All language subtitles for Yu-Gi-Oh!.S01.E02.WEBRip.Amazon.en-us[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:02,864 Narrator: LONG AGO, 2 00:00:02,899 --> 00:00:04,935 WHEN THE PYRAMIDS WERE STILL YOUNG, 3 00:00:04,970 --> 00:00:09,871 EGYPTIAN KINGS PLAYED A GAME OF GREAT AND TERRIBLE POWER. 4 00:00:09,906 --> 00:00:13,047 BUT THESE SHADOW GAMES ERUPTED INTO A WAR 5 00:00:13,082 --> 00:00:15,567 THAT THREATENED TO DESTROY THE ENTIRE WORLD 6 00:00:15,601 --> 00:00:17,569 UNTIL A BRAVE AND POWERFUL PHARAOH 7 00:00:17,603 --> 00:00:19,502 LOCKED THE MAGIC AWAY, 8 00:00:19,536 --> 00:00:23,437 IMPRISONING IT WITHIN THE MYSTICAL MILLENNIUM ITEMS. 9 00:00:23,471 --> 00:00:25,335 NOW, 5,000 YEARS LATER, 10 00:00:25,370 --> 00:00:26,750 A BOY NAMED YUGI 11 00:00:26,785 --> 00:00:29,960 UNLOCKS THE SECRET OF THE MILLENNIUM PUZZLE. 12 00:00:29,995 --> 00:00:33,447 HE IS INFUSED WITH ANCIENT MAGICAL ENERGIES, 13 00:00:33,481 --> 00:00:36,346 FOR DESTINY HAS CHOSEN HIM TO DEFEND THE WORLD 14 00:00:36,381 --> 00:00:38,348 FROM THE RETURN OF THE SHADOW GAMES, 15 00:00:38,383 --> 00:00:43,077 JUST AS THE BRAVE PHARAOH DID 5,000 YEARS AGO. 16 00:00:48,427 --> 00:00:50,878 ♪ YU-GI-OH, YU-GI-OH, YU-GI-OH ♪ 17 00:00:50,912 --> 00:00:52,673 ♪ YU-GI-OH, YOUR MOVE 18 00:00:54,813 --> 00:00:58,023 ♪ YU-GI-OH 19 00:01:14,039 --> 00:01:15,178 ♪ YOUR MOVE 20 00:01:17,870 --> 00:01:20,666 ♪ YU-GI-OH 21 00:01:20,701 --> 00:01:25,671 IT'S TIME TO D-D-D-D-D-DUEL! 22 00:01:39,064 --> 00:01:43,827 [ECHOING] ♪ YU-GI-OH 23 00:01:45,070 --> 00:01:47,176 Tristan: JOEY, MAKE A MOVE ALREADY. 24 00:01:48,177 --> 00:01:50,765 'KAY, HERE YA GO, TOUGH GUY. 25 00:01:50,800 --> 00:01:53,768 MY ROCK OGRE'S GONNA ROCK YOUR BLOCK OFF. 26 00:01:53,803 --> 00:01:55,149 HMM. 27 00:01:55,184 --> 00:01:58,014 YEAH, TEA, LIKE THAT WIMPY CARD HAS A CHANCE 28 00:01:58,048 --> 00:02:00,189 AGAINST MY GIANT ROCK GUY. 29 00:02:00,223 --> 00:02:01,811 GIVE IT UP! 30 00:02:01,845 --> 00:02:03,261 GUESS I DON'T STAND A CHANCE 31 00:02:03,295 --> 00:02:04,710 UNLESS MAYBE I USE 32 00:02:04,745 --> 00:02:06,678 THE BREATH OF LIGHT CARD. 33 00:02:06,712 --> 00:02:08,714 HUH? CAN SHE DO THAT? 34 00:02:08,749 --> 00:02:11,717 OH, YEAH. THE BREATH OF LIGHT WEARS DOWN ROCK MONSTERS. 35 00:02:11,752 --> 00:02:13,961 REDUCES THEM TO RUBBLE. 36 00:02:13,995 --> 00:02:14,996 [SHATTERS] 37 00:02:15,031 --> 00:02:16,170 AAH! 38 00:02:16,205 --> 00:02:17,516 THAT BRINGS YOUR LIFE POINTS 39 00:02:17,551 --> 00:02:18,862 DOWN TO ZERO, JOEY. 40 00:02:18,897 --> 00:02:20,485 ONCE AGAIN, YOU LOSE AND I ROCK. 41 00:02:20,519 --> 00:02:22,625 YOU STINK AT THIS GAME. 42 00:02:22,659 --> 00:02:23,660 AHH. 43 00:02:24,868 --> 00:02:27,354 Joey: TRISTAN'S RIGHT, YUGI. I DO STINK. 44 00:02:27,388 --> 00:02:30,080 I CAN'T WIN AT DUEL MONSTERS TO SAVE MY LIFE. 45 00:02:30,115 --> 00:02:32,566 WHAT IS IT, YUGI? WHY CAN'T I EVER WIN? 46 00:02:32,600 --> 00:02:34,395 TEACH ME WHAT I'M DOIN' WRONG. 47 00:02:34,430 --> 00:02:35,983 WELL, LET'S START 48 00:02:36,017 --> 00:02:37,536 BY CHECKING YOUR DECK, JOEY. 49 00:02:37,571 --> 00:02:39,745 HUH? 'KAY. HERE YA GO. 50 00:02:39,780 --> 00:02:40,988 YEAH, THANKS. 51 00:02:41,022 --> 00:02:44,302 Joey: POWERHOUSE LINEUP, DON'T YA THINK? 52 00:02:44,336 --> 00:02:46,200 NO ONE CAN WIN WITH THESE. 53 00:02:46,235 --> 00:02:49,548 JOE, YOUR DECK'S FILLED WITH NOTHING BUT MONSTER CARDS. 54 00:02:49,583 --> 00:02:53,000 YOU GOT IT. I PACKED IT WITH EVERY BUTT-KICKIN' MONSTER I COULD FIND. 55 00:02:53,034 --> 00:02:55,554 BUT THAT'S NOT HOW THE GAME WORKS. HUH? 56 00:02:55,589 --> 00:02:58,523 DUEL MONSTERS IS ALL ABOUT COMBINING YOUR MONSTER CARDS 57 00:02:58,557 --> 00:02:59,524 WITH YOUR MAGIC CARDS 58 00:02:59,558 --> 00:03:01,595 TO INCREASE THEIR STRENGTH. 59 00:03:01,629 --> 00:03:02,837 WITH NO MAGIC IN YOUR DECK, 60 00:03:02,872 --> 00:03:05,495 YOUR MONSTERS WILL GET CREAMED EVERY TIME. 61 00:03:05,530 --> 00:03:08,049 HUH? SEE! THAT'S THE KIND OF STUFF I NEED TO KNOW. 62 00:03:08,084 --> 00:03:09,775 YUGI, YOU'VE GOTTA HELP ME LEARN MORE. 63 00:03:09,810 --> 00:03:10,811 UH. 64 00:03:11,984 --> 00:03:14,677 MY GRANDPA'S THE REAL GAME EXPERT IN THE FAMILY. 