All language subtitles for Use for My Talent EP8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:19,140 分 手 两 个 世界 的 呼 吸 对 彼 此 很好 奇 2 00:00:19,140 --> 00:00:26,060 无 解 交 锋 带 不 掉 嘴 硬 明 明 就 3 00:00:26,060 --> 00:00:32,980 心 动 的 不行 我 和 你 一起 陷 入 4 00:00:32,980 --> 00:00:39,280 了 爱 情 的 惊 喜 悲 伤 透 了 的 心 闻 下去 5 00:00:40,380 --> 00:00:45,300 不会 再 质 疑 彼 此 眼 里 交 换 勇 气 6 00:00:45,300 --> 00:00:52,280 Na na na na na na na na na baby Na na 7 00:00:52,280 --> 00:00:58,940 na na na na na na na Na na na na na na na na 8 00:00:58,940 --> 00:01:05,760 baby 不 可 思 议 当 触 碰 你 来 吧 9 00:01:05,760 --> 00:01:08,140 再 靠 近 一点 日 历 10 00:01:09,550 --> 00:01:16,390 让 我 能 触 碰 你 我 相信 两 颗 终 于 能 敞 开 的 11 00:01:16,390 --> 00:01:22,570 地 所有 悲 伤 都 能 免 疫 我 和 12 00:01:22,570 --> 00:01:29,430 你 一起 陷 入 了 爱 情 无 定 期 悲 伤 13 00:01:29,430 --> 00:01:34,410 跑 了 都 请 问 下去 不会 再 迟 疑 14 00:01:47,980 --> 00:01:54,980 这么 晚 还 不 走 啊 我 等 下一 刻 是 双 焦 聊 一点 公 事 15 00:01:54,980 --> 00:02:01,920 倒 是 你 你 怎么 还 不 走 啊 我 家 就 在 旁 边 什么 16 00:02:01,920 --> 00:02:08,800 时候 走 都 可以 工作 可以 明 天 再 聊 嘛 这么 晚 了 还 折 磨 员 工 难 道 顾 总 一直 是 这样 的 黑 心 17 00:02:08,800 --> 00:02:13,700 领 导 吗 陆 先生 作 为 邻 居 你 管 得 到底 挺 多 的 18 00:02:16,720 --> 00:02:18,100 我 能 和 你 单 独 聊 一下 吗 19 00:02:18,100 --> 00:02:39,720 招 20 00:02:39,720 --> 00:02:45,780 有 什么 事 吗 你的 症 状 又 严 重 什么 意思 21 00:02:49,660 --> 00:02:53,540 第一 次 正 式 见 面 我 就是 你的 心 理 咨 询 师 Daniel Lu 22 00:02:53,540 --> 00:03:00,520 我 建 议 你 最 好 不要 与 你说 的 那 位 有 过 于 密 切 的 23 00:03:00,520 --> 00:03:06,680 接 触 以 防 产 生 更 加 严 重 的 应 急 反 应 你好 顾 先生 陆 先生 你 先 走吧 24 00:03:06,680 --> 00:03:08,860 我是 双 焦 的 领 队 25 00:03:08,860 --> 00:03:16,460 最近 26 00:03:16,460 --> 00:03:23,410 不是 我们 第一 次 见 面 了 但 你 现在 才 告诉 我 我 还 真的 没有 办 法 行 你 必 27 00:03:23,410 --> 00:03:30,010 须 信 任 我 不 然 你的 病 情 只 会 更 加 失 控 你的 洁 癖 症 对 施 双 焦 免 疫 是 吗 28 00:03:30,010 --> 00:03:36,010 我不 觉得 我有 必 要 回 答 你 任 何 问题 以 你的 性 格 和 身 体 状 况 能 来 到 这里 29 00:03:36,010 --> 00:03:42,890 是不是 因为 喜欢 双 焦 你有 什么 身 份 问 我的 心 理 30 00:03:42,890 --> 00:03:49,690 咨 询 师 还是 别 的 作 为 心 理 咨 询 师 我 需要 知道 你在 这里 克 服 心 理 障 碍 的 原因 31 00:03:49,690 --> 00:03:54,870 作 为 双 焦 的 朋友 我 需要 知道 你 对 他的 情 感 是 否 会 伤 害 到 他 32 00:03:54,870 --> 00:04:01,850 我不 懂 你说 的 伤 害 是 什么 意思 陆 先生 你的 感 33 00:04:01,850 --> 00:04:07,090 情 用 事 让 我 怀 疑 你的 专 业 程 度 还有 职 业 道 德 在 哪 里 我们 终 止 治 疗 吧 34 00:04:07,090 --> 00:04:13,470 可能 