All language subtitles for hatching_pete

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,580 --> 00:00:14,580 Hi. 2 00:00:53,400 --> 00:00:55,500 What chicken we ever had? 3 00:00:56,340 --> 00:00:58,820 That's a rooster. It's a rooster. 4 00:01:00,240 --> 00:01:01,240 Oh, forget it. 5 00:01:22,410 --> 00:01:26,030 Hey, Miss Banfield. Sorry I'm late. I've been looking for Cammie Poole. Have you 6 00:01:26,030 --> 00:01:26,809 seen her go inside? 7 00:01:26,810 --> 00:01:29,470 I'm sorry. Are you a new student here at Brewster High? 8 00:01:31,650 --> 00:01:32,650 You're kidding, right? 9 00:01:33,330 --> 00:01:34,570 I'm in your biology class. 10 00:01:36,450 --> 00:01:39,670 I'm Pete. I'm... I'm Pete Ivey. 11 00:01:46,070 --> 00:01:47,070 What's up, Pete? 12 00:01:47,350 --> 00:01:48,350 Hi, Miss Banfield. 13 00:01:48,570 --> 00:01:51,070 Oh, so you know this young man, Cleveland? 14 00:01:52,330 --> 00:01:55,150 He was just inquiring into the whereabouts of your sister. 15 00:01:55,370 --> 00:01:56,229 He was? 16 00:01:56,230 --> 00:01:59,350 He's trying to find Cammy so he can ask her out. Finally. How did you know that? 17 00:01:59,950 --> 00:02:00,950 I'm your best friend. 18 00:02:01,170 --> 00:02:03,790 Pay attention to your neurotic ramblings. 19 00:02:04,010 --> 00:02:05,110 Oh, here we are. 20 00:02:05,350 --> 00:02:07,330 Pete, I need a check. 21 00:02:07,610 --> 00:02:08,889 Thank you. Okay. 22 00:02:11,790 --> 00:02:12,790 Oh. 23 00:02:13,190 --> 00:02:14,190 Is that brain? 24 00:02:27,760 --> 00:02:28,760 Dale Feathers. 25 00:02:28,800 --> 00:02:30,060 That's a funny one, Skyler. 26 00:03:10,250 --> 00:03:15,750 Oh, me? Oh, I'm... Well, I'm here because, um... Well, I had something 27 00:03:15,750 --> 00:03:16,870 wanted to tell you. 28 00:03:17,230 --> 00:03:20,190 Well, I... Kind of a morbid question. 29 00:03:20,930 --> 00:03:22,890 Okay, shoot. I'm just... I'm kind of in a hurry. Yeah. 30 00:03:23,270 --> 00:03:28,350 Yeah, um... Well, I was... I was wondering if... If you would... If 31 00:03:28,350 --> 00:03:33,950 you'd go... You would... Who is this guy? Does he even go to this school? Oh, 32 00:03:33,970 --> 00:03:36,070 that's just Pete. He's my brother's best friend. 33 00:03:36,970 --> 00:03:37,970 Don't care. 34 00:03:43,440 --> 00:03:45,640 You scored 20 points today for you, sweet thing. 35 00:03:47,600 --> 00:03:48,800 Bye -bye, Pete. 36 00:03:51,500 --> 00:03:52,500 See ya. 37 00:03:54,340 --> 00:03:55,740 Isn't Dill awesome? 38 00:03:56,080 --> 00:03:57,080 Yeah. 39 00:03:58,240 --> 00:04:01,220 Yeah, Dill is the awesomest. 40 00:04:01,740 --> 00:04:03,080 All right, well, I'll see you at the game. 41 00:04:03,940 --> 00:04:05,500 See you at the game. 42 00:04:13,700 --> 00:04:14,700 Get out of here. 43 00:04:19,420 --> 00:04:19,779 What 44 00:04:19,779 --> 00:04:26,540 up, 45 00:04:26,540 --> 00:04:29,200 Cole? Jam, take the gum out. Let's go. Get in here. 46 00:04:30,040 --> 00:04:32,580 Jam, tie your shoes. Let's get it in here. Come on. 47 00:04:33,680 --> 00:04:35,880 So, Pete, how'd it go with my sister? 48 00:04:36,220 --> 00:04:37,220 I dry heaved. 49 00:04:40,680 --> 00:04:43,720 Simple goal for tonight, okay? We're going to score more than seven points. 50 00:04:44,280 --> 00:04:47,640 Oh. And Cammie seems to really enjoy kissing Bill. 51 00:04:47,860 --> 00:04:49,860 Uh, yeah, Pete, I could have told you that. 52 00:04:50,080 --> 00:04:53,040 The dude's always over at my house. You know, I think he's stealing my mini 53 00:04:53,040 --> 00:04:55,700 cologne sample. Why didn't you tell me your sister was dating the captain of 54 00:04:55,700 --> 00:04:56,700 basketball team? 55 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 Pete. 56 00:04:58,440 --> 00:05:00,460 Chill, dude. Listen, I'll level with you. 57 00:05:00,740 --> 00:05:06,360 Okay, I didn't tell you about Bill because... Because I wanted you to grow, 58 00:05:06,900 --> 00:05:08,500 Experience new things. I mean... 59 00:05:08,780 --> 00:05:12,160 Just building the courage to choke out a few words to my sister. 60 00:05:12,440 --> 00:05:14,480 It took guts. Major guts, man. 61 00:05:15,600 --> 00:05:16,600 I'm really proud of you. 62 00:05:17,220 --> 00:05:18,220 Really? 63 00:05:19,820 --> 00:05:20,779 Thanks, Paul. 64 00:05:20,780 --> 00:05:21,860 I really appreciate that. 65 00:05:22,200 --> 00:05:24,640 Dude, I'm just messing with you, dude. 66 00:05:41,870 --> 00:05:42,870 Hey, son. 67 00:05:43,250 --> 00:05:44,250 Dad. 68 00:06:14,960 --> 00:06:16,640 What's wrong, son? You look a little down. 69 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 Yeah. 70 00:06:18,860 --> 00:06:20,020 Just got some things going on. 71 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 Woman trouble? 72 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 Well, yeah. 73 00:06:25,880 --> 00:06:27,800 I kind of missed my chance with a girl I like. 74 00:06:28,880 --> 00:06:30,060 Got beat to the punch, huh? 75 00:06:31,460 --> 00:06:32,900 By the captain of the basketball team. 76 00:06:34,960 --> 00:06:39,380 Thing is, Pete, if you want to get noticed by girls, you got to give them 77 00:06:39,380 --> 00:06:40,380 something to notice. 78 00:06:40,520 --> 00:06:42,900 Like, uh, when you were a kid, you were into gymnastics. 79 00:06:43,950 --> 00:06:44,950 That got you noticed? 80 00:06:45,310 --> 00:06:47,870 Yeah. Everyone thought I was weird. 81 00:06:48,610 --> 00:06:53,710 Okay. Bad example. But, see, my point is, this guy plays basketball. That gets 82 00:06:53,710 --> 00:06:54,710 noticed. 83 00:06:55,630 --> 00:07:00,290 Your mother didn't even know I existed until I did something bold. I got a 84 00:07:00,290 --> 00:07:03,990 motorcycle. And pulling out of the dealership, you rode off the sidewalk 85 00:07:03,990 --> 00:07:06,450 fell over. I have poor balance. 86 00:07:07,110 --> 00:07:10,210 Your father broke nearly every bone in his body. 87 00:07:11,020 --> 00:07:13,720 Shake a tail feather. We got 45 minutes to tip off. 88 00:07:14,680 --> 00:07:17,220 I don't like going to the game. What did your son just say? 89 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 Why bother? 90 00:07:18,960 --> 00:07:22,100 Rooster hasn't won a game since, like, early last season. 91 00:07:23,400 --> 00:07:27,680 Pete, if this is some sort of teenage acting out against your parents, we 92 00:07:27,680 --> 00:07:29,580 ask you to leave Rooster Nation out of it. 93 00:07:30,500 --> 00:07:31,500 Hello, Cletus. 94 00:07:32,140 --> 00:07:33,140 Hola, Leon. 95 00:07:33,460 --> 00:07:34,460 Hi, Q! 96 00:07:34,980 --> 00:07:39,060 Sounds like you got a cold. It's allergies, but that's a strong guess. 97 00:07:40,500 --> 00:07:41,500 Doris. 98 00:07:42,180 --> 00:07:43,180 What's up? 99 00:07:44,620 --> 00:07:48,040 Our names haven't changed, Pletus. We're still Mr. and Mrs. Ivy to you. That's 100 00:07:48,040 --> 00:07:50,880 right. Hey, wait a minute. Shouldn't you be heading to the game by now? 101 00:07:51,580 --> 00:07:52,580 Yes. 102 00:07:52,840 --> 00:07:53,840 Yes, I should. 103 00:07:54,380 --> 00:07:56,000 Well, come on, roosters. 104 00:07:56,420 --> 00:07:57,580 Let's cock -a -doodle -doo. 105 00:07:58,240 --> 00:07:59,880 We're going to do that. 106 00:08:00,100 --> 00:08:01,100 That's where we're going. 107 00:08:01,520 --> 00:08:03,900 Oh, what's up? Dude, I need you to do me a solid. 108 00:08:05,420 --> 00:08:08,020 Okay. Yeah, I'm going to need you to go ahead and be the chicken tonight at the 109 00:08:08,020 --> 00:08:09,820 game. And I need to borrow like 500 bucks. 110 00:08:10,100 --> 00:08:11,200 What? No. 111 00:08:12,380 --> 00:08:14,240 I thought you said that you were my best friend. 112 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Okay. 113 00:08:16,380 --> 00:08:20,280 No worries about the money. And no hard feelings about filling in for me today. 114 00:08:20,360 --> 00:08:22,440 Thanks. I'm not going to be the chicken. 115 00:08:23,160 --> 00:08:24,180 What is going on? 116 00:08:25,440 --> 00:08:27,180 This isn't easy for me to admit. 117 00:08:28,180 --> 00:08:29,180 Okay. 118 00:08:30,060 --> 00:08:31,060 Okay. 119 00:08:31,720 --> 00:08:32,720 I'm dying. 120 00:08:41,000 --> 00:08:44,080 I'm serious. Yes, Pete, I'm serious. I'm dying inside of this foam chicken head. 121 00:08:44,380 --> 00:08:46,200 You idiot. It's my allergies, man. 122 00:08:46,460 --> 00:08:47,960 Okay, they've never been this bad. 123 00:08:48,280 --> 00:08:51,280 I mean, Principal Daly got a new chicken head for my costume. 124 00:08:52,060 --> 00:08:57,900 He thought that the bright new colors would boost school spirit. I mean, it's 125 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 fine plan, right? 126 00:08:59,160 --> 00:09:02,620 Yeah. I mean, I'm probably going to be the first person in history to sneeze to 127 00:09:02,620 --> 00:09:03,620 death. 128 00:09:04,140 --> 00:09:05,140 No one quit? 129 00:09:05,420 --> 00:09:07,160 I hate being the chicken. 