Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:16,210
Did your agent give you all the details
for this evening?
2
00:00:16,970 --> 00:00:22,370
And did he specify that you'll be
willing to do whatever the client asks
3
00:00:22,430 --> 00:00:23,950
even if it's unorthodox?
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,530
Take off your coat.
5
00:00:28,590 --> 00:00:30,490
When does my client get here?
6
00:00:41,040 --> 00:00:42,720
I'm looking for a personal assistant.
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,080
Someone to help me in my business
affairs.
8
00:00:47,080 --> 00:00:49,360
What kind of business affairs?
9
00:00:50,960 --> 00:00:53,060
The business of seducing women.
10
00:00:55,080 --> 00:00:57,600
Is this the new recruit from your trip
to Vegas?
11
00:00:58,080 --> 00:00:59,660
He looks like a teacher.
12
00:01:00,040 --> 00:01:02,020
Vanessa started her own business.
13
00:01:03,180 --> 00:01:05,860
Took half of Ms. Summers' clients with
her.
14
00:01:06,400 --> 00:01:07,580
She's the competition.
15
00:01:09,050 --> 00:01:13,750
I am not going to rest until I take
every single girl.
16
00:01:14,330 --> 00:01:15,790
Stop touching me.
17
00:01:17,290 --> 00:01:18,630
You're annoying me.
18
00:01:18,970 --> 00:01:21,590
You are going to bring me Samantha.
19
00:01:22,990 --> 00:01:24,990
We've stolen all of her girls.
20
00:01:25,370 --> 00:01:27,890
And next, we're going to steal you.
21
00:01:28,830 --> 00:01:30,910
How could you betray me like this?
22
00:01:31,230 --> 00:01:32,530
I'm sorry, Mommy.
23
00:01:33,930 --> 00:01:36,190
Cheap piece of shit back.
24
00:01:37,370 --> 00:01:38,490
I've done it.
25
00:01:40,110 --> 00:01:41,870
I've taken her last, girl.
26
00:01:42,450 --> 00:01:43,450
Turn around.
27
00:01:45,550 --> 00:01:47,690
Look at what a failure you are.
28
00:01:55,590 --> 00:01:56,590
Oh, Vanessa.
29
00:01:57,430 --> 00:02:00,910
What? Are you sad that it's all over
now?
30
00:02:01,610 --> 00:02:03,750
You think you're in control of this?
31
00:02:03,990 --> 00:02:05,490
Oh, I know I'm in control.
32
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
You have.
33
00:07:25,610 --> 00:07:26,650
Take off your coat.
34
00:07:43,910 --> 00:07:47,250
Did your agent give you all the details
for this evening?
35
00:07:50,430 --> 00:07:51,650
And did he specify
36
00:07:52,440 --> 00:07:56,860
That you'll be willing to do whatever
the client asks of you, even if it's
37
00:07:56,860 --> 00:07:57,860
unorthodox?
38
00:08:01,580 --> 00:08:03,480
When does my client get here?
39
00:08:07,220 --> 00:08:08,420
I am the client.
40
00:08:10,860 --> 00:08:11,860
Come to me.
41
00:08:32,140 --> 00:08:33,720
This is a burst for you, isn't it?
42
00:08:35,900 --> 00:08:37,880
Good. That's what I wanted.
43
00:08:44,840 --> 00:08:46,060
Take your bra off.
44
00:09:19,690 --> 00:09:20,810
Take your pins off.
45
00:12:11,440 --> 00:12:12,860
First thing we're going to do
46
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
Mm -hmm.
47
00:18:31,280 --> 00:18:32,380
You like licking that pussy.
48
00:18:32,620 --> 00:18:33,599
Say it.
49
00:18:33,600 --> 00:18:35,520
I like licking her pussy.
50
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Good girl.
51
00:19:23,790 --> 00:19:24,790
Yeah.
52
00:22:38,000 --> 00:22:39,500
I didn't hear you.
53
00:29:13,230 --> 00:29:14,230
Thank you.
54
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Like me to go now?
55
00:32:25,140 --> 00:32:26,180
No, actually.
56
00:32:26,780 --> 00:32:29,060
I have an offer for you.
57
00:32:30,560 --> 00:32:36,400
As you may have gathered, I'm in a very
prominent position.
58
00:32:37,200 --> 00:32:41,780
And I'm tasked with traveling the world
alone.
59
00:32:42,880 --> 00:32:45,000
And I'm looking for a personal
assistant.
60
00:32:46,280 --> 00:32:48,300
Someone to help me in my business
affairs.
61
00:32:49,720 --> 00:32:56,720
Someone who's not afraid of
unorthodox... Is this a position you
62
00:32:56,720 --> 00:32:57,720
interested in?
63
00:32:58,700 --> 00:33:00,600
What kind of position?
64
00:33:01,920 --> 00:33:06,880
The business of seducing women.
65
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
Are we here?
66
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
Yes
67
00:34:20,560 --> 00:34:21,560
What's your name?
68
00:34:21,620 --> 00:34:23,000
Samantha. Samantha?
69
00:34:23,400 --> 00:34:24,920
I wasn't sure where you were coming.
70
00:34:27,219 --> 00:34:31,460
Please sign this non -disclosure
agreement. Anything you hear or see in
71
00:34:31,460 --> 00:34:33,679
house is to not be spoken of in the
outside world.
72
00:34:34,639 --> 00:34:37,340
Strictly confidential and legally
binding contract.
73
00:34:39,840 --> 00:34:40,840
Okay.
74
00:34:43,699 --> 00:34:45,400
Here. Thank you.
75
00:34:46,739 --> 00:34:49,100
Ms. Summer is in the main pool. I'll
take you there now.
76
00:34:57,350 --> 00:35:00,830
Beautiful. Yes, Miss Summer works very
hard to live a life of luxury.
77
00:35:01,650 --> 00:35:04,690
Being the CEO of a large empire benefits
us.
78
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
I bet.
79
00:35:07,090 --> 00:35:08,750
I see you're wearing a collar.
80
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Yeah.
81
00:35:18,170 --> 00:35:21,830
This is the main pool, and Miss Summer
is obviously not in it. We will look in
82
00:35:21,830 --> 00:35:22,830
the other pool.
83
00:35:23,070 --> 00:35:24,430
Okay. Come with me.
84
00:35:31,180 --> 00:35:32,760
Miss Summer is very busy.
85
00:35:45,060 --> 00:35:48,860
This is Miss Summer's main bedroom. You
are not to enter here unless you are
86
00:35:48,860 --> 00:35:50,600
with me. We'll walk through it now.
87
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Okay.
88
00:36:24,629 --> 00:36:28,250
Marcus, this is the other pool. As you
can see, Miss Summer's not in this pool
89
00:36:28,250 --> 00:36:32,550
either. However, I can hear her playing
racquetball now, so let's go check out
90
00:36:32,550 --> 00:36:33,550
the racquetball room.
91
00:36:33,610 --> 00:36:35,550
She's playing racquetball in the house?
92
00:36:35,830 --> 00:36:37,430
Yes, she does as she pleases.
93
00:37:12,840 --> 00:37:13,940
This is Samantha.
94
00:37:14,220 --> 00:37:16,280
She supposedly has an appointment with
you.
95
00:37:17,760 --> 00:37:20,180
Well, thank you, Charlotte. That'll be
all.
96
00:37:21,300 --> 00:37:23,700
Is this the new recruit from your trip
to Vegas?
97
00:37:24,340 --> 00:37:26,180
She looks like a teeth hooker.
98
00:37:26,740 --> 00:37:31,220
Well, Charlotte, why don't you not worry
your pretty little head about it?
99
00:37:32,180 --> 00:37:33,700
Recruiting is my responsibility.
100
00:37:34,820 --> 00:37:37,760
Yours was to run the business in my
absence.
101
00:37:38,730 --> 00:37:43,710
And had you done your job half as
diligently as I've done mine, I wouldn't
102
00:37:43,710 --> 00:37:45,650
returning to such a mess, would I?
103
00:37:47,230 --> 00:37:48,230
No, Miss Summer.
104
00:37:48,750 --> 00:37:50,730
Now, that will be all, Charlotte.
105
00:37:51,350 --> 00:37:55,010
Unless you would like to question my
authority again.
106
00:37:57,010 --> 00:37:58,010
No.
107
00:37:58,290 --> 00:37:59,290
Good.
108
00:37:59,530 --> 00:38:03,630
Then be a good girl and take Samantha's
coat and run along.
109
00:38:05,770 --> 00:38:07,550
Yes, Miss Summer. Thank you.
110
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
Your jacket.
111
00:38:12,540 --> 00:38:13,540
Thank you.
112
00:38:16,580 --> 00:38:17,580
Samantha,
113
00:38:18,780 --> 00:38:21,380
it's good to see you. I'm a long way
from home.
114
00:38:22,340 --> 00:38:24,340
Yes, you are. And thank you for coming.
115
00:38:25,540 --> 00:38:28,520
Samantha, as you can see, we're a
multinational corporation.
116
00:38:29,160 --> 00:38:32,400
We're functioning in 12 different
countries, to be exact.
117
00:38:32,940 --> 00:38:35,780
And Charlotte's going to fill you in on
all of the details.
118
00:38:36,400 --> 00:38:38,060
You have quite a lot to learn.
119
00:38:39,060 --> 00:38:40,900
Okay. Thanks, Miss Summer.
120
00:38:41,800 --> 00:38:43,840
Yeah. Let's go see her.
121
00:38:47,300 --> 00:38:49,340
Yes, madam. I completely understand.
122
00:38:50,960 --> 00:38:53,780
Your happiness is our happiness.
123
00:38:54,620 --> 00:38:56,800
We've been doing business for many
years.
124
00:38:58,200 --> 00:39:02,360
If you could just be a little more
patient, we can figure this all out.
125
00:39:02,760 --> 00:39:06,840
There's no reason that we can't continue
on a happy road map together.
126
00:39:07,920 --> 00:39:13,680
I think what's best is if you could come
in and we could talk face to face and
127
00:39:13,680 --> 00:39:14,880
have hours together.
128
00:39:15,500 --> 00:39:16,720
Hang up the phone.
129
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Immediately.
130
00:39:20,320 --> 00:39:22,880
Then we can... Immediately.
131
00:39:24,860 --> 00:39:25,860
Madam,
132
00:39:26,440 --> 00:39:29,800
all condolences. I will need to call you
back.
133
00:39:35,720 --> 00:39:36,720
Samantha is here.
134
00:39:37,620 --> 00:39:40,060
You're going to need to fill her in on
all the details.
135
00:39:41,500 --> 00:39:43,380
Training my fucking replacement.
136
00:39:44,240 --> 00:39:46,680
Charlotte, just do as you're told.
137
00:39:57,060 --> 00:39:58,060
Hi, Charlotte.
138
00:39:58,340 --> 00:40:00,580
Miss Summer has requested that I train
you.
139
00:40:02,540 --> 00:40:04,180
I'll let you know that...
140
00:40:04,520 --> 00:40:07,180
This business is not easy to learn.
141
00:40:08,040 --> 00:40:10,300
There are many things to teach you.
142
00:40:10,780 --> 00:40:13,860
You're lucky because you're being
trained by the best.
143
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Okay.
144
00:40:16,080 --> 00:40:18,840
Are you really prepared to handle this?
145
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Of course.
146
00:40:23,840 --> 00:40:26,780
Do you even know what Miss Summer really
does?
147
00:40:27,500 --> 00:40:31,440
All I really know is what Miss Summer
has already told me.
148
00:40:32,120 --> 00:40:33,500
It's Miss Summer?
149
00:40:35,150 --> 00:40:38,650
That should be the first thing that you
learn around here is her name.
150
00:40:41,370 --> 00:40:45,630
Did you realize I was once just like
you?
151
00:40:46,130 --> 00:40:47,130
No.
152
00:40:49,370 --> 00:40:50,710
Let me say something.
153
00:41:00,550 --> 00:41:02,870
Do you see all these girls?
154
00:41:03,890 --> 00:41:04,890
Yeah.
155
00:41:06,610 --> 00:41:09,090
They were once as beloved as you.
