All language subtitles for MIMK-079 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,280 --> 00:00:41,280 After school, I saw the students going to club activities, and then passed through the classroom building and headed to Building B, where the library is located. 2 00:00:42,729 --> 00:00:46,320 That has been my daily routine for the past few months. 3 00:06:21,920 --> 00:06:23,340 I miss the daily routine of the building. 4 00:06:45,400 --> 00:06:48,641 The busy time began with the student. After all, the daily routine of the old day, 5 00:07:06,840 --> 00:07:14,690 Please talk about it in your daily life. 6 00:11:05,400 --> 00:11:10,480 A certain formula before the test. At that time, I went to the library. 7 00:11:23,229 --> 00:11:29,720 The first time I spoke to her was about a week after I started going to the library. 8 00:11:31,640 --> 00:11:36,880 After-school beats are less popular, quiet and calm. 9 00:11:38,719 --> 00:11:42,660 The library, which was almost reserved, was a hidden gem. 10 00:11:44,119 --> 00:11:46,080 But it's not comfortable. 11 00:11:51,789 --> 00:11:56,930 Akemi-san, it was the exact opposite of my impression, so I remembered it right away. 12 00:11:58,284 --> 00:12:00,670 Akemi is always in the library. 13 00:12:02,209 --> 00:12:09,290 The work of the committee members is on duty, so being there every day may mean that they are forced to do their work. 14 00:12:11,009 --> 00:12:15,070 I even talked to him if he could at least relax. 15 00:12:15,830 --> 00:12:16,830 Hello. 16 00:12:21,159 --> 00:12:23,630 Even if you say hello, you only give a bow. 17 00:12:25,369 --> 00:12:26,810 It was a dark and taciturn impression. 18 00:12:53,699 --> 00:12:55,300 Did you see the news? 19 00:12:57,489 --> 00:12:58,500 of the literary award nomination. 20 00:13:04,839 --> 00:13:08,790 Was he unusually interested in the topic I shook at that time? 21 00:13:10,189 --> 00:13:13,230 I was surprised that she reacted other than the interpretation. 22 00:13:14,589 --> 00:13:17,490 Well, I wonder if that book is in this library. 23 00:13:26,289 --> 00:13:29,440 I wonder if you're looking for that. 24 00:13:39,510 --> 00:13:40,750 Now, I'll support you. 25 00:13:42,049 --> 00:13:44,410 Oh, I'm sorry. 26 00:13:48,049 --> 00:13:49,049 No, no... 27 00:13:51,044 --> 00:13:54,950 That said, this 28 00:14:12,440 --> 00:14:14,500 I think I can see the angle. 29 00:14:18,849 --> 00:14:23,370 I don't really want to see Akemi's pants. 30 00:14:31,120 --> 00:14:32,120 Soon. 31 00:15:04,809 --> 00:15:05,809 That... 32 00:15:08,109 --> 00:15:11,260 Uh, uh... 33 00:15:11,959 --> 00:15:13,760 Well, that... 34 00:15:15,049 --> 00:15:16,920 I think I can see it... 35 00:15:18,800 --> 00:15:19,940 Pa... 36 00:15:21,689 --> 00:15:22,760 And... 37 00:15:23,800 --> 00:15:24,940 Underwear... 38 00:15:25,489 --> 00:15:28,880 It just looked like it was force majeure, so it can't be helped. 39 00:15:34,750 --> 00:15:35,750 I'm sorry. 40 00:15:54,769 --> 00:15:55,810 Oh, this is this. 41 00:15:58,590 --> 00:15:59,590 Thanks. 42 00:16:11,930 --> 00:16:16,850 I haven't labeled the book as a loan yet... 43 00:16:17,149 --> 00:16:20,690 Oh, I'll come back tomorrow, absolutely. 