All language subtitles for Neighbors.2026.S01E02.AMZN.WEB.h264-EDITH.en[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:08,509 [♪ intriguing music playing] 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,725 [overlapping radio chatter] 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,772 [Trever Yeakley] Why are my neighbors getting mad at me? 4 00:00:21,813 --> 00:00:23,273 It's like, well, because I started a fuckin' farm 5 00:00:23,315 --> 00:00:24,775 in pretty much suburbia. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,485 Yeah, they have a reason to be annoyed 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,654 but I have all the reasons of why they can shove it. 8 00:00:29,196 --> 00:00:30,948 [Darrell Blasius] Everywhere I go, people say, 9 00:00:30,989 --> 00:00:33,116 "Hey Darrell, how you like living on the farm?" 10 00:00:33,158 --> 00:00:34,117 I said, I don't. 11 00:00:34,159 --> 00:00:35,786 It's nothing but trash. 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,162 -[chickens clucking] -[pigs snorting] 13 00:00:37,371 --> 00:00:39,498 [wind whooshing] 14 00:00:43,544 --> 00:00:45,462 Hi, I'm Jean Galliano. 15 00:00:45,504 --> 00:00:47,548 I'm just a little old lady that feeds cats. 16 00:00:47,589 --> 00:00:49,132 I've been having an ongoing dispute 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,384 with my neighbor Marice. 18 00:00:50,425 --> 00:00:51,843 Every day, I see cats. 19 00:00:52,261 --> 00:00:54,388 I ain't never seen so many cats in my life. 20 00:00:54,429 --> 00:00:56,557 They eatin' right there and they chillin' right here. 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,517 It's just all cat poop under me. 22 00:00:58,559 --> 00:00:59,643 I'm not breaking any rules. 23 00:00:59,685 --> 00:01:01,144 I'm allowed to feed the cats. 24 00:01:01,186 --> 00:01:03,021 He doesn't understand cats. 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,815 He's still bringing more stuff in every day. 26 00:01:04,855 --> 00:01:06,900 -[wood clattering] -[goat bleating] 27 00:01:06,942 --> 00:01:08,235 I'm not gonna lay down and take this, 28 00:01:08,277 --> 00:01:10,028 whether you like it or not. 29 00:01:13,907 --> 00:01:15,576 [♪ "Kokomo" by The Beach Boys playing on speakers] 30 00:01:15,617 --> 00:01:18,495 ♪ There's a place called Kokomo ♪ 31 00:01:18,537 --> 00:01:19,955 ♪ That's where... ♪ 32 00:01:19,997 --> 00:01:21,999 [water bubbling] 33 00:01:22,039 --> 00:01:24,501 And there we are with the Kokomo Tribune. 34 00:01:24,543 --> 00:01:26,670 Right on the front page. 35 00:01:26,712 --> 00:01:30,841 "What started out to be six chickens and three turkeys 36 00:01:30,882 --> 00:01:33,051 is now a whole farm next door." 37 00:01:33,093 --> 00:01:34,595 [Tyler Juranovich] I wrote that first article, 38 00:01:34,636 --> 00:01:36,930 mainly because Darrell had come to multiple 39 00:01:36,972 --> 00:01:38,223 Howard County commissioner meetings. 40 00:01:38,265 --> 00:01:39,223 Darrell Blasius. 41 00:01:39,265 --> 00:01:41,018 Darrell Blasius. Darrell Blasius. 42 00:01:41,059 --> 00:01:43,061 He said, "I can do anything on this property," 43 00:01:43,103 --> 00:01:45,731 and I don't know how many more animals he keeps adding... 44 00:01:45,771 --> 00:01:48,025 Yeah, we're gonna get everybody's attention 45 00:01:48,066 --> 00:01:49,568 with something like this. 46 00:01:49,610 --> 00:01:51,360 [Trever] Currently, I'm trying to settle a dispute 47 00:01:51,402 --> 00:01:53,405 that my neighbors Bruce and Darrell have with me. 48 00:01:53,447 --> 00:01:55,198 We've just been neighbors. We've just been people 49 00:01:55,198 --> 00:01:57,951 who live next to each other and not had any problems 50 00:01:57,993 --> 00:01:59,786 until they decided to have problems with me 51 00:01:59,828 --> 00:02:01,580 about my lifestyle. 52 00:02:01,622 --> 00:02:04,708 Every morning when I come out to get my newspaper, 53 00:02:04,750 --> 00:02:07,377 it's like I got to put my hand over my nose, 54 00:02:07,419 --> 00:02:09,545 and reach down to get the newspaper. 55 00:02:09,588 --> 00:02:12,215 The smell is overpowering. 56 00:02:12,215 --> 00:02:15,510 He came over, he said, "Do you have a problem?" I said, 57 00:02:15,552 --> 00:02:16,887 "Yes, I've got a problem. 58 00:02:16,928 --> 00:02:18,597 I don't like living on a farm." 59 00:02:18,639 --> 00:02:19,931 I wouldn't call it a farm. 60 00:02:19,973 --> 00:02:22,267 It's not some big, huge thing. 61 00:02:22,309 --> 00:02:24,394 I would call this my homestead. 62 00:02:24,394 --> 00:02:26,730 I feel like the things that I'm doing on my property 63 00:02:26,772 --> 00:02:29,358 will be able to provide for me and my family. 64 00:02:29,399 --> 00:02:30,942 We've already faced a pandemic. 65 00:02:30,984 --> 00:02:32,277 You never know what's to come. 66 00:02:32,319 --> 00:02:34,404 I entered my third trimester yesterday. 67 00:02:34,446 --> 00:02:36,740 Twenty-eight weeks, that's when you have to get the test. 68 00:02:36,781 --> 00:02:38,450 I'm excited to become a mom, 69 00:02:38,492 --> 00:02:40,327 but I'm afraid to get 'em out. 70 00:02:40,369 --> 00:02:42,913 [chuckles] That's the scary part. 71 00:02:42,913 --> 00:02:45,624 How did they find out if you were pregnant or not in your time? 72 00:02:45,666 --> 00:02:47,834 They'd shoot your urine into a rabbit, 73 00:02:47,876 --> 00:02:50,087 and if it died, then you were pregnant. 74 00:02:50,128 --> 00:02:51,755 [Trever] This is my grandmother, 75 00:02:51,797 --> 00:02:53,799 the person that I care about most in this world. 76 00:02:53,840 --> 00:02:55,634 -[fence thumping] -Hey, you. 77 00:02:55,676 --> 00:02:58,970 She always has had a very nice place. 78 00:02:59,012 --> 00:03:01,348 I think he's gone through her money. 79 00:03:01,390 --> 00:03:04,601 He's always used her to get what he wanted. 80 00:03:04,643 --> 00:03:06,520 She's not the same person anymore. 81 00:03:06,561 --> 00:03:08,689 I had people calling me wondering, you know, 82 00:03:08,730 --> 00:03:09,940 if I'd moved, 83 00:03:09,981 --> 00:03:12,526 mentally, was I still okay? 84 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 They don't understand. 85 00:03:14,069 --> 00:03:15,946 I believe, in their eyes, 86 00:03:15,987 --> 00:03:20,200 he's a dumb, young man that doesn't know what he's doing, 87 00:03:20,242 --> 00:03:22,786 and taking advantage of me, which he is not. 88 00:03:22,828 --> 00:03:24,996 I'm trying to go the easiest route possible 89 00:03:25,038 --> 00:03:26,665 and file for a special exemption. 90 00:03:26,707 --> 00:03:28,375 If anybody says anything in the future, like, 91 00:03:28,417 --> 00:03:30,335 "Nope. Look, I have a special exemption. 92 00:03:30,377 --> 00:03:31,670 -I'm allowed to do this." -[pig snorting] 93 00:03:31,712 --> 00:03:32,838 [Darrell] He's going in for a hearing 94 00:03:32,879 --> 00:03:35,257 to try to get it rezoned. 95 00:03:35,298 --> 00:03:37,801 If Trever wins this rezoning, 96 00:03:37,843 --> 00:03:39,678 I don't know what the next step is. 97 00:03:39,720 --> 00:03:43,724 All I know is we are gonna fight to get rid of this farm. 98 00:03:43,765 --> 00:03:46,184 They're either going to accept it, 99 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 -or move. -[Judy and goat bleating] 100 00:03:48,603 --> 00:03:50,063 It's that simple. 101 00:03:50,105 --> 00:03:52,149 -[Alana Johnson] Are you ready? -[overlapping shouting] 102 00:03:52,190 --> 00:03:54,901 [Amala Johnson] So, when we-- when we purchased this house-- 103 00:03:54,942 --> 00:03:56,653 Mommy! Mommy! Mommy! 