Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:11,533 --> 00:01:13,734
- In the name of Allah,
4
00:01:13,734 --> 00:01:15,567
the most merciful and compassionate.
5
00:01:23,867 --> 00:01:24,700
- Oh my God.
6
00:02:35,433 --> 00:02:36,600
Welcome
7
00:02:36,600 --> 00:02:41,600
- South Coast service to at
8
00:02:41,800 --> 00:02:46,567
Sherwood Heath, London
Airport, east Buxton,
9
00:02:46,567 --> 00:02:48,300
and London Victoria.
10
00:02:48,300 --> 00:02:51,800
The next station is Sherwood
Heath. Yeah, I know.
11
00:03:15,700 --> 00:03:17,600
The next station is Sher.
12
00:03:18,800 --> 00:03:22,300
Please remember to take on
belongings with you. Okay.
13
00:03:35,100 --> 00:03:38,166
- Can you all move further
up please? There's no room.
14
00:03:39,233 --> 00:03:41,600
There's loads of room.
Further up the carriage.
15
00:03:41,600 --> 00:03:44,033
- Neither there isn't. Come
on. Use your eyes woman. Look.
16
00:03:44,033 --> 00:03:49,033
This is a 7 47 service
calling at London Airport
17
00:03:49,066 --> 00:03:51,233
East Buxton and London.
18
00:03:53,367 --> 00:03:54,800
Come, come
19
00:04:19,300 --> 00:04:20,133
completed.
20
00:04:20,133 --> 00:04:21,266
Check please.
21
00:04:21,266 --> 00:04:24,433
The signs for your departure
proceed through security.
22
00:04:28,066 --> 00:04:33,066
Do you know what's that one? Okay, please.
23
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
In the
24
00:04:36,300 --> 00:04:37,967
- And are to be removed.
25
00:04:44,066 --> 00:04:44,900
Must be.
26
00:04:53,300 --> 00:04:55,133
Hold it there. Wait.
27
00:04:55,133 --> 00:04:56,533
- Beat your par. Arms up for me.
28
00:05:14,000 --> 00:05:14,834
Turn around.
29
00:05:20,533 --> 00:05:22,133
Alright. Get your stuff. Go through
30
00:05:31,734 --> 00:05:34,500
- Liquid liner and that says
you can't get this over there.
31
00:05:35,367 --> 00:05:37,834
Just get a rimmer one from
Boots. It'd be cheaper.
32
00:05:40,667 --> 00:05:43,133
Why? Kind of thought I
plucked them on a brow.
33
00:05:43,133 --> 00:05:44,634
You don't have 'em on a brow.
34
00:05:46,867 --> 00:05:48,834
I love this stuff Long.
35
00:05:48,834 --> 00:05:52,400
Always used to buy me a bottle
when it came to visit That
36
00:05:52,400 --> 00:05:55,433
what in my mouth for No, no, no.
37
00:06:00,834 --> 00:06:03,000
- Come. Come.
38
00:06:11,934 --> 00:06:13,600
- Ta-da. Okay.
39
00:06:13,600 --> 00:06:17,000
Last round quarter, Ramsey, Jamie Oliver
40
00:06:17,000 --> 00:06:19,700
and that guy from Great British
Bake Off Poor Hollywood.
41
00:06:19,700 --> 00:06:24,433
That's it. Snog, marry, kill.
Hit me. Marry Jamie Snog.
42
00:06:24,433 --> 00:06:28,700
Hang on, it's Jamie now. Is
it? Yeah. Okay. Jamie, why?
43
00:06:29,867 --> 00:06:31,634
I know he is not Muslim.
44
00:06:31,634 --> 00:06:36,600
Just saying feel like he's a
decent guy all my life. What?
45
00:06:38,100 --> 00:06:39,200
He have hard for his family though.
46
00:06:39,200 --> 00:06:44,000
Oh, they've got like four
kids and his wife raises them.
47
00:06:44,000 --> 00:06:46,634
Don't think they even
have a nanny. Come on man.
48
00:06:46,634 --> 00:06:50,300
Of course I've got a nanny.
No me. They're old school.
49
00:06:50,300 --> 00:06:52,200
Do you have a nap, Kim? And irate it.
50
00:06:53,033 --> 00:06:54,834
I don't care what anyone says.
51
00:06:54,834 --> 00:06:57,467
Jamie Oliver's all right with me. Alright.
52
00:06:58,333 --> 00:07:02,567
Maybe he'll convert Pamela
and then you can get married.
53
00:07:02,567 --> 00:07:07,567
You'd be wife number
two. Nah, you know what?
54
00:07:07,634 --> 00:07:12,100
Man likes pork too much.
Mm. He'd have to stop that.
55
00:07:12,100 --> 00:07:15,033
I stuck for a lot. Only.
Hello? From now on, Jamie. Mm.
56
00:07:16,000 --> 00:07:19,667
Jamal Jamal's. Hello, Jamal?
57
00:07:21,834 --> 00:07:23,967
Yeah, man, I can catch on
58
00:07:28,800 --> 00:07:29,634
you right?
59
00:07:31,800 --> 00:07:36,767
Ate too much. Well, I made the most of it.
60
00:07:36,767 --> 00:07:38,667
It's gonna be bad lentils and rice
61
00:07:38,667 --> 00:07:42,900
after this now since I got Nutella.
62
00:07:46,467 --> 00:07:50,867
And tell hurry. Bone dough.
No, that's our flight. Huh?
63
00:07:50,867 --> 00:07:52,166
That's our flight. You serious?
64
00:07:54,967 --> 00:07:59,400
- Come on sisters.
65
00:07:59,400 --> 00:08:01,100
My name is Hannan
66
00:08:01,100 --> 00:08:03,233
and I am blessed to guide
you on your journey.
67
00:08:04,300 --> 00:08:06,767
Our own families can't
understand our choices.
68
00:08:08,266 --> 00:08:13,266
Western society has
warped their views here.
69
00:08:13,367 --> 00:08:16,100
We spend mornings and nights in happiness
70
00:08:17,233 --> 00:08:21,100
because in this land we are
rewarded for our sacrifices.
71
00:08:24,333 --> 00:08:25,333
Wait, wait, wait, wait.
72
00:08:29,867 --> 00:08:30,700
- Come on.
73
00:08:35,800 --> 00:08:36,800
Seatbelt.
74
00:08:40,266 --> 00:08:42,767
- That should be sewed
in. It's not long enough.
75
00:08:42,767 --> 00:08:47,500
The for landing table please.
76
00:08:47,500 --> 00:08:51,634
That your is secure, your
seat is up. Your seat.
77
00:08:53,567 --> 00:08:57,000
Hand devices used airplane. Sweet.
78
00:08:57,000 --> 00:09:01,567
- If your take another one for the flight.
79
00:09:01,567 --> 00:09:04,367
Or stop your ears from popping. And what?