156
00:41:10,790 --> 00:41:14,710
Now, they've all been kicked out or
forgotten.
157
00:41:16,290 --> 00:41:18,330
What about that last one on the end?
158
00:41:18,850 --> 00:41:20,230
Why is it all X'd out?
159
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
Oh.
160
00:41:22,810 --> 00:41:23,830
That's Vanessa.
161
00:41:28,490 --> 00:41:31,050
Vanessa was Miss Summer's first
assistant.
162
00:41:31,710 --> 00:41:32,710
Her first?
163
00:41:33,100 --> 00:41:37,220
Then she hired me, and she was shortly
after kicked out.
164
00:41:38,400 --> 00:41:40,320
Vanessa started her own business.
165
00:41:41,320 --> 00:41:44,080
She took half of Ms. Summers' clients
with her.
166
00:41:44,720 --> 00:41:46,340
She's the competition now.
167
00:41:46,880 --> 00:41:53,000
The black ribbon is to remind all of us
to never, ever speak her name.
168
00:41:53,860 --> 00:41:56,300
Wow, I can't believe somebody would do
that.
169
00:42:01,610 --> 00:42:03,270
There are a lot of things you don't
know.
170
00:42:06,170 --> 00:42:13,090
You know, when I first started here, I
171
00:42:13,090 --> 00:42:15,510
was just as adorable and naive as you.
172
00:42:17,470 --> 00:42:19,510
But you'll learn rather quickly.
173
00:42:20,550 --> 00:42:27,490
You'll see, Miss Summer, she's nice to
you when you first get
174
00:42:27,490 --> 00:42:28,490
here.
175
00:42:31,280 --> 00:42:35,780
But after initiation, she's a completely
different person.
176
00:42:36,860 --> 00:42:38,320
She's very dominating.
177
00:42:38,640 --> 00:42:40,100
She's very domineering.
178
00:42:41,100 --> 00:42:42,780
With no room for mistakes.
179
00:42:43,960 --> 00:42:45,640
You sure you're ready for that?
180
00:42:47,040 --> 00:42:49,660
I hope so. Let me explain.
181
00:42:54,660 --> 00:42:59,400
After I finished my initiation, she
flipped. She became a totally different
182
00:42:59,400 --> 00:43:03,080
person. She had me doing all these
really humiliating things.
183
00:43:04,920 --> 00:43:11,840
She had me... She tied my hand up to my
arm and made me hold a tray of drinks
184
00:43:11,840 --> 00:43:14,440
for hours like a statue at a party.
185
00:43:14,920 --> 00:43:18,820
Wow, I can't believe Miss Summer even
can do that.
186
00:43:20,560 --> 00:43:21,760
That's just the beginning.
187
00:43:22,200 --> 00:43:27,020
If I even moved or flinched the
slightest little bit, she would spank
188
00:43:27,530 --> 00:43:32,670
And if I spilled the drinks while I was
getting my spanking, oh my god, you
189
00:43:32,670 --> 00:43:33,910
don't even want to know what would
happen.
190
00:43:34,650 --> 00:43:39,350
She'd have me crawl around on the floor
like a dog, obeying all of her commands.
191
00:43:40,190 --> 00:43:41,790
It's so humiliating.
192
00:43:43,330 --> 00:43:48,030
Samantha, woman to woman, just get out
while you still can.
193
00:43:49,910 --> 00:43:51,790
This is not the place for you.
194
00:43:53,250 --> 00:43:54,250
Charlotte.
195
00:43:57,070 --> 00:44:01,150
I felt that it was prudent that I stop
in and check on your progress with
196
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
Samantha.
197
00:44:02,470 --> 00:44:07,470
It looks like it's a good thing I did,
because it seems like you're not really
198
00:44:07,470 --> 00:44:12,430
giving her the real relevant or
important information. Is that true?
199
00:44:14,470 --> 00:44:16,410
I was doing my best.
200
00:44:16,810 --> 00:44:20,890
Yes, and once again, your best falls
short, Charlotte.
201
00:44:21,810 --> 00:44:26,030
So it looks like I'm going to have to
spend my...
202
00:44:26,600 --> 00:44:31,940
Very valuable time in finishing the
simple task that I assigned to you, my
203
00:44:31,940 --> 00:44:33,880
assistant. You never give me a chance.
204
00:44:34,280 --> 00:44:36,880
I did my best. Do not question me.
205
00:44:38,220 --> 00:44:39,220
Ever.
206
00:44:39,940 --> 00:44:42,480
Do I make myself clear, Charlotte?
207
00:44:43,740 --> 00:44:44,740
Yes.
208
00:44:46,760 --> 00:44:49,700
You don't understand. Get out of my
sight.
209
00:44:59,370 --> 00:45:03,870
I actually think there's a bigger lesson
to be learned here than TPS reports and
210
00:45:03,870 --> 00:45:04,870
job duties.
211
00:45:06,130 --> 00:45:11,530
I think my time would be better spent
here teaching you both a lesson in
212
00:45:11,530 --> 00:45:12,530
respect.
213
00:45:15,090 --> 00:45:16,090
Come.
214
00:45:40,810 --> 00:45:46,630
Both of you right here Face each other
215
00:45:46,630 --> 00:45:49,450
face each other
216
00:45:49,450 --> 00:45:53,810
Kiss
217
00:45:53,810 --> 00:46:01,810
Really
218
00:46:01,810 --> 00:46:08,450
kiss
219
00:46:14,000 --> 00:46:16,660
Keep kissing until I tell you to stop.
220
00:46:29,580 --> 00:46:33,440
Samantha take off Charlotte's shirt.
221
00:46:50,030 --> 00:46:50,770
Look at her
222
00:46:50,770 --> 00:47:06,030
Take
223
00:47:06,030 --> 00:47:11,590
off her skirt
224
00:47:48,650 --> 00:47:49,650
Stand up, Samantha.
225
00:47:53,370 --> 00:47:54,430
Take off the bra.
226
00:48:09,670 --> 00:48:10,670
Turn around.
227
00:48:12,770 --> 00:48:14,430
Take off Samantha's dress.
228
00:48:59,760 --> 00:49:06,440
Face each other just like you
229
00:49:06,440 --> 00:49:07,440
fucking
230
00:49:36,709 --> 00:49:37,709
Yes, help me out.
231
00:50:26,220 --> 00:50:27,580
Both of you on the bed.
232
00:50:47,820 --> 00:50:49,560
Yeah, Sam, take off my shoe.
233
00:50:50,820 --> 00:50:52,220
I'm in charge, Charlotte.
234
00:50:53,760 --> 00:50:54,820
Yes, Miss Summer.
235
00:50:57,510 --> 00:50:59,070
Now spread your legs.
236
00:51:41,740 --> 00:51:42,740
So good.
237
00:51:44,020 --> 00:51:47,260
So good, Samantha.
238
00:51:49,520 --> 00:51:51,680
You really know how to lick a pussy.
239
00:52:18,400 --> 00:52:21,560
You lick my pussy so good you make me
want to cum.
240
00:52:23,760 --> 00:52:26,160
Can you cut off some of his face?
241
00:52:27,000 --> 00:52:28,440
If you'll allow me to.
242
00:52:32,440 --> 00:52:33,820
That's pretty nice though.
243
00:52:36,820 --> 00:52:38,780
Miss Summer?
244
00:52:43,200 --> 00:52:45,700
May I cum?
245
00:52:46,120 --> 00:52:48,200
May I come on Samantha's face?
246
00:52:52,560 --> 00:52:54,700
Please, Miss Summer.
247
00:53:52,300 --> 00:53:53,300
you're welcome
248
00:55:00,300 --> 00:55:03,040
How might we please you, Miss Summer?
249
00:55:04,860 --> 00:55:08,500
I think Samantha should lay down right
here.
250
00:55:13,300 --> 00:55:14,900
And what shall I do?
251
00:55:15,820 --> 00:55:17,280
I'll tell you in a moment.
252
00:55:21,640 --> 00:55:25,400
Get in between her legs.
253
00:55:26,880 --> 00:55:27,980
Yes, Miss Summer?
254
00:56:09,930 --> 00:56:14,230
Oh, she's looking at us again. Uh -huh.
Uh -huh.
255
00:56:17,130 --> 00:56:18,450
Looks nice.
256
00:56:19,930 --> 00:56:21,690
Oh, fuck yeah.
257
00:56:40,830 --> 00:56:43,630
Oh, yeah.
258
00:57:39,820 --> 00:57:40,820
Can you show it?
259
00:58:20,980 --> 00:58:22,840
Make her come.
260
00:58:24,020 --> 00:58:26,020
You're gonna let her come on the first
try?
261
00:58:26,860 --> 00:58:30,040
Yeah. You didn't let me come for months.
262
00:58:30,960 --> 00:58:33,520
Did I ask for you to talk back to me?
263
00:58:34,420 --> 00:58:36,320
I asked you to make her come.
264
00:58:36,680 --> 00:58:39,100
But it's like you're going against all
your own rules.
265
00:58:42,500 --> 00:58:44,620
Amira, are you just losing your touch?
266
00:58:45,180 --> 00:58:48,880
Charlotte, that is enough out of your
fucking mouth.
267
00:58:50,890 --> 00:58:54,210
If that's enough out of my mouth, why
are you trying to put more things into
268
00:58:54,350 --> 00:58:55,350
Charlotte!
269
00:58:55,890 --> 00:58:56,970
That is enough.
270
00:58:58,350 --> 00:58:59,350
Get on your back.
271
00:59:00,390 --> 00:59:01,390
Now.
272
00:59:01,950 --> 00:59:02,950
Samantha, up.
273
00:59:04,950 --> 00:59:06,890
Yes, ma 'am. Face up, Charlotte.
274
00:59:07,130 --> 00:59:08,130
Faster.
275
00:59:10,630 --> 00:59:11,890
Get on her face, Samantha.
276
00:59:13,990 --> 00:59:18,030
Ride her pretty fucking face until you
come all over it.
277
00:59:19,920 --> 00:59:22,040
What do you get for talking back to me,
Charlotte?
278
00:59:24,280 --> 00:59:25,680
Stick your tongue out, Charlotte.
279
00:59:26,740 --> 00:59:28,240
Stick your tongue out.
280
00:59:29,120 --> 00:59:30,220
Put it on her pussy.
281
00:59:32,320 --> 00:59:34,380
Ride that pretty fucking mouth,
Samantha.
282
00:59:35,260 --> 00:59:36,260
Ride it.
283
00:59:37,220 --> 00:59:39,000
Grind that pussy on her face.
284
00:59:40,240 --> 00:59:41,260
Take it, Charlotte.
285
00:59:41,620 --> 00:59:43,420
It's what you get when you're mouthy
with me.
286
01:00:00,790 --> 01:00:02,650
Don't forget he's in charge Charlotte.
287
01:00:35,500 --> 01:00:37,380
love you to come all over the fucking
house.
288
01:00:38,900 --> 01:00:40,420
She would love it.
289
01:00:41,860 --> 01:00:42,860
Wouldn't you, Charlotte?
290
01:00:43,300 --> 01:00:44,340
Uh -huh.
291
01:00:44,620 --> 01:00:45,620
Yeah.
292
01:00:47,480 --> 01:00:51,380
I'm sorry. I'm going to go. Can you
please go? Go ahead and call America.
293
01:00:53,700 --> 01:00:54,800
Take it, Charlotte.
294
01:00:55,960 --> 01:00:57,300
Suck that cum out of her.
295
01:00:57,640 --> 01:00:58,640
Suck it out.
296
01:00:59,460 --> 01:01:00,460
It's a good girl.
297
01:01:27,759 --> 01:01:29,180
Charlotte, pet her hair.
298
01:01:31,740 --> 01:01:34,580
Make her feel good. She just came all
over your face.
299
01:01:36,620 --> 01:01:37,660
Thank you, Charlotte.
300
01:01:39,720 --> 01:01:43,280
Tell her how beautiful she is when she
comes.
301
01:01:43,860 --> 01:01:46,600
You're so beautiful when you come on my
face, Samantha.
