All language subtitles for Tradatorii.S01E06.1080p.VOYO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,430 --> 00:00:21,290
24 de jucători din toate colțurile
României au intrat în acest castel
2
00:00:21,290 --> 00:00:26,690
impresionant cu speranța de a câștiga
până la 100 .000 de euro. Vor lucra în
3
00:00:26,690 --> 00:00:32,450
echipă și vor completa misiuni etice
4
00:00:32,450 --> 00:00:38,750
pentru a strânge cât mai mulți bani
pentru răsplata finală.
5
00:00:40,090 --> 00:00:43,730
Jocul e pe viață și pe moarte.
6
00:00:44,410 --> 00:00:47,070
Printre ei se ascund Trădătorii.
7
00:00:47,570 --> 00:00:53,530
Sarcina lor este să ucidă peascuns câte
un jucător în fiecare noapte, fără să
8
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
fie prinși.
9
00:00:54,550 --> 00:00:59,310
Dacă vor reuși să rămână nedescoperiți,
doar ei vor lua toți bani.
10
00:01:00,670 --> 00:01:05,570
În episodul anterior, trădătorii au
comit deja trei crime.
11
00:01:05,890 --> 00:01:08,490
În ordineul trădătorilor, ai fost ucis.
12
00:01:08,910 --> 00:01:09,910
Ai fost ucis.
13
00:01:09,970 --> 00:01:10,970
Ai fost ucis.
14
00:01:11,720 --> 00:01:16,020
și au scăpat de eliminare de trei ori la
rând. Sunt nevinovat. Sunt nevinovat.
15
00:01:16,280 --> 00:01:17,540
Sunt un om nevinovat.
16
00:01:18,420 --> 00:01:22,160
Însă, nevinovații au început să pună
indiciile cap la cap.
17
00:01:23,000 --> 00:01:27,380
După ce zile la rând toate privirile au
fost atindite asupra lui Ionel... Mă
18
00:01:27,380 --> 00:01:28,380
enervez!
19
00:01:29,460 --> 00:01:30,680
Știi de ce n -ai votat?
20
00:01:31,420 --> 00:01:36,400
Suspiciunile jucătorilor s -au îndreptat
înspre Radu. Eu știu mă că e Radu, eu
21
00:01:36,400 --> 00:01:37,760
știu de mult că e Radu, frate. Radu?
22
00:01:38,140 --> 00:01:39,140
Radu?
23
00:01:40,620 --> 00:01:43,000
Colegii lui trădători s -au simțit în
pericol.
24
00:01:43,220 --> 00:01:44,220
S -au panicat.
25
00:01:44,500 --> 00:01:47,520
Ne aflăm în situația asta și ne pune pe
toți în risc.
26
00:01:47,820 --> 00:01:49,840
Și s -au întors împotriva lui.
27
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Radu.
28
00:01:53,200 --> 00:01:58,460
Radu. Astfel, nevinovații s -au bucurat
de prima lor victorie la masa rotundă.
29
00:01:58,780 --> 00:02:05,080
Sunt, și am fost de la început până
acum, primul trădător pe care l -am
30
00:02:09,800 --> 00:02:14,440
În urma acestei înfrângeri, le -am dat
trădătorilor o șansă de a recruta un nou
31
00:02:14,440 --> 00:02:17,240
jucător. Ați rămas doar voi doi.
32
00:02:17,720 --> 00:02:21,680
Puteți ucide, ca de obicei, și puteți
rămâne în formula asta.
33
00:02:22,760 --> 00:02:28,360
Sau puteți recruta, puteți încerca să
seduceți un nevinovat.
34
00:02:29,520 --> 00:02:31,420
Iona, voi doi?
35
00:02:33,040 --> 00:02:34,160
Vrem să recrutăm.
36
00:02:34,840 --> 00:02:37,460
Vrem să recrutăm? Da. Pe cine vrem să
recrutăm? Pe Ines.
37
00:02:56,600 --> 00:03:00,880
Vă accepta Ines invitația de a trece de
partea trădătorilor?
38
00:03:21,359 --> 00:03:25,840
Ines și -a construit această imagine
nevinovată din prima zi. Nimeni nu o
39
00:03:25,840 --> 00:03:29,600
votează, nimeni nu o crede. Și are
aliura asta de... Sigur poate să joace
40
00:03:29,600 --> 00:03:33,980
bine. E foarte strategică, e foarte
vicleană. Dar trebuie să fie actriță, nu
41
00:03:33,980 --> 00:03:34,918
știu ce face ea.
42
00:03:34,920 --> 00:03:37,240
Dar ar trebui să fie actriță la cât de
bine joacă.
43
00:03:38,040 --> 00:03:40,360
Dragă Ines, rădătorii doresc să te
recruteze.
44
00:03:40,680 --> 00:03:44,380
Dacă accepti invitația noastră, va
trebui să te prezinti de un dat în turn.
45
00:03:44,680 --> 00:03:45,700
Semnul a rădătorii.
46
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
Sper să accepte.
47
00:04:02,260 --> 00:04:03,620
Dacă nu accepte, ce facem mâine?
48
00:04:04,680 --> 00:04:06,780
Deci asta e ultima ieșa să rămână.
49
00:04:07,140 --> 00:04:13,620
Altfel... De la bun început mi -am dorit
să am ocazia să fiu trădător pentru că
50
00:04:13,620 --> 00:04:20,519
îmi place să dețin și controlul
situației. Cred că m -aș afla mai bine
51
00:04:20,519 --> 00:04:23,440
poate ar fi făcut -o unele persoane.
52
00:04:25,020 --> 00:04:27,200
Deja, oricum, toată lumea are grede în
mine.
53
00:04:38,510 --> 00:04:44,750
Din păcate, a refuzat propunerea de
recrutare.
54
00:04:45,110 --> 00:04:46,710
Nu pot crede.
55
00:04:47,170 --> 00:04:48,350
Nu pot crede.
56
00:04:48,670 --> 00:04:51,250
Din păcate, nu pot crede.
57
00:04:53,130 --> 00:04:59,090
Se refuză scrisarea de recrutare a
tradătorilor pentru că,
58
00:04:59,230 --> 00:05:05,930
deși aș fi fost un tradător bun și deloc
evident, nu
59
00:05:05,930 --> 00:05:06,930
pot să...
60
00:05:08,360 --> 00:05:11,040
Mă pun în pericol atât de devreme.
61
00:05:12,960 --> 00:05:16,760
Am o altă misiune foarte specială pentru
voi.
62
00:05:18,600 --> 00:05:25,460
Gândiți -vă bine la jucătorii care vă
pândesc ca niște vânătorii
63
00:05:25,460 --> 00:05:30,000
puteți sau la cei care sunt o pradă
perfectă.
64
00:05:30,840 --> 00:05:33,020
Aveți aici patru animale.
65
00:05:34,740 --> 00:05:37,980
Vreau să -ți cred în dreptul fiecarea
dintre ele.
66
00:05:38,350 --> 00:05:42,610
Jucătorul care credeți că -i seamănă
late puteți să vă puneți chiar și voi pe
67
00:05:42,610 --> 00:05:43,610
lista.
68
00:05:44,390 --> 00:05:46,530
Restul jocului să -l continui.
69
00:05:52,010 --> 00:05:52,610
Ne
70
00:05:52,610 --> 00:05:59,270
-au dat
71
00:05:59,270 --> 00:06:00,270
patru animale.
72
00:06:00,730 --> 00:06:05,290
Oaia, șarpele, găina și lupul. Cu
Alexa...
73
00:06:07,030 --> 00:06:12,790
dezbatem și discutăm aspectele destul de
solid încât cred că putem stabili
74
00:06:12,790 --> 00:06:15,290
împreună o strategie bună.
75
00:06:24,610 --> 00:06:27,230
Uite ce mâncurie că aveam un X acolo
pătrădător.
76
00:06:28,170 --> 00:06:31,610
Eu sunt foarte curioasă cum era Radu în
viața reală.
77
00:06:31,960 --> 00:06:36,680
Când a mărturisit că a jucat un rol, a
avut o mască, mi s -a părut că el chiar
78
00:06:36,680 --> 00:06:38,860
-a schimbat complet ca să poată să fie
trădător.
79
00:06:39,140 --> 00:06:44,020
Am avut o contribuție, l -am votat și eu
pe Radu, deci da, happy.
80
00:06:44,400 --> 00:06:48,420
Cine mi se pare că are tot așa schimbare
puternică de comportament de la unul la
81
00:06:48,420 --> 00:06:49,420
altul? Alexa.
82
00:06:49,820 --> 00:06:55,300
E foarte jovială când suntem în
competiție, iar la masă își pune o
83
00:06:55,300 --> 00:06:59,060
de serioasă, dar tocmai ca să nu se
trădeze. Mi se pare, nu știu, poate
84
00:06:59,370 --> 00:07:00,850
Asta e ce -am perceput eu.
85
00:07:01,770 --> 00:07:02,790
Ia să vedem!
86
00:07:10,130 --> 00:07:12,430
Bine ați venit!
87
00:07:14,350 --> 00:07:15,350
Bine ați venit!
88
00:07:15,910 --> 00:07:17,570
Bine ați venit! Bine ați venit! Bine ați
venit!
89
00:07:51,880 --> 00:07:56,000
În momentul de față, e un vibe...
90
00:07:56,720 --> 00:08:01,040
dublu bun, la pătrat, de două ori bun,
pentru că am eliminat un trădător.
91
00:08:01,400 --> 00:08:08,380
Acum eu consider că toți suntem foarte,
cum ar zice americanul,
92
00:08:08,400 --> 00:08:09,520
laser -focused.
93
00:08:10,020 --> 00:08:14,480
Sunt curioasă dacă au reușit să mai
corupă pe cineva. Că ori au omorât, ori
94
00:08:14,480 --> 00:08:19,640
racolat. Eu am fost 50 -50 în dimineața
asta. Ce părere ai? Eu 50 -50. Nu sigur.
95
00:08:19,660 --> 00:08:23,780
Un trădător oricum se va duce către
cineva care știe că ar accepta chestia
96
00:08:24,020 --> 00:08:25,680
Păi normal și ei analizează.
97
00:08:26,060 --> 00:08:31,560
Am stat să -mi fac o strategie pentru a
afla următorul trădător, poate chiar
98
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
următorii doi.
99
00:08:34,120 --> 00:08:40,120
Am ochii asupra tuturor și nu mă mai uit
la lucruri la care se uită
100
00:08:40,120 --> 00:08:41,539
toată lumea.
101
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
Ce bine îmi pare!
102
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
Soarele meu!
103
00:09:01,560 --> 00:09:02,560
Luna mea!
104
00:09:04,440 --> 00:09:06,800
Ce bine! Am abia să te uitam să te văd!
105
00:09:08,200 --> 00:09:14,660
Am tras concluzia că Maria este pe stăla
asta nevinovată pentru că l -a și votat
106
00:09:14,660 --> 00:09:19,420
pe Radu, l -a și propus, a făcut alianță
împotriva lui și am ales să -i spun că
107
00:09:19,420 --> 00:09:23,320
am primit scrisoare și că am refuzat -o.
Trebuie să zic ceva, dar dacă zici...
108
00:09:41,640 --> 00:09:45,860
Eu aș vrea să o las aici, nici nu vreau
să o interpretez. Există posibilitatea
109
00:09:45,860 --> 00:09:52,220
ca Ines să nu fi primit și doar să vadă
dacă eu spun mai departe.
110
00:09:54,790 --> 00:09:56,130
Nu mai zic nici nu știu.
111
00:09:59,750 --> 00:10:00,110
Buna
112
00:10:00,110 --> 00:10:10,350
dimineața!
113
00:10:11,130 --> 00:10:13,690
Ce bine îmi pare că nu te văd pe tine,
Diana.
114
00:10:14,570 --> 00:10:18,510
Nu știi că e joc? E joc, doamna mea? E
joc, e joc.
115
00:10:18,710 --> 00:10:21,490
Lasă -mă că la când m -am pierd ești
nebună la cap. Nu te băga în atâtea
116
00:10:21,490 --> 00:10:22,790
ațiologice că e joc.
117
00:10:23,470 --> 00:10:26,690
Sunt foarte pregătită pentru această
seară.
118
00:10:27,330 --> 00:10:34,290
Cred că sunt la fel de sigură ca și ieri
seară. Sunt foarte, foarte convinsă că
119
00:10:34,290 --> 00:10:36,110
Diana este al doilea trădător.
120
00:11:00,200 --> 00:11:03,960
Mi -am gândit că pot să -i luat în vizor
pentru că am început să am păreri.
121
00:11:04,760 --> 00:11:08,560
Colegii mei m -au spus că ieri ne -am
intrat, am făcut magie și ne -am scos pe
122
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
magician din pălărie.
123
00:11:10,940 --> 00:11:15,400
Să vin să fie astăzi cu pălăria și am
venit și astăzi și sper să o votăm cu
124
00:11:15,400 --> 00:11:18,220
toții pe Diana și să fie trădătoare.
125
00:11:39,980 --> 00:11:43,940
Eu sincer aș fi preferat să o omorăm
seara trecută sau să reclutăm pe
126
00:11:43,940 --> 00:11:44,940
Constantin.
127
00:11:46,780 --> 00:11:52,100
Dar am văzut -o pe Alexa că e
încrezătoare și am zis că să încercăm.
128
00:11:52,260 --> 00:11:54,880
Ea a invitat pe Ines să fie trădător.
129
00:12:10,079 --> 00:12:14,860
Nu am de când să mai spun nimănui, nici
măcar Sorină nu am vrut să -i spun, dar
130
00:12:14,860 --> 00:12:19,320
ca să o conving că vine Johnny să se
relaxeze, i -am zis de scrisoare. Nu
131
00:12:19,320 --> 00:12:21,740
dacă a fost neapărat o mișcare bună.
132
00:12:41,890 --> 00:12:44,690
L -am găsit, l -am găsit, l -am găsit,
Ionel.
133
00:12:45,750 --> 00:12:47,030
L -am găsit, Ionel.
134
00:12:51,210 --> 00:12:57,990
Cam toată l -am ales privirile tuturor.
Cine te
135
00:12:57,990 --> 00:12:59,890
bucură, fal, cine -i surprins.
136
00:13:00,330 --> 00:13:05,550
Cui îi pare rău, același lucru l -am
făcut și la masa rotundă de aseară cu
137
00:13:05,550 --> 00:13:09,270
și azi dimineață, la micul dejun.
138
00:13:36,420 --> 00:13:43,420
În momentul de față încerc să stau
139
00:13:43,420 --> 00:13:44,860
destul de jos pe energie.
140
00:13:47,240 --> 00:13:50,420
Stai puțin, eu îl văd doar pe Ionel.
141
00:13:50,620 --> 00:13:53,960
Băi, Bijul nu are reacție de câteva
timp, deloc.
142
00:13:55,660 --> 00:13:58,120
Uite -te la amândoi, că doar ei...
143
00:13:58,880 --> 00:14:02,280
Mă rog, mai e și Alexa bănuită de mine,
dar... Aaa, nu cred.
144
00:14:02,720 --> 00:14:03,780
Deci nu cred.
145
00:14:05,020 --> 00:14:06,660
Nu poți să faci un afac.
146
00:14:07,240 --> 00:14:08,320
Deci numai Johnny.
147
00:14:08,660 --> 00:14:09,660
Doar Johnny.
148
00:14:09,820 --> 00:14:10,820
Sau nu? Cine?
149
00:14:11,820 --> 00:14:12,820
Johnny.
150
00:14:13,080 --> 00:14:14,400
Johnny? Atât? Atât.
151
00:14:15,300 --> 00:14:22,240
O noapte întreagă am stagnat și este din
vina mea pentru că am ținut mărțiși să
152
00:14:22,240 --> 00:14:26,560
încercăm cu Ines pentru că eu am avut
încredere în ceea ce a spus.
153
00:14:26,970 --> 00:14:33,010
Și am crezut o strategistă mult mai
bună, poate, sau mult mai vicleană decât
154
00:14:33,430 --> 00:14:37,610
Și am pierdut, practic, credibilitatea
în fața lui Ionel, care mi -este
155
00:14:37,610 --> 00:14:38,610
coleg trădător în Mars.
156
00:14:39,870 --> 00:14:42,490
Sunt într -o situație foarte tensionată
și foarte grea.
157
00:15:09,930 --> 00:15:14,330
Îmi doream foarte mult, zic, nu cumva să
plec din povestea asta, fără să
158
00:15:14,330 --> 00:15:19,190
descopăr un trădător. Asta m -a măcinat
cel mai tare. Asta era miza principală.
159
00:15:19,310 --> 00:15:20,910
Juni, ai văzut filmul The Resurrection?
160
00:15:22,470 --> 00:15:25,190
Probabil ca și mine toată lumea s -a
așteptat să nu mai vină.
161
00:15:28,250 --> 00:15:29,250
Trei opțiuni.
162
00:15:32,350 --> 00:15:34,870
Primele două cele mai probabile și
ultima cea mai creștină.
163
00:15:35,170 --> 00:15:36,630
Care? Unu.
164
00:15:37,010 --> 00:15:43,240
O recrutată. Un nou trădător și -a
acceptat. Un nou trădător și -a reputat.
