All language subtitles for Use for My Talent EP2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,720 --> 00:00:28,320 字 幕 志 愿 者 2 00:00:29,240 --> 00:00:30,420 杨 茜 3 00:00:30,420 --> 00:00:39,580 茜 4 00:01:04,339 --> 00:01:11,180 来 吧 再 靠 近 一点 日 丽 让 我 能 触 碰 5 00:01:11,180 --> 00:01:12,180 你 6 00:01:12,520 --> 00:01:19,340 我 相信 两 颗 终 于 能 敞 开 的 心 所有 悲 伤 都 能 7 00:01:19,340 --> 00:01:26,140 免 疫 我 和 你 一起 陷 入 了 爱 情 8 00:01:26,140 --> 00:01:31,820 无 尽 兴 悲 伤 跑 了 的 今 晚 下去 9 00:01:31,820 --> 00:01:37,600 不会 再 迟 疑 闭 着 眼 里 交 换 勇 气 10 00:01:59,940 --> 00:02:05,160 Top X 顾 总 没 想 到 您 也 在 车 上 Top X 11 00:02:05,160 --> 00:02:12,020 啥 您 12 00:02:12,020 --> 00:02:19,020 是 说 那个 扫 地 机 器 人 是 吧 还 给我 您 先 别 着 急 把它 还 给我 修 理 13 00:02:19,020 --> 00:02:24,960 费 不 和 你 计 较 真 假 而且 赏 金 一 分 都 不会 少 14 00:02:24,960 --> 00:02:26,380 赏 金 15 00:02:31,580 --> 00:02:38,060 这个 号 码 是 你 支持 的 吧 你 偷 了 我的 机 器 人 我 那 是 捡 的 好不好 你有 同 伙 的 吗 还是 牛 边 生 气 16 00:02:38,060 --> 00:02:44,660 年 纪 轻 轻 就 这样 敲 诈 勒 索 瞧 你 这 邋 里 邋 遢 的 模 样 专 靠 这 种 虚 假 骗 钱 注 定 成 为 社 会 的 蛀 虫 17 00:02:44,660 --> 00:02:51,520 我 都 那 是我 捡 的 又 不是 偷 的 凭 什么 骂 我 你 可 真 够 有 意思 一直 在 18 00:02:51,520 --> 00:02:58,160 跟我 玩 文 字 游 戏 颠 倒 了 黑 白 还 以 为 自己 做 好 事 还是 你 太 习 惯 了 这样 骗 人 一个 女 孩子 价 值 观 怎么 会 扭 曲 19 00:02:58,160 --> 00:03:00,320 成 这个 样 子 你 这 段 说 话 怎么 那么 奇怪 20 00:03:05,230 --> 00:03:12,210 十 八 三 六 五 五 六 是 俊 杰 这个 小 混 21 00:03:12,210 --> 00:03:19,030 蛋 记 得 还 给我 咱 们 两 清 了 知道 顾 总 虽 然 您 是 领 导 我是 员 工 22 00:03:19,030 --> 00:03:25,870 咱 们 身 份 有 悬 殊 但 我的 人 品 还是 值 得 信 赖 的 我 一定 会 完 毕 归 赵 把 你 那个 什么 机 23 00:03:25,870 --> 00:03:31,890 器 人 完 完 整 整 原 封 不 动 地 还 给 你 公 司 见 别 耍 花 样 啊 在 这 儿 在 这 儿 24 00:03:34,480 --> 00:03:39,000 他 刚 说 什么 他 叫 你 领 导 领 导 25 00:03:39,000 --> 00:03:45,080 领 导 这样 蹭 了 吗 知道 知道 知道 你 蹭 到 哪 儿 了 26 00:03:45,080 --> 00:03:51,160 不 领 导 请 臭 小 子 我要 捐 肺 肉 赔 别 人 的 钱 想 赔 什么 你 说 你 27 00:03:51,160 --> 00:03:56,420 松 开 请 我 洗 澡 搞 出 息 让 我 先 把 衣 服 穿 上 好 不 28 00:03:58,360 --> 00:04:04,260 翅 膀 硬 了 是不是 我 捡 到 人 家 东 西 找 到 准 就 该 还 给 人 家 你 还 得 想 捞 一 笔 29 00:04:04,260 --> 00:04:11,140 俗 话 说 的 好 人 求 不能 吃 短 谁 教 你的 奖 励 是 写 在 单 上 写 的 我 这是 想 拿 30 00:04:11,140 --> 00:04:18,140 自己 赢 得 的 赢 得 的 我 看 你 还是 不 让 错 你 试 试 令 捷 你 凭 着 31 00:04:18,140 --> 00:04:24,780 杰 西 贵 的 影 子 都 不能 吃 我 真 是 被 你 气 死 了 我的 天 哪 什么 情况 你 俩 都 多 大 32 00:04:33,260 --> 00:04:35,440 女 孩子 总 发 脾 气, 对 皮 肤 可 不 太 好。 