All language subtitles for Brides.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:11,533 --> 00:01:13,734 - In the name of Allah, 4 00:01:13,734 --> 00:01:15,567 the most merciful and compassionate. 5 00:01:23,867 --> 00:01:24,700 - Oh my God. 6 00:02:35,433 --> 00:02:36,600 Welcome 7 00:02:36,600 --> 00:02:41,600 - South Coast service to at 8 00:02:41,800 --> 00:02:46,567 Sherwood Heath, London Airport, east Buxton, 9 00:02:46,567 --> 00:02:48,300 and London Victoria. 10 00:02:48,300 --> 00:02:51,800 The next station is Sherwood Heath. Yeah, I know. 11 00:03:15,700 --> 00:03:17,600 The next station is Sher. 12 00:03:18,800 --> 00:03:22,300 Please remember to take on belongings with you. Okay. 13 00:03:35,100 --> 00:03:38,166 - Can you all move further up please? There's no room. 14 00:03:39,233 --> 00:03:41,600 There's loads of room. Further up the carriage. 15 00:03:41,600 --> 00:03:44,033 - Neither there isn't. Come on. Use your eyes woman. Look. 16 00:03:44,033 --> 00:03:49,033 This is a 7 47 service calling at London Airport 17 00:03:49,066 --> 00:03:51,233 East Buxton and London. 18 00:03:53,367 --> 00:03:54,800 Come, come 19 00:04:19,300 --> 00:04:20,133 completed. 20 00:04:20,133 --> 00:04:21,266 Check please. 21 00:04:21,266 --> 00:04:24,433 The signs for your departure proceed through security. 22 00:04:28,066 --> 00:04:33,066 Do you know what's that one? Okay, please. 23 00:04:33,500 --> 00:04:34,500 In the 24 00:04:36,300 --> 00:04:37,967 - And are to be removed. 25 00:04:44,066 --> 00:04:44,900 Must be. 26 00:04:53,300 --> 00:04:55,133 Hold it there. Wait. 27 00:04:55,133 --> 00:04:56,533 - Beat your par. Arms up for me. 28 00:05:14,000 --> 00:05:14,834 Turn around. 29 00:05:20,533 --> 00:05:22,133 Alright. Get your stuff. Go through 30 00:05:31,734 --> 00:05:34,500 - Liquid liner and that says you can't get this over there. 31 00:05:35,367 --> 00:05:37,834 Just get a rimmer one from Boots. It'd be cheaper. 32 00:05:40,667 --> 00:05:43,133 Why? Kind of thought I plucked them on a brow. 33 00:05:43,133 --> 00:05:44,634 You don't have 'em on a brow. 34 00:05:46,867 --> 00:05:48,834 I love this stuff Long. 35 00:05:48,834 --> 00:05:52,400 Always used to buy me a bottle when it came to visit That 36 00:05:52,400 --> 00:05:55,433 what in my mouth for No, no, no. 37 00:06:00,834 --> 00:06:03,000 - Come. Come. 38 00:06:11,934 --> 00:06:13,600 - Ta-da. Okay. 39 00:06:13,600 --> 00:06:17,000 Last round quarter, Ramsey, Jamie Oliver 40 00:06:17,000 --> 00:06:19,700 and that guy from Great British Bake Off Poor Hollywood. 41 00:06:19,700 --> 00:06:24,433 That's it. Snog, marry, kill. Hit me. Marry Jamie Snog. 42 00:06:24,433 --> 00:06:28,700 Hang on, it's Jamie now. Is it? Yeah. Okay. Jamie, why? 43 00:06:29,867 --> 00:06:31,634 I know he is not Muslim. 44 00:06:31,634 --> 00:06:36,600 Just saying feel like he's a decent guy all my life. What? 45 00:06:38,100 --> 00:06:39,200 He have hard for his family though. 46 00:06:39,200 --> 00:06:44,000 Oh, they've got like four kids and his wife raises them. 47 00:06:44,000 --> 00:06:46,634 Don't think they even have a nanny. Come on man. 48 00:06:46,634 --> 00:06:50,300 Of course I've got a nanny. No me. They're old school. 49 00:06:50,300 --> 00:06:52,200 Do you have a nap, Kim? And irate it. 50 00:06:53,033 --> 00:06:54,834 I don't care what anyone says. 51 00:06:54,834 --> 00:06:57,467 Jamie Oliver's all right with me. Alright. 52 00:06:58,333 --> 00:07:02,567 Maybe he'll convert Pamela and then you can get married. 53 00:07:02,567 --> 00:07:07,567 You'd be wife number two. Nah, you know what? 54 00:07:07,634 --> 00:07:12,100 Man likes pork too much. Mm. He'd have to stop that. 55 00:07:12,100 --> 00:07:15,033 I stuck for a lot. Only. Hello? From now on, Jamie. Mm. 56 00:07:16,000 --> 00:07:19,667 Jamal Jamal's. Hello, Jamal? 57 00:07:21,834 --> 00:07:23,967 Yeah, man, I can catch on 58 00:07:28,800 --> 00:07:29,634 you right? 59 00:07:31,800 --> 00:07:36,767 Ate too much. Well, I made the most of it. 60 00:07:36,767 --> 00:07:38,667 It's gonna be bad lentils and rice 61 00:07:38,667 --> 00:07:42,900 after this now since I got Nutella. 62 00:07:46,467 --> 00:07:50,867 And tell hurry. Bone dough. No, that's our flight. Huh? 63 00:07:50,867 --> 00:07:52,166 That's our flight. You serious? 64 00:07:54,967 --> 00:07:59,400 - Come on sisters. 65 00:07:59,400 --> 00:08:01,100 My name is Hannan 66 00:08:01,100 --> 00:08:03,233 and I am blessed to guide you on your journey. 67 00:08:04,300 --> 00:08:06,767 Our own families can't understand our choices. 68 00:08:08,266 --> 00:08:13,266 Western society has warped their views here. 69 00:08:13,367 --> 00:08:16,100 We spend mornings and nights in happiness 70 00:08:17,233 --> 00:08:21,100 because in this land we are rewarded for our sacrifices. 71 00:08:24,333 --> 00:08:25,333 Wait, wait, wait, wait. 72 00:08:29,867 --> 00:08:30,700 - Come on. 73 00:08:35,800 --> 00:08:36,800 Seatbelt. 74 00:08:40,266 --> 00:08:42,767 - That should be sewed in. It's not long enough. 75 00:08:42,767 --> 00:08:47,500 The for landing table please. 76 00:08:47,500 --> 00:08:51,634 That your is secure, your seat is up. Your seat. 77 00:08:53,567 --> 00:08:57,000 Hand devices used airplane. Sweet. 78 00:08:57,000 --> 00:09:01,567 - If your take another one for the flight. 