你 觉得 双 焦 对 你 来 说 是 特 别 的 但是 你 自己 有 没有 考 虑 清楚 35 00:04:13,470 --> 00:04:15,550 这 种 特 别 感 来 自 于 哪 里 36 00:04:16,919 --> 00:04:23,760 你是 觉得 自己 对 双 焦 免 疫 才 接 近 他 喜欢 他 还是 你 真 正 喜欢 的是 双 焦 这个 人 如果你 连 37 00:04:23,760 --> 00:04:27,020 这个 都 没有 考 虑 清楚 的话 你 就是 在 伤 害 和 利 用 他 38 00:04:27,020 --> 00:04:33,940 因为 我的 疏 39 00:04:33,940 --> 00:04:40,460 忽 所以 失 去了 B G 的 订 单 我想 大家 已经 很 清楚 了 但 目前 呢 公 司 不会 出 现 太 大的 运 营 问题 40 00:04:40,460 --> 00:04:47,260 在 这 边 我想 因为 我的 过 失 和 大家 做 个 检 讨 公 司 的 财 务 问题 还是 没有 解 决 41 00:04:47,260 --> 00:04:54,180 之前 说 的 裁 撤 人 工 部 减 少 支 出 这 次 这个 问题 呢 和 人 工 部 没有 任 何 的 关 系 林 医 有 我 全 权 42 00:04:54,180 --> 00:05:01,040 负 责 所以 我 希望 大家 可以 再 给我 十 天 的 时间 我 可以 继 续 寻 找 新 的 订 单 如果 43 00:05:01,040 --> 00:05:07,960 到 时候 时间 到了 我 还是 无 法 找 到 新 的 订 单 的话 我们 会 再 举 行 股 东 大 会 投 票 来 决 定 人 工 部 44 00:05:07,960 --> 00:05:12,480 的 去 留 我觉得 可以 撤 走 是 吧 继 续 得 撤 掉 不好意思 45 00:05:14,620 --> 00:05:15,820 稍 等一下 快 走 46 00:05:23,600 --> 00:05:30,260 视 频 里 的人 是 你 吧 是我 但 这 应 该 是 好 几 个 星 期 以前 的 事情 了吧 47 00:05:30,260 --> 00:05:35,540 这 视 频 一 看 就是 新 修 过 的 热 度 还 挺 高 48 00:05:35,540 --> 00:05:42,440 你看 下面 这 评 论 有 钱 人 竟 然 欺 负 一个 环 卫 工 人 这是 49 00:05:42,440 --> 00:05:49,260 赤 裸 裸 的 资 本 霸 凌 事 件 看 来 这 帮 网 友 对 顾 总 敌 意 还 挺 大 这 绝 对 是 有人 50 00:05:49,260 --> 00:05:56,090 买 热 搜 了 有 意 抹 黑 咱 们 公 司 怎么 会 这样 我 去 找 他们 澄 清 顾 总 你有 没有 看 那个 视 51 00:05:56,090 --> 00:06:02,090 频 啊 是不是 有人 在 故 意 针 对 你 啊 没事 52 00:06:02,090 --> 00:06:07,710 公 司 会 处 理 好 这 件事情 的 你 做 好 自己 的 工作 就可以 了 53 00:06:07,710 --> 00:06:09,430 放心 吧 54 00:06:21,960 --> 00:06:27,980 浅 浅 早 你 今天 来 找 我是 55 00:06:27,980 --> 00:06:34,680 我们 公 司 最近 有 很多 业 务 在 跟 国 运 娱 乐 接 洽 所以 我 提 前 来 跟你 沟 通 一下 56 00:06:34,680 --> 00:06:41,280 难 得 你是 因为 工作 来 找 我 啊 谁 让 你 平 时 那么 难 约 呢 有 什么 想 法 就 直 说 吧 57 00:06:41,280 --> 00:06:47,840 给 你看 一下 这是 我们 公 司 新 的 产 品 图 58 00:06:47,840 --> 00:06:54,730 我们 公 司 这 次 研 发 了 一些 新 功 能 比如 说 静 音 功 能 有 了 这个 功 能 在 此 清 洁 的时候 就 不会 59 00:06:54,730 --> 00:06:59,450 打 扰 到 客 户 的 休 息 这个 好像 还 蛮 贴 心 的 还有 这个 60 00:06:59,450 --> 00:07:06,110 不好意思 不是 这 张 61 00:07:06,110 --> 00:07:10,990 比如 说 不用 给我 看 了 产 品 上 你 比 我 专 业 62 00:07:10,990 --> 00:07:17,890 千 千 这 张 照 片 我 也是 在 歌 厅 无 意 间 拍 到 63 00:07:17,890 --> 00:07:18,789 的 64 00:07:18,790 --> 00:07:24,750 我 记 得 你 上 次 跟我 说 过 你 很 在 意 顾 仁 琪 像 你 这么 优 秀 的 女 孩 她 应 该 珍 惜 你 才 对 65 00:07:24,750 --> 00:07:31,250 工作 上 的 事 