130 00:09:07,360 --> 00:09:08,780 Pete, you know I can't do that. 131 00:09:09,180 --> 00:09:10,640 Okay, it's my family legacy. 132 00:09:13,080 --> 00:09:16,900 Don't go for the wallet. Yes, I'm going for the wallet. Pete, you made me do it. 133 00:09:21,700 --> 00:09:22,700 Me? 134 00:09:23,840 --> 00:09:24,840 My dad? 135 00:09:27,920 --> 00:09:28,920 My uncle? 136 00:09:30,640 --> 00:09:31,800 My other uncle? 137 00:09:34,340 --> 00:09:35,460 Think that's my aunt? 138 00:09:36,820 --> 00:09:37,920 My granddad? 139 00:09:39,850 --> 00:09:41,570 Pete, you're going to have to do this for the grandkids. 140 00:09:42,730 --> 00:09:45,770 Who? I don't even know what makes you think I can be the chicken. I 141 00:09:45,770 --> 00:09:47,690 blacked out saying hi to your sister. 142 00:09:47,970 --> 00:09:50,610 Okay, Pete, you know what? That's a sound argument. I really don't want to 143 00:09:50,610 --> 00:09:52,910 into it. Maybe I came and asked the wrong guy. 144 00:09:54,410 --> 00:09:57,270 Okay, Pete, if you don't want to do it, I guess I'll just go talk to Keith 145 00:09:57,270 --> 00:10:01,270 Burke. You know, he said he would pay me to let him wear the chicken suit. I 146 00:10:01,270 --> 00:10:02,750 mean, the guy knows it's a chick magnet. 147 00:10:04,430 --> 00:10:06,670 Wait, wait a second. No, Pete, that's too bad, you know. 148 00:10:07,120 --> 00:10:10,380 I was even going to offer to put in a good word to Cammy for you. You know, 149 00:10:10,380 --> 00:10:11,800 and Dill are barely hanging on by a thread. 150 00:10:12,520 --> 00:10:13,499 You serious? 151 00:10:13,500 --> 00:10:16,360 Yeah. And I know little sis listens to big bro. 152 00:10:16,780 --> 00:10:17,780 I mean, come on, Pete. 153 00:10:18,580 --> 00:10:21,280 You know, I was going to say a few choice words on your behalf. 154 00:10:22,160 --> 00:10:23,340 Just think about that. 155 00:10:24,300 --> 00:10:25,380 Pete and Cammy? 156 00:10:26,860 --> 00:10:27,860 That's catchy. 157 00:10:28,640 --> 00:10:32,260 Now it's going to be the, uh, Berkmeister and Cammy. 158 00:10:33,420 --> 00:10:34,420 It's tragic. 159 00:10:34,800 --> 00:10:36,480 Well, I mean, I don't even... 160 00:10:36,830 --> 00:10:40,570 I don't know the routine. Pete, here's the routine. You walk around, you flap 161 00:10:40,570 --> 00:10:43,690 your wings, make sure to get in all the school yearbook pictures. Dude, I don't 162 00:10:43,690 --> 00:10:44,750 know. I'm an awful mascot. 163 00:10:46,070 --> 00:10:47,070 Listen, 164 00:10:47,770 --> 00:10:49,370 I heard a mascot camp. 165 00:10:49,730 --> 00:10:52,110 They make a hyperallergenic head for like a thousand bucks. 166 00:10:52,530 --> 00:10:53,530 Dude, I'll look into that. 167 00:10:54,070 --> 00:10:55,650 But for now, can you hook a buddy up? 168 00:10:59,690 --> 00:11:01,970 You know, Poole, it's not exactly my thing to... 169 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 I make a clown out of myself in public. 170 00:11:04,380 --> 00:11:06,180 I mean, they usually leave that to you. 171 00:11:07,260 --> 00:11:09,460 I mean, what if somebody finds out it's me? 172 00:11:10,120 --> 00:11:13,420 Pete. Dude, I need this to be a secret more than you do. 173 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 Damn. 174 00:11:20,060 --> 00:11:21,060 Come on, man. 175 00:11:25,060 --> 00:11:29,440 Yes, we should fan another big game today. As the Armadillos, 18 wins and 2 176 00:11:29,440 --> 00:11:31,700 losses, take on their own raging boosters. 177 00:11:32,300 --> 00:11:34,640 who are zero for 20. 178 00:11:35,300 --> 00:11:37,940 It's going to be tough for the Roosters to beat a team of this caliber. 179 00:11:38,880 --> 00:11:39,880 And here we go. 180 00:12:15,050 --> 00:12:17,890 I think my boy Cletus has got what it takes to outshine even me. 181 00:12:18,130 --> 00:12:21,010 I am not a loser. I am not a loser. I am not a loser. 182 00:12:22,050 --> 00:12:23,050 We're on air. 183 00:12:26,290 --> 00:12:27,290 Chip, off we go. 184 00:14:19,020 --> 00:14:22,740 He knows it's me. Just walk around, cup your wings, be generally annoying like 185 00:14:22,740 --> 00:14:25,040 pool for a couple hours, and go home. 186 00:14:26,800 --> 00:14:28,500 Oh, that's a big tail. 187 00:14:29,300 --> 00:14:31,120 Oh, oh, what's up? 188 00:14:31,800 --> 00:14:33,000 All right, here we go. 189 00:14:33,880 --> 00:14:35,180 Hey, it's a chicken! 190 00:14:35,400 --> 00:14:36,400 It's over with. 191 00:14:38,460 --> 00:14:39,460 Go, Dale! 192 00:14:39,860 --> 00:14:41,080 This one's for you, baby. 193 00:14:41,400 --> 00:14:43,040 No, it's taken away again. 194 00:14:44,120 --> 00:14:45,120 Smooth, Dale. 195 00:15:50,480 --> 00:15:52,460 Sorry, Pooh, I'm out of here. I still got a little pride left. 196 00:15:54,280 --> 00:15:57,580 I hope 197 00:15:57,580 --> 00:16:04,420 Leland is all 198 00:16:04,420 --> 00:16:08,220 right. Oh, he's fine. He's all right. He's got padding under those feathers, 199 00:16:08,320 --> 00:16:12,520 right? Well, no, no. The school didn't spring for the deluxe model with the 200 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 pads. 201 00:16:13,600 --> 00:16:15,580 You're okay, son. Shake it off. Let's go. 202 00:16:40,560 --> 00:16:41,560 Keep watching. 203 00:19:08,750 --> 00:19:10,410 Dry cleaning expenses could be on me. 204 00:19:12,470 --> 00:19:13,610 Okay, thanks, Pete. 205 00:19:13,870 --> 00:19:17,450 And rest assured, Operation Make Cammie Fall in Love with Pete will commence 206 00:19:17,450 --> 00:19:18,930 tonight. All right. 207 00:19:19,310 --> 00:19:20,310 Keep me posted. 208 00:19:20,410 --> 00:19:21,410 Good night. 209 00:19:22,090 --> 00:19:23,090 Good night. 210 00:19:23,290 --> 00:19:24,290 Hey, Pete. 211 00:19:25,150 --> 00:19:26,150 Thanks. 212 00:19:27,270 --> 00:19:29,210 I know you must have hated being the chicken. 213 00:19:37,390 --> 00:19:39,910 So, Pete, the chicken worked good, huh? Not so bad. 214 00:19:41,950 --> 00:19:43,890 Hey, Poole. Hi. Good work, chicken. 215 00:19:44,310 --> 00:19:45,310 Thanks. 216 00:19:45,710 --> 00:19:46,830 Good job, man. 217 00:19:47,130 --> 00:19:48,670 I guess the game went good, huh? 218 00:19:50,570 --> 00:19:51,570 Yeah, 219 00:19:52,050 --> 00:19:53,050 I think it went all right. 220 00:19:53,410 --> 00:19:58,410 I want Poole expelled. He's a menace, hating from the girders, teasing the 221 00:19:58,410 --> 00:20:01,310 officials. It's not funny, and it's not safe. 222 00:20:01,570 --> 00:20:03,350 He made a mockery of the team. 223 00:20:04,010 --> 00:20:06,770 Seems to me the team did a pretty good job of that all by itself. 224 00:20:07,930 --> 00:20:10,490 Oh, that's nice, Fred. That's great. Thank you for that. 225 00:20:11,070 --> 00:20:13,590 You know, I would never say something like that to you. 226 00:20:13,810 --> 00:20:14,870 I'm sorry, Coach. 227 00:20:15,070 --> 00:20:16,070 I'm sorry. 228 00:20:16,110 --> 00:20:18,330 But your team is just not good. 229 00:20:18,930 --> 00:20:22,670 I don't know whether it's because the athletes are all horrible or because you 230 00:20:22,670 --> 00:20:24,090 need more practice being a coach. 231 00:20:24,670 --> 00:20:26,350 But let me put it this way. 232 00:20:26,570 --> 00:20:30,090 Right now, that chicken has greater job security than you do. 233 00:20:44,430 --> 00:20:45,550 What up, fellas? 234 00:20:46,110 --> 00:20:48,270 Good game Friday night. 235 00:20:50,270 --> 00:20:52,590 Wow, Pooh. You got some guts. 236 00:20:53,310 --> 00:20:54,310 Right, boys? 237 00:20:54,710 --> 00:20:55,710 Still? 238 00:20:55,990 --> 00:20:59,550 Guts kind of runs in the family. They actually call my grandpa Grandpa Guts. 239 00:21:00,770 --> 00:21:02,870 Well, you might want to consider a new career path. 240 00:21:03,610 --> 00:21:07,010 Because this one goes straight to the frying pan. 241 00:21:07,730 --> 00:21:08,730 That's a funny deal. 242 00:21:09,150 --> 00:21:13,370 Frying pan. I get it. Do you get it? Yes, Floyd. I get it. 243 00:21:14,220 --> 00:21:15,280 And I'll be going now. 244 00:21:15,760 --> 00:21:16,760 Freeze! 245 00:21:22,560 --> 00:21:24,100 Let him go, let him go, let him go. 246 00:21:24,300 --> 00:21:29,120 Coach, you made people laugh at us. They belittled us. 247 00:21:29,360 --> 00:21:30,259 And you. 248 00:21:30,260 --> 00:21:32,200 That's his job. He's a mascot. 249 00:21:32,920 --> 00:21:35,380 One feather on his scrawny little head gets touched. 250 00:21:35,720 --> 00:21:37,860 You go three rounds with me, comprende? 251 00:21:49,770 --> 00:21:53,010 You know, I feel like they were channeling their anger at me instead of 252 00:21:53,010 --> 00:21:54,490 other. That's just my theory. 253 00:21:54,750 --> 00:21:57,710 I don't like you, Poole. Huh? I don't like the chicken. 254 00:21:58,050 --> 00:21:58,869 Get it? 255 00:21:58,870 --> 00:22:01,250 Okay. I wish I could cut those boys loose. 256 00:22:01,570 --> 00:22:03,070 Play patty cake with your face. 257 00:22:03,630 --> 00:22:07,110 But I'd lose my job. And that is the only reason you are still upright. 