All language subtitles for Where Theres Smoke Theres Fire xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,720 --> 00:00:11,120 My wife is having an affair. 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,040 She's never home. She never wants to have sex anymore. 3 00:00:14,760 --> 00:00:16,200 Maybe she's just tired. 4 00:00:17,320 --> 00:00:18,320 She's a reporter. 5 00:00:19,180 --> 00:00:20,680 Maybe she's on a tough assignment. 6 00:00:22,120 --> 00:00:25,180 She's had tough assignments before. They never slowed our sex life down. 7 00:00:27,680 --> 00:00:29,300 She just started wearing some new perfume. 8 00:00:30,760 --> 00:00:32,159 Maybe she wants a change. 9 00:00:34,320 --> 00:00:37,220 Women don't change a perfume unless they're changing it for another person. 10 00:00:37,920 --> 00:00:39,820 Maybe she's changing it for me. 11 00:00:40,580 --> 00:00:42,060 I like the old perfume. 12 00:00:42,760 --> 00:00:46,020 She started wearing nylons and garter belts. She never wore those before. 13 00:00:47,380 --> 00:00:48,860 Doesn't mean she's having an affair. 14 00:00:50,860 --> 00:00:52,280 Where there's smoke... 15 00:00:59,400 --> 00:01:01,520 Since I've felt close to you 16 00:16:01,960 --> 00:16:02,960 Thank you. 17 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 He's a paranoid. 18 00:17:15,119 --> 00:17:16,700 I'm not paying you to think. 19 00:17:20,700 --> 00:17:27,400 You know, five years, Trisha and I, Trisha's been like fucking nympho. 20 00:17:28,520 --> 00:17:35,120 Now, I have sex every single day, but she won't let me touch her now. 21 00:17:37,720 --> 00:17:40,740 No, no, no, no, no. There is somebody else. There is somebody else. 22 00:17:49,580 --> 00:17:50,620 What are you doing in the meantime? 23 00:17:53,080 --> 00:17:57,380 I am paying you 200 bucks to take care of the meantime. 24 00:17:58,900 --> 00:18:00,960 Do you always switch women like this? 25 00:18:02,080 --> 00:18:03,780 Only when I'm in a nasty mood. 26 00:18:04,400 --> 00:18:05,920 And I'm in a nasty mood today. 27 00:18:06,600 --> 00:18:08,140 Nasty, nasty little boy. 28 00:18:10,720 --> 00:18:13,820 You always have to talk nasty to get your dick cut. 29 00:18:14,220 --> 00:18:15,960 You talk nasty to your wife? 30 00:18:17,360 --> 00:18:18,980 I love my wife. 31 00:18:27,590 --> 00:18:28,590 I don't love you. 32 00:18:29,710 --> 00:18:32,010 I... I fuck you. 33 00:18:32,490 --> 00:18:33,550 But I don't love you. 34 00:18:33,770 --> 00:18:36,210 I don't care you love me. Just tell me you love me. 35 00:18:36,430 --> 00:18:37,430 What for? 36 00:18:38,150 --> 00:18:39,530 I want to hear the words. 37 00:18:42,190 --> 00:18:45,130 I... Fuck you. 38 00:18:47,710 --> 00:18:49,450 No, tell me you love me. 39 00:18:50,030 --> 00:18:51,030 Say it. 40 00:18:57,350 --> 00:18:58,350 I love you. 41 00:19:35,590 --> 00:19:36,590 You could have at least called. 42 00:19:36,870 --> 00:19:38,030 I didn't have time. 43 00:19:38,430 --> 00:19:41,910 Well, you didn't have time to put a fucking 20 cents in a pay phone to give 44 00:19:41,910 --> 00:19:42,910 call and let me know where you were? 45 00:19:44,490 --> 00:19:45,490 I'm sorry. 46 00:19:45,590 --> 00:19:46,950 I didn't think you'd be worried. 47 00:19:47,270 --> 00:19:48,690 You didn't think I would be worried? 48 00:19:49,550 --> 00:19:52,130 Come on, you were my wife. Of course I would be worried. 49 00:19:54,770 --> 00:19:56,610 Next time I'll call, okay? 50 00:19:58,090 --> 00:19:59,090 Yeah. 51 00:20:00,530 --> 00:20:02,850 So where was this purported to fire? 52 00:20:03,850 --> 00:20:04,850 Downtown. 53 00:20:24,270 --> 00:20:25,270 clothing manufacturers. 54 00:20:26,190 --> 00:20:27,610 322 South Stanford. 55 00:20:28,090 --> 00:20:30,770 A three -alarm fire that started at 9 .53 tonight. 56 00:20:31,070 --> 00:20:32,370 They suspect arson. 57 00:20:33,030 --> 00:20:34,870 Look, you can read all about it tomorrow. 58 00:20:35,770 --> 00:20:39,190 Or if you prefer, I can call up the all -news station and you can confirm it for 59 00:20:39,190 --> 00:20:41,410 yourself. No, I'm sorry. 60 00:20:42,350 --> 00:20:43,350 I'm just tired. 61 00:20:43,750 --> 00:20:44,790 And I was worried. 62 00:20:46,450 --> 00:20:47,450 I'm sorry. 63 00:20:47,610 --> 00:20:48,610 I know. 64 00:20:49,110 --> 00:20:51,550 I will call next time. I promise. 65 00:20:55,340 --> 00:20:56,340 Let's go to bed. 66 00:21:01,440 --> 00:21:02,440 I love you. 67 00:21:03,180 --> 00:21:04,180 I know. 68 00:21:08,220 --> 00:21:09,220 Tell me. 69 00:21:09,800 --> 00:21:10,800 Tell you what? 70 00:21:12,520 --> 00:21:13,900 Tell me that you love me. 71 00:21:15,240 --> 00:21:16,240 I love you. 72 00:21:33,350 --> 00:21:35,710 good witch of the North was in fact Dorothy's mother. 