Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,580 --> 00:00:14,580
Hi.
2
00:00:53,400 --> 00:00:55,500
What chicken we ever had?
3
00:00:56,340 --> 00:00:58,820
That's a rooster. It's a rooster.
4
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
Oh, forget it.
5
00:01:22,410 --> 00:01:26,030
Hey, Miss Banfield. Sorry I'm late. I've
been looking for Cammie Poole. Have you
6
00:01:26,030 --> 00:01:26,809
seen her go inside?
7
00:01:26,810 --> 00:01:29,470
I'm sorry. Are you a new student here at
Brewster High?
8
00:01:31,650 --> 00:01:32,650
You're kidding, right?
9
00:01:33,330 --> 00:01:34,570
I'm in your biology class.
10
00:01:36,450 --> 00:01:39,670
I'm Pete. I'm... I'm Pete Ivey.
11
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
What's up, Pete?
12
00:01:47,350 --> 00:01:48,350
Hi, Miss Banfield.
13
00:01:48,570 --> 00:01:51,070
Oh, so you know this young man,
Cleveland?
14
00:01:52,330 --> 00:01:55,150
He was just inquiring into the
whereabouts of your sister.
15
00:01:55,370 --> 00:01:56,229
He was?
16
00:01:56,230 --> 00:01:59,350
He's trying to find Cammy so he can ask
her out. Finally. How did you know that?
17
00:01:59,950 --> 00:02:00,950
I'm your best friend.
18
00:02:01,170 --> 00:02:03,790
Pay attention to your neurotic
ramblings.
19
00:02:04,010 --> 00:02:05,110
Oh, here we are.
20
00:02:05,350 --> 00:02:07,330
Pete, I need a check.
21
00:02:07,610 --> 00:02:08,889
Thank you. Okay.
22
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
Oh.
23
00:02:13,190 --> 00:02:14,190
Is that brain?
24
00:02:27,760 --> 00:02:28,760
Dale Feathers.
25
00:02:28,800 --> 00:02:30,060
That's a funny one, Skyler.
26
00:03:10,250 --> 00:03:15,750
Oh, me? Oh, I'm... Well, I'm here
because, um... Well, I had something
27
00:03:15,750 --> 00:03:16,870
wanted to tell you.
28
00:03:17,230 --> 00:03:20,190
Well, I... Kind of a morbid question.
29
00:03:20,930 --> 00:03:22,890
Okay, shoot. I'm just... I'm kind of in
a hurry. Yeah.
30
00:03:23,270 --> 00:03:28,350
Yeah, um... Well, I was... I was
wondering if... If you would... If
31
00:03:28,350 --> 00:03:33,950
you'd go... You would... Who is this
guy? Does he even go to this school? Oh,
32
00:03:33,970 --> 00:03:36,070
that's just Pete. He's my brother's best
friend.
33
00:03:36,970 --> 00:03:37,970
Don't care.
34
00:03:43,440 --> 00:03:45,640
You scored 20 points today for you,
sweet thing.
35
00:03:47,600 --> 00:03:48,800
Bye -bye, Pete.
36
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
See ya.
37
00:03:54,340 --> 00:03:55,740
Isn't Dill awesome?
38
00:03:56,080 --> 00:03:57,080
Yeah.
39
00:03:58,240 --> 00:04:01,220
Yeah, Dill is the awesomest.
40
00:04:01,740 --> 00:04:03,080
All right, well, I'll see you at the
game.
41
00:04:03,940 --> 00:04:05,500
See you at the game.
42
00:04:13,700 --> 00:04:14,700
Get out of here.
43
00:04:19,420 --> 00:04:19,779
What
44
00:04:19,779 --> 00:04:26,540
up,
45
00:04:26,540 --> 00:04:29,200
Cole? Jam, take the gum out. Let's go.
Get in here.
46
00:04:30,040 --> 00:04:32,580
Jam, tie your shoes. Let's get it in
here. Come on.
47
00:04:33,680 --> 00:04:35,880
So, Pete, how'd it go with my sister?
48
00:04:36,220 --> 00:04:37,220
I dry heaved.
49
00:04:40,680 --> 00:04:43,720
Simple goal for tonight, okay? We're
going to score more than seven points.
50
00:04:44,280 --> 00:04:47,640
Oh. And Cammie seems to really enjoy
kissing Bill.
51
00:04:47,860 --> 00:04:49,860
Uh, yeah, Pete, I could have told you
that.
52
00:04:50,080 --> 00:04:53,040
The dude's always over at my house. You
know, I think he's stealing my mini
53
00:04:53,040 --> 00:04:55,700
cologne sample. Why didn't you tell me
your sister was dating the captain of
54
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
basketball team?
55
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
Pete.
56
00:04:58,440 --> 00:05:00,460
Chill, dude. Listen, I'll level with
you.
57
00:05:00,740 --> 00:05:06,360
Okay, I didn't tell you about Bill
because... Because I wanted you to grow,
58
00:05:06,900 --> 00:05:08,500
Experience new things. I mean...
59
00:05:08,780 --> 00:05:12,160
Just building the courage to choke out a
few words to my sister.
60
00:05:12,440 --> 00:05:14,480
It took guts. Major guts, man.
61
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
I'm really proud of you.
62
00:05:17,220 --> 00:05:18,220
Really?
63
00:05:19,820 --> 00:05:20,779
Thanks, Paul.
64
00:05:20,780 --> 00:05:21,860
I really appreciate that.
65
00:05:22,200 --> 00:05:24,640
Dude, I'm just messing with you, dude.
66
00:05:41,870 --> 00:05:42,870
Hey, son.
67
00:05:43,250 --> 00:05:44,250
Dad.
68
00:06:14,960 --> 00:06:16,640
What's wrong, son? You look a little
down.
69
00:06:17,760 --> 00:06:18,760
Yeah.
70
00:06:18,860 --> 00:06:20,020
Just got some things going on.
71
00:06:21,500 --> 00:06:22,500
Woman trouble?
72
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Well, yeah.
73
00:06:25,880 --> 00:06:27,800
I kind of missed my chance with a girl I
like.
74
00:06:28,880 --> 00:06:30,060
Got beat to the punch, huh?
75
00:06:31,460 --> 00:06:32,900
By the captain of the basketball team.
76
00:06:34,960 --> 00:06:39,380
Thing is, Pete, if you want to get
noticed by girls, you got to give them
77
00:06:39,380 --> 00:06:40,380
something to notice.
78
00:06:40,520 --> 00:06:42,900
Like, uh, when you were a kid, you were
into gymnastics.
79
00:06:43,950 --> 00:06:44,950
That got you noticed?
80
00:06:45,310 --> 00:06:47,870
Yeah. Everyone thought I was weird.
81
00:06:48,610 --> 00:06:53,710
Okay. Bad example. But, see, my point
is, this guy plays basketball. That gets
82
00:06:53,710 --> 00:06:54,710
noticed.
83
00:06:55,630 --> 00:07:00,290
Your mother didn't even know I existed
until I did something bold. I got a
84
00:07:00,290 --> 00:07:03,990
motorcycle. And pulling out of the
dealership, you rode off the sidewalk
85
00:07:03,990 --> 00:07:06,450
fell over. I have poor balance.
86
00:07:07,110 --> 00:07:10,210
Your father broke nearly every bone in
his body.
87
00:07:11,020 --> 00:07:13,720
Shake a tail feather. We got 45 minutes
to tip off.
88
00:07:14,680 --> 00:07:17,220
I don't like going to the game. What did
your son just say?
89
00:07:17,620 --> 00:07:18,620
Why bother?
90
00:07:18,960 --> 00:07:22,100
Rooster hasn't won a game since, like,
early last season.
91
00:07:23,400 --> 00:07:27,680
Pete, if this is some sort of teenage
acting out against your parents, we
92
00:07:27,680 --> 00:07:29,580
ask you to leave Rooster Nation out of
it.
93
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
Hello, Cletus.
94
00:07:32,140 --> 00:07:33,140
Hola, Leon.
95
00:07:33,460 --> 00:07:34,460
Hi, Q!
96
00:07:34,980 --> 00:07:39,060
Sounds like you got a cold. It's
allergies, but that's a strong guess.
97
00:07:40,500 --> 00:07:41,500
Doris.
98
00:07:42,180 --> 00:07:43,180
What's up?
99
00:07:44,620 --> 00:07:48,040
Our names haven't changed, Pletus. We're
still Mr. and Mrs. Ivy to you. That's
100
00:07:48,040 --> 00:07:50,880
right. Hey, wait a minute. Shouldn't you
be heading to the game by now?
101
00:07:51,580 --> 00:07:52,580
Yes.
102
00:07:52,840 --> 00:07:53,840
Yes, I should.
103
00:07:54,380 --> 00:07:56,000
Well, come on, roosters.
104
00:07:56,420 --> 00:07:57,580
Let's cock -a -doodle -doo.
105
00:07:58,240 --> 00:07:59,880
We're going to do that.
106
00:08:00,100 --> 00:08:01,100
That's where we're going.
107
00:08:01,520 --> 00:08:03,900
Oh, what's up? Dude, I need you to do me
a solid.
108
00:08:05,420 --> 00:08:08,020
Okay. Yeah, I'm going to need you to go
ahead and be the chicken tonight at the
109
00:08:08,020 --> 00:08:09,820
game. And I need to borrow like 500
bucks.
110
00:08:10,100 --> 00:08:11,200
What? No.
111
00:08:12,380 --> 00:08:14,240
I thought you said that you were my best
friend.
112
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Okay.
113
00:08:16,380 --> 00:08:20,280
No worries about the money. And no hard
feelings about filling in for me today.
114
00:08:20,360 --> 00:08:22,440
Thanks. I'm not going to be the chicken.
115
00:08:23,160 --> 00:08:24,180
What is going on?
116
00:08:25,440 --> 00:08:27,180
This isn't easy for me to admit.
117
00:08:28,180 --> 00:08:29,180
Okay.
118
00:08:30,060 --> 00:08:31,060
Okay.
119
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
I'm dying.
120
00:08:41,000 --> 00:08:44,080
I'm serious. Yes, Pete, I'm serious. I'm
dying inside of this foam chicken head.
121
00:08:44,380 --> 00:08:46,200
You idiot. It's my allergies, man.
122
00:08:46,460 --> 00:08:47,960
Okay, they've never been this bad.
123
00:08:48,280 --> 00:08:51,280
I mean, Principal Daly got a new chicken
head for my costume.
124
00:08:52,060 --> 00:08:57,900
He thought that the bright new colors
would boost school spirit. I mean, it's
125
00:08:57,900 --> 00:08:58,900
fine plan, right?
126
00:08:59,160 --> 00:09:02,620
Yeah. I mean, I'm probably going to be
the first person in history to sneeze to
127
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
death.
128
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
No one quit?
129
00:09:05,420 --> 00:09:07,160
I hate being the chicken.
130
00:09:07,360 --> 00:09:08,780
Pete, you know I can't do that.
131
00:09:09,180 --> 00:09:10,640
Okay, it's my family legacy.
132
00:09:13,080 --> 00:09:16,900
Don't go for the wallet. Yes, I'm going
for the wallet. Pete, you made me do it.