104 00:03:56,695 --> 00:03:58,363 -[Amala] Alana! -[scooter whirring] 105 00:03:58,405 --> 00:04:00,073 [♪ dramatic music playing] 106 00:04:00,115 --> 00:04:01,908 [Marice Johnson] This is the first property we ever bought. 107 00:04:01,950 --> 00:04:03,702 [Amala] As the weather changed, 108 00:04:03,744 --> 00:04:05,537 we got to see the multitude of cats. 109 00:04:05,579 --> 00:04:07,664 [Marice] I didn't know that Jean was housing them. 110 00:04:07,706 --> 00:04:09,791 She got shelter for 'em in the front and back. 111 00:04:09,833 --> 00:04:11,168 Right here, inside this tent, 112 00:04:11,209 --> 00:04:12,836 this is a cat hotel. 113 00:04:12,878 --> 00:04:15,672 I told Marice when he was first looking at this house, 114 00:04:15,714 --> 00:04:17,382 that-- that there was these cats here. 115 00:04:17,423 --> 00:04:19,176 And you could see the shelters. They were here. 116 00:04:19,216 --> 00:04:21,428 It was plain here on the lawn. You couldn't miss it. 117 00:04:21,470 --> 00:04:22,763 I said, "Ma'am, we just moved here, 118 00:04:22,804 --> 00:04:24,222 got a newborn, and everything." 119 00:04:24,264 --> 00:04:27,017 I just don't want the cats on my property at all. 120 00:04:27,058 --> 00:04:28,852 [Jean] I'm known as a cat lady on this block. 121 00:04:28,852 --> 00:04:30,353 -People know me around here. -[mewling] 122 00:04:30,395 --> 00:04:31,688 [Mathew Archibald] Jean and the cats 123 00:04:31,730 --> 00:04:32,939 been here for a while. 124 00:04:32,981 --> 00:04:34,733 Since probably I was about eight years old. 125 00:04:34,775 --> 00:04:36,526 She's the neighborhood cat lady. 126 00:04:36,568 --> 00:04:37,778 That's where she feeds them at. 127 00:04:37,819 --> 00:04:39,696 Yeah, I can smell the cat shit now. 128 00:04:39,738 --> 00:04:41,865 [Amala] The smells is atrocious. 129 00:04:41,907 --> 00:04:43,033 [Marice] The poop is another level. 130 00:04:43,074 --> 00:04:44,618 It's worse once I cut the grass. 131 00:04:44,659 --> 00:04:46,369 Open up the door and woosh. 132 00:04:46,411 --> 00:04:48,705 Mommy! Mommy! Poop and crap. 133 00:04:48,747 --> 00:04:50,290 -Really? -[Marice] Whoa. 134 00:04:50,332 --> 00:04:51,957 -Alana. -Poop! 135 00:04:52,584 --> 00:04:53,752 [Marice] Okay. 136 00:04:53,794 --> 00:04:56,588 One day, he was out there cutting his lawn 137 00:04:56,630 --> 00:04:59,382 and he started to go berserk and he picked up the cat house, 138 00:04:59,424 --> 00:05:00,717 and he threw it across the street. 139 00:05:00,759 --> 00:05:02,219 He was banging this like this. 140 00:05:02,260 --> 00:05:03,553 [thudding] 141 00:05:03,595 --> 00:05:04,930 And it's really destroyed. 142 00:05:04,971 --> 00:05:06,890 There's no recovering that. 143 00:05:06,932 --> 00:05:08,266 That was Butters' house. 144 00:05:08,308 --> 00:05:10,143 Fifteen years, I fed her. 145 00:05:10,185 --> 00:05:11,478 It's been very sad for Butters. 146 00:05:11,520 --> 00:05:13,063 And I don't really know 147 00:05:13,104 --> 00:05:14,940 how I'm gonna get her through winter this year. 148 00:05:14,981 --> 00:05:18,235 What he destroyed was worth approximately about $1,000. 149 00:05:18,276 --> 00:05:20,111 [Marice] I was just trying to get the cats out of my yard. 150 00:05:20,153 --> 00:05:21,822 Them boards are sturdy. 151 00:05:21,863 --> 00:05:24,282 Well, she filed a-- a lawsuit against me. 152 00:05:24,324 --> 00:05:26,409 I tried to file criminal charges, 153 00:05:26,451 --> 00:05:28,119 but they wouldn't let me do that. 154 00:05:28,161 --> 00:05:30,413 So, I ended up doing the civil suit. 155 00:05:30,455 --> 00:05:32,082 And that's-- that's where we are now. 156 00:05:32,123 --> 00:05:33,625 We're in the middle of the civil suit. 157 00:05:33,667 --> 00:05:36,336 This is what she said the board and tarps was. 158 00:05:36,378 --> 00:05:38,421 This is what she's suing me for, $900. 159 00:05:38,463 --> 00:05:40,131 All it is is a piece of board. 160 00:05:40,173 --> 00:05:41,800 -[cats meowing] -Look, this all it is. 161 00:05:41,842 --> 00:05:46,012 This house means everything to me and my family. 162 00:05:46,054 --> 00:05:48,098 My daughter's four going on five. 163 00:05:48,139 --> 00:05:49,641 She ain't been able to play the yard yet. 164 00:05:49,683 --> 00:05:52,102 She's never been able to enjoy her front yard. 165 00:05:52,143 --> 00:05:53,270 Shouldn't be living like that. 166 00:05:53,311 --> 00:05:54,771 [Jean] Right now, there's nine cats. 167 00:05:54,813 --> 00:05:56,481 He's freaking out about nine cats. 168 00:05:56,523 --> 00:05:57,774 If I win the settlement? 169 00:05:57,816 --> 00:05:59,651 There would be 500 cats out there. 170 00:05:59,693 --> 00:06:01,778 -[meowing] -[bleating] 171 00:06:01,820 --> 00:06:04,281 -[bleating] -[chickens clucking] 172 00:06:04,322 --> 00:06:06,366 [birds chirping] 173 00:06:07,868 --> 00:06:09,452 [Darrell] We love our home. 174 00:06:09,494 --> 00:06:10,829 We love it. It's-- 175 00:06:10,871 --> 00:06:13,290 It's everything we've always wanted. 176 00:06:13,832 --> 00:06:16,001 Our property and what we've worked for 177 00:06:16,042 --> 00:06:18,795 is better than what most our families have. 178 00:06:18,837 --> 00:06:21,339 -It's our retirement house. -This is our retirement. 179 00:06:21,381 --> 00:06:22,757 You want to enjoy it 180 00:06:22,799 --> 00:06:25,510 and I feel like I can't do that anymore. 181 00:06:28,179 --> 00:06:30,515 -Sorry to... -[producer] Just do your thing. 182 00:06:30,557 --> 00:06:32,517 -Huh? -[producer] Just do your thing. 183 00:06:33,435 --> 00:06:34,895 [♪ quirky music playing] 184 00:06:34,936 --> 00:06:38,815 My Cologne? I wear Obsession for Men by Calvin Klein. 185 00:06:38,857 --> 00:06:41,484 It's just a soft scent, not too heavy. 186 00:06:41,526 --> 00:06:43,987 It just has a nice little fragrance to it. 187 00:06:44,029 --> 00:06:46,656 [♪ quirky music continues] 188 00:06:46,698 --> 00:06:49,117 -Is this gin? -Yeah, and Sprite. 189 00:06:50,243 --> 00:06:51,494 [sniffing] 190 00:06:51,536 --> 00:06:53,204 No, that's not. That's scotch. 191 00:06:54,039 --> 00:06:55,832 [server] You wanted gin and Sprite? 192 00:06:55,874 --> 00:06:57,082 -Yeah. -No. Gin and Sprite. 193 00:06:57,125 --> 00:06:58,710 -Okay, I-- -And that's a scotch. 194 00:06:58,752 --> 00:07:00,003 -[Bruce Blasius] Yeah. -[server] Okay. 195 00:07:00,045 --> 00:07:01,504 [Darrell] I could smell it right away. 196 00:07:01,546 --> 00:07:03,006 And yellow? We know that that's-- 197 00:07:03,048 --> 00:07:04,382 [laughing] 198 00:07:05,133 --> 00:07:08,887 Our neighbor-- the grandson, decided he wanted a farm. 199 00:07:08,929 --> 00:07:11,598 Right. Next door. To us. 200 00:07:11,640 --> 00:07:14,434 There is! Five pigs... Six pigs... 201 00:07:14,476 --> 00:07:15,852 Five goats... Five sheep... 202 00:07:15,894 --> 00:07:17,896 Six to eight chickens. Fifteen chickens. 203 00:07:17,938 --> 00:07:20,106 Ten to 15 chickens. Twenty chickens. 204 00:07:20,148 --> 00:07:22,525 Three turkeys. At least five turkeys. 205 00:07:22,567 --> 00:07:23,944 Ducks... Bunnies... 206 00:07:23,985 --> 00:07:26,029 Rabbits. Along with the chickens, 207 00:07:26,071 --> 00:07:29,282 the turkeys, and the runny rabbits, the ducks, and the... 208 00:07:30,575 --> 00:07:32,619 [Trever] How we doing? 