165
00:15:44,140 --> 00:15:48,520
Au reușit să te taie în singurul om cu o
tință pe lumea asta.
166
00:15:48,800 --> 00:15:52,740
E la mișto, la mișto. Cea mai câmpită.
167
00:15:54,380 --> 00:16:01,320
Singura persoană care știe că nu a fost
recrutat un trădător este
168
00:16:01,320 --> 00:16:06,800
Ines. Nu cred că au avut curajul să
abordeze acest subiect cu nimeni.
169
00:16:09,160 --> 00:16:13,140
Momentan nu am nicio poziție față de ea.
Uneori am impresia că vrea să mă
170
00:16:13,140 --> 00:16:15,740
voteze, alteori am impresia că nu vrea
să mă voteze.
171
00:16:15,960 --> 00:16:19,120
Mi -e greu să o citesc, nu știu unde stă
capul.
172
00:16:26,280 --> 00:16:27,440
Ce prezență!
173
00:16:28,800 --> 00:16:33,280
Bună dimineața, jucători! Bună
dimineața! Ați dormit mult mai liniștiți
174
00:16:33,280 --> 00:16:34,300
mă deranjează.
175
00:16:34,680 --> 00:16:36,620
Așa că o să schimb lucrurile un pic.
176
00:16:37,740 --> 00:16:41,480
Mi -am adus aminte de un vers care îmi
place mie foarte mult, de la Baudelaire.
177
00:16:41,880 --> 00:16:47,960
Să fii mereu beat, de vin, de poezie sau
de virtute, alegerea ea ta.
178
00:16:48,900 --> 00:16:52,020
Cred că v -ați îmbătat destul de
virtute.
179
00:16:53,400 --> 00:16:55,480
Acum trebuie să schimbăm un pic macazul.
180
00:16:55,720 --> 00:16:59,580
În mod clar, trădătorii n -au ucis azi
noapte.
181
00:17:00,320 --> 00:17:05,920
Credeți că au devenit pacipiști între
timp și au dat seama că e rău să ucii?
182
00:17:07,119 --> 00:17:10,240
Nu. Nu, în schimb, au un mesaj pentru
voi.
183
00:17:14,819 --> 00:17:16,599
Deci asta a fost o bombă.
184
00:17:17,200 --> 00:17:23,859
I -am rugat să îmi dea patru animale,
cărora să le
185
00:17:23,859 --> 00:17:30,840
asocieze caracteristici, personalități,
trăsături mentale și tot așa, ale
186
00:17:30,840 --> 00:17:35,680
câte unui jucător din castel. Și am să
vă citesc acum... Oh my God, misiva!
187
00:17:37,620 --> 00:17:38,620
Oaia.
188
00:17:39,700 --> 00:17:46,160
Oaia, care merge cu turma, e un animal
fricos și ușor de
189
00:17:46,160 --> 00:17:52,060
influențat de forțe mai mari de lângă
el. Și au spus că Daria este acest
190
00:17:52,300 --> 00:17:53,480
Te rog, vino lângă mine, Daria.
191
00:17:54,340 --> 00:17:59,840
Am fost oita, mie mi -a deschis gândul
direct spre seara trecută, unde o
192
00:17:59,840 --> 00:18:03,340
suspectam pe Ines, unde am încercat să
-mi expun părerea.
193
00:18:04,010 --> 00:18:08,430
Și unde mi -a fost dată la o parte
pentru posibilitatea de a fi Daniela.
194
00:18:08,730 --> 00:18:12,770
Mi -am amintit instant că persoanele
care mi -au spus să votăm cu Daniela au
195
00:18:12,770 --> 00:18:16,850
fost Diana și cu Radu. Cred că numele
situației chiar a fost adevărată pentru
196
00:18:16,850 --> 00:18:22,090
am fost destul de influențată la vot,
înaintea votului, pentru cel puțin
197
00:18:22,190 --> 00:18:24,550
Uite, inclusiv acum ești de acord cu ce
mi se spune.
198
00:18:27,370 --> 00:18:28,370
Șarpele.
199
00:18:29,030 --> 00:18:32,030
Veninos, alunecos, perfid.
200
00:18:32,600 --> 00:18:33,680
Și foarte periculos.
201
00:18:34,000 --> 00:18:35,280
Cine să fie?
202
00:18:35,940 --> 00:18:37,200
Cine să fie?
203
00:18:38,440 --> 00:18:39,640
Eu. Da.
204
00:18:40,220 --> 00:18:41,220
Daniela? Haide.
205
00:18:42,820 --> 00:18:49,160
Înțeleg că cineva pur și simplu mă
provoacă ca să poată să mă bage în gura
206
00:18:49,160 --> 00:18:50,800
lupului. Șorpii.
207
00:18:51,080 --> 00:18:52,240
Ce părere ai?
208
00:18:53,540 --> 00:18:59,800
E foarte evident pentru că m -am
manifestat un pic așa mai agresivă în
209
00:18:59,800 --> 00:19:00,880
două zile și...
210
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
De -aia mă ulez.
211
00:19:03,760 --> 00:19:06,240
Mai departe, avem găina.
212
00:19:07,240 --> 00:19:09,340
Cea mai comună dintre dobitoace.
213
00:19:09,600 --> 00:19:12,320
Te uiți în ochii ei și vezi în spate.
214
00:19:13,500 --> 00:19:14,500
Abisul.
215
00:19:16,800 --> 00:19:17,800
Alexa.
216
00:19:19,280 --> 00:19:23,860
Știi, nu știu dacă a dus la suspiciuni
mai intense, dar am încercat să pară că
217
00:19:23,860 --> 00:19:26,660
chiar sunt împărată că am fost
considerată atât de prostu.
218
00:19:28,240 --> 00:19:30,040
Credeam că mă credeți un pic mai...
219
00:19:30,840 --> 00:19:32,320
Noi te credem.
220
00:19:33,020 --> 00:19:35,580
Și nu în ultimul rând, lupul.
221
00:19:36,260 --> 00:19:37,500
Loial, fie.
222
00:19:38,160 --> 00:19:44,160
Dar feroce, periculos, nemilor.
223
00:19:45,960 --> 00:19:47,980
Un adevărat prădător.
224
00:19:49,380 --> 00:19:52,080
Ionel, vin aici.
225
00:19:54,360 --> 00:19:59,040
Când am auzit în postean lupul, mănânc
oamenii, wow!
226
00:19:59,820 --> 00:20:03,460
Foarte intimidant, foarte periculos, n
-am ce să zic.
227
00:20:06,560 --> 00:20:12,180
Mă așteptam să fiu și eu desemnată, fie
la șarpe, fie la lup.
228
00:20:12,700 --> 00:20:13,700
O să
229
00:20:13,700 --> 00:20:24,260
am
230
00:20:24,260 --> 00:20:26,540
nevoie ca voi patru.
231
00:20:27,630 --> 00:20:29,450
Să luați niște decizii importante.
232
00:20:32,090 --> 00:20:38,770
Vreau să alegeți alți patru jucători
care astăzi vor juca un joc teribil de
233
00:20:38,770 --> 00:20:40,610
periculos și cu o miză foarte mare.
234
00:20:44,610 --> 00:20:45,610
Te rog.
235
00:20:46,150 --> 00:20:47,250
Începe, Tania.
236
00:20:47,570 --> 00:20:48,570
Pe cine aici?
237
00:20:48,910 --> 00:20:49,970
Pe aceiași mării.
238
00:20:50,590 --> 00:20:56,130
L -am ales pentru că m -am uitat repede.
A fost timp de câteva secunde și mi -a
239
00:20:56,130 --> 00:20:57,130
sărit el în ochi.
240
00:20:57,370 --> 00:21:02,130
Am simțit că cel puțin ieri la masa
rotundă că nu a avut încredere în mine
241
00:21:02,130 --> 00:21:03,130
pic m -a derajat.
242
00:21:04,390 --> 00:21:05,390
Alexa.
243
00:21:05,810 --> 00:21:11,670
Eu cred că o să... o să -l aleg pe
Johnny.
244
00:21:13,630 --> 00:21:17,610
Johnny. Am încredere că ești ok.
245
00:21:18,250 --> 00:21:19,670
Mie mi -e frică de Johnny.
246
00:21:20,110 --> 00:21:23,230
Pentru că, băi, vorbește atât de mult,
frate, vorbește atât de mult și atât de
247
00:21:23,230 --> 00:21:27,910
bine și ea are toate teoriile astea și
toate ideile astea și bine și teste.
248
00:21:28,170 --> 00:21:33,550
Este singura persoană de la masă care
plantează niște teste pentru anumiți
249
00:21:33,550 --> 00:21:36,550
oameni să -i testeze. Pe mine asta mă
termină psihic.
250
00:21:37,310 --> 00:21:38,310
Ionel.
251
00:21:42,530 --> 00:21:43,530
Mariu.
252
00:21:45,260 --> 00:21:49,040
Am avut un schimb de priviri că dacă e
ok, dacă mă ia pe mine și am zis că da,
253
00:21:49,060 --> 00:21:50,060
nicio problemă.
254
00:21:50,540 --> 00:21:53,620
Încerc să dau tot ce e mai bun pentru
probă.
255
00:21:54,620 --> 00:21:56,040
Daria, eu rându -te -o.
256
00:21:58,260 --> 00:21:59,260
Șurină.
257
00:22:00,160 --> 00:22:01,220
S -ar gândi la mine.
258
00:22:02,680 --> 00:22:04,260
Marius, care e super bun pe probe.
259
00:22:04,480 --> 00:22:07,360
Johnny, care e bărbat și edita mai
bărbatul.
260
00:22:08,100 --> 00:22:10,820
Biju, care la fel edita mai omul.
261
00:22:11,260 --> 00:22:12,300
Și eu.
262
00:22:16,319 --> 00:22:21,760
Găina, oaia, șarpele și lupul, așezați
-vă la loc, vă rog.
263
00:22:24,660 --> 00:22:27,340
Și cei patru nominalizați, vă rog,
veniți la mine.
264
00:22:28,300 --> 00:22:30,660
Nu știu de ce m -am ales pe mine.
265
00:22:31,900 --> 00:22:33,760
Să ies, probabil, habar n -am.
266
00:22:34,340 --> 00:22:36,780
O să vă rog să mergeți cu asistentul meu
acum.
267
00:22:37,540 --> 00:22:38,780
El vă va conduce.
268
00:22:39,620 --> 00:22:40,760
Hai, veți să le opriți.
269
00:22:48,110 --> 00:22:52,730
Să merg cu capitanul moartea, să zic
așa, și cel mai bun să câștige. Nu mă
270
00:22:52,730 --> 00:22:55,930
nici pe mine, nu exclu nici măcar pe
Sperina.
271
00:23:02,470 --> 00:23:06,290
Cu restul din voi o să mă văd mai târziu
la locul misiunii să vă explic mai
272
00:23:06,290 --> 00:23:08,410
departe jocul.
273
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
Mulțumim!
274
00:23:12,410 --> 00:23:13,410
Oh,
275
00:23:14,730 --> 00:23:16,110
my lovely God!
276
00:23:52,760 --> 00:23:57,260
Sper că Sorina chiar nu s -a supărat pe
mine. Mie mi s -a părut că dintre toți
277
00:23:57,260 --> 00:24:00,680
oamenii ar trebui să alegem pe cineva
care noi considerăm că este nevinovat.
278
00:24:01,460 --> 00:24:05,380
Nu mă așteptam deloc să mă nominalizez
de Daria. Nu știu ce mi s -a trecut prin
279
00:24:05,380 --> 00:24:09,320
cap. Abia aștept că cu siguranță voi
apuca să discut cu ea.
280
00:24:09,540 --> 00:24:10,580
S -o întreb de ce.
281
00:24:11,440 --> 00:24:14,300
Dar trebuie să zic că m -a deranjat
puțin. Chiar m -a deranjat.
282
00:24:15,960 --> 00:24:17,360
Pe liniștit? Nu.
283
00:24:19,480 --> 00:24:22,080
Asta e... Nu e...
284
00:24:22,440 --> 00:24:26,300
Dar, dragi, trebuie să înțelegi în viață
că câteodată atâta primiști.
285
00:24:27,300 --> 00:24:30,640
Și ca să -ți fie mai ușor cu tine, te
liniștești.
286
00:24:32,200 --> 00:24:34,340
Acum sunt în proces de resemnare.
287
00:24:35,340 --> 00:24:40,140
Păi dacă puneai mai mulți trădători,
adică cine considerai tu că e trădător,
288
00:24:40,140 --> 00:24:43,420
micșor ai puțin cercul, adică... Da și
nu. Nu?
289
00:24:43,920 --> 00:24:47,180
Nu. Dar gândește -te dacă ar fi trei
trădători acolo.
290
00:24:47,480 --> 00:24:51,360
Deci trei. E ca altul omoră pe ăla
nevinovat. Și trei.
291
00:24:51,880 --> 00:24:53,000
Sunt în vizor. Sunt în vizor.
292
00:24:53,560 --> 00:24:59,780
Trădătorii au nominalizat patru persoane
din competiție care sunt similare cu
293
00:24:59,780 --> 00:25:03,360
câte un animaluț. Sunt curios să văd ce
vrea să ne transmit asta.
294
00:25:03,640 --> 00:25:06,240
Nu știm ce, dar știm că e miza foarte
mare.
295
00:25:09,960 --> 00:25:14,380
Apropo, ăștia care au ieșit în față cu
animalele, nu avea nicio garanție că
296
00:25:14,380 --> 00:25:16,380
ei... Nu e aici un trădător. Evident.
Evident.
297
00:25:17,080 --> 00:25:22,170
Evident. Hai să discutăm pe cei care au
fost aleși ca animale. Să vedem cât se
298
00:25:22,170 --> 00:25:25,050
pupă realitatea cu ce animalul
prezentat.
299
00:25:27,290 --> 00:25:31,090
Daniela este rece as cold as a snake.
300
00:25:31,730 --> 00:25:33,450
Nu. Ok.
301
00:25:34,790 --> 00:25:35,790
Rece.
302
00:25:36,790 --> 00:25:38,390
Tăios. Lupu?
303
00:25:39,130 --> 00:25:40,130
Lupu?
304
00:25:40,490 --> 00:25:42,410
Ionel? Da, mi se pare că mergea întâi.
305
00:25:43,830 --> 00:25:44,830
Luco cu blană de oaie?
306
00:25:45,630 --> 00:25:46,630
Luco cu blană de oaie?
307
00:25:47,410 --> 00:25:48,410
Luco cu blană de oaie?
308
00:25:48,950 --> 00:25:53,450
Din câte îmi dau seama, noi mergem
înspre animale puternice.
309
00:25:53,730 --> 00:25:56,930
Eu mai degrabă sub oaie și găină m -aș
uita un pic mai atent, ca că sub oaie și
310
00:25:56,930 --> 00:25:58,230
găină nu ne -am uitat niciodată.
311
00:26:03,360 --> 00:26:04,360
cu majoritatea.
312
00:26:04,700 --> 00:26:10,740
Și credeam că măcar la minimul de
discuții și de cât am vorbit așa, nu
313
00:26:10,740 --> 00:26:14,820
sunt chiar atât de rău. Sincert, m -ar
fi gândit la total altcineva ca prima
314
00:26:14,820 --> 00:26:21,480
alegere. Lupu și Gaina, din motivele
diferite, ar fi putut să fie ales de
315
00:26:21,480 --> 00:26:26,780
tradatorul insus să îndeparteze
suspiciunile față de ei.
316
00:26:27,100 --> 00:26:29,380
Ține -te ales pe tine? Ionel.
317
00:26:29,720 --> 00:26:30,720
Ionel.
318
00:26:31,540 --> 00:26:32,540
Ionelule.
319
00:26:35,740 --> 00:26:38,740
Apropo, tu cu Ionel ai avut mai avut
interacțiune în ultima vreme?
320
00:26:39,000 --> 00:26:40,780
Păi eu m -am asumat că nu l -am votat
atunci.
321
00:26:41,280 --> 00:26:47,020
Am zis că prefer să... Am zis că el e
trădător și prefer să îi spună în față,
322
00:26:47,020 --> 00:26:51,400
creadă să -mi... Cum să zic? Să -mi
atrag asupra mea o țintă.
323
00:26:51,780 --> 00:26:53,520
Gen fix prietenul tău te înjunghe.
324
00:26:53,880 --> 00:26:57,860
Nu l -acuz pe Ionel cu nimic, deoarece s
-a uitat la mie și a dat din cap dacă
325
00:26:57,860 --> 00:26:59,200
de acord am zis că da.
326
00:26:59,820 --> 00:27:03,620
Mi -am pus singur presiune pe mine să
zic... Eu l -am ales pe Marius că știu
327
00:27:03,620 --> 00:27:04,800
are sângele de așa ceva.
328
00:27:05,180 --> 00:27:08,540
Bă, la Ionele aș zice balaur cu șapte
capete, no.
329
00:27:08,880 --> 00:27:15,740
S -adaptează foarte bine la toate
conjuncturile, în afară de când ajunge
330
00:27:15,740 --> 00:27:21,640
rotundă și îl apucă stresul, panica.
