All language subtitles for Cirque.Life.S01E02.Judgement.Day.HDTV.x264-NGP-CEsubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:08,320 Every time there is a show in Montreal, it is under a microscope because we 2 00:00:08,320 --> 00:00:11,420 cannot fail in our own market. 3 00:00:12,420 --> 00:00:16,079 Nelson is going to do clown duty for a couple of weeks. 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,160 He's got addictions to feel. 5 00:00:18,400 --> 00:00:22,820 We want him to be one of the best of the best. I think time will tell. 6 00:00:26,020 --> 00:00:30,960 I'm definitely nervous. I fell about 10 feet onto the hard stage. 7 00:00:31,520 --> 00:00:34,860 It's the first time that I'm going to be back performing. 8 00:00:37,480 --> 00:00:39,380 And then she gets old. 9 00:00:40,100 --> 00:00:43,100 We have very opinionated people. 10 00:00:43,360 --> 00:00:47,800 When you're in a team, you cannot just be thinking about yourself. 11 00:00:48,720 --> 00:00:53,360 If there is a little bit of friction, we don't want this energy to stay around 12 00:00:53,360 --> 00:00:54,720 the team at the premiere. 13 00:00:55,680 --> 00:00:58,840 It's the opening night. A lot of important people are coming. 14 00:01:10,800 --> 00:01:14,620 Ladies and gentlemen, please take your seats. 15 00:01:14,960 --> 00:01:16,860 The show is about to begin. 16 00:01:18,100 --> 00:01:21,460 It's such a massive thing to premiere a show in Montreal. 17 00:01:23,120 --> 00:01:27,240 From the moment that Gracie told me to the moment that I was there on the 18 00:01:27,440 --> 00:01:29,980 there was a slow rant. 19 00:01:31,660 --> 00:01:35,240 Okay, this is happening. You're doing this. Oh, my goodness. Can you believe 20 00:01:35,240 --> 00:01:37,900 Holy moly. What are you going to do? Why are you here? Why did they pick you? 21 00:01:37,920 --> 00:01:38,920 Oh, my God. 22 00:01:47,260 --> 00:01:49,240 It's scary, for sure. 23 00:01:51,180 --> 00:01:54,080 There's so many different faces that I see sitting in the chairs. 24 00:01:54,640 --> 00:01:59,420 2 ,500 people, some of the most important people from ISQ or from Cirque 25 00:01:59,420 --> 00:02:00,880 Soleil's past, present and future. 26 00:02:12,720 --> 00:02:15,080 Okay, this is my entire career on the table. 27 00:02:17,880 --> 00:02:20,680 Okay, you're on. Give the audience a good show. 28 00:02:22,520 --> 00:02:23,040 There 29 00:02:23,040 --> 00:02:37,620 is 30 00:02:37,620 --> 00:02:41,740 a lot of tension in the artistic tent the night of the premiere. 31 00:02:43,310 --> 00:02:47,850 A lot of people are coming from around the world. Our promoters are coming in 32 00:02:47,850 --> 00:02:52,270 town. And it has a huge impact on the success of the tour. 33 00:02:52,950 --> 00:02:56,430 Premiere is our introduction of the show to the city. 34 00:02:56,730 --> 00:03:01,630 And word of mouth is what gets people to come to see us. We want to make sure 35 00:03:01,630 --> 00:03:05,790 that whoever comes is spreading the word, posting on social media, showing 36 00:03:05,790 --> 00:03:09,170 everybody that they're having such a great time so that people like Charlie 37 00:03:09,170 --> 00:03:10,170 relax. 38 00:03:10,920 --> 00:03:14,200 Live entertainment in general right now is a bit uncertain. 39 00:03:14,620 --> 00:03:16,540 Like there's so many things happening in the world. 40 00:03:16,960 --> 00:03:22,880 Circus in the same boat. So we try to keep our little Luzia bubble protected. 41 00:03:23,640 --> 00:03:26,900 But we want to find ways to have the best sales as we can. 42 00:03:27,820 --> 00:03:30,900 Obviously, like there are tickets revenue that we need to hit. 43 00:03:32,140 --> 00:03:37,600 That's why right now you're talking to someone that is very excited to see how 44 00:03:37,600 --> 00:03:39,820 this premiere is going to play out. 45 00:03:55,960 --> 00:04:01,900 When the first light came on for the parachute, I was like so nervous. I had 46 00:04:01,900 --> 00:04:05,660 do an act for myself, but I was like, oh my gosh, I hope he's okay. 47 00:04:07,500 --> 00:04:10,800 I was stressed for Nelson because the heads from Montreal are looking at him. 48 00:04:12,910 --> 00:04:15,610 And he's a backup clown, so he was not hired as a clown. 49 00:04:15,870 --> 00:04:20,730 So I came down, just trying to make it work, still haven't slept in like three 50 00:04:20,730 --> 00:04:21,730 days. 51 00:04:22,470 --> 00:04:27,630 The lights shift, I feel this pressure, and I'm just looking for that first 52 00:04:27,630 --> 00:04:29,570 laugh, that first response from the audience. 53 00:04:48,080 --> 00:04:51,760 There's wow, there's laughter, there's excitement from the crowd. 54 00:04:57,380 --> 00:05:00,760 And then there's that release of applause from the audience, which is 55 00:05:00,760 --> 00:05:01,760 nice. 56 00:05:02,160 --> 00:05:06,720 That's when you can kind of gauge how the show is going to be from that 57 00:05:16,810 --> 00:05:20,410 It's very, very nerve -wracking to perform in front of the creator of the 58 00:05:20,550 --> 00:05:22,110 It was really important to do well. 59 00:05:23,610 --> 00:05:28,110 I'm so happy to be here, and I love it so much that, like, the idea of maybe 60 00:05:28,110 --> 00:05:31,410 what if I didn't get renewed or re -signed something, I would be so, so 61 00:05:31,410 --> 00:05:32,410 devastated. 62 00:05:33,110 --> 00:05:35,610 Because Nelson is the clown, I'm doing hoop diving. 63 00:05:35,970 --> 00:05:38,470 It was like, but it's Nelson. Of course I'm just going to do it. 64 00:05:40,250 --> 00:05:41,730 I'm definitely nervous. 