All language subtitles for Your Neighborhood Doc xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,979 --> 00:01:31,899 Okay, Jenny. 2 00:01:31,900 --> 00:01:32,900 Is there any calls? 3 00:01:34,100 --> 00:01:37,920 No, I haven't really been too busy, but we had a few patients in this morning. 4 00:01:38,020 --> 00:01:38,658 They'll be back. 5 00:01:38,660 --> 00:01:39,619 Later on. 6 00:01:39,620 --> 00:01:42,840 Okay, well, I've got some dictations. Give me my coat. 7 00:01:44,100 --> 00:01:45,100 I'll start on that. 8 00:01:45,600 --> 00:01:46,600 Okay. 9 00:01:47,300 --> 00:01:48,300 Thank you. 10 00:01:54,940 --> 00:01:56,120 I'd like to see the doctor. 11 00:01:56,740 --> 00:01:57,740 Do you have an appointment? 12 00:01:58,380 --> 00:01:59,380 No, I don't need one. 13 00:02:00,050 --> 00:02:03,530 Well, right now he's not busy, so I think he's going to stay. May I have 14 00:02:03,530 --> 00:02:04,509 name, please? 15 00:02:04,510 --> 00:02:05,910 Ms. Tracy Mullen. 16 00:02:09,350 --> 00:02:10,370 Ms. Tracy Mullen. 17 00:02:15,550 --> 00:02:16,550 Yes, 18 00:02:18,050 --> 00:02:19,050 may I help you? 19 00:02:20,590 --> 00:02:21,590 You're Ms. 20 00:02:21,870 --> 00:02:23,410 Mullen. How do you do? 21 00:02:23,630 --> 00:02:24,630 I'm fine. 22 00:02:25,090 --> 00:02:26,090 What's your problem? 23 00:02:26,610 --> 00:02:27,950 I'm not that bad. 24 00:02:28,190 --> 00:02:31,290 Every day I have this little cuckoo bird that comes out about three or four 25 00:02:31,290 --> 00:02:34,870 times a day. A cuckoo bird? A cuckoo bird. It comes out? 26 00:02:35,110 --> 00:02:36,110 It comes out. 27 00:02:36,470 --> 00:02:38,890 It comes out of where, Miss Marlowe? 28 00:02:40,490 --> 00:02:41,490 It's not there. 29 00:02:42,250 --> 00:02:44,470 A little cuckoo bird comes right out of there. 30 00:02:45,230 --> 00:02:47,290 Well, could you step over here? 31 00:02:48,210 --> 00:02:51,350 Let me take a closer look at that. 32 00:03:00,840 --> 00:03:01,840 It comes right out of here. 33 00:03:07,120 --> 00:03:12,280 Right out of the pool? 34 00:03:14,460 --> 00:03:15,980 Right out of the pool. My goodness. 35 00:03:18,120 --> 00:03:21,280 You know I don't see a cuckoo bird. 36 00:03:21,700 --> 00:03:23,000 It comes out every day. 37 00:03:23,720 --> 00:03:24,720 Every day? 38 00:03:24,840 --> 00:03:25,840 Every day. 39 00:03:26,520 --> 00:03:29,060 Why don't you lay on back here and let me... 40 00:03:29,480 --> 00:03:30,820 Take a good close look. 41 00:03:33,440 --> 00:03:34,440 No? 42 00:03:44,520 --> 00:03:46,460 Nurse? Ma 'am? Miss? 43 00:03:46,680 --> 00:03:50,560 Nurse? Can I get one of you girls to help me? Where's the shrink? Can I help 44 00:03:50,560 --> 00:03:54,240 you? Yeah, I need the doctor, ma 'am. Really bad. I gotta see the shrink. Do 45 00:03:54,240 --> 00:03:55,240 have a problem? 46 00:03:55,380 --> 00:03:59,670 Man, do I have a problem? Let me tell you, I got problems, man. I got... I 47 00:03:59,670 --> 00:04:03,170 sleep at night. I smoke a lot. I got, you know, my hands. 48 00:04:03,370 --> 00:04:05,650 I got to see the doctor. Where's the doctor? 