302
01:01:47,280 --> 01:01:49,940
You have such pretty hair and I love to
pet it.
303
01:02:09,230 --> 01:02:11,030
Go take care of my empire.
304
01:02:13,050 --> 01:02:14,770
You two play nice.
305
01:02:16,110 --> 01:02:17,250
Yes, Miss Summer.
306
01:02:42,220 --> 01:02:44,340
She's gone, you can get off of me now.
307
01:02:49,800 --> 01:02:55,880
You should probably like, I don't know,
clean up this room and
308
01:02:55,880 --> 01:02:59,560
put away her clothes or something.
309
01:03:02,700 --> 01:03:03,980
What are you gonna do?
310
01:03:04,620 --> 01:03:05,720
What am I gonna do?
311
01:03:06,040 --> 01:03:08,560
I'm gonna go back to my desk and finish
my work.
312
01:03:09,410 --> 01:03:15,050
Don't forget, honey. It goes Miss
Summer, me, and then you.
313
01:03:15,870 --> 01:03:16,870
No, Charlotte.
314
01:03:17,010 --> 01:03:18,890
That's not how things are going to be
going.
315
01:03:19,750 --> 01:03:24,050
It goes Miss Summer, me, and then nobody
else.
316
01:03:26,510 --> 01:03:27,510
I've got training.
317
01:03:28,370 --> 01:03:29,450
Enjoy doing laundry.
318
01:03:58,359 --> 01:04:00,320
Unbelievable. Hey, Vanessa.
319
01:04:02,320 --> 01:04:04,120
We need to talk.
320
01:04:15,500 --> 01:04:16,500
Yes? Yes?
321
01:04:19,640 --> 01:04:20,720
Very interesting.
322
01:04:24,760 --> 01:04:25,760
Really?
323
01:04:30,760 --> 01:04:32,980
Well, thank you for bringing this to my
attention.
324
01:04:34,880 --> 01:04:35,920
I'll stay in touch.
325
01:04:46,920 --> 01:04:47,920
Who was that?
326
01:04:49,460 --> 01:04:51,940
That was Charlotte.
327
01:04:53,560 --> 01:04:58,900
And she just told me something very,
very interesting.
328
01:05:00,100 --> 01:05:02,720
Oh, what did she say?
329
01:05:04,260 --> 01:05:07,920
She was telling me about this girl named
Chloe.
330
01:05:09,580 --> 01:05:15,420
I guess she worked for India for some
time.
331
01:05:19,660 --> 01:05:26,380
And, of course, she didn't last long,
but when she was working for her, she
332
01:05:26,380 --> 01:05:28,340
a special project.
333
01:05:29,560 --> 01:05:30,560
Yeah?
334
01:05:31,860 --> 01:05:32,860
Mm -hmm.
335
01:05:33,260 --> 01:05:39,260
I guess the project was that she brought
her back home to have sex with her
336
01:05:39,260 --> 01:05:40,260
daughter.
337
01:05:41,080 --> 01:05:42,080
What?
338
01:05:43,060 --> 01:05:46,020
That heartless bitch has a daughter?
339
01:05:48,330 --> 01:05:49,370
She has a daughter.
340
01:05:51,410 --> 01:05:54,150
And I hear that she's hot.
341
01:05:55,350 --> 01:05:56,910
Her name is Shiloh.
342
01:05:57,990 --> 01:06:04,210
And I guess she's jealous of her mommy
and her business and her success.
343
01:06:08,570 --> 01:06:11,970
Oh, I guess she ran away from home.
344
01:06:13,210 --> 01:06:17,110
Because not even all the attention that
her mommy was giving her.
345
01:06:17,930 --> 01:06:18,930
Was enough.
346
01:06:21,410 --> 01:06:25,790
And apparently, she knows where she is.
347
01:06:26,990 --> 01:06:29,750
Well, what are we gonna do about it?
348
01:06:30,110 --> 01:06:31,970
What are we gonna do about it?
349
01:06:33,310 --> 01:06:35,350
What am I gonna do about it?
350
01:06:37,870 --> 01:06:43,030
I am not going to rest until I take
every single girl.
351
01:06:45,030 --> 01:06:46,690
I'm gonna take her daughter.
352
01:06:47,850 --> 01:06:50,390
Cause apparently mommy hasn't given her
enough attention.
353
01:06:51,530 --> 01:06:52,950
I'll show her attention.
354
01:06:57,070 --> 01:06:58,710
And that's what I'm gonna do.
355
01:06:59,790 --> 01:07:01,190
Stop touching me.
356
01:07:02,710 --> 01:07:04,010
You're annoying me.
357
01:07:05,790 --> 01:07:08,670
Make yourself useful and take off my
pants.
358
01:07:17,580 --> 01:07:19,980
Be any slower, God.
359
01:07:21,400 --> 01:07:22,600
Be careful.
360
01:07:29,560 --> 01:07:34,420
Worship me like the goddess I am. How
many times do I have to tell you that?
361
01:07:58,960 --> 01:08:00,120
I really like this look on you.
362
01:08:01,140 --> 01:08:03,000
It's a lot more appealing.
363
01:08:24,220 --> 01:08:25,500
Don't let this come off.
364
01:08:40,960 --> 01:08:43,279
You're here to please me.
365
01:08:43,859 --> 01:08:45,460
Don't you forget that.
366
01:09:18,319 --> 01:09:19,319
Keep riffing.
367
01:09:20,479 --> 01:09:23,100
Riff every single part of me.
368
01:09:33,819 --> 01:09:36,939
Do you like that?
369
01:09:37,680 --> 01:09:38,680
Yeah?
370
01:09:53,229 --> 01:09:54,970
success smells like.
371
01:09:57,590 --> 01:09:59,030
Don't forget that.
372
01:10:03,510 --> 01:10:06,410
You love the way it smells, don't you?
373
01:10:37,440 --> 01:10:40,340
I take this off of you.
374
01:10:41,360 --> 01:10:43,600
And do my sharpness.
375
01:10:57,480 --> 01:10:58,500
I love every part of you
376
01:11:27,210 --> 01:11:29,390
Why did you stop complimenting me for?
377
01:11:30,670 --> 01:11:32,890
Don't forget to compliment me.
378
01:11:36,250 --> 01:11:40,350
Take my underwear off.
379
01:11:42,070 --> 01:11:43,750
I love you.
380
01:11:44,770 --> 01:11:49,690
I love doing everything that you want me
to. Don't forget who's in charge here,
381
01:11:49,750 --> 01:11:50,750
okay?
382
01:11:50,830 --> 01:11:52,090
I'm in charge.
383
01:11:53,310 --> 01:11:54,310
Yeah,
384
01:11:54,950 --> 01:11:55,950
I know that.
385
01:11:57,680 --> 01:11:58,940
Do you like the way it smells?
386
01:11:59,300 --> 01:12:01,100
Smells like heaven. Does it?
387
01:12:04,680 --> 01:12:07,440
Do you like the way that it smells? I
love it.
388
01:12:09,320 --> 01:12:09,800
Now
389
01:12:09,800 --> 01:12:17,200
come
390
01:12:17,200 --> 01:12:18,200
here.
391
01:12:18,420 --> 01:12:19,480
My little pet.
392
01:12:20,100 --> 01:12:21,160
Get on your knees.
393
01:12:23,640 --> 01:12:24,640
Come on.
394
01:12:24,840 --> 01:12:25,940
Get on your knees.
395
01:12:29,150 --> 01:12:30,150
Yeah.
396
01:12:33,250 --> 01:12:34,370
Do you like that?
397
01:12:35,390 --> 01:12:39,130
Do you like that? Do you like that?
398
01:12:43,690 --> 01:12:46,510
Do you like how many big bites?
399
01:12:51,850 --> 01:12:52,850
Yeah.
400
01:13:05,940 --> 01:13:07,580
Do you like that?
401
01:13:27,690 --> 01:13:28,710
Just like that.
402
01:13:34,950 --> 01:13:39,570
How do you like it? You're a filthy
little whore, aren't you?
403
01:13:39,790 --> 01:13:41,930
Yeah, I'm a filthy little whore.
404
01:14:03,280 --> 01:14:04,320
Do you like it?
405
01:14:04,620 --> 01:14:06,320
Do you like how it tastes?
406
01:14:44,900 --> 01:14:45,900
What's that?
407
01:15:36,990 --> 01:15:40,130
With your eyes.
408
01:15:47,640 --> 01:15:48,640
Can you see your tongue?
409
01:15:48,740 --> 01:15:49,900
Just like
410
01:15:49,900 --> 01:16:08,060
that.
411
01:16:14,560 --> 01:16:16,000
See your tongue?
412
01:16:24,530 --> 01:16:26,150
You're nice and good.
413
01:16:27,130 --> 01:16:28,130
Yeah.
414
01:16:29,650 --> 01:16:32,110
Look at what you're here for, baby.
415
01:16:32,830 --> 01:16:34,550
You're here for my pleasure.
416
01:16:38,130 --> 01:16:39,130
Yes.
417
01:16:40,290 --> 01:16:41,530
Make me come.
418
01:16:42,410 --> 01:16:43,550
Make me come.
419
01:16:45,890 --> 01:16:46,890
Yeah.
420
01:16:54,759 --> 01:16:56,060
Stick your tongue out.
421
01:16:56,820 --> 01:16:57,820
Yeah.
422
01:17:01,000 --> 01:17:02,000
Yeah.
423
01:18:13,290 --> 01:18:15,170
Have you been bad, Abigail?
424
01:18:15,490 --> 01:18:17,530
Yes. Have you been bad?
425
01:18:17,750 --> 01:18:20,410
Yes. Have you been bad? I don't know.
426
01:18:25,410 --> 01:18:26,930
Beg for me to beg you, baby.
427
01:18:28,210 --> 01:18:29,770
Oh, please, baby.
428
01:18:33,770 --> 01:18:35,090
Do you like it? Yes.
429
01:19:20,059 --> 01:19:24,560
I'm not allowed to come until I tell
you.
430
01:19:25,460 --> 01:19:26,620
Are we clear?
431
01:19:26,940 --> 01:19:27,940
Yes, mister.
432
01:19:54,839 --> 01:20:01,600
You can enjoy it. I didn't tell you to
enjoy it.
433
01:20:01,620 --> 01:20:03,440
I didn't tell you to enjoy it.
434
01:20:05,100 --> 01:20:07,960
You are here to pleasure me.
435
01:20:08,880 --> 01:20:10,580
Get that straight, okay?
436
01:20:24,659 --> 01:20:27,620
Keep turning into us. There you go.
437
01:20:28,660 --> 01:20:29,860
There you go.
438
01:20:57,540 --> 01:20:59,020
Do you like that?
439
01:21:00,980 --> 01:21:01,680
Do
440
01:21:01,680 --> 01:21:08,960
you
441
01:21:08,960 --> 01:21:13,100
like that?
442
01:21:29,200 --> 01:21:30,200
Yes, it's true.
443
01:21:32,460 --> 01:21:35,740
What's my name? Oh, Mr. Cruz. Yes.
444
01:22:57,590 --> 01:22:59,110
Let me see your chin.
445
01:23:18,060 --> 01:23:20,840
You want it, don't you? Yes, mistress.
446
01:24:15,500 --> 01:24:16,500
Amen.
447
01:25:00,140 --> 01:25:04,700
Do you want to come?
448
01:25:14,600 --> 01:25:17,060
Do you want to come for me? Yes, only
for you. Okay.
449
01:25:24,220 --> 01:25:29,480
Come here.
450
01:25:30,520 --> 01:25:31,520
Come here.
451
01:25:57,780 --> 01:25:58,900
Sit right in between them.
452
01:25:59,160 --> 01:26:00,160
Come here.
453
01:26:06,780 --> 01:26:11,000
What do you want to come for? I want to
come from this very cruise. Do you want
454
01:26:11,000 --> 01:26:11,818
to come for me?
455
01:26:11,820 --> 01:26:13,420
Yes. Do you want to come for me?
456
01:26:16,880 --> 01:26:19,260
Do you want to come?
457
01:26:25,660 --> 01:26:27,020
You're not allowed to come yet.