你 不 需要 跟我 讲 这么 多 跟 公 司 的人 谈 就 行了 66 00:07:31,250 --> 00:07:33,250 倩 倩 你 听 我 解 释 我要 工作 了 67 00:07:33,250 --> 00:07:39,550 好 68 00:07:39,550 --> 00:07:41,350 那 我就 不 打 扰 了 69 00:07:54,920 --> 00:08:00,300 江 总 您 交 代 的 事情 已经 办 妥 了 事情 迅 速 发 酵 已经 上 了 热 风 70 00:08:25,770 --> 00:08:32,470 公 司 出 这样 的 事情 又 是 因为 我 顾 总 现在 肯 定 为 难 死 了 我 71 00:08:32,470 --> 00:08:34,049 能 做 点 什么 呢 72 00:09:13,670 --> 00:09:20,150 是 一个 做 事 极 认 真的 人 她 为 了 做 好 一个 好 产 品 她 可以 不 吃 不 喝 不 休 不 眠 73 00:09:20,150 --> 00:09:27,110 而且 她 三 观 极 正 坚 持 原 则 不 说 假 话 所以 在 我 看 来 在 她 身 上 74 00:09:27,110 --> 00:09:33,990 会 发 生 欺 负 清 洁 工 这 种 非常 荒 谬 的 事情 是 绝 对 不 可能 的 希望 大家 不要 跟 风 不要 75 00:09:33,990 --> 00:09:40,930 清 晰 不 识 传 言 哇 清 洁 姐 好 温 柔 啊 有 王 清 洁 作 报 夫 人 姐 肯 76 00:09:40,930 --> 00:09:47,840 定 是 被 冤 枉 的 相信 顾 总 这是 克 林 之 上 谢谢 谢谢 大家 有 天 公 子 77 00:09:47,840 --> 00:09:54,840 哥 和 有 天 小 姐 商 业 互 捧 真 美 意 转 转 黑 了 平 时 就 不 喜欢 王 倩 倩 以 为 帮 人 发 个 言 就是 圣 78 00:09:54,840 --> 00:10:01,700 母 了 顾 仁 琪 这 种 人 道 门 岸 然 你要 不 来 哥 哥 的 怀 抱 吧 没 意思 79 00:10:01,700 --> 00:10:08,640 就 出去 没 人 求 你看 天 天 恶 意 揣 特 别 心 里 怎么 这么 阴 暗 你 这么 无 80 00:10:08,640 --> 00:10:10,300 礼 我 可以 告 你 诽 谤 的 81 00:10:16,060 --> 00:10:23,040 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 82 00:10:23,040 --> 00:10:24,040 点 点 栏 目 83 00:10:51,780 --> 00:10:58,340 不要 你 跟 踪 我 等一下 王 小 姐 是我 李 东 贤 怎么 是 你 呀 84 00:10:58,340 --> 00:11:05,320 吓 死 我 了 你 干 吗 跟 踪 我 国 人 街 派 你 来 的 吧 不是 85 00:11:05,320 --> 00:11:11,720 是我 刚 刚 刚 好 路 过 看到 你 一个 人 在 跑 步 我觉得 很 危 险 就 想 说 跟 上 来 看一下 86 00:11:11,720 --> 00:11:18,700 这 条 路 天 天 跑 有 什么 危 险 的 你 赶 紧 回去 吧 别 再 跟 着 我 87 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 了 88 00:11:33,520 --> 00:11:35,340 王 小 姐 你 没事 吧 89 00:12:05,900 --> 00:12:12,720 最近 有 一个 假 视 频 故 意 在 诋 毁 柯 林 智 尚 我是 当 事 人 90 00:12:12,720 --> 00:12:18,820 我想 澄 清 我 这样 是不是 有 点 太 生 硬 了 91 00:12:31,440 --> 00:12:38,340 相信 大家 最近 都 看 过 那个 关 于 柯 林 之 上 顾 人 奇 欺 负 清 洁 工 的 视 频 我 就是 那个 清 洁 92 00:12:38,340 --> 00:12:45,340 工 我想 通 过 这个 视 频 跟大家 澄 清 一 件事情 我们 柯 林 之 上 的 顾 总 顾 人 奇 93 00:12:45,340 --> 00:12:51,600 他 其实 是 个 特 别 特 别 好的 人 之前 的 不 愉 快 94 00:12:51,600 --> 00:12:57,560 都是 因为 我 造 成 的 但是 我们 顾 总 他 不 计 前 嫌 95 00:12:57,560 --> 00:13:00,300 还 允 许 我 留 在 柯 林 之 上 工作 96 00:13:03,240 --> 00:13:06,440 经 过 了 一 段 时间 的 相 处 我 发 现 97 00:13:32,069 --> 00:13:38,930 大家都 不了 解 他 怎么 能 相信 网 上 那 种 随 意 剪 辑 过 