Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,651 --> 00:00:03,403
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:03,445 --> 00:00:04,654
Harvest Festival?
3
00:00:04,696 --> 00:00:06,364
It's kind of a send-off celebration
4
00:00:06,406 --> 00:00:07,990
for the Benson Hills families.
5
00:00:08,032 --> 00:00:10,243
Inspector McGill arranged an interview
6
00:00:10,285 --> 00:00:11,620
with the foundation here.
7
00:00:11,661 --> 00:00:14,331
And will you be accepting this position?
8
00:00:14,372 --> 00:00:15,582
Yes.
9
00:00:15,624 --> 00:00:17,125
I could get ten things
done in half the time
10
00:00:17,167 --> 00:00:18,710
working outside of government.
11
00:00:18,752 --> 00:00:20,378
Learn to love the game.
12
00:00:20,420 --> 00:00:23,131
And if you can't, find another game.
13
00:00:23,173 --> 00:00:25,342
I will wait for the perfect moment.
14
00:00:25,383 --> 00:00:26,551
I'll pull out the ring box.
15
00:00:26,593 --> 00:00:28,803
It's LJ!
16
00:00:28,845 --> 00:00:30,805
He climbed up a tree and
now he can't get down.
17
00:00:30,847 --> 00:00:31,973
It's okay. Let go.
18
00:00:32,015 --> 00:00:34,059
I can never do anything!
19
00:00:34,768 --> 00:00:37,062
For him, it's just
always gonna be different.
20
00:00:37,103 --> 00:00:38,396
Trust your instincts.
21
00:00:38,438 --> 00:00:39,814
You'll know when he's ready to fly.
22
00:00:47,781 --> 00:00:50,158
Is that the best you
can do with that oatmeal?
23
00:00:50,200 --> 00:00:52,118
I guess I'm not hungry.
24
00:00:53,703 --> 00:00:57,457
Well, I packed you
some extra apple slices.
25
00:00:57,499 --> 00:00:58,958
Come in.
26
00:00:59,960 --> 00:01:01,920
- Good morning.
- Hi.
27
00:01:01,961 --> 00:01:03,046
Hope I'm not too early.
28
00:01:03,088 --> 00:01:05,215
No, we're still getting ready.
29
00:01:05,255 --> 00:01:06,341
How's the elbow?
30
00:01:06,675 --> 00:01:08,301
I got a bandage.
31
00:01:08,343 --> 00:01:11,471
Luckily, it's just a scrape.
Thank you for coming by.
32
00:01:11,513 --> 00:01:12,806
Yeah. Of course.
33
00:01:12,847 --> 00:01:14,516
Uh, is that the stuff there?
34
00:01:14,557 --> 00:01:16,935
Mhm. I'll bring the
rest by this afternoon.
35
00:01:16,976 --> 00:01:19,729
Hey, I hear there's going to
be cornhole at the festival.
36
00:01:19,771 --> 00:01:20,772
Ooh.
37
00:01:23,400 --> 00:01:25,193
Why don't you finish getting ready.
38
00:01:25,235 --> 00:01:26,403
Okay, Mama.
39
00:01:33,034 --> 00:01:34,451
Is this still about the rock climbing?
40
00:01:35,745 --> 00:01:37,080
He'll get past it.
41
00:01:37,122 --> 00:01:39,290
Yeah. I wish there was
something I could do to help.
42
00:01:39,332 --> 00:01:41,918
Well, short of bringing
Parsons Peak to Hope Valley,
43
00:01:41,960 --> 00:01:44,421
I don't think there's
anything anyone can do.
44
00:01:46,004 --> 00:01:47,004
Uh, okay.
45
00:01:47,006 --> 00:01:49,259
Well, I'll see you at the festival.
46
00:01:50,009 --> 00:01:51,302
And, uh...
47
00:01:51,802 --> 00:01:55,098
maybe after, we could
try for that dinner again.
48
00:01:55,390 --> 00:01:57,100
That would be lovely.
49
00:01:57,141 --> 00:01:58,141
Thank you, Nathan.
50
00:02:03,815 --> 00:02:05,066
Good morning, Mama.
51
00:02:05,567 --> 00:02:06,818
I'm sorry I'm late.
52
00:02:06,860 --> 00:02:08,569
Oh, you're just in time.
53
00:02:08,611 --> 00:02:10,864
I must admit, I'm starting
to wonder where you've been
54
00:02:10,905 --> 00:02:12,032
every morning this week.
55
00:02:12,657 --> 00:02:14,951
Me? I, uh...
56
00:02:14,993 --> 00:02:17,537
I just stopped at the most
incredible roadside plum stand.
57
00:02:18,246 --> 00:02:20,123
Then where are these incredible plums?
58
00:02:20,165 --> 00:02:21,458
Oh, they only had one left.
59
00:02:21,499 --> 00:02:23,251
But it's the sweetest plum of them all.
60
00:02:25,670 --> 00:02:28,131
Oh, Angela! Oh, baby!
61
00:02:28,173 --> 00:02:30,091
Oh, it's so good to see you.
62
00:02:30,133 --> 00:02:31,259
Hi, Mama.
63
00:02:33,011 --> 00:02:34,011
- Cooper?
- Angela?
64
00:02:34,012 --> 00:02:35,680
You're so tall!
65
00:02:35,722 --> 00:02:36,973
You know, I missed you.
66
00:02:37,015 --> 00:02:39,225
You don't have to act so surprised.
67
00:02:39,267 --> 00:02:41,728
You sneak! You wonderful, amazing sneak.
68
00:02:41,770 --> 00:02:42,812
Now, how did this happen?
69
00:02:42,854 --> 00:02:44,229
It was all Angela.
70
00:02:44,272 --> 00:02:45,398
When you called me last week
71
00:02:45,440 --> 00:02:46,983
and told me about the Harvest Festival,
72
00:02:47,025 --> 00:02:48,485
I just missed you all so much.
73
00:02:48,526 --> 00:02:50,862
And especially after
what happened with Cooper.
74
00:02:50,904 --> 00:02:52,864
I just thought it might
make a good surprise.
75
00:02:52,906 --> 00:02:55,033
So, I'd say it's a pretty good surprise!
76
00:02:55,075 --> 00:02:56,576
Come here! Oh, baby!
77
00:02:56,618 --> 00:02:57,702
Ooh, ooh.
78
00:03:22,018 --> 00:03:24,187
Uh. Gwen? Breakfast, sweetheart!
79
00:03:24,229 --> 00:03:26,522
- Special breakfast!
- Coming!
80
00:03:26,523 --> 00:03:28,399
I can't believe it's the last one.
81
00:03:28,441 --> 00:03:29,692
Oh, don't worry.
82
00:03:29,734 --> 00:03:30,902
It's not like we're
never gonna see her again.
83
00:03:30,944 --> 00:03:31,945
This is a good thing.
84
00:03:31,986 --> 00:03:33,154
Uh-huh. Yeah.
85
00:03:35,448 --> 00:03:37,033
Oh! Wha...
86
00:03:37,450 --> 00:03:38,576
The dress?
87
00:03:38,618 --> 00:03:39,994
Look at you, kiddo.
88
00:03:40,036 --> 00:03:41,538
You look beautiful.
89
00:03:41,579 --> 00:03:42,955
Thank you, Mr. Coulter.
90
00:03:42,997 --> 00:03:45,667
- B-b-but if it's scratchy...
- It's fine.
91
00:03:46,459 --> 00:03:47,585
I like it.
92
00:03:48,837 --> 00:03:51,256
Okay, then. Well, let's have breakfast.
93
00:03:52,924 --> 00:03:54,509
- All right. Let's eat.
- All right.
94
00:03:54,551 --> 00:03:55,969
This looks delicious.
95
00:03:56,010 --> 00:03:57,554
What should we start with?
96
00:03:58,680 --> 00:04:01,558
Can anyone tell me what this is called?
97
00:04:02,433 --> 00:04:03,433
A cornucopia.
98
00:04:03,434 --> 00:04:05,186
That's right, a cornucopia.
