Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,150 --> 00:00:20,980
- You ready?
2
00:00:23,180 --> 00:00:24,010
Okay.
3
00:00:24,010 --> 00:00:25,090
Let's get this over with.
4
00:00:26,360 --> 00:00:30,230
(light keyboard atmosphere music)
5
00:00:30,230 --> 00:00:32,480
(knocking)
6
00:00:34,030 --> 00:00:34,860
Hey!
7
00:00:35,920 --> 00:00:38,280
Welcome to the seventies!
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,530
(laughing)
9
00:00:42,900 --> 00:00:44,860
- [Interviewer] Is that
when you first met?
10
00:00:47,080 --> 00:00:47,910
- Oh no.
11
00:00:48,860 --> 00:00:50,460
We met a few months before then.
12
00:00:51,860 --> 00:00:54,660
When Bradford first moved to New York.
13
00:00:54,660 --> 00:00:56,780
(jubilant piano music)
14
00:00:56,780 --> 00:01:00,570
He was a small town chorus
boy ready to be devoured.
15
00:01:01,820 --> 00:01:04,810
He got cast in this god awful musical
16
00:01:04,810 --> 00:01:06,260
that I designed the sets for.
17
00:01:22,140 --> 00:01:26,390
(bass heavy funk atmosphere music)
18
00:01:30,030 --> 00:01:30,860
- [Bradford VO] Oh god no.
19
00:01:30,860 --> 00:01:32,970
Vinny and I never slept together.
20
00:01:32,970 --> 00:01:34,120
Did he tell you that?
21
00:01:35,930 --> 00:01:37,900
No, it was much deeper than that.
22
00:01:39,440 --> 00:01:41,410
He was a true friend.
23
00:01:41,410 --> 00:01:44,570
(flute accompaniment)
24
00:02:46,310 --> 00:02:48,980
(phone ringing)
25
00:02:57,120 --> 00:02:58,380
- [Stage Hand] Phone call for you, Vinny!
26
00:02:58,380 --> 00:02:59,210
- Hello?
27
00:03:02,550 --> 00:03:03,380
Again?
28
00:03:04,750 --> 00:03:05,580
Really?
29
00:03:06,700 --> 00:03:08,490
(laughing)
30
00:03:08,490 --> 00:03:09,390
Yeah, okay.
31
00:03:09,390 --> 00:03:10,390
I'll be right there.
32
00:03:15,140 --> 00:03:17,340
- Thanks for bailing me out, Vinny.
33
00:03:17,340 --> 00:03:20,510
- You have the worst luck in the toilets.
34
00:03:20,510 --> 00:03:22,380
- I know, I don't wanna talk about it.
35
00:03:22,380 --> 00:03:25,180
- I told you, just take
a dirty diaper with you,
36
00:03:25,180 --> 00:03:27,630
and when the police
come in you can show it
37
00:03:27,630 --> 00:03:31,790
to them and explain that
you are incontinent.
38
00:03:31,790 --> 00:03:32,890
- That is disgusting.
39
00:03:32,890 --> 00:03:34,700
- Yeah, but it works.
40
00:03:40,500 --> 00:03:43,670
You've really never been to the baths?
41
00:03:55,000 --> 00:03:57,220
- [Bradford VO] Days went by.
42
00:03:57,220 --> 00:03:58,200
Months.
43
00:03:59,940 --> 00:04:02,280
I think I spent more time at the baths
44
00:04:02,280 --> 00:04:03,630
than I did at my apartment.
45
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
I know Vinny did.
46
00:04:07,350 --> 00:04:08,700
- [Vinny VO] It's not true.
47
00:04:10,140 --> 00:04:11,790
I went there occasionally.
48
00:04:13,300 --> 00:04:14,190
Everybody did.
49
00:04:17,050 --> 00:04:18,250
It was a different time.
50
00:04:25,230 --> 00:04:26,330
- Blackened soul.
51
00:04:27,560 --> 00:04:29,160
It won't come out.
52
00:04:29,160 --> 00:04:30,100
Black ink.
53
00:04:31,530 --> 00:04:33,150
It won't wash out.
54
00:04:33,150 --> 00:04:36,030
They haven't washed
these floors since 1888.
55
00:04:38,500 --> 00:04:39,790
It's the black stain.
56
00:04:41,470 --> 00:04:43,020
See what I'm talking about?
57
00:04:43,020 --> 00:04:44,200
Back of my neck?
58
00:04:44,200 --> 00:04:46,400
You see these black fingerprints?
59
00:04:46,400 --> 00:04:48,380
You think I'm crazy don't you?
60
00:04:49,260 --> 00:04:52,520
Coming back here one more time.
61
00:04:53,410 --> 00:04:54,960
You think it's funny don't you?
62
00:04:55,880 --> 00:04:57,320
Really it ain't.
63
00:04:57,320 --> 00:05:00,030
They send the most handsome
ones, the ones like you.
64
00:05:01,160 --> 00:05:01,990
Yeah.
65
00:05:03,120 --> 00:05:06,100
And then they get us to blow them.
66
00:05:08,270 --> 00:05:10,340
They take their hands,
put them on the back
67
00:05:10,340 --> 00:05:13,290
of our heads, and we go down on them.
68
00:05:13,290 --> 00:05:15,380
We have the most delicious time
69
00:05:15,380 --> 00:05:18,680
just going up and down
on those sweet cocks.
70
00:05:19,520 --> 00:05:21,140
And then we all know that they've got
71
00:05:21,140 --> 00:05:25,100
their fingers dipped
in that indelible ink.
72
00:05:25,100 --> 00:05:26,630
The kind that won't come out.
73
00:05:28,370 --> 00:05:30,100
And then they bring in the raid.
74
00:05:31,000 --> 00:05:32,790
Yeah, the raid.
75
00:05:32,790 --> 00:05:36,390
They bring them in and they line us up.
76
00:05:36,390 --> 00:05:38,180
And they look at the back of our necks
77
00:05:38,180 --> 00:05:41,070
and they look for these
black fingerprints.
78
00:05:41,070 --> 00:05:44,040
And any one of us with the black stain
79
00:05:44,040 --> 00:05:46,420
they arrest for lewd conduct.
80
00:05:46,420 --> 00:05:49,490
But they ain't gonna get me, oh no.
81
00:05:49,490 --> 00:05:51,980
'Cause this shit's gonna get washed out.
82
00:05:51,980 --> 00:05:54,070
I'm gonna wash this shit out.
83
00:05:54,070 --> 00:05:56,310
I know you think I'm crazy, but I'm not.
84
00:05:58,230 --> 00:06:00,370
No no, they ain't gonna get me.
85
00:06:00,370 --> 00:06:02,630
I'm too smart for them.
86
00:06:02,630 --> 00:06:05,030
And I'm too strong.
87
00:06:05,030 --> 00:06:06,040
They ain't gonna get me.
88
00:06:06,040 --> 00:06:06,950
No sir.
89
00:06:08,050 --> 00:06:08,880
No no no.
90
00:06:10,000 --> 00:06:11,250
No no no no no.
91
00:06:12,770 --> 00:06:15,330
- [Bradford] Time stood still there.
92
00:06:15,330 --> 00:06:17,230
That's a hard thing to walk away from.
93
00:06:18,430 --> 00:06:20,500
- [Vinny VO] Once in a
while we did get out.
94
00:06:20,500 --> 00:06:22,470
For a show or club opening.
95
00:06:23,960 --> 00:06:26,450
The first discos didn't have names.
96
00:06:28,660 --> 00:06:33,310
We called it The 13th Floor
because that's where it was.
97
00:06:33,310 --> 00:06:35,600
You had to be a member to get in.
98
00:06:35,600 --> 00:06:37,550
And they didn't serve alcohol.
99
00:06:39,700 --> 00:06:41,630
The elevator was always broken.
100
00:06:42,920 --> 00:06:47,290
In those days, we would do anything.
101
00:06:48,490 --> 00:06:49,890
That was part of the appeal.
102
00:06:50,900 --> 00:06:51,730
Excitement.
103
00:06:52,890 --> 00:06:56,340
Finding a little bit of
Heaven amongst the Hell.
104
00:07:08,520 --> 00:07:10,430
- Watch out, watch out.
105
00:07:11,370 --> 00:07:15,030
(synthpop atmosphere music)
106
00:07:29,860 --> 00:07:31,200
- Where is everybody?
107
00:07:32,230 --> 00:07:33,310
- It's early.
108
00:07:34,640 --> 00:07:36,240
- Wait, you designed this space?
109
00:07:37,190 --> 00:07:38,370
- Yes.
110
00:07:38,370 --> 00:07:39,200
- Bullshit.
111
00:07:39,200 --> 00:07:40,100
You did nothing.
112
00:07:42,560 --> 00:07:45,230
- I got us memberships didn't I?
113
00:08:50,330 --> 00:08:52,570
Best thing about this club is that
114
00:08:52,570 --> 00:08:55,760
Everhard is right across the street.
115
00:08:57,090 --> 00:08:58,720
- Shall we?
116
00:08:58,720 --> 00:09:00,370
- Yes.
117
00:09:00,370 --> 00:09:01,510
- Where's my shirt?
118
00:09:01,510 --> 00:09:02,340
- Here.
119
00:09:03,890 --> 00:09:04,730
Wear this.
120
00:09:18,180 --> 00:09:20,350
(gasping)
121
00:09:21,650 --> 00:09:23,260
Shit.
122
00:09:23,260 --> 00:09:24,090
Bradford!
123
00:09:30,220 --> 00:09:31,050
Bradford!
124
00:09:33,680 --> 00:09:35,030
Bradford!
125
00:09:35,030 --> 00:09:36,110
- I'm coming.
126
00:09:44,120 --> 00:09:45,040
- Bradford!
127
00:09:46,120 --> 00:09:46,950
Bradford!
128
00:10:05,380 --> 00:10:06,510
- [Bradford] You are gonna get me
129
00:10:06,510 --> 00:10:07,390
kicked out of this building.
130
00:10:07,390 --> 00:10:10,040
- Oh hush, they love the drama.
131
00:10:10,040 --> 00:10:10,870
- Who's they?
132
00:10:13,250 --> 00:10:14,460
You might as well keep them.
133
00:10:14,460 --> 00:10:16,090
They're my spare keys.
134
00:10:16,090 --> 00:10:17,590
- Oh, I brought these for you.
135
00:10:18,590 --> 00:10:20,060
- Thank you, Vinny.
136
00:10:20,060 --> 00:10:20,890
- They're plastic, so you don't have to
137
00:10:20,890 --> 00:10:23,580
put them in water and they won't die.
138
00:10:23,580 --> 00:10:24,890
- How thoughtful.
139
00:10:26,850 --> 00:10:28,200
- Don't you wanna know where I got these?
140
00:10:28,200 --> 00:10:30,560
- I don't think so.
141
00:10:30,560 --> 00:10:32,270
- You mind if I take a shower?
142
00:10:32,270 --> 00:10:34,170
I just couldn't go home to mom
143
00:10:34,170 --> 00:10:36,850
smelling like formaldehyde.
144
00:10:36,850 --> 00:10:39,190
(chuckling)
145
00:10:40,230 --> 00:10:41,240
- Of course not.
146
00:10:45,050 --> 00:10:46,700
(phone ringing)
147
00:10:46,700 --> 00:10:48,840
Who could that be at this ungodly hour?
148
00:10:48,840 --> 00:10:51,040
- If it's for me, I'm not here.
149
00:10:55,230 --> 00:10:56,470
- Hello?
150
00:10:56,470 --> 00:10:57,880
Oh hi mom, yes it's me.
151
00:11:00,400 --> 00:11:03,520
I don't know, I just haven't
found the right girl yet.
152
00:11:03,520 --> 00:11:04,870
- What am I, chopped liver?
153
00:11:06,600 --> 00:11:07,800
- Well I should go.
154
00:11:07,800 --> 00:11:09,150
We have rehearsal today.
155
00:11:14,840 --> 00:11:15,670
Yes, mom.
156
00:11:20,050 --> 00:11:20,960
Love you too.
157
00:11:25,040 --> 00:11:27,080
- You didn't tell them about your leg.
158
00:11:27,080 --> 00:11:29,270
- They don't need to know about that.
159
00:11:30,450 --> 00:11:31,910
- Really?
160
00:11:31,910 --> 00:11:32,750
- Yes.
161
00:11:34,740 --> 00:11:36,790
Isn't it time you got home to your mommy?
162
00:11:38,330 --> 00:11:40,130
- Okay okay, I'll shut up.
163
00:11:55,550 --> 00:11:57,570
- I'll never dance again.
164
00:11:57,570 --> 00:11:58,830
- Nonsense.
