All language subtitles for The.Comeback.S01E11.Valerie.Stands.Out.on.the.Red.Carpet.HMAX.WEB-DL.DDP2.0.H264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,360 --> 00:00:26,719
Mark, sinä kuorsaat.
- Sori.
2
00:01:36,119 --> 00:01:39,880
Mitä kello on?
- Vartin yli viisi.
3
00:01:40,760 --> 00:01:44,640
Kuka se on?
- Kuka soittaa? Kuka Billy?
4
00:01:45,000 --> 00:01:49,560
Se on PR-miehesi. Luulin jo,
että Francescalle on käynyt jotain.
5
00:01:49,640 --> 00:01:53,120
Anteeksi.
Billy, miksi soitat?
6
00:01:53,840 --> 00:01:57,680
Mitä? Olemmeko ehdolla?
7
00:01:59,480 --> 00:02:04,080
on People's Choice
Award -ehdokas! -Aamuviideltä?
8
00:02:04,160 --> 00:02:07,680
Silloin tilaisuus
lähetetään New Yorkiin.
9
00:02:07,760 --> 00:02:10,680
Billy näki sen netistä.
- Tähän aikaan?
10
00:02:10,760 --> 00:02:15,520
Se kuuluu PR-miehen työhön.
Missä kaukosäädin on?
11
00:02:15,600 --> 00:02:19,640
Olen vielä unessa.
- Tämä on tärkeämpää! Avaa E!
12
00:02:19,720 --> 00:02:24,880
Mikä kanava se on? -204.
Onko se tv:ssä niin kuin Emmyt?
13
00:02:25,280 --> 00:02:29,680
Ai, ei sitä näytetä...
Tämä on mahtavaa!
14
00:02:29,960 --> 00:02:35,480
Jatketaanko unia? Saan nukkua
vielä kaksi tuntia. -En voi nukkua!
15
00:02:37,080 --> 00:02:41,120
Jatka sinä unia.
Entä paras naisnäyttelijä?
16
00:02:44,480 --> 00:02:48,200
Heipä hei, ehdokastoverini.
17
00:02:48,480 --> 00:02:52,160
Onnittelut kaikille.
- Mitä tarkoitat?
18
00:02:52,480 --> 00:02:56,040
Ettekö tiedä?
Jane, he eivät ole kuulleet.
19
00:02:56,120 --> 00:02:59,320
Ihanaa, että minä saan kertoa.
- Kertoa mitä?
20
00:02:59,400 --> 00:03:02,880
on
People's Choice Award -ehdokas -
21
00:03:02,960 --> 00:03:07,320
suosituimmaksi
uudeksi komediaksi.
22
00:03:08,200 --> 00:03:12,200
Ja Juna on ehdolla
tv:n suosituimmaksi naistähdeksi.
23
00:03:13,600 --> 00:03:17,120
Voitteko uskoa?
Olemme kaikki ehdolla.
24
00:03:19,400 --> 00:03:23,040
Ottakaa iisisti, olette olleet
vasta kahdessa jaksossa.
25
00:03:23,680 --> 00:03:28,400
Kiinnostavaa. Heti kun tulimme
mukaan, pääsitte ehdokkaaksi.
26
00:03:31,200 --> 00:03:35,680
Onko tilaisuudessa
punainen matto? -Totta kai.
27
00:03:35,920 --> 00:03:39,120
Eli pitää tarkkailla syömisiämme.
28
00:03:41,640 --> 00:03:45,640
Ei unohdeta käsikirjoittajia.
Bravo, Gigi!
29
00:03:47,320 --> 00:03:50,240
Hyvää työtä. Kiitos.
30
00:03:51,960 --> 00:03:55,280
Siinä paha missä mainitaan.
31
00:03:57,720 --> 00:04:02,680
Mitä on tekeillä? -Olemme
ehdolla suosikkikomediaksi.
32
00:04:03,120 --> 00:04:07,880
Ai niin...
Ei innostuta liikaa.
33
00:04:08,040 --> 00:04:12,520
Etteikö pitäisi innostua?
Ollaanpa sitä nyt niin viileää.
34
00:04:13,960 --> 00:04:17,040
Hienoa työtä. -Kiitos.
35
00:04:17,120 --> 00:04:20,280
Hienoa, Paulie G.
36
00:04:21,120 --> 00:04:25,760
Jos kyseessä olisi tärkeä palkinto,
saisinko panon? -Hyvä, lyö häntä.
37
00:04:26,320 --> 00:04:29,880
Ja ihan tiedoksi, Paulie,
kyseessä on tärkeä palkinto.
38
00:04:29,960 --> 00:04:34,760
Se on katsojilta. Isompaa kunniaa
ei ole. Palkittuna tiedän sen.
