All language subtitles for The.Comeback.2004.Boston.Red.Sox.S01E01.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:09,175 Fenway Park on aavemaisen hiljainen. 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,807 Yankees on - 3 00:00:17,600 --> 00:00:22,480 yhdeksän palon ja yhden voiton päässä World Series -ottelusarjasta. 4 00:00:25,066 --> 00:00:29,404 Lähes kaikki ovat lähteneet. Olisivat vieneet samalla Yankeesin mailat. 5 00:00:30,613 --> 00:00:35,284 Korkea pallo syvälle oikeaan keskikenttään ja taakse kolmion luokse. Sinne meni. 6 00:00:35,285 --> 00:00:38,538 Yankees johtaa 19–8. 7 00:00:39,080 --> 00:00:43,417 Vuoto pitää saada tyrehtymään. - Siihen voi tarvita kiristyssidettä. 8 00:00:43,418 --> 00:00:47,464 Boston Red Sox on saamassa selkäänsä jälleen kerran. 9 00:00:48,048 --> 00:00:53,302 Yankees on jyrännyt tiensä 3–0 johtoon loppuottelusarjassa. 10 00:00:53,303 --> 00:00:54,678 Murskatappio odottaa. 11 00:00:54,679 --> 00:00:58,724 Yksikään joukkue ei ole voittanut sarjaa 3–0-tappioasemasta. 12 00:00:58,725 --> 00:01:00,601 Soxin pitäisi tehdä historiaa. 13 00:01:00,602 --> 00:01:05,105 Olisimmeko tosiaan taas niitä joukkueita, jotka eivät ole tuoneet tulosta? 14 00:01:05,106 --> 00:01:06,231 LAUMA HUIJAREITA 15 00:01:06,232 --> 00:01:09,944 Red Soxin edellisestä maailmanmestaruudesta on 86 vuotta. 16 00:01:10,862 --> 00:01:13,114 Todennäköisyydet olivat meitä vastaan. 17 00:01:13,782 --> 00:01:17,160 Tämä joukkuehan ei pelkää. Me palaamme. 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,995 Pallo ei ehkä koskaan tule alas. 19 00:01:19,996 --> 00:01:24,041 Joukkueen fanit olivat kärsineet 86 vuoden ajan. 20 00:01:24,042 --> 00:01:26,335 Tänään voi olla tiedossa ongelmia. 21 00:01:26,336 --> 00:01:29,213 Kilpakumppanuutta sanotaan urheilun tiukimmaksi. 22 00:01:29,214 --> 00:01:33,050 Fanien lisäksi joukkueet vihasivat toisiaan. 23 00:01:33,051 --> 00:01:35,886 Ottaisitko Rodriguezin vai Mannyn ja Nomarin? 24 00:01:35,887 --> 00:01:38,472 Olenko suutuksissani? - Meillä on sopimus. 25 00:01:38,473 --> 00:01:41,642 Ne olivat urani intensiivisimpiä otteluita. 26 00:01:41,643 --> 00:01:44,019 Uskomatonta peliä. - Schilling polttaa. 27 00:01:44,020 --> 00:01:48,232 Kausien 2003 ja 2004 kaltaisia ei ole muita. 28 00:01:48,233 --> 00:01:51,151 Nostan hattua ja kutsun Yankeesia isukiksi. 29 00:01:51,152 --> 00:01:53,779 Tämä on henkilökohtaista. - Big Papi! 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,698 Olimme kuin perhettä. 31 00:01:56,783 --> 00:01:58,450 Vamma on luultavasti vakava. 32 00:01:58,451 --> 00:02:00,787 Pallo irtoaa. - Uskomatonta! 33 00:02:01,871 --> 00:02:03,456 Herttimunjee. 34 00:02:06,793 --> 00:02:11,089 Nostan hattua Uuden-Englannin kansalaisille. 35 00:02:11,673 --> 00:02:13,967 Parhaille urheilun kannattajille. 36 00:02:16,803 --> 00:02:21,306 Pallo lähtee ja pitkälle, jos vain pysyy laillisena. Kunnari! 37 00:02:21,307 --> 00:02:24,351 Red Soxille voitto olisi unelmien täyttymys. 