165
00:11:59,760 --> 00:12:01,160
- It's what the doctor said.
166
00:12:03,180 --> 00:12:04,400
- What does he know?
167
00:12:04,400 --> 00:12:05,230
- More than you.
168
00:12:14,390 --> 00:12:16,640
The hell am I gonna do now?
169
00:12:19,810 --> 00:12:22,230
(snickering)
170
00:12:24,860 --> 00:12:26,830
- Come on, let's go to a movie.
171
00:12:26,830 --> 00:12:27,680
- What movie?
172
00:12:27,680 --> 00:12:29,280
- [Vinny] Come on!
173
00:12:29,280 --> 00:12:32,700
(funky atmosphere music)
174
00:12:36,460 --> 00:12:37,540
- [Bradford] What the hell is this?
175
00:12:37,540 --> 00:12:38,450
- Trust me.
176
00:12:48,140 --> 00:12:49,230
Good afternoon.
177
00:12:49,230 --> 00:12:50,390
Two tickets please.
178
00:12:55,870 --> 00:12:56,700
Thank you.
179
00:13:07,390 --> 00:13:11,300
(speaking in foreign language)
180
00:13:14,590 --> 00:13:16,350
- There aren't even any English subtitles.
181
00:13:16,350 --> 00:13:18,380
How are we supposed to understand this?
182
00:13:19,450 --> 00:13:22,330
- I don't think there's much of a plot.
183
00:13:22,330 --> 00:13:23,160
- Shhh!
184
00:13:24,690 --> 00:13:28,610
(speaking in foreign language)
185
00:13:32,550 --> 00:13:34,470
- That's my cue.
186
00:13:34,470 --> 00:13:35,300
You coming?
187
00:13:36,250 --> 00:13:37,090
- I gotta take a leak.
188
00:13:37,090 --> 00:13:40,290
- Hey, do not leave without me.
189
00:13:40,290 --> 00:13:41,120
- I won't.
190
00:13:42,270 --> 00:13:46,190
(speaking in foreign language)
191
00:14:14,800 --> 00:14:15,630
Sorry.
192
00:14:15,630 --> 00:14:17,050
- Don't be sorry.
193
00:14:24,750 --> 00:14:26,580
- Don't get too close.
194
00:14:27,750 --> 00:14:29,770
Get in the row behind me
195
00:14:29,770 --> 00:14:31,940
(moaning)
196
00:14:40,770 --> 00:14:42,980
- Need some help, darling?
197
00:14:42,980 --> 00:14:44,520
- No, I can manage.
198
00:14:44,520 --> 00:14:45,350
Thank you.
199
00:14:47,830 --> 00:14:49,330
- Want me to shake it for you?
200
00:14:50,790 --> 00:14:52,350
- No thanks.
201
00:14:52,350 --> 00:14:53,530
- It's okay.
202
00:14:53,530 --> 00:14:54,560
Don't be shy.
203
00:14:54,560 --> 00:14:56,320
I'm here if you need me.
204
00:15:02,920 --> 00:15:04,580
- Don't touch me.
205
00:15:04,580 --> 00:15:07,000
- Do you want me to turn
the water on for you?
206
00:15:07,000 --> 00:15:08,880
That usually helps.
207
00:15:09,930 --> 00:15:10,760
- Sure.
208
00:15:14,260 --> 00:15:16,850
- No hot water?
209
00:15:16,850 --> 00:15:18,590
Cheap bitch.
210
00:15:19,910 --> 00:15:22,110
- I get off on you guys
watching me get off.
211
00:15:25,850 --> 00:15:26,920
(water running)
212
00:15:26,920 --> 00:15:28,780
- I can turn you on.
213
00:15:28,780 --> 00:15:29,620
No charge.
214
00:15:30,690 --> 00:15:32,020
Free love, baby.
215
00:15:34,010 --> 00:15:36,820
Free motherfucking love.
216
00:15:36,820 --> 00:15:39,150
(urinating)
217
00:15:40,200 --> 00:15:41,030
Success.
218
00:15:43,710 --> 00:15:45,960
(flushing)
219
00:15:47,300 --> 00:15:48,730
Watch out for the razors.
220
00:15:49,670 --> 00:15:51,300
- What?
221
00:15:51,300 --> 00:15:52,380
- The razor blades.
222
00:15:53,520 --> 00:15:57,440
(speaking in foreign language)
223
00:16:01,350 --> 00:16:02,700
(water running)
224
00:16:02,700 --> 00:16:04,720
You won't feel a thing.
225
00:16:04,720 --> 00:16:07,500
Unless your pants are a
thin material, or too tight.
226
00:16:08,400 --> 00:16:10,720
Then your ass is gonna get razored.
227
00:16:10,720 --> 00:16:11,710
Ouch.
228
00:16:15,410 --> 00:16:16,820
- Thanks.
229
00:16:16,820 --> 00:16:18,890
- That's why I wear a dress.
230
00:16:18,890 --> 00:16:20,940
No pockets to razor.
231
00:16:20,940 --> 00:16:22,110
And carry a purse.
232
00:16:23,530 --> 00:16:24,480
With a brick in it.
233
00:16:25,390 --> 00:16:28,250
Comes in handy in case
someone tries to fuck with me.
234
00:16:28,250 --> 00:16:29,300
Oh, and to kill rats.
235
00:16:35,760 --> 00:16:37,950
You want to party?
236
00:16:37,950 --> 00:16:39,770
- No, not right now.
237
00:16:39,770 --> 00:16:41,310
Maybe later?
238
00:16:41,310 --> 00:16:42,170
- Okay.
239
00:16:42,170 --> 00:16:43,610
I'll be waiting, cookies.
240
00:16:44,720 --> 00:16:47,290
Those are some nice cookies.
241
00:16:47,290 --> 00:16:48,840
- Thanks.
242
00:16:48,840 --> 00:16:51,010
(moaning)
243
00:16:57,110 --> 00:17:00,780
(new wave atmosphere music)
244
00:17:30,840 --> 00:17:34,760
(speaking in foreign language)
245
00:17:41,220 --> 00:17:42,050
- [Businessman] Hey!
246
00:17:42,050 --> 00:17:44,030
What the hell are you doing?
247
00:17:44,030 --> 00:17:44,860
Hey!
248
00:17:44,860 --> 00:17:46,940
That guy stole my wallet!
249
00:17:54,660 --> 00:17:57,070
(applauding)
250
00:17:59,870 --> 00:18:02,450
(loud moaning)
251
00:18:11,090 --> 00:18:13,750
- [Construction Worker] That's mine.
252
00:18:13,750 --> 00:18:16,640
- [Vinny] That's all my money.
253
00:18:16,640 --> 00:18:18,030
- [Bradford] Did everyone get everything?
254
00:18:18,030 --> 00:18:19,620
There's still some cash here.
255
00:18:19,620 --> 00:18:20,630
- [Paul] I'll take it.
256
00:18:31,090 --> 00:18:33,380
- Don't let him back in.
257
00:18:33,380 --> 00:18:35,960
(loud moaning)
258
00:18:59,540 --> 00:19:01,180
(knocking)
259
00:19:01,180 --> 00:19:02,370
- [Vinny] You almost ready?
260
00:19:04,040 --> 00:19:04,870
- Almost.
261
00:19:13,780 --> 00:19:16,440
I don't know if I'm up for going out.
262
00:19:16,440 --> 00:19:18,390
- [Vinny] Oh come on.
263
00:19:18,390 --> 00:19:20,570
It's been weeks.
264
00:19:20,570 --> 00:19:22,490
When you fall off the wagon,
265
00:19:22,490 --> 00:19:24,240
you just have to get right back on.
266
00:19:26,370 --> 00:19:28,270
- I don't think that's the expression.
267
00:19:29,170 --> 00:19:30,290
- You know what I mean.
268
00:19:30,290 --> 00:19:33,950
(synthpop atmosphere music)
269
00:19:39,940 --> 00:19:42,470
- There's no way I'm gonna
make it up those stairs.
270
00:19:42,470 --> 00:19:43,510
You go ahead.
271
00:19:44,480 --> 00:19:47,710
- No, I'm not abandoning you here.
272
00:19:47,710 --> 00:19:49,100
- You're sweet.
273
00:19:49,100 --> 00:19:50,370
Really, it's okay.
274
00:19:50,370 --> 00:19:52,210
- No, it's not okay.
275
00:19:53,830 --> 00:19:56,150
Let's go across the
street to the Everhard.
276
00:19:57,980 --> 00:19:59,730
- I'm not supposed to get this wet.
277
00:20:00,660 --> 00:20:01,490
- Ooh.
278
00:20:04,420 --> 00:20:06,200
(laughing)
279
00:20:06,200 --> 00:20:09,780
(sensual atmosphere music)
280
00:20:55,650 --> 00:20:56,480
- Oh yeah.
281
00:20:57,840 --> 00:20:59,720
(moaning)
282
00:20:59,720 --> 00:21:00,550
Oh fuck.
283
00:21:01,630 --> 00:21:02,720
Oh fuck yeah.
284
00:21:03,790 --> 00:21:04,710
Don't stop.
285
00:21:07,860 --> 00:21:10,110
(grunting)
286
00:21:21,470 --> 00:21:22,300
Sorry.
287
00:21:24,830 --> 00:21:26,430
I didn't mean to cum so quickly.
288
00:21:28,440 --> 00:21:31,190
I'll be good to go again in a few minutes.
289
00:21:35,560 --> 00:21:36,760
Smoke?
290
00:21:36,760 --> 00:21:37,590
- Sure.
291
00:21:49,470 --> 00:21:51,270
- How'd it happen?
292
00:21:51,270 --> 00:21:52,830
- What?
293
00:21:52,830 --> 00:21:53,660
- Your leg.
294
00:21:55,270 --> 00:21:56,170
- Skiing accident.
295
00:21:57,440 --> 00:21:58,270
- In June?
296
00:22:00,190 --> 00:22:01,690
- Maybe that's why.
297
00:22:01,690 --> 00:22:02,550
Not enough snow.
298
00:22:04,990 --> 00:22:05,820
- Can I sign it?
299
00:22:07,510 --> 00:22:08,750
- Sure, you got a pen?
300
00:22:11,470 --> 00:22:12,720
You're not a cop are you?
301
00:22:14,010 --> 00:22:14,840
- What?
302
00:22:15,810 --> 00:22:17,210
- That's an awfully big pen.
303
00:22:18,220 --> 00:22:19,500
Heard about cops coming in here
304
00:22:19,500 --> 00:22:21,750
and marking guys engaging
in lewd behavior.
305
00:22:23,090 --> 00:22:24,120
- What?
306
00:22:24,120 --> 00:22:25,060
That's ridiculous.
307
00:22:26,560 --> 00:22:28,970
- You didn't answer my question.
308
00:22:28,970 --> 00:22:30,440
- No.
309
00:22:30,440 --> 00:22:32,390
I'm not a cop.
310
00:22:32,390 --> 00:22:33,220
- Okay.
311
00:22:45,140 --> 00:22:46,070
Horse.
312
00:22:47,460 --> 00:22:48,950
That can't be your real name.
313
00:22:48,950 --> 00:22:49,780
Is it?
314
00:22:49,780 --> 00:22:51,240
- It is.
315
00:22:51,240 --> 00:22:53,240
Well that's what most people call me.
316
00:22:53,240 --> 00:22:54,130
- I wonder why.
317
00:22:54,130 --> 00:22:55,840
(chuckling)
318
00:22:55,840 --> 00:22:56,700
- No, really.
319
00:22:57,960 --> 00:23:01,660
My full name is Charlie Horse.
320
00:23:04,140 --> 00:23:05,990
My parents had a real sense of humor.
321
00:23:06,840 --> 00:23:07,670
- Uh-huh.
322
00:23:11,910 --> 00:23:12,740
- What's yours?
323
00:23:13,990 --> 00:23:14,820
- My name?
324
00:23:17,300 --> 00:23:18,500
- You do have one right?
325
00:23:19,760 --> 00:23:20,590
- Yes.
326
00:23:23,720 --> 00:23:27,310
(sensual atmosphere music)
327
00:23:44,010 --> 00:23:45,040
I'm Bradford.
328
00:24:53,840 --> 00:24:55,480
Hi.
329
00:24:55,480 --> 00:24:57,450
- I brought coffee and croissants.
330
00:24:58,390 --> 00:25:00,760
Don't ask me where I got these.
331
00:25:01,650 --> 00:25:02,700
- I know better.
332
00:25:04,850 --> 00:25:07,050
I know what I'm gonna do now.
333
00:25:15,710 --> 00:25:18,380
(phone ringing)
334
00:25:26,030 --> 00:25:27,500
- Hello?