44 00:16:26,979 --> 00:16:28,310 Akemi has already read it. 45 00:16:37,550 --> 00:16:38,890 Uh... 46 00:16:40,459 --> 00:16:41,459 How was it? 47 00:16:42,330 --> 00:16:43,330 It was interesting. 48 00:16:46,310 --> 00:16:47,310 Yes. 49 00:16:51,469 --> 00:16:52,680 After all, it doesn't make sense. 50 00:16:57,879 --> 00:16:58,879 Poor communication. 51 00:17:02,879 --> 00:17:10,329 The next problem, there are two integers, A and B, and the remainder when A is divided by 7 is 5, When B is divided by 7, the remainder is 4. 52 00:17:10,859 --> 00:17:14,050 At this time, find the remainder when the next number is divided by 7. 53 00:17:14,789 --> 00:17:22,730 Regarding the problem here, the remainder when A is divided by 7 is 5, so A is equal to 7K plus 5, K becomes an integer. 54 00:17:23,409 --> 00:17:28,750 So, when B is divided by 7, the remainder is 4, so B is equal to 7L plus 4. 55 00:17:29,070 --> 00:17:30,070 L is also an integer. 56 00:17:30,399 --> 00:17:31,670 It can be expressed as follows: 57 00:17:32,079 --> 00:17:39,730 I said it was a church room, but it was yesterday, so it's a little awkward. 58 00:17:46,669 --> 00:17:54,670 Well, I've been awkward in the library for a long time, but actually, after I got home, I remembered that. 59 00:17:59,259 --> 00:18:02,790 If I had to tell you, I wonder if I didn't find out that I was visible. 60 00:18:11,380 --> 00:18:13,480 Brackets K plus, L plus 1. 61 00:18:16,389 --> 00:18:19,730 If you do this, the remainder when A and B are divided by 7 is 2. 62 00:18:20,110 --> 00:18:21,650 It can be expressed as follows: 63 00:18:24,999 --> 00:18:28,430 AB equals 7K plus 5, 7L plus 4. 64 00:18:29,669 --> 00:18:32,730 Akemi also seemed awkward about this. 65 00:18:34,849 --> 00:18:36,270 I wasn't even given a picture explanation. 66 00:18:48,699 --> 00:18:51,990 It seems that it was Keyu. 67 00:18:52,890 --> 00:18:55,510 Oh, was it interesting? 68 00:18:57,190 --> 00:18:58,190 Huh? 69 00:19:01,220 --> 00:19:02,220 Eh, yes. 70 00:19:14,169 --> 00:19:15,430 What did you buy recently? 71 00:19:18,050 --> 00:19:26,050 Recently... After talking about my impressions of the book I borrowed, not only the picture description, I started talking little by little. 72 00:20:03,119 --> 00:20:07,720 I just exchanged two or three words that I couldn't keep up, 73 00:20:20,834 --> 00:20:25,800 In between my studies, I also started helping with the work of the library committee. 74 00:20:27,619 --> 00:20:32,240 Rearrange books and repair damaged books. 75 00:20:43,799 --> 00:20:47,110 But there was one thing that bothered me. 76 00:20:53,669 --> 00:20:56,800 Akemi is dark 77 00:21:06,989 --> 00:21:13,890 I'm silent, I don't know what I'm thinking at all, and maybe I'm mistaken. 78 00:21:29,889 --> 00:21:31,140 Maybe...ใ€‚ 79 00:21:41,239 --> 00:21:42,239 Oh, Akemi-san, 80 00:21:46,459 --> 00:21:50,610 Are you showing it to me on purpose? 81 00:22:06,560 --> 00:22:11,770 After all, that's why...ใ€‚ 82 00:22:17,280 --> 00:22:18,780 That's it...ใ€‚ 83 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 I'm sorry. 84 00:22:24,040 --> 00:22:25,880 Uh...