209 00:07:32,661 --> 00:07:34,287 I got a order of feed to pick up. 210 00:07:34,996 --> 00:07:37,582 -What's up old man? -How's everything going, dude? 211 00:07:37,624 --> 00:07:38,792 I haven't seen you in forever, man. 212 00:07:38,832 --> 00:07:40,210 -I know. -I know. 213 00:07:40,210 --> 00:07:41,878 -It's been a long time. -What have you been up to? 214 00:07:41,920 --> 00:07:44,214 -Uh, just living, man. -Yeah? 215 00:07:44,255 --> 00:07:46,549 I moved out for a while, but I still live with Grandma. 216 00:07:46,591 --> 00:07:48,885 This is where I lived and grew up 217 00:07:48,927 --> 00:07:50,136 pretty much my whole life. 218 00:07:50,178 --> 00:07:51,763 So, I didn't grow up on a farm. 219 00:07:51,805 --> 00:07:53,473 Like, I changed it into one 220 00:07:53,515 --> 00:07:56,101 because I wanted to create something for my family. 221 00:07:56,142 --> 00:07:59,062 I'm here now, like, that past life that was here 222 00:07:59,104 --> 00:08:00,855 is now up here. 223 00:08:00,897 --> 00:08:03,149 Like, this is more fulfilling in life 224 00:08:03,191 --> 00:08:05,652 than, you know, pleasures of the body. 225 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 -After high school, -[♪ orchestral music playing] 226 00:08:07,654 --> 00:08:10,156 I went to work and got a job 227 00:08:10,198 --> 00:08:11,783 and stayed living in the home for a while. 228 00:08:11,825 --> 00:08:14,786 I felt kinda stagnant in my life, just living at home. 229 00:08:14,828 --> 00:08:18,707 Met a new girl and started to pursue this new relationship. 230 00:08:18,748 --> 00:08:21,126 We were together for three or four years. 231 00:08:22,168 --> 00:08:23,503 -And... -[♪ music stops abruptly] 232 00:08:26,172 --> 00:08:30,969 And... she did OnlyFans and stuff like that. 233 00:08:31,011 --> 00:08:33,763 I pursued that life with her a little bit, and... 234 00:08:33,804 --> 00:08:35,472 -[♪ orchestral music resumes] -The really fun parts of it 235 00:08:35,515 --> 00:08:37,642 was like going on vacation all the time, 236 00:08:37,683 --> 00:08:40,102 big, giant yacht parties in Miami. 237 00:08:40,145 --> 00:08:41,770 Like, I was at this party, like-- 238 00:08:41,813 --> 00:08:43,940 And this is just part of the girls that were there. 239 00:08:44,524 --> 00:08:47,277 Topless girls on the top of the yacht, 240 00:08:47,318 --> 00:08:50,030 then like going downstairs and filming scenes. 241 00:08:50,071 --> 00:08:51,614 It's definitely like a perk. 242 00:08:51,656 --> 00:08:53,324 Like, dude, like, we were out last time 243 00:08:53,366 --> 00:08:54,993 we met Jamie Foxx, man. 244 00:08:55,035 --> 00:08:57,537 Like, I think Jack Harlow was at the table next to us. 245 00:08:57,579 --> 00:09:00,123 Like... It's like it was yesterday, man. 246 00:09:00,165 --> 00:09:01,958 It's like, how often do you go on a, 247 00:09:02,000 --> 00:09:04,294 you know, a blind date? You meet the girl 248 00:09:04,294 --> 00:09:05,837 and she's like, "Alright, cool. Let's fuck." 249 00:09:05,879 --> 00:09:08,506 You're like, "Wait, I don't even know you!" 250 00:09:08,548 --> 00:09:10,008 [Autumn clearing throat] 251 00:09:11,509 --> 00:09:13,636 [♪ music stops] 252 00:09:13,678 --> 00:09:14,888 Hi, hon. 253 00:09:15,722 --> 00:09:16,723 Tired? 254 00:09:17,682 --> 00:09:19,309 [Autumn speaking] 255 00:09:19,350 --> 00:09:20,894 Oh. 256 00:09:20,935 --> 00:09:23,313 -Alright, I'm ready to wrap up. -[producer] Okay, we'll wrap. 257 00:09:23,354 --> 00:09:25,315 [Marice] Another thing that's a disturbance, 258 00:09:25,315 --> 00:09:27,150 when you can hear a noise right through the walls, 259 00:09:27,192 --> 00:09:29,152 or if she start playing her music loud, 260 00:09:29,194 --> 00:09:31,071 and I can hear it through there. 261 00:09:31,112 --> 00:09:32,572 [♪ muffled mystical music playing] 262 00:09:32,614 --> 00:09:34,240 [♪ music playing louder] 263 00:09:34,282 --> 00:09:37,368 [Jean] This is the shroud of Jesus Christ. 264 00:09:37,410 --> 00:09:38,995 It's a hologram. 265 00:09:39,037 --> 00:09:41,206 Jesus left us proof. 266 00:09:41,247 --> 00:09:42,957 You have to use 3D glasses. 267 00:09:42,999 --> 00:09:44,876 The image of the man comes out of the shroud. 268 00:09:44,918 --> 00:09:47,212 -Can you see it? -[video playing on TV] 269 00:09:48,296 --> 00:09:49,380 Wow. 270 00:09:50,215 --> 00:09:52,008 -[cat yowls] -Louis! Stop it! 271 00:09:52,050 --> 00:09:53,718 -[Louis meows, growls] -You're being bad. 272 00:09:53,760 --> 00:09:55,678 People have a near-death or an out-of-body experience, 273 00:09:55,678 --> 00:09:58,181 it brings people closer to their spirituality. 274 00:09:58,181 --> 00:10:00,683 That's what happened to me. I became closer to Christ. 275 00:10:00,725 --> 00:10:01,726 I had pneumonia. 276 00:10:01,768 --> 00:10:03,269 And I was in a hospital for, 277 00:10:03,311 --> 00:10:04,854 I don't know, a week or so. 278 00:10:04,896 --> 00:10:06,648 I was sure that I was dead. 279 00:10:06,689 --> 00:10:08,858 And then, suddenly, I popped my eyes open. 280 00:10:08,900 --> 00:10:11,694 In the room, there was this angelic figure. 281 00:10:11,736 --> 00:10:13,696 And it pulled me up out of my body. 282 00:10:13,738 --> 00:10:15,865 I would visit ancient civilizations. 283 00:10:15,865 --> 00:10:18,493 And they threw me back, and I hit my body again. 284 00:10:18,535 --> 00:10:20,995 And I got up and he said, "We're not finished." 285 00:10:21,037 --> 00:10:22,038 It changed me. 286 00:10:22,080 --> 00:10:23,373 Once you figure out that 287 00:10:23,414 --> 00:10:25,041 the spiritual world is real, 288 00:10:25,083 --> 00:10:26,543 you wanna shout it from the rooftops. 289 00:10:26,584 --> 00:10:28,044 You wanna tell everybody. That's what this is about, 290 00:10:28,086 --> 00:10:29,754 I really wanna tell everybody. 291 00:10:29,796 --> 00:10:31,548 This is my-- my office 292 00:10:31,589 --> 00:10:33,299 where all the magic happens, 293 00:10:33,341 --> 00:10:34,717 where I write my screenplays. 294 00:10:34,759 --> 00:10:36,719 I won all these awards 295 00:10:36,761 --> 00:10:38,972 for this Desposyni script. 296 00:10:39,013 --> 00:10:42,016 And I'm so proud of them that I hung them all over. 297 00:10:42,058 --> 00:10:45,687 I want to now begin to shift my focus from this project 298 00:10:45,728 --> 00:10:48,857 over to this project, The Missing 18 Years. 299 00:10:48,898 --> 00:10:51,234 Because there's a big chunk of the life of Christ 300 00:10:51,276 --> 00:10:52,402 that's missing. 301 00:10:52,443 --> 00:10:54,279 I would love Mel Gibson 302 00:10:54,320 --> 00:10:56,072 to be the director on this 303 00:10:56,114 --> 00:10:58,241 because I think he's done a fabulous job 304 00:10:58,283 --> 00:10:59,701 with the stories of Jesus. 305 00:10:59,742 --> 00:11:02,579 And I don't care about his reputation in Hollywood. 306 00:11:02,620 --> 00:11:04,414 If I get out to Hollywood, they're gonna hate me, too. 307 00:11:04,455 --> 00:11:07,792 This is who we're trying to get "The 18 Missing Years" to him. 308 00:11:07,834 --> 00:11:10,128 'Cause Paul Ruffman is not only a film producer, 309 00:11:10,170 --> 00:11:12,088 but, you know, he's associated with Mel Gibson. 310 00:11:12,130 --> 00:11:14,757 We're really hoping to get this project in front of him. 311 00:11:14,799 --> 00:11:17,594 I have a manager, Fredric Schwartz, 312 00:11:17,594 --> 00:11:20,638 and he also is the owner of the Quantum Healing center. 313 00:11:20,680 --> 00:11:23,391 You know, I really wanted to help her to move her project 314 00:11:23,433 --> 00:11:24,601 from script to screen. 