99
00:04:05,228 --> 00:04:08,064
And what do you think
a cornucopia symbolizes?
100
00:04:08,439 --> 00:04:09,524
Nourishment.
101
00:04:09,566 --> 00:04:11,192
The abundance of the harvest.
102
00:04:11,651 --> 00:04:12,944
Being thankful?
103
00:04:12,986 --> 00:04:14,487
Exactly.
104
00:04:14,529 --> 00:04:18,448
A cornucopia is a symbol of
all we have to be thankful for.
105
00:04:18,491 --> 00:04:20,451
And I know that our
friends from Benson Hills
106
00:04:20,493 --> 00:04:22,537
are feeling thankful
that they get to go home
107
00:04:22,579 --> 00:04:24,372
after the Harvest Festival.
108
00:04:24,414 --> 00:04:26,166
So I thought we could
take a moment to consider
109
00:04:26,207 --> 00:04:29,878
all the things that are filling
up our cornucopias this year.
110
00:04:30,795 --> 00:04:32,088
Yes.
111
00:04:32,130 --> 00:04:35,091
But what if we're not so
thankful to be going back?
112
00:04:35,133 --> 00:04:36,634
Oh, I'm sorry to hear that, Missy.
113
00:04:36,676 --> 00:04:37,760
Can you tell me why?
114
00:04:38,011 --> 00:04:41,222
Everything's gonna be... different.
115
00:04:43,391 --> 00:04:45,768
I know it's hard that some
things about your old town
116
00:04:45,809 --> 00:04:49,939
will change, but the
people will be the same.
117
00:04:50,273 --> 00:04:52,734
We'll miss the people here.
118
00:04:54,235 --> 00:04:55,904
We'll miss you all too.
119
00:04:55,945 --> 00:04:58,698
We can still come back
to visit, though, right?
120
00:04:58,740 --> 00:04:59,908
Of course you can.
121
00:04:59,949 --> 00:05:02,535
You are all welcome here anytime.
122
00:05:02,577 --> 00:05:04,996
A community doesn't dissolve
just because we don't
123
00:05:05,038 --> 00:05:06,539
see each other every day.
124
00:05:06,581 --> 00:05:08,249
But it won't be the same.
125
00:05:20,887 --> 00:05:23,932
Things seem to be going pretty
well with you and Georgie.
126
00:05:23,973 --> 00:05:26,142
It turns out it's never too late.
127
00:05:26,184 --> 00:05:28,686
Well, let's hope that's the truth.
128
00:05:29,437 --> 00:05:30,647
What's that about?
129
00:05:30,688 --> 00:05:32,357
Let's just say that
130
00:05:32,398 --> 00:05:35,902
the goal is to finally
pass the polygraph test.
131
00:05:37,278 --> 00:05:38,738
Oh.
132
00:05:38,780 --> 00:05:40,198
So what's the hold up?
133
00:05:40,239 --> 00:05:42,659
Well, I had a plan.
134
00:05:42,700 --> 00:05:45,495
And then something
happened with LJ and I...
135
00:05:46,079 --> 00:05:48,665
I need a new plan. And, Bill...
136
00:05:50,250 --> 00:05:51,458
Thank you.
137
00:05:53,628 --> 00:05:56,047
Did I ever tell you
how I proposed to Nora?
138
00:05:57,090 --> 00:05:59,509
I mean, why would I, given
how the marriage went?
139
00:06:00,051 --> 00:06:02,011
I pulled out all the stops.
140
00:06:02,053 --> 00:06:03,846
Mountain top restaurant, brass band.
141
00:06:03,888 --> 00:06:07,642
I even wrote a song
called "The Perfect Match".
142
00:06:07,684 --> 00:06:10,228
Wow. Should I be taking notes?
143
00:06:10,270 --> 00:06:12,730
Yes. On what not to do.
144
00:06:12,772 --> 00:06:14,899
Turns out this perfect proposal
145
00:06:14,941 --> 00:06:16,776
led to not such a perfect match.
146
00:06:17,068 --> 00:06:19,821
Well, I'd still like
to listen to that song.
147
00:06:19,862 --> 00:06:22,949
The point is, grand gestures are nice,
148
00:06:22,991 --> 00:06:24,993
but engagement is about
so much more than that.
149
00:06:26,703 --> 00:06:27,829
And Nathan,
150
00:06:28,079 --> 00:06:30,248
it's time for you to make your case
151
00:06:30,289 --> 00:06:32,375
that you're ready to be
the husband and the father
152
00:06:32,417 --> 00:06:34,335
that Elizabeth and LJ really need.
153
00:06:35,003 --> 00:06:38,172
Show her that you'll bring
something to the table
154
00:06:38,214 --> 00:06:40,091
that they didn't even
think they were missing.
155
00:06:40,133 --> 00:06:41,926
Or even dreamed was possible.
156
00:06:41,968 --> 00:06:42,968
Yeah.
157
00:06:44,053 --> 00:06:45,138
No pressure.
158
00:06:47,348 --> 00:06:50,226
You two look serious. What did I miss?
159
00:06:50,893 --> 00:06:53,062
We're just talking about the future.
160
00:06:53,104 --> 00:06:55,773
Oh, well, then here's to the future.
161
00:06:55,815 --> 00:06:57,066
Indeed.
162
00:06:57,107 --> 00:06:58,443
To the future.
163
00:07:06,826 --> 00:07:08,036
She is? That's great.
164
00:07:08,077 --> 00:07:09,787
I'll talk to her about
it at the festival.
165
00:07:10,163 --> 00:07:11,247
Oh. Hey, Dad.
166
00:07:11,289 --> 00:07:12,289
Hey.
167
00:07:13,958 --> 00:07:15,293
Hey.
168
00:07:15,335 --> 00:07:17,003
I was hoping to catch you at lunchtime.
169
00:07:17,462 --> 00:07:18,588
Do you have a moment?
170
00:07:18,629 --> 00:07:20,006
For you? Always.
171
00:07:20,381 --> 00:07:23,593
Good. Because there's
something I need to ask you.
172
00:07:29,098 --> 00:07:30,099
Sorry.
173
00:07:30,808 --> 00:07:32,143
Oh, whoops.
174
00:07:33,102 --> 00:07:34,102
Edie.
175
00:07:35,104 --> 00:07:36,439
Nice catch.
176
00:07:36,481 --> 00:07:37,899
Good thing it wasn't a desk.
177
00:07:39,232 --> 00:07:41,277
I wasn't expecting to see you back.
178
00:07:42,153 --> 00:07:43,321
Would you join me?
179
00:07:43,863 --> 00:07:45,239
Of course.
180
00:07:46,199 --> 00:07:49,368
Well, with the National
Insurance finally ponying up,
181
00:07:49,410 --> 00:07:52,371
I-I thought I would come
back and help my clients
182
00:07:52,413 --> 00:07:53,498
with their claims.
183
00:07:54,791 --> 00:07:55,917
Makes sense.
184
00:08:00,588 --> 00:08:03,674
Uh, what? What is all of this?
185
00:08:03,716 --> 00:08:06,344
Oh, they're for the Harvest Festival.
186
00:08:06,385 --> 00:08:08,805
I'm putting together a little...
187
00:08:08,846 --> 00:08:10,306
Oh. Thank you.
188
00:08:11,224 --> 00:08:15,019
A little magic to send off
our friends from Benson Hills.
189
00:08:15,478 --> 00:08:17,688
I'm sure that'll be charming.
190
00:08:18,106 --> 00:08:19,565
I'd love to see you there.
191
00:08:20,149 --> 00:08:23,194
I'll try to make it if I finish my work.
192
00:08:25,113 --> 00:08:28,950
So, how is your-your
new life in Union City?
193
00:08:29,325 --> 00:08:30,743
It's good.
194
00:08:30,785 --> 00:08:35,247
It's uh, complicated, but... fulfilling.
195
00:08:35,872 --> 00:08:39,001
Well, I'll be passing through
there in a-in a few weeks.