38 00:02:24,352 --> 00:02:25,353 {\an8}MESTARIT 39 00:02:29,774 --> 00:02:31,985 OSA I 40 00:02:39,409 --> 00:02:41,785 BOSTON RED SOX 1901–2001 100 KAUTTA 41 00:02:41,786 --> 00:02:46,331 Bostonissa urheilu on nimenomaan ja ainutlaatuisesti henkilökohtaista. 42 00:02:46,332 --> 00:02:50,378 Yankees on syvältä! 43 00:02:52,213 --> 00:02:54,339 Mitä teette, jos pallo tulee yli? 44 00:02:54,340 --> 00:02:59,303 Vihreän laidanko? Heitämme sen takaisin. Yritämme ainakin. 45 00:02:59,304 --> 00:03:03,724 Mitenhän tukala tuossa paidassa tulee? - Kaikki ovat olleet ystävällisiä. 46 00:03:03,725 --> 00:03:06,852 Se johtuu lapsesta. Ilman häntä saisin selkääni. 47 00:03:06,853 --> 00:03:12,859 Joukkueiden välinen kilpailu oli iso juttu Soxille, mutta ei Yankeesille. 48 00:03:14,402 --> 00:03:16,945 Bambinon kirous alkoi Babe Ruthista. 49 00:03:16,946 --> 00:03:21,450 Tulokas George Herman Ruth on jo nyt Red Soxin johtava syöttäjä. 50 00:03:21,451 --> 00:03:25,038 Red Sox voitti viisi 15 ensimmäisestä World Seriesistä. 51 00:03:26,039 --> 00:03:27,749 Newyorkilaiset eivät yhtään. 52 00:03:28,333 --> 00:03:33,296 Sitten vuonna 1919 Babe Ruth myytiin New Yorkiin. 53 00:03:34,214 --> 00:03:39,176 Rakastettu Red Sox ei ole voittanut World Series -ottelusarjaa sitten 1918. 54 00:03:39,177 --> 00:03:44,014 Legendan mukaan kirous lankesi, kun Babe Ruth myytiin. 55 00:03:44,015 --> 00:03:47,935 Yankees voitti 26 World Seriesiä Ruthin siirron jälkeen. 56 00:03:47,936 --> 00:03:52,105 Kyllä, Bombers teki sen taas. Viisi peräkkäistä maailmanmestaruutta. 57 00:03:52,106 --> 00:03:55,443 He tekevät baseball-historiaa. Mikä joukkue! 58 00:03:57,070 --> 00:04:01,156 Herra Lokakuun näytös täysissä Reggie-väreissä. 59 00:04:01,157 --> 00:04:05,619 Yankeesin liituraita ei ole vain baseball-univormu - 60 00:04:05,620 --> 00:04:08,205 vaan perinne ja ylpeys. 61 00:04:08,206 --> 00:04:11,917 Joukkueiden välistä kilpailua on sanottu urheilun rajuimmaksi. 62 00:04:11,918 --> 00:04:18,340 Totta puhuen kilpailu oli todella yksipuoleista. 63 00:04:18,341 --> 00:04:21,468 Yankees on mestari! 64 00:04:21,469 --> 00:04:22,970 Red Sox hakattiin. 65 00:04:22,971 --> 00:04:24,846 Maailmanmestarit! 66 00:04:24,847 --> 00:04:26,265 Vuosikymmenen joukkue. 67 00:04:26,266 --> 00:04:29,602 Vuosisadan menestynein urheiluseura. 68 00:04:31,229 --> 00:04:35,233 Red Sox hävisi neljästi World Seriesin seitsemännen ottelun. 69 00:04:37,026 --> 00:04:39,404 Olen kannattanut Red Soxia koko elämäni. 70 00:04:40,488 --> 00:04:43,199 {\an8}Vuonna -46 hävisimme seitsemännessä ottelussa. 71 00:04:43,825 --> 00:04:46,827 {\an8}Vuosi -67, aivan karmea tappio. 72 00:04:46,828 --> 00:04:50,038 {\an8}Scott palaa. Cardinals on maailmanmestari. 73 00:04:50,039 --> 00:04:51,081 {\an8}Vuosi -75. 74 00:04:51,082 --> 00:04:56,128 {\an8}Pallo lähtee ja lentää kauas, jos pysyy laillisena. Kunnari! 75 00:04:56,129 --> 00:04:57,713 {\an8}Ja aivan uskomatonta... 76 00:04:57,714 --> 00:04:59,339 {\an8}Cincinnati on mestari. 77 00:04:59,340 --> 00:05:01,092 {\an8}...hävisimme seiskaottelun. 78 00:05:02,302 --> 00:05:05,387 Kaksi paloa, kaksi pesää täynnä. 7. vuoropari. 