79 00:09:01,567 --> 00:09:04,367 Or stop your ears from popping. And what? 80 00:09:06,033 --> 00:09:11,033 Peer pressure. Yeah. 81 00:09:11,200 --> 00:09:12,333 Got. The only time you traveled 82 00:09:12,333 --> 00:09:14,000 is when you came here on the boat. 83 00:09:14,000 --> 00:09:17,133 Drop down it over your nose 84 00:09:20,200 --> 00:09:24,000 and anyone could your Yeah. 85 00:09:24,000 --> 00:09:28,200 - Before Recreation 86 00:09:32,433 --> 00:09:36,200 Char, you'll find your life 87 00:09:36,200 --> 00:09:37,634 vest attached to your seat. 88 00:09:37,634 --> 00:09:41,233 And if needed, place it over your head. 89 00:09:41,233 --> 00:09:43,467 Attach the strap and tighten. 90 00:09:43,467 --> 00:09:46,233 When you reach the exit in place, the life jacket 91 00:09:46,233 --> 00:09:47,600 by pulling the green total. 92 00:09:47,600 --> 00:09:50,533 And lower the light. 93 00:10:19,634 --> 00:10:22,433 - Just like say face to face. Yeah. Slap me in the face. 94 00:10:22,433 --> 00:10:25,900 Me face. So, yeah, yeah, yeah. I want slap 95 00:10:25,900 --> 00:10:29,000 - Me in the face as well because you really chuffed me. 96 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 You really chuff. 97 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 - Come on son. Come on. Good. 98 00:11:08,033 --> 00:11:11,266 - Look's come to play with you. Kai, please. So good. 99 00:11:13,700 --> 00:11:17,100 - Hi. Oh, there she's for. 100 00:11:18,600 --> 00:11:23,600 Oh, relax girl. 101 00:11:23,867 --> 00:11:25,867 It's a party. I'll go Easy on it. 102 00:11:25,867 --> 00:11:30,000 - John. Come sit with us. 103 00:11:30,000 --> 00:11:31,367 Eat something and 104 00:11:32,900 --> 00:11:34,700 - Boy don't she fucking hates me. 105 00:11:34,700 --> 00:11:35,800 It's 'cause you're a quat. John. 106 00:11:50,700 --> 00:11:52,433 - Hey, you're right. 107 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 - We are now approaching Istanbul Airport. 108 00:11:57,600 --> 00:12:00,533 Please remain seated and keep your seatbelt fastened. 109 00:12:13,700 --> 00:12:17,400 K12 is ready for departure. Hey. Yeah. 110 00:12:20,066 --> 00:12:22,000 Gate one, two. 111 00:12:24,033 --> 00:12:27,333 Nice Jordans. Thanks. 112 00:12:33,100 --> 00:12:36,800 When both doors, one passenger at a time may 113 00:12:36,800 --> 00:12:38,934 approach. Please 114 00:12:38,934 --> 00:12:42,367 - Have your passport open at never travel alone. 115 00:12:43,333 --> 00:12:48,166 You have to arrange an escort when you travel into Turkey. 116 00:12:48,166 --> 00:12:50,767 Act like a tourist, you're a buyer. 117 00:12:50,767 --> 00:12:52,667 And NAB can wait until you get to Syria. 118 00:12:53,934 --> 00:12:56,900 Always buy return tickets. It's less suspicious. 119 00:12:59,066 --> 00:13:01,700 Don't call home till you get to the border. 120 00:13:01,700 --> 00:13:03,934 No matter how much it breaks your heart. 121 00:13:03,934 --> 00:13:06,700 - Thank you. - Your new life is waiting. 122 00:13:07,667 --> 00:13:08,500 - Thank you. So 123 00:13:17,634 --> 00:13:22,634 - Thank you. Oh, 124 00:13:23,066 --> 00:13:24,066 - Seriously. 125 00:13:27,600 --> 00:13:28,433 That's the cafe. 126 00:13:32,867 --> 00:13:37,834 An answer to Wait here. Hi. Can we have two lattes please? 127 00:13:37,834 --> 00:13:39,600 Can I get a caramel frappe please? 128 00:13:39,600 --> 00:13:42,400 - Okay. - What so weird. 129 00:13:47,934 --> 00:13:48,800 I am just trying to get the sugar dough. 130 00:14:04,834 --> 00:14:07,100 What does he look like? She just said 131 00:14:07,100 --> 00:14:08,133 wait and he'll find us. 132 00:14:14,767 --> 00:14:17,166 Well, if he doesn't turn up, I have the same info as you. 133 00:14:22,033 --> 00:14:23,867 We could just get the flight ourselves. 134 00:14:23,867 --> 00:14:26,867 He's got our tickets and we can't travel on our own. Can we? 135 00:14:36,533 --> 00:14:37,367 Don't answer it 136 00:14:42,533 --> 00:14:44,100 later? 137 00:14:44,100 --> 00:14:44,934 - Yeah. 138 00:15:44,700 --> 00:15:45,667 - No bailing. Yeah. 139 00:15:50,934 --> 00:15:51,934 I mean it though. 140 00:17:18,367 --> 00:17:23,333 - We need to do something. I'm gonna go with that. 141 00:18:13,400 --> 00:18:16,000 - What are you doing? It'll be easier this way. Here. 142 00:18:21,133 --> 00:18:24,300 Can you try on again? Yeah. 143 00:18:25,467 --> 00:18:26,367 Just don't know answer. 144 00:18:36,600 --> 00:18:38,800 Where is he? Man? Fuck. 145 00:18:40,600 --> 00:18:43,734 Maybe his car broke down. Oh, we never know will we? 146 00:18:43,734 --> 00:18:46,000 Maybe it's don't say it's for the best. 147 00:18:46,000 --> 00:18:47,166 I wasn't gonna, I just swim. 148 00:18:47,166 --> 00:18:50,533 Don't say it's a fucking sign either. Can I have my phone? 149 00:18:50,533 --> 00:18:53,133 Why? So you can call your mom. 150 00:18:54,634 --> 00:18:57,367 I knew you chicken out a I message to me. 151 00:18:57,367 --> 00:19:00,066 What a fucking news to me. Swear, you're probably dead. 152 00:19:00,066 --> 00:19:00,800 Shut up. 153 00:19:09,667 --> 00:19:11,033 When was the last time he messaged you? 154 00:19:13,934 --> 00:19:14,934 A few weeks. 