39
00:04:34,840 --> 00:04:39,080
Tarkoitin, ettei pidä innostua,
koska emme voittaneet.
40
00:04:39,280 --> 00:04:43,440
Voittajalle ilmoitetaan,
jotta hän tulee varmasti paikalle.
41
00:04:43,560 --> 00:04:47,800
Mutta Juna voitti kategoriansa.
- Ihanko totta? Mahtavaa!
42
00:04:47,880 --> 00:04:52,480
Mennään paikalle Junan tueksi
ja juhlimaan ehdokkuutta.
43
00:04:52,680 --> 00:04:57,240
Jo pelkkä ehdokkuus
on iso juttu. -Totta.
44
00:04:57,480 --> 00:05:02,800
Tiedättekö kuinka moni ohjelma
ei ole ikinä ehdolla? -Neljä?
45
00:05:03,360 --> 00:05:07,840
Anteeksi, mistä löydän
Tom Petermanin ja Paulie G:n?
46
00:05:08,640 --> 00:05:11,880
Val, et kai sinä...
47
00:05:12,520 --> 00:05:16,080
Onneksi olkoon.
- Onnittelut.
48
00:05:16,760 --> 00:05:19,760
Ei tämä ollut tarpeen...
49
00:05:19,960 --> 00:05:23,600
Hetken jo luulin,
että hän ampui jonkun.
50
00:05:26,840 --> 00:05:30,560
Rakastan palkintogaaloja!
Myönnän sen.
51
00:05:30,640 --> 00:05:37,040
En ole niitä tähtiä, jotka esittävät
että gaalat ovat pelkkää tuskaa.
52
00:05:37,280 --> 00:05:40,760
Joidenkin mielestä
palkintogaaloja on liikaa.
53
00:05:41,880 --> 00:05:45,280
Sellaiset ihmiset ovat mörököllejä!
54
00:05:45,360 --> 00:05:48,560
Mitä palkintoja
sinä olet voittanut?
55
00:05:48,640 --> 00:05:54,520
People's Choice Award
oli ensimmäinen palkintoni.
56
00:05:57,960 --> 00:06:01,760
Kuvaamme juuri!
- Anteeksi, Jane.
57
00:06:01,840 --> 00:06:05,840
Val, kiitos ihanista kukista.
58
00:06:05,960 --> 00:06:10,680
Onneksi olkoon palkinnostasi.
- Voitko uskoa sitä?
59
00:06:10,960 --> 00:06:13,640
Tämä on eka tv-työni.
60
00:06:13,720 --> 00:06:18,680
Katsojilla on hyvä maku.
Ensin minä, sitten sinä.
61
00:06:18,880 --> 00:06:23,000
En häiritse kauempaa.
Kiitos, Jane.
62
00:06:23,080 --> 00:06:28,880
Miten pystyt ajattelemaan
näiden valojen keskellä?
63
00:06:30,320 --> 00:06:34,120
Etsin Valerie Cherishiä.
- Joku saa kukkia!
64
00:06:34,200 --> 00:06:38,920
Kappas!
Keneltä ne mahtavat olla, Mickey?
65
00:06:39,000 --> 00:06:42,120
En sano mitään. Lue kortti.
66
00:06:42,400 --> 00:06:47,400
"Onnittelut
suosikkihinuriltasi."
67
00:06:48,480 --> 00:06:54,800
"Hurmuriltasi"! Niin tässä lukee.
Käsiala on vähän epäselvä.
68
00:06:58,240 --> 00:07:03,320
Sinun pitää kirjoittaa selvemmin,
että saan selvää.
69
00:07:04,000 --> 00:07:07,840
Et pääse lavalle, joten
pane parastasi matolla. -Tiedän.
70
00:07:08,640 --> 00:07:14,320
Mitä tuossa on? -Luomusitruunaa,
siirappia, cayennepippuria.
71
00:07:14,400 --> 00:07:19,520
Sekä pelkoa,
ettei iltapuku mahdu päälleni.
72
00:07:19,640 --> 00:07:23,160
Ota edes vähän salaattia.
- En voi.
73
00:07:23,240 --> 00:07:27,280
Jos syö paaston aikana,
paino nousee kuin hissi.
74
00:07:27,440 --> 00:07:32,040
Eräs suosittu suunnittelija haluaa
tehdä pukusi. Jay McCarroll.
75
00:07:32,120 --> 00:07:35,840
En tunne häntä.
- voittaja.
76
00:07:35,920 --> 00:07:40,840
Ei ole tuttu... -Se on
se tosi-tv-sarja, josta kerroin.
77
00:07:40,920 --> 00:07:44,080
Kerroitko?
Puhut niin monista ohjelmista.
