All language subtitles for Use for My Talent EP13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,970 --> 00:00:19,130
分 出 两 个 世界 的 呼 吸 对 彼 此 很好 听
2
00:00:19,130 --> 00:00:26,070
无 解 交 锋 带 不 掉 嘴 硬 明 明 就
3
00:00:26,070 --> 00:00:32,970
心 动 的 不行 我 和 你 一起 陷 入
4
00:00:32,970 --> 00:00:39,250
了 爱 情 的 惊 喜 悲 伤 透 了 的 心 闻 下去
5
00:00:39,250 --> 00:00:45,360
不会 再 迟 疑 彼 此 眼 里 交 换 勇 气
6
00:00:45,360 --> 00:00:54,960
不
7
00:00:54,960 --> 00:01:01,840
可 思 议 地 触
8
00:01:01,840 --> 00:01:08,140
碰 你 来 吧 再 靠 近 一点 距 离
9
00:01:08,140 --> 00:01:11,440
让 我 能 触 碰 你
10
00:01:12,560 --> 00:01:19,300
我 相信 两 颗 终 于 能 敞 开 的 地 所有 悲 伤 都 能
11
00:01:19,300 --> 00:01:26,140
免 疫 我 和 你 一起 陷 入 了 爱 情
12
00:01:26,140 --> 00:01:31,460
无 停 息 悲 伤 透 了 的 新 闻 下去
13
00:01:31,460 --> 00:01:34,580
不会 再 迟 疑
14
00:01:46,860 --> 00:01:51,500
我 对 你 做 的 这 一 切 不是 因为 我 讨 厌 你
15
00:01:51,500 --> 00:01:56,340
是 因为 我 真的很 喜欢 你
16
00:01:56,340 --> 00:02:08,080
顾
17
00:02:08,080 --> 00:02:14,560
总 你 突 然 这么 说 让 人 真的很 难 相信
18
00:02:15,720 --> 00:02:22,680
想 和 你 去 体 会 拥 抱 世界 的 不 完 美 勇
19
00:02:22,680 --> 00:02:29,440
敢 张 开 心 扉 去 逃 离 黑 暗 的 包 围 想 和 你 去 体 会
20
00:02:47,120 --> 00:02:53,780
你 也 快 点 回去 休 息 吧 两 个 大 男 人 喝 这么 多 双 焦 双
焦
21
00:02:53,780 --> 00:03:00,660
怎么 就 错 过 了 我 姐 是 怎么 回 事 她 不是 已经 辞 职 了 吗
怎么 和
22
00:03:00,660 --> 00:03:06,660
顾 仁 琪 在 一起 了 她 是不是 被 骗 了 不行 我 得 弄 清楚
23
00:03:06,660 --> 00:03:13,560
你 干 什么 去 啊 人 顾 仁 琪 怎么 骗 双 焦 了 那 她 跟我 姐
24
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
一直 距 离 不 清 呢
25
00:03:15,359 --> 00:03:22,300
我 没 觉得 纠 缠 不 清 顾 仁 琪 对 双 娇 一直 就 挺 好的 之前
双 娇 做 上 门 清 扫 的时候 顾
26
00:03:22,300 --> 00:03:29,300
仁 琪 以 为 她 出 事 了 直接 冲 去 客 户 家 里 手 都 受 伤 了
看 来 你 还 挺 欣 赏 她 的 嘛 专 一 的人 当然 让 人 欣 赏 了
27
00:03:29,300 --> 00:03:36,240
那 我在 你 身 边 待 这么 久 怎么 不 见 你 欣 赏 欣
28
00:03:36,240 --> 00:03:41,620
赏 我 呀 你 专 一 吗 你 就是 个 海 王 你
29
00:03:58,670 --> 00:04:05,650
你 不 喜欢 我 我 谈 恋 爱 了 你
30
00:04:05,650 --> 00:04:11,650
该 不会 是 骗 我 吧
31
00:04:11,650 --> 00:04:17,050
不行
32
00:04:17,050 --> 00:04:21,850