73 00:21:36,270 --> 00:21:37,310 Look at the facts. 74 00:21:38,310 --> 00:21:42,550 Everyone in the land of Oz had a counterpart of Dorothy's real life in 75 00:21:43,050 --> 00:21:47,030 The scarecrow, the tin man, and the lion were all ranch hands. 76 00:21:49,490 --> 00:21:54,310 The wizard was Professor Marvel, and the wicked witch was Miss Gulch. 77 00:21:57,230 --> 00:22:00,670 Perhaps someone at some time had told Dorothy that her mother didn't die, but 78 00:22:00,670 --> 00:22:02,290 that she had just gone to live. 79 00:22:06,990 --> 00:22:09,270 Sounds clear and concise. Go ahead. 80 00:22:09,990 --> 00:22:14,930 I mean, does he support his theory with any evidence, any facts? Sounds like he 81 00:22:14,930 --> 00:22:15,929 does. 82 00:22:15,930 --> 00:22:18,010 Yeah, you know, I sort of think so. 83 00:22:18,810 --> 00:22:20,130 Yeah, but listen to this. 84 00:22:20,750 --> 00:22:21,750 This will get you. 85 00:22:23,730 --> 00:22:27,910 Beyond this revelation, one can dig deeper into the matter of the Wizard of 86 00:22:27,910 --> 00:22:33,410 to come to the irrefutable conclusion that Toto the dog was, in fact, the 87 00:22:33,410 --> 00:22:35,950 reincarnation of Adolf Hitler's German shepherd Lonnie. 88 00:22:39,470 --> 00:22:44,890 Actually, to say the least, sounds like an A -plus paper to me. 89 00:22:47,170 --> 00:22:48,170 Yeah. 90 00:22:48,330 --> 00:22:49,610 Does he prove them? 91 00:22:50,030 --> 00:22:51,510 Yeah, yeah, yeah. 92 00:22:51,970 --> 00:22:53,790 The weird thing is, yeah, he does prove them. 93 00:22:54,190 --> 00:22:55,450 Yeah, it's an A -plus paper. 94 00:22:55,690 --> 00:22:58,210 Yeah. Yeah. They say kids in high school are on drugs. 95 00:22:58,650 --> 00:22:59,650 Jesus Christ. 96 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 I swear. 97 00:23:02,090 --> 00:23:03,910 Is that this morning's paper? 98 00:23:08,400 --> 00:23:11,520 about, like, a big fire downtown? 99 00:23:13,220 --> 00:23:14,220 Arson? 100 00:23:14,860 --> 00:23:19,040 Yeah. Yeah, there was a big fire downtown last night. Big fire. 101 00:23:19,600 --> 00:23:20,980 The byline's your wife. 102 00:23:21,360 --> 00:23:23,700 Yeah. Figures. It's a good story. 103 00:23:24,080 --> 00:23:25,600 It's a very good story. 104 00:23:25,920 --> 00:23:29,180 Yeah. It's okay. I'll tell her you liked it. 105 00:23:30,020 --> 00:23:33,120 Okay. All right. I have an English class in about 15 minutes. 106 00:23:33,380 --> 00:23:36,780 All right, there we are. Yeah, yeah. Listen, I'll meet you after lunch 107 00:23:38,190 --> 00:23:38,989 After lunch. 108 00:23:38,990 --> 00:23:39,990 Okay. 109 00:23:41,070 --> 00:23:42,070 God damn. 110 00:23:43,170 --> 00:23:44,170 Fires. 111 00:23:55,890 --> 00:23:56,890 City desk? 112 00:23:56,990 --> 00:23:58,190 Yes. Tricia Burns, please. 113 00:23:59,250 --> 00:24:00,250 Out. 114 00:24:01,210 --> 00:24:03,150 Yes, I have a message for her. This is her husband. 115 00:24:04,370 --> 00:24:05,670 She left one for me. 116 00:24:08,110 --> 00:24:11,110 Okay. Would you leave her the message that I'll be home late? 117 00:24:11,630 --> 00:24:14,910 Also, so the first one home has to feed the cat. 118 00:24:15,670 --> 00:24:16,670 Thank you. 119 00:24:22,030 --> 00:24:25,390 Joseph, I've got to see you tonight. 120 00:24:27,250 --> 00:24:30,650 Can't you cancel it? I need you tonight. Come on, baby. 121 00:24:32,110 --> 00:24:33,130 Fifteen minutes. 122 00:24:34,970 --> 00:24:37,030 That's all I ask. Fifteen minutes. 123 00:24:37,400 --> 00:24:38,780 Come on. Fifteen minutes. 124 00:24:41,400 --> 00:24:42,400 Thanks. 125 00:24:43,320 --> 00:24:44,920 Thanks. I'll be there at eight. 126 00:26:05,070 --> 00:26:06,630 No, I didn't. Let it be minutes. 127 00:26:07,110 --> 00:26:09,310 No, I'm very busy. You have to go. 128 00:26:09,610 --> 00:26:10,610 No, no, no. You have to go. 129 00:26:10,910 --> 00:26:11,990 No, you have to go. 130 00:26:38,640 --> 00:26:39,920 Yeah, it doesn't matter. I don't care. 131 00:26:41,060 --> 00:26:43,160 You have the right to do this to me, okay? 132 00:26:43,500 --> 00:26:44,500 Just watch. 133 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 Just watch. 134 00:26:45,880 --> 00:26:46,880 Why should I? 135 00:26:48,080 --> 00:26:49,900 Because I'm a nice person. 136 00:26:50,660 --> 00:26:52,200 Because I spend a lot of money on you. 137 00:26:52,720 --> 00:26:53,720 A lot. 138 00:26:54,160 --> 00:26:55,160 Just a while. 