315 00:11:24,642 --> 00:11:26,519 And we've been kind of navigating 316 00:11:26,561 --> 00:11:28,438 and charting those waters ever since. 317 00:11:28,479 --> 00:11:30,607 You know, I want to be as supportive of-- as possible 318 00:11:30,648 --> 00:11:32,317 with Fredric. He's been supporting me 319 00:11:32,358 --> 00:11:33,693 through all my film endeavors. 320 00:11:33,735 --> 00:11:35,445 And I'm gonna volunteer some time 321 00:11:35,445 --> 00:11:38,448 to see clients in the system. 322 00:11:38,489 --> 00:11:40,033 Welcome to the Quantum Healing Room 323 00:11:40,074 --> 00:11:42,160 featuring the Energy Enhancement System. 324 00:11:42,202 --> 00:11:45,663 This system creates a hyper-healthy energy field 325 00:11:45,705 --> 00:11:47,957 that allows your body to literally charge 326 00:11:47,999 --> 00:11:49,000 at the cellular level. 327 00:11:49,042 --> 00:11:50,793 From a technical perspective, 328 00:11:50,835 --> 00:11:54,589 the screens themselves, they give off the biophotons. 329 00:11:54,631 --> 00:11:57,133 The Fibonacci sequence was actually built 330 00:11:57,175 --> 00:11:59,302 into the scrolling effect of these as well. 331 00:11:59,344 --> 00:12:01,137 You name it, the system has helped it. 332 00:12:01,179 --> 00:12:02,555 Cancer being reversed, 333 00:12:02,597 --> 00:12:04,641 stroke victims getting more mobility. 334 00:12:04,682 --> 00:12:06,059 It helps with autism. 335 00:12:06,100 --> 00:12:07,810 It's $120. 336 00:12:07,852 --> 00:12:09,771 Pricing is per session. 337 00:12:10,188 --> 00:12:12,482 [low buzzing on monitors] 338 00:12:18,529 --> 00:12:20,406 [Jean] Cats are spiritual beings. 339 00:12:20,448 --> 00:12:21,991 Cats see spirits. 340 00:12:22,033 --> 00:12:23,993 They can see into the next world. 341 00:12:24,035 --> 00:12:26,871 I live in a completely different world from Marice. 342 00:12:26,913 --> 00:12:29,874 I don't feel any spirituality from them at all. 343 00:12:31,376 --> 00:12:32,835 [Marice groans] 344 00:12:32,877 --> 00:12:35,838 When I came out this morning, I saw Jean feeding the cats. 345 00:12:35,880 --> 00:12:37,674 You see? They was already lined up, ready. 346 00:12:37,715 --> 00:12:40,343 My child shouldn't have to be worrying about cats, 347 00:12:40,385 --> 00:12:41,719 or if she's in cat piss or poop. 348 00:12:41,761 --> 00:12:43,221 I love you, Daddy! 349 00:12:43,263 --> 00:12:44,722 [Marice] Aw, I love you, too. 350 00:12:44,764 --> 00:12:47,350 You're my baby. That's my baby. 351 00:12:47,392 --> 00:12:50,270 This is my first house, three bedroom. 352 00:12:50,311 --> 00:12:53,022 Alana got her own room. You know how long it took me? 353 00:12:53,064 --> 00:12:55,024 I don't even think I ever had my own room. 354 00:12:55,066 --> 00:12:57,860 I grew up in the projects. You know what a projects is? 355 00:12:57,902 --> 00:13:01,614 My mom had four boys. And all of us went to prison. 356 00:13:02,031 --> 00:13:04,200 I got kicked out of middle school. 357 00:13:04,242 --> 00:13:06,536 I got kicked out of high school. 358 00:13:06,869 --> 00:13:09,289 You know what I mean? Who would think that I'd have a clothes line? 359 00:13:09,330 --> 00:13:10,915 But that's stuff you wouldn't even think. 360 00:13:10,957 --> 00:13:12,750 What's does that say? 361 00:13:13,251 --> 00:13:15,586 "God bless whoever hating on me." 362 00:13:15,628 --> 00:13:18,756 Cat lady, aka Jean, as we're referring to, 363 00:13:18,798 --> 00:13:20,925 is one of the people who may be hating on me. 364 00:13:20,967 --> 00:13:22,885 She don't want to see, I mean, a nice yard. 365 00:13:23,303 --> 00:13:25,722 She don't want to see that. I don't know why. 366 00:13:25,763 --> 00:13:27,432 This whole situation is stressing the hell out of me, 367 00:13:27,473 --> 00:13:30,059 just wondering what he's gonna do next. 368 00:13:30,101 --> 00:13:31,519 He's very unpredictable. 369 00:13:31,561 --> 00:13:33,187 If my husband wasn't dead, he'd go over there 370 00:13:33,229 --> 00:13:34,272 and kick his ass. 371 00:13:34,314 --> 00:13:35,732 I don't have any option. 372 00:13:35,773 --> 00:13:38,151 I have to rely on the, uh, the court system. 373 00:13:38,526 --> 00:13:40,153 [chickens clucking] 374 00:13:40,194 --> 00:13:41,571 [goats bleating] 375 00:13:41,612 --> 00:13:43,281 [overlapping animal sounds] 376 00:13:43,323 --> 00:13:44,949 [Darrell] It's not just you and me. 377 00:13:44,991 --> 00:13:46,659 -[Bruce] Yeah. -And it's not just you and me 378 00:13:46,701 --> 00:13:48,745 and one other neighbor. It's-- 379 00:13:48,786 --> 00:13:51,748 There's more people involved than just a couple of us. 380 00:13:51,789 --> 00:13:54,584 [Bruce] Jim's been going to the meetings with us. 381 00:13:54,625 --> 00:13:56,419 It affects his household, too. 382 00:13:56,461 --> 00:13:57,795 [Jim Thompson] I live next door to it 383 00:13:57,837 --> 00:13:59,756 and I have to see it every day. 384 00:13:59,797 --> 00:14:02,258 So, it's just very, very frustrating as neighbors 385 00:14:02,300 --> 00:14:03,926 to see all this going on. 386 00:14:03,968 --> 00:14:06,346 You know, I don't want to do what everybody else does. 387 00:14:06,387 --> 00:14:07,513 Should I have to because 388 00:14:07,555 --> 00:14:08,931 everybody else says that I should? 389 00:14:08,973 --> 00:14:10,850 If it's affecting everybody's property value 390 00:14:10,892 --> 00:14:12,268 you should, just to be a good neighbor. 391 00:14:12,310 --> 00:14:13,686 That's for the zoning board to decide. 392 00:14:13,728 --> 00:14:14,937 Right. 393 00:14:14,979 --> 00:14:16,856 For the board, not the neighbors to decide. 394 00:14:16,898 --> 00:14:18,858 Anybody for it? 395 00:14:18,900 --> 00:14:20,985 Well, I don't think I have to tell you that. 396 00:14:21,027 --> 00:14:22,320 I don't think anybody's for it. 397 00:14:22,362 --> 00:14:24,489 You know, Jim, this isn't what I want. 398 00:14:24,530 --> 00:14:25,865 [Jim] No. 399 00:14:25,907 --> 00:14:27,784 This is what it could be and worse. 400 00:14:27,825 --> 00:14:29,202 [Jim] Oh, yeah. 401 00:14:30,828 --> 00:14:32,872 I don't enjoy this, Jim. 402 00:14:33,498 --> 00:14:35,665 I'm gonna have an elephant over here next. 403 00:14:35,708 --> 00:14:38,294 Where's the lords? Where's the lords of the land? 404 00:14:38,336 --> 00:14:39,629 Look at all this land I have 405 00:14:39,670 --> 00:14:42,048 that I don't even have to grow food on. 406 00:14:42,090 --> 00:14:43,883 Wait 'til you fuckin' see mad. 407 00:14:43,925 --> 00:14:46,969 Then you're gonna think that, "Wow, he's fucking crazy." 408 00:14:47,011 --> 00:14:50,515 Yeah, because when I get mad, I get fucking crazy, dude. 409 00:14:50,556 --> 00:14:51,974 If this was the Wild West... 410 00:14:52,016 --> 00:14:53,643 [scoffs] 411 00:14:53,684 --> 00:14:55,520 What would stop me from going over there and... 412 00:14:55,561 --> 00:14:56,979 [imitating gunshots] 413 00:14:57,522 --> 00:14:59,524 Problem solved, buddy. [chuckles] 414 00:15:00,274 --> 00:15:02,527 [producer] Here, wait, hold on one second. Oh, wow. 415 00:15:03,611 --> 00:15:05,113 I can just take this gun 416 00:15:05,154 --> 00:15:07,323 and I can put it in my pants, 417 00:15:07,365 --> 00:15:08,866 and I don't have to go tell the cops 418 00:15:08,908 --> 00:15:10,159 or anybody else that I have it. 419 00:15:10,201 --> 00:15:13,621 A well-armed society is a polite society. 