喘 呼 吸 来了
33
00:04:35,530 --> 00:04:36,530
自己 的 幸 福
34
00:05:19,660 --> 00:05:26,640
我 对 你 一 周 的 训 练 已经 结 束 了 至 少 离 开 了 希望 你
和 双 焦 可以 将 训 练 进 行 下去
35
00:05:26,640 --> 00:05:33,380
祝 你 早 日 恢 复 谢谢
36
00:05:33,380 --> 00:05:39,820
现在 最 重要 的 是 好好 对 待 双 焦
37
00:06:07,310 --> 00:06:08,310
with you
38
00:06:55,850 --> 00:06:59,970
小 小 多 好 看 啊 比 平 时 把 这个 脸 好 多 了
39
00:06:59,970 --> 00:07:06,250
不 过 这 手 感 怎么 这么 真 实 啊
40
00:07:06,250 --> 00:07:13,210
这
41
00:07:13,210 --> 00:07:17,750
不是 梦 很 痛
42
00:07:17,750 --> 00:07:24,710
你 怎么 会 这样 我 来 叫 你 吃 早
43
00:07:24,710 --> 00:07:25,710
餐 的
44
00:07:25,730 --> 00:07:27,230
看 你 没 敢 明白 就
45
00:08:09,420 --> 00:08:15,240
外 面 的 洗 手 間 沒有 牙 膏 了 可 不 可以 進 來 吧
46
00:08:15,240 --> 00:08:25,640
謝謝
47
00:08:25,640 --> 00:08:29,400
等一下 一起 吧
48
00:08:48,810 --> 00:08:53,790
双 焦 你 这样 刷 牙 是 不 正 确 的 刷
49
00:08:53,790 --> 00:09:04,730
牙
50
00:09:04,730 --> 00:09:11,470
的时候 呢 要 把 你的 牙 刷 跟 你的 牙 齿 升 45 度 角 然后 门
牙 要
51
00:09:11,470 --> 00:09:13,870
上 下 刷 不 可以 左右 刷
52
00:09:24,829 --> 00:09:28,450
那个 格 仁 鞋 我想 试 口 了
53
00:09:28,450 --> 00:09:39,810
走了
54
00:09:39,810 --> 00:09:43,390
等一下
55
00:09:57,540 --> 00:10:01,780
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series
Exc lusive
56
00:10:24,189 --> 00:10:30,470
好了 还 给 你
57
00:10:30,470 --> 00:10:46,370
陆
58
00:10:46,370 --> 00:10:50,680
浅 哥 久 等 了 什么 事 在 家 不能 说 非 得 特 意 把 我 叫 这
儿 来
59
00:10:50,680 --> 00:10:57,660
这是 什么 呀 昨 天 在 家 测 试 电 路
60
00:10:57,660 --> 00:11:04,460
的时候 把 电 路 给 烧 了 差 点 被 我 爸 打 死 不能 在 家 操 作
了 人 有
61
00:11:04,460 --> 00:11:11,460
时候 呢 看 不 清 自己 的 内 心 这个 可以 帮 你 这 不会 是 测 谎
仪 吧
62
00:11:11,460 --> 00:11:17,040
是啊 我 研 究 了 一下 原 理 连 夜 做 了 个 简 易 版 的 怎么样
63
00:11:18,920 --> 00:11:25,560
你 打 算 拿 这个 去 拷 问 主 演 陆 前 哥 你 来 试 试 我就
64
00:11:25,560 --> 00:11:32,080
不用 了 试 试 嘛 试 试 试
65
00:11:32,080 --> 00:11:35,360
试 你
66
00:11:35,360 --> 00:11:42,240
最 喜欢 吃
67
00:11:42,240 --> 00:11:49,020
的是 草 莓 冰 淇 淋 不是 真 话 不对 啊 我 怎么 记 得
68
00:11:49,020 --> 00:11:56,020
