Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,280 --> 00:00:41,280
After school, I saw the students going to club activities, and then passed through the classroom building and headed to Building B, where the library is located.
2
00:00:42,729 --> 00:00:46,320
That has been my daily routine for the past few months.
3
00:06:21,920 --> 00:06:23,340
I miss the daily routine of the building.
4
00:06:45,400 --> 00:06:48,641
The busy time began with the student. After all, the daily routine of the old day,
5
00:07:06,840 --> 00:07:14,690
Please talk about it in your daily life.
6
00:11:05,400 --> 00:11:10,480
A certain formula before the test. At that time, I went to the library.
7
00:11:23,229 --> 00:11:29,720
The first time I spoke to her was about a week after I started going to the library.
8
00:11:31,640 --> 00:11:36,880
After-school beats are less popular, quiet and calm.
9
00:11:38,719 --> 00:11:42,660
The library, which was almost reserved, was a hidden gem.
10
00:11:44,119 --> 00:11:46,080
But it's not comfortable.
11
00:11:51,789 --> 00:11:56,930
Akemi-san, it was the exact opposite of my impression, so I remembered it right away.
12
00:11:58,284 --> 00:12:00,670
Akemi is always in the library.
13
00:12:02,209 --> 00:12:09,290
The work of the committee members is on duty, so being there every day may mean that they are forced to do their work.
14
00:12:11,009 --> 00:12:15,070
I even talked to him if he could at least relax.
15
00:12:15,830 --> 00:12:16,830
Hello.
16
00:12:21,159 --> 00:12:23,630
Even if you say hello, you only give a bow.
17
00:12:25,369 --> 00:12:26,810
It was a dark and taciturn impression.
18
00:12:53,699 --> 00:12:55,300
Did you see the news?
19
00:12:57,489 --> 00:12:58,500
of the literary award nomination.
20
00:13:04,839 --> 00:13:08,790
Was he unusually interested in the topic I shook at that time?
21
00:13:10,189 --> 00:13:13,230
I was surprised that she reacted other than the interpretation.
22
00:13:14,589 --> 00:13:17,490
Well, I wonder if that book is in this library.
23
00:13:26,289 --> 00:13:29,440
I wonder if you're looking for that.
24
00:13:39,510 --> 00:13:40,750
Now, I'll support you.
25
00:13:42,049 --> 00:13:44,410
Oh, I'm sorry.
26
00:13:48,049 --> 00:13:49,049
No, no...
27
00:13:51,044 --> 00:13:54,950
That said, this
28
00:14:12,440 --> 00:14:14,500
I think I can see the angle.
29
00:14:18,849 --> 00:14:23,370
I don't really want to see Akemi's pants.
30
00:14:31,120 --> 00:14:32,120
Soon.
31
00:15:04,809 --> 00:15:05,809
That...
32
00:15:08,109 --> 00:15:11,260
Uh, uh...
33
00:15:11,959 --> 00:15:13,760
Well, that...
34
00:15:15,049 --> 00:15:16,920
I think I can see it...
35
00:15:18,800 --> 00:15:19,940
Pa...
36
00:15:21,689 --> 00:15:22,760
And...
37
00:15:23,800 --> 00:15:24,940
Underwear...
38
00:15:25,489 --> 00:15:28,880
It just looked like it was force majeure, so it can't be helped.
39
00:15:34,750 --> 00:15:35,750
I'm sorry.
40
00:15:54,769 --> 00:15:55,810
Oh, this is this.
41
00:15:58,590 --> 00:15:59,590
Thanks.
42
00:16:11,930 --> 00:16:16,850
I haven't labeled the book as a loan yet...
43
00:16:17,149 --> 00:16:20,690
Oh, I'll come back tomorrow, absolutely.
44
00:16:26,979 --> 00:16:28,310
Akemi has already read it.
45
00:16:37,550 --> 00:16:38,890
Uh...
46
00:16:40,459 --> 00:16:41,459
How was it?