420 00:15:13,663 --> 00:15:16,082 A lot of people would disagree, but I-- 421 00:15:16,124 --> 00:15:18,835 I would disagree to that fact. 422 00:15:18,876 --> 00:15:21,504 With Trever, he gets by with doing anything he wants, 423 00:15:21,546 --> 00:15:23,714 whenever he wants. And I just don't-- 424 00:15:23,756 --> 00:15:26,217 don't know what to expect out of him. 425 00:15:27,051 --> 00:15:29,637 I'm going to this self-defense class. 426 00:15:29,679 --> 00:15:33,683 If it does get down to something violent, 427 00:15:33,683 --> 00:15:35,768 then I'm gonna be able to protect myself. 428 00:15:35,810 --> 00:15:40,022 [speaking Japanese] 429 00:15:40,731 --> 00:15:42,817 The first thing I want to do, is we're gonna have you 430 00:15:42,859 --> 00:15:44,735 kicking for the groin. 431 00:15:45,820 --> 00:15:47,196 Hit it harder. 432 00:15:47,238 --> 00:15:48,573 [bag thumping] 433 00:15:49,824 --> 00:15:51,284 Drive into it. 434 00:15:52,618 --> 00:15:53,619 Harder. 435 00:15:54,412 --> 00:15:55,413 Harder. 436 00:15:55,455 --> 00:15:56,747 [Darrell breathing heavily] 437 00:15:58,249 --> 00:15:59,250 [slurping] 438 00:15:59,292 --> 00:16:00,418 [hand smacking] 439 00:16:01,127 --> 00:16:02,253 [hand smacks] 440 00:16:02,920 --> 00:16:04,005 Yeah. 441 00:16:04,046 --> 00:16:06,132 [rapid smacking] 442 00:16:07,633 --> 00:16:09,719 -Yeah. -Yeah, gouging the eyes 443 00:16:09,760 --> 00:16:11,429 and stuff like that this time. 444 00:16:11,471 --> 00:16:13,097 -[fist thuds] -Oh! 445 00:16:13,139 --> 00:16:14,932 [muttering indistinctly] 446 00:16:16,184 --> 00:16:17,602 -Use your hand like a knife. -[fist thudding] 447 00:16:17,643 --> 00:16:18,978 -Just-- -Just take the hand 448 00:16:19,020 --> 00:16:20,396 -and go right for their throat. -Yeah. 449 00:16:20,438 --> 00:16:22,565 -[hand smacking] -Okay. 450 00:16:22,607 --> 00:16:24,275 [hands smacking] 451 00:16:25,651 --> 00:16:27,361 [Eddie Bethea Jr.] That neighbor of yours? 452 00:16:27,403 --> 00:16:29,655 -[Darrell] Mm-hmm? -He does not want to let go. 453 00:16:29,697 --> 00:16:33,451 If you shut him down one time, he'll be shut down forever. 454 00:16:34,452 --> 00:16:35,745 [Jean] Praise the Lord. 455 00:16:35,786 --> 00:16:37,997 Oh, my God. Prayers answered. 456 00:16:38,039 --> 00:16:40,082 Prayers answered. Prayers answered! 457 00:16:40,124 --> 00:16:42,126 I just feel great. I've been praying so long. 458 00:16:42,168 --> 00:16:44,462 I just got this letter from Judy Justice. 459 00:16:45,046 --> 00:16:48,090 And she wants me to appear on the Judge Judy show. 460 00:16:48,132 --> 00:16:50,259 [Marice] The weirdest thing happened last night. 461 00:16:50,301 --> 00:16:52,136 Actually, I got an email from Judge Judy. 462 00:16:52,178 --> 00:16:53,638 [Jean] At first, I thought it was a joke. 463 00:16:53,679 --> 00:16:55,640 We're gonna fly out to LA next week. 464 00:16:55,681 --> 00:16:57,934 She's an animal activist. 465 00:16:57,975 --> 00:17:00,436 She's gonna help me, whatever she does. I'm pretty sure. 466 00:17:00,478 --> 00:17:02,813 I thought that they was all scripted actors or something, 467 00:17:02,855 --> 00:17:04,607 but by them reaching out to me, I'm a real person, 468 00:17:04,648 --> 00:17:06,526 this is a real cat lady. 469 00:17:06,567 --> 00:17:09,194 [Nina Medley] We're gonna go on Judge Judy. 470 00:17:09,237 --> 00:17:11,321 -We're gonna kiss her ass. -We'll be real nice to Judy. 471 00:17:11,364 --> 00:17:13,115 "Yes, Judge Judy." [babbling] 472 00:17:13,156 --> 00:17:15,617 -"Yes, Judge Judy." -[both laughing] 473 00:17:15,660 --> 00:17:17,328 You can't take me anywhere, right? 474 00:17:17,369 --> 00:17:18,788 Well, I'm taking you with me. 475 00:17:18,829 --> 00:17:20,705 -[laughing] -I didn't even consider anybody else. 476 00:17:20,748 --> 00:17:25,127 This has been a lot of trauma for you for years. 477 00:17:25,169 --> 00:17:28,005 And I just really hope that she-- that she gets it. 478 00:17:28,047 --> 00:17:30,341 She'll stay stuff like, "You're a liar!" 479 00:17:30,383 --> 00:17:32,301 -We're not gonna sass her. -Okay. 480 00:17:32,343 --> 00:17:34,262 -We're gonna represent... -Okay. 481 00:17:34,303 --> 00:17:36,389 -...for all the cats and the cat ladies. -Oh. 482 00:17:36,430 --> 00:17:39,141 Our hair is gonna be good, our lips are gonna be good. 483 00:17:39,183 --> 00:17:42,520 We're gonna go to LA and kick some ass. 484 00:17:42,562 --> 00:17:44,564 -[laughing] -Alright. Thanks, girlfriend. 485 00:17:44,605 --> 00:17:46,023 You're the one. 486 00:17:46,065 --> 00:17:47,483 [Amala] She's like an older lady. I'm not-- 487 00:17:47,525 --> 00:17:48,985 [hairdresser] Is she Black or she white, Amala? 488 00:17:49,026 --> 00:17:50,486 Scruffy. Is she Black or is she white? 489 00:17:50,528 --> 00:17:52,697 That's what I'm saying. So like, I-- I don't know, 490 00:17:52,738 --> 00:17:54,323 I thought she was mixed, but she might be more so, um, 491 00:17:54,365 --> 00:17:55,491 on the Caucasian side. 492 00:17:55,533 --> 00:17:56,993 Pregnant women aren't even supposed to be 493 00:17:57,034 --> 00:17:58,578 around cat urine and feces 494 00:17:58,619 --> 00:18:02,206 because the smell is so strong they can harm the baby, so-- 495 00:18:02,248 --> 00:18:04,333 I-- I didn't know that. I wasn't aware of that. 496 00:18:04,375 --> 00:18:05,668 You're ready for Hollywood, baby. 497 00:18:05,710 --> 00:18:07,336 [line ringing] 498 00:18:07,336 --> 00:18:09,005 -[Fredric] [on phone] Hello? -Hi, Fredric. 499 00:18:09,046 --> 00:18:12,008 [Fredric] Hey. Heard from Paul from Masterpiece Theatre. 500 00:18:12,049 --> 00:18:15,344 He's still very interested in the "18 Missing Years" project. 501 00:18:15,386 --> 00:18:17,013 Ruffman, that's beautiful. 502 00:18:17,054 --> 00:18:18,180 So, he actually called? 503 00:18:18,222 --> 00:18:19,265 [Fredric] Uh, well, he emailed. 504 00:18:19,307 --> 00:18:21,183 Okay. Well, that's good. Email's good. 505 00:18:21,183 --> 00:18:23,227 I'm going out to LA. Is-- Is it possible 506 00:18:23,269 --> 00:18:25,021 that I could meet with him out there, you think? 507 00:18:25,062 --> 00:18:26,731 You think that's too far to go? 508 00:18:26,772 --> 00:18:28,608 [Fredric] Great. Let's see if we can't schedule a meeting. 509 00:18:28,649 --> 00:18:30,276 Oh! 510 00:18:30,318 --> 00:18:32,111 That would be so unbelievable. 511 00:18:32,153 --> 00:18:34,071 [Fredric] All the stars are starting to align. 512 00:18:34,113 --> 00:18:36,198 Hollywood, here we come, Fredric! 513 00:18:37,283 --> 00:18:38,492 Wow. 514 00:18:39,076 --> 00:18:40,369 [snorting] 515 00:18:40,411 --> 00:18:42,747 [overlapping animal sounds] 516 00:18:42,788 --> 00:18:44,248 [doorbell ringing] 517 00:18:44,290 --> 00:18:45,750 -Hi! -Hi. 518 00:18:45,791 --> 00:18:48,252 You contacted me with concerns about the, uh, 519 00:18:48,294 --> 00:18:49,712 -value of your property. -Right. 520 00:18:49,754 --> 00:18:53,758 So, it's a perceived property value situation. 521 00:18:53,799 --> 00:18:57,178 So, this property here does affect the view. 522 00:18:58,012 --> 00:19:01,057 And if I factor in that view, 523 00:19:01,098 --> 00:19:04,143 it impacts that value by $60,000. 524 00:19:04,185 --> 00:19:05,394 Not to the good. 525 00:19:05,436 --> 00:19:06,896 -[Bruce] Mm-hmm. -Oh, my God. 526 00:19:06,937 --> 00:19:10,858 And if I factor in the perceived privacy invasion, 527 00:19:10,900 --> 00:19:12,735 meaning you can't be in your front yard 528 00:19:12,777 --> 00:19:15,237 without that being a part of it... 529 00:19:15,279 --> 00:19:18,616 [sighs] that factors another 50,000 to that number. 