33 00:04:39,020 --> 00:04:42,300 不是 说 好了, 为 了 庆 祝 你 找 到 新 工作, 我们 出去 吃 饭 吧。 34 00:04:43,120 --> 00:04:47,220 我 气 都 被 他 气 饱 了。 行了, 我们 出去 吃 饭 吧。 35 00:04:51,800 --> 00:04:54,760 兄 妹, 周 末 有 空 吗? 来 帮 学 长 个 忙 呗。 36 00:04:58,040 --> 00:05:01,320 金 叔, 是 你 把 他 应 征 进 来 的 吧? 37 00:05:01,660 --> 00:05:02,660 对 啊。 38 00:05:04,000 --> 00:05:10,940 这个 人 工 清 洁 部 业 务 的 订 单 现在 越 来 越 少 一个 快 要 裁 撤 的 部 门 为什么 还 要 浪 费 这么 大的 精 力 呢 39 00:05:10,940 --> 00:05:17,840 因为 他的 面 试 很 优 秀 啊 这个 邋 遢 鬼 他 有 什么 过 人 之 处 啊 我 看 他 也 就 一 股 40 00:05:17,840 --> 00:05:24,680 蛮 劲 而已 吧 你 还 记 得 咱 们 当 初 成 立 柯 林 的 初 心 吗 柯 林 至 上 的 初 心 也是 要 做 出 清 41 00:05:24,680 --> 00:05:31,520 洁 力 度 最 高 的 产 品 这 件事情 只有 机 器 办 得 到 这里 不 42 00:05:31,520 --> 00:05:32,520 适 合 他 43 00:05:33,680 --> 00:05:40,620 我是 不会 收 回 off er 的 我也 不会 放 弃 人 工 清 洁 部 门 之前 咱 们 说 好了 三 个 月 最 后 期 限 那 咱 们 三 44 00:05:40,620 --> 00:05:47,480 个 月 之 后 再见 分享 好 45 00:05:47,480 --> 00:05:53,760 我不 干 涉 但 也 希望 你 记 住 我们 的 约 定 如果 三 个 月 不能 创 收 的话 46 00:05:53,760 --> 00:05:59,560 必 须 解 散 好 我 答 应 你 47 00:06:09,260 --> 00:06:16,120 人 奇 啊 机 器 是 永 远 替 代 不了 人 的 我 从 你 外 公 创 业 起 就 跟 他 共 48 00:06:16,120 --> 00:06:22,680 事 希望 你 相信 我的 判 断 这 件事情 已经 不 需要 讨 论 了 事 实 已经 帮 我们 证 明 了 49 00:06:22,680 --> 00:06:28,100 人 与 人 之 间 的 情 感 联 系 也是 机 器 无 法 做 到 的 50 00:06:28,100 --> 00:06:34,260 是啊 人 和 机 器 51 00:06:34,260 --> 00:06:40,260 永 远 都 不 一 样 人 只 会 选 择 性 遗 忘 曾 经 犯 过 的 错 误 直 到 下 一次 52 00:06:40,260 --> 00:06:46,380 再 犯 错 但 如果 是 机 器 的话 只 要 修 改 序 号 就 会 永 远 正 确 53 00:06:46,380 --> 00:06:53,260 不 允 许 出 错 这是 你 外 公 从 小 对 你的 要 求 他 也是 希望 你可以 成 54 00:06:53,260 --> 00:07:00,200 才 他 所 做 的 一 切 只是 为 了 他 自己 而已 仁 慶 你 已经 55 00:07:00,200 --> 00:07:07,060 做 得 很 好了 我跟你 外 公 工作 了 这么 久 我 了 解 他 你 现在 的 成 绩 他 其实 56 00:07:07,060 --> 00:07:08,160 都 看 在 眼 里 呢 57 00:07:22,160 --> 00:07:29,040 为什么 不是 满 分 考 成 这样 还 出去 疯 跑 你 就是 个 不 争 气 58 00:07:29,040 --> 00:07:29,880 的 脏 东 西 59 00:07:29,880 --> 00:07:40,480 神 60 00:07:40,480 --> 00:07:47,260 奇 明 天 就 要 出 国 读 书 了 临 走 前 想 来 看看 你 61 00:07:47,260 --> 00:07:50,960 出 国 以 后 呢 好好 照 顾 自己 62 00:07:52,740 --> 00:07:59,620 那 些 坏 毛 病 也 得 改 一 改 在 完成 本 科 