258 00:22:08,130 --> 00:22:10,410 What did I do that was so bad? 259 00:22:10,630 --> 00:22:12,530 Oh, don't play dumb with me, mop top. 260 00:22:12,830 --> 00:22:14,310 You know what you did out on that court. 261 00:22:15,010 --> 00:22:17,210 And let's just say some feelings were hurt. 262 00:22:18,540 --> 00:22:19,540 And hurt feelings. 263 00:22:20,900 --> 00:22:21,900 Stink. 264 00:22:39,660 --> 00:22:46,480 You were so funny Friday night. I will never have a wrestler 265 00:22:46,480 --> 00:22:47,480 beat you up again. 266 00:22:50,730 --> 00:22:55,110 It is only fitting that we have our chicken present when we talk about the 267 00:22:55,110 --> 00:22:56,630 Rooster Day celebration. 268 00:22:57,170 --> 00:23:02,370 Now, I need two volunteers from this class to be on the float committee. 269 00:23:04,210 --> 00:23:05,990 Oh, come on, citizens. 270 00:23:07,870 --> 00:23:08,890 Pete Ivey. 271 00:23:09,610 --> 00:23:12,730 Hey, Pete, what about you? 272 00:23:13,250 --> 00:23:15,870 This could be a great way to make a name for yourself, huh? 273 00:23:19,180 --> 00:23:20,180 I'll volunteer, Miss Banfield. 274 00:23:20,500 --> 00:23:22,180 Oh, that would be wonderful, Angela. 275 00:23:22,580 --> 00:23:28,880 So then it is Angela Morrissey and Pete Ivey on the float committee, the two new 276 00:23:28,880 --> 00:23:31,820 kids in school. That is perfect. I didn't realize you were a new kid in 277 00:23:32,440 --> 00:23:34,200 Save it for the float committee. 278 00:23:36,580 --> 00:23:37,580 Thank you. 279 00:23:39,000 --> 00:23:41,280 Okay, all right, guys, one more time. 280 00:23:51,080 --> 00:23:53,800 I gotta run, but there will be another show later. 281 00:23:54,100 --> 00:23:54,959 When later? 282 00:23:54,960 --> 00:23:56,800 Huh? How about later after school? 283 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 You and me. 284 00:23:59,020 --> 00:24:00,660 So, what do you say? Yes, please. 285 00:24:05,280 --> 00:24:06,280 Okay, 286 00:24:07,800 --> 00:24:08,800 did everybody see that? 287 00:24:09,600 --> 00:24:12,140 Okay, everyone, let's get started. Sorry I'm late. 288 00:24:12,500 --> 00:24:14,380 I just got lost again. 289 00:24:14,620 --> 00:24:17,900 You know, there's just so much you gotta learn with a new school. Put a dollar 290 00:24:17,900 --> 00:24:18,900 in the light jar. 291 00:24:19,840 --> 00:24:20,840 Good. 292 00:24:34,669 --> 00:24:39,670 Maybe we can build a big rocket ship and paint something on it. Like, I don't 293 00:24:39,670 --> 00:24:40,670 know, go roosters. 294 00:24:42,590 --> 00:24:44,750 Really? A rocket ship? 295 00:24:45,390 --> 00:24:47,250 That's the best you got, rocket ship. 296 00:24:49,230 --> 00:24:50,230 I'm out of here. 297 00:24:50,570 --> 00:24:51,570 Good luck without me. 298 00:24:51,840 --> 00:24:53,120 It was just my first idea. 299 00:24:53,780 --> 00:24:54,780 What else you got? 300 00:24:55,040 --> 00:24:56,820 Uh, space shuttle. 301 00:25:02,820 --> 00:25:04,400 Hey, listen up. Angela's got an idea. 302 00:25:05,280 --> 00:25:09,220 Well, I don't want to be pushy or anything. No, hey, it's wide open. 303 00:25:09,500 --> 00:25:10,500 Help us out. Come on. 304 00:25:11,880 --> 00:25:18,420 Uh, well, um... Okay, well, it seems to me like 305 00:25:18,420 --> 00:25:20,420 everyone likes the chicken. 306 00:25:22,020 --> 00:25:25,420 So, why don't we try to use him somehow? 307 00:25:26,840 --> 00:25:27,880 I like it. 308 00:25:28,180 --> 00:25:29,540 Any specific idea? 309 00:25:29,820 --> 00:25:31,340 Put the chicken on a rocket ship. 310 00:25:32,640 --> 00:25:34,900 Anyone besides Bob got an idea? 311 00:25:37,320 --> 00:25:38,560 Angela! Angela! 312 00:25:38,780 --> 00:25:39,780 Hey! Hey! 313 00:25:40,020 --> 00:25:42,520 Hey, your idea was awesome right there. Oh, thanks. 314 00:25:42,760 --> 00:25:45,160 Yeah. You're, uh, Peter, right? 315 00:25:45,600 --> 00:25:49,000 Yeah, Pete. Pete's the name. Oh, don't worry. I'll definitely give you your 316 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 dollar back for that. 317 00:25:50,500 --> 00:25:52,480 Keep it. I got like 20 more where that came from. 318 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 Good. 319 00:25:54,920 --> 00:25:56,320 Hey, you want to ride home? 320 00:25:56,700 --> 00:26:01,000 My car's right there. Oh, no, no, thanks. I'm going to walk. 321 00:26:01,800 --> 00:26:03,320 Kind of my exercise for the day. 322 00:26:03,580 --> 00:26:04,580 But thanks. 323 00:26:04,680 --> 00:26:05,680 Really. 324 00:26:06,120 --> 00:26:07,120 I like to walk. 325 00:26:07,280 --> 00:26:08,820 Yeah. Good for the lungs, right? 326 00:26:09,040 --> 00:26:10,880 Yeah. That is it. I'll walk with you. 327 00:26:13,140 --> 00:26:14,140 Don't you have a car? 328 00:26:15,060 --> 00:26:16,060 Well, yeah. 329 00:26:16,540 --> 00:26:17,540 Yeah, but it's... 330 00:26:17,710 --> 00:26:19,570 It's so bad for the environment and stuff. 331 00:26:19,830 --> 00:26:22,870 I was thinking about donating it to like a foundation. 332 00:26:23,170 --> 00:26:29,670 Oh. Oh, yeah? Well, my boyfriend back in Houston, he volunteers for a nursing 333 00:26:29,670 --> 00:26:31,630 home. They're always looking for donations. 334 00:26:32,170 --> 00:26:36,870 Well, I will strongly consider donating my car to your boyfriend. 335 00:26:37,150 --> 00:26:38,150 Cool. 336 00:26:40,550 --> 00:26:43,310 Well, I better go. 337 00:26:43,590 --> 00:26:44,590 Bye, 338 00:26:44,890 --> 00:26:45,890 Pete. 339 00:27:16,120 --> 00:27:17,120 No hunger, Mom. 340 00:27:18,240 --> 00:27:19,240 Yeah. 341 00:27:19,740 --> 00:27:20,740 Listen, 342 00:27:21,020 --> 00:27:22,020 partner, we gotta talk. 343 00:27:22,820 --> 00:27:24,900 I need to know what you did at the game Friday. 344 00:27:25,300 --> 00:27:26,560 I don't know. I just improvised. 345 00:27:27,140 --> 00:27:32,100 Improvised? Like how, Pete? I mean, did you use props, catchphrases? Can you 346 00:27:32,100 --> 00:27:33,200 please just give me some details? 347 00:27:33,520 --> 00:27:34,520 I don't know. 348 00:27:35,040 --> 00:27:37,060 I followed the coach around a little bit. 349 00:27:37,700 --> 00:27:38,700 I made fun of him. 350 00:27:39,120 --> 00:27:40,220 That explains a lot. 351 00:27:40,940 --> 00:27:42,880 I got the other team's huddle that got a big laugh. 352 00:27:43,220 --> 00:27:46,700 Pete, you do realize that you broke all of the mascot rules, right? 353 00:27:48,980 --> 00:27:50,060 I'm sorry. 354 00:27:50,760 --> 00:27:52,120 I just went with it. 355 00:27:53,340 --> 00:27:54,620 I've never acted like that before. 356 00:27:55,120 --> 00:27:58,880 It's cool, man. I really don't care. The important thing is, is that I might be 357 00:27:58,880 --> 00:28:01,120 kissing Jamie Wynn by week's end. 358 00:28:01,380 --> 00:28:02,780 Yeah, well, because of me. 359 00:28:03,300 --> 00:28:05,540 Don't think that this is going unrewarded, okay? 360 00:28:05,820 --> 00:28:10,240 I mean, um, Cammie was just asking about you. Whatever. Cammie's lying to me. 361 00:28:11,850 --> 00:28:12,850 Oh, really? 362 00:28:13,610 --> 00:28:16,950 Why'd she ask if you get sweaty palms when you hold hands with a girl? Eh? 363 00:28:17,290 --> 00:28:18,290 Why'd she ask that, Pete? 364 00:28:19,270 --> 00:28:20,270 Really? 365 00:28:21,050 --> 00:28:22,050 Mm -hmm. 366 00:28:22,450 --> 00:28:23,450 What did you say? 367 00:28:25,410 --> 00:28:27,210 I mean, I do sometimes, but it depends. 368 00:28:27,530 --> 00:28:28,530 No, man, I'm just kidding. 369 00:28:28,890 --> 00:28:30,770 She actually hasn't asked that yet. 370 00:28:31,130 --> 00:28:34,790 But, Pete, I'm prepared to defend all of your flaws. 371 00:28:35,950 --> 00:28:36,950 Okay, here's the deal. 372 00:28:38,230 --> 00:28:39,850 I need you to teach me the routine. 373 00:28:40,680 --> 00:28:44,520 All I remember is everybody was staring at me and then, I don't know, something 374 00:28:44,520 --> 00:28:46,540 clicked. Clicked? 375 00:28:46,800 --> 00:28:48,520 Beat. I need specifics. 376 00:28:48,760 --> 00:28:53,440 You realize that I will probably never be this popular again in my life? 377 00:28:53,700 --> 00:28:55,820 I know. Even Angela Morrissey's a fan. 378 00:28:56,360 --> 00:28:57,360 Morrissey's a fan? 379 00:28:57,580 --> 00:28:58,580 Yeah. 380 00:28:59,160 --> 00:29:00,160 Sweet. 381 00:29:02,100 --> 00:29:03,100 Okay, Pete. 382 00:29:03,460 --> 00:29:04,399 What is it? 383 00:29:04,400 --> 00:29:07,940 I mean, you want to be a friend? A best friend? Because that's what I'm telling 384 00:29:07,940 --> 00:29:08,940 people that we are. 385 00:29:11,890 --> 00:29:13,370 All right, I'll show you some moves. 386 00:29:13,930 --> 00:29:14,930 Perfect. 387 00:29:16,190 --> 00:29:17,190 My goodness, Pete. 388 00:29:18,410 --> 00:29:19,410 I'm a genius. 389 00:29:19,990 --> 00:29:21,150 You're going to be the chicken tomorrow. 390 00:29:21,550 --> 00:29:25,410 And I'll be in the stands watching you do what you do. And you can count it. 391 00:29:26,350 --> 00:29:27,209 That'll work. 392 00:29:27,210 --> 00:29:29,370 People see you in the stands, they know you're not in the suit. 393 00:29:29,790 --> 00:29:31,870 Pete, I'm not stupid, man. 394 00:29:32,430 --> 00:29:33,650 That base will be covered. 