Cred că dacă îi luați pulsul are 200.
331
00:27:22,580 --> 00:27:23,980
Alexa, pe cine -a scutat jocazii?
332
00:27:24,760 --> 00:27:26,260
Alexa... Pe cine -a numit? Johnny.
333
00:27:27,400 --> 00:27:28,560
E de urmărit și Alexa.
334
00:27:30,300 --> 00:27:32,460
Bă, da' mi -e, mi -e supărut. E de
orchestră, așa.
335
00:27:33,640 --> 00:27:37,060
Auzi? În spate, da, cu ochelarii
aceștia. Hai, coardele mele. Hai că da.
336
00:27:38,500 --> 00:27:43,180
Dar nu știu dacă ar fi avut, nu știu, că
ea s -a supărat foarte mult că a fost
337
00:27:43,180 --> 00:27:44,420
identificat Gagaina.
338
00:27:44,720 --> 00:27:46,740
Deci ar fi ales un alt animal, probabil.
339
00:27:47,560 --> 00:27:49,820
Și cu Alex, am mai observat aser un
detaliu.
340
00:27:50,080 --> 00:27:54,660
Când ne -am dus și l -am luat pe Radu,
toți, Radu în toată nebunie, am pinț -o
341
00:27:54,660 --> 00:27:55,339
pe ea.
342
00:27:55,340 --> 00:27:56,560
Am văzut ăla.
343
00:27:56,980 --> 00:27:59,120
Eu, când e din salon, mi -e placut să
liez oameni.
344
00:27:59,600 --> 00:28:05,160
Alex am aici mici suspiciuni pentru că a
dramatizat foarte mult că de ce i -a
345
00:28:05,160 --> 00:28:06,920
jenit inteligența, că de ce ia găina.
346
00:28:28,880 --> 00:28:33,520
Urmează o nouă misiune, cea mai dificilă
și mai importantă de până acum.
347
00:28:33,860 --> 00:28:36,360
De data asta nu sunt în joc doar bani.
348
00:28:36,720 --> 00:28:42,360
Soarta a patru nevinovați atârnă în
balanță, iar colegii lor sunt singurii
349
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
îi pot salva.
350
00:28:44,520 --> 00:28:51,500
Dar acum la faza cu animalele, oare
trădătorii puteau
351
00:28:51,500 --> 00:28:53,820
să se aleagă pe ei?
352
00:28:54,240 --> 00:28:57,280
Eu cred că da, că altfel nu ar fi corect
jocul, nu?
353
00:28:57,740 --> 00:28:59,600
Nu este niciun motiv sa pretupunem ca
nu.
354
00:29:00,600 --> 00:29:01,600
Asta zic.
355
00:29:02,500 --> 00:29:05,740
Inafara de mine, de tine si de Daria,
cine a fost al patru? Daniela.
356
00:29:06,020 --> 00:29:07,020
Daniela, ok.
357
00:29:08,800 --> 00:29:09,880
Ce a fost?
358
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
Ce -a fost?
359
00:29:11,300 --> 00:29:13,960
Cainaca. A, da, Cainaca si Cainaca.
360
00:29:16,780 --> 00:29:18,140
Ambitoc. Soraca.
361
00:29:18,460 --> 00:29:21,820
Eu cand am vazut -o zic, ba, tu cum ai
aflat -o ambitoc ca pe o Alexa?
362
00:29:22,300 --> 00:29:23,300
Probat.
363
00:29:23,400 --> 00:29:24,379
Băi, o la bătaie.
364
00:29:24,380 --> 00:29:26,440
Nu vă luați de Alexa. Mi -aș vedea
Sorina.
365
00:29:26,640 --> 00:29:30,660
M -am urcat astăzi în mașină ca să văd
care este perspectiva lor. Să le cunosc
366
00:29:30,660 --> 00:29:33,620
mai bine, să le descoper mai bine, să le
acord o a doua șansă.
367
00:29:34,100 --> 00:29:40,820
Pentru că mi -am dat seama că e posibil
să mă uit într -o direcție greșită.
368
00:29:41,060 --> 00:29:42,800
Doamne, oare ce trebuie să facă ei?
369
00:29:43,140 --> 00:29:47,500
Tu o mai bănuiești pe Daniela sau să -i
zici mamele ala? Bă, acum ar fi colmea
370
00:29:47,500 --> 00:29:51,140
să -ți spun total, mamă. Mi s -au găsit
pe toate astea, dar vreau să -mi reglez.
371
00:30:03,130 --> 00:30:08,990
Nu vine să cred ce răspuns evident a
dat. Cum adică, justițiarul, când tu nu
372
00:30:08,990 --> 00:30:13,530
avut până acum nicio părere, niciun
argument, singurile tale voturi au fost
373
00:30:13,530 --> 00:30:16,830
strict pentru Daniela, cu gândul, eu nu
sunt de acord cu bullying.
374
00:30:17,580 --> 00:30:20,620
Eu am povestit cu Daniela și chiar nu
mai cred că e deloc.
375
00:30:20,860 --> 00:30:24,620
Și chiar trebuie să am fost influențată
și mi se pare, da, mi se pare într
376
00:30:24,620 --> 00:30:27,860
-adevăr că un tradător ar merge și el să
ia scutul. Dar Daniela a fost așa
377
00:30:27,860 --> 00:30:32,280
distresată că i -a vrut scutul mereu și
mereu. Și acum mi se pare, sincer, că a
378
00:30:32,280 --> 00:30:34,200
fost folosită. Da, da.
379
00:30:34,500 --> 00:30:38,400
Ca să ne uităm pentru ea. Și ca să
distrage atenția. Da, exact, exact.
380
00:30:39,180 --> 00:30:41,620
Și mie mi se pare că oită, iar am
aruncat.
381
00:30:42,080 --> 00:30:43,080
Da, da.
382
00:30:43,720 --> 00:30:50,200
Sunt încă bulversată, nu mai înseleg
nimic. La tot, la joc, la strategia,
383
00:30:50,200 --> 00:30:55,620
la toți micii noștri, la faptul că nu mă
recunosc cu creierul meu, mă se pare
384
00:30:55,620 --> 00:31:02,140
că, nu știu, că mă întorc de la un rave
unde am stat 5 zile să mă fac capul de,
385
00:31:02,240 --> 00:31:05,220
nu știu, și nu mai înseleg nimic.
386
00:31:16,940 --> 00:31:19,960
Uau! Ui, ui, cu ce -ați greșit! Oh, my
God!
387
00:31:27,420 --> 00:31:33,320
O s -oarce surprins să vegem că oamenii
pe care i -am nominalizat stau atârnați
388
00:31:33,320 --> 00:31:36,660
în curs la câțiva metri deasupra
solului.
389
00:31:38,540 --> 00:31:40,480
Dar acolo ți -ai urcat!
390
00:31:42,580 --> 00:31:43,880
Uite -o pe Sorină!
391
00:31:48,400 --> 00:31:54,940
Am empatizat cu niciunul, s -a părut că
trec prin ceva greu, dureros și n -aș fi
392
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
vrut să fiu acolo.
393
00:31:56,660 --> 00:31:57,980
Înfricoșătoare priveliștea, nu?
394
00:31:58,420 --> 00:31:59,420
Da. Cam da.
395
00:32:00,240 --> 00:32:05,000
Mai ales că puteați fi oricare dintre
voi în cuștile astea reci și ostile.
396
00:32:06,920 --> 00:32:11,180
Misiunea de astăzi este într -adevăr
pentru voi și pentru a strânge cât mai
397
00:32:11,180 --> 00:32:16,180
mulți bani la răsplata finală, fie. Dar
e mai ales pentru ei.
398
00:32:16,720 --> 00:32:20,040
Pentru ei, miza este foarte mare.
399
00:32:20,460 --> 00:32:23,020
Aș putea spune că e pe viață și pe
moarte.
400
00:32:24,680 --> 00:32:30,240
La finalul misiunii, unul dintre cei
patru va primi un scut, care îl va
401
00:32:30,240 --> 00:32:35,180
de crimele din noaptea asta și un bonus
de 2000 de euro în contul personal.
402
00:32:35,440 --> 00:32:41,800
Dar ceilalți trei, pierzătorii, devin
automat unicele tinte pentru
403
00:32:41,800 --> 00:32:44,280
trădători în această noapte.
404
00:32:44,910 --> 00:32:49,690
Cine primește miere și cine primește
venin va depinde doar de voi.
405
00:32:51,230 --> 00:32:57,190
În pădure am ascuns 30 de lingouri de
aur, fiecare în valoare de câte 500 de
406
00:32:57,190 --> 00:32:58,190
euro.
407
00:32:58,290 --> 00:33:03,330
Odată ce vă voi da startul, aveți 15
minute să mergeți, să adunați cât mai
408
00:33:03,330 --> 00:33:08,150
lingouri și să le puneți fiecare pe
bușteanul care vă poartă numele. Dar,
409
00:33:08,290 --> 00:33:12,310
atenție! Nu puteți scăra mai mult de un
lingou deodată.
410
00:33:12,620 --> 00:33:18,380
Mergeți repejor, adunați lingourile și
le puneți pe buștean.
411
00:33:18,780 --> 00:33:23,240
Doar când le -ați depus aveți voie să
mergeți din nou în pădure să mai căutați
412
00:33:23,240 --> 00:33:28,760
aur. Fiecare lingou pe care îl veți
strânge nu valorează doar 500 de euro,
413
00:33:28,760 --> 00:33:29,760
cumpără un vot.
414
00:33:30,020 --> 00:33:33,880
V -am spus de la început că toarta
colegilor voștri prizonieri depinde de
415
00:33:34,220 --> 00:33:38,820
Fiecare dintre voi va putea folosi
lingourile pe care le -a câștigat pentru
416
00:33:38,820 --> 00:33:41,380
vota și a ajuta unul.
417
00:33:41,660 --> 00:33:45,480
sau mai mulți dintre jucătorii noștri
prizonieri.
418
00:33:45,780 --> 00:33:51,720
Dacă știți că aveți un prieten drag
atârnat în aceste cuști reci și ostile,
419
00:33:51,720 --> 00:33:53,860
face bine să gătiți primii lingourile.
420
00:33:54,120 --> 00:33:57,360
Ceilalți jucători s -ar putea să aibă în
alte preferințe.
421
00:33:57,560 --> 00:34:03,200
La finalul licitației, prizonierul care
a strâns cele mai multe voturi câștigă
422
00:34:03,200 --> 00:34:08,020
2000 de euro în contul personal și se
poate înveli cu un scut confortabil în
423
00:34:08,020 --> 00:34:09,020
noaptea asta.
424
00:34:09,040 --> 00:34:15,000
Am dat seama că sunt la dispoziția
colegilor mei, la câtă încredere
425
00:34:15,000 --> 00:34:17,239
investesc ei în mine.
426
00:34:19,760 --> 00:34:24,480
Cele 15 minute încep
427
00:34:24,480 --> 00:34:28,219
acum.
428
00:34:30,360 --> 00:34:35,440
Hai băieți, că puteți! Și fete, hai,
hai! Hai, hai, hai! Bravo, hai! Dați -i
429
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
drumul!
430
00:34:36,620 --> 00:34:37,620
Hai!
431
00:34:40,330 --> 00:34:41,330
Hai, salvați -ne!
432
00:34:53,550 --> 00:35:00,470
Am plecat foarte răspirați,
433
00:35:00,550 --> 00:35:04,170
am plecat prin toată pădurea. Am găsit
prima oară o bucată de aur.
434
00:35:04,810 --> 00:35:06,690
Hai, Daria, hai! Bravo, Tarca, hai!
435
00:35:09,870 --> 00:35:11,450
E greu, foarte greu.
436
00:35:11,750 --> 00:35:16,010
Terifiant. Frica asta de necunoscut, de
ce vom face, cum vom face și m -am
437
00:35:16,010 --> 00:35:18,290
gândit că vietele noastre vor depinde de
ei.
438
00:35:47,580 --> 00:35:50,040
Daniela! Hai că vin! Uite, vin valuri!
439
00:35:50,700 --> 00:35:52,360
Alexa! Adina! Bravo!
440
00:35:52,980 --> 00:35:55,400
Bravo! Bravo! Bravo! Bravo!
441
00:35:56,160 --> 00:35:58,260
Hai că puteți! Hai! Mai aveți un pic!
Hai!
442
00:35:59,540 --> 00:36:03,600
Am încercat să te încurajezi cât de mult
am putut. Trigam la ei. Haideți că
443
00:36:03,600 --> 00:36:06,520
puteți! Haideți că puteți! Și mai bine
acolo pe turnață eu!
444
00:36:15,380 --> 00:36:20,620
Chiar au fost super implicați și s -au
luptat din răst puteri să adune cât mai
445
00:36:20,620 --> 00:36:24,540
multe linguri. S -au întropărilare, la
un moment dat toată era plină de
446
00:36:24,540 --> 00:36:28,740
verdeastă, de paie, de habar n -am ceva,
scai avea pe ea.
447
00:36:31,560 --> 00:36:32,900
Mai sunt patru minute!
448
00:36:33,260 --> 00:36:34,740
Mai aveți patru minute!
449
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
Găbiți -vă!
450
00:36:46,830 --> 00:36:48,370
N -am auzit în viața mea atâția
păianjeni pe mine.
451
00:36:56,890 --> 00:36:58,490
Ia uite, hai că mai vine unul.
452
00:36:59,210 --> 00:37:04,770
Câte două lingouri pe minut ne
garantează victoria. Bravo, bravo,
453
00:37:04,770 --> 00:37:05,770
bravo, bravo.
454
00:37:06,070 --> 00:37:10,370
Un băiat înalt aici, Cosby.
455
00:37:11,730 --> 00:37:12,730
Reușești? Nu.
456
00:37:15,100 --> 00:37:16,540
Stai! Vezi cum mi s -a prins de haină!
457
00:37:20,740 --> 00:37:22,160
Stai! Stai că țin eu de așa!
458
00:37:25,640 --> 00:37:26,640
Merge! Nu!
459
00:37:26,800 --> 00:37:29,100
Ăla -i! Dă -l jos! Ăla -i! Rupi -l, rupi
-l!
460
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
Ăla -i!
461
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
Pardon!
462
00:37:32,240 --> 00:37:33,680
Îl vrei, dar i -ai găsit altul!
463
00:37:34,380 --> 00:37:35,480
Du -te! Du -te! Hai!
464
00:37:35,800 --> 00:37:37,100
Du -te, du -te, du -te, Ines!
465
00:37:38,240 --> 00:37:40,540
Hai! Hai că poți! Respiră, respiră,
respiră!
466
00:37:41,180 --> 00:37:42,800
Nat, bură! Nat, bură!
467
00:37:44,189 --> 00:37:48,090
L -am lăsat în cutia Darii fiindcă mi s
-a părut mai corect să -i dau ei votul
468
00:37:48,090 --> 00:37:51,730
fiindcă ea găsise inițial săculețul,
doar că n -a putut să -l dea jos.
469
00:38:11,870 --> 00:38:14,430
Hai, mai vedeți acolo, mai stând, mai
stufăriși, așa?
470
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
Bine, Maria!
471
00:38:15,870 --> 00:38:16,769
Bine, Maria!
472
00:38:16,770 --> 00:38:17,649
Bine, Maria!
473
00:38:17,650 --> 00:38:18,650
Bravo,
474
00:38:19,190 --> 00:38:20,190
Maria! Bine, Toni!
475
00:38:20,250 --> 00:38:21,250
Bravo!
476
00:38:22,750 --> 00:38:23,750
Bine, Nina!
477
00:38:23,830 --> 00:38:25,330
Că uitați în față aici!
478
00:38:25,630 --> 00:38:27,390
Hai că puteți! Mai e un minut!
479
00:38:28,190 --> 00:38:29,770
Dar nu mai sunt acolo!
480
00:38:30,290 --> 00:38:31,650
Pe tu, pe lângă!
481
00:38:32,990 --> 00:38:33,948
Aiută -o!
482
00:38:33,950 --> 00:38:35,030
Aiută -o! Uite,
483
00:38:37,010 --> 00:38:38,790
Ilaria! Nu poți!
484
00:38:39,330 --> 00:38:41,050
Bine, Ilaria! Bine, Ilaria!
485
00:38:42,730 --> 00:38:49,130
Încerc să dau tot ce pot pentru a
demonstra că sunt un element valoros al
486
00:38:49,130 --> 00:38:55,690
echipei și să pot eu să contribuiesc la
salvare unui nevinovat.
487
00:39:10,350 --> 00:39:14,190
Sportivă, chiar dacă n -a părut atât de
greu să alegi prin pădure, trebuia să te
488
00:39:14,190 --> 00:39:18,350
ferești tot felul de crenghi, de
păianjeni. Mi -a venit o pântă de
489
00:39:18,350 --> 00:39:23,650
față, plină de tăieturi, mă mănâncă
pielea. Dar am simțit o îmbunătățire
490
00:39:23,650 --> 00:39:26,330
considerabilă în lucrul de echipă aici.
491
00:39:27,230 --> 00:39:29,010
Căutarea s -a încheiat.