80
00:09:06,033 --> 00:09:11,033
Peer pressure. Yeah.
81
00:09:11,200 --> 00:09:12,333
Got. The only time you traveled
82
00:09:12,333 --> 00:09:14,000
is when you came here on the boat.
83
00:09:14,000 --> 00:09:17,133
Drop down it over your nose
84
00:09:20,200 --> 00:09:24,000
and anyone could your Yeah.
85
00:09:24,000 --> 00:09:28,200
- Before Recreation
86
00:09:32,433 --> 00:09:36,200
Char, you'll find your life
87
00:09:36,200 --> 00:09:37,634
vest attached to your seat.
88
00:09:37,634 --> 00:09:41,233
And if needed, place it over your head.
89
00:09:41,233 --> 00:09:43,467
Attach the strap and tighten.
90
00:09:43,467 --> 00:09:46,233
When you reach the exit
in place, the life jacket
91
00:09:46,233 --> 00:09:47,600
by pulling the green total.
92
00:09:47,600 --> 00:09:50,533
And lower the light.
93
00:10:19,634 --> 00:10:22,433
- Just like say face to face.
Yeah. Slap me in the face.
94
00:10:22,433 --> 00:10:25,900
Me face. So, yeah, yeah, yeah. I want slap
95
00:10:25,900 --> 00:10:29,000
- Me in the face as well
because you really chuffed me.
96
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
You really chuff.
97
00:11:02,800 --> 00:11:04,400
- Come on son. Come on. Good.
98
00:11:08,033 --> 00:11:11,266
- Look's come to play with
you. Kai, please. So good.
99
00:11:13,700 --> 00:11:17,100
- Hi. Oh, there she's for.
100
00:11:18,600 --> 00:11:23,600
Oh, relax girl.
101
00:11:23,867 --> 00:11:25,867
It's a party. I'll go Easy on it.
102
00:11:25,867 --> 00:11:30,000
- John. Come sit with us.
103
00:11:30,000 --> 00:11:31,367
Eat something and
104
00:11:32,900 --> 00:11:34,700
- Boy don't she fucking hates me.
105
00:11:34,700 --> 00:11:35,800
It's 'cause you're a quat. John.
106
00:11:50,700 --> 00:11:52,433
- Hey, you're right.
107
00:11:55,600 --> 00:11:57,600
- We are now approaching Istanbul Airport.
108
00:11:57,600 --> 00:12:00,533
Please remain seated and
keep your seatbelt fastened.
109
00:12:13,700 --> 00:12:17,400
K12 is ready for departure. Hey. Yeah.
110
00:12:20,066 --> 00:12:22,000
Gate one, two.
111
00:12:24,033 --> 00:12:27,333
Nice Jordans. Thanks.
112
00:12:33,100 --> 00:12:36,800
When both doors, one
passenger at a time may
113
00:12:36,800 --> 00:12:38,934
approach. Please
114
00:12:38,934 --> 00:12:42,367
- Have your passport open
at never travel alone.
115
00:12:43,333 --> 00:12:48,166
You have to arrange an escort
when you travel into Turkey.
116
00:12:48,166 --> 00:12:50,767
Act like a tourist, you're a buyer.
117
00:12:50,767 --> 00:12:52,667
And NAB can wait until you get to Syria.
118
00:12:53,934 --> 00:12:56,900
Always buy return tickets.
It's less suspicious.
119
00:12:59,066 --> 00:13:01,700
Don't call home till
you get to the border.
120
00:13:01,700 --> 00:13:03,934
No matter how much it breaks your heart.
121
00:13:03,934 --> 00:13:06,700
- Thank you.
- Your new life is waiting.
122
00:13:07,667 --> 00:13:08,500
- Thank you. So
123
00:13:17,634 --> 00:13:22,634
- Thank you. Oh,
124
00:13:23,066 --> 00:13:24,066
- Seriously.
125
00:13:27,600 --> 00:13:28,433
That's the cafe.
126
00:13:32,867 --> 00:13:37,834
An answer to Wait here. Hi.
Can we have two lattes please?
127
00:13:37,834 --> 00:13:39,600
Can I get a caramel frappe please?
128
00:13:39,600 --> 00:13:42,400
- Okay.
- What so weird.
129
00:13:47,934 --> 00:13:48,800
I am just trying to get the sugar dough.
130
00:14:04,834 --> 00:14:07,100
What does he look like? She just said
131
00:14:07,100 --> 00:14:08,133
wait and he'll find us.
132
00:14:14,767 --> 00:14:17,166
Well, if he doesn't turn up,
I have the same info as you.
133
00:14:22,033 --> 00:14:23,867
We could just get the flight ourselves.
134
00:14:23,867 --> 00:14:26,867
He's got our tickets and we
can't travel on our own. Can we?
135
00:14:36,533 --> 00:14:37,367
Don't answer it
136
00:14:42,533 --> 00:14:44,100
later?
137
00:14:44,100 --> 00:14:44,934
- Yeah.
138
00:15:44,700 --> 00:15:45,667
- No bailing. Yeah.
139
00:15:50,934 --> 00:15:51,934
I mean it though.
140
00:17:18,367 --> 00:17:23,333
- We need to do something.
I'm gonna go with that.
141
00:18:13,400 --> 00:18:16,000
- What are you doing? It'll
be easier this way. Here.
142
00:18:21,133 --> 00:18:24,300
Can you try on again? Yeah.
143
00:18:25,467 --> 00:18:26,367
Just don't know answer.
144
00:18:36,600 --> 00:18:38,800
Where is he? Man? Fuck.
145
00:18:40,600 --> 00:18:43,734
Maybe his car broke down.
Oh, we never know will we?
146
00:18:43,734 --> 00:18:46,000
Maybe it's don't say it's for the best.
147
00:18:46,000 --> 00:18:47,166
I wasn't gonna, I just swim.
148
00:18:47,166 --> 00:18:50,533
Don't say it's a fucking sign
either. Can I have my phone?
149
00:18:50,533 --> 00:18:53,133
Why? So you can call your mom.
150
00:18:54,634 --> 00:18:57,367
I knew you chicken out a I message to me.
151
00:18:57,367 --> 00:19:00,066
What a fucking news to me.
Swear, you're probably dead.
152
00:19:00,066 --> 00:19:00,800
Shut up.
153
00:19:09,667 --> 00:19:11,033
When was the last time he messaged you?
154
00:19:13,934 --> 00:19:14,934
A few weeks.
155
00:19:18,367 --> 00:19:19,200
- Maybe
156
00:19:25,333 --> 00:19:26,333
- There was no way.
157
00:19:26,333 --> 00:19:27,166
I'm going back, man.
158
00:19:34,200 --> 00:19:38,100
We are gonna get a bus
to the border in our own.
159
00:19:39,400 --> 00:19:41,400
It's gonna be all right if I said not to.