395 00:29:35,430 --> 00:29:36,430 Cool. 396 00:29:43,920 --> 00:29:44,960 It's going to be fine, Pete. 397 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 Okay. 398 00:30:00,520 --> 00:30:01,520 Okay, chicklets. 399 00:30:01,660 --> 00:30:02,800 It's a whole new ballgame. 400 00:30:03,040 --> 00:30:05,980 Now let's get out there and show those dolphins what roosters are made of. 401 00:30:06,420 --> 00:30:07,420 Feathers and a beak! 402 00:30:07,440 --> 00:30:08,440 Woo! 403 00:30:09,760 --> 00:30:11,460 Okay. Put your hands in here. 404 00:30:17,389 --> 00:30:18,930 And it's the chicken. 405 00:30:48,940 --> 00:30:53,700 rooster basketball 14 and four dolphins coming in to play your very own raging 406 00:30:53,700 --> 00:30:59,540 roosters who are zero okay let's bring it in let's go 21 in the last defense 407 00:30:59,540 --> 00:31:05,060 take care of the ball defense take care of the ball hands in here we go 408 00:32:27,460 --> 00:32:28,460 Come with him. 409 00:32:31,500 --> 00:32:36,240 Where'd he go, boys? 410 00:32:36,720 --> 00:32:37,800 Hi, Cletus. 411 00:32:38,420 --> 00:32:39,460 Hi, Cletus. 412 00:32:40,960 --> 00:32:41,960 Angela, 413 00:32:42,800 --> 00:32:44,480 we're seeing the computer every day. 414 00:33:21,230 --> 00:33:23,210 to be to pick me to run away with. 415 00:33:23,750 --> 00:33:29,510 Mom, I 416 00:33:29,510 --> 00:33:32,070 think your fans are calling. 417 00:33:35,570 --> 00:33:36,570 Well, 418 00:33:38,090 --> 00:33:39,750 I should get back to my chair. 419 00:34:14,030 --> 00:34:15,030 You were amazing. 420 00:34:15,310 --> 00:34:17,370 You know, now I know why everybody loves me. 421 00:34:18,190 --> 00:34:20,290 Anyways, I got to run. I got a date with Jamie. 422 00:34:21,050 --> 00:34:22,050 Isn't this great? 423 00:34:22,090 --> 00:34:23,090 Yeah, for you. 424 00:34:23,150 --> 00:34:26,010 Everyone still thinks you're the chicken. I'm just boring old Pete Ivey. 425 00:34:26,409 --> 00:34:28,650 Monday morning, I'm going to be the kid in the back of the room nobody knows. 426 00:34:28,969 --> 00:34:29,969 Okay, Pete. 427 00:34:30,170 --> 00:34:33,050 I mean, maybe you're right. You should be getting more out of this than all the 428 00:34:33,050 --> 00:34:34,670 groundwork I've been laying down with my sister. 429 00:34:34,929 --> 00:34:35,929 Trust me, Pete. 430 00:34:36,210 --> 00:34:38,170 Dude, she's coming around. I'm sure she is. 431 00:34:39,270 --> 00:34:40,270 Here's what we're going to do. 432 00:34:41,170 --> 00:34:43,190 You're going to be the chicken full time. 433 00:34:43,820 --> 00:34:46,820 All right. What do you mean full time? 434 00:34:47,780 --> 00:34:50,340 Well, what about that allergy -proof chicken head or whatever? 435 00:34:51,320 --> 00:34:57,500 Uh, the financing dried up. You know, the PTA shot down Principal Daly's 436 00:34:57,500 --> 00:35:01,260 for the thousand bucks. Something about fire extinguishers being a better 437 00:35:01,260 --> 00:35:04,300 resource of... I don't know. It's politics, man. 438 00:35:05,660 --> 00:35:10,780 Say, Poole, does this custom -built hypoallergenic head really even exist? 439 00:35:11,600 --> 00:35:12,600 No. 440 00:35:14,950 --> 00:35:15,950 Now, Pete, no, it doesn't. 441 00:35:16,490 --> 00:35:19,310 Why don't I ever believe anything you say anymore? Because we're best friends. 442 00:35:20,690 --> 00:35:23,250 Now, Pete, are you in or are you out? 443 00:35:23,970 --> 00:35:28,030 Well, I don't know. I'm just not sure about being the chicken full time. 444 00:35:28,570 --> 00:35:32,610 I mean, well, if you were to find out that it was just boring old Pete Ivey in 445 00:35:32,610 --> 00:35:39,190 the suit, they'd expect me to be this, hey, check me out, I'm crazy kind of guy 446 00:35:39,190 --> 00:35:41,030 all the time. And it's not me. 447 00:35:41,610 --> 00:35:42,549 That's you. 448 00:35:42,550 --> 00:35:43,550 Okay, Pete. 449 00:35:43,720 --> 00:35:47,120 I don't ever recall saying that we could let people in on our little secret 450 00:35:47,120 --> 00:35:48,120 here. Oh. 451 00:35:48,580 --> 00:35:50,780 Oh, so I keep being the chicken, you keep getting the credit? 452 00:35:51,500 --> 00:35:54,160 Yeah. Pete, it's a win -win, dude. 453 00:35:54,360 --> 00:35:55,360 Wait, wait, wait, wait. 454 00:35:55,480 --> 00:35:59,440 How is it a win -win? Uh, simple. I get the benefit of fame. The pool family 455 00:35:59,440 --> 00:36:02,540 tradition lives on. Oh, let's not forget about Jamie. 456 00:36:03,200 --> 00:36:04,200 And you. 457 00:36:04,340 --> 00:36:08,480 You get to have fun in a chicken suit. Pete, it doesn't get better than that. 458 00:36:12,940 --> 00:36:14,660 It's kind of fun. Yeah, it is. 459 00:36:14,860 --> 00:36:17,240 I mean, I'm kind of good at it. Good? 460 00:36:18,200 --> 00:36:20,100 Pete, dude, you're amazing. 461 00:36:20,620 --> 00:36:22,480 I mean, no pool has ever been this good. 462 00:36:23,460 --> 00:36:26,720 You're a natural, baby. You know, you got all the moves and stuff. 463 00:36:29,260 --> 00:36:30,260 All right. 464 00:36:30,580 --> 00:36:31,580 Yeah, I'll do it. 465 00:36:32,120 --> 00:36:32,859 Why not? 466 00:36:32,860 --> 00:36:36,620 Do you want to do it? Yeah. Perfect. I'll do it. I'll call you. Cool. All 467 00:36:36,740 --> 00:36:37,718 You do it. 468 00:36:37,720 --> 00:36:39,400 You're my big chicken. Why not? 469 00:36:39,720 --> 00:36:40,720 Okay. 470 00:36:46,760 --> 00:36:50,560 I want him gone, Fred. I can't keep my mind in the game. The crowd isn't even 471 00:36:50,560 --> 00:36:51,560 looking at the court anymore. 472 00:36:51,860 --> 00:36:52,860 Excuse me, Coach. 473 00:36:52,900 --> 00:36:54,700 There's something I remembered I had to do. 474 00:37:06,680 --> 00:37:07,680 Let's see here. 475 00:37:07,860 --> 00:37:11,280 The Roosters have scored 24 points all season. 476 00:37:12,400 --> 00:37:14,100 Their opponents... 477 00:37:33,960 --> 00:37:36,580 After this, we need 14 feet of chicken wire. 478 00:37:36,780 --> 00:37:37,840 Ah, chicken wire. 479 00:37:38,140 --> 00:37:42,060 That would be in the wire department under chicken. 480 00:37:42,920 --> 00:37:47,600 Or would it be in the chicken department under wire? 481 00:37:51,800 --> 00:37:54,260 So, what did you hear from Houston? 482 00:37:55,040 --> 00:37:56,380 You mean my boyfriend? 483 00:37:56,720 --> 00:37:57,720 Well, 484 00:37:58,360 --> 00:38:00,600 he made captain of the debate team. 485 00:38:00,840 --> 00:38:02,380 Oh, sounds like a fun guy. 486 00:38:03,560 --> 00:38:06,600 Yeah. Yeah, he, uh, sure likes to argue. 487 00:38:09,320 --> 00:38:14,780 So, Pete, um, look at this pool. He, uh, he's a friend of yours, isn't he? 488 00:38:15,520 --> 00:38:16,820 I mean, only since kindergarten. 489 00:38:17,320 --> 00:38:21,900 Why? Oh, no reason. Just, he, uh, seems like an interesting person. 490 00:38:23,620 --> 00:38:25,480 He's complex, isn't he? 491 00:38:26,980 --> 00:38:28,060 Pool? Yeah. 492 00:38:28,340 --> 00:38:30,940 I just, I don't want to really consider the concept. 493 00:38:31,920 --> 00:38:37,340 Well, I mean, it's like, by day, he's just kind of this ordinary. Really, 494 00:38:37,340 --> 00:38:41,120 ordinary. Yeah, yeah, ordinary. Guy. But, you know, when he's the chicken, 495 00:38:41,120 --> 00:38:43,180 just so different. 496 00:38:43,900 --> 00:38:45,740 Well, how different? What do you mean? 497 00:38:46,320 --> 00:38:52,980 I don't know. He's, um, fresh and bold and daring, and he's so funny. 498 00:38:53,260 --> 00:38:53,939 That's a lot. 499 00:38:53,940 --> 00:38:58,180 Are you saying you're, like, interested in pool because he's the chicken? 500 00:38:58,580 --> 00:39:00,170 Oh. I found the putty. 501 00:39:00,390 --> 00:39:02,590 It's a little pricey, but good putty is worth every cent. 502 00:39:04,030 --> 00:39:05,030 You getting twine? 503 00:39:05,870 --> 00:39:06,870 Where's the twine? 504 00:39:06,950 --> 00:39:08,250 I didn't see twine on the list. 505 00:39:08,770 --> 00:39:11,950 Come on. Twine's the main thing. You don't build a float without a big old 506 00:39:11,950 --> 00:39:14,930 of twine. Come on. It's back in the twine aisle. You can't miss it. 507 00:39:16,650 --> 00:39:17,650 Thank you. 508 00:39:18,150 --> 00:39:20,510 Anyways, um... Oh, fool. 509 00:39:21,090 --> 00:39:22,230 Oh, it's nothing, really. 510 00:39:22,770 --> 00:39:25,410 I mean, you've got a girlfriend anyways, right? 511 00:39:25,710 --> 00:39:27,570 Right. And you have a boyfriend. 512 00:39:28,650 --> 00:39:31,350 Don't forget that. Oh, yeah, yeah, of course. 513 00:39:31,550 --> 00:39:33,130 All right, where's that stupid chicken layer? 514 00:40:44,400 --> 00:40:46,640 Does anybody remember pool being this funny? No. 515 00:40:47,640 --> 00:40:50,800 It's only the last couple of games he's come alive, and you don't just wake up 516 00:40:50,800 --> 00:40:51,800 one day and be funny. 