139 00:26:55,960 --> 00:27:01,420 Yeah. A little while. Okay. But you've got to watch it outside through the 140 00:27:01,420 --> 00:27:02,420 window. 141 00:27:31,139 --> 00:27:32,240 Oh, I like this. 142 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 I like it. 143 00:27:33,960 --> 00:27:34,960 I'm a sucker. 144 00:27:36,240 --> 00:27:37,240 I'm a sucker. 145 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 I'm a sucker. 146 00:29:14,139 --> 00:29:15,139 Here you come. 147 00:30:07,630 --> 00:30:09,430 Yeah. Yeah. 148 00:30:59,379 --> 00:31:05,100 Come on, I'm gonna give you a kiss. 149 00:31:30,270 --> 00:31:34,510 You know what I want to do something nasty? 150 00:31:35,110 --> 00:31:36,250 What do you want me to do? Come here, get out. 151 00:31:36,590 --> 00:31:37,590 Land me back. 152 00:31:37,730 --> 00:31:39,890 I want you to squat across the face of me and suck your pussy. 153 00:31:40,410 --> 00:31:43,530 Come here. We are nasty. I want to watch every second. 154 00:31:43,750 --> 00:31:45,490 We are nasty. Come here. Just go. 155 00:31:45,770 --> 00:31:46,569 Come here. 156 00:31:46,570 --> 00:31:48,450 I want your butt facing me too, okay? 157 00:31:49,030 --> 00:31:50,030 You hear? 158 00:31:50,510 --> 00:31:51,510 Yes. 159 00:32:00,040 --> 00:32:01,040 See you later. 160 00:33:02,190 --> 00:33:03,190 Ugh. 161 00:33:59,679 --> 00:34:03,720 Yes. Yes. Yes. 162 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 Yes. 163 00:34:30,719 --> 00:34:35,540 Oh, my God. 164 00:35:21,720 --> 00:35:24,520 I'm sorry. 165 00:35:27,300 --> 00:35:28,420 I know you. 166 00:35:28,900 --> 00:35:30,000 Come on. 167 00:35:30,320 --> 00:35:32,680 Come on. Come on. Come 168 00:35:32,680 --> 00:35:45,380 on. 169 00:35:56,780 --> 00:35:57,780 Oh, yeah. 170 00:35:58,060 --> 00:35:59,060 Oh, 171 00:36:00,160 --> 00:36:02,060 baby, 172 00:36:03,040 --> 00:36:04,740 don't rip it off. I'm going to use it again. 173 00:36:05,980 --> 00:36:06,980 Oh, 174 00:36:07,720 --> 00:36:10,600 man. 175 00:36:15,760 --> 00:36:17,000 It's better every time. 176 00:36:18,820 --> 00:36:24,820 And that's for you. 177 00:37:32,430 --> 00:37:33,910 Is there some reason I should be? 178 00:37:34,830 --> 00:37:40,510 Yeah. Look, I am your goddamn husband, and wives are supposed to care about 179 00:37:40,510 --> 00:37:41,910 where their husbands have been. 180 00:37:42,250 --> 00:37:43,850 I care about you. 181 00:37:44,170 --> 00:37:46,970 Yeah? Well, not enough to be jealous. 182 00:37:47,870 --> 00:37:48,910 I trust you. 183 00:37:49,650 --> 00:37:51,510 Marriages are supposed to be based on trust. 184 00:37:52,330 --> 00:37:55,330 I don't need to worry about you if you come home to me every night. 185 00:37:56,090 --> 00:37:57,090 I love you. 186 00:37:58,310 --> 00:38:01,370 I love you too, Sam. 187 00:38:02,250 --> 00:38:03,250 Come on, sweetheart. 188 00:38:05,410 --> 00:38:06,410 Let's go to bed. 189 00:38:06,910 --> 00:38:07,990 I want you. Not tonight. 190 00:38:08,270 --> 00:38:11,750 I'm tired. I want you. I want to take a shower and go to sleep. 191 00:38:11,970 --> 00:38:15,090 What the hell is this? You are always tired these days. 192 00:38:16,390 --> 00:38:22,070 Look, I know this might sound like a bad line from a worse movie, but I work 193 00:38:22,070 --> 00:38:23,070 hard, Joseph. 194 00:38:23,450 --> 00:38:29,430 And sometimes, not always, but sometimes, when I come home, I just 195 00:38:29,430 --> 00:38:31,430 enough strength for anyone but myself. 196 00:43:35,240 --> 00:43:37,020 Joseph, I told you not tonight. 197 00:43:38,060 --> 00:43:40,060 And I told you I need you. 198 00:43:40,860 --> 00:43:42,200 Please get out of the bathroom. 199 00:43:42,840 --> 00:43:47,900 You are my wife. Come on. Would you just please act like it? You're failing to 200 00:43:47,900 --> 00:43:51,600 get something very basic here, Joseph. I don't want you tonight. Now get out. 201 00:43:52,220 --> 00:43:55,220 I will get out when we are through. 202 00:43:55,460 --> 00:43:56,460 Joseph. 203 00:43:57,900 --> 00:44:00,460 God's sake. What are you going to do, rape me? 204 00:44:01,120 --> 00:44:02,920 Well, maybe that's what you like, huh? 205 00:44:03,240 --> 00:44:04,580 Is that maybe what you need? 206 00:44:05,050 --> 00:44:07,370 Sir? Start your fantasy? The things you won't tell me about? 