155 00:19:18,367 --> 00:19:19,200 - Maybe 156 00:19:25,333 --> 00:19:26,333 - There was no way. 157 00:19:26,333 --> 00:19:27,166 I'm going back, man. 158 00:19:34,200 --> 00:19:38,100 We are gonna get a bus to the border in our own. 159 00:19:39,400 --> 00:19:41,400 It's gonna be all right if I said not to. 160 00:19:49,133 --> 00:19:53,667 - Hey, look at that. You know a rainbow zu saying 161 00:19:53,667 --> 00:19:54,667 everything's gonna be all right. 162 00:20:01,900 --> 00:20:05,300 - Eva, we need to get the bus down to Akia. Akia. 163 00:20:06,166 --> 00:20:09,567 Okay, come on Tokyo. 164 00:20:11,867 --> 00:20:14,667 - How many tickets? - Two returns please. 165 00:20:19,300 --> 00:20:21,867 - Tokyo, Tokyo, Tokyo. Yes. 166 00:20:21,867 --> 00:20:25,000 There's one bus leaving at 6 45 tonight. That's fine. 167 00:20:27,767 --> 00:20:28,900 We can check that out while 168 00:20:28,900 --> 00:20:29,900 - We wait. 169 00:20:29,900 --> 00:20:31,200 Right. Great. 170 00:20:36,667 --> 00:20:41,667 And coming back next week. 171 00:20:41,967 --> 00:20:43,533 - Next week. What day? 172 00:20:45,467 --> 00:20:49,266 - Wednesday. Wednesday. Okay. 173 00:20:55,800 --> 00:20:59,967 - There's one bus leaving 9:25 AM Okay. 174 00:21:00,867 --> 00:21:05,800 Okay. Okay. It's 400 tele. 175 00:21:16,200 --> 00:21:19,967 Okay. This is too much. 176 00:21:22,700 --> 00:21:26,166 Okay, so this is your tickets. Enjoy your trip. Thank you. 177 00:21:38,834 --> 00:21:39,667 - Lift. 178 00:22:14,033 --> 00:22:14,867 I'm coming in. 179 00:22:39,400 --> 00:22:40,634 Chain hits my chest. 180 00:22:40,634 --> 00:22:42,567 When I'm banging on the dashboard, 181 00:22:42,567 --> 00:22:45,734 my chain hits my chest when I'm banging on the radio. 182 00:22:45,734 --> 00:22:47,800 Yeah. Back here. Back here. Yeah. 183 00:22:47,800 --> 00:22:50,634 Pull up to the bumper game with the signal. 184 00:22:50,634 --> 00:22:55,100 Cover me because I'm changing. I handle on it My life. 185 00:22:55,100 --> 00:22:57,533 I'm broke it when I get to I'm 186 00:23:06,600 --> 00:23:10,133 hits, hits. 187 00:23:16,800 --> 00:23:17,634 Come 188 00:23:17,634 --> 00:23:18,066 - On. 189 00:23:20,266 --> 00:23:21,634 He's better be here when I get back. 190 00:24:55,333 --> 00:24:56,734 - Really killed my legs. 191 00:25:01,233 --> 00:25:04,800 - Look us. We look so good. I'm so sick. 192 00:25:04,800 --> 00:25:05,834 I'm gonna get on the key ring. 193 00:25:07,133 --> 00:25:08,734 - Who's hungry? - I wanna see mine. 194 00:25:08,734 --> 00:25:10,734 I see. Why is she looking at us? 195 00:25:10,734 --> 00:25:15,734 - Who - She's been giving us evils 196 00:25:15,800 --> 00:25:20,634 the whole time we've filming her. Something to 197 00:25:20,634 --> 00:25:21,634 - Say. 198 00:25:25,100 --> 00:25:27,467 Your behavior in there was very concerning. 199 00:25:27,467 --> 00:25:30,934 What you pushed a child over? No one ever. 200 00:25:30,934 --> 00:25:33,400 I saw you the way you were charging 201 00:25:33,400 --> 00:25:34,867 around chasing and shooting at them. 202 00:25:34,867 --> 00:25:38,567 It was aggressive. Oh, did you hear that? Charging around. 203 00:25:38,567 --> 00:25:41,300 Chasing and shooting at a laser game. 204 00:25:41,300 --> 00:25:42,467 We gonna do quarter fed. 205 00:25:42,467 --> 00:25:44,200 Please don't point that thing at me. 206 00:25:44,200 --> 00:25:48,000 It's not real, sweetheart. I'm finding your attitude. 207 00:25:48,000 --> 00:25:51,967 Very threatening. Threatening. 208 00:25:54,700 --> 00:25:57,400 - You wanna know what's threatening Nuna Threatening is me 209 00:25:57,400 --> 00:25:59,166 partnering a bomb under your SUV bitch 210 00:25:59,166 --> 00:26:00,834 That's calling the police. 211 00:26:00,834 --> 00:26:04,100 I didn't do anything. Oh, let's go. 212 00:26:05,033 --> 00:26:10,033 - Happy Birthday. Ra. Go. Go girl. Oh 213 00:26:10,033 --> 00:26:11,033 - My God. 214 00:26:11,033 --> 00:26:11,867 What 215 00:27:04,400 --> 00:27:05,233 osa? 216 00:27:17,066 --> 00:27:20,200 - This color really suits you. Where's 217 00:27:26,500 --> 00:27:27,433 did you get the milk? 218 00:27:40,967 --> 00:27:41,934 - You know how he gets? 219 00:27:46,100 --> 00:27:47,300 - I give you good price. 220 00:27:47,300 --> 00:27:48,133 Promise 221 00:27:52,767 --> 00:27:53,600 gal. 222 00:27:53,600 --> 00:27:55,734 How much you want to pay? Hey 223 00:27:55,734 --> 00:27:56,734 - Very. 224 00:29:11,400 --> 00:29:13,900 - Oh, don't run off like 225 00:29:13,900 --> 00:29:15,333 - That again. 226 00:29:15,333 --> 00:29:16,166 Sorry. 227 00:29:20,100 --> 00:29:21,367 Just hold my head. I lost. 228 00:29:27,233 --> 00:29:28,066 - Okay. 229 00:29:36,600 --> 00:29:37,600 You have. 230 00:29:41,100 --> 00:29:43,533 - Are you? Why aren't you in school? 231 00:29:43,533 --> 00:29:45,166 - Call me back. Love you. 232 00:29:47,567 --> 00:29:49,166 - Tell me please. If if something's 233 00:29:49,166 --> 00:29:50,767 happened, you can tell me. 234 00:29:50,767 --> 00:29:55,500 Okay Mama. Where are you? 235 00:29:55,500 --> 00:29:57,800 Call me now. This isn't you mama. 236 00:30:00,533 --> 00:30:03,734 - I have to call her. You can't from the border. Remember? 237 00:30:06,500 --> 00:30:08,066 I didn't think she'd be this worried. 238 00:30:10,734 --> 00:30:11,900 Hasn't your mum called you out? 239 00:30:12,900 --> 00:30:14,367 Switched out my sim before we left. 240 00:30:17,667 --> 00:30:20,133 But don't read them. It's only gonna make you feel worse. 