All language subtitles for Subtitle Cat - All Language Subtitles - The Amorous Sisters
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
සෑම් ඩාර්නෝල්ඩ් විද්යාලය තරුණ කාන්තාවන් සඳහා වන දැව ප්රමිතියක් ස්ථාපනය කිරීමට සූදානම් වේ
2
00:01:57,248 --> 00:02:03,392
සමාජයේ කොඳු නාරටිය මොනවාද
3
00:02:05,440 --> 00:02:11,584
ගිම්හානය සමහරවිට ස්ටැතම්
4
00:02:26,688 --> 00:02:32,832
වසන්තය සෑම තැනකම කඩා වැටෙමින් තිබේ ජීව විද්යාව සහ ලිංගිකත්වය ගැන ඉගෙන ගැනීමට අපේක්ෂා කිරීම සඳහා අපි මෝඩ වීදුරු මත අපගේ කාලය නාස්ති කළ යුතුය
5
00:02:36,160 --> 00:02:40,000
ප්රාථමික සහ ද්විතියික ලක්ෂණ පෙන්වන ජීව ප්රමාණයේ ආකෘතියක් අප සතුව ඇත
6
00:02:40,256 --> 00:02:41,024
ගැහැණු ලිංගිකත්වය
7
00:02:41,280 --> 00:02:42,304
චා මත ඉන්ධන ටැංකිය
8
00:02:43,584 --> 00:02:49,728
බිත්තියේ එල්ලෙන පිරිමි ලිංගිකත්වය පිළිබඳ විස්තරයක් අප සතුව ඇත, ඇත්ත වශයෙන්ම එය තරුණ ගැහැණු ළමයින්ට වැදගත් වේ
9
00:02:49,984 --> 00:02:55,872
තවත් කාන්තාවක් සමහර අවස්ථාවල පිරිමින්ට වඩා වේගවත් වේ
10
00:02:56,384 --> 00:03:01,504
ද්විතියික කාන්තා ලක්ෂණ තැපෑලෙන් නිපදවිය හැකි ලිලී ශාරීරික උත්තේජනය
11
00:03:01,760 --> 00:03:04,064
සියලුම ලොක්කන්ගේ Viking පින්තූර
12
00:03:04,320 --> 00:03:09,440
තැපෑල සමඟ ඕනෑම හමුවීමකදී උත්තේජනයට වඩාත්ම සංවේදී erogenous කලාප
13
00:03:10,208 --> 00:03:12,768
ඔබ නපුරට බිය නම් මෙය සංකීර්ණයි
14
00:03:13,280 --> 00:03:14,816
භාවිතය වඩාත් සරල ය
15
00:03:15,072 --> 00:03:16,864
අපි මේ දේවල් දෙස සමීපව බලමු
16
00:03:17,888 --> 00:03:20,704
ලිංගික උනන්දුව පිළිබඳ බිග්ෆුට් කේන්ද්රස්ථානය යටපත් වේ
17
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
ඔහුගේ සම ඉතා මුදු මොළොක් බව පෙනේ, නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම එසේ නොවේ
18
00:03:27,360 --> 00:03:33,504
අපට එය ඔප්පු කළ හැකිද?
19
00:03:33,760 --> 00:03:39,904
ආයුබෝවන් ප්රායෝගික නිරූපණය මෙය Pure Barre වේ
20
00:03:40,160 --> 00:03:46,304
කොහොමද ඔච්චර හිතුවක්කාර වෙන්නේ
21
00:03:52,192 --> 00:03:58,336
බලන්න ඇය වංචා කරනවා
22
00:03:58,592 --> 00:04:04,736
ඔබත් එසේ කළ යුතුයි
23
00:04:07,296 --> 00:04:09,344
හේ නිකම්ම කරන්නේ නැහැ
24
00:04:09,856 --> 00:04:16,000
අපි ඔබෙන් විනීතව ඇහුවොත් මොකද කරන්නේ කියලා
25
00:04:27,007 --> 00:04:29,311
දැන් මට මගේ කුඩයෙන් නිරූපණය කිරීමට ඉඩ දෙන්න
26
00:04:29,823 --> 00:04:30,847
කොහොමද Siri වැඩ කරන්නේ
27
00:04:32,383 --> 00:04:33,919
ඇත්තටම සංවේදී කොටස
28
00:04:34,175 --> 00:04:36,735
එය යම් ආකාරයක විනෝදාස්වාදයේ කේන්ද්රස්ථානයක් වුවද නොවේද?
29
00:04:38,015 --> 00:04:40,575
යන්තම් ටයිටේෂන් එය දැඩි වීමට හේතු විය හැක
30
00:04:41,087 --> 00:04:43,391
ඉන්ධන සෛල 5 ක් සහ මම අදහස් කරන දේ ඔබට පෙනෙනු ඇත
31
00:06:31,679 --> 00:06:33,215
සියලුම කාන්තාවන් මලල ක්රීඩකයෙකුට ආදරෙයි
32
00:06:33,727 --> 00:06:39,103
නමුත් මිනිසෙකු නිරන්තරයෙන් තම මාංශ පේශි ව්යායාම කරන බව ඔහුට ඔවුන් සමඟ ඕනෑම දෙයක් කළ හැකි බවට සහතිකයක් නොවේ
33
00:07:46,431 --> 00:07:52,575
එන්න පැටියෝ
34
00:08:29,439 --> 00:08:33,535
ඔයාව සතුටු කරන්න මම ඕනම දෙයක් කරන බව ඔයා දන්නවනම් මට කමක් නෑ
35
00:08:42,495 --> 00:08:43,263
සුභ රාත්රියක්
36
00:08:46,079 --> 00:08:49,663
රෑට රෑට ජෙනී සහ ජුලියට් නෝනා තමන්ගේ තාත්තා ගැන කල්පනා කරනවා
37
00:08:49,919 --> 00:08:52,991
නැතහොත් වඩාත් නිවැරදිව කිවහොත් ඔවුන් තරුණ ගැස්ටන් ගැන සිතමින් සිටිති
38
00:08:53,503 --> 00:08:58,111
කාගේ අවධානය නිසාද ඔවුන්ගේ පියා බර්නදෙත් යවන්න ඔවුන් පිටත් කර හැරියේ
39
00:09:51,359 --> 00:09:57,503
GPS
40
00:10:06,207 --> 00:10:08,255
මට ඇහුනොත් අපි තව මොනවද කරන්න ඕනේ
41
00:10:09,023 --> 00:10:12,095
ඔබ සැවේජස් මෙන් වෛර කරනු ඇතැයි මම අනුමාන කරන්නේ මෙයද ස්තුතියි
42
00:10:12,607 --> 00:10:18,495
මෙතැන් සිට මට ඇසීමට අවශ්යයි
43
00:10:18,751 --> 00:10:24,895
මෙය කියවීමේදී කරදර ඇති කිරීමට මම කැමති නැත
44
00:10:25,151 --> 00:10:25,663
එය නැවත කියන්න
45
00:10:26,431 --> 00:10:27,199
එය නැවත සිදු නොවනු ඇත
46
00:10:27,455 --> 00:10:30,527
අහෝ මගේ ජීවිතය බිඳී ගොස් නිහඬ වනු ඇත
47
00:10:33,087 --> 00:10:34,367
යකඩ ගැහැනිය
48
00:10:34,623 --> 00:10:35,391
කමක් නෑ කියලා හිතනවා
49
00:11:08,671 --> 00:11:09,439
ඔබට ඇයව දැකිය හැකිද?