78
00:07:44,240 --> 00:07:47,800
Tosi-tv-voittajan puku
tosi-tv-tähdelle.
79
00:07:47,880 --> 00:07:50,200
Lehdistö on hulluna juttuun.
80
00:07:50,560 --> 00:07:55,200
Minä pyysin jo Nolan Milleriä
suunnittelemaan pukuni.
81
00:07:56,360 --> 00:08:00,360
pukusuunnittelijaa?
- Hän teki pukuni kun voitin.
82
00:08:00,440 --> 00:08:05,840
Lupasin käyttää häntä uudestaan.
- Ei siinä mitään, hyvä valinta.
83
00:08:07,440 --> 00:08:12,000
Mutta McCarroll on uusi ja tuore.
- Mitä mieltä olet, Mickey?
84
00:08:12,080 --> 00:08:15,840
Hän on lahjakas.
- Onko? En oikein tiedä.
85
00:08:15,920 --> 00:08:18,880
Nolan Miller
saa minut näyttämään hyvältä.
86
00:08:19,080 --> 00:08:25,000
Seisot matolla Junan vieressä,
sinun pitää repäistä. -Hyvä on.
87
00:08:25,200 --> 00:08:30,360
Annetaan Jaylle tilaisuus.
- Minä hoidan Nolan Millerin.
88
00:08:30,600 --> 00:08:35,280
Katsotaan ensin, miltä Jayn
puku näyttää. -Gigi on tuolla.
89
00:08:36,360 --> 00:08:40,520
Raukka ei löydä istumapaikkaa.
- En voi pyytää häntä tähän.
90
00:08:40,680 --> 00:08:43,680
Meillä on palaveri.
- Minä olin jo lähdössä.
91
00:08:43,840 --> 00:08:47,120
Gigi, liity seuraan.
92
00:08:47,200 --> 00:08:51,480
Lähetänkö mittasi Jaylle?
- Ei vielä, laihdutan ensin.
93
00:08:54,080 --> 00:08:57,120
Hei. -Istu alas vain.
94
00:08:57,880 --> 00:09:02,080
Hirveä hässäkkä gaalan takia,
vai mitä? -Niin on.
95
00:09:02,440 --> 00:09:07,360
Juustomakaroni näyttää hyvältä.
Sait puhuttua ympäri.
96
00:09:07,560 --> 00:09:10,120
Etkö varmasti halua mitään?
97
00:09:11,680 --> 00:09:17,280
Oletko innoissasi? -Kutsun saivat
vain kirjoittaja-tuottajat.
98
00:09:17,960 --> 00:09:21,000
Eihän se ole reilua.
99
00:09:27,600 --> 00:09:30,920
Minä todella halusin tulla.
100
00:09:31,680 --> 00:09:35,000
Se oli ainoa asia jota odotin.
101
00:09:36,520 --> 00:09:39,680
Muut käsikirjoittajat vihaavat minua.
102
00:09:40,320 --> 00:09:43,480
Älä nyt, miksi he vihaisivat sinua?
103
00:09:44,240 --> 00:09:47,680
He sanovat minua
Sassy-tädin huoraksi.
104
00:09:47,840 --> 00:09:53,400
En pysty lopettamaan syömistä.
Huomaatko miten olen lihonut?
105
00:09:53,880 --> 00:09:56,720
En ole suudellut ketään vuoteen.
106
00:09:56,800 --> 00:10:02,120
Gaala oli ainoa ilonaiheeni,
ja nyt en pääse edes sinne.
107
00:10:02,200 --> 00:10:06,800
Olen ehdolla olevan ohjelman
käsikirjoittaja. Tämä ei ole reilua.
108
00:10:07,080 --> 00:10:11,760
Ota lautasliina, Gigi.
Ei mitään hätää.
109
00:10:12,760 --> 00:10:14,920
Lippuja on vaikea saada.
110
00:10:15,000 --> 00:10:18,000
Mickey pääsee vain
koska sai lipun Junalta.
111
00:10:18,520 --> 00:10:22,880
Pääseekö Mickey gaalaan?
- Pannaan aivot töihin.
112
00:10:23,120 --> 00:10:27,480
Soitetaan jollekulle...
- Yritin jo kaikkea.
113
00:10:28,200 --> 00:10:33,240
Et ihan kaikkea. Minulla on
kaksi lippua, mennään yhdessä.
114
00:10:34,920 --> 00:10:38,960
Voi luoja...
- Mikä ettei? Ole seuralaiseni.
115
00:10:39,840 --> 00:10:43,680
Kirjoitat sarjaa,
ansaitset päästä gaalaan.
116
00:10:44,000 --> 00:10:48,240
Kiitos todella paljon.
- Ilo on minun puolellani.
117
00:10:48,480 --> 00:10:52,640
Enää ei tarvitse itkeä. -Anteeksi.