196
00:08:40,711 --> 00:08:43,631
Perhaps, if you have time for tea?
197
00:08:44,340 --> 00:08:45,842
Oh, I...
198
00:08:45,883 --> 00:08:49,011
I would, but the Foundation
199
00:08:49,053 --> 00:08:51,681
is opening a new settlement
house for women, so
200
00:08:51,722 --> 00:08:53,516
I'll be in New York setting up legal aid
201
00:08:53,558 --> 00:08:54,559
all through the winter.
202
00:08:54,600 --> 00:08:55,600
Ah.
203
00:08:56,435 --> 00:08:57,770
That's-that's wonderful.
204
00:08:58,646 --> 00:09:00,982
That sounds like exactly
the type of meaningful work
205
00:09:01,023 --> 00:09:02,859
that you have wanted to be doing.
206
00:09:03,151 --> 00:09:05,319
It is. Thank you.
207
00:09:06,154 --> 00:09:08,072
Looks like we've both found our place.
208
00:09:09,282 --> 00:09:10,992
I'm not so sure I've found mine.
209
00:09:11,325 --> 00:09:12,952
But I'm happy for you.
210
00:09:13,661 --> 00:09:14,996
Truly.
211
00:09:16,664 --> 00:09:19,959
Edie, I don't suppose I
have the right to ask you
212
00:09:20,585 --> 00:09:22,086
when you might be back.
213
00:09:22,920 --> 00:09:26,132
Um, a couple of months, maybe. I...
214
00:09:26,799 --> 00:09:28,676
I can't exactly say at this point.
215
00:09:30,178 --> 00:09:32,180
Well, they're very lucky to have you.
216
00:09:33,764 --> 00:09:35,183
I really should be getting back.
217
00:09:35,683 --> 00:09:37,351
Right.
218
00:09:40,438 --> 00:09:42,190
Where are we going, Mountie Nathan?
219
00:09:42,231 --> 00:09:44,025
I was wondering the same thing.
220
00:09:44,065 --> 00:09:46,152
Well, right here.
221
00:09:47,528 --> 00:09:48,863
So, LJ,
222
00:09:48,905 --> 00:09:50,740
I know that you wanted to
see the valley like a hawk,
223
00:09:51,365 --> 00:09:53,492
and I think I figured out
a way for you to do that.
224
00:09:53,534 --> 00:09:54,785
How?
225
00:09:54,827 --> 00:09:55,953
Well,
226
00:09:56,245 --> 00:09:58,331
how would you like to climb
227
00:09:58,372 --> 00:10:00,082
to the top of the water tower?
228
00:10:01,667 --> 00:10:02,667
Really?
229
00:10:03,002 --> 00:10:04,086
Yeah.
230
00:10:04,128 --> 00:10:05,421
Are you sure it's safe?
231
00:10:05,463 --> 00:10:07,423
Oh, yeah. Yeah. You have
nothing to worry about.
232
00:10:07,465 --> 00:10:10,176
I've already gone up and down
it 10 times, Mrs. Thornton.
233
00:10:10,218 --> 00:10:12,136
This rope can hold
the weight of a horse.
234
00:10:12,428 --> 00:10:13,679
Plus, it's really fun.
235
00:10:13,971 --> 00:10:15,556
Can I do it, Mama?
236
00:10:15,598 --> 00:10:16,933
Oh. Um...
237
00:10:17,808 --> 00:10:21,896
Well, if-if Mountie Nathan
says it's safe, then...
238
00:10:22,647 --> 00:10:23,814
yes, you may.
239
00:10:23,856 --> 00:10:24,941
Yay!
240
00:10:25,358 --> 00:10:27,109
Come on over. I'll strap you in.
241
00:10:29,278 --> 00:10:30,321
Argh!
242
00:10:32,907 --> 00:10:34,325
All right. Okay.
243
00:10:35,618 --> 00:10:36,744
Okay.
244
00:10:36,786 --> 00:10:38,162
Looks like you're all set.
245
00:10:38,204 --> 00:10:40,665
- You ready, LJ?
- Yes, sir, Mountie Nathan!
246
00:10:40,706 --> 00:10:41,874
Okay, kiddo.
247
00:10:41,916 --> 00:10:43,417
I want you to focus
on climbing this ladder
248
00:10:43,459 --> 00:10:44,877
one step at a time.
249
00:10:44,919 --> 00:10:47,880
And if you lose your
grip, we've got you.
250
00:10:49,590 --> 00:10:50,758
Oh.
251
00:10:56,597 --> 00:10:58,182
Looking good, LJ
252
00:10:58,224 --> 00:10:59,517
Hold on tight.
253
00:10:59,558 --> 00:11:00,601
I am, Mama!
254
00:11:08,651 --> 00:11:11,862
Okay, now that you're at the top,
255
00:11:11,904 --> 00:11:13,990
step onto the platform carefully.
256
00:11:15,408 --> 00:11:16,742
There you go.
257
00:11:16,784 --> 00:11:18,703
Whoa!
258
00:11:19,620 --> 00:11:21,289
You see that bell there?
259
00:11:22,540 --> 00:11:24,292
Pick it up and ring it!
260
00:11:38,556 --> 00:11:41,017
You look great up there, honey bear!
261
00:11:43,728 --> 00:11:47,523
Holy moly, LJ, how'd you get up there?
262
00:11:47,565 --> 00:11:49,108
You're flying, LJ!
263
00:11:49,150 --> 00:11:50,318
I'm like a hawk!
264
00:11:50,359 --> 00:11:52,194
I can see everything!
265
00:12:01,621 --> 00:12:04,624
I saw the schoolhouse, and
the whole pond, and stables,
266
00:12:04,665 --> 00:12:07,209
and so many rows of hazelnut trees.
267
00:12:07,251 --> 00:12:08,878
I think even the top of our house.
268
00:12:08,919 --> 00:12:10,254
It was amazing!
269
00:12:10,296 --> 00:12:11,839
I'm gonna tell Toby and Cooper.
270
00:12:11,881 --> 00:12:12,881
Okay.
271
00:12:17,011 --> 00:12:18,262
Wow.
272
00:12:18,638 --> 00:12:21,307
Just... wow.
273
00:12:21,349 --> 00:12:23,267
I will never be able
to thank you enough.
274
00:12:23,309 --> 00:12:24,894
Oh, you did already.
275
00:12:25,186 --> 00:12:26,187
With that smile.
276
00:12:26,729 --> 00:12:28,022
I mean it.
277
00:12:28,564 --> 00:12:30,524
You did the impossible.
278
00:12:31,025 --> 00:12:32,860
You made my little boy fly.
279
00:12:32,902 --> 00:12:35,112
Well, I just had to
figure out a way to bring
280
00:12:35,154 --> 00:12:37,239
Parsons Peak to Hope Valley, that's all.
281
00:12:38,616 --> 00:12:40,368
Between the two of us,
282
00:12:40,409 --> 00:12:42,703
we can find our way
around just about anything.
283
00:12:47,375 --> 00:12:48,626
Elizabeth...
284
00:12:50,127 --> 00:12:51,712
I was wondering...
285
00:12:51,754 --> 00:12:53,589
Can I have a turn, Constable Grant?
286
00:12:55,383 --> 00:12:57,802
- Uh...
- Looks like word got out.
287
00:12:57,843 --> 00:12:58,969
Yeah.
288
00:12:59,428 --> 00:13:02,473
Uh, yeah. Wow. Um, just...
289
00:13:02,515 --> 00:13:04,183
make a line-up right here, kids.
290
00:13:11,482 --> 00:13:13,859
I've been thinking some
more about Cornucopias,
291
00:13:14,151 --> 00:13:15,861
and maybe that's not the right image
292
00:13:15,903 --> 00:13:17,697
for the year we've all had.
293
00:13:18,489 --> 00:13:20,866
Yes, there have been blessings, but
294
00:13:21,158 --> 00:13:24,912
we've also faced a lot
of challenges and loss.
295
00:13:25,329 --> 00:13:27,957
So maybe our horns of plenty are...