133
00:09:21,700 --> 00:09:22,700
Me?
134
00:09:23,840 --> 00:09:24,840
My dad?
135
00:09:27,920 --> 00:09:28,920
My uncle?
136
00:09:30,640 --> 00:09:31,800
My other uncle?
137
00:09:34,340 --> 00:09:35,460
Think that's my aunt?
138
00:09:36,820 --> 00:09:37,920
My granddad?
139
00:09:39,850 --> 00:09:41,570
Pete, you're going to have to do this
for the grandkids.
140
00:09:42,730 --> 00:09:45,770
Who? I don't even know what makes you
think I can be the chicken. I
141
00:09:45,770 --> 00:09:47,690
blacked out saying hi to your sister.
142
00:09:47,970 --> 00:09:50,610
Okay, Pete, you know what? That's a
sound argument. I really don't want to
143
00:09:50,610 --> 00:09:52,910
into it. Maybe I came and asked the
wrong guy.
144
00:09:54,410 --> 00:09:57,270
Okay, Pete, if you don't want to do it,
I guess I'll just go talk to Keith
145
00:09:57,270 --> 00:10:01,270
Burke. You know, he said he would pay me
to let him wear the chicken suit. I
146
00:10:01,270 --> 00:10:02,750
mean, the guy knows it's a chick magnet.
147
00:10:04,430 --> 00:10:06,670
Wait, wait a second. No, Pete, that's
too bad, you know.
148
00:10:07,120 --> 00:10:10,380
I was even going to offer to put in a
good word to Cammy for you. You know,
149
00:10:10,380 --> 00:10:11,800
and Dill are barely hanging on by a
thread.
150
00:10:12,520 --> 00:10:13,499
You serious?
151
00:10:13,500 --> 00:10:16,360
Yeah. And I know little sis listens to
big bro.
152
00:10:16,780 --> 00:10:17,780
I mean, come on, Pete.
153
00:10:18,580 --> 00:10:21,280
You know, I was going to say a few
choice words on your behalf.
154
00:10:22,160 --> 00:10:23,340
Just think about that.
155
00:10:24,300 --> 00:10:25,380
Pete and Cammy?
156
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
That's catchy.
157
00:10:28,640 --> 00:10:32,260
Now it's going to be the, uh,
Berkmeister and Cammy.
158
00:10:33,420 --> 00:10:34,420
It's tragic.
159
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
Well, I mean, I don't even...
160
00:10:36,830 --> 00:10:40,570
I don't know the routine. Pete, here's
the routine. You walk around, you flap
161
00:10:40,570 --> 00:10:43,690
your wings, make sure to get in all the
school yearbook pictures. Dude, I don't
162
00:10:43,690 --> 00:10:44,750
know. I'm an awful mascot.
163
00:10:46,070 --> 00:10:47,070
Listen,
164
00:10:47,770 --> 00:10:49,370
I heard a mascot camp.
165
00:10:49,730 --> 00:10:52,110
They make a hyperallergenic head for
like a thousand bucks.
166
00:10:52,530 --> 00:10:53,530
Dude, I'll look into that.
167
00:10:54,070 --> 00:10:55,650
But for now, can you hook a buddy up?
168
00:10:59,690 --> 00:11:01,970
You know, Poole, it's not exactly my
thing to...
169
00:11:02,400 --> 00:11:04,080
I make a clown out of myself in public.
170
00:11:04,380 --> 00:11:06,180
I mean, they usually leave that to you.
171
00:11:07,260 --> 00:11:09,460
I mean, what if somebody finds out it's
me?
172
00:11:10,120 --> 00:11:13,420
Pete. Dude, I need this to be a secret
more than you do.
173
00:11:15,720 --> 00:11:16,720
Damn.
174
00:11:20,060 --> 00:11:21,060
Come on, man.
175
00:11:25,060 --> 00:11:29,440
Yes, we should fan another big game
today. As the Armadillos, 18 wins and 2
176
00:11:29,440 --> 00:11:31,700
losses, take on their own raging
boosters.
177
00:11:32,300 --> 00:11:34,640
who are zero for 20.
178
00:11:35,300 --> 00:11:37,940
It's going to be tough for the Roosters
to beat a team of this caliber.
179
00:11:38,880 --> 00:11:39,880
And here we go.
180
00:12:15,050 --> 00:12:17,890
I think my boy Cletus has got what it
takes to outshine even me.
181
00:12:18,130 --> 00:12:21,010
I am not a loser. I am not a loser. I am
not a loser.
182
00:12:22,050 --> 00:12:23,050
We're on air.
183
00:12:26,290 --> 00:12:27,290
Chip, off we go.
184
00:14:19,020 --> 00:14:22,740
He knows it's me. Just walk around, cup
your wings, be generally annoying like
185
00:14:22,740 --> 00:14:25,040
pool for a couple hours, and go home.
186
00:14:26,800 --> 00:14:28,500
Oh, that's a big tail.
187
00:14:29,300 --> 00:14:31,120
Oh, oh, what's up?
188
00:14:31,800 --> 00:14:33,000
All right, here we go.
189
00:14:33,880 --> 00:14:35,180
Hey, it's a chicken!
190
00:14:35,400 --> 00:14:36,400
It's over with.
191
00:14:38,460 --> 00:14:39,460
Go, Dale!
192
00:14:39,860 --> 00:14:41,080
This one's for you, baby.
193
00:14:41,400 --> 00:14:43,040
No, it's taken away again.
194
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
Smooth, Dale.
195
00:15:50,480 --> 00:15:52,460
Sorry, Pooh, I'm out of here. I still
got a little pride left.
196
00:15:54,280 --> 00:15:57,580
I hope
197
00:15:57,580 --> 00:16:04,420
Leland is all
198
00:16:04,420 --> 00:16:08,220
right. Oh, he's fine. He's all right.
He's got padding under those feathers,
199
00:16:08,320 --> 00:16:12,520
right? Well, no, no. The school didn't
spring for the deluxe model with the
200
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
pads.
201
00:16:13,600 --> 00:16:15,580
You're okay, son. Shake it off. Let's
go.
202
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Keep watching.
203
00:19:08,750 --> 00:19:10,410
Dry cleaning expenses could be on me.
204
00:19:12,470 --> 00:19:13,610
Okay, thanks, Pete.
205
00:19:13,870 --> 00:19:17,450
And rest assured, Operation Make Cammie
Fall in Love with Pete will commence
206
00:19:17,450 --> 00:19:18,930
tonight. All right.
207
00:19:19,310 --> 00:19:20,310
Keep me posted.
208
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
Good night.
209
00:19:22,090 --> 00:19:23,090
Good night.
210
00:19:23,290 --> 00:19:24,290
Hey, Pete.
211
00:19:25,150 --> 00:19:26,150
Thanks.
212
00:19:27,270 --> 00:19:29,210
I know you must have hated being the
chicken.
213
00:19:37,390 --> 00:19:39,910
So, Pete, the chicken worked good, huh?
Not so bad.
214
00:19:41,950 --> 00:19:43,890
Hey, Poole. Hi. Good work, chicken.
215
00:19:44,310 --> 00:19:45,310
Thanks.
216
00:19:45,710 --> 00:19:46,830
Good job, man.
217
00:19:47,130 --> 00:19:48,670
I guess the game went good, huh?
218
00:19:50,570 --> 00:19:51,570
Yeah,
219
00:19:52,050 --> 00:19:53,050
I think it went all right.
220
00:19:53,410 --> 00:19:58,410
I want Poole expelled. He's a menace,
hating from the girders, teasing the
221
00:19:58,410 --> 00:20:01,310
officials. It's not funny, and it's not
safe.
222
00:20:01,570 --> 00:20:03,350
He made a mockery of the team.
223
00:20:04,010 --> 00:20:06,770
Seems to me the team did a pretty good
job of that all by itself.
224
00:20:07,930 --> 00:20:10,490
Oh, that's nice, Fred. That's great.
Thank you for that.
225
00:20:11,070 --> 00:20:13,590
You know, I would never say something
like that to you.
226
00:20:13,810 --> 00:20:14,870
I'm sorry, Coach.
227
00:20:15,070 --> 00:20:16,070
I'm sorry.
228
00:20:16,110 --> 00:20:18,330
But your team is just not good.
229
00:20:18,930 --> 00:20:22,670
I don't know whether it's because the
athletes are all horrible or because you
230
00:20:22,670 --> 00:20:24,090
need more practice being a coach.
231
00:20:24,670 --> 00:20:26,350
But let me put it this way.
232
00:20:26,570 --> 00:20:30,090
Right now, that chicken has greater job
security than you do.
233
00:20:44,430 --> 00:20:45,550
What up, fellas?
234
00:20:46,110 --> 00:20:48,270
Good game Friday night.
235
00:20:50,270 --> 00:20:52,590
Wow, Pooh. You got some guts.
236
00:20:53,310 --> 00:20:54,310
Right, boys?
237
00:20:54,710 --> 00:20:55,710
Still?
238
00:20:55,990 --> 00:20:59,550
Guts kind of runs in the family. They
actually call my grandpa Grandpa Guts.
239
00:21:00,770 --> 00:21:02,870
Well, you might want to consider a new
career path.
240
00:21:03,610 --> 00:21:07,010
Because this one goes straight to the
frying pan.
241
00:21:07,730 --> 00:21:08,730
That's a funny deal.
242
00:21:09,150 --> 00:21:13,370
Frying pan. I get it. Do you get it?
Yes, Floyd. I get it.
243
00:21:14,220 --> 00:21:15,280
And I'll be going now.
244
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
Freeze!
245
00:21:22,560 --> 00:21:24,100
Let him go, let him go, let him go.
246
00:21:24,300 --> 00:21:29,120
Coach, you made people laugh at us. They
belittled us.
247
00:21:29,360 --> 00:21:30,259
And you.
248
00:21:30,260 --> 00:21:32,200
That's his job. He's a mascot.
249
00:21:32,920 --> 00:21:35,380
One feather on his scrawny little head
gets touched.
250
00:21:35,720 --> 00:21:37,860
You go three rounds with me, comprende?
251
00:21:49,770 --> 00:21:53,010
You know, I feel like they were
channeling their anger at me instead of
252
00:21:53,010 --> 00:21:54,490
other. That's just my theory.
253
00:21:54,750 --> 00:21:57,710
I don't like you, Poole. Huh? I don't
like the chicken.
254
00:21:58,050 --> 00:21:58,869
Get it?
255
00:21:58,870 --> 00:22:01,250
Okay. I wish I could cut those boys
loose.
256
00:22:01,570 --> 00:22:03,070
Play patty cake with your face.
257
00:22:03,630 --> 00:22:07,110
But I'd lose my job. And that is the
only reason you are still upright.
258
00:22:08,130 --> 00:22:10,410
What did I do that was so bad?
259
00:22:10,630 --> 00:22:12,530
Oh, don't play dumb with me, mop top.
260
00:22:12,830 --> 00:22:14,310
You know what you did out on that court.
261
00:22:15,010 --> 00:22:17,210
And let's just say some feelings were
hurt.