160
00:19:49,133 --> 00:19:53,667
- Hey, look at that. You
know a rainbow zu saying
161
00:19:53,667 --> 00:19:54,667
everything's gonna be all right.
162
00:20:01,900 --> 00:20:05,300
- Eva, we need to get the
bus down to Akia. Akia.
163
00:20:06,166 --> 00:20:09,567
Okay, come on Tokyo.
164
00:20:11,867 --> 00:20:14,667
- How many tickets?
- Two returns please.
165
00:20:19,300 --> 00:20:21,867
- Tokyo, Tokyo, Tokyo. Yes.
166
00:20:21,867 --> 00:20:25,000
There's one bus leaving at
6 45 tonight. That's fine.
167
00:20:27,767 --> 00:20:28,900
We can check that out while
168
00:20:28,900 --> 00:20:29,900
- We wait.
169
00:20:29,900 --> 00:20:31,200
Right. Great.
170
00:20:36,667 --> 00:20:41,667
And coming back next week.
171
00:20:41,967 --> 00:20:43,533
- Next week. What day?
172
00:20:45,467 --> 00:20:49,266
- Wednesday. Wednesday. Okay.
173
00:20:55,800 --> 00:20:59,967
- There's one bus leaving 9:25 AM Okay.
174
00:21:00,867 --> 00:21:05,800
Okay. Okay. It's 400 tele.
175
00:21:16,200 --> 00:21:19,967
Okay. This is too much.
176
00:21:22,700 --> 00:21:26,166
Okay, so this is your tickets.
Enjoy your trip. Thank you.
177
00:21:38,834 --> 00:21:39,667
- Lift.
178
00:22:14,033 --> 00:22:14,867
I'm coming in.
179
00:22:39,400 --> 00:22:40,634
Chain hits my chest.
180
00:22:40,634 --> 00:22:42,567
When I'm banging on the dashboard,
181
00:22:42,567 --> 00:22:45,734
my chain hits my chest when
I'm banging on the radio.
182
00:22:45,734 --> 00:22:47,800
Yeah. Back here. Back here. Yeah.
183
00:22:47,800 --> 00:22:50,634
Pull up to the bumper
game with the signal.
184
00:22:50,634 --> 00:22:55,100
Cover me because I'm changing.
I handle on it My life.
185
00:22:55,100 --> 00:22:57,533
I'm broke it when I get to I'm
186
00:23:06,600 --> 00:23:10,133
hits, hits.
187
00:23:16,800 --> 00:23:17,634
Come
188
00:23:17,634 --> 00:23:18,066
- On.
189
00:23:20,266 --> 00:23:21,634
He's better be here when I get back.
190
00:24:55,333 --> 00:24:56,734
- Really killed my legs.
191
00:25:01,233 --> 00:25:04,800
- Look us. We look so good. I'm so sick.
192
00:25:04,800 --> 00:25:05,834
I'm gonna get on the key ring.
193
00:25:07,133 --> 00:25:08,734
- Who's hungry?
- I wanna see mine.
194
00:25:08,734 --> 00:25:10,734
I see. Why is she looking at us?
195
00:25:10,734 --> 00:25:15,734
- Who
- She's been giving us evils
196
00:25:15,800 --> 00:25:20,634
the whole time we've
filming her. Something to
197
00:25:20,634 --> 00:25:21,634
- Say.
198
00:25:25,100 --> 00:25:27,467
Your behavior in there
was very concerning.
199
00:25:27,467 --> 00:25:30,934
What you pushed a child over? No one ever.
200
00:25:30,934 --> 00:25:33,400
I saw you the way you were charging
201
00:25:33,400 --> 00:25:34,867
around chasing and shooting at them.
202
00:25:34,867 --> 00:25:38,567
It was aggressive. Oh, did you
hear that? Charging around.
203
00:25:38,567 --> 00:25:41,300
Chasing and shooting at a laser game.
204
00:25:41,300 --> 00:25:42,467
We gonna do quarter fed.
205
00:25:42,467 --> 00:25:44,200
Please don't point that thing at me.
206
00:25:44,200 --> 00:25:48,000
It's not real, sweetheart.
I'm finding your attitude.
207
00:25:48,000 --> 00:25:51,967
Very threatening. Threatening.
208
00:25:54,700 --> 00:25:57,400
- You wanna know what's
threatening Nuna Threatening is me
209
00:25:57,400 --> 00:25:59,166
partnering a bomb under your SUV bitch
210
00:25:59,166 --> 00:26:00,834
That's calling the police.
211
00:26:00,834 --> 00:26:04,100
I didn't do anything. Oh, let's go.
212
00:26:05,033 --> 00:26:10,033
- Happy Birthday. Ra. Go. Go girl. Oh
213
00:26:10,033 --> 00:26:11,033
- My God.
214
00:26:11,033 --> 00:26:11,867
What
215
00:27:04,400 --> 00:27:05,233
osa?
216
00:27:17,066 --> 00:27:20,200
- This color really suits you. Where's
217
00:27:26,500 --> 00:27:27,433
did you get the milk?
218
00:27:40,967 --> 00:27:41,934
- You know how he gets?
219
00:27:46,100 --> 00:27:47,300
- I give you good price.
220
00:27:47,300 --> 00:27:48,133
Promise
221
00:27:52,767 --> 00:27:53,600
gal.
222
00:27:53,600 --> 00:27:55,734
How much you want to pay? Hey
223
00:27:55,734 --> 00:27:56,734
- Very.
224
00:29:11,400 --> 00:29:13,900
- Oh, don't run off like
225
00:29:13,900 --> 00:29:15,333
- That again.
226
00:29:15,333 --> 00:29:16,166
Sorry.
227
00:29:20,100 --> 00:29:21,367
Just hold my head. I lost.
228
00:29:27,233 --> 00:29:28,066
- Okay.
229
00:29:36,600 --> 00:29:37,600
You have.
230
00:29:41,100 --> 00:29:43,533
- Are you? Why aren't you in school?
231
00:29:43,533 --> 00:29:45,166
- Call me back. Love you.
232
00:29:47,567 --> 00:29:49,166
- Tell me please. If if something's
233
00:29:49,166 --> 00:29:50,767
happened, you can tell me.
234
00:29:50,767 --> 00:29:55,500
Okay Mama. Where are you?
235
00:29:55,500 --> 00:29:57,800
Call me now. This isn't you mama.
236
00:30:00,533 --> 00:30:03,734
- I have to call her. You can't
from the border. Remember?
237
00:30:06,500 --> 00:30:08,066
I didn't think she'd be this worried.
238
00:30:10,734 --> 00:30:11,900
Hasn't your mum called you out?
239
00:30:12,900 --> 00:30:14,367
Switched out my sim before we left.
240
00:30:17,667 --> 00:30:20,133
But don't read them. It's only
gonna make you feel worse.
241
00:30:24,800 --> 00:30:26,200
Do you think they'll call the police?