241 00:30:24,800 --> 00:30:26,200 Do you think they'll call the police? 242 00:30:27,200 --> 00:30:29,467 He's gonna give a shit about two brown girls. 243 00:30:33,300 --> 00:30:35,200 But come on, let's buy some snacks for the journey. 244 00:30:35,200 --> 00:30:37,900 Yeah. What time's the bus? 245 00:30:37,900 --> 00:30:38,734 - Mm, 246 00:30:45,367 --> 00:30:46,367 - My purse. 247 00:30:47,400 --> 00:30:49,867 You lost have it in there. 248 00:30:49,867 --> 00:30:53,567 When we bought those suites, my passport, 249 00:30:53,567 --> 00:30:55,266 bus tickets, money. 250 00:30:55,266 --> 00:30:56,634 But that was all of our money. 251 00:31:06,033 --> 00:31:08,200 Do you think this is Allah's way of telling us to go home? 252 00:31:10,533 --> 00:31:11,667 Well, if he wanted us to go home, 253 00:31:11,667 --> 00:31:13,100 he could have at least left your passport. 254 00:31:18,533 --> 00:31:19,734 He is testing us. 255 00:31:23,934 --> 00:31:24,934 - Let's - Go. 256 00:32:08,500 --> 00:32:11,800 - Our bus tickets are stolen and all our money. 257 00:32:11,800 --> 00:32:13,300 Could you please put some more out for us? 258 00:32:13,300 --> 00:32:14,800 You would still miss the bus because the 259 00:32:14,800 --> 00:32:16,266 - Station's very far. 260 00:32:16,266 --> 00:32:19,367 Please. I'm, I'm sorry. I'm sorry. 261 00:32:19,367 --> 00:32:21,433 But next bus is not until tomorrow morning. 262 00:32:28,400 --> 00:32:31,066 - Are we gonna make it? Yes. Yes. A bit of traffic. But 263 00:32:36,367 --> 00:32:40,266 - Girls, is it your first in Turkey? 264 00:32:40,266 --> 00:32:45,133 Yeah. 'cause you know you 265 00:32:45,133 --> 00:32:48,133 seem very young to be like this traveling on your own. 266 00:32:49,100 --> 00:32:51,867 Yeah, we're gonna meet my uncle. Yeah, we'll meet our uncle. 267 00:32:55,367 --> 00:32:58,033 - We are sisters, so no, we're not relating. 268 00:33:01,900 --> 00:33:02,900 So your 269 00:33:02,900 --> 00:33:05,133 - Uncle lives in Anta? 270 00:33:05,133 --> 00:33:07,734 Yeah. He did that a couple months ago. Wow. 271 00:33:10,900 --> 00:33:12,867 Now I'm just saying because it's not safe for you 272 00:33:12,867 --> 00:33:16,100 to travel like this in Turkey, you know, on your own. 273 00:33:16,100 --> 00:33:19,100 He's gonna take the birth down and meet a tough wave. Yeah. 274 00:33:20,934 --> 00:33:23,867 Yeah. We're I like this song by the way. Yeah. 275 00:33:23,867 --> 00:33:26,567 You know this is one of my favorite Turkey songs. Yeah. 276 00:33:26,567 --> 00:33:27,567 Yeah. 277 00:33:42,734 --> 00:33:45,433 - Thank you. No, no, no, no. 278 00:33:56,333 --> 00:34:00,900 - Hey girl, you can stay at my place. 279 00:34:00,900 --> 00:34:02,266 So Yeah, 280 00:34:03,500 --> 00:34:04,500 - No way. 281 00:34:05,533 --> 00:34:06,367 - She's one of us. 282 00:34:32,867 --> 00:34:35,834 - Hey, she's sang the song. Reminds her of her first love. 283 00:34:35,834 --> 00:34:36,834 Oh. 284 00:34:38,300 --> 00:34:41,900 - Ah, no. Not not my father. 285 00:34:41,900 --> 00:34:45,500 Another another. Okay. 286 00:35:13,967 --> 00:35:15,166 - Please eat. 287 00:35:23,467 --> 00:35:27,634 - This is - Really good. Hm? She can cook. 288 00:35:28,867 --> 00:35:32,266 Uhuh her poor husband. 289 00:35:33,166 --> 00:35:35,166 - You are married, engaged? Mm. 290 00:36:13,166 --> 00:36:16,300 My mother is asking where your family parents, 291 00:36:16,300 --> 00:36:17,400 you know where they're from? 292 00:36:17,400 --> 00:36:21,900 Thank you. My parents are from Somalia 293 00:36:21,900 --> 00:36:23,767 and her family's from Pakistan. 294 00:36:25,533 --> 00:36:26,533 Pakistan. English, 295 00:36:27,800 --> 00:36:29,333 - Pakistan, English. 296 00:36:29,333 --> 00:36:30,166 - Ha, 297 00:36:35,867 --> 00:36:39,634 Pakistan, Kish, Kardish. 298 00:36:39,634 --> 00:36:42,000 You know Pakistan, Turkey? Were sisters. 299 00:36:42,000 --> 00:36:47,000 You know all sisters? Yeah. Yeah. 300 00:36:47,400 --> 00:36:48,400 Corolla. 301 00:36:57,767 --> 00:36:58,600 - How many? 302 00:37:02,867 --> 00:37:06,867 Let me help. No, no, please. You sit your guests please. 303 00:37:06,867 --> 00:37:08,100 Madam chose to jump. 304 00:38:09,433 --> 00:38:10,934 - There's a road in front 305 00:38:10,934 --> 00:38:15,233 - Of you, but it breaks into two 306 00:38:15,233 --> 00:38:17,967 and you must choose one path. 307 00:38:24,567 --> 00:38:25,400 - Oh. Oh. 308 00:38:33,066 --> 00:38:35,000 There is one young man, 309 00:38:35,000 --> 00:38:40,000 - Tall, good looking and blue eyed man waiting for you. 310 00:40:00,033 --> 00:40:02,667 - Yes. Thank you. Of course. 311 00:40:04,834 --> 00:40:05,834 Yes. 312 00:40:07,900 --> 00:40:10,867 - Okay. - You called your uncle? 313 00:40:11,767 --> 00:40:13,333 I texted him. 314 00:40:13,333 --> 00:40:16,734 - Yeah. And he will meet you tomorrow? Yes. 315 00:40:17,934 --> 00:40:20,934 - Hmm. - Where is he meeting you? 316 00:40:23,700 --> 00:40:26,333 - You've been really nice. Thank you. 317 00:40:28,700 --> 00:40:33,133 - It's no problem. - No, you've really 318 00:40:33,133 --> 00:40:34,133 - Helped us. 319 00:40:36,000 --> 00:40:39,467 Yeah. You know it's what anybody would do. 320 00:40:40,433 --> 00:40:43,900 Any Muslim, anybody. 