517 00:40:52,120 --> 00:40:54,080 Whatever. Of course it's pool. 518 00:40:54,720 --> 00:40:57,180 Well, then there shouldn't be a problem to check and make sure. 519 00:42:57,100 --> 00:42:58,100 Watch us play, we stink! 520 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 Leave this out. 521 00:45:52,080 --> 00:45:53,080 You hear about this? 522 00:45:58,620 --> 00:46:00,040 I'm gonna hear about this. 523 00:46:01,580 --> 00:46:02,580 Ow! 524 00:46:02,760 --> 00:46:04,320 Gosh, Pete, watch it. 525 00:46:04,600 --> 00:46:07,720 You made me poke my eye out. You watch it, man. It's not easy getting out of 526 00:46:07,720 --> 00:46:08,720 this thing. 527 00:46:09,100 --> 00:46:10,100 Hey, man. 528 00:46:10,420 --> 00:46:12,180 What's with you saving Angela out there? 529 00:46:12,420 --> 00:46:13,680 You should have saved Jamie. 530 00:46:13,900 --> 00:46:16,940 What were you thinking? You know what, Pete? You weren't thinking it's what you 531 00:46:16,940 --> 00:46:17,638 were doing. 532 00:46:17,640 --> 00:46:20,160 You need to get your head in the game. It's hard up there, fool. 533 00:46:20,760 --> 00:46:23,040 You're out. You're reaping all the benefits. I'm not out there in the 534 00:46:23,100 --> 00:46:27,700 man. Pete, I'm in the trenches, too. Do not underestimate the job of promoting 535 00:46:27,700 --> 00:46:31,220 you to my sister, okay? It's subtle, yet consistent. 536 00:46:32,000 --> 00:46:35,280 Seriously? She'll probably get into marketing when I get out there. You want 537 00:46:35,280 --> 00:46:37,140 offense to your sister, but I'm over her now. 538 00:46:37,640 --> 00:46:39,480 Okay, good, because she wasn't taking the bait. 539 00:46:40,960 --> 00:46:41,960 You're kind of like Angela. 540 00:46:42,180 --> 00:46:43,980 I think Angela likes his chicken. 541 00:46:44,880 --> 00:46:45,880 Man, if she only knows. 542 00:46:46,120 --> 00:46:47,960 Okay, Pete, stop talking right now. 543 00:46:48,360 --> 00:46:50,560 We obviously both know you can't tell her. 544 00:46:51,820 --> 00:46:55,220 I understand this whole dual identity thing can be really difficult on you. 545 00:46:55,280 --> 00:46:57,480 Yeah. But guess who else has to deal with it, Pete? 546 00:46:58,440 --> 00:47:01,240 Superman. Yeah, well, it's me being Clark Kent when Superman's the only one 547 00:47:01,240 --> 00:47:04,000 gets noticed. But Clark never complains, Pete! Oh, my God. Cletus? 548 00:47:04,860 --> 00:47:06,400 Cletus, is that you? We had a deal. 549 00:47:07,260 --> 00:47:08,460 There's no backing out. 550 00:47:17,550 --> 00:47:19,030 Yeah, the closet. 551 00:47:19,270 --> 00:47:22,110 Right. I change in there sometimes. 552 00:47:22,390 --> 00:47:26,110 I know it's weird. I'm kind of a shy guy. 553 00:47:26,510 --> 00:47:28,310 Oh, that's okay. 554 00:47:28,890 --> 00:47:31,070 I like shy guys. 555 00:47:31,370 --> 00:47:32,370 Really? 556 00:47:32,890 --> 00:47:35,070 Good, because I'm shy. 557 00:47:35,910 --> 00:47:37,330 You just mentioned that. 558 00:47:37,630 --> 00:47:38,850 I did. Yeah. 559 00:47:40,450 --> 00:47:46,130 Look, I just wanted to thank you for, you know, out there. 560 00:47:48,040 --> 00:47:52,640 You saved me from getting trampled. I saved you from... That's right, I saved 561 00:47:52,640 --> 00:47:53,640 you. Yeah. 562 00:47:54,320 --> 00:47:55,460 That's pretty sweet of me. 563 00:47:55,820 --> 00:48:02,200 You know, this may sound kind of funny, but, um... You're sort of a... 564 00:48:02,200 --> 00:48:03,200 Superhero. 565 00:48:03,940 --> 00:48:04,940 Yeah, I know. 566 00:48:05,400 --> 00:48:09,060 Sensitive guy, I was gonna say. Yeah. Actually. 567 00:48:09,260 --> 00:48:11,000 Well, Superman's a sensitive guy, too. 568 00:48:11,300 --> 00:48:14,560 Right. Of course. Want to know something else about Superman? 569 00:48:15,020 --> 00:48:16,020 Sure. 570 00:48:16,840 --> 00:48:21,400 When he makes a deal with his best friend, he doesn't back out. 571 00:48:22,380 --> 00:48:24,060 Oh, yeah, Superman's best friend? 572 00:48:25,020 --> 00:48:27,400 Wait, you mean Jimmy Olsen, the photographer guy? Yeah. 573 00:48:27,740 --> 00:48:29,900 See, Superman kept promises with Jimmy. 574 00:48:30,380 --> 00:48:31,380 Mm -hmm. 575 00:48:31,480 --> 00:48:32,480 Super promises. 576 00:48:33,660 --> 00:48:34,660 Right. 577 00:48:35,280 --> 00:48:37,600 Well, you know what else Superman does. 578 00:48:38,880 --> 00:48:42,860 He saves people in distress, like you did for me. 579 00:48:43,860 --> 00:48:45,940 So, anyways, thank you. Okay. 580 00:48:46,620 --> 00:48:51,100 I, um, I guess you're kind of my superhero today. 581 00:48:57,120 --> 00:48:58,460 Hey, sorry. 582 00:48:59,040 --> 00:49:02,660 That, uh, once or twice a week it happens. 583 00:49:03,080 --> 00:49:05,020 I'll see you later. I'll see you later. 584 00:49:05,400 --> 00:49:07,860 See you when later is. 585 00:49:25,319 --> 00:49:26,319 Pete? Paul? 586 00:49:28,760 --> 00:49:31,940 I just remembered. In fourth grade, I lent you a quarter for a taco boat, and 587 00:49:31,940 --> 00:49:32,779 you never paid me back. 588 00:49:32,780 --> 00:49:34,100 Oh, okay. You want the quarter now? 589 00:49:34,520 --> 00:49:36,360 Well, I wanted it in fourth grade, but now I'll be fine. 590 00:49:39,380 --> 00:49:40,380 Here's your quarter. 591 00:49:40,900 --> 00:49:41,900 Thank you. 592 00:49:43,900 --> 00:49:46,680 Oh, you see that? I missed a call. 593 00:49:48,020 --> 00:49:50,880 Yeah, I've been getting a lot of those calls lately. 594 00:49:51,260 --> 00:49:52,260 Oh, it must be nice. 595 00:49:56,490 --> 00:49:57,490 It's the old man. 596 00:49:58,150 --> 00:50:02,190 He once spent some more face time with his favorite kid. You know, I can't 597 00:50:02,190 --> 00:50:05,990 him. My stock is pretty high these days. It makes him feel good being seen with 598 00:50:05,990 --> 00:50:06,990 me in public. 599 00:50:07,230 --> 00:50:08,230 What did he say? 600 00:50:09,290 --> 00:50:11,690 Yeah. We've been hanging out a lot lately. 601 00:50:12,430 --> 00:50:13,690 He's really proud of the chicken. 602 00:50:14,050 --> 00:50:15,710 Er, I mean, me. 603 00:50:16,470 --> 00:50:18,750 You know, he's carrying a picture of us in his wallet right now. 604 00:50:19,390 --> 00:50:23,970 I mean, obviously, he thinks it's me, but it's really you. Pete, I cannot take 605 00:50:23,970 --> 00:50:24,970 it anymore. 606 00:50:26,049 --> 00:50:27,730 What's wrong? What's the matter? Dude, I'm a fraud. 607 00:50:28,550 --> 00:50:32,230 Okay, my dad's walking around talking about how proud he is of the chicken, 608 00:50:32,230 --> 00:50:33,230 it's really you, Pete. 609 00:50:33,630 --> 00:50:36,310 You know, he's proud of you because you're the chicken. You know, if he knew 610 00:50:36,310 --> 00:50:38,890 bad of a chicken I really was, he would never talk to me again. 611 00:50:40,430 --> 00:50:43,370 Well, your dad doesn't care if you're a good chicken or even if you are the 612 00:50:43,370 --> 00:50:44,370 chicken. 613 00:50:44,430 --> 00:50:45,750 Your family loves you no matter what. 614 00:50:45,970 --> 00:50:48,090 You see, Pete, I understand that in theory. 615 00:50:49,330 --> 00:50:50,470 Trust me, it's true. 616 00:50:53,710 --> 00:50:54,710 You're a really good friend, Pete. 617 00:50:55,779 --> 00:50:58,060 I'm really sorry that this whole thing has been really hard on you. 618 00:50:58,580 --> 00:50:59,860 You were right, though, you know? 619 00:51:00,540 --> 00:51:02,440 We should just... We should call it quits. 620 00:51:02,860 --> 00:51:04,080 Let the cat out of the bag. 621 00:51:04,380 --> 00:51:05,380 Whoa, whoa. 622 00:51:06,000 --> 00:51:08,280 What if I'm not funny without the suit? Come on, Pete. 623 00:51:08,960 --> 00:51:10,020 You're a funny guy. 624 00:51:10,340 --> 00:51:11,680 You should have to let everybody see that. 625 00:51:12,320 --> 00:51:14,080 Without wearing your chicken suit. Come on. 626 00:51:14,400 --> 00:51:15,400 Hey, everybody! 627 00:51:16,540 --> 00:51:18,500 You know what? 628 00:51:18,900 --> 00:51:22,160 Let's just keep the cat in the bag. At least until after the parade. 629 00:51:22,460 --> 00:51:23,680 I mean, what's the rush, really? 630 00:51:24,100 --> 00:51:25,100 Right? 631 00:51:25,560 --> 00:51:26,499 Going anywhere? 632 00:51:26,500 --> 00:51:28,880 Yeah, I guess. Look, I'm sorry, Paul. I can't switch right now. 633 00:51:29,100 --> 00:51:30,100 Look, I did you a favor. 634 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 Do me one. 635 00:51:32,060 --> 00:51:33,060 Pete. What? 636 00:51:33,160 --> 00:51:34,220 What do we do with the twine? 637 00:51:34,960 --> 00:51:38,600 Twine? Who needs twine? Um, have you seen Angela? I don't know where she is. 638 00:51:38,640 --> 00:51:44,060 I think she might have gone home or something, but, uh... Well, Angela 639 00:51:44,060 --> 00:51:45,060 this whole thing. 640 00:51:46,780 --> 00:51:47,780 We'll take over. 641 00:51:47,880 --> 00:51:48,880 For real, though. 642 00:51:49,240 --> 00:51:51,380 I have, like, a mile and a half of twine here. 643 00:51:51,620 --> 00:51:52,620 Any idea? 644 00:51:52,700 --> 00:51:53,700 Come on. 645 00:51:54,250 --> 00:51:56,990 You could build something. 