335
00:25:27,500 --> 00:25:29,050
- Hi.
336
00:25:29,050 --> 00:25:30,590
Horse?
337
00:25:30,590 --> 00:25:31,780
It's Bradford.
338
00:25:32,910 --> 00:25:33,740
- Uh-huh.
339
00:25:33,740 --> 00:25:36,360
- We met at the Everhard
Baths a few months ago.
340
00:25:36,360 --> 00:25:37,960
You know, the guy with the cast?
341
00:25:40,720 --> 00:25:42,590
- Yes, I know who you are.
342
00:25:42,590 --> 00:25:43,910
What time is it?
343
00:25:43,910 --> 00:25:46,210
- I don't know, it's quite late.
344
00:25:46,210 --> 00:25:47,460
Sorry, did I wake you?
345
00:25:47,460 --> 00:25:48,290
- No.
346
00:25:48,290 --> 00:25:49,130
It's okay.
347
00:25:53,050 --> 00:25:53,880
What's up?
348
00:25:55,890 --> 00:25:57,410
- Do you wanna be in a movie?
349
00:25:58,390 --> 00:25:59,750
- What?
350
00:25:59,750 --> 00:26:00,710
- How?
351
00:26:00,710 --> 00:26:02,960
You don't know anything
about making a movie.
352
00:26:04,080 --> 00:26:05,120
- I can learn.
353
00:26:05,980 --> 00:26:07,470
We can learn.
354
00:26:09,080 --> 00:26:09,910
- We?
355
00:26:11,320 --> 00:26:12,510
What am I gonna do?
356
00:26:12,510 --> 00:26:15,350
(camera whirring)
357
00:26:21,300 --> 00:26:22,250
- It's not working.
358
00:26:26,700 --> 00:26:28,980
- Vinny, why don't you help him out.
359
00:26:28,980 --> 00:26:29,810
- Hmm?
360
00:26:29,810 --> 00:26:30,640
- Yeah.
361
00:26:34,730 --> 00:26:37,560
(camera whirring)
362
00:26:38,580 --> 00:26:41,030
And you can make the sets.
363
00:26:42,480 --> 00:26:44,070
- Oh really?
364
00:26:44,070 --> 00:26:45,550
- We could make something that is
365
00:26:45,550 --> 00:26:47,520
better than that dreck we saw.
366
00:26:47,520 --> 00:26:49,130
- Well yes, anybody could
do better than that.
367
00:26:49,130 --> 00:26:51,350
- We could make something real.
368
00:26:51,350 --> 00:26:53,200
Something about our lives.
369
00:26:53,200 --> 00:26:54,430
What they're really like.
370
00:26:54,430 --> 00:26:55,770
- Would anyone wanna see that?
371
00:26:55,770 --> 00:26:57,910
- Yes, they would.
372
00:26:57,910 --> 00:26:59,240
- You are crazy.
373
00:27:01,500 --> 00:27:02,550
- So what do you say?
374
00:27:04,180 --> 00:27:06,470
(sighing)
375
00:27:06,470 --> 00:27:07,300
- Sure.
376
00:27:08,880 --> 00:27:09,710
Why not?
377
00:27:16,990 --> 00:27:19,150
(moaning)
378
00:27:29,660 --> 00:27:30,490
- Are you okay?
379
00:27:30,490 --> 00:27:31,360
- No, leave him.
380
00:27:31,360 --> 00:27:32,190
- What?
381
00:27:32,190 --> 00:27:33,020
(laughing)
382
00:27:33,020 --> 00:27:34,560
- Keep going.
383
00:27:34,560 --> 00:27:35,470
Keep going.
384
00:27:37,160 --> 00:27:37,990
It's real.
385
00:27:39,270 --> 00:27:42,940
Silly and messy and real.
386
00:27:42,940 --> 00:27:45,110
(moaning)
387
00:27:56,290 --> 00:27:58,440
- [Adam] Did you see her
hair in that new movie?
388
00:27:58,440 --> 00:27:59,270
- Oh god yes.
389
00:28:00,160 --> 00:28:01,540
Everyone coming into the salon
390
00:28:01,540 --> 00:28:04,140
wants to get a shag now.
391
00:28:04,140 --> 00:28:07,370
I'm gonna die of boredom.
392
00:28:08,220 --> 00:28:09,370
- I know.
393
00:28:11,220 --> 00:28:14,160
- Could I get some more
lasagna please, Mrs. DeMarco?
394
00:28:16,190 --> 00:28:17,190
- Of course.
395
00:28:18,690 --> 00:28:21,560
But please, call me Esta.
396
00:28:21,560 --> 00:28:22,390
- Okay, Esta.
397
00:28:24,710 --> 00:28:25,540
- Oh, no thanks.
398
00:28:25,540 --> 00:28:27,140
I'm stuffed.
399
00:28:27,140 --> 00:28:28,740
- So how about me?
400
00:28:28,740 --> 00:28:30,240
Would I look good in a shag?
401
00:28:30,240 --> 00:28:32,310
- Come on down to the salon.
402
00:28:32,310 --> 00:28:33,460
I'll do you.
403
00:28:33,460 --> 00:28:34,770
(laughing)
404
00:28:34,770 --> 00:28:37,190
- Mom, stop flirting with the talent.
405
00:28:37,190 --> 00:28:38,760
- Shut your mouth!
406
00:28:38,760 --> 00:28:40,130
- What would dad think?
407
00:28:40,130 --> 00:28:42,030
- Don't talk about your father.
408
00:28:43,500 --> 00:28:45,230
And what, you're not eating?
409
00:28:45,230 --> 00:28:47,640
- I still have a scene to do.
410
00:28:50,260 --> 00:28:52,400
- You remind me of my husband.
411
00:28:53,650 --> 00:28:55,740
God rest his soul.
412
00:28:55,740 --> 00:28:57,990
(giggling)
413
00:28:59,990 --> 00:29:01,500
- Still no answer.
414
00:29:01,500 --> 00:29:03,090
- Fuck!
415
00:29:03,090 --> 00:29:04,300
- Watch your mouth!
416
00:29:05,530 --> 00:29:06,360
- Ow!
417
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
Sorry, mom!
418
00:29:15,150 --> 00:29:17,250
- It looks like Randy's not coming.
419
00:29:17,250 --> 00:29:18,560
- So what are we gonna do?
420
00:29:19,780 --> 00:29:20,610
- I'll do it.
421
00:29:21,530 --> 00:29:22,830
- What?
422
00:29:22,830 --> 00:29:23,970
- If that's all right with you.
423
00:29:23,970 --> 00:29:24,980
- Yeah.
424
00:29:24,980 --> 00:29:27,210
- Wait, who's gonna work the camera?
425
00:29:27,210 --> 00:29:28,040
- You.
426
00:29:29,510 --> 00:29:31,790
- I don't know how to work a camera.
427
00:29:31,790 --> 00:29:32,620
- It's easy, I'll set it up
428
00:29:32,620 --> 00:29:33,870
and you just press the button.
429
00:29:36,760 --> 00:29:38,120
Right there.
430
00:29:38,120 --> 00:29:38,950
- Okay.
431
00:29:42,130 --> 00:29:43,330
- You ready?
432
00:29:43,330 --> 00:29:44,160
- [Horse] Yeah.
433
00:29:45,730 --> 00:29:47,180
- Press the button.
434
00:29:47,180 --> 00:29:50,020
(camera whirring)
435
00:29:53,380 --> 00:29:55,550
(moaning)
436
00:30:18,100 --> 00:30:19,180
The film ran out.
437
00:30:19,180 --> 00:30:20,530
Damn it, didn't you notice?
438
00:30:20,530 --> 00:30:21,880
- No!
439
00:30:21,880 --> 00:30:23,950
I told you I don't know
how to use a camera.
440
00:30:23,950 --> 00:30:25,050
How was I supposed to know?
441
00:30:25,050 --> 00:30:25,880
- Sorry.
442
00:30:25,880 --> 00:30:27,180
I know it's not your fault.
443
00:30:28,540 --> 00:30:30,140
- We could shoot it again.
444
00:30:30,140 --> 00:30:31,480
- No, we're out of film.
445
00:30:31,480 --> 00:30:33,730
- Well what then?
446
00:30:33,730 --> 00:30:34,560
- I know.
447
00:30:34,560 --> 00:30:37,650
We'll put it as the
last scene of the movie.
448
00:30:38,730 --> 00:30:40,700
It'll leave them wanting more.
449
00:30:40,700 --> 00:30:44,950
- It's like we cum so hard
that we white out the screen.
450
00:30:47,020 --> 00:30:47,850
- Okay.
451
00:30:47,850 --> 00:30:49,500
- And then we can leave it write
452
00:30:49,500 --> 00:30:51,660
and have the credits in black type over it
453
00:30:51,660 --> 00:30:53,880
so the whole theater is bathed
454
00:30:53,880 --> 00:30:56,250
in this bright, white light.
455
00:30:56,250 --> 00:30:58,470
So everyone can see each other.
456
00:30:59,610 --> 00:31:01,520
- Is that such a good idea?
457
00:31:01,520 --> 00:31:03,490
Do they wanna see who's next to them
458
00:31:03,490 --> 00:31:06,580
or on their knees in front of them?
459
00:31:06,580 --> 00:31:08,990
- Yes, it's a brilliant idea.
460
00:31:08,990 --> 00:31:12,690
This dark damp theater, this place
461
00:31:12,690 --> 00:31:17,420
of shame, will be bathed in light.
462
00:31:17,420 --> 00:31:19,850
We will all come out of the
darkness and into the light.
463
00:31:19,850 --> 00:31:21,180
- Oh brother.
464
00:31:21,180 --> 00:31:22,170
If you say so.
465
00:31:23,570 --> 00:31:26,150
Speaking of credits,
what should our names be?
466
00:31:26,150 --> 00:31:26,980
- What do you mean?
467
00:31:26,980 --> 00:31:28,470
- We can't use our real names.
468
00:31:28,470 --> 00:31:29,320
- Why not?
469
00:31:29,320 --> 00:31:32,800
- We could get arrested, or worse.
470
00:31:32,800 --> 00:31:35,330
Besides, Bradford Christianson
471
00:31:35,330 --> 00:31:39,040
and Vincenzo DeMarco are not
exactly the sexiest names.
472
00:31:39,040 --> 00:31:39,950
- He has a point there.
473
00:31:39,950 --> 00:31:41,400
- Oh shut up.
474
00:31:41,400 --> 00:31:43,170
What about Brad Ford?
475
00:31:43,170 --> 00:31:44,190
- Just your first name?
476
00:31:44,190 --> 00:31:46,460
- No, first name Brad, last name Ford.
477
00:31:46,460 --> 00:31:49,150
- Oooh, I get it.
478
00:31:49,150 --> 00:31:50,300
Like a truck.
479
00:31:50,300 --> 00:31:51,240
Very macho.
480
00:31:51,240 --> 00:31:52,080
Yeah, I like that.
481
00:31:52,080 --> 00:31:53,490
- And it's my real name, so I'm not
482
00:31:53,490 --> 00:31:56,000
ashamed or hiding it or anything.
483
00:31:56,000 --> 00:31:57,110
- What should my name be?
484
00:31:57,110 --> 00:32:00,110
- What about your initials?
485
00:32:00,110 --> 00:32:01,860
- VD?
486
00:32:01,860 --> 00:32:04,160
Yeah, that's gonna get them
excited and into the theater.
487
00:32:04,160 --> 00:32:06,240
(laughing)
488
00:32:06,240 --> 00:32:07,680
What about Marco?
489
00:32:07,680 --> 00:32:08,870
- Just Marco?
490
00:32:08,870 --> 00:32:09,700
- Just Marco.
491
00:32:10,600 --> 00:32:13,520
First boy I was ever in
love with was named Marco.
492
00:32:15,390 --> 00:32:16,800
- What about me?
493
00:32:16,800 --> 00:32:19,700
- You are Horse.
494
00:32:19,700 --> 00:32:22,580
You will always be Horse.
495
00:32:22,580 --> 00:32:24,990
- And you are going to be a star.
496
00:32:27,570 --> 00:32:29,220
- But where are we gonna show it?
497
00:32:34,290 --> 00:32:35,620
- Hello.
498
00:32:35,620 --> 00:32:37,840
We would like to speak
to the owner please.
499
00:32:38,980 --> 00:32:40,010
- $5 each.
500
00:32:41,590 --> 00:32:45,130
- No, we're not here to watch a movie.
501
00:32:45,130 --> 00:32:46,830
- We just wanna talk to the owner.
502
00:32:47,710 --> 00:32:49,420
- Everybody pays to enter.