321 00:40:48,800 --> 00:40:51,266 - What does your uncle do in Turkey? 322 00:40:53,533 --> 00:40:57,667 Do? What does your uncle do? 323 00:41:00,066 --> 00:41:03,200 He does a last walk. 324 00:41:08,533 --> 00:41:11,300 - Hey. Oh hey. How's your headache? 325 00:41:12,834 --> 00:41:14,100 - It's good, thanks. 326 00:41:17,066 --> 00:41:20,433 I leave you to to sleep then. 327 00:41:23,266 --> 00:41:24,500 Goodnight. Goodnight. 328 00:41:24,500 --> 00:41:25,333 - Goodnight. 329 00:41:32,000 --> 00:41:35,367 - Oh, thank God. Knackered. 330 00:41:44,100 --> 00:41:45,100 You know, 331 00:43:16,667 --> 00:43:17,767 - Let's wait in there for a bit. 332 00:43:19,433 --> 00:43:22,734 We haven't got any money. Promise you won't get mad. 333 00:43:26,367 --> 00:43:30,500 What? I know it's her arm. 334 00:43:32,266 --> 00:43:33,934 But how else are we gonna get to charm 335 00:43:38,066 --> 00:43:41,767 my G though? 336 00:43:41,767 --> 00:43:45,233 There lion More like, come on. 337 00:44:35,867 --> 00:44:39,600 Hmm. Food. Oh no thanks. 338 00:45:17,934 --> 00:45:22,500 - I - Look you forgetting something? 339 00:45:22,500 --> 00:45:23,767 I think when you keep kiss. 340 00:45:26,266 --> 00:45:27,700 I think he was with dope. Duh. 341 00:45:30,767 --> 00:45:33,433 - Kai has to go home. Kai. Come 342 00:45:33,433 --> 00:45:34,433 - On. 343 00:45:34,433 --> 00:45:38,767 Text me fight. Come on. Should we go look at her? 344 00:45:38,767 --> 00:45:43,767 Look at Mommy fell over. Well look at her. Come on. 345 00:45:43,934 --> 00:45:45,567 Come on. 346 00:45:45,567 --> 00:45:47,333 - She's falling all over. Call me when you get home. 347 00:45:47,333 --> 00:45:49,767 Kit over the 348 00:45:58,333 --> 00:45:59,433 thank you for looking after him. 349 00:45:59,433 --> 00:46:00,266 Okay. 350 00:46:14,333 --> 00:46:15,333 That was fun. 351 00:46:16,266 --> 00:46:19,767 - Oh, you had a good time. What you 352 00:46:19,767 --> 00:46:21,300 practically lap dancing room. 353 00:46:37,300 --> 00:46:40,634 - It's fine. I have a dog. Go to bed please. 354 00:46:42,033 --> 00:46:45,400 It's fine. I can. I can clean this. 355 00:46:45,400 --> 00:46:49,033 Yeah, I can tidy up. It's fine. 356 00:46:49,033 --> 00:46:52,066 John, go to bed now. 357 00:46:52,066 --> 00:46:52,900 - Please. 358 00:47:05,100 --> 00:47:09,000 - Creep. Oh, 359 00:47:09,000 --> 00:47:11,066 go do. 360 00:47:12,433 --> 00:47:15,634 - Hey. Hey San. 361 00:47:17,433 --> 00:47:18,433 Hey you. 362 00:47:25,200 --> 00:47:28,000 - I hate guys like that. Sooner we get there. The better 363 00:47:55,333 --> 00:47:56,700 - Timetable. 364 00:47:56,700 --> 00:48:00,400 How long is it? 8:00 AM 365 00:48:02,333 --> 00:48:06,834 Oh, just 366 00:48:06,834 --> 00:48:07,867 wake me up when it's time. 367 00:48:07,867 --> 00:48:08,867 Yeah. 368 00:48:14,467 --> 00:48:15,300 - Oh 369 00:48:51,567 --> 00:48:53,166 yeah. 370 00:48:53,166 --> 00:48:58,100 - Oh shit. Can you pass the ball please? 371 00:49:00,367 --> 00:49:03,100 - Come on. - Today would be good. 372 00:49:03,100 --> 00:49:03,900 - I don't, we will know. 373 00:49:09,867 --> 00:49:13,133 - Samir. I thought you were dropping off food parcels. 374 00:49:13,133 --> 00:49:15,700 - Yeah. FA was not here today auntie. It's women only 375 00:49:17,200 --> 00:49:18,200 - For Delta. 376 00:49:18,200 --> 00:49:20,600 Could you give Samir a hand at the refuge? 377 00:49:22,600 --> 00:49:23,600 Yeah. 378 00:50:27,133 --> 00:50:27,967 - Shit. 379 00:50:32,433 --> 00:50:36,734 That one. That one. Go right 380 00:51:00,233 --> 00:51:01,066 - This way 381 00:51:45,367 --> 00:51:46,367 - On. 382 00:51:48,934 --> 00:51:50,500 You are actually enjoying this, aren't you? 383 00:51:50,500 --> 00:51:51,834 - You are enjoying this, aren't you? 384 00:52:05,634 --> 00:52:07,600 - She can't keep her hands off my glue. Stick 385 00:52:15,533 --> 00:52:16,533 - Confused. 386 00:52:19,066 --> 00:52:20,066 Come in, sell me. 387 00:52:26,300 --> 00:52:30,634 - I tell you what - My nuts are proper rich today. 388 00:52:30,634 --> 00:52:32,567 - Sir. He's being gross. 389 00:52:32,567 --> 00:52:34,367 - Can you just concentrate on your own work love 390 00:52:34,367 --> 00:52:36,900 date? Do you 391 00:52:36,900 --> 00:52:37,900 - Ever get that sir? 392 00:52:38,867 --> 00:52:42,333 Itchy nuts though. Alright. Alright. 393 00:52:42,333 --> 00:52:44,634 Just keep it appropriate please. 394 00:52:44,634 --> 00:52:48,066 I'm sure Feda does not want to listen to this. 395 00:52:48,066 --> 00:52:50,567 - What about me? - Just get on with your work. 396 00:52:50,567 --> 00:52:52,233 - See how this fucking works then don't they? 397 00:52:55,133 --> 00:52:58,000 - Feda don't mind be. 398 00:53:54,266 --> 00:53:57,000 - Hey, - Do you 399 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 - Speak English? 400 00:53:59,500 --> 00:54:01,467 - Can you give us a lift? - Sorry, 401 00:54:01,467 --> 00:54:03,266 - Can - You drive us please? 402 00:54:03,266 --> 00:54:04,266 - I'm going to con. 403 00:54:08,133 --> 00:54:09,600 Okay, 404 00:54:09,600 --> 00:54:10,600 - Thank - You. 405 00:54:13,967 --> 00:54:14,800 - Yeah, 406 00:54:23,667 --> 00:54:24,667 - You can take the front seat. 407 00:54:39,600 --> 00:54:43,166 So I take you to, and you can get a bus. 408 00:54:43,166 --> 00:54:46,433 - Thank you. Is she a princess? 