646 00:52:08,330 --> 00:52:09,330 Angela! 647 00:52:14,330 --> 00:52:15,790 Hi. Hey. 648 00:52:17,010 --> 00:52:18,910 Why aren't you building the float? 649 00:52:19,350 --> 00:52:21,690 The better question is, how come you're not building the float? 650 00:52:25,320 --> 00:52:26,320 What's wrong? 651 00:52:26,860 --> 00:52:27,860 What happened? 652 00:52:29,980 --> 00:52:31,780 I got a text message today. 653 00:52:32,580 --> 00:52:33,580 From Houston. 654 00:52:35,820 --> 00:52:39,000 I got something to do with the text message. Can you believe it? 655 00:52:40,760 --> 00:52:41,760 Coward. 656 00:52:42,420 --> 00:52:46,000 Did you know that 86 % of all long -distance relationships are doomed to 657 00:52:46,000 --> 00:52:47,000 failure? 658 00:52:47,740 --> 00:52:48,860 That sounds high. 659 00:52:50,020 --> 00:52:52,920 Yeah. Well, he attached a link. 660 00:52:55,050 --> 00:52:56,050 I checked it out. 661 00:52:56,470 --> 00:52:57,470 It's pretty accurate. 662 00:52:59,270 --> 00:53:00,270 Stupid debaters. 663 00:53:01,870 --> 00:53:04,450 That must have been a pretty annoying habit to deal with. 664 00:53:05,450 --> 00:53:07,210 Must be lots of other lame stuff about him. 665 00:53:07,690 --> 00:53:08,690 I don't know. 666 00:53:09,190 --> 00:53:10,650 I don't want to rip on the guy. 667 00:53:10,890 --> 00:53:12,170 He broke up with you with a text. 668 00:53:12,410 --> 00:53:13,510 You're sick for this rabbit. 669 00:53:13,930 --> 00:53:17,290 Weak. And he refused to say anything that's not orange. What a loser. 670 00:53:17,650 --> 00:53:19,610 And he derides you a lot. 671 00:53:19,850 --> 00:53:21,870 Well, that's kind of a clinical condition. 672 00:53:22,070 --> 00:53:23,450 There's really not anything he can do about it. 673 00:53:29,560 --> 00:53:35,680 See? Um, Angela, have I ever dry heaved around you? 674 00:53:36,440 --> 00:53:37,440 No. 675 00:53:37,860 --> 00:53:40,020 And believe me, I would have remembered. 676 00:53:40,320 --> 00:53:41,320 Yeah, cool. 677 00:53:42,000 --> 00:53:46,860 Well, we can talk about dry heaving some more, or we can go a little float. 678 00:53:49,120 --> 00:53:51,200 I think I'll go with building a float. 679 00:53:51,520 --> 00:53:52,520 Yeah, me too. 680 00:53:54,200 --> 00:53:55,200 Car's right up here. 681 00:53:55,400 --> 00:53:58,520 I think I'll take you up on that right now I don't think I can make you walk 682 00:54:45,360 --> 00:54:46,360 Do you believe it, Deputy? 683 00:54:47,140 --> 00:54:48,960 All these people voted for me. 684 00:54:49,740 --> 00:54:51,180 They didn't all vote for you, Uncle Lou. 685 00:54:51,460 --> 00:54:53,080 It wasn't exactly a landslide. 686 00:54:54,960 --> 00:54:56,300 Don't call me Uncle Lou. 687 00:55:38,899 --> 00:55:43,060 We'll be right back. 688 00:57:13,190 --> 00:57:17,810 Chicken. But my son is the chicken. Why isn't he in the chicken suit? 689 00:57:18,030 --> 00:57:19,250 Yeah. Great. 690 00:57:19,610 --> 00:57:22,190 Now I totally made out with Poole for no reason. 691 00:57:22,930 --> 00:57:26,910 So, who's the chicken? 692 00:57:27,670 --> 00:57:28,670 Man. 693 00:58:20,080 --> 00:58:21,080 dropped your hat, Uncle Lou. 694 00:58:22,520 --> 00:58:23,520 That was crazy. 695 00:58:30,660 --> 00:58:32,220 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 696 00:58:32,480 --> 00:58:33,480 Oh, jeez. Oh, jeez. 697 00:58:33,900 --> 00:58:35,200 Jamie, baby. 698 00:58:35,860 --> 00:58:38,780 This doesn't mean we have to break out. 699 00:58:39,000 --> 00:58:43,920 Oh, we're breaking up. Oh, that's a visit from the wrestling team. Okay, I 700 00:58:43,920 --> 00:58:45,300 do. Let's get him out of here. Oh, really? 701 00:58:45,520 --> 00:58:48,640 Hey, where are we going? Where are we going? A lot of enforcement at work 702 00:58:48,660 --> 00:58:49,660 folks. 703 00:58:59,630 --> 00:59:02,750 Hot paper says, you know, it's a lot more fun when we both play. 704 00:59:03,470 --> 00:59:04,470 Hi, Uncle Lou. 705 00:59:04,750 --> 00:59:05,750 Boys found your car? 706 00:59:06,190 --> 00:59:07,650 That chicken was long gone. 707 00:59:08,010 --> 00:59:10,270 Don't call me Uncle Lou. Why not? 708 00:59:10,610 --> 00:59:13,230 Because people think I hired you because we're related. 709 00:59:14,050 --> 00:59:15,190 Let me get this straight. 710 00:59:15,790 --> 00:59:16,790 You're the chicken? 711 00:59:17,150 --> 00:59:19,610 Officially. Yeah, but somebody else was in the suit, right? 712 00:59:19,870 --> 00:59:21,650 Oh, you're both smart. 713 00:59:22,230 --> 00:59:25,490 So, everyone thought you were in the suit, but you really weren't. 714 00:59:26,710 --> 00:59:28,790 Exactly. So... So who was in the suit? 715 00:59:30,700 --> 00:59:32,200 Come on, guys, I cannot tell you. 716 00:59:32,520 --> 00:59:33,660 We made a promise. 717 00:59:34,040 --> 00:59:36,500 Son, we're talking Grand Theft Automobile here. 718 00:59:36,740 --> 00:59:40,700 That's G -P -A -Mobile. So you better start talking. 719 00:59:41,340 --> 00:59:46,160 Until I get that root beer I asked for about an hour ago. 720 00:59:47,940 --> 00:59:48,960 Well, go get it. 721 00:59:49,280 --> 00:59:50,280 Yeah, a little. 722 00:59:50,460 --> 00:59:51,460 Hey, Jack. 723 00:59:55,120 --> 00:59:56,120 What's up? 724 00:59:57,300 --> 00:59:59,080 Lou, can you give us a minute here? 725 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 Sure, Jack. 726 01:00:01,380 --> 01:00:02,380 Thanks. 727 01:00:05,340 --> 01:00:08,860 Well, Cletus, you know, I just, I wish I understood why you did it. 728 01:00:10,480 --> 01:00:11,480 You know what? 729 01:00:11,700 --> 01:00:13,580 I'm allergic to the chicken suit, okay? 730 01:00:13,960 --> 01:00:18,180 I mean, every time I put the thing on, I go into a sneezing fit, and my body 731 01:00:18,180 --> 01:00:19,180 gets all itchy. 732 01:00:19,460 --> 01:00:20,780 I mean, I didn't want to quit. 733 01:00:21,840 --> 01:00:25,880 And I think the main thing is, is that I still want to let you down. 734 01:00:27,850 --> 01:00:29,370 You know, let me tell you something, Cletus. 735 01:00:30,750 --> 01:00:32,650 I was allergic to the chicken suit, too. 736 01:00:33,790 --> 01:00:36,090 Yeah, I know. It was rough. 737 01:00:36,970 --> 01:00:42,210 My sinuses got all stuffed up, my eyes watered, my fingers swelled up like hot 738 01:00:42,210 --> 01:00:46,430 dogs. You know, I felt like I was itching my way through high school. 739 01:00:46,990 --> 01:00:50,330 I didn't want to quit either, for the same reasons. 740 01:00:52,050 --> 01:00:53,150 I'm proud of you, Cletus. 741 01:00:54,130 --> 01:00:55,830 You had the guts to... 742 01:00:56,910 --> 01:00:57,910 Fly the coop. 743 01:00:58,370 --> 01:00:59,430 Like I should have done. 744 01:01:01,830 --> 01:01:02,830 Thanks, Dad. 745 01:01:06,230 --> 01:01:08,690 But I mean, you're really okay with me not being the chicken? 746 01:01:09,570 --> 01:01:11,350 I know it's the family legacy. 747 01:01:13,190 --> 01:01:18,310 I'd rather you be my happy son than a sneezing chicken any day. 748 01:01:19,870 --> 01:01:20,870 Thanks, Dad. 749 01:01:21,950 --> 01:01:22,950 Uh, Dad? 750 01:01:23,850 --> 01:01:24,850 Yeah. 751 01:01:26,190 --> 01:01:27,410 I think I'm allergic to math. 752 01:01:28,090 --> 01:01:31,390 Yeah, I'm not going to be okay with that. Okay, cool. Okay, science. No. 753 01:01:59,120 --> 01:02:00,460 Hey, Pete. Hey, Angela. 754 01:02:00,860 --> 01:02:01,860 Where were you? 755 01:02:02,180 --> 01:02:03,260 Didn't see you at the parade. 756 01:02:03,880 --> 01:02:04,880 Oh, no, I was there. 757 01:02:05,140 --> 01:02:07,520 Oh. Still turned out great, huh? 758 01:02:07,740 --> 01:02:08,780 Yeah. Good work. 759 01:02:09,080 --> 01:02:12,900 I just do a little sawing, some hammering, plucks and twine time. 760 01:02:13,600 --> 01:02:16,700 Hey, how about that whole chicken thing? It's all anybody can talk about. 761 01:02:17,960 --> 01:02:19,020 Who do you think it is? 762 01:02:19,580 --> 01:02:20,499 The chicken? 763 01:02:20,500 --> 01:02:21,500 Yeah. 764 01:02:22,580 --> 01:02:23,580 I don't know. 765 01:02:24,060 --> 01:02:25,520 Do you really want to know? 766 01:02:27,280 --> 01:02:28,280 No, I... 767 01:02:28,510 --> 01:02:29,510 I guess not. 768 01:02:29,890 --> 01:02:30,890 I mean, yes. 769 01:02:31,450 --> 01:02:36,510 Well, I mean... Do you want to know? 770 01:02:38,890 --> 01:02:39,890 Yeah. 771 01:02:41,370 --> 01:02:47,910 But I'm afraid once the mystery is over, so is the magic. 772 01:02:54,210 --> 01:02:55,210 It's sure getting colder. 773 01:02:55,550 --> 01:02:56,750 Am I crazy, Pete? 774 01:02:58,060 --> 01:03:02,900 What? I think I was actually falling for a guy in a chicken suit. 775 01:03:04,700 --> 01:03:08,520 Really? You don't know how relieved I was to find out it wasn't pool. 776 01:03:10,040 --> 01:03:10,799 Oh, really? 777 01:03:10,800 --> 01:03:11,800 Yeah. 778 01:03:15,440 --> 01:03:16,880 Do you think the chicken will come back? 779 01:03:19,380 --> 01:03:20,380 Probably not. 780 01:03:21,440 --> 01:03:23,360 So long as everyone wants to know who's in there. 