47
00:16:42,330 --> 00:16:43,330
It was interesting.
48
00:16:46,310 --> 00:16:47,310
Yes.
49
00:16:51,469 --> 00:16:52,680
After all, it doesn't make sense.
50
00:16:57,879 --> 00:16:58,879
Poor communication.
51
00:17:02,879 --> 00:17:10,329
The next problem, there are two integers, A and B, and the remainder when A is divided by 7 is 5,
When B is divided by 7, the remainder is 4.
52
00:17:10,859 --> 00:17:14,050
At this time, find the remainder when the next number is divided by 7.
53
00:17:14,789 --> 00:17:22,730
Regarding the problem here, the remainder when A is divided by 7 is 5, so A is equal to 7K plus 5,
K becomes an integer.
54
00:17:23,409 --> 00:17:28,750
So, when B is divided by 7, the remainder is 4, so B is equal to 7L plus 4.
55
00:17:29,070 --> 00:17:30,070
L is also an integer.
56
00:17:30,399 --> 00:17:31,670
It can be expressed as follows:
57
00:17:32,079 --> 00:17:39,730
I said it was a church room, but it was yesterday, so it's a little awkward.
58
00:17:46,669 --> 00:17:54,670
Well, I've been awkward in the library for a long time, but actually, after I got home,
I remembered that.
59
00:17:59,259 --> 00:18:02,790
If I had to tell you, I wonder if I didn't find out that I was visible.
60
00:18:11,380 --> 00:18:13,480
Brackets K plus, L plus 1.
61
00:18:16,389 --> 00:18:19,730
If you do this, the remainder when A and B are divided by 7 is 2.
62
00:18:20,110 --> 00:18:21,650
It can be expressed as follows:
63
00:18:24,999 --> 00:18:28,430
AB equals 7K plus 5, 7L plus 4.
64
00:18:29,669 --> 00:18:32,730
Akemi also seemed awkward about this.
65
00:18:34,849 --> 00:18:36,270
I wasn't even given a picture explanation.
66
00:18:48,699 --> 00:18:51,990
It seems that it was Keyu.
67
00:18:52,890 --> 00:18:55,510
Oh, was it interesting?
68
00:18:57,190 --> 00:18:58,190
Huh?
69
00:19:01,220 --> 00:19:02,220
Eh, yes.
70
00:19:14,169 --> 00:19:15,430
What did you buy recently?
71
00:19:18,050 --> 00:19:26,050
Recently... After talking about my impressions of the book I borrowed, not only the picture description,
I started talking little by little.
72
00:20:03,119 --> 00:20:07,720
I just exchanged two or three words that I couldn't keep up,
73
00:20:20,834 --> 00:20:25,800
In between my studies, I also started helping with the work of the library committee.
74
00:20:27,619 --> 00:20:32,240
Rearrange books and repair damaged books.
75
00:20:43,799 --> 00:20:47,110
But there was one thing that bothered me.
76
00:20:53,669 --> 00:20:56,800
Akemi is dark
77
00:21:06,989 --> 00:21:13,890
I'm silent, I don't know what I'm thinking at all, and maybe I'm mistaken.
78
00:21:29,889 --> 00:21:31,140
Maybe...ใ
79
00:21:41,239 --> 00:21:42,239
Oh, Akemi-san,
80
00:21:46,459 --> 00:21:50,610
Are you showing it to me on purpose?
81
00:22:06,560 --> 00:22:11,770
After all, that's why...ใ
82
00:22:17,280 --> 00:22:18,780
That's it...ใ
83
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
I'm sorry.
84
00:22:24,040 --> 00:22:25,880
Uh...ใ
85
00:22:26,694 --> 00:22:29,880
I'm sorry for being weird, funny, and sorry.
