Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,458 --> 00:00:12,458
Mum?
2
00:00:16,250 --> 00:00:18,000
Ich bin dann mal weg.
3
00:00:20,583 --> 00:00:22,666
Es wird bestimmt nicht spät.
4
00:00:22,750 --> 00:00:23,750
Okay?
5
00:00:24,708 --> 00:00:25,791
Danke, Frank.
6
00:01:38,875 --> 00:01:41,625
- Hi. Setzen Sie sich. Bin gleich da.
- Danke.
7
00:01:53,666 --> 00:01:55,166
Okay. Was darf's sein?
8
00:01:55,250 --> 00:01:56,833
Kaffee, schwarz, bitte.
9
00:01:56,916 --> 00:01:59,083
- Auch was zu essen?
- Nein, danke.
10
00:01:59,166 --> 00:02:02,541
Ich habe eine Frage.
Ist dieser Pier hier neu?
11
00:02:02,625 --> 00:02:03,708
Nein.
12
00:02:03,791 --> 00:02:08,291
Nein, den gibt es schon seit 120 Jahren.
13
00:02:10,166 --> 00:02:12,416
Atme. Einfach atmen. Einfach atmen.
14
00:02:12,500 --> 00:02:14,833
- Ich bringe Ihnen Ihren Kaffee.
- Vielen Dank.
15
00:02:36,166 --> 00:02:37,375
Okay.
16
00:02:40,375 --> 00:02:41,416
Ja.
17
00:02:42,375 --> 00:02:43,625
Ein wenig drehen.
18
00:02:43,708 --> 00:02:45,250
Sie machen sie kaputt.
19
00:02:46,916 --> 00:02:50,666
Ja? Ich dachte, die alten
wären ziemlich robust, oder nicht?
20
00:02:50,750 --> 00:02:52,250
Nein, du kannst nicht ...
21
00:02:52,833 --> 00:02:54,541
Nein, können Sie nicht. Ja, klar.
22
00:02:55,416 --> 00:02:56,708
Ja. Schauen Sie sie sich an.
23
00:02:56,791 --> 00:02:59,416
Es gibt Lehrvideos auf YouTube.
Ich schaue mal.
24
00:02:59,500 --> 00:03:03,000
Wo ist der "An"-Knopf?
25
00:03:04,916 --> 00:03:05,916
Der "An"-Knopf?
26
00:03:06,708 --> 00:03:07,958
Nein, war ein Witz.
27
00:03:08,750 --> 00:03:11,208
Das war ein Kamera-Witz.
Haben Sie nicht verstanden.
28
00:03:12,291 --> 00:03:14,541
Ich machte im College
mal ein Projekt mit so einer.
29
00:03:14,625 --> 00:03:16,208
Also, hier.
30
00:03:17,625 --> 00:03:19,916
- Was? Fertig?
- Ja, ich hab's geschafft.
31
00:03:21,125 --> 00:03:22,833
Ja, aber ganz vorsichtig.
32
00:03:22,916 --> 00:03:24,166
- Vorsicht.
- Ganz vorsichtig.
33
00:03:25,708 --> 00:03:27,625
- Verstanden.
- Gut. Gern geschehen.
34
00:03:27,708 --> 00:03:29,375
- Vielen Dank.
- Ja.
35
00:03:33,375 --> 00:03:34,375
- Danke.
- Gern.
36
00:03:35,541 --> 00:03:38,750
Verzeihung. Ich strapaziere
mein Glück vermutlich über,
37
00:03:38,833 --> 00:03:41,583
aber vielleicht können Sie
mir hiermit helfen.
38
00:03:44,416 --> 00:03:47,500
Ich suche diesen Pier.
Meine Mutter sagt, er wäre in Bournemouth.
39
00:03:47,583 --> 00:03:49,125
Ist das Ihr Dad?
40
00:03:49,208 --> 00:03:50,583
Ja.
41
00:03:50,666 --> 00:03:51,666
Gott.