458
01:26:27,640 --> 01:26:29,000
You're not allowed to come yet.
459
01:27:40,650 --> 01:27:41,650
Let me get out of here.
460
01:27:42,930 --> 01:27:43,930
I'm bored.
461
01:28:57,400 --> 01:29:03,700
Samantha, you've proven to me that
you're more than willing to be my
462
01:29:04,600 --> 01:29:10,640
But in order to be my assistant, I need
more than just a submissive.
463
01:29:13,900 --> 01:29:15,800
Well, I would do anything.
464
01:29:17,020 --> 01:29:23,520
I would do anything for you. I need
someone who's willing to give over a
465
01:29:23,520 --> 01:29:25,620
complete exchange of power.
466
01:29:29,800 --> 01:29:31,760
Of course Do you understand?
467
01:29:32,600 --> 01:29:33,200
Yeah
468
01:29:33,200 --> 01:29:42,480
Retrieve
469
01:29:42,480 --> 01:29:43,480
it
470
01:30:12,360 --> 01:30:13,360
Open your mouth.
471
01:30:15,300 --> 01:30:16,300
Wider.
472
01:30:18,720 --> 01:30:19,860
Stick out your tongue.
473
01:30:25,520 --> 01:30:28,920
Show me what you do with that tongue to
please me.
474
01:30:45,770 --> 01:30:51,650
in order to seal the contract between
us, I would like you to
475
01:30:51,650 --> 01:30:54,310
give your vows to me.
476
01:31:03,030 --> 01:31:09,450
I, Samantha, vow to you this summer to
477
01:31:09,450 --> 01:31:14,710
subject myself and my full submission to
you.
478
01:31:17,290 --> 01:31:23,310
To give you my full compliance and all
my decisions and all my actions.
479
01:31:26,410 --> 01:31:30,390
And always know that you have my best
interest at heart.
480
01:31:31,330 --> 01:31:32,670
You'll protect me.
481
01:31:34,710 --> 01:31:38,850
And know that no matter what, you'll
always be there.
482
01:31:39,950 --> 01:31:43,010
I vow that I will always love you.
483
01:31:53,680 --> 01:31:56,560
There's another important lesson to be
learned.
484
01:31:58,200 --> 01:32:02,300
And that lesson is how to be dominant.
485
01:32:04,240 --> 01:32:08,980
There is one time that I will allow you
to be dominant.
486
01:32:09,540 --> 01:32:14,540
When you feel that the business or
myself are in danger.
487
01:32:17,000 --> 01:32:19,320
Okay. I will allow you to be dominant.
488
01:32:19,720 --> 01:32:20,720
Do you understand?
489
01:32:25,219 --> 01:32:30,880
Now, I feel that there
490
01:32:30,880 --> 01:32:37,860
should be a word between us and
491
01:32:37,860 --> 01:32:44,800
used only between you and I that tells
you when you are to become
492
01:32:44,800 --> 01:32:45,800
Switch.
493
01:32:55,050 --> 01:33:01,590
As your gift, I would allow you to
choose that word that when spoken by me
494
01:33:01,590 --> 01:33:04,110
would allow you to be dominant.
495
01:33:12,970 --> 01:33:13,970
Home.
496
01:33:35,280 --> 01:33:36,280
Done well tonight.
497
01:33:37,940 --> 01:33:39,600
And I know you've learned a lot.
498
01:33:42,640 --> 01:33:44,980
There is still a lot for you to learn.
499
01:33:54,220 --> 01:33:57,820
You will read this book and report back
to me.
500
01:34:00,040 --> 01:34:01,140
Understood? Yes.
501
01:34:48,620 --> 01:34:49,519
Alright, stop.
502
01:34:49,520 --> 01:34:50,520
I hear.
503
01:34:58,120 --> 01:34:59,640
Hi. Hi.
504
01:35:00,020 --> 01:35:00,759
Let me guess.
505
01:35:00,760 --> 01:35:01,760
Are you lost?
506
01:35:02,020 --> 01:35:03,020
Kinda.
507
01:35:03,800 --> 01:35:05,140
Are you new around here?
508
01:35:06,580 --> 01:35:08,900
Well, come on in. Let me show you around
town.
509
01:35:20,560 --> 01:35:26,500
You know, honey, you really shouldn't be
walking out so late at night.
510
01:35:26,820 --> 01:35:27,820
What's your name?
511
01:35:28,060 --> 01:35:30,460
You know a pretty little thing like you?
512
01:35:30,780 --> 01:35:33,020
Yeah. She'll be gone in a minute.
513
01:35:36,540 --> 01:35:38,340
What did you say your name was again?
514
01:35:38,920 --> 01:35:41,480
Shiloh. Shiloh. I like that name.
515
01:35:41,760 --> 01:35:43,180
Such a pretty little name.
516
01:36:13,020 --> 01:36:14,480
Not yet.
517
01:36:14,960 --> 01:36:16,600
I see my stay.
518
01:36:17,500 --> 01:36:20,000
Driver, take me home.
519
01:36:52,910 --> 01:36:53,970
Oh, my gosh.
520
01:36:54,550 --> 01:36:56,110
Is this your house?
521
01:36:56,330 --> 01:36:58,430
Oh, my gosh. It's huge.
522
01:36:59,950 --> 01:37:00,950
Yeah.
523
01:37:02,010 --> 01:37:03,210
What do you do?
524
01:37:04,250 --> 01:37:06,530
Oh, I know. This and that.
525
01:37:07,570 --> 01:37:09,250
Let me show you around.
526
01:37:09,550 --> 01:37:13,610
Bree, we're not going to be needing the
car for the rest of the night. You could
527
01:37:13,610 --> 01:37:14,610
head out.
528
01:37:14,650 --> 01:37:15,650
Come on.
529
01:37:16,170 --> 01:37:17,170
Okay.
530
01:37:42,510 --> 01:37:47,330
Oh my gosh, this place is huge. Bigger
than my mom.
531
01:37:47,710 --> 01:37:50,770
Well, maybe you should hire over one
day.
532
01:38:27,210 --> 01:38:28,210
Who is she?
533
01:38:29,510 --> 01:38:31,270
Oh, that's my assistant.
534
01:38:32,330 --> 01:38:33,830
What is she doing here?
535
01:38:34,670 --> 01:38:36,250
She's here to assist me.
536
01:38:37,210 --> 01:38:38,590
I don't understand.
537
01:38:39,550 --> 01:38:42,450
Why don't you come and sit by the bed
and let me explain it for you.
538
01:39:04,010 --> 01:39:05,470
What are you doing?
539
01:39:13,250 --> 01:39:14,250
So,
540
01:39:19,310 --> 01:39:20,650
what am I doing here?
541
01:39:21,890 --> 01:39:26,370
Well, I brought you here for a reason.
542
01:39:28,870 --> 01:39:29,870
Okay.
543
01:39:33,610 --> 01:39:37,850
You see, Shiloh, I know everything about
you and your mom.
544
01:39:39,910 --> 01:39:43,810
I thought I was here to fuck you. Why
are you talking about my mom?
545
01:39:44,470 --> 01:39:50,010
Well, because I have something to
proposition to you.
546
01:39:51,630 --> 01:39:52,630
Mm -hmm.
547
01:39:55,030 --> 01:40:00,510
I know everything that happened with you
and your mom, and quite honestly, I
548
01:40:00,510 --> 01:40:02,370
think it's horrible.
549
01:40:04,200 --> 01:40:06,680
I think it's horrible that she doesn't
pay you any attention.
550
01:40:07,340 --> 01:40:09,060
How do you know my mom?
551
01:40:09,420 --> 01:40:13,580
Well, me and your mom, you could say,
used to be associates.
552
01:40:15,240 --> 01:40:21,940
Okay. Because, of course, she screws
everyone over, so... That's kind of
553
01:40:24,060 --> 01:40:25,060
So,
554
01:40:25,620 --> 01:40:31,480
when he found out that she had a
beautiful daughter like you, you know,
555
01:40:31,480 --> 01:40:32,480
pretty...
556
01:40:33,710 --> 01:40:34,710
Smart girl.
557
01:40:36,270 --> 01:40:40,690
I thought to myself, I need to take her
under my wing.
558
01:40:41,670 --> 01:40:43,050
You poor thing.
559
01:40:44,010 --> 01:40:45,410
Poor, poor thing.
560
01:40:45,950 --> 01:40:47,570
Leaving you all alone.
561
01:40:48,090 --> 01:40:49,850
Not giving you any attention.
562
01:40:50,670 --> 01:40:51,810
That's not fair.
563
01:40:52,350 --> 01:40:54,130
True. That's not fair.
564
01:41:00,010 --> 01:41:03,670
So, you see, I wanted to bring you here
because I wanted to talk to you about
565
01:41:03,670 --> 01:41:06,010
joining my side.
566
01:41:08,470 --> 01:41:14,350
If you join my side, that would be the
end of your mother's business.
567
01:41:15,030 --> 01:41:16,630
And that would put us on top.
568
01:41:18,570 --> 01:41:19,570
Don't you want that?
569
01:41:19,970 --> 01:41:22,970
Like, me on top, too?
570
01:41:23,570 --> 01:41:25,490
Yes. Next to me, of course.
571
01:41:27,670 --> 01:41:30,610
What do you say we just... I'm going to
destroy your mother.
572
01:41:31,730 --> 01:41:32,730
Really?
573
01:41:33,470 --> 01:41:34,470
Really.
574
01:41:37,710 --> 01:41:38,790
But Shiloh. Okay.
575
01:41:41,450 --> 01:41:42,810
You're going to have to commit to this.
576
01:41:43,730 --> 01:41:44,730
What do you mean?
577
01:41:45,570 --> 01:41:49,150
Well, if you're going to be on my side,
you need to prove your loyalty to me.
578
01:41:51,110 --> 01:41:55,910
Are you ready to prove your loyalty to
me and take down your mother?
579
01:41:57,910 --> 01:41:58,910
You see.
580
01:42:00,270 --> 01:42:01,490
Abby's my sub here.
581
01:42:02,950 --> 01:42:04,390
And I need to teach you.
582
01:42:07,310 --> 01:42:08,310
That's right.
583
01:42:08,650 --> 01:42:09,910
Are you ready to learn?
584
01:42:11,290 --> 01:42:11,850
What
585
01:42:11,850 --> 01:42:18,890
does
586
01:42:18,890 --> 01:42:20,930
that mean to be a sub?
587
01:42:21,870 --> 01:42:23,650
I've explained to her.
588
01:42:24,090 --> 01:42:28,650
Well, Ms. Veracruz here is my mistress.
589
01:42:29,580 --> 01:42:33,380
And I do everything that she asks me to.
590
01:42:34,220 --> 01:42:37,460
I'm here just for her pleasure.
591
01:42:38,040 --> 01:42:39,520
And that's what I want.
592
01:42:39,860 --> 01:42:46,340
I want to do everything in my power to
please Miss Veracruz.
593
01:42:46,660 --> 01:42:49,560
Because she's everything the world to
me.
594
01:42:51,340 --> 01:42:53,700
Why? Does she pay you?
595
01:42:54,100 --> 01:42:56,700
No. It's not about money.
596
01:42:57,450 --> 01:42:59,130
It's all about respect.
597
01:43:03,290 --> 01:43:04,290
Okay.
598
01:43:08,910 --> 01:43:11,390
Maybe I could do that. Are you ready?
599
01:43:12,570 --> 01:43:15,890
I don't know. Are you ready to take down
your mother with me?
600
01:43:18,810 --> 01:43:19,709
You are?
601
01:43:19,710 --> 01:43:20,710
Mm -hmm.
602
01:43:20,890 --> 01:43:22,030
All right, Abby.
603
01:43:29,840 --> 01:43:36,140
Put that down So Shiloh This is the
token
604
01:43:36,140 --> 01:43:42,020
of your submission to me And as long as
you wear this collar, you will show your
605
01:43:42,020 --> 01:43:46,960
submission to me and you will be a part
All right
606
01:43:46,960 --> 01:43:53,560
And you could take the collar off
whenever you want but as long as you
607
01:43:53,560 --> 01:43:56,540
on You will be mine
608
01:43:59,340 --> 01:44:00,540
Do we have that clear?
