All language subtitles for Worst Porno Ever Made xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,360 --> 00:00:42,000
And rolling again, and say actually in.
2
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
Action.
3
00:00:44,700 --> 00:00:46,560
Yes, I'm the assistant director.
4
00:00:47,620 --> 00:00:50,460
Hold on a second. Will someone please
blow out that TV set? Watch football
5
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
later.
6
00:00:51,660 --> 00:00:53,340
No, not you. You can watch the football
game.
7
00:00:53,680 --> 00:00:55,320
Frank, you should be here. Now, what's
your problem?
8
00:00:56,140 --> 00:00:57,140
Listen, that insane.
9
00:00:57,320 --> 00:00:58,820
Are you going to be flaking on me again?
10
00:01:00,440 --> 00:01:06,180
Honey, because I haven't got EVN water
on the set. You're going to stand me up
11
00:01:06,180 --> 00:01:06,999
on a shoot?
12
00:01:07,000 --> 00:01:08,280
How am I going to get to replace you?
13
00:01:08,670 --> 00:01:11,470
I got two guys turning their dicks right
in front of me. You don't have to. You
14
00:01:11,470 --> 00:01:12,470
do.
15
00:01:12,590 --> 00:01:14,690
You're screwing me. God damn it.
16
00:01:15,810 --> 00:01:18,470
Fuck. What am I going to get to replace
her?
17
00:01:18,750 --> 00:01:24,850
What girl can I get to take the place
of... Oh,
18
00:01:26,470 --> 00:01:28,730
have I got an idea.
19
00:01:30,050 --> 00:01:31,050
Anybody want to go over?
20
00:01:45,900 --> 00:01:46,900
Want a break?
21
00:01:50,460 --> 00:01:52,340
Have a seat. Have a seat.
22
00:01:53,220 --> 00:01:54,220
Sit. Sit down.
23
00:01:54,440 --> 00:01:55,440
I've got some questions.
24
00:01:56,000 --> 00:01:59,060
You're the script girl, aren't you? Yes.
And you're doing a fine job.
25
00:01:59,300 --> 00:02:00,400
Fine job. Listen.
26
00:02:01,640 --> 00:02:05,120
I don't know what we're paying you, but
it probably isn't a whole hell of a lot
27
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
of money.
28
00:02:06,640 --> 00:02:09,400
How would you like to triple what you're
making today?
29
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
That's triple.
30
00:02:11,800 --> 00:02:14,000
I like to triple what I'm making.
31
00:02:14,820 --> 00:02:15,820
Not a prayer.
32
00:02:15,980 --> 00:02:16,980
What do you think?
33
00:02:23,400 --> 00:02:24,400
I'll get it.
34
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Hello?
35
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
What's this?
36
00:02:30,620 --> 00:02:31,539
Hey, Danny.
37
00:02:31,540 --> 00:02:32,640
Looking pretty good, huh?
38
00:02:34,280 --> 00:02:35,280
Good.
39
00:02:38,080 --> 00:02:39,080
Yeah,
40
00:02:41,520 --> 00:02:42,359
we're on schedule.
41
00:02:42,360 --> 00:02:43,820
We're shooting the worst point out of
the night.
42
00:02:46,830 --> 00:02:47,830
Oh, no.
43
00:02:48,310 --> 00:02:49,310
Oh, no.
44
00:02:49,630 --> 00:02:51,610
Oh, no. Oh, no.
45
00:02:54,150 --> 00:02:55,250
Oh, no.
46
00:02:56,050 --> 00:02:57,630
Oh, no. Oh, no.
47
00:02:57,930 --> 00:02:59,030
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
48
00:02:59,430 --> 00:03:00,168
Oh, no. Oh, no. Oh, no.
49
00:03:00,170 --> 00:03:01,250
Oh, no. Oh, no. Oh, no. Oh, no. Oh, no.
50
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
Oh, no.
51
00:03:02,690 --> 00:03:04,450
Oh, no. Oh, no.
52
00:03:05,430 --> 00:03:06,430
Oh, no.
53
00:03:16,859 --> 00:03:17,900
Please. Am I hurting you?
54
00:03:18,280 --> 00:03:19,460
Yeah. Please.
55
00:03:20,100 --> 00:03:22,740
All right. Twist.
56
00:03:23,980 --> 00:03:26,880
Okay, okay, okay. I like that. You'll do
it?
57
00:03:27,300 --> 00:03:29,000
Put your hand right over there.
58
00:03:29,380 --> 00:03:32,420
And I'll tell you what. Meanwhile, Bill
coming to skip work.
59
00:03:32,640 --> 00:03:33,499
There you go.