409 00:54:47,333 --> 00:54:49,033 Is she a princess? 410 00:54:49,033 --> 00:54:52,400 Yeah, she's, I like your 411 00:54:52,400 --> 00:54:53,400 - Dress. 412 00:54:55,500 --> 00:54:58,900 - Thank you day. - Thank you. You're welcome. 413 00:55:08,867 --> 00:55:10,133 - You like dinosaurs. 414 00:55:21,333 --> 00:55:22,166 - Whoa, 415 00:55:32,367 --> 00:55:34,033 - What we're doing. 416 00:55:34,033 --> 00:55:37,166 Fuck to be there by now. He's just been nice. 417 00:55:38,200 --> 00:55:39,734 Only for a couple hours, that's all. 418 00:56:08,433 --> 00:56:12,100 - Please eat. - Thank you. Thank you. 419 00:56:24,367 --> 00:56:27,900 - Hey, - Hey. 420 00:56:38,133 --> 00:56:39,133 Send. 421 00:57:00,567 --> 00:57:05,266 - Come home. No, - Come 422 00:57:05,266 --> 00:57:06,266 - Here. 423 00:57:12,200 --> 00:57:15,200 It's good for them. Their mother died last year. 424 00:57:18,800 --> 00:57:19,634 - I'm sorry. 425 00:57:23,533 --> 00:57:27,066 - It's Allahs. Well, may he give you strength? 426 00:57:29,166 --> 00:57:34,100 - They're my strength girl. 427 00:57:34,100 --> 00:57:34,934 Girl. 428 00:57:40,000 --> 00:57:40,800 Welcome. 429 00:57:40,800 --> 00:57:44,033 - I can take her. Yeah. - Okay, 430 00:57:44,033 --> 00:57:45,033 - Fine. 431 00:57:45,033 --> 00:57:46,033 - Yeah. Thank you. - It's okay. 432 00:57:46,033 --> 00:57:48,300 Come. You gonna come to the toilet? 433 00:57:48,300 --> 00:57:52,000 - Let's go. You gonna come with me? I'm 434 00:57:52,000 --> 00:57:53,000 - Just gonna be out here. 435 00:57:53,000 --> 00:57:53,900 Okay 436 00:58:32,900 --> 00:58:33,934 - Baby, that's you. 437 00:58:35,967 --> 00:58:38,767 My aunt will speak to me. Please. I just lemme know. 438 00:58:38,767 --> 00:58:40,600 You're okay. Are you okay? Please? 439 00:58:42,133 --> 00:58:43,867 So this is me 440 00:58:46,467 --> 00:58:49,934 so close. 441 00:58:49,934 --> 00:58:51,567 Please say something. Mom. 442 00:58:55,166 --> 00:58:57,400 Where's my daughter? What have you done 443 00:58:57,400 --> 00:58:58,433 with my daughter, please? 444 00:58:58,433 --> 00:58:59,533 I just need to know she, 445 00:59:04,266 --> 00:59:05,266 - Sorry. 446 00:59:11,467 --> 00:59:12,467 Una 447 01:00:37,367 --> 01:00:38,900 - This evening at six 30. 448 01:00:38,900 --> 01:00:42,333 Yeah. And tickets inside. Bye. 449 01:00:42,333 --> 01:00:43,166 - Thank you. 450 01:00:50,867 --> 01:00:55,266 - Thank you. Bye. 451 01:00:56,734 --> 01:00:59,367 Good luck. Hello? I 452 01:01:25,266 --> 01:01:26,433 - Still need to smash my phone. 453 01:01:26,433 --> 01:01:31,233 You answered it. Go for a walk on your own. Well without me. 454 01:01:38,467 --> 01:01:39,734 - Do your parents ever come here? 455 01:01:43,934 --> 01:01:45,800 - My dad died when I was a baby. 456 01:01:45,800 --> 01:01:49,300 - Sorry. Bit. And your mother. 457 01:01:52,133 --> 01:01:57,066 - She's not Muslim. - Islam tells us 458 01:01:57,066 --> 01:01:59,100 that we should honor our parents 459 01:02:01,567 --> 01:02:03,433 - Even if they do things that are haram. 460 01:02:03,433 --> 01:02:06,033 - Even if they are non-believers. 461 01:02:06,033 --> 01:02:08,400 Look what says we should fight nonbelievers. 462 01:02:08,400 --> 01:02:12,100 It says we should teach them the word of Allah. 463 01:02:12,100 --> 01:02:14,266 Can you teach someone if you're fighting them? 464 01:03:26,266 --> 01:03:31,266 - How was school? Alright, I guess. Yeah. 465 01:03:31,634 --> 01:03:34,634 I did my time there. Is that right? Yeah. 466 01:03:37,066 --> 01:03:38,166 Is Westgate still there? 467 01:03:39,700 --> 01:03:42,233 - Yep. - Yeah. I know we shouldn't disrespect our teachers 468 01:03:42,233 --> 01:03:44,133 but stuff for a lot. 469 01:03:44,133 --> 01:03:45,900 She's the worst. 470 01:03:45,900 --> 01:03:47,166 - No she - Is. There's something wrong with her. 471 01:03:47,166 --> 01:03:51,300 I swear down. School wasn't all bad. 472 01:03:53,700 --> 01:03:58,333 - Really? - Yeah, things were less complicated. 473 01:03:58,333 --> 01:04:02,600 Then watch your step. Yeah. 474 01:04:02,600 --> 01:04:06,734 Yeah. You alright? 475 01:04:06,734 --> 01:04:07,567 - Yeah. 476 01:04:14,667 --> 01:04:19,266 - Thank you. - What's up? 477 01:04:19,266 --> 01:04:20,100 - Oh. 478 01:04:29,934 --> 01:04:32,166 - Oh. Bless you sweetheart. Hang on. 479 01:04:48,166 --> 01:04:49,066 - Be following me. 480 01:04:53,734 --> 01:04:57,066 Why are you being like this? Because you don't wanna go. 481 01:04:57,066 --> 01:04:58,634 It's obvious. So why don't you just say it. 482 01:04:58,634 --> 01:04:59,800 This was my idea 483 01:04:59,800 --> 01:05:01,934 as if you ever would've gone through with this on your own. 484 01:05:01,934 --> 01:05:03,233 Who thought everything. 485 01:05:03,233 --> 01:05:05,667 Who contacted all what could you sort? 486 01:05:05,667 --> 01:05:08,166 You could've saw a fucking wash mate. Don't swear. 487 01:05:08,166 --> 01:05:11,100 Who put the tickets? Got you a passport. 488 01:05:11,100 --> 01:05:12,433 You're clueless though. You would've lost 489 01:05:12,433 --> 01:05:13,467 five minutes out there. 490 01:05:14,367 --> 01:05:16,667 Go on, run back home to mommy. 