你 经 常 买 啊 因为 你 姐 姐 喜欢 吃 真 话 你 到底
69
00:11:56,020 --> 00:12:00,900
喜欢 我 姐 什么 呀 我也 不知道 真 话
70
00:12:00,900 --> 00:12:07,620
你说 这个 世 双 娇 有 什么 好的 你是 不知道 她 睡 觉 打 呼
71
00:12:07,620 --> 00:12:13,700
流 口 水 力 气 还 特 别 大 吃 薯 片 薯 片 如果 掉 地 上 只 要
不 超 过 三 秒 钟
72
00:12:13,700 --> 00:12:20,360
照 样 捡 起 来 真 话 你看 没 骗 你 吧 你是 你 姐 亲 弟 弟 吗
73
00:12:20,360 --> 00:12:26,480
我 这 不是 想 让 你 早 点 走 出 失 恋 的 阴 影 吗 失 恋 我
74
00:12:26,480 --> 00:12:33,420
确 切 来 说 只是 单 相 思 好不好 那 这样 吧 你 像 我 一 样 多
想 想 她 的
75
00:12:33,420 --> 00:12:36,860
缺 点 她 其实 啊 也 没有 那么 好
76
00:12:36,860 --> 00:12:43,860
她 很 平 凡 也 不 漂亮
77
00:12:43,860 --> 00:12:46,100
粗 鲁 又 不 礼 貌
78
00:12:47,020 --> 00:12:54,000
爱 逞 强 爱 傻 笑 看到 草 莓 冰 淇 淋 呢 眼 睛 就 会 发 亮 吃
了 一个 还 想 再
79
00:12:54,000 --> 00:13:00,760
吃 一个 吃 饭 的时候 也是 狼 吞 虎 咽 一点 女 孩子 的 样 子 都
没有 实 在 是 没 什么 吸 引 人 的 地方
80
00:13:00,760 --> 00:13:06,740
真 话 很好 继 续 但是 他 处 处 为 别 人 着 想
81
00:13:06,740 --> 00:13:13,680
看到 弟 弟 逃 学 后 会 比 自己 丢 的 工作 还 要 紧 张 包 里 呢
总 会 装
82
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
着 空 瓶 子
83
00:13:15,290 --> 00:13:21,690
只是 为 了 收 集 起 来 给 回 收 废 品 的 老 奶 奶 她 每 天
都有 用 不 完 的 力 气
84
00:13:21,690 --> 00:13:27,570
不管 自己 每 天 有 多 累 都 会 把 自己 最 阳 光 的 一 面 展 示
给 大家
85
00:13:27,570 --> 00:13:34,430
那 你 吃 冰 淇 淋 吃 了 冰 淇 淋 伤
86
00:13:34,430 --> 00:13:39,810
口 就 不会 痛 了 心 情 还 会 变 好 这是 我 最 爱 吃 的 让 给
你 了
87
00:13:48,590 --> 00:13:55,470
吃 个 冰 淇 淋 要 让 心 情 迅 速 变 好 你 也 这么 认 为 啊 对
啊 这个
88
00:13:55,470 --> 00:14:02,370
还是 别 人 告诉 我的 疼 的时候 心 情 不好 的时候 吃 个 冰 淇 淋
心 里 一下 子 就 觉得
89
00:14:02,370 --> 00:14:07,670
没 那么 疼 这 不是 很 疼 如果你
90
00:14:07,670 --> 00:14:16,750
再
91
00:14:16,750 --> 00:14:19,910
这么 想 的话 万 一 知道 了 肯 定 会 不 开 心 的
92
00:14:19,910 --> 00:14:26,730
不对 不知道 你说
93
00:14:26,730 --> 00:14:33,090
他的 缺 点 吗 你 怎么 又 说 了 一 堆 好的 呀 我 说 的 都是 缺
点 假 话
94
00:14:33,090 --> 00:14:39,990
你看 连 测 谎 仪 都 看 不 下去 了 用 测
95
00:14:39,990 --> 00:14:46,610
谎 仪 来 测 试 感 情 这 只 能 说 明 你的 内 心 不 够 坚 定 我
只是 想 知道 我的 付 出
96
00:14:46,970 --> 00:14:52,590
他 会 不会 有 回 报 我 喜欢 的人 是不是 也 在 乎 我 喜欢
97
00:14:52,590 --> 00:14:59,270
