All language subtitles for Wet, Wild and Wicked xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,240 --> 00:00:36,240 Go to hell. 2 00:01:00,040 --> 00:01:02,400 Where are the other guys? 3 00:01:02,660 --> 00:01:03,800 Well, they left already. 4 00:01:04,980 --> 00:01:07,260 Oh, so I guess this is it. 5 00:01:07,520 --> 00:01:09,420 Yeah? Well, it's been great. 6 00:01:10,400 --> 00:01:12,280 If you ever get back to Boston, give me a call. 7 00:01:12,620 --> 00:01:15,220 Yeah, I'll definitely do that. What are you going to do with this place? 8 00:01:16,360 --> 00:01:17,360 Oh, I don't know. 9 00:01:17,460 --> 00:01:19,060 I kind of like it here in Santa Monica. 10 00:01:19,700 --> 00:01:22,660 Guess I'll go call student housing and try to scare up three new roommates. 11 00:01:22,940 --> 00:01:25,680 Well, good luck. Good luck with your new job, Mr. Hollywood. 12 00:01:26,200 --> 00:01:28,020 Mr. Hollywood. Cut it out. 13 00:01:28,480 --> 00:01:30,260 I'm a videotape operator, that's all. 14 00:01:31,500 --> 00:01:32,660 I'm going to be there, kiddo. 15 00:01:33,140 --> 00:01:34,620 Well? Bye -bye. 16 00:01:35,200 --> 00:01:36,880 You take care of yourself. I'll give you a nice ride. 17 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 We're not going to be the same without you guys, I tell you. 18 00:01:41,180 --> 00:01:42,840 It's kind of depressing just to be empty. 19 00:01:44,620 --> 00:01:45,620 So long, man. 20 00:02:13,550 --> 00:02:15,230 Johnny Beamer, and I'm a recent graduate. 21 00:02:15,430 --> 00:02:19,790 I have a four -bedroom apartment on 1122 18th Street in Santa Monica. 22 00:02:20,250 --> 00:02:22,270 I would like to take on three new roommates. 23 00:02:22,730 --> 00:02:23,730 Male or female? 24 00:02:24,270 --> 00:02:26,910 Oh, well, female. 25 00:02:27,770 --> 00:02:28,770 Yeah, female. 26 00:02:29,870 --> 00:02:30,870 How much? 27 00:02:31,110 --> 00:02:32,410 Make it very female. 28 00:02:33,150 --> 00:02:35,030 How much rent per month? 29 00:02:35,830 --> 00:02:36,830 Oh, 30 00:02:37,150 --> 00:02:38,970 well, I guess you could charge, um... 31 00:02:53,930 --> 00:02:54,930 Occupy 32 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 And I'll fucking... 33 00:05:33,320 --> 00:05:36,880 Not a bad finish, but how was the opening act? Close, but not so good. 34 00:05:37,140 --> 00:05:38,380 Anyway, what are we going to do? 35 00:05:38,660 --> 00:05:41,380 Well, listen, I'm going to call student housing because that's how I got the 36 00:05:41,380 --> 00:05:42,460 place in the first place. 37 00:05:43,280 --> 00:05:44,620 All right, a rolling tape. 38 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Ready to pre -roll. 39 00:05:46,720 --> 00:05:48,100 Hold it, hold it. Let me set it up. 40 00:05:48,800 --> 00:05:49,800 I need it quick. 41 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 Hold it. 42 00:05:53,840 --> 00:05:54,860 And you got it. 43 00:05:55,340 --> 00:05:56,099 Thanks, Johnny. 44 00:05:56,100 --> 00:05:58,220 Super credits and go to black. 45 00:05:59,020 --> 00:06:00,020 That's a wrap. 46 00:06:14,000 --> 00:06:15,380 If he touches me, I'll vomit. 47 00:06:16,180 --> 00:06:18,620 Yeah, lose all that precious organic food. 48 00:06:19,840 --> 00:06:20,840 Hello. 49 00:06:24,520 --> 00:06:25,520 Hi. Hi. 50 00:06:26,520 --> 00:06:31,420 So, you must be, uh, you are, uh... We certainly are. We certainly are. 51 00:06:31,660 --> 00:06:32,940 Huh. What? 52 00:06:33,220 --> 00:06:35,980 I don't know. You think that bathroom's big enough for both of us? 53 00:06:36,480 --> 00:06:39,100 I'm just going to have to make it work out. I'll just tell you what. 54 00:06:40,140 --> 00:06:45,820 Yeah, but I'm not crazy about having a wall between my bed and... People will 55 00:06:45,820 --> 00:06:46,820 figure that out. 56 00:06:49,140 --> 00:06:50,140 Well, 57 00:06:55,700 --> 00:06:56,639 we'll take it. 58 00:06:56,640 --> 00:06:58,400 Fine. Very fine. 59 00:07:00,660 --> 00:07:02,340 So, okay, now about the rules. 