65 00:03:14,711 --> 00:03:15,781 MAYBE HE CAN HELP. 66 00:03:17,058 --> 00:03:19,199 HEY, GRANDPA, I BROUGHT YOU A NEW STUDENT. 67 00:03:19,233 --> 00:03:20,855 HUH? STUDENT? 68 00:03:20,890 --> 00:03:24,687 I WAS HOPING, SINCE YOU KNOW MORE 'BOUT DUEL MONSTERS THAN ANYONE 69 00:03:24,721 --> 00:03:25,895 MAYBE YOU'D TEACH ME. 70 00:03:25,929 --> 00:03:27,034 TEACH YOU? 71 00:03:27,068 --> 00:03:29,209 DUEL MONSTERS IS A VERY COMPLEX GAME. 72 00:03:29,243 --> 00:03:30,555 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 73 00:03:30,589 --> 00:03:32,522 TEA BEAT ME 3 GAMES IN A ROW. 74 00:03:32,557 --> 00:03:35,215 ACTUALLY, TEA BEAT YOU 5 TIMES IN A ROW, JOEY. 75 00:03:35,249 --> 00:03:37,803 5! AW, MAN. HUH? 76 00:03:37,838 --> 00:03:39,978 HMM. YES, I COULD TEACH YOU 77 00:03:40,012 --> 00:03:41,945 TO BE A GREAT TOURNAMENT DUELIST, 78 00:03:41,980 --> 00:03:43,395 BUT ONLY IF YOU'RE WILLING 79 00:03:43,430 --> 00:03:46,053 TO SPEND ENDLESS DAYS AND SLEEPLESS NIGHTS 80 00:03:46,087 --> 00:03:47,951 FILLED WITH RIGOROUS TRAINING. 81 00:03:47,986 --> 00:03:49,953 AHH, PIECE OF CAKE. 82 00:03:49,988 --> 00:03:51,265 WITH AN ATTITUDE LIKE THAT, 83 00:03:51,300 --> 00:03:53,957 TEACHING YOU MAY NOT BE WORTH MY EFFORT. 84 00:03:53,992 --> 00:03:54,958 AAH! 85 00:03:54,993 --> 00:03:56,788 NICE GOIN' THERE, SMART-MOUTH. 86 00:03:56,822 --> 00:03:58,962 PLEASE, YUGI, HELP ME CONVINCE HIM. 87 00:03:58,997 --> 00:04:01,275 I WILL WORK HARD. I PROMISE. 88 00:04:01,310 --> 00:04:02,242 LISTEN, JOEY, 89 00:04:02,276 --> 00:04:03,588 TEACHING YOU DUEL MONSTERS 90 00:04:03,622 --> 00:04:04,830 IS TOO BIG A CHALLENGE 91 00:04:04,865 --> 00:04:06,901 EVEN FOR MY GRANDPA. 92 00:04:06,936 --> 00:04:08,627 Grandpa: IT'S NOT IMPOSSIBLE. 93 00:04:08,662 --> 00:04:10,767 HUH? YOU MEAN IT, GRAMPS? 94 00:04:10,802 --> 00:04:12,493 JOEY, HE ALREADY SAID HE CAN'T DO IT, 95 00:04:12,528 --> 00:04:14,254 AND IF HE CAN'T DO IT, HE CAN'T DO IT. 96 00:04:14,288 --> 00:04:16,497 I NEVER SAID I COULDN'T DO IT, 97 00:04:16,532 --> 00:04:18,672 BUT IF I AGREE, YOU MUST WORK HARD. 98 00:04:18,706 --> 00:04:20,915 I'LL DO ANYTHING. I PROMISE. I PROMISE. 99 00:04:20,950 --> 00:04:23,297 HMM. FINE. THEN WE'LL BEGIN YOUR INSTRUCTION 100 00:04:23,332 --> 00:04:24,816 IMMEDIATELY, MY YOUNG FRIEND, 101 00:04:24,850 --> 00:04:25,920 AND BELIEVE ME, 102 00:04:25,955 --> 00:04:28,026 UNDER MY TUTELAGE, YOU WILL LEARN. 103 00:04:28,060 --> 00:04:30,856 NOW, CAN YOU NAME THE MOST POWERFUL DUEL MONSTER? 104 00:04:30,891 --> 00:04:32,651 EHH. NO. 105 00:04:32,686 --> 00:04:34,653 CAN YOU NAME THE WEAKEST? NO. 106 00:04:34,688 --> 00:04:36,828 YOU DO KNOW WHAT A TRAP CARD IS, DON'T YOU? 107 00:04:36,862 --> 00:04:38,830 KINDA. UH, I HAVE NO IDEA. 108 00:04:38,864 --> 00:04:40,418 Announcer: GOOD EVENING, DUEL FANS 109 00:04:40,452 --> 00:04:42,420 AND OUR 10 MILLION VIEWERS AT HOME, 110 00:04:42,454 --> 00:04:44,663 AND WELCOME TO THE DUEL MONSTERS DUEL DOME 111 00:04:44,698 --> 00:04:47,425 WHERE, TONIGHT, THE DUEL MONSTERS REGIONAL CHAMPIONSHIP 112 00:04:47,459 --> 00:04:48,702 WILL BE DECIDED. 113 00:04:48,736 --> 00:04:50,531 OF THE 200 DUELISTS 114 00:04:50,566 --> 00:04:53,016 THAT HAVE COMPETED IN THIS MARATHON TOURNAMENT 115 00:04:53,051 --> 00:04:55,536 ONLY 2 COMPETITORS REMAIN STANDING. 116 00:04:55,571 --> 00:04:58,332 PUT YOUR CARDS TOGETHER FOR WEEVIL UNDERWOOD, 117 00:04:58,367 --> 00:05:02,854 THE BUG-BRAWLER! [CHEERING] 118 00:05:02,888 --> 00:05:07,686 AND HIS OPPONENT, THE NUMBER-ONE-RANKED REX RAPTOR, DINO-DUELIST. 119 00:05:07,721 --> 00:05:10,171 BUG-BOY VERSUS DINOSAUR-BREATH. 120 00:05:10,206 --> 00:05:11,241 WHAT KIND OF MATCH IS THAT? 121 00:05:11,276 --> 00:05:13,036 THAT SHOULD'VE BEEN ME IN THERE. 122 00:05:13,071 --> 00:05:14,486 I KNOW YOU'VE BEEN TRAINING FOR WEEKS, 123 00:05:14,521 --> 00:05:15,867 BUT THOSE GUYS ARE IN ANOTHER LEAGUE. 