一个 人 就 会 尊 重 他的 所有 选 择 而 不是 让 他 为 难
98
00:14:59,270 --> 00:15:06,210
纠 结 那 你就 干 脆 这样 看 着 呀 如果你 真的 喜欢
99
00:15:06,210 --> 00:15:11,370
一个 人 就 不会 计 较 对 方 对 你的 感 觉 认 真 付 出 就 好
100
00:15:38,310 --> 00:15:45,030
你在 干 嘛 我要 和 东 贤 去 南 西 市 做 调 研 所以 整 理 一下
行 李 那 我 帮 你 一起 整 理 吧
101
00:15:45,030 --> 00:15:51,190
湿 巾
102
00:15:51,190 --> 00:15:58,150
手 套 口 罩 装 这里
103
00:15:58,150 --> 00:16:03,490
吧 再 拿 两 瓶 不同 种 类 的 免 洗 洗 手 液
104
00:16:09,130 --> 00:16:16,050
你 带 这么 多 东 西 要 出去 一个 星 期 吗 一 天 一
105
00:16:16,050 --> 00:16:22,390
天 带 这么 多 东 西 啊 是不是 陆 显 的 诊 疗 没有 效 果 我 帮
你 去 问 问 他 吧 他 走了
106
00:16:22,390 --> 00:16:29,090
一 星 期 的 诊 疗 时间 已经 结 束 了 走了 怎么 不 说 医 生 就
走了 没事
107
00:16:29,090 --> 00:16:35,990
有 你在 就 好了 那 你 之 后 怎么 办 啊 所以 我 准 备 了 这么 多
东 西 啊 就是 要
108
00:16:35,990 --> 00:16:36,990
应 对 不同 的 情况
109
00:16:37,910 --> 00:16:44,890
陌 生 的 环 境 我也 会 担 心 自己 不 适 应 还 好 你 帮 我 整
理 快 多 了 搞 得 跟
110
00:16:44,890 --> 00:16:50,030
打 仗 一 样 你 是不是 觉得 我很 麻 烦
111
00:16:50,030 --> 00:16:53,090
不 麻 烦
112
00:16:53,090 --> 00:16:59,090
这 只是 一个 特 别 的 习 惯
113
00:16:59,090 --> 00:17:04,970
就 像 我的 邋 遢 也是 一个 习 惯 就 不是 什么 好 习 惯 吧
114
00:17:06,679 --> 00:17:13,599
我 以前 打 工 的时候 爱 干 净 简 直 就是 一 种 奢 侈 如果 我 每
天 把 早 上 洗 头
115
00:17:13,599 --> 00:17:20,400
发 的 十 分 钟 时间 花 在 睡 觉 上 就 不 至 于 错 过 公 交 车
了 我 以前 觉得 人 的 精 力 是 有
116
00:17:20,400 --> 00:17:27,200
限 的 花 在 工作 上 呢 就 不 可能 顾 得 上 别 的 其实 可以 不用
这样
117
00:17:27,200 --> 00:17:34,140
的 放 松 一点 有
118
00:17:34,140 --> 00:17:38,320
你在 好 多 了 我 会 陪 你 一起 我们 把 这个 病 给 治 好
119
00:17:38,320 --> 00:17:43,040
谢谢 你
120
00:17:43,040 --> 00:17:47,620
我 再 看看 还 缺 什么
121
00:17:47,620 --> 00:18:00,980
谈
122
00:18:00,980 --> 00:18:02,980
恋 爱 的 甜 蜜 技 巧
123
00:18:06,350 --> 00:18:13,170
家 里 所有 的 东 西 都 换 成 情 侣 用 品 睡 衣 和 拖 鞋 必 须
是 余 自 敦 叫 警 洗
124
00:18:13,170 --> 00:18:19,970
床 服 务 让 他 觉得 空 不 在 你 怀 里 发 言 的时候 锁 吻 在 他
害 羞 的时候 刮 一下 他的
125
00:18:19,970 --> 00:18:24,870
鼻 子 顾 总 这么 用 心 做 了 笔 记 我 怎么 能 不好 好 拜 读
一下 呢
126
00:18:24,870 --> 00:18:31,130
是 双 焦 在
127
00:19:39,230 --> 00:19:46,130