492
00:39:29,270 --> 00:39:34,250
A venit momentul ca jucătorii să
liciteze pentru prizonierul care va
493
00:39:34,250 --> 00:39:37,890
scut și un premiu individual de 2000 de
euro.
494
00:39:38,300 --> 00:39:40,240
Un lingou de aur înseamnă un vot.
495
00:39:40,440 --> 00:39:44,100
La final, cine a strâns cele mai multe
lingouri câștigă.
496
00:39:45,160 --> 00:39:46,160
Restul?
497
00:39:46,620 --> 00:39:48,740
Restul nu au decât de pierdut.
498
00:39:50,600 --> 00:39:55,840
Fiecare lingou are valoarea de 500 de
euro, deci până acum a strâns 13 .500 de
499
00:39:55,840 --> 00:39:56,840
euro.
500
00:40:00,360 --> 00:40:01,560
Mai am știepsi.
501
00:40:05,000 --> 00:40:08,930
Important. Pentru că nu -i așa, mai pun
o picătură de venin în ceaiul de
502
00:40:08,930 --> 00:40:09,930
mușețel.
503
00:40:10,630 --> 00:40:15,450
Banii pe care îi folosiți, lingourile pe
care le folosiți ca să licitați pentru
504
00:40:15,450 --> 00:40:18,150
ei, se deduc din suma finală.
505
00:40:18,390 --> 00:40:21,030
Și nu o să se adauge la răsplata finală.
506
00:40:21,370 --> 00:40:27,570
Deci, depinde de voi cât de mult
valorează viețile fiecăruia dintre ei.
507
00:40:28,770 --> 00:40:30,270
Era prea simplu.
508
00:40:30,490 --> 00:40:32,670
Am dat, dar am și luat.
509
00:40:33,790 --> 00:40:39,590
Competiția era serioasă cu Johnny,
pentru că nu -i așa, Johnny a fost cel
510
00:40:39,590 --> 00:40:43,270
dat soluția primului trădător a seară.
511
00:40:43,650 --> 00:40:48,370
La finalul licitației, prizonierul care
a strâns cele mai multe lingouri în
512
00:40:48,370 --> 00:40:53,630
treptul său va primi un bonus de 2000 de
euro doar ai lui, care n -au legătură
513
00:40:53,630 --> 00:40:57,610
cu răsplata finală, și un scut
confortabil pentru noaptea asta.
514
00:40:57,990 --> 00:40:59,590
Ceilalți trei devin...
515
00:41:00,640 --> 00:41:05,820
potențiale victime ale trădătorilor în
această noapte. Deci trădătorii va
516
00:41:05,820 --> 00:41:11,300
să aleagă din cei trei rămași, cei trei
pierzători pentru crima din seara asta.
517
00:41:13,380 --> 00:41:14,380
Super!
518
00:41:16,100 --> 00:41:21,220
Iar voi restul veți dormi liniștit doar
cu o vara conștiinței.
519
00:41:22,420 --> 00:41:26,720
Sincer, pentru mine a fost o luptă
continuă în interiorul meu și în
520
00:41:26,720 --> 00:41:30,020
când m -am gândit oare pe cine să propun
spre omor în fiera asta.
521
00:41:30,980 --> 00:41:35,680
Vă las pe voi să decideți cine începe la
licitație.
522
00:41:35,980 --> 00:41:37,740
Ia începe Ionel, de ce nu?
523
00:41:44,340 --> 00:41:46,500
500 de euro pentru fratele meu Marius.
524
00:41:47,400 --> 00:41:48,400
Mulțumesc!
525
00:41:49,930 --> 00:41:54,790
Opțiunile de ucideri care mi -au rămas
nu mi se par cele mai bune opțiuni.
526
00:41:54,790 --> 00:41:56,030
e un scut foarte bun pentru mine.
527
00:41:56,710 --> 00:41:59,110
Johnny are foarte multă autoritate.
528
00:41:59,950 --> 00:42:06,090
Marius e un scut foarte bun pentru mine
pentru că cred că am reușit să îl fac să
529
00:42:06,090 --> 00:42:11,790
uite de absolut orice suspiciune asupra
mea. Și ar rămâne doar Sorina care
530
00:42:11,790 --> 00:42:15,630
uneori am impresia că vrea să mă voteze,
alteori am impresia că nu vrea să mă
531
00:42:15,630 --> 00:42:18,510
voteze. Marius, eu te -am băgat în
mizeria asta.
532
00:42:19,070 --> 00:42:21,970
Nu m -ai băgat, frate. Eu am spus să am
schimbul de priviri.
533
00:42:22,270 --> 00:42:24,790
Nu eu că a fost supărare sau ceva. Ok.
534
00:42:26,310 --> 00:42:27,770
Continuăm cu Daniela.
535
00:42:33,850 --> 00:42:35,930
Una pentru Johnny și una pentru Sorină.
536
00:42:36,310 --> 00:42:37,310
De ce?
537
00:42:38,090 --> 00:42:41,750
Johnny pentru că a fost omul... care a
crezut în mine, iar Storina pentru că
538
00:42:41,750 --> 00:42:46,830
ieri a fost cea mai bună parteneră în
misiunea. Eu am strâns două lingouri
539
00:42:46,830 --> 00:42:51,730
și pentru că pentru mine încrederea lui
Johnny a fost mai de valoare și pentru
540
00:42:51,730 --> 00:42:57,150
mine a fost de valoare și de apreciat
faptul că ieri Storina mi -a cedat
541
00:42:57,150 --> 00:43:02,850
mie și am vrut să -i ofer gestul înapoi.
Pentru că pentru mine încrederea este
542
00:43:02,850 --> 00:43:04,330
mai valorață decât banii.
543
00:43:10,220 --> 00:43:15,720
Unul pentru Marius, pentru că, la fel ca
Johnny, de fiecare dată s -a
544
00:43:15,720 --> 00:43:17,120
sacrificat.
545
00:43:19,260 --> 00:43:24,960
Johnny, unul rămâne la echipă. Sorina,
te las pe mâini bune.
546
00:43:25,660 --> 00:43:26,660
Biju.
547
00:43:27,180 --> 00:43:33,480
Jur că ți -aș fi dat, dar te las pe mâna
femeii în care ai 100 % încredere. Mă
548
00:43:33,480 --> 00:43:34,480
înclin.
549
00:43:35,800 --> 00:43:37,220
Asta mi s -a părut că...
550
00:43:38,570 --> 00:43:42,410
A fost o lovitură sub centura și urmează
tot discut cu ea, pentru că făcea,
551
00:43:42,410 --> 00:43:46,990
apropo, la prima zi, când spuneam că am
încredere în două persoane, în Ines și
552
00:43:46,990 --> 00:43:47,948
în Diana.
553
00:43:47,950 --> 00:43:53,470
Între timp au mai trecut câteva zile
bune, de -aia a rămas blocat acolo și
554
00:43:53,470 --> 00:43:59,190
că este un ochi pentru ochi, pentru că
eu am votat -o și am pus -o în pericol.
555
00:44:00,210 --> 00:44:01,210
Adina?
556
00:44:02,610 --> 00:44:06,410
Bună pentru Marius, că mai avem multe
bancuri să ne punem împreună. Nu știu,
557
00:44:06,450 --> 00:44:07,450
Adina.
558
00:44:10,800 --> 00:44:13,360
Și asta pentru Johnny, pentru pledoaria
de ieri.
559
00:44:13,760 --> 00:44:14,760
Mulțumesc!
560
00:44:17,040 --> 00:44:21,020
Au dat la bani alte mine aproape
greutatea mea în aur.
561
00:44:23,240 --> 00:44:26,500
Primul lingou să -l ofer fratele meu
care și -a pierdut vocea.
562
00:44:27,200 --> 00:44:29,400
A venit cu o teorie foarte bună și a
susținut -o.
563
00:44:30,000 --> 00:44:35,780
Până acum parcă le făcusem eu un favor
grupului și astăzi mi -a întors cumva
564
00:44:35,780 --> 00:44:37,780
favorul înapoi tot grupul mie.
565
00:44:38,200 --> 00:44:40,320
Și îmi place foarte mult.
566
00:44:41,950 --> 00:44:47,250
momentul ăsta, să zic. Cred că este o
senzație mai plăcută, mai caldă decât
567
00:44:47,250 --> 00:44:50,910
victoria de aseară, pentru că e cumva
mai umană.
568
00:44:51,150 --> 00:44:54,610
Fratele meu, eu bărbat, eu fac foc.
569
00:44:55,750 --> 00:44:57,970
Mersi! Ești comportat atât?
570
00:44:59,430 --> 00:45:00,590
Tot înțeamnă.
571
00:45:01,290 --> 00:45:07,330
Nici nu m -am gândit că o să am față sau
că cineva îmi va da mai multe linguri.
572
00:45:07,790 --> 00:45:11,490
Dacă o să fie să plec acasă, să plec
acasă. Mă bucur că am contribuit și eu
573
00:45:11,490 --> 00:45:15,310
Elmina, al unui trădător pe care am
făcut -o de mult și binele echipei e
574
00:45:15,310 --> 00:45:19,310
mai important decât binele meu propriu.
Unul din cele trei lingouri ale mele va
575
00:45:19,310 --> 00:45:23,310
merge către Johnny pentru că a făcut
astea răspării după vulcanul în sfârșit.
576
00:45:24,710 --> 00:45:25,710
Mergi, Lidiana.
577
00:45:26,430 --> 00:45:27,850
Mergi, cuvânt și îndreptat.
578
00:45:33,230 --> 00:45:37,170
Eu am un singur lingou, dar Johnny ești
un jucător atât de valoros.
579
00:45:37,640 --> 00:45:41,120
Și eu te -am pus acolo și vreau să te
scot de acolo.
580
00:45:41,680 --> 00:45:42,680
Mersi.
581
00:45:45,500 --> 00:45:46,760
Avem nevoie de tine.
582
00:46:01,200 --> 00:46:05,720
Cu bucurie vă anunț că o să vă păstrați
cei 6 .500 de euro, pentru că nimeni nu
583
00:46:05,720 --> 00:46:07,760
-l poate depăși pe Johnny în această
competiție.
584
00:46:08,000 --> 00:46:11,800
Nu sunt fericită că l -am salvat.
585
00:46:12,220 --> 00:46:15,020
Speram din suflet că nu iasă el, deși
era logică el să iasă.
586
00:46:15,880 --> 00:46:20,660
Acolo, unul la sută, eu îmi am sperat,
pentru că este foarte bun la ce face și
587
00:46:20,660 --> 00:46:24,900
cred că este o amenințare mai mare decât
am fi vrut noi să credem.
588
00:46:25,340 --> 00:46:30,340
Johnny câștigă cei 2 .000 de euro și
scutul sălduros.
589
00:46:32,300 --> 00:46:38,740
Încrederea care am investit -o eu ieri
în ei și ei în mine s -a mai întors încă
590
00:46:38,740 --> 00:46:39,538
o dată la mine.
591
00:46:39,540 --> 00:46:42,800
Mă simțeam cumva, nu știu, și m -au
salvat pe mine.
592
00:46:43,240 --> 00:46:46,740
Își doreau foarte mult să -l salvez de
și pe Marius și pe Sorina.
593
00:46:48,200 --> 00:46:48,680
S
594
00:46:48,680 --> 00:46:55,500
-a pus
595
00:46:55,500 --> 00:46:56,500
brez pe mine.
596
00:46:56,740 --> 00:46:58,440
Am timp doi bani, de obicei.
597
00:46:59,180 --> 00:47:00,820
Am fost atacat în ego.
598
00:47:02,140 --> 00:47:05,560
Pentru că eu n -am primit nici măcar un
singur lingou.
599
00:47:08,960 --> 00:47:12,020
Bun! Aș urca după voi să vă dau jos de
până.
600
00:47:13,460 --> 00:47:17,480
Vă rog, la mașini, ne vedem mai târziu
la masa rotundă.
601
00:47:17,720 --> 00:47:20,040
Vă îmbrățișez de la distanță.
602
00:47:20,360 --> 00:47:21,360
Mulțumim!
603
00:47:22,400 --> 00:47:27,880
Dacă acest mesaj ajunge la unul dintre
trădători, păi să vedem. Sunt eu,
604
00:47:28,520 --> 00:47:32,220
Marius. Marius acuza pe toată lumea de
la oasă de la început, mi -am gândit de
605
00:47:32,220 --> 00:47:37,340
la prima oasă. Biju la fel este destul
de băgăcios, de vorbăresc. În schimb, eu
606
00:47:37,340 --> 00:47:44,100
consider că sunt cel mai mic pericol
pentru trădători din aceste trei
607
00:47:48,300 --> 00:47:52,160
Foarte interesant cum chiar nimeni nu a
avut încredere în Biju.
608
00:47:52,810 --> 00:47:54,750
Nu zici nimeni cu nimic să -i dea.
609
00:47:55,070 --> 00:47:56,910
Aia am rămas și eu.
610
00:47:57,130 --> 00:48:01,190
Nimic, bă, nimeni. Băi, dai 500 de euro
în masea că ai crezut în el. Se rămână,
611
00:48:01,230 --> 00:48:02,230
da.
612
00:48:03,170 --> 00:48:09,810
Baby, eu l -am întrebat aseară de ce
anume a spus că
613
00:48:09,810 --> 00:48:15,890
Diana este una dintre femeile în care
are 100 % încredere. Și atunci, dacă eu
614
00:48:15,890 --> 00:48:20,730
spun, Ilaria, eu am încredere în tine
100%, mă gândești că la un moment dat o
615
00:48:20,730 --> 00:48:21,950
da și tu lingou pe mine, nu?
616
00:48:22,500 --> 00:48:27,620
Evident, chiar așa. Cred că încrederea
aici trebuie împărtită. Nu poți să vii
617
00:48:27,620 --> 00:48:33,280
spui, am încredere într -un... Și atunci
îmi simți nevoia să spun, te las pe
618
00:48:33,280 --> 00:48:36,420
mâna femei în care ai 100 % încredere.
619
00:48:36,960 --> 00:48:37,960
Nu -i normal?
620
00:48:38,260 --> 00:48:43,820
Biju, biju, are... Totdeauna zice una,
face alta, niciodată n -a avut.
621
00:48:44,040 --> 00:48:44,558
Da, da, da.
622
00:48:44,560 --> 00:48:49,000
El îți arată foarte stăpân pe el, foarte
otărât, foarte calculat. Da, da, da.
623
00:48:49,000 --> 00:48:51,060
Fără tendimente, dar zici că îi citește
din cărți.
624
00:48:51,340 --> 00:48:56,720
Bă, deci nu are nicio logică, mă, deci
dacă ne pinofaște să comportă așa, ceva
625
00:48:56,720 --> 00:48:57,720
în regulă.
626
00:48:58,540 --> 00:49:03,240
Nu știu, l -a ajuns presiunea, l -a
ajuns presiunea jocului.
627
00:49:03,780 --> 00:49:09,500
Când vorbește la masa rotundă și când
încearcă să adună argumente când e așa,
628
00:49:09,520 --> 00:49:10,520
da.
629
00:49:10,920 --> 00:49:14,360
Și nu pare să aibă o empatie atunci când
discută.
630
00:49:14,860 --> 00:49:18,380
Când vine vorba de masa rotundă, planul
e clar, mă duc pe bijuc.
631
00:49:19,439 --> 00:49:21,020
Există posibilitatea să îl acuz eu.
632
00:49:21,700 --> 00:49:26,460
Încă mă mai gândesc. Mi -a un pic
riscant. Nu aș vrea să încep cu o
633
00:49:26,460 --> 00:49:28,260
imediat după ce au fost un câștig.
634
00:49:29,620 --> 00:49:32,840
Eu, în seara asta, vreau să o botez și
să o eliminăm pe Diana.
635
00:49:33,080 --> 00:49:37,760
Pentru că, când Diana va primi voturi și
va ieși acolo în față, mă voi uita la
636
00:49:37,760 --> 00:49:40,100
Ionel, Justin, Biju.
637
00:49:41,540 --> 00:49:45,840
Trebuie să mai urmărim pentru că pot să
fie recrutat, dragile mele. Cine știe
638
00:49:45,840 --> 00:49:49,230
cine a seara a primit părâns? invitați
-i, stați un pic.
639
00:49:50,150 --> 00:49:55,850
Chiar dacă Maria știa, nu voiam să zic
de față cu ele despre scrisoare.
640
00:49:56,230 --> 00:50:00,870
La Diana vreau să nu se ajungă această
informație și dacă se ajunge, eu oricum
641
00:50:00,870 --> 00:50:04,070
bănuiesc și oricum știu că ea e
trădătoare, deci că se află, că nu se
642
00:50:04,090 --> 00:50:05,910
oricum ea știe că ea a vrut să mă
recruteze.
643
00:50:06,330 --> 00:50:11,850
Deci dacă o scoatem pe Diana și și Diana
e trădătoare, pui, Doamne, că sunt ce
644
00:50:11,850 --> 00:50:13,220
mișto! Genii.
645
00:50:14,780 --> 00:50:16,700
Genii, scrie bă noi. Genii.
646
00:50:17,140 --> 00:50:18,160
Genii, mă, genii.