50
00:11:18,911 --> 00:11:19,935
ඔබට අනුමාන කළ නොහැක
51
00:11:28,639 --> 00:11:29,407
නිරුවත්
52
00:11:35,295 --> 00:11:37,855
අවධානය යොමු කිරීමට උත්සාහ කරයි
53
00:12:22,911 --> 00:12:28,799
ඇය සමඟ සෙල්ලම් කිරීම
54
00:12:29,055 --> 00:12:30,335
Skintastic
55
00:12:39,295 --> 00:12:40,575
කොච්චර ලස්සනද
56
00:13:30,495 --> 00:13:35,615
එය ඔබට අදහස් ලබා දෙන්නේ නැද්ද එය මට කරයි
57
00:17:06,303 --> 00:17:08,095
හරි මට පේනවා ඔයාට ලැබිච්ච දේ
58
00:17:09,887 --> 00:17:16,031
ඔබ වඩා හොඳින් කරන්නේ කුමක්ද
59
00:17:28,831 --> 00:17:33,951
රළු වෙන්න එපා මම කිව්වේ ඔයා බයයි මෝඩයි කියලා
60
00:17:34,975 --> 00:17:41,119
ඔහ් එය සංයුක්ත මල් දුඹුරු ඔව් නමුත් අපි අලසයන්ගේ ස්ථානය සමඟ ගනුදෙනු කරන්නෙමු
61
00:17:41,375 --> 00:17:44,959
දැන් අපි අවධානය යොමු කරන්නේ මිනිසුන්ගේ සංසේචනය කෙරෙහි ය
62
00:17:45,471 --> 00:17:48,031
ඊයේ අපි ගැහැණු පියයුරු වල ක්රියාකාරිත්වය ගැන කතා කළා
63
00:17:48,287 --> 00:17:49,823
අද අපි යෝනි මාර්ගය දෙස බලමු
64
00:17:51,359 --> 00:17:56,223
ගැහැණු අවයව කොටස් දෙකකට වෙන් කර ඇති අතර එය චිත්රයේ පෙන්වා ඇති කතා ටිචෙනෝර් වර්ගයකි
65
00:17:57,503 --> 00:18:00,575
කෙසේ වෙතත් එය ප්රජනක ඉන්ද්රිය බැවින් එය වැදගත් වේ
66
00:18:00,831 --> 00:18:02,111
ඊට අමතරව
67
00:18:02,367 --> 00:18:03,903
ඒක ලොකු සතුටක්
68
00:18:04,415 --> 00:18:10,559
මට කියන්න ඔයා අත්දැකීමෙන්ද කියන්නේ
69
00:18:15,167 --> 00:18:18,751
මට දෙයක් පේන්නේ නැහැ.
70
00:18:21,055 --> 00:18:22,079
කරුණාකර නිශ්ශබ්ද වන්න
71
00:18:24,127 --> 00:18:28,479
මෙන්න මේ ගර්භාෂ අභ්යන්තරය සහ මම ඔයාලට කිව්වෙ මොනාද කියලා බලන්න කියලා
72
00:18:28,991 --> 00:18:30,527
ඔබේ ස්ථානයට ආපසු යන්න
73
00:18:32,319 --> 00:18:33,855
එය ඔබට උගන්වනු ඇත
74
00:18:34,367 --> 00:18:39,999
අනේ මට මගහැරෙනවා අපි ප්රායෝගිකව ඉන්ද්රිය අධ්යයනය කරනවා ඔවු ඔව් මට ඊයේ මතකයි
75
00:18:40,255 --> 00:18:43,327
යෝනි මාර්ගය
76
00:18:43,583 --> 00:18:49,727
හරි හරි
77
00:18:57,151 --> 00:18:58,431
විනාඩි 1 යි
78
00:18:59,711 --> 00:19:02,783
හරි එහෙනම් මම ලෑස්තියි ඔයාට ඕන ඒක නම් කරන්න
79
00:19:15,583 --> 00:19:16,607
දැන් ඇති
80
00:19:16,863 --> 00:19:17,887
සමහර විට ඔබ පැමිණ ඇත
81
00:19:18,655 --> 00:19:22,239
සැබෑ දේ ආකෘතියකට වඩා බොහෝ උපදේශාත්මක ය
82
00:19:30,175 --> 00:19:32,735
Get යනු දැන් ක්ලාන්තය ලෙස නම් කර ඇති ඇපල් ය
83
00:19:33,759 --> 00:19:35,295
බාහිර යෝනි මාර්ගය සමඟ
84
00:19:37,599 --> 00:19:39,135
මම මුෂ්ටිය යනු ක්ලිටරස් ය
85
00:19:39,391 --> 00:19:41,183
කාන්තාවක් තුළ අත්යවශ්ය ආශාව
86
00:19:41,695 --> 00:19:43,743
තොල් ඉදිරිපිට ජස්ටියා
87
00:19:43,999 --> 00:19:46,559
මේ ප්රදේශය විශේෂයෙන් සංවේදීයි
88
00:19:47,071 --> 00:19:48,863
ක්ලිටරස් අවට මෙම ප්රදේශය