503
00:32:51,650 --> 00:32:52,480
- Okay.
504
00:32:58,370 --> 00:33:00,280
Now can we speak to the owner?
505
00:33:00,280 --> 00:33:01,110
- Uh-huh.
506
00:33:01,110 --> 00:33:03,170
- Well where is he?
507
00:33:03,170 --> 00:33:05,520
Can you get him for us?
508
00:33:09,030 --> 00:33:10,090
- I am the owner.
509
00:33:12,010 --> 00:33:13,850
- [Bradford] Oh.
510
00:33:13,850 --> 00:33:14,900
- Uh-huh.
511
00:33:14,900 --> 00:33:16,400
Now what the fuck do you want?
512
00:33:18,230 --> 00:33:19,080
- We made a film.
513
00:33:20,450 --> 00:33:21,280
- Uh-huh.
514
00:33:22,690 --> 00:33:24,710
- [Bradford] And we would
like to show it here.
515
00:33:27,350 --> 00:33:29,000
- Oh really?
516
00:33:29,000 --> 00:33:31,130
What kind of film?
517
00:33:31,130 --> 00:33:32,510
- It's a film about what happens
518
00:33:32,510 --> 00:33:35,430
with men when they are with...
519
00:33:35,430 --> 00:33:36,880
You know, what happens when they
520
00:33:36,880 --> 00:33:37,980
go to a place where they can--
521
00:33:37,980 --> 00:33:39,620
- It's a gay porn film.
522
00:33:41,640 --> 00:33:45,330
- First of all, we don't show porn here.
523
00:33:45,330 --> 00:33:47,500
We show art films.
524
00:33:47,500 --> 00:33:49,980
- Right, and our film is an art film.
525
00:33:49,980 --> 00:33:54,700
- And second, we don't
show no fag movies here.
526
00:33:55,670 --> 00:33:57,400
- Oh no, we know that.
527
00:33:57,400 --> 00:33:59,120
We've been here before.
528
00:34:00,050 --> 00:34:02,440
- But everyone who goes here is gay.
529
00:34:02,440 --> 00:34:06,710
- And they're all having sex
with each other in the theater.
530
00:34:06,710 --> 00:34:08,670
- So if it was an actual gay film,
531
00:34:08,670 --> 00:34:11,360
a gay art film, on the screen, they would
532
00:34:11,360 --> 00:34:14,100
be happier and you would do more business.
533
00:34:14,100 --> 00:34:14,940
- Oh really?
534
00:34:14,940 --> 00:34:15,790
You think so?
535
00:34:15,790 --> 00:34:18,190
You know so much about running a theater.
536
00:34:18,190 --> 00:34:20,400
- No, we don't know anything
about running a theater,
537
00:34:20,400 --> 00:34:22,230
but we do know our film is really good
538
00:34:22,230 --> 00:34:24,060
and the guys here would love it.
539
00:34:24,060 --> 00:34:25,440
- You don't get it.
540
00:34:25,440 --> 00:34:28,990
No one's going to come
to see a gay sex film.
541
00:34:28,990 --> 00:34:31,250
No one that comes here is gay.
542
00:34:31,250 --> 00:34:32,730
- Really?
543
00:34:32,730 --> 00:34:34,090
- They may have sex with each other
544
00:34:34,090 --> 00:34:35,310
when they're in the theater,
545
00:34:35,310 --> 00:34:36,710
I don't know what goes on in there.
546
00:34:36,710 --> 00:34:39,190
But they're not gay when they come in
547
00:34:39,190 --> 00:34:42,130
and they're not got when they leave.
548
00:34:42,130 --> 00:34:43,840
You understand what I mean?
549
00:34:43,840 --> 00:34:44,930
- Not really.
550
00:34:46,260 --> 00:34:48,490
- If I show a gay movie here,
551
00:34:48,490 --> 00:34:50,640
then everyone that comes in will be gay.
552
00:34:50,640 --> 00:34:53,120
Everyone seeing them come
in will know they're gay.
553
00:34:53,120 --> 00:34:55,650
They'll know they're gay when they leave.
554
00:34:55,650 --> 00:34:56,710
No one will come in.
555
00:35:07,590 --> 00:35:09,390
- Excuse me, sir.
556
00:35:09,390 --> 00:35:11,620
If they were to show a gay film here,
557
00:35:11,620 --> 00:35:14,310
a gay art film, would you come and see it?
558
00:35:14,310 --> 00:35:17,890
Would you be afraid to come
in, to be seen coming in?
559
00:35:17,890 --> 00:35:19,280
- Gay art film?
560
00:35:19,280 --> 00:35:20,740
- Real man on man action.
561
00:35:20,740 --> 00:35:22,320
- Yeah, hardcore action.
562
00:35:24,210 --> 00:35:25,040
- Oh my.
563
00:35:27,760 --> 00:35:29,760
That would be wonderful.
564
00:35:35,620 --> 00:35:36,870
- Okay.
565
00:35:36,870 --> 00:35:37,730
You're in luck.
566
00:35:38,890 --> 00:35:40,570
This movie isn't doing any business
567
00:35:40,570 --> 00:35:42,390
and I need something new.
568
00:35:42,390 --> 00:35:43,720
I'm willing to try anything.
569
00:35:43,720 --> 00:35:46,200
Let me see your movie.
570
00:35:46,200 --> 00:35:48,770
If it's any good, I'll show it for a week.
571
00:35:48,770 --> 00:35:50,380
If it does better than this one,
572
00:35:50,380 --> 00:35:51,890
I'll keep it on longer.
573
00:35:51,890 --> 00:35:53,060
- Fantastic.
574
00:35:53,060 --> 00:35:54,540
- What's it called?
575
00:35:54,540 --> 00:35:57,080
- A Night at the Everhard Baths.
576
00:35:58,310 --> 00:36:00,750
- Let's just call it Everhard.
577
00:36:00,750 --> 00:36:02,280
I think that gets the point across
578
00:36:02,280 --> 00:36:04,840
and not scare away anyone.
579
00:36:04,840 --> 00:36:05,670
- I don't know.
580
00:36:05,670 --> 00:36:06,500
I--
581
00:36:06,500 --> 00:36:07,340
- No, shut up.
582
00:36:07,340 --> 00:36:09,230
Yup, that would be fun.
583
00:36:09,230 --> 00:36:12,200
- We'll split the box office 90/10.
584
00:36:12,200 --> 00:36:14,690
- 90 going to...
585
00:36:14,690 --> 00:36:15,520
- Me.
586
00:36:16,820 --> 00:36:20,190
- We were thinking more like 50/50?
587
00:36:20,190 --> 00:36:22,440
(laughing)
588
00:36:23,780 --> 00:36:24,610
- No.
589
00:36:25,680 --> 00:36:28,300
- How about 60/40?
590
00:36:28,300 --> 00:36:29,850
- There's the door.
591
00:36:29,850 --> 00:36:31,520
- Okay, 80/20, how about that?
592
00:36:36,150 --> 00:36:36,980
- Okay.
593
00:36:41,590 --> 00:36:43,620
We'll start the movie on Friday.
594
00:36:43,620 --> 00:36:44,450
- Really?
595
00:36:44,450 --> 00:36:45,280
This Friday?
596
00:36:45,280 --> 00:36:46,110
- Yeah.
597
00:36:46,110 --> 00:36:48,870
- I thought you wanted to
watch it first and decide.
598
00:36:48,870 --> 00:36:49,940
- It can't be worse than the crap
599
00:36:49,940 --> 00:36:51,310
we're showing now, can it?
600
00:36:51,310 --> 00:36:52,170
- No.
601
00:36:52,170 --> 00:36:54,250
- Well there you go then.
602
00:36:54,250 --> 00:36:55,240
See you on Friday.
603
00:36:57,780 --> 00:36:58,610
Leave it.
604
00:37:03,320 --> 00:37:04,990
- What are you doing?
605
00:37:04,990 --> 00:37:06,450
- Well we paid.
606
00:37:06,450 --> 00:37:08,400
Might as well go in.
607
00:37:08,400 --> 00:37:12,560
(easy listening atmosphere music)
608
00:37:33,640 --> 00:37:35,140
- [Bradford] Where is everyone?
609
00:37:35,140 --> 00:37:40,140
- Well it's 10 AM on a Friday,
so everyone is at work.
610
00:37:40,200 --> 00:37:42,060
Which is where I should be.
611
00:37:42,060 --> 00:37:43,130
- [Bradford] I know, but you would
612
00:37:43,130 --> 00:37:44,540
think someone would show up.
613
00:37:46,790 --> 00:37:47,670
Isn't it time to open up?
614
00:37:47,670 --> 00:37:49,150
- I need my coffee first.
615
00:37:58,920 --> 00:38:00,470
- Congratulations.
616
00:38:00,470 --> 00:38:01,760
- Thank you.
617
00:38:01,760 --> 00:38:02,930
- Anyone come in yet?
618
00:38:03,810 --> 00:38:05,010
- No.
619
00:38:05,990 --> 00:38:08,080
- Well it's early.
620
00:38:12,020 --> 00:38:12,890
- [Malcolm] What is this?
621
00:38:12,890 --> 00:38:14,560
A firing squad?
622
00:38:14,560 --> 00:38:16,930
- No, it's our movie that's playing
623
00:38:16,930 --> 00:38:19,020
and you're our first audience member.
624
00:38:20,730 --> 00:38:22,240
We hope you enjoy it.
625
00:38:22,240 --> 00:38:23,070
- Okay.
626
00:38:25,560 --> 00:38:28,120
- Well I should get back to work.
627
00:38:33,060 --> 00:38:35,060
I'll see you guys later.
628
00:38:36,720 --> 00:38:38,270
- This is anticlimactic.
629
00:38:40,450 --> 00:38:41,860
- Let's get out of here.
630
00:38:41,860 --> 00:38:43,810
We'll come back after dark.
631
00:38:43,810 --> 00:38:45,960
And it will be packed.
632
00:38:45,960 --> 00:38:47,210
- You promise?
633
00:38:47,210 --> 00:38:48,040
- Yes.
634
00:38:50,440 --> 00:38:51,290
Come on.
635
00:38:51,290 --> 00:38:55,120
(rhythmic bass drumming)
636
00:38:55,120 --> 00:38:55,950
- Hey.
637
00:38:57,220 --> 00:38:58,640
- What's this?
638
00:38:58,640 --> 00:38:59,730
- It's our movie.
639
00:38:59,730 --> 00:39:01,950
You should come see it tonight.
640
00:39:01,950 --> 00:39:03,190
- I work here.
641
00:39:03,190 --> 00:39:06,730
I don't need to see a
movie about this place.
642
00:39:06,730 --> 00:39:10,240
But if you want me in
your movie, let me know.
643
00:39:10,240 --> 00:39:11,550
I'm just here.
644
00:39:11,550 --> 00:39:13,620
Waiting to be discovered.
645
00:39:13,620 --> 00:39:17,040
(synthpop accompaniment)
646
00:40:24,710 --> 00:40:27,970
- [Moviegoer] Hey, how are you?
647
00:40:27,970 --> 00:40:30,970
- Hey, glad you guys could come out.
648
00:40:32,390 --> 00:40:34,060
- Can you believe it?
649
00:40:34,060 --> 00:40:35,290
- What, you had your doubts?
650
00:40:35,290 --> 00:40:36,900
- Well frankly, yes.
651
00:40:36,900 --> 00:40:37,810
- I'm just kidding with you.
652
00:40:37,810 --> 00:40:40,140
I didn't think anyone
was gonna show up either.
653
00:40:40,140 --> 00:40:41,660
- I knew they'd come.
654
00:40:41,660 --> 00:40:42,960
- Yes you did.
655
00:40:42,960 --> 00:40:45,820
Thank you.
656
00:40:45,820 --> 00:40:46,670
- We better go in.
657
00:40:46,670 --> 00:40:48,220
I saved us three seats in the back.
658
00:40:48,220 --> 00:40:49,800
- Yes, let's go in.
659
00:40:51,550 --> 00:40:52,520
- [Lexxy] 50?
660
00:40:52,520 --> 00:40:53,360
Shit.
661
00:40:57,740 --> 00:41:00,150
(applauding)
662
00:41:27,040 --> 00:41:28,600
- My big scene is next.
663
00:41:36,120 --> 00:41:37,200
Okay, woohoo!
664
00:41:38,590 --> 00:41:39,900
All right!
665
00:41:39,900 --> 00:41:42,310
(applauding)
666
00:41:50,040 --> 00:41:51,840
- Is he your boyfriend?
667
00:41:51,840 --> 00:41:53,460
- Husband actually.