ใ€‚ 85 00:22:26,694 --> 00:22:29,880 I'm sorry for being weird, funny, and sorry. 86 00:22:33,009 --> 00:22:34,770 It's a boy...ใ€‚ 87 00:22:35,770 --> 00:22:36,770 That's right...ใ€‚ 88 00:22:37,529 --> 00:22:40,290 I was looked at with that kind of eyes...ใ€‚ 89 00:22:43,759 --> 00:22:44,759 For the first time...ใ€‚ 90 00:22:50,099 --> 00:22:51,210 Whoa, whoa, whoa, make me feel uncomfortable...ใ€‚ 91 00:22:51,870 --> 00:22:52,870 I'm sorry. 92 00:23:00,380 --> 00:23:02,500 No, no, no...ใ€‚ 93 00:23:03,280 --> 00:23:05,040 From...ใ€‚ 94 00:23:05,780 --> 00:23:06,780 More...ใ€‚ 95 00:23:07,400 --> 00:23:08,860 I want you to show me well...ใ€‚ 96 00:23:10,240 --> 00:23:11,720 When I said that...ใ€‚ 97 00:23:14,820 --> 00:23:15,820 What to do? 98 00:26:35,040 --> 00:26:36,040 and, 99 00:27:08,609 --> 00:27:09,609 To be continued...ใ€‚ 100 00:27:47,779 --> 00:27:48,660 It hurts. 101 00:27:48,820 --> 00:27:49,820 It hurts. 102 00:28:34,070 --> 00:28:36,030 It hurts. 103 00:28:51,619 --> 00:28:55,150 It hurts. 104 00:29:44,109 --> 00:29:45,340 Good night. 105 00:30:30,489 --> 00:30:32,140 Good night. 106 00:33:20,640 --> 00:33:21,900 Good night. Phew. 107 00:35:26,365 --> 00:35:27,780 I'm sorry, I want to borrow this. 108 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 Good morning 109 00:35:55,790 --> 00:35:56,790 Yes. 110 00:42:06,090 --> 00:42:07,650 Oh, which one, which one. 111 00:44:14,200 --> 00:44:15,200 Thank you for your hard work 112 00:44:38,480 --> 00:44:46,480 It was. 113 00:50:19,580 --> 00:50:20,580 That's right. 114 00:50:21,800 --> 00:50:25,180 Moreover, if it were the other way around, it would be gone. 115 01:00:08,480 --> 01:00:16,480 The second is one 116 01:01:16,120 --> 01:01:17,120 Eyes. 117 01:01:46,390 --> 01:01:47,930 I think. 118 01:01:49,210 --> 01:01:50,250 Phew... 119 01:02:57,110 --> 01:02:58,110 Oh... 120 01:03:50,030 --> 01:03:51,030 There is a reason why he really goes today. 121 01:04:00,280 --> 01:04:01,580 What is this, this is at the end of Biz Uni. 122 01:05:29,250 --> 01:05:30,770 It was dangerous. 123 01:05:34,370 --> 01:05:35,370 Sounds good. 124 01:06:32,270 --> 01:06:35,730 Is there any problem with the Demean Ti no EV ? 125 01:07:00,510 --> 01:07:07,910 Two 126 01:07:40,600 --> 01:07:41,641 It's the eyes. Third. This is the second. 127 01:07:43,640 --> 01:07:49,940 This is the third one. 128 01:08:24,149 --> 01:08:25,149 I breathe a lot in the city. 129 01:08:25,609 --> 01:08:26,609 I took it firmly. 130 01:08:32,375 --> 01:08:33,375 Thanks to you, I feel lonely. 131 01:08:50,440 --> 01:08:52,069 Thanks to you, I feel lonely. 132 01:09:30,260 --> 01:09:31,260 Thank you for your hard work. 133 01:12:27,010 --> 01:12:28,010 We look forward to seeing you. 134 01:12:59,960 --> 01:13:06,080 Jeg stopped around the second room. 135 01:13:44,970 --> 01:13:46,630 Good night. 136 01:14:41,760 --> 01:14:42,760 Good night. 137 01:16:29,880 --> 01:16:31,980 Now, if you find a child of any parent, if you find a child of the first parent, you will be the first to save me. 138 01:17:06,320 --> 01:17:07,370 Oh 139 01:17:13,730 --> 01:17:14,730 Look at it. 140 01:17:33,440 --> 01:17:35,060 Good night. 