609
01:44:01,620 --> 01:44:02,620
Okay.
610
01:44:03,480 --> 01:44:04,480
Are you ready?
611
01:44:06,020 --> 01:44:07,680
I think so.
612
01:44:10,040 --> 01:44:12,200
Abby? Her shoes.
613
01:44:39,660 --> 01:44:40,660
I want you to teach her.
614
01:44:43,760 --> 01:44:48,720
You need to listen to everything Miss
Veracruz has to say.
615
01:44:49,000 --> 01:44:52,860
She is always in charge. You never, ever
disobey her.
616
01:44:53,200 --> 01:44:56,400
We are here to please her, and only her.
617
01:44:57,260 --> 01:44:58,260
Okay.
618
01:44:59,460 --> 01:45:00,460
I'll kiss Abby.
619
01:45:35,950 --> 01:45:36,970
Feel her tongue.
620
01:45:37,470 --> 01:45:41,710
Feel Abby's nice warm tongue.
621
01:45:50,250 --> 01:45:53,070
Keep playing.
622
01:46:00,390 --> 01:46:02,350
Those are my girls.
623
01:46:13,280 --> 01:46:14,880
I'm ready.
624
01:46:32,040 --> 01:46:34,660
So, shall we introduce her?
625
01:46:40,400 --> 01:46:41,400
Arms up.
626
01:47:07,020 --> 01:47:10,220
You have to please instead of please how
she instructs you to.
627
01:47:16,800 --> 01:47:21,180
She's going to get comfortable, and then
you're going to please her and make her
628
01:47:21,180 --> 01:47:22,180
come.
629
01:47:23,020 --> 01:47:24,480
She will tell you how.
630
01:47:33,420 --> 01:47:34,680
I will show you.
631
01:47:35,530 --> 01:47:38,230
And then you will do exactly as I do.
632
01:47:38,470 --> 01:47:39,470
Okay?
633
01:47:40,450 --> 01:47:41,110
Just
634
01:47:41,110 --> 01:47:59,810
like
635
01:47:59,810 --> 01:48:01,470
that. Okay?
636
01:48:05,200 --> 01:48:06,200
Every single spot.
637
01:48:07,080 --> 01:48:08,560
Get me clit.
638
01:48:09,300 --> 01:48:10,580
Nice and good.
639
01:48:11,220 --> 01:48:13,500
I want your tongue nice and wet.
640
01:48:14,720 --> 01:48:16,480
I can see it.
641
01:48:44,680 --> 01:48:47,680
Tell Shyla how much you love it. I love
it so much.
642
01:48:48,100 --> 01:48:52,040
Look at Shyla and tell her how much you
love it. I love everything about Miss
643
01:48:52,040 --> 01:48:55,400
Vera Cruz. I love her pussy. I love it
when she consoles me.
644
01:49:10,500 --> 01:49:12,040
Can you see your tongue, Abby?
645
01:49:12,840 --> 01:49:13,880
Can you see that?
646
01:49:14,640 --> 01:49:15,680
Can you see that?
647
01:49:18,180 --> 01:49:19,360
Ah, it feels good.
648
01:49:26,200 --> 01:49:27,200
Kiss.
649
01:49:38,890 --> 01:49:40,130
You're beating me out of here.
650
01:49:52,450 --> 01:49:53,450
Yeah.
651
01:49:55,110 --> 01:49:56,550
You see your tongue?
652
01:49:57,210 --> 01:49:58,210
Yeah.
653
01:49:59,030 --> 01:50:04,450
Are you learning?
654
01:50:05,210 --> 01:50:06,210
Yeah.
655
01:50:08,080 --> 01:50:09,620
Get undressed Abby.
656
01:50:09,960 --> 01:50:11,260
Get undressed.
657
01:50:12,820 --> 01:50:17,680
Come here. That's a good girl.
658
01:50:18,640 --> 01:50:20,080
That's a good girl.
659
01:50:45,290 --> 01:50:46,310
You like being my girl?
660
01:50:46,810 --> 01:50:47,810
Yes.
661
01:51:24,320 --> 01:51:25,320
That's a good girl.
662
01:51:28,460 --> 01:51:30,780
Show her how to eat my pussy, Abby.
663
01:52:07,430 --> 01:52:08,710
Stick out your tongue.
664
01:52:08,970 --> 01:52:09,970
Stick out your tongue.
665
01:52:42,840 --> 01:52:43,840
That's enough, Abby.
666
01:52:44,900 --> 01:52:45,900
That's enough.
667
01:53:20,560 --> 01:53:24,860
We must never disobey her. Ever.
668
01:53:26,760 --> 01:53:27,760
Okay.
669
01:53:29,540 --> 01:53:32,060
I want you to lick Abby's tongue.
670
01:53:35,440 --> 01:53:37,000
Lay down.
671
01:55:00,460 --> 01:55:01,680
Enjoy it.
672
01:55:02,620 --> 01:55:03,820
Just like that.
673
01:55:06,640 --> 01:55:08,480
Soft and sensual.
674
01:55:08,900 --> 01:55:10,320
Can you see tongue?
675
01:55:11,840 --> 01:55:12,840
Yes.
676
01:55:13,260 --> 01:55:14,260
Again.
677
01:55:15,300 --> 01:55:17,100
Yes. Just like that.
678
01:55:22,560 --> 01:55:23,920
Don't you love to please?
679
01:55:26,090 --> 01:55:27,090
I'd love to know.
680
01:55:27,610 --> 01:55:30,150
I've seen a lot of young ladies.
681
01:55:31,030 --> 01:55:32,030
Yeah.
682
01:55:33,390 --> 01:55:35,190
Look into each other's eyes.
683
01:55:36,290 --> 01:55:37,290
Yeah.
684
01:55:39,110 --> 01:55:40,350
Say my name.
685
01:55:41,070 --> 01:55:47,610
Who owns you?
686
01:55:48,070 --> 01:55:54,890
It's all about me.
687
01:56:00,820 --> 01:56:04,220
Put your head right there
688
01:56:04,220 --> 01:56:08,800
Over
689
01:56:08,800 --> 01:56:12,460
here
690
01:56:53,540 --> 01:56:55,440
You're going to be my pet too, Shiloh.
691
01:57:21,360 --> 01:57:23,500
I'm always on top.
692
01:57:27,280 --> 01:57:28,900
Just like that Abby.
693
01:57:29,900 --> 01:57:30,980
Looking good.
694
01:57:33,460 --> 01:57:34,460
Teacher.
695
01:57:38,120 --> 01:57:41,080
I'm going to do exactly what Abby's
doing to you.
696
01:57:45,220 --> 01:57:46,220
Yes.
697
01:57:53,480 --> 01:57:55,540
Do exactly what she's doing.
698
01:57:59,040 --> 01:58:00,520
I like it.
699
01:58:03,020 --> 01:58:04,020
Yeah?
700
01:58:06,220 --> 01:58:07,500
Do you know exactly what she's doing?
701
01:58:09,300 --> 01:58:10,300
Yes.
702
01:58:13,000 --> 01:58:17,200
Yes. Just like that.
703
01:58:19,360 --> 01:58:20,360
Yes.
704
01:58:23,880 --> 01:58:24,880
Yes.
705
01:58:25,700 --> 01:58:26,700
Yes.
706
01:58:28,860 --> 01:58:30,960
Yes. I'm going to come.
707
01:58:31,460 --> 01:58:32,460
I'm going to come.
708
01:58:47,620 --> 01:58:48,620
Harder.
709
01:58:50,360 --> 01:58:51,360
Harder, Sharla.
710
01:58:52,080 --> 01:58:53,080
Use your tongue.
711
01:58:53,700 --> 01:58:54,700
Yeah.
712
01:58:55,280 --> 01:58:57,040
Just like that. Don't stop.
713
01:58:58,000 --> 01:59:00,160
Don't stop until I tell you to stop.
714
01:59:01,560 --> 01:59:02,560
I'm going to come.
715
01:59:24,150 --> 01:59:25,510
Stop. Stop.
716
01:59:33,330 --> 01:59:34,330
Nice.
717
01:59:39,730 --> 01:59:41,030
Get up, ladies.
718
01:59:42,110 --> 01:59:43,130
Entertain me.
719
01:59:48,190 --> 01:59:49,430
Entertain me.
720
01:59:51,810 --> 01:59:53,880
Show her how I like it. to be
entertained.
721
01:59:59,940 --> 02:00:03,920
You need to fuck me while she watches.
722
02:00:05,780 --> 02:00:07,020
Fuck me, Shiloh.
723
02:00:08,960 --> 02:00:10,160
Show me what you got.
724
02:00:12,820 --> 02:00:13,820
Yeah.
725
02:00:15,400 --> 02:00:16,400
Yeah.
726
02:00:20,540 --> 02:00:21,960
Don't enjoy it so much.
727
02:00:33,980 --> 02:00:36,520
Don't kiss her. I didn't tell you to
kiss her.
728
02:00:37,760 --> 02:00:40,340
I need you to entertain me.
729
02:00:40,980 --> 02:00:43,320
You must ask before you do anything.
730
02:00:45,300 --> 02:00:47,380
This is about my enjoyment.
731
02:00:49,140 --> 02:00:50,180
Not yours.
732
02:00:59,520 --> 02:01:01,480
Are you ready?
733
02:01:46,589 --> 02:01:48,810
It was really entertaining.
734
02:01:50,890 --> 02:01:53,050
Did we please you, Miss Therapress?
735
02:01:53,430 --> 02:01:55,170
We did. For today.
736
02:01:56,690 --> 02:01:57,930
Tomorrow's another day.
737
02:02:08,970 --> 02:02:09,970
So what's next?
738
02:02:10,970 --> 02:02:16,670
Well, Shiloh, you see, I took Abigail
from your mom.
739
02:02:17,090 --> 02:02:18,290
I took Chloe.
740
02:02:18,510 --> 02:02:19,730
I took Charlotte.
741
02:02:20,830 --> 02:02:23,230
Now, I just need Samantha.
742
02:02:24,730 --> 02:02:29,490
And Shiloh, you are going to bring me
Samantha.
743
02:02:30,850 --> 02:02:33,690
How am I going to do that?
744
02:02:34,570 --> 02:02:35,570
Don't worry.
745
02:02:36,170 --> 02:02:37,290
I'm going to teach you.
746
02:02:38,410 --> 02:02:40,410
Abigail, go make the arrangements.
747
02:02:43,070 --> 02:02:48,490
Come here.
748
02:02:50,630 --> 02:02:52,730
Don't worry about anything.
749
02:02:53,710 --> 02:03:00,410
I am going to teach you everything.
750
02:03:39,440 --> 02:03:40,440
Hi, Abigail.
751
02:03:46,160 --> 02:03:47,160
Yes.
752
02:03:48,000 --> 02:03:49,580
I could do that for you.
753
02:03:52,320 --> 02:03:53,320
Uh -huh.
754
02:03:54,040 --> 02:03:55,540
Okay. One moment.
755
02:04:13,330 --> 02:04:16,250
Okay. What would you like the letter to
say?
756
02:04:19,170 --> 02:04:20,210
To Samantha?
757
02:04:23,370 --> 02:04:24,650
From Miss Summer?
758
02:04:26,870 --> 02:04:29,830
You're lucky I know how to do her
handwriting exactly.
759
02:04:31,070 --> 02:04:32,490
This is a good plan.
760
02:04:37,170 --> 02:04:40,830
Meet a very important...
761
02:04:45,400 --> 02:04:50,740
Client. At noon or evening time?
762
02:04:53,080 --> 02:04:54,080
Okay.
763
02:04:58,320 --> 02:04:59,820
Uh -huh, I see.
764
02:05:00,180 --> 02:05:01,300
Woodland Hills?
765
02:05:05,240 --> 02:05:06,240
Okay.
766
02:05:08,000 --> 02:05:11,480
Signed, Miss Summer.
767
02:05:13,260 --> 02:05:14,360
No problem, Abigail.