296
00:13:28,624 --> 00:13:30,584
a little more mixed.
297
00:13:32,586 --> 00:13:35,423
Could I ask you all to take
a moment and close your eyes?
298
00:13:37,591 --> 00:13:40,845
I want you all to think
about the past few months
299
00:13:40,886 --> 00:13:43,681
like a hawk, flying high above.
300
00:13:46,767 --> 00:13:50,396
Sometimes with a new
perspective, you can see
301
00:13:50,438 --> 00:13:53,607
not just the things you've
lost, the difficulties,
302
00:13:53,649 --> 00:13:57,111
the challenges, but
also what you've gained,
303
00:13:58,028 --> 00:14:00,906
the joy you've found
in trying something new,
304
00:14:01,782 --> 00:14:03,826
the new friends you've made,
305
00:14:04,160 --> 00:14:07,329
the obstacles that we overcame.
306
00:14:10,082 --> 00:14:11,792
Now open your eyes.
307
00:14:13,043 --> 00:14:14,545
When you're ready,
308
00:14:14,587 --> 00:14:17,965
I'd like for you to make two
lists for the Harvest Festival.
309
00:14:18,007 --> 00:14:21,135
What you've lost, because
it's important to remember,
310
00:14:21,177 --> 00:14:23,345
but also what you've gained.
311
00:14:23,387 --> 00:14:27,266
What I gained from my town burning down?
312
00:14:27,308 --> 00:14:30,352
Well, not what you gained
from the fire, necessarily.
313
00:14:30,394 --> 00:14:31,854
It's like history.
314
00:14:31,896 --> 00:14:34,815
The Peloponnesian War was a
disaster for Ancient Greece,
315
00:14:34,857 --> 00:14:36,859
but it paved the way
for the rise of Rome.
316
00:14:37,735 --> 00:14:39,069
Can I say I gained about
317
00:14:39,111 --> 00:14:41,280
ten new ways to think
about ancient Rome?
318
00:14:42,364 --> 00:14:43,908
Thinking of the world in a new way
319
00:14:43,949 --> 00:14:45,743
is exactly what I'm talking about, Opal.
320
00:14:46,368 --> 00:14:49,580
The harvest is a time
to stop and consider
321
00:14:49,622 --> 00:14:51,916
all of the abundance
that life has to offer,
322
00:14:52,875 --> 00:14:54,835
even in times of loss.
323
00:14:55,628 --> 00:14:57,880
Well, get going. See
what you come up with.
324
00:15:10,768 --> 00:15:12,895
So, Operation Forever.
325
00:15:13,229 --> 00:15:14,522
Where are we at with the plan?
326
00:15:14,563 --> 00:15:16,732
First of all, it's
Operation Forever and Always.
327
00:15:16,774 --> 00:15:19,360
And second, there is no plan.
328
00:15:19,401 --> 00:15:20,401
What?
329
00:15:20,945 --> 00:15:22,571
The proposal's off?
330
00:15:22,613 --> 00:15:24,615
I don't think they heard
you over at the saloon.
331
00:15:24,657 --> 00:15:26,784
And no, of course the
proposal's not off.
332
00:15:26,826 --> 00:15:28,494
I'm just-I'm done with planning.
333
00:15:28,911 --> 00:15:31,038
I'm just gonna let the moment find us.
334
00:15:31,080 --> 00:15:32,331
Psst! Allie.
335
00:15:32,998 --> 00:15:34,124
Oh, my gosh!
336
00:15:35,251 --> 00:15:36,377
Angela!
337
00:15:37,545 --> 00:15:38,546
Hi.
338
00:15:39,547 --> 00:15:41,715
Angela, hey. Welcome home.
339
00:15:41,757 --> 00:15:43,342
Thank you, Constable Grant.
340
00:15:44,260 --> 00:15:46,303
Uh, give me one second.
341
00:15:47,888 --> 00:15:50,683
Dad, don't wait too long.
342
00:15:51,267 --> 00:15:52,977
You can miss your moment, you know.
343
00:15:57,231 --> 00:15:58,983
Everyone's an expert.
344
00:16:05,739 --> 00:16:06,782
Gwen.
345
00:16:10,619 --> 00:16:12,413
Oh. What's going on?
346
00:16:12,454 --> 00:16:14,248
Nothing. It's fine.
347
00:16:14,290 --> 00:16:15,916
Oh, dear.
348
00:16:18,085 --> 00:16:19,628
I'm so sorry.
349
00:16:20,170 --> 00:16:22,089
Well, it's okay. Tell me what happened.
350
00:16:22,548 --> 00:16:25,134
I hit a single and dove for first base.
351
00:16:25,175 --> 00:16:27,511
Well, I certainly hope
you were safe, at least.
352
00:16:28,512 --> 00:16:31,599
I don't know what's wrong
with me, I ruin everything.
353
00:16:31,640 --> 00:16:35,895
Honey, it's not ruined.
It's just a little mud.
354
00:16:36,228 --> 00:16:37,855
Anyway, I'll be gone tomorrow
355
00:16:37,896 --> 00:16:39,815
and I won't be your problem anymore.
356
00:16:40,524 --> 00:16:41,524
Hey.
357
00:16:42,443 --> 00:16:43,986
Look at me.
358
00:16:44,612 --> 00:16:48,908
Do you have any idea how much
we have loved having you here?
359
00:16:48,949 --> 00:16:50,826
What a joy it's been to get to know
360
00:16:50,868 --> 00:16:53,287
that big, beautiful spirit of yours.
361
00:16:55,164 --> 00:16:56,457
It's true.
362
00:16:57,041 --> 00:16:59,835
And I truly hope that you
come back and visit us.
363
00:17:01,170 --> 00:17:03,339
You're not done with me?
364
00:17:04,297 --> 00:17:05,297
Oh.
365
00:17:05,758 --> 00:17:06,842
No.
366
00:17:08,009 --> 00:17:09,594
No, of course not.
367
00:17:12,348 --> 00:17:15,059
No, this just needs
a good soak and, well,
368
00:17:15,100 --> 00:17:16,977
maybe a little bit of stitching.
369
00:17:17,853 --> 00:17:19,354
Sometimes a repair can make
370
00:17:19,396 --> 00:17:21,148
something pretty in a whole new way.
371
00:17:22,149 --> 00:17:24,151
Thank you, Mrs. Coulter.
372
00:17:24,817 --> 00:17:27,071
Now, I'm gonna go get my sewing kit.
373
00:17:27,112 --> 00:17:28,489
Why don't you get changed into something
374
00:17:28,530 --> 00:17:29,948
a little bit more comfortable.
375
00:17:30,741 --> 00:17:32,242
Let's go.
376
00:17:35,329 --> 00:17:37,539
Come here. I want to show you something.
377
00:17:39,333 --> 00:17:40,626
This is for you.
378
00:17:43,128 --> 00:17:44,755
Oh my gosh. Really?
379
00:17:44,797 --> 00:17:45,923
Yeah.
380
00:17:45,965 --> 00:17:48,258
You boys are full of secrets.
381
00:17:48,300 --> 00:17:49,385
What's this all about?
382
00:17:49,426 --> 00:17:50,803
You'll see, you'll see.
383
00:17:52,429 --> 00:17:54,556
All right, Coop, let it rip.
384
00:17:59,144 --> 00:18:01,146
Oh, my goodness!
385
00:18:01,188 --> 00:18:03,190
When did you do this?
386
00:18:03,232 --> 00:18:04,525
When you weren't looking.
387
00:18:04,566 --> 00:18:06,694
It's a big painted sign
that says "Minnie's Cafe".
388
00:18:06,735 --> 00:18:08,195
Just like your plaque.
389
00:18:08,821 --> 00:18:12,032
And now I know where you've
been all those mornings.
390
00:18:12,074 --> 00:18:13,701
I'm so proud of you, Mama.
391
00:18:13,742 --> 00:18:16,203
For the cafe, your jam business.
392
00:18:16,245 --> 00:18:17,329
You're a real mogul.
393
00:18:17,371 --> 00:18:18,414
It's true, Mama.