530 00:19:18,658 --> 00:19:20,576 -Wow. -So, in theory, 531 00:19:20,618 --> 00:19:23,579 if we were having a conversation about selling your house today, 532 00:19:23,621 --> 00:19:25,206 I would say your neighbor right now 533 00:19:25,247 --> 00:19:29,126 is affecting your property value by about $102,000. 534 00:19:29,168 --> 00:19:31,253 -[♪ solemn music playing] -Wow. 535 00:19:31,295 --> 00:19:33,339 Let's forget about being neighborly. 536 00:19:33,381 --> 00:19:36,926 -[Bruce] Yeah. -It's worth $102,000 to you 537 00:19:36,967 --> 00:19:38,636 to figure out a solution. 538 00:19:39,553 --> 00:19:42,098 Hey Lindsay, this is Darrell Blasius. 539 00:19:42,139 --> 00:19:43,641 -Hey, Janet. -Hey, this is Darrell. 540 00:19:43,683 --> 00:19:45,267 -Hey, Patty. -Mike? 541 00:19:45,267 --> 00:19:46,936 -[Mike] [on phone] Yeah, Darrell. -Hey, this is Darrell. 542 00:19:46,977 --> 00:19:49,855 Hey, I'm just calling to remind you about the meeting. 543 00:19:49,897 --> 00:19:52,191 I'm trying to get people to come to this meeting 544 00:19:52,233 --> 00:19:54,652 so that he can't continue with this farm. 545 00:19:54,694 --> 00:19:57,446 Our property value is falling. 546 00:19:57,488 --> 00:20:01,617 I put my hand over my nose because the smell is so strong. 547 00:20:01,659 --> 00:20:03,786 Come to the meeting at 5:30. 548 00:20:03,828 --> 00:20:05,204 Did you know they added sheep?! 549 00:20:05,246 --> 00:20:06,330 [Mike] You told me that. 550 00:20:06,372 --> 00:20:08,124 We moved out here to have that peace, 551 00:20:08,165 --> 00:20:09,291 and then that's going on. 552 00:20:09,333 --> 00:20:11,085 [Darrell] There's a big crowd of us 553 00:20:11,127 --> 00:20:13,379 that don't want to see this happen. 554 00:20:13,421 --> 00:20:16,799 He's an adopted grandson, is what we heard. 555 00:20:16,841 --> 00:20:18,467 Can you make it? Can you make it? 556 00:20:18,467 --> 00:20:20,636 -[Mike] I'll see you there. -Okay. Sounds good. 557 00:20:20,678 --> 00:20:22,638 Thanks again. I appreciate it. 558 00:20:22,680 --> 00:20:24,849 [♪ dramatic music playing] 559 00:20:25,683 --> 00:20:26,684 Oh! 560 00:20:26,726 --> 00:20:27,977 [laughing] Oh, shit. 561 00:20:28,018 --> 00:20:30,813 I'm here, in Marina del Rey, California, 562 00:20:30,855 --> 00:20:33,149 to go onto the Judge Judy show. 563 00:20:33,190 --> 00:20:34,483 I have pictures of the cats. 564 00:20:34,525 --> 00:20:36,986 I was gonna send them over to Judy, 565 00:20:37,027 --> 00:20:39,822 how healthy they are and in good shape that they are. 566 00:20:39,864 --> 00:20:42,116 This cat, unfortunately, passed away. 567 00:20:42,158 --> 00:20:44,034 I think there's plenty of evidence. 568 00:20:44,076 --> 00:20:45,494 I don't think he'll win, 569 00:20:45,536 --> 00:20:47,163 'cause I didn't do anything to him. 570 00:20:47,204 --> 00:20:49,331 I would, like, psychically bite him. 571 00:20:49,373 --> 00:20:50,666 I am not a loser! 572 00:20:50,708 --> 00:20:52,084 Well, I'm not planning on losing either. 573 00:20:52,126 --> 00:20:53,335 I'm not planning on losing. 574 00:20:53,335 --> 00:20:55,504 [Amala] So, um, we are currently in LA. 575 00:20:55,546 --> 00:20:56,839 Tomorrow's our big day 576 00:20:56,881 --> 00:20:59,175 to hopefully get some kind of closure to this. 577 00:20:59,216 --> 00:21:01,051 I feel, um, very confident. 578 00:21:01,093 --> 00:21:02,928 You see me come out like this, you know what it is. 579 00:21:02,970 --> 00:21:04,889 [both laughing] 580 00:21:06,390 --> 00:21:08,809 [Jean speaking] 581 00:21:08,851 --> 00:21:12,062 [♪ suspenseful music playing] 582 00:21:17,109 --> 00:21:19,278 [gate guard] Hi. You-- You gotta be off the property. 583 00:21:19,320 --> 00:21:21,030 [producer] I'm-- I'm supposed to be an audience member 584 00:21:21,030 --> 00:21:23,115 -for Judy Justice. -Don't want to have to call the police, man. 585 00:21:23,157 --> 00:21:25,034 [security] The penalty-- Uh, Penal Code 602. 586 00:21:25,075 --> 00:21:26,285 You're trespassing. 587 00:21:26,327 --> 00:21:27,578 [gate guard] You have to get off the property. 588 00:21:27,620 --> 00:21:28,746 [producer] I'm gonna miss the show. 589 00:21:28,788 --> 00:21:30,706 [security] I can make a citizen's arrest, 590 00:21:30,748 --> 00:21:32,875 or you leave. Right now. 591 00:21:32,917 --> 00:21:34,460 [♪ suspenseful music stops] 592 00:21:35,753 --> 00:21:37,880 -We won Judge Judy. -We won. 593 00:21:37,922 --> 00:21:39,048 -Yay! -[chuckles] 594 00:21:39,089 --> 00:21:40,508 The verdict was a win. 595 00:21:40,549 --> 00:21:42,301 We owe Jean fifty cents. 596 00:21:42,343 --> 00:21:43,552 -Yeah. She was like, -[cackles] 597 00:21:43,594 --> 00:21:45,888 "I order you to pay her fifty cents." 598 00:21:45,930 --> 00:21:47,973 -Yes. -"Order her to pay you two thousand." 599 00:21:49,433 --> 00:21:51,101 [awkward silence] 600 00:21:53,813 --> 00:21:55,981 [producer] Yeah, I am curious to what happened. 601 00:21:57,525 --> 00:21:59,443 [hand tapping] 602 00:22:01,195 --> 00:22:03,781 Paul Ruffman gave me a call and said he'd be really interested in, uh, 603 00:22:03,823 --> 00:22:05,658 in meeting while I was out here. 604 00:22:05,699 --> 00:22:08,577 He said, "I'd love to take a walk on the beach with you guys." 605 00:22:08,619 --> 00:22:10,329 There he is. 606 00:22:10,371 --> 00:22:12,957 Go talk to him first, before you put the camera in his face. 607 00:22:12,998 --> 00:22:15,584 Yeah, we're so glad to be here. So excited to meet you. 608 00:22:15,626 --> 00:22:17,962 Wow, this is the place to be. 609 00:22:18,003 --> 00:22:20,589 Being right here. This is beautiful. 610 00:22:20,631 --> 00:22:23,592 We're gonna walk and talk about "Legends of the Lord." 611 00:22:23,592 --> 00:22:25,469 [Paul Ruffman] Oh. Yeah, well, let's talk about your film. 612 00:22:25,511 --> 00:22:28,472 [Jean] I think it has incredible potential. 613 00:22:28,514 --> 00:22:30,224 [Paul] Um... No, absolutely. 614 00:22:30,808 --> 00:22:33,143 Judge Judy ate her for fuckin' lunch. 615 00:22:33,185 --> 00:22:34,770 It was so bad. 616 00:22:34,812 --> 00:22:35,938 It was so fuckin' bad. 617 00:22:35,980 --> 00:22:37,523 I knew it wasn't gonna go well. 618 00:22:37,565 --> 00:22:40,025 She was sympathetic to Marice. 619 00:22:40,067 --> 00:22:41,819 "Oh my God, his daughter can't go outside 620 00:22:41,861 --> 00:22:43,445 because there's cat shit." 621 00:22:43,487 --> 00:22:45,489 Jean would start talking and she'd be like, "No! No!" 622 00:22:45,531 --> 00:22:47,157 And she'd wave her finger around, 623 00:22:47,199 --> 00:22:48,951 and starting yelling at her, "Wa-wa-wa-wa-wa-wa! 624 00:22:48,951 --> 00:22:51,787 Your cat houses look like crack houses!" 625 00:22:51,829 --> 00:22:53,080 Jean was devastated, 626 00:22:53,122 --> 00:22:54,331 absolutely devastated. 627 00:22:54,373 --> 00:22:55,833 She shoots herself in the foot 628 00:22:55,875 --> 00:22:57,501 when she gets backed into a corner. 629 00:22:57,543 --> 00:22:59,795 And that's what I thought I'd be able to help her with. 630 00:23:00,546 --> 00:23:03,465 It goes through the three epics of Jesus. 631 00:23:03,507 --> 00:23:06,635 The building of the pyramids, the creation of the world. 632 00:23:06,677 --> 00:23:10,097 India, Tibet, Persia, Babylon, 633 00:23:10,139 --> 00:23:11,932 you know, you can't fit it all in one movie. 634 00:23:11,974 --> 00:23:13,142 It could be episodic. 