Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,530 --> 00:00:20,950
Cheers to that one.
2
00:00:24,470 --> 00:00:26,410
So good, honey.
3
00:00:28,070 --> 00:00:31,290
This is homemade dressing.
4
00:00:32,610 --> 00:00:35,190
I mean,
5
00:00:36,790 --> 00:00:39,250
you work all day. At least I can do for
you, baby.
6
00:00:40,590 --> 00:00:42,610
Y 'all are too cute.
7
00:00:46,120 --> 00:00:48,500
I'm just lucky I married such an amazing
businesswoman.
8
00:00:49,080 --> 00:00:52,720
I mean, you both are incredible at what
you do. Thank you.
9
00:00:53,120 --> 00:00:56,540
Well, it took a lot for us to go out on
our own, but I'm really proud.
10
00:00:56,860 --> 00:00:58,240
I mean, it took a lot.
11
00:00:58,780 --> 00:00:59,840
It took a lot.
12
00:01:00,100 --> 00:01:03,840
But it's good. Business is good. Yeah.
13
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
Yeah.
14
00:01:06,100 --> 00:01:09,060
Pretty awesome how you guys got out from
under your jerk ex -husband.
15
00:01:10,140 --> 00:01:11,140
He's the worst.
16
00:01:11,420 --> 00:01:12,420
He really was.
17
00:01:14,040 --> 00:01:15,040
Yeah.
18
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
You're like crap.
19
00:01:18,040 --> 00:01:19,560
Well, you're here now.
20
00:01:21,100 --> 00:01:22,180
True, I'm here.
21
00:01:23,000 --> 00:01:23,839
That's better.
22
00:01:23,840 --> 00:01:26,800
And your numbers are amazing.
23
00:01:27,620 --> 00:01:28,620
Why, thank you.
24
00:01:29,500 --> 00:01:30,500
I tried.
25
00:01:30,640 --> 00:01:32,760
All right.
26
00:01:34,640 --> 00:01:36,680
It's a beautiful effort, I have to say.
27
00:01:37,020 --> 00:01:38,660
I couldn't ask for a better partner.
28
00:01:38,880 --> 00:01:39,880
Me either.
29
00:01:43,580 --> 00:01:45,200
I'm really glad y 'all hit me over
again.
30
00:01:45,740 --> 00:01:47,360
We love having you over.
31
00:01:47,740 --> 00:01:48,760
Just more often.
32
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Anytime.
33
00:01:54,380 --> 00:01:55,680
Dinner's delicious, babe.
34
00:01:56,600 --> 00:01:58,540
Yeah, I mean, thanks.
35
00:01:58,920 --> 00:02:00,560
No, it is really good, Carla. Aw.
36
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
That's a good cook.
37
00:02:02,020 --> 00:02:03,020
You guys.
38
00:02:05,200 --> 00:02:08,500
Dinner's really good. I mean, you work
all day long. It's the least I can do to
39
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
help take care of you.
40
00:02:10,360 --> 00:02:12,240
Aw. Such a sweetie.
41
00:02:13,220 --> 00:02:14,220
You're so cute.
42
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
Aw.
43
00:02:16,140 --> 00:02:18,740
I got really lucky having such an
amazing life.
44
00:02:20,500 --> 00:02:21,520
I'm the lucky one.
45
00:02:26,600 --> 00:02:30,160
I'm just glad Georgia was able to come
over and finally meet you after all this
46
00:02:30,160 --> 00:02:33,760
time. Yeah, seriously. I mean, how long
have we been trying to get you over here
47
00:02:33,760 --> 00:02:36,100
for dinner? Like, years you guys have
been partners?
48
00:02:36,980 --> 00:02:39,180
Seriously. It'll be almost a year.
49
00:02:39,460 --> 00:02:40,520
I think, yeah, almost.
50
00:02:40,940 --> 00:02:42,560
A hundred flies.
51
00:02:43,500 --> 00:02:46,360
Has it really been that long since you
started the new business? It's crazy.
52
00:02:47,600 --> 00:02:48,780
Yeah. Wow.
53
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
Yeah, crazy.
54
00:02:50,720 --> 00:02:52,080
Business is good, so.
55
00:02:52,360 --> 00:02:54,300
How did you guys start everything up
again?
56
00:02:54,660 --> 00:02:55,940
You never told me.