781 01:03:24,900 --> 01:03:25,960 Magic's in the mystery, right? 782 01:03:29,500 --> 01:03:30,500 You're right. 783 01:03:32,200 --> 01:03:33,200 Wait. 784 01:03:33,280 --> 01:03:34,280 No, I'm right. 785 01:03:35,080 --> 01:03:36,680 Okay, we're both right. 786 01:03:38,540 --> 01:03:39,580 Hey, do you want to ride? 787 01:03:40,480 --> 01:03:41,480 No, I'm just going to walk. 788 01:03:41,800 --> 01:03:43,220 It's kind of my exercise for the day. 789 01:03:44,540 --> 01:03:45,540 Right. 790 01:03:45,660 --> 01:03:46,439 Bye, Pete. 791 01:03:46,440 --> 01:03:47,440 See ya. 792 01:04:13,640 --> 01:04:14,640 See that, Pete? 793 01:04:14,920 --> 01:04:17,100 We made the newspaper. What are you doing here, fool? 794 01:04:17,940 --> 01:04:19,900 Look, man, I'm sorry I got caught. 795 01:04:20,640 --> 01:04:21,980 Dumb? I know. 796 01:04:22,520 --> 01:04:24,160 But, I mean, we gotta talk. 797 01:04:24,480 --> 01:04:25,600 Decide what to do next. 798 01:04:26,180 --> 01:04:27,180 What do you mean, next? 799 01:04:27,520 --> 01:04:28,800 I stole the sheriff's car. 800 01:04:29,020 --> 01:04:30,020 So? 801 01:04:30,040 --> 01:04:33,560 Dude, you had no choice. You were being chased by a mob. You're legally allowed 802 01:04:33,560 --> 01:04:36,320 to do whatever you want when you're being chased by a mob. 803 01:04:36,720 --> 01:04:38,820 It's in the Constitution. Tell it to the sheriff. 804 01:04:39,160 --> 01:04:40,240 I already did. 805 01:04:40,440 --> 01:04:41,019 Oh, great. 806 01:04:41,020 --> 01:04:42,520 Did you tell him who I am? No, Pete. 807 01:04:43,180 --> 01:04:49,620 i was slippery like a like an oiled up watermelon okay here's what we're gonna 808 01:04:49,620 --> 01:04:52,960 do we're gonna let the whole thing die right we're gonna retire the chicken and 809 01:04:52,960 --> 01:04:57,500 let the myth grow and then maybe at our 30th reunion we tell everybody it was 810 01:04:57,500 --> 01:04:59,420 you who turned the chicken into a legend 811 01:05:35,790 --> 01:05:36,790 I think he'll come. 812 01:05:37,170 --> 01:05:38,410 I would have found on this. 813 01:05:38,830 --> 01:05:40,610 Well, aren't you just dying to know who he is? 814 01:05:41,490 --> 01:05:42,810 Um, no. 815 01:06:33,130 --> 01:06:37,470 real chicken. We got a copycat here. Everyone stand down. Repeat, we have a 816 01:06:37,470 --> 01:06:43,170 copycat. Sorry, folks. I couldn't resist. I just wanted some attention and 817 01:06:48,730 --> 01:06:49,730 Janitors. 818 01:06:50,030 --> 01:06:50,689 Let's go. 819 01:06:50,690 --> 01:06:51,649 Huddle up. 820 01:06:51,650 --> 01:06:55,890 Well, there's no chicken. I'm going to get on home and soak my feet. 821 01:07:12,010 --> 01:07:13,010 Off we go. 822 01:07:18,870 --> 01:07:22,890 Come on, let's go. 823 01:07:29,570 --> 01:07:33,650 Friday night's game was the biggest crowd in rooster basketball history for 824 01:07:33,650 --> 01:07:34,670 first ten minutes, anyhow. 825 01:07:35,050 --> 01:07:37,470 Seems to me people only come to see the chicken. 826 01:07:38,090 --> 01:07:41,880 Hmm. You know, I... I'm pretty sure people go to basketball games to watch 827 01:07:41,880 --> 01:07:45,080 basketball, but hey, maybe you're right. Maybe they just want to see a chicken 828 01:07:45,080 --> 01:07:47,980 act like a fool. It's becoming an economic issue, Coach. 829 01:07:48,380 --> 01:07:51,300 There's been a substantial increase in the sale of game tickets. 830 01:07:51,780 --> 01:07:55,780 Most importantly, the town's pride quotient has increased significantly 831 01:07:55,780 --> 01:07:57,680 nights. Now, it's a simple question. 832 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 How can we get the chicken to come back? 833 01:08:00,300 --> 01:08:04,100 Well, I suspect one thing on his mind is the little matter of the sheriff's car. 834 01:08:04,360 --> 01:08:07,900 Well, I spoke to Lou, and he's willing to drop all charges. But that's not 835 01:08:08,060 --> 01:08:13,580 He stole the sheriff's car. Come on, Corky. Who here among us has never 836 01:08:13,580 --> 01:08:15,180 the sheriff's car when we were young? 837 01:08:15,840 --> 01:08:16,840 Huh? 838 01:08:17,660 --> 01:08:18,939 Anyhow, the chicken. 839 01:08:20,000 --> 01:08:23,340 Let's not forget the reason he stole the car in the first place was to prevent 840 01:08:23,340 --> 01:08:28,120 himself from being unmasked. We need to convince that chicken that if he shows 841 01:08:28,120 --> 01:08:29,680 up again, he won't be touched. 842 01:08:29,979 --> 01:08:31,819 Well, how are we going to do that? 843 01:08:48,520 --> 01:08:49,840 is to get the chicken back. 844 01:08:51,700 --> 01:08:57,880 We're certain that he is here among you at this very moment. Whoever you are, we 845 01:08:57,880 --> 01:09:02,420 want to assure you that all vehicular theft charges have been dropped and that 846 01:09:02,420 --> 01:09:03,840 no one will expose you. 847 01:09:04,260 --> 01:09:10,140 Whoever even tries will be given double permanent suspension and endure eternal 848 01:09:10,140 --> 01:09:12,399 misfortune, which I will 849 01:09:23,399 --> 01:09:24,399 We need you back, chicken. 850 01:09:25,760 --> 01:09:27,140 Come back, you big chicken. 851 01:09:27,460 --> 01:09:28,460 We love you! 852 01:09:29,460 --> 01:09:31,340 And we need you. 853 01:09:38,200 --> 01:09:45,140 I can't believe I'm actually 854 01:09:45,140 --> 01:09:46,779 doing this. I can't believe you're actually doing this. 855 01:09:56,560 --> 01:09:58,620 It can't be Keith Berg. He's too short to be the chicken. 856 01:09:59,400 --> 01:10:02,300 What about Bobby Nevin? You never see him again. 857 01:10:02,680 --> 01:10:03,478 Hey, Pete. 858 01:10:03,480 --> 01:10:04,680 I know. How's it going? 859 01:10:04,900 --> 01:10:05,900 Good. Good. 860 01:10:06,640 --> 01:10:07,640 What are you guys doing? 861 01:10:08,500 --> 01:10:11,720 Well, you know, just what everyone else in school is doing. 862 01:10:12,120 --> 01:10:14,380 Trying to figure out who the chicken really is. 863 01:10:14,820 --> 01:10:15,820 Hey! Yeah? 864 01:10:15,960 --> 01:10:22,220 Maybe it's this Pete Ivey guy. Whoever he is. No way is Pete Ivey the chicken. 865 01:10:22,220 --> 01:10:25,760 mean, Pete Ivey is not smart enough, and Pete Ivey is not cool enough. 866 01:10:26,190 --> 01:10:27,590 Okay, Ivy is not wild enough. 867 01:10:27,870 --> 01:10:28,870 I'm standing right here. 868 01:10:29,710 --> 01:10:30,710 Yeah. 869 01:10:31,030 --> 01:10:32,310 Angela, who do you think it is? 870 01:10:32,790 --> 01:10:34,610 Uh, I have no idea. 871 01:10:35,610 --> 01:10:36,610 Maybe Keith Burke? 872 01:10:37,390 --> 01:10:40,710 He seems like he can be that kind of guy, I guess. 873 01:10:41,150 --> 01:10:42,150 That's what I thought. 874 01:10:42,310 --> 01:10:43,590 It's totally the Burkesters. 875 01:10:43,910 --> 01:10:44,910 Mm -hmm. 876 01:10:46,490 --> 01:10:47,490 Bye, Pete. Bye. 877 01:11:03,020 --> 01:11:04,020 shows up. 878 01:11:04,080 --> 01:11:08,780 Oh, Lou, you mind leaving the handcuffs in the cruiser? Fred, I will not arrest 879 01:11:08,780 --> 01:11:10,920 the chicken should he choose to return. 880 01:11:15,100 --> 01:11:16,800 We've been stood up again. 881 01:11:17,320 --> 01:11:19,760 I am tired of looking like a fool. 882 01:11:20,780 --> 01:11:21,780 Oh, 883 01:11:22,440 --> 01:11:24,240 that chicken will be here. You just wait. 884 01:11:24,620 --> 01:11:27,460 Yeah, we need the chicken. 885 01:11:34,040 --> 01:11:35,040 Why? 886 01:11:35,260 --> 01:11:36,260 Why? 887 01:11:36,500 --> 01:11:37,500 Why? 888 01:11:37,740 --> 01:11:38,740 Oh, why? 889 01:11:41,440 --> 01:11:42,920 Stupid, stupid chicken. 890 01:11:47,560 --> 01:11:51,740 What is that, Suze? 891 01:11:51,980 --> 01:11:53,840 We're going to use this tonight to signal the chicken. 892 01:11:54,080 --> 01:11:57,520 It's not our best idea, but we're desperate. Suze, how's my rooster 893 01:11:58,680 --> 01:12:00,440 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 894 01:12:01,320 --> 01:12:02,580 Best idea I ever had. 895 01:12:06,470 --> 01:12:07,470 Good luck. 896 01:12:07,610 --> 01:12:11,270 Personally, I think the chicken has a better chance of saying that than this. 897 01:12:12,910 --> 01:12:14,070 What is this? 898 01:12:14,810 --> 01:12:15,810 Didn't you hear? 899 01:12:16,210 --> 01:12:19,250 Tommy's challenging the chicken to come on Rooster Talk today and explain why 900 01:12:19,250 --> 01:12:20,250 he's called it quits. 901 01:12:25,370 --> 01:12:29,390 Hi, I'm Tommy Thompson, and we have a very special guest on Rooster Talk 902 01:12:29,510 --> 01:12:31,710 The pride of Brewster, the chicken. 903 01:12:39,660 --> 01:12:40,599 Hello, Tommy. 904 01:12:40,600 --> 01:12:43,960 Yes, the chicken's voice has been electronically altered to protect his 905 01:12:43,960 --> 01:12:48,580 identity. Chicken, let's get right to it. Why have you decided to hang it up? 906 01:12:48,860 --> 01:12:53,260 Well, Tommy, because under these feathers, I'm not really a mascot 907 01:12:53,720 --> 01:12:54,760 Just an average guy. 908 01:12:55,360 --> 01:12:56,360 I love you, chicken! 