Tunnen itseni hölmöksi.
118
00:10:57,360 --> 00:11:01,360
Missä Francesca on?
- Kirjoittamassa tekstiviestiä.
119
00:11:01,440 --> 00:11:06,640
Miten päiväsi sujui? -Hyvin.
Hei vaan, Jane ja kumppanit.
120
00:11:07,640 --> 00:11:11,800
Käykö pihvi päivälliseksi?
- Kuulostaa hyvältä.
121
00:11:19,520 --> 00:11:22,360
saa hyviä pihvejä.
122
00:11:24,280 --> 00:11:30,920
Älä suutu, mutta se mukava
käsikirjoittaja ei saanut lippua -
123
00:11:31,240 --> 00:11:34,960
joten annoin hänelle
sinun lippusi.
124
00:11:35,040 --> 00:11:40,280
Odotin gaalaa innolla. -Niinkö?
Luulin, ettet halua tälläytyä.
125
00:11:40,520 --> 00:11:43,880
En ole ollut palkintogaalassa.
- Olen pahoillani.
126
00:11:44,000 --> 00:11:47,440
Emme tunteneet, kun voitit.
- Tällä kertaa en voita.
127
00:11:47,520 --> 00:11:51,240
Olisi silti kiva kokea se.
128
00:11:52,440 --> 00:11:57,640
Gigi on lihava, eikä kukaan
pidä hänestä. -Ymmärrän.
129
00:11:59,640 --> 00:12:05,320
Oma mussukkani. Olet deittini
kaikissa muissa gaaloissa.
130
00:12:05,640 --> 00:12:09,320
Emmy-gaalassa.
Golden Globe -gaalassa.
131
00:12:13,600 --> 00:12:17,200
Pitäisi varmaan tilata päivällisesi.
132
00:12:18,800 --> 00:12:21,680
Niin, tilataan päivällisemme.
133
00:12:25,200 --> 00:12:29,440
Miller tietää, mikä minulle sopii.
- Tuota ei hevillä voiteta.
134
00:12:30,000 --> 00:12:34,920
Fredo, sovitaan vielä yksi sovitus.
- Sopii.
135
00:12:35,880 --> 00:12:40,160
Billy tuo toisen puvun.
- Täältä se saapuu! Missä Val on?
136
00:12:40,240 --> 00:12:46,360
Minä voin ottaa sen. -Jay ei edes
ehtinyt ommella merkkilappua.
137
00:12:46,480 --> 00:12:50,560
Val, älä saa hepulia.
Jay teki puvusta aika seksikkään.
138
00:12:50,720 --> 00:12:53,600
Hän uskoo,
että se sopii sinulle.
139
00:12:53,760 --> 00:12:58,160
Jos kaikki menee nappiin,
hänkin saapuu gaalaan.
140
00:12:58,400 --> 00:13:02,520
Eikö se olisi upeaa?
Te yhdessä punaisella matolla.
141
00:13:02,880 --> 00:13:07,440
Sanon suoraan,
että hän tykästyi Millerin pukuun.
142
00:13:12,080 --> 00:13:14,920
Jumaliste!
143
00:13:15,720 --> 00:13:19,880
Ei tämä ole minun tyyliäni.
Vai mitä, Mickey?
144
00:13:19,960 --> 00:13:23,040
Näytät aivan upealta!
145
00:13:23,280 --> 00:13:28,120
Kaikki roikkuu ulkona. -Siksi
on keksitty kaksipuolinen teippi.
146
00:13:28,440 --> 00:13:33,040
Jos et pane tuota, tapan itseni.
Tuolla pääset varmasti lehtiin.
147
00:13:33,120 --> 00:13:37,280
Mutta onko tämä tyyliäni?
- Herätät varmasti huomiota.
148
00:13:37,440 --> 00:13:41,120
Tämä on aika tiukka.
Mitä sanot, Fredo?
149
00:13:41,840 --> 00:13:45,080
Se on täydellinen.
150
00:13:46,360 --> 00:13:52,120
Mutta takaosa pullottaa.
- Se voidaan silittää.
151
00:13:52,200 --> 00:13:55,960
Voi, Val-neiti.
Olette niin hoikka.
152
00:13:58,280 --> 00:14:02,280
Sitä teippiä tarvitaan
metrikaupalla. -Hienoa!
153
00:14:02,360 --> 00:14:06,760
Jay haluaa, että hänen väkensä
meikkaa sinut. -Sopii.
154
00:14:07,200 --> 00:14:10,000
Ja laittaa hiuksesi.
155
00:14:11,720 --> 00:14:17,960
Minäpä lähden ruokkimaan koirat.
Ei hätää. Teet mitä tarvitsee.