学 业 的 同 时 最 好 去 选 63 00:07:59,620 --> 00:08:06,480 修 一 门 有 关 企 业 管 理 的 课 程 这 对 你 日 后 有 帮 助 我 对 企 业 管 64 00:08:06,480 --> 00:08:13,400 理 真的 没有 兴 趣 没有 兴 趣 也 得 学 你 学 65 00:08:13,400 --> 00:08:19,120 的 那 些 人 工 智 能 以 后 能 吃 饱 饭 吗 别 擦 了 停 手 66 00:08:43,020 --> 00:08:48,520 来 顺 着 来 来 来 坐 这里 啊 学 67 00:08:48,520 --> 00:08:55,400 长 你 不是 说 试 吃 吗 对 啊 试 吃 你就 68 00:08:55,400 --> 00:09:01,920 当 试 吃 就 行了 然后 记 得 对 着 镜 头 吃 得 香 一点 就 行 加油 不行 直 播 我 真的 不行 我 你可以 69 00:09:01,920 --> 00:09:08,880 的 你 要 相信 你 自己 嘛 准 备 啊 准 备 三 二 一 70 00:09:09,370 --> 00:09:16,230 哈 喽 大家好 又 到了 我们 下 饭 的 吃 播 时间 了 今天 我们 请 来了 一 位 素 人 带 货 女 神 来 和 大家 一起 吃 传 说 中 71 00:09:16,230 --> 00:09:23,110 肥 而 不 腻 残 酷 邻 居 家 小 孩 的 麻 辣 卤 肥 肠 众 所 周 知 我们 的 麻 辣 卤 肥 肠 72 00:09:23,110 --> 00:09:29,810 最近 卖 的 非常 非常的 火 爆 而且 我们 今天 直 播 间 有 特 别 的 优 惠 力 度 凡 是 在 我们 直 播 间 购 买 买 食 纵 五 一 百 73 00:09:29,810 --> 00:09:34,990 名 幸 运 观 众 还 能 获 得 买 食 纵 食 的 特 别 优 惠 哦 评 论 里 有人 想 试 试 更 辣 的 口 味 74 00:09:41,740 --> 00:09:48,560 是不是 吃 起 来 特 别 的 酸 爽 呢 我们 的 鲁 肥 肠 有 四 种 不同 的 口 味 可以 满 足 你的 味 蕾 分 别 是 75 00:09:48,560 --> 00:09:55,240 香 辣 川 辣 麻 辣 和 威 辣 四 种 口 味 而且 我们 的 购 买 链 接 已经 在 直 播 间 里 了 还有 最 后 倒 计 时 76 00:09:55,240 --> 00:09:59,620 十 秒 钟 十 秒 钟 赶 紧 下 单 吧 赶 紧 下 单 不要 错 过 直 播 优 惠 哦 77 00:10:29,000 --> 00:10:35,940 这 回 销 量 不 错 啊 刚 才 领 导 拍 板 直接 把 销 售 分 成 打 在 你 账 户 上 了 看 来 啊 你 这 次 转 正 势 78 00:10:35,940 --> 00:10:42,700 在 必 得 那 不 多 亏 领 导 再 赔 吗 不 过 你 找 的 那个 小 姑 娘 应 该 没事 吧 我 看 79 00:10:42,700 --> 00:10:49,640 刚 才 吃 得 有 点 忙 没事 就 一个 要 钱 不要 命 的 学 妹 我 给 她 几 百 块 钱 的 报 酬 已经 不 错 连 80 00:10:49,640 --> 00:10:56,460 这个 费 用 都 敢 扣 你 那 小 姑 娘 不会 喜欢 你 吧 我 怎么 可能 看 得 上 她 啊 她 连 捡 垃 圾 的 活 都 干 81 00:11:02,160 --> 00:11:04,120 上 香 你 今天 辛苦 了 82 00:11:04,120 --> 00:11:11,320 演 83 00:11:11,320 --> 00:11:18,320 出 费 是 有 点 少 但 现在 做 人 演 出 嘛 一 般 都是 这个 价 格 来 把 这 带 过 去 跟 84 00:11:18,320 --> 00:11:25,140 家 人 一起 吃 不用 了 今天 演 出 很 精 彩 等 下次 出 镜 的时候 我 告诉 领 导 85 00:11:25,140 --> 00:11:31,740 让 他 帮 你 加 薪 学 长 我 找 到 工作 了 以 后 86 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 不会 在 这 儿 打 人 工 了 87 00:12:02,680 --> 00:12:03,660 東西 還 給 你 88 00:12:03,660 --> 00:12:11,240 快 89 00:12:11,240 --> 00:12:11,740 點 90 00:12:11,740 --> 00:12:18,720 車 子 的 91 00:12:18,720 --> 00:12:25,040 事情 我很 抱 