647
00:50:24,360 --> 00:50:26,940
Pentru cel care a luat cele mai multe
lingouri.
648
00:50:27,540 --> 00:50:30,000
Bravo! Bravo, Constantin!
649
00:50:31,300 --> 00:50:33,680
Mi -a plăcut cel mai mult proba asta
astăzi.
650
00:50:34,300 --> 00:50:37,120
Am fost singurul care a adunat patru
lingouri.
651
00:50:37,470 --> 00:50:42,610
Ne -am arătat direct intenția cine aș
vrea să rămână și a fost Mario și
652
00:50:48,050 --> 00:50:51,250
Băi, ce -ați făcut, mă? Ne -ați atragat
globurile în pământ de răciune acolo,
653
00:50:51,250 --> 00:50:52,250
mă? Bine ai venit!
654
00:50:52,610 --> 00:50:54,110
Bine că te -o dau jos pe tine.
655
00:50:55,550 --> 00:50:58,030
Măriucă, am și o vorbă cu tine, rogute.
656
00:50:58,410 --> 00:51:01,010
Acum? Da, acum aici, de față cu toată
lumea.
657
00:51:01,480 --> 00:51:05,860
Mi -ești foarte dragă și respectos îți
spun, când ai vreo replică de asta
658
00:51:05,860 --> 00:51:09,180
dă -mi eu mă mâncația și când pot și eu
să mă apăr, nu când sunt în copac a
659
00:51:09,180 --> 00:51:10,180
globului.
660
00:51:12,860 --> 00:51:17,500
Păi ce să -ți răspund? Că am zis că mi
-e de încredere 99 % în prima seară,
661
00:51:17,500 --> 00:51:18,940
seară au trecut de atunci încoace mă.
662
00:51:19,530 --> 00:51:23,770
sau o două seară, era mai departe de
prima seară. Prima seară am primit -o ca
663
00:51:23,770 --> 00:51:28,310
o lovitură sub centură. De ce? Pentru că
dacă eram aici și o luam ca pe grâu, mă
664
00:51:28,310 --> 00:51:31,570
puteam spune, da, bă, ai dreptate, pana
mea, chiar așa este, nu mai am 99 %
665
00:51:31,570 --> 00:51:34,870
încredere în ea, m -am aruncat aiurea.
Dar fiind în copac, n -am putut să o
666
00:51:34,870 --> 00:51:39,290
spun. Asta este replica și rugămintea
prietenească. Și respectul asta este ca
667
00:51:39,290 --> 00:51:41,190
data viitoare să fie aici. Am terminat.
668
00:51:41,550 --> 00:51:45,870
Maria, eu o consider o jucătoare
puternică care ar putea să influențeze
669
00:51:45,870 --> 00:51:50,010
foarte mulți oameni din casa asta și o
bănește rădătoare. Poate și ea mă
670
00:51:50,010 --> 00:51:56,870
pe mine rădătoare. Dar e un dans
continuu, e un dans perpetu în care ne
671
00:51:56,870 --> 00:51:57,870
unul pe celălalt.
672
00:52:11,370 --> 00:52:17,470
Vreau să o abordez între patru ochi și
îi spun tot, cap -coadă, dar pentru mine
673
00:52:17,470 --> 00:52:22,230
oricum este irrelevant, fac asta doar
pentru că îmi pasă de ea, fiindcă este
674
00:52:22,230 --> 00:52:27,830
om de aici, din castel și nu mi -ar
plăcea nici mie să mi se ridice direct
675
00:52:27,830 --> 00:52:31,470
masă un vot fără să fiu anunțată
înainte.
676
00:52:32,750 --> 00:52:34,090
Eu te bănesc pe tine.
677
00:52:34,350 --> 00:52:39,530
Ok. Și voiam să zic că așa am făcut și
cu Radu și am zis că asta e...
678
00:52:39,790 --> 00:52:42,590
Nu, tehnica mea, ca să vorbim așa, să nu
vin din seară la masă.
679
00:52:42,930 --> 00:52:44,850
V -am analizat foarte mult pe voi doi.
680
00:52:45,110 --> 00:52:50,890
Ok. Și am remarcat, asta e unul din
motive, ați stat, sincer, mult timp
681
00:52:50,890 --> 00:52:54,390
împreună. Știi, fiecare dată când te
întrebam de el, tu ziceai că nu stai
682
00:52:54,390 --> 00:52:54,988
cu el.
683
00:52:54,990 --> 00:52:59,290
Și dacă eram trădătoare, stăteam în
văzul lumii, în bătaia... Asta a ieșit,
684
00:52:59,290 --> 00:53:02,430
stat, doar că nu mi -am explicat de ce
ai zis că nu ai stat.
685
00:53:02,670 --> 00:53:06,390
Mie nu mi -a ridicat suspiciunea. Asta
știu, asta știu. La toți m -am uitat.
686
00:53:06,390 --> 00:53:07,950
el am văzut că făcea chestia asta.
687
00:53:08,510 --> 00:53:09,510
Ticul ăsta.
688
00:53:09,700 --> 00:53:11,300
Îți zic, bă, asta nu ai cum să
controlezi.
689
00:53:11,860 --> 00:53:15,540
Nu ai cum să controlezi. Păi ai zis că
nu ai avut suspiciuni. Păi nu, asta
690
00:53:15,740 --> 00:53:19,740
Am observat chestia asta și mi -a
alungat orice bănuială dacă ar fi fost
691
00:53:19,740 --> 00:53:20,800
duc în direcția lui.
692
00:53:21,040 --> 00:53:23,620
M -am uitat la fiecare concurent în
partea și eu.
693
00:53:23,840 --> 00:53:25,760
Păi și nu -i ciudat că făcea așa?
694
00:53:25,980 --> 00:53:29,720
Păi nu -i ciudat că pe fond emoțional
când avea... Păi tocmai pe fond
695
00:53:29,720 --> 00:53:32,640
că ar avea o presiune, că așa există. Nu
-i ciudat că e de timiditate.
696
00:53:33,069 --> 00:53:36,830
Eu am o empatie exagerată vis -a -vis de
oamenii care... Știu, și eu am o
697
00:53:36,830 --> 00:53:40,730
empatie de asta și cu... Nu, care au
fost netragi. Ah, ok, am înțeles. Mai
698
00:53:40,730 --> 00:53:44,110
timiți. Și îi văd marginalizat cumva și
de aia merg către ei.
699
00:53:44,690 --> 00:53:50,550
Bineînțeles că unul din oamenii către
care această compasiunea mea s -a dus a
700
00:53:50,550 --> 00:53:56,330
fost prădător și atunci m -a incriminat
fără doar și poate, deși la nivel uman
701
00:53:56,330 --> 00:53:58,230
mi s -a părut că am făcut fix ce
trebuia.
702
00:53:59,050 --> 00:54:01,330
Și încă o altă chestie, cât mi -am adus
aminte din nou.
703
00:54:03,259 --> 00:54:08,420
Astăzi în mașină tu ai spus, nu cum să
primesc eu, cum să -mi trimită mie, că
704
00:54:08,420 --> 00:54:10,060
sunt văzută justițiarul.
705
00:54:10,300 --> 00:54:16,800
Da. Un justițiar înseamnă că e gen eu,
Johnny, Maria, oameni care gen
706
00:54:16,800 --> 00:54:21,220
în continuu suspectează, în continuu
aruncă idei, în continuu analizează
707
00:54:21,220 --> 00:54:24,240
lucruri. Și când ai zis chestia asta mi
s -a părut că încerci să mă convingi că
708
00:54:24,240 --> 00:54:28,740
un trător nu ți -ar putea trimite
vreodată scrisarea pentru că...
709
00:54:29,070 --> 00:54:33,010
Tu ești foarte analitică și zici foarte
multe... Nu, dar sunt pe față și atunci
710
00:54:33,010 --> 00:54:34,910
nu le -ar conveni că îi dai bănu... Ce
înseamnă pe față?
711
00:54:35,410 --> 00:54:39,390
Cu ce? Mi -am exprimat foarte clar
bănuierile mereu la masa rotundă. Eu nu
712
00:54:39,390 --> 00:54:42,590
stat să mă ascund, să fac bănuierii...
Dar te -am legat printre cei mai... Păi
713
00:54:42,590 --> 00:54:45,010
da, pentru că am avut o zi cu o bănuieră
majoră.
714
00:54:45,270 --> 00:54:51,170
Iana, din prima seară că a votat
Daniela, era 100 % asigură. Și mi -a zis
715
00:54:51,170 --> 00:54:52,009
multe ori.
716
00:54:52,010 --> 00:54:54,650
100 % asigură, e Daniela, e Daniela.
717
00:54:55,010 --> 00:54:56,830
Iar ce te -a zis?
718
00:54:57,200 --> 00:54:59,260
Mie mi -a zis că o iau bănuiește pe
Ileana.
719
00:55:01,300 --> 00:55:05,280
Pe Ileana. Pe Ileana. Deci pic în dezac,
tot total în partea cealaltă. Păi
720
00:55:05,280 --> 00:55:08,200
Ileana... Băi, de unde, fată? Aia băi a
intrat.
721
00:55:11,100 --> 00:55:15,020
Ileana mi se pare că e fanfara în
bibliotecă, deci asta mi se pare că e
722
00:55:15,020 --> 00:55:16,020
ei aici.
723
00:55:16,540 --> 00:55:21,940
Ileana s -a autosabotat, nu a spus în
continuare nimic, ea nu dă niciodată
724
00:55:21,980 --> 00:55:24,940
iar dacă le dă, le dă la plezneală de
fiecare dată.
725
00:55:25,880 --> 00:55:30,600
Sunt foarte, foarte convinsă că Diana
este al doilea trădător.
726
00:55:30,800 --> 00:55:36,040
Din toate punctele de vedere, nici măcar
un lucru pe care l -am testat pe ea nu
727
00:55:36,040 --> 00:55:40,800
a dat greș și nu mi -a arătat că, băi,
stai puțin, că poate nu e trădătoare.
728
00:55:41,300 --> 00:55:44,600
Vrei să mai zici ceva la argumentele pe
care le -am zis? O să iei la masă,
729
00:55:44,620 --> 00:55:48,140
atunci. A, ok, am înțeles. Bine, eu în
continuare o să te votez.
730
00:55:48,880 --> 00:55:52,260
Acel lucru l -am făcut și cu Radu și,
na, eu...
731
00:55:53,140 --> 00:55:58,500
În sinea mea sper să fii trătoare ca să
nu fii consumată atâtea gânduri degeaba
732
00:55:58,500 --> 00:56:03,080
și atâtea analize. Așa că te -ai rostit
energia în direcția total nepotrivită.
733
00:56:03,140 --> 00:56:08,200
Dar o să vedeți asta. Ok, asta o să
vedem. Cu prețul capului meu în seara
734
00:56:08,320 --> 00:56:13,400
Ines a vrut să pară din nou nevinovată,
deși o incriminează atât de multe
735
00:56:13,400 --> 00:56:17,380
lucruri, dar nimeni nu le vede. Și mai
nou se porta vocea. Până acum era Maria.
736
00:56:17,580 --> 00:56:21,380
Dar se pare că se mai schimbă ca să nu
mai...
737
00:56:22,440 --> 00:56:24,980
E greutate tot singură pe toată lumea.
738
00:56:27,580 --> 00:56:33,240
Urmează mața rotundă, unde nevinovații
au ocazia să -i prindă și să -i elimine
739
00:56:33,240 --> 00:56:34,240
pe trădători.
740
00:56:34,480 --> 00:56:39,420
Oare vor continua seria de reușite sau
vor fi conduși pe o pistă falsă?
741
00:56:51,020 --> 00:56:54,260
Sunt foarte pregătite pentru această
seară.
742
00:56:54,900 --> 00:56:58,980
Cred că sunt la fel de sigură ca și ieri
seară.
743
00:57:00,300 --> 00:57:06,900
Trădătorii se simt amenințați de mine și
am simțit de astăzi o schimbare de
744
00:57:06,900 --> 00:57:12,060
atitudine cam de la toți jucătorii, ceea
ce este foarte alarmant.
745
00:57:14,940 --> 00:57:18,940
Sincer, până acum nu m -am simțit
pregătită pentru nici o masă rotundă.
746
00:57:18,940 --> 00:57:22,560
acolo și începe să -mi bubuie inima,
parcă îmi sare din piept, încep să
747
00:57:22,560 --> 00:57:24,400
în interior și sper că nu se vede la
exterior.
748
00:57:24,720 --> 00:57:26,120
E foarte greu să fii trădător.
749
00:57:42,220 --> 00:57:44,000
Bună seara, jucători! Bună seara!
750
00:57:46,820 --> 00:57:53,800
Pe măsură ce umbrele coboară însupra
castelului și vine seara,
751
00:57:53,900 --> 00:57:59,360
știm cu toții că ne vom întâlni din nou
la masa rotundă unde se iau deciziile
752
00:57:59,360 --> 00:58:00,360
importante.
753
00:58:01,720 --> 00:58:08,520
Ați reușit să strângeți pentru răsplata
finală 47 .500 de euro.
754
00:58:08,700 --> 00:58:10,060
Eu sunt o foarte mare.
755
00:58:15,600 --> 00:58:22,440
Ce -am aflat astăzi în cadrul misiunii e
că cea mai de preț monedă
756
00:58:22,440 --> 00:58:23,640
sunt ceilalți.
757
00:58:26,880 --> 00:58:28,680
Nu există o căpetenie.
758
00:58:29,500 --> 00:58:30,820
Sunteți toți egali.
759
00:58:31,120 --> 00:58:33,600
Dar există un scaun al pericolului.
760
00:58:33,820 --> 00:58:38,280
Sunt foarte curioasă cui îi va aparține
acela în această seară.
761
00:58:40,220 --> 00:58:41,280
Să începem.
762
00:58:47,750 --> 00:58:54,350
Ines. După cum cred că știți foarte
mult, eu l -am răunit pe Radu de acum
763
00:58:54,350 --> 00:58:59,310
zile. Practic, i -am analizat fiecare
mișcare și l -am testat cu anumite
764
00:58:59,310 --> 00:59:00,970
lucruri, ca și Johnny de altfel.
765
00:59:01,470 --> 00:59:08,310
Și faptul că el a fost într -adevăr
trădător m -a ajutat să testez o
766
00:59:08,310 --> 00:59:11,670
altă persoană pe care o bănuiam. Aceea
este Diana.
767
00:59:14,540 --> 00:59:19,060
Am analizat -o dacă a stat cu Radu, dacă
a vorbit vreodată cu Radu.
768
00:59:19,520 --> 00:59:23,820
Mi -am dat seama că i -am văzut de
foarte multe ori împreună. Nu am
769
00:59:23,820 --> 00:59:25,500
au vorbit, dar i -am văzut împreună.
770
00:59:26,540 --> 00:59:32,280
Înainte de masa rotundă de aseară, m -am
gândit să împărtășesc cu Diana, care
771
00:59:32,280 --> 00:59:35,700
era în dreapta mea, toate argumentele
mele despre Radu.
772
00:59:36,040 --> 00:59:37,660
Ea nu a spus nici...
773
00:59:37,960 --> 00:59:42,480
Da, nici nu. Nu și -a dat cu părere
absolut deloc. Iar la misiune a primit
774
00:59:42,480 --> 00:59:47,020
întrebarea, cine crezi că este cel mai
ușor de manipulat? Iar ea a spus Radu.
775
00:59:47,300 --> 00:59:52,060
Și asta mi -a dat mie rebănuit. N -am
considerat că am petrecut extraordinar
776
00:59:52,060 --> 00:59:54,780
mult timp cu el ca să zic, băi, da, am
stat cu Radu.
777
00:59:55,040 --> 01:00:00,460
Pentru că l -am văzut că stă singuratic
și am, din păcate, o empatie față de
778
01:00:00,460 --> 01:00:02,300
persoanele pe care le văd că sunt...
779
01:00:03,500 --> 01:00:07,200
lăsate așa undeva într -un colț și
nebăgați în seamă de nimeni. Păi cuvânt
780
01:00:07,200 --> 01:00:08,440
mine când am plâns ai venit.
781
01:00:08,720 --> 01:00:11,260
Și cu Dana de ce ne -ai stat? Da, dar tu
nu ești nebăgată în seamă.
782
01:00:15,430 --> 01:00:20,330
Dar de fiecare dată m -ai atacat și
mai... Închide clonțul că te faci de
783
01:00:20,330 --> 01:00:21,288
rog, nu te rog.
784
01:00:21,290 --> 01:00:22,290
Maria!
785
01:00:23,870 --> 01:00:27,230
Nu încerca să o dai cu mine că nu e
bine. Maria!
786
01:00:27,670 --> 01:00:29,370
Bine, vreau să adaug.
787
01:00:29,790 --> 01:00:34,450
Azi dimineața ne -am primit o scrisoare
de la trădători, așa e, precum că cineva
788
01:00:34,450 --> 01:00:37,450
e oița, cineva e șarțul de găină și
lucru.
789
01:00:38,570 --> 01:00:41,790
Dar ea a fost oița pentru că e cea mai
ușor de influențat.
790
01:00:42,170 --> 01:00:44,590
Dar cine ți -a influențat ieri votul?