394
00:18:18,455 --> 00:18:19,748
It certainly is.
395
00:18:20,708 --> 00:18:22,835
It's a nice-looking sign you got there.
396
00:18:22,876 --> 00:18:24,044
Oh. Hey, Henry.
397
00:18:24,086 --> 00:18:25,129
Thanks for coming.
398
00:18:25,170 --> 00:18:26,505
Pleasure.
399
00:18:27,089 --> 00:18:28,966
Mr. Gowen said he's going
to take our photograph,
400
00:18:29,007 --> 00:18:30,259
if that's all right with you.
401
00:18:30,300 --> 00:18:31,802
Of course. Hi, Mr. Gowen.
402
00:18:32,219 --> 00:18:34,763
Hello. Nice to have
you back in the valley.
403
00:18:34,805 --> 00:18:36,807
All right, Canfield family,
404
00:18:37,599 --> 00:18:39,059
get ready to smile.
405
00:18:39,101 --> 00:18:40,978
- Say, "Minnies".
- Minnie's!
406
00:18:50,070 --> 00:18:51,530
Step right up!
407
00:18:51,572 --> 00:18:53,532
Ladies and gentlemen, boys and girls,
408
00:18:53,574 --> 00:18:56,118
children of all ages.
409
00:18:56,869 --> 00:18:58,871
Come and see your very own Governor,
410
00:18:58,912 --> 00:19:01,582
Lucas Bouchard, perform acts of magic
411
00:19:01,623 --> 00:19:03,709
that will wow and amaze you!
412
00:19:03,751 --> 00:19:05,419
Will astonish and befuddle you!
413
00:19:05,461 --> 00:19:08,797
You will be astounded and
amazed like never before.
414
00:19:08,839 --> 00:19:11,050
Step right up, ladies and gentlemen.
415
00:19:11,091 --> 00:19:12,801
Step right up and see!
416
00:19:12,843 --> 00:19:14,303
Bouchard the magician!
417
00:19:18,182 --> 00:19:19,933
One cider, please.
418
00:19:19,975 --> 00:19:21,101
Now, Missy.
419
00:19:23,687 --> 00:19:24,730
Is this your card?
420
00:19:26,565 --> 00:19:29,735
No. Are you sure? The six of hearts?
421
00:19:29,777 --> 00:19:31,278
Are you sure this wasn't your card?
422
00:19:31,612 --> 00:19:34,490
It's uh... Oh, fiddlesticks.
423
00:19:36,492 --> 00:19:37,576
What?
424
00:19:38,035 --> 00:19:39,870
Oh, dear. What have I done?
425
00:19:40,579 --> 00:19:42,539
Oh, this was, uh...
426
00:19:42,581 --> 00:19:44,291
this was my only six of hearts.
427
00:19:45,375 --> 00:19:46,752
I wonder...
428
00:19:47,711 --> 00:19:50,506
if I rub it and say some magic words.
429
00:19:50,547 --> 00:19:52,549
Sim sala bim.
430
00:19:56,512 --> 00:19:59,681
Would you look at... this.
431
00:20:02,684 --> 00:20:04,728
I guess some hearts can be mended.
432
00:20:09,733 --> 00:20:11,401
Now, wait till you see the finalé.
433
00:20:12,736 --> 00:20:15,739
Now who'd like to see some...
434
00:20:17,282 --> 00:20:20,536
Oh. Now, this is a true harvest bounty.
435
00:20:20,577 --> 00:20:21,703
An apple a day.
436
00:20:21,745 --> 00:20:23,705
Keeps you away.
437
00:20:23,747 --> 00:20:26,416
Well, if it means spending
more time with Lily,
438
00:20:26,458 --> 00:20:27,626
then I'm all for it.
439
00:20:27,668 --> 00:20:28,752
Awe.
440
00:20:28,794 --> 00:20:30,129
Thank you, Nurse Sullivan.
441
00:20:30,170 --> 00:20:31,296
You're welcome.
442
00:20:33,590 --> 00:20:35,050
All right, everyone, listen up.
443
00:20:35,092 --> 00:20:36,760
If I could get your attention.
444
00:20:36,802 --> 00:20:38,303
Gather 'round. Don't be shy.
445
00:20:38,345 --> 00:20:40,180
Now that we've officially broken ground
446
00:20:40,222 --> 00:20:41,682
on the new Benson Hills school,
447
00:20:41,932 --> 00:20:43,892
I can now share with you
448
00:20:44,309 --> 00:20:47,479
the complete plans for the all new...
449
00:20:48,355 --> 00:20:49,857
Benson Hills.
450
00:20:49,898 --> 00:20:50,941
Come on, take a look.
451
00:20:52,818 --> 00:20:54,027
There you go.
452
00:20:55,863 --> 00:20:57,072
It's wonderful.
453
00:20:57,114 --> 00:20:58,532
Thank you to all of you.
454
00:20:58,574 --> 00:21:00,534
And thank you to Rupert
455
00:21:00,576 --> 00:21:03,161
and Opal for their great school design.
456
00:21:03,203 --> 00:21:04,913
Good job, you guys. Really.
457
00:21:06,748 --> 00:21:08,750
And I have one final announcement.
458
00:21:09,418 --> 00:21:12,170
Now that the rebuild is
underway and funding is secure
459
00:21:12,212 --> 00:21:13,797
for the future,
460
00:21:13,839 --> 00:21:15,716
I think it's time I let everyone know
461
00:21:15,757 --> 00:21:18,343
that I will be stepping
down as your Governor
462
00:21:18,385 --> 00:21:20,053
at the end of my term.
463
00:21:21,305 --> 00:21:22,931
And I would like to endorse here today
464
00:21:22,973 --> 00:21:25,184
a candidate who I feel very confident
465
00:21:25,225 --> 00:21:27,853
will serve the territory
just as well as she has served
466
00:21:27,895 --> 00:21:29,521
all of you in Benson Hills.
467
00:21:29,980 --> 00:21:31,356
Your very own,
468
00:21:31,398 --> 00:21:32,398
Mayor Hickam.
469
00:21:37,196 --> 00:21:38,780
Oh, my gosh. Did you know?
470
00:21:38,822 --> 00:21:40,616
He didn't tell me.
471
00:21:44,328 --> 00:21:45,787
Mayor Hickam?
472
00:21:46,288 --> 00:21:47,288
Uh...
473
00:21:50,792 --> 00:21:52,085
My goodness.
474
00:21:52,878 --> 00:21:54,880
Thank you for your
faith in me, Governor.
475
00:21:55,214 --> 00:21:57,382
I am humbled.
476
00:21:57,424 --> 00:21:59,301
But mostly, thank you
for your leadership
477
00:21:59,343 --> 00:22:01,386
during my town's greatest time of need.
478
00:22:02,179 --> 00:22:05,140
For that, we will always be grateful.
479
00:22:05,182 --> 00:22:06,308
Hear, hear.
480
00:22:12,981 --> 00:22:14,483
Thank you, Madam Mayor.
481
00:22:14,858 --> 00:22:17,319
I would like to take
this moment to also thank
482
00:22:17,361 --> 00:22:19,071
all of those who worked with me
483
00:22:19,112 --> 00:22:21,907
to accomplish everything
we could on your behalf.
484
00:22:22,491 --> 00:22:25,118
There is one of you in particular
485
00:22:25,160 --> 00:22:26,828
who is my North Star,
486
00:22:27,496 --> 00:22:30,916
guiding me through seemingly
insurmountable obstacles.
487
00:22:31,500 --> 00:22:34,044
Her brilliance, determination,
488
00:22:34,086 --> 00:22:35,754
sheer grit and grace
489
00:22:36,296 --> 00:22:38,715
lit the way and will always,
490
00:22:40,717 --> 00:22:42,636
always inspire me.
491
00:22:44,263 --> 00:22:47,975
And now for my final
public act as your Governor,
492
00:22:48,725 --> 00:22:52,437
I would like to wish you
all a most bountiful harvest.