79 00:05:05,388 --> 00:05:06,930 Vuonna 1978. 80 00:05:06,931 --> 00:05:09,975 {\an8}Ratkaiseva ottelu Yankeesin ja Red Soxin välillä. 81 00:05:09,976 --> 00:05:12,644 {\an8}Bucky Dent lyö kolmen juoksun kunnarin. 82 00:05:12,645 --> 00:05:13,979 Lentää ulos kentältä. 83 00:05:13,980 --> 00:05:16,232 Helvetin Bucky Dent. 84 00:05:17,066 --> 00:05:20,527 Yankees etenee World Seriesiin, jonka se voittaa. 85 00:05:20,528 --> 00:05:23,572 Kirous. Ihan helvetin hullua. Kamalaa. 86 00:05:23,573 --> 00:05:26,074 Tervetuloa New Yorkin Shea Stadiumille. 87 00:05:26,075 --> 00:05:29,787 Vuosi 1986, älkää ärsyttäkö. En halua puhua siitä. 88 00:05:30,830 --> 00:05:33,374 Molemmat joukkueet ansaitsevat mestaruuden. 89 00:05:33,875 --> 00:05:38,628 Red Soxille voitto olisi unelmien täyttymys. 90 00:05:38,629 --> 00:05:39,713 6. LOPPUOTTELU 91 00:05:39,714 --> 00:05:43,592 Roger Clemens yrittää napata voiton Bostonille. 92 00:05:43,593 --> 00:05:45,595 Aloitin urani Bostonissa. 93 00:05:46,387 --> 00:05:47,221 Palo. 94 00:05:48,723 --> 00:05:50,015 Palo. 95 00:05:50,016 --> 00:05:54,811 Palo kulmasta. Roger Clemens polttaa jo neljännen lyöjän. 96 00:05:54,812 --> 00:05:57,022 Olin liekeissä 6. ottelussa. 97 00:05:57,023 --> 00:05:59,733 Roger Clemens ei ole päästänyt lyöntejä. 98 00:05:59,734 --> 00:06:02,986 Kun poistuin kentältä, menin pukuhuoneeseen. 99 00:06:02,987 --> 00:06:05,698 World Series -pokaali oli siellä. 100 00:06:06,532 --> 00:06:08,617 Samppanja oli avattu. 101 00:06:08,618 --> 00:06:11,244 Kaapit oli suojattu muovilla. 102 00:06:11,245 --> 00:06:14,749 Ajattelin, että me voitamme. 103 00:06:15,583 --> 00:06:19,127 Red Sox johti kahdella juoksulla 10. tasoittavassa vuorossa. 104 00:06:19,128 --> 00:06:22,881 {\an8}Kaksi paloa ja pesät tyhjinä 6. ottelussa. Peli oli selvä. 105 00:06:22,882 --> 00:06:26,551 Ottelu oli ohi 99 prosentin todennäköisyydellä. 106 00:06:26,552 --> 00:06:29,012 RED SOXIN VOITON TODENNÄKÖISYYS 99 % 107 00:06:29,013 --> 00:06:33,476 Line lyö vasempaan laitaan. Carter pääsee pesälle. Mets elää. 108 00:06:34,727 --> 00:06:36,938 Kierrepallo lyödään keskikenttään. 109 00:06:38,147 --> 00:06:41,274 Pallo lähtee keskikentälle. 110 00:06:41,275 --> 00:06:43,443 Carter tekee juoksun. 111 00:06:43,444 --> 00:06:47,198 Kevin Mitchell ehtii kolmoselle odottamaan tasoittavaa juoksua. 112 00:06:48,991 --> 00:06:53,912 Pallo lentää taustaverkkoon. Mitchell ottaa tasoittavan juoksun. 113 00:06:53,913 --> 00:06:56,207 Ray Knight on kakkospesällä. 114 00:06:59,293 --> 00:07:04,339 Pallo pomppii oikeaa laitaa myöten ja livahtaa Bucknerin läpi! 115 00:07:04,340 --> 00:07:05,841 Siinä tulee Knight! 116 00:07:05,842 --> 00:07:10,388 Tänäkin päivänä se ottelu on urheilun vastine Kennedyn salamurhalle. 117 00:07:13,558 --> 00:07:17,477 Pienet virheet vievät tilanteen täpärälle, ja Tellu nappaa pallon. 118 00:07:17,478 --> 00:07:19,229 ENSIMMÄINEN PESÄVAHTI 119 00:07:19,230 --> 00:07:23,234 Näitä tilanteita me siedämme, ja se kuuluu ihailuumme. 120 00:07:24,986 --> 00:07:28,905 Meillä oli kannattajat, perinteet, tarinat ja stadion. 