Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,190 --> 00:00:27,190
Hi, babe.
2
00:00:28,110 --> 00:00:29,110
I'm almost there.
3
00:00:30,790 --> 00:00:37,450
Yeah, I know, I know we talked about me
telling them about
4
00:00:37,450 --> 00:00:44,210
you and me and us, but I'm really
nervous about a
5
00:00:44,210 --> 00:00:45,430
new step -sister.
6
00:00:45,910 --> 00:00:49,610
She's already moved all her stuff into
my room, which is, I mean, it's fine. I
7
00:00:49,610 --> 00:00:50,610
don't have to go there anymore.
8
00:00:53,230 --> 00:00:59,910
I just don't know if they're ready,
really, to find out about their lesbian
9
00:00:59,910 --> 00:01:00,910
daughter.
10
00:01:03,370 --> 00:01:06,950
It's just a lot of drama right now, and
I'm just going to have to play it by
11
00:01:06,950 --> 00:01:09,430
ear. I don't know how to play out.
12
00:01:13,750 --> 00:01:14,890
I'll keep you posted.
13
00:01:16,110 --> 00:01:17,110
Love you soon.
14
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
Thank you.
15
00:03:43,150 --> 00:03:45,070
He must be Gabby. Wait, who are you?
16
00:03:45,390 --> 00:03:46,390
I'm Serena.
17
00:03:46,570 --> 00:03:47,650
I'm your new stepsister.
18
00:03:47,890 --> 00:03:48,890
Oh, my God!
19
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
Yay!
20
00:03:50,410 --> 00:03:56,990
Oh, my gosh. It's so awesome to finally
get a face with a name. I know. My dad
21
00:03:56,990 --> 00:03:59,010
keeps talking about you and your mom.
22
00:03:59,290 --> 00:04:02,710
Yeah. It's great that they actually,
like, you know.
23
00:04:03,110 --> 00:04:04,110
Yeah.
24
00:04:05,210 --> 00:04:06,210
Wow,
25
00:04:06,510 --> 00:04:08,990
it looks like you really made yourself
at home in my old room.
26
00:04:09,490 --> 00:04:12,010
Oh, I hope that's not a big deal.
27
00:04:12,400 --> 00:04:17,860
my mom, she brought my old furniture
here. It's fine. I'm all set up at the
28
00:04:17,860 --> 00:04:19,980
dormitory now. I don't even care
anymore.
29
00:04:20,860 --> 00:04:21,860
Well, that's cool.
30
00:04:22,860 --> 00:04:26,040
I'm going to actually go and get my
laptop real quick.
31
00:04:26,600 --> 00:04:31,920
Got to put in some stuff for school and,
you know, well, I am in community
32
00:04:31,920 --> 00:04:36,160
college after all, so. Great. I have
some stuff to work on, too. Maybe we can
33
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
steady buddies.
34
00:04:37,360 --> 00:04:41,720
That's awesome. All right. Well, did you
just want to stay in the bed?
35
00:04:42,250 --> 00:04:45,230
This is your bedroom after all. No,
that's fine. I don't sleep on the couch.
36
00:04:45,390 --> 00:04:46,390
It's just a few days.
37
00:04:47,710 --> 00:04:49,650
All right. Well, I'm going to go get my
laptop.
38
00:04:49,930 --> 00:04:50,930
Cool.
39
00:05:26,009 --> 00:05:31,670
So I have the English paper that's
actually due tomorrow.
40
00:05:33,030 --> 00:05:38,290
I'm going to finish it real quick and
then we can chat some more. Is that
41
00:05:38,470 --> 00:05:39,470
Sounds great.
42
00:06:11,630 --> 00:06:13,470
Did you ever find that loose floorboard?
43
00:06:14,850 --> 00:06:16,110
Loose floorboard?
44
00:06:16,350 --> 00:06:17,350
Yeah, I've done it.
45
00:06:18,590 --> 00:06:20,650
You know, I used to hide spoons in it.
46
00:06:21,010 --> 00:06:22,430
What? When I was a kid.
47
00:06:22,710 --> 00:06:24,170
Really? Uh -huh.
48
00:06:25,030 --> 00:06:26,610
You know, treasures and stuff.
49
00:06:29,110 --> 00:06:33,850
Um, I'm not sure what you're getting at
here exactly.
50
00:06:40,080 --> 00:06:44,160
It's just not... Wait, wait, wait. What
are you doing?
51
00:06:45,000 --> 00:06:46,240
What does it look like I'm doing?