207 00:44:07,630 --> 00:44:08,770 Huh? Now. 208 00:44:09,010 --> 00:44:12,070 Please. Spread your legs. Hold you down. Please get off me. 209 00:44:12,350 --> 00:44:13,790 Now, I'll tell you. 210 00:44:14,810 --> 00:44:17,510 I'll get away from you after I get off on you. 211 00:44:17,770 --> 00:44:18,870 And not before that. 212 00:44:19,190 --> 00:44:22,470 Look, you are my wife. You owe me. It is your duty. 213 00:44:22,770 --> 00:44:24,010 And you owe me. 214 00:44:24,370 --> 00:44:27,070 You're not going to get anything from me. Oh, yes, I am. 215 00:44:28,790 --> 00:44:30,830 You don't want to do this. 216 00:44:34,600 --> 00:44:36,180 Get over with them. That's what you want. 217 00:48:26,160 --> 00:48:27,920 Now, now we are even. 218 00:48:46,220 --> 00:48:48,400 He must be crazy. 219 00:48:49,980 --> 00:48:52,180 He must be out of his mind. 220 00:48:56,240 --> 00:48:58,160 I raped my wife last night. 221 00:49:01,860 --> 00:49:07,320 All else I did was knock over a 7 -Eleven store and kill the clerk, rob a 222 00:49:07,400 --> 00:49:12,320 I mean, I had a pretty dull night myself. I'm serious. I raped my wife 223 00:49:12,320 --> 00:49:13,320 night. 224 00:49:14,680 --> 00:49:16,420 Why would you want to rape your wife? 225 00:49:17,100 --> 00:49:19,500 Why would you even need to rape your wife? I don't know. 226 00:49:20,980 --> 00:49:24,420 I don't know. Maybe I'm going nuts. Maybe I'm going off the deep end. 227 00:49:26,220 --> 00:49:29,340 Maybe I'm not fit to be a teacher anymore. 228 00:49:29,600 --> 00:49:32,080 Oh, come on. You're the best English teacher in the school. 229 00:49:32,440 --> 00:49:38,380 All the kids love you. Come off it. Yeah, but I took my wife. 230 00:49:38,960 --> 00:49:43,120 I didn't have my wife. I took my wife. 231 00:49:44,780 --> 00:49:49,960 Sometimes wives go through these things. I don't know why they do. They don't 232 00:49:49,960 --> 00:49:53,000 want to be with their husbands. Go out and get yourself a hooker. 233 00:49:55,310 --> 00:49:56,450 What do you know about this stuff? 234 00:49:56,810 --> 00:49:59,730 You... You're a fucking faggot. 235 00:50:03,370 --> 00:50:04,370 Come here. 236 00:50:07,710 --> 00:50:14,110 I may be a faggot, but I have the same feelings, I have the same problems 237 00:50:14,110 --> 00:50:16,870 with my lover as you do with yours. 238 00:50:17,830 --> 00:50:20,930 It's not the same thing. It's not the same thing. 239 00:50:21,750 --> 00:50:22,750 It is the same thing. 240 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 Okay. 241 00:50:29,760 --> 00:50:30,860 It's the same thing. 242 00:50:31,140 --> 00:50:32,140 Okay. 243 00:50:32,640 --> 00:50:36,160 What would you do in my place? 244 00:50:38,620 --> 00:50:42,960 I would buy him some flowers. I would talk to him. 245 00:50:43,540 --> 00:50:46,940 I would try to see what's bothering him and why. 246 00:50:48,120 --> 00:50:51,900 I don't understand what's going on with me. I mean, I don't understand why I'm 247 00:50:51,900 --> 00:50:53,080 fucked up. 248 00:50:54,510 --> 00:50:55,510 Because it'll pass. 249 00:50:56,630 --> 00:50:58,730 Don't worry about it. Yeah, maybe. 250 00:50:59,590 --> 00:51:00,750 I don't know anymore. 251 00:51:03,130 --> 00:51:04,970 Come on. Don't think about it. 252 00:51:31,370 --> 00:51:32,890 Yes, I have visitors. 253 00:51:35,230 --> 00:51:37,610 Yeah, they're having a good time. 254 00:51:40,350 --> 00:51:41,350 Well, I'm sorry. 255 00:51:41,730 --> 00:51:43,850 I can make it up to you maybe another time. 256 00:51:44,070 --> 00:51:44,968 I don't know. 257 00:51:44,970 --> 00:51:45,970 I don't know. 258 00:51:46,190 --> 00:51:48,930 Oh, well. 259 00:51:52,090 --> 00:51:53,870 Might as well just talk to you then. 260 00:51:56,810 --> 00:51:59,470 I know one thing. It really sounds good over there. 261 00:52:01,230 --> 00:52:02,870 And I'm getting a little turned on. 262 00:52:04,430 --> 00:52:07,050 I tell you what. I tell you what they're doing. 263 00:52:07,850 --> 00:52:09,210 And I tell you what I'm doing. 264 00:52:09,650 --> 00:52:11,350 And maybe you won't be so lonely. 265 00:52:13,890 --> 00:52:16,090 Yeah. It is good. 266 00:52:18,210 --> 00:52:19,270 What I'm doing now? 267 00:52:21,210 --> 00:52:23,090 I'm rubbing on my clit right now. 268 00:52:30,510 --> 00:52:32,470 I'm sticking my fingers in her pussy. 269 00:52:33,530 --> 00:52:34,830 Rubbing my clit. 270 00:52:35,590 --> 00:52:36,590 What? 271 00:52:38,210 --> 00:52:39,210 Yeah. 272 00:52:40,230 --> 00:52:41,230 What? 273 00:52:42,270 --> 00:52:44,350 You don't know what you're missing. 274 00:52:46,350 --> 00:52:48,930 Oh, he's getting a little excited over there. 275 00:52:50,130 --> 00:52:52,090 He's fucking her really good. 276 00:52:53,210 --> 00:52:55,130 She's loving every minute of it. 277 00:53:05,450 --> 00:53:06,770 My pussy is hot and wet. 278 00:53:09,190 --> 00:53:10,190 Yeah. 279 00:53:10,490 --> 00:53:13,310 He's sticking his dick in her pussy and she loves it. 280 00:53:14,630 --> 00:53:17,390 And I'm definitely going to have to join him in a few minutes. 