668
00:41:53,460 --> 00:41:54,580
- Really?
669
00:41:54,580 --> 00:41:55,410
- Yeah.
670
00:41:58,020 --> 00:41:59,890
- You don't like to watch him perform?
671
00:41:59,890 --> 00:42:01,050
- No.
672
00:42:01,050 --> 00:42:02,130
I don't mind.
673
00:42:02,130 --> 00:42:04,000
I'm a performer myself, so...
674
00:42:05,310 --> 00:42:07,130
- Oh, I see.
675
00:42:09,330 --> 00:42:11,490
- But I really wanna be a makeup artist.
676
00:42:11,490 --> 00:42:13,130
That's what I came to New York to be.
677
00:42:13,130 --> 00:42:15,840
- Well we all come here to be something.
678
00:42:18,370 --> 00:42:20,930
- Here, let me fix your lipstick.
679
00:42:20,930 --> 00:42:22,090
- What's wrong with it?
680
00:42:22,990 --> 00:42:24,010
- Nothing.
681
00:42:24,010 --> 00:42:26,390
It could just be a little softer.
682
00:42:26,390 --> 00:42:27,220
- Softer?
683
00:42:29,200 --> 00:42:31,500
I don't wanna be softer.
684
00:42:31,500 --> 00:42:33,450
- Okay, well harder then.
685
00:42:33,450 --> 00:42:34,940
How's that?
686
00:42:34,940 --> 00:42:35,770
- Okay.
687
00:42:39,220 --> 00:42:40,510
- Did you see me?
688
00:42:40,510 --> 00:42:41,620
- Yeah.
689
00:42:41,620 --> 00:42:42,870
You were great.
690
00:42:44,630 --> 00:42:45,690
- Liar.
691
00:42:45,690 --> 00:42:47,750
- Everyone thought you were great.
692
00:42:47,750 --> 00:42:48,580
- Thanks.
693
00:42:49,560 --> 00:42:50,390
Hey.
694
00:42:51,270 --> 00:42:52,100
I love you.
695
00:42:53,640 --> 00:42:55,970
- I know.
696
00:42:55,970 --> 00:42:56,810
- Fluffy!
697
00:43:05,350 --> 00:43:07,770
(applauding)
698
00:43:42,690 --> 00:43:43,620
- [Vinny] Is this it?
699
00:43:43,620 --> 00:43:44,450
- Yup.
700
00:43:46,690 --> 00:43:49,240
- Seems a little light.
701
00:43:49,240 --> 00:43:51,550
- Yeah, well business
hasn't been so great.
702
00:43:51,550 --> 00:43:52,810
- Are you kidding?
703
00:43:52,810 --> 00:43:54,950
- We've had packed houses every night.
704
00:43:54,950 --> 00:43:56,300
- Not really.
705
00:43:56,300 --> 00:43:57,420
- Really?
706
00:43:57,420 --> 00:43:59,370
- You haven't been here for every show.
707
00:44:01,710 --> 00:44:03,740
- Do we need to have someone in here
708
00:44:03,740 --> 00:44:06,070
every night counting heads?
709
00:44:08,680 --> 00:44:09,510
- I think we do.
710
00:44:10,790 --> 00:44:13,870
It's true, we were screwed
over with our first movie,
711
00:44:13,870 --> 00:44:16,480
but it played for months
and we made a hell
712
00:44:16,480 --> 00:44:18,980
of a lot more money than
we ever thought we would.
713
00:44:20,110 --> 00:44:22,060
And more importantly, we learned a lot.
714
00:44:23,360 --> 00:44:25,380
We didn't make the same mistakes again.
715
00:44:27,430 --> 00:44:29,250
- Hey, you can't sleep here.
716
00:44:30,370 --> 00:44:31,200
One.
717
00:44:32,990 --> 00:44:33,820
Two.
718
00:44:35,230 --> 00:44:36,880
Three.
719
00:44:36,880 --> 00:44:37,990
Four.
720
00:44:37,990 --> 00:44:38,880
Five.
721
00:44:38,880 --> 00:44:40,130
Six.
722
00:44:40,130 --> 00:44:40,960
Seven.
723
00:44:41,890 --> 00:44:42,900
Eight.
724
00:44:42,900 --> 00:44:44,120
Nine.
725
00:44:44,120 --> 00:44:44,960
10.
726
00:44:49,250 --> 00:44:50,800
11.
727
00:44:50,800 --> 00:44:51,630
12.
728
00:44:59,400 --> 00:45:00,230
13?
729
00:45:01,960 --> 00:45:03,230
- Yup.
730
00:45:03,230 --> 00:45:06,640
(funky atmosphere music)
731
00:45:12,940 --> 00:45:17,840
- We had a total head count
of 379, so you owe us...
732
00:45:17,840 --> 00:45:20,070
- $947.50.
733
00:45:20,070 --> 00:45:22,140
- Yeah yeah yeah yeah, I can do math.
734
00:45:36,570 --> 00:45:37,830
- What is it?
735
00:45:37,830 --> 00:45:38,660
- Fan mail.
736
00:45:40,630 --> 00:45:41,460
- Read it.
737
00:45:44,130 --> 00:45:45,420
- Dear Brad.
738
00:45:45,420 --> 00:45:46,760
I saw your latest movie at the
739
00:45:46,760 --> 00:45:49,470
Nob Hill Theater and loved it.
740
00:45:49,470 --> 00:45:51,540
I have been back to see it five times
741
00:45:51,540 --> 00:45:53,740
and will probably go
back to see it tonight.
742
00:45:53,740 --> 00:45:56,550
I still haven't seen
the ending, wink wink.
743
00:45:57,760 --> 00:45:59,360
I would love to be in one of your movies,
744
00:45:59,360 --> 00:46:01,690
preferably in a scene with Horse.
745
00:46:02,730 --> 00:46:05,250
I have enclosed some pictures of myself.
746
00:46:07,030 --> 00:46:07,900
Oh my.
747
00:46:07,900 --> 00:46:08,730
- Let me see.
748
00:46:10,960 --> 00:46:14,410
- If you're ever in San
Francisco, give me a call.
749
00:46:14,410 --> 00:46:16,120
A huge fan, Mitch.
750
00:46:16,120 --> 00:46:17,370
- Oh yeah.
751
00:46:17,370 --> 00:46:18,550
I could work with that.
752
00:46:19,600 --> 00:46:20,430
Nice.
753
00:46:21,930 --> 00:46:23,490
- San Francisco.
754
00:46:25,210 --> 00:46:26,630
How the hell did he see the movie there?
755
00:46:26,630 --> 00:46:27,980
We only have the one print.
756
00:46:33,120 --> 00:46:35,450
(chuckling)
757
00:46:36,890 --> 00:46:38,190
- There's another letter.
758
00:46:38,190 --> 00:46:39,970
From Chicago.
759
00:46:45,120 --> 00:46:47,010
- What the hell is going on?
760
00:46:47,010 --> 00:46:50,430
(funky atmosphere music)
761
00:47:04,820 --> 00:47:06,280
- What do you think you're doing?
762
00:47:06,280 --> 00:47:07,120
- Just doing my job.
763
00:47:07,120 --> 00:47:09,860
I have to get this film to
the lab so they can copy it.
764
00:47:09,860 --> 00:47:10,690
- Oh yeah?
765
00:47:11,890 --> 00:47:13,400
- Hey wait.
766
00:47:13,400 --> 00:47:14,230
I recognize you.
767
00:47:15,390 --> 00:47:17,430
You're the guy in the movie.
768
00:47:17,430 --> 00:47:18,740
- Yes.
769
00:47:18,740 --> 00:47:19,570
Yes I am.
770
00:47:32,270 --> 00:47:34,800
- Thank god some of the
movies got bootlegged.
771
00:47:36,150 --> 00:47:37,950
Otherwise we would have nothing.
772
00:47:37,950 --> 00:47:39,840
They may not be the best quality.
773
00:47:39,840 --> 00:47:43,300
Faded, blurry, et cetera,
but at least it's something.
774
00:47:44,260 --> 00:47:49,070
Crude as the copies are,
they are all we have left.
775
00:47:49,070 --> 00:47:52,730
(synthpop atmosphere music)
776
00:49:10,890 --> 00:49:12,740
- [Bradford VO] We started making money.
777
00:49:12,740 --> 00:49:13,930
Good money.
778
00:49:13,930 --> 00:49:15,380
More than we ever dreamed of.
779
00:49:17,130 --> 00:49:20,040
We used the money to make more movies.
780
00:49:20,040 --> 00:49:22,910
More elaborate movies,
with dialogue and plots.
781
00:49:24,370 --> 00:49:25,440
- I'm sorry.
782
00:49:26,500 --> 00:49:27,970
I forgot my line.
783
00:49:27,970 --> 00:49:28,810
- Cut!
784
00:49:28,810 --> 00:49:29,640
- Sorry.
785
00:49:33,580 --> 00:49:35,140
- Don't worry about the
lines for right now.
786
00:49:35,140 --> 00:49:37,620
We can dub it all later
like the Italians do.
787
00:49:37,620 --> 00:49:38,450
- Oh.
788
00:49:38,450 --> 00:49:41,220
- Just say a bunch of numbers and react.
789
00:49:41,220 --> 00:49:42,050
- Great.
790
00:49:42,050 --> 00:49:43,180
Okay, thanks.
791
00:49:43,180 --> 00:49:44,010
Sorry.
792
00:49:47,560 --> 00:49:49,560
- Okay, and action!
793
00:49:49,560 --> 00:49:51,590
- One.
794
00:49:51,590 --> 00:49:52,420
94.
795
00:49:53,810 --> 00:49:54,640
Three.
796
00:49:57,280 --> 00:49:58,110
Eight.
797
00:49:59,060 --> 00:49:59,970
- Oh.
798
00:49:59,970 --> 00:50:02,690
Well sure, I'll try anything once.
799
00:50:02,690 --> 00:50:04,690
- [Bradford VO] We still
didn't know what we were doing,
800
00:50:04,690 --> 00:50:07,780
but we felt we were on to something
801
00:50:07,780 --> 00:50:10,090
and the movies got better and better.
802
00:50:11,110 --> 00:50:15,040
- And she paid me with this.
803
00:50:16,520 --> 00:50:18,510
- You have the best clients.
804
00:50:18,510 --> 00:50:19,340
- I know.
805
00:50:21,680 --> 00:50:24,960
Have you seen her hair in
that dreadful new movie?
806
00:50:26,100 --> 00:50:27,380
- Oh yeah, it's terrible.
807
00:50:27,380 --> 00:50:28,550
- I know.
808
00:50:29,400 --> 00:50:31,330
Everyone coming into the salon
809
00:50:31,330 --> 00:50:33,220
wants to get a perm now.
810
00:50:33,220 --> 00:50:34,050
- I know.
811
00:50:34,050 --> 00:50:36,250
- I'm gonna die from the fumes.
812
00:50:37,200 --> 00:50:40,750
Bradford, do you have
something we could...
813
00:50:40,750 --> 00:50:41,900
- I got just the thing.
814
00:50:53,230 --> 00:50:54,960
- You want some?
815
00:50:54,960 --> 00:50:55,790
- Sure.
816
00:50:57,670 --> 00:51:00,140
- You have done this before right?
817
00:51:00,140 --> 00:51:01,640
- Of course.
818
00:51:01,640 --> 00:51:02,690
- [Vinny VO] Cocaine?
819
00:51:03,700 --> 00:51:06,210
Bradford was the worst.
820
00:51:06,210 --> 00:51:10,370
He made fun of me for
buying my car and my furs.
821
00:51:10,370 --> 00:51:13,120
But at least I didn't
spend all my money on coke.
822
00:51:15,410 --> 00:51:17,880
It all went up his nose.
823
00:51:17,880 --> 00:51:19,170
- [Esta] Hello boys!
824
00:51:19,170 --> 00:51:20,610
- [Everyone] Hi, Esta!
825
00:51:23,870 --> 00:51:25,630
- Oh no, not you too.
826
00:51:25,630 --> 00:51:26,790
- What?
827
00:51:26,790 --> 00:51:28,390
- Ignore him.
828
00:51:28,390 --> 00:51:30,550
You look delicious.
829
00:51:30,550 --> 00:51:31,380
- Thanks.
830
00:51:33,480 --> 00:51:34,760
You boys hungry?
831
00:51:34,760 --> 00:51:36,690
I can whip something up in a jiffy.
832
00:51:37,920 --> 00:51:40,370
- Oh no, we're not very hungry.
833
00:51:40,370 --> 00:51:41,210
- No?
834
00:51:41,210 --> 00:51:42,040
- Maybe later.
835
00:51:44,160 --> 00:51:46,890
- Nobody wants to eat anything anymore.