65 00:05:42,250 --> 00:05:43,750 I'm doing the full act. 66 00:05:44,090 --> 00:05:49,290 I think I definitely take all of his nerves for him. And so I think because 67 00:05:49,290 --> 00:05:52,150 can't really talk very much during the show, it's actually better if we just 68 00:05:52,150 --> 00:05:56,450 stick to the plan, stick to what we have to do, focus on our job that day. I'll 69 00:05:56,450 --> 00:05:58,990 just look at him and blow him a kiss, and that's probably better. 70 00:05:59,810 --> 00:06:02,910 I don't know what you guys do to hoop diving, but we taught her all she had to 71 00:06:02,910 --> 00:06:06,190 learn, and we'll be there to support her, and we'll see how she does. 72 00:06:40,730 --> 00:06:44,350 For premieres, I understand I have no control about what's happening on the 73 00:06:44,350 --> 00:06:45,350 stage. 74 00:06:45,870 --> 00:06:49,550 You know, if I'm backstage in the artistic tent and I'm talking to the TV 75 00:06:49,550 --> 00:06:53,590 saying, like, please make it happen, or no, don't do that, they can't hear me. 76 00:06:53,610 --> 00:06:56,010 It's their responsibility, and I trust them to make good choices. 77 00:07:01,050 --> 00:07:02,690 It's really very moving. 78 00:07:05,710 --> 00:07:09,850 Here the success of this show, you know, it's at the side with the public. 79 00:07:14,700 --> 00:07:18,740 There's still too many things going around, things that need to be prepared 80 00:07:18,740 --> 00:07:19,740 the after party. 81 00:07:19,800 --> 00:07:24,280 But as I'm walking around the big top, I can tell that the crowd is there 82 00:07:24,280 --> 00:07:27,080 because I can hear it all the way into my office. 83 00:07:38,940 --> 00:07:40,420 It's a relief. 84 00:07:41,420 --> 00:07:45,740 I could see the artist being proud of the public reaction. 85 00:07:46,080 --> 00:07:47,400 I felt the same way. 86 00:07:48,000 --> 00:07:50,260 Tonight, I saw an amazing show. 87 00:07:54,740 --> 00:07:55,420 My 88 00:07:55,420 --> 00:08:04,060 role 89 00:08:04,060 --> 00:08:08,080 is to manage the party, so welcoming celebrities and influencers. 90 00:08:09,770 --> 00:08:13,610 and like a lot of people from the community to get the word of mouth 91 00:08:18,770 --> 00:08:24,450 To be so disciplined and so busy all the time, it's nice to like know you can 92 00:08:24,450 --> 00:08:26,510 have kind of a night where you can just let go. 93 00:08:27,730 --> 00:08:30,050 I think some people will do it more than others. 94 00:08:33,250 --> 00:08:37,610 It's a good time for us all to connect together, but really everyone has to be 95 00:08:37,610 --> 00:08:38,610 disciplined. 96 00:08:38,720 --> 00:08:42,659 Because my number one obstacle during premiere week is reminding people that 97 00:08:42,659 --> 00:08:43,659 we'll have show notes. 98 00:08:44,600 --> 00:08:45,600 Yes. 99 00:08:46,040 --> 00:08:47,200 No, of course, man. 100 00:08:47,440 --> 00:08:49,980 If I'd have known it was for you, I might have done a bit better. 101 00:08:51,920 --> 00:08:53,800 Tell me about Nelson. 102 00:08:54,940 --> 00:08:56,160 How did he do tonight? 103 00:09:12,680 --> 00:09:17,420 Just looking what time Daniele is arriving for all these interviews and 104 00:09:17,780 --> 00:09:22,280 Being in Montreal does invite a lot of the original conceptors and designers. 105 00:09:23,700 --> 00:09:28,540 Daniele Finsipato wrote and was the original director for the show, so he's 106 00:09:28,540 --> 00:09:32,040 to ensure that we're still going in the right direction. 107 00:09:32,480 --> 00:09:33,480 Check, check, one, two. 108 00:09:36,540 --> 00:09:37,600 Check, check, one, two. 109 00:09:37,840 --> 00:09:38,840 Nothing's missed. Check. 110 00:09:39,800 --> 00:09:43,320 I've met him in passing a couple of times because he comes and he gives 111 00:09:43,320 --> 00:09:45,160 beautiful direction for the whole show. 112 00:09:45,860 --> 00:09:48,900 And I guess I was always too nervous to go up and be like, hey, how you doing? 113 00:09:48,960 --> 00:09:49,960 I'm Nelson. 114 00:09:52,740 --> 00:09:59,600 I think Nelson did a good job and especially for the amount 115 00:09:59,600 --> 00:10:01,680 of pressure. Everyone has opinions. 116 00:10:02,020 --> 00:10:03,240 Everybody's got their perspectives. 117 00:10:03,460 --> 00:10:04,379 Were you happy? 118 00:10:04,380 --> 00:10:08,100 I was happy. I was really happy. It was a very special moment for me and I was 119 00:10:08,100 --> 00:10:09,360 enjoying it the whole way through. 120 00:10:09,620 --> 00:10:12,260 Good. But sorry if it projected a bit. 121 00:10:12,540 --> 00:10:13,540 I'm sorry. 122 00:10:14,780 --> 00:10:16,040 Okay, I'm not sorry. Good. 123 00:10:18,400 --> 00:10:20,780 We go there and we work on it a little bit. 124 00:10:22,120 --> 00:10:25,360 Basically, I am a clown. That is my background. 125 00:10:25,740 --> 00:10:31,220 And for a clown, the spectator is the most important part of the show. Yes, of 126 00:10:31,220 --> 00:10:32,220 course. 127 00:10:33,319 --> 00:10:39,360 If you think about your clown, your perception of the clown, describe me 128 00:10:39,360 --> 00:10:41,440 your clown, somewhere you would start. 129 00:10:42,500 --> 00:10:49,300 I guess my, the end goal is something I was thinking about. And so would that be 130 00:10:49,300 --> 00:10:55,740 like as the, like I want to be out there and I want it to be a representation 131 00:10:55,740 --> 00:11:02,160 of me at the foundation and then the necessary character on top of that. 132 00:11:06,000 --> 00:11:12,160 It's much more easy to be honest on stage if you do complicated things at 133 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 same time. 134 00:11:13,820 --> 00:11:18,660 Yesterday you continue to go in some form in an over act. 135 00:11:24,780 --> 00:11:29,660 Don't continue to do like in a form that you can call a slapstick. 