124 00:05:15,901 --> 00:05:17,489 YOU'RE JUST NOT READY YET. 125 00:05:17,524 --> 00:05:18,835 SURE, RUB IT IN. 126 00:05:18,870 --> 00:05:19,905 AND ON TOP OF THAT, YOU'RE SO TIRED 127 00:05:19,940 --> 00:05:21,459 YOU CAN'T KEEP YOUR EYES OPEN. 128 00:05:21,493 --> 00:05:22,494 [SNORES] 129 00:05:22,529 --> 00:05:23,564 Yugi: I THINK GRANDPA'S LESSONS 130 00:05:23,599 --> 00:05:26,222 HAVE BEEN A BIT TOO TOUGH FOR HIM. 131 00:05:26,256 --> 00:05:30,330 AHH! SO TIRED. MUST REST. 132 00:05:30,364 --> 00:05:32,849 YOU HAVE NO TIME FOR REST! AAH! 133 00:05:32,884 --> 00:05:34,886 DID YOU COME HERE TO LEARN DUEL MONSTERS, 134 00:05:34,920 --> 00:05:37,475 OR DID YOU COME HERE TO CATCH UP ON YOUR SLEEPING?! 135 00:05:37,509 --> 00:05:39,753 [SNORES] 136 00:05:39,787 --> 00:05:41,341 YOU SEE, IT'S TRUE WHAT THEY SAY. 137 00:05:41,375 --> 00:05:42,756 YOU SNOOZE, YOU LOSE! 138 00:05:42,790 --> 00:05:43,757 AAH!HA HA. 139 00:05:43,791 --> 00:05:45,172 AHH. I MUST'VE BEEN NUTS 140 00:05:45,206 --> 00:05:47,554 TO THINK I COULD EVER LEARN THIS CRAZY GAME. 141 00:05:47,588 --> 00:05:49,383 TIME FOR YOUR LESSON. 142 00:05:49,418 --> 00:05:50,902 WHA--WE'RE NOT DONE?! 143 00:05:50,936 --> 00:05:53,387 NOT BY A LONG SHOT, YOU SLACKER. 144 00:05:53,422 --> 00:05:55,009 AHH. 145 00:05:55,044 --> 00:05:56,770 NOW, QUIT YOUR WHINING, JOSEPH. 146 00:05:56,804 --> 00:05:58,772 I KNOW YOU'VE BEEN WORKING LONG AND HARD, 147 00:05:58,806 --> 00:06:00,532 BUT YOU REALLY ARE COMING ALONG 148 00:06:00,567 --> 00:06:01,844 AS A DUELIST, 149 00:06:01,878 --> 00:06:03,673 AND I'M QUITE PROUD OF YOU. 150 00:06:03,708 --> 00:06:04,743 GRAMPS, THANK YOU. 151 00:06:04,778 --> 00:06:06,089 Grandpa: OH, BY THE WAY, YUGI... 152 00:06:06,124 --> 00:06:07,090 [GRUNTING] 153 00:06:07,125 --> 00:06:08,851 THIS PACKAGE CAME FOR YOU. 154 00:06:08,885 --> 00:06:10,749 A PACKAGE? WHAT IS IT, GRAMPS? 155 00:06:10,784 --> 00:06:11,750 I DON'T KNOW. 156 00:06:11,785 --> 00:06:13,131 IT JUST CAME IN THE MAIL. 157 00:06:13,165 --> 00:06:14,408 HUH. 158 00:06:14,443 --> 00:06:16,686 IT'S FROM INDUSTRIAL ILLUSIONS. 159 00:06:16,721 --> 00:06:18,067 INDUSTRIAL ILLUSIONS? 160 00:06:18,101 --> 00:06:20,207 THAT'S THE COMPANY THAT MAKES THE DUEL MONSTERS GAME. 161 00:06:20,241 --> 00:06:21,242 WHY THE HECK WOULD THEY BE 162 00:06:21,277 --> 00:06:22,899 SENDING A PACKAGE TO YOU, YUGI? 163 00:06:22,934 --> 00:06:24,418 I HAVE NO IDEA. 164 00:06:24,453 --> 00:06:27,525 IS IT POSSIBLE THEY HEARD I BEAT THE WORLD CHAMPION? 165 00:06:27,559 --> 00:06:28,974 YOU MEAN KAIBA? 166 00:06:29,009 --> 00:06:31,425 YEAH. IT WASN'T AN OFFICIAL MATCH OR ANYTHING, 167 00:06:31,460 --> 00:06:34,842 BUT KAIBA DID DROP OUT OF THE TOURNAMENT BECAUSE OF ME. 168 00:06:36,016 --> 00:06:38,052 DRAW YOUR LAST PATHETIC CARD 169 00:06:38,087 --> 00:06:39,813 SO I CAN END THIS, YUGI. 170 00:06:39,847 --> 00:06:43,989 MY GRANDPA'S DECK HAS NO PATHETIC CARDS, KAIBA, 171 00:06:44,024 --> 00:06:47,130 BUT IT DOES CONTAIN... 172 00:06:47,165 --> 00:06:49,270 THE UNSTOPPABLE EXODIA. 173 00:06:49,305 --> 00:06:51,272 AAH! IMPOSSIBLE! 174 00:06:51,307 --> 00:06:55,173 Yugi: EXODIA, OBLITERATE! 175 00:06:58,279 --> 00:07:00,350 [SCREAMING] 176 00:07:02,870 --> 00:07:04,182 JUST HEARIN' KAIBA'S NAME 177 00:07:04,216 --> 00:07:05,494 GIVES ME A HEADACHE. 178 00:07:05,528 --> 00:07:08,911 WHOA! GUYS, RAPTOR JUST STOMPED WEEVIL. 179 00:07:08,945 --> 00:07:10,982 YUGI, THESE GUYS ANY GOOD? 180 00:07:11,016 --> 00:07:13,571 OH, YEAH. THEY'RE BOTH PRETTY TOUGH CUSTOMERS. 181 00:07:13,605 --> 00:07:15,435 WEEVIL SPECIALIZES IN INSECT CARDS, 182 00:07:15,469 --> 00:07:17,298 AND HE'S A GREAT STRATEGIST. 183 00:07:17,333 --> 00:07:18,748 THEN YOU'VE GOT REX RAPTOR 184 00:07:18,783 --> 00:07:21,579 AND HIS DINOSAUR CARDS. HE USES THEIR POWER 185 00:07:21,613 --> 00:07:23,684 TO OVERWHELM HIS OPPONENTS. 186 00:07:23,719 --> 00:07:26,756 ITSY-BITSY BUGS AGAINST DUELIN' DINOSAURS? 187 00:07:26,791 --> 00:07:29,103 RAPTOR HAS GOT THIS ONE IN THE BAG. 188 00:07:29,138 --> 00:07:32,037 Yugi: I WOULDN'T BE SO SURE. 189 00:07:32,072 --> 00:07:34,626 ALL RIGHT, WEEVIL. 