493
00:22:52,479 --> 00:22:53,814
Lee?
494
00:22:53,855 --> 00:22:56,316
Au revoir, monsieur le Gouverneur.
495
00:22:57,567 --> 00:22:59,194
Et maintenant,
496
00:22:59,236 --> 00:23:01,863
je vous présente pour la première fois
497
00:23:02,739 --> 00:23:04,866
et petit la dernière fois.
498
00:23:04,908 --> 00:23:06,368
Bouchard,
499
00:23:06,827 --> 00:23:07,953
l'illusioniste.
500
00:23:11,790 --> 00:23:12,790
Wow.
501
00:23:21,049 --> 00:23:22,050
But how?
502
00:23:22,634 --> 00:23:23,844
It's magic.
503
00:23:36,273 --> 00:23:38,400
All right, gather around, everyone!
504
00:23:39,860 --> 00:23:41,320
Gather around.
505
00:23:45,741 --> 00:23:48,410
All right, so we're going
to be doing something special
506
00:23:48,452 --> 00:23:50,203
with the balloons in a moment,
507
00:23:50,245 --> 00:23:51,747
but I just wanted to say
508
00:23:51,788 --> 00:23:54,332
how much I've enjoyed having
our friends from Benson Hills
509
00:23:54,374 --> 00:23:55,667
with us these past months.
510
00:23:55,959 --> 00:23:57,586
We're going to miss you all.
511
00:23:58,378 --> 00:24:02,883
So I was thinking, after we
share our personal reflections,
512
00:24:02,924 --> 00:24:05,594
if you like, we can
attach them to the balloons
513
00:24:05,635 --> 00:24:07,971
and release them into the sky.
514
00:24:08,555 --> 00:24:09,639
Yeah!
515
00:24:10,223 --> 00:24:12,392
All right. Who would
like to share first?
516
00:24:13,602 --> 00:24:14,895
Rupert?
517
00:24:14,936 --> 00:24:18,940
Uh, the great conflagration
of 1922 erased a lot
518
00:24:18,982 --> 00:24:20,442
of the town we loved.
519
00:24:20,484 --> 00:24:24,112
It took the library where my
mother taught me how to read.
520
00:24:24,154 --> 00:24:27,157
I lost everything that made me who I am.
521
00:24:28,241 --> 00:24:31,828
But it turns out I'm more
than who I thought I was.
522
00:24:32,245 --> 00:24:33,997
I can be a good friend,
523
00:24:34,748 --> 00:24:36,333
and I can handle not always
524
00:24:36,374 --> 00:24:38,085
being the smartest kid in the class.
525
00:24:39,002 --> 00:24:41,171
I lost my favorite pair of pajamas.
526
00:24:41,213 --> 00:24:44,633
But I got a new dream
to one day be a magician.
527
00:24:45,801 --> 00:24:48,428
Before the fire, I thought
528
00:24:48,470 --> 00:24:51,348
nature was wise and gentle.
529
00:24:51,390 --> 00:24:54,142
So, I guess, I gained a new respect
530
00:24:54,184 --> 00:24:56,311
for how powerful it can be.
531
00:24:57,437 --> 00:25:00,816
I can't count all the
things the fire took from me.
532
00:25:00,857 --> 00:25:03,026
I think of new ones all the time.
533
00:25:03,068 --> 00:25:06,154
The doorframe where my dad
kept track of my height.
534
00:25:06,196 --> 00:25:08,698
Every drawing I ever
drew from my mother.
535
00:25:09,741 --> 00:25:11,868
They only exist in my mind now.
536
00:25:13,662 --> 00:25:16,623
At first, when my dad
couldn't come back for me,
537
00:25:16,665 --> 00:25:18,500
I was really mad.
538
00:25:18,542 --> 00:25:21,586
But Mr. and Mrs. Coulter took me in, and
539
00:25:21,628 --> 00:25:25,048
they taught me to make
things, and to bake and mend.
540
00:25:25,090 --> 00:25:28,510
And Goldie taught me how to smile again.
541
00:25:29,636 --> 00:25:33,765
And now, instead of just one
family with me and my dad,
542
00:25:34,349 --> 00:25:35,809
I have two families.
543
00:25:37,310 --> 00:25:38,645
Yes, you do.
544
00:26:33,742 --> 00:26:35,744
What can I get our next Governor?
545
00:26:35,785 --> 00:26:38,330
I will try the beef, please.
546
00:26:38,371 --> 00:26:39,664
And to think,
547
00:26:39,706 --> 00:26:42,417
your campaign started
right here in Hope Valley.
548
00:26:42,459 --> 00:26:44,586
Michael, there won't be a campaign.
549
00:26:44,628 --> 00:26:46,004
Oh, no corn for me. Thanks.
550
00:26:46,046 --> 00:26:47,047
What? Why not?
551
00:26:47,088 --> 00:26:48,256
Gets in my teeth.
552
00:26:48,298 --> 00:26:49,466
No. The campaign.
553
00:26:49,507 --> 00:26:50,967
You're not running?
554
00:26:51,009 --> 00:26:52,886
Well, if Lucas had asked me
first I would have told him,
555
00:26:52,928 --> 00:26:54,721
I am not the horse he wants to bet on.
556
00:26:54,763 --> 00:26:56,097
Why not?
557
00:26:56,139 --> 00:26:57,766
You've done so much for
the people of Benton Hills.
558
00:26:57,807 --> 00:26:59,726
Everyone thinks you'd be fantastic.
559
00:27:01,728 --> 00:27:05,106
There is a reason that you
two are not sorry to see me go.
560
00:27:05,148 --> 00:27:07,400
And it's not just because you
want to turn your guest room
561
00:27:07,442 --> 00:27:08,610
into a pottery studio.
562
00:27:09,569 --> 00:27:12,781
I'm a lot of things,
but I am not likable.
563
00:27:12,822 --> 00:27:15,992
And it works in a small town
564
00:27:16,034 --> 00:27:18,536
where everyone knows that
I can get things done.
565
00:27:18,995 --> 00:27:21,456
I'm just better off a
big fish in a small pond.
566
00:27:24,167 --> 00:27:27,212
Margaret Fiona Eilidh
Hickam. How dare you!
567
00:27:28,171 --> 00:27:30,423
When you chased after
that pack of coyotes
568
00:27:30,465 --> 00:27:32,592
to rescue sweet Muffy
from the jaws of death,
569
00:27:32,634 --> 00:27:34,886
I knew my big sister
wasn't afraid of anything.
570
00:27:36,137 --> 00:27:37,764
Are you telling me
571
00:27:37,806 --> 00:27:40,267
that I've been wrong since
I was three years old?
572
00:27:40,642 --> 00:27:42,060
I'm not afraid to run...
573
00:27:42,102 --> 00:27:43,395
Yes, you are.
574
00:27:43,436 --> 00:27:45,522
You and I both know you
would love to be Governor.
575
00:27:45,563 --> 00:27:46,773
It's your dream job.
576
00:27:46,815 --> 00:27:49,234
Getting to boss around
the whole territory.
577
00:27:49,276 --> 00:27:51,486
Being afraid is the only
thing that could stop you.
578
00:27:52,445 --> 00:27:56,741
So buck up, buttercup,
because I know you can do this,
579
00:27:56,783 --> 00:27:59,077
just like I knew you would
bring Muffy home that night.
580
00:27:59,619 --> 00:28:01,121
Do you really think so?
581
00:28:01,580 --> 00:28:07,168
You're the toughest,
scariest, best person I know.
582
00:28:07,210 --> 00:28:08,920
Yes, I think so.
583
00:28:09,921 --> 00:28:13,508
Maybe my baby brother knows
me better than I know myself.
584
00:28:15,802 --> 00:28:20,390
Would you please accept this as
our first campaign contribution?
585
00:28:22,309 --> 00:28:24,352
Why not?
586
00:28:38,366 --> 00:28:40,660
Nice work, Mikey.
587
00:28:51,046 --> 00:28:52,672
Well, that's lovely.
588
00:28:54,299 --> 00:28:57,135
I was afraid you had
actually disappeared.