49 00:04:06,470 --> 00:04:10,410 Can't you see I'm busy right now? Just stay up late. I'll sit down. You get to 50 00:04:10,410 --> 00:04:11,470 turn. I got to sit down. 51 00:04:12,950 --> 00:04:13,950 Well, 52 00:04:14,670 --> 00:04:16,550 listen, maybe I can help you. Why don't you come around? 53 00:04:16,850 --> 00:04:17,669 All right. 54 00:04:17,670 --> 00:04:20,630 Come on. I want some help. Where's the doctor? 55 00:04:22,950 --> 00:04:24,570 Yeah, I would. That's why I'm here. 56 00:04:25,120 --> 00:04:28,180 Oh, yeah, but the doctor's not in right now. Well, where is he? I want to see 57 00:04:28,180 --> 00:04:30,620 him. He should be back in about two hours now. 58 00:04:31,580 --> 00:04:32,840 Oh, yeah, excuse me, brother. 59 00:04:33,280 --> 00:04:35,640 Hey, baby, I need some help. Where is that shrink? 60 00:04:35,880 --> 00:04:37,380 I know he's hiding somewhere. 61 00:04:39,060 --> 00:04:42,020 I'm talking to this gentleman now. Well, go ahead and talk to him. I need the 62 00:04:42,020 --> 00:04:43,020 doctor. Yeah, 63 00:04:43,860 --> 00:04:44,860 it's about time. 64 00:04:45,660 --> 00:04:47,460 Hey, baby, are you going to help me out or not? 65 00:04:47,660 --> 00:04:50,280 Hey, I'm sorry, but the doctor's not in right now. 66 00:04:50,580 --> 00:04:53,300 Oh, I need help. I don't care where the doctor is. 67 00:04:54,660 --> 00:04:57,780 Oh, that's one of my problems. It keeps the elephant away. 68 00:04:58,060 --> 00:05:00,080 But there aren't elephants that are hundreds of miles. 69 00:05:00,580 --> 00:05:01,580 Yeah, see, it works. 70 00:05:01,920 --> 00:05:05,640 Oh, boy, I think you do need a doctor. Why don't you come around the side? Oh, 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,640 yeah, man. 72 00:05:07,820 --> 00:05:09,840 This way? 73 00:05:10,200 --> 00:05:11,200 Right. 74 00:05:12,340 --> 00:05:13,340 Follow me. 75 00:05:13,480 --> 00:05:15,040 All right, where's the doctor at? 76 00:05:15,820 --> 00:05:21,740 Take my clothes off. I came in here to get my head checked, not my... Your 77 00:05:22,000 --> 00:05:23,380 don't worry. Pick up your clothes. 78 00:05:33,739 --> 00:05:37,140 I think my nerves are starting to calm down a little bit now. 79 00:05:37,380 --> 00:05:39,940 I think they're starting to calm down a lot now. 80 00:05:52,330 --> 00:05:54,070 I don't feel too nervous at all, really. 81 00:06:07,050 --> 00:06:08,390 Where's the doctor? 82 00:06:11,130 --> 00:06:15,750 Oh, well, he's out right now. I just thought I'd bag you tranquilizers. 83 00:06:16,050 --> 00:06:17,870 What kind of tranquilizer is this? 84 00:06:25,370 --> 00:06:26,510 Well, we'll play it. 85 00:06:54,090 --> 00:06:55,450 Sure this is going to work, huh? 86 00:06:55,770 --> 00:06:58,570 Oh, certainly. I'm positive it looks like it does. 87 00:06:59,790 --> 00:07:01,170 Well, it looks like it might. 88 00:07:16,170 --> 00:07:17,650 Yeah, what's happened? 89 00:07:18,410 --> 00:07:20,410 Okay, why don't you take off your clothes? 90 00:07:20,730 --> 00:07:21,730 Take my clothes? 91 00:07:22,050 --> 00:07:23,050 That's right. 