121 00:07:28,906 --> 00:07:30,992 Kaikki muu paitsi mestaruudet. 122 00:07:32,410 --> 00:07:37,915 Red Soxia ei vaivannut yliluonnollinen vaan päivänselvä. 123 00:07:38,791 --> 00:07:43,671 Red Sox oli harrastelijaseura. Joukkue ei yrittänyt voittaa tarpeeksi. 124 00:07:44,505 --> 00:07:48,175 Tuntui, että Red Soxilta puuttui tappajan vaisto. 125 00:07:48,176 --> 00:07:52,513 Heillä ei ollut tappajan vaistoa hankkia tarvitsemiaan pelaajia. 126 00:07:53,514 --> 00:07:57,268 He eivät tehneet niitä asioita, joita mestarilta vaaditaan. 127 00:07:57,852 --> 00:08:00,479 JOULUKUU 2001 128 00:08:00,480 --> 00:08:05,568 Oli siis iso juttu, kun joukkue oli myytävänä vuonna 2001. 129 00:08:06,569 --> 00:08:09,279 Nyt he tulevat. 130 00:08:09,280 --> 00:08:14,284 Minulla on ilo toivottaa tervetulleeksi John Henry ja Tom Werner tiimeineen - 131 00:08:14,285 --> 00:08:17,579 tulevaan kotiinsa Fenway Parkiin. 132 00:08:17,580 --> 00:08:21,750 John Henryn porukka otti vallan, ja tavoitteena oli voitto. 133 00:08:21,751 --> 00:08:24,836 Joukkue ei olisi entisensä. 134 00:08:24,837 --> 00:08:26,923 Se on rajaviiva. 135 00:08:27,798 --> 00:08:31,468 Se toisi merkitystä elämään ja perintöön. 136 00:08:31,469 --> 00:08:35,889 Se oli kuin suuri tehtävä. 137 00:08:35,890 --> 00:08:40,352 Red Sox oli hävinnyt Yankeesille vuosikymmenien ajan. 138 00:08:40,353 --> 00:08:43,356 Aioin tehdä muutoksia. 139 00:08:44,398 --> 00:08:49,236 Edellinen johto ei keskittynyt voittamiseen. 140 00:08:49,237 --> 00:08:53,114 Meidän piti kiinnittää huomiota totuuteen aavistusten sijaan. 141 00:08:53,115 --> 00:08:56,743 Kiinnittää huomiota dataan ja analytiikkaan. 142 00:08:56,744 --> 00:09:02,124 Tarvitsimme toimitusjohtajan, joka paneutuisi noihin asioihin. 143 00:09:07,421 --> 00:09:10,340 Baseball-pelaajat ovat kokoelma ominaisuuksia. 144 00:09:10,341 --> 00:09:15,679 Heillä on nopeutta, heittokykyä, lyöntikykyä ja voimaa. 145 00:09:15,680 --> 00:09:17,681 Minkä arvoisia ne ovat? 146 00:09:17,682 --> 00:09:22,727 Billy Beanen mielestä jotkin ominaisuudet ovat yliarvostettuja. 147 00:09:22,728 --> 00:09:28,650 Toisaalta kyky päästä pesälle ja saada vapaataipaleita on aliarvostettua. 148 00:09:28,651 --> 00:09:34,781 Kuulostaa siltä, että hän on arvokkaampi kuin yksikään pelaaja. 149 00:09:34,782 --> 00:09:39,787 Osuit naulan kantaan. Ja kuka sen tajusi? Red Soxin vasta ostanut John Henry. 150 00:09:40,329 --> 00:09:44,542 Pidin Billiä ehdottomasti lajin parhaana toimitusjohtajana. 151 00:09:45,876 --> 00:09:51,047 Hänen pesällepääsyprosenttinsa on .380 tai .385, muuta ei tarvitakaan. 152 00:09:51,048 --> 00:09:54,384 Kaudella 2002 olin Oakland Athleticsin toimitusjohtaja. 153 00:09:54,385 --> 00:09:58,055 Yks kaks yllättäen Red Sox pyysi tapaamista. 154 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 Tilanne vaikutti loistavalta. 155 00:10:02,476 --> 00:10:03,894 Tunsin John Henryn. 156 00:10:04,812 --> 00:10:07,022 Apulaisjohtajana oli Theo. 157 00:10:07,023 --> 00:10:10,942 Minulla olisi loistava oikea käsi. 158 00:10:10,943 --> 00:10:16,115 Olin 28-vuotias ja olin ollut vuoden apulaisjohtajana. 