791
01:00:44,890 --> 01:00:47,590
Votul meu a fost influențat iar de Radu
și de Diana.
792
01:00:48,910 --> 01:00:49,910
Aplauze!
793
01:00:50,030 --> 01:00:51,030
Nu cred!
794
01:00:51,810 --> 01:00:53,670
Da, poți și Radu la acea discuție.
795
01:00:55,450 --> 01:00:57,750
Poți să mă ader și eu la ce spui tu
aici.
796
01:00:58,310 --> 01:00:59,690
Am intrat în acest joc.
797
01:01:00,530 --> 01:01:02,350
Am rezonat foarte tare cu bullying -ul.
798
01:01:02,650 --> 01:01:04,970
Am văzut pe Daniela pe înfiltrul tău.
799
01:01:05,770 --> 01:01:08,330
Dar mi -am dat seama aici că foarte
mulți am plecat după Fenta.
800
01:01:09,030 --> 01:01:11,470
După semințele pe care le plantează
alții, unii și alții.
801
01:01:11,850 --> 01:01:12,970
Te -am întrebat...
802
01:01:13,310 --> 01:01:16,410
Când a fost vorba de scut, ai scutul?
Da.
803
01:01:16,770 --> 01:01:21,870
Nimeni niciodată nu m -a muncit cu așa
nonșalanță, mă. Să nu clipească. Te -ai
804
01:01:21,870 --> 01:01:25,430
uitat în ochii mei și mi -ai zis, nu am.
După ce ne -am provocat și am făcut
805
01:01:25,430 --> 01:01:30,990
toate calculele toți, la secundă, era
singura. Și deja știai că știu aseară,
806
01:01:30,990 --> 01:01:37,650
după votul final. Și te -am întrebat
odată, ai avut scutul? Și atunci am
807
01:01:37,650 --> 01:01:42,210
simțit o vinovăție și ai zis, bă,
sincer, l -am avut.
808
01:01:42,810 --> 01:01:48,830
Dar mi -a fost frică să recunosc asta la
masă. Pentru că toți i -au recunoscut
809
01:01:48,830 --> 01:01:51,370
aici la masă. Tu n -ai vrut să recunoști
la masă. Din
810
01:01:51,370 --> 01:01:57,870
punctul meu de vedere, ești
811
01:01:57,870 --> 01:01:59,210
trădătoarea supremă.
812
01:02:03,279 --> 01:02:08,120
Ai dat un minut și ne -ai mințit pe toți
în față. Și tu ai mințit inițial că ai
813
01:02:08,120 --> 01:02:11,500
dat un minut. Și tu ai mințit inițial că
ai dat un minut. Eu nu am vorbit că am
814
01:02:11,500 --> 01:02:12,620
dat un minut dimineața.
815
01:02:13,240 --> 01:02:19,080
Nici eu nu am zis că am dat un minut. Eu
nu am pronunțat fraza că eu am dat un
816
01:02:19,080 --> 01:02:20,080
minut. Eu am tăcut.
817
01:02:20,280 --> 01:02:21,580
Și eu am tăcut.
818
01:02:21,860 --> 01:02:23,540
De ce ești în viață dacă ai dat un
minut?
819
01:02:23,940 --> 01:02:24,940
Într -adevăr.
820
01:02:25,480 --> 01:02:26,500
Hai să o luăm altfel.
821
01:02:27,520 --> 01:02:31,340
Practic, eu în momentul în care am luat
scutul, în cutia cu scuturi mai era unul
822
01:02:31,340 --> 01:02:32,560
singur după mine.
823
01:02:32,990 --> 01:02:35,610
Așa. Aia a fost și următoarea. L -a
luat.
824
01:02:35,890 --> 01:02:40,410
Știam cu toții despre el, da? Dacă aș fi
fost trădătoare, fiind conștientă că
825
01:02:40,410 --> 01:02:43,750
sculpturile s -au dat între primii, aș
fi lovit în primii oameni?
826
01:02:46,590 --> 01:02:53,410
Deci această teorie pe care tu o
inițiezi acum, eu am zis -o asteară.
827
01:02:53,470 --> 01:02:54,590
Exact. Exact.
828
01:02:55,380 --> 01:02:57,180
Asta e copy -paste de la mine.
829
01:02:59,720 --> 01:03:01,380
Deci copy -paste de la mine.
830
01:03:01,780 --> 01:03:06,980
Ți -ai asumat -o, da? Am auzit -o, da,
și la masă, bineînțeles. Eu am zis -o la
831
01:03:06,980 --> 01:03:09,260
masă. De ce ți -ai asumat -o tu?
832
01:03:10,100 --> 01:03:15,800
Indiferent că este explicația Ilenei sau
este explicația Dianei, a fost
833
01:03:15,800 --> 01:03:17,240
preluată, n -a fost preluată.
834
01:03:18,060 --> 01:03:23,920
Nu este logic în condițiile în care
niște trădători au fost impecabili până
835
01:03:23,920 --> 01:03:29,820
acum, ne -au făcut cu capul pe toți,
eliminând oameni cheie și făcându -ne pe
836
01:03:29,820 --> 01:03:32,180
noi să dăm afară alți oameni care au
nevinovați.
837
01:03:32,760 --> 01:03:38,320
Nu ar fi greșit în ruptul capului să
voteze pe cineva care avea scut.
838
01:03:38,820 --> 01:03:41,380
Asta e părerea mea. Vreau să vă mai zic
un lucru.
839
01:03:42,440 --> 01:03:45,240
Eu am primit scrisoare de recrutare azi
noapte.
840
01:03:50,150 --> 01:03:51,410
Am refuzat -o.
841
01:03:53,570 --> 01:03:58,450
Ideea este că eu mai am doi suspecti ca
fiind al treilea trădător.
842
01:03:59,310 --> 01:04:00,910
Astea are după masa rotundă.
843
01:04:01,330 --> 01:04:07,170
Am vrut să le transmit lor, pentru că n
-am încredere în ei, că eu o bănuiesc pe
844
01:04:07,170 --> 01:04:09,430
Diana. Acela este Biju și Ionel.
845
01:04:10,030 --> 01:04:11,550
Tot ce -i posibil să mă înșel.
846
01:04:12,150 --> 01:04:15,330
Doar că ei doi știind acest lucru...
847
01:04:15,960 --> 01:04:21,260
Cred că decizia lor de a mă recruta a
fost ca să nu influențez oamenii
848
01:04:21,260 --> 01:04:27,880
Dianei. Ines, consider că ai fost... S
-a încercat să fii racolată, nu pentru
849
01:04:27,880 --> 01:04:29,600
ai vorbit cu mine și cu Ionel, ai zis?
850
01:04:30,960 --> 01:04:36,160
Consider că au încercat să te racoleze
pentru că ești cloșca cu pui.
851
01:04:36,940 --> 01:04:40,280
Pentru că în jurul tău orbitează foarte
multe femei.
852
01:04:40,840 --> 01:04:42,160
Asta nu este rău.
853
01:04:42,520 --> 01:04:45,400
Ești puternică, ți -au recunoscut
valoarea.
854
01:04:45,620 --> 01:04:50,660
Nu înseamnă că eu sunt cumva trădător
care a încercat să raculeze.
855
01:04:51,520 --> 01:04:52,520
Nu.
856
01:04:54,080 --> 01:04:57,580
Două întrebări foarte scurte, una e
pentru Biju și una e pentru Ionel.
857
01:04:58,060 --> 01:05:03,140
Tu, de ce nu ai spus cu subiect și
predicat astea, Radu, consider că tu
858
01:05:03,140 --> 01:05:07,440
trădător, foarte scurt am zis, și tu,
când am fost eu, Johnny și Constantin la
859
01:05:07,440 --> 01:05:11,460
masă, am mers pe ideea că îl votăm pe
Radu.
860
01:05:11,870 --> 01:05:12,950
De ce s -a schimbat votul?
861
01:05:13,670 --> 01:05:18,150
Pentru că avusem încă o discuție cu
Constantin în care obizam pe Daniela.
862
01:05:18,150 --> 01:05:22,230
după ce s -a discutat aici la masă, am
considerat că Daniela este mai vinovată
863
01:05:22,230 --> 01:05:26,450
decât Radu. Prima dată ca să răspund la
întrebarea lui Marius, am vrut să
864
01:05:26,450 --> 01:05:32,970
verific dacă îi ofer oportunitatea lui
Radu doar să argumenteze. Am vrut să
865
01:05:32,970 --> 01:05:34,430
verific dacă în momentul ăla...
866
01:05:34,750 --> 01:05:40,670
ar vrea Biju să intervine să -l ajute pe
Radu. Aș vrea să vorbesc și eu, dacă se
867
01:05:40,670 --> 01:05:45,190
poate. Sunt în situația în care, întâi
noaptea asta, alături de Sorina și de
868
01:05:45,190 --> 01:05:49,930
Marius, sunt cu capul pe ghilotină.
Pentru că nu mai contează, și eu aș fi
869
01:05:49,930 --> 01:05:52,550
în locul Daniele, ar trebui să
nominalizez pe cineva.
870
01:05:52,870 --> 01:05:54,250
În altă ordine de idei.
871
01:05:55,390 --> 01:06:02,060
Cosi. Mi se pare extrem, extrem de
periculos prin prisma faptului că nu
872
01:06:02,060 --> 01:06:03,060
un sunet.
873
01:06:03,240 --> 01:06:08,820
Radu era acea a doua persoană. Mi se
pare că are și el o greutate pe spate.
874
01:06:09,580 --> 01:06:14,960
Greșesc, nu greșesc, vă împărtășesc
niște teorii pe care voi le veți putea
875
01:06:14,960 --> 01:06:20,240
mai departe. Una e să fii rezervat, nu
sunt introvertit, sunt extrovertit, dar
876
01:06:20,240 --> 01:06:22,400
una e să fii rezervat și alta e să
fii...
877
01:06:22,880 --> 01:06:24,680
Dacă asta e părerea ta, eu îți respect
decisiile.
878
01:06:26,240 --> 01:06:32,200
Sunt oameni care au dedus o cruce. Este
grea.
879
01:06:32,460 --> 01:06:37,700
O altă persoană care poate influența
această masă extraordinar de mult este
880
01:06:37,700 --> 01:06:44,620
Maria. Pentru că Maria are un talent
deosebit de a închide gura altora. A
881
01:06:44,620 --> 01:06:49,420
nu permite altora să se exprime,
indiferent că o face.
882
01:06:52,390 --> 01:06:53,790
Dragut sau mai puțin dragut?
883
01:06:56,590 --> 01:06:57,590
Și așa e.
884
01:07:18,890 --> 01:07:22,750
luând în considerare informațiile astea.
Exact. Și încă o chestie. Dacă vă
885
01:07:22,750 --> 01:07:26,490
uitați la cum se joacă masa asta. Deci
dimineață, ieri, nimeni n -a recunoscut
886
01:07:26,490 --> 01:07:29,870
dar despre scut. Toată lumea mânc din
fiecare din motivul său.
887
01:07:31,170 --> 01:07:36,310
Așa l -am fi sperat două zile. Pentru că
celelalte două scuturi care încă erau
888
01:07:36,310 --> 01:07:42,190
în joc, deci am exclus -o pe Sasha,
adică Ines și cu Daniela,
889
01:07:42,190 --> 01:07:46,310
cunoșteau în cine au dat în acea noapte.
890
01:07:46,990 --> 01:07:48,190
Și m -au văzut la mată.
891
01:07:48,470 --> 01:07:54,790
Dacă una din voi două este predătoare,
așa cum eu bănuiesc, știa în cine au
892
01:07:54,790 --> 01:07:57,890
aruncat cupul mealul, da? Pe cine a
văzut -o mai.
893
01:07:58,750 --> 01:08:00,810
În accepțiunea mea e vorba de mine.
894
01:08:02,230 --> 01:08:08,830
Văzându -mă dimineața, am realizat că eu
am fost
895
01:08:08,830 --> 01:08:15,710
vizată. Și atunci, seara, când voi două
ați recunoscut la
896
01:08:15,710 --> 01:08:18,350
mată, Știați unde este al treilea scut.
897
01:08:20,810 --> 01:08:25,609
Una dintre voi este trădătoare și
manevrează toată treaba asta. Știa exact
898
01:08:25,609 --> 01:08:27,970
cine a lovit și cine s -a întors
dimineață nebătămat.
899
01:08:28,370 --> 01:08:33,510
Sunt nevinovată, vă spun cu mâna pe
inimă. O să vedeți când merg acolo și
900
01:08:33,510 --> 01:08:37,050
ulterior o să vă dați seama cine trage
porile în acest joc.
901
01:08:37,390 --> 01:08:43,430
Diana, ești o fată foarte deșteaptă. De
ce după ce ai atacat -o în prima seară
902
01:08:43,430 --> 01:08:44,710
pe Daniela?
903
01:08:45,260 --> 01:08:46,939
Unde ai avut și susținerea mea.
904
01:08:48,340 --> 01:08:54,220
De ce, dacă ai văzut că nu ai voturi
suficiente, de ce ai mers în continuare
905
01:08:54,220 --> 01:08:57,859
Daniela dacă nu au fost argumente noi?
De ce ți -ai dorit în continuare tot?
906
01:08:57,960 --> 01:09:01,700
Pentru că am fost și sunt în continuare
convinsă că de aici se trag florile.
907
01:09:01,920 --> 01:09:07,380
Ines a fost prima dată așa și așa, a
oscilat, a văzut unde e puterea.
908
01:09:07,790 --> 01:09:12,970
S -a alăturat lor și acum, efectiv, au
consolidat toată strategia ca să dea în
909
01:09:12,970 --> 01:09:17,470
cine deranjează și în cine a subținut în
aproape fiecare țară unde e problema.
910
01:09:17,970 --> 01:09:20,890
Iana, am și eu o întrebare, te rog.
911
01:09:21,950 --> 01:09:26,370
Tu ai în concursul ăsta o persoană de
încredere? Adică cineva a știut că tu ai
912
01:09:26,370 --> 01:09:27,028
avut scut?
913
01:09:27,029 --> 01:09:28,029
E spus cuiva?
914
01:09:28,290 --> 01:09:31,310
Absolut nimănui. Asta voiam să -mi
trebuie eu, pentru că dacă eu aș fi fost
915
01:09:31,310 --> 01:09:35,229
situația ta și știam că, precizez, eu am
încredere în Dana.
916
01:09:36,660 --> 01:09:40,580
Eu dacă aș fi fost în locul tău și aș fi
știut că Dana e singura persoană care
917
01:09:40,580 --> 01:09:44,560
ar mai putea să aibă scutul, ca să pot
să -mi susțin acest argument, m -aș fi
918
01:09:44,560 --> 01:09:48,720
dus și aș fi spus, uite, Dana, eu am
născutul. Dar te rog frumos să nu spui,
919
01:09:48,740 --> 01:09:51,859
pentru că mi -e frică de ce urmează să
se întâmple și nu, n -am frică cu
920
01:09:51,859 --> 01:09:58,100
nimeni, pentru că am considerat că dacă
spun chestia asta, o să vină o mega
921
01:09:58,100 --> 01:09:59,100
săgeată pe mine.
922
01:09:59,870 --> 01:10:06,170
Cred că știm cu toții momentul în care
Biju a spus că are 99 % încredere în
923
01:10:06,170 --> 01:10:10,950
această femeie și eu i -am spus 99 % ai
încredere în femeia ta de acasă.
924
01:10:11,510 --> 01:10:13,690
Într -o femeie pe care o cunoști în
concurs.
925
01:10:14,610 --> 01:10:17,870
Detalii? Pune -ți, cum ați format
încrederea?
926
01:10:20,130 --> 01:10:24,530
Că eu închid gura. El a spus asta în
prima seară. Eu vorbesc, eu nu închid
927
01:10:24,650 --> 01:10:25,670
Eu o deschid.
928
01:10:25,990 --> 01:10:27,050
În prima seară.
929
01:10:28,180 --> 01:10:30,660
În prima seară, tocmai în prima seară.
930
01:10:30,920 --> 01:10:35,000
Da, tocmai în prima seară. Am spus că mă
vați pe două persoane.
931
01:10:35,660 --> 01:10:39,620
Pe Ines și pe Dian. Noi ne vorbim
niciodată. De ce?
932
01:10:39,980 --> 01:10:43,900
Nu am vorbit niciodată cu el. Ți -am
explicat și la masă, te explic și aici.
933
01:10:43,900 --> 01:10:47,480
avut senzația că tu cu Daniel sunteți
împreună și în momentul în care a fost
934
01:10:47,480 --> 01:10:52,900
Daniel dat afară... Că nu l -aș fi dat
eu afară.
935
01:10:53,380 --> 01:10:56,060
Când a fost Daniel dat afară, am crezut
că te -a...
936
01:10:56,590 --> 01:11:00,990
Te -a rănit pe tine. Și atunci m -am
gândit că ești o persoană de încredere.