491 01:05:20,166 --> 01:05:23,767 You are a bad Muslim. You don't go mosque. 492 01:05:23,767 --> 01:05:26,166 You hardly even pray. Pray about that anymore. Really? 493 01:05:26,166 --> 01:05:27,900 You keep saying our chicken out. 494 01:05:27,900 --> 01:05:30,333 But you are the one who's scared. I ain't scared of shit. 495 01:05:30,333 --> 01:05:31,500 You're scared. They won't want you fish, 496 01:05:33,133 --> 01:05:34,266 but they will moon out. 497 01:05:35,433 --> 01:05:38,166 It won't be like back home. They want us there. 498 01:05:43,367 --> 01:05:46,000 What if I told you I'd change my mind? What? 499 01:05:48,767 --> 01:05:49,934 What if I decided to go home? 500 01:05:51,533 --> 01:05:55,333 Would you come with me or would you keep going? Why? 501 01:05:55,333 --> 01:05:58,567 You must have thought about it. I don't know. 502 01:05:58,567 --> 01:06:01,433 You don't know. I'd go on ahead. 503 01:06:01,433 --> 01:06:03,066 You know I would without me 504 01:06:06,700 --> 01:06:07,800 it would break my heart. 505 01:06:08,767 --> 01:06:13,634 But yeah, I would. Okay. 506 01:06:14,634 --> 01:06:15,634 Right answer. 507 01:07:36,200 --> 01:07:37,266 - Could you move your back? 508 01:08:10,500 --> 01:08:11,500 Fuck she looking at. 509 01:08:17,467 --> 01:08:21,166 - Come here. Come here. Look at fucking face. Stop. 510 01:08:21,166 --> 01:08:23,400 Give it to me. They're stay your edge. 511 01:08:23,400 --> 01:08:26,667 You can watch it, man. 512 01:08:43,300 --> 01:08:46,200 Oh my nose. She broke my sucking nose. 513 01:08:55,567 --> 01:08:58,266 - Tell me exactly what happened in the playground. 514 01:08:58,266 --> 01:09:02,834 More idiotic than intelligent. 515 01:09:02,834 --> 01:09:04,734 Enough to rise above it. 516 01:09:21,266 --> 01:09:25,800 Two week exclusion. Man. I'm just gonna go on my record. 517 01:09:34,734 --> 01:09:39,333 - Go. Go home. - My mom will understand 518 01:09:40,567 --> 01:09:43,867 once you've explained, come with you. 519 01:09:43,867 --> 01:09:44,867 Yeah. 520 01:10:29,867 --> 01:10:32,834 - Look at me. - Look at 521 01:10:32,834 --> 01:10:35,867 me fighting again. 522 01:10:37,100 --> 01:10:37,900 Seriously. 523 01:10:42,333 --> 01:10:47,066 Fuck playing that God, 524 01:10:47,066 --> 01:10:48,767 you get through the skull. 525 01:10:48,767 --> 01:10:49,767 You the problem. 526 01:11:31,333 --> 01:11:34,500 - Were you serious about getting outta here? 527 01:11:36,867 --> 01:11:37,700 Yeah. 528 01:11:41,867 --> 01:11:43,033 No bailing. Yeah. 529 01:11:47,900 --> 01:11:52,867 I mean it though. You always bail. 530 01:11:54,333 --> 01:11:57,700 You can't do that this time. If you're in, you're in. 531 01:12:03,467 --> 01:12:04,300 - I'll tell Sumit. 532 01:12:39,000 --> 01:12:41,500 - You know I told my mom I was going the 533 01:12:41,500 --> 01:12:42,667 night before we left. 534 01:12:45,667 --> 01:12:50,467 I didn't tell her where. I just showed him a 535 01:12:50,467 --> 01:12:51,900 bag and said I was leaving. 536 01:12:55,967 --> 01:12:56,867 - I dunno why. 537 01:13:06,600 --> 01:13:10,567 - All she said was, it's for the best. 538 01:13:14,433 --> 01:13:18,767 That was it. Maybe it's for the best. 539 01:13:24,700 --> 01:13:28,900 She didn't even ask where she didn't mean it. Yeah, right. 540 01:13:36,433 --> 01:13:39,533 Do you know how she gets Mr. Peel's talking? 541 01:13:41,467 --> 01:13:42,467 Not her. 542 01:13:51,567 --> 01:13:52,667 - Maybe it's not too late. 543 01:13:57,033 --> 01:13:57,900 - It is for me. 544 01:14:01,967 --> 01:14:04,166 But you've gone more than I do at home. 545 01:14:04,166 --> 01:14:06,934 So it's not about what we left behind. 546 01:14:08,967 --> 01:14:09,967 It's about 547 01:14:12,100 --> 01:14:13,333 - I better life. 548 01:14:18,133 --> 01:14:21,100 Pure hearts. Smile, love. 549 01:17:38,834 --> 01:17:39,867 There's a boy. No. 550 01:17:41,433 --> 01:17:43,667 - What? Boy. Some boy. 551 01:17:45,500 --> 01:17:49,467 We were by the water with him the other day. It's okay. 552 01:17:50,467 --> 01:17:51,300 You can tell me. 553 01:17:59,000 --> 01:18:03,166 Yeah. Come on. He's just a friend. 554 01:18:03,166 --> 01:18:04,166 He's just a friend. 555 01:18:44,066 --> 01:18:45,166 - Pure hearts. 556 01:18:47,734 --> 01:18:52,333 Of course it's not easy away from home family, 557 01:18:53,767 --> 01:18:55,600 but there's beauty and sacrifice. 558 01:18:57,133 --> 01:19:01,033 I didn't think such a world was possible. Not in this life. 559 01:19:03,100 --> 01:19:06,333 I honestly can't find the words to describe how kind 560 01:19:06,333 --> 01:19:07,967 and selfless everyone is here. 561 01:19:09,533 --> 01:19:11,133 Everyone has the same values, 562 01:19:12,333 --> 01:19:14,867 community, sisterhood. 563 01:19:16,066 --> 01:19:17,166 We all look out for each other. 564 01:19:39,767 --> 01:19:41,300 Everyone has their own story. Glory. 565 01:19:45,567 --> 01:19:46,800 Everyone has their own pain. 566 01:19:51,333 --> 01:19:53,066 But we all have the same goal. 567 01:19:56,066 --> 01:19:58,734 I can't describe how it feels to cross that border. 568 01:20:00,166 --> 01:20:02,934 I had rolling down my cheeks. 