768
02:05:15,180 --> 02:05:18,680
It'll be waiting next to her bed in the
morning when she wakes up.
769
02:05:21,600 --> 02:05:23,040
You can count on me.
770
02:05:26,040 --> 02:05:27,040
Okay.
771
02:05:28,340 --> 02:05:29,340
Bye.
772
02:05:54,120 --> 02:05:55,780
How does some drinks, Miss Veracruz?
773
02:05:56,080 --> 02:05:59,440
Well, it's about time you brought me my
drinks.
774
02:06:03,600 --> 02:06:04,760
Are you ready for this?
775
02:06:05,780 --> 02:06:06,780
Get in the water.
776
02:06:09,600 --> 02:06:10,920
All right, Shiloh.
777
02:06:11,640 --> 02:06:15,080
I just want you to have it clear that
you belong to me now.
778
02:06:15,380 --> 02:06:18,060
Yes, Miss Veracruz. You're part of my
team.
779
02:06:18,740 --> 02:06:21,760
You will listen to me at all times.
780
02:06:22,800 --> 02:06:25,900
You are submissive to me. Yes, Miss
Veracruz.
781
02:06:26,160 --> 02:06:27,880
Are we clear? Of course.
782
02:06:28,240 --> 02:06:29,240
Good.
783
02:06:33,960 --> 02:06:35,160
Now, where were we?
784
02:06:37,060 --> 02:06:38,060
Oh, right.
785
02:06:38,920 --> 02:06:40,160
How to be dominant.
786
02:06:41,120 --> 02:06:43,100
Well, Shiloh, it's really easy.
787
02:06:44,500 --> 02:06:49,460
When you think about it, just think Miss
Veracruz.
788
02:06:51,950 --> 02:06:58,890
Think about the way I dress, my heels,
my makeup, the way I walk,
789
02:06:59,050 --> 02:07:03,070
the way I talk, the way I do my hair,
the way my nails are.
790
02:07:05,270 --> 02:07:10,650
Think of me when the sun is shining on
my hair just the right way.
791
02:07:12,270 --> 02:07:16,830
The perfume, my skin, I have gorgeous
skin now.
792
02:07:23,470 --> 02:07:25,090
Always carry yourself.
793
02:07:27,110 --> 02:07:31,410
But this aura, I mean, I have this great
aura shining.
794
02:07:32,610 --> 02:07:36,030
People are just attracted to me all the
time. It's crazy.
795
02:07:37,310 --> 02:07:38,590
Let's get this straight.
796
02:07:39,170 --> 02:07:44,010
If I tell you it's okay for you to be
dominant with someone else, then it's
797
02:07:44,010 --> 02:07:45,010
fine.
798
02:07:45,170 --> 02:07:50,290
Okay. You are always going to be
submissive to me. Yes, Miss Veracruz.
799
02:07:50,530 --> 02:07:51,409
You got that?
800
02:07:51,410 --> 02:07:53,750
Yes, of course. This is good. It's
really good.
801
02:07:55,050 --> 02:07:56,050
Okay?
802
02:07:56,170 --> 02:07:57,210
Okay. Are we good?
803
02:07:57,670 --> 02:07:58,690
Yeah, we're good. Okay.
804
02:07:58,950 --> 02:07:59,950
Get out of my tub.
805
02:09:43,050 --> 02:09:44,570
Hello? Do you know why you're here?
806
02:09:45,170 --> 02:09:46,170
Yes.
807
02:09:46,830 --> 02:09:49,210
Are you going to do everything I say?
808
02:09:50,250 --> 02:09:51,250
Yes.
809
02:09:51,790 --> 02:09:52,790
Good.
810
02:09:53,170 --> 02:09:54,148
Follow me.
811
02:09:54,150 --> 02:09:55,210
We're going to take a bath.
812
02:10:26,460 --> 02:10:27,460
Take off your clothes.
813
02:11:26,700 --> 02:11:28,080
Take it all off, everything.
814
02:11:34,520 --> 02:11:35,580
That's more like it.
815
02:11:47,620 --> 02:11:49,660
Very good.
816
02:11:52,120 --> 02:11:53,720
Now I want you to undress me.
817
02:12:56,750 --> 02:12:57,750
Help me into the tub.
818
02:13:05,750 --> 02:13:06,750
Come over here.
819
02:13:07,530 --> 02:13:08,650
I want you to watch me.
820
02:13:46,640 --> 02:13:48,000
Can you scrub a little more?
821
02:13:49,900 --> 02:13:50,940
Just like
822
02:13:50,940 --> 02:13:56,940
that.
823
02:14:26,350 --> 02:14:27,410
You can rub a little more.
824
02:15:23,440 --> 02:15:24,800
Will you get underneath my eyelashes?
825
02:15:54,860 --> 02:15:55,799
No, I'm fine.
826
02:15:55,800 --> 02:15:56,800
You can come back over here.
827
02:16:00,060 --> 02:16:01,700
Do that. Just a little bit.
828
02:16:02,540 --> 02:16:08,620
All right.
829
02:16:09,320 --> 02:16:10,320
I'm over this.
830
02:16:26,090 --> 02:16:27,090
bring me a towel.
831
02:16:31,750 --> 02:16:34,570
I want you to get down on your knees.
832
02:16:36,270 --> 02:16:39,870
Very good. I like that. Such a pretty
face.
833
02:16:40,530 --> 02:16:45,330
All right. Now I want you to come over
here with that pretty face of yours and
834
02:16:45,330 --> 02:16:46,730
want you to start licking me.
835
02:16:47,770 --> 02:16:48,770
Yeah.
836
02:16:51,070 --> 02:16:52,150
Very good.
837
02:16:52,690 --> 02:16:54,610
Get your head deeper in there.
838
02:16:55,820 --> 02:16:56,820
Yes.
839
02:17:04,340 --> 02:17:07,200
Keep doing it just like that.
840
02:17:41,260 --> 02:17:44,240
Just keep doing it just like that.
841
02:17:50,100 --> 02:17:56,760
Very good.
842
02:17:57,340 --> 02:17:58,540
Now suck on it.
843
02:17:59,660 --> 02:18:02,500
Yeah, suck on my clit some more. Do it
again.
844
02:18:22,440 --> 02:18:23,440
Get down on here.
845
02:18:25,900 --> 02:18:27,740
I want you to lay on your back.
846
02:18:31,000 --> 02:18:32,000
Very nice.
847
02:18:33,340 --> 02:18:35,299
Can you scoot over just a little bit?
848
02:18:42,740 --> 02:18:45,559
Such a pretty collar you're wearing.
849
02:19:05,549 --> 02:19:08,270
My clit. Do you like that?
850
02:19:24,510 --> 02:19:26,770
Keep licking it.
851
02:19:27,549 --> 02:19:29,430
And suck on my clit, yeah.
852
02:19:30,469 --> 02:19:31,770
That's a good girl.
853
02:19:32,110 --> 02:19:33,510
Oh, very good.
854
02:19:34,790 --> 02:19:35,790
Mmm.
855
02:20:06,730 --> 02:20:07,730
Would you like?
856
02:21:49,500 --> 02:21:51,780
Pretty. What you do for India?
857
02:21:54,000 --> 02:21:55,580
Miss Summer? Yeah.
858
02:21:57,120 --> 02:21:58,380
You like her?
859
02:21:58,800 --> 02:22:00,240
I don't like her.
860
02:22:01,900 --> 02:22:04,620
Are you an associate of Miss Summer?
861
02:22:05,300 --> 02:22:08,540
Not an associate of Miss Summer.
862
02:22:08,880 --> 02:22:10,260
I'm her daughter.
863
02:22:10,940 --> 02:22:12,260
You didn't know.
864
02:22:15,820 --> 02:22:19,360
Yes, I am her daughter. And you know
what I have planned?
865
02:22:20,200 --> 02:22:23,940
My dear, we have so many plans together.
866
02:22:24,240 --> 02:22:25,420
It's going to be delicious.
867
02:22:25,720 --> 02:22:27,120
I just can't wait for it.
868
02:22:27,780 --> 02:22:34,700
I teamed up with my mother's name is
Miss Vanessa
869
02:22:34,700 --> 02:22:35,760
Veracruz.
870
02:22:37,580 --> 02:22:39,400
We've stolen all of her girls.
871
02:22:39,920 --> 02:22:42,300
And next, we're going to steal you.
872
02:22:43,040 --> 02:22:44,760
You're the last one that's left.
873
02:22:46,320 --> 02:22:48,520
And you're going to come with me today.
874
02:22:51,840 --> 02:22:53,340
What are you talking about?
875
02:22:53,580 --> 02:22:55,300
Miss Summers has given me everything.
876
02:22:55,540 --> 02:22:56,940
She's given me a home.
877
02:22:57,240 --> 02:22:58,240
Oh, please.
878
02:22:59,380 --> 02:23:01,340
You really like that woman?
879
02:23:01,640 --> 02:23:02,640
She's terrible.
880
02:23:03,000 --> 02:23:04,000
Yes.
881
02:23:04,580 --> 02:23:07,800
She's done everything for me. She's
taken me in.
882
02:23:08,160 --> 02:23:11,900
And you know what? She stood up for me
when Charlotte was a bitch. And you
883
02:23:11,900 --> 02:23:14,280
probably have her, too. You probably
have all the bitches.
884
02:23:15,050 --> 02:23:19,890
In fact, we do have all of the bitches,
and you're last. So you're going to come
885
02:23:19,890 --> 02:23:23,990
with me. So you shouldn't be treating
your mother that way. You have no idea
886
02:23:23,990 --> 02:23:25,410
what this woman has put me through.
887
02:23:25,750 --> 02:23:30,730
Miss Summer is a beautiful woman that
will always look after all of us. Oh my
888
02:23:30,730 --> 02:23:32,370
gosh, you are so blind.
889
02:23:32,930 --> 02:23:33,930
So blind.
890
02:23:36,210 --> 02:23:37,830
No, that's not what's happening.
891
02:23:38,090 --> 02:23:39,090
No, Charlotte.
892
02:23:40,570 --> 02:23:44,130
You're coming back with me, and we're
going to confess everything to your
893
02:23:44,130 --> 02:23:46,330
mother. Miss Summers deserves this.
894
02:23:47,590 --> 02:23:53,730
No, I'm not. You're coming with me, and
we're going to go see Vanessa, not Miss
895
02:23:53,730 --> 02:23:55,490
Summers. Miss Summers?
896
02:23:56,450 --> 02:23:57,450
That's your mom.
897
02:24:00,210 --> 02:24:04,450
You're so stupid. You just don't even
get it. You just don't even get it.
898
02:24:04,450 --> 02:24:05,630
just drunk with power.
899
02:24:06,010 --> 02:24:07,530
I'm not drunk with power.
900
02:24:08,610 --> 02:24:10,350
How dare you say that to me?
901
02:24:10,610 --> 02:24:12,750
Why do you think Vanessa is that way?
902
02:24:13,840 --> 02:24:15,500
Who do you think you're learning it
from?
903
02:24:16,260 --> 02:24:17,260
Vanessa is amazing.
904
02:24:17,500 --> 02:24:20,440
Why do you think you're acting the way
you are? Because of Miss India.
905
02:24:20,660 --> 02:24:23,560
Miss India. Oh, my God, I love it. Miss
India stars.
906
02:24:23,860 --> 02:24:27,920
Ah, ah, ah. I'm so sick of hearing her
name. I don't want to hear it anymore.
907
02:24:31,340 --> 02:24:32,340
What?
908
02:24:33,740 --> 02:24:35,740
You know it would be the right thing to
do.
909
02:24:37,280 --> 02:24:39,620
Don't give me this spell right now. I
don't want to hear it.
910
02:24:40,210 --> 02:24:42,630
I don't want to hear it. You need to
hear it. I thought you would be
911
02:24:42,670 --> 02:24:44,090
I thought that you would come with us.
912
02:24:45,210 --> 02:24:46,210
Obviously not.
913
02:24:46,850 --> 02:24:48,090
You've given me a hold.
914
02:24:49,870 --> 02:24:50,870
No.
915
02:24:52,830 --> 02:24:54,610
I'm not going with you. It's not going
to happen.