836
00:51:46,890 --> 00:51:48,970
You're all gonna waste away to nothing.
837
00:51:48,970 --> 00:51:49,800
- Mom.
838
00:51:53,720 --> 00:51:56,480
- Okay, and action!
839
00:51:56,480 --> 00:51:59,900
♪ Higher, higher, higher ♪
840
00:52:04,370 --> 00:52:08,210
(singing in foreign language)
841
00:52:25,130 --> 00:52:27,190
- [Bradford VO] I don't do drugs.
842
00:52:27,190 --> 00:52:28,640
Drugs just complicate things.
843
00:52:30,000 --> 00:52:31,170
And everything and everyone
844
00:52:31,170 --> 00:52:32,970
in my life is complicated enough.
845
00:52:34,040 --> 00:52:35,960
I don't need the hassle.
846
00:52:35,960 --> 00:52:39,380
♪ Higher, higher, higher ♪
847
00:52:44,180 --> 00:52:46,340
- [Bradford VO] I don't wanna
talk about drugs anymore.
848
00:52:49,130 --> 00:52:52,000
- Could you fix him up a little bit?
849
00:52:52,000 --> 00:52:57,000
- Yeah.
850
00:52:57,440 --> 00:52:58,270
Sit down.
851
00:53:06,480 --> 00:53:07,450
- Hey.
852
00:53:07,450 --> 00:53:08,790
You okay, Fluffy?
853
00:53:09,860 --> 00:53:11,610
- Don't call me that.
854
00:53:15,520 --> 00:53:16,770
- Okay, Fluffy.
855
00:53:25,140 --> 00:53:26,640
You still love me?
856
00:53:28,200 --> 00:53:29,030
- Yeah.
857
00:53:35,750 --> 00:53:36,870
- Hey.
858
00:53:36,870 --> 00:53:38,220
Everything's gonna be fine.
859
00:53:45,180 --> 00:53:46,010
I promise.
860
00:53:53,180 --> 00:53:54,250
- You're all set.
861
00:53:54,250 --> 00:53:55,800
- [Bradford VO] It's so cliche.
862
00:53:57,330 --> 00:54:00,990
Yeah, porn stars died of drug overdoses.
863
00:54:00,990 --> 00:54:03,630
And that's terrible and sad.
864
00:54:05,330 --> 00:54:08,600
But bank tellers and
housewives and lawyers
865
00:54:08,600 --> 00:54:11,500
and doctors died of drug overdoses too.
866
00:54:11,500 --> 00:54:12,720
- Horse, are you ready?
867
00:54:16,200 --> 00:54:17,200
- What are you into?
868
00:54:18,390 --> 00:54:19,610
- Anything.
869
00:54:19,610 --> 00:54:20,610
Everything.
870
00:54:20,610 --> 00:54:22,020
- Good.
871
00:54:22,020 --> 00:54:22,870
- What about you?
872
00:54:24,030 --> 00:54:25,030
- You'll find out.
873
00:54:30,260 --> 00:54:32,100
- And...
874
00:54:32,100 --> 00:54:33,310
Action.
875
00:54:33,310 --> 00:54:35,030
- [Bradford VO] Porn didn't kill them.
876
00:54:35,030 --> 00:54:35,860
The drugs did.
877
00:54:37,710 --> 00:54:41,170
- [Vinny VO] There was a good
turnout for Paul's funeral.
878
00:54:41,170 --> 00:54:42,320
An interesting turnout.
879
00:54:43,810 --> 00:54:47,520
Funerals for young gay
men were a novelty then.
880
00:54:48,440 --> 00:54:51,440
A lot of his Johns showed
up and other hustlers.
881
00:54:51,440 --> 00:54:53,270
And all of us of course.
882
00:54:54,280 --> 00:54:56,410
His family from rural Virginia
883
00:54:57,540 --> 00:55:00,070
had no idea what was going on.
884
00:55:00,070 --> 00:55:03,570
(somber atmosphere music)
885
00:56:14,400 --> 00:56:17,750
- [Bradford VO] Paul's overdose
probably saved our lives.
886
00:56:17,750 --> 00:56:18,930
Well most of our lives.
887
00:56:21,060 --> 00:56:23,390
Beth and Matt stopped
doing heroin that night.
888
00:56:25,650 --> 00:56:27,630
Everyone stayed over at my place.
889
00:56:27,630 --> 00:56:30,130
Even Vinny's mom, Esta, stayed.
890
00:56:31,280 --> 00:56:32,240
And took care of us like we were
891
00:56:32,240 --> 00:56:33,990
a bunch of kids having a sleepover.
892
00:56:35,740 --> 00:56:38,830
We would have gone to
the Everhard that night.
893
00:56:38,830 --> 00:56:39,930
The night of the fire.
894
00:56:42,000 --> 00:56:43,410
Beth and Matt stayed with me
895
00:56:43,410 --> 00:56:45,550
for a few weeks while they kicked heroin.
896
00:56:46,460 --> 00:56:48,960
It was rough, but they made it through.
897
00:56:52,680 --> 00:56:54,170
- [Reporter] Fire broke
out early this morning
898
00:56:54,170 --> 00:56:56,450
at the Everhard Baths on 28th Street.
899
00:56:56,450 --> 00:56:58,160
At least nine men are dead.
900
00:56:58,160 --> 00:56:59,790
Dozens injured.
901
00:56:59,790 --> 00:57:01,780
The seedy Manhattan
bathhouse, which catered
902
00:57:01,780 --> 00:57:04,350
almost exclusively to
homosexual men, was crowded
903
00:57:04,350 --> 00:57:06,780
with as many as a
hundred overnight guests.
904
00:57:10,780 --> 00:57:13,910
- [Vinny VO] We didn't know
the names of anyone who died.
905
00:57:15,400 --> 00:57:16,990
But we knew them all.
906
00:57:18,080 --> 00:57:20,750
Better than our own
families in a lot of ways.
907
00:57:22,280 --> 00:57:26,670
Looking back now, that was
the beginning of the end.
908
00:57:27,570 --> 00:57:29,460
(moaning)
909
00:57:29,460 --> 00:57:32,060
- [Bradford VO] I wanted
to do something different.
910
00:57:32,060 --> 00:57:33,700
Something more ambitious.
911
00:57:35,280 --> 00:57:38,940
I mean it's still porn, but
I wanted to say something.
912
00:57:41,430 --> 00:57:42,710
- No.
913
00:57:42,710 --> 00:57:46,880
(dramatic synth atmosphere music)
914
00:57:56,830 --> 00:57:58,640
- [Bradford VO] Every day
you live as a gay man,
915
00:57:58,640 --> 00:58:01,550
you risk being teased,
beaten up, or killed.
916
00:58:02,770 --> 00:58:05,370
That is what we live with
every minute of every day.
917
00:58:06,870 --> 00:58:09,470
It's no surprise some
guys can't handle it.
918
00:58:11,280 --> 00:58:13,710
They stay in the closet,
or try to pass as straight,
919
00:58:13,710 --> 00:58:16,950
or even live as straight
with a wife and kids.
920
00:58:18,530 --> 00:58:20,380
But that doesn't change who they are.
921
00:58:22,190 --> 00:58:24,850
Desire always wins in the end.
922
00:58:38,090 --> 00:58:40,320
I was raised Catholic and was always
923
00:58:40,320 --> 00:58:42,760
told faggots would go to Hell.
924
00:58:42,760 --> 00:58:45,460
The only way to Heaven
was to become straight.
925
00:58:46,490 --> 00:58:48,800
It was drilled into my head, and that
926
00:58:48,800 --> 00:58:51,640
screws with you in all
sorts of ways, right?
927
00:58:53,450 --> 00:58:56,830
So I wanted to make a movie
where Heaven is all gay men.
928
00:58:58,050 --> 00:58:59,980
That is the Heaven I want to go to.
929
00:59:01,430 --> 00:59:03,440
A Heaven where there is no judgment.
930
00:59:05,070 --> 00:59:05,900
Just love.
931
00:59:08,930 --> 00:59:11,680
That's what I don't get
about the Catholic Church.
932
00:59:11,680 --> 00:59:13,820
Why do they hate gay people so much?
933
00:59:14,910 --> 00:59:16,040
Why so much hate?
934
00:59:20,340 --> 00:59:21,690
They can have their Heaven.
935
00:59:22,730 --> 00:59:23,560
I'll take mine.
936
00:59:27,570 --> 00:59:28,410
- [Vinny VO] It wasn't a big hit
937
00:59:28,410 --> 00:59:29,840
back then when it came out.
938
00:59:29,840 --> 00:59:31,400
People didn't get it.
939
00:59:32,330 --> 00:59:34,210
They thought it was weird and dark.
940
00:59:35,670 --> 00:59:36,600
They get it now.
941
00:59:37,530 --> 00:59:39,020
Still, it did okay.
942
00:59:39,020 --> 00:59:40,720
And we toured the country with it.
943
00:59:48,200 --> 00:59:51,890
It was in San Francisco
that Horse first got sick.
944
00:59:51,890 --> 00:59:55,390
(techno atmosphere music)
945
01:00:07,080 --> 01:00:08,260
- It's showtime.
946
01:00:11,280 --> 01:00:12,250
Come on, superstar.
947
01:00:12,250 --> 01:00:14,050
It's time to shake your money maker.
948
01:00:15,070 --> 01:00:16,960
- I don't feel well.
949
01:00:16,960 --> 01:00:19,210
(coughing)
950
01:00:22,290 --> 01:00:23,640
- Jesus, you're burning up.
951
01:00:26,780 --> 01:00:28,360
- I told you I was sick.
952
01:00:31,870 --> 01:00:33,410
- We need to get you to a hospital.
953
01:00:33,410 --> 01:00:34,240
- No.
954
01:00:35,530 --> 01:00:36,800
No hospitals.
955
01:00:40,860 --> 01:00:42,450
- Okay, well let's take
a cold shower then.
956
01:00:42,450 --> 01:00:43,280
- No.
957
01:00:48,410 --> 01:00:51,050
I have to do the show.
958
01:00:51,050 --> 01:00:52,780
- [Bradford] No, fuck the show.
959
01:00:54,720 --> 01:00:57,390
(water running)
960
01:01:04,180 --> 01:01:06,430
(knocking)
961
01:01:07,920 --> 01:01:08,750
- Shit.
962
01:01:10,620 --> 01:01:12,370
- Let me handle this.
963
01:01:16,400 --> 01:01:18,650
(knocking)
964
01:01:21,010 --> 01:01:21,840
- Where is he?
965
01:01:21,840 --> 01:01:22,670
He's late.
966
01:01:24,980 --> 01:01:26,410
- He's not feeling well.
967
01:01:27,510 --> 01:01:28,840
- I don't care.
968
01:01:28,840 --> 01:01:30,730
He needs to get his ass on that stage.
969
01:01:30,730 --> 01:01:32,190
I have a full house.
970
01:01:34,220 --> 01:01:35,350
- Excuse me!
971
01:01:36,590 --> 01:01:37,830
- We have a contract.
972
01:01:37,830 --> 01:01:39,390
Five shows a night.
973
01:01:39,390 --> 01:01:42,320
If you breach that contract,
you get paid nothing.
974
01:01:42,320 --> 01:01:44,830
And I'll sue you for the
advertising we've done.
975
01:01:49,070 --> 01:01:50,130
Oh fuck.
976
01:01:54,120 --> 01:01:54,950
- I'll do it.
977
01:01:56,370 --> 01:01:58,290
- No you won't.
978
01:01:58,290 --> 01:01:59,780
I'll do it.
979
01:01:59,780 --> 01:02:00,620
- What?
980
01:02:02,610 --> 01:02:04,160
- They didn't pay to see you.
981
01:02:05,160 --> 01:02:06,940
- Yes, but I am in the movie
982
01:02:06,940 --> 01:02:09,340
and I will give them their money's worth.
983
01:02:09,340 --> 01:02:11,430
Or do you wanna give them all refunds?
984
01:02:11,430 --> 01:02:14,550
- Welcome to the world
famous Nob Hill Cinema.
985
01:02:16,170 --> 01:02:18,830
We have a special guest performer tonight.
986
01:02:18,830 --> 01:02:22,260
The legendary porn director,
and one of the stars
987
01:02:22,260 --> 01:02:26,330
of The Other Side of Heaven, Brad Ford.
988
01:02:26,330 --> 01:02:27,480
(applauding)
989
01:02:27,480 --> 01:02:29,920
Feel free to get as intimate
with Brad as you like,
990
01:02:29,920 --> 01:02:33,190
but if you do whip it
out and whack it off,
991
01:02:33,190 --> 01:02:36,040
be sure to wipe up after yourself.