159 00:10:17,074 --> 00:10:20,535 Organisaatiota ei juuri ollut modernisoitu. 160 00:10:20,536 --> 00:10:23,038 Se olisi uudistettava täysin. 161 00:10:23,039 --> 00:10:26,124 Billy olisi paras uuden aikakauden käynnistäjä. 162 00:10:26,125 --> 00:10:31,505 Hän oli malliesimerkki uudenlaisesta baseball-ajattelusta. 163 00:10:33,341 --> 00:10:36,218 Teimme sopimuksen ja avasimme samppanjapullot. 164 00:10:39,764 --> 00:10:44,934 Vuorokauden ajan minä ja Theo iloitsimme ja aioimme keksiä pyörän uudestaan. 165 00:10:44,935 --> 00:10:47,687 Aioimme tehdä kaiken. Theolla oli energiaa. 166 00:10:47,688 --> 00:10:51,232 Sitten yöllä, kun olin tehnyt töitä 72 tuntia, 167 00:10:51,233 --> 00:10:54,611 heräsin todellisuuteen. 168 00:10:54,612 --> 00:10:59,074 Olisin kolmen aikavyöhykkeen päässä 12-vuotiaasta tyttärestäni. 169 00:10:59,075 --> 00:11:02,035 Työ vaikuttaisi todella yksityiselämääni. 170 00:11:02,036 --> 00:11:05,748 Siksi soitin John Henrylle, etten voikaan ottaa työtä vastaan. 171 00:11:07,333 --> 00:11:11,753 Hän oli jonkin aikaa hiljaa. Se oli sellainen vaivautunut hiljaisuus, 172 00:11:11,754 --> 00:11:14,674 joten sanoin, että kannattaisi palkata Theo. 173 00:11:16,717 --> 00:11:20,805 Hänellä on johtajuutta ja hän on paikallinen. 174 00:11:24,308 --> 00:11:27,019 Vartuin 1,5 kilometrin päässä Fenway Parkista. 175 00:11:28,729 --> 00:11:33,441 Minusta on kuva Jim Ricen ja Wade Boggsin pahvikuvien kanssa. 176 00:11:33,442 --> 00:11:35,068 Todella dorkaa. 177 00:11:35,069 --> 00:11:38,364 Olin mieletön Red Sox - ja baseball-fani. 178 00:11:39,198 --> 00:11:42,409 Se livahtaa Bucknerin ohi! 179 00:11:42,410 --> 00:11:44,994 Olin ollut koko ikäni Red Soxin kannattaja. 180 00:11:44,995 --> 00:11:49,541 Siksi ajattelin ymmärtäväni joitain niitä asioita, 181 00:11:49,542 --> 00:11:52,712 mikä esti joukkuetta toteuttamasta mahdollisuuksiaan. 182 00:11:54,171 --> 00:12:00,010 Joka organisaatiolla on toimitusjohtaja. Niin tälläkin tulee olemaan. 183 00:12:00,803 --> 00:12:04,514 Larry Lucchino kutsui minut huoneeseensa ja käytännössä sanoi: 184 00:12:04,515 --> 00:12:08,144 "Juttelimme ja haluamme sinut. Uskomme, että olet valmis." 185 00:12:10,396 --> 00:12:14,649 En kokenut olevani tarpeeksi kypsä työhön. 186 00:12:14,650 --> 00:12:17,777 En silti ollut tyhmä, joten en kieltäytynyt. 187 00:12:17,778 --> 00:12:20,488 MARRASKUU 2002 188 00:12:20,489 --> 00:12:24,033 Tulimme kertomaan iloisen uutisen. 189 00:12:24,034 --> 00:12:29,247 Theo Epsteinistä tulee Red Soxin uusi, nuorin - 190 00:12:29,248 --> 00:12:34,335 ja järjestyksessä yhdestoista toimitusjohtaja. 191 00:12:34,336 --> 00:12:36,422 Pidemmittä puheitta, Theo Epstein. 192 00:12:37,423 --> 00:12:39,467 Onnea matkaan. - Kiitos. 193 00:12:41,969 --> 00:12:45,805 Nuoruus ja kokemattomuus ovat uhka vain, 194 00:12:45,806 --> 00:12:48,933 jos tuo henkilö luulee tietävänsä kaikki vastaukset. 195 00:12:48,934 --> 00:12:53,229 En väitä enkä usko, että minulla on kaikki vastaukset. 196 00:12:53,230 --> 00:12:57,818 Se on selvää, että lyhyen aikavälin tavoitteemme on voittaa. 