281 00:53:18,590 --> 00:53:20,390 But I'm still rubbing my pussy. 282 00:53:29,390 --> 00:53:30,750 Don't you feel it, baby? 283 00:53:32,370 --> 00:53:33,730 Oh, I wish you were here. 284 00:53:35,120 --> 00:53:36,920 Oh, your cum all over my tits. 285 00:53:37,900 --> 00:53:39,220 Looks like you rub it. 286 00:53:39,820 --> 00:53:41,240 Rub it all the way in. 287 00:53:43,340 --> 00:53:44,340 Oh, yeah. 288 00:53:45,860 --> 00:53:48,940 Oh, that's so nasty. I want to go and see what they're doing. 289 00:53:54,260 --> 00:53:58,600 I'm walking over here to check this out a little bit thoroughly. 290 00:54:03,370 --> 00:54:04,630 They're so into it. 291 00:54:05,770 --> 00:54:09,450 And now he's getting ready to stick his dick in. 292 00:54:10,690 --> 00:54:13,250 In a pussy, doggy style. 293 00:54:13,490 --> 00:54:16,030 And she's loving every minute of it. 294 00:54:17,210 --> 00:54:18,630 Oh, it's so good. 295 00:54:18,910 --> 00:54:20,030 So easy. 296 00:54:23,810 --> 00:54:24,810 Yeah. 297 00:54:26,690 --> 00:54:30,650 Oh, yeah. She loves it. And he's pumping her. 298 00:54:34,830 --> 00:54:37,270 Yeah, and she's moaning with ecstasy. 299 00:54:37,510 --> 00:54:39,510 Oh, she loves it so much. 300 00:54:40,790 --> 00:54:44,190 Oh, Joseph, this is so much. I can't stand it anymore. 301 00:54:45,910 --> 00:54:48,730 Oh, I have to calm down. 302 00:54:51,130 --> 00:54:52,130 Joseph, 303 00:54:52,730 --> 00:54:54,650 I got to go, honey. I can't stand it. 304 00:54:55,290 --> 00:54:58,050 It was so good. I want to join in. 305 00:54:59,670 --> 00:55:00,670 Listen, 306 00:55:01,390 --> 00:55:03,230 I got to go now, okay? 307 00:55:04,010 --> 00:55:08,110 This is too hot, really. I can't stand it. You really have to let me go. 308 00:55:10,470 --> 00:55:11,470 I'll do that. 309 00:57:06,560 --> 00:57:07,700 Oh yeah. 310 00:58:23,440 --> 00:58:24,620 It does sound good, doesn't it? 311 00:58:25,940 --> 00:58:26,940 Yeah. 312 00:58:28,360 --> 00:58:33,720 Well, they're having such a good time, and he's fucking shit out of her. 313 00:58:34,440 --> 00:58:40,420 It's so good. They love every minute of it. She's crying so fast, and she's 314 00:58:40,420 --> 00:58:42,460 screaming for ecstasy. 315 00:58:43,020 --> 00:58:46,920 And she loves it. Oh, yeah. 316 00:58:47,280 --> 00:58:48,400 It's so good. 317 00:58:48,980 --> 00:58:52,300 My pussy's still wet from earlier. 318 00:58:53,130 --> 00:58:54,250 Oh, it's even wetter now. 319 00:58:54,470 --> 00:58:55,990 I mean, real wet. 320 00:58:57,650 --> 00:59:01,150 Oh, yeah. 321 00:59:02,610 --> 00:59:04,190 He's going to come so good. 322 00:59:05,450 --> 00:59:06,450 Mm -hmm. 323 00:59:10,090 --> 00:59:13,430 She's just laying there, just loving every minute of it. 324 00:59:13,910 --> 00:59:19,630 Oh, yeah. Oh, yeah. It's so good. 325 00:59:19,910 --> 00:59:20,910 Mm -hmm. 326 00:59:31,400 --> 00:59:37,120 They seem like they don't want to stop. They could just fuck forever and ever. 327 00:59:38,960 --> 00:59:40,080 Wouldn't it be nice? 328 00:59:40,560 --> 00:59:42,460 Oh, yeah. 329 00:59:44,140 --> 00:59:46,900 Oh, that's so good. It's going to make me cum too, Joseph. 330 00:59:47,140 --> 00:59:51,500 Oh, don't you feel it? Oh, yeah, I feel it too. 331 00:59:52,600 --> 00:59:55,360 I'm going to cum too. I'm sticking my fingers in my pussy. 332 00:59:56,280 --> 00:59:58,280 Going back and forth in and out. 333 00:59:59,690 --> 01:00:00,690 As fast as I can. 334 01:00:01,570 --> 01:00:02,570 Oh, yeah. 335 01:00:03,270 --> 01:00:04,270 Oh, yeah. 336 01:00:04,850 --> 01:00:06,390 Oh, he's gonna come now. 337 01:00:07,230 --> 01:00:08,670 Oh, he's gonna come. 338 01:00:08,910 --> 01:00:09,910 Oh, 339 01:00:10,710 --> 01:00:12,170 Joseph, I'm gonna come too. 340 01:00:55,339 --> 01:00:58,320 Oh, thank you. 341 01:00:59,640 --> 01:01:00,640 Thank you. 342 01:01:01,600 --> 01:01:02,600 Who is Joseph? 343 01:01:08,440 --> 01:01:11,700 They smiled at us, they wiggled their hips, they wrapped their little fingers 344 01:01:11,700 --> 01:01:13,500 around our balls, and they got us. 345 01:01:14,030 --> 01:01:16,370 They can do anything they want with this and they know it. 346 01:01:17,210 --> 01:01:19,930 They know that sooner or later we're going to want to stick our dick 347 01:01:19,930 --> 01:01:22,430 and they've got the perfect place to stick it. 348 01:01:22,910 --> 01:01:24,050 We're still animals, you know. 349 01:01:24,490 --> 01:01:25,490 We really are. 350 01:01:25,970 --> 01:01:27,810 We like to call ourselves civilized. 