歉 但是 我 最近 也 沒 錢 你 能 不能 再 寬 限 我 幾 天 92 00:12:25,040 --> 00:12:31,880 等 我有 錢 了 立 刻 還 給 你 還有 這是 你 給 我的 兩 百 塊 93 00:12:31,880 --> 00:12:36,490 錢 不用 了 你 留 着 吧 不用 不 用 了 94 00:13:25,689 --> 00:13:32,490 谢谢 你 这个 人 怎么 回 事 啊 95 00:13:32,490 --> 00:13:38,610 你是 抵 抗 力 太 弱 还是 因为 贫 血 啊 你 怎么 爱 混 到 啊 不对 啊 96 00:13:38,610 --> 00:13:45,530 你 抵 抗 你 抵 抗 力 应 该 挺 好的 这么 脏 的 环 境 也可以 生 存 这么 久 你 这么 一次 混 到 会 给 别 人 带 来 很 大的 麻 烦 97 00:13:45,530 --> 00:13:50,070 真的很 麻 烦 啊 还有 你 怎么 那么 阴 魂 不 散 呢 98 00:13:54,550 --> 00:13:55,550 你 吓 死 我 了 99 00:14:34,430 --> 00:14:40,630 患 者 是 因为 长 期 饮 食 不 规 律 加 之 今天 未 受 了 刺 激 才 导 致 的 急 性 胃 痙 攣 休 息 一下 就 好了 100 00:14:40,630 --> 00:14:46,950 好的 谢谢 101 00:14:46,950 --> 00:14:52,970 虽 然 没 什么 大 碍 但是 家 属 也 得 陪 在 身 边 啊 我 不是 102 00:14:52,970 --> 00:14:59,170 你们 小 两 口 吵 架 也 真 是的 女 生 闹 情 绪 不 吃 饭 你 做 男 朋友 的 就 大 度 一点 嘛 103 00:14:59,170 --> 00:15:01,530 我 不是 她 的 男 朋友 104 00:15:02,640 --> 00:15:09,620 女 朋友 都 这样 了 还 嘴 硬 她 现在 胃 需要 调 养 喝 粥 最 好了 容易 吸 收 容易 消 化 楼 下 就 105 00:15:09,620 --> 00:15:13,340 有 赶 快 去 买 我 真的 不是 她 的 男 朋友 还 不 快 去 106 00:15:13,340 --> 00:15:19,480 等一下 107 00:15:19,480 --> 00:15:21,740 先 去 把 医 药 费 结 了 108 00:15:46,610 --> 00:15:52,430 小 姐 不好意思 啊 我 排 在 他的 后 面 那 你 站 那么 远 干 什么 你 排 下 来 109 00:15:52,430 --> 00:15:56,530 不用 了 你 排 吧 110 00:16:05,589 --> 00:16:10,390 不好意思 我在 排 队 那 你 空 这么 大 位 置 干 什么 呀 111 00:16:10,390 --> 00:16:17,250 我 印 度 性 感 冒 不 肺 结 核 会 传 染 112 00:16:17,250 --> 00:16:24,230 的 这是 五 十 厘 米 我 建 113 00:16:24,230 --> 00:16:31,170 议 你 一 米 会 更 好 前 面 空 了 怎么 不 排 上 去 啊 只 能 有 传 染 病 离 他 远 点 下一 114 00:16:31,170 --> 00:16:32,170 位 115 00:16:36,720 --> 00:16:43,540 身 份 证 我 没 带 你 住 院 啊 不是 是 我 朋友 那 不要 你的 要 别 人 的 大 116 00:16:43,540 --> 00:16:47,560 夫 这个 药 上 哪 拿 呀 一直 在 二 楼 好 谢谢 117 00:18:13,810 --> 00:18:18,290 我 为什么 这么 小心 翼 翼 的 不是 应 该 盼 着 她 赶 紧 醒 吗 118 00:18:52,970 --> 00:18:53,950 你 真 该 死 119 00:18:53,950 --> 00:19:06,090 顾 120 00:19:06,090 --> 00:19:12,830 总 不好意思 我 耽 误 你 休 息 时间 顾 总 我 送 你 回去 吧 121 00:19:12,830 --> 00:19:19,690 我们 把 她 一个 人 丢 在 这里 应 该 没有 问题 吧 我 刚 才 帮 她 办 了 手 续 也 跟 她 家 人 讲 了 我们 122 00:19:19,690 --> 00:19:20,690 走吧 123 00:20:14,700 --> 00:20:21,700 怎么 会 在 医 院 啊 你 怎么 124 00:20:21,700 --> 00:20:27,560 在 这 儿 啊 因为 你在 这 儿 我 为什么 在 这 儿 125 