242
00:30:27,200 --> 00:30:29,467
He's gonna give a shit
about two brown girls.
243
00:30:33,300 --> 00:30:35,200
But come on, let's buy some
snacks for the journey.
244
00:30:35,200 --> 00:30:37,900
Yeah. What time's the bus?
245
00:30:37,900 --> 00:30:38,734
- Mm,
246
00:30:45,367 --> 00:30:46,367
- My purse.
247
00:30:47,400 --> 00:30:49,867
You lost have it in there.
248
00:30:49,867 --> 00:30:53,567
When we bought those suites, my passport,
249
00:30:53,567 --> 00:30:55,266
bus tickets, money.
250
00:30:55,266 --> 00:30:56,634
But that was all of our money.
251
00:31:06,033 --> 00:31:08,200
Do you think this is Allah's
way of telling us to go home?
252
00:31:10,533 --> 00:31:11,667
Well, if he wanted us to go home,
253
00:31:11,667 --> 00:31:13,100
he could have at least left your passport.
254
00:31:18,533 --> 00:31:19,734
He is testing us.
255
00:31:23,934 --> 00:31:24,934
- Let's
- Go.
256
00:32:08,500 --> 00:32:11,800
- Our bus tickets are
stolen and all our money.
257
00:32:11,800 --> 00:32:13,300
Could you please put some more out for us?
258
00:32:13,300 --> 00:32:14,800
You would still miss the bus because the
259
00:32:14,800 --> 00:32:16,266
- Station's very far.
260
00:32:16,266 --> 00:32:19,367
Please. I'm, I'm sorry. I'm sorry.
261
00:32:19,367 --> 00:32:21,433
But next bus is not
until tomorrow morning.
262
00:32:28,400 --> 00:32:31,066
- Are we gonna make it? Yes.
Yes. A bit of traffic. But
263
00:32:36,367 --> 00:32:40,266
- Girls, is it your first in Turkey?
264
00:32:40,266 --> 00:32:45,133
Yeah. 'cause you know you
265
00:32:45,133 --> 00:32:48,133
seem very young to be like
this traveling on your own.
266
00:32:49,100 --> 00:32:51,867
Yeah, we're gonna meet my uncle.
Yeah, we'll meet our uncle.
267
00:32:55,367 --> 00:32:58,033
- We are sisters, so
no, we're not relating.
268
00:33:01,900 --> 00:33:02,900
So your
269
00:33:02,900 --> 00:33:05,133
- Uncle lives in Anta?
270
00:33:05,133 --> 00:33:07,734
Yeah. He did that a
couple months ago. Wow.
271
00:33:10,900 --> 00:33:12,867
Now I'm just saying because
it's not safe for you
272
00:33:12,867 --> 00:33:16,100
to travel like this in
Turkey, you know, on your own.
273
00:33:16,100 --> 00:33:19,100
He's gonna take the birth down
and meet a tough wave. Yeah.
274
00:33:20,934 --> 00:33:23,867
Yeah. We're I like this
song by the way. Yeah.
275
00:33:23,867 --> 00:33:26,567
You know this is one of my
favorite Turkey songs. Yeah.
276
00:33:26,567 --> 00:33:27,567
Yeah.
277
00:33:42,734 --> 00:33:45,433
- Thank you. No, no, no, no.
278
00:33:56,333 --> 00:34:00,900
- Hey girl, you can stay at my place.
279
00:34:00,900 --> 00:34:02,266
So Yeah,
280
00:34:03,500 --> 00:34:04,500
- No way.
281
00:34:05,533 --> 00:34:06,367
- She's one of us.
282
00:34:32,867 --> 00:34:35,834
- Hey, she's sang the song.
Reminds her of her first love.
283
00:34:35,834 --> 00:34:36,834
Oh.
284
00:34:38,300 --> 00:34:41,900
- Ah, no. Not not my father.
285
00:34:41,900 --> 00:34:45,500
Another another. Okay.
286
00:35:13,967 --> 00:35:15,166
- Please eat.
287
00:35:23,467 --> 00:35:27,634
- This is
- Really good. Hm? She can cook.
288
00:35:28,867 --> 00:35:32,266
Uhuh her poor husband.
289
00:35:33,166 --> 00:35:35,166
- You are married, engaged? Mm.
290
00:36:13,166 --> 00:36:16,300
My mother is asking where
your family parents,
291
00:36:16,300 --> 00:36:17,400
you know where they're from?
292
00:36:17,400 --> 00:36:21,900
Thank you. My parents are from Somalia
293
00:36:21,900 --> 00:36:23,767
and her family's from Pakistan.
294
00:36:25,533 --> 00:36:26,533
Pakistan. English,
295
00:36:27,800 --> 00:36:29,333
- Pakistan, English.
296
00:36:29,333 --> 00:36:30,166
- Ha,
297
00:36:35,867 --> 00:36:39,634
Pakistan, Kish, Kardish.
298
00:36:39,634 --> 00:36:42,000
You know Pakistan, Turkey? Were sisters.
299
00:36:42,000 --> 00:36:47,000
You know all sisters? Yeah. Yeah.
300
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
Corolla.
301
00:36:57,767 --> 00:36:58,600
- How many?
302
00:37:02,867 --> 00:37:06,867
Let me help. No, no, please.
You sit your guests please.
303
00:37:06,867 --> 00:37:08,100
Madam chose to jump.
304
00:38:09,433 --> 00:38:10,934
- There's a road in front
305
00:38:10,934 --> 00:38:15,233
- Of you, but it breaks into two
306
00:38:15,233 --> 00:38:17,967
and you must choose one path.
307
00:38:24,567 --> 00:38:25,400
- Oh. Oh.
308
00:38:33,066 --> 00:38:35,000
There is one young man,
309
00:38:35,000 --> 00:38:40,000
- Tall, good looking and blue
eyed man waiting for you.
310
00:40:00,033 --> 00:40:02,667
- Yes. Thank you. Of course.
311
00:40:04,834 --> 00:40:05,834
Yes.
312
00:40:07,900 --> 00:40:10,867
- Okay.
- You called your uncle?
313
00:40:11,767 --> 00:40:13,333
I texted him.
314
00:40:13,333 --> 00:40:16,734
- Yeah. And he will
meet you tomorrow? Yes.
315
00:40:17,934 --> 00:40:20,934
- Hmm.
- Where is he meeting you?
316
00:40:23,700 --> 00:40:26,333
- You've been really nice. Thank you.
317
00:40:28,700 --> 00:40:33,133
- It's no problem.
- No, you've really
318
00:40:33,133 --> 00:40:34,133
- Helped us.
319
00:40:36,000 --> 00:40:39,467
Yeah. You know it's what anybody would do.
320
00:40:40,433 --> 00:40:43,900
Any Muslim, anybody.