的 视 频 呢 这样 对 他 98 00:13:38,930 --> 00:13:45,750 来 说 太 不 公 平 了 你们 是不是 不 相信 我 就是 那个 小 老 鼠 啊 我 证 明 给 你们 99 00:13:45,750 --> 00:13:49,810 看 你看 这个 头 套 后 来 我 又 捡 回 来了 100 00:13:49,810 --> 00:13:56,750 我 戴 上 之 后 是不是 一 模 一 样 101 00:13:56,750 --> 00:13:57,750 了 102 00:14:00,040 --> 00:14:06,700 想 一 秒 的 冷 眼 相 对 谁 想 过 会 成 为 同 类 想 103 00:14:06,700 --> 00:14:13,680 卸 下 防 备 的 滋 味 不 再 伪 装 心 里 的 软 肋 人 群 104 00:14:13,680 --> 00:14:20,420 中 的 勇 敢 结 尾 因为 你 才 敢 于 原 谅 只 遇 过 105 00:14:20,420 --> 00:14:24,340 昨 天 的 伤 悲 明 天 才 特 别 106 00:14:38,710 --> 00:14:44,050 我 只 想 不 去 所有 默 默 跟 在 你的 背 后 107 00:14:44,050 --> 00:14:50,410 曾 经 的 流 言 蜚 语 曾 经 也 让 我 怀 108 00:14:50,410 --> 00:14:57,330 疑 想 说 的话 放 在 心 里 一直 不 敢 告诉 109 00:14:57,330 --> 00:15:04,210 你 现在 的 我不 想 当 你是 觉得 自己 对 双 焦 免 疫 才 接 近 她 喜欢 她 还是 你 110 00:15:04,210 --> 00:15:09,870 真 正 喜欢 的是 双 焦 这个 人 如果你 连 这个 都 没有 考 虑 清楚 的话 你 就是 在 伤 害 和 利 益 111 00:15:21,920 --> 00:15:23,580 想 和 你 去 体 会 112 00:15:23,580 --> 00:15:45,600 那 113 00:15:45,600 --> 00:15:47,360 一 刻 牵 起 的 手 114 00:15:51,820 --> 00:15:58,800 那 怕 你 沉 默 不 说 想 和 你 学 机 会 拥 抱 世界 115 00:15:58,800 --> 00:16:05,780 的 不 完 美 勇 敢 敞 开 心 扉 去 逃 离 黑 暗 116 00:16:05,780 --> 00:16:08,360 的 包 围 想 和 你 学 机 会 117 00:16:44,520 --> 00:16:51,340 警 察 把 那个 人 带 走 的时候 你 为什么 那么 紧 张 啊 我 没有 紧 张 我 只是 118 00:16:51,340 --> 00:16:58,220 担 心 你 有 119 00:16:58,220 --> 00:17:05,079 没有 人 说 过 你 这个 样 子 很 可 爱 啊 跟 平 时 完全 不 一 样 你 呀 就 应 该 多 这样 120 00:17:05,079 --> 00:17:06,839 别 老 绷 着 121 00:17:17,040 --> 00:17:23,940 我的 手 法 还 不 错 吧 我在 读 大 学 的时候 可是 我们 野 外 122 00:17:23,940 --> 00:17:30,560 求 生 社 的 队 长 所以 这 种 事情 对 我 来 说 其实 就是 so easy 123 00:17:57,699 --> 00:18:03,880 李 东 贤 要 不 你 明 天 早 上 也 来 接 我 吧 124 00:18:03,880 --> 00:18:10,660 算 了 我 125 00:18:10,660 --> 00:18:12,080 随 便 说 说 走了 126 00:18:18,840 --> 00:18:23,900 我 肯 定 来 你就 算 屏 幕 叮 127 00:18:23,900 --> 00:18:41,240 碎 128 00:18:41,240 --> 00:18:43,500 了 他 也 不能 回 复 你 陆 浅 哥 129 00:18:44,569 --> 00:18:51,470 你说 我是 不是 冲 动 了 不是 冲 动 是 吧 这 太 过 分 了 就是 耍 流 氓 你 懂 130 00:18:51,470 --> 00:18:54,790 吗 那 还有 挽 回 的 余 地 吗 没 了 131 00:18:54,790 --> 00:19:01,710 换 做 其 他 人 是 没 办 法 不 过 132 00:19:01,710 --> 00:19:08,550 呢 我 倒 是 有一 招 陆 星 哥 我就 知道 你是 一个 老 133 00:19:08,550 --> 00:19:09,550 手 134 00:19:16,340 --> 00:19:23,260 知道 这是 哪 吗 咖 啡 馆 我 用 你说 仔 细 看看 地 理 位 置 朱 颜 的 写 135 00:19:23,260 --> 