197 00:12:58,861 --> 00:13:03,574 Theo oli 12-vuotias tai 28-vuotias, mitä lie. Hullua se oli. 198 00:13:04,825 --> 00:13:09,329 Korkkasitte samppanjan Billyn kanssa. 199 00:13:09,330 --> 00:13:12,208 Teittekö samoin Theon kanssa? - Emme. 200 00:13:13,542 --> 00:13:17,378 Hän on 28-vuotiaana baseball-historian nuorin toimitusjohtaja. 201 00:13:17,379 --> 00:13:20,131 Vanhat omistajat eivät olisi häntä palkanneet. 202 00:13:20,132 --> 00:13:22,550 Nyt hänellä on kaikkien töiden äiti. 203 00:13:22,551 --> 00:13:27,931 Jotkut kenties sanoisivat, että hänen piti pyytää äidiltään lupa työhön. 204 00:13:27,932 --> 00:13:31,893 Kun se tapahtui, leukani loksahti. 205 00:13:31,894 --> 00:13:38,191 Theo Epstein oli kaveri, jonka kanssa kasvoin ja pelasin baseballia. 206 00:13:38,192 --> 00:13:40,902 Nyt hänestä tuli yhden sanan nimi, Theo. 207 00:13:40,903 --> 00:13:44,531 Kenen nimmarin sait? - Hän sai Theo Epsteinin. 208 00:13:44,532 --> 00:13:46,407 Niinkö? Näytähän. 209 00:13:46,408 --> 00:13:49,202 En ollut eläissäni johtanut mitään. 210 00:13:49,203 --> 00:13:53,332 En edes mehukojua. Eikä minulla ollut kaupallista koulutusta. 211 00:13:54,375 --> 00:13:59,921 Ihmiset sanoisivat: "Kuka tuo kakara on?" En halunnut taistella sitä vastaan. 212 00:13:59,922 --> 00:14:03,843 Sanokoot ihmiset, mitä haluavat. Meillä on hitosti tekemistä. 213 00:14:11,517 --> 00:14:16,521 Keskityimme kääntämään organisaation suuntaa. 214 00:14:16,522 --> 00:14:19,817 Miten muuttaisimme Red Soxia? 215 00:14:21,151 --> 00:14:23,570 Pelaajissa oli huippuydin. 216 00:14:23,571 --> 00:14:28,324 Syöttökummulla oli Pedro Martínez, parhaita syöttäjiä koskaan. 217 00:14:28,325 --> 00:14:30,660 Martínez poltti hänet. 218 00:14:30,661 --> 00:14:33,580 Pedro Martínez on polttanut jo 17 lyöjää. 219 00:14:33,581 --> 00:14:35,790 Hän hallitsee ottelua. 220 00:14:35,791 --> 00:14:37,458 Olin ässä. 221 00:14:37,459 --> 00:14:43,214 Olin se, jonka piti olla johtaja joukkueen edessä. 222 00:14:43,215 --> 00:14:48,428 Minua häiritsi, että jäimme aina toiseksi. 223 00:14:48,429 --> 00:14:50,555 Olimme riittävän hyviä toisiksi. 224 00:14:50,556 --> 00:14:54,476 Se ei oikein sopinut minulle. 225 00:14:55,060 --> 00:14:56,185 Meillä oli Jason. 226 00:14:56,186 --> 00:14:58,563 Jason Varitek. 227 00:14:58,564 --> 00:15:01,025 En sanoisi, etten uskonut kiroukseen. 228 00:15:02,735 --> 00:15:06,529 Ottelu on ohi. Yankees voittaa! 229 00:15:06,530 --> 00:15:09,950 Emme voittaneet. Kirous häviäisi vain, jos voittaisimme. 230 00:15:10,576 --> 00:15:12,494 Meillä oli Manny Ramirez. 231 00:15:13,162 --> 00:15:16,164 Manny laukaisee keskikentän läpi kauas taakse. 232 00:15:16,165 --> 00:15:18,833 Wells katselee, kun pallo katoaa laidan yli. 233 00:15:18,834 --> 00:15:21,712 Manny Ramirezille kunnari. 234 00:15:22,296 --> 00:15:24,923 Meillä oli Nomar Garciaparra. 235 00:15:24,924 --> 00:15:29,010 On huikeaa nähdä lapsia, joilla on pelipaita numerolla viisi. 236 00:15:29,011 --> 00:15:31,930 Ostaako joku paidan, jossa on minun nimeni? 