156
00:14:21,200 --> 00:14:23,760
Voi, Mickey-herraa...
157
00:14:26,280 --> 00:14:30,400
Pukusi on uskomaton.
- Sinäkin olet nätti.
158
00:14:30,480 --> 00:14:35,040
Onko pukuni liian tiukka? -Ei.
159
00:14:35,480 --> 00:14:39,080
Haloo. Saavuimme juuri.
160
00:14:39,160 --> 00:14:44,880
Tämä meikki oli virhe.
Näytän pesukarhulta.
161
00:14:44,960 --> 00:14:49,760
Billy, miltä hiukseni näyttävät?
Jane? -Hyvältä.
162
00:14:50,440 --> 00:14:55,440
Sinä se vasta hyvältä näytät.
Sexyt kengät. -Ja epämukavat.
163
00:14:55,520 --> 00:15:01,640
Turvatarkastus. -Ei, meidän pitää
saapua yhtä aikaa Junan kanssa.
164
00:15:01,720 --> 00:15:07,840
Paul, valmiina. -Ajoitus on tärkeä.
Kuvaajat saavat hepulin.
165
00:15:07,920 --> 00:15:12,760
Juna saapui.
Voimme sittenkin pysähtyä.
166
00:15:13,440 --> 00:15:17,280
Lasken ikkunan alas.
- Turvatarkastus.
167
00:15:17,360 --> 00:15:20,240
Hei. Olen Valerie Cherish.
168
00:15:20,320 --> 00:15:23,000
Hauskaa iltaa. -Kiitos.
169
00:15:23,680 --> 00:15:28,720
Gigi, voitko siirtyä,
että Valerie pääsee ulos ensin?
170
00:15:31,600 --> 00:15:35,240
Saumasi ratkesi.
- Voi luoja.
171
00:15:35,320 --> 00:15:38,520
Emme voi sille nyt mitään.
172
00:15:38,600 --> 00:15:41,800
Peitä reikä kädelläsi.
173
00:15:41,880 --> 00:15:46,080
Halusin vain kertoa...
- Mennään.
174
00:16:03,600 --> 00:16:06,600
Vasemmalle.
- Hän on ehdokas.
175
00:16:06,680 --> 00:16:09,520
Nämä kaikki ovat seurueessani.
176
00:16:09,600 --> 00:16:14,800
Vain ehdokas pääsee matolle.
- Kuvausryhmän pitää myös päästä.
177
00:16:14,880 --> 00:16:19,200
He ovat aina mukanani.
- Minun pitää selvittää asia.
178
00:16:19,280 --> 00:16:22,640
Pääsisinkö? Tule, Juna.
179
00:16:23,200 --> 00:16:26,120
Hei, kaikki.
- Pikkuinen!
180
00:16:26,760 --> 00:16:29,320
Olet komea, Mickey.
- Hei, Val.
181
00:16:29,480 --> 00:16:34,720
Älä äksyile. Pääni on tulessa, se
sekopää oli kiskoa hiukset päästä.
182
00:16:34,800 --> 00:16:38,920
Ihanaa, että löysin sinut.
Olen ihan paniikissa.
183
00:16:39,200 --> 00:16:43,360
Kävelläänkö punainen matto
yhdessä? -Kyllä!
184
00:16:43,760 --> 00:16:46,480
Nyt pitää mennä.
- He menevät yhdessä.
185
00:16:46,560 --> 00:16:50,280
odottaa meitä.
- Nyt hetikö?
186
00:16:50,800 --> 00:16:52,800
Olemme heidän kanssaan.
187
00:16:53,600 --> 00:16:58,120
Tulisiko joku antamaan luvan
vielä yhdelle tosi-tv-ryhmälle?
188
00:16:58,280 --> 00:17:02,040
Val? -Hetki vain,
älä mene kauas!
189
00:17:04,280 --> 00:17:08,840
Heitä haastatellaan yhdessä.
- Junaa jännittää.
190
00:17:13,480 --> 00:17:18,360
Alkuperäinen "epätoivoinen
kotirouva", Jane Kaczmarek.
191
00:17:18,680 --> 00:17:21,320
Sitä minä tosiaan olen.
192
00:17:21,400 --> 00:17:24,520
Jaat tänään palkinnon.
- Uudelle komediasarjalle.
193
00:17:24,600 --> 00:17:28,040
Mikä on suosikkisi?
- En ole nähnyt yhtäkään.
194
00:17:28,120 --> 00:17:31,480
En minäkään.
- Onko Jane tuolla?
195
00:17:31,640 --> 00:17:36,280
Missä upea miehesi on?
- Bradley vahtii lapsia.
196
00:17:37,520 --> 00:17:42,920
Tärkein kysymys: kuka suunnitteli
kauniin pukusi? -Richard Tyler.