635 00:23:13,183 --> 00:23:14,518 We're talking about nine episodes, 636 00:23:14,560 --> 00:23:16,020 -nine episodes, nine episodes. -Yeah, no, all... 637 00:23:16,061 --> 00:23:17,479 The last episode-- 638 00:23:17,521 --> 00:23:18,731 I'll just give you a little hint. 639 00:23:18,772 --> 00:23:19,982 He falls in love. 640 00:23:20,024 --> 00:23:21,191 A little more you wanna hear? 641 00:23:21,233 --> 00:23:23,152 -Uh, no, I don't think right now. -Okay. 642 00:23:23,193 --> 00:23:24,820 Because-- Um, just because... 643 00:23:24,862 --> 00:23:26,238 -It's so exciting. -...there's only so much 644 00:23:26,280 --> 00:23:28,240 I can take in-- i-in my brain. 645 00:23:28,282 --> 00:23:29,533 Good pitch. 646 00:23:30,784 --> 00:23:32,536 [Paul chuckles] 647 00:23:32,578 --> 00:23:34,330 -It is really terrific. -Good. 648 00:23:34,371 --> 00:23:35,706 -You know? -Good. 649 00:23:36,790 --> 00:23:38,167 That was great. 650 00:23:38,208 --> 00:23:39,418 Thanks. 651 00:23:42,796 --> 00:23:44,340 -I'm shutting the light. -[Nina] Oh! Ah! 652 00:23:44,381 --> 00:23:46,675 -Goodnight everybody. -[Nina groaning] 653 00:23:46,717 --> 00:23:48,427 -[Jean] There she goes. -[Nina continues groaning] 654 00:23:48,469 --> 00:23:51,847 You think, um, coming out here was worth it? 655 00:23:51,889 --> 00:23:54,183 [Jean] It was a catalyst to have-- have this meeting. 656 00:23:54,224 --> 00:23:56,518 And, uh, kinda get him to say, "Yeah, let's do it." 657 00:23:56,560 --> 00:23:58,354 He said, "You sold me. Let's do it." 658 00:23:58,395 --> 00:24:01,482 If Idris Elba was Jesus, everything would be good. 659 00:24:02,608 --> 00:24:03,859 Right? 660 00:24:03,901 --> 00:24:05,694 I don't think we're having Black Jesus. 661 00:24:05,736 --> 00:24:07,571 Jesus wasn't-- wasn't white. 662 00:24:07,613 --> 00:24:09,031 Like, if you could think of an actor-- 663 00:24:09,073 --> 00:24:10,616 I don't have to think of the actor, 664 00:24:10,658 --> 00:24:11,909 I have a casting director. 665 00:24:11,951 --> 00:24:13,452 -I'm asking you... -I don't-- I don't know. 666 00:24:13,494 --> 00:24:16,330 -...a hypothetical fucking question. -I have no idea. 667 00:24:16,372 --> 00:24:17,706 I'm not having a Black Jesus. 668 00:24:17,748 --> 00:24:19,333 We're gonna have classical Jesus. 669 00:24:21,335 --> 00:24:23,087 Okay. 670 00:24:23,128 --> 00:24:25,714 [insects chirring] 671 00:24:25,756 --> 00:24:28,133 [Darrell] I don't know what's gonna happen tomorrow. 672 00:24:28,175 --> 00:24:31,428 Is he gonna be told he's got to get rid of 'em? 673 00:24:31,470 --> 00:24:35,432 Or, I-I don't know, there's just so many things going on. 674 00:24:35,474 --> 00:24:37,059 I think everything's gonna work out 675 00:24:37,101 --> 00:24:39,395 to where he's gonna have to shut down his little farm. 676 00:24:39,436 --> 00:24:41,897 [Darrell] Do you think I am stirring the pot? 677 00:24:41,939 --> 00:24:43,190 Am I doing something wrong? 678 00:24:43,232 --> 00:24:45,526 -I don't know. -It'll all work out. 679 00:24:45,567 --> 00:24:46,610 Don't worry. 680 00:24:46,652 --> 00:24:49,947 [♪ pensive music playing] 681 00:24:49,989 --> 00:24:54,910 [♪ dramatic music playing] 682 00:24:54,952 --> 00:24:57,121 [goats bleating] 683 00:24:57,162 --> 00:24:58,414 [chickens squawking] 684 00:24:58,455 --> 00:24:59,456 [overlapping animal sounds] 685 00:24:59,498 --> 00:25:01,375 [Judy Sciaraffa] Again, Father, 686 00:25:01,417 --> 00:25:03,252 I thank You for Trever. 687 00:25:03,293 --> 00:25:06,964 I thank You for everything that he is, 688 00:25:07,006 --> 00:25:09,174 and everything that he means to me. 689 00:25:09,216 --> 00:25:11,719 [emotional] I thank You for everything that he's doing. 690 00:25:11,760 --> 00:25:16,265 And, I ask Lord, that You bless him. [sniffles] 691 00:25:16,265 --> 00:25:19,518 Let him know what he should and shouldn't do. 692 00:25:19,560 --> 00:25:22,354 And bless everything that he's trying to do. 693 00:25:22,396 --> 00:25:24,481 And I thank You for his sweet wife 694 00:25:25,482 --> 00:25:27,234 and the baby they're gonna have. 695 00:25:27,276 --> 00:25:28,360 [people chattering] 696 00:25:28,402 --> 00:25:29,695 [Trever] What's wrong, honey? 697 00:25:29,737 --> 00:25:31,613 [Autumn] [crying] I just needed a second. 698 00:25:31,655 --> 00:25:33,991 -[Trever] Yeah. It's alright. -[Autumn sobbing] 699 00:25:34,033 --> 00:25:35,284 [Autumn sniffles] 700 00:25:35,325 --> 00:25:36,577 [Trever] Lord, just be with us today 701 00:25:36,618 --> 00:25:38,120 and help us through this process. 702 00:25:38,162 --> 00:25:39,997 We thank You for everything that You've blessed us with. 703 00:25:40,039 --> 00:25:42,291 And everything that You do and everything You will do... 704 00:25:42,332 --> 00:25:45,335 [♪ dramatic music playing] 705 00:25:50,674 --> 00:25:52,926 [people murmuring] 706 00:26:03,687 --> 00:26:06,690 Hmm. None of them can look me in the eye. 707 00:26:06,732 --> 00:26:09,151 -[Judy] Hmm? -[whispering] Nobody can look me in the eye. 708 00:26:09,193 --> 00:26:11,320 Good evening. We're gonna open up 709 00:26:11,361 --> 00:26:14,156 a Howard County Board of Appeals, uh, meeting. 710 00:26:14,198 --> 00:26:15,407 It's time to order. 711 00:26:15,449 --> 00:26:18,786 Yes, uh, next case is case 6-C-S-24, 712 00:26:18,827 --> 00:26:21,538 petition of Trever C. Yeakley. 713 00:26:21,580 --> 00:26:22,873 My name is Trever Yeakley. 714 00:26:22,915 --> 00:26:24,833 I'm asking for a special exemption 715 00:26:24,875 --> 00:26:27,169 to be able to raise farm animals. 716 00:26:27,211 --> 00:26:29,379 [softly] Go sit down. It's okay. Sit down. 717 00:26:29,421 --> 00:26:32,007 I would say that what I have is a private farm. 718 00:26:32,049 --> 00:26:33,175 It's not a business. 719 00:26:33,175 --> 00:26:35,844 I'm not selling things openly to anybody. 720 00:26:35,886 --> 00:26:37,596 If I lived in town and my limit was 721 00:26:37,638 --> 00:26:39,515 to only be able to have a certain number of chickens, 722 00:26:39,556 --> 00:26:40,682 then that's what I would do. 723 00:26:40,724 --> 00:26:42,351 I don't live in town. 724 00:26:42,351 --> 00:26:45,104 I live outside of town in a rural residential area 725 00:26:45,145 --> 00:26:48,398 where these things are permitted or a special exemption. 726 00:26:48,440 --> 00:26:49,942 [council member] It says, "To raise the farm animals 727 00:26:49,983 --> 00:26:51,527 on your relative's property." 728 00:26:51,568 --> 00:26:53,529 -Is this your-- -This is my grandmother's property, 729 00:26:53,570 --> 00:26:55,364 and I've lived with her most of my life. 730 00:26:55,405 --> 00:26:58,117 But she-- I mean, she is here right alongside with me today. 731 00:26:58,158 --> 00:27:01,078 Yes, I am. I agree with everything he is saying, 732 00:27:01,120 --> 00:27:02,913 and I stand by him. 733 00:27:02,955 --> 00:27:05,207 I have a garden and these animals, 734 00:27:05,249 --> 00:27:08,210 and I'm just trying to work hard and provide for my family. 735 00:27:08,210 --> 00:27:10,879 I'm not trying to step on anybody's toes. 736 00:27:10,921 --> 00:27:13,882 Or, you know, nobody's really come to ask me any questions, 737 00:27:13,924 --> 00:27:15,551 any of the neighbors that have complaints. 738 00:27:15,551 --> 00:27:17,553 You know, have you ever put together a jigsaw puzzle? 