60
00:03:33,500 --> 00:03:37,400
I'll just look off. Yeah, go ahead. And
make a lot. Go, go, go.
61
00:03:38,420 --> 00:03:40,700
Someone's going to tell me what to do
here. I'll have to think.
62
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
All right.
63
00:04:32,640 --> 00:04:34,280
Pretty fucking cold in here.
64
00:04:38,380 --> 00:04:39,940
I'll just, I'll warm him up.
65
00:04:40,300 --> 00:04:42,480
I'm going to leave my socks on for this.
I'll take them off, please.
66
00:04:42,880 --> 00:04:47,000
I can
67
00:04:47,000 --> 00:04:54,460
see
68
00:04:54,460 --> 00:04:55,460
you've undressed at all.
69
00:04:55,580 --> 00:04:56,580
A couple times.
70
00:06:18,700 --> 00:06:19,700
is important.
71
00:07:45,100 --> 00:07:46,079
Ripple job.
72
00:07:46,080 --> 00:07:47,080
Don't ever shave.
73
00:07:54,300 --> 00:07:56,240
Oh, now I'm horny. Now what do I do?
74
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Watch.
75
00:07:59,180 --> 00:08:00,580
I have to sit here and get up.
76
00:08:02,760 --> 00:08:05,080
Oh, this could work out. I haven't seen
him in my entire life.
77
00:08:06,180 --> 00:08:09,200
Sorry. Why are that boobies? I should
teach a professor how to kiss. He's
78
00:08:09,200 --> 00:08:12,080
getting milked out on the boobies. All
right, it's your turn. Yeah, I can.
79
00:08:19,510 --> 00:08:21,010
He's one way up the room, I pick it up
and boom.
80
00:08:21,490 --> 00:08:23,310
Great. I'm just having a ton of fun.
81
00:08:23,730 --> 00:08:24,730
Thanks for sharing that.
82
00:09:34,350 --> 00:09:35,350
Oh, Beth.
83
00:09:36,750 --> 00:09:38,510
No, I don't think so.
84
00:09:38,810 --> 00:09:39,970
Keep talking, Beth.
85
00:10:12,550 --> 00:10:15,350
Thank you.
86
00:10:34,570 --> 00:10:35,570
Watch this.
87
00:10:57,550 --> 00:10:58,590
Locking the light again.
88
00:10:59,650 --> 00:11:02,010
Who's locking the light? Me. Your mom.
89
00:11:02,640 --> 00:11:04,120
The English guy. One line.
90
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
Even if it's zero.
91
00:11:05,760 --> 00:11:06,860
The English side.
92
00:11:09,900 --> 00:11:12,080
Thank God we won our independence, you
know.
93
00:11:16,280 --> 00:11:17,380
What's the score of the game?
94
00:11:17,760 --> 00:11:19,400
It's 14 -7, Dallas.
95
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
Cool.
96
00:11:26,160 --> 00:11:27,580
Okay. Oh, okay.
97
00:11:28,960 --> 00:11:30,140
You don't want to take the line?
98
00:11:30,380 --> 00:11:31,380
Mm -hmm.
99
00:11:54,320 --> 00:11:55,980
Watch where you back up.
100
00:12:05,260 --> 00:12:06,260
Can you close the door now?
101
00:12:06,620 --> 00:12:07,620
Can you close the door?
102
00:12:08,000 --> 00:12:09,880
I'm getting a real cold drop off my
feet, I'll freeze you.
103
00:12:39,620 --> 00:12:41,380
Thank you.
104
00:13:05,360 --> 00:13:06,360
Yeah.
105
00:13:09,500 --> 00:13:12,080
Yeah. Yeah.
106
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
Yeah.
107
00:14:16,079 --> 00:14:18,000
Okay? You were turning home from the
war.
108
00:14:18,480 --> 00:14:20,220
Probably, in this case, it would be the
Vietnam War, right?
109
00:14:20,480 --> 00:14:23,420
You miss him badly. You haven't seen him
in probably four years.
110
00:14:23,920 --> 00:14:26,800
He just got knocked in the VA hospital
because he was wounded. You were hurt.
111
00:14:27,040 --> 00:14:29,400
By the way, you went to the wardrobe for
a fitting, right? Yeah.
112
00:14:29,600 --> 00:14:30,940
Good. You got your uniform with you?
113
00:14:31,580 --> 00:14:32,600
No, I left it at home.
114
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
You left it at home.
115
00:14:34,960 --> 00:14:36,380
All right, thanks. What'd you bring?
116
00:14:38,120 --> 00:14:39,120
This.