197
00:17:43,000 --> 00:17:46,120
Pidän tuosta väripilkahduksesta.
198
00:17:46,200 --> 00:17:50,920
Nyt lähetys pitää siirtää äidille.
Kuka seurassasi on, äiti?
199
00:17:52,200 --> 00:17:55,640
Kenen nuo kamerat ovat?
Comebackia.
200
00:17:55,720 --> 00:17:59,040
Mitä?
Comebackia.
201
00:17:59,360 --> 00:18:02,280
Meidän pitäisi olla tuolla.
202
00:18:02,440 --> 00:18:05,640
Eksyimme teistä.
- Meidät pysäytettiin.
203
00:18:14,640 --> 00:18:19,720
Juna aloittaa haastattelun yksin...
- Kukaan ei tunnista minua.
204
00:18:19,920 --> 00:18:23,600
Näytät upealta. Juna ottaa
sinut haastatteluun mukaan.
205
00:18:23,680 --> 00:18:27,120
Valerie! -Odota hetki.
206
00:18:28,600 --> 00:18:32,880
Ojentaisitko sen?
- Nyt pitää mennä haastatteluun.
207
00:18:33,880 --> 00:18:36,400
Kiitos teille!
208
00:18:36,680 --> 00:18:40,560
Juna Millken,
kaikkien suosikkimaitotyttö.
209
00:18:40,720 --> 00:18:44,000
Pukusi on upea,
olin vähällä laittaa samanlaisen.
210
00:18:44,240 --> 00:18:49,040
Jay McCarroll on matolla.
Poseeraa hänen kanssaan. -Selvä.
211
00:18:50,000 --> 00:18:55,600
Jay, Billy Stanton tässä.
Saanko esitellä Valerie Cherishin.
212
00:18:55,680 --> 00:18:59,800
Heipä hei, mitä pidät?
- Voi hyvä luoja...
213
00:18:59,880 --> 00:19:04,080
Se on väärinpäin.
Puku on väärinpäin!
214
00:19:04,320 --> 00:19:08,280
Luulin, että tämä on etuosa.
- Valerie, haastatteluun.
215
00:19:08,520 --> 00:19:11,920
Käy kääntämässä
puku toisinpäin. Tai pääsi.
216
00:19:12,000 --> 00:19:15,160
Puku pitää kääntää.
Ei tästä ottanut selkoa.
217
00:19:15,600 --> 00:19:19,800
Mickey, tarvitsen apuasi.
- Eikö uusi kampaajasi osaa...
218
00:19:20,080 --> 00:19:25,120
Pukuni on väärinpäin.
- Mennään kääntämään se.
219
00:19:27,840 --> 00:19:31,680
Vauhtia, pojat!
- Jane kaatui.
220
00:19:31,760 --> 00:19:34,880
Kyllä hän pärjää.
- Perkeleen kengät!
221
00:19:37,480 --> 00:19:41,160
Menkää paikoillenne.
Viisi minuuttia lähetykseen.
222
00:19:41,520 --> 00:19:44,800
Aikaa on vain viisi minuuttia.
223
00:19:45,840 --> 00:19:49,240
Val, missä viivyit?
- Vessaan oli jonoa.
224
00:19:49,640 --> 00:19:53,760
Odotimme sinua kuvaan.
- Billy on kuin maansa myynyt.
225
00:19:53,840 --> 00:19:57,520
Kävit siis jo
kaikki haastattelut läpi? -Kyllä.
226
00:19:58,200 --> 00:20:01,200
Tuo tosiaan näyttää etuosalta.
- Eikö näytäkin!
227
00:20:01,520 --> 00:20:05,920
,
Jane Kaczmarek.
228
00:20:09,480 --> 00:20:13,920
Vaikka emme voitakaan tänään,
olemme kaikki voittajia.
229
00:20:14,040 --> 00:20:17,640
Emmekä ole.
- Miksi sitten edes tulit?
230
00:20:17,880 --> 00:20:20,280
Ilmaisen viinan takia.
231
00:20:20,400 --> 00:20:22,840
Päästätkö käteni?
- Ehdokkaat ovat:
232
00:20:23,120 --> 00:20:27,400
Pala elämää.
- Se on surkea meihin verrattuna.
233
00:20:27,960 --> 00:20:30,640
Hullujen huone.
234
00:20:30,720 --> 00:20:33,640
Meitä voidaan kuvata,
pane patukka pois.
235
00:20:33,880 --> 00:20:37,480
Kimppakaverit.
236
00:20:37,920 --> 00:20:41,920
Ja voittaja on...
Pala elämää.
237
00:20:46,720 --> 00:20:49,960
Anteeksi.
- Anteeksi, olen tiellä.
