25,250 First vote. 628 00:40:32,000 --> 00:40:33,400 Steph. Two votes, Steph. 629 00:40:39,960 --> 00:40:40,960 Sheehan. 630 00:40:46,640 --> 00:40:48,960 Sheehan. Two votes, Sheehan. Two votes, Steph. 631 00:40:54,380 --> 00:40:55,560 Stephanie. That's three votes. 632 00:40:59,700 --> 00:41:00,700 Fourth vote. 633 00:41:02,100 --> 00:41:03,840 Yeah, that's enough. We need to bring you a torch. 634 00:41:15,000 --> 00:41:16,160 Stephanie, tribe has spoken. 635 00:41:19,480 --> 00:41:20,480 Good luck, guys. 636 00:41:20,900 --> 00:41:21,900 See ya. 637 00:41:33,160 --> 00:41:37,880 You guys have been out here 15 days, a long time for sure, but just a little 638 00:41:37,880 --> 00:41:40,000 over the third of the way into this game. 639 00:41:40,380 --> 00:41:43,980 Think about it. Sleep on it. Take your torches. Go back to camp. Good night, 640 00:41:44,020 --> 00:41:45,020 guys. 641 00:41:53,840 --> 00:42:00,420 Stay tuned for scenes from our next episode. 642 00:42:04,190 --> 00:42:08,970 Next time on Survivor, it's sink or swim at Chewygon when the guys search for 643 00:42:08,970 --> 00:42:12,410 their boat. The guys are not even what I would classify as swimmers. This is the 644 00:42:12,410 --> 00:42:16,930 most swimmer I've ever done in my life. And at Souk Jai, Ken and Rob have it 645 00:42:16,930 --> 00:42:19,710 out. I've got some set of balls to approach me. 646 00:42:20,490 --> 00:42:22,830 Don't try to tell me that I'm doing something I'm not, all right? Because 647 00:42:22,830 --> 00:42:23,830 not stupid. 648 00:42:29,390 --> 00:42:34,170 I just want to say that I've loved my time here with you guys, and I look 649 00:42:34,170 --> 00:42:36,470 forward to being with you when we get back home. 650 00:42:36,670 --> 00:42:40,630 We really were the dream team, personality -wise and physically. 651 00:42:40,910 --> 00:42:45,710 I'll hold no grudges against any of you and really look forward to being with 652 00:42:45,710 --> 00:42:46,910 you on the outside. 653 00:42:47,130 --> 00:42:48,570 So, be cool. 50559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.