992
01:02:36,040 --> 01:02:37,450
Enjoy the show.
993
01:02:37,450 --> 01:02:41,110
(techno trance dance music)
994
01:03:24,080 --> 01:03:25,220
(knocking)
995
01:03:25,220 --> 01:03:26,050
- Come in!
996
01:03:31,250 --> 01:03:33,090
It's all there.
997
01:03:33,090 --> 01:03:35,570
- [Vinny VO] We cut the tour
short after San Francisco.
998
01:03:36,700 --> 01:03:38,730
Bradford decided we needed a vacation.
999
01:03:40,810 --> 01:03:42,210
So we headed to Fire Island.
1000
01:03:43,180 --> 01:03:44,720
We were all gonna send the rest
1001
01:03:44,720 --> 01:03:46,780
of the summer there at my place.
1002
01:03:48,750 --> 01:03:50,760
I knew Bradford wouldn't last long.
1003
01:03:51,690 --> 01:03:53,990
He was a dancer, remember?
1004
01:03:53,990 --> 01:03:57,460
And us theater folk
can never really relax.
1005
01:04:01,390 --> 01:04:04,370
After a couple of weeks, the anxiety
1006
01:04:04,370 --> 01:04:09,190
of not working, of maybe
never working again, kicks in.
1007
01:04:10,170 --> 01:04:13,590
(funky atmosphere music)
1008
01:04:15,930 --> 01:04:17,680
- I have an idea for another movie.
1009
01:04:20,450 --> 01:04:22,330
- Should I start packing?
1010
01:04:22,330 --> 01:04:23,240
- No.
1011
01:04:23,240 --> 01:04:25,260
We'll film it all out here.
1012
01:04:25,260 --> 01:04:27,940
Call everybody, tell them
to get out here right now.
1013
01:04:30,520 --> 01:04:31,820
- Okay.
1014
01:04:31,820 --> 01:04:34,070
(laughing)
1015
01:04:42,840 --> 01:04:43,700
- Hello, Matt.
1016
01:04:43,700 --> 01:04:44,960
What brings you in today?
1017
01:04:44,960 --> 01:04:47,200
- Hey doc, I need a shot of penicillin.
1018
01:04:47,200 --> 01:04:48,100
- Why?
1019
01:04:48,100 --> 01:04:48,940
What's going on?
1020
01:04:48,940 --> 01:04:50,570
- I'm heading out to
Fire Island this weekend.
1021
01:04:50,570 --> 01:04:52,980
- Oh, I see.
1022
01:04:52,980 --> 01:04:54,660
Well take your pants down.
1023
01:04:57,080 --> 01:04:58,960
- Does the shot have to be in my ass?
1024
01:04:58,960 --> 01:05:00,720
- Yes, why?
1025
01:05:00,720 --> 01:05:02,410
- It's my bread and butter.
1026
01:05:02,410 --> 01:05:03,760
Don't bruise or mark it up.
1027
01:05:04,780 --> 01:05:06,680
- Don't worry.
1028
01:05:06,680 --> 01:05:07,510
Be right back.
1029
01:05:09,010 --> 01:05:11,840
(camera whirring)
1030
01:05:29,990 --> 01:05:32,990
- Come on Matt, we're ready for you.
1031
01:05:34,720 --> 01:05:35,870
- How does my ass look?
1032
01:05:37,200 --> 01:05:38,030
- It looks fine.
1033
01:05:39,010 --> 01:05:40,640
- Just fine?
1034
01:05:40,640 --> 01:05:42,650
- The world doesn't
revolve around your ass.
1035
01:05:42,650 --> 01:05:43,670
- It doesn't?
1036
01:05:43,670 --> 01:05:46,390
(laughing)
1037
01:05:46,390 --> 01:05:48,980
- Seriously, are you keeping it clean?
1038
01:05:48,980 --> 01:05:50,270
- Yeah.
1039
01:05:50,270 --> 01:05:52,720
Well I had a little
something just to relax.
1040
01:05:52,720 --> 01:05:53,880
- Bad boy.
1041
01:05:53,880 --> 01:05:55,520
- How about you?
1042
01:05:55,520 --> 01:05:56,470
- Yeah.
1043
01:05:56,470 --> 01:05:58,630
Clean and sober.
1044
01:05:58,630 --> 01:06:00,540
Except for the whiskey.
1045
01:06:03,920 --> 01:06:05,280
- It's better than heroin.
1046
01:06:06,220 --> 01:06:07,230
- No it isn't.
1047
01:06:21,670 --> 01:06:22,770
- Seriously though.
1048
01:06:24,310 --> 01:06:25,860
Does it look okay?
1049
01:06:25,860 --> 01:06:27,090
No bruises or zits?
1050
01:06:29,580 --> 01:06:30,890
- No.
1051
01:06:30,890 --> 01:06:32,310
It looks fine, perfect.
1052
01:06:32,310 --> 01:06:34,160
Like two scoops of vanilla ice cream.
1053
01:06:36,100 --> 01:06:36,930
Now get to work.
1054
01:06:51,570 --> 01:06:53,250
Next victim!
1055
01:06:53,250 --> 01:06:54,080
Hi, Horse.
1056
01:06:54,080 --> 01:06:54,910
- Hi.
1057
01:06:58,750 --> 01:07:00,340
- You gonna keep your socks on?
1058
01:07:00,340 --> 01:07:02,180
- I prefer to, if that's okay?
1059
01:07:02,180 --> 01:07:03,010
- Sure.
1060
01:07:03,010 --> 01:07:03,840
It's not up to me.
1061
01:07:14,070 --> 01:07:15,090
You look good.
1062
01:07:15,090 --> 01:07:16,510
- Thanks.
1063
01:07:16,510 --> 01:07:17,730
- Stand up.
1064
01:07:17,730 --> 01:07:18,730
Turn around.
1065
01:07:21,600 --> 01:07:22,600
What's this?
1066
01:07:26,370 --> 01:07:27,620
- I don't know.
1067
01:07:29,020 --> 01:07:29,870
- It's okay.
1068
01:07:29,870 --> 01:07:31,290
I'll cover it up.
1069
01:07:32,150 --> 01:07:35,560
(funky atmosphere music)
1070
01:08:16,750 --> 01:08:17,580
- Hello, Matt.
1071
01:08:18,470 --> 01:08:21,100
- I think I need another
shot of penicillin.
1072
01:08:21,100 --> 01:08:21,970
- Busy weekend?
1073
01:08:23,610 --> 01:08:24,440
- Oh yeah.
1074
01:08:35,130 --> 01:08:36,400
- [Vinny VO] Soon after we returned
1075
01:08:36,400 --> 01:08:39,630
to Manhattan, Horse got sick again.
1076
01:08:40,940 --> 01:08:41,770
Really sick.
1077
01:08:43,430 --> 01:08:44,600
There was no getting out of going
1078
01:08:44,600 --> 01:08:46,730
to the hospital this time.
1079
01:08:46,730 --> 01:08:48,940
- Hey.
1080
01:09:00,130 --> 01:09:00,960
How's it going?
1081
01:09:02,920 --> 01:09:03,780
- Not good.
1082
01:09:06,970 --> 01:09:08,720
They wouldn't let me see him today.
1083
01:09:09,630 --> 01:09:11,130
- What?
1084
01:09:11,130 --> 01:09:13,530
- They're only letting family see him now.
1085
01:09:13,530 --> 01:09:15,360
- That's ridiculous.
1086
01:09:15,360 --> 01:09:18,480
We're more family to
him than those rednecks.
1087
01:09:18,480 --> 01:09:20,100
Come on, let's go down there.
1088
01:09:20,100 --> 01:09:22,190
- I can't argue with them anymore.
1089
01:09:25,740 --> 01:09:26,840
He hates hospitals.
1090
01:09:28,730 --> 01:09:30,080
And now he's trapped there.
1091
01:09:33,500 --> 01:09:34,830
I can't go back.
1092
01:09:40,480 --> 01:09:43,230
Did you hear that Everhard is open again?
1093
01:09:43,230 --> 01:09:44,860
- What?
1094
01:09:44,860 --> 01:09:46,140
How is that possible?
1095
01:09:47,100 --> 01:09:48,600
- I don't know, but it's true.
1096
01:09:51,550 --> 01:09:53,150
You know, Horse and I met there.
1097
01:09:55,170 --> 01:09:56,000
- I know.
1098
01:09:57,190 --> 01:09:59,010
I was there, remember?
1099
01:10:05,360 --> 01:10:06,190
- Let's go.
1100
01:10:07,080 --> 01:10:10,500
(funky atmosphere music)
1101
01:10:52,610 --> 01:10:54,260
- You hear about that gay cancer?
1102
01:10:56,260 --> 01:10:57,810
- I'm sick of hearing about it.
1103
01:10:58,830 --> 01:11:00,150
- Scares the hell out of me.
1104
01:11:00,150 --> 01:11:02,640
I mean aren't you scared?
1105
01:11:02,640 --> 01:11:03,890
I heard you get it from sex.
1106
01:11:03,890 --> 01:11:05,270
- Shut up.
1107
01:11:05,270 --> 01:11:06,100
Just fuck me.
1108
01:11:14,030 --> 01:11:15,720
- So you're giving up sex?
1109
01:11:15,720 --> 01:11:17,050
- No.
1110
01:11:17,050 --> 01:11:18,760
Well maybe.
1111
01:11:21,250 --> 01:11:23,010
- Sex is my life.
1112
01:11:23,010 --> 01:11:24,190
I've given up everything else.
1113
01:11:24,190 --> 01:11:26,230
It's all I have left.
1114
01:11:26,230 --> 01:11:28,890
If I give up sex, I might as well be dead.
1115
01:11:28,890 --> 01:11:32,570
So if too much sex is going
to kill me, well that's that.
1116
01:11:35,660 --> 01:11:37,300
- [Vinny VO] Horse
remained in the hospital
1117
01:11:37,300 --> 01:11:39,170
all through the holidays.
1118
01:11:39,170 --> 01:11:40,010
- Vinny!
1119
01:11:46,100 --> 01:11:49,320
It was on New Year's Eve
that we got the call.
1120
01:11:49,320 --> 01:11:51,760
(phone ringing)
1121
01:11:51,760 --> 01:11:55,180
(funky atmosphere music)
1122
01:12:20,290 --> 01:12:21,350
- [Everyone] 10!
1123
01:12:21,350 --> 01:12:22,530
Nine!
1124
01:12:22,530 --> 01:12:23,630
Eight!
1125
01:12:23,630 --> 01:12:24,630
Seven!
1126
01:12:24,630 --> 01:12:25,740
Six!
1127
01:12:25,740 --> 01:12:26,710
Five!
1128
01:12:26,710 --> 01:12:27,770
Four!
1129
01:12:27,770 --> 01:12:28,790
Three!
1130
01:12:28,790 --> 01:12:29,850
Two!
1131
01:12:29,850 --> 01:12:30,910
One!
1132
01:12:30,910 --> 01:12:32,160
Happy New Year!
1133
01:12:33,270 --> 01:12:35,100
- Welcome to the eighties!
1134
01:12:35,100 --> 01:12:40,100
(cheering)
(fireworks exploding)
1135
01:13:26,760 --> 01:13:29,090
(urinating)
1136
01:13:36,060 --> 01:13:38,310
(flushing)
1137
01:14:14,130 --> 01:14:16,380
(knocking)
1138
01:14:42,890 --> 01:14:44,210
- Do you want some?
1139
01:14:44,210 --> 01:14:45,040
- Sure.
1140
01:15:02,460 --> 01:15:04,040
What are you doing?
1141
01:15:04,950 --> 01:15:07,570
- [Bradford] I'm editing the movie.
1142
01:15:07,570 --> 01:15:10,200
- You don't have to do that.
1143
01:15:10,200 --> 01:15:11,030
I mean...
1144
01:15:12,620 --> 01:15:13,760
Not right now.
1145
01:15:13,760 --> 01:15:15,160
- Yeah, I need to finish it.
1146
01:15:19,000 --> 01:15:19,830
- Okay.
1147
01:15:19,830 --> 01:15:21,680
I'll start cleaning up.
1148
01:15:21,680 --> 01:15:22,510
- No, leave it.
1149
01:15:22,510 --> 01:15:23,340
I'll clean up later.
1150
01:15:32,440 --> 01:15:34,340
I just need some time alone right now.
1151
01:15:35,680 --> 01:15:36,830
I need to finish this.
1152
01:15:41,970 --> 01:15:43,420
I'll call you when I'm ready.
1153
01:15:45,040 --> 01:15:45,920
When I'm done.