136 00:11:31,630 --> 00:11:32,589 I ate. 137 00:11:32,590 --> 00:11:34,230 Okay. Huge mistake. 138 00:11:34,610 --> 00:11:35,610 Yes, for sure. 139 00:11:35,730 --> 00:11:39,530 I think I was trying to really not overact. 140 00:11:40,050 --> 00:11:43,910 Daniele is an Italian clown and they study a lot more philosophy. 141 00:11:44,350 --> 00:11:47,330 And so when he gives me notes, there's such a weight. 142 00:11:47,790 --> 00:11:54,390 I absolutely fall into this is funny, let's do this, as opposed to, 143 00:11:54,410 --> 00:11:59,890 you know, not losing respect for the story, but... 144 00:12:00,160 --> 00:12:04,900 I do often find myself enjoying the funny things a lot. 145 00:12:06,960 --> 00:12:11,240 Nelson thinks I should do something. I need to do. What I will do? Nothing. 146 00:12:11,500 --> 00:12:12,920 Stay there. Do nothing. 147 00:12:13,340 --> 00:12:17,660 And the honesty, too, as well. Honesty to me and honesty to the story is the 148 00:12:17,660 --> 00:12:21,740 goal. Try to do nothing. If it's possible, just breathe. 149 00:12:22,280 --> 00:12:24,180 And I find sometimes I do it. 150 00:12:24,380 --> 00:12:28,520 It feels really, really nice. And then sometimes it feels nice, but it doesn't 151 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 look good. 152 00:12:30,520 --> 00:12:32,660 That's what I'm trying to do. 153 00:12:37,940 --> 00:12:39,980 He needs to work a lot. 154 00:12:47,800 --> 00:12:49,740 Hello. How are you? How are you? 155 00:12:49,980 --> 00:12:54,320 Good. Since the premiere, everyone has been getting notes from Cirque 156 00:12:54,320 --> 00:12:59,200 headquarters. Today I'm meeting with Daniele to discuss the Adagio Act. 157 00:13:00,160 --> 00:13:01,820 It's very good to have you here. 158 00:13:03,080 --> 00:13:09,760 When we started nine years ago and where you are now, it's very clear that you 159 00:13:09,760 --> 00:13:12,120 understand exactly what we try to do. 160 00:13:12,320 --> 00:13:13,920 You discover so many things. 161 00:13:15,200 --> 00:13:16,660 I could discover more. 162 00:13:17,100 --> 00:13:18,940 I'm an original member of the cast. 163 00:13:20,660 --> 00:13:23,940 Adagio is an act that requires a lot of push and pull. 164 00:13:24,680 --> 00:13:29,200 Even though I'm getting thrown around, it requires a lot of control and 165 00:13:29,200 --> 00:13:34,360 to get me in the air. If we're not working together, the act looks bad and 166 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 risk injury. 167 00:13:36,640 --> 00:13:39,780 Adagio, his blindness is so elegant. 168 00:13:40,660 --> 00:13:45,320 I've been doing this show for nine years and sometimes it's a little bit 169 00:13:45,320 --> 00:13:49,680 frustrating because when I will want to explain something to one of my 170 00:13:49,680 --> 00:13:52,160 reporters, they don't understand necessarily. 171 00:13:53,080 --> 00:13:57,000 How we can help the other to understand what you understand? 172 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 That's a good question. 173 00:14:02,740 --> 00:14:09,700 Sometimes I take more time to connect with them in the act because every day 174 00:14:09,700 --> 00:14:11,660 sometimes a little bit different, you know? Yeah. 175 00:14:12,400 --> 00:14:19,400 I think everyone is learning in a more graceful manner. But the premiere, 176 00:14:19,620 --> 00:14:20,680 it went... 177 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 I don't know. 178 00:14:23,590 --> 00:14:26,930 But in any case, what you achieve is so beautiful. 179 00:14:27,610 --> 00:14:29,090 You achieve something. 180 00:14:31,170 --> 00:14:35,150 And keep it because things can also disappear very quickly. 181 00:14:36,450 --> 00:14:40,750 When you are on stage, you try to talk with them or not? 182 00:14:41,750 --> 00:14:46,130 Sometimes. Sometimes if I feel like it's a very, the energy is very different. 183 00:14:46,780 --> 00:14:50,920 I will change in my energy. I will change and then they will understand. 184 00:14:51,360 --> 00:14:56,300 Naomi knows how to drive them, I think, more than anyone else. 185 00:14:58,520 --> 00:15:05,440 But the question is how it will be possible that someone like you can 186 00:15:05,440 --> 00:15:08,240 influence the work of the others. 187 00:15:09,580 --> 00:15:11,920 Daniele asked me to take charge. 188 00:15:13,100 --> 00:15:14,100 I'm shy. 189 00:15:14,810 --> 00:15:17,930 In general, like, I was very, very shy when I was little. 190 00:15:18,210 --> 00:15:25,110 So he wants us to be a bit more grateful, a bit more in sync, and that 191 00:15:25,110 --> 00:15:27,390 require me to take the lead. 192 00:15:28,270 --> 00:15:33,970 It makes me wonder if I want to explore stepping in and to really communicate. 193 00:16:01,980 --> 00:16:06,900 I don't know if Nelson had ever spoken to Daniele about the clown act, or 194 00:16:06,900 --> 00:16:08,840 especially not that in -depth before. 195 00:16:09,420 --> 00:16:13,480 I'm pretty sure I've got it. You know if you want already? Yeah. What do you 196 00:16:13,480 --> 00:16:14,940 want? Ham Benedict. 197 00:16:15,320 --> 00:16:19,040 But sometimes you have to go through something that's hard to make you better 198 00:16:19,040 --> 00:16:19,719 the end. 199 00:16:19,720 --> 00:16:21,760 You don't understand French. I do understand French. 200 00:16:22,320 --> 00:16:26,740 So when Daniele gives me notes, it's something a bit uncomfortable to be 201 00:16:26,740 --> 00:16:32,140 in, but I can see that down the track it will be something that will be super 202 00:16:32,140 --> 00:16:33,480 good for me to go through. 203 00:16:34,680 --> 00:16:38,480 Libby kind of had to babysit me a bit and pick me up and say, Nelson, we'll go 204 00:16:38,480 --> 00:16:40,140 out, everything's going to be all right. 