238
00:20:56,080 --> 00:20:58,480
Hän on tulossa.
239
00:20:59,880 --> 00:21:02,800
Kiitos, palasin jo.
240
00:21:03,640 --> 00:21:08,120
Haloo, se on minun paikkani.
- Hän puhuu sinulle.
241
00:21:08,640 --> 00:21:13,720
Pyydänkö vahtimestarin paikalle?
Tämä paikantäyttäjä ei suostu...
242
00:21:13,960 --> 00:21:17,640
Ei hätää, kaikki hyvin.
Uskomatonta käytöstä.
243
00:21:17,840 --> 00:21:22,440
Luuliko hän voivansa jäädä tähän?
- Kamera saa tekemään hulluja.
244
00:21:22,520 --> 00:21:25,880
George Lopez Show'sta
George Lopez.
245
00:21:32,360 --> 00:21:34,520
Kiitos.
246
00:21:34,760 --> 00:21:38,360
Ojennan palkinnon
tv:n suosituimmalle naistähdelle.
247
00:21:39,120 --> 00:21:41,480
Astelkaa varoen lavalle -
248
00:21:41,640 --> 00:21:46,240
yleisön joukossa on
kolme tosi-tv-kameraryhmää.
249
00:21:46,400 --> 00:21:51,600
Ja neljäs on Paris Hiltonin kanssa
miestenhuoneessa.
250
00:21:52,680 --> 00:21:56,520
Ehdokkaat ovat:
Sukuvika.
251
00:21:59,040 --> 00:22:02,800
Debra Messing,
Will & Grace.
252
00:22:03,600 --> 00:22:07,560
Ja Juna Millken,
Kimppakaverit.
253
00:22:09,280 --> 00:22:13,800
Ja palkinnon saa...
Juna Millken!
254
00:22:36,000 --> 00:22:40,800
Kiitos ensinnäkin
kaikille minua äänestäneille.
255
00:22:41,280 --> 00:22:44,000
Voi luoja...
256
00:22:44,480 --> 00:22:50,280
Kiitän manageriani, juristiani
ja vanhempiani. Rakastan teitä.
257
00:22:51,120 --> 00:22:54,880
Sarjamme luojia
Tomia ja Paulieta.
258
00:22:55,040 --> 00:22:58,960
Kirjoittajia Zachia,
Miloa, Arthuria ja Gigiä.
259
00:22:59,040 --> 00:23:03,000
Näyttelijätovereitani
Shaynea, Chrisiä, Jesseä...
260
00:23:03,400 --> 00:23:08,160
Aika on kuulemma lopussa.
Kiitos, Kaveen ja Greg.
261
00:23:08,240 --> 00:23:11,960
Ja etenkin Valerie Cherish,
ilman häntä...
262
00:23:21,800 --> 00:23:24,960
Kuulitko mitä hän sanoi?
- En.
263
00:23:25,040 --> 00:23:27,960
Hänen puheensa katkaistiin.
264
00:23:29,680 --> 00:23:33,480
People's Choice Awards
jatkuu pian.
265
00:23:35,040 --> 00:23:37,320
Valerie Cherish.
266
00:23:37,480 --> 00:23:42,400
Täällä on ihan täyttä, olemme
jo paloturvallisuuden rajoilla.
267
00:23:42,480 --> 00:23:45,160
Olin ehdolla, joten...
268
00:23:45,360 --> 00:23:49,000
Voin päästää sinut
ja yhden seuralaisen.
269
00:23:49,320 --> 00:23:54,400
? -On
pakko saada kuva Junan kanssa.
270
00:23:54,760 --> 00:23:57,320
Tässä menee vain hetki.
- Kiitos.
271
00:24:01,080 --> 00:24:04,240
Onneksi olkoon.
272
00:24:05,440 --> 00:24:08,440
Heipä hei!
273
00:24:08,520 --> 00:24:12,120
Saimme surkean pöydän,
heti oven vierestä.
274
00:24:12,400 --> 00:24:16,000
Pääsimme sentään sisään.
275
00:24:16,200 --> 00:24:19,000
Malja katsojien suosikeille!
276
00:24:19,400 --> 00:24:24,000
Katsojat ovat tehneet valintansa,
ja valitsivat sontaa.
277
00:24:26,640 --> 00:24:29,120
Ole hyvä.
278
00:24:29,600 --> 00:24:33,040
Lisää viinaa, tosi hyvä idea.
279
00:24:34,720 --> 00:24:37,960
Siinähän sinä olet!
280
00:24:38,760 --> 00:24:43,160
Ikävää, ettei kukaan kuullut,
mitä sanoin. -Mitä sinä sanoit?
281
00:24:43,320 --> 00:24:47,360
Että ilman sinua
kukaan meistä ei olisi hauska.