262
00:22:18,540 --> 00:22:19,540
And hurt feelings.
263
00:22:20,900 --> 00:22:21,900
Stink.
264
00:22:39,660 --> 00:22:46,480
You were so funny Friday night. I will
never have a wrestler
265
00:22:46,480 --> 00:22:47,480
beat you up again.
266
00:22:50,730 --> 00:22:55,110
It is only fitting that we have our
chicken present when we talk about the
267
00:22:55,110 --> 00:22:56,630
Rooster Day celebration.
268
00:22:57,170 --> 00:23:02,370
Now, I need two volunteers from this
class to be on the float committee.
269
00:23:04,210 --> 00:23:05,990
Oh, come on, citizens.
270
00:23:07,870 --> 00:23:08,890
Pete Ivey.
271
00:23:09,610 --> 00:23:12,730
Hey, Pete, what about you?
272
00:23:13,250 --> 00:23:15,870
This could be a great way to make a name
for yourself, huh?
273
00:23:19,180 --> 00:23:20,180
I'll volunteer, Miss Banfield.
274
00:23:20,500 --> 00:23:22,180
Oh, that would be wonderful, Angela.
275
00:23:22,580 --> 00:23:28,880
So then it is Angela Morrissey and Pete
Ivey on the float committee, the two new
276
00:23:28,880 --> 00:23:31,820
kids in school. That is perfect. I
didn't realize you were a new kid in
277
00:23:32,440 --> 00:23:34,200
Save it for the float committee.
278
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
Thank you.
279
00:23:39,000 --> 00:23:41,280
Okay, all right, guys, one more time.
280
00:23:51,080 --> 00:23:53,800
I gotta run, but there will be another
show later.
281
00:23:54,100 --> 00:23:54,959
When later?
282
00:23:54,960 --> 00:23:56,800
Huh? How about later after school?
283
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
You and me.
284
00:23:59,020 --> 00:24:00,660
So, what do you say? Yes, please.
285
00:24:05,280 --> 00:24:06,280
Okay,
286
00:24:07,800 --> 00:24:08,800
did everybody see that?
287
00:24:09,600 --> 00:24:12,140
Okay, everyone, let's get started. Sorry
I'm late.
288
00:24:12,500 --> 00:24:14,380
I just got lost again.
289
00:24:14,620 --> 00:24:17,900
You know, there's just so much you gotta
learn with a new school. Put a dollar
290
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
in the light jar.
291
00:24:19,840 --> 00:24:20,840
Good.
292
00:24:34,669 --> 00:24:39,670
Maybe we can build a big rocket ship and
paint something on it. Like, I don't
293
00:24:39,670 --> 00:24:40,670
know, go roosters.
294
00:24:42,590 --> 00:24:44,750
Really? A rocket ship?
295
00:24:45,390 --> 00:24:47,250
That's the best you got, rocket ship.
296
00:24:49,230 --> 00:24:50,230
I'm out of here.
297
00:24:50,570 --> 00:24:51,570
Good luck without me.
298
00:24:51,840 --> 00:24:53,120
It was just my first idea.
299
00:24:53,780 --> 00:24:54,780
What else you got?
300
00:24:55,040 --> 00:24:56,820
Uh, space shuttle.
301
00:25:02,820 --> 00:25:04,400
Hey, listen up. Angela's got an idea.
302
00:25:05,280 --> 00:25:09,220
Well, I don't want to be pushy or
anything. No, hey, it's wide open.
303
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
Help us out. Come on.
304
00:25:11,880 --> 00:25:18,420
Uh, well, um... Okay, well, it seems to
me like
305
00:25:18,420 --> 00:25:20,420
everyone likes the chicken.
306
00:25:22,020 --> 00:25:25,420
So, why don't we try to use him somehow?
307
00:25:26,840 --> 00:25:27,880
I like it.
308
00:25:28,180 --> 00:25:29,540
Any specific idea?
309
00:25:29,820 --> 00:25:31,340
Put the chicken on a rocket ship.
310
00:25:32,640 --> 00:25:34,900
Anyone besides Bob got an idea?
311
00:25:37,320 --> 00:25:38,560
Angela! Angela!
312
00:25:38,780 --> 00:25:39,780
Hey! Hey!
313
00:25:40,020 --> 00:25:42,520
Hey, your idea was awesome right there.
Oh, thanks.
314
00:25:42,760 --> 00:25:45,160
Yeah. You're, uh, Peter, right?
315
00:25:45,600 --> 00:25:49,000
Yeah, Pete. Pete's the name. Oh, don't
worry. I'll definitely give you your
316
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
dollar back for that.
317
00:25:50,500 --> 00:25:52,480
Keep it. I got like 20 more where that
came from.
318
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Good.
319
00:25:54,920 --> 00:25:56,320
Hey, you want to ride home?
320
00:25:56,700 --> 00:26:01,000
My car's right there. Oh, no, no,
thanks. I'm going to walk.
321
00:26:01,800 --> 00:26:03,320
Kind of my exercise for the day.
322
00:26:03,580 --> 00:26:04,580
But thanks.
323
00:26:04,680 --> 00:26:05,680
Really.
324
00:26:06,120 --> 00:26:07,120
I like to walk.
325
00:26:07,280 --> 00:26:08,820
Yeah. Good for the lungs, right?
326
00:26:09,040 --> 00:26:10,880
Yeah. That is it. I'll walk with you.
327
00:26:13,140 --> 00:26:14,140
Don't you have a car?
328
00:26:15,060 --> 00:26:16,060
Well, yeah.
329
00:26:16,540 --> 00:26:17,540
Yeah, but it's...
330
00:26:17,710 --> 00:26:19,570
It's so bad for the environment and
stuff.
331
00:26:19,830 --> 00:26:22,870
I was thinking about donating it to like
a foundation.
332
00:26:23,170 --> 00:26:29,670
Oh. Oh, yeah? Well, my boyfriend back in
Houston, he volunteers for a nursing
333
00:26:29,670 --> 00:26:31,630
home. They're always looking for
donations.
334
00:26:32,170 --> 00:26:36,870
Well, I will strongly consider donating
my car to your boyfriend.
335
00:26:37,150 --> 00:26:38,150
Cool.
336
00:26:40,550 --> 00:26:43,310
Well, I better go.
337
00:26:43,590 --> 00:26:44,590
Bye,
338
00:26:44,890 --> 00:26:45,890
Pete.
339
00:27:16,120 --> 00:27:17,120
No hunger, Mom.
340
00:27:18,240 --> 00:27:19,240
Yeah.
341
00:27:19,740 --> 00:27:20,740
Listen,
342
00:27:21,020 --> 00:27:22,020
partner, we gotta talk.
343
00:27:22,820 --> 00:27:24,900
I need to know what you did at the game
Friday.
344
00:27:25,300 --> 00:27:26,560
I don't know. I just improvised.
345
00:27:27,140 --> 00:27:32,100
Improvised? Like how, Pete? I mean, did
you use props, catchphrases? Can you
346
00:27:32,100 --> 00:27:33,200
please just give me some details?
347
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
I don't know.
348
00:27:35,040 --> 00:27:37,060
I followed the coach around a little
bit.
349
00:27:37,700 --> 00:27:38,700
I made fun of him.
350
00:27:39,120 --> 00:27:40,220
That explains a lot.
351
00:27:40,940 --> 00:27:42,880
I got the other team's huddle that got a
big laugh.
352
00:27:43,220 --> 00:27:46,700
Pete, you do realize that you broke all
of the mascot rules, right?
353
00:27:48,980 --> 00:27:50,060
I'm sorry.
354
00:27:50,760 --> 00:27:52,120
I just went with it.
355
00:27:53,340 --> 00:27:54,620
I've never acted like that before.
356
00:27:55,120 --> 00:27:58,880
It's cool, man. I really don't care. The
important thing is, is that I might be
357
00:27:58,880 --> 00:28:01,120
kissing Jamie Wynn by week's end.
358
00:28:01,380 --> 00:28:02,780
Yeah, well, because of me.
359
00:28:03,300 --> 00:28:05,540
Don't think that this is going
unrewarded, okay?
360
00:28:05,820 --> 00:28:10,240
I mean, um, Cammie was just asking about
you. Whatever. Cammie's lying to me.
361
00:28:11,850 --> 00:28:12,850
Oh, really?
362
00:28:13,610 --> 00:28:16,950
Why'd she ask if you get sweaty palms
when you hold hands with a girl? Eh?
363
00:28:17,290 --> 00:28:18,290
Why'd she ask that, Pete?
364
00:28:19,270 --> 00:28:20,270
Really?
365
00:28:21,050 --> 00:28:22,050
Mm -hmm.
366
00:28:22,450 --> 00:28:23,450
What did you say?
367
00:28:25,410 --> 00:28:27,210
I mean, I do sometimes, but it depends.
368
00:28:27,530 --> 00:28:28,530
No, man, I'm just kidding.
369
00:28:28,890 --> 00:28:30,770
She actually hasn't asked that yet.
370
00:28:31,130 --> 00:28:34,790
But, Pete, I'm prepared to defend all of
your flaws.
371
00:28:35,950 --> 00:28:36,950
Okay, here's the deal.
372
00:28:38,230 --> 00:28:39,850
I need you to teach me the routine.
373
00:28:40,680 --> 00:28:44,520
All I remember is everybody was staring
at me and then, I don't know, something
374
00:28:44,520 --> 00:28:46,540
clicked. Clicked?
375
00:28:46,800 --> 00:28:48,520
Beat. I need specifics.
376
00:28:48,760 --> 00:28:53,440
You realize that I will probably never
be this popular again in my life?
377
00:28:53,700 --> 00:28:55,820
I know. Even Angela Morrissey's a fan.
378
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Morrissey's a fan?
379
00:28:57,580 --> 00:28:58,580
Yeah.
380
00:28:59,160 --> 00:29:00,160
Sweet.
381
00:29:02,100 --> 00:29:03,100
Okay, Pete.
382
00:29:03,460 --> 00:29:04,399
What is it?
383
00:29:04,400 --> 00:29:07,940
I mean, you want to be a friend? A best
friend? Because that's what I'm telling
384
00:29:07,940 --> 00:29:08,940
people that we are.
385
00:29:11,890 --> 00:29:13,370
All right, I'll show you some moves.
386
00:29:13,930 --> 00:29:14,930
Perfect.
387
00:29:16,190 --> 00:29:17,190
My goodness, Pete.
388
00:29:18,410 --> 00:29:19,410
I'm a genius.
389
00:29:19,990 --> 00:29:21,150
You're going to be the chicken tomorrow.
390
00:29:21,550 --> 00:29:25,410
And I'll be in the stands watching you
do what you do. And you can count it.
391
00:29:26,350 --> 00:29:27,209
That'll work.
392
00:29:27,210 --> 00:29:29,370
People see you in the stands, they know
you're not in the suit.
393
00:29:29,790 --> 00:29:31,870
Pete, I'm not stupid, man.
394
00:29:32,430 --> 00:29:33,650
That base will be covered.
395
00:29:35,430 --> 00:29:36,430
Cool.
396
00:29:43,920 --> 00:29:44,960
It's going to be fine, Pete.