00:20:27,560 --> 00:20:33,220 你 撑 得 晕 过 去了 不好 说 话 小心 我 揍 你 啊 126 00:20:33,220 --> 00:20:40,040 医 生 说 啊 你 一下 子 吃 了 那么 多 刺 激 性 的 食 物 加 上 你 胃 127 00:20:40,040 --> 00:20:42,080 一直 不 太 好 得 了 急 性 胃 症 乱 128 00:20:47,970 --> 00:20:54,850 这个 你 吃 不了 宣 泰 的 年 轻 人 一点 都 不 懂 得 爱 129 00:20:54,850 --> 00:21:00,470 惜 自己 的 身 体 我 看 你 就是 平 时 胃 太 好了 来 130 00:21:00,470 --> 00:21:03,930 烫 你 131 00:21:03,930 --> 00:21:10,930 送 我 来 医 院 的 我是 132 00:21:10,930 --> 00:21:17,250 来 接 你的 昨 天 晚上 俊 杰 和 叔 叔 已经 来 过 了 看 你 睡 得 太 香 都 没 忍 心 叫 醒 你 133 00:21:18,310 --> 00:21:25,030 早 上 俊 杰 上 学 叔 叔 上 班 他 本 来 还 想 请 假 陪 着 你 呢 千 万 别 他 还是 好 上 班 嘛 134 00:21:25,030 --> 00:21:31,750 这 随 便 请 假 可 不好 所以 嘛 就 这个 心 地 善 良 又 有 大 把 时间 的 我 来 135 00:21:31,750 --> 00:21:32,490 请 你 回 家 136 00:21:32,490 --> 00:21:39,690 怎么了 137 00:21:39,690 --> 00:21:45,190 有 心 事 啊 没事 盛 江 138 00:21:46,050 --> 00:21:52,650 你知道 电 梯 为什么 要 显 重 吗 为什么 因为 它 超 重 了 就 运 转 不起 来 啊 139 00:21:52,650 --> 00:21:59,650 没有 翻 转 非常 庆 幸 的 道 理 可 就是 有 些 人 意 识 不到 你 觉得 叔 140 00:21:59,650 --> 00:22:06,610 叔 和 俊 杰 要 是 知道 你 每 天 给 自己 这么 大的 压 力 他们 会 开 心 吗 会 坦 然 接 受 你的 付 出 吗 爱 141 00:22:06,610 --> 00:22:11,710 护 家 人 的 方 式 有 很多 种 照 顾 好 自己 别 让 他们 担 心 也是 其 中 的 一 种 142 00:22:16,460 --> 00:22:23,360 你 重 不 正 经 的人 正 经 起 来 可 真 奇怪 我 优 点 太 多 了 慢慢 发 掘 吧 这 143 00:22:23,360 --> 00:22:30,320 就 正 常 了 我 舒 服 多 了 说 实 话 回 家 吧 医 生 说 你可以 出 院 了 就是 要 委 屈 你 做 144 00:22:30,320 --> 00:22:32,720 上 我 心 爱 的 小 矛 头 这 次 不 省 钱 145 00:22:48,330 --> 00:22:50,690 顾 总 我 到 地 库 了 你可以 下 来了 146 00:22:50,690 --> 00:22:57,790 顾 147 00:22:57,790 --> 00:23:02,850 总 早 餐 多 吃 一点 没 关 系 晚 点 下 来 也 没事 148 00:23:02,850 --> 00:23:09,630 早 顾 总 早 早 149 00:23:09,630 --> 00:23:13,190 来 上 车 来 150 00:23:27,340 --> 00:23:34,320 东 西 这 什么 味 道 消 毒 水 的 味 道 吧 消 毒 水 公 司 151 00:23:34,320 --> 00:23:41,260 消 毒 水 无 色 无 味 道 这 到底 152 00:23:41,260 --> 00:23:42,260 是 什么 东 西 153 00:23:42,260 --> 00:23:55,460 我知道 154 00:23:55,460 --> 00:24:01,820 了 肯 定 是 昨 天 是 双 焦 做 过 但是 不是 也 清 醒 过 了 吗 155 00:24:01,820 --> 00:24:08,760 我 家 最近 也 有 怪 味 这 到底 怎么 回 事 啊 郭 总 你 最近 是不是 156 00:24:08,760 --> 00:24:14,840 得 罪 过 什么 人 啊 得 罪 人 没有 啊 157 00:24:14,840 --> 00:24:17,320 哦 那 没 人 158 00:24:52,649 --> 00:24:56,710 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 