89
00:19:49,119 --> 00:19:50,911
ඇඳුම් ආරක්ෂකය අත්හිටුවන්න
90
00:19:52,191 --> 00:19:53,983
දුම්රිය උමග
91
00:19:57,567 --> 00:20:02,431
ඉතින් ඔබ දකිනවා ප්රයිම් මෙරිඩියන් සඳහා ගැහැණු ළමයින් ලිංගික සම්බන්ධතා හරහා ගමන් කරන්නේ යෝනි මාර්ගයෙන්
92
00:20:02,687 --> 00:20:04,991
ඇතුළත හා පිටත යෝනි මාර්ගයෙන් සහ ක්ලිටෝරිස් වලින්
93
00:20:06,271 --> 00:20:11,647
ජෙනී සහ ජුලියට් මෙම අධ්යයන කටයුතු කෙරෙහි දැඩි අවධානයක් යොමු කළ බව පාසල් ගැහැණු ළමයින් ගැන අමුතුවෙන් කිව යුතු නැත
94
00:20:11,903 --> 00:20:14,975
කුමන නැරඹීම ඔවුන්ගේ අනාගතයේදී එතරම් වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි
95
00:20:57,727 --> 00:21:03,871
ටිකක් නිදාගන්න වෙලාව
96
00:21:23,328 --> 00:21:29,472
ඔබට එය ක්රියාත්මක වීමට ඉඩ දිය හැකිය මගේ ආදරණීය මට මගේ කන් ප්ලග් තිබේ
97
00:21:40,736 --> 00:21:44,832
විද්යාලයේ රාත්රී කාලය දිගු වන අතර ආදරවන්ත සහෝදරියන්ට නින්ද නොයයි
98
00:21:45,088 --> 00:21:47,136
නමුත් කාලය ගත කිරීමට ක්රම තිබේ
99
00:22:11,456 --> 00:22:13,504
ගැස්ටන් සක්රිය වීමේ සලකුණක් නොපෙන්වයි
100
00:22:14,272 --> 00:22:16,064
සමහර විට අපි එකිනෙකා සනසා ගත යුතුයි
101
00:22:29,888 --> 00:22:33,472
මට ගන්න පුළුවන්
102
00:22:37,056 --> 00:22:41,920
ලෝන්ලි හාර්ට්ස් ක්ලබ් එකේ තවත් රැස්වීමක්
103
00:22:45,248 --> 00:22:47,296
හරි මැණික මේක අයින් කරන්න
104
00:22:49,600 --> 00:22:55,744
මට ඔයා නැතුව කරන්න පුළුවන් ඔයා මම නැතුව සරාගී දෙයක් නැතුව ඔයා කරන දේ හොඳටම දන්නවා
105
00:22:56,000 --> 00:23:02,144
ඔබට ඔවුන්ව පරාජය කළ නොහැක ඔවුන් සමඟ එකතු වන්න
106
00:23:03,168 --> 00:23:09,056
මම විනාඩි 30 ක් බලා සිටිමි
107
00:23:09,312 --> 00:23:10,848
මම ඔයාට හිතන්න දෙයක් දෙන්නම්
108
00:23:14,176 --> 00:23:15,968
එන්න
109
00:23:16,736 --> 00:23:20,832
කාලය නාස්ති නොකරන්න
110
00:29:35,360 --> 00:29:37,664
ඔබට ලුවී ගැන කියන්නට හොඳ මනසක් ඇත
111
00:30:17,088 --> 00:30:19,392
අපි කතා කළේ සාධාරණ අයගේ නින්ද ගැන
112
00:30:20,160 --> 00:30:23,232
නින්දේ යම් නිදොස් බවක් ඇති බව එයින් ගම් ය වන බව පෙනේ
113
00:30:24,000 --> 00:30:25,792
නමුත් නිදාගැනීම යනු සිහින දැකීමට ඉඩ ඇත
114
00:30:26,048 --> 00:30:32,192
සිහින වලදී අපගේ වඩාත්ම රහසිගත සිතුවිලි සියලු සංයමයෙන් ඉවත් වේ
115
00:31:33,632 --> 00:31:34,912
කලකිරීම
116
00:31:35,424 --> 00:31:36,704
ඒකට මොකක්ද කරන්න ඕන
117
00:31:37,472 --> 00:31:39,264
පපුවේ සම්පූර්ණ වක්රය පවා ඇති විට
118
00:31:39,520 --> 00:31:42,592
මෘදු ඇස්වල පෙළඹවීම දෘශ්යමාන බලපෑමක් නැත
119
00:31:43,104 --> 00:31:45,664
වින්දිතයා දැඩි පියවර ගත යුතුය
120
00:33:03,488 --> 00:33:06,048
තරුණ නමුත් පැසෙන එකම මොහොත
121
00:33:06,560 --> 00:33:09,888
නමුත් ඔවුන් රංචු ගැසීමට ඉදුණු විට කිසිවෙකු නොදැන සිටියහොත් කුමක් කළ යුතුද?