42
00:03:52,458 --> 00:03:54,333
Er sieht Ihnen so ähnlich.
43
00:03:54,416 --> 00:03:57,666
- Ja, ja. Das ist Teil des Problems.
- Dasselbe Motorrad?
44
00:03:58,625 --> 00:04:02,833
Es hat Monate gedauert,
bis es wieder richtig fahren konnte,
45
00:04:03,708 --> 00:04:06,333
und jetzt bin ich
150 km zum falschen Pier gefahren.
46
00:04:06,416 --> 00:04:07,666
Ja.
47
00:04:10,208 --> 00:04:11,291
Blöd gelaufen.
48
00:04:11,375 --> 00:04:12,750
Blöd gelaufen.
49
00:04:24,916 --> 00:04:28,458
Hey. Sie brauchen frische Luft.
Kommen Sie mit.
50
00:04:28,541 --> 00:04:30,083
Was? Jetzt?
51
00:04:30,166 --> 00:04:31,583
- Ja.
- Oh, ja.
52
00:04:36,708 --> 00:04:38,083
Wohin gehen wir?
53
00:04:38,166 --> 00:04:39,583
Vertrauen Sie mir.
54
00:04:39,666 --> 00:04:40,791
Okay.
55
00:04:40,875 --> 00:04:42,500
Ich bin übrigens Christina.
56
00:04:42,583 --> 00:04:43,708
Frank.
57
00:04:44,416 --> 00:04:47,291
- Was baust du da auf?
- Ich habe morgen eine Ausstellung.
58
00:04:47,375 --> 00:04:49,333
- Oh, cool.
- Ja, danke.
59
00:04:50,000 --> 00:04:51,625
Verkaufst du die?
60
00:04:51,708 --> 00:04:54,416
Hoffentlich.
Ist meine Uni-Abschlussausstellung.
61
00:04:54,500 --> 00:04:55,958
Klasse.
62
00:04:56,041 --> 00:04:58,875
- Gehört die Kamera auch deinem Dad?
- Ja.
63
00:04:58,958 --> 00:05:02,000
- Du weißt nicht, wie man sie bedient.
- Nein. Woran hast du's erkannt?
64
00:05:04,708 --> 00:05:05,833
Da wären wir.
65
00:05:06,666 --> 00:05:08,041
Willkommen am Bournemouth Pier.
66
00:05:12,166 --> 00:05:13,541
Ja, das ist er nicht.
67
00:05:14,208 --> 00:05:18,250
Nett, dass du ihn mir gezeigt hast,
aber das hier ist nicht der Pier.
68
00:05:18,333 --> 00:05:19,583
Schau da durch.
69
00:05:26,750 --> 00:05:27,791
Okay.
70
00:05:30,125 --> 00:05:32,625
Ja. Keine Ahnung,
was ich hier sehen soll ...
71
00:05:38,625 --> 00:05:39,625
Siehst du ihn?
72
00:05:40,250 --> 00:05:41,541
Das ist Boscombe Pier.
73
00:05:42,833 --> 00:05:43,875
Das ist er.
74
00:05:45,208 --> 00:05:46,458
Oh, Scheiße.
75
00:05:47,666 --> 00:05:49,666
- Das ist er.
- Ja.
76
00:05:52,500 --> 00:05:56,083
Tja, dann viel Glück damit.
Ich gehe dann mal zurück.
77
00:05:56,166 --> 00:05:57,500
Ja, natürlich.
78
00:05:58,166 --> 00:05:59,166
Danke.
79
00:06:03,208 --> 00:06:04,250
Christina?
80
00:06:05,750 --> 00:06:07,041
Eine Bitte hätte ich noch.
81
00:06:37,833 --> 00:06:40,000
- Okay, wo soll ich mich hinstellen?
- Okay.
82
00:06:40,666 --> 00:06:41,750
Ein wenig nach da.
83
00:06:43,875 --> 00:06:45,291
- Okay?