916
02:24:57,390 --> 02:24:58,390
What are you doing?
917
02:24:58,610 --> 02:24:59,610
What are you doing?
918
02:24:59,690 --> 02:25:01,510
What are you doing? Oh my gosh.
919
02:25:39,200 --> 02:25:40,200
Correct.
920
02:25:40,320 --> 02:25:41,320
You're not going to.
921
02:27:06,860 --> 02:27:12,640
Promise me that you will never disobey
Miss Summer ever again.
922
02:27:13,600 --> 02:27:14,740
I promise.
923
02:27:18,800 --> 02:27:19,800
Good pet.
924
02:27:25,420 --> 02:27:26,820
You're going to come for me?
925
02:27:29,460 --> 02:27:30,660
I'm with you coming.
926
02:27:32,520 --> 02:27:35,200
We will go to Miss Summer and apologize.
927
02:28:41,390 --> 02:28:42,390
Stop panting.
928
02:28:52,630 --> 02:28:54,610
Tell me all the things you're going to
do.
929
02:28:58,150 --> 02:28:59,690
I'm going to leave with you.
930
02:29:01,170 --> 02:29:05,710
And I'm going to go to my mom's and
apologize.
931
02:29:08,390 --> 02:29:09,390
Good.
932
02:29:10,090 --> 02:29:11,090
Come here.
933
02:29:12,870 --> 02:29:13,870
Tongue
934
02:31:20,200 --> 02:31:23,060
You are in debt to me and Miss Summer.
935
02:31:24,460 --> 02:31:26,780
And your actions will be punished.
936
02:31:32,140 --> 02:31:34,480
You walk to the door.
937
02:32:30,380 --> 02:32:33,300
Where have you been? I was worried sick
about you. Are you okay?
938
02:32:33,640 --> 02:32:34,499
I'm okay.
939
02:32:34,500 --> 02:32:35,500
Hi,
940
02:32:35,760 --> 02:32:36,760
Ms. Zimmer.
941
02:32:37,460 --> 02:32:39,760
So, I have something to tell you.
942
02:32:40,260 --> 02:32:44,560
There was a little bit of an issue and a
problem with the business.
943
02:32:45,320 --> 02:32:46,320
Well, what happened?
944
02:32:46,660 --> 02:32:53,400
Well, I got a note this morning sitting
by my bed, and it said that it was from
945
02:32:53,400 --> 02:32:56,080
you, and it wasn't. No, I didn't write
you a note.
946
02:32:56,980 --> 02:32:59,160
It ended up being from Vanessa.
947
02:33:00,780 --> 02:33:01,780
Vanessa?
948
02:33:02,240 --> 02:33:03,520
Yeah. And?
949
02:33:03,760 --> 02:33:06,260
And it was supposedly supposed to be one
of your associates.
950
02:33:06,740 --> 02:33:12,800
And so I thought that you had wrote it.
And I got there and... You got where?
951
02:33:13,320 --> 02:33:14,720
To Vanessa's house.
952
02:33:16,460 --> 02:33:20,920
Samantha. Come on. And they were trying
to get me to join them because they said
953
02:33:20,920 --> 02:33:22,120
they had these big plans.
954
02:33:22,580 --> 02:33:26,580
And I just... I didn't know what to do,
so... What did you do, Samantha?
955
02:33:26,960 --> 02:33:28,640
Well, I was loyal to you.
956
02:33:29,450 --> 02:33:34,810
And everything that you taught me, and I
figured that if I did that, you would
957
02:33:34,810 --> 02:33:36,090
still let me stay at your home.
958
02:33:36,330 --> 02:33:37,309
Thank you.
959
02:33:37,310 --> 02:33:44,250
And, well, me and the girl that I met
there, she said that she knew you and
960
02:33:44,250 --> 02:33:47,030
she wasn't one of your associates, and
then everything went through.
961
02:33:47,330 --> 02:33:48,330
Who was it?
962
02:33:50,710 --> 02:33:53,770
You're not going to like this, but...
Who was it, Samantha?
963
02:33:54,790 --> 02:33:55,870
It's your stepdaughter.
964
02:33:59,760 --> 02:34:00,760
Your daughter.
965
02:34:00,940 --> 02:34:02,740
Shiloh? Yes.
966
02:34:09,600 --> 02:34:11,540
She gave this to Shiloh?
967
02:34:13,420 --> 02:34:14,420
She did.
968
02:34:15,340 --> 02:34:17,140
But she's here to confess everything.
969
02:34:18,040 --> 02:34:19,040
Where is she?
970
02:34:20,920 --> 02:34:21,920
She's outside.
971
02:34:43,480 --> 02:34:44,480
Shyla? Shyla?
972
02:34:44,880 --> 02:34:46,820
How could you betray me like this?
973
02:34:47,140 --> 02:34:48,460
I'm sorry, Mommy.
974
02:34:48,980 --> 02:34:50,180
What do you mean you're sorry?
975
02:34:50,880 --> 02:34:55,140
That's all you have to say? You go to my
archenemy and try and ruin me and you
976
02:34:55,140 --> 02:34:57,280
say you're sorry? She tricked me.
977
02:34:57,600 --> 02:35:00,200
Of course she tricked you, Shyla. That's
what she does.
978
02:35:01,300 --> 02:35:03,520
Did you not learn anything from me?
979
02:35:04,800 --> 02:35:06,500
I don't know what to say.
980
02:35:06,900 --> 02:35:09,340
Shyla, I raised you since you were a
baby.
981
02:35:11,600 --> 02:35:13,280
And you go and do this to me.
982
02:35:15,260 --> 02:35:18,940
What, is she got you dressing like this
now? This is how she dresses you up?
983
02:35:21,660 --> 02:35:22,660
Shiloh.
984
02:35:23,600 --> 02:35:25,140
What do you have to say for yourself?
985
02:35:26,960 --> 02:35:27,960
I'm sorry.
986
02:35:30,140 --> 02:35:31,580
I'm sorry, Mom.
987
02:35:34,560 --> 02:35:35,820
Oh, Shiloh.
988
02:35:37,720 --> 02:35:40,480
Look, I can forgive you.
989
02:35:41,930 --> 02:35:43,890
And I can even let you back into the
business.
990
02:35:45,370 --> 02:35:46,870
But we have to get a plan.
991
02:35:47,790 --> 02:35:53,970
You and Samantha have got to go back to
Vanessa and make her believe that her
992
02:35:53,970 --> 02:35:56,850
little plot to take over the world is
going to go through.
993
02:35:57,350 --> 02:36:00,470
Okay? You're going to do everything that
she tells you to do.
994
02:36:00,970 --> 02:36:04,490
Everything that she believes is going to
help her get what she wants.
995
02:36:04,830 --> 02:36:05,890
And you're going to do it.
996
02:36:06,750 --> 02:36:11,460
And Samantha, at the very last minute...
Is going to use the code word that I
997
02:36:11,460 --> 02:36:12,099
gave her.
998
02:36:12,100 --> 02:36:13,380
And she's going to switch.
999
02:36:14,100 --> 02:36:15,460
And take over the situation.
1000
02:36:17,920 --> 02:36:18,920
Alright?
1001
02:36:19,540 --> 02:36:21,520
You guys are going to go.
1002
02:36:22,860 --> 02:36:24,820
You're going to bring Vanessa to me.
1003
02:36:26,060 --> 02:36:27,660
Understood? Yes, mommy.
1004
02:36:28,840 --> 02:36:30,200
And we will bring her down.
1005
02:36:33,660 --> 02:36:36,800
Take this cheap piece of shit back.
1006
02:36:39,370 --> 02:36:41,590
Go do the right thing, Shiloh. Okay.
1007
02:36:43,670 --> 02:36:44,850
I love you.
1008
02:36:45,190 --> 02:36:46,190
I love you.
1009
02:36:55,170 --> 02:36:56,170
Samantha,
1010
02:36:56,830 --> 02:36:57,890
that's the bark.
1011
02:36:58,970 --> 02:37:00,270
Thank you, Ms. Summers.
1012
02:37:01,150 --> 02:37:02,510
Go bring her to me.
1013
02:37:52,240 --> 02:37:53,380
Oh, hi, Shiloh.
1014
02:37:56,380 --> 02:37:57,380
Oh, really?
1015
02:38:01,200 --> 02:38:02,200
Yeah?
1016
02:38:04,860 --> 02:38:05,860
Yeah?
1017
02:38:09,120 --> 02:38:10,380
Very interesting.
1018
02:38:14,600 --> 02:38:16,540
Oh, I knew I taught you well.
1019
02:38:17,460 --> 02:38:20,500
Yeah, you're going to learn a lot from
me.
1020
02:38:21,740 --> 02:38:24,040
Alright. I'll see you soon.
1021
02:38:32,060 --> 02:38:33,060
I'm done.
1022
02:38:35,120 --> 02:38:36,460
I'm gonna get in the pool.
1023
02:38:37,140 --> 02:38:38,660
I have company coming.
1024
02:38:39,720 --> 02:38:40,720
Move.
1025
02:39:55,350 --> 02:40:01,030
Neo. So, Shiloh, I see everything went
according to plan.
1026
02:40:01,690 --> 02:40:03,310
Yes, Miss Vera Cruz.
1027
02:40:03,970 --> 02:40:10,210
As we discussed on the phone, Samantha
has given herself over to you fully, and
1028
02:40:10,210 --> 02:40:13,330
everything is going according to your
plans.
1029
02:40:15,370 --> 02:40:18,050
Excellent. Just excellent.
1030
02:40:18,810 --> 02:40:19,810
Hold this.
1031
02:40:20,950 --> 02:40:26,730
Wow, Shiloh. Kyla, it just seems like
you've outgrown your little collar.
1032
02:40:26,930 --> 02:40:28,070
Go fetch me that.
1033
02:40:31,530 --> 02:40:32,530
Turn around.
1034
02:40:33,370 --> 02:40:39,930
Well, I have to say, you have made me
very, very proud.
1035
02:40:41,530 --> 02:40:44,230
This would do you just good.
1036
02:40:46,830 --> 02:40:50,010
See? Don't I take care of my girl?
1037
02:40:50,290 --> 02:40:51,570
Yes, Miss Veracruz.
1038
02:40:53,450 --> 02:40:54,450
Yes.
1039
02:40:54,830 --> 02:40:56,930
This looks beautiful on you.
1040
02:40:58,210 --> 02:41:04,810
Put that down.
1041
02:41:06,130 --> 02:41:07,130
There you go.
1042
02:41:08,990 --> 02:41:09,990
There we go.
1043
02:41:10,390 --> 02:41:11,390
There we go.
1044
02:41:11,990 --> 02:41:12,990
Yes.
1045
02:41:13,990 --> 02:41:14,990
I've done it.
1046
02:41:16,490 --> 02:41:18,370
I've taken her last girl.
1047
02:41:22,760 --> 02:41:25,960
You've done it, Miss Veracruz. Now
you'll have everything.
1048
02:41:26,800 --> 02:41:29,520
You have so much power, Miss Veracruz.
1049
02:41:29,980 --> 02:41:31,500
India has nothing.
1050
02:41:32,200 --> 02:41:35,000
She's all alone in that little big
house.
1051
02:41:35,540 --> 02:41:37,000
You could just take it.
1052
02:41:37,260 --> 02:41:38,880
You can have everything.
1053
02:41:39,240 --> 02:41:42,400
You will be so powerful, Miss Veracruz.
1054
02:41:44,340 --> 02:41:46,140
All right, enough talking.
1055
02:41:47,240 --> 02:41:49,380
Get up, both of you.
1056
02:41:49,580 --> 02:41:50,580
Let's go.
1057
02:42:08,770 --> 02:42:09,770
India.
1058
02:42:11,830 --> 02:42:12,830
India.
1059
02:42:17,830 --> 02:42:19,550
Guess who I have, India?
1060
02:42:20,130 --> 02:42:22,510
I have your own daughter.
1061
02:42:25,090 --> 02:42:26,090
Turn around.
1062
02:42:28,190 --> 02:42:30,350
Look at what a failure you are.