909 01:12:57,540 --> 01:13:00,180 I think that proves you're anything but average. 910 01:13:00,740 --> 01:13:02,640 You're the spark plug of our school. 911 01:13:03,220 --> 01:13:05,100 You're the spirit of the whole town. 912 01:13:05,400 --> 01:13:06,480 That's a lot to live up to. 913 01:13:06,960 --> 01:13:10,300 Well, seeing as how the Roosters' last remaining game is against the Mountain 914 01:13:10,300 --> 01:13:14,540 Lions, number one in the league, it's going to be tough to avoid a shutout 915 01:13:14,540 --> 01:13:15,740 season without the chicken. 916 01:13:16,000 --> 01:13:19,540 I think they can do it, right? Let's bring out someone who believes they 917 01:13:19,540 --> 01:13:21,520 win without you. Coach Mackey. 918 01:13:22,220 --> 01:13:23,220 Coach, 919 01:13:30,940 --> 01:13:35,200 you think you can't win without the chicken? I am positive we can't win 920 01:13:35,200 --> 01:13:36,200 the chicken. 921 01:13:36,460 --> 01:13:37,820 I love the show, by the way. I'm a big fan. 922 01:13:38,260 --> 01:13:40,220 I'm going to get a picture with you afterwards. That would be good. 923 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Chicken, 924 01:13:43,780 --> 01:13:45,900 just hear me out, okay? 925 01:13:46,580 --> 01:13:51,320 Look, if you come back, I promise I won't throw my clipboard at you anymore. 926 01:13:51,960 --> 01:13:55,280 And you can break through the big paper sign before the game. 927 01:13:55,920 --> 01:13:57,920 Huh? What do you say? Give me a wing? 928 01:13:59,640 --> 01:14:01,480 Come here, you big lug. 929 01:14:11,720 --> 01:14:13,740 You guess this means the chicken will be at the big game Friday? 930 01:14:16,620 --> 01:14:20,400 I'll be at the game, but I'll be in the stands with all the other students. 931 01:14:23,480 --> 01:14:29,480 Well, if this has gone for good for the chicken, can we at least know who the 932 01:14:29,480 --> 01:14:30,940 man is behind the chicken suit? 933 01:14:32,080 --> 01:14:33,840 Well, let me answer that with another question. 934 01:14:34,680 --> 01:14:36,580 Why doesn't a lone ranger take off his mask? 935 01:14:38,540 --> 01:14:39,860 I give up. Why? 936 01:14:40,910 --> 01:14:41,910 There's magic in the mystery. 937 01:14:42,850 --> 01:14:44,890 Once you know, the mystery's over. 938 01:14:45,710 --> 01:14:46,910 And so is the magic. 939 01:14:55,150 --> 01:14:57,510 Pete! Dude, we're back in business. 940 01:14:57,770 --> 01:14:58,770 And check it out. 941 01:14:58,830 --> 01:15:00,490 Ivan got the suit dry cleaned. 942 01:15:00,870 --> 01:15:03,030 Great. Dude, the chicken's risen from the ashes. 943 01:15:03,390 --> 01:15:04,390 You know, kind of like the phoenix. 944 01:15:04,790 --> 01:15:05,790 They're both birds, right? 945 01:15:05,970 --> 01:15:07,910 Well, I thought we were agreed we were done with that. 946 01:15:08,790 --> 01:15:09,790 But, Pete. 947 01:15:10,030 --> 01:15:11,030 The chicken's off the hook. 948 01:15:11,290 --> 01:15:13,970 You heard what the coach said. He said if you show up at the game, they won't 949 01:15:13,970 --> 01:15:14,728 arrest you. 950 01:15:14,730 --> 01:15:18,570 What a beautiful country we live in. When a chicken can steal a sheriff's car 951 01:15:18,570 --> 01:15:21,290 and run scot -free, I mean, I'm just saying, God bless America. 952 01:15:22,130 --> 01:15:23,350 No, well, you were right before. 953 01:15:23,930 --> 01:15:27,030 You know, we should just let this all die and we can have a good laugh about 954 01:15:27,030 --> 01:15:27,769 in 30 years. 955 01:15:27,770 --> 01:15:30,370 But, uh, Pete, you said that you wanted people to know that you were the 956 01:15:30,370 --> 01:15:33,590 chicken. I mean, you tried to tell everybody at the rally you were ready 957 01:15:33,730 --> 01:15:34,730 Well, I'm not ready now. 958 01:15:36,230 --> 01:15:38,890 Maybe I'm never going to be ready for people to know. It's just... Boring old 959 01:15:38,890 --> 01:15:41,070 Pete Ivey in a suit. What are you talking about? 960 01:15:41,550 --> 01:15:44,590 You're going to be famous, man. People are going to love you. Yeah, but what if 961 01:15:44,590 --> 01:15:45,489 they don't? 962 01:15:45,490 --> 01:15:48,390 Who? What if people stop liking the chicken because they knew it was me? 963 01:15:49,650 --> 01:15:53,270 Pete, if that's seriously what you're worried about, then you need to look at 964 01:15:53,270 --> 01:15:54,270 like this, man. 965 01:15:54,530 --> 01:16:01,030 I mean, you can live your whole life in a shell, or you can hatch. 966 01:16:02,710 --> 01:16:04,030 You know, no guts, no glory. 967 01:16:07,340 --> 01:16:08,360 Glory is overrated, anyhow. 968 01:16:09,500 --> 01:16:12,440 Well, I hope you know what you're doing, man. 969 01:16:13,600 --> 01:16:15,300 Because you're letting a whole lot of people down. 970 01:16:46,800 --> 01:16:48,960 You little chicklets believe you can beat those lions? 971 01:16:49,200 --> 01:16:50,220 Not without the chicken, no. 972 01:16:52,680 --> 01:16:54,420 What? I'm being honest. 973 01:16:54,640 --> 01:16:55,980 Even Coach said it on TV. 974 01:16:56,240 --> 01:16:57,159 Okay, okay, okay. 975 01:16:57,160 --> 01:16:58,420 But now I'm saying we can. 976 01:16:58,700 --> 01:17:02,420 And there are 500 rooster fans out there who believe you can win without the 977 01:17:02,420 --> 01:17:03,139 dang chicken. 978 01:17:03,140 --> 01:17:06,240 They're all just going to leave as soon as the chicken doesn't show up. So what? 979 01:17:06,320 --> 01:17:08,640 Maybe they will. But this is our last game, men. 980 01:17:08,920 --> 01:17:12,280 Do you want to go through life with the honor of being the only winless team in 981 01:17:12,280 --> 01:17:13,279 46 years? 982 01:17:13,280 --> 01:17:14,280 No! 983 01:17:14,890 --> 01:17:17,710 haven't won one single game. It is absolutely true. 984 01:17:18,010 --> 01:17:19,770 Now, do you believe we can beat them Lions? 985 01:17:20,110 --> 01:17:21,110 Maybe. 986 01:17:21,250 --> 01:17:25,210 I'll take it. Now, let's go crashing through that sign like raging roosters 987 01:17:25,210 --> 01:17:26,330 show them who we are. 988 01:17:27,110 --> 01:17:30,210 Actually, you know what? We should probably not go through the sign. In 989 01:17:30,210 --> 01:17:31,730 chicken shows up, I sort of promised to do it. 990 01:17:55,760 --> 01:18:00,900 will try to score the first victory of the season against the undefeated 25 and 991 01:18:00,900 --> 01:18:02,200 0 Mountain Lions. 992 01:18:02,420 --> 01:18:07,960 Can they do it? Can they do it? Our fans think they can do it, so let's do it. 993 01:19:13,200 --> 01:19:17,060 the ball, okay? Please, protect the ball. Say it with me. Protect the ball. 994 01:19:17,320 --> 01:19:18,320 You're killing me. 995 01:19:20,340 --> 01:19:22,500 Okay, here we go. Oh, thank goodness. 996 01:19:28,780 --> 01:19:30,100 This is it. This is it. 997 01:19:31,240 --> 01:19:32,540 Can I pay the electric bill? 998 01:19:32,840 --> 01:19:34,600 This is the best two grand a school ever spent. 999 01:21:03,460 --> 01:21:07,100 We have our super weapon, okay? So keep your heads up, keep your butts down, and 1000 01:21:07,100 --> 01:21:09,380 let's win this thing, okay? Yeah! I mean, your hands in. Ready? 1001 01:23:52,010 --> 01:23:54,430 Maybe it's time to see what it feels like to stand in center court for a 1002 01:23:55,570 --> 01:23:56,810 I mean, 1003 01:23:59,310 --> 01:24:02,810 you can live your whole life in a shell, or you can hatch. 1004 01:24:03,630 --> 01:24:04,630 Now or never. 1005 01:24:36,140 --> 01:24:37,140 Who's that fella? 1006 01:24:37,300 --> 01:24:38,300 That's Pete. 1007 01:24:39,200 --> 01:24:40,480 It's Pete Ivey. 1008 01:24:41,120 --> 01:24:42,120 That's Pete. 1009 01:24:42,380 --> 01:24:43,380 You rock, Pete. 1010 01:24:44,900 --> 01:24:45,900 That's Pete! 1011 01:24:51,740 --> 01:24:58,540 The kid 1012 01:24:58,540 --> 01:25:02,560 makes a darn good shit. How did you know? 1013 01:25:02,840 --> 01:25:04,360 The magic's in the mystery. 1014 01:25:05,200 --> 01:25:06,740 You told Tommy, remember? 1015 01:25:14,680 --> 01:25:19,160 Your fans are calling. 1016 01:25:19,480 --> 01:25:20,480 Again. 1017 01:25:37,990 --> 01:25:38,990 One, two, three. 1018 01:27:48,360 --> 01:27:50,400 I told you I was falling for a guy in a chicken suit. 1019 01:27:51,040 --> 01:27:52,620 Is it okay if I'm the guy? 1020 01:27:56,500 --> 01:27:58,340 Pete, dude, they love you. 1021 01:27:58,840 --> 01:28:00,180 Put your head on. 1022 01:28:02,840 --> 01:28:04,520 I have a secret. 1023 01:28:04,780 --> 01:28:10,960 I've been dying to tell. And I would have told you sooner. But I think it's 1024 01:28:10,960 --> 01:28:11,818 the world. 1025 01:28:11,820 --> 01:28:13,680 And now we're all together. 1026 01:28:14,140 --> 01:28:15,720 And it's time to celebrate. 1027 01:28:17,840 --> 01:28:20,820 And call your mom and dad and tell them that the party's never gonna stop. 73257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.