86
00:22:33,009 --> 00:22:34,770
It's a boy...ใ
87
00:22:35,770 --> 00:22:36,770
That's right...ใ
88
00:22:37,529 --> 00:22:40,290
I was looked at with that kind of eyes...ใ
89
00:22:43,759 --> 00:22:44,759
For the first time...ใ
90
00:22:50,099 --> 00:22:51,210
Whoa, whoa, whoa, make me feel uncomfortable...ใ
91
00:22:51,870 --> 00:22:52,870
I'm sorry.
92
00:23:00,380 --> 00:23:02,500
No, no, no...ใ
93
00:23:03,280 --> 00:23:05,040
From...ใ
94
00:23:05,780 --> 00:23:06,780
More...ใ
95
00:23:07,400 --> 00:23:08,860
I want you to show me well...ใ
96
00:23:10,240 --> 00:23:11,720
When I said that...ใ
97
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
What to do?
98
00:26:35,040 --> 00:26:36,040
and,
99
00:27:08,609 --> 00:27:09,609
To be continued...ใ
100
00:27:47,779 --> 00:27:48,660
It hurts.
101
00:27:48,820 --> 00:27:49,820
It hurts.
102
00:28:34,070 --> 00:28:36,030
It hurts.
103
00:28:51,619 --> 00:28:55,150
It hurts.
104
00:29:44,109 --> 00:29:45,340
Good night.
105
00:30:30,489 --> 00:30:32,140
Good night.
106
00:33:20,640 --> 00:33:21,900
Good night. Phew.
107
00:35:26,365 --> 00:35:27,780
I'm sorry, I want to borrow this.
108
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Good morning
109
00:35:55,790 --> 00:35:56,790
Yes.
110
00:42:06,090 --> 00:42:07,650
Oh, which one, which one.
111
00:44:14,200 --> 00:44:15,200
Thank you for your hard work
112
00:44:38,480 --> 00:44:46,480
It was.
113
00:50:19,580 --> 00:50:20,580
That's right.
114
00:50:21,800 --> 00:50:25,180
Moreover, if it were the other way around, it would be gone.
115
01:00:08,480 --> 01:00:16,480
The second is one
116
01:01:16,120 --> 01:01:17,120
Eyes.
117
01:01:46,390 --> 01:01:47,930
I think.
118
01:01:49,210 --> 01:01:50,250
Phew...
119
01:02:57,110 --> 01:02:58,110
Oh...
120
01:03:50,030 --> 01:03:51,030
There is a reason why he really goes today.
121
01:04:00,280 --> 01:04:01,580
What is this, this is at the end of Biz Uni.
122
01:05:29,250 --> 01:05:30,770
It was dangerous.
123
01:05:34,370 --> 01:05:35,370
Sounds good.
124
01:06:32,270 --> 01:06:35,730
Is there any problem with the Demean Ti no EV ?
125
01:07:00,510 --> 01:07:07,910
Two
126
01:07:40,600 --> 01:07:41,641
It's the eyes. Third. This is the second.
127
01:07:43,640 --> 01:07:49,940
This is the third one.
128
01:08:24,149 --> 01:08:25,149
I breathe a lot in the city.
129
01:08:25,609 --> 01:08:26,609
I took it firmly.
130
01:08:32,375 --> 01:08:33,375
Thanks to you, I feel lonely.
131
01:08:50,440 --> 01:08:52,069
Thanks to you, I feel lonely.
132
01:09:30,260 --> 01:09:31,260
Thank you for your hard work.
133
01:12:27,010 --> 01:12:28,010
We look forward to seeing you.
134
01:12:59,960 --> 01:13:06,080
Jeg stopped around the second room.
135
01:13:44,970 --> 01:13:46,630
Good night.
136
01:14:41,760 --> 01:14:42,760
Good night.
137
01:16:29,880 --> 01:16:31,980
Now, if you find a child of any parent, if you find a child of the first parent, you will be the first to save me.
138
01:17:06,320 --> 01:17:07,370
Oh
139
01:17:13,730 --> 01:17:14,730
Look at it.
140
01:17:33,440 --> 01:17:35,060
Good night.