122
00:33:20,128 --> 00:33:26,272
දාගෝ
123
00:33:26,528 --> 00:33:32,672
ඇත්තෙන්ම කම්මැලි නමුත් මගේ ජීවිතය වඩාත් රසවත්
124
00:33:39,328 --> 00:33:45,472
ඔව් එයා ද ෆ්ලෑෂ් වර්ග වල ඉන්නවා
125
00:33:45,728 --> 00:33:51,872
ගණිකාවක්
126
00:33:52,128 --> 00:33:58,272
කරුණාකර මට බලා සිටිය නොහැක
127
00:34:24,128 --> 00:34:30,272
තාත්තා වීරයා 3
128
00:34:56,128 --> 00:35:02,272
ඕෂ දරණ ගස් ප්රමාණය
129
00:35:02,528 --> 00:35:08,672
ඔවුන්ට ලිංග දෙකක් ඇත
130
00:35:09,696 --> 00:35:13,024
මේක පිස්තෝලයක්ද මේකට කියන්නේ ස්ටේමන් කියලා
131
00:35:13,280 --> 00:35:15,584
මෙම නගරයේ අඩංගු වේ
132
00:35:16,096 --> 00:35:21,728
පරාගයේ වර්ණය කුමක්ද, ඔබට මෙහි දැකිය හැක්කේ පරාගය වන අතර එය රැගෙන යන නළය මෙයයි
133
00:35:22,240 --> 00:35:28,384
සැමෝවන් යනු මල් මැද මෙක්සියා වන අතර ජීවිතයේ කුමරිය ආරම්භ වේ
134
00:35:29,152 --> 00:35:35,296
කොහෙද යවන්න හදන්නේ
135
00:35:41,952 --> 00:35:48,096
මගේ දෙවියනේ
136
00:37:04,640 --> 00:37:10,784
මීට වඩා හොඳට කරන්න පුළුවන් මිනිහා මට පෙන්වන්න
137
00:37:11,808 --> 00:37:13,088
ඒ දේ
138
00:37:22,816 --> 00:37:28,960
නෝනාවරුනි පැදීම ඉවරයි
139
00:37:29,216 --> 00:37:31,520
අපි පහළට යා යුතුයි
140
00:37:31,776 --> 00:37:37,920
හරි අපි යමු
141
00:37:46,368 --> 00:37:52,512
ඇය පිරිමි ළමයෙකු දෙස හොඳින් බලා සිටියාය
142
00:38:42,688 --> 00:38:48,832
දෙවියන් වහන්සේ ය
143
00:38:49,088 --> 00:38:55,232
ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා
144
00:42:19,263 --> 00:42:20,543
ඔබට අවශ්ය කුමක්ද
145
00:42:28,223 --> 00:42:29,759
හිතට හෙම්බිරිස්සාව හැදෙන්නේ නැහැ
146
00:42:33,087 --> 00:42:34,879
මගේ ඒක ලස්සනයි
147
00:42:35,135 --> 00:42:38,463
මම ෆෝර්ඩ් ලබා ගැනීමට පටන් ගත්තා පමණි
148
00:42:42,815 --> 00:42:44,095
හේයි ජෙනී
149
00:42:44,607 --> 00:42:46,399
පාඩම නවත්වන්න
150
00:42:46,655 --> 00:42:49,983
සජීවී ආකෘති
151
00:42:50,495 --> 00:42:52,287
ඔවුන්ට සහ අපට වඩා විනෝදජනකයි
152
00:43:23,519 --> 00:43:28,639
මේක වල්
153
00:48:28,671 --> 00:48:34,047
පිරිමි ලිංගික ඉන්ද්රියයේ ප්රධාන අරමුණ අපට පෙන්විය යුතු බව ඔබ තේරුම් ගැනීම වැදගත්ය.
154
00:48:34,559 --> 00:48:37,375
අවාසනාවට මේ වතාවේ අපට එතරම් බුද්ධිමත් නැත
155
00:48:38,655 --> 00:48:42,239
ඔබට පෙනෙන පරිදි එය පැහැදිලි කළ හැකි ඉතා සවිස්තරාත්මක ව්යුහයකි
156
00:48:42,495 --> 00:48:45,055
එය නැව ඔබට විශාල උනන්දුවක් දක්වන විෂයයකි
157
00:48:45,311 --> 00:48:51,455
හේතූන් නිසා, නූතන කාන්තාව ඇගේ යටහත් පහත් භූමිකාවෙන් සෙමින් මතු වී වැඩි යමක් ගනී යැයි ඔබ සිතනු ඇත
158
00:48:51,711 --> 00:48:52,991
ඔපොසම් සමාජය
159
00:48:54,527 --> 00:48:56,575
මනෝවිද්යාත්මක ඇඟවුම් පිළිබඳ අධ්යයනය
160
00:48:57,599 --> 00:48:58,879
කරුණාකර බ්රවුන් මෙනවිය
161
00:48:59,391 --> 00:49:01,951
කරුණාකර මට මොහොතකට කාමරයෙන් පිටවීමට ඉඩ දෙන්න
162
00:49:02,207 --> 00:49:03,231
හොඳයි ඉක්මන් කරන්න
163
00:49:04,255 --> 00:49:08,863
ඔබ මේ මොහොතේ ඒ ගැන සිතීම කොතරම් අමුතු දෙයක්දැයි ඇය කඩිමුඩියේ පෙනේ
164
00:49:09,375 --> 00:49:11,423
දැන් මෙතන නෙවෙයි
165
00:49:11,679 --> 00:49:13,215
නමුත් ඔබ නියමිත වේලාවට පැමිණ ඇත
166
00:49:13,983 --> 00:49:15,007
ආදරණීය
167
00:49:16,543 --> 00:49:18,079
ඔබේ අවසරය ඇතිව බ්රවුන් මෙනවිය
168
00:49:18,591 --> 00:49:19,871
මට අදහසක් තියෙනවා
169
00:49:20,127 --> 00:49:21,151
මගේ ආදරණීය පන්තියේ මිතුරා
170
00:49:21,407 --> 00:49:24,735
මේ මහත්මයා ස්වභාව විද්යාඥයෙක්, මම හිතන්නේ ඔහුට පාඩමට උදව් කළ හැකිය
171
00:49:25,503 --> 00:49:31,647
අද පාඩමේ ජූලියා පාඩමේ මාතෘකාව මෙයට තිබිය හැකි අදාළත්වය කුමක්දැයි දැන ගැනීමට අප උනන්දු නොවන බව මට විශ්වාසයි.