92 00:07:23,770 --> 00:07:24,770 I'll go for that. 93 00:07:25,090 --> 00:07:27,290 Is this part of the normal treatment? 94 00:07:27,550 --> 00:07:28,550 That's correct. 95 00:07:29,750 --> 00:07:30,750 Very interesting. 96 00:07:41,610 --> 00:07:44,890 Come on, hurry up. 97 00:07:45,210 --> 00:07:46,830 Oh, you've got the idea now. 98 00:08:13,640 --> 00:08:15,220 Maybe I can feel the cuckoo bird. 99 00:08:18,600 --> 00:08:20,240 No, no. 100 00:08:23,120 --> 00:08:29,880 Well, I'm feeling pretty 101 00:08:29,880 --> 00:08:33,020 good. I don't feel the cuckoo bird. 102 00:08:34,200 --> 00:08:36,840 Maybe I can stimulate him to come out. 103 00:08:37,860 --> 00:08:39,039 Why don't we try that? 104 00:10:10,240 --> 00:10:11,640 Right 105 00:10:33,570 --> 00:10:34,570 No, 106 00:10:42,630 --> 00:10:43,630 I don't think so. 107 00:11:30,680 --> 00:11:33,480 um um 108 00:12:10,800 --> 00:12:11,800 Mmm. 109 00:13:09,230 --> 00:13:11,170 Anything? Not yet. 110 00:13:12,430 --> 00:13:16,090 Feels good, though. 111 00:13:36,190 --> 00:13:38,290 What is that? 112 00:13:40,270 --> 00:13:41,570 You say you... 113 00:14:36,140 --> 00:14:37,140 I need it. 114 00:15:37,079 --> 00:15:38,940 I can feel it starting to work. 115 00:15:40,400 --> 00:15:41,400 That's good. 116 00:17:49,139 --> 00:17:50,400 Yes, that has to work. 117 00:18:08,420 --> 00:18:15,120 Oh, now he's got an idea. 118 00:18:36,300 --> 00:18:37,740 This is really good therapy. 119 00:19:43,470 --> 00:19:44,630 Cuckoo birds getting hard. 120 00:20:19,340 --> 00:20:20,340 Hmm. 121 00:20:57,419 --> 00:21:00,540 What is that? 122 00:21:32,200 --> 00:21:33,880 I don't feel nervous at all anymore. 123 00:24:03,819 --> 00:24:06,620 hmm hmm 124 00:25:27,429 --> 00:25:29,970 I think you should try and relax me a bit now. 125 00:27:21,740 --> 00:27:22,740 Oh. 126 00:28:49,610 --> 00:28:52,230 Why don't you put the cuckoo in there? 127 00:28:52,530 --> 00:28:54,450 It's like a reverse psychology. 128 00:28:55,730 --> 00:28:59,550 Instead of the cuckoo bird coming out, have it go in. 129 00:30:01,430 --> 00:30:02,430 Where was Marley? 130 00:30:16,650 --> 00:30:17,650 Cuckoo back home? 131 00:30:18,870 --> 00:30:24,210 Anytime you have any more trouble with your cuckoo, you come back and I'll take 132 00:30:24,210 --> 00:30:25,210 care of it for you. 133 00:31:03,790 --> 00:31:07,450 Thank you, doctor. I sure enjoyed that treatment. It was just what I needed. 134 00:31:07,690 --> 00:31:09,030 Can I make another appointment? 135 00:31:09,650 --> 00:31:10,650 Anytime you'd like. 136 00:31:11,230 --> 00:31:12,230 Anytime? 137 00:31:12,850 --> 00:31:16,370 Anytime. I'm always here, and I'm always ready. All right. Stay standing. 138 00:31:29,889 --> 00:31:32,690 um um 139 00:32:00,400 --> 00:32:01,400 Thank you. 140 00:32:38,789 --> 00:32:41,590 ah um 141 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 How do you feel? 142 00:33:14,620 --> 00:33:17,040 My nerves feel a lot better now. 143 00:33:17,640 --> 00:33:19,020 Do you have 20 dollars? 144 00:33:19,840 --> 00:33:21,100 Oh, that treatment? 