159 00:25:01,600 --> 00:25:06,120 小 姐 我 能 检 查 一下 你的 包 吗 不好意思 160 00:25:06,120 --> 00:25:12,780 这个 不能 带 进 大 楼 可 这是 我的 早 饭 161 00:25:12,780 --> 00:25:19,620 这是 公 司 规 定 你可以 在 外 面 吃 了 以 后 再 进 来 可 我 上 班 时间 快 到了 162 00:25:20,210 --> 00:25:26,730 要 不 我 先 放 你 这 你 帮 我 保 卫 一下 我 重 的 在 哪 S is 别 给我 扔 了 喝 163 00:25:26,730 --> 00:25:31,690 点 光 164 00:25:31,690 --> 00:25:36,830 碟 吧 一 会 儿 来 165 00:26:02,710 --> 00:26:04,890 郭 总 好 今天 166 00:26:04,890 --> 00:26:11,750 是 你 负 责 打 扫 公 司 167 00:26:14,870 --> 00:26:21,850 是啊 你有 没有 认 真 在 打 扫 我有 啊 这 一 大 片 都是 我 打 扫 的 有 没有 闻 到 奇怪 的 味 168 00:26:21,850 --> 00:26:28,830 道 奇怪 的 味 道 你 靠 过 来 169 00:26:28,830 --> 00:26:35,830 干 嘛 好 臭 的 味 道 啊 不会 是 从 顾 总 身 上 传 来 170 00:26:35,830 --> 00:26:42,760 的 吧 他 不是 最 爱 干 净 了 吗 不 哄 不 哄 我 让 你 回 来 是 让 你好 好 工作 不是 让 你 混 日 171 00:26:42,760 --> 00:26:48,860 子 这 点 你 都 办 不到 我 哪 有 我 什么 味 道 都 没有 闻 到 172 00:26:48,860 --> 00:26:55,700 你 都 没 闻 到 难 道 只有 我 一个 人 闻 到 这个 味 道 173 00:26:55,700 --> 00:27:02,660 东 贤 你 呢 我 鼻 子 鼻 涩 我 什么 都 闻 不到 我们 公 司 打 扫 这么 干 174 00:27:02,660 --> 00:27:08,540 净 怎么 可能 会 有 垃 圾 味 对 就是 垃 圾 味 175 00:27:09,440 --> 00:27:16,000 你 公 司 这么 干 净 怎么 给我 垃 圾 味 难 道 外 面 飘 进 来 的 该 176 00:27:16,000 --> 00:27:21,240 不会 是 你 身 上 的 味 道 吧 作 为 一个 员 工 你 可 不 可以 177 00:27:43,710 --> 00:27:50,470 不好意思 郭 总 是 这样 的 今天 开 车 要 载 你的 时候 发 现 你 车 上 有一 坨 一 坨 什么 178 00:27:50,470 --> 00:27:57,290 垃 圾 179 00:28:47,830 --> 00:28:50,190 东 邪 吗 进 来 吧 180 00:29:23,760 --> 00:29:30,700 不好意思 啊 顾 总 我不知道 你在 换 衣 服 你 还是 出去 181 00:29:30,700 --> 00:29:31,020 想 吧 182 00:29:31,020 --> 00:29:38,000 顾 183 00:29:38,000 --> 00:29:42,440 总 你 不用 不好意思 啊 我 爸 和 我 弟 在 家 也 经 常 光 着 膀 子 的 184 00:29:42,440 --> 00:29:49,420 你有 什么 185 00:29:49,420 --> 00:29:50,420 事 吗 186 00:29:57,720 --> 00:30:04,400 我是 想 来 跟 您 道 谢 的 道 谢 我 晕 倒 之前 见 的 最 后 一个 人 是 你 187 00:30:04,400 --> 00:30:10,660 所以 我想 应 该 是 你 把 我 送 进 了 医 院 谢谢 我 只是 做 我 自己 该 做 的 事情 188 00:30:10,660 --> 00:30:20,680 这 189 00:30:20,680 --> 00:30:27,500 鞋 你 怎么 扔 了 这 还是 新 的 我 帮 你 擦 一下 就 好 不 必 了 不 必 了 你 做 完 自己 的 工作 就可以 了 我 擦 了 之 后 就 会 190 00:30:27,500 --> 00:30:32,320 跟 新 的 一 样 放 下 好了 你可以 走了 191 00:30:32,320 --> 00:30:43,880 顾 192 00:30:43,880 --> 00:30:45,020 总 还有 什么 事 吗 193 00:30:45,020 --> 00:30:53,620 靠 194 00:30:53,620 --> 00:30:54,620 子 靠 错 了 195 00:30:58,080 --> 00:30:59,080 幫 我們 把 門 關 上 196 00:31:27,450 --> 00:31:34,430 要 不 我 来 这 种 公 司 忍 辱 负 重 干 什么 而且 他 这 人 看 着 亲 密 其实 很 傻 的 今天 居 然 197 00:31:34,430 --> 00:31:41,210 踩 到了 臭 垃 圾 接 下 来 就是 要 再 制 造 一些 和 他 亲 密 互 动 的 机 会 了 必 198 00:31:41,210 --> 00:31:42,370 须 拿 下 他 199 00:31:42,370 --> 00:31:50,670 顾 200 00:31:50,670 --> 00:31:55,970 总 原 来 你 一直 都 在 故 意 接 近 我 我 果 然 没 看 错 201 00:32:00,140 --> 00:32:05,840 顾 总 我觉得 我们 的 价 值 观 念 非常 契 合 你 肯 定 需要 一个 我 这样 的 员 工 202 00:32:05,840 --> 00:32:10,940 顾 总 没 想 到 你 也 在 车 上 啊 203 00:32:10,940 --> 00:32:17,920 我是 想 来 跟 您 道 歉 我 晕 倒 之前 见 的 最 后 一个 人 204 00:32:17,920 --> 00:32:23,180 是 你 所以 我想 应 该 是 你 把 我 送 进 了 医 院 走了 205 00:32:29,580 --> 00:32:33,120 这 下 就 说 得 通 了 天 底 下 没有 这么 多 巧 合 的 事情 206 00:32:33,120 --> 00:32:42,940 不会 207 00:32:42,940 --> 00:32:49,440 放 十 双 脚 走 的 也 不会 放 弃 人 工 清 洁 部 门 之前 咱 们 说 好的 三 个 月 的 最 后 期 限 208 00:32:49,440 --> 00:32:52,220 那就 请 不要 出 尔 反 尔 违 反 约 定 209 00:33:20,510 --> 00:33:27,210 麻 烦 这 边 登 记 一下 你 是不是 210 00:33:27,210 --> 00:33:34,090 汪 倩 倩 我是 你 粉 丝 你可以 给我 签 个 名 吗 不好意思 我 经 纪 人 不 211 00:33:34,090 --> 00:33:37,810 让 我在 外 面 给 粉 丝 签 名 不 过 这 不 就 有 了 吗 212 00:33:37,810 --> 00:33:44,730 顾 总 你 上 次 213 00:33:44,730 --> 00:33:51,620 的 访 谈 节 目 收 视 很好 克 林 至 上 的 产 品 在 我们 直 播 间 也 很 热 销 我 领 导 特 意 让 我 来 和 你 对 一下 214 00:33:51,620 --> 00:33:58,420 之 后 的 合 作 项 目 也 想 邀 请 你 参 与 我们 国 运 其 他 节 目 录 制 你 没事 215 00:33:58,420 --> 00:34:01,600 吧 没事 216 00:34:18,330 --> 00:34:25,270 请 他 来 打 扫 一下 办 公 室 汪 小 姐 的 新 节 目 我 看 过 了 真的很 217 00:34:25,270 --> 00:34:32,010 棒 是 吗 我也 觉得 这 次 来 呢 就是 想 邀 请 你 参 与 这 档 新 节 目 的 录 制 的 218 00:34:32,010 --> 00:34:38,850 这 节 目 的 主 题 是 说 当 代 青 年的 情 感 观 顾 总 你 身 为 当 今 的 单 身 新 贵 219 00:34:38,850 --> 00:34:45,449 想 必 也 有 很多 人 会 好 奇 你的 情 感 观 吧 顾 总 需要 请 你的 咖 啡 字 在 哪 220 00:34:53,429 --> 00:35:00,430 我的 情 感 观 我的 情 感 观 其实 很 简 单 因为 我 本 身 白 手 起 家 不 靠 任 何 人 所以 我也 比 221 00:35:00,430 --> 00:35:07,350 较 欣 赏 各 自 独 立 的 办 理 关 系 但 有 些 人 呢 想 靠 一些 虚 假 的 感 情 骗 取 金 钱 222 00:35:07,350 --> 00:35:10,570 这 种 不 劳 而 获 的人 是我 最 厌 恶 的 223 00:35:16,009 --> 00:35:22,710 这个 社 会 呢 需要 更 加 有 品 位 独 立 自 主 的 女 性 她 们 为 自己 而 活 从 来 不 受 别 人 的 切 赖 之 势 224 00:35:22,710 --> 00:35:29,330 顾 总 你说 的 不 就是 我 吗 汪 小 姐 听 说 是 公 司 里 的 拼 命 三 郎 你的 经 历 足 以 证 明 225 00:35:29,330 --> 00:35:35,610 努 力 一定 会 有 收 获 而 不 努 力 的人 始 终 一 无 所 获 226 00:35:35,610 --> 00:35:40,070 碌 碌 而 终 不好意思 啊 顾 总 让 一下 谢谢 227 00:35:46,510 --> 00:35:50,690 这 女 人 是 什么 情况 是 定 律 太 好了 还是 等 约 太 高 228 00:35:50,690 --> 00:35:56,010 顾 总 我 都 打 扫 干 净 了 229 00:35:56,010 --> 00:36:02,010 顾 总 顾 总 230 00:36:02,010 --> 00:36:08,850 他们 上 次 约 饭 没 成 功 这 次 都 行 了吧 我 还有 会 要 开 我 请 东 贤 送 你 吧 231 00:36:08,850 --> 00:36:15,690 先 走了 忽 冷 忽 热 的 232 00:36:15,950 --> 00:36:22,950 什么 毛 病 顾 总 这个 是 233 00:36:22,950 --> 00:36:29,890 今天 刚 配 置 好的 数 据 我们 使 用 这个 数 据 可以 运 用 到 出 军 问题 上 这样 的话 厨 房 的 出 军 234 00:36:29,890 --> 00:36:36,210 问题 就可以 完 美 解 决 了 就是 要 再 制 造 一些 和 他 亲 密 互 动 的 机 会 了 必 须 拿 下 他 235 00:36:36,210 --> 00:36:41,710 顾 总 顾 总 是 236 00:37:06,700 --> 00:37:08,860 怎么 我 走 到 哪 儿 他 跟 到 哪 儿 237 00:37:08,860 --> 00:37:15,860 我 倒 要 看看 你 能 搞 定 什么 玩 意 儿 238 00:37:15,860 --> 00:37:23,340 装 239 00:37:23,340 --> 00:37:27,080 着 一 副 任 性 工作 的 样 子 以 为 这样 就 能 吸 引 我的 能 力 240 00:38:01,710 --> 00:38:07,470 就 帮 他 一下 好 你 没事 吧 没事 241 00:38:42,510 --> 00:38:47,890 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 242 00:38:47,890 --> 00:38:50,730 Television Series Exc lusive 243 00:38:58,000 --> 00:39:04,860 很 迷 茫 回 答 都是 想 把 时 光 载 走 重 新 面 对 的 勇 敢 和 误 244 00:39:04,860 --> 00:39:11,240 解 终 归 于 好 选 将 就是 找 回 你 一定 的 地方 245 00:39:11,240 --> 00:39:14,540 把 开 启 你的 眉 毛 246 00:39:20,780 --> 00:39:27,720 改 变 彼 此 的 牵 挂 不 再 执 着 于 害 怕 拥 抱 的 行 为 是 差 幸 247 00:39:27,720 --> 00:39:34,600 福 莫 名 的 心 法 开 启 新 的 钥 匙 法 回 应 拥 有 了 回 答 清 醒 消 248 00:39:34,600 --> 00:39:36,700 息 的 珠 寶 249 00:39:55,600 --> 00:40:00,960 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 250 00:40:00,960 --> 00:40:03,800 Television Series Exc lusive 251 00:40:11,310 --> 00:40:18,310 你 吗 回 忆 都是 像 那 时 困 在 地 窖 究 竟 面 对 的 勇 敢 和 误 解 成 252 00:40:18,310 --> 00:40:24,290 为 一 套 选 择 就 选 择 为 你 定 的 地方 253 00:40:24,290 --> 00:40:27,710 改 进 你的 美 好 254 00:40:36,520 --> 00:40:43,400 不 再 执 着 于 害 怕 拥 抱 的 幸 运 是 差 凭 空 莫 名 的 情 罚 你的 气 氛 255 00:40:43,400 --> 00:40:49,600 来 到 说 法 回 忆 拥 有 了 回 答 从 心 想 起 他 说 吧 26509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.