172
00:49:33,951 --> 00:49:35,743
මම අදහස් කරන දේ බලන්න
173
00:49:41,119 --> 00:49:42,911
අපි ඒකට ගොඩ වෙමු
174
00:49:43,167 --> 00:49:49,311
චේසර් වැනි රටකජු ශිෂේණය ඍජු පටක වලින් සමන්විත වන අතර එය සැලකිය යුතු ප්රත්යාස්ථතාවයක් ඇති අතර එය දුර්වල ස්ථානයකි.
175
00:49:50,847 --> 00:49:54,943
එය අතිශයින් සංවේදී වන අතර සමහර තත්වයන් වඩාත් විශාල වේ
176
00:49:55,711 --> 00:49:57,503
Ekin ඉතා පුළුල් ලෙස
177
00:49:57,759 --> 00:49:59,295
තනි අවස්ථා වලදී
178
00:49:59,807 --> 00:50:01,599
සහ විවිධ තත්වයන් යටතේ
179
00:50:02,367 --> 00:50:05,439
විචලනයේ තරම පුදුම සහගත විය හැකිය
180
00:50:06,975 --> 00:50:08,767
මම හිතන්නේ තැපැල්කරුව දැකලා ඇති
181
00:50:10,047 --> 00:50:11,839
වෘෂණ කෝෂය ඉදිරිපිට එය පහළට හරවන්න
182
00:50:13,375 --> 00:50:14,911
පරීක්ෂණය අඩංගු වන අතර එය ආරක්ෂා කරයි
183
00:50:15,935 --> 00:50:22,079
ප්රතික්රියා බෆරය අතරතුර, පරිකල්පනයකින් තොරව මෙම අත් පා සොසේජස් සත්ය බවට පරිවර්තනය වේ.
184
00:50:22,591 --> 00:50:25,663
යෝනි මාර්ගයට ඇතුල් වීමට හේතු වේ
185
00:50:27,199 --> 00:50:32,063
කලකිරුණු කාන්තාවක් තුළ වරදවා වටහා ගැනීම සඳහා පුස්තකාලය හොඳම වාර්තා ලෙස නොපෙනේ
186
00:50:32,575 --> 00:50:37,951
නමුත් පසුව එය ප්රඥාවේ නිධානය ඇය ඇගේ ආත්මයේ රහසිගත ආශාවන්ට එරෙහිව නඩු පැවරීමට යමක් සොයා ගනු ඇත.
187
00:51:10,463 --> 00:51:13,023
මම අදහස් කරන දේ ඔබ දන්නවා
188
00:51:13,279 --> 00:51:17,119
මට බයයි ඔයා වැරදි කෙනෙක් ළඟට ඇවිත් කියලා ඔයා අදහස් කළේ මට එහෙම නරක වෙන්න බැහැ කියලා
189
00:51:17,375 --> 00:51:18,399
ටිකක් සැර දෙයක්
190
00:51:19,167 --> 00:51:20,447
සමහරවිට අල්ලපු ගෙදර
191
00:51:20,703 --> 00:51:21,983
ඔවුන් එහි උදව් කළ හැකිය
192
00:51:22,239 --> 00:51:25,567
ඇත්තෙන්ම අදහාගත නොහැකි තරම් ඔබ වැනි අමානුෂික මිනිසෙක් දවස පුරා මෙහි සිරවී සිටියා
193
00:51:26,079 --> 00:51:28,639
ඔව් හැබැයි පරණ මිනිහෙක් තමයි අපිරිසිදු පොත් ටික බලාගන්නේ
194
00:51:30,175 --> 00:51:30,687
මෙතන විතරයි
195
00:51:30,943 --> 00:51:31,711
නමුත් ස්තුතියි
196
00:51:31,967 --> 00:51:32,735
එය සඳහන් නොකරන්න
197
00:51:34,015 --> 00:51:39,647
මනඃකල්පිත කෘතිවලින් වට වී කාලය ගත කරන අයට සමහර විට යථාර්ථය කෙරෙහි ඇති විශ්වාසය නැති වී යා හැකිය
198
00:51:39,903 --> 00:51:41,183
ඕනෑම කෙනෙක් ඉන්නවා
199
00:53:17,439 --> 00:53:18,719
මගේ සගයාගේ ශබ්දයක් නැත
200
00:53:31,263 --> 00:53:33,055
ඔවුන් ප්රශංසනීයයි
201
00:53:33,567 --> 00:53:35,359
ඔබ තරමක් ප්රවීණයෙක් යැයි සිතන්න
202
00:53:35,871 --> 00:53:37,151
ඔබ මා ගැන කිසිවක් දන්නේ නැත
203
00:53:39,199 --> 00:53:40,479
මම දන්නවා ඔයා ලස්සන කාන්තාවක් කියලා
204
00:53:40,991 --> 00:53:41,759
නමුත් සතුටුදායක එකක් නොවේ
205
00:53:42,783 --> 00:53:44,319
ඔබට බොහෝ අගය කරන්නන් සිටිය යුතුය
206
00:53:45,343 --> 00:53:45,855
කවුද දන්නේ
207
00:53:46,879 --> 00:53:47,903
මම අනිවාර්යයෙන්ම නැහැ
208
00:53:48,671 --> 00:53:49,439
ඔහ් එන්න
209
00:53:50,207 --> 00:53:52,255
මගේ ස්වාමිපුරුෂයා එසේ සිතන්නේ නැත
210
00:53:52,511 --> 00:53:53,023
ඔහ්
211
00:53:57,631 --> 00:53:58,911
ඔහු වියරු විය යුතුය
212
00:54:00,703 --> 00:54:01,727
රිහානා
213
00:54:42,943 --> 00:54:43,967
අපූරුයි
214
00:54:46,015 --> 00:54:46,527
එන්න එහෙනම්
215
00:54:47,039 --> 00:54:48,063
ඔබ ඔට්ටු අල්ලන්න
216
00:54:48,831 --> 00:54:49,855
වහාම
217
00:56:17,663 --> 00:56:19,711
හොඳයි, එය දිගටම කරගෙන යන්න
218
00:57:56,479 --> 00:57:59,295
කවුරුහරි ඉන්නවද ඒ මම කියලා මට ඇතුලට එන්න පුළුවන්
219
00:57:59,551 --> 00:58:00,319
ඇමෝනියා
220
00:58:04,927 --> 00:58:07,231
මෙය මා බලාපොරොත්තු නොවූ ගෞරවයක්
221
00:59:39,647 --> 00:59:42,463
ට්විස්ටර්
222
00:59:43,999 --> 00:59:47,839
ඔයා හිතනවද ඔයා ඒක කරයි කියලා
223
00:59:48,095 --> 00:59:52,959
අපි හැමෝම දකින්නේ විශ්වාස කරන එක නේද
224
00:59:53,727 --> 00:59:54,751
ඒයි මට ඒක දෙන්න
225
00:59:55,263 --> 01:00:00,383
ඇගේ කොණ්ඩය පහත් කළ සුරංගනා කතාවේ එම දැරියගේ නම කුමක්ද?