589
00:28:57,177 --> 00:28:59,054
No, that would only be
my musical abilities.
590
00:28:59,095 --> 00:29:00,472
Hm.
591
00:29:00,513 --> 00:29:02,349
Which, honestly, weren't
really there to begin with.
592
00:29:03,725 --> 00:29:07,479
Would you like some
pie? It's uh, a la mode.
593
00:29:08,355 --> 00:29:12,025
Seems fitting, seeing as
you are now an illusionist.
594
00:29:13,443 --> 00:29:15,779
I'm not sure that's my
new official position,
595
00:29:15,820 --> 00:29:16,988
but merci.
596
00:29:17,447 --> 00:29:19,741
Voulez-vous le partager avec moi ?
597
00:29:19,991 --> 00:29:22,577
I'm going to assume that means share.
598
00:29:22,619 --> 00:29:23,661
Oui.
599
00:29:25,497 --> 00:29:27,707
- Well, thank you.
- You're welcome.
600
00:29:29,459 --> 00:29:30,960
So.
601
00:29:31,002 --> 00:29:34,381
That was, um, quite an announcement.
602
00:29:35,715 --> 00:29:36,966
What changed?
603
00:29:37,509 --> 00:29:39,427
When I first ran for office...
604
00:29:40,678 --> 00:29:42,680
I really wanted to make a difference.
605
00:29:43,390 --> 00:29:44,516
But,
606
00:29:45,183 --> 00:29:47,644
winning that private grant with you,
607
00:29:47,686 --> 00:29:49,604
and getting the school funded,
608
00:29:50,438 --> 00:29:54,984
I just felt like the
first time in quite a while
609
00:29:55,026 --> 00:29:57,237
that I'd really accomplished something.
610
00:29:57,904 --> 00:30:01,741
As usual, you give me
far too much credit.
611
00:30:01,783 --> 00:30:03,660
No, no, I don't think so.
612
00:30:03,701 --> 00:30:06,162
You make me go further, Edie. You do.
613
00:30:08,456 --> 00:30:11,584
In fact, you have since we first met.
614
00:30:11,626 --> 00:30:12,752
Really?
615
00:30:13,211 --> 00:30:15,004
You mean like when I was
616
00:30:15,046 --> 00:30:17,382
lobbying against your national park?
617
00:30:17,424 --> 00:30:19,092
Frankly, yes.
618
00:30:20,301 --> 00:30:22,595
When I see how determined you are,
619
00:30:23,138 --> 00:30:24,723
- how brave you are...
- No.
620
00:30:24,764 --> 00:30:26,141
If I was brave,
621
00:30:26,182 --> 00:30:29,269
then I wouldn't have run off
to Union City instead of...
622
00:30:30,770 --> 00:30:32,313
Instead of what?
623
00:30:33,148 --> 00:30:37,736
Instead of staying here
to fight your stupid...
624
00:30:38,736 --> 00:30:40,321
stubbornness.
625
00:30:43,241 --> 00:30:45,243
I wasn't brave when it counted.
626
00:30:47,162 --> 00:30:50,582
I hope it's not too
late to say I was a fool.
627
00:30:52,041 --> 00:30:53,710
You already have.
628
00:30:54,544 --> 00:30:56,379
Well, I'll just say it again, then.
629
00:30:56,421 --> 00:30:57,797
And again.
630
00:30:59,549 --> 00:31:03,803
Trying to protect myself
from being hurt isn't living.
631
00:31:06,890 --> 00:31:09,517
You really are my North Star, Edie.
632
00:31:12,479 --> 00:31:16,316
You say this to me now
633
00:31:16,357 --> 00:31:18,902
when I'm leaving for New York tomorrow.
634
00:31:18,943 --> 00:31:20,028
Tomorrow?
635
00:31:21,154 --> 00:31:23,031
- So soon?
- I know.
636
00:31:23,698 --> 00:31:25,241
It's only a couple of months.
637
00:31:25,742 --> 00:31:31,247
Maybe we can see where
we are when I'm back?
638
00:31:34,334 --> 00:31:36,336
Do they need help in New York?
639
00:31:36,878 --> 00:31:38,713
My term will be coming to an end.
640
00:31:38,755 --> 00:31:40,215
And I could come. I could...
641
00:31:41,341 --> 00:31:43,218
Of course, if that's not appropriate.
642
00:31:43,885 --> 00:31:45,678
I wouldn't want...
643
00:31:53,645 --> 00:31:55,730
I feel like I should
have volunteered to help
644
00:31:55,772 --> 00:31:58,274
with legal aid a very long time ago.
645
00:32:07,659 --> 00:32:09,285
You thought she liked me best?
646
00:32:09,327 --> 00:32:11,371
I said she preferred you.
647
00:32:11,412 --> 00:32:13,790
And that's fine. She missed her father.
648
00:32:14,165 --> 00:32:15,959
You were clearly what she needed.
649
00:32:16,000 --> 00:32:17,460
If you want my opinion,
650
00:32:17,502 --> 00:32:18,962
Hm.
651
00:32:19,003 --> 00:32:21,881
I think she was holding out
on you the longest because...
652
00:32:21,923 --> 00:32:24,509
We're both strong-spirited.
Yes, I'm aware.
653
00:32:24,551 --> 00:32:26,052
No, no, no, not just that.
654
00:32:26,094 --> 00:32:28,012
Remember, she lost her mom.
655
00:32:28,680 --> 00:32:30,932
I think you're what she needed the most.
656
00:32:30,974 --> 00:32:34,644
And because of that big
spirit, it just took her
657
00:32:34,686 --> 00:32:36,896
a little longer to admit it, that's all.
658
00:32:38,565 --> 00:32:40,024
You know, Lee,
659
00:32:40,692 --> 00:32:43,361
for someone who didn't want
to talk about his feelings,
660
00:32:44,195 --> 00:32:45,989
you seem to understand them pretty well.
661
00:32:46,030 --> 00:32:47,030
Ah.
662
00:32:47,532 --> 00:32:49,158
Where is Gwen, anyway?
663
00:32:49,659 --> 00:32:52,787
She didn't leave without
saying goodbye, did she?
664
00:32:52,829 --> 00:32:54,664
I guess that's our Gwen. Hm.
665
00:32:54,706 --> 00:32:56,291
Mr. and Mrs. Coulter!
666
00:32:56,332 --> 00:32:57,876
Hey, there she is.
667
00:32:57,917 --> 00:32:59,210
We thought you had left.
668
00:32:59,252 --> 00:33:00,670
Of course not.
669
00:33:00,712 --> 00:33:02,380
I wanted to give this to you.
670
00:33:05,425 --> 00:33:07,093
- For me?
- Open it.
671
00:33:08,469 --> 00:33:09,762
Okay. Sure.
672
00:33:12,807 --> 00:33:14,225
For your next big catch.
673
00:33:16,519 --> 00:33:18,897
It's, uh...
674
00:33:18,938 --> 00:33:20,565
It's very nice of you. Thank you.
675
00:33:20,607 --> 00:33:22,442
But I'm not going without you.
676
00:33:26,529 --> 00:33:28,698
And this is for you, Mrs. Coulter.
677
00:33:38,374 --> 00:33:40,168
For your next big adventure.
678
00:33:40,501 --> 00:33:41,878
Thank you.
679
00:33:50,219 --> 00:33:53,139
Your dad is pretty darn lucky.
680
00:33:56,225 --> 00:33:59,979
And, um, I didn't have
time to wrap it, but.
681
00:34:01,856 --> 00:34:03,191
This is for Goldie.
682
00:34:05,777 --> 00:34:07,028
Wow.
683
00:34:07,779 --> 00:34:10,239
- Well, she's gonna love these.
- Yeah.
684
00:34:11,950 --> 00:34:13,617
And we love you. You know that?
685
00:34:14,744 --> 00:34:16,788
We do. Very much.
686
00:34:18,456 --> 00:34:19,624
Oh. Come here.