60 00:07:03,460 --> 00:07:08,240 One thing is you keep your hands off of my food, out of my room, and far away 61 00:07:08,240 --> 00:07:09,240 from my ass. 62 00:07:09,660 --> 00:07:10,660 You understand? 63 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 Understood. 64 00:07:14,240 --> 00:07:17,540 Girls, I have a few rules of my own, being as though I have the least. 65 00:07:18,620 --> 00:07:22,520 First off, I work long hours, so I like a little quiet at night. 66 00:07:23,580 --> 00:07:26,620 Secondly, I'd like to know in advance if your girls are going to plan any 67 00:07:26,620 --> 00:07:27,800 parties. Is that agreed? 68 00:07:28,480 --> 00:07:30,520 Sure, no problem. Yeah, that's okay. 69 00:07:30,880 --> 00:07:31,880 That's all right. 70 00:07:33,080 --> 00:07:35,280 Any of your girls play chess? 71 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 No. 72 00:08:18,540 --> 00:08:19,540 All right. 73 00:09:16,150 --> 00:09:17,690 I don't care about. 74 00:09:21,980 --> 00:09:24,240 But they want to eat the ice cream. 75 00:09:26,240 --> 00:09:27,500 I'll give you some ice cream. 76 00:09:37,740 --> 00:09:40,200 I'll give you some ice cream. 77 00:09:40,900 --> 00:09:45,900 You can't give this one too much attention. You gotta give that one a 78 00:09:45,900 --> 00:09:46,900 more. 79 00:17:43,840 --> 00:17:46,000 You do look a little peaked. 80 00:17:46,200 --> 00:17:47,200 Fuck off. 81 00:17:47,300 --> 00:17:48,580 They're driving me crazy. 82 00:17:49,420 --> 00:17:52,980 Each one of them is nicking nookie with about half the population of Santa 83 00:17:52,980 --> 00:17:57,020 Monica. And they treat me like a big pile of unadulterated horse manure. 84 00:17:57,560 --> 00:17:58,560 Hey, look at this. 85 00:17:59,220 --> 00:18:00,220 Look what they wrote me. 86 00:18:01,520 --> 00:18:03,040 Dear roommate. 87 00:18:03,460 --> 00:18:04,460 With one M. 88 00:18:04,960 --> 00:18:08,500 It would be appreciated if you would stay out of the living room with one of 89 00:18:08,500 --> 00:18:09,500 that's having company. 90 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 Sincerely, the girls. 91 00:18:11,790 --> 00:18:12,790 That was reasonable. 92 00:18:13,330 --> 00:18:14,330 Oh, it does? 93 00:18:14,490 --> 00:18:16,330 They have company about every night. 94 00:18:16,670 --> 00:18:18,530 I feel like I'm trapped in my own house. 95 00:18:18,810 --> 00:18:22,010 Too bad you can't tape it. We could sell it and make a fortune. 96 00:19:12,460 --> 00:19:15,820 always people kind of coming through here so why don't we work in my room 97 00:19:15,820 --> 00:19:18,340 sounds good to me down that way i'm gonna go get some wine okay 98 00:19:18,340 --> 00:19:25,700 so 99 00:19:25,700 --> 00:19:32,480 what's the 100 00:19:32,480 --> 00:19:38,560 headline uh seaside close to the water but far from the fish 101 00:19:42,280 --> 00:19:43,780 Hi. Hi. 102 00:19:44,340 --> 00:19:46,820 At last, a real woman has arrived. 103 00:19:47,180 --> 00:19:48,180 Hiya, baby. 104 00:19:48,460 --> 00:19:50,040 Shut up, you girl. 105 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 What's up, boss? 106 00:19:52,200 --> 00:19:57,140 Not much. The boy genius here doesn't seem to be inspired today. 107 00:19:57,540 --> 00:19:58,540 Oh, yeah? 108 00:19:58,620 --> 00:19:59,620 Well, 109 00:20:00,560 --> 00:20:03,080 maybe we could find something to inspire him. 110 00:20:03,440 --> 00:20:05,560 Oh, now you're talking. 111 00:20:08,140 --> 00:20:10,200 He can be more inspiring naked. 112 00:20:10,730 --> 00:20:16,590 I think so. I definitely think so. I'm sure. That's when my mind works its 113 00:20:21,050 --> 00:20:22,590 Oh, you people are crazy. 