226
01:00:00,639 --> 01:00:01,151
නිකම්ම කරයි
227
01:00:01,407 --> 01:00:04,479
පිරිමි ආකෘති වේ
228
01:00:04,991 --> 01:00:08,575
හේයි මට ඒක විනාඩියකින් රෝගීන් දෙන්න
229
01:00:09,087 --> 01:00:11,903
මොකක්ද චිත්රපටිය
230
01:00:12,415 --> 01:00:12,927
අවංකයි
231
01:00:22,655 --> 01:00:26,239
ඒක ආපහු කියන්න
232
01:00:28,799 --> 01:00:32,639
එවිට අපි දෙගුණයක් සහතික කරමු
233
01:00:40,575 --> 01:00:42,367
ඒ ඇති
234
01:00:42,623 --> 01:00:43,391
එන්න
235
01:00:48,511 --> 01:00:49,279
මම මඟ පෙන්වන්නම්
236
01:00:51,327 --> 01:00:52,863
ඒ වගේම මම පිටුපසට ගෙන එන්නම්
237
01:00:57,727 --> 01:01:00,031
ඕනෑම කෙනෙකුට එහි මුරපදය
238
01:01:02,079 --> 01:01:04,127
Capital One යෙදුම
239
01:01:18,975 --> 01:01:20,511
මගේ ගමනේදී
240
01:01:40,735 --> 01:01:42,783
ඒ වගේම අපි
241
01:01:43,039 --> 01:01:49,183
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා කෙල්ල ඔයා දිහා බලන් ඉන්නවා කියලා
242
01:01:58,399 --> 01:02:03,263
ඔයාට පිස්සු
243
01:02:05,311 --> 01:02:06,335
ඔහු මාව අඳුනන්නේ නැහැ
244
01:02:06,847 --> 01:02:07,359
එතකොට
245
01:02:07,871 --> 01:02:14,015
OKC ගමනාගමනය
246
01:02:14,271 --> 01:02:16,575
මගෙන් අහන්න වද වෙන්න එපා
247
01:02:22,975 --> 01:02:24,511
දැනටමත් හරි
248
01:02:24,767 --> 01:02:27,327
ඔයා විතරක් නෙමේ මැණික
249
01:02:28,095 --> 01:02:28,863
හැරෙන්න
250
01:03:10,079 --> 01:03:13,151
සහ ඊළඟ එක කරුණාකරලා
251
01:03:31,839 --> 01:03:37,983
මේ වගේ වැඩවලින් මට සතුටින් වෘත්තියක් කරන්න පුළුවන් වුණා
252
01:03:44,639 --> 01:03:50,271
ඔව් ඔව් ජෙනී හෝ ජුලියට්
253
01:03:53,087 --> 01:03:59,231
ජුලියට් හෝ
254
01:04:08,703 --> 01:04:14,847
තරමක් නොවේ
255
01:04:50,687 --> 01:04:56,831
ලුලුගේ ලුවී
256
01:04:57,087 --> 01:05:03,231
අපි බලමු මෙතනින් මොනවද ලැබුනේ කියලා
257
01:05:37,279 --> 01:05:43,423
සමාවෙන්න සොඳුරිය මට ඉදිරියට යා යුතුයි
258
01:06:16,959 --> 01:06:23,103
ඊළඟ නාට්යය
259
01:06:48,959 --> 01:06:55,103
මෙය හුරුපුරුදු බවක් දැනේ
260
01:06:55,359 --> 01:07:01,503
ජෙනී
261
01:07:01,759 --> 01:07:07,903
මම ඒ හැඩය ඕනෑම තැනක දැන සිටියෙමි
262
01:07:08,159 --> 01:07:14,303
ඔව් ඒ මගේ ජෙනී හොඳයි
263
01:07:55,519 --> 01:07:59,615
හොඳයි, එක් ජයග්රාහකයෙකු පමණක් සිටිය හැකිය
264
01:08:16,511 --> 01:08:22,655
කනිෂ්ඨ
265
01:08:22,911 --> 01:08:29,055
ඔබ උච්චාරණය කරන්නේ කෙසේද
266
01:08:29,823 --> 01:08:33,407
ඔබේ පියාගේ ට්රක් රථයේ තවමත් එය නොමැති නම් ඔබට නැවත නගරයට යා යුතුය
267
01:08:33,663 --> 01:08:39,807
මම දන්නවා ඔයා අද ආපහු යනවා කෙල්ලව බලන්න කියලා මම පොරොන්දු වුනා
268
01:08:48,511 --> 01:08:49,023
CMS
269
01:08:49,535 --> 01:08:50,559
ඇන්ටික් හොඳ කෙල්ලෙක්
270
01:08:57,215 --> 01:08:58,495
අහස උස
271
01:08:58,751 --> 01:08:59,775
හැමදේටම ස්තුතියි
272