397
00:29:45,760 --> 00:29:46,760
Okay.
398
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
Okay, chicklets.
399
00:30:01,660 --> 00:30:02,800
It's a whole new ballgame.
400
00:30:03,040 --> 00:30:05,980
Now let's get out there and show those
dolphins what roosters are made of.
401
00:30:06,420 --> 00:30:07,420
Feathers and a beak!
402
00:30:07,440 --> 00:30:08,440
Woo!
403
00:30:09,760 --> 00:30:11,460
Okay. Put your hands in here.
404
00:30:17,389 --> 00:30:18,930
And it's the chicken.
405
00:30:48,940 --> 00:30:53,700
rooster basketball 14 and four dolphins
coming in to play your very own raging
406
00:30:53,700 --> 00:30:59,540
roosters who are zero okay let's bring
it in let's go 21 in the last defense
407
00:30:59,540 --> 00:31:05,060
take care of the ball defense take care
of the ball hands in here we go
408
00:32:27,460 --> 00:32:28,460
Come with him.
409
00:32:31,500 --> 00:32:36,240
Where'd he go, boys?
410
00:32:36,720 --> 00:32:37,800
Hi, Cletus.
411
00:32:38,420 --> 00:32:39,460
Hi, Cletus.
412
00:32:40,960 --> 00:32:41,960
Angela,
413
00:32:42,800 --> 00:32:44,480
we're seeing the computer every day.
414
00:33:21,230 --> 00:33:23,210
to be to pick me to run away with.
415
00:33:23,750 --> 00:33:29,510
Mom, I
416
00:33:29,510 --> 00:33:32,070
think your fans are calling.
417
00:33:35,570 --> 00:33:36,570
Well,
418
00:33:38,090 --> 00:33:39,750
I should get back to my chair.
419
00:34:14,030 --> 00:34:15,030
You were amazing.
420
00:34:15,310 --> 00:34:17,370
You know, now I know why everybody loves
me.
421
00:34:18,190 --> 00:34:20,290
Anyways, I got to run. I got a date with
Jamie.
422
00:34:21,050 --> 00:34:22,050
Isn't this great?
423
00:34:22,090 --> 00:34:23,090
Yeah, for you.
424
00:34:23,150 --> 00:34:26,010
Everyone still thinks you're the
chicken. I'm just boring old Pete Ivey.
425
00:34:26,409 --> 00:34:28,650
Monday morning, I'm going to be the kid
in the back of the room nobody knows.
426
00:34:28,969 --> 00:34:29,969
Okay, Pete.
427
00:34:30,170 --> 00:34:33,050
I mean, maybe you're right. You should
be getting more out of this than all the
428
00:34:33,050 --> 00:34:34,670
groundwork I've been laying down with my
sister.
429
00:34:34,929 --> 00:34:35,929
Trust me, Pete.
430
00:34:36,210 --> 00:34:38,170
Dude, she's coming around. I'm sure she
is.
431
00:34:39,270 --> 00:34:40,270
Here's what we're going to do.
432
00:34:41,170 --> 00:34:43,190
You're going to be the chicken full
time.
433
00:34:43,820 --> 00:34:46,820
All right. What do you mean full time?
434
00:34:47,780 --> 00:34:50,340
Well, what about that allergy -proof
chicken head or whatever?
435
00:34:51,320 --> 00:34:57,500
Uh, the financing dried up. You know,
the PTA shot down Principal Daly's
436
00:34:57,500 --> 00:35:01,260
for the thousand bucks. Something about
fire extinguishers being a better
437
00:35:01,260 --> 00:35:04,300
resource of... I don't know. It's
politics, man.
438
00:35:05,660 --> 00:35:10,780
Say, Poole, does this custom -built
hypoallergenic head really even exist?
439
00:35:11,600 --> 00:35:12,600
No.
440
00:35:14,950 --> 00:35:15,950
Now, Pete, no, it doesn't.
441
00:35:16,490 --> 00:35:19,310
Why don't I ever believe anything you
say anymore? Because we're best friends.
442
00:35:20,690 --> 00:35:23,250
Now, Pete, are you in or are you out?
443
00:35:23,970 --> 00:35:28,030
Well, I don't know. I'm just not sure
about being the chicken full time.
444
00:35:28,570 --> 00:35:32,610
I mean, well, if you were to find out
that it was just boring old Pete Ivey in
445
00:35:32,610 --> 00:35:39,190
the suit, they'd expect me to be this,
hey, check me out, I'm crazy kind of guy
446
00:35:39,190 --> 00:35:41,030
all the time. And it's not me.
447
00:35:41,610 --> 00:35:42,549
That's you.
448
00:35:42,550 --> 00:35:43,550
Okay, Pete.
449
00:35:43,720 --> 00:35:47,120
I don't ever recall saying that we could
let people in on our little secret
450
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
here. Oh.
451
00:35:48,580 --> 00:35:50,780
Oh, so I keep being the chicken, you
keep getting the credit?
452
00:35:51,500 --> 00:35:54,160
Yeah. Pete, it's a win -win, dude.
453
00:35:54,360 --> 00:35:55,360
Wait, wait, wait, wait.
454
00:35:55,480 --> 00:35:59,440
How is it a win -win? Uh, simple. I get
the benefit of fame. The pool family
455
00:35:59,440 --> 00:36:02,540
tradition lives on. Oh, let's not forget
about Jamie.
456
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
And you.
457
00:36:04,340 --> 00:36:08,480
You get to have fun in a chicken suit.
Pete, it doesn't get better than that.
458
00:36:12,940 --> 00:36:14,660
It's kind of fun. Yeah, it is.
459
00:36:14,860 --> 00:36:17,240
I mean, I'm kind of good at it. Good?
460
00:36:18,200 --> 00:36:20,100
Pete, dude, you're amazing.
461
00:36:20,620 --> 00:36:22,480
I mean, no pool has ever been this good.
462
00:36:23,460 --> 00:36:26,720
You're a natural, baby. You know, you
got all the moves and stuff.
463
00:36:29,260 --> 00:36:30,260
All right.
464
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
Yeah, I'll do it.
465
00:36:32,120 --> 00:36:32,859
Why not?
466
00:36:32,860 --> 00:36:36,620
Do you want to do it? Yeah. Perfect.
I'll do it. I'll call you. Cool. All
467
00:36:36,740 --> 00:36:37,718
You do it.
468
00:36:37,720 --> 00:36:39,400
You're my big chicken. Why not?
469
00:36:39,720 --> 00:36:40,720
Okay.
470
00:36:46,760 --> 00:36:50,560
I want him gone, Fred. I can't keep my
mind in the game. The crowd isn't even
471
00:36:50,560 --> 00:36:51,560
looking at the court anymore.
472
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
Excuse me, Coach.
473
00:36:52,900 --> 00:36:54,700
There's something I remembered I had to
do.
474
00:37:06,680 --> 00:37:07,680
Let's see here.
475
00:37:07,860 --> 00:37:11,280
The Roosters have scored 24 points all
season.
476
00:37:12,400 --> 00:37:14,100
Their opponents...
477
00:37:33,960 --> 00:37:36,580
After this, we need 14 feet of chicken
wire.
478
00:37:36,780 --> 00:37:37,840
Ah, chicken wire.
479
00:37:38,140 --> 00:37:42,060
That would be in the wire department
under chicken.
480
00:37:42,920 --> 00:37:47,600
Or would it be in the chicken department
under wire?
481
00:37:51,800 --> 00:37:54,260
So, what did you hear from Houston?
482
00:37:55,040 --> 00:37:56,380
You mean my boyfriend?
483
00:37:56,720 --> 00:37:57,720
Well,
484
00:37:58,360 --> 00:38:00,600
he made captain of the debate team.
485
00:38:00,840 --> 00:38:02,380
Oh, sounds like a fun guy.
486
00:38:03,560 --> 00:38:06,600
Yeah. Yeah, he, uh, sure likes to argue.
487
00:38:09,320 --> 00:38:14,780
So, Pete, um, look at this pool. He, uh,
he's a friend of yours, isn't he?
488
00:38:15,520 --> 00:38:16,820
I mean, only since kindergarten.
489
00:38:17,320 --> 00:38:21,900
Why? Oh, no reason. Just, he, uh, seems
like an interesting person.
490
00:38:23,620 --> 00:38:25,480
He's complex, isn't he?
491
00:38:26,980 --> 00:38:28,060
Pool? Yeah.
492
00:38:28,340 --> 00:38:30,940
I just, I don't want to really consider
the concept.
493
00:38:31,920 --> 00:38:37,340
Well, I mean, it's like, by day, he's
just kind of this ordinary. Really,
494
00:38:37,340 --> 00:38:41,120
ordinary. Yeah, yeah, ordinary. Guy.
But, you know, when he's the chicken,
495
00:38:41,120 --> 00:38:43,180
just so different.
496
00:38:43,900 --> 00:38:45,740
Well, how different? What do you mean?
497
00:38:46,320 --> 00:38:52,980
I don't know. He's, um, fresh and bold
and daring, and he's so funny.
498
00:38:53,260 --> 00:38:53,939
That's a lot.
499
00:38:53,940 --> 00:38:58,180
Are you saying you're, like, interested
in pool because he's the chicken?
500
00:38:58,580 --> 00:39:00,170
Oh. I found the putty.
501
00:39:00,390 --> 00:39:02,590
It's a little pricey, but good putty is
worth every cent.
502
00:39:04,030 --> 00:39:05,030
You getting twine?
503
00:39:05,870 --> 00:39:06,870
Where's the twine?
504
00:39:06,950 --> 00:39:08,250
I didn't see twine on the list.
505
00:39:08,770 --> 00:39:11,950
Come on. Twine's the main thing. You
don't build a float without a big old
506
00:39:11,950 --> 00:39:14,930
of twine. Come on. It's back in the
twine aisle. You can't miss it.
507
00:39:16,650 --> 00:39:17,650
Thank you.
508
00:39:18,150 --> 00:39:20,510
Anyways, um... Oh, fool.
509
00:39:21,090 --> 00:39:22,230
Oh, it's nothing, really.
510
00:39:22,770 --> 00:39:25,410
I mean, you've got a girlfriend anyways,
right?
511
00:39:25,710 --> 00:39:27,570
Right. And you have a boyfriend.
512
00:39:28,650 --> 00:39:31,350
Don't forget that. Oh, yeah, yeah, of
course.
513
00:39:31,550 --> 00:39:33,130
All right, where's that stupid chicken
layer?
514
00:40:44,400 --> 00:40:46,640
Does anybody remember pool being this
funny? No.
515
00:40:47,640 --> 00:40:50,800
It's only the last couple of games he's
come alive, and you don't just wake up
516
00:40:50,800 --> 00:40:51,800
one day and be funny.
517
00:40:52,120 --> 00:40:54,080
Whatever. Of course it's pool.
518
00:40:54,720 --> 00:40:57,180
Well, then there shouldn't be a problem
to check and make sure.
519
00:42:57,100 --> 00:42:58,100
Watch us play, we stink!
520
00:43:01,000 --> 00:43:02,000
Leave this out.