117
00:14:39,820 --> 00:14:40,820
Fine, that's what you're going to wear.
118
00:14:42,020 --> 00:14:45,320
Okay, anyway, so... Now, you were
playing American...
119
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
Yeah, hi, y 'all.
120
00:15:14,939 --> 00:15:15,939
Okay? All right.
121
00:15:16,080 --> 00:15:18,120
We can't have the book in there.
122
00:15:18,340 --> 00:15:19,059
No book?
123
00:15:19,060 --> 00:15:20,440
We can't have the book. It doesn't look
good.
124
00:15:20,840 --> 00:15:22,620
No, no, I don't know. It's white?
125
00:15:23,100 --> 00:15:25,900
White on white? No, it's maroon. Oh,
it's okay. It's okay.
126
00:15:26,800 --> 00:15:27,800
Honey,
127
00:15:28,080 --> 00:15:31,060
here, you're lubricating your pussy with
today oil? No, that's not going to
128
00:15:31,060 --> 00:15:34,740
work. Here. Oh, I know. You're playing
with your doll.
129
00:15:35,060 --> 00:15:36,060
Yes.
130
00:15:37,080 --> 00:15:38,460
You're playing with your doll.
131
00:15:38,920 --> 00:15:40,960
You miss him badly, and you're playing
with the doll.
132
00:15:41,740 --> 00:15:42,740
All right?
133
00:15:44,080 --> 00:15:47,240
Okay? Now, I'm going to fix the lens.
134
00:15:48,040 --> 00:15:49,640
All right, you all set?
135
00:15:50,560 --> 00:15:51,560
Ready to roll, guys?
136
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
Okay.
137
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
You over here?
138
00:15:55,420 --> 00:15:58,400
Now, without any action, act like you're
very, very sad.
139
00:15:59,380 --> 00:16:00,380
Come here.
140
00:16:00,740 --> 00:16:02,500
Will you dicks get out of the way? Okay.
141
00:17:03,120 --> 00:17:06,800
Kneel next door and say, you know,
somebody's saying, I'm back, honey. And
142
00:17:06,800 --> 00:17:10,140
almost tears say, ask him, get that out
of here.
143
00:17:10,839 --> 00:17:14,579
Okay, ask him, so how was it? They've
got to take serious thoughts.
144
00:17:15,440 --> 00:17:17,619
So I want you to say things like, what
was it like in the hospital?
145
00:17:17,859 --> 00:17:18,920
What was it like being in the war?
146
00:17:19,240 --> 00:17:21,880
What was it like being captured? Oh, by
the way, you were captured for a couple
147
00:17:21,880 --> 00:17:22,880
of months by the Vietnam.
148
00:17:23,160 --> 00:17:24,460
What was it like being captured?
149
00:17:24,720 --> 00:17:26,260
You know, hasn't felt to be home.
150
00:17:26,900 --> 00:17:28,960
You know, just, you know, and honey, I
miss you badly.
151
00:17:29,610 --> 00:17:31,810
It has to be fucking any of the natives.
You say, of course not.
152
00:17:32,090 --> 00:17:35,030
Okay? That's all. And you missed her
real badly. You only thought about was
153
00:17:35,210 --> 00:17:37,690
You wrote her letters. Did you get my
letters? Yes, you got his letters.
154
00:17:37,990 --> 00:17:38,990
Things like that, okay?
155
00:17:39,190 --> 00:17:42,770
Yeah. Okay. But look, you have to be
really emotional, and you're brave. It's
156
00:17:42,770 --> 00:17:45,870
like four years you haven't seen each
other. It's not emotional, okay? Four
157
00:17:45,870 --> 00:17:47,610
years? Four years, okay? Oh, my God.
158
00:17:47,850 --> 00:17:48,850
Okay,
159
00:17:49,950 --> 00:17:53,330
so we start on you, and we're going to
wind out to him, okay?
160
00:17:53,750 --> 00:17:55,090
I'll give a cue and to come in.
161
00:17:55,350 --> 00:17:57,650
It'll sound like this. Hey, you, come
in.
162
00:17:57,950 --> 00:17:58,950
Okay, good. Bye.
163
00:17:59,070 --> 00:18:03,390
Let's go down hard, play with the doll,
and wait for my cue, alright?
164
00:18:57,290 --> 00:18:58,630
Did you see him pull the doll out of the
frame?
165
00:18:59,310 --> 00:19:00,289
No, no, no.
166
00:19:00,290 --> 00:19:02,330
Oh, shit. All right.
167
00:19:02,890 --> 00:19:03,890
Okay.
168
00:19:04,730 --> 00:19:08,170
Keep going, guys. Okay. Stand up and
then kneel down again. Stand up.