937
01:11:00,990 --> 01:11:05,270
-aia am și venit la tine să vorbim. Hai
să găsim făptași. De ce Diana? Pentru că
938
01:11:05,270 --> 01:11:11,910
Diana a fost o persoană cu care am
apucat să stau de
939
01:11:11,910 --> 01:11:18,590
vorbă. Asta nu înseamnă că după prima
seară nu m -am gândit că am exagerat cu
940
01:11:18,590 --> 01:11:23,310
încrederea mea. Pentru că am început să
văd ce se întâmplă în acest castel.
941
01:11:23,550 --> 01:11:25,550
Și nu mai sunt sigur de nimic.
942
01:11:26,010 --> 01:11:33,010
Dar de aici și până la hai să închidem
gura altora, e
943
01:11:33,010 --> 01:11:33,789
cale mare.
944
01:11:33,790 --> 01:11:39,970
Lăsăm să vorbească, îi lăsăm să te
exprime, credem, nu credem, votăm.
945
01:11:41,270 --> 01:11:47,030
Să votăm!
946
01:11:48,550 --> 01:11:53,450
Din nou vă repet regulile, toată lumea
scrie un singur nume, pe plăcută!
947
01:11:54,849 --> 01:11:57,750
Apoi pune plăcuța cu fata în jos.
948
01:11:59,310 --> 01:12:05,370
Iar apoi când vom argumenta, vom arăta
mai întâi numele și apoi argumentația
949
01:12:05,370 --> 01:12:09,830
scurtă, care nu poate fi întreruptă de
un alt jucător care se simte acuzat.
950
01:12:10,970 --> 01:12:17,850
În loc să merg cu turma, am preferat să
fiu cu o voce. Mă face vinovat? Mă face
951
01:12:17,850 --> 01:12:20,830
foarte vinovat. I don't care.
952
01:12:21,870 --> 01:12:24,430
Am spus că am venit aici să joc și să
fiu eu.
953
01:12:24,810 --> 01:12:25,850
O să atângă.
954
01:12:27,870 --> 01:12:29,450
Mă simți trădată?
955
01:12:29,890 --> 01:12:31,190
Asta este cuvântul.
956
01:12:31,570 --> 01:12:35,630
Se pare că în acest castel se taxează
sinceritatea.
957
01:12:36,490 --> 01:12:40,170
De către trădători, bineînțeles, că îi
deranjeze și ca spinu în costă.
958
01:12:44,070 --> 01:12:48,350
Ilana, cine crezi că este trădător și de
ce?
959
01:12:50,350 --> 01:12:51,990
În seara asta am votat Diana.
960
01:12:53,170 --> 01:13:00,030
Nu -s convinsă ca asteară că votezi un
trădător, dar Diana, ai
961
01:13:00,030 --> 01:13:01,510
mințit la greu în seara asta.
962
01:13:05,310 --> 01:13:06,310
Alexa?
963
01:13:07,990 --> 01:13:14,150
Diana, după ce te -am întrebat de ce nu
ai spus și altcuiva în care ai tu
964
01:13:14,150 --> 01:13:18,190
încredere că ai un scut, mi s -a părut
că...
965
01:13:18,680 --> 01:13:21,860
Răspunsul a fost... fac și neclar.
966
01:13:22,300 --> 01:13:23,620
Aș fi spus cuiva.
967
01:13:23,840 --> 01:13:29,400
Mai ales că s -a dovedit a fi o legătură
de încredere între voi.
968
01:13:31,680 --> 01:13:35,540
Cosby? Cine crezi că este trădător și de
ce?
969
01:13:39,420 --> 01:13:40,580
Voltesc către Diana.
970
01:13:41,320 --> 01:13:47,640
Faptul că a vrut să mă influențeze
împreună cu Radu despre Daniela.
971
01:13:49,620 --> 01:13:56,500
Radu, care s -a adumerit a fi trădător
și că nu ți -ai asumat scutul, ne -ai
972
01:13:56,500 --> 01:13:57,600
spus foarte târziu.
973
01:13:57,820 --> 01:14:01,400
Mie mi se pare că tu ești trădător, iar
votul meu merge către tine, Diana.
974
01:14:05,700 --> 01:14:06,700
Marius?
975
01:14:07,840 --> 01:14:13,540
La fel ca Sosaru să răspund, pentru mine
cuvântul este mai presus decât orice
976
01:14:13,540 --> 01:14:14,700
strategie, Diana.
977
01:14:20,760 --> 01:14:24,940
Dana? Diana, aș fi preferat mai multă
sinceritate din partea ta.
978
01:14:25,940 --> 01:14:29,080
Dacă aveai mai multă sinceritate, poate
votul meu nu merge aici.
979
01:14:33,620 --> 01:14:36,680
Johnny, cine crezi că este trădător și
de ce?
980
01:14:37,320 --> 01:14:40,860
De la început am zis, Diana, că tu ești
persoana de cea mai mare încredere pe
981
01:14:40,860 --> 01:14:41,860
care o am aici.
982
01:14:43,400 --> 01:14:47,020
Și... Ieri, când aveam nevoie...
983
01:14:49,070 --> 01:14:52,090
Tu ai fost, de fapt, liderul celor care
mergeau împotriva.
984
01:15:00,210 --> 01:15:01,210
Ilaria?
985
01:15:02,370 --> 01:15:04,870
Votul meu în această seară vine către
tine, Diana.
986
01:15:07,150 --> 01:15:12,750
Consider că justificare care ai dat
legata de ce nu ai dezvoluit faptul că
987
01:15:12,750 --> 01:15:16,090
scut pentru mine nu e credibilă.
988
01:15:17,770 --> 01:15:24,270
Daniela și Ines erau în același situație
de a ta, dar macar au avut încredere
989
01:15:24,270 --> 01:15:25,310
în cineva.
990
01:15:25,650 --> 01:15:27,430
Chiar credeam că am încrederea ta.
991
01:15:28,010 --> 01:15:29,010
O, hai!
992
01:15:30,010 --> 01:15:33,070
Daria, cine crezi că este trădător și de
ce?
993
01:15:33,950 --> 01:15:38,970
Diana, azi am zis că -s voia neagră și
schimb turma.
994
01:15:42,170 --> 01:15:44,950
Ines, votul meu merge către Diana.
995
01:15:46,870 --> 01:15:52,150
Sper din tot sufletul că ești rădătoare
și că un nevinovat nu ar fi scăpat atât
996
01:15:52,150 --> 01:15:53,970
de multe detalii și greșeli.
997
01:15:54,370 --> 01:15:59,690
Și dacă e nevinovată, îmi pare foarte
rău că v -am indus în eroare.
998
01:16:00,410 --> 01:16:01,550
Dar de ce plângi?
999
01:16:02,330 --> 01:16:08,030
De asta, că mi -e foarte frică să nu fi
greșit și să fi eliminat din nou în...
1000
01:16:08,030 --> 01:16:09,170
Ai fost sigură pe argument.
1001
01:16:13,560 --> 01:16:16,680
Constantin, cine crezi că este trădător
și de ce? Te rog.
1002
01:16:17,360 --> 01:16:21,420
Diana, ca să minți un om în față în timp
ce te privești în ochi, să nu arăți
1003
01:16:21,420 --> 01:16:23,480
nicio emoție, trebuie să ai niște skill
-uri foarte bune.
1004
01:16:24,100 --> 01:16:27,640
Eu cred și susțin că ești mama
trădătorilor.
1005
01:16:32,320 --> 01:16:33,320
Adina?
1006
01:16:33,660 --> 01:16:36,440
Votul meu merge către Diana în seara
aceasta.
1007
01:16:37,880 --> 01:16:40,200
Nu mi s -a părut că ești un om de
echipă.
1008
01:16:48,269 --> 01:16:54,370
Ionel? O să -mi păstrez tot piciunile
mele și sunt foarte mândru că momentan
1009
01:16:54,370 --> 01:16:57,090
sunt singurul care nu a votat un
nevinovat în seara asta.
1010
01:16:59,110 --> 01:17:00,330
11 la 1.
1011
01:17:03,610 --> 01:17:06,630
Sorina? Cine crezi că este trădător și
de ce?
1012
01:17:06,910 --> 01:17:12,710
Iana, toată situația cu scutul pentru
mine a fost definitor. Te bănoiam de
1013
01:17:12,710 --> 01:17:13,710
timp.
1014
01:17:13,870 --> 01:17:17,710
Și cum ai încercat în seara asta să
întoarci situația în favoarea ta, pe
1015
01:17:17,710 --> 01:17:18,710
m -a convins.
1016
01:17:20,770 --> 01:17:21,770
Daniela?
1017
01:17:22,650 --> 01:17:23,650
Diana?
1018
01:17:24,510 --> 01:17:26,810
Ca să minți fără să ai nicio emoție?
1019
01:17:27,870 --> 01:17:28,870
Trebuie să poți.
1020
01:17:33,290 --> 01:17:36,110
Maria, cine crezi că este prădător și de
ce?
1021
01:17:38,110 --> 01:17:41,510
Diana, pentru că falsitatea vine
îmbrăcată în inocență.
1022
01:17:46,920 --> 01:17:48,780
nu mă miști nici dacă ești nevinovat.
1023
01:17:49,280 --> 01:17:50,740
Nu trebuie să credeți ce vreți.
1024
01:17:51,060 --> 01:17:53,260
Nu jucăm în aceeași ligă.
1025
01:17:53,740 --> 01:17:54,960
Clar. Hai.
1026
01:17:58,320 --> 01:18:02,100
Biju, cine crezi că este trădător și de
ce? Eu cred că e Cosby.
1027
01:18:03,440 --> 01:18:10,240
Prefer să încerc din nou să privesc un
pic outside the
1028
01:18:10,240 --> 01:18:14,140
box. Iar de -a mea, bă, dacă ești
trădător...
1029
01:18:15,080 --> 01:18:17,000
Nu mai zic decât că m -ai spart.
1030
01:18:19,360 --> 01:18:23,260
Diana, cine crezi că este trădător și de
ce?
1031
01:18:23,880 --> 01:18:29,160
Pentru ultima oară în acest joc, spun
clar și răspicat,
1032
01:18:29,220 --> 01:18:36,220
Daniela. Nu e nimic personal, dar v -am
manipulat pe toți și vă spun,
1033
01:18:36,520 --> 01:18:41,420
ea este trădătorul, aici avem scutul și
acolo porta vocea. Și cu asta am
1034
01:18:41,420 --> 01:18:42,420
încheiat.
1035
01:18:42,800 --> 01:18:44,400
Și deja au început lacrimile.
1036
01:18:44,830 --> 01:18:50,870
Luați notiții. Pentru ultima oară în
acest joc, îți mulțumesc. Ai primit cele
1037
01:18:50,870 --> 01:18:51,890
mai multe voturi.
1038
01:18:52,110 --> 01:18:55,010
Vei părăsi imediat castelul.
1039
01:18:56,090 --> 01:18:57,730
Te rog, vină lângă mine.
1040
01:19:04,390 --> 01:19:11,190
Și o să te rog, înainte să ne părăsești,
să le
1041
01:19:11,190 --> 01:19:14,880
spui tuturor dacă ai fost... trădători
sau nevinovati.
1042
01:19:16,540 --> 01:19:21,660
Dragilor, și mă adresez tuturor, mi -a
făcut plăcere să ne cunoaștem, să fim în
1043
01:19:21,660 --> 01:19:23,980
acest castel, în această experiență
împreună.
1044
01:19:27,000 --> 01:19:32,460
Când sunt într -un loc unde nu mai simt
încredere, mă bucur că plec și că
1045
01:19:32,460 --> 01:19:33,700
părăsesc locul.
1046
01:19:37,800 --> 01:19:42,100
Acestea fiind zise, le vă doresc multă
baftă, eu sunt nevinovată.
1047
01:19:59,470 --> 01:20:03,090
Am mai pierdut un nevinovat.
1048
01:20:12,710 --> 01:20:18,650
Mă voi vedea Marea majoritate dintre
voi, mâine dimineață, pentru că în seara
1049
01:20:18,650 --> 01:20:22,670
asta trădătorii au de pescuit dintr -un
ial foarte micuț,
1050
01:20:22,870 --> 01:20:29,690
vă mulțumesc și vă las
1051
01:20:29,690 --> 01:20:30,690
pe reflectați.
1052
01:20:30,950 --> 01:20:32,030
Noapte bună!
1053
01:20:43,310 --> 01:20:46,450
Haideţi să mă distraţi şi pe mine puţin
şi pe Marius şi pe Sorina că unul dintre
1054
01:20:46,450 --> 01:20:50,130
noi... 100 % nu vine măricare dintre
noi, vom vedea.
1055
01:20:50,930 --> 01:20:54,410
Hai să -i punem pariori.
1056
01:20:55,410 --> 01:20:56,970
100 % eu nu v -aţi prestat.
1057
01:20:58,370 --> 01:21:01,270
Dipamu, vă spun, v -am pupat, ne -a
părut bine, mă duc la familia.
1058
01:21:01,910 --> 01:21:06,430
Ştiţi, pietra, stăină la ei, stăină la
ei. A, a, a, a.
1059
01:21:33,140 --> 01:21:36,680
Gresim împreună, reușim împreună.
1060
01:21:48,400 --> 01:21:53,800
Nu sunt dezamăzită de mine absolut
deloc. Sunt dezamăzită de situație că,
1061
01:21:53,920 --> 01:22:00,660
la cât am analizat toate lucrurile,
femeia mi -a dat
1062
01:22:00,660 --> 01:22:06,440
dreptate. Nu pot să cred.
1063
01:22:07,470 --> 01:22:09,190
Mi s -au încălcit iarăși gândurile.
1064
01:22:09,950 --> 01:22:16,290
Deci dacă ieri s -au luminat, până
astăzi, la masă rotundă, astăzi s -au
1065
01:22:16,290 --> 01:22:18,750
încruceșat din nou și iar e ceasă.
1066
01:22:19,930 --> 01:22:22,250
Toți indiciile efective acolo duceau.
1067
01:22:22,470 --> 01:22:24,970
Păi poate aia trebuie să te cuvenează,
nu știu ce să mai zic.
1068
01:22:25,290 --> 01:22:26,290
Pe cuine?
1069
01:22:26,510 --> 01:22:27,510
Da.
1070
01:22:27,730 --> 01:22:34,270
Când a plecat Diana, deci când a zis că
e nevinovată, a făcut -o, nu știu ce, la
1071
01:22:34,270 --> 01:22:35,530
întâi actul 2, când...
1072
01:22:35,870 --> 01:22:39,850
Se străduia să aibă niște lacrimi în
ochi, să pară că este necăjită, că a
1073
01:22:39,850 --> 01:22:42,650
plecat, nu era necăjită absolut deloc.
1074
01:22:43,190 --> 01:22:49,850
Asta cu seducția, cu scrisarea de
seducție, nu este în sigur.
1075
01:22:50,550 --> 01:22:54,490
Ines, că a primit scrisoare și a refuzat
-o, e foarte dubios.
1076
01:22:54,810 --> 01:22:59,590
Am auzit -o pe afară, spunând în
continuu că eu abia aștept, eu am să fiu
1077
01:22:59,590 --> 01:23:01,210
pregătit, vreau să fiu recrutat.
1078
01:23:02,450 --> 01:23:04,790
Și ai primit oferta și ai făcut -o, ai
refuzat -o.
1079
01:23:06,040 --> 01:23:10,680
Cum vine asta? De ce? Nu știu, îmi dă cu
virgulă. Și acum cred că a zis asta,
1080
01:23:10,920 --> 01:23:14,080
gen, s -a dat de gol că a primit
scrisarea.
1081
01:23:14,720 --> 01:23:18,140
Exact. Și mai este o chestie.
1082
01:23:19,120 --> 01:23:21,640
Nu o cred. Nu o cred deloc că a refuzat.
1083
01:23:22,660 --> 01:23:27,600
Oricum o să fie următoarea. Astăzi, nu
că sunt ei, mâine seară. Că am refuzat
1084
01:23:27,600 --> 01:23:28,600
mă alătur.
1085
01:23:29,040 --> 01:23:32,960
Da, ai refuzat, dar nu știu neapărat
dacă o să fie, pentru că oribata te -ai
1086
01:23:32,960 --> 01:23:34,680
decredibilizat la mată, știi?
1087
01:23:35,400 --> 01:23:39,600
Și o să vină de pe cineva care poate mai
periculos și poate care țintește mai
1088
01:23:39,600 --> 01:23:46,060
bine. Știu clar că mâine seară o să fiu
eliminată de trădătorii. Eu, dacă n -am
1089
01:23:46,060 --> 01:23:50,380
trădător, așa aș fi făcut. N -aș fi
lăsat să trăiască cineva care, în primul
1090
01:23:50,380 --> 01:23:51,380
rând, m -a refuzat.
1091
01:23:52,540 --> 01:23:54,120
Ines a primit invitație.
1092
01:23:55,200 --> 01:23:57,100
Cine ar invita -o pe Ines?
1093
01:23:57,380 --> 01:24:01,190
Logic. Cineva cu care Ines să înțeleage
bine. Normal.
1094
01:24:01,630 --> 01:24:06,790
Eu zic, Maria, sau aceeași... Ioana,
Alexa, mă gândesc. Da,
1095
01:24:07,830 --> 01:24:09,870
da, da. Ah, Alexa?