00:19:30,220 字 楼 好像 在 旁 边 吧 你 问 问 这 干 什么 呀 以 后 的 每 一 天 136 00:19:30,220 --> 00:19:36,800 你 都 要 出 现在 这里 什么 意思 啊 曝 光 效 应 这是 一 种 心 理 现 象 137 00:19:36,800 --> 00:19:43,720 我们 会 偏 好 自己 熟 悉 的 事 物 对 人 际 关 系 吸 引 力 的 研 究 发 现 我们 见 到 某 个 人 的 次 数 越 138 00:19:43,720 --> 00:19:50,410 多 就 越 觉得 此 人 招 人 喜 爱 令 人 愉 快 不是 我 哪 有 钱 天 天 坐 这 喝 咖 啡 啊 没有 139 00:19:50,410 --> 00:19:53,110 钱 你可以 趋 陷 旧 国 啊 140 00:19:53,110 --> 00:20:00,050 学 费 呢 就 这 杯 酒 141 00:20:00,050 --> 00:20:05,150 了 服 务 员 再 来 一 杯 他 没 的 好 142 00:20:05,150 --> 00:20:12,030 郭 总 今天 上 午 十 一点 143 00:20:12,030 --> 00:20:18,620 的时候 呢 这个 千 惠 资 本 王 董 在 念 北 公 管 谈 投 资 事 宜 还 要 跟 我们 一起 供 应 午 餐 144 00:20:18,620 --> 00:20:25,620 下 午 一点 的时候 呢 兰 城 清 洁 会 来 公 司 实 地 考 察 他 想 确 定 一下 我们 是不是 有 代 145 00:20:25,620 --> 00:20:26,900 步 合 作 的 计 划 146 00:20:26,900 --> 00:20:33,800 然后 你 今天的 出 行 147 00:20:33,800 --> 00:20:39,280 用 品 消 毒 喷 雾 一 瓶 手 帕 两 个 手 套 三 双 胶 装 鞋 套 怎么 回 事 148 00:20:39,280 --> 00:20:45,970 我 说 的是 我 说 的是 手 套 三 双 跟 交 织 鞋 套 已经 帮 你 准 备 好了 149 00:20:45,970 --> 00:20:52,550 顾 总 你 150 00:20:52,550 --> 00:20:59,410 还 好 吗 你 是不是 发 烧 了 没事 151 00:20:59,410 --> 00:21:06,370 顾 总 看 你 这样 子 我 还 挺 心 疼 你的 不要 给 152 00:21:06,370 --> 00:21:07,370 自己 太 大 压 力 153 00:21:34,920 --> 00:21:39,580 盛 嘉 帮 我 拿 一下 那个 凉 杯 那个 这个 对 154 00:21:39,580 --> 00:21:46,460 盛 嘉 谢谢 你 啊 陪 我 半 路 把 你 接 过 来 给 我们 做 155 00:21:46,460 --> 00:21:53,380 苦 力 你说 我们 这 批 新 设 计 吧 拱 来 又 多 然后 又 容易 碎 要 是 没有 你 细 心 帮 忙 156 00:21:53,380 --> 00:21:58,560 我们 俩 都 不知道 要 忙 到 什么 时候 对 没事 都是 朋友 嘛 应 该 的 157 00:22:08,080 --> 00:22:13,340 对 了 顾 玉 你说 今天 咱 们 顾 总 是 怎么 对 158 00:22:13,340 --> 00:22:18,800 不起 对 不起 对 不起 对 不起 我 159 00:22:18,800 --> 00:22:25,440 去 找 东 西 来 清 理 一下 160 00:22:25,440 --> 00:22:31,080 没事 吧 没事 没事 161 00:22:55,400 --> 00:23:02,320 我 到底 要 不要 问 问 顾 总 那个 吻 到底 是 什么 意思 呢 我 看到 对 方 的 162 00:23:02,320 --> 00:23:09,240 名 字 会 觉得 很 敏 感 看到 对 方 会 不 自 觉 的 脸 红 163 00:23:09,240 --> 00:23:16,140 心 跳 这样 下去 也 不是 办 法 不管 了 还是 164 00:23:16,140 --> 00:23:22,640 要 问 清楚 我 来 就是 想 问 一下 你 165 00:23:30,730 --> 00:23:34,350 为什么 要 那个 我 166 00:23:34,350 --> 00:23:44,570 因为 167 00:23:44,570 --> 00:23:49,430 因为 我不 讨 厌 你 168 00:23:49,430 --> 00:23:54,830 郭 总 你 记 得 你 今天 要 去 开 会 吗 那 你 讨 厌 东 贤 吗 169 00:24:01,840 --> 00:24:08,100 不 讨 厌 那 你 怎么 不 那个 东 西 呢 哪 个 170 00:24:08,100 --> 00:24:13,660 你说 你 跟 顾 总 哪 个 171 00:24:13,660 --> 