321
00:40:48,800 --> 00:40:51,266
- What does your uncle do in Turkey?
322
00:40:53,533 --> 00:40:57,667
Do? What does your uncle do?
323
00:41:00,066 --> 00:41:03,200
He does a last walk.
324
00:41:08,533 --> 00:41:11,300
- Hey. Oh hey. How's your headache?
325
00:41:12,834 --> 00:41:14,100
- It's good, thanks.
326
00:41:17,066 --> 00:41:20,433
I leave you to to sleep then.
327
00:41:23,266 --> 00:41:24,500
Goodnight. Goodnight.
328
00:41:24,500 --> 00:41:25,333
- Goodnight.
329
00:41:32,000 --> 00:41:35,367
- Oh, thank God. Knackered.
330
00:41:44,100 --> 00:41:45,100
You know,
331
00:43:16,667 --> 00:43:17,767
- Let's wait in there for a bit.
332
00:43:19,433 --> 00:43:22,734
We haven't got any money.
Promise you won't get mad.
333
00:43:26,367 --> 00:43:30,500
What? I know it's her arm.
334
00:43:32,266 --> 00:43:33,934
But how else are we gonna get to charm
335
00:43:38,066 --> 00:43:41,767
my G though?
336
00:43:41,767 --> 00:43:45,233
There lion More like, come on.
337
00:44:35,867 --> 00:44:39,600
Hmm. Food. Oh no thanks.
338
00:45:17,934 --> 00:45:22,500
- I
- Look you forgetting something?
339
00:45:22,500 --> 00:45:23,767
I think when you keep kiss.
340
00:45:26,266 --> 00:45:27,700
I think he was with dope. Duh.
341
00:45:30,767 --> 00:45:33,433
- Kai has to go home. Kai. Come
342
00:45:33,433 --> 00:45:34,433
- On.
343
00:45:34,433 --> 00:45:38,767
Text me fight. Come on.
Should we go look at her?
344
00:45:38,767 --> 00:45:43,767
Look at Mommy fell over.
Well look at her. Come on.
345
00:45:43,934 --> 00:45:45,567
Come on.
346
00:45:45,567 --> 00:45:47,333
- She's falling all over.
Call me when you get home.
347
00:45:47,333 --> 00:45:49,767
Kit over the
348
00:45:58,333 --> 00:45:59,433
thank you for looking after him.
349
00:45:59,433 --> 00:46:00,266
Okay.
350
00:46:14,333 --> 00:46:15,333
That was fun.
351
00:46:16,266 --> 00:46:19,767
- Oh, you had a good time. What you
352
00:46:19,767 --> 00:46:21,300
practically lap dancing room.
353
00:46:37,300 --> 00:46:40,634
- It's fine. I have a
dog. Go to bed please.
354
00:46:42,033 --> 00:46:45,400
It's fine. I can. I can clean this.
355
00:46:45,400 --> 00:46:49,033
Yeah, I can tidy up. It's fine.
356
00:46:49,033 --> 00:46:52,066
John, go to bed now.
357
00:46:52,066 --> 00:46:52,900
- Please.
358
00:47:05,100 --> 00:47:09,000
- Creep. Oh,
359
00:47:09,000 --> 00:47:11,066
go do.
360
00:47:12,433 --> 00:47:15,634
- Hey. Hey San.
361
00:47:17,433 --> 00:47:18,433
Hey you.
362
00:47:25,200 --> 00:47:28,000
- I hate guys like that.
Sooner we get there. The better
363
00:47:55,333 --> 00:47:56,700
- Timetable.
364
00:47:56,700 --> 00:48:00,400
How long is it? 8:00 AM
365
00:48:02,333 --> 00:48:06,834
Oh, just
366
00:48:06,834 --> 00:48:07,867
wake me up when it's time.
367
00:48:07,867 --> 00:48:08,867
Yeah.
368
00:48:14,467 --> 00:48:15,300
- Oh
369
00:48:51,567 --> 00:48:53,166
yeah.
370
00:48:53,166 --> 00:48:58,100
- Oh shit. Can you pass the ball please?
371
00:49:00,367 --> 00:49:03,100
- Come on.
- Today would be good.
372
00:49:03,100 --> 00:49:03,900
- I don't, we will know.
373
00:49:09,867 --> 00:49:13,133
- Samir. I thought you were
dropping off food parcels.
374
00:49:13,133 --> 00:49:15,700
- Yeah. FA was not here
today auntie. It's women only
375
00:49:17,200 --> 00:49:18,200
- For Delta.
376
00:49:18,200 --> 00:49:20,600
Could you give Samir a hand at the refuge?
377
00:49:22,600 --> 00:49:23,600
Yeah.
378
00:50:27,133 --> 00:50:27,967
- Shit.
379
00:50:32,433 --> 00:50:36,734
That one. That one. Go right
380
00:51:00,233 --> 00:51:01,066
- This way
381
00:51:45,367 --> 00:51:46,367
- On.
382
00:51:48,934 --> 00:51:50,500
You are actually enjoying
this, aren't you?
383
00:51:50,500 --> 00:51:51,834
- You are enjoying this, aren't you?
384
00:52:05,634 --> 00:52:07,600
- She can't keep her
hands off my glue. Stick
385
00:52:15,533 --> 00:52:16,533
- Confused.
386
00:52:19,066 --> 00:52:20,066
Come in, sell me.
387
00:52:26,300 --> 00:52:30,634
- I tell you what
- My nuts are proper rich today.
388
00:52:30,634 --> 00:52:32,567
- Sir. He's being gross.
389
00:52:32,567 --> 00:52:34,367
- Can you just concentrate
on your own work love
390
00:52:34,367 --> 00:52:36,900
date? Do you
391
00:52:36,900 --> 00:52:37,900
- Ever get that sir?
392
00:52:38,867 --> 00:52:42,333
Itchy nuts though. Alright. Alright.
393
00:52:42,333 --> 00:52:44,634
Just keep it appropriate please.
394
00:52:44,634 --> 00:52:48,066
I'm sure Feda does not
want to listen to this.
395
00:52:48,066 --> 00:52:50,567
- What about me?
- Just get on with your work.
396
00:52:50,567 --> 00:52:52,233
- See how this fucking
works then don't they?
397
00:52:55,133 --> 00:52:58,000
- Feda don't mind be.
398
00:53:54,266 --> 00:53:57,000
- Hey,
- Do you
399
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
- Speak English?
400
00:53:59,500 --> 00:54:01,467
- Can you give us a lift?
- Sorry,
401
00:54:01,467 --> 00:54:03,266
- Can
- You drive us please?
402
00:54:03,266 --> 00:54:04,266
- I'm going to con.
403
00:54:08,133 --> 00:54:09,600
Okay,
404
00:54:09,600 --> 00:54:10,600
- Thank
- You.
405
00:54:13,967 --> 00:54:14,800
- Yeah,
406
00:54:23,667 --> 00:54:24,667
- You can take the front seat.