739 00:27:17,594 --> 00:27:19,471 It looks pretty messy when you start out, 740 00:27:19,513 --> 00:27:21,598 but it looks like a beautiful picture when it's done. 741 00:27:21,640 --> 00:27:23,100 [council member] Okay, thank you. 742 00:27:23,142 --> 00:27:25,561 Any questions from the audience on this case? 743 00:27:25,602 --> 00:27:27,229 [neighbor] There's probably nobody in this room 744 00:27:27,229 --> 00:27:29,106 that would be more opposed to government interfering 745 00:27:29,148 --> 00:27:30,440 in our lives than me. 746 00:27:30,482 --> 00:27:31,733 But in my opinion, 747 00:27:31,775 --> 00:27:33,569 it's just not the right place for it. 748 00:27:33,569 --> 00:27:35,821 All of us out there have worked together for years, 749 00:27:35,863 --> 00:27:38,282 and years, and years, to maintain this area. 750 00:27:38,323 --> 00:27:40,117 [Jim] There would indeed be a negative effect 751 00:27:40,159 --> 00:27:42,995 from three to 10% of estimated value. 752 00:27:43,036 --> 00:27:46,748 [council member] Anyone else want to tell us your concerns? 753 00:27:46,790 --> 00:27:50,169 He never once said he was gonna start a farm. 754 00:27:50,210 --> 00:27:52,921 All these pigs, and the goats, and the-- 755 00:27:52,963 --> 00:27:54,840 and the chickens, the turkeys, the ducks, the-- 756 00:27:54,882 --> 00:27:56,258 Don't repeat the same thing that's been said 757 00:27:56,300 --> 00:27:57,426 over and over again. 758 00:27:57,467 --> 00:27:59,261 I'm just talking about responsibility. 759 00:27:59,303 --> 00:28:01,638 He's just not looking out for anyone else. 760 00:28:01,680 --> 00:28:02,973 It's all about him. 761 00:28:03,015 --> 00:28:04,266 That's-- That's it for me. Thank you. 762 00:28:04,308 --> 00:28:05,309 [council member] Okay, thank you. 763 00:28:05,350 --> 00:28:07,311 If the Board decides to turn it down, 764 00:28:07,352 --> 00:28:10,105 then they have to get rid of the animals? 765 00:28:10,147 --> 00:28:11,982 -[council member 1] Yes. -[Greg Sheline] Okay. 766 00:28:12,024 --> 00:28:13,942 You can table it for down the road a little bit. 767 00:28:13,984 --> 00:28:15,652 [council member 2] If you table it, though, 768 00:28:15,694 --> 00:28:17,446 what about the current conditions? 769 00:28:17,446 --> 00:28:19,198 [council member 3] They go on as they are. 770 00:28:19,239 --> 00:28:20,866 [attendees] No! 771 00:28:20,908 --> 00:28:21,992 [Trever] Easy. 772 00:28:22,034 --> 00:28:23,785 [council member 1] Folks, please calm down. 773 00:28:23,785 --> 00:28:25,537 -[council member 2] Time out. -[council member 3] Time out. 774 00:28:25,579 --> 00:28:27,372 You know, we've got-- we've got the animal issue. 775 00:28:27,414 --> 00:28:30,459 We've got, uh, the trashiness of the property issue. 776 00:28:30,500 --> 00:28:33,795 [council member] Is there a motion on this case? 777 00:28:33,837 --> 00:28:36,506 Case 6-C-S-24. 778 00:28:37,424 --> 00:28:41,178 I move that we do not approve 6-C-S-24. 779 00:28:41,220 --> 00:28:43,138 -Turn it down? -[council member 1] Yeah. 780 00:28:43,180 --> 00:28:44,598 [council member 2] Second it. 781 00:28:44,890 --> 00:28:49,186 Mot-- Motion made and seconded to deny case 6-C-S-24. 782 00:28:49,228 --> 00:28:50,854 All in favor, say aye. 783 00:28:51,939 --> 00:28:53,815 [council] Aye. 784 00:28:53,857 --> 00:28:56,693 [council member] Opposed? Thank you. 785 00:28:56,735 --> 00:28:59,404 Thank you all for coming. Mission adjourned. 786 00:28:59,446 --> 00:29:02,324 [attendees murmuring, laughing] 787 00:29:02,366 --> 00:29:06,119 [Darrell] Oh, okay. Okay, good. Oh, thank you. 788 00:29:07,621 --> 00:29:09,831 [indistinct chatter continues] 789 00:29:09,873 --> 00:29:12,668 [Judy] There have been some exaggerations, 790 00:29:12,709 --> 00:29:15,170 and some lies. 791 00:29:15,921 --> 00:29:18,006 Darrell, quit putting everything on Trever, 792 00:29:18,048 --> 00:29:19,132 because it's not fair. 793 00:29:19,591 --> 00:29:21,927 Well, I didn't bring the animals in. 794 00:29:21,969 --> 00:29:23,512 -No. -Who did? He did! 795 00:29:23,553 --> 00:29:25,097 -Your house used to be... -Well? 796 00:29:25,138 --> 00:29:27,266 -...a very nice house. -[Judy] It still is. 797 00:29:27,307 --> 00:29:28,517 -No, it isn't. -[Judy] Yes, it is. 798 00:29:28,558 --> 00:29:30,018 -It looks like-- -[Bruce] Okay. 799 00:29:30,060 --> 00:29:31,603 And I don't want to use those words. 800 00:29:31,645 --> 00:29:34,898 [♪ solemn music playing] 801 00:29:38,652 --> 00:29:40,612 [Marice] We're trying to put a-- a pergola, 802 00:29:40,654 --> 00:29:42,948 keep it to where the cats can't just flow in. 803 00:29:42,990 --> 00:29:45,367 It's gonna be the first time we're gonna come out here, 804 00:29:45,409 --> 00:29:47,035 going on six years, I believe, 805 00:29:47,077 --> 00:29:48,745 because of the cats. 806 00:29:48,787 --> 00:29:50,872 [♪ solemn music continues] 807 00:29:50,914 --> 00:29:54,042 As weird as it may sound, I feel like some blessings 808 00:29:54,042 --> 00:29:56,586 coming out of something that felt like a curse at one time. 809 00:29:57,629 --> 00:30:00,048 [♪ solemn music continues] 810 00:30:00,090 --> 00:30:02,175 [Jean] Marice won, and, uh, this is his solution. 811 00:30:03,093 --> 00:30:05,887 Wood fences can't keep cats out. 812 00:30:05,929 --> 00:30:07,347 Cats climb wood. 813 00:30:07,389 --> 00:30:09,474 It's an exercise in futility. 814 00:30:09,516 --> 00:30:12,602 Judge Judy never said to stop feeding the cats. 815 00:30:12,644 --> 00:30:14,396 She can't order me to do that. 816 00:30:14,438 --> 00:30:15,689 [doorbell ringing] 817 00:30:17,024 --> 00:30:19,318 Alright! We get front page again. 818 00:30:19,359 --> 00:30:23,071 "The Board: Farm animals must go." 819 00:30:23,113 --> 00:30:24,740 But they didn't give a deadline. 820 00:30:24,781 --> 00:30:26,241 Does he have two weeks? Does he have five weeks? 821 00:30:26,283 --> 00:30:27,451 Does he have a month? 822 00:30:27,492 --> 00:30:28,994 Uh, we're just hoping 823 00:30:29,036 --> 00:30:31,913 that that he will start doing this right away. 824 00:30:31,955 --> 00:30:34,291 [Trever] Yeah, I wish the hearing would have gone my way. 825 00:30:34,333 --> 00:30:36,126 I mean, that's not real. That's not-- 826 00:30:36,168 --> 00:30:38,754 That's not real life. But, this is not the end. 827 00:30:38,795 --> 00:30:41,340 You could have left me alone to keep living my life. 828 00:30:41,381 --> 00:30:43,091 And you could have just not liked it. 829 00:30:43,133 --> 00:30:44,593 Now you're really not gonna like it. 830 00:30:44,634 --> 00:30:48,430 You guys have any idea what that rack there would be for? 831 00:30:48,472 --> 00:30:49,931 Any idea? 832 00:30:49,973 --> 00:30:52,768 That just appeared yesterday, I think. 833 00:30:52,768 --> 00:30:55,103 I'm still gonna have a fence. I'm still gonna have animals. 834 00:30:55,103 --> 00:30:57,105 [singing] ♪ You gotta fight ♪ 835 00:30:57,147 --> 00:30:58,148 ♪ For your right ♪ 836 00:30:58,815 --> 00:31:01,151 And they're talking about "to party," but... [coughs] 837 00:31:01,193 --> 00:31:03,236 Oh, is that for collecting...? 838 00:31:03,278 --> 00:31:05,072 [birds squawking] 839 00:31:05,655 --> 00:31:07,824 For collecting eggs? What do you mean? 840 00:31:07,866 --> 00:31:10,285 [Trever] Kudos for you to winning the battle. 841 00:31:10,827 --> 00:31:13,580 But, that's not winning the war. 842 00:31:14,331 --> 00:31:16,458 Fifty pheasants? 843 00:31:16,500 --> 00:31:19,461 You ever seen the-- the movie The Mummy? 844 00:31:19,503 --> 00:31:21,421 "Death is only the beginning." 845 00:31:22,672 --> 00:31:24,549 What the... 846 00:31:25,675 --> 00:31:26,676 frick? 847 00:31:26,718 --> 00:31:29,721 [♪ dramatic music playing] 60557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.