今天 最近 感 情 生活 怎么样 啊 是不是 和 顾 总 在 一起 啊 有人 想
问 我是 不是
128
00:19:46,130 --> 00:19:52,910
单 身 是 吗 其实 我在 这里 想 解 释 一下 我 跟 顾 总 一直 都是
好 朋友 希望 大家 不要
129
00:19:52,910 --> 00:19:59,270
误 会 哦 我是 单 身 可 知 哦 喜欢 什么 样 的 男 生 啊 颜 值 和
身 材 哪 个 重要 啊
130
00:19:59,270 --> 00:20:06,130
其实 你们 说 的 这 些 问题 呢 我 都 不 在 乎 我在 乎 的是 他 关
不 关
131
00:20:06,130 --> 00:20:13,000
心 我 他是 否 是 一个 正 直 勇 敢 有 责 任 感 的人 因为 我觉得
这 些 因 素 才 是 决
132
00:20:13,000 --> 00:20:19,360
定 两 个 人 能 不能 携 手 走 下去 的 原因 所以 喜欢 我的 人 请
勇 敢 追 爱 哦
133
00:20:59,920 --> 00:21:03,440
刚 刚 我 都 说 得 那么 清楚 了 那个 沫 头 该 听 明白 了吧
134
00:21:03,440 --> 00:21:10,420
要 说 的话 我 刚 才 在 直 播
135
00:21:10,420 --> 00:21:14,900
里 都 说 过 了 谢 你 十 分 中 内 表 白 否 则 我就 改 主 意 了
136
00:21:14,900 --> 00:21:24,480
你好
137
00:21:24,480 --> 00:21:28,720
李 东 玄 李 先生 是 吧 嗯
138
00:21:54,700 --> 00:22:01,700
你 肯 定 是 在 准 备 那就 再 给 你 半 小 时 吧 我们 接 到 姜
文 池 报 案
139
00:22:01,700 --> 00:22:08,680
说 你 上 周 二 晚上 打 了 他 是 这样 吗 那 你 具 体 说 说 当
时 的 情况 吧
140
00:22:08,680 --> 00:22:14,820
没 什么 理 由 我 就是 看 他 不 顺 眼 李 先生
141
00:22:14,820 --> 00:22:21,660
据 我们 所 知 你有 过 打 架 斗 殴 的 前 科 如果你 不能 解 释
清楚 的话 你
142
00:22:21,660 --> 00:22:28,630
很有 可能 追 究 刑 事 责 任 你 还是 慎 重 考 虑 一下 比 较 好
就 那 天 我 去 酒
143
00:22:28,630 --> 00:22:35,210
吧 我 遇 见 她 我 跟 她 那 天 认 识 有 些 过 节 她 在 我 耳
边 讲 了 一些 不 入 耳 的话
144
00:22:35,210 --> 00:22:42,150
我 忍 不 住 就 打 了 她 一 拳 但 听 姜 文 池 说 是 因为 一个
叫 汪 倩 倩
145
00:22:42,150 --> 00:22:47,630
的 女 人 当然 不是 这 件 事
146
00:22:47,630 --> 00:22:52,370
就 只是 我 跟 姜 文 池 私 人 的 事情
147
00:22:53,130 --> 00:22:59,490
李 先生 如果你 一直 保 持 这样 态 度 的话 那 我们 就 不 得 不 对
你 进 行 拘 留 七 天 的 批 评 教 育 了
148
00:22:59,490 --> 00:23:00,830
你想 我 接 受
149
00:23:30,510 --> 00:23:37,430
你 這個 混 蛋 顧 總 東 賢 突 然 說 有 急 事 要 請 假 到底 發
生 什麼 事 啊 他 還 沒
150
00:23:37,430 --> 00:23:43,950
跟 我說 清楚 只 說 沒 法 陪 您 出 差 了 那 他 什麼 時候 可以
回來 給 他 打 電 話 也 打 不 通
151
00:23:43,950 --> 00:23:48,290
等 他 回 電 話 我 跟 您 說 您 放心 地 去 出 差 好
152
00:23:48,290 --> 00:23:55,170
怎麼了 東 賢 突 然 有 事 請 假 明 天 沒有 辦法 陪 我 出 差 了
153
00:23:55,170 --> 00:23:58,710
那 你 一個 人 出 差 沒有 問題 嗎