521
00:45:52,080 --> 00:45:53,080
You hear about this?
522
00:45:58,620 --> 00:46:00,040
I'm gonna hear about this.
523
00:46:01,580 --> 00:46:02,580
Ow!
524
00:46:02,760 --> 00:46:04,320
Gosh, Pete, watch it.
525
00:46:04,600 --> 00:46:07,720
You made me poke my eye out. You watch
it, man. It's not easy getting out of
526
00:46:07,720 --> 00:46:08,720
this thing.
527
00:46:09,100 --> 00:46:10,100
Hey, man.
528
00:46:10,420 --> 00:46:12,180
What's with you saving Angela out there?
529
00:46:12,420 --> 00:46:13,680
You should have saved Jamie.
530
00:46:13,900 --> 00:46:16,940
What were you thinking? You know what,
Pete? You weren't thinking it's what you
531
00:46:16,940 --> 00:46:17,638
were doing.
532
00:46:17,640 --> 00:46:20,160
You need to get your head in the game.
It's hard up there, fool.
533
00:46:20,760 --> 00:46:23,040
You're out. You're reaping all the
benefits. I'm not out there in the
534
00:46:23,100 --> 00:46:27,700
man. Pete, I'm in the trenches, too. Do
not underestimate the job of promoting
535
00:46:27,700 --> 00:46:31,220
you to my sister, okay? It's subtle, yet
consistent.
536
00:46:32,000 --> 00:46:35,280
Seriously? She'll probably get into
marketing when I get out there. You want
537
00:46:35,280 --> 00:46:37,140
offense to your sister, but I'm over her
now.
538
00:46:37,640 --> 00:46:39,480
Okay, good, because she wasn't taking
the bait.
539
00:46:40,960 --> 00:46:41,960
You're kind of like Angela.
540
00:46:42,180 --> 00:46:43,980
I think Angela likes his chicken.
541
00:46:44,880 --> 00:46:45,880
Man, if she only knows.
542
00:46:46,120 --> 00:46:47,960
Okay, Pete, stop talking right now.
543
00:46:48,360 --> 00:46:50,560
We obviously both know you can't tell
her.
544
00:46:51,820 --> 00:46:55,220
I understand this whole dual identity
thing can be really difficult on you.
545
00:46:55,280 --> 00:46:57,480
Yeah. But guess who else has to deal
with it, Pete?
546
00:46:58,440 --> 00:47:01,240
Superman. Yeah, well, it's me being
Clark Kent when Superman's the only one
547
00:47:01,240 --> 00:47:04,000
gets noticed. But Clark never complains,
Pete! Oh, my God. Cletus?
548
00:47:04,860 --> 00:47:06,400
Cletus, is that you? We had a deal.
549
00:47:07,260 --> 00:47:08,460
There's no backing out.
550
00:47:17,550 --> 00:47:19,030
Yeah, the closet.
551
00:47:19,270 --> 00:47:22,110
Right. I change in there sometimes.
552
00:47:22,390 --> 00:47:26,110
I know it's weird. I'm kind of a shy
guy.
553
00:47:26,510 --> 00:47:28,310
Oh, that's okay.
554
00:47:28,890 --> 00:47:31,070
I like shy guys.
555
00:47:31,370 --> 00:47:32,370
Really?
556
00:47:32,890 --> 00:47:35,070
Good, because I'm shy.
557
00:47:35,910 --> 00:47:37,330
You just mentioned that.
558
00:47:37,630 --> 00:47:38,850
I did. Yeah.
559
00:47:40,450 --> 00:47:46,130
Look, I just wanted to thank you for,
you know, out there.
560
00:47:48,040 --> 00:47:52,640
You saved me from getting trampled. I
saved you from... That's right, I saved
561
00:47:52,640 --> 00:47:53,640
you. Yeah.
562
00:47:54,320 --> 00:47:55,460
That's pretty sweet of me.
563
00:47:55,820 --> 00:48:02,200
You know, this may sound kind of funny,
but, um... You're sort of a...
564
00:48:02,200 --> 00:48:03,200
Superhero.
565
00:48:03,940 --> 00:48:04,940
Yeah, I know.
566
00:48:05,400 --> 00:48:09,060
Sensitive guy, I was gonna say. Yeah.
Actually.
567
00:48:09,260 --> 00:48:11,000
Well, Superman's a sensitive guy, too.
568
00:48:11,300 --> 00:48:14,560
Right. Of course. Want to know something
else about Superman?
569
00:48:15,020 --> 00:48:16,020
Sure.
570
00:48:16,840 --> 00:48:21,400
When he makes a deal with his best
friend, he doesn't back out.
571
00:48:22,380 --> 00:48:24,060
Oh, yeah, Superman's best friend?
572
00:48:25,020 --> 00:48:27,400
Wait, you mean Jimmy Olsen, the
photographer guy? Yeah.
573
00:48:27,740 --> 00:48:29,900
See, Superman kept promises with Jimmy.
574
00:48:30,380 --> 00:48:31,380
Mm -hmm.
575
00:48:31,480 --> 00:48:32,480
Super promises.
576
00:48:33,660 --> 00:48:34,660
Right.
577
00:48:35,280 --> 00:48:37,600
Well, you know what else Superman does.
578
00:48:38,880 --> 00:48:42,860
He saves people in distress, like you
did for me.
579
00:48:43,860 --> 00:48:45,940
So, anyways, thank you. Okay.
580
00:48:46,620 --> 00:48:51,100
I, um, I guess you're kind of my
superhero today.
581
00:48:57,120 --> 00:48:58,460
Hey, sorry.
582
00:48:59,040 --> 00:49:02,660
That, uh, once or twice a week it
happens.
583
00:49:03,080 --> 00:49:05,020
I'll see you later. I'll see you later.
584
00:49:05,400 --> 00:49:07,860
See you when later is.
585
00:49:25,319 --> 00:49:26,319
Pete? Paul?
586
00:49:28,760 --> 00:49:31,940
I just remembered. In fourth grade, I
lent you a quarter for a taco boat, and
587
00:49:31,940 --> 00:49:32,779
you never paid me back.
588
00:49:32,780 --> 00:49:34,100
Oh, okay. You want the quarter now?
589
00:49:34,520 --> 00:49:36,360
Well, I wanted it in fourth grade, but
now I'll be fine.
590
00:49:39,380 --> 00:49:40,380
Here's your quarter.
591
00:49:40,900 --> 00:49:41,900
Thank you.
592
00:49:43,900 --> 00:49:46,680
Oh, you see that? I missed a call.
593
00:49:48,020 --> 00:49:50,880
Yeah, I've been getting a lot of those
calls lately.
594
00:49:51,260 --> 00:49:52,260
Oh, it must be nice.
595
00:49:56,490 --> 00:49:57,490
It's the old man.
596
00:49:58,150 --> 00:50:02,190
He once spent some more face time with
his favorite kid. You know, I can't
597
00:50:02,190 --> 00:50:05,990
him. My stock is pretty high these days.
It makes him feel good being seen with
598
00:50:05,990 --> 00:50:06,990
me in public.
599
00:50:07,230 --> 00:50:08,230
What did he say?
600
00:50:09,290 --> 00:50:11,690
Yeah. We've been hanging out a lot
lately.
601
00:50:12,430 --> 00:50:13,690
He's really proud of the chicken.
602
00:50:14,050 --> 00:50:15,710
Er, I mean, me.
603
00:50:16,470 --> 00:50:18,750
You know, he's carrying a picture of us
in his wallet right now.
604
00:50:19,390 --> 00:50:23,970
I mean, obviously, he thinks it's me,
but it's really you. Pete, I cannot take
605
00:50:23,970 --> 00:50:24,970
it anymore.
606
00:50:26,049 --> 00:50:27,730
What's wrong? What's the matter? Dude,
I'm a fraud.
607
00:50:28,550 --> 00:50:32,230
Okay, my dad's walking around talking
about how proud he is of the chicken,
608
00:50:32,230 --> 00:50:33,230
it's really you, Pete.
609
00:50:33,630 --> 00:50:36,310
You know, he's proud of you because
you're the chicken. You know, if he knew
610
00:50:36,310 --> 00:50:38,890
bad of a chicken I really was, he would
never talk to me again.
611
00:50:40,430 --> 00:50:43,370
Well, your dad doesn't care if you're a
good chicken or even if you are the
612
00:50:43,370 --> 00:50:44,370
chicken.
613
00:50:44,430 --> 00:50:45,750
Your family loves you no matter what.
614
00:50:45,970 --> 00:50:48,090
You see, Pete, I understand that in
theory.
615
00:50:49,330 --> 00:50:50,470
Trust me, it's true.
616
00:50:53,710 --> 00:50:54,710
You're a really good friend, Pete.
617
00:50:55,779 --> 00:50:58,060
I'm really sorry that this whole thing
has been really hard on you.
618
00:50:58,580 --> 00:50:59,860
You were right, though, you know?
619
00:51:00,540 --> 00:51:02,440
We should just... We should call it
quits.
620
00:51:02,860 --> 00:51:04,080
Let the cat out of the bag.
621
00:51:04,380 --> 00:51:05,380
Whoa, whoa.
622
00:51:06,000 --> 00:51:08,280
What if I'm not funny without the suit?
Come on, Pete.
623
00:51:08,960 --> 00:51:10,020
You're a funny guy.
624
00:51:10,340 --> 00:51:11,680
You should have to let everybody see
that.
625
00:51:12,320 --> 00:51:14,080
Without wearing your chicken suit. Come
on.
626
00:51:14,400 --> 00:51:15,400
Hey, everybody!
627
00:51:16,540 --> 00:51:18,500
You know what?
628
00:51:18,900 --> 00:51:22,160
Let's just keep the cat in the bag. At
least until after the parade.
629
00:51:22,460 --> 00:51:23,680
I mean, what's the rush, really?
630
00:51:24,100 --> 00:51:25,100
Right?
631
00:51:25,560 --> 00:51:26,499
Going anywhere?
632
00:51:26,500 --> 00:51:28,880
Yeah, I guess. Look, I'm sorry, Paul. I
can't switch right now.
633
00:51:29,100 --> 00:51:30,100
Look, I did you a favor.
634
00:51:30,440 --> 00:51:31,440
Do me one.
635
00:51:32,060 --> 00:51:33,060
Pete. What?
636
00:51:33,160 --> 00:51:34,220
What do we do with the twine?
637
00:51:34,960 --> 00:51:38,600
Twine? Who needs twine? Um, have you
seen Angela? I don't know where she is.
638
00:51:38,640 --> 00:51:44,060
I think she might have gone home or
something, but, uh... Well, Angela
639
00:51:44,060 --> 00:51:45,060
this whole thing.
640
00:51:46,780 --> 00:51:47,780
We'll take over.
641
00:51:47,880 --> 00:51:48,880
For real, though.
642
00:51:49,240 --> 00:51:51,380
I have, like, a mile and a half of twine
here.
643
00:51:51,620 --> 00:51:52,620
Any idea?
644
00:51:52,700 --> 00:51:53,700
Come on.
645
00:51:54,250 --> 00:51:56,990
You could build something.
646
00:52:08,330 --> 00:52:09,330
Angela!