407
00:54:39,600 --> 00:54:43,166
So I take you to, and you can get a bus.
408
00:54:43,166 --> 00:54:46,433
- Thank you. Is she a princess?
409
00:54:47,333 --> 00:54:49,033
Is she a princess?
410
00:54:49,033 --> 00:54:52,400
Yeah, she's, I like your
411
00:54:52,400 --> 00:54:53,400
- Dress.
412
00:54:55,500 --> 00:54:58,900
- Thank you day.
- Thank you. You're welcome.
413
00:55:08,867 --> 00:55:10,133
- You like dinosaurs.
414
00:55:21,333 --> 00:55:22,166
- Whoa,
415
00:55:32,367 --> 00:55:34,033
- What we're doing.
416
00:55:34,033 --> 00:55:37,166
Fuck to be there by now.
He's just been nice.
417
00:55:38,200 --> 00:55:39,734
Only for a couple hours, that's all.
418
00:56:08,433 --> 00:56:12,100
- Please eat.
- Thank you. Thank you.
419
00:56:24,367 --> 00:56:27,900
- Hey,
- Hey.
420
00:56:38,133 --> 00:56:39,133
Send.
421
00:57:00,567 --> 00:57:05,266
- Come home. No,
- Come
422
00:57:05,266 --> 00:57:06,266
- Here.
423
00:57:12,200 --> 00:57:15,200
It's good for them. Their
mother died last year.
424
00:57:18,800 --> 00:57:19,634
- I'm sorry.
425
00:57:23,533 --> 00:57:27,066
- It's Allahs. Well, may
he give you strength?
426
00:57:29,166 --> 00:57:34,100
- They're my strength girl.
427
00:57:34,100 --> 00:57:34,934
Girl.
428
00:57:40,000 --> 00:57:40,800
Welcome.
429
00:57:40,800 --> 00:57:44,033
- I can take her. Yeah.
- Okay,
430
00:57:44,033 --> 00:57:45,033
- Fine.
431
00:57:45,033 --> 00:57:46,033
- Yeah. Thank you.
- It's okay.
432
00:57:46,033 --> 00:57:48,300
Come. You gonna come to the toilet?
433
00:57:48,300 --> 00:57:52,000
- Let's go. You gonna come with me? I'm
434
00:57:52,000 --> 00:57:53,000
- Just gonna be out here.
435
00:57:53,000 --> 00:57:53,900
Okay
436
00:58:32,900 --> 00:58:33,934
- Baby, that's you.
437
00:58:35,967 --> 00:58:38,767
My aunt will speak to me.
Please. I just lemme know.
438
00:58:38,767 --> 00:58:40,600
You're okay. Are you okay? Please?
439
00:58:42,133 --> 00:58:43,867
So this is me
440
00:58:46,467 --> 00:58:49,934
so close.
441
00:58:49,934 --> 00:58:51,567
Please say something. Mom.
442
00:58:55,166 --> 00:58:57,400
Where's my daughter? What have you done
443
00:58:57,400 --> 00:58:58,433
with my daughter, please?
444
00:58:58,433 --> 00:58:59,533
I just need to know she,
445
00:59:04,266 --> 00:59:05,266
- Sorry.
446
00:59:11,467 --> 00:59:12,467
Una
447
01:00:37,367 --> 01:00:38,900
- This evening at six 30.
448
01:00:38,900 --> 01:00:42,333
Yeah. And tickets inside. Bye.
449
01:00:42,333 --> 01:00:43,166
- Thank you.
450
01:00:50,867 --> 01:00:55,266
- Thank you. Bye.
451
01:00:56,734 --> 01:00:59,367
Good luck. Hello? I
452
01:01:25,266 --> 01:01:26,433
- Still need to smash my phone.
453
01:01:26,433 --> 01:01:31,233
You answered it. Go for a walk
on your own. Well without me.
454
01:01:38,467 --> 01:01:39,734
- Do your parents ever come here?
455
01:01:43,934 --> 01:01:45,800
- My dad died when I was a baby.
456
01:01:45,800 --> 01:01:49,300
- Sorry. Bit. And your mother.
457
01:01:52,133 --> 01:01:57,066
- She's not Muslim.
- Islam tells us
458
01:01:57,066 --> 01:01:59,100
that we should honor our parents
459
01:02:01,567 --> 01:02:03,433
- Even if they do things that are haram.
460
01:02:03,433 --> 01:02:06,033
- Even if they are non-believers.
461
01:02:06,033 --> 01:02:08,400
Look what says we should
fight nonbelievers.
462
01:02:08,400 --> 01:02:12,100
It says we should teach
them the word of Allah.
463
01:02:12,100 --> 01:02:14,266
Can you teach someone
if you're fighting them?
464
01:03:26,266 --> 01:03:31,266
- How was school? Alright, I guess. Yeah.
465
01:03:31,634 --> 01:03:34,634
I did my time there. Is that right? Yeah.
466
01:03:37,066 --> 01:03:38,166
Is Westgate still there?
467
01:03:39,700 --> 01:03:42,233
- Yep. - Yeah. I know we
shouldn't disrespect our teachers
468
01:03:42,233 --> 01:03:44,133
but stuff for a lot.
469
01:03:44,133 --> 01:03:45,900
She's the worst.
470
01:03:45,900 --> 01:03:47,166
- No she
- Is. There's something wrong with her.
471
01:03:47,166 --> 01:03:51,300
I swear down. School wasn't all bad.
472
01:03:53,700 --> 01:03:58,333
- Really?
- Yeah, things were less complicated.
473
01:03:58,333 --> 01:04:02,600
Then watch your step. Yeah.
474
01:04:02,600 --> 01:04:06,734
Yeah. You alright?
475
01:04:06,734 --> 01:04:07,567
- Yeah.
476
01:04:14,667 --> 01:04:19,266
- Thank you.
- What's up?
477
01:04:19,266 --> 01:04:20,100
- Oh.
478
01:04:29,934 --> 01:04:32,166
- Oh. Bless you sweetheart. Hang on.
479
01:04:48,166 --> 01:04:49,066
- Be following me.
480
01:04:53,734 --> 01:04:57,066
Why are you being like this?
Because you don't wanna go.
481
01:04:57,066 --> 01:04:58,634
It's obvious. So why
don't you just say it.
482
01:04:58,634 --> 01:04:59,800
This was my idea
483
01:04:59,800 --> 01:05:01,934
as if you ever would've gone
through with this on your own.
484
01:05:01,934 --> 01:05:03,233
Who thought everything.
485
01:05:03,233 --> 01:05:05,667
Who contacted all what could you sort?
486
01:05:05,667 --> 01:05:08,166
You could've saw a fucking
wash mate. Don't swear.
487
01:05:08,166 --> 01:05:11,100
Who put the tickets? Got you a passport.