351 01:01:28,310 --> 01:01:33,170 When those hormones kick in, baby, it's all over. Savage lust time, baby. And 352 01:01:33,170 --> 01:01:34,170 they know it. 353 01:01:34,610 --> 01:01:36,070 I need cave food. 354 01:01:36,670 --> 01:01:41,330 Build me a fire and kill me a tiger. And maybe, just maybe. 355 01:01:41,950 --> 01:01:43,330 I'll let you between my legs. 356 01:01:44,470 --> 01:01:47,850 That is if I'm not letting Gork between my legs or blog. 357 01:01:49,110 --> 01:01:52,930 You think we've risen up from these days? No way. No fucking way. 358 01:01:53,230 --> 01:01:54,770 We're still slaves to the slit. 359 01:01:55,110 --> 01:01:58,690 Smells funny. Tastes funny. And when you think about it, it don't look too 360 01:01:58,690 --> 01:01:59,669 pretty either. 361 01:01:59,670 --> 01:02:00,930 We still have to have it. 362 01:02:01,350 --> 01:02:03,350 And we'll take any kind of shit to get it. 363 01:02:05,750 --> 01:02:08,350 My wife is seeing another man. 364 01:02:11,790 --> 01:02:15,370 I can't sleep. I can't eat. It is driving me fucking crazy. 365 01:02:16,730 --> 01:02:18,150 Maybe she works late. 366 01:02:18,610 --> 01:02:19,710 That's what she says. 367 01:02:21,230 --> 01:02:23,270 There's always a fire or something that she's covering. 368 01:02:23,690 --> 01:02:25,530 She's not covering anything. 369 01:02:26,690 --> 01:02:28,950 She is seeing another man. 370 01:02:30,410 --> 01:02:32,330 Well, you could check up on her. 371 01:02:33,270 --> 01:02:35,210 Maybe you should hire a private dick. 372 01:02:35,490 --> 01:02:38,190 I don't need any private dick. I'd check up on her myself. 373 01:02:41,680 --> 01:02:45,500 Her story is always in the paper with her byline on it. But you know what I 374 01:02:45,500 --> 01:02:46,500 think? 375 01:02:46,560 --> 01:02:53,100 I think that she is getting somebody else at the newspaper 376 01:02:53,100 --> 01:02:55,780 to write this story for her. 377 01:02:57,040 --> 01:02:59,920 Why would they use her byline for their story? 378 01:03:00,300 --> 01:03:01,300 I don't know. 379 01:03:02,540 --> 01:03:04,240 Then she's telling the truth. 380 01:03:04,540 --> 01:03:05,540 Oh, bullshit. 381 01:03:06,300 --> 01:03:10,240 A guy knows when his wife is stepping out on him, there are signs. 382 01:03:12,009 --> 01:03:13,830 Late nights. Late nights. 383 01:03:16,950 --> 01:03:17,950 Lack of interest. 384 01:03:19,190 --> 01:03:22,710 She is sure wearing a hell of a lot more deodorant than she ever used to wear. 385 01:03:23,010 --> 01:03:25,010 And she is not wearing it for me. 386 01:03:25,890 --> 01:03:26,890 No, sir. 387 01:03:27,210 --> 01:03:29,070 She doesn't even see me anymore. 388 01:03:30,930 --> 01:03:33,210 Maybe she sweats more than she used to. 389 01:03:35,810 --> 01:03:41,190 Yeah. She is sweating all right. She is sweating because she is worried. 390 01:03:41,920 --> 01:03:45,640 That I am going to find out who the hell she is fucking. 391 01:03:46,240 --> 01:03:53,120 And when I do, when I get my hands on that guy, I'm 392 01:03:53,120 --> 01:03:57,920 going to take that gentleman to lunch. 393 01:03:58,860 --> 01:04:02,220 When I find out who was having this affair with my wife, I'm going to let 394 01:04:02,220 --> 01:04:05,680 this... I want to have an affair with my wife! 395 01:04:06,480 --> 01:04:08,400 I think you're overreacting. 396 01:04:09,660 --> 01:04:10,660 Yeah, but... 397 01:04:11,790 --> 01:04:12,790 What the hell do you know? 398 01:04:12,970 --> 01:04:17,410 Look, you are just... You're just a whore. 399 01:04:19,970 --> 01:04:20,970 Maybe. 400 01:04:21,390 --> 01:04:26,910 But how many people do you know that make $200 just to listen to a guy talk 401 01:04:26,910 --> 01:04:27,910 an hour? 402 01:04:31,130 --> 01:04:32,130 Yeah. 403 01:04:32,850 --> 01:04:34,050 How long has this been? 404 01:04:35,270 --> 01:04:36,270 What, maybe... 405 01:04:43,920 --> 01:04:44,920 45 minutes left. 406 01:04:46,880 --> 01:04:51,680 And pretty little girl, I am going to get my money's worth out of you. 407 01:04:52,840 --> 01:04:53,840 You creep. 408 01:04:54,420 --> 01:04:57,640 Oh. I don't have to take this shit from you. 409 01:04:58,440 --> 01:05:02,020 If you want to act like an asshole, you can just take your money back and get 410 01:05:02,020 --> 01:05:03,020 the hell out of here. 411 01:05:04,780 --> 01:05:05,780 Get out. 412 01:05:06,140 --> 01:05:07,140 Come on. 413 01:05:07,880 --> 01:05:10,420 You strip your clothes off. Why don't you show me the one... 414 01:05:13,160 --> 01:05:14,160 ever gave you. 415 01:05:14,440 --> 01:05:15,800 Show me. Come on. 416 01:05:16,300 --> 01:05:17,300 Come on. 417 01:05:18,300 --> 01:05:19,300 Just get out of here. 418 01:05:22,800 --> 01:05:24,840 Fuck off and die, you asshole. 