190 00:07:34,661 --> 00:07:38,458 CONSIDER YOURSELF DINOSAUR CHOW! 191 00:07:38,492 --> 00:07:41,875 Announcer: OHH, AND RAPTOR PLAYS THE STRONGEST CARD IN HIS DECK-- 192 00:07:41,909 --> 00:07:44,153 THE TERRIBLE 2-HEADED KING REX! 193 00:07:44,187 --> 00:07:47,397 LOOKS LIKE THIS MATCH COULD BE OVER RIGHT HERE, RIGHT NOW! 194 00:07:47,432 --> 00:07:48,433 [GROWLS] 195 00:07:50,055 --> 00:07:51,540 Announcer: WE'RE BACK, MONSTER FANS, 196 00:07:51,574 --> 00:07:53,403 AND WITH THE 2-HEADED KING REX IN PLAY, 197 00:07:53,438 --> 00:07:55,992 IT LOOKS LIKE THIS DUEL IS ALL DONE. 198 00:07:56,027 --> 00:07:57,028 YOUR MOVE. 199 00:07:57,062 --> 00:07:58,305 HEE HEE HEE HEE. 200 00:07:58,339 --> 00:08:00,721 AND ALL I HAVE IS THIS WEAK LITTLE BUG. 201 00:08:02,585 --> 00:08:04,414 Announcer: WEEVIL UNDERWOOD COUNTERS 202 00:08:04,449 --> 00:08:06,865 WITH A BASIC INSECT CARD. 203 00:08:06,900 --> 00:08:08,039 HE PLAYS A WIMPY BUG 204 00:08:08,073 --> 00:08:10,006 AGAINST A GIANT DINOSAUR? 205 00:08:10,041 --> 00:08:11,836 THE PLACE WILL BE COVERED IN BUG GUTS. 206 00:08:11,870 --> 00:08:14,804 MAYBE, BUT I WOULDN'T UNDERESTIMATE WEEVIL. 207 00:08:14,839 --> 00:08:17,427 KING REX, LET'S TAKE THIS CHAMPIONSHIP. 208 00:08:17,462 --> 00:08:19,809 STOMP 'EM! [GROWLING] 209 00:08:19,844 --> 00:08:20,983 HEE HEE HEE. 210 00:08:21,017 --> 00:08:23,261 YOU ATTACKED YOUR WAY INTO MY TRAP, 211 00:08:23,295 --> 00:08:26,436 BUT THEN, HOW COULD YOUR TINY DINOSAUR BRAIN KNOW 212 00:08:26,471 --> 00:08:29,439 WHEN AN ENEMY ATTACKS, MY VORTEX ACTIVATES. [COMPUTER BEEPS] 213 00:08:29,474 --> 00:08:31,441 OH, NO! IT'S A TRAP CARD! 214 00:08:31,476 --> 00:08:32,822 WHICH TOTALLY TRAPS 215 00:08:32,857 --> 00:08:35,169 YOUR KING REX IN IT'S INESCAPABLE EMBRACE. 216 00:08:35,204 --> 00:08:37,206 [ROARING] 217 00:08:38,794 --> 00:08:40,450 NO, MY KING REX! 218 00:08:40,485 --> 00:08:41,831 AND WHILE HE'S TRAPPED THERE, 219 00:08:41,866 --> 00:08:44,213 I'LL UPGRADE MY BASIC INSECT 220 00:08:44,247 --> 00:08:46,456 BY GIVING HIM ARMOR WITH FIRE POWER. 221 00:08:50,115 --> 00:08:54,430 NOT SUCH A WEAK LITTLE BUG AFTER ALL, HMM? 222 00:08:54,464 --> 00:08:55,742 ATTACK! 223 00:08:57,122 --> 00:08:58,089 AAH! 224 00:08:58,123 --> 00:09:00,229 [GROWLS] 225 00:09:01,230 --> 00:09:03,784 AND KING REX IS EXTINCT. 226 00:09:03,819 --> 00:09:06,787 WOW! BEATEN BY A BUG. 227 00:09:06,822 --> 00:09:09,307 A STUNNING UPSET BY WEEVIL UNDERWOOD, 228 00:09:09,341 --> 00:09:11,412 OUR NEWEST CHAMPION. 229 00:09:11,447 --> 00:09:13,449 [CHEERING] 230 00:09:14,795 --> 00:09:15,796 HEH HEH. 231 00:09:17,246 --> 00:09:19,800 MAN, KING REX SQUASHED BY AN INSECT? 232 00:09:19,835 --> 00:09:21,319 AND NOW, A VERY SPECIAL HONOR 233 00:09:21,353 --> 00:09:22,907 FOR OUR NEW CHAMPION. 234 00:09:22,941 --> 00:09:25,806 HERE TO PRESENT THE DUEL MONSTERS CHAMPIONSHIP TROPHY, 235 00:09:25,841 --> 00:09:27,394 THE CREATOR OF DUEL MONSTERS 236 00:09:27,428 --> 00:09:30,224 AND THE PRESIDENT OF INDUSTRIAL ILLUSIONS, 237 00:09:30,259 --> 00:09:32,606 LADIES AND GENTLEMEN AND FELLOW DUELISTS, 238 00:09:32,641 --> 00:09:36,576 I GIVE YOU MR. MAXIMILLION PEGASUS! 239 00:09:36,610 --> 00:09:38,854 [CHEERING] 240 00:09:49,002 --> 00:09:50,969 CONGRATULATIONS. 241 00:09:51,004 --> 00:09:52,971 UH, THANK YOU. 242 00:09:53,006 --> 00:09:54,283 AND AS REGIONAL CHAMPION, 243 00:09:54,317 --> 00:09:57,251 I INVITE YOU TO COMPETE IN A BOLD NEW TOURNAMENT 244 00:09:57,286 --> 00:09:59,978 I'M HOSTING AT DUELIST KINGDOM. 245 00:10:08,987 --> 00:10:11,300 MR. PEGASUS, WITH THE ANNOUNCEMENT THAT YOU MADE TONIGHT, 246 00:10:11,334 --> 00:10:13,958 WE'LL HAVE THOUSANDS OF DUELISTS FLOCKING TO DUELIST KINGDOM. 247 00:10:13,992 --> 00:10:15,615 YES. AN EVENT SUCH AS THIS 248 00:10:15,649 --> 00:10:17,651 WILL HOPEFULLY ATTRACT THOSE WHO POSSESS 249 00:10:17,686 --> 00:10:19,964 THE MILLENNIUM ITEMS I SEEK. 250 00:10:19,998 --> 00:10:20,999 WHICH REMINDS ME-- 251 00:10:21,034 --> 00:10:22,760 THE PACKAGE WAS DELIVERED TO THE BOY 252 00:10:22,794 --> 00:10:24,140 JUST AS YOU ORDERED, SIR. 253 00:10:25,590 --> 00:10:26,798 EXCELLENT. 254 00:10:26,833 --> 00:10:28,144 Grandpa: HA! 255 00:10:28,179 --> 00:10:29,836 WITH ALL THE EXCITEMENT OF THE CHAMPIONSHIPS, 256 00:10:29,870 --> 00:10:32,459 YOU FORGOT TO OPEN YOUR PACKAGE, YUGI. 257 00:10:32,493 --> 00:10:34,185 WHAT COULD IT BE? 258 00:10:34,219 --> 00:10:35,289 All: AHH! 259 00:10:35,324 --> 00:10:36,463 Tea: IT'S SOME KIND OF GLOVE. 