237 00:15:31,931 --> 00:15:34,265 Nomar on vieläkin suosittu Bostonissa. 238 00:15:34,266 --> 00:15:37,393 Nomar! - Nomar on lempipelaajiani. 239 00:15:37,394 --> 00:15:42,523 Baseball ei kuitenkaan ole koripalloa, jossa pari tähtipelaajaa riittää. 240 00:15:42,524 --> 00:15:45,068 Tarvitaan 25 kaveria. 241 00:15:45,069 --> 00:15:48,696 Jo pesällepääsysuhteen käyttäminen oli siihen aikaan iso etu. 242 00:15:48,697 --> 00:15:51,699 Keskityimme siihen, pääseekö pelaaja pesälle. 243 00:15:51,700 --> 00:15:54,286 {\an8}KAUDEN 2002 KESKIMÄÄRÄINEN PESÄLLEPÄÄSYSUHDE 244 00:15:54,995 --> 00:16:00,166 {\an8}Saimme Bill Muellerin kahdeksi vuodeksi. Jeremy Giambi siirtyi joukkueeseen. 245 00:16:00,167 --> 00:16:03,962 {\an8}Todd Walker oli sillä kaudella kakkoslyöjä. 246 00:16:03,963 --> 00:16:07,549 Ortiz tietenkin oli kulmakivi. 247 00:16:10,928 --> 00:16:13,430 SIJAISLYÖJÄ 248 00:16:14,723 --> 00:16:18,810 Ottelu on tasoissa, ja siitä lähtee! 249 00:16:18,811 --> 00:16:21,354 Ensimmäinen kunnari David Ortizille! 250 00:16:21,355 --> 00:16:26,067 Kaikki alkoi hyvin. Minun piti olla vakituinen ykkösvahti Minnesotassa. 251 00:16:26,068 --> 00:16:29,780 Sitten mursin ranteeni ja olin kauan pois pelistä. 252 00:16:30,489 --> 00:16:32,490 Sen jälkeen minua ei peluutettu. 253 00:16:32,491 --> 00:16:35,118 En tajunnut sitä, ja se oli kamalaa. 254 00:16:35,119 --> 00:16:38,539 Olen soturi ja tiedän, mihin kykenen. 255 00:16:40,207 --> 00:16:43,418 Menin yhteen ravintolaan Dominikaanisessa tasavallassa. 256 00:16:43,419 --> 00:16:47,880 Pedro oli siellä yhteisen agenttimme kanssa. 257 00:16:47,881 --> 00:16:50,383 Pedro kysyi, miten minulla sujui. 258 00:16:50,384 --> 00:16:54,138 Kerroin, että Minnesota vapautti minut. 259 00:16:54,847 --> 00:16:58,433 Hän sanoi: "Mitä? Hullujako he ovat?" 260 00:16:58,434 --> 00:17:03,230 Sanoin, että hankin hänet Bostoniin. "Katso vain. Soitan yhden puhelun." 261 00:17:04,940 --> 00:17:08,568 Boston on minulle vieläkin velkaa kykyjenmetsästyksestä. 262 00:17:08,569 --> 00:17:12,989 Organisaatiossa on varmaan 12 henkeä, jotka pitävät Davidia löytönään. 263 00:17:12,990 --> 00:17:18,453 Saimme hänet kuitenkin. Teimme vuoden sopimuksen 1,25 miljoonasta. 264 00:17:18,454 --> 00:17:21,372 {\an8}URAN PESÄLLEPÄÄSYSUHDE .348 265 00:17:21,373 --> 00:17:24,709 Antakaa sitä tahmeaa tavaraa. 266 00:17:24,710 --> 00:17:30,299 Meillä oli kyllä kykyjä, jos katsoi pintaa syvemmälle. 267 00:17:31,842 --> 00:17:36,596 Pallo osuu maahan kolmosen takana, mistä se vierii rajaa pitkin. 268 00:17:36,597 --> 00:17:39,182 Burrell poimii pallon ja pelaa kakkoselle. 269 00:17:39,183 --> 00:17:41,727 Millar palaa kakkosella. 270 00:17:42,561 --> 00:17:44,062 Liuku jäi lyhyeksi. 271 00:17:44,063 --> 00:17:46,147 Minulla ei ollut mitään etua. 272 00:17:46,148 --> 00:17:51,444 En osannut juosta, heittää, pelata kentällä eikä voimaakaan ollut. 273 00:17:51,445 --> 00:17:54,697 Olin vain kaveri, joka tykkää baseballista. 274 00:17:54,698 --> 00:17:55,990 Iso hymy huulilla. 275 00:17:55,991 --> 00:17:57,909 Rakastin kentällä olemista. 