52
00:06:47,420 --> 00:06:50,680
What? This is... No, this is not right.
53
00:06:51,460 --> 00:06:55,280
Our parents are married, okay? Like,
that makes a family.
54
00:06:55,800 --> 00:07:00,700
Only legally. I mean, it's not like
we're genetically related or anything.
55
00:07:01,660 --> 00:07:02,660
Yeah,
56
00:07:03,440 --> 00:07:07,320
but what if they... What if they come
home?
57
00:07:08,170 --> 00:07:09,230
They won't know anything.
58
00:07:09,590 --> 00:07:13,410
Um, I'm not sure about that. This one's
really soundproof, trust me. I've tested
59
00:07:13,410 --> 00:07:14,389
it.
60
00:07:14,390 --> 00:07:15,390
How?
61
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Oh.
62
00:07:20,330 --> 00:07:24,510
Well, um, I don't know.
63
00:07:25,690 --> 00:07:26,690
Come on, sis.
64
00:07:30,590 --> 00:07:31,810
You're making me nervous.
65
00:07:36,720 --> 00:07:37,780
Get your English paper later.
66
00:07:38,020 --> 00:07:39,420
I'll help you with it.
67
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Really?
68
00:07:43,460 --> 00:07:45,760
I'm really good at English.
69
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
See?
70
00:08:06,220 --> 00:08:07,900
I'm still a little bit worried.
71
00:08:08,200 --> 00:08:14,440
I don't... I can't wait. I can't. I
don't know. I don't know.
72
00:08:22,480 --> 00:08:24,420
I don't know what you're so worried
about.
73
00:08:25,340 --> 00:08:28,200
I just don't want them to find out.
74
00:08:29,020 --> 00:08:31,700
I mean... We're both adults.
75
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
Right?
76
00:08:37,829 --> 00:08:40,590
Yeah. Um, you know.
77
00:08:42,409 --> 00:08:47,430
We get to do what sisters do now. I
mean, I never had anyone I could talk to
78
00:08:47,430 --> 00:08:49,530
about girly things like bras.
79
00:08:49,870 --> 00:08:52,690
I mean, like, what do you think of this
one?
80
00:08:53,710 --> 00:08:54,930
Like, I don't even know.
81
00:08:55,510 --> 00:09:01,310
You're not even wearing a bra. Like,
what do you, like, should I maybe?
82
00:09:02,650 --> 00:09:04,230
Do you think it works for me?
83
00:09:05,100 --> 00:09:08,140
I mean, it's better for you to... Maybe
I should take it off.
84
00:09:08,400 --> 00:09:10,960
And then you can see what they look like
without the bra.
85
00:09:11,980 --> 00:09:17,380
And then... So, without the bra... Yeah.
86
00:09:18,720 --> 00:09:19,860
You can touch them.
87
00:09:24,040 --> 00:09:25,800
This is just so wrong.
88
00:09:29,180 --> 00:09:32,240
If they find out... I don't even know if
I'm going to get grounded.
89
00:09:33,440 --> 00:09:34,660
I'm going to get punished.
90
00:09:35,080 --> 00:09:37,060
You're so cute.
91
00:09:38,100 --> 00:09:42,340
I would never let anything bad happen to
my little stepsister.
92
00:10:12,520 --> 00:10:13,980
What if they catch us?
93
00:10:14,300 --> 00:10:15,740
What if they walk in on us?
94
00:10:16,280 --> 00:10:18,480
You know, you should probably take your
shirt off, too.
95
00:10:19,580 --> 00:10:21,560
I think you would feel more comfortable.
96
00:10:23,080 --> 00:10:24,080
Don't you think?
97
00:10:24,740 --> 00:10:25,740
Yeah.
98
00:10:26,760 --> 00:10:30,980
I mean, I usually walk around the house
when no one's home naked.
99
00:10:31,680 --> 00:10:32,740
Really? Yeah.
100
00:10:33,040 --> 00:10:34,200
That's special.
101
00:10:56,270 --> 00:10:59,390
I don't know if I feel good.
102
00:11:02,170 --> 00:11:05,750
There is nothing wrong with this.
103
00:11:34,380 --> 00:11:36,280
My hands just happened to fall right
here.
104
00:11:37,340 --> 00:11:38,560
Tell me how that happened.
105
00:12:11,290 --> 00:12:13,050
Since you prefer to be naked and all.
106
00:12:14,530 --> 00:12:15,590
Well, that is true.
107
00:13:30,810 --> 00:13:33,610
Oh, man.
108
00:14:09,440 --> 00:14:11,080
It feels good, right?