145 00:33:21,500 --> 00:33:22,580 Oh, for sure. 146 00:33:23,800 --> 00:33:24,800 For sure. 147 00:33:32,440 --> 00:33:34,020 You don't want to come back? 148 00:33:35,240 --> 00:33:36,240 I'll be back. 149 00:33:36,860 --> 00:33:37,860 No way. 150 00:33:38,720 --> 00:33:39,860 See you on Saturday. 151 00:33:40,300 --> 00:33:41,300 Bye. 152 00:34:00,720 --> 00:34:04,760 Ah, Jennifer, come over here and take your matrimonial position. 153 00:34:10,860 --> 00:34:11,860 That's right. 154 00:34:12,219 --> 00:34:13,260 Right up here. 155 00:34:14,300 --> 00:34:15,540 Fine. Beautiful. 156 00:34:16,420 --> 00:34:17,580 Let me see. 157 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 Yes. 158 00:34:21,920 --> 00:34:25,560 Still the most beautiful pussy in the whole world. 159 00:34:34,219 --> 00:34:35,520 Let's see if it tastes the same. 160 00:34:37,840 --> 00:34:38,840 Oh yeah. 161 00:34:40,219 --> 00:34:41,219 Wonderful. 162 00:34:45,000 --> 00:34:46,239 Even better today. 163 00:34:52,580 --> 00:34:54,100 You've been taking your vitamins. 164 00:35:17,610 --> 00:35:18,308 Lay down. 165 00:35:18,310 --> 00:35:19,370 You can get a better. 166 00:35:50,600 --> 00:35:51,600 Thank you. 167 00:36:53,190 --> 00:36:54,190 Mm. 168 00:37:00,830 --> 00:37:01,910 Mm. 169 00:37:39,509 --> 00:37:40,950 Now, come over here. 170 00:37:46,790 --> 00:37:48,250 And you can have your lunch. 171 00:38:37,740 --> 00:38:38,740 Ah. 172 00:39:19,790 --> 00:39:21,550 Ah. Ah. 173 00:40:08,520 --> 00:40:09,520 Okay. 174 00:40:44,840 --> 00:40:46,480 Oh. Oh. 175 00:42:03,120 --> 00:42:04,580 um um 176 00:42:36,040 --> 00:42:38,580 hmm um 177 00:44:26,350 --> 00:44:29,210 Let's try and do this together. 178 00:44:29,610 --> 00:44:30,870 That's enough having us. 179 00:45:23,660 --> 00:45:24,660 No. 180 00:46:37,049 --> 00:46:39,850 um um 181 00:47:10,560 --> 00:47:13,360 oh oh 182 00:47:32,120 --> 00:47:33,520 Oh. 183 00:48:34,890 --> 00:48:35,890 How are you feeling? 184 00:48:37,590 --> 00:48:39,030 Well, I'm feeling pretty good. 185 00:48:39,810 --> 00:48:41,130 Do you need the doctor? 186 00:48:41,830 --> 00:48:43,110 No, I don't think so. 187 00:48:44,450 --> 00:48:46,110 Well, that'll be $20. 188 00:48:47,610 --> 00:48:49,690 $20? That's money well spent. 189 00:48:50,670 --> 00:48:51,670 There you go. 190 00:48:53,490 --> 00:48:59,630 Come over. 191 00:49:02,530 --> 00:49:03,530 Okay, then. 192 00:49:04,040 --> 00:49:05,040 Thank you a lot. 193 00:49:11,260 --> 00:49:18,220 Thank you. 194 00:49:58,030 --> 00:49:59,830 Can I call for you? I'll take everything. 195 00:50:00,070 --> 00:50:01,070 Are you kidding? 196 00:50:03,610 --> 00:50:04,610 Hello, 197 00:50:05,010 --> 00:50:06,010 what's happening? 198 00:51:47,370 --> 00:51:48,730 What is the office hours? 199 00:51:48,990 --> 00:51:55,690 I want to make an appointment for my next visit 95 95 good. I'll be back 200 00:51:55,690 --> 00:51:56,690 tomorrow 201 00:52:43,080 --> 00:52:44,080 I can lay down here 202 00:53:17,900 --> 00:53:19,480 Oh, you taste lovely. 203 00:53:24,360 --> 00:53:25,360 Oh. 204 00:53:29,260 --> 00:53:30,260 Oh. 205 00:53:32,980 --> 00:53:36,680 Oh, with my hands. 