419 01:05:25,340 --> 01:05:26,340 You strip. 420 01:05:26,720 --> 01:05:28,440 You strip or I'm going to strip you. 421 01:05:29,240 --> 01:05:30,320 I'll do it. Come on. 422 01:05:31,960 --> 01:05:33,320 No. No. 423 01:05:33,820 --> 01:05:34,820 Yes. No. 424 01:06:22,700 --> 01:06:25,240 I'm sorry. I didn't mean to try to hurt you. 425 01:06:27,000 --> 01:06:28,480 Jesus, stupid shit. 426 01:06:32,040 --> 01:06:34,040 Please. I'm sorry. 427 01:06:35,160 --> 01:06:39,520 I didn't... Are you okay? 428 01:06:40,800 --> 01:06:42,400 Yeah, I'm okay. 429 01:06:42,880 --> 01:06:43,880 I'm okay. 430 01:06:47,720 --> 01:06:52,460 Look, please, would you just... Would you just please... Would you keep... 431 01:06:52,460 --> 01:06:53,379 the money. 432 01:06:53,380 --> 01:06:57,380 I don't... I'm sorry. 433 01:07:00,620 --> 01:07:01,960 I'll just get out of here. 434 01:07:02,560 --> 01:07:03,560 Fuck. 435 01:07:04,040 --> 01:07:08,040 I'm... Wait, wait, wait. 436 01:07:09,920 --> 01:07:14,100 Just sit down and relax, okay? Just sit down and relax. 437 01:07:17,180 --> 01:07:18,180 You're right. 438 01:07:18,240 --> 01:07:20,140 You hate me. No. 439 01:07:23,640 --> 01:07:24,640 Look, 440 01:07:25,160 --> 01:07:26,158 I'm sorry. 441 01:07:26,160 --> 01:07:28,120 You keep the money. 442 01:07:29,300 --> 01:07:30,300 I'll leave. 443 01:07:31,060 --> 01:07:32,200 I will leave. 444 01:07:33,380 --> 01:07:34,380 I'm sorry. 445 01:07:36,000 --> 01:07:42,740 I'm really sorry. All right. All right. All right. You pay me the $200. We talk. 446 01:07:43,060 --> 01:07:44,320 Okay? It's over. 447 01:07:44,580 --> 01:07:45,580 It's over. 448 01:07:49,920 --> 01:07:52,920 What I do with my time is my time. 449 01:07:59,750 --> 01:08:02,810 Okay? You know what I want to do? 450 01:08:05,250 --> 01:08:09,250 I want to fuck you. 451 01:08:15,990 --> 01:08:17,490 Now it's my time. 452 01:09:27,920 --> 01:09:28,920 I really loved you. 453 01:14:26,600 --> 01:14:27,600 And I'm your wife. 454 01:16:54,030 --> 01:16:58,690 seems so predictable. It's like this television soap opera, this melodrama. 455 01:16:59,530 --> 01:17:02,570 And you always know what's going to go on. You always know what's happening. 456 01:17:02,570 --> 01:17:03,570 always know the ending. 457 01:17:04,090 --> 01:17:05,730 But you keep on watching. 458 01:17:06,050 --> 01:17:07,170 So do something unpredictable. 459 01:17:08,390 --> 01:17:12,890 Go park your ass on a street corner. Put a big chocolate ice cream cone right in 460 01:17:12,890 --> 01:17:13,890 the middle of your forehead. 461 01:17:16,250 --> 01:17:21,090 You know what I thought? I thought to myself, what would I do if somebody 462 01:17:21,800 --> 01:17:24,000 Mention something about doing something unpredictable. 463 01:17:24,280 --> 01:17:26,180 What would I think of? What would I do? 464 01:17:27,360 --> 01:17:28,940 Cut the bullshit, will you? 465 01:17:30,460 --> 01:17:32,720 That's not what's bothering you, your predictability. 466 01:17:33,160 --> 01:17:34,460 What's really bothering you? 467 01:17:36,300 --> 01:17:38,460 I think that my wife is seeing another man. 468 01:17:51,290 --> 01:17:53,010 positive. I'm not wrong. 469 01:17:56,810 --> 01:17:59,470 I just think you want to catch your wife with another man. 470 01:17:59,790 --> 01:18:02,830 And that way, in some perverse way, you can prove that you were right. 471 01:18:04,770 --> 01:18:05,830 What is this, huh? 472 01:18:07,270 --> 01:18:11,110 I want to come here for a little sympathy, a little bit of understanding 473 01:18:11,110 --> 01:18:14,410 you. What do you give me? You give me this psychoanalysis stuff. 474 01:18:14,650 --> 01:18:17,590 Yeah, but you're just getting this jealousy bug up your ass and you're 475 01:18:17,590 --> 01:18:18,590 it get the best of you. 476 01:18:19,270 --> 01:18:20,450 Come on, big guy. 477 01:18:21,090 --> 01:18:22,710 Come on. What is this? 478 01:18:22,950 --> 01:18:24,790 Is this basketball coach or something? 479 01:18:25,010 --> 01:18:27,470 Yeah, yeah, yeah. I'm the faggot basketball coach. 480 01:18:28,230 --> 01:18:33,890 You got to take that ball of jealousies and you got to slam dunk it through the 481 01:18:33,890 --> 01:18:34,890 hoop of forgiveness. 482 01:18:35,850 --> 01:18:40,790 Come on. Ed, you ever thought about becoming a writer? 483 01:18:42,370 --> 01:18:44,650 Don't. You stick with basketball coaching. 484 01:18:45,830 --> 01:18:47,270 Come on. I'll buy you a drink. 