01:09:00,799 --> 01:09:01,311
මොකද හිතන්නේ
273
01:09:02,079 --> 01:09:03,103
අවජාතකයා
274
01:09:05,151 --> 01:09:06,431
අපි මිනිහා හොඳටම අයින් කළා
275
01:09:06,687 --> 01:09:09,503
සැමුවෙල් සැමුවෙල් පරණ කතාවමය
276
01:09:11,807 --> 01:09:13,087
අපොයි ආයෙත් අප්පච්චිට
277
01:09:13,599 --> 01:09:16,927
අපි විනෝද වීමට ක්රම සොයා ගනීවි
278
01:09:18,207 --> 01:09:19,487
නව කළමනාකරු විනෝදජනක විය හැකිය
279
01:09:19,999 --> 01:09:22,303
අපි එකක් සොයා ගැනීමට සමත් වුවහොත්
280
01:09:24,095 --> 01:09:25,631
මම හිතන්නේ ඇය csgo ගැන කණගාටුයි
281
01:09:25,887 --> 01:09:28,191
මට එච්චර විශ්වාස නෑ
282
01:09:30,239 --> 01:09:32,543
මටත් ඒක ගණන් ගන්න බැරි වුණා
283
01:09:35,615 --> 01:09:36,895
ඇත්තටම හරි සතුටුයි
284
01:09:37,407 --> 01:09:38,175
නැවතත් නිදහස් වීමට
285
01:09:38,431 --> 01:09:38,943
ඔබ අදහස් කරන්නේ එයද
286
01:09:40,223 --> 01:09:40,991
විනෝද වෙන්න යනවා
287
01:09:41,247 --> 01:09:43,807
මටත් ඒ හැඟීම තියෙනවා
288
01:09:51,743 --> 01:09:57,887
ආයුබෝවන් ශාන්ත. බර්නඩෙට් ඔබ පැරණි බෑගය
289
01:10:17,343 --> 01:10:23,487
ඔබ සිතන්නේ එය ඉතා නිහඬව හා පාළුවට ගොස් ඇති බවයි
290
01:10:27,583 --> 01:10:28,607
සුභ උදෑසනක්
291
01:10:29,119 --> 01:10:30,911
සුභ උදෑසනක් ආයුබෝවන්
292
01:10:31,167 --> 01:10:35,519
මට පෞද්ගලික ස්වභාවයේ පුද්ගලික ගැටළු කිහිපයක් ඇති බව පැහැදිලි කිරීමට අපි උත්සාහ කරමු
293
01:10:35,775 --> 01:10:37,311
නමුත් සමහර විට ඔබට මට උදව් කළ හැකිය
294
01:10:37,567 --> 01:10:39,359
ඔබේ කළමනාකරු සාමාන්යයෙන් එතරම් ප්රයෝජනවත් වේ
295
01:10:39,615 --> 01:10:43,199
අපි කියන්නේ ඒක අමාරුයි කියලා ඒත් මගේ මහත්තයා එයාම නෙවෙයි
296
01:10:44,479 --> 01:10:46,527
ඔබ දැනටමත් ඔහුව දිරිමත් කිරීමට උත්සාහ කර ඇතැයි මම සිතමි
297
01:10:47,039 --> 01:10:48,575
නමුත් මම නිතරම උත්සාහ කරනවා
298
01:10:49,087 --> 01:10:51,391
උත්තේජකයක් හෝ වෙනත් දෙයක් භාවිතා කිරීමට ඔබ සිතුවාද?
299
01:10:51,647 --> 01:10:55,743
එය බලාපොරොත්තු විරහිත නඩුවක් යැයි සිතීමට ඔබට එය අවශ්ය වන අවධිය පසු වී ඇති බව මම බිය වෙමි
300
01:10:55,999 --> 01:10:57,023
ඔව් හොඳයි
301
01:10:58,303 --> 01:10:59,839
අපට යමක් සිතීමට හැකි වනු ඇත
302
01:11:00,607 --> 01:11:04,447
ඔබට කළ හැකි ඕනෑම යෝජනාවක් සඳහා සූදානම් වීමට තරම් මම මංමුලා සහගතයි
303
01:11:04,703 --> 01:11:06,751
ජුලියට් කන්ද ඔයා හිතනවද අපිට මේ කාන්තාවට උදව් කරන්න පුළුවන් කියලා
304
01:11:07,263 --> 01:11:07,775
ඇයි නැත්තේ
305
01:11:08,287 --> 01:11:11,103
ඇත්ත වශයෙන්ම නොහැකියාව ඉතා විචක්ෂණශීලී ය
306
01:11:13,663 --> 01:11:15,711
නමුත් එය අවබෝධ කර ගැනීමට ඔබ අපට උදව් කළ යුතුය
307
01:11:16,223 --> 01:11:19,807
අපි තුන්දෙනාම වගකිව යුතුයි එතකොට ඒක තනියම කරන්න බැහැ
308
01:11:20,319 --> 01:11:21,087
හිතේ තිබ්බද
309
01:11:22,623 --> 01:11:24,415
ඔබ එකඟ නම් මෙම අදහස ගැන කුමක් කිව හැකිද?