169
00:19:08,690 --> 00:19:11,150
No, he does. You stand. Okay. Watch.
Okay,
170
00:19:11,930 --> 00:19:12,749
now stand up.
171
00:19:12,750 --> 00:19:13,850
And shut up!
172
00:19:14,730 --> 00:19:15,730
Kneel down.
173
00:19:15,770 --> 00:19:16,770
Action!
174
00:19:18,430 --> 00:19:20,550
Oh. Oh, yes.
175
00:19:22,690 --> 00:19:23,750
I had me imprisoned.
176
00:19:24,430 --> 00:19:26,230
Why isn't it? No, he's a bad man.
177
00:19:26,430 --> 00:19:27,430
What did he do?
178
00:19:27,930 --> 00:19:29,130
I showed him to people.
179
00:19:31,830 --> 00:19:33,110
Can't you guys handle it?
180
00:19:33,330 --> 00:19:34,330
Why are you laughing?
181
00:19:35,070 --> 00:19:37,510
I shot a few people and you think it's
funny?
182
00:19:39,090 --> 00:19:40,830
Why are you in prison? I shot a few
people.
183
00:19:41,030 --> 00:19:42,870
The people you shot were there with a
beer tongue.
184
00:19:43,190 --> 00:19:44,149
Just so you know.
185
00:19:44,150 --> 00:19:47,290
Who would put you in jail if you shot
the Americans? They'd probably give you
186
00:19:47,290 --> 00:19:48,229
award.
187
00:19:48,230 --> 00:19:49,290
Guys, one more time.
188
00:19:49,510 --> 00:19:51,070
And don't laugh. It's serious stuff.
189
00:19:51,510 --> 00:19:52,510
I shot some people.
190
00:19:53,440 --> 00:19:54,440
Ain't that a gas?
191
00:21:13,070 --> 00:21:14,830
I'll call you Bob. You do that too.
Where is my doll?
192
00:21:15,090 --> 00:21:16,210
What? Where is my doll?
193
00:21:16,550 --> 00:21:17,570
Your doll. It's a guy.
194
00:21:17,770 --> 00:21:18,870
You don't know my doll? No, it's your
doll.
195
00:21:19,230 --> 00:21:23,590
Okay. And ready? And kneel up. And look
serious.
196
00:21:24,110 --> 00:21:26,350
It's been a young scene in years. It's
romantic action.
197
00:21:27,690 --> 00:21:28,690
Oh, darling.
198
00:21:29,330 --> 00:21:30,289
Before you.
199
00:21:30,290 --> 00:21:31,310
Oh, what did you do?
200
00:21:32,110 --> 00:21:34,690
Well, I was fighting the Viet Cong. They
put me in prison.
201
00:21:35,130 --> 00:21:36,130
Oh, why?
202
00:21:36,590 --> 00:21:39,750
Well, I didn't like... Hold it! Hold it!
203
00:21:40,010 --> 00:21:43,150
Guys, it's never been a sex scene yet.
Stop that fucking move.
204
00:21:43,490 --> 00:21:46,230
God damn it. You're killing this. It's a
beautiful moment.
205
00:21:46,710 --> 00:21:49,430
Stop killing this, guys. God damn it.
206
00:21:49,710 --> 00:21:51,850
I apologize. I got assholes for crew.
207
00:21:52,150 --> 00:21:53,150
Stand up for a second.
208
00:21:53,170 --> 00:21:54,370
That's not the flash thing.
209
00:21:56,070 --> 00:21:57,070
Give me a kiss.
210
00:21:57,530 --> 00:21:59,090
That was actually well done.
211
00:21:59,330 --> 00:22:02,410
That was very nice. Keep the emotion.
Keep looking sad. I cried.
212
00:22:03,570 --> 00:22:05,010
My crew member felt something.
213
00:22:05,230 --> 00:22:06,850
You're playing with your penis. Okay,
ready?
214
00:22:07,350 --> 00:22:09,470
And stand up. Roll the date.
215
00:22:10,289 --> 00:22:11,289
And action.
216
00:22:12,410 --> 00:22:14,290
Oh, God. Oh, it's back up again. Sorry.
217
00:23:22,530 --> 00:23:23,850
Oh, darling. Oh, baby.
218
00:23:24,070 --> 00:23:25,070
Four years.
219
00:23:26,950 --> 00:23:27,950
Where are you at?
220
00:23:28,130 --> 00:23:28,849
What is it?
221
00:23:28,850 --> 00:23:31,210
Vietnam. They can't call me. They put me
in prison.