205 00:16:40,720 --> 00:16:41,720 Fish cheese. 206 00:16:41,950 --> 00:16:43,690 Just Google translate it. I don't know what that one means. 207 00:16:45,530 --> 00:16:47,750 Head on the bone. Oh, my God. Breakfast routine. 208 00:16:48,090 --> 00:16:51,190 Mick talks about this all the time. I'm getting that. The breakfast routine? 209 00:16:51,390 --> 00:16:52,229 Where to take, yeah. 210 00:16:52,230 --> 00:16:54,190 All right. I think I'll just eat the scrambled eggs. 211 00:16:56,530 --> 00:16:57,630 Are you all right? Yeah. 212 00:16:59,410 --> 00:17:03,690 I can always tell when he has pressure, he kind of makes jokes about it. 213 00:17:04,450 --> 00:17:07,650 Not in a bad way, but it just makes light of the situation that could be 214 00:17:07,650 --> 00:17:08,730 really difficult. 215 00:17:09,130 --> 00:17:10,130 Oh, yeah. 216 00:17:12,589 --> 00:17:13,589 There you go, guys. 217 00:17:13,810 --> 00:17:16,470 Yeah. Thank you so much. You and I. 218 00:17:17,390 --> 00:17:19,170 Oh, my God. 219 00:17:19,810 --> 00:17:20,810 That's how to make you think. 220 00:17:21,089 --> 00:17:22,089 For sure. 221 00:17:22,750 --> 00:17:23,750 Good luck with that. 222 00:17:24,150 --> 00:17:25,410 I'm going to destroy that. 223 00:17:25,630 --> 00:17:26,630 Freaking incredible. 224 00:17:44,650 --> 00:17:48,970 All of the city, everything needs to be... Clean. 225 00:17:49,610 --> 00:17:51,490 I always take care of my world. 226 00:17:53,130 --> 00:17:59,670 For me, when I go on stage, the only thing I have in mind is to give the 227 00:17:59,670 --> 00:18:02,210 happiness to people, the smile. 228 00:18:03,350 --> 00:18:09,150 My name is Aboubakar Traoré. I'm from Guinea -Conakry, West Africa, and I do 229 00:18:09,150 --> 00:18:10,150 football dance. 230 00:18:10,910 --> 00:18:13,130 It's a mix of artistic dance. 231 00:18:13,800 --> 00:18:15,560 movement with acrobatics. 232 00:18:18,720 --> 00:18:24,420 My dream was to be a football professional, to be the next Ronaldo, 233 00:18:24,420 --> 00:18:25,420 Messi. 234 00:18:25,920 --> 00:18:32,020 When I arrived in France, I had a chance to try with a professional team, 235 00:18:32,260 --> 00:18:33,740 Paris Saint -Germain. 236 00:18:34,120 --> 00:18:38,180 Then, unfortunately, I had a injury. 237 00:18:40,200 --> 00:18:45,160 I spent one month in the hospital because I had a hip injury. 238 00:18:46,660 --> 00:18:49,800 And then my dream was over. 239 00:18:50,600 --> 00:18:55,180 I couldn't realize it was really the end for me in football. 240 00:18:56,100 --> 00:18:59,260 Yeah, I was really sad and my feeling was really down. 241 00:18:59,500 --> 00:19:02,880 And I told myself, I don't want to play anymore football. 242 00:19:04,220 --> 00:19:07,740 And then I had my brother who was doing football freestyle. 243 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 He told me, hey. 244 00:19:11,180 --> 00:19:16,060 This is another art where you can learn, you can progress, and I think you can 245 00:19:16,060 --> 00:19:17,320 also be happy. 246 00:19:19,220 --> 00:19:22,640 I play on the street with a lot of football resellers. 247 00:19:29,260 --> 00:19:34,940 When I arrived in Louisiana, I couldn't speak English at all. I could only say, 248 00:19:35,060 --> 00:19:36,700 hello, my name is Abu. 249 00:19:37,870 --> 00:19:42,450 I was like, oh, I need to learn English so I can do things by myself. 250 00:19:42,830 --> 00:19:48,250 So being a loser here really helped me to grow as an artist and to learn. 251 00:19:49,810 --> 00:19:54,830 This ball is brand new. So when we start with this, we need at least a five -day 252 00:19:54,830 --> 00:19:56,530 project because it's slippery. 253 00:19:56,830 --> 00:19:58,170 So it's a good challenge. 254 00:20:00,830 --> 00:20:01,830 It's slippery. 255 00:20:03,980 --> 00:20:09,260 For the premiere, everyone at IHQ, they say Abou is struggling with makeup. 256 00:20:09,660 --> 00:20:15,740 So we need to go step by step. We need to find the proper way of getting him 257 00:20:15,740 --> 00:20:16,740 where we want. 258 00:20:20,580 --> 00:20:27,160 This proximity we have with Montreal is good because 259 00:20:27,160 --> 00:20:31,080 that helps every artist develop what they are doing. 260 00:20:32,330 --> 00:20:36,730 I love the challenge and today they come to give me some feedback. 261 00:20:38,990 --> 00:20:43,370 So we just gave you your review of things you need to work on. 262 00:20:44,010 --> 00:20:48,030 This is how you apply your makeup right now. See the shape of the eyebrows? 263 00:20:48,370 --> 00:20:52,090 Yeah. Make sure that they're not descending because otherwise it's going 264 00:20:52,090 --> 00:20:54,390 you look a little bit sad on stage. Okay. 265 00:20:55,390 --> 00:20:59,330 When I arrived, to be honest, I wasn't expecting to do a makeup before 266 00:20:59,330 --> 00:21:00,550 performing on stage. 267 00:21:01,070 --> 00:21:03,950 As men, we are not used to do a makeup. 268 00:21:04,190 --> 00:21:09,610 So for me, it was like something strange. I thought you come, you do your 269 00:21:09,690 --> 00:21:14,530 and then you go home. So eyeshadow should be here and not so low. 270 00:21:14,990 --> 00:21:15,849 Okay, okay. 271 00:21:15,850 --> 00:21:21,370 But... Mary, she was important because when I arrived, I didn't know my care 272 00:21:21,370 --> 00:21:22,370 mandatory. 273 00:21:26,330 --> 00:21:32,350 I was really afraid to put the paint on my eyes. It was really difficult. And 274 00:21:32,350 --> 00:21:35,490 plus, to remember every step, it was hard. 275 00:21:36,430 --> 00:21:40,330 Okay, when you draw the black line on your eyes, make it a bit more thick 276 00:21:40,330 --> 00:21:42,250 because when you blend it, then it disappears. 