1063
02:42:30,730 --> 02:42:35,050
I have your daughter, your last girl,
your pathetic India.
1064
02:42:38,280 --> 02:42:39,280
Turn around.
1065
02:42:40,440 --> 02:42:42,800
Girls, start getting undressed.
1066
02:42:44,700 --> 02:42:47,140
Let's put on a little show for mommy.
1067
02:42:49,860 --> 02:42:51,900
Come on, India. What's wrong?
1068
02:42:54,320 --> 02:42:56,360
You don't want to see how pathetic you
are?
1069
02:42:57,900 --> 02:42:59,440
I took your girls.
1070
02:43:00,080 --> 02:43:01,460
I took your daughter.
1071
02:43:02,820 --> 02:43:04,260
I took your business.
1072
02:43:05,020 --> 02:43:08,660
I'm going to take everything. Everything
away from you. You're nothing.
1073
02:43:08,960 --> 02:43:10,740
Did you hear that? You're done.
1074
02:43:10,940 --> 02:43:12,420
You're nothing, India.
1075
02:43:14,900 --> 02:43:16,880
So my show doesn't interest you?
1076
02:43:17,920 --> 02:43:19,420
You don't like the entertainment?
1077
02:43:20,340 --> 02:43:21,340
Huh?
1078
02:43:23,160 --> 02:43:27,320
Maybe you want to see it a little bit
more up close.
1079
02:43:27,620 --> 02:43:28,620
Come on, girl.
1080
02:43:28,840 --> 02:43:29,840
Come over here.
1081
02:43:34,820 --> 02:43:37,680
Look. At your failure, India.
1082
02:43:38,920 --> 02:43:39,920
You're sad.
1083
02:43:40,900 --> 02:43:41,900
Pathetic.
1084
02:43:43,580 --> 02:43:45,660
All right, girls, let's give her a show.
1085
02:43:46,900 --> 02:43:49,220
Samantha, go down on Shiloh.
1086
02:43:51,620 --> 02:43:52,820
Make her come.
1087
02:43:53,380 --> 02:43:54,600
Do it for me.
1088
02:43:55,260 --> 02:43:57,920
Do exactly what I say.
1089
02:44:00,680 --> 02:44:01,960
What's wrong, India?
1090
02:44:03,950 --> 02:44:05,190
You're not enjoying it?
1091
02:44:06,050 --> 02:44:12,990
Oh, God. You don't know how long I've
been waiting
1092
02:44:12,990 --> 02:44:13,990
for this moment.
1093
02:44:15,590 --> 02:44:16,910
And now it's here.
1094
02:44:17,970 --> 02:44:21,430
And I'm enjoying every single part of
it.
1095
02:44:26,370 --> 02:44:27,670
Look at your daughter.
1096
02:44:28,710 --> 02:44:35,000
She listens to... Every single word that
I say because I'm in charge. It's me
1097
02:44:35,000 --> 02:44:36,000
this time.
1098
02:44:37,000 --> 02:44:38,120
It's not you.
1099
02:44:39,480 --> 02:44:41,360
I'm in charge, India.
1100
02:44:42,460 --> 02:44:45,460
I took everything away from you.
1101
02:44:49,060 --> 02:44:50,440
Keep going, girls.
1102
02:44:51,300 --> 02:44:53,220
Do exactly what I say.
1103
02:44:54,200 --> 02:44:55,940
I'm the one that's in charge.
1104
02:44:59,340 --> 02:45:00,340
Keep doing that.
1105
02:45:01,700 --> 02:45:03,040
Let me see your tongue.
1106
02:45:04,320 --> 02:45:05,320
That's right.
1107
02:45:05,940 --> 02:45:06,940
That's right.
1108
02:45:07,980 --> 02:45:09,160
Just like that.
1109
02:45:10,880 --> 02:45:12,460
You're enjoying it, aren't you?
1110
02:45:13,920 --> 02:45:16,540
You enjoy every single minute of it.
1111
02:45:19,700 --> 02:45:20,700
Look, Mommy.
1112
02:45:23,420 --> 02:45:28,000
You're a failure as a businesswoman and
you're a failure as a mom. How does that
1113
02:45:28,000 --> 02:45:29,000
feel?
1114
02:45:31,350 --> 02:45:33,910
I could do this all day.
1115
02:45:34,130 --> 02:45:35,210
I love it.
1116
02:45:37,390 --> 02:45:39,910
Oh, my God. You're so pathetic.
1117
02:45:41,510 --> 02:45:42,510
What's wrong?
1118
02:45:43,110 --> 02:45:44,690
You're not enjoying the show?
1119
02:45:49,090 --> 02:45:51,590
That's right, girl. You're doing
fantastic.
1120
02:45:53,390 --> 02:45:55,590
For one, I'm enjoying the entertainment.
1121
02:45:55,990 --> 02:45:57,090
I'm amused.
1122
02:46:00,940 --> 02:46:01,878
Stop, girl.
1123
02:46:01,880 --> 02:46:03,080
Just like that.
1124
02:46:04,840 --> 02:46:07,120
Okay, stop.
1125
02:46:07,540 --> 02:46:11,280
All right, now I want you to go down on
Sam.
1126
02:46:11,580 --> 02:46:13,260
Come on. Come on, girl.
1127
02:46:13,540 --> 02:46:14,980
Show isn't over yet.
1128
02:46:17,820 --> 02:46:19,580
Anything? Something? No?
1129
02:46:19,780 --> 02:46:20,780
Not yet?
1130
02:46:23,020 --> 02:46:25,500
Just like that, Chola.
1131
02:46:34,090 --> 02:46:37,170
I took care of you when she wouldn't
take care of you.
1132
02:46:37,370 --> 02:46:41,070
I took you in when she wasn't paying
attention to you.
1133
02:46:44,110 --> 02:46:46,730
They're my good little pets, India.
1134
02:46:46,950 --> 02:46:48,290
They listen to me, India.
1135
02:46:48,530 --> 02:46:49,870
They don't listen to you.
1136
02:46:50,150 --> 02:46:51,530
You're no one to them.
1137
02:46:52,810 --> 02:46:54,690
You're no one. You're done.
1138
02:46:55,610 --> 02:46:56,850
Can you hear that?
1139
02:46:59,030 --> 02:47:00,650
They're doing that for me.
1140
02:47:00,970 --> 02:47:02,790
Not for you. They're my...
1141
02:47:04,520 --> 02:47:05,520
charge. It's me.
1142
02:47:05,780 --> 02:47:07,660
It's always been me.
1143
02:47:11,920 --> 02:47:15,360
This feels so good.
1144
02:47:16,160 --> 02:47:18,340
I'm loving every minute of it.
1145
02:47:18,760 --> 02:47:21,020
Thank you.
1146
02:47:21,520 --> 02:47:22,720
Thank you, India.
1147
02:47:26,980 --> 02:47:28,220
Oh, God.
1148
02:47:29,340 --> 02:47:30,760
All right, that's enough.
1149
02:47:31,400 --> 02:47:32,400
I'm bored.
1150
02:47:34,019 --> 02:47:35,060
Nothing, India?
1151
02:47:36,320 --> 02:47:37,360
Nothing at all?
1152
02:47:37,860 --> 02:47:39,360
You're still not amused?
1153
02:47:45,260 --> 02:47:46,260
I'll get closer.
1154
02:47:49,020 --> 02:47:50,020
You're done.
1155
02:47:53,060 --> 02:47:54,220
Look at me, India.
1156
02:47:56,260 --> 02:47:57,260
Look at me.
1157
02:47:58,460 --> 02:48:02,280
This is what success looks like.
1158
02:48:05,570 --> 02:48:06,570
Look it.
1159
02:48:14,470 --> 02:48:14,990
Oh,
1160
02:48:14,990 --> 02:48:21,710
Vanessa.
1161
02:48:22,670 --> 02:48:26,090
What? Are you sad that it's all over
now?
1162
02:48:26,830 --> 02:48:28,950
You think you're in control of this?
1163
02:48:29,170 --> 02:48:30,670
Oh, I know I'm in control.
1164
02:48:31,010 --> 02:48:33,010
You think you're in control of
everything.
1165
02:48:38,730 --> 02:48:40,310
Girls, come home.
1166
02:48:44,110 --> 02:48:45,110
Wait.
1167
02:48:45,990 --> 02:48:46,990
Shiloh?
1168
02:48:47,490 --> 02:48:48,490
Samantha?
1169
02:48:50,030 --> 02:48:51,430
What are you guys doing?
1170
02:48:53,470 --> 02:48:54,590
Get over here.
1171
02:48:56,790 --> 02:48:58,530
Get over here. Now.
1172
02:48:59,390 --> 02:49:01,450
Who are they listening to now, Vanessa?
1173
02:49:03,430 --> 02:49:04,570
And dress me.
1174
02:49:06,950 --> 02:49:07,950
Are you kidding me?
1175
02:49:09,070 --> 02:49:10,890
I can't believe this is happening.
1176
02:49:11,210 --> 02:49:13,490
It's ridiculous.
1177
02:49:20,450 --> 02:49:22,110
Shiloh, you don't have to do that.
1178
02:49:28,050 --> 02:49:29,050
I'm kidding.
1179
02:49:31,170 --> 02:49:32,510
This is ridiculous.
1180
02:49:35,670 --> 02:49:36,670
Really?
1181
02:49:37,470 --> 02:49:38,910
Shyla, after everything.
1182
02:49:42,710 --> 02:49:45,570
Shyla, get over here right now. You too,
Sam.
1183
02:49:46,330 --> 02:49:48,090
You're not going to do this to me.
1184
02:49:48,690 --> 02:49:49,750
It's not happening.
1185
02:49:52,510 --> 02:49:54,310
You're not going to get away with this.
1186
02:49:55,590 --> 02:49:56,590
Shyla?
1187
02:50:04,870 --> 02:50:06,710
Get over here right now, girls.
1188
02:50:07,510 --> 02:50:08,790
Don't do this.
1189
02:50:09,030 --> 02:50:11,070
Your words mean nothing, Vanessa.
1190
02:50:12,430 --> 02:50:13,430
Nothing.
1191
02:50:15,010 --> 02:50:16,010
Sit down.
1192
02:50:21,630 --> 02:50:22,650
Shiloh, really?
1193
02:50:24,990 --> 02:50:25,990
Girls.
1194
02:50:26,430 --> 02:50:27,970
You girls are ridiculous.
1195
02:50:29,050 --> 02:50:32,510
Samantha, why don't you entertain our
guest?
1196
02:50:32,750 --> 02:50:33,970
It seems to be...
1197
02:50:34,540 --> 02:50:36,080
just rambling on
1198
02:51:37,160 --> 02:51:38,380
That's a much better sound.
1199
02:51:39,400 --> 02:51:40,400
No.
1200
02:51:42,800 --> 02:51:43,800
Oh,
1201
02:51:44,400 --> 02:51:49,440
God.
1202
02:51:51,580 --> 02:51:52,720
My girl.
1203
02:51:54,500 --> 02:51:55,500
No.
1204
02:52:01,200 --> 02:52:05,000
It's going to be nice to come on your
knees again and hurt.
1205
02:52:10,310 --> 02:52:12,550
Oh, God.
1206
02:53:06,030 --> 02:53:07,450
Mommy's good little girl
1207
02:54:37,640 --> 02:54:39,240
that you might be enjoying yourself.
1208
02:55:15,660 --> 02:55:16,980
really hard.
1209
02:55:54,320 --> 02:55:55,340
You know what to do
1210
02:56:23,660 --> 02:56:24,840
Make my mommy come.
1211
02:56:25,120 --> 02:56:26,120
That's a good girl.
1212
02:56:27,920 --> 02:56:31,700
You remember your place now, right?
1213
02:56:32,500 --> 02:56:34,460
Is it all coming back with you?
1214
02:56:35,740 --> 02:56:39,280
You should be very clear at this point.
1215
03:02:51,060 --> 03:02:53,180
Girls, come home.
1216
03:03:16,480 --> 03:03:17,480
Vanessa
1217
03:03:20,560 --> 03:03:22,280
You know I don't like to be kept
waiting.
77779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.