206 00:53:36,960 --> 00:53:37,960 Oh. 207 00:53:39,500 --> 00:53:41,600 Otherwise, that feels great. 208 00:54:09,100 --> 00:54:10,100 Please. 209 00:54:49,959 --> 00:54:52,220 How do I feel now? 210 00:54:52,440 --> 00:54:57,540 I really feel great, man. Like no more elephants you did. 211 00:54:59,200 --> 00:55:00,200 Fabulous. 212 00:55:03,360 --> 00:55:06,420 What a treatment. 213 00:55:09,480 --> 00:55:10,480 Yeah, 214 00:55:11,540 --> 00:55:12,540 but I'm seeing birds. 215 00:55:19,600 --> 00:55:21,660 for this treatment is well worth it. 216 00:55:25,940 --> 00:55:26,940 There you are. 217 00:55:28,420 --> 00:55:30,540 Shall we turn that way? Oh, thank you. 218 00:55:31,120 --> 00:55:33,140 And, uh, we've seen you around. 219 00:55:34,800 --> 00:55:35,280 What 220 00:55:35,280 --> 00:55:43,260 would 221 00:55:43,260 --> 00:55:44,259 make you there? 222 00:55:44,260 --> 00:55:45,560 How much would you cost? 223 00:55:46,080 --> 00:55:47,080 I have money. 224 00:55:48,970 --> 00:55:51,490 And you? Same thing, only taller. 20. 225 00:55:51,710 --> 00:55:53,270 I collected 20. 226 00:55:53,610 --> 00:55:54,790 That's almost $60. 227 00:55:55,630 --> 00:55:57,350 We need more patients here. 228 00:55:59,050 --> 00:56:00,810 Hey, hey, what's happened? 229 00:56:01,430 --> 00:56:03,810 Listen, I'm seeing birds. 230 00:56:06,110 --> 00:56:08,830 What? All kinds of birds, different colors. 231 00:56:09,530 --> 00:56:11,870 Gee, well, the doctor's in now. 232 00:56:12,190 --> 00:56:15,030 Yeah? Yeah, he'll see you. Just come around and solve it. 233 00:56:15,290 --> 00:56:16,149 Oh, okay. 234 00:56:16,150 --> 00:56:17,950 All right. 235 00:56:25,740 --> 00:56:26,860 Take a letter to Dr. 236 00:56:27,300 --> 00:56:29,180 Mineshanker. Dear Dr. 237 00:56:29,780 --> 00:56:32,240 Mineshanker, I saw a real nut today. 238 00:56:32,780 --> 00:56:36,620 I think he's really gone. He's definitely for the birds. 239 00:56:39,740 --> 00:56:40,740 Yes. 240 00:56:41,760 --> 00:56:42,760 Hi, Doc. 241 00:56:43,320 --> 00:56:44,760 Hi. I got a problem. 242 00:56:45,640 --> 00:56:46,760 I'm seeing birds. 243 00:56:47,060 --> 00:56:51,500 I mean, I'm seeing birds, big birds, little birds, birds that fly. 244 00:56:52,720 --> 00:56:53,720 Do you know what I mean? 245 00:56:54,319 --> 00:56:56,540 Oh, yes, sir. I see what you mean. 246 00:56:56,860 --> 00:56:59,700 I think what you need is a little relaxation. 247 00:57:00,220 --> 00:57:02,600 Yeah, that's just what I need. How did you know? 248 00:57:03,140 --> 00:57:04,140 I mean, 249 00:57:04,680 --> 00:57:05,960 I'll give you something here. 250 00:57:06,680 --> 00:57:09,740 You know where the drugstore is right now? 251 00:57:10,100 --> 00:57:13,960 Yeah, I know where the drugstore is. Well, just take this down there and 252 00:57:13,960 --> 00:57:14,839 be $5. 253 00:57:14,840 --> 00:57:15,840 All right, sir. 254 00:57:16,040 --> 00:57:22,700 Doc, if it's all the same to you, I prefer the $20 255 00:57:22,700 --> 00:57:23,700 treatment. 15619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.