277 00:21:42,770 --> 00:21:44,210 We don't see it as much. Yes. 278 00:21:45,230 --> 00:21:47,970 Stressful moment for him to have me at the back of him always. 279 00:21:48,870 --> 00:21:49,709 Is it? 280 00:21:49,710 --> 00:21:50,710 Yeah. 281 00:21:51,410 --> 00:21:56,630 My role was really to develop the makeup concept and after to teach all of the 282 00:21:56,630 --> 00:21:59,250 artists how to execute their own makeup before the show. 283 00:21:59,490 --> 00:22:03,950 After the delay, the acrobat, artist, musician, they do their own makeup 284 00:22:03,950 --> 00:22:08,770 each show. Considering we have around 50 artists per show, it would take a lot 285 00:22:08,770 --> 00:22:12,350 of hair and makeup artists to prepare all of them if we would do it that way. 286 00:22:12,930 --> 00:22:19,460 So usually when I do this, I use left here, and then I use the right 287 00:22:19,460 --> 00:22:20,500 hand as well. 288 00:22:21,560 --> 00:22:24,720 So both hands can do the makeup on both sides. 289 00:22:25,380 --> 00:22:26,440 Haven't seen that much. 290 00:22:26,760 --> 00:22:27,760 Yeah? Yeah. 291 00:22:27,780 --> 00:22:28,619 That's it. 292 00:22:28,620 --> 00:22:33,920 Most of the artists was coming from the circus school and gymnastic competition. 293 00:22:34,020 --> 00:22:38,480 So for me, it was totally different because freestyle is something coming 294 00:22:38,480 --> 00:22:40,380 the street. You are your own trainer. 295 00:22:42,120 --> 00:22:43,660 So, yeah, I was. 296 00:22:43,920 --> 00:22:45,340 I'm afraid about the judgment. 297 00:22:46,280 --> 00:22:50,420 They will say I'm not enough good, so they will not keep me. 298 00:22:52,160 --> 00:22:53,220 Okay, let's try it. 299 00:22:53,520 --> 00:22:54,600 This way, right? 300 00:22:55,500 --> 00:22:56,500 Yes. 301 00:22:57,740 --> 00:22:59,360 Yeah, it's okay. This will blend, yeah. 302 00:22:59,620 --> 00:23:02,520 I do as well down, right? 303 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 Is it clear? 304 00:23:04,260 --> 00:23:07,580 Yeah. I feel like now he has it nailed down. 305 00:23:08,660 --> 00:23:11,060 Now, 10 years later, I'm still here. 306 00:23:12,040 --> 00:23:17,780 It takes time, of course, to trust yourself and having that confidence as 307 00:23:23,000 --> 00:23:29,820 I think to work in Cirque du Soleil and to 308 00:23:29,820 --> 00:23:34,900 work in Lucia, we are constantly working to do best every night. 309 00:23:37,160 --> 00:23:40,960 My name is Majo Cornejo. I'm the singer of the show Lucia. 310 00:23:41,710 --> 00:23:47,150 For me to work in a show that talks about my country, Mexico, and my 311 00:23:47,330 --> 00:23:52,030 makes me take every aspect of this work, how do I say, very personally. 312 00:23:52,390 --> 00:23:56,490 Make sure the voices, we hear every single word clearly. 313 00:23:56,870 --> 00:24:02,650 Yeah, I feel pressure, like, to have all the people from Creation here and all 314 00:24:02,650 --> 00:24:05,250 the artistic team here watching us. 315 00:24:05,810 --> 00:24:08,490 You want to come with us? Welcome, the new guys. 316 00:24:08,970 --> 00:24:10,030 It's been a while. 317 00:24:10,590 --> 00:24:17,450 Simon Carpentier is the composer of the music in Lucian. He's here just to check 318 00:24:17,450 --> 00:24:19,150 the new music, the new musicians. 319 00:24:19,510 --> 00:24:26,010 So I just wanted to say, even if we sometimes have some challenges, you're 320 00:24:26,010 --> 00:24:30,770 going strong and all the moves and all that. I have lots of notes for the mix 321 00:24:30,770 --> 00:24:31,770 and the house, though. 322 00:24:33,410 --> 00:24:35,970 We have some issues sometimes with the vocal. 323 00:24:36,530 --> 00:24:41,750 The voice has to be on top of things, and then the piano is less present than 324 00:24:41,750 --> 00:24:44,670 used to be. It might be something little. 325 00:24:44,930 --> 00:24:46,550 It's very important. 326 00:24:46,850 --> 00:24:48,210 But we're going to work on that. 327 00:24:48,430 --> 00:24:50,190 So let's do a few sound checks. 328 00:25:05,000 --> 00:25:06,400 It's your tempo or the piano. 329 00:25:06,620 --> 00:25:10,000 You don't have a click on that, right? No, but it's really like the acrobat's 330 00:25:10,000 --> 00:25:14,860 time. So we are following them all the time. Like if they take more time in 331 00:25:14,860 --> 00:25:16,660 moment, we have to wait for them. 332 00:25:17,060 --> 00:25:19,920 You need to meet in the middle. Yep. That's what I mean. 333 00:25:21,020 --> 00:25:26,040 I always try to follow the acrobat and like to feel their energy. 334 00:25:26,520 --> 00:25:27,520 I understand. 335 00:25:27,580 --> 00:25:32,700 Yeah. But I think we should go more with the music than them. Yeah. Because it 336 00:25:32,700 --> 00:25:33,700 gets in your head. 337 00:25:34,140 --> 00:25:39,200 I think if we are not connected with the acrobat, this doesn't work. 338 00:25:39,480 --> 00:25:42,880 Eventually, you're going to help them to let go. Let's move on. Yeah, yeah, 339 00:25:42,880 --> 00:25:43,839 yeah. 340 00:25:43,840 --> 00:25:50,220 I try to follow them, but at the same time, they don't want us to be too slow. 341 00:25:50,420 --> 00:25:56,600 So we are trying, like, to be there. My advice would be respectfully, you don't 342 00:25:56,600 --> 00:25:57,600 need to follow them. 343 00:25:58,510 --> 00:26:03,330 I can feel that I have like two bosses, like the acrobats and also Simone. 344 00:26:05,690 --> 00:26:07,190 Can we hear the voice? 345 00:26:08,670 --> 00:26:10,730 We will see what's going to happen. 