260 00:10:36,497 --> 00:10:37,706 Joey: AND STARS. 261 00:10:37,740 --> 00:10:38,879 Tristan: MAYBE THERE'S AN EXPLANATION 262 00:10:38,914 --> 00:10:40,398 ON THE VIDEO. 263 00:10:40,432 --> 00:10:43,056 POP IT IN AND CHECK IT OUT. 264 00:10:43,090 --> 00:10:44,333 Yugi: OK. 265 00:10:50,719 --> 00:10:52,237 GREETINGS, LITTLE YUGI. 266 00:10:52,272 --> 00:10:54,377 I AM MAXIMILLION PEGASUS. 267 00:10:54,412 --> 00:10:55,551 PEGASUS? 268 00:10:55,585 --> 00:10:57,380 WE JUST SAW HIM ON TV. 269 00:10:57,415 --> 00:10:59,486 THE FAMOUS MAXIMILLION PEGASUS 270 00:10:59,520 --> 00:11:01,833 SENDS GREETINGS TO MY YUGI. 271 00:11:01,868 --> 00:11:05,803 I HAVE HEARD SOME TERRIBLY INTERESTING THINGS ABOUT YOU, YUGI. 272 00:11:05,837 --> 00:11:06,907 HUH? 273 00:11:06,942 --> 00:11:08,875 YOUR IMPRESSIVE DEFEAT OF SETO KAIBA 274 00:11:08,909 --> 00:11:09,979 INTRIGUED ME SO MUCH, 275 00:11:10,014 --> 00:11:11,601 I'VE DECIDED TO INVESTIGATE 276 00:11:11,636 --> 00:11:14,432 YOUR AMAZING DUELING SKILLS PERSONALLY. 277 00:11:14,466 --> 00:11:15,536 RIGHT HERE, RIGHT NOW, 278 00:11:15,571 --> 00:11:17,193 WE SHALL HOLD A SPECIAL DUEL. 279 00:11:17,228 --> 00:11:20,162 WE'LL PLAY WITH A STRICT TIME LIMIT OF 15 MINUTES, 280 00:11:20,196 --> 00:11:21,370 AND WHEN TIME'S UP, 281 00:11:21,404 --> 00:11:23,441 THE PLAYER WITH THE HIGHEST LIFE POINTS 282 00:11:23,475 --> 00:11:24,718 WILL BE THE WINNER. 283 00:11:24,753 --> 00:11:26,237 ARE YOU READY?WHA-- 284 00:11:26,271 --> 00:11:28,584 WHA--HE CAN'T SERIOUSLY EXPECT YOU TO FIGHT A DUEL 285 00:11:28,618 --> 00:11:29,896 AGAINST A VIDEOTAPE? 286 00:11:29,930 --> 00:11:31,000 THAT'S CRAZY. 287 00:11:31,035 --> 00:11:32,830 [PEGASUS LAUGHS] 288 00:11:32,864 --> 00:11:34,694 NO, IT'S MAGIC! 289 00:11:34,728 --> 00:11:36,696 [ALL GASP] 290 00:11:36,730 --> 00:11:38,628 AHH! EVERYTHING'S GROWING DARK AND COLD, 291 00:11:38,663 --> 00:11:40,044 AND THE OTHERS AREN'T MOVING. 292 00:11:40,078 --> 00:11:41,045 WHAT HAVE YOU DONE TO THEM?! 293 00:11:41,079 --> 00:11:42,702 WHERE HAVE YOU TAKEN US? 294 00:11:42,736 --> 00:11:43,841 [LAUGHS] 295 00:11:43,875 --> 00:11:45,877 WE ARE NO LONGER IN THE WORLD YOU KNOW, 296 00:11:45,912 --> 00:11:48,121 BUT I WILL RETURN YOU AFTER OUR GAME. 297 00:11:48,155 --> 00:11:50,226 THEN IT'S TIME TO DUEL! 298 00:11:53,505 --> 00:11:55,266 YU-GI-OH! 299 00:12:06,967 --> 00:12:09,798 START THE CLOCK AND MAKE YOUR MOVE, PEGASUS. 300 00:12:09,832 --> 00:12:12,801 CERTAINLY, LET'S BEGIN. 301 00:12:12,835 --> 00:12:15,976 NERVOUS, YUGI-BOY? YOU SHOULD BE. 302 00:12:16,011 --> 00:12:19,808 YOU HAVE NEVER FACED A DUELIST LIKE ME BEFORE. 303 00:12:19,842 --> 00:12:20,981 YOU MAY BE GOOD. 304 00:12:21,016 --> 00:12:22,811 I ASSURE YOU I AM. 305 00:12:22,845 --> 00:12:25,399 BUT I WILL BEAT YOU TO SAVE MY FRIENDS. 306 00:12:25,434 --> 00:12:27,954 YOU WON'T SAVE ANYONE WITH THAT DRAGON CARD. 307 00:12:27,988 --> 00:12:28,955 HOW-- 308 00:12:28,989 --> 00:12:30,335 I TOLD YOU YOU'VE NEVER FACED 309 00:12:30,370 --> 00:12:31,992 ANYONE LIKE ME BEFORE. 310 00:12:32,027 --> 00:12:34,684 I KNOW EVERY MOVE YOU'LL MAKE 311 00:12:34,719 --> 00:12:37,480 BEFORE YOU CAN EVEN MAKE IT. 312 00:12:39,551 --> 00:12:40,518 Pegasus: KNOWING EVERY MOVE YOU'LL MAKE 313 00:12:40,552 --> 00:12:41,622 GIVES ME A DISTINCT ADVANTAGE, 314 00:12:41,657 --> 00:12:42,969 WOULDN'T YOU SAY?Yugi: WHAT?! 315 00:12:43,003 --> 00:12:45,799 FOR EXAMPLE, I CAN ANTICIPATE YOUR NEXT PLAY 316 00:12:45,834 --> 00:12:48,698 AND COUNTER IT WITH THIS DRAGON CAPTURE JAR. 317 00:12:49,941 --> 00:12:51,115 Yugi: AAH! 318 00:12:51,149 --> 00:12:53,600 IT WILL DRAW THE KOUMORI DRAGON FROM YOUR CARD 319 00:12:53,634 --> 00:12:55,395 AND IMPRISON THE BEAST. 320 00:12:58,570 --> 00:13:01,159 TRAPPED, NEVER TO BE PLAYED AGAINST ME. 321 00:13:01,194 --> 00:13:02,712 [THINKING] THIS IS CRAZY. 322 00:13:02,747 --> 00:13:03,852 FIRST HE READS MY MIND, 323 00:13:03,886 --> 00:13:06,164 THEN HE BRINGS THE MONSTER ON MY CARD TO LIFE. 324 00:13:06,199 --> 00:13:09,202 THIS DARK DIMENSION WE'RE IN IS KNOWN AS THE "SHADOW REALM," 325 00:13:09,236 --> 00:13:11,687 A MYSTICAL PLACE WHERE INCREDIBLE MONSTERS 326 00:13:11,721 --> 00:13:13,654 CAN BE SUMMONED AND THE IMPOSSIBLE 327 00:13:13,689 --> 00:13:15,139 IS QUITE POSSIBLE. 