222
00:23:31,490 --> 00:23:32,490
Why? What did you do?
223
00:23:32,550 --> 00:23:34,790
Well, I was killing a lot of them. They
got very upset about it. Oh, yeah?
224
00:23:35,450 --> 00:23:36,450
And I'll be missing this.
225
00:23:36,990 --> 00:23:37,629
A lot?
226
00:23:37,630 --> 00:23:39,030
A lot, yeah. There's only many in
prison.
227
00:23:39,830 --> 00:23:41,110
Oh, you've been in prison, too?
228
00:23:41,430 --> 00:23:42,510
No, I've been in a lot.
229
00:23:42,770 --> 00:23:43,770
Oh, okay.
230
00:23:54,920 --> 00:23:57,940
Oh, guys. You think you can fuck me?
Look, guys, guys, listen to me. I'll
231
00:23:57,940 --> 00:23:59,740
you what. Look, forget the V &M. Stay
there for a second.
232
00:24:00,140 --> 00:24:01,140
Okay, come here, come here.
233
00:24:01,640 --> 00:24:02,640
I'm sorry. Just do this. Look.
234
00:24:02,820 --> 00:24:04,460
Look up. Well, actually, kneel like
this.
235
00:24:05,000 --> 00:24:05,939
Let's start this way.
236
00:24:05,940 --> 00:24:07,660
Look at her like this. Look at her like
this thing.
237
00:24:08,840 --> 00:24:11,960
Look at the... Look, face this way, but
your eyes face him.
238
00:24:12,420 --> 00:24:16,700
Say, I'm horny. I want to fuck you. You
look back and say, good, so am I. Okay,
239
00:24:16,760 --> 00:24:17,980
just do that, all right? Fuck this.
240
00:24:18,220 --> 00:24:19,220
Here's the loop.
241
00:24:20,040 --> 00:24:21,120
Listen, not yet.
242
00:24:21,320 --> 00:24:22,189
Not yet.
243
00:24:22,190 --> 00:24:23,730
Just look. I'm so fed up with this.
244
00:24:23,950 --> 00:24:24,950
Get out of here.
245
00:24:25,190 --> 00:24:26,390
Okay. Get out of here.
246
00:24:27,050 --> 00:24:28,050
Just look.
247
00:24:28,170 --> 00:24:29,690
Forget this Vietnam shit. This isn't
working.
248
00:24:30,130 --> 00:24:31,830
I'm horny. Why the fuck me?
249
00:24:32,070 --> 00:24:33,390
I'm horny too. Yes.
250
00:24:33,650 --> 00:24:34,650
Okay. That's all I want to hear.
251
00:24:34,790 --> 00:24:38,350
Nothing else with that. Okay. And that's
how we can do something, guys? Yes. And
252
00:24:38,350 --> 00:24:39,350
fuck. Okay.
253
00:24:39,630 --> 00:24:42,870
Nice and loud and crystal clear. Roll
tape.
254
00:24:43,730 --> 00:24:45,830
Action. Oh, I'm very horny.
255
00:24:47,880 --> 00:24:52,020
I'm horny too, so I'd love to fuck you.
Oh, my God, now go!
256
00:24:52,240 --> 00:24:53,240
Hey,
257
00:24:53,660 --> 00:24:55,540
Kendall? Okay, okay.
258
00:26:12,419 --> 00:26:18,920
A lot of sausage.
259
00:26:25,860 --> 00:26:27,060
Yeah, do a ring this time.
260
00:26:28,240 --> 00:26:29,540
Don't step on my line, all right?
261
00:26:29,760 --> 00:26:31,480
Don't come in here for at least about
five minutes.
262
00:26:31,720 --> 00:26:34,400
A few minutes. Five minutes? No, like 30
seconds.
263
00:26:35,620 --> 00:26:37,500
Try not to step on my lines, please.
264
00:26:38,300 --> 00:26:39,300
Try it again.
265
00:26:39,580 --> 00:26:40,840
I got the first line, all right?
266
00:26:41,380 --> 00:26:42,960
Yeah, and I got the second.
267
00:26:43,540 --> 00:26:45,160
I'm going to beat you to the third.
Ready?
268
00:26:45,400 --> 00:26:46,820
And action.
269
00:26:49,740 --> 00:26:51,120
Ring, ring, ring, ring.
270
00:26:52,620 --> 00:26:53,620
Come in.
271
00:26:54,510 --> 00:26:56,450
Somebody order a pizza, a large sausage?
272
00:26:57,210 --> 00:26:58,890
Well, what's it say on your box?
273
00:27:02,470 --> 00:27:03,470
Two bodies.