346 00:26:21,320 --> 00:26:26,360 I think that now that we are in Montreal, we all have a lot of notes and 347 00:26:26,360 --> 00:26:27,900 of different points of view. 348 00:26:29,600 --> 00:26:32,100 Yeah, we are all doing our best. 349 00:26:34,200 --> 00:26:39,260 The biggest challenge for me to be in this moment, I think it's like I'm far 350 00:26:39,260 --> 00:26:42,600 from the family all the time and far from Mexico. 351 00:26:42,920 --> 00:26:45,600 I think it's the hardest part to be part of Lucia. 352 00:26:56,310 --> 00:27:01,730 Today I called my dad. I was just feeling like lost. 353 00:27:12,070 --> 00:27:12,710 My 354 00:27:12,710 --> 00:27:20,610 dad 355 00:27:20,610 --> 00:27:23,890 and my mom are both musicians, so they get it. 356 00:27:29,390 --> 00:27:36,010 My dad, he's an amazing person. He's always like working and fighting for his 357 00:27:36,010 --> 00:27:38,130 dreams and also like for my dreams. 358 00:27:42,650 --> 00:27:49,210 To live through 359 00:27:49,210 --> 00:27:55,070 the screen, because you are not there for the important moments, like when my 360 00:27:55,070 --> 00:27:56,930 sister got married, I couldn't go. 361 00:27:58,250 --> 00:28:04,770 When my grandma passed away and I couldn't go, I was so mad and 362 00:28:05,050 --> 00:28:07,950 It was really sad for me. 363 00:28:08,470 --> 00:28:12,070 These are the things that sometimes we don't talk about it. 364 00:28:12,790 --> 00:28:13,790 Bye. 365 00:28:15,630 --> 00:28:21,430 You have to sacrifice a lot of things, like to live your dream and to be far 366 00:28:21,430 --> 00:28:23,930 from the people that you love. 367 00:28:24,490 --> 00:28:25,490 It's hard. 368 00:28:37,130 --> 00:28:41,370 I think we're all really grateful to have Daniele here to hear what the 369 00:28:41,370 --> 00:28:43,070 have to say and make the show better. 370 00:28:44,130 --> 00:28:47,830 We need to go to first position and turning. 371 00:28:48,490 --> 00:28:53,570 It actually gives me, personally, motivation to want to jump higher and to 372 00:28:53,570 --> 00:28:55,750 better and to perform harder tricks. 373 00:28:56,270 --> 00:29:00,250 I definitely feel more a part of the swing team, so much more than hoops, 374 00:29:00,250 --> 00:29:01,250 because that's... 375 00:29:01,630 --> 00:29:05,650 where my roots are. That's why I came to Luzia to do Swing the Swing. So I'm 376 00:29:05,650 --> 00:29:06,670 ready to get back to it. 377 00:29:13,370 --> 00:29:20,270 I'll do a single salt swing. So it's like with one swing and then I flip and 378 00:29:20,270 --> 00:29:21,730 then I come back to the same swing. 379 00:29:24,850 --> 00:29:29,410 Olivia's been training a trick that is called single salt gainer. 380 00:29:29,940 --> 00:29:36,520 I just want you, before you go, to step on the mat and work with... Yeah. 381 00:29:36,660 --> 00:29:42,760 We were working there for like a year, and then she ended up falling off the 382 00:29:42,760 --> 00:29:43,760 swing. 383 00:29:43,960 --> 00:29:48,660 So now we need to work with her, you know, to rebuild her trust, to do that 384 00:29:48,660 --> 00:29:49,660 trick again. 385 00:29:54,680 --> 00:29:55,680 Pro. 386 00:29:56,060 --> 00:29:59,140 Yeah, the last time I tried the gainer trick, I went to the hospital. 387 00:29:59,610 --> 00:30:00,690 But I don't quit easily. 388 00:30:01,350 --> 00:30:05,410 We see the signs there of stress because mentally she's not ready. 389 00:30:07,610 --> 00:30:12,910 It was very hairy, but I'm doing it. And I do plan to start training it again a 390 00:30:12,910 --> 00:30:13,910 bit more. 391 00:30:14,030 --> 00:30:15,030 Hey. 392 00:30:15,210 --> 00:30:17,550 No. No, it's not bad, huh? 393 00:30:17,910 --> 00:30:22,310 And know more about the trick now. And I'm better at the trick for the fall. 394 00:30:22,650 --> 00:30:25,970 But it will definitely take some time to gather that courage again. 395 00:30:29,230 --> 00:30:31,930 She never did the jump without launch. 396 00:30:32,510 --> 00:30:35,270 She's been training for two years. 397 00:30:36,530 --> 00:30:40,250 I don't want to jinx it like I did last time, but I have another jump that I'm 398 00:30:40,250 --> 00:30:41,730 kind of working on. 399 00:30:42,530 --> 00:30:45,330 It's from my seat position, and it's the back layout. 400 00:30:45,690 --> 00:30:49,470 So I've been training this one for a long time now, way longer than the 401 00:30:49,470 --> 00:30:50,610 jump, and so we've switched back. 402 00:31:03,210 --> 00:31:04,210 Now repeat. 403 00:31:10,530 --> 00:31:11,530 Good, Olivia. 404 00:31:11,730 --> 00:31:16,950 Olivia, she bounced back so quick. So I think the memories of the trauma she had 405 00:31:16,950 --> 00:31:18,730 there, I think that would not affect. 406 00:31:19,190 --> 00:31:20,810 She's an amazing acrobat. 407 00:31:21,390 --> 00:31:23,410 But the last one, very good. 408 00:31:23,850 --> 00:31:25,730 And I feel like that in the show, huh? 409 00:31:26,030 --> 00:31:29,170 After swing training, like, okay, yeah, I'm raving it. 410 00:31:37,680 --> 00:31:42,340 After meeting with Daniele, I don't feel like it's a responsibility. 411 00:31:42,540 --> 00:31:47,080 I feel it's more of a conversation with my team. 412 00:31:48,880 --> 00:31:49,880 Well, 413 00:31:50,940 --> 00:31:52,640 Daniele asked me to take charge. 414 00:31:53,040 --> 00:31:54,019 Let's go. 415 00:31:54,020 --> 00:31:57,080 So today, that's what I plan to do. 416 00:32:10,830 --> 00:32:13,470 your eyes and think the box is still there. 417 00:32:14,230 --> 00:32:15,770 It's 45 centimeters. 418 00:32:16,030 --> 00:32:18,490 That's from here. You should catch Eddie here. 419 00:32:25,610 --> 00:32:31,010 Okay, let's go. 420 00:32:35,270 --> 00:32:39,150 She had the height. She had the time. She had everything. But when they 421 00:32:39,150 --> 00:32:41,620 caught... Still struggling to pull it on the handstand. 