00:24:19,820 没 哪 个 172 00:24:19,820 --> 00:24:23,260 对 不起 顾 总 173 00:24:31,020 --> 00:24:37,440 这 怎么 回 事 别 提 了 双 焦 今天 跟 中 了 邪 一 样 一 会 儿 是 摔 世 纪 一 会 儿 撞 门 框 174 00:24:37,440 --> 00:24:44,420 撞 得 我们 都 不 敢 让 他 继 续 收 拾 了 你 怎么 现在 过 来了 双 焦 双 175 00:24:44,420 --> 00:24:50,760 焦 刚 刚 还 去 顾 总 那 里 了 他 他 怎么了 他们 那个 了 176 00:24:50,760 --> 00:24:56,880 那个 是 哪 个 呀 我也 想 知道 那个 是 哪 个 吴 宇 你 觉得 那个 是 哪 个 177 00:24:56,880 --> 00:24:59,720 顾 总 什么 反 应 178 00:25:00,840 --> 00:25:07,140 好像 被 双 焦 吓 到了 什么 顾 总 被 双 焦 给 吓 住 了 又 封 一个 179 00:25:07,140 --> 00:25:14,060 你说 咱 们 公 司 是不是 最近 风 水 不 太 好 啊 怎么 同 时 两 个 人 中 邪 呢 你就 封 建 迷 信 双 180 00:25:14,060 --> 00:25:17,240 焦 我 专 门 给 你 买 的 三 明 治 快 尝 尝 看 好不好 吃 181 00:25:17,240 --> 00:25:24,220 这 今天 怎么 魂 182 00:25:24,220 --> 00:25:27,220 不 守 舍 的 说 吧 发 生 什么 事 了 吗 183 00:25:30,860 --> 00:25:37,560 我 问 你 啊 如果 一个 人 突 然 抢 我 另 一个 人 什么 184 00:25:37,560 --> 00:25:38,360 意思 啊 185 00:25:38,360 --> 00:25:44,620 这 186 00:25:44,620 --> 00:25:51,420 也 说 不好 吧 亲 吻 这 件 事 是 187 00:25:51,420 --> 00:25:56,740 荷 尔 蒙 激 起 的 但是 除 了 爱 情 188 00:25:57,790 --> 00:26:04,570 还有 很多 其 他的 情况 也 有 可能 激 起 荷 尔 蒙 的 说 不 定 他 189 00:26:04,570 --> 00:26:11,370 就是 一 时 兴 起 亲 着 玩 的 那 会 一 190 00:26:11,370 --> 00:26:18,330 时 兴 起 亲 一个 跟你 关 系 很 尴 尬 的人 吗 会 191 00:26:18,330 --> 00:26:24,910 吗 我 肯 定 不会 但 说 不 定 192 00:26:27,240 --> 00:26:34,120 就 有 跟我 脑 回 路 不 一 样 的人 呢 这 地 球 上 七 十 亿 人 呢 林 子 193 00:26:34,120 --> 00:26:40,620 大 了 什么 鸟 都有 你说 的 有 道 理 194 00:26:40,620 --> 00:26:45,800 但 为什么 不 清 别 人 呢 195 00:26:45,800 --> 00:26:52,740 你说 你 这 臭 小 子 196 00:26:52,740 --> 00:26:56,340 什么 时候 怎么 就 长 这么 高 了 呢 197 00:26:57,120 --> 00:26:58,260 因为 我 长 大 了 呀 198 00:26:58,260 --> 00:27:07,500 我不 199 00:27:07,500 --> 00:27:14,180 会 让 你 累 着 的 永 远 不会 小 小 他 200 00:27:14,180 --> 00:27:18,460 一定 不是 喜欢 你 一定 不是 喜欢 你 201 00:27:18,460 --> 00:27:26,620 什么 202 00:27:27,070 --> 00:27:32,370 你 也 被 骗 了 什么 叫 野 啊 口 误 口 误 203 00:27:32,370 --> 00:27:39,170 你 给我 卡 的 这个 卡 子 也 太 夸 张 了 戴 上 我 都 没 法 工作 了 你 204 00:27:39,170 --> 00:27:46,150 能 不能 别 整 天 脑 子 里 只 想 着 工作 啊 你 现在 可 也是 有人 追 的人 啊 能 不能 花 点 心 思 打 扮 打 扮 自己 205 00:27:46,150 --> 00:27:52,490 穿 衣 服 要 有 风 格 化 妆 也 要 安 排 上 而且 啊 女 孩 最 重要 的 就是 皮 肤 了 206 00:27:52,490 --> 00:27:58,490 你看 看 你 上 回 送 你的 面 膜 怎么 还 剩 这么 多 没有 用 我 用 了 那个 是 207 00:27:58,490 --> 00:28:05,170 是 他 给我 买 的 他 还 送 你 面 膜 了 还 说 不是 