274
00:27:04,950 --> 00:27:07,350
Well, obviously you graduated high
school, come in.
275
00:27:09,070 --> 00:27:11,190
Supposed to be the right place. You
ordered the pizza.
276
00:27:12,370 --> 00:27:14,970
Looks like I get a few extra toppings.
277
00:27:15,410 --> 00:27:16,410
Yeah.
278
00:27:16,730 --> 00:27:18,750
Did you remember the sausage?
279
00:27:19,210 --> 00:27:21,470
I did. Extra large. Isn't that what you
ordered?
280
00:27:22,170 --> 00:27:23,170
Skinless.
281
00:27:25,250 --> 00:27:26,650
Skinless? That's what you wanted, huh?
282
00:27:26,910 --> 00:27:27,910
That's what I wanted.
283
00:27:29,550 --> 00:27:31,070
But I'll take this instead.
284
00:27:34,390 --> 00:27:36,710
Oh, God, God, God. Oh, my God. Oh,
Jesus.
285
00:27:36,990 --> 00:27:40,750
First of all, you dropped the pizza
upside down. There really was pizza
286
00:27:40,930 --> 00:27:41,930
And it's not.
287
00:27:42,170 --> 00:27:44,690
There's rubbers.
288
00:27:45,910 --> 00:27:48,490
You wouldn't have dropped it like that.
First of all, let's think about why you
289
00:27:48,490 --> 00:27:49,289
bought the pizza.
290
00:27:49,290 --> 00:27:50,290
It is dumb.
291
00:27:51,180 --> 00:27:52,059
Very dumb.
292
00:27:52,060 --> 00:27:57,000
And the only cliche thing... Ring, ring,
ring. What happened to this?
293
00:27:58,460 --> 00:27:59,439
Ring, ring.
294
00:27:59,440 --> 00:28:00,680
You don't sound like a bell.
295
00:28:01,840 --> 00:28:02,860
Come on, what do you want?
296
00:28:03,080 --> 00:28:05,860
What's written on your box? What's
written on yours? Makeup. Enter here.
297
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
Listen, honey.
298
00:28:08,380 --> 00:28:09,500
Makeup. Oh, come on.
299
00:28:09,700 --> 00:28:12,080
Look, look, look. Just come here, come
here, come here. Just have a seat.
300
00:28:12,420 --> 00:28:14,060
Sit, sit. Oh, nice position.
301
00:28:14,320 --> 00:28:15,159
Just have a seat.
302
00:28:15,160 --> 00:28:17,500
Sit, sit. Be a good boy. And sit next to
him.
303
00:28:17,720 --> 00:28:21,080
I got you a little foreplay. You just
hug and kiss and caress and hide the
304
00:28:21,080 --> 00:28:23,060
bacon. That's all you gotta do. The
pizza was good.
305
00:28:23,540 --> 00:28:24,459
It sucked.
306
00:28:24,460 --> 00:28:27,140
Okay? Just a little hug. Extra large
sausage.
307
00:28:27,500 --> 00:28:30,620
Ring, ring. What's written on the box?
You got a nice one. Then you drop the
308
00:28:30,620 --> 00:28:31,820
pizza on the floor upside down.
309
00:28:32,500 --> 00:28:35,740
Are we done with the cigarette? If you
dropped it at least right side up,
310
00:28:35,740 --> 00:28:39,740
be a little more believable, you know?
She'd go, and then thought to kiss you.
311
00:28:40,020 --> 00:28:42,360
Oh, she wanted pizza in the front of her
face. She would pick up the phone.
312
00:28:42,720 --> 00:28:45,180
Give me a delivery, boy. That's all the
pizza.
313
00:28:45,500 --> 00:28:46,500
Okay?
314
00:28:53,259 --> 00:28:56,280
What's my motivation in the scene? I
mean, what time do you have?
315
00:28:56,620 --> 00:28:59,560
Three o 'clock. Your motivation is to be
out here by four, okay?
316
00:29:00,100 --> 00:29:03,040
All right.
317
00:29:03,720 --> 00:29:06,100
Do you need any more motivation than
this?
318
00:29:06,320 --> 00:29:07,320
I don't think so.
319
00:30:00,949 --> 00:30:03,490
Let go of that pizza boy stick!
320
00:30:10,830 --> 00:30:12,570
Make it down like a little bit.
321
00:30:12,910 --> 00:30:17,670
Come on, nice. That's good.
322
00:30:20,690 --> 00:30:21,690
Yeah.
323
00:30:26,050 --> 00:30:27,050
Yeah.
324
00:30:28,850 --> 00:30:29,850
Yeah.