687
00:34:24,378 --> 00:34:26,088
I'm gonna miss you, kiddo.
688
00:34:27,465 --> 00:34:28,590
- Okay. Okay.
- All right.
689
00:34:28,633 --> 00:34:30,802
All right. That's enough tears, okay?
690
00:34:31,177 --> 00:34:32,427
All right.
691
00:34:32,470 --> 00:34:34,847
Okay. Big smiles, big smiles.
692
00:34:36,808 --> 00:34:37,808
Ah!
693
00:34:38,226 --> 00:34:39,309
Maisie...
694
00:34:39,686 --> 00:34:40,895
There you go.
695
00:35:03,334 --> 00:35:04,794
See ya soon!
696
00:35:09,340 --> 00:35:10,591
It's okay.
697
00:35:14,137 --> 00:35:15,221
It's okay.
698
00:35:19,809 --> 00:35:22,228
Wait. An actual dinosaur fossil?
699
00:35:22,270 --> 00:35:23,646
Oliver found them.
700
00:35:23,688 --> 00:35:25,565
After the fire. It was easy.
701
00:35:25,606 --> 00:35:27,025
He knows all about them.
702
00:35:27,066 --> 00:35:29,986
He recognized the... What was it again?
703
00:35:30,028 --> 00:35:31,654
Uh, Mosasaur tooth.
704
00:35:31,696 --> 00:35:34,198
It's from a sea creature.
You have to feel it.
705
00:35:34,240 --> 00:35:35,283
A sea creature?
706
00:35:35,324 --> 00:35:36,784
Yeah. Get this.
707
00:35:36,826 --> 00:35:39,203
Everywhere we're standing
used to be underwater.
708
00:35:39,662 --> 00:35:41,914
I'm just gonna go get some more sugar.
709
00:35:41,956 --> 00:35:43,750
Okay. Bye.
710
00:35:45,293 --> 00:35:47,336
I can't believe how much I missed.
711
00:35:48,004 --> 00:35:51,466
I know. The fossils in Hope Valley?
712
00:35:51,841 --> 00:35:54,093
No, I mean with Oliver.
713
00:35:54,135 --> 00:35:55,928
Head over heels for you.
714
00:35:56,721 --> 00:35:57,805
What?
715
00:35:58,598 --> 00:35:59,599
No.
716
00:35:59,640 --> 00:36:02,185
And you're crazy about him, too.
717
00:36:02,226 --> 00:36:03,311
We're just friends.
718
00:36:03,352 --> 00:36:06,022
Mm. Friends don't make you so happy.
719
00:36:06,064 --> 00:36:08,274
You know, you're practically vibrating.
720
00:36:08,316 --> 00:36:10,735
I am not vibrating.
721
00:36:10,777 --> 00:36:12,695
Yes, you are. Like an electron.
722
00:36:12,737 --> 00:36:14,947
Okay, college girl.
723
00:36:17,492 --> 00:36:19,827
- I missed you so much.
- Me too.
724
00:36:20,912 --> 00:36:22,455
We're still best friends, right?
725
00:36:22,789 --> 00:36:24,457
Who else feels my vibration?
726
00:36:27,585 --> 00:36:28,878
There you go.
727
00:36:31,631 --> 00:36:33,341
Well, you look at peace.
728
00:36:34,801 --> 00:36:37,053
It was a lovely send-off, wasn't it?
729
00:36:39,013 --> 00:36:41,140
Everything just feels right.
730
00:36:44,227 --> 00:36:45,520
It sure does.
731
00:36:47,814 --> 00:36:49,023
Let's take a walk.
732
00:37:02,745 --> 00:37:06,082
Can I just say, I love
that you planned all this.
733
00:37:07,333 --> 00:37:11,045
I mean, it, it's just it's so
easy to go on day to day and
734
00:37:11,087 --> 00:37:13,131
forget to think about
what everything means.
735
00:37:13,548 --> 00:37:14,966
What it really means.
736
00:37:15,258 --> 00:37:16,968
How everything changes.
737
00:37:17,510 --> 00:37:20,513
How today won't be the same as tomorrow.
738
00:37:21,556 --> 00:37:22,890
It's a gift.
739
00:37:24,058 --> 00:37:25,142
Elizabeth...
740
00:37:25,184 --> 00:37:26,477
I just had a crazy idea.
741
00:37:30,565 --> 00:37:31,607
But...
742
00:37:36,320 --> 00:37:37,864
Oh, my goodness.
743
00:37:38,197 --> 00:37:39,824
This is high.
744
00:37:39,866 --> 00:37:41,284
Are you sure you're okay?
745
00:37:41,325 --> 00:37:43,870
Always do what you're
afraid to do, right?
746
00:37:44,203 --> 00:37:45,955
Just stay close.
747
00:37:45,997 --> 00:37:47,623
I'm right behind you.
748
00:37:51,502 --> 00:37:52,920
Oh, my.
749
00:37:57,675 --> 00:37:59,594
You really can see everything,
750
00:38:00,428 --> 00:38:01,846
like a hawk.
751
00:38:02,388 --> 00:38:03,764
I can see winter coming.
752
00:38:06,642 --> 00:38:07,977
And then spring
753
00:38:08,978 --> 00:38:10,229
and summer
754
00:38:11,564 --> 00:38:14,901
and all our days
stretched out like a map.
755
00:38:18,029 --> 00:38:19,280
You're a wonder.
756
00:38:19,780 --> 00:38:21,073
Did you know that?
757
00:38:22,366 --> 00:38:23,951
No, I mean it, Elizabeth.
758
00:38:26,287 --> 00:38:28,331
If I'm ever a good father,
759
00:38:29,081 --> 00:38:30,917
if I ever help anyone
or make anything better,
760
00:38:30,958 --> 00:38:32,126
it's because of you.
761
00:38:34,670 --> 00:38:36,130
You're like silver.
762
00:38:37,715 --> 00:38:39,759
You reflect back the best of anyone
763
00:38:39,800 --> 00:38:41,469
lucky enough to stand in your light.
764
00:38:52,480 --> 00:38:53,522
Oh...
765
00:38:54,649 --> 00:38:56,317
I wanted four stones.
766
00:38:58,361 --> 00:38:59,946
One for each of us.
767
00:39:00,780 --> 00:39:02,365
Because we're a family.
768
00:39:04,867 --> 00:39:06,786
It's so beautiful.
769
00:39:10,665 --> 00:39:12,416
Elizabeth Thornton,
770
00:39:13,542 --> 00:39:14,961
will you be my wife?
771
00:39:16,337 --> 00:39:17,964
Will you walk with
me through this valley
772
00:39:18,005 --> 00:39:19,882
for the rest of our days?
773
00:39:22,969 --> 00:39:24,428
Will you marry me?
774
00:39:32,561 --> 00:39:33,813
Wait, wait.
775
00:39:34,522 --> 00:39:36,023
You didn't-you didn't say yes.
776
00:39:37,441 --> 00:39:38,609
Yeah,
777
00:39:39,443 --> 00:39:40,695
but I was gonna.
778
00:39:51,205 --> 00:39:53,332
We celebrate the harvest
779
00:39:53,374 --> 00:39:56,043
to give thanks for all the
bounty of the year before.
780
00:39:56,794 --> 00:40:01,799
But also to share hope
in the abundance to come.
781
00:40:19,442 --> 00:40:22,445
It's a kind of bargain
we make with the past.
782
00:40:22,486 --> 00:40:25,906
But the hardship and struggle
will fly away like ash,
783
00:40:27,116 --> 00:40:30,411
and leave us with the
tender shoots of tomorrow,
784
00:40:30,828 --> 00:40:34,206
full of possibility and promise.
785
00:40:37,251 --> 00:40:40,379
So that all our days
might always contain
786
00:40:40,421 --> 00:40:43,799
a tiny seed of hope to remind us that,
787
00:40:43,841 --> 00:40:49,138
no matter how long it takes,
spring will always come.
788
00:41:20,044 --> 00:41:21,754
It's good to be home.
789
00:41:33,809 --> 00:41:38,809
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.