422 00:32:42,720 --> 00:32:44,740 And this will let her put the hip on. 423 00:32:45,120 --> 00:32:46,520 Naomi is very calm. 424 00:32:46,820 --> 00:32:50,240 Chris, he likes to talk a lot, give a lot of feedback. 425 00:32:50,780 --> 00:32:53,740 I think this is prettier because you make the whole element of a one -time. 426 00:32:54,400 --> 00:32:58,580 And in the handstand... If I don't feel these arms, I cannot help you. There is 427 00:32:58,580 --> 00:32:59,499 a progression. 428 00:32:59,500 --> 00:33:02,600 If you get the handstand really solid, this will not be a problem. 429 00:33:03,320 --> 00:33:06,740 But I'm afraid that if you make the move now, you kind of skip a step. 430 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 I love Chris. 431 00:33:10,380 --> 00:33:13,880 He's got big opinions, but today he's just not listening. 432 00:33:14,960 --> 00:33:16,620 Sometimes it's the language. 433 00:33:17,180 --> 00:33:21,480 When we're saying something and we're thinking it's clear, we end up figuring 434 00:33:21,480 --> 00:33:23,160 out that he didn't understand anything. 435 00:33:27,240 --> 00:33:31,560 Daniele asked me to take charge, but clearly some of them don't want to take 436 00:33:31,560 --> 00:33:34,700 direction from me, and I'm not sure what to do. 437 00:33:36,910 --> 00:33:41,270 After practicing the trick a few times with Chris, now I'm feeling a little bit 438 00:33:41,270 --> 00:33:44,910 far from the goal. So, yeah, mixed feelings. 439 00:33:53,250 --> 00:33:54,250 We're in Montreal. 440 00:33:54,490 --> 00:33:59,890 All eyes are on us, especially from IHQ, and making sure that the show is in tip 441 00:33:59,890 --> 00:34:00,890 -top shape. 442 00:34:01,290 --> 00:34:02,790 And that applies for me as well. 443 00:34:05,370 --> 00:34:08,489 Last I measured, I was 191. 444 00:34:08,810 --> 00:34:10,170 And I really held on to it. 445 00:34:14,449 --> 00:34:15,929 93 kilos. 446 00:34:16,330 --> 00:34:19,690 The first time I was measured for Cirque du Soleil, I was 21. 447 00:34:20,690 --> 00:34:22,750 Right on the arrow, this one. 448 00:34:23,110 --> 00:34:24,110 Big foot. 449 00:34:24,630 --> 00:34:27,710 I was super young. I was super thin. 450 00:34:28,050 --> 00:34:31,590 And over the last eight years, My body's changed. 451 00:34:33,650 --> 00:34:39,070 We've had to do another measurement and get all the costumes changed because I'm 452 00:34:39,070 --> 00:34:41,630 not the little kid that I was when I first joined the tour. 453 00:34:42,409 --> 00:34:43,409 I'm here. 454 00:34:43,969 --> 00:34:45,550 I think 455 00:34:45,550 --> 00:34:52,270 I'm very lucky that my 456 00:34:52,270 --> 00:34:57,630 body is the way that it is because it separates me from everyone else. 457 00:34:57,970 --> 00:34:59,290 All the other acrobats. 458 00:34:59,870 --> 00:35:02,150 of a shorter stature, strong, bouncy. 459 00:35:02,950 --> 00:35:06,750 I like to think that my length, the people in the back row really get a good 460 00:35:06,750 --> 00:35:07,750 view of the trick. 461 00:35:14,750 --> 00:35:21,710 What are you filling out? What 462 00:35:21,710 --> 00:35:24,570 are these things? It's the weight, the weight of the artist. 463 00:35:34,830 --> 00:35:36,550 Yeah. We had to change profile. 464 00:35:38,210 --> 00:35:39,210 No. 465 00:35:39,610 --> 00:35:40,950 Are you the heaviest tube diver? 466 00:35:41,910 --> 00:35:42,910 Obviously. 467 00:35:43,270 --> 00:35:45,310 But in the world, that was how I was hired. 468 00:35:45,590 --> 00:35:46,590 What are you going to do? 469 00:35:46,930 --> 00:35:47,930 Nothing. 470 00:35:48,350 --> 00:35:50,430 But it's this number. What are you going to do about that? 471 00:35:50,930 --> 00:35:52,410 You want me to get to the 100, Mark? 472 00:35:53,670 --> 00:35:54,770 Can I lift it up? 473 00:35:54,990 --> 00:35:57,590 Be the only 100 kilo acrobat in the world? 474 00:35:59,030 --> 00:36:00,030 I'll do it. 475 00:36:00,630 --> 00:36:03,270 Bring it on. I'm scared. I'll order McDonald's tonight. 476 00:36:05,010 --> 00:36:09,570 You know, circus is a dangerous career. So there's different elements that we 477 00:36:09,570 --> 00:36:12,650 have to consider to ensure injury prevention. 478 00:36:13,350 --> 00:36:17,830 It's more dangerous when I'm casting someone who's not going to fit the 479 00:36:17,830 --> 00:36:18,830 acrobatic profile. 480 00:36:20,630 --> 00:36:22,370 I'll yell at you when the cameras aren't rolling. 481 00:36:32,940 --> 00:36:36,460 I think my biggest takeaway from the note session with Daniele would have to 482 00:36:36,460 --> 00:36:42,000 being very empathetic towards the audience and really taking a lot of care 483 00:36:42,000 --> 00:36:44,820 respecting the fact that they've paid all that money to come and see you, 484 00:36:44,820 --> 00:36:47,540 is something that I think I'll really put into my performance. 485 00:36:50,580 --> 00:36:56,800 I wouldn't say it's a hope. It's more the end goal is to just come back as the 486 00:36:56,800 --> 00:36:59,940 clown. It's not something that I hope for. It's something that I'm going to 487 00:37:02,160 --> 00:37:03,300 Have a great show tonight, everybody. 488 00:37:04,540 --> 00:37:05,540 Nelson to set. 489 00:37:06,400 --> 00:37:07,400 Copy, Nelson. 490 00:37:08,160 --> 00:37:09,160 Good job! 491 00:37:09,220 --> 00:37:11,220 Stand by, fade to black, and Nelson in. 492 00:37:11,620 --> 00:37:12,620 Go. 493 00:37:18,980 --> 00:37:24,820 There's no need to project outward as much as I am. They pay to come and see 494 00:37:24,860 --> 00:37:26,800 I don't have to make sure that they're watching. 495 00:37:28,920 --> 00:37:31,980 As I did the show, it was, okay, empathy, empathy, empathy, empathy, 496 00:37:32,460 --> 00:37:33,860 And I was like, where can I be empathy? 