488
01:05:11,100 --> 01:05:12,433
You're clueless though. You would've lost
489
01:05:12,433 --> 01:05:13,467
five minutes out there.
490
01:05:14,367 --> 01:05:16,667
Go on, run back home to mommy.
491
01:05:20,166 --> 01:05:23,767
You are a bad Muslim. You don't go mosque.
492
01:05:23,767 --> 01:05:26,166
You hardly even pray. Pray
about that anymore. Really?
493
01:05:26,166 --> 01:05:27,900
You keep saying our chicken out.
494
01:05:27,900 --> 01:05:30,333
But you are the one who's
scared. I ain't scared of shit.
495
01:05:30,333 --> 01:05:31,500
You're scared. They won't want you fish,
496
01:05:33,133 --> 01:05:34,266
but they will moon out.
497
01:05:35,433 --> 01:05:38,166
It won't be like back
home. They want us there.
498
01:05:43,367 --> 01:05:46,000
What if I told you I'd
change my mind? What?
499
01:05:48,767 --> 01:05:49,934
What if I decided to go home?
500
01:05:51,533 --> 01:05:55,333
Would you come with me or
would you keep going? Why?
501
01:05:55,333 --> 01:05:58,567
You must have thought
about it. I don't know.
502
01:05:58,567 --> 01:06:01,433
You don't know. I'd go on ahead.
503
01:06:01,433 --> 01:06:03,066
You know I would without me
504
01:06:06,700 --> 01:06:07,800
it would break my heart.
505
01:06:08,767 --> 01:06:13,634
But yeah, I would. Okay.
506
01:06:14,634 --> 01:06:15,634
Right answer.
507
01:07:36,200 --> 01:07:37,266
- Could you move your back?
508
01:08:10,500 --> 01:08:11,500
Fuck she looking at.
509
01:08:17,467 --> 01:08:21,166
- Come here. Come here.
Look at fucking face. Stop.
510
01:08:21,166 --> 01:08:23,400
Give it to me. They're stay your edge.
511
01:08:23,400 --> 01:08:26,667
You can watch it, man.
512
01:08:43,300 --> 01:08:46,200
Oh my nose. She broke my sucking nose.
513
01:08:55,567 --> 01:08:58,266
- Tell me exactly what
happened in the playground.
514
01:08:58,266 --> 01:09:02,834
More idiotic than intelligent.
515
01:09:02,834 --> 01:09:04,734
Enough to rise above it.
516
01:09:21,266 --> 01:09:25,800
Two week exclusion. Man. I'm
just gonna go on my record.
517
01:09:34,734 --> 01:09:39,333
- Go. Go home.
- My mom will understand
518
01:09:40,567 --> 01:09:43,867
once you've explained, come with you.
519
01:09:43,867 --> 01:09:44,867
Yeah.
520
01:10:29,867 --> 01:10:32,834
- Look at me.
- Look at
521
01:10:32,834 --> 01:10:35,867
me fighting again.
522
01:10:37,100 --> 01:10:37,900
Seriously.
523
01:10:42,333 --> 01:10:47,066
Fuck playing that God,
524
01:10:47,066 --> 01:10:48,767
you get through the skull.
525
01:10:48,767 --> 01:10:49,767
You the problem.
526
01:11:31,333 --> 01:11:34,500
- Were you serious about
getting outta here?
527
01:11:36,867 --> 01:11:37,700
Yeah.
528
01:11:41,867 --> 01:11:43,033
No bailing. Yeah.
529
01:11:47,900 --> 01:11:52,867
I mean it though. You always bail.
530
01:11:54,333 --> 01:11:57,700
You can't do that this time.
If you're in, you're in.
531
01:12:03,467 --> 01:12:04,300
- I'll tell Sumit.
532
01:12:39,000 --> 01:12:41,500
- You know I told my mom I was going the
533
01:12:41,500 --> 01:12:42,667
night before we left.
534
01:12:45,667 --> 01:12:50,467
I didn't tell her where.
I just showed him a
535
01:12:50,467 --> 01:12:51,900
bag and said I was leaving.
536
01:12:55,967 --> 01:12:56,867
- I dunno why.
537
01:13:06,600 --> 01:13:10,567
- All she said was, it's for the best.
538
01:13:14,433 --> 01:13:18,767
That was it. Maybe it's for the best.
539
01:13:24,700 --> 01:13:28,900
She didn't even ask where she
didn't mean it. Yeah, right.
540
01:13:36,433 --> 01:13:39,533
Do you know how she
gets Mr. Peel's talking?
541
01:13:41,467 --> 01:13:42,467
Not her.
542
01:13:51,567 --> 01:13:52,667
- Maybe it's not too late.
543
01:13:57,033 --> 01:13:57,900
- It is for me.
544
01:14:01,967 --> 01:14:04,166
But you've gone more than I do at home.
545
01:14:04,166 --> 01:14:06,934
So it's not about what we left behind.
546
01:14:08,967 --> 01:14:09,967
It's about
547
01:14:12,100 --> 01:14:13,333
- I better life.
548
01:14:18,133 --> 01:14:21,100
Pure hearts. Smile, love.
549
01:17:38,834 --> 01:17:39,867
There's a boy. No.
550
01:17:41,433 --> 01:17:43,667
- What? Boy. Some boy.
551
01:17:45,500 --> 01:17:49,467
We were by the water with
him the other day. It's okay.
552
01:17:50,467 --> 01:17:51,300
You can tell me.
553
01:17:59,000 --> 01:18:03,166
Yeah. Come on. He's just a friend.
554
01:18:03,166 --> 01:18:04,166
He's just a friend.
555
01:18:44,066 --> 01:18:45,166
- Pure hearts.
556
01:18:47,734 --> 01:18:52,333
Of course it's not easy
away from home family,
557
01:18:53,767 --> 01:18:55,600
but there's beauty and sacrifice.
558
01:18:57,133 --> 01:19:01,033
I didn't think such a world
was possible. Not in this life.
559
01:19:03,100 --> 01:19:06,333
I honestly can't find the
words to describe how kind
560
01:19:06,333 --> 01:19:07,967
and selfless everyone is here.
561
01:19:09,533 --> 01:19:11,133
Everyone has the same values,
562
01:19:12,333 --> 01:19:14,867
community, sisterhood.
563
01:19:16,066 --> 01:19:17,166
We all look out for each other.
564
01:19:39,767 --> 01:19:41,300
Everyone has their own story. Glory.
565
01:19:45,567 --> 01:19:46,800
Everyone has their own pain.
566
01:19:51,333 --> 01:19:53,066
But we all have the same goal.
567
01:19:56,066 --> 01:19:58,734
I can't describe how it
feels to cross that border.
568
01:20:00,166 --> 01:20:02,934
I had rolling down my cheeks.
569
01:20:02,934 --> 01:20:04,033
Not because I was sad, but
570
01:20:04,033 --> 01:20:07,734
because I felt honored that
Allah had blessed to be here.