1096
01:24:10,150 --> 01:24:15,110
Da, tu examinte frumos. Păi nu iți -ai
citat că nicio reacție, foarte mare
1097
01:24:15,110 --> 01:24:18,690
diferență între joc și mată rotundă.
1098
01:24:19,370 --> 01:24:20,530
Bă, tu nu ești.
1099
01:24:21,310 --> 01:24:25,370
Dacă aș fi atât de pe față și aș vorbi
non -stop...
1100
01:24:29,159 --> 01:24:35,760
Nu mai pot simți grubul atât de bine cum
o făceam ieri, alaltă ieri, pentru că s
1101
01:24:35,760 --> 01:24:41,800
-au format niște bisericuțe atât de
detașate de mine, încât eu am rămas
1102
01:24:41,800 --> 01:24:44,420
fetița care stă cu Dana.
1103
01:24:45,040 --> 01:24:49,900
Cred că este din cauza lui Ines, care le
tot șoptește că mă bănuiește.
1104
01:25:05,299 --> 01:25:11,920
În seara asta la somn mă duc cu gândul
că mâine voi fi ucisă de trădători. De
1105
01:25:11,920 --> 01:25:17,560
la voi doi, părerea noastră este că îl
dă afară pe Marius?
1106
01:25:17,930 --> 01:25:22,110
Pentru că tu oricum o să fii atatat la
urmă la rotundă. Deci acolo pentru tine.
1107
01:25:22,150 --> 01:25:22,929
Și eu plec.
1108
01:25:22,930 --> 01:25:27,270
Sunt convins în proporție de 90 % că
trădătorii mă vor vota pe mine.
1109
01:25:27,970 --> 01:25:32,090
Deoarece consider că printre ceilalți
doi colegii ai mei se mai află un
1110
01:25:32,090 --> 01:25:37,910
trădător. Sorina mi s -ar părea să fie
wow, bum, dacă ea îi și jos pălăria am
1111
01:25:37,910 --> 01:25:39,430
subestimat -o enorm de mult.
1112
01:25:40,810 --> 01:25:43,350
Între biju m -aș duce mult mai mult.
1113
01:25:45,680 --> 01:25:47,840
Ce, Ionel, de ea zi, ce ești așa abătut?
1114
01:25:48,160 --> 01:25:49,160
Ce te consumă?
1115
01:25:49,860 --> 01:25:56,800
S -a învățat și atunci când ai enumerat
lista cu Biju, Radu și Diana, că
1116
01:25:56,800 --> 01:26:00,320
nu cred că e Diana și să nu -l scoatem
pe Radu, că e jucător slab și să -l
1117
01:26:00,320 --> 01:26:04,440
folosim, dacă tot suntem așa de siguri
de el, să căutăm mai multe informații.
1118
01:26:04,700 --> 01:26:05,900
Îl bănuiesc pe Ionel.
1119
01:26:06,400 --> 01:26:12,880
Mi se pare că și votul lui către
altcineva, parcă către Biju, a fost o
1120
01:26:12,880 --> 01:26:16,830
strategie. V -ați grăbit de două ori la
rând și uite unde suntem.
1121
01:26:17,310 --> 01:26:19,150
În grup pro, care au ales altceva.
1122
01:26:19,650 --> 01:26:26,310
Ionele, dragă, e fi tu destept, dar
lipsit total de inteligență emoțională.
1123
01:26:26,670 --> 01:26:31,710
E avea tu idei, dar zic în momentul de
față stau cu grijă și când ești tu numai
1124
01:26:31,710 --> 01:26:33,870
cu tine, atâta încredere am în tine.
1125
01:26:34,650 --> 01:26:36,870
Ionele, stai liniștit.
1126
01:26:38,730 --> 01:26:42,410
Eu pentru Ionel, mâine tot așa voi fi
cea care...
1127
01:26:42,720 --> 01:26:47,100
Deci eu 100 % păi Ionel mă duc mâine.
1128
01:26:47,420 --> 01:26:52,840
Ionel rămâne cumva blocat, e ca o casetă
din aia stricată, știi, pe care o
1129
01:26:52,840 --> 01:26:56,340
întorceam noi în anii 90 cu creionul.
1130
01:26:57,240 --> 01:26:58,240
Ăsta e Ionel.
1131
01:26:58,360 --> 01:27:03,120
Dacă n -ascultați detaliile, nu puteți
scoate dovețele circumstanțiale din joc.
1132
01:27:03,420 --> 01:27:06,800
Bă, n -aveți cum, dacă nu legați
trecepuncele la un loc.
1133
01:27:07,040 --> 01:27:09,020
Am zis 20 de argumente contra Diana.
1134
01:27:09,320 --> 01:27:10,640
Tu câte argumente ai avut?
1135
01:27:24,440 --> 01:27:30,820
Deci, cât de bun joc psihologic să ai,
sau efectiv să stai să te uiți deoparte,
1136
01:27:30,840 --> 01:27:37,340
încât 15 oameni atât de troglodit și
atât de setați pe o chestie, încât...
1137
01:27:37,550 --> 01:27:43,590
te îndrepti asupra unui nevinovat. Ea
avea cele mai multe informații despre
1138
01:27:43,590 --> 01:27:48,030
scuturi. Am atacat chestia asta, le -am
băgat tărâcă între ei, că bă, n -ați
1139
01:27:48,030 --> 01:27:53,550
gândit -o, că vă grăbiți, că nu jucați
jocul, că nu vă gândiți, că nu
1140
01:27:53,550 --> 01:27:56,950
că nu sunteți atent la detalii, că nu
sunteți în stare să eliminați dovezi
1141
01:27:56,950 --> 01:27:57,950
circumstanțiale.
1142
01:27:58,950 --> 01:28:00,090
Eu nu -mi dau...
1143
01:28:11,890 --> 01:28:12,390
Noi am
1144
01:28:12,390 --> 01:28:20,430
atins
1145
01:28:20,430 --> 01:28:22,890
un subiect foarte important. Cred că de
asta și vom.
1146
01:28:28,830 --> 01:28:34,030
După eliminarea lui Radu, am crezut că
Alexa e mult mai dezvoltă, mult mai
1147
01:28:34,030 --> 01:28:38,390
încreditoare. Da, chiar a început să mă
impresioneze.
1148
01:28:46,290 --> 01:28:49,330
O mișcare extrem de greșită din partea
mea. Vine vorba de Ines.
1149
01:28:49,810 --> 01:28:51,470
N -a vrut să vină în tabără noastră.
1150
01:28:51,750 --> 01:28:56,930
Și acum nu pot nici măcar să o omor,
pentru că avem doar trei nume.
1151
01:29:12,750 --> 01:29:13,750
Ne -am făcut treaba.
1152
01:29:14,750 --> 01:29:15,750
Linguri.
1153
01:29:17,410 --> 01:29:18,510
Ideea asta mi -a pornit.
1154
01:29:19,290 --> 01:29:20,290
La idei.
1155
01:29:26,250 --> 01:29:27,890
Săraca, au distrus -o seara asta.
1156
01:29:28,210 --> 01:29:31,550
Ei văd reacția când și -a dat seama că e
nevinovată Diana.
1157
01:29:32,030 --> 01:29:34,010
Băi, a rupt -o, efectiv.
1158
01:29:34,290 --> 01:29:38,590
Poate trebuia să considere mai în serios
scrisarea noastră de astea.
1159
01:29:39,110 --> 01:29:43,940
Nea, cuinesc. Cuina ta e ofentă, totu -i
ofentă cuina.
1160
01:29:44,160 --> 01:29:48,800
Eu, sincer, aș fi preferat să omorăm
seara trecută, dar am văzut -o pe Alexa
1161
01:29:48,800 --> 01:29:52,920
e încrezătoare, n -am văzut să -i taie
lanul și am zis că să încercăm. Am
1162
01:29:52,920 --> 01:29:59,180
că în anumite momente o să o susțin pe
Alexa din motive subiective și o să fac
1163
01:29:59,180 --> 01:30:02,920
tot mai multe greșeli pe lângă ea. Cred
că ar trebui să mai schimbăm și noi câte
1164
01:30:02,920 --> 01:30:06,520
vorbă din când în când. Că ăștia au mers
pe premisa că trădătorii nu stau
1165
01:30:06,520 --> 01:30:07,520
împreună.
1166
01:30:08,220 --> 01:30:12,860
Asta era. Dacă mai aveam încă pe cineva
în mașină, când ți -am zis că ești
1167
01:30:12,860 --> 01:30:14,660
frumoșică... Era bine.
1168
01:30:16,220 --> 01:30:17,220
Mulțumesc, apropo.
1169
01:30:17,400 --> 01:30:18,358
Apreciez enorm.
1170
01:30:18,360 --> 01:30:19,360
Cu drag.
1171
01:30:20,600 --> 01:30:24,560
Și ar mai fi bine ceva. Mâine seară să
eliminăm unul dintre oamenii foarte
1172
01:30:24,560 --> 01:30:25,560
influenți.
1173
01:30:26,900 --> 01:30:28,660
Nu vreau să recrutam mâine.
1174
01:30:28,960 --> 01:30:30,000
Vreau să mă distrez.
1175
01:30:31,100 --> 01:30:34,960
Tot timpul pe... prea aproape de a
pleca.
1176
01:30:35,450 --> 01:30:40,750
Sunt tot timpul pe marginea prăpastiei,
la un moment dat o să obosesc și oricum
1177
01:30:40,750 --> 01:30:45,090
fac o grămadă de greșeli pentru că nu
mai sunt tare să gândesc de cât oboseală
1178
01:30:45,090 --> 01:30:46,370
și cât stres am pe mine.
1179
01:30:46,830 --> 01:30:49,190
Eu totuși destul de sigur că o să fiu
votat.
1180
01:30:51,390 --> 01:30:53,050
Deține -mă să ai două voturi maxim.
1181
01:30:53,270 --> 01:30:56,930
Cum am avut eu pe Adina, care se ține
după fundul meu că mă votează ea pe
1182
01:30:56,990 --> 01:31:00,350
E parcă nu se schimbă lucrurile. Uite
așa de pozit pe alta, de la începutul
1183
01:31:00,350 --> 01:31:01,850
zilei până la final. Da, asta e, asta e.
1184
01:31:03,070 --> 01:31:06,930
Suspectat la începutul zilei, Ileana mă
suspectează, că îmi zice că bag râcă,
1185
01:31:07,090 --> 01:31:08,049
că... Ileana!
1186
01:31:08,050 --> 01:31:09,050
Da!
1187
01:31:10,290 --> 01:31:16,190
Faptul că am avut două zile la rând,
fără să fiu votat, după tot calvarul de
1188
01:31:16,190 --> 01:31:20,870
primele trei zile, îi un șoc.
1189
01:31:21,260 --> 01:31:22,620
Și o groază pentru mine.
1190
01:31:22,860 --> 01:31:27,660
Deci eu nu înțeleg cum reușesc să mă
tăduc.
1191
01:31:28,000 --> 01:31:34,380
Mă zici că sunt un gândac de bucătărie.
Nu contează de câte ori mă calc și mă
1192
01:31:34,380 --> 01:31:35,980
tăduc. Eu nu știu ce se întâmplă.
1193
01:31:36,280 --> 01:31:41,020
Am făcut votatul. Există șanse mari să
se voteze un băiat mâine.
1194
01:31:41,380 --> 01:31:44,640
Doamne ajută -mă. Asta am zis. Că ar fi
nevoie să mă iată și băiatul. Care pot
1195
01:31:44,640 --> 01:31:45,640
să fiu și eu.
1196
01:31:46,400 --> 01:31:47,400
Hai să fie Biju.
1197
01:31:49,100 --> 01:31:50,100
Nu. Ce zici?
1198
01:31:50,460 --> 01:31:52,480
Cred că ceva s -a schimbat în chimia cu
Ionel.
1199
01:31:52,800 --> 01:31:54,740
A venit mult mai aproape de mine.
1200
01:31:55,080 --> 01:31:59,460
Problema este că noi nu avem voie să
ucidem decât trei persoane. Trebuie să
1201
01:31:59,460 --> 01:32:00,560
alegem între trei persoane.
1202
01:32:01,320 --> 01:32:06,660
Deci avem de ales între Sorina... Biru.
1203
01:32:07,980 --> 01:32:09,120
Și Marius.
1204
01:32:10,140 --> 01:32:16,260
Au avut constant, constant, constant o
clică mare și foarte multe voturi în
1205
01:32:16,260 --> 01:32:19,100
creadere. Și în legătură cu Sorina...
1206
01:32:19,320 --> 01:32:21,720
Sorina este foarte, foarte periculoasă.
1207
01:32:22,160 --> 01:32:25,620
Gândește, este tăcută, dar ea analizează
foarte mult.
1208
01:32:25,920 --> 01:32:30,980
Și toată lumea zice că Sorina este
cățelușul lui Ine. Adică, cuvintele
1209
01:32:31,060 --> 01:32:35,720
Nu, nu -mi pasă. Adică nu mă interesează
care -s beneficiile că moare Sorina.
1210
01:32:35,960 --> 01:32:39,480
Am treabă cu Marius, am treabă cu Biju.
1211
01:32:45,440 --> 01:32:52,260
sincer, o simt pe Alexa că are multă
încredere în deciziile pe care le
1212
01:32:52,260 --> 01:32:57,600
fac, mai ales după faptul că am
avertizat -o în legătură cu Ines că s
1213
01:32:57,600 --> 01:33:00,620
să repuze și am avut dreptate.
1214
01:33:00,920 --> 01:33:04,160
Eu zic că e momentul să -ți arăt că am
încredere în tine și de acord.
1215
01:33:07,000 --> 01:33:12,720
Trădătorii... Este experiența vieții
mele?
1216
01:33:13,160 --> 01:33:14,780
Ador tot ceea ce se întâmplă aici?
1217
01:33:15,200 --> 01:33:20,120
Oamenii încă îmi spun că sunt suspicioși
și în privința mea, dar, deocamdată,
1218
01:33:20,120 --> 01:33:25,900
planul este perfect și perni suflet ca
toate lucrurile pe care mi le doresc să
1219
01:33:25,900 --> 01:33:26,920
se întâmple în continuare.
1220
01:33:38,600 --> 01:33:43,340
Trădătorii joacă tot mai periculos, iar
nevinovații sunt tot mai nesiguri.
1221
01:33:43,840 --> 01:33:47,460
Am avut încredere în oameni, înțelegi?
Și tu m -ai făcut să mă simt super
1222
01:33:47,600 --> 01:33:52,180
singura persoană din tot concursul ăsta.
Mă simt atât de vinovată.
1223
01:33:52,680 --> 01:33:54,160
Ok, vorbești și tu atunci.
1224
01:33:54,560 --> 01:34:00,200
După două dimineți liniștite și lipsite
de victime, următoarea crimă a
1225
01:34:00,200 --> 01:34:03,940
trădătorilor va strâni furtuna. Eu îmi
doresc să fiu aici, eu îmi doresc
1226
01:34:03,940 --> 01:34:06,260
experiența, nu mă trebuie să adun aici
banii, n -am nevoie de bani, n -am
1227
01:34:06,260 --> 01:34:07,500
de nimic. Ești un haul.
1228
01:34:09,030 --> 01:34:14,010
Mai extenuat. De data aceasta, doar trei
nume se află pe lista neagră. Cine va
1229
01:34:14,010 --> 01:34:18,490
rămâne în joc? Încă -s tot mai puțin. Și
cine va pierde în jocul încrederii?
1230
01:34:18,550 --> 01:34:22,910
Toți prietenii pe care credeai că i -ai
în acest castel aveau, de fapt, alți
1231
01:34:22,910 --> 01:34:27,010
prieteni. Să poruși mie ceva, că ai zis
în grupă așa că tu obănuiești pe ea și
1232
01:34:27,010 --> 01:34:30,670
apoi ai plecat direct și ai luat -o de
mână. Băi, nene, uită -te un pic la
1233
01:34:30,670 --> 01:34:33,210
mâinile mele, la moaca mea. E moacă de
dur.
1234
01:34:33,600 --> 01:34:36,860
Când deschide gura, se îngroapă singur.
Adică tot m -a spus că aș fi trădător.
1235
01:34:36,980 --> 01:34:38,520
Bă, pe mine m -a mai exasperat.
1236
01:34:38,920 --> 01:34:41,720
Trădătorul care și -a înjuncheat colegul
pe la spate.
1237
01:34:42,300 --> 01:34:47,080
Mi -e foarte frică de Ionel. În acest
joc, nimic nu este ceea ce pare.
1238
01:34:47,380 --> 01:34:50,780
Și doar cei care se adaptează vor
supraviețui.
1239
01:34:51,000 --> 01:34:52,700
Gata cu tremuriciul.
1240
01:34:55,500 --> 01:34:57,000
Cine se folosește de mine?
1241
01:34:57,420 --> 01:35:00,540
Minciuni dulci și zâmbete ascuțite.
1242
01:35:00,800 --> 01:35:03,100
Vreau să vă pun față în față.
1243
01:35:03,400 --> 01:35:08,580
Cu adevărul, nu rata cel mai tare
reality show al momentului. Rămâi cu
1244
01:35:08,580 --> 01:35:09,580
trădătorul.
107502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.