154
00:24:02,030 --> 00:24:08,910
应 该 没有 问题 吧 我们 都 准 备 好 这么 多 东 西 了 那 要 不
我 陪 你 出
155
00:24:08,910 --> 00:24:13,850
差 吧 真的 吗
156
00:24:13,850 --> 00:24:19,910
我 我 去 收 拾 一下 自己 的 东 西
157
00:24:51,820 --> 00:24:57,740
对 对 不起 我 调 小 一点 第
158
00:24:57,740 --> 00:25:04,720
十 条 播 放 古 典 音 乐 在 制 造 浪 漫 气
159
00:25:04,720 --> 00:25:10,920
氛 的 同 时 还 能 在 喜欢 的人 面 前 表 现 自己 独 特 的 音 乐
品 味 是 这样 吗 并 没有
160
00:25:10,920 --> 00:25:15,220
你想 太 多 了 我 来 放 吧
161
00:26:33,639 --> 00:26:36,620
买 回 来了 买 的 什么 好吃 的
162
00:26:36,620 --> 00:26:47,540
尝
163
00:26:47,540 --> 00:26:54,420
一个 我 吃 那 你 闻 一下 很 香 的 我 你
164
00:26:54,420 --> 00:26:57,940
吃 吧 你 别 拿 这么 近 我 怕 掉 一些 碎 屑 会 滴 油 的 你 吃
吧
165
00:27:20,399 --> 00:27:24,480
味 道 怎么样 好吃 吗
166
00:27:24,480 --> 00:27:28,240
还 可以
167
00:27:29,630 --> 00:27:31,750
但是 这 种 快 餐 食 品 也 还是 少 吃
168
00:27:31,750 --> 00:27:38,710
尝 一个
169
00:27:38,710 --> 00:27:44,970
汉 堡 吧 就 这么 吃 啊 不 然 怎么 吃 啊 没有 什么 刀 叉 或者 盘
子 这 些 东 西 吗
170
00:28:09,539 --> 00:28:16,280
汉 堡 还是 用 手 拿 着 吃 才 最 香 啊 这 种 快 餐 有 什么 好吃
的 好
171
00:28:16,280 --> 00:28:19,780
我 吃 就是 了
172
00:28:47,919 --> 00:28:54,220
我 还是 第一 次 看到 有人 吃 个 汉 堡 要 下 这么 大 决 心 真 是
宝 庭 天 物 不是
173
00:28:54,220 --> 00:29:01,120
你知道 快 餐 里 面 有 多少 盐 还有 多少 香 蕉 而且 你看 这 蔬 菜
其实 不 鲜 艳 你看 你 快
174
00:29:01,120 --> 00:29:04,100
吃 吧 颜 色 都 不 一 样 好了 快 吃 吧 你
175
00:29:07,060 --> 00:29:09,680
不 然 你 也 先 吃 吧 我 看 你有 多 喜欢 吃 快 餐
176
00:29:09,680 --> 00:29:14,640
其实
177
00:29:14,640 --> 00:29:17,560
蛮 香 的
178
00:29:36,500 --> 00:29:43,440
评 估 过 后 清 扫 难 度 并 不会 太 大 时间 这么 晚
179
00:29:43,440 --> 00:29:50,440
了 对 啊 这个 公 司 附 近 啊 环 境 真的 不 错 周 围 有 很多 好
玩 的 而且 早 茶 也
180
00:29:50,440 --> 00:29:57,280
很好 吃 你 怎么 这么 了 解 啊 你 之前 来 过 朱 颜 告诉 我的 这
次
181
00:29:57,280 --> 00:30:03,420
时间 有 点 晚 了 下次 有 机 会 一定要 试 试 那 不 然 我们
182
00:30:03,420 --> 00:30:05,220
明 天 再 回去 吧
183
00:30:10,600 --> 00:30:16,880
你的 意思 是 在 这 住 一 晚 现在
184
00:30:16,880 --> 00:30:20,100
时间 也 晚 了 回 城 要 三 个 小 时 呢
185
00:30:20,100 --> 00:30:26,940
疲 劳 驾 驶 确 实 是 挺
186
00:30:26,940 --> 00:30:29,180
