All language subtitles for [BreedingMaterial] Natalie Brooks, Addison Vodka, Daisy Pheonix (Three Wives, Three Seeds) - DoodStream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,850 --> 00:00:09,990 I can't wait to see if I get pregnant. 2 00:00:13,190 --> 00:00:16,250 Ever wondered how sister wives live? 3 00:00:16,650 --> 00:00:17,650 Me too. 4 00:00:18,090 --> 00:00:22,170 We're not allowed to watch TV or use a computer without our husband around. 5 00:00:22,930 --> 00:00:26,270 And that's hard to do because he spends all day working. 6 00:00:26,670 --> 00:00:28,550 Well, at least that's what he says he does. 7 00:00:29,210 --> 00:00:33,670 But every time he goes on a business trip, he comes back with another wife. 8 00:00:34,350 --> 00:00:35,690 I was the first one. 9 00:00:36,140 --> 00:00:39,940 But since I didn't get pregnant during our first month of marriage, that's when 10 00:00:39,940 --> 00:00:40,940 he brought Addison. 11 00:00:43,260 --> 00:00:47,240 When I first met Natalie, I realized I'd been tricked into being the second 12 00:00:47,240 --> 00:00:48,240 wife. 13 00:00:48,380 --> 00:00:52,480 Then our dear husband got really insistent about us getting pregnant, and 14 00:00:52,480 --> 00:00:54,220 understood that we had to do something to rebel. 15 00:02:05,390 --> 00:02:09,350 We even laugh, guessing if he'll choose the right one to impregnate. 16 00:02:09,870 --> 00:02:14,890 Hey, just because we made peace with one of us getting pregnant, that doesn't 17 00:02:14,890 --> 00:02:16,530 mean we have to make it easy for him. 18 00:02:35,130 --> 00:02:35,989 I feel like it. 19 00:02:35,990 --> 00:02:39,010 I mean, if you want, guys, like, I don't mind. 20 00:02:39,210 --> 00:02:40,210 I'll volunteer. 21 00:02:40,370 --> 00:02:43,310 Really? Yeah. Like, he could breathe in your heart. You don't have to do that. 22 00:02:43,390 --> 00:02:44,109 No, it's okay. 23 00:02:44,110 --> 00:02:45,110 No, I think you should. 24 00:02:45,230 --> 00:02:46,490 Yeah. Yeah. I know. 25 00:02:47,190 --> 00:02:51,230 Oh, my God. If it's what you really want. Well, I just want to make sure you 26 00:02:51,230 --> 00:02:55,490 guys are happy, too, you know? Thank you. We would be more than happy. 27 00:02:55,710 --> 00:02:57,270 Yeah. Come here. 28 00:02:57,570 --> 00:02:58,570 Oh, my God. 29 00:03:00,730 --> 00:03:01,730 Well, 30 00:03:01,890 --> 00:03:02,859 I mean, like... 31 00:03:02,860 --> 00:03:04,300 I guess let's just get through tonight. 32 00:03:04,940 --> 00:03:06,840 You know, he's getting older. 33 00:03:07,140 --> 00:03:11,760 The breeding sessions are not going to last much longer. 34 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Not yet. 35 00:03:13,180 --> 00:03:17,620 And just remember to, like, always tell him what he wants to hear. Yeah. He 36 00:03:17,620 --> 00:03:21,040 performs so much better that way. It's crazy. Yeah. You'll see the difference. 37 00:03:21,360 --> 00:03:22,360 Yeah. 38 00:03:23,020 --> 00:03:24,020 Okay. 39 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 Thank you. 40 00:06:15,419 --> 00:06:17,740 Tonight, I'm not going to take any chances. 41 00:06:18,800 --> 00:06:20,640 I'm going to cede all of them. 42 00:14:59,400 --> 00:15:00,400 Thank you. 43 00:16:29,000 --> 00:16:30,440 Why don't you all run around yourselves? 44 00:17:20,260 --> 00:17:24,220 Thinking about it now, maybe I want to be the one to give him a child. Why 45 00:17:24,220 --> 00:17:25,740 should Natalie get all the attention? 46 00:19:07,880 --> 00:19:12,360 not knowing what happens is part of the thrill so bring it on dear husband 47 00:21:00,720 --> 00:21:04,900 I'm nervous of being picked tonight, but I'm also excited at the same time. 48 00:21:05,440 --> 00:21:07,280 Maybe I do want him to breed me. 49 00:22:18,530 --> 00:22:19,870 Watch your nose turn over. 50 00:27:36,170 --> 00:27:37,170 Okay. 51 00:31:14,000 --> 00:31:15,420 So I'm going to come here in the corner of the bed. 52 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 You lay down. 53 00:32:12,400 --> 00:32:13,400 um 54 00:34:06,320 --> 00:34:07,320 Oh. 55 00:34:48,940 --> 00:34:51,100 I want you girls to carry my babies for me. 56 00:34:52,739 --> 00:34:55,360 Are you going to breed one of us? 57 00:34:58,740 --> 00:34:59,860 Maybe all of you. 58 00:35:06,460 --> 00:35:13,320 I think you'll be a 59 00:35:13,320 --> 00:35:14,720 daughter. You'll be my favorite. 60 00:35:16,910 --> 00:35:18,590 We really only give you a diet. 61 00:36:17,160 --> 00:36:18,160 Are you going to breathe us all out? 62 00:37:00,080 --> 00:37:02,000 Do you think you should be the one to carry my baby? 63 00:37:03,120 --> 00:37:04,120 Maybe. 64 00:38:18,670 --> 00:38:19,670 Mmm. 65 00:38:50,650 --> 00:38:51,650 Yeah. 66 00:38:53,350 --> 00:38:55,470 Are you gonna put one in her? 67 00:40:31,180 --> 00:40:32,180 Oh. 68 00:40:32,480 --> 00:40:33,880 Oh. 69 00:40:36,200 --> 00:40:37,600 Oh. 70 00:40:40,520 --> 00:40:41,920 Oh. 71 00:40:42,660 --> 00:40:44,400 Oh. Oh. 72 00:40:44,880 --> 00:40:45,880 Oh. 73 00:40:46,300 --> 00:40:47,300 Oh. 74 00:41:02,510 --> 00:41:03,510 Thank you. 75 00:42:29,950 --> 00:42:31,690 Oh my... 76 00:45:03,480 --> 00:45:04,980 You're gonna beat my pussy. 77 00:46:21,640 --> 00:46:22,640 Sweet. 78 00:49:49,290 --> 00:49:50,730 I want you to breathe me so badly. 79 00:49:51,910 --> 00:49:58,530 I want you to keep me awake. 80 00:51:32,270 --> 00:51:33,270 Bye. 81 00:52:19,260 --> 00:52:20,260 Oh, 82 00:52:22,160 --> 00:52:24,200 yeah. Give me that seed. 83 00:54:15,600 --> 00:54:16,900 Good job, my dear wives. 84 00:54:17,820 --> 00:54:18,940 Thank you, husband. 85 00:54:19,420 --> 00:54:21,620 Let me know how many babies we made tonight. 86 00:54:22,760 --> 00:54:26,260 I gave it to all of us. 87 00:54:28,880 --> 00:54:31,760 I can't wait to see if I get pregnant. 5713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.