282
00:24:48,080 --> 00:24:53,680
Kunpa kaikki olisivat kuulleet.
- Tärkeintä on, että minä kuulin.
283
00:24:54,360 --> 00:24:59,200
Jane, saitko tuon nauhalle?
- Minä lähden, tuletko mukaan?
284
00:24:59,280 --> 00:25:04,160
Tulin vasta, en ehtinyt jutella
muiden kanssa. Mihin menet?
285
00:25:05,400 --> 00:25:09,720
Kiefer Sutherlandilla on
yksityisbileet. -Mennään sinne.
286
00:25:09,800 --> 00:25:12,160
Entä Mickey? -Hän saa tulla.
287
00:25:12,680 --> 00:25:17,240
Entä Gigi? -Luoja!
Hänellä taitaa olla kyyti tiedossa.
288
00:25:17,320 --> 00:25:21,520
Voi miten kiva.
Gigi pääsi pusuttelemaan.
289
00:25:21,640 --> 00:25:25,440
Mickey, otetaan lahjakassit
ja lähdetään.
290
00:25:26,320 --> 00:25:30,640
Pitää ilmoittaa Markille,
että menen Kieferin juhliin.
291
00:25:38,520 --> 00:25:40,920
Tämä oli ihana päivä.
- Totta.
292
00:25:41,000 --> 00:25:44,800
Oikotie. -Olen pahoillani,
uloskäynti on takana.
293
00:25:45,120 --> 00:25:51,000
Ole kiltti. Välttäisimme kuvaajat.
- Sääntöjä pitää noudattaa.
294
00:25:51,080 --> 00:25:55,040
Olisit niin kiltti.
- Hän voisi joutua pulaan.
295
00:25:55,280 --> 00:25:59,640
Ei pari kuvaa pahaa tee...
- Anna meidän livahtaa tästä.
296
00:26:01,720 --> 00:26:05,080
Kiitos paljon.
- Päästätkö meidät?
297
00:26:06,440 --> 00:26:11,960
Vauhtia, että päästään kotiin.
- Voi tätä glamouria.
298
00:26:12,960 --> 00:26:15,080
Varovasti.
299
00:26:15,160 --> 00:26:20,600
Odottakaa! Tästä tulisi hyvä kuva.
Katsokaa tänne päin.
300
00:26:20,800 --> 00:26:23,160
Mickey!
301
00:26:27,520 --> 00:26:30,480
Upeaa. Kaunista.
302
00:26:30,680 --> 00:26:33,760
Meillä olisi töitä.
- Anteeksi.
303
00:26:33,840 --> 00:26:36,760
Kiitos paljon.
- Kiitos sinulle.
304
00:26:36,840 --> 00:26:39,600
Pääsimme kuvaan.
305
00:26:39,920 --> 00:26:43,280
Mickey, käy kysymässä,
mistä lehdestä hän on.
306
00:26:43,360 --> 00:26:46,320
Töppöstä toisen eteen,
hän pääsee karkuun.
307
00:26:46,400 --> 00:26:51,080
Jane, otin sinulle lahjakassin.
Haluat sellaisen kuitenkin.
308
00:26:51,160 --> 00:26:53,600
Kiitos.
309
00:26:53,800 --> 00:26:57,680
Mikä määrä meikkejä.
- Ole varovainen niiden kanssa.
310
00:26:57,760 --> 00:27:02,080
Sain kerran ihottuman lahjakassin
meikkivoiteesta. -Voi hitto!
311
00:27:02,160 --> 00:27:06,080
Mitä teet palkinnolla?
- Annan sen ehkä vanhemmilleni.
312
00:27:06,160 --> 00:27:09,920
Kilttiä. Saavat vielä hankkia
erillisen palkintohuoneen.
313
00:27:10,000 --> 00:27:13,600
Unohdin pyytää tuomaan autoni.
Entä sinä? -Ei ole laukkua.
314
00:27:13,680 --> 00:27:17,480
Minulla on,
mutta kännykkä ei mahdu siihen.
315
00:27:18,640 --> 00:27:22,560
Ehkä Mickey...
- Mitä odottelette? Vauhtia!
316
00:27:23,960 --> 00:27:27,040
Ai hitto minun jalkojani!
317
00:27:29,360 --> 00:27:33,160
Tuolla on limusiini.
- Se on sinun, missä minun on?
318
00:27:33,240 --> 00:27:36,400
Tule meidän kyydissä.
- Hyvä on, väliäkö hällä.
319
00:27:36,840 --> 00:27:39,280
Olisi kiva mennä samalla kyydillä.
320
00:27:39,400 --> 00:27:41,960
Suomennos: Katja Paanala
BTI Studios
26995