485 01:19:04,810 --> 01:19:05,810 I need to see you. 486 01:19:06,330 --> 01:19:08,470 No, he can't see me. 487 01:19:09,130 --> 01:19:11,210 Come on. Are you with somebody? 488 01:19:11,730 --> 01:19:15,170 No. You are? Come on, let me watch. No, I'm not. I'm not with anyone. 489 01:19:16,170 --> 01:19:22,030 I'm with a special friend, and it's not a customer, so... You're lying. 490 01:19:23,230 --> 01:19:26,590 I'm not lying. You're with somebody. You're with somebody. Somebody. Do you 491 01:19:26,590 --> 01:19:27,249 a customer? 492 01:19:27,250 --> 01:19:32,770 Don't lie to me. No, I'm not a customer. Look, I can't see you, okay? And you 493 01:19:32,770 --> 01:19:33,770 have to go. 494 01:19:34,300 --> 01:19:37,060 Phyllis, with all the problems in my life, I'm counting on you. Come on. 495 01:19:37,540 --> 01:19:38,519 Come on. 496 01:19:38,520 --> 01:19:40,620 No, I'm sorry. I'll call you tomorrow, okay? 497 01:19:40,980 --> 01:19:43,780 Really. It's a special friend and it's no customer. 498 01:20:15,530 --> 01:20:16,830 He was so sweet. 499 01:20:17,830 --> 01:20:20,190 He serenaded me under the window of my dorm. 500 01:20:21,510 --> 01:20:23,170 All the girls were in love with him. 501 01:20:23,790 --> 01:20:24,910 But he was mine. 502 01:20:26,910 --> 01:20:27,930 So what happened? 503 01:20:29,110 --> 01:20:30,110 I don't know. 504 01:20:30,750 --> 01:20:33,870 Somehow he got into his head that I was seeing another man. 505 01:20:36,030 --> 01:20:37,030 He changed. 506 01:20:38,690 --> 01:20:43,070 Sex became like a right of territorial possession instead of an act of love. 507 01:20:46,700 --> 01:20:48,420 pissing on a tree to mark his territory. 508 01:20:50,620 --> 01:20:52,140 Well, did you talk about it? 509 01:20:52,360 --> 01:20:53,360 Oh, I talked. 510 01:20:53,640 --> 01:20:55,420 I talked until I was blue in the face. 511 01:20:56,760 --> 01:20:58,220 But he just wouldn't listen. 512 01:21:01,800 --> 01:21:05,400 You're all right. I mean, there is no one, is there? 513 01:21:05,980 --> 01:21:08,160 No, there is no one else. 514 01:21:09,860 --> 01:21:11,020 Thank God we met. 515 01:21:13,480 --> 01:21:15,380 We wouldn't have met if, uh... 516 01:21:15,600 --> 01:21:17,060 Your husband wasn't cheating on you. 517 01:21:19,220 --> 01:21:21,780 Well, I think this is the best thing that came out of all of this. 518 01:21:24,160 --> 01:21:25,180 You're so beautiful. 519 01:21:26,620 --> 01:21:28,860 No man has ever made love to me like you do. 520 01:21:30,520 --> 01:21:32,960 I mean, look at that face. 521 01:21:34,920 --> 01:21:37,620 I love it when you look at me that way. 522 01:21:38,840 --> 01:21:39,840 And that smile. 523 01:21:41,440 --> 01:21:43,180 That beautiful smile. 524 01:21:46,860 --> 01:21:52,360 Our eyes are so bright, and I love it when we're together. 525 01:21:53,360 --> 01:21:55,140 We have such great fun. 526 01:22:32,639 --> 01:22:34,760 It's beautiful. 527 01:22:40,120 --> 01:22:41,180 Yes, 528 01:22:49,180 --> 01:22:50,180 it is. 529 01:22:58,830 --> 01:23:00,570 You haven't forgotten it. No. 530 01:23:01,010 --> 01:23:02,730 You never get tired of it. 531 01:23:02,930 --> 01:23:03,930 Oh. 532 01:23:10,650 --> 01:23:15,790 You just don't know how long I've been waiting for you. 533 01:23:58,800 --> 01:24:00,380 to do it to me like you did before. 534 01:24:56,300 --> 01:24:57,300 I'm not. 535 01:25:33,290 --> 01:25:34,290 Bye bye. 536 01:26:06,120 --> 01:26:07,120 just smalls. 537 01:27:49,280 --> 01:27:50,280 You're wonderful. 538 01:27:53,620 --> 01:27:54,700 He left me. 539 01:27:57,340 --> 01:27:58,440 Who left you? 540 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Roger left me. 541 01:28:02,780 --> 01:28:06,440 He said that I was having an affair with another man, and he left me. 542 01:28:08,460 --> 01:28:10,980 Well, were you having another affair with another man? 543 01:28:12,600 --> 01:28:14,220 Well, yes, I was having an affair. 544 01:28:14,600 --> 01:28:17,520 But there was no way he could have known about it. There was no way at all. 545 01:28:20,140 --> 01:28:27,120 Always know a big neon sign goes on, goes on right on your forehead. 546 01:28:27,320 --> 01:28:30,540 It blinks off and on. I am having an affair. 547 01:28:31,620 --> 01:28:33,040 I am having an affair. 548 01:28:37,300 --> 01:28:39,680 So what are we going to do now? 549 01:28:42,720 --> 01:28:45,920 Me, I think I'm going to get a couple of drinks. 550 01:28:46,860 --> 01:28:48,940 I think I'm going to get good and plastered. 551 01:28:56,520 --> 01:28:57,520 alternative. 37374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.