571
01:20:46,667 --> 01:20:48,934
We were all hugging
each other and weeping.
572
01:20:50,033 --> 01:20:53,233
A group of brothers shouted
Tuck beer and we made,
573
01:20:58,834 --> 01:21:01,634
they walked towards us
with a smile saying,
574
01:21:01,634 --> 01:21:03,834
Shas, you're in Syria now.
575
01:21:05,033 --> 01:21:06,033
Mabu.
576
01:22:09,567 --> 01:22:10,433
- You miss Jenna?
577
01:22:11,367 --> 01:22:15,367
Yeah, I'm in your class.
578
01:22:16,700 --> 01:22:19,133
So what we doing today? Who moved you?
579
01:22:20,233 --> 01:22:23,400
Miss Westgate the fascist. Ugh.
580
01:22:24,467 --> 01:22:27,433
All because love day's an
ignorant fucking skunk.
581
01:22:27,433 --> 01:22:29,400
- Okay, settle down please.
582
01:22:29,400 --> 01:22:31,166
Can you go sit opposite of a doer
583
01:22:31,166 --> 01:22:33,600
for me while I sort you
out with some equipment?
584
01:22:35,600 --> 01:22:39,166
- Do you know Love Dam Miss? She's a joke.
585
01:22:39,166 --> 01:22:41,266
She thinks she's a G but
she's a fucking thought. Ugh.
586
01:22:43,367 --> 01:22:45,266
She called me a packie so I threatened
587
01:22:45,266 --> 01:22:47,033
to get Islamic on her ass.
588
01:22:48,266 --> 01:22:52,200
Okay. Do you know what I mean Miss? I see.
589
01:22:52,200 --> 01:22:53,734
You know Miss.
590
01:22:53,734 --> 01:22:55,433
Anyway bitch rat me out to Miss Westgate
591
01:22:55,433 --> 01:22:56,667
and now I'm the one who's been moved.
592
01:22:56,667 --> 01:22:59,467
How's that fair? I'm not sure it is.
593
01:22:59,467 --> 01:23:01,734
She threatened me with prevent. Really?
594
01:23:02,567 --> 01:23:03,867
This is what we're up against.
595
01:23:03,867 --> 01:23:08,500
- Miss. The struggle's real.
Okay, so we're doing portraits.
596
01:23:09,467 --> 01:23:13,133
You can start with pencils
or move straight onto paint.
597
01:23:13,133 --> 01:23:17,200
It's up to you. Oh, I
like your eyeliner Miss.
598
01:23:17,200 --> 01:23:20,800
Oh thanks Manan. It's well neat. Oh yeah.
599
01:23:20,800 --> 01:23:22,400
No it's years of practice.
600
01:23:23,300 --> 01:23:26,467
Oh, here is some water.
601
01:23:28,166 --> 01:23:30,200
You are all right. You know Miss,
602
01:23:30,200 --> 01:23:31,400
- I'm gonna behave for you here.
603
01:23:31,400 --> 01:23:32,300
Oh good Here.
604
01:23:39,100 --> 01:23:40,867
So what? I gotta draw her now
605
01:23:40,867 --> 01:23:42,467
- And for Will draw you.
606
01:23:43,834 --> 01:23:44,834
Osa.
607
01:23:46,934 --> 01:23:49,900
- What kind of name is that?
- It's her name. Mana.
608
01:23:49,900 --> 01:23:50,734
- Alright,
609
01:23:58,600 --> 01:24:00,133
I'm gonna sketch this first
610
01:24:00,133 --> 01:24:01,533
'cause I don't wanna make a mess.
611
01:24:20,700 --> 01:24:21,533
- This is intense.
612
01:24:26,667 --> 01:24:28,834
- Fordo. Are you Muslim?
613
01:24:33,967 --> 01:24:37,867
Where are you from? Afco
or something? Somalia.
614
01:24:40,000 --> 01:24:40,800
Sweet.
615
01:24:44,967 --> 01:24:48,300
Hey you best not be
drawing my monobrow. Okay.
616
01:24:48,300 --> 01:24:49,667
Don't make me look like a werewolf.
617
01:24:54,333 --> 01:24:55,433
What? Almost do you go to
618
01:24:56,700 --> 01:24:58,367
- Central?
619
01:24:58,367 --> 01:25:02,634
- Is it? I used to go
there for the kick me out.
620
01:25:08,367 --> 01:25:10,767
My moon caught me smoking
weed in the toilet.
621
01:25:13,000 --> 01:25:14,567
I don't worry, I don't
do that anymore. Ah.
622
01:25:16,634 --> 01:25:19,266
I had a mad Whitey and I saw Shaan
623
01:25:19,266 --> 01:25:20,967
and it proper freaked me out.
624
01:25:20,967 --> 01:25:23,834
So. Mm. I'm a good girl now.
625
01:25:30,300 --> 01:25:35,133
I swear there was some stuck
up BS in that place. Yeah.
626
01:25:35,133 --> 01:25:36,500
You know
627
01:25:36,500 --> 01:25:38,233
- Some of them were pure evil.
628
01:25:38,233 --> 01:25:41,367
Anna, I thought you said you
were gonna be good for me.
629
01:25:41,367 --> 01:25:42,367
Sorry Miss
630
01:25:52,133 --> 01:25:53,133
- Somalia.
631
01:25:53,133 --> 01:25:57,000
Where even is that? East
Africa. When did you come here?
632
01:25:57,867 --> 01:26:00,967
When I was three. Three.
633
01:26:02,734 --> 01:26:04,834
Then why you dressed like
you just got off the boat?
634
01:26:05,734 --> 01:26:07,767
Seriously with your
old lady scarf or drop?
635
01:26:07,767 --> 01:26:12,767
Someone's nan on the way
here. And your name bro. Osa.
636
01:26:13,000 --> 01:26:14,567
It's an old lady name. Come on.
637
01:26:18,467 --> 01:26:19,300
- Hmm
638
01:26:29,934 --> 01:26:30,934
- Do.
639
01:26:32,734 --> 01:26:35,867
I'm gonna call you Do like do a dear
640
01:26:39,266 --> 01:26:40,333
like sound of music.
641
01:26:41,266 --> 01:26:46,266
You know when she's singing in
the mountains. Wait, no Miss.
642
01:26:46,700 --> 01:26:49,100
Yeah, she's never seen Sound of Music.
643
01:26:49,100 --> 01:26:50,934
You've never seen the Sound of Music.
644
01:26:50,934 --> 01:26:54,834
It hits even Miss Snows. It's
like the best movie ever.
645
01:27:00,233 --> 01:27:03,333
Yeah though I like it.
646
01:27:04,567 --> 01:27:05,433
Matches your eyes.
647
01:27:10,400 --> 01:27:11,300
You've got nice eyes.
43052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.