57
00:02:57,440 --> 00:03:03,900
Well, it's interesting because, let's
see, she used to actually, well, I was
58
00:03:03,900 --> 00:03:08,900
boss. Oh, I didn't know that. She was my
boss. Yeah, she was my secretary at,
59
00:03:09,060 --> 00:03:12,360
actually, her husband's company. Her ex
-husband's company.
60
00:03:12,580 --> 00:03:14,420
What? Oh my God.
61
00:03:15,440 --> 00:03:17,940
I've never heard about this. Wow. Yeah.
62
00:03:18,220 --> 00:03:23,400
And basically he treated her like crap,
didn't believe in her at all or any of
63
00:03:23,400 --> 00:03:25,620
her abilities, which she has many.
64
00:03:25,900 --> 00:03:26,900
Of course.
65
00:03:26,920 --> 00:03:31,780
So we just decided, fuck it, and let's
do this on our own.
66
00:03:32,420 --> 00:03:33,620
The rest is history.
67
00:03:33,920 --> 00:03:34,920
Yeah.
68
00:03:35,180 --> 00:03:36,960
Great. And she's been amazing.
69
00:03:37,860 --> 00:03:39,900
Yeah. I mean, look at the number.
70
00:03:41,720 --> 00:03:42,980
We work well together.
71
00:03:43,280 --> 00:03:44,360
Yeah, absolutely.
72
00:03:44,580 --> 00:03:46,280
Team effort here. That's great.
73
00:03:48,240 --> 00:03:50,940
You really sealed me the rope, you know
what I mean, in the beginning.
74
00:03:51,180 --> 00:03:53,020
I didn't have a clue what I was doing.
75
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
You're a fast learner.
76
00:03:55,940 --> 00:03:57,800
We're all lucky to have Ben, aren't we?
77
00:04:05,300 --> 00:04:07,300
Carla, you're such a good cook. I don't
stop.
78
00:04:07,860 --> 00:04:09,280
Are you guys all done? You're all
amazing.
79
00:04:10,000 --> 00:04:11,220
Yeah, I'm good. Okay.
80
00:04:11,860 --> 00:04:15,800
Well, how's about I whip us some dessert
or something?
81
00:04:16,240 --> 00:04:19,279
I don't know. I'm good. I'm stuffed.
82
00:04:19,920 --> 00:04:21,820
Well, how about some fruit then?
83
00:04:22,620 --> 00:04:24,500
Yeah, fruit sounds good. Okay, cool.
84
00:04:24,820 --> 00:04:26,100
I'll be right back, baby.
85
00:04:33,040 --> 00:04:37,760
Ooh, could you ever get that TPS report
out to Jodi?
86
00:04:38,420 --> 00:04:42,070
Yes. I did, but I just got it a bit
late, but I got it.
87
00:04:42,670 --> 00:04:45,110
Oh, okay. Well, then she should have it.
Hold on.
88
00:04:45,810 --> 00:04:47,530
She's usually pretty quick. I like her.
89
00:04:48,970 --> 00:04:49,970
Oh, fuck.
90
00:04:50,930 --> 00:04:53,930
Oh, yeah. She got it, but something's
not right.
91
00:04:55,970 --> 00:04:57,310
I'm going to have to go take care of
this.
92
00:04:59,290 --> 00:05:04,910
Yeah, I'm going to go get on the
computer and contact her. I'll be here.
93
00:05:04,910 --> 00:05:05,429
right, cool.
94
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
Thanks for coming for dinner.
95
00:05:06,810 --> 00:05:07,810
Yeah, thanks for having me.
96
00:05:56,590 --> 00:05:57,590
Roger, what are you doing?
97
00:05:58,610 --> 00:06:01,370
Oh, oh my God. Can I try it out there?
98
00:06:01,610 --> 00:06:02,810
Do you think I care? I don't know.
99
00:06:03,170 --> 00:06:08,170
I don't know. What are you... You guys
are... What? You guys are really close
100
00:06:08,170 --> 00:06:10,410
business colleagues. What are you doing?
Oh my God.
101
00:06:10,870 --> 00:06:11,990
Oh, okay.
102
00:06:12,630 --> 00:06:19,030
You should be seriously walking.
You're... You're... I don't
103
00:06:19,030 --> 00:06:24,610
know what... I can't have a taste.
104
00:06:24,970 --> 00:06:25,970
Are you...
105
00:06:26,410 --> 00:06:27,670
I don't even... Oh my God.
106
00:06:28,310 --> 00:06:33,210
Oh, you're so... Oh, you're so... I
didn't know you were like this.
107
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
Oh my God.