647
00:52:14,330 --> 00:52:15,790
Hi. Hey.
648
00:52:17,010 --> 00:52:18,910
Why aren't you building the float?
649
00:52:19,350 --> 00:52:21,690
The better question is, how come you're
not building the float?
650
00:52:25,320 --> 00:52:26,320
What's wrong?
651
00:52:26,860 --> 00:52:27,860
What happened?
652
00:52:29,980 --> 00:52:31,780
I got a text message today.
653
00:52:32,580 --> 00:52:33,580
From Houston.
654
00:52:35,820 --> 00:52:39,000
I got something to do with the text
message. Can you believe it?
655
00:52:40,760 --> 00:52:41,760
Coward.
656
00:52:42,420 --> 00:52:46,000
Did you know that 86 % of all long
-distance relationships are doomed to
657
00:52:46,000 --> 00:52:47,000
failure?
658
00:52:47,740 --> 00:52:48,860
That sounds high.
659
00:52:50,020 --> 00:52:52,920
Yeah. Well, he attached a link.
660
00:52:55,050 --> 00:52:56,050
I checked it out.
661
00:52:56,470 --> 00:52:57,470
It's pretty accurate.
662
00:52:59,270 --> 00:53:00,270
Stupid debaters.
663
00:53:01,870 --> 00:53:04,450
That must have been a pretty annoying
habit to deal with.
664
00:53:05,450 --> 00:53:07,210
Must be lots of other lame stuff about
him.
665
00:53:07,690 --> 00:53:08,690
I don't know.
666
00:53:09,190 --> 00:53:10,650
I don't want to rip on the guy.
667
00:53:10,890 --> 00:53:12,170
He broke up with you with a text.
668
00:53:12,410 --> 00:53:13,510
You're sick for this rabbit.
669
00:53:13,930 --> 00:53:17,290
Weak. And he refused to say anything
that's not orange. What a loser.
670
00:53:17,650 --> 00:53:19,610
And he derides you a lot.
671
00:53:19,850 --> 00:53:21,870
Well, that's kind of a clinical
condition.
672
00:53:22,070 --> 00:53:23,450
There's really not anything he can do
about it.
673
00:53:29,560 --> 00:53:35,680
See? Um, Angela, have I ever dry heaved
around you?
674
00:53:36,440 --> 00:53:37,440
No.
675
00:53:37,860 --> 00:53:40,020
And believe me, I would have remembered.
676
00:53:40,320 --> 00:53:41,320
Yeah, cool.
677
00:53:42,000 --> 00:53:46,860
Well, we can talk about dry heaving some
more, or we can go a little float.
678
00:53:49,120 --> 00:53:51,200
I think I'll go with building a float.
679
00:53:51,520 --> 00:53:52,520
Yeah, me too.
680
00:53:54,200 --> 00:53:55,200
Car's right up here.
681
00:53:55,400 --> 00:53:58,520
I think I'll take you up on that right
now I don't think I can make you walk
682
00:54:45,360 --> 00:54:46,360
Do you believe it, Deputy?
683
00:54:47,140 --> 00:54:48,960
All these people voted for me.
684
00:54:49,740 --> 00:54:51,180
They didn't all vote for you, Uncle Lou.
685
00:54:51,460 --> 00:54:53,080
It wasn't exactly a landslide.
686
00:54:54,960 --> 00:54:56,300
Don't call me Uncle Lou.
687
00:55:38,899 --> 00:55:43,060
We'll be right back.
688
00:57:13,190 --> 00:57:17,810
Chicken. But my son is the chicken. Why
isn't he in the chicken suit?
689
00:57:18,030 --> 00:57:19,250
Yeah. Great.
690
00:57:19,610 --> 00:57:22,190
Now I totally made out with Poole for no
reason.
691
00:57:22,930 --> 00:57:26,910
So, who's the chicken?
692
00:57:27,670 --> 00:57:28,670
Man.
693
00:58:20,080 --> 00:58:21,080
dropped your hat, Uncle Lou.
694
00:58:22,520 --> 00:58:23,520
That was crazy.
695
00:58:30,660 --> 00:58:32,220
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
696
00:58:32,480 --> 00:58:33,480
Oh, jeez. Oh, jeez.
697
00:58:33,900 --> 00:58:35,200
Jamie, baby.
698
00:58:35,860 --> 00:58:38,780
This doesn't mean we have to break out.
699
00:58:39,000 --> 00:58:43,920
Oh, we're breaking up. Oh, that's a
visit from the wrestling team. Okay, I
700
00:58:43,920 --> 00:58:45,300
do. Let's get him out of here. Oh,
really?
701
00:58:45,520 --> 00:58:48,640
Hey, where are we going? Where are we
going? A lot of enforcement at work
702
00:58:48,660 --> 00:58:49,660
folks.
703
00:58:59,630 --> 00:59:02,750
Hot paper says, you know, it's a lot
more fun when we both play.
704
00:59:03,470 --> 00:59:04,470
Hi, Uncle Lou.
705
00:59:04,750 --> 00:59:05,750
Boys found your car?
706
00:59:06,190 --> 00:59:07,650
That chicken was long gone.
707
00:59:08,010 --> 00:59:10,270
Don't call me Uncle Lou. Why not?
708
00:59:10,610 --> 00:59:13,230
Because people think I hired you because
we're related.
709
00:59:14,050 --> 00:59:15,190
Let me get this straight.
710
00:59:15,790 --> 00:59:16,790
You're the chicken?
711
00:59:17,150 --> 00:59:19,610
Officially. Yeah, but somebody else was
in the suit, right?
712
00:59:19,870 --> 00:59:21,650
Oh, you're both smart.
713
00:59:22,230 --> 00:59:25,490
So, everyone thought you were in the
suit, but you really weren't.
714
00:59:26,710 --> 00:59:28,790
Exactly. So... So who was in the suit?
715
00:59:30,700 --> 00:59:32,200
Come on, guys, I cannot tell you.
716
00:59:32,520 --> 00:59:33,660
We made a promise.
717
00:59:34,040 --> 00:59:36,500
Son, we're talking Grand Theft
Automobile here.
718
00:59:36,740 --> 00:59:40,700
That's G -P -A -Mobile. So you better
start talking.
719
00:59:41,340 --> 00:59:46,160
Until I get that root beer I asked for
about an hour ago.
720
00:59:47,940 --> 00:59:48,960
Well, go get it.
721
00:59:49,280 --> 00:59:50,280
Yeah, a little.
722
00:59:50,460 --> 00:59:51,460
Hey, Jack.
723
00:59:55,120 --> 00:59:56,120
What's up?
724
00:59:57,300 --> 00:59:59,080
Lou, can you give us a minute here?
725
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Sure, Jack.
726
01:00:01,380 --> 01:00:02,380
Thanks.
727
01:00:05,340 --> 01:00:08,860
Well, Cletus, you know, I just, I wish I
understood why you did it.
728
01:00:10,480 --> 01:00:11,480
You know what?
729
01:00:11,700 --> 01:00:13,580
I'm allergic to the chicken suit, okay?
730
01:00:13,960 --> 01:00:18,180
I mean, every time I put the thing on, I
go into a sneezing fit, and my body
731
01:00:18,180 --> 01:00:19,180
gets all itchy.
732
01:00:19,460 --> 01:00:20,780
I mean, I didn't want to quit.
733
01:00:21,840 --> 01:00:25,880
And I think the main thing is, is that I
still want to let you down.
734
01:00:27,850 --> 01:00:29,370
You know, let me tell you something,
Cletus.
735
01:00:30,750 --> 01:00:32,650
I was allergic to the chicken suit, too.
736
01:00:33,790 --> 01:00:36,090
Yeah, I know. It was rough.
737
01:00:36,970 --> 01:00:42,210
My sinuses got all stuffed up, my eyes
watered, my fingers swelled up like hot
738
01:00:42,210 --> 01:00:46,430
dogs. You know, I felt like I was
itching my way through high school.
739
01:00:46,990 --> 01:00:50,330
I didn't want to quit either, for the
same reasons.
740
01:00:52,050 --> 01:00:53,150
I'm proud of you, Cletus.
741
01:00:54,130 --> 01:00:55,830
You had the guts to...
742
01:00:56,910 --> 01:00:57,910
Fly the coop.
743
01:00:58,370 --> 01:00:59,430
Like I should have done.
744
01:01:01,830 --> 01:01:02,830
Thanks, Dad.
745
01:01:06,230 --> 01:01:08,690
But I mean, you're really okay with me
not being the chicken?
746
01:01:09,570 --> 01:01:11,350
I know it's the family legacy.
747
01:01:13,190 --> 01:01:18,310
I'd rather you be my happy son than a
sneezing chicken any day.
748
01:01:19,870 --> 01:01:20,870
Thanks, Dad.
749
01:01:21,950 --> 01:01:22,950
Uh, Dad?
750
01:01:23,850 --> 01:01:24,850
Yeah.
751
01:01:26,190 --> 01:01:27,410
I think I'm allergic to math.
752
01:01:28,090 --> 01:01:31,390
Yeah, I'm not going to be okay with
that. Okay, cool. Okay, science. No.
753
01:01:59,120 --> 01:02:00,460
Hey, Pete. Hey, Angela.
754
01:02:00,860 --> 01:02:01,860
Where were you?
755
01:02:02,180 --> 01:02:03,260
Didn't see you at the parade.
756
01:02:03,880 --> 01:02:04,880
Oh, no, I was there.
757
01:02:05,140 --> 01:02:07,520
Oh. Still turned out great, huh?
758
01:02:07,740 --> 01:02:08,780
Yeah. Good work.
759
01:02:09,080 --> 01:02:12,900
I just do a little sawing, some
hammering, plucks and twine time.
760
01:02:13,600 --> 01:02:16,700
Hey, how about that whole chicken thing?
It's all anybody can talk about.
761
01:02:17,960 --> 01:02:19,020
Who do you think it is?
762
01:02:19,580 --> 01:02:20,499
The chicken?
763
01:02:20,500 --> 01:02:21,500
Yeah.
764
01:02:22,580 --> 01:02:23,580
I don't know.
765
01:02:24,060 --> 01:02:25,520
Do you really want to know?
766
01:02:27,280 --> 01:02:28,280
No, I...
767
01:02:28,510 --> 01:02:29,510
I guess not.
768
01:02:29,890 --> 01:02:30,890
I mean, yes.
769
01:02:31,450 --> 01:02:36,510
Well, I mean... Do you want to know?
770
01:02:38,890 --> 01:02:39,890
Yeah.
771
01:02:41,370 --> 01:02:47,910
But I'm afraid once the mystery is over,
so is the magic.
772
01:02:54,210 --> 01:02:55,210
It's sure getting colder.
773
01:02:55,550 --> 01:02:56,750
Am I crazy, Pete?
774
01:02:58,060 --> 01:03:02,900
What? I think I was actually falling for
a guy in a chicken suit.
775
01:03:04,700 --> 01:03:08,520
Really? You don't know how relieved I
was to find out it wasn't pool.
776
01:03:10,040 --> 01:03:10,799
Oh, really?