325
00:30:53,709 --> 00:30:56,510
Yeah. Yeah.
326
00:30:57,950 --> 00:30:59,350
Yeah.
327
00:31:13,720 --> 00:31:17,420
It's nice and tight.
328
00:31:17,660 --> 00:31:18,820
Look at that.
329
00:31:19,020 --> 00:31:20,120
Fuck yeah.
330
00:31:41,050 --> 00:31:42,730
Oh, yeah.
331
00:31:43,830 --> 00:31:45,990
Oh, my God. You get wet.
332
00:31:52,350 --> 00:31:53,350
Yes.
333
00:32:00,110 --> 00:32:01,110
Ah.
334
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Good.
335
00:32:03,470 --> 00:32:04,470
Good.
336
00:32:18,189 --> 00:32:21,190
Oh, yeah. Oh,
337
00:32:26,950 --> 00:32:27,950
yeah.
338
00:32:47,649 --> 00:32:50,450
Thank you.
339
00:33:25,020 --> 00:33:26,420
Hello.
340
00:33:30,500 --> 00:33:31,760
Hello.
341
00:33:55,440 --> 00:33:56,440
Okay.
342
00:36:23,200 --> 00:36:27,260
I wanna see it.
343
00:36:27,500 --> 00:36:28,880
I wanna see it.
344
00:36:39,440 --> 00:36:40,440
Yeah.
345
00:36:42,040 --> 00:36:43,040
Yeah.
346
00:37:37,160 --> 00:37:38,160
Yes.
347
00:38:42,540 --> 00:38:43,540
I'm just pushing it deeper.
348
00:38:44,200 --> 00:38:45,200
Wait.
349
00:38:45,760 --> 00:38:47,480
I got it. All right.
350
00:38:50,240 --> 00:38:54,500
No, no, put it away for a minute and
then we'll... Okay, go.
351
00:38:55,160 --> 00:38:56,160
Go,
352
00:38:56,700 --> 00:38:57,760
I got it. I stuck it back on.
353
00:39:00,560 --> 00:39:05,200
Oh, yeah.
354
00:39:06,060 --> 00:39:07,060
You...
355
00:40:09,360 --> 00:40:11,260
Yes. Oh, yes.
356
00:40:11,800 --> 00:40:13,680
Oh, it's so good.
357
00:40:13,900 --> 00:40:15,420
It's so good.
358
00:40:15,980 --> 00:40:16,980
Oh,
359
00:40:17,880 --> 00:40:19,800
fuck it.
360
00:40:22,780 --> 00:40:25,920
It has to go, yeah.
361
00:40:46,360 --> 00:40:47,500
Action. You're fine.
362
00:40:47,860 --> 00:40:49,100
Do you think I have enough on you?
363
00:40:49,460 --> 00:40:54,960
No. What have you done?
364
00:40:55,320 --> 00:40:57,000
I look like shit.
365
00:40:57,540 --> 00:40:58,820
What, do you like a shit?
366
00:40:59,520 --> 00:41:01,240
It's good makeup. You look fine.
367
00:41:01,620 --> 00:41:03,240
No, I don't. Look at my eyes.
368
00:41:04,420 --> 00:41:05,420
It's your eyes.
369
00:41:20,420 --> 00:41:23,820
I can be a better star than her.
370
00:41:38,840 --> 00:41:39,840
You think so?
371
00:41:39,940 --> 00:41:42,800
You can? Of course I can. You can be a
hot little cookie?
372
00:41:43,080 --> 00:41:44,080
Oh, yeah, of course.
373
00:41:44,460 --> 00:41:45,460
Well, yes.
374
00:41:46,450 --> 00:41:47,890
Show them.
375
00:41:48,130 --> 00:41:49,270
I've got to see this.
376
00:41:49,670 --> 00:41:50,710
Let's go hide.
377
00:41:50,970 --> 00:41:55,790
Let's go hide. Let's go hide. Let's go
hide.
378
00:41:56,070 --> 00:41:57,070
Let's go hide.
379
00:41:57,410 --> 00:41:58,550
Let's go hide.
380
00:41:59,170 --> 00:42:05,470
Let's go hide.
381
00:42:15,180 --> 00:42:18,840
Look at the two stars. Look at me
around. Two stars going at it. Ooh.
382
00:42:20,540 --> 00:42:22,720
She is kind of good. Ooh, I'm watching.
383
00:42:32,400 --> 00:42:34,340
Maybe she's been on the set too many
times.
384
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
She's been taking notes.
385
00:43:33,840 --> 00:43:34,840
Thank you.
386
00:44:30,890 --> 00:44:31,890
Sorry.