328 00:13:15,173 --> 00:13:17,451 BUT WHAT YOU'RE TELLING ME CAN'T BE TRUE. 329 00:13:17,486 --> 00:13:18,970 TELL ME, YUGI, DO YOU BELIEVE 330 00:13:19,005 --> 00:13:20,938 THERE IS MAGIC IN THESE CARDS? 331 00:13:20,972 --> 00:13:22,836 DON'T YOU KNOW? YOU INVENTED THIS GAME. 332 00:13:22,871 --> 00:13:24,838 WHAT IF I TOLD YOU I DIDN'T. 333 00:13:24,873 --> 00:13:25,943 HUH?! 334 00:13:25,977 --> 00:13:27,565 IN ANCIENT TIMES, THE EGYPTIANS 335 00:13:27,599 --> 00:13:29,809 CALLED THIS THE SHADOW GAME. 336 00:13:29,843 --> 00:13:32,397 POWERFUL PHARAOHS WOULD HOLD MYSTICAL DUELS 337 00:13:32,432 --> 00:13:34,952 IN OTHER DIMENSIONS JUST AS WE'RE DOING NOW, 338 00:13:34,986 --> 00:13:36,850 BUT NOT WITH CARDS. 339 00:13:36,885 --> 00:13:38,852 THEY BATTLED WITH REAL MONSTERS 340 00:13:38,887 --> 00:13:40,509 AND REAL MAGIC-- 341 00:13:40,543 --> 00:13:42,407 MAGICAL FORCES SO POWERFUL 342 00:13:42,442 --> 00:13:45,031 THE EGYPTIANS LOST CONTROL OF THEM 343 00:13:45,065 --> 00:13:47,861 AND NEARLY DESTROYED THE ENTIRE WORLD. 344 00:13:47,896 --> 00:13:49,414 IT'S A GOOD STORY, PEGASUS, 345 00:13:49,449 --> 00:13:51,347 BUT THESE MONSTERS CAN'T BE REAL. 346 00:13:51,382 --> 00:13:53,867 TELL THAT TO MY DRAGON-CHARMER. 347 00:13:53,902 --> 00:13:57,388 AS HIS FLUTE OF RESURRECTION FREES YOUR KOUMORI DRAGON, 348 00:13:57,422 --> 00:13:59,493 BUT PUTS HIM UNDER MY CONTROL. 349 00:13:59,528 --> 00:14:01,012 [ROARS] 350 00:14:01,047 --> 00:14:02,876 I HAVE TO COUNTERATTACK. 351 00:14:02,911 --> 00:14:04,774 SILVER FANG! 352 00:14:04,809 --> 00:14:06,742 [GROWLS] 353 00:14:06,776 --> 00:14:09,193 [ROARS]OHH! THE HEAT! 354 00:14:09,227 --> 00:14:10,746 AHH! 355 00:14:12,092 --> 00:14:14,025 HA! AS YOU SEE, YUGI, 356 00:14:14,060 --> 00:14:16,545 THESE MONSTERS ARE VERY REAL, 357 00:14:16,579 --> 00:14:17,718 HEH HEH HEH HEH HEH, 358 00:14:17,753 --> 00:14:19,893 AND ALSO QUITE DANGEROUS. 359 00:14:19,928 --> 00:14:22,171 HEH HEH HEH HEH HEH. 360 00:14:22,206 --> 00:14:23,552 AHH, YUGI-BOY. 361 00:14:23,586 --> 00:14:24,864 YOU REALLY ARE QUITE ENTERTAINING-- 362 00:14:24,898 --> 00:14:27,245 THE WAY YOU SCOWL AND SNEER, 363 00:14:27,280 --> 00:14:29,109 SO DEFIANT AND YET HELPLESS 364 00:14:29,144 --> 00:14:30,904 AND SO COMPLETELY IGNORANT 365 00:14:30,939 --> 00:14:33,803 OF THE POWER OF YOUR MILLENNIUM PUZZLE. 366 00:14:33,838 --> 00:14:36,461 WHAT?!5,000 YEARS AGO, 367 00:14:36,496 --> 00:14:37,911 A POWERFUL PHARAOH 368 00:14:37,946 --> 00:14:40,638 LOCKED THE MAGIC OF THE SHADOW GAMES AWAY. 369 00:14:40,672 --> 00:14:42,467 WHAT'S THIS HAVE TO DO WITH ME? 370 00:14:42,502 --> 00:14:45,229 THE PHARAOH CAPTURED THESE VAST MAGICAL ENERGIES 371 00:14:45,263 --> 00:14:47,887 IN 7 MYSTICAL MILLENNIUM ITEMS. 372 00:14:47,921 --> 00:14:49,612 7 ITEMS? 373 00:14:49,647 --> 00:14:52,961 YOU'RE SAYING THAT MY PUZZLE'S ONE OF THEM? 374 00:14:52,995 --> 00:14:55,964 YES, AND THERE ARE MYSTICAL ENERGIES LOCKED WITHIN IT-- 375 00:14:55,998 --> 00:14:58,242 MAGIC THAT COULD CHANGE YOUR LIFE FOREVER 376 00:14:58,276 --> 00:15:01,107 IF YOU ONLY KNEW HOW TO UNLEASH IT. 377 00:15:01,141 --> 00:15:03,074 BUT WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 378 00:15:03,109 --> 00:15:06,388 WHY? SIMPLY BECAUSE I NEED YOU TO KNOW. 379 00:15:06,422 --> 00:15:07,907 BUT PERHAPS I HAVE SAID TOO MUCH, 380 00:15:07,941 --> 00:15:10,047 AND SINCE THE CLICK IS STILL TICKING, 381 00:15:10,081 --> 00:15:13,050 I PROPOSE WE RESUME PLAYING OUR LITTLE DUEL. 382 00:15:13,084 --> 00:15:14,948 [THINKING] HE'S RIGHT. TIME'S RUNNING OUT, 383 00:15:14,983 --> 00:15:15,984 AND I STILL HAVEN'T FIGURED OUT 384 00:15:16,018 --> 00:15:17,778 WHETHER HE CAN REALLY READ MY MIND 385 00:15:17,813 --> 00:15:19,090 OR IF IT'S SOME KIND OF TRICK. 386 00:15:24,993 --> 00:15:27,685 [SIGHS] I'VE GOT TO TRY SOMETHING. 387 00:15:27,719 --> 00:15:29,307 MAYBE MY ZOMBIE WARRIOR. 388 00:15:29,342 --> 00:15:30,860 HEH HEH HEH HEH. 389 00:15:30,895 --> 00:15:31,861 WAIT A MINUTE! 