569 01:20:02,934 --> 01:20:04,033 Not because I was sad, but 570 01:20:04,033 --> 01:20:07,734 because I felt honored that Allah had blessed to be here. 571 01:20:46,667 --> 01:20:48,934 We were all hugging each other and weeping. 572 01:20:50,033 --> 01:20:53,233 A group of brothers shouted Tuck beer and we made, 573 01:20:58,834 --> 01:21:01,634 they walked towards us with a smile saying, 574 01:21:01,634 --> 01:21:03,834 Shas, you're in Syria now. 575 01:21:05,033 --> 01:21:06,033 Mabu. 576 01:22:09,567 --> 01:22:10,433 - You miss Jenna? 577 01:22:11,367 --> 01:22:15,367 Yeah, I'm in your class. 578 01:22:16,700 --> 01:22:19,133 So what we doing today? Who moved you? 579 01:22:20,233 --> 01:22:23,400 Miss Westgate the fascist. Ugh. 580 01:22:24,467 --> 01:22:27,433 All because love day's an ignorant fucking skunk. 581 01:22:27,433 --> 01:22:29,400 - Okay, settle down please. 582 01:22:29,400 --> 01:22:31,166 Can you go sit opposite of a doer 583 01:22:31,166 --> 01:22:33,600 for me while I sort you out with some equipment? 584 01:22:35,600 --> 01:22:39,166 - Do you know Love Dam Miss? She's a joke. 585 01:22:39,166 --> 01:22:41,266 She thinks she's a G but she's a fucking thought. Ugh. 586 01:22:43,367 --> 01:22:45,266 She called me a packie so I threatened 587 01:22:45,266 --> 01:22:47,033 to get Islamic on her ass. 588 01:22:48,266 --> 01:22:52,200 Okay. Do you know what I mean Miss? I see. 589 01:22:52,200 --> 01:22:53,734 You know Miss. 590 01:22:53,734 --> 01:22:55,433 Anyway bitch rat me out to Miss Westgate 591 01:22:55,433 --> 01:22:56,667 and now I'm the one who's been moved. 592 01:22:56,667 --> 01:22:59,467 How's that fair? I'm not sure it is. 593 01:22:59,467 --> 01:23:01,734 She threatened me with prevent. Really? 594 01:23:02,567 --> 01:23:03,867 This is what we're up against. 595 01:23:03,867 --> 01:23:08,500 - Miss. The struggle's real. Okay, so we're doing portraits. 596 01:23:09,467 --> 01:23:13,133 You can start with pencils or move straight onto paint. 597 01:23:13,133 --> 01:23:17,200 It's up to you. Oh, I like your eyeliner Miss. 598 01:23:17,200 --> 01:23:20,800 Oh thanks Manan. It's well neat. Oh yeah. 599 01:23:20,800 --> 01:23:22,400 No it's years of practice. 600 01:23:23,300 --> 01:23:26,467 Oh, here is some water. 601 01:23:28,166 --> 01:23:30,200 You are all right. You know Miss, 602 01:23:30,200 --> 01:23:31,400 - I'm gonna behave for you here. 603 01:23:31,400 --> 01:23:32,300 Oh good Here. 604 01:23:39,100 --> 01:23:40,867 So what? I gotta draw her now 605 01:23:40,867 --> 01:23:42,467 - And for Will draw you. 606 01:23:43,834 --> 01:23:44,834 Osa. 607 01:23:46,934 --> 01:23:49,900 - What kind of name is that? - It's her name. Mana. 608 01:23:49,900 --> 01:23:50,734 - Alright, 609 01:23:58,600 --> 01:24:00,133 I'm gonna sketch this first 610 01:24:00,133 --> 01:24:01,533 'cause I don't wanna make a mess. 611 01:24:20,700 --> 01:24:21,533 - This is intense. 612 01:24:26,667 --> 01:24:28,834 - Fordo. Are you Muslim? 613 01:24:33,967 --> 01:24:37,867 Where are you from? Afco or something? Somalia. 614 01:24:40,000 --> 01:24:40,800 Sweet. 615 01:24:44,967 --> 01:24:48,300 Hey you best not be drawing my monobrow. Okay. 616 01:24:48,300 --> 01:24:49,667 Don't make me look like a werewolf. 617 01:24:54,333 --> 01:24:55,433 What? Almost do you go to 618 01:24:56,700 --> 01:24:58,367 - Central? 619 01:24:58,367 --> 01:25:02,634 - Is it? I used to go there for the kick me out. 620 01:25:08,367 --> 01:25:10,767 My moon caught me smoking weed in the toilet. 621 01:25:13,000 --> 01:25:14,567 I don't worry, I don't do that anymore. Ah. 622 01:25:16,634 --> 01:25:19,266 I had a mad Whitey and I saw Shaan 623 01:25:19,266 --> 01:25:20,967 and it proper freaked me out. 624 01:25:20,967 --> 01:25:23,834 So. Mm. I'm a good girl now. 625 01:25:30,300 --> 01:25:35,133 I swear there was some stuck up BS in that place. Yeah. 626 01:25:35,133 --> 01:25:36,500 You know 627 01:25:36,500 --> 01:25:38,233 - Some of them were pure evil. 628 01:25:38,233 --> 01:25:41,367 Anna, I thought you said you were gonna be good for me. 629 01:25:41,367 --> 01:25:42,367 Sorry Miss 630 01:25:52,133 --> 01:25:53,133 - Somalia. 631 01:25:53,133 --> 01:25:57,000 Where even is that? East Africa. When did you come here? 632 01:25:57,867 --> 01:26:00,967 When I was three. Three. 633 01:26:02,734 --> 01:26:04,834 Then why you dressed like you just got off the boat? 634 01:26:05,734 --> 01:26:07,767 Seriously with your old lady scarf or drop? 635 01:26:07,767 --> 01:26:12,767 Someone's nan on the way here. And your name bro. Osa. 636 01:26:13,000 --> 01:26:14,567 It's an old lady name. Come on. 637 01:26:18,467 --> 01:26:19,300 - Hmm 638 01:26:29,934 --> 01:26:30,934 - Do. 639 01:26:32,734 --> 01:26:35,867 I'm gonna call you Do like do a dear 640 01:26:39,266 --> 01:26:40,333 like sound of music. 641 01:26:41,266 --> 01:26:46,266 You know when she's singing in the mountains. Wait, no Miss. 642 01:26:46,700 --> 01:26:49,100 Yeah, she's never seen Sound of Music. 643 01:26:49,100 --> 01:26:50,934 You've never seen the Sound of Music. 644 01:26:50,934 --> 01:26:54,834 It hits even Miss Snows. It's like the best movie ever. 645 01:27:00,233 --> 01:27:03,333 Yeah though I like it. 646 01:27:04,567 --> 01:27:05,433 Matches your eyes. 647 01:27:10,400 --> 01:27:11,300 You've got nice eyes. 43052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.