114 00:20:24,210 --> 00:20:26,850 Oh, that's not advantageous. 115 00:20:28,550 --> 00:20:32,630 Waiting on one now. People like you get the positions you're in. I really do. 116 00:20:32,990 --> 00:20:34,870 By being on top, I'm sure. 117 00:20:36,709 --> 00:20:39,750 I see what you mean. I see what you mean. 118 00:20:40,930 --> 00:20:44,530 Look at her. You take one and I'll take the other. 119 00:20:47,990 --> 00:20:48,990 Oh, yeah. 120 00:20:54,690 --> 00:20:55,690 Well, 121 00:21:03,310 --> 00:21:05,030 I'm going to just lie here and think for a while. 122 00:21:07,480 --> 00:21:11,160 I'll come up with something. I'm sure I'll come up with something. 123 00:22:14,510 --> 00:22:15,510 Thank you. 124 00:26:10,500 --> 00:26:11,500 Thank you. 125 00:26:48,140 --> 00:26:49,280 Should you come along? 126 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 Not at all, Lou. 127 00:27:37,900 --> 00:27:38,900 Thanks, Sarah. 128 00:28:43,980 --> 00:28:44,980 Stress relief. 129 00:28:45,320 --> 00:28:50,180 What a job. What a job. I got to thank you so much. 130 00:28:50,740 --> 00:28:52,460 That's too goddamn bad. 131 00:28:53,160 --> 00:28:55,420 Can't you put a little makeup on it? 132 00:28:55,740 --> 00:28:58,820 Look, I'm busy. Get somebody else to take care of it. 133 00:28:59,660 --> 00:29:00,780 What can I do for you, kid? 134 00:29:01,240 --> 00:29:04,200 I got a tape here. It's got some real racy stuff. 135 00:29:04,420 --> 00:29:06,040 You know, nasty and sexual and all. 136 00:29:06,580 --> 00:29:07,800 Tell me if you could use it. 137 00:29:08,060 --> 00:29:09,060 Well, it depends. 138 00:29:09,660 --> 00:29:10,660 Depends on what? 139 00:29:10,800 --> 00:29:12,400 Well, kid, if you don't know... 140 00:29:12,620 --> 00:29:13,840 I probably can't help you, okay? 141 00:29:14,880 --> 00:29:16,780 Thanks for your time. 142 00:29:17,500 --> 00:29:18,500 Let me see that. 143 00:29:45,610 --> 00:29:46,610 There's no storyline. 144 00:29:46,830 --> 00:29:48,710 I thought that whole idea out myself. 145 00:29:49,450 --> 00:29:53,350 She's giving him a blowjob. Yeah, with the talent. Mediocre. 146 00:29:54,530 --> 00:29:55,590 Look, no editing. 147 00:29:55,790 --> 00:29:56,790 No editing whatsoever. 148 00:29:58,770 --> 00:30:03,490 I can't remember when I've seen something so goddamn bad in my life. 149 00:30:07,350 --> 00:30:08,350 Damn. 150 00:30:16,240 --> 00:30:17,240 Thank you very much for your time. 151 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 Where are you going, kid? 152 00:30:20,360 --> 00:30:21,580 I thought you didn't like it. 153 00:30:21,840 --> 00:30:23,200 I didn't say that at all. 154 00:30:24,220 --> 00:30:25,580 Pick up your cassettes, huh? 155 00:30:27,100 --> 00:30:29,060 Why are you touching me? I'm nervous. 156 00:30:32,700 --> 00:30:35,960 Give me 12 ,000 boxes. It's going to make us a fortune. 157 00:30:36,880 --> 00:30:39,080 I'll take it. Anything more you can make. 158 00:30:40,100 --> 00:30:41,500 Great. Thanks. 159 00:31:42,360 --> 00:31:45,160 Thank you. 160 00:32:36,740 --> 00:32:38,140 Great. 161 00:41:08,940 --> 00:41:09,940 obvious. 162 00:41:53,870 --> 00:41:54,870 to do my job. 163 00:42:24,430 --> 00:42:25,430 See ya. 164 00:44:05,420 --> 00:44:10,440 Oh, yes. It's the truth. Oh, please, fuck me. Fuck me. Please, come. Come, 165 00:44:10,440 --> 00:44:11,440 me. Please, come. 166 00:44:11,780 --> 00:44:12,780 Oh. 167 00:44:13,000 --> 00:44:14,000 Oh, yes. 168 00:44:14,420 --> 00:44:15,480 Oh, stick it in. 169 00:44:16,280 --> 00:44:17,900 Oh. Never look at your poor... 170 00:48:09,290 --> 00:48:10,290 Dress is on the bill. 171 00:48:10,650 --> 00:48:12,090 Can I have my bed back, ma 'am? 172 00:48:12,470 --> 00:48:14,070 It's all yours. Bye -bye, Mrs. J. 173 00:48:18,950 --> 00:48:19,950 $35? 