390 00:15:31,896 --> 00:15:33,967 HE DEFINITELY KNOWS WHAT I'M ABOUT TO DO, 391 00:15:34,002 --> 00:15:35,003 BUT HOW? 392 00:15:35,037 --> 00:15:36,590 IT'S GOT TO HAVE SOMETHING TO DO 393 00:15:36,625 --> 00:15:38,282 WITH THAT WEIRD EYE OF HIS. 394 00:15:42,562 --> 00:15:43,873 THAT'S IT, ISN'T IT? 395 00:15:43,908 --> 00:15:45,979 THAT WEIRD EYE MUST SOMEHOW LET HIM SEE 396 00:15:46,014 --> 00:15:47,187 THE CARDS IN MY HAND. 397 00:15:47,222 --> 00:15:48,533 SO, NO MATTER WHICH CARD I PICK, 398 00:15:48,568 --> 00:15:50,501 HE'S ALREADY ONE STEP AHEAD OF ME, 399 00:15:50,535 --> 00:15:53,849 BUT THAT GIVES ME AN IDEA. 400 00:15:53,883 --> 00:15:56,886 HURRY UP, NOW, YUGI-BOY. TIME IS RUNNING OUT 401 00:15:56,921 --> 00:15:59,130 FOR YOU AND YOUR FRIENDS. 402 00:15:59,165 --> 00:16:00,787 PEGASUS IS EXPECTING ME TO PLAY 403 00:16:00,821 --> 00:16:02,720 ONE OF THE CARDS IN MY HAND, 404 00:16:02,754 --> 00:16:06,862 BUT WHAT IF I PLAY A CARD EVEN I HAVEN'T SEEN YET? 405 00:16:06,896 --> 00:16:08,691 WHAT HAPPENS IF I DRAW A NEW CARD 406 00:16:08,726 --> 00:16:09,865 STRAIGHT FROM THE DECK 407 00:16:09,899 --> 00:16:11,798 WITHOUT EVEN LOOKING AT IT. 408 00:16:11,832 --> 00:16:15,871 I ALREADY KNOW YOU PLAN TO PLAY THE ZOMBIE WARRIOR, 409 00:16:15,905 --> 00:16:17,907 AND I'M ALREADY PREPARED TO COUNTER IT 410 00:16:17,942 --> 00:16:19,288 WITH A TRAP CARD 411 00:16:19,323 --> 00:16:22,360 THAT MAKES EVEN ZOMBIES LIE DOWN AND PLAY DEAD. 412 00:16:22,395 --> 00:16:23,913 NOT THIS TIME. 413 00:16:23,948 --> 00:16:25,985 I FIGURED OUT YOUR LITTLE GAME, PEGASUS. 414 00:16:26,019 --> 00:16:27,987 YOU MAY BE ABLE TO SEE THE CARDS IN MY HAND, 415 00:16:28,021 --> 00:16:31,024 BUT YOU CAN'T SEE THE CARDS I PULL FROM THE DECK. 416 00:16:31,059 --> 00:16:32,025 HMM? 417 00:16:32,060 --> 00:16:34,027 MY NEXT CARD IS... 418 00:16:34,062 --> 00:16:36,029 THE DARK MAGICIAN! 419 00:16:37,341 --> 00:16:40,689 OOH, A BIG, SCARY DARK MAGICIAN. 420 00:16:40,723 --> 00:16:42,760 MOCK ME ALL YOU LIKE, PEGASUS, 421 00:16:42,794 --> 00:16:45,038 BUT MY MAGICIAN WILL DESTROY THAT DRAGON! 422 00:16:45,073 --> 00:16:48,317 GO RIGHT AHEAD IF YOU THINK IT'LL HELP. 423 00:16:48,352 --> 00:16:50,595 IT'LL DO MORE THAN HELP, PEGASUS. 424 00:16:50,630 --> 00:16:52,321 IT'LL BRING YOU CLOSER TO DEFEAT 425 00:16:52,356 --> 00:16:54,944 AND BRING ME CLOSER TO SAVING MY FRIENDS. 426 00:16:54,979 --> 00:16:58,603 IF IT CAN DO ALL THAT, BY ALL MEANS, PLAY IT. 427 00:16:58,638 --> 00:16:59,949 DARK MAGICIAN! 428 00:17:03,091 --> 00:17:05,127 DARK MAGIC ATTACK! 429 00:17:06,611 --> 00:17:08,579 AAH! 430 00:17:08,613 --> 00:17:09,614 [SHATTERS] 431 00:17:12,272 --> 00:17:13,963 HA HA HA HA HA! 432 00:17:13,998 --> 00:17:15,034 NICELY PLAYED, 433 00:17:15,068 --> 00:17:17,208 BUT BY USING YOUR DARK MAGICIAN, 434 00:17:17,243 --> 00:17:18,899 YOU'VE LET ME MANIPULATE YOU ONCE AGAIN. 435 00:17:18,934 --> 00:17:20,108 AHH. 436 00:17:20,142 --> 00:17:23,697 BY PLAYING THAT ONE CARD, YOU HAVE INSURED MY VICTORY. 437 00:17:23,732 --> 00:17:25,044 NO. 438 00:17:25,078 --> 00:17:27,908 WE SHALL SEE, YUGI. 439 00:17:27,943 --> 00:17:30,463 OH, A VERY RARE CARD. 440 00:17:30,497 --> 00:17:33,880 THIS IS THE FEARSOME FACELESS MAGE. 441 00:17:33,914 --> 00:17:36,124 I'VE NEVER SEEN THAT CARD BEFORE, 442 00:17:36,158 --> 00:17:37,539 BUT MY DARK MAGICIAN 443 00:17:37,573 --> 00:17:40,128 IS ONE OF THE STRONGEST MAGIC CARDS IN THE GAME. 444 00:17:40,162 --> 00:17:41,646 BUT HOW WILL HE FARE 445 00:17:41,681 --> 00:17:43,959 ONCE I COMBINE MY FACELESS MAGE 446 00:17:43,993 --> 00:17:46,272 WITH THE EQUALLY RARE EYE OF ILLUSION? 447 00:17:46,306 --> 00:17:47,307 [LAUGHS] 448 00:17:47,342 --> 00:17:49,792 DARK MAGICIAN, DARK MAGIC ATTACK! 449 00:17:52,105 --> 00:17:54,176 [LAUGHS] 450 00:17:56,144 --> 00:17:58,387 [GROANS] 451 00:17:58,422 --> 00:17:59,526 DARK MAGICIAN! 