310
01:11:24,671 --> 01:11:26,975
අපි ඔබේ නිවසේ නිශ්ශබ්දව වාඩි වී සිටිමු, ඔබට පෙනෙනු ඇත
311
01:11:27,231 --> 01:11:30,815
උපාය පිළිබඳ ප්රශ්නයක් පමණක් අපි ඇස් බැඳගෙන ක්රීඩාවක් කරමු
312
01:11:31,071 --> 01:11:33,375
එතකොට ඔයා කතා කරනවා මම හරි කියලා
313
01:11:33,631 --> 01:11:34,911
ඊට පස්සේ මම ඇතුලට යනවා
314
01:11:35,167 --> 01:11:37,983
වෙන්න යන්නේ
315
01:12:15,359 --> 01:12:16,127
මේ එයයි
316
01:12:16,383 --> 01:12:18,175
නිහතමානී පුංචි තැනක් නේද
317
01:12:19,199 --> 01:12:20,479
වේගයෙන් ෆ්ලෑෂ් කරන්න
318
01:12:32,767 --> 01:12:33,535
හරි ඇතුලට යන්න
319
01:12:36,351 --> 01:12:40,191
ඔහු මේ දොරේ නිදන කාමරයට යාබද ජිම් එකේ
320
01:12:40,447 --> 01:12:43,519
ඔහු සෑම දිනකම පැය ගණනක් යාච්ඤා කළේය
321
01:12:44,543 --> 01:12:46,591
හරි අපි ඔයාගෙ යාලුවො ටික ටික
322
01:12:47,615 --> 01:12:48,383
එතකොට හරි
323
01:12:48,639 --> 01:12:50,943
හරි වැඩේට බහින්න
324
01:13:20,127 --> 01:13:20,639
නිහඬයි
325
01:14:21,311 --> 01:14:23,615
ඔබව පුදුමයට පත් කළා නේද
326
01:14:23,871 --> 01:14:26,175
අපි යාළුවෝ වෙන්න අහම්බෙන්
327
01:14:27,199 --> 01:14:29,247
අපි හැමෝම එකට කුමොන් ඉස්කෝලේ ගියේ යූ.සී
328
01:14:29,503 --> 01:14:32,063
අපි ඒ හරහා යන අතර අපි ඇය දෙස බලා සිටිමු
329
01:14:32,575 --> 01:14:34,111
ඇයව දකින්න මැරෙනවා විතරයි
330
01:14:34,623 --> 01:14:36,671
ඇය ගෙදර නැති එක මොනතරම් අවාසනාවක්ද
331
01:14:37,183 --> 01:14:38,719
ගමනේ මාංශ පේශී බස්ටර්
332
01:14:38,975 --> 01:14:45,119
අපි හිතුවා අපි ටිකක් නිදාගන්නවා කියලා අපි හිතනවා ඔයාට කමක් නෑ කියලා
333
01:14:45,631 --> 01:14:48,703
ඇගේ ලිපිවලට අනුව මම අහම්බෙන් ඔබ නොවන්නෙමි
334
01:14:48,959 --> 01:14:50,239
ඒත් ටිකක් ළං වෙන්න
335
01:14:51,007 --> 01:14:54,079
මම දන්නේ නැහැ මේ ඔයාගේ ගෙදර කුලිය කියලා
336
01:14:54,591 --> 01:14:55,359
ඔව්
337
01:14:55,871 --> 01:14:57,151
ඔබ සැමවිටම ලැජ්ජාශීලී කෙනෙක්ද?
338
01:14:57,407 --> 01:14:59,967
හොඳයි ඔව්
339
01:15:00,223 --> 01:15:00,991
මොකක්ද වගේ
340
01:15:01,503 --> 01:15:03,551
අපි ඔහුට කළ යුතු දේ පෙන්වන්නේ මේ ආකාරයටයි
341
01:15:04,063 --> 01:15:05,855
ඇත්තටම ඉදිරියට යන්න
342
01:15:06,367 --> 01:15:06,879
ඔව්
343
01:15:08,159 --> 01:15:10,719
ඔබ ශක්තිමත් විය යුතුය
344
01:15:10,975 --> 01:15:12,255
මම හොඳ තත්ත්වයේ ඉන්නේ
345
01:15:12,767 --> 01:15:13,279
ඇත්තටම
346
01:15:13,791 --> 01:15:14,559
ඒක ඇත්ත
347
01:15:15,071 --> 01:15:16,863
හොඳයි, ඔබ ඉතා හොඳින් ගොඩනගා ඇත, නමුත්
348
01:15:17,119 --> 01:15:19,423
නමුත් හොඳ ශරීරයක් සැබෑ ශක්තියේ සාක්ෂියක් නොවේ
349
01:15:19,935 --> 01:15:23,519
අපි එය පරීක්ෂාවට ලක් කරමු, ඔබ සෑදී ඇත්තේ කුමක් දැයි අපි බලමු
350
01:15:23,775 --> 01:15:29,919
ඔබ ගොඩක් සෙල්ලම් කරනවා ඒ ගැන ඔබට විශ්වාසයි
351
01:15:31,199 --> 01:15:32,223
සැහැල්ලුවෙන් ගන්න
352
01:15:32,735 --> 01:15:35,551
අනික අපි ඔයාට රිද්දන්නෙ නෑ අපි ඔයාගෙ අම්මවත් ටෙස්ට් කරනවා විතරයි
353
01:15:36,831 --> 01:15:38,623
ඔයා ඇත්තටම පිරිමියෙක්
354
01:15:38,879 --> 01:15:39,391
අපූරුයි
355
01:15:39,903 --> 01:15:41,183
දැන් මොකද
356
01:15:41,439 --> 01:15:42,207
අපි සෙල්ලමක් කරමු
357
01:15:42,463 --> 01:15:43,487
හරි
358
01:15:49,119 --> 01:15:52,447
ඒක හදන්න. මම දන්නවා ඔයා වංචා නොකරන බව
359
01:15:57,567 --> 01:16:01,407
ලෝකයට සවන් දෙන්න
360
01:16:04,479 --> 01:16:06,783
එය තබා ගන්න
361
01:16:07,039 --> 01:16:08,575
එහෙම පැනලා යන්න එපා
362
01:16:09,343 --> 01:16:11,647
මම සූදානම්
363
01:16:12,159 --> 01:16:14,975
අනේ මොන මෝඩ සෙල්ලමක්ද
364
01:16:15,487 --> 01:16:16,767
ජෝස් තාම එතන
365
01:16:17,023 --> 01:16:18,047
මට ඒක දැනෙනවා
366
01:16:21,887 --> 01:16:23,935
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ
367
01:16:25,215 --> 01:16:25,983
මොකක්ද මේ
368
01:17:07,711 --> 01:17:12,831
ඒක වැඩද
369
01:17:13,599 --> 01:17:15,391
එය සම්පූර්ණ මුදලක් නොවේ
370
01:17:22,047 --> 01:17:23,839
ඒ වගේම ඒක ඇත්තටම දෙයක්
371
01:17:24,351 --> 01:17:30,495
ආර්ගන් දවස සඳහා හැරීම සහ අප ගැන කුමක් කිව හැකිද?
372
01:19:14,175 --> 01:19:15,967
ඔයා දන්නවනේ ජෙනී
373
01:19:16,991 --> 01:19:23,135
අපි ගොඩක් ත්යාගශීලී වුණා
44465