174 00:48:20,790 --> 00:48:21,790 What? 175 00:48:23,470 --> 00:48:24,490 Here, Helga. 176 00:48:24,970 --> 00:48:26,330 I think it belongs to you. 177 00:48:29,390 --> 00:48:31,050 Listen, little man. 178 00:48:31,870 --> 00:48:34,530 I know what you've been up to. 179 00:48:35,110 --> 00:48:37,570 And if you don't do what I... 180 00:48:42,890 --> 00:48:45,550 Now come here. You belong to me. 181 00:48:45,830 --> 00:48:50,070 Take these clothes off and come eat my pussy. 182 00:48:50,710 --> 00:48:52,070 You saw that stuff? 183 00:48:52,390 --> 00:48:53,390 Yes. 184 00:48:53,610 --> 00:48:55,610 Now get your clothes off. 185 00:48:55,970 --> 00:48:56,970 Oh, boy. 186 00:48:58,350 --> 00:49:01,650 You got it, you got it. You're going to play with Helga. 187 00:49:02,230 --> 00:49:03,790 I'm going to be that bad after all. 188 00:49:05,430 --> 00:49:07,270 Oh, you will enjoy it. 189 00:49:16,400 --> 00:49:19,240 Good job. I will make raisins of that. 190 00:49:21,460 --> 00:49:22,460 Oh, boy. 191 00:49:23,540 --> 00:49:25,980 I mean, a plum is a tough act to follow, you know, Helga. 192 00:49:27,740 --> 00:49:28,740 Hurry. 193 00:49:29,260 --> 00:49:31,160 Hurry, Helga, once more. 194 00:49:32,660 --> 00:49:33,660 Oh, God. 195 00:49:34,800 --> 00:49:35,800 Oh, yeah. 196 00:49:37,320 --> 00:49:43,820 I knew I was asking for trouble when I played with that video machine. I 197 00:49:43,820 --> 00:49:45,940 knew it. Oh, but I enjoyed that. 198 00:49:47,180 --> 00:49:49,480 You must make some tapes for me now also. 199 00:49:50,900 --> 00:49:52,740 Oh, they beat you right over there, huh? Yeah. 200 00:49:52,940 --> 00:49:53,940 Look at my pussy. 201 00:49:54,260 --> 00:49:55,260 Oh, boy. 202 00:49:55,440 --> 00:49:56,440 Oh, yeah. 203 00:49:57,480 --> 00:49:58,480 Oh. 204 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Well, here goes. 205 00:50:00,100 --> 00:50:01,100 Oh, God. 206 00:52:11,980 --> 00:52:18,820 you'll get some rest now you will need it I will be 207 00:52:18,820 --> 00:52:19,820 back tomorrow 208 00:52:45,260 --> 00:52:46,260 Easy to make. 209 00:52:46,780 --> 00:52:50,860 You bought it at the store, didn't you? The oven was a fake. I knew it. 210 00:52:52,060 --> 00:52:53,060 It's so bad. 211 00:52:54,640 --> 00:52:56,720 She doesn't know. Neither person can't make IT. 212 00:52:57,200 --> 00:52:59,960 What do you hear? 213 00:53:00,560 --> 00:53:02,300 Wow, this must be serious. 214 00:53:03,560 --> 00:53:05,900 I didn't even know you owned a complete outfit. 215 00:53:06,280 --> 00:53:09,400 I didn't. I went out and bought it today. 216 00:53:10,160 --> 00:53:11,260 Could it be serious? 217 00:53:11,900 --> 00:53:12,940 I hope so. 218 00:53:13,640 --> 00:53:14,640 You made them. 219 00:53:14,760 --> 00:53:15,980 Left painting number 37. 220 00:53:16,520 --> 00:53:17,760 You look like a nice guy. 221 00:53:18,380 --> 00:53:23,220 Well, we're meeting at RJ, so... Hmm, pretty snazzy. 222 00:53:23,520 --> 00:53:26,520 Good luck, honey. Have fun. All right. Bye -bye. Bye -bye. 223 00:53:27,580 --> 00:53:28,580 Oh, hello. 224 00:53:29,740 --> 00:53:30,740 Johnny, Johnny. 225 00:53:31,920 --> 00:53:35,520 Um, I found these in the bathroom. Do they belong to you? 226 00:53:36,540 --> 00:53:41,600 Oh, uh, I'm currently dating a female patrolman, a patrolwoman. 227 00:53:41,860 --> 00:53:43,020 And she left them here. 228 00:53:43,440 --> 00:53:44,440 Thanks. 229 00:53:52,680 --> 00:53:53,720 positive or strange. 230 00:53:54,100 --> 00:53:55,240 It's still quite up. 231 00:54:34,250 --> 00:54:36,990 Oh, that bastard. 232 00:54:37,490 --> 00:54:43,010 I wanted him so much. God, that bastard. 233 00:54:43,690 --> 00:54:47,110 Shit. What happened, baby? 15173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.