208 00:28:05,170 --> 00:28:12,030 天 天 的 恋 爱 没有 恋 爱 你 刚 才 还 说 他 亲 你 了 呢 我 后 209 00:28:12,030 --> 00:28:18,990 来 都 问 他 了 他 说 只是 因为 不 讨 厌 而已 后 来 就 什么 都 没 210 00:28:18,990 --> 00:28:25,210 说 你 是不是 脑 子 进 水 了 这 种 事情 怎么 能 让 女 生 先 问 呢 你要 矜 持 矜 持 知 不知道 211 00:28:26,440 --> 00:28:33,320 你 这样 主 动 是 不会 有 好 结 果 的 我 没有 主 动 啊 我 就是 想 问 清楚 他是 怎么 想 的 还 212 00:28:33,320 --> 00:28:40,080 能 怎么 想 肯 定 是 对 你有 意思 呗 但是 啊 你 也 太 213 00:28:40,080 --> 00:28:46,960 心 急 了 这 种 事情 肯 定 要 引 导 着 让 对 方 先 表 白 你 这样 子 主 动 问 他 只 会 让 他 214 00:28:46,960 --> 00:28:53,300 觉得 你好 拿 捏 怎么 可能 珍 惜 你 嘛 可是 如果 我不 问 他 也 不 问 215 00:28:53,880 --> 00:29:00,660 我们 两 个 就 一直 假 装 什么 事情 都 没有 发 生 吗 总 得 有 一个 人 先 把 话 问 清楚 吧 他 不 过 来 216 00:29:00,660 --> 00:29:02,000 那就 只有 我 过 去了 217 00:29:30,860 --> 00:29:37,580 姐 给 你 买 的 炸 鸡 是不是 好 痛 啊 朱 颜 你在 干 什么 对 不起 对 不起 对 不起 你们 在 擦 头 发 218 00:29:37,580 --> 00:29:44,240 是 啊 好 看 吗 三 股 便 看 起 来 没 什么 技 术 难 度 啊 219 00:29:44,240 --> 00:29:51,180 那 我 也是 练 了 很 久 的 这个 手 法 和 做 装 置 拧 电 路 的 220 00:29:51,180 --> 00:29:58,100 手 法 差不多 我 来 试 试 吧 那就 不用 了吧 你 让 他 试 试 嘛 不 试 怎么 知道 呢 对 啊 省 得 221 00:29:58,100 --> 00:29:59,320 他 在 一 边 指 手 画 脚 的 222 00:30:04,880 --> 00:30:11,800 还是 算 了吧 时间 也 不 早 223 00:30:11,800 --> 00:30:18,680 了 我就 先 走了 你 走了 这 才 几 点 啊 你 再 玩 会 吧 留 下 来 吃 炸 鸡 啊 对 啊 224 00:30:18,680 --> 00:30:25,680 你们 吃 吧 我 明 天 早 上 还有 事 我 走了 你 朱 元 杰 225 00:30:25,680 --> 00:30:32,420 怎么 回 事 不知道 你 不是 给我 拿 了 炸 鸡 吗 你 这么 胖 你就 别 吃 了 226 00:31:01,790 --> 00:31:06,530 我 来 就是 想 问 一下 你 为什么 要 227 00:31:06,530 --> 00:31:09,630 那个 我 228 00:31:38,580 --> 00:31:44,120 你 今天 这个 发 饰 好 漂亮 是不是 要 去 约 会 没有 229 00:31:44,120 --> 00:31:51,020 我们 俩 什么 关 系 啊 你 还 瞒 着 我 自 从 上 次 你 被 顾 总 骂 了 之 后 我就 没 看 你 穿 过 230 00:31:51,020 --> 00:31:56,700 这么 好 看 过 你就 大 胆 放心 地 穿 有 我们 把 管 今天 顾 总 不 在 231 00:31:56,700 --> 00:32:03,700 顾 总 他 不 在 啊 他 好像 有 事 232 00:32:03,700 --> 00:32:10,700 庆 叔 要 交 代 你 一个 艰 巨 的 233 00:32:10,700 --> 00:32:11,700 任 务 234 00:32:46,250 --> 00:32:53,230 这么 干 净 了 还 要 打 扫 顾 总 家 的 清 扫 机 器 人 坏 了 打 电 话 让 人 工 部 去 打 扫 这个 任 务 啊 235 00:32:53,230 --> 00:32:58,250 顾 总 亲 点 了 你 你 可 不要 辜 负 顾 总 的 期 待 怪 236 00:32:58,250 --> 00:33:04,490 不 得 是 间 居 的 任 务 呢 不管 了 237 00:33:04,490 --> 00:33:06,910 先 开始 打 扫 吧 238 00:33:43,690 --> 00:33:49,430 都 怪 你 个 臭 小 子 服 务 员 239 00:33:49,430 --> 00:33:53,810 我 记 240 00:33:53,810 --> 00:34:00,590 得 你 喜欢 喝 的 拿 铁 是 