777
01:03:10,800 --> 01:03:11,800
Yeah.
778
01:03:15,440 --> 01:03:16,880
Do you think the chicken will come back?
779
01:03:19,380 --> 01:03:20,380
Probably not.
780
01:03:21,440 --> 01:03:23,360
So long as everyone wants to know who's
in there.
781
01:03:24,900 --> 01:03:25,960
Magic's in the mystery, right?
782
01:03:29,500 --> 01:03:30,500
You're right.
783
01:03:32,200 --> 01:03:33,200
Wait.
784
01:03:33,280 --> 01:03:34,280
No, I'm right.
785
01:03:35,080 --> 01:03:36,680
Okay, we're both right.
786
01:03:38,540 --> 01:03:39,580
Hey, do you want to ride?
787
01:03:40,480 --> 01:03:41,480
No, I'm just going to walk.
788
01:03:41,800 --> 01:03:43,220
It's kind of my exercise for the day.
789
01:03:44,540 --> 01:03:45,540
Right.
790
01:03:45,660 --> 01:03:46,439
Bye, Pete.
791
01:03:46,440 --> 01:03:47,440
See ya.
792
01:04:13,640 --> 01:04:14,640
See that, Pete?
793
01:04:14,920 --> 01:04:17,100
We made the newspaper. What are you
doing here, fool?
794
01:04:17,940 --> 01:04:19,900
Look, man, I'm sorry I got caught.
795
01:04:20,640 --> 01:04:21,980
Dumb? I know.
796
01:04:22,520 --> 01:04:24,160
But, I mean, we gotta talk.
797
01:04:24,480 --> 01:04:25,600
Decide what to do next.
798
01:04:26,180 --> 01:04:27,180
What do you mean, next?
799
01:04:27,520 --> 01:04:28,800
I stole the sheriff's car.
800
01:04:29,020 --> 01:04:30,020
So?
801
01:04:30,040 --> 01:04:33,560
Dude, you had no choice. You were being
chased by a mob. You're legally allowed
802
01:04:33,560 --> 01:04:36,320
to do whatever you want when you're
being chased by a mob.
803
01:04:36,720 --> 01:04:38,820
It's in the Constitution. Tell it to the
sheriff.
804
01:04:39,160 --> 01:04:40,240
I already did.
805
01:04:40,440 --> 01:04:41,019
Oh, great.
806
01:04:41,020 --> 01:04:42,520
Did you tell him who I am? No, Pete.
807
01:04:43,180 --> 01:04:49,620
i was slippery like a like an oiled up
watermelon okay here's what we're gonna
808
01:04:49,620 --> 01:04:52,960
do we're gonna let the whole thing die
right we're gonna retire the chicken and
809
01:04:52,960 --> 01:04:57,500
let the myth grow and then maybe at our
30th reunion we tell everybody it was
810
01:04:57,500 --> 01:04:59,420
you who turned the chicken into a legend
811
01:05:35,790 --> 01:05:36,790
I think he'll come.
812
01:05:37,170 --> 01:05:38,410
I would have found on this.
813
01:05:38,830 --> 01:05:40,610
Well, aren't you just dying to know who
he is?
814
01:05:41,490 --> 01:05:42,810
Um, no.
815
01:06:33,130 --> 01:06:37,470
real chicken. We got a copycat here.
Everyone stand down. Repeat, we have a
816
01:06:37,470 --> 01:06:43,170
copycat. Sorry, folks. I couldn't
resist. I just wanted some attention and
817
01:06:48,730 --> 01:06:49,730
Janitors.
818
01:06:50,030 --> 01:06:50,689
Let's go.
819
01:06:50,690 --> 01:06:51,649
Huddle up.
820
01:06:51,650 --> 01:06:55,890
Well, there's no chicken. I'm going to
get on home and soak my feet.
821
01:07:12,010 --> 01:07:13,010
Off we go.
822
01:07:18,870 --> 01:07:22,890
Come on, let's go.
823
01:07:29,570 --> 01:07:33,650
Friday night's game was the biggest
crowd in rooster basketball history for
824
01:07:33,650 --> 01:07:34,670
first ten minutes, anyhow.
825
01:07:35,050 --> 01:07:37,470
Seems to me people only come to see the
chicken.
826
01:07:38,090 --> 01:07:41,880
Hmm. You know, I... I'm pretty sure
people go to basketball games to watch
827
01:07:41,880 --> 01:07:45,080
basketball, but hey, maybe you're right.
Maybe they just want to see a chicken
828
01:07:45,080 --> 01:07:47,980
act like a fool. It's becoming an
economic issue, Coach.
829
01:07:48,380 --> 01:07:51,300
There's been a substantial increase in
the sale of game tickets.
830
01:07:51,780 --> 01:07:55,780
Most importantly, the town's pride
quotient has increased significantly
831
01:07:55,780 --> 01:07:57,680
nights. Now, it's a simple question.
832
01:07:58,000 --> 01:08:00,000
How can we get the chicken to come back?
833
01:08:00,300 --> 01:08:04,100
Well, I suspect one thing on his mind is
the little matter of the sheriff's car.
834
01:08:04,360 --> 01:08:07,900
Well, I spoke to Lou, and he's willing
to drop all charges. But that's not
835
01:08:08,060 --> 01:08:13,580
He stole the sheriff's car. Come on,
Corky. Who here among us has never
836
01:08:13,580 --> 01:08:15,180
the sheriff's car when we were young?
837
01:08:15,840 --> 01:08:16,840
Huh?
838
01:08:17,660 --> 01:08:18,939
Anyhow, the chicken.
839
01:08:20,000 --> 01:08:23,340
Let's not forget the reason he stole the
car in the first place was to prevent
840
01:08:23,340 --> 01:08:28,120
himself from being unmasked. We need to
convince that chicken that if he shows
841
01:08:28,120 --> 01:08:29,680
up again, he won't be touched.
842
01:08:29,979 --> 01:08:31,819
Well, how are we going to do that?
843
01:08:48,520 --> 01:08:49,840
is to get the chicken back.
844
01:08:51,700 --> 01:08:57,880
We're certain that he is here among you
at this very moment. Whoever you are, we
845
01:08:57,880 --> 01:09:02,420
want to assure you that all vehicular
theft charges have been dropped and that
846
01:09:02,420 --> 01:09:03,840
no one will expose you.
847
01:09:04,260 --> 01:09:10,140
Whoever even tries will be given double
permanent suspension and endure eternal
848
01:09:10,140 --> 01:09:12,399
misfortune, which I will
849
01:09:23,399 --> 01:09:24,399
We need you back, chicken.
850
01:09:25,760 --> 01:09:27,140
Come back, you big chicken.
851
01:09:27,460 --> 01:09:28,460
We love you!
852
01:09:29,460 --> 01:09:31,340
And we need you.
853
01:09:38,200 --> 01:09:45,140
I can't believe I'm actually
854
01:09:45,140 --> 01:09:46,779
doing this. I can't believe you're
actually doing this.
855
01:09:56,560 --> 01:09:58,620
It can't be Keith Berg. He's too short
to be the chicken.
856
01:09:59,400 --> 01:10:02,300
What about Bobby Nevin? You never see
him again.
857
01:10:02,680 --> 01:10:03,478
Hey, Pete.
858
01:10:03,480 --> 01:10:04,680
I know. How's it going?
859
01:10:04,900 --> 01:10:05,900
Good. Good.
860
01:10:06,640 --> 01:10:07,640
What are you guys doing?
861
01:10:08,500 --> 01:10:11,720
Well, you know, just what everyone else
in school is doing.
862
01:10:12,120 --> 01:10:14,380
Trying to figure out who the chicken
really is.
863
01:10:14,820 --> 01:10:15,820
Hey! Yeah?
864
01:10:15,960 --> 01:10:22,220
Maybe it's this Pete Ivey guy. Whoever
he is. No way is Pete Ivey the chicken.
865
01:10:22,220 --> 01:10:25,760
mean, Pete Ivey is not smart enough, and
Pete Ivey is not cool enough.
866
01:10:26,190 --> 01:10:27,590
Okay, Ivy is not wild enough.
867
01:10:27,870 --> 01:10:28,870
I'm standing right here.
868
01:10:29,710 --> 01:10:30,710
Yeah.
869
01:10:31,030 --> 01:10:32,310
Angela, who do you think it is?
870
01:10:32,790 --> 01:10:34,610
Uh, I have no idea.
871
01:10:35,610 --> 01:10:36,610
Maybe Keith Burke?
872
01:10:37,390 --> 01:10:40,710
He seems like he can be that kind of
guy, I guess.
873
01:10:41,150 --> 01:10:42,150
That's what I thought.
874
01:10:42,310 --> 01:10:43,590
It's totally the Burkesters.
875
01:10:43,910 --> 01:10:44,910
Mm -hmm.
876
01:10:46,490 --> 01:10:47,490
Bye, Pete. Bye.
877
01:11:03,020 --> 01:11:04,020
shows up.
878
01:11:04,080 --> 01:11:08,780
Oh, Lou, you mind leaving the handcuffs
in the cruiser? Fred, I will not arrest
879
01:11:08,780 --> 01:11:10,920
the chicken should he choose to return.
880
01:11:15,100 --> 01:11:16,800
We've been stood up again.
881
01:11:17,320 --> 01:11:19,760
I am tired of looking like a fool.
882
01:11:20,780 --> 01:11:21,780
Oh,
883
01:11:22,440 --> 01:11:24,240
that chicken will be here. You just
wait.
884
01:11:24,620 --> 01:11:27,460
Yeah, we need the chicken.
885
01:11:34,040 --> 01:11:35,040
Why?
886
01:11:35,260 --> 01:11:36,260
Why?
887
01:11:36,500 --> 01:11:37,500
Why?
888
01:11:37,740 --> 01:11:38,740
Oh, why?
889
01:11:41,440 --> 01:11:42,920
Stupid, stupid chicken.
890
01:11:47,560 --> 01:11:51,740
What is that, Suze?
891
01:11:51,980 --> 01:11:53,840
We're going to use this tonight to
signal the chicken.
892
01:11:54,080 --> 01:11:57,520
It's not our best idea, but we're
desperate. Suze, how's my rooster
893
01:11:58,680 --> 01:12:00,440
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
894
01:12:01,320 --> 01:12:02,580
Best idea I ever had.
895
01:12:06,470 --> 01:12:07,470
Good luck.
896
01:12:07,610 --> 01:12:11,270
Personally, I think the chicken has a
better chance of saying that than this.
897
01:12:12,910 --> 01:12:14,070
What is this?
898
01:12:14,810 --> 01:12:15,810
Didn't you hear?
899
01:12:16,210 --> 01:12:19,250
Tommy's challenging the chicken to come
on Rooster Talk today and explain why
900
01:12:19,250 --> 01:12:20,250
he's called it quits.
901
01:12:25,370 --> 01:12:29,390
Hi, I'm Tommy Thompson, and we have a
very special guest on Rooster Talk
902
01:12:29,510 --> 01:12:31,710
The pride of Brewster, the chicken.
903
01:12:39,660 --> 01:12:40,599
Hello, Tommy.