109
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
Mm -hmm.
110
00:14:14,140 --> 00:14:15,420
You shouldn't be afraid.
111
00:14:17,900 --> 00:14:24,440
I just don't want them finding out.
112
00:14:25,780 --> 00:14:26,940
I'm not going to tell them.
113
00:14:28,760 --> 00:14:31,240
I won't tell the people until...
Frankly.
114
00:14:38,540 --> 00:14:39,780
Is this what I'm talking about?
115
00:14:40,620 --> 00:14:42,080
It's called making it even.
116
00:14:43,780 --> 00:14:45,520
Oh, I like these.
117
00:14:47,680 --> 00:14:48,880
Yeah? Mm -hmm.
118
00:14:50,300 --> 00:14:54,100
I think you're going to like them better
on the floor.
119
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
Oh,
120
00:15:04,900 --> 00:15:06,240
so you're kind of a brat too.
121
00:15:08,970 --> 00:15:10,090
Only child syndrome.
122
00:15:17,770 --> 00:15:21,950
I guess, um, since we're sisters and
all... Yeah?
123
00:15:22,890 --> 00:15:24,430
Can I tell you a secret?
124
00:15:26,470 --> 00:15:27,470
I'm gay.
125
00:15:28,250 --> 00:15:29,430
Cool, me too.
126
00:15:39,630 --> 00:15:40,630
about this.
127
00:15:40,650 --> 00:15:41,670
It's fucking wrong.
128
00:15:42,110 --> 00:15:43,110
It's fucking wrong.
129
00:15:48,970 --> 00:15:49,370
I
130
00:15:49,370 --> 00:16:01,050
guess
131
00:16:01,050 --> 00:16:02,470
these need to go on the floor too, huh?
132
00:16:41,320 --> 00:16:42,320
um
133
00:17:10,990 --> 00:17:12,510
This is so wrongly hot.
134
00:17:13,550 --> 00:17:14,550
I know.
135
00:17:19,609 --> 00:17:21,510
Careful, it's a little bit sensitive.
136
00:17:28,610 --> 00:17:30,430
You want to show me how you do it then?
137
00:17:30,670 --> 00:17:31,670
Yeah.
138
00:18:09,350 --> 00:18:10,350
Do you like surprises?
139
00:18:11,690 --> 00:18:12,890
Yes. Yeah.
140
00:18:14,610 --> 00:18:16,870
Why, do you have one for me? Yeah.
141
00:18:17,750 --> 00:18:18,830
Do you want to see it?
142
00:18:19,450 --> 00:18:20,450
I do.
143
00:18:22,450 --> 00:18:26,290
I knew you were a squirter.
144
00:18:27,410 --> 00:18:28,410
No.
145
00:18:29,070 --> 00:18:30,170
I don't know.
146
00:18:31,490 --> 00:18:32,790
That's fucking awesome.
147
00:18:49,160 --> 00:18:55,980
And if you kind of like, pull this way,
and you curl it like this.
148
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
Keep doing it.
149
00:20:05,230 --> 00:20:06,610
Pussy on top of my head.
150
00:28:47,050 --> 00:28:48,710
teach you at that community college?
151
00:28:50,410 --> 00:28:52,550
A lot of things.
152
00:28:53,990 --> 00:28:55,810
You should probably come to my school.
153
00:28:56,410 --> 00:28:57,410
Apparently.
154
00:30:22,510 --> 00:30:23,690
I didn't expect that.
155
00:30:24,730 --> 00:30:30,690
I think this whole stepsister thing is
going to be
156
00:30:30,690 --> 00:30:34,210
fine for us. Yeah.
157
00:30:35,170 --> 00:30:41,550
Well, you know, I've got to shower real
quick so you can
158
00:30:41,550 --> 00:30:43,970
help me finish that English paper.
159
00:30:44,350 --> 00:30:46,870
Why don't you go get started? I'll be
right there.
160
00:30:47,250 --> 00:30:48,250
Yeah.
161
00:30:48,970 --> 00:30:49,970
Join me?
162
00:31:12,849 --> 00:31:19,830
Babe, my new stepsister is a fucking
freak and
163
00:31:19,830 --> 00:31:22,170
she's squirted everywhere.
164
00:31:22,950 --> 00:31:24,330
Yeah.
165
00:31:25,290 --> 00:31:26,590
I can't wait for you to meet her.
166
00:31:27,390 --> 00:31:28,530
She's so amazing.
167
00:31:30,410 --> 00:31:31,410
I gotta go, though.
10999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.