吧 不用 了 241 00:34:00,590 --> 00:34:07,290 我 第一 天 出 工 你就 忍 心 看 我 出 事 不 利 吗 卖 不 出 咖 啡 就 会 被 领 导 骂 被 领 导 骂 就 可能 丢 工作 242 00:34:07,290 --> 00:34:12,929 别 念 了 别 念 了 我 喝 对 点 蛋 243 00:34:53,150 --> 00:35:00,090 您 的 咖 啡 特 意 给 你 挑 的 怎么样 这 拉 花 244 00:35:00,090 --> 00:35:05,550 还 得 再 练 练 吧 没 关 系 你 多 来 喝 我不 就 有 练 书 的 机 会 了 吗 245 00:35:05,550 --> 00:35:12,530 这 杯 不 合 246 00:35:12,530 --> 00:35:13,870 格 我 请 你 247 00:35:46,190 --> 00:35:52,750 这个 时候 还 挺 好 看 的 嘛 不 像 现在 现在 怎么了 248 00:36:27,560 --> 00:36:33,700 站 稳 了 不好意思 啊 顾 总 249 00:36:33,700 --> 00:36:36,040 我 不是 故 意 的 250 00:36:36,040 --> 00:36:42,140 谢谢 251 00:36:42,140 --> 00:36:48,720 顾 总 252 00:36:48,720 --> 00:36:55,420 谢 什么 你 以 为 我 刚 才 没有 听 到 你在 说 我的 坏 话 我 我 253 00:36:55,420 --> 00:37:01,600 没有 说 你 坏 话 那 你 刚 刚 看 的 照 片 鬼 鬼 祟 祟 的 说 些 什么 254 00:37:01,600 --> 00:37:05,760 我是 255 00:37:05,760 --> 00:37:12,420 想 256 00:37:12,420 --> 00:37:18,640 说 你 你 穿 蓝 色 的 衣 服 很好 看 以 后 应 该 多 穿 那 衣 服 257 00:37:33,160 --> 00:37:39,760 你可以 继 续 忙 是 顾 总 那 我 先 去 把 厨 房 打 扫 一下 258 00:37:39,760 --> 00:37:42,880 客 厅 你可以 随 便 用 了 好 259 00:37:42,880 --> 00:37:47,240 洗 260 00:37:47,240 --> 00:37:53,800 洁 清 呢 261 00:37:53,800 --> 00:37:59,240 走 等等 262 00:38:34,090 --> 00:38:40,810 幻 想 现 实 雕 塑 选 择 怀 揣 心 跳 为 了 什么 忙 碌 夜 空 下 263 00:38:40,810 --> 00:38:47,810 的 渺 小 命 运 不 朽 颠 覆 生活 的 图 不 打 梦 该 如何 做 264 00:38:47,810 --> 00:38:48,810 到 265 00:38:49,600 --> 00:38:50,780 明 镜 需要 266 00:38:50,780 --> 00:39:00,620 您 267 00:39:00,620 --> 00:39:02,480 的 支持 268 00:39:03,540 --> 00:39:08,880 欢 迎 订 阅 明 镜 269 00:39:12,410 --> 00:39:19,250 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 270 00:39:19,250 --> 00:39:24,690 镜 与 点 点 271 00:39:24,690 --> 00:39:27,750 栏 目 272 00:39:47,340 --> 00:39:54,140 我 相信 是 他 不 选 择 怀 揣 心 跳 为 了 什么 忙 碌 也 空 下 了 273 00:39:54,140 --> 00:40:00,900 人 生 命 运 不 修 炼 不 生活 的 图 我的 梦 该 如何 做 274 00:40:00,900 --> 00:40:01,900 到 275 00:40:02,810 --> 00:40:09,690 很 迷 茫 灰 暗 中 思 想 把 习 惯 在 指 教 初 心 面 对 的 勇 敢 可 无 解 276 00:40:09,690 --> 00:40:15,870 成 为 一 套 成 长 就是 选 择 会 灭 尽 的 地方 277 00:40:15,870 --> 00:40:19,350 I think it 's in the man house 278 00:40:28,140 --> 00:40:34,940 不 再 执 着 你 害 怕 拥 抱 的 幸 运 是 假 幸 福 莫 名 的 心 灾 你 的 起 死 279 00:40:34,940 --> 00:40:41,220 来 要 释 放 回 忆 永 远 的 挥 打 清 醒 下 谁 的 主 吧 27723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.