108
00:06:35,710 --> 00:06:38,450
You're such a nice, friendly person.
109
00:06:39,290 --> 00:06:43,270
I think I couldn't get a tape of it. Oh,
I don't know. I can take it if I want.
110
00:06:44,270 --> 00:06:45,810
Oh my God.
111
00:06:46,290 --> 00:06:49,930
You are my wife. I've been calling.
112
00:06:51,210 --> 00:06:55,910
Okay, we can't... I can't... We
cannot... Oh my God, we can't do this.
113
00:07:15,080 --> 00:07:18,180
This is, like, the worst thing we could
do to them. She's, like, right upstairs.
114
00:07:18,620 --> 00:07:22,640
And she's a good wife. And, oh, my God,
she's always been so good to me.
115
00:07:23,080 --> 00:07:25,280
She knew what he was doing. She knew
what he was doing.
116
00:07:27,520 --> 00:07:28,520
No.
117
00:07:28,680 --> 00:07:30,220
What? He does? He knew that?
118
00:07:30,580 --> 00:07:31,720
I don't think so.
119
00:07:31,980 --> 00:07:34,140
I don't think so. I mean...
120
00:07:44,330 --> 00:07:48,450
I'm not gonna lie, but I mean she would
kill me if she came in here. I know she
121
00:07:48,450 --> 00:07:49,450
could come
122
00:10:22,410 --> 00:10:23,410
Yeah, yeah.
123
00:10:23,970 --> 00:10:25,270
She'll be able to take care of it.
124
00:10:26,050 --> 00:10:27,050
Yeah, I like her.
125
00:10:27,770 --> 00:10:28,770
She does the job well.
126
00:10:30,390 --> 00:10:31,390
Yeah.
127
00:10:32,590 --> 00:10:33,590
Oh, baby.
128
00:10:34,450 --> 00:10:35,910
What? They're easy to peel.
129
00:10:36,110 --> 00:10:37,110
No, they're not.
130
00:10:37,130 --> 00:10:38,930
You don't have any fingernails. Oh.
131
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
Let's be in, remember?
132
00:10:40,530 --> 00:10:42,370
Well, I have fingernails, and I don't
have any.
133
00:10:43,290 --> 00:10:44,290
She does.
134
00:10:45,070 --> 00:10:45,989
Oh, yeah.
135
00:10:45,990 --> 00:10:46,990
It's easy. I'll just take yours.
136
00:10:47,070 --> 00:10:48,070
Yeah.
137
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
So cute.
138
00:10:56,319 --> 00:10:57,319
Jody again.
139
00:10:58,060 --> 00:11:01,100
She's still having problems with those
PPS reports. I gotta call her.
140
00:11:01,500 --> 00:11:03,860
Yeah, you probably should.
141
00:11:04,580 --> 00:11:06,480
Oh, baby, can't wait till after.
142
00:11:14,580 --> 00:11:15,580
I'm good.
143
00:11:33,840 --> 00:11:34,900
He'll be right back.
144
00:11:35,420 --> 00:11:36,359
Come here.
145
00:11:36,360 --> 00:11:37,700
I don't think it's a good idea.
146
00:12:13,360 --> 00:12:14,360
I do.
147
00:21:30,760 --> 00:21:34,840
Oh my god.
148
00:25:04,490 --> 00:25:05,490
Thank you.
149
00:26:02,660 --> 00:26:03,660
Oh, fantastic.
150
00:26:47,660 --> 00:26:48,660
Thank you.
151
00:27:49,350 --> 00:27:53,030
Oh my gosh, what are we doing?
152
00:28:04,400 --> 00:28:10,940
going too far come on come on come on
come on you really are we have to cut oh
153
00:28:10,940 --> 00:28:17,660
we cannot do this oh oh my goodness
154
00:28:17,660 --> 00:28:20,960
okay that looks super good but
155
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Where did you go?
156
00:34:59,960 --> 00:35:02,260
My lovely wife was showing me around.
157
00:35:02,500 --> 00:35:05,220
You know, you guys have a great place.
You have a landscaping studio.
158
00:35:05,440 --> 00:35:07,900
She told me that you'll decorate it. We
did.
159
00:35:08,720 --> 00:35:13,200
Thank you very much. I'm proud of us and
our little house. Yeah, you're a very
160
00:35:13,200 --> 00:35:14,178
lovely wife.
161
00:35:14,180 --> 00:35:16,640
Oh, why is my feet all wet?
10830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.