497 00:37:34,300 --> 00:37:38,820 And I picked the audience member, and I think they had a sore leg or something. 498 00:37:39,280 --> 00:37:42,540 And so I was like, there's the moment. 499 00:37:45,140 --> 00:37:47,100 Show the care in that moment. 500 00:37:57,550 --> 00:38:01,110 There's an opportunity to take advantage and make your clown a bit better, then 501 00:38:01,110 --> 00:38:02,570 I absolutely have to do it. 502 00:38:07,570 --> 00:38:10,070 Nelson is not afraid about judgment. 503 00:38:10,870 --> 00:38:12,250 So is beautiful. 504 00:38:14,030 --> 00:38:20,390 To be an understudy, your colleagues can always compare you to the one that was 505 00:38:20,390 --> 00:38:21,390 there before. 506 00:38:21,510 --> 00:38:25,450 I find it is an act of generosity. 507 00:38:26,490 --> 00:38:31,270 for an acrobat to be an understudy and to save the show. 508 00:38:37,890 --> 00:38:41,550 Before we jump every show, you take time. 509 00:38:42,370 --> 00:38:48,590 I visualize, I breathe, I pray, I watch myself do it in my head before I do it. 510 00:38:50,110 --> 00:38:51,550 You do it, you're not scared. 511 00:38:51,830 --> 00:38:54,250 I'm prepared for this, I train for this. 512 00:39:05,740 --> 00:39:10,360 Also, I think what's really important is the team. I really don't think I could 513 00:39:10,360 --> 00:39:14,040 have gotten back up on the swing if I didn't have a team that I felt so safe 514 00:39:14,040 --> 00:39:15,040 with. 515 00:39:17,040 --> 00:39:20,660 There's so many different parts of Olivia and that's what makes her so 516 00:39:20,900 --> 00:39:26,680 I can see her focus and I can see her confidence when she does her specialty. 517 00:39:27,400 --> 00:39:32,260 She sometimes has a moment where she's feeling the nerves and then she does it 518 00:39:32,260 --> 00:39:33,260 anyway. 519 00:39:44,040 --> 00:39:46,360 For me, the makeup is different. 520 00:39:47,180 --> 00:39:52,360 In the beginning, it was harder because it took me three hours. Now, I'm around 521 00:39:52,360 --> 00:39:56,460 30 minutes, so it's a lot of progress from the start. 522 00:40:11,980 --> 00:40:16,520 the energy he brings to football you see the love the passion he has for that 523 00:40:16,520 --> 00:40:20,040 you know and then he shows that on stage and it's beautiful 524 00:40:20,040 --> 00:40:27,040 during 525 00:40:27,040 --> 00:40:33,600 the show the musicians 526 00:40:33,600 --> 00:40:39,080 have the opportunity to improvise a lot especially like during the acrobatic 527 00:40:39,080 --> 00:40:44,640 moment and i have to make it work for both the acrobats and also simone but 528 00:40:44,640 --> 00:40:49,080 i have to respect what i have in my mind in my heart what i'm living 529 00:40:49,080 --> 00:40:55,940 this is the first time i hear there was a discussion between the 530 00:40:55,940 --> 00:41:01,880 composer and my hope but for us it's very important that there is no big 531 00:41:01,880 --> 00:41:06,840 change into the rhythm of the song It's very important for the music and the 532 00:41:06,840 --> 00:41:09,480 routine to really be in symbiosis. 533 00:41:11,240 --> 00:41:12,720 We trust Maho. 534 00:41:13,500 --> 00:41:17,440 Maho will know how to set the pace for the song. 535 00:41:31,630 --> 00:41:32,750 Three, four, three, four. 536 00:41:33,310 --> 00:41:38,330 You don't have it. You didn't. The last few shows went great. I really feel like 537 00:41:38,330 --> 00:41:39,370 I'm finding my rhythm. 538 00:41:39,650 --> 00:41:40,830 Oh, that's cheating. 539 00:41:41,030 --> 00:41:44,810 Restart the game. For the first time, I didn't feel stressed. 540 00:41:45,350 --> 00:41:47,750 I didn't feel nervous. 541 00:41:49,150 --> 00:41:54,210 It almost feels like it's second nature now. I can really enjoy the performance 542 00:41:54,210 --> 00:41:56,190 as opposed to being worried about the performance. 543 00:41:56,530 --> 00:41:57,530 Feels good. 544 00:42:04,120 --> 00:42:08,520 I love the attention, of course. I would never want to steal Eric's job from 545 00:42:08,520 --> 00:42:13,840 him, but I would be so thankful if he would share the character with me. I 546 00:42:13,840 --> 00:42:14,840 a bit of that. 547 00:42:20,820 --> 00:42:23,920 Three weeks ago, I had my appendix removed. 548 00:42:24,280 --> 00:42:30,960 It was a premier, and I couldn't be there with... 549 00:42:32,460 --> 00:42:33,460 I didn't like. 550 00:42:34,560 --> 00:42:36,020 I wrote this track. 551 00:42:36,300 --> 00:42:39,020 It's mine. I know every corner of it. 552 00:42:40,140 --> 00:42:42,140 It's my coat someone else is wearing. 553 00:42:48,080 --> 00:42:49,780 Next, on Cirque Life. 554 00:42:50,620 --> 00:42:55,180 The fitness test happens twice a year. It is mandatory for the artist. 555 00:42:55,560 --> 00:42:59,880 It's a way for Cirque to make sure that the artists are still able to do what 556 00:42:59,880 --> 00:43:00,880 they do. 557 00:43:00,910 --> 00:43:03,330 If you fail the test, then you cannot perform. 558 00:43:04,690 --> 00:43:11,030 Alex is very special. We don't know how to really test him. His body is out of 559 00:43:11,030 --> 00:43:12,030 this planet. 560 00:43:14,430 --> 00:43:18,890 With Dorit, we are trying to get to trick the slick coin. You're upside 561 00:43:18,970 --> 00:43:22,010 You feel your weight shifted very far forward, and you can't see the floor. 562 00:43:22,310 --> 00:43:24,390 So it is really challenging. 563 00:43:27,250 --> 00:43:29,310 Now I come back, and I show them. 564 00:43:30,060 --> 00:43:36,180 the back now make us laugh nelson thinks he gets it it's i think it's more mind 565 00:43:36,180 --> 00:43:37,400 games than an actual exercise 46423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.