危 险 的 是啊
187
00:30:29,180 --> 00:30:38,320
我们
188
00:30:38,320 --> 00:30:39,880
就 就 近 找 个 酒 店
189
00:30:40,979 --> 00:30:47,580
然后 尽 早 休 息 好 走了
190
00:30:47,580 --> 00:31:05,420
顾
191
00:31:05,420 --> 00:31:10,160
总 我们 真的 要 在 这 住 一 晚 吗
192
00:31:11,400 --> 00:31:16,880
怎么了 吗 没有 我 就是 没有 想 到 我们 会 在 外 面 住 一 晚
193
00:31:16,880 --> 00:31:23,820
你 不 喜欢 这个 酒 店 不 然 我们 再 换 一 家 不是 我 没有 这个
194
00:31:23,820 --> 00:31:30,780
意思 身 份 证 给我 你
195
00:31:30,780 --> 00:31:35,620
行 李 箱 这么 大 一个 有 备 物 换 吗
196
00:31:41,240 --> 00:31:46,640
会 开 一 间 房 吗 不要 这 进 度 条 也 太 快 了
197
00:31:46,640 --> 00:31:53,580
你好 欢 迎 光 临 两 位 请 问 两 位
198
00:31:53,580 --> 00:32:00,140
是 要 一 间 大 床 房 吗 不是 他 是我 领 导 我们 不是 那 种 关
系 我们 就是 两 间 房
199
00:32:00,140 --> 00:32:06,900
好的 那个
200
00:32:06,900 --> 00:32:10,120
房 间 打 扫 得 干 不 干 净 啊 我
201
00:32:10,830 --> 00:32:16,910
我 灰 尘 过 敏 请 您 放心 客 房 已经 打 扫 得 非常 干 净 了
谢谢
202
00:32:16,910 --> 00:32:19,170
不 客 气 谢谢
203
00:33:09,060 --> 00:33:15,680
现在 呢 确 实 已经 很 晚 了 我们 真的 没有 其 他 房 间 了 要 不
您 先 将 就 一个 晚上 有 什么 需 求 的话
204
00:33:15,680 --> 00:33:22,660
我们 明 天 再 来 帮 您 解 决 不是 我 只 住 一个 晚上 你们 这样
的 环 境 我 真的 没有 办 法 睡 着 而且
205
00:33:22,660 --> 00:33:29,460
这个 应 该 今天 就 得 解 决 吧 我们 的 客 房 已经 达 到了 国 家
五 星 级 的 卫 生 标 准 我们 的 消 毒 水 也是 完全
206
00:33:29,460 --> 00:33:35,460
符 合 国 家 卫 生 标 准 的 您 要 是 有 什么 不 满 意 的话 可以
离 开 我们 马 上 为 您 办 理 退 款
207
00:33:35,460 --> 00:33:42,330
不好意思 啊 我 跟 这 位 先生 换 个 房 间 就 行了 不 麻 烦 了
没事
208
00:33:42,490 --> 00:33:49,470
过 来 她 不 符 合 标 准 这 儿 的 房 间 真的 不
209
00:33:49,470 --> 00:33:53,590
够 干 净 都 说 了 没事 你 过 来 看
210
00:33:53,590 --> 00:34:00,710
房
211
00:34:00,710 --> 00:34:06,270
间 和 浴 室 我 都 用 公 司 的 消 毒 水 帮 你 消 过 毒 了 我
还 带 了 你 最 喜欢 的 香 薰
212
00:34:08,080 --> 00:34:15,060
所以 你 连 寝 具 都是 从 家 里 带 来 的 是啊 你 只 要 一 出 差
我就 给 你 备 着 我 怕 你 万 一 在
213
00:34:15,060 --> 00:34:22,020
外 面 留 宿 住 不 习 惯 影 响 睡 眠 质 量 那 你 行 李 箱 装
的 全
214
00:34:22,020 --> 00:34:24,880
都是 我的 东 西 这 不 就 派 上 用 场 了
215
00:34:24,880 --> 00:34:31,880
对 不起
216
00:34:31,880 --> 00:34:36,260
啊 我知道 我 真的是 有 点 麻 烦