- Perfekt.
84
00:06:45,375 --> 00:06:47,791
- Gibst du mir die Tasche da?
- Wieso?
85
00:06:48,458 --> 00:06:49,875
Siehst du gleich.
86
00:06:50,416 --> 00:06:51,583
Danke.
87
00:07:20,458 --> 00:07:21,833
Wow! Das ist ...
88
00:07:21,916 --> 00:07:23,208
- Ich weiß nicht.
- Ja.
89
00:07:25,166 --> 00:07:26,666
Okay, wo soll ich hin?
90
00:07:26,750 --> 00:07:28,291
Okay, setz dich einfach hin.
91
00:07:29,083 --> 00:07:31,041
Das ist ziemlich perfekt.
92
00:07:32,458 --> 00:07:33,916
Die Zigarette rechts oder links?
93
00:07:34,000 --> 00:07:35,250
Rechts.
94
00:07:35,333 --> 00:07:36,333
Okay.
95
00:07:43,125 --> 00:07:44,375
Bereit?
96
00:07:44,458 --> 00:07:46,958
Ja. Ja, in Wahrheit ...
97
00:07:47,958 --> 00:07:50,291
Was? Es war cool mit der Zigarette.
98
00:07:51,000 --> 00:07:54,041
Tut mir leid. Das hat ihn umgebracht.
Ohne ist vermutlich besser.
99
00:07:57,875 --> 00:07:59,666
Gott, das tut mir leid.
100
00:08:21,583 --> 00:08:22,583
Wir haben es.
101
00:08:38,208 --> 00:08:39,250
Alles okay?
102
00:08:40,791 --> 00:08:41,833
Ja.
103
00:08:43,375 --> 00:08:44,458
Ja.
104
00:09:10,708 --> 00:09:12,375
Hey, kannst du ...
105
00:09:12,458 --> 00:09:14,291
- Brauchst du Hilfe?
- Ja, danke.
106
00:09:27,333 --> 00:09:28,625
Oh, ja. Danke.
107
00:09:32,125 --> 00:09:33,625
- Die Kamera.
- Die Kamera.
108
00:09:36,750 --> 00:09:37,791
Okay.
109
00:09:41,750 --> 00:09:43,333
Vielen Dank für heute.
110
00:09:45,833 --> 00:09:47,000
Ich hoffe, es hilft.
111
00:09:47,875 --> 00:09:49,958
Also mit deiner Mum.
112
00:09:51,750 --> 00:09:53,250
Ja, ich auch.
113
00:09:57,541 --> 00:09:58,833
- Okay.
- Okay.
114
00:10:00,041 --> 00:10:01,291
- Bis dann.
- Bis dann.
115
00:10:05,083 --> 00:10:06,333
Bis dann.
116
00:10:10,125 --> 00:10:11,375
Hey.
117
00:11:27,583 --> 00:11:30,000
- Gott, ich vermisse ihn so.
- Ich auch.
118
00:11:36,958 --> 00:11:38,708
- Danke.
- Nein, schon gut.
119
00:11:39,333 --> 00:11:41,041
- Willst du einen Tee?
- Ja.
120
00:11:41,125 --> 00:11:42,375
Okay, einen Tee.
121
00:11:51,291 --> 00:11:53,791
Wow! Hast du die gemacht?
122
00:11:54,833 --> 00:11:56,208
Nein, nein.
123
00:11:57,666 --> 00:11:59,916
Eine junge Frau hat mir geholfen.
124
00:12:01,833 --> 00:12:03,250
Die da auf dem Foto.
125
00:12:04,208 --> 00:12:05,625
Sie ist Fotografin.
126
00:12:09,416 --> 00:12:13,291
Heute Abend wird ihre Ausstellung
am Pier eröffnet.
127
00:12:13,375 --> 00:12:14,375
Heute Abend?
128
00:12:21,833 --> 00:12:23,833
Untertitel von: Maja Chalhoub
8255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.