904
01:12:40,600 --> 01:12:43,960
Yes, the chicken's voice has been
electronically altered to protect his
905
01:12:43,960 --> 01:12:48,580
identity. Chicken, let's get right to
it. Why have you decided to hang it up?
906
01:12:48,860 --> 01:12:53,260
Well, Tommy, because under these
feathers, I'm not really a mascot
907
01:12:53,720 --> 01:12:54,760
Just an average guy.
908
01:12:55,360 --> 01:12:56,360
I love you, chicken!
909
01:12:57,540 --> 01:13:00,180
I think that proves you're anything but
average.
910
01:13:00,740 --> 01:13:02,640
You're the spark plug of our school.
911
01:13:03,220 --> 01:13:05,100
You're the spirit of the whole town.
912
01:13:05,400 --> 01:13:06,480
That's a lot to live up to.
913
01:13:06,960 --> 01:13:10,300
Well, seeing as how the Roosters' last
remaining game is against the Mountain
914
01:13:10,300 --> 01:13:14,540
Lions, number one in the league, it's
going to be tough to avoid a shutout
915
01:13:14,540 --> 01:13:15,740
season without the chicken.
916
01:13:16,000 --> 01:13:19,540
I think they can do it, right? Let's
bring out someone who believes they
917
01:13:19,540 --> 01:13:21,520
win without you. Coach Mackey.
918
01:13:22,220 --> 01:13:23,220
Coach,
919
01:13:30,940 --> 01:13:35,200
you think you can't win without the
chicken? I am positive we can't win
920
01:13:35,200 --> 01:13:36,200
the chicken.
921
01:13:36,460 --> 01:13:37,820
I love the show, by the way. I'm a big
fan.
922
01:13:38,260 --> 01:13:40,220
I'm going to get a picture with you
afterwards. That would be good.
923
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
Chicken,
924
01:13:43,780 --> 01:13:45,900
just hear me out, okay?
925
01:13:46,580 --> 01:13:51,320
Look, if you come back, I promise I
won't throw my clipboard at you anymore.
926
01:13:51,960 --> 01:13:55,280
And you can break through the big paper
sign before the game.
927
01:13:55,920 --> 01:13:57,920
Huh? What do you say? Give me a wing?
928
01:13:59,640 --> 01:14:01,480
Come here, you big lug.
929
01:14:11,720 --> 01:14:13,740
You guess this means the chicken will be
at the big game Friday?
930
01:14:16,620 --> 01:14:20,400
I'll be at the game, but I'll be in the
stands with all the other students.
931
01:14:23,480 --> 01:14:29,480
Well, if this has gone for good for the
chicken, can we at least know who the
932
01:14:29,480 --> 01:14:30,940
man is behind the chicken suit?
933
01:14:32,080 --> 01:14:33,840
Well, let me answer that with another
question.
934
01:14:34,680 --> 01:14:36,580
Why doesn't a lone ranger take off his
mask?
935
01:14:38,540 --> 01:14:39,860
I give up. Why?
936
01:14:40,910 --> 01:14:41,910
There's magic in the mystery.
937
01:14:42,850 --> 01:14:44,890
Once you know, the mystery's over.
938
01:14:45,710 --> 01:14:46,910
And so is the magic.
939
01:14:55,150 --> 01:14:57,510
Pete! Dude, we're back in business.
940
01:14:57,770 --> 01:14:58,770
And check it out.
941
01:14:58,830 --> 01:15:00,490
Ivan got the suit dry cleaned.
942
01:15:00,870 --> 01:15:03,030
Great. Dude, the chicken's risen from
the ashes.
943
01:15:03,390 --> 01:15:04,390
You know, kind of like the phoenix.
944
01:15:04,790 --> 01:15:05,790
They're both birds, right?
945
01:15:05,970 --> 01:15:07,910
Well, I thought we were agreed we were
done with that.
946
01:15:08,790 --> 01:15:09,790
But, Pete.
947
01:15:10,030 --> 01:15:11,030
The chicken's off the hook.
948
01:15:11,290 --> 01:15:13,970
You heard what the coach said. He said
if you show up at the game, they won't
949
01:15:13,970 --> 01:15:14,728
arrest you.
950
01:15:14,730 --> 01:15:18,570
What a beautiful country we live in.
When a chicken can steal a sheriff's car
951
01:15:18,570 --> 01:15:21,290
and run scot -free, I mean, I'm just
saying, God bless America.
952
01:15:22,130 --> 01:15:23,350
No, well, you were right before.
953
01:15:23,930 --> 01:15:27,030
You know, we should just let this all
die and we can have a good laugh about
954
01:15:27,030 --> 01:15:27,769
in 30 years.
955
01:15:27,770 --> 01:15:30,370
But, uh, Pete, you said that you wanted
people to know that you were the
956
01:15:30,370 --> 01:15:33,590
chicken. I mean, you tried to tell
everybody at the rally you were ready
957
01:15:33,730 --> 01:15:34,730
Well, I'm not ready now.
958
01:15:36,230 --> 01:15:38,890
Maybe I'm never going to be ready for
people to know. It's just... Boring old
959
01:15:38,890 --> 01:15:41,070
Pete Ivey in a suit. What are you
talking about?
960
01:15:41,550 --> 01:15:44,590
You're going to be famous, man. People
are going to love you. Yeah, but what if
961
01:15:44,590 --> 01:15:45,489
they don't?
962
01:15:45,490 --> 01:15:48,390
Who? What if people stop liking the
chicken because they knew it was me?
963
01:15:49,650 --> 01:15:53,270
Pete, if that's seriously what you're
worried about, then you need to look at
964
01:15:53,270 --> 01:15:54,270
like this, man.
965
01:15:54,530 --> 01:16:01,030
I mean, you can live your whole life in
a shell, or you can hatch.
966
01:16:02,710 --> 01:16:04,030
You know, no guts, no glory.
967
01:16:07,340 --> 01:16:08,360
Glory is overrated, anyhow.
968
01:16:09,500 --> 01:16:12,440
Well, I hope you know what you're doing,
man.
969
01:16:13,600 --> 01:16:15,300
Because you're letting a whole lot of
people down.
970
01:16:46,800 --> 01:16:48,960
You little chicklets believe you can
beat those lions?
971
01:16:49,200 --> 01:16:50,220
Not without the chicken, no.
972
01:16:52,680 --> 01:16:54,420
What? I'm being honest.
973
01:16:54,640 --> 01:16:55,980
Even Coach said it on TV.
974
01:16:56,240 --> 01:16:57,159
Okay, okay, okay.
975
01:16:57,160 --> 01:16:58,420
But now I'm saying we can.
976
01:16:58,700 --> 01:17:02,420
And there are 500 rooster fans out there
who believe you can win without the
977
01:17:02,420 --> 01:17:03,139
dang chicken.
978
01:17:03,140 --> 01:17:06,240
They're all just going to leave as soon
as the chicken doesn't show up. So what?
979
01:17:06,320 --> 01:17:08,640
Maybe they will. But this is our last
game, men.
980
01:17:08,920 --> 01:17:12,280
Do you want to go through life with the
honor of being the only winless team in
981
01:17:12,280 --> 01:17:13,279
46 years?
982
01:17:13,280 --> 01:17:14,280
No!
983
01:17:14,890 --> 01:17:17,710
haven't won one single game. It is
absolutely true.
984
01:17:18,010 --> 01:17:19,770
Now, do you believe we can beat them
Lions?
985
01:17:20,110 --> 01:17:21,110
Maybe.
986
01:17:21,250 --> 01:17:25,210
I'll take it. Now, let's go crashing
through that sign like raging roosters
987
01:17:25,210 --> 01:17:26,330
show them who we are.
988
01:17:27,110 --> 01:17:30,210
Actually, you know what? We should
probably not go through the sign. In
989
01:17:30,210 --> 01:17:31,730
chicken shows up, I sort of promised to
do it.
990
01:17:55,760 --> 01:18:00,900
will try to score the first victory of
the season against the undefeated 25 and
991
01:18:00,900 --> 01:18:02,200
0 Mountain Lions.
992
01:18:02,420 --> 01:18:07,960
Can they do it? Can they do it? Our fans
think they can do it, so let's do it.
993
01:19:13,200 --> 01:19:17,060
the ball, okay? Please, protect the
ball. Say it with me. Protect the ball.
994
01:19:17,320 --> 01:19:18,320
You're killing me.
995
01:19:20,340 --> 01:19:22,500
Okay, here we go. Oh, thank goodness.
996
01:19:28,780 --> 01:19:30,100
This is it. This is it.
997
01:19:31,240 --> 01:19:32,540
Can I pay the electric bill?
998
01:19:32,840 --> 01:19:34,600
This is the best two grand a school ever
spent.
999
01:21:03,460 --> 01:21:07,100
We have our super weapon, okay? So keep
your heads up, keep your butts down, and
1000
01:21:07,100 --> 01:21:09,380
let's win this thing, okay? Yeah! I
mean, your hands in. Ready?
1001
01:23:52,010 --> 01:23:54,430
Maybe it's time to see what it feels
like to stand in center court for a
1002
01:23:55,570 --> 01:23:56,810
I mean,
1003
01:23:59,310 --> 01:24:02,810
you can live your whole life in a shell,
or you can hatch.
1004
01:24:03,630 --> 01:24:04,630
Now or never.
1005
01:24:36,140 --> 01:24:37,140
Who's that fella?
1006
01:24:37,300 --> 01:24:38,300
That's Pete.
1007
01:24:39,200 --> 01:24:40,480
It's Pete Ivey.
1008
01:24:41,120 --> 01:24:42,120
That's Pete.
1009
01:24:42,380 --> 01:24:43,380
You rock, Pete.
1010
01:24:44,900 --> 01:24:45,900
That's Pete!
1011
01:24:51,740 --> 01:24:58,540
The kid
1012
01:24:58,540 --> 01:25:02,560
makes a darn good shit. How did you
know?
1013
01:25:02,840 --> 01:25:04,360
The magic's in the mystery.
1014
01:25:05,200 --> 01:25:06,740
You told Tommy, remember?
1015
01:25:14,680 --> 01:25:19,160
Your fans are calling.
1016
01:25:19,480 --> 01:25:20,480
Again.
1017
01:25:37,990 --> 01:25:38,990
One, two, three.
1018
01:27:48,360 --> 01:27:50,400
I told you I was falling for a guy in a
chicken suit.
1019
01:27:51,040 --> 01:27:52,620
Is it okay if I'm the guy?
1020
01:27:56,500 --> 01:27:58,340
Pete, dude, they love you.
1021
01:27:58,840 --> 01:28:00,180
Put your head on.
1022
01:28:02,840 --> 01:28:04,520
I have a secret.
1023
01:28:04,780 --> 01:28:10,960
I've been dying to tell. And I would
have told you sooner. But I think it's
1024
01:28:10,960 --> 01:28:11,818
the world.
1025
01:28:11,820 --> 01:28:13,680
And now we're all together.
1026
01:28:14,140 --> 01:28:15,720
And it's time to celebrate.
1027
01:28:17,840 --> 01:28:20,820
And call your mom and dad and tell them
that the party's never gonna stop.
73257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.