217
00:34:39,630 --> 00:34:46,570
不 麻 烦 我 都 说 了 不 麻 烦 是 习 惯 习 惯 就 好了 好了
218
00:34:46,570 --> 00:34:50,489
那 我 回去 睡 觉 了 早 点 休 息 别 走
219
00:34:50,489 --> 00:34:57,410
难 得 出来 一 趟 我们 一起 看 个
220
00:34:57,410 --> 00:34:58,410
电 影 吧
221
00:35:31,040 --> 00:35:37,200
你 害 怕
222
00:35:37,200 --> 00:35:43,380
不 怕 不 害 怕 你 闭 着 眼 睛 在 练 习 听 力 啊
223
00:35:43,380 --> 00:35:49,760
就 眼 睛 干 嘛 你 一个 女 孩子 看 鬼 片 都 不 害 怕
224
00:35:49,760 --> 00:35:53,900
这 有 什么 好 怕 的 这个 很 弱 啊
225
00:36:21,640 --> 00:36:22,640
吓 我
226
00:36:53,660 --> 00:36:59,560
下次 我们 绝 对 睡 着 了 照
227
00:36:59,560 --> 00:37:07,160
顾
228
00:37:07,160 --> 00:37:08,160
我 一 整 天 了
229
00:37:27,020 --> 00:37:33,200
我 怎么 睡 着 了 这 都 播 完了 是啊
230
00:37:33,200 --> 00:37:38,760
这么 晚 了 那 我 回 睡 觉 了
231
00:37:38,760 --> 00:37:41,940
别 走
232
00:37:41,940 --> 00:37:48,820
我 那个 房 间 也 真的
233
00:37:48,820 --> 00:37:51,280
不 干 净 在 这 儿 睡 吧
234
00:37:57,580 --> 00:37:59,000
我 还是 回 自己 的 房 间 睡 吧
235
00:38:43,690 --> 00:38:49,170
优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo
236
00:38:49,170 --> 00:38:59,210
Television
237
00:38:59,210 --> 00:39:06,150
Series Exc lusive 很 迷 茫 回 忆 总 是 想 把 时间 带
走 重 新 面 对 的 勇 敢 和 误
238
00:39:06,150 --> 00:39:12,530
解 终 归 于 好 成 长 就是 找 回 你 一定 的 地方
239
00:39:12,530 --> 00:39:15,950
来 改 进 你的 美 好
240
00:39:24,390 --> 00:39:30,970
请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打
241
00:39:30,970 --> 00:39:37,430
赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目
242
00:39:56,880 --> 00:40:03,880
幻 想 现 实 大 幅 选 择 怀 揣 心 跳 为 了 什么 暴 露 夜 空 下
的
243
00:40:03,880 --> 00:40:10,540
渺 小 命 运 不 朽 断 复 生活 之 途 我的 梦 该 如何 做
244
00:40:10,540 --> 00:40:11,540
到
245
00:40:12,590 --> 00:40:19,590
很 迷 茫 回 忆 总 是 想 把 习 惯 带 走 就 心 眼 泪 的 勇 敢
和 误 解 成
246
00:40:19,590 --> 00:40:25,570
为 一 套 紧 张 就是 教 会 你 听 的 地方
247
00:40:25,570 --> 00:40:28,990
开 启 心 的 美 好
248
00:40:37,790 --> 00:40:44,650
别 再 执 着 你 害 怕 拥 抱 的 幸 运 是 它 幸 福 莫 名 的 情
罚 抹 去 未
249
00:40:44,650 --> 00:40:50,910
来 的 湿 疤 回 忆 拥 有 了 回 答 相信 下 谁 的 语 法
23476