387
00:45:06,030 --> 00:45:06,908
Where'd you come from?
388
00:45:06,910 --> 00:45:09,210
From Woodward. From Woodward?
389
00:45:14,270 --> 00:45:15,270
Oh,
390
00:45:21,250 --> 00:45:26,210
this is my baby.
391
00:45:43,310 --> 00:45:45,010
There's nothing on my lipstick at all.
392
00:45:54,570 --> 00:45:55,130
This
393
00:45:55,130 --> 00:46:04,530
is
394
00:46:04,530 --> 00:46:06,830
the best.
395
00:46:18,279 --> 00:46:19,800
I want to look at him.
396
00:48:15,070 --> 00:48:16,210
That's not bigger than a finger.
397
00:48:17,050 --> 00:48:18,050
No, it's not.
398
00:48:20,630 --> 00:48:25,350
And that's not a finger.
399
00:48:26,090 --> 00:48:27,450
Look, it's a big thumb.
400
00:48:27,830 --> 00:48:29,270
It's a very big thumb.
401
00:49:35,380 --> 00:49:36,780
I think you should try it.
402
00:50:31,880 --> 00:50:33,220
We were all on the board, huh?
403
00:50:33,840 --> 00:50:34,840
Call me.
404
00:50:35,900 --> 00:50:36,900
Really?
405
00:50:38,040 --> 00:50:39,040
Yeah.
406
00:56:39,509 --> 00:56:40,488
Right here.
407
00:56:40,490 --> 00:56:41,490
Right over here.
408
00:56:42,090 --> 00:56:43,090
Right over there.
409
00:56:43,310 --> 00:56:44,310
There you go.
410
00:56:44,670 --> 00:56:45,850
Doesn't look like a permit to me.
411
00:56:46,430 --> 00:56:49,770
Permit? I thought you said hermit. She
never goes out of the house, do you?
412
00:56:50,190 --> 00:56:51,190
Never. See?
413
00:56:53,090 --> 00:56:57,230
A hermit's hermit, isn't it? Yeah, look,
I fucked up. I'm sorry. Look, I screwed
414
00:56:57,230 --> 00:56:59,390
up. I don't have a permit. I'm a bad
boy. Black man.
415
00:57:00,710 --> 00:57:02,730
Hey, listen, I'm sorry.
416
00:57:02,970 --> 00:57:06,130
I should have had a permit. I didn't
have one. I'm guilty. You probably can
417
00:57:06,130 --> 00:57:08,070
arrest me. But before you do, think
about this.
418
00:57:09,089 --> 00:57:12,450
Look, I mean, isn't there anything I can
do to persuade you to change your mind?
419
00:57:13,070 --> 00:57:16,930
You're trying to bribe me? Is that what
you're trying to do? I hate that word,
420
00:57:16,990 --> 00:57:18,970
bribe. Don't say that. Say something
else.
421
00:57:20,030 --> 00:57:21,030
Persuade me, huh? Better.
422
00:57:21,230 --> 00:57:22,230
Gift.
423
00:57:22,350 --> 00:57:23,350
Offerings. Happiness.
424
00:57:24,030 --> 00:57:26,530
Diversion. Take your mind off of the bad
things I've done. How much could she do
425
00:57:26,530 --> 00:57:27,530
for me?
426
00:57:27,890 --> 00:57:29,690
Oh. I mean.
427
00:57:30,270 --> 00:57:31,470
Oh, just take a little look.
428
00:57:31,750 --> 00:57:34,670
It's all big. Oh, look at that. I don't
know if I really can do this, though.
429
00:57:34,670 --> 00:57:37,750
I'm not going to tell you to carry over
to her. No one's going to know anything.
430
00:57:38,240 --> 00:57:39,620
It'll be a private thing, just the two
of you alone.
431
00:57:40,060 --> 00:57:42,760
I'm going to get out of here. By the
way, all those rumors you heard, not
432
00:57:42,840 --> 00:57:44,020
It's really straight down. Really?
433
00:57:44,260 --> 00:57:47,540
I'm going to get out of here. Where's my
Coca -Cola? I'm about to take my Coke.
434
00:57:47,780 --> 00:57:48,780
Have a nice time.
435
00:57:48,960 --> 00:57:49,960
I'm out of here.
436
00:57:51,540 --> 00:57:53,440
I guess we'll save you for later, huh?
437
00:58:24,970 --> 00:58:25,970
Good.
438
00:59:36,010 --> 00:59:37,010
Ah.
439
01:01:26,190 --> 01:01:27,410
Oh, it's getting better.
440
01:02:05,680 --> 01:02:08,480
Thank you.
28843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.