1154
01:15:48,930 --> 01:15:50,210
You understand don't you?
1155
01:15:52,110 --> 01:15:52,940
- Yeah.
1156
01:15:53,920 --> 01:15:55,370
Yeah, I understand.
1157
01:15:57,130 --> 01:15:58,130
- I love you, Vinny.
1158
01:16:02,830 --> 01:16:04,250
- I love you too.
1159
01:16:16,520 --> 01:16:19,190
- [Vinny VO] I don't know if
he ever finished that movie.
1160
01:16:20,150 --> 01:16:21,400
I guess we'll never know.
1161
01:16:24,180 --> 01:16:26,680
- I'm not gonna talk about it.
1162
01:16:28,680 --> 01:16:29,590
I'm done talking.
1163
01:16:32,620 --> 01:16:34,880
- [Stage Hand] Vinny,
there's a phone call for you!
1164
01:16:38,470 --> 01:16:39,300
- Hello?
1165
01:16:51,730 --> 01:16:56,140
(dramatic synthpop atmosphere music)
1166
01:17:17,370 --> 01:17:19,480
- [Vinny VO] Bradford's parents
1167
01:17:19,480 --> 01:17:21,990
had beaten me to his apartment.
1168
01:17:24,360 --> 01:17:26,700
They destroyed all the movies.
1169
01:18:52,610 --> 01:18:53,800
- [Bradford] Dear Vinny.
1170
01:18:54,830 --> 01:18:55,880
I finished the movie.
1171
01:18:57,350 --> 01:18:58,700
I think it's our best film.
1172
01:19:00,540 --> 01:19:01,560
I hope it is anyway.
1173
01:19:03,680 --> 01:19:05,280
I want to go out on a high note.
1174
01:19:08,760 --> 01:19:10,930
I hate to leave you like this,
1175
01:19:10,930 --> 01:19:13,630
but I don't want to go
through what Horse did.
1176
01:19:16,540 --> 01:19:18,440
He was the love my life.
1177
01:19:19,820 --> 01:19:21,920
And I never got a chance to tell him that.
1178
01:19:24,450 --> 01:19:25,900
Tell everyone I said goodbye.
1179
01:19:27,980 --> 01:19:28,810
I love you.
1180
01:19:30,650 --> 01:19:31,480
Bradford.
1181
01:19:54,040 --> 01:19:56,090
- [Vinny VO] I'll never forgive Bradford.
1182
01:19:57,280 --> 01:19:59,760
Not just for killing himself,
1183
01:19:59,760 --> 01:20:03,760
but for erasing all of us with him.
1184
01:20:18,890 --> 01:20:22,830
I tried to make movies without Bradford.
1185
01:20:22,830 --> 01:20:25,460
Using the latest in video technology.
1186
01:20:28,800 --> 01:20:29,950
But it wasn't the same.
1187
01:20:32,660 --> 01:20:34,500
My heart wasn't in it.
1188
01:20:36,550 --> 01:20:38,300
- What are you doing?
1189
01:20:39,820 --> 01:20:41,530
- I don't know.
1190
01:20:41,530 --> 01:20:42,860
- I'm gonna cum.
1191
01:20:43,770 --> 01:20:44,610
- What?
1192
01:20:45,650 --> 01:20:46,980
- I'm gonna cum.
1193
01:20:48,260 --> 01:20:50,430
(moaning)
1194
01:20:59,800 --> 01:21:01,800
Did you get it?
1195
01:21:01,800 --> 01:21:03,040
- Yeah.
1196
01:21:03,040 --> 01:21:05,770
- Good, this water's freezing.
1197
01:21:05,770 --> 01:21:09,180
(funky atmosphere music)
1198
01:21:23,200 --> 01:21:24,040
- Hello?
1199
01:21:25,290 --> 01:21:26,310
Hello?
1200
01:21:26,310 --> 01:21:27,140
Are you open?
1201
01:21:27,140 --> 01:21:28,820
- Oh hello, Mrs. DeMarco.
1202
01:21:28,820 --> 01:21:30,630
Yes, we're open.
1203
01:21:30,630 --> 01:21:32,170
- Esta please.
1204
01:21:33,430 --> 01:21:34,760
Where is everyone?
1205
01:21:35,730 --> 01:21:37,150
- I had to let everyone go.
1206
01:21:39,000 --> 01:21:40,750
Business has been deader than dead.
1207
01:21:42,930 --> 01:21:45,640
I don't know why I bother coming in.
1208
01:21:45,640 --> 01:21:47,290
Gives me something to do I guess.
1209
01:21:48,890 --> 01:21:50,790
- So you can squeeze me in.
1210
01:21:52,520 --> 01:21:53,710
- Yes.
1211
01:21:53,710 --> 01:21:56,080
I do believe I can squeeze you in.
1212
01:21:59,030 --> 01:22:00,140
Are you sure you want to get
1213
01:22:00,140 --> 01:22:01,910
your hair cut by an AIDS faggot?
1214
01:22:04,050 --> 01:22:06,590
- I was thinking of
giving my hair feathers.
1215
01:22:06,590 --> 01:22:09,590
You know, like that girl on TV?
1216
01:22:12,470 --> 01:22:13,600
What do you think?
1217
01:22:15,140 --> 01:22:17,150
- How about some highlights too?
1218
01:22:18,650 --> 01:22:20,640
- That would be delicious.
1219
01:22:22,300 --> 01:22:23,990
- Another funeral?
1220
01:22:23,990 --> 01:22:25,420
- Yeah.
1221
01:22:25,420 --> 01:22:26,820
Richard.
1222
01:22:26,820 --> 01:22:29,160
I feel like I live in a suit now.
1223
01:22:31,610 --> 01:22:32,440
- I know.
1224
01:22:40,340 --> 01:22:43,050
- Someone should just
design leather suits.
1225
01:22:43,050 --> 01:22:44,030
That way you could go right
1226
01:22:44,030 --> 01:22:46,660
from the funerals to the bars.
1227
01:22:46,660 --> 01:22:50,410
- Not a bad idea.
1228
01:22:50,410 --> 01:22:51,240
- Vinny.
1229
01:22:52,580 --> 01:22:53,410
There you are.
1230
01:23:01,200 --> 01:23:03,060
I was looking for you everywhere.
1231
01:23:03,060 --> 01:23:04,090
- You were?
1232
01:23:04,090 --> 01:23:05,620
(chuckling)
1233
01:23:05,620 --> 01:23:07,460
Well I'm here.
1234
01:23:07,460 --> 01:23:08,960
You can always find me here.
1235
01:23:10,830 --> 01:23:11,660
How are you?
1236
01:23:17,450 --> 01:23:18,840
- Not so good.
1237
01:23:20,300 --> 01:23:22,170
I was wondering if you might
1238
01:23:22,170 --> 01:23:23,570
be able to help me out here.
1239
01:23:24,940 --> 01:23:28,070
You know, with a few bucks.
1240
01:23:33,350 --> 01:23:35,400
- What happened to the
money I gave you last time?
1241
01:23:35,400 --> 01:23:36,650
- It's not the same.
1242
01:23:36,650 --> 01:23:37,750
I'm not the same.
1243
01:23:37,750 --> 01:23:38,600
I'm clean now.
1244
01:23:38,600 --> 01:23:39,980
I want to go to community college
1245
01:23:39,980 --> 01:23:41,530
and study computer science.
1246
01:23:42,810 --> 01:23:44,250
- What?
1247
01:23:44,250 --> 01:23:45,650
- I'm telling you the truth.
1248
01:23:46,570 --> 01:23:48,050
I want to clean up my life.
1249
01:23:48,050 --> 01:23:49,040
- It's okay.
1250
01:23:49,040 --> 01:23:49,870
I believe you.
1251
01:23:51,480 --> 01:23:52,580
- No.
1252
01:23:52,580 --> 01:23:53,410
You don't.
1253
01:23:55,110 --> 01:23:56,190
- [Vinny] Does it matter?
1254
01:23:56,190 --> 01:23:57,160
- Yes, it odes.
1255
01:23:59,270 --> 01:24:02,120
I'm not a complete waste of space.
1256
01:24:02,120 --> 01:24:03,470
I need you to believe that.
1257
01:24:05,400 --> 01:24:06,850
- How much money do you need?
1258
01:24:12,770 --> 01:24:13,600
- 5,000.
1259
01:24:17,130 --> 01:24:18,400
- Let me get my checkbook.
1260
01:24:24,440 --> 01:24:25,440
- [Vinny VO] Matt did end up getting
1261
01:24:25,440 --> 01:24:28,080
his degree in computer science and getting
1262
01:24:28,080 --> 01:24:31,560
a job doing something with computers.
1263
01:24:31,560 --> 01:24:33,340
I don't know anything about them,
1264
01:24:33,340 --> 01:24:35,420
so I can't tell you more about it.
1265
01:24:36,270 --> 01:24:39,010
He even paid me back with interest.
1266
01:24:39,890 --> 01:24:42,340
He still did some porn occasionally,
1267
01:24:42,340 --> 01:24:45,070
but more for the attention than the money.
1268
01:24:48,660 --> 01:24:52,330
Then, on the fifth anniversary
1269
01:24:52,330 --> 01:24:55,710
of his getting clean, he decided
1270
01:24:55,710 --> 01:24:59,120
to celebrate by shooting up one last time.
1271
01:25:02,910 --> 01:25:04,630
Everyone thought it was suicide.
1272
01:25:06,760 --> 01:25:10,740
But I prefer to think it
was just a stupid accident.
1273
01:25:12,730 --> 01:25:17,090
The Everhard was shut
down in April of 1986
1274
01:25:18,110 --> 01:25:20,990
by Mayor Ed Koch with the help
1275
01:25:20,990 --> 01:25:23,860
of some narrow-minded, self-loathing gays.
1276
01:25:25,840 --> 01:25:28,460
They thought they would
stop the spread of AIDS.
1277
01:25:29,990 --> 01:25:30,820
They didn't.
1278
01:25:31,890 --> 01:25:34,860
All they did was force us
all back in the closet.
1279
01:25:36,510 --> 01:25:38,440
Lexxy's theater stayed open longer than
1280
01:25:38,440 --> 01:25:40,810
the other porn theaters because Lexxy
1281
01:25:40,810 --> 01:25:42,780
owned the building and lived there.
1282
01:25:43,900 --> 01:25:47,810
But eventually, Mayor Giuliani got to her.
1283
01:25:49,510 --> 01:25:52,010
Thank God some of the
movies got bootlegged.
1284
01:25:53,470 --> 01:25:55,070
Otherwise we would have nothing.
1285
01:25:57,540 --> 01:25:59,950
They may not be the best quality.
1286
01:25:59,950 --> 01:26:01,540
Blurry, faded.
1287
01:26:03,400 --> 01:26:08,030
But crude as the copies are,
they are all we have left.
1288
01:26:10,160 --> 01:26:13,020
- Did you ever think
in your wildest dreams
1289
01:26:13,020 --> 01:26:14,180
that your films would be having
1290
01:26:14,180 --> 01:26:17,700
a retrospective at the
Museum of Modern Art?
1291
01:26:17,700 --> 01:26:18,540
(chuckling)
1292
01:26:18,540 --> 01:26:19,370
- No.
1293
01:26:20,440 --> 01:26:21,390
I can't believe it.
1294
01:26:22,300 --> 01:26:25,260
Bradford would have never believed it.
1295
01:26:28,730 --> 01:26:30,840
I don't know why it's happening.
1296
01:26:32,490 --> 01:26:34,170
But I am grateful.
1297
01:26:35,030 --> 01:26:37,070
- [Esta] Vincenzo, could you come here
1298
01:26:37,070 --> 01:26:38,660
for a moment please?
1299
01:26:38,660 --> 01:26:39,490
- Sorry.
1300
01:26:41,480 --> 01:26:42,310
My mother.
1301
01:26:44,390 --> 01:26:46,530
- Will you mother be going
to the world premiere
1302
01:26:46,530 --> 01:26:48,950
of the restoration of Everhard tonight?
1303
01:26:48,950 --> 01:26:49,780
- Of course.
1304
01:26:52,400 --> 01:26:55,150
I wouldn't miss it for the world.
1305
01:26:55,150 --> 01:26:57,510
(laughing)
1306
01:26:57,510 --> 01:26:58,620
- Well enjoy the premiere
1307
01:26:58,620 --> 01:27:00,980
and have a wonderful time tonight.
1308
01:27:00,980 --> 01:27:04,400
(funky atmosphere music)
1309
01:27:41,910 --> 01:27:45,910
(heavy techno atmosphere music)
1310
01:28:05,750 --> 01:28:09,580
(singing in foreign language)
78434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.