452 00:18:01,045 --> 00:18:03,289 [THINKING] MY ATTACK HAD NO AFFECT AT ALL. 453 00:18:03,323 --> 00:18:05,912 HIS FACELESS MAGE SHOULD HAVE BEEN DESTROYED, 454 00:18:05,946 --> 00:18:07,016 BUT IT'S STILL STANDING 455 00:18:07,051 --> 00:18:09,295 AND I'M RUNNING OUT OF TIME. 456 00:18:12,953 --> 00:18:14,748 Yugi, thinking: I'M UP BY 300 LIFE POINTS, 457 00:18:14,783 --> 00:18:17,026 BUT ONLY BECAUSE PEGASUS IS TOYING WITH ME. 458 00:18:17,061 --> 00:18:18,959 I'VE GOT TO FIND A WAY TO BEAT HIM 459 00:18:18,994 --> 00:18:21,203 AT HIS OWN SHADOW GAME. 460 00:18:24,655 --> 00:18:25,828 [THINKING] PEGASUS KNOWS ALL KINDS OF TRICKS, 461 00:18:25,863 --> 00:18:28,279 BUT I GOT TO FIND A WAY TO DEFEAT HIM. 462 00:18:28,314 --> 00:18:31,489 I JUST HAVE TO TRUST IN MY GRANDPA'S CARDS. 463 00:18:33,284 --> 00:18:36,322 I ATTACK YOUR COMBO WITH THE ELF SWORDSMAN. 464 00:18:36,356 --> 00:18:37,323 THIS MIGHTY WARRIOR 465 00:18:37,357 --> 00:18:39,428 WILL CUT YOUR FACELESS MAGE 466 00:18:39,463 --> 00:18:41,050 DOWN TO SIZE. 467 00:18:41,085 --> 00:18:43,122 TRUE, YOUR ELF IS MIGHTY, 468 00:18:43,156 --> 00:18:45,158 BUT YOU HAVE ONCE AGAIN UNDERESTIMATED 469 00:18:45,193 --> 00:18:47,850 THE INCREDIBLE POWER OF MY EYE OF ILLUSION. 470 00:18:47,885 --> 00:18:49,335 HA HA! NO! 471 00:18:49,369 --> 00:18:50,646 DARK MAGIC ATTACK! 472 00:18:50,681 --> 00:18:52,027 [ROARS] 473 00:18:52,061 --> 00:18:53,891 [SHATTERS] 474 00:18:53,925 --> 00:18:55,306 AAH! 475 00:18:55,341 --> 00:18:57,308 BUT THAT'S IMPOSSIBLE! 476 00:18:57,343 --> 00:18:58,896 THE FACELESS MAGE DOESN'T HAVE 477 00:18:58,930 --> 00:19:00,380 A DARK MAGIC ATTACK. 478 00:19:00,415 --> 00:19:02,037 OH, NO! 479 00:19:02,071 --> 00:19:03,901 [THINKING] IT WAS MY OWN DARK MAGICIAN 480 00:19:03,935 --> 00:19:05,489 THAT ATTACKED ME. 481 00:19:05,523 --> 00:19:07,353 PEGASUS IS CONTROLLING HIM 482 00:19:07,387 --> 00:19:10,287 WITH THE EYE OF ILLUSION. 483 00:19:10,321 --> 00:19:13,048 BUT IF HE'S USING ITS MAGIC TO CONTROL MY MAGICIAN, 484 00:19:13,082 --> 00:19:14,912 WHAT'S PROTECTING HIS MAGE? 485 00:19:14,946 --> 00:19:17,501 WELL, YUGI, OUR TIME TOGETHER IS NEARLY UP, 486 00:19:17,535 --> 00:19:19,296 AND AS I'VE MORE LIFE POINTS THAN YOU, 487 00:19:19,330 --> 00:19:23,334 IT APPEARS I AM THE VICTOR. 488 00:19:23,369 --> 00:19:25,509 TIME'S NOT UP JUST YET, PEGASUS, 489 00:19:25,543 --> 00:19:26,924 AND YOU'VE LEFT YOUR FACELESS MAGE 490 00:19:26,958 --> 00:19:29,340 VULNERABLE TO A PHYSICAL ASSAULT. 491 00:19:29,375 --> 00:19:32,171 OHH.SUMMONED SKULL, ATTACK! 492 00:19:34,380 --> 00:19:35,864 [SCREECHES] 493 00:19:37,624 --> 00:19:41,007 AHH. HMM. WELL, WE'VE RUN OUT OF TIME, 494 00:19:41,041 --> 00:19:42,319 BUT HOW CLOSE WAS THAT? 495 00:19:42,353 --> 00:19:44,321 IF YOU HAD BEEN ABLE TO COMPLETE THAT ATTACK, 496 00:19:44,355 --> 00:19:45,908 I WOULD HAVE LOST. 497 00:19:45,943 --> 00:19:47,910 BUT I DIDN'T, DID I? 498 00:19:47,945 --> 00:19:51,569 I HAVE TAKEN THE MEASURE OF YOUR TALENTS THIS DAY, YUGI MUTO, 499 00:19:51,604 --> 00:19:53,399 AND WHEN NEXT WE DUEL, 500 00:19:53,433 --> 00:19:56,056 WE SHALL PLAY FOR FAR HIGHER STAKES. 501 00:19:56,091 --> 00:19:58,438 I'M DONE WITH YOUR GAMES. 502 00:19:58,473 --> 00:19:59,888 TSK, TSK, TSK. 503 00:19:59,922 --> 00:20:01,959 YOU PRESUME I'M GIVING YOU A CHOICE IN THE MATTER, 504 00:20:01,993 --> 00:20:04,030 BUT I'M NOT... 505 00:20:04,064 --> 00:20:06,515 FOR I, TOO, POSSESS ONE OF THE 7 MILLENNIUM ITEMS-- 506 00:20:06,550 --> 00:20:09,104 THE ALL-POWERFUL MILLENNIUM EYE. 507 00:20:09,138 --> 00:20:10,795 A MILLENNIUM EYE? 508 00:20:10,830 --> 00:20:12,694 THAT'S RIGHT, YUGI-BOY, 509 00:20:12,728 --> 00:20:13,936 AND NOW I'LL SHOW YOU 510 00:20:13,971 --> 00:20:17,630 THE TRUE EXTENT OF ITS MAGIC. 511 00:20:17,664 --> 00:20:19,632 YOU SEE, I HAVE FOUND THAT, 512 00:20:19,666 --> 00:20:21,461 GIVEN THE PROPER INCENTIVE, 513 00:20:21,496 --> 00:20:24,153 ANYONE CAN BE MADE TO PLAY MY GAME. 514 00:20:27,467 --> 00:20:28,434 OHH! 515 00:20:28,468 --> 00:20:30,815 YUGI! 516 00:20:32,265 --> 00:20:34,163 HUH? GRANDPA! 517 00:20:34,198 --> 00:20:36,304 YES, WE WILL DUEL AGAIN, YUGI. 518 00:20:36,338 --> 00:20:37,719 HOW ELSE WILL YOU EVER 519 00:20:37,753 --> 00:20:39,893 RECLAIM YOUR GRANDFATHER'S SOUL? 520 00:20:39,928 --> 00:20:40,894 GRANDPA! GRANDPA! 521 00:20:40,929 --> 00:20:41,826 [PEGASUS LAUGHS] 522 00:20:41,861 --> 00:20:44,691 GRANDPAAAAAA! 33722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.