141 01:17:36,300 --> 01:17:38,181 Oh...Sue 142 01:19:00,960 --> 01:19:04,460 Ugh, I'm sucked... 143 01:19:07,060 --> 01:19:09,320 You know, I was licked like a beggar... 144 01:19:10,350 --> 01:19:13,741 I don't have time to cry...Oh, 145 01:19:37,370 --> 01:19:39,420 A, you... 146 01:19:47,830 --> 01:19:50,490 Well, that's... 147 01:19:52,700 --> 01:19:54,730 Do you want me to do it? 148 01:21:21,210 --> 01:21:29,210 Your...It's hot...Tightly...All the time...I want to put it in... 149 01:21:31,690 --> 01:21:35,410 Many times...Many times...Many times...Many times... 150 01:21:36,650 --> 01:21:39,970 All the way to the back of her...I followed him... 151 01:21:41,720 --> 01:21:45,210 Every time...The leaking voice is... 152 01:21:46,310 --> 01:21:51,210 From Akemi, who is usually taciturn...Unimaginable... 153 01:21:53,500 --> 01:21:55,210 It was battlefield... 154 01:21:57,350 --> 01:21:58,450 From that day on... 155 01:21:59,370 --> 01:22:03,210 When you come to the library...The days of sex continue... 156 01:22:04,610 --> 01:22:06,090 Obediently seeking me... 157 01:22:06,710 --> 01:22:11,150 She clings to her...From his usual appearance... 158 01:22:11,630 --> 01:22:13,210 I can't even imagine... 159 01:22:13,870 --> 01:22:14,910 It was a shady tail... 160 01:22:17,830 --> 01:22:19,610 Every time we pass each other in the hallway... 161 01:22:20,310 --> 01:22:24,890 Imagining her disheveled appearance...At the Immoral Hall... 162 01:22:26,390 --> 01:22:28,030 It was going to be crazy... 163 01:22:30,370 --> 01:22:31,370 And... 164 01:22:31,910 --> 01:22:34,190 I feel like I'm doing it every day... 165 01:22:34,730 --> 01:22:38,190 I went to the library... 166 01:22:39,230 --> 01:22:40,730 Every time I repeat the act... 167 01:22:41,480 --> 01:22:42,910 She keeps ... 168 01:22:43,600 --> 01:22:45,670 Drowning in life... 169 01:22:58,855 --> 01:23:01,440 More and more 170 01:23:19,260 --> 01:23:23,600 Keep going and going 171 01:23:57,420 --> 01:24:05,420 Keep going and getting more and more More and more 172 01:24:05,421 --> 01:24:05,480 Hmm, more and more Keep going and getting more and more 173 01:24:05,680 --> 01:24:08,200 Get more and more distortions. 174 01:25:21,890 --> 01:25:22,890 You will be overly valvalent with a girl. 175 01:25:27,920 --> 01:25:32,140 Stop overvaling. 176 01:25:33,440 --> 01:25:37,320 It was also in my spare time, but I was told that I was a baby. 177 01:25:40,020 --> 01:25:42,640 Good night. 178 01:25:43,650 --> 01:25:44,720 Good night. 179 01:26:59,190 --> 01:27:00,590 Thank you for watching. 180 01:27:43,310 --> 01:27:44,310 Thank you for watching. 181 01:28:48,720 --> 01:28:49,720 Oh 182 01:28:58,820 --> 01:28:58,980 It was very tiring. 183 01:28:59,140 --> 01:29:00,140 Oh! 184 01:32:41,860 --> 01:32:42,960 Thank you for watching. 185 01:32:59,920 --> 01:33:00,920 O 186 01:33:29,470 --> 01:33:36,170 ใƒผ I 187 01:33:52,520 --> 01:33:53,520 Stock. 188 01:33:55,020 --> 01:33:56,020 Oh. 189 01:34:12,090 --> 01:34:13,090 Good night. 190 01:35:17,685 --> 01:35:21,220 Maybe I'm the one who is late. 13496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.