141
01:17:36,300 --> 01:17:38,181
Oh...Sue
142
01:19:00,960 --> 01:19:04,460
Ugh, I'm sucked...
143
01:19:07,060 --> 01:19:09,320
You know, I was licked like a beggar...
144
01:19:10,350 --> 01:19:13,741
I don't have time to cry...Oh,
145
01:19:37,370 --> 01:19:39,420
A, you...
146
01:19:47,830 --> 01:19:50,490
Well, that's...
147
01:19:52,700 --> 01:19:54,730
Do you want me to do it?
148
01:21:21,210 --> 01:21:29,210
Your...It's hot...Tightly...All the time...I want to put it in...
149
01:21:31,690 --> 01:21:35,410
Many times...Many times...Many times...Many times...
150
01:21:36,650 --> 01:21:39,970
All the way to the back of her...I followed him...
151
01:21:41,720 --> 01:21:45,210
Every time...The leaking voice is...
152
01:21:46,310 --> 01:21:51,210
From Akemi, who is usually taciturn...Unimaginable...
153
01:21:53,500 --> 01:21:55,210
It was battlefield...
154
01:21:57,350 --> 01:21:58,450
From that day on...
155
01:21:59,370 --> 01:22:03,210
When you come to the library...The days of sex continue...
156
01:22:04,610 --> 01:22:06,090
Obediently seeking me...
157
01:22:06,710 --> 01:22:11,150
She clings to her...From his usual appearance...
158
01:22:11,630 --> 01:22:13,210
I can't even imagine...
159
01:22:13,870 --> 01:22:14,910
It was a shady tail...
160
01:22:17,830 --> 01:22:19,610
Every time we pass each other in the hallway...
161
01:22:20,310 --> 01:22:24,890
Imagining her disheveled appearance...At the Immoral Hall...
162
01:22:26,390 --> 01:22:28,030
It was going to be crazy...
163
01:22:30,370 --> 01:22:31,370
And...
164
01:22:31,910 --> 01:22:34,190
I feel like I'm doing it every day...
165
01:22:34,730 --> 01:22:38,190
I went to the library...
166
01:22:39,230 --> 01:22:40,730
Every time I repeat the act...
167
01:22:41,480 --> 01:22:42,910
She keeps ...
168
01:22:43,600 --> 01:22:45,670
Drowning in life...
169
01:22:58,855 --> 01:23:01,440
More and more
170
01:23:19,260 --> 01:23:23,600
Keep going and going
171
01:23:57,420 --> 01:24:05,420
Keep going and getting more and more
More and more
172
01:24:05,421 --> 01:24:05,480
Hmm, more and more
Keep going and getting more and more
173
01:24:05,680 --> 01:24:08,200
Get more and more distortions.
174
01:25:21,890 --> 01:25:22,890
You will be overly valvalent with a girl.
175
01:25:27,920 --> 01:25:32,140
Stop overvaling.
176
01:25:33,440 --> 01:25:37,320
It was also in my spare time, but I was told that I was a baby.
177
01:25:40,020 --> 01:25:42,640
Good night.
178
01:25:43,650 --> 01:25:44,720
Good night.
179
01:26:59,190 --> 01:27:00,590
Thank you for watching.
180
01:27:43,310 --> 01:27:44,310
Thank you for watching.
181
01:28:48,720 --> 01:28:49,720
Oh
182
01:28:58,820 --> 01:28:58,980
It was very tiring.
183
01:28:59,140 --> 01:29:00,140
Oh!
184
01:32:41,860 --> 01:32:42,960
Thank you for watching.
185
01:32:59,920 --> 01:33:00,920
O
186
01:33:29,470 --> 01:33:36,170
ใผ I
187
01:33:52,520 --> 01:33:53,520
Stock.
188
01:33:55,020 --> 01:33:56,020
Oh.
189
01:34:12,090 --> 01:34:13,090
Good night.
190
01:35:17,685 --> 01:35:21,220
Maybe I'm the one who is late.
13496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.