276 00:17:57,910 --> 00:17:59,368 Nostaa hattua faneille. 277 00:17:59,369 --> 00:18:03,373 Rakastin kilpailua, kumppanuutta ja sitä kun sai lyödä kentän läpi. 278 00:18:04,666 --> 00:18:08,044 Millar on niitä pelaajia, joita kaikki rakastavat. 279 00:18:08,045 --> 00:18:13,132 Kaudella 2002 Florida Marlins myi sopimukseni Japaniin. 280 00:18:13,133 --> 00:18:16,302 En tajunnut mistään mitään, mutta tein sopimuksen. 281 00:18:16,303 --> 00:18:20,181 Menin vaimon kanssa tatuointiliikkeeseen Texasin Beaumontissa. 282 00:18:20,182 --> 00:18:23,893 Mitä jos tatuoisimme nimeni hänen selkäänsä japaniksi? 283 00:18:23,894 --> 00:18:27,106 Teimme niin ja saatoimme juoda parit drinkit. 284 00:18:29,358 --> 00:18:32,610 Olimme äimänä. Miksi hänet siirretään? 285 00:18:32,611 --> 00:18:34,445 Millar lyö lujaa. 286 00:18:34,446 --> 00:18:39,033 Hän oli suosittu joukkuetoveri, nouseva johtaja ja juuri sopiva meille. 287 00:18:39,034 --> 00:18:41,494 Hän pystyi lyömään pallon läpi kentän. 288 00:18:41,495 --> 00:18:46,791 Oli yleinen yhteisymmärrys, jos joku myy pelaajan Japaniin, 289 00:18:46,792 --> 00:18:48,794 siirron väliin ei mennä. 290 00:18:51,463 --> 00:18:54,632 Kun sain tämän työn, isäni neuvoi olemaan rohkea. 291 00:18:54,633 --> 00:18:58,302 Se voi olla kornia, mutta se lause pyöri päässäni. 292 00:18:58,303 --> 00:19:03,015 Ajattelimme, ettemme ole voittaneet World Seriesiä pitkään aikaan. 293 00:19:03,016 --> 00:19:07,603 Tarvitsimme hyviä lyöjiä ja etenkin hyviä persoonia. 294 00:19:07,604 --> 00:19:11,108 Paskat, nappaamme tämän tyypin. 295 00:19:12,359 --> 00:19:18,197 On vaikeaa liioitella sitä, miten tapojen vastaista se oli. 296 00:19:18,198 --> 00:19:22,536 Se oli ennenkuulumatonta, ja Theo sai osakseen paheksuntaa. 297 00:19:23,287 --> 00:19:27,165 Chunichi Dragons ja Florida Marlins olivat vihaisia meille. 298 00:19:27,166 --> 00:19:32,337 Kevin Millar oli innoissaan, mutta samalla aika hämmentynyt. 299 00:19:33,463 --> 00:19:34,755 Sopimus tehtiin. 300 00:19:34,756 --> 00:19:38,968 Lupauduin Red Soxin kanssa kahden vuoden ja 5,6 miljoonan sopimukseen. 301 00:19:38,969 --> 00:19:45,349 Sinä iltana nousin autooni ja ajoin Texasista Floridan Fort Myersiin. 302 00:19:45,350 --> 00:19:46,851 {\an8}KEVÄTHARJOITUSLEIRI 2003 303 00:19:46,852 --> 00:19:53,441 {\an8}Hyvältähän tämä tuntuu. Oli mukavaa aamulla vetää tämä t-paita päälle. 304 00:19:53,442 --> 00:19:58,029 Se on oikein. Olet varhain paikalla, kuten kaikki ykköspesät. 305 00:19:58,030 --> 00:20:02,450 Tämä on kuin koetilanne. Vielä ei tiedä, kenestä tulee ykköspesävahti. 306 00:20:02,451 --> 00:20:05,828 Sijaislyöjääkin tarvitaan. 307 00:20:05,829 --> 00:20:08,874 Pelaamme ulkopeliä, ja siitä tulee hauskaa. 308 00:20:10,042 --> 00:20:13,711 Joukkueeseen tuotiin viisi tai kuusi sopimuksetonta pelaajaa. 309 00:20:13,712 --> 00:20:19,468 Theoa hiillostettiin. Keitä nämä Mueller, Millar, Ortiz ja Giambi ovat? 310 00:20:20,052 --> 00:20:23,012 {\an8}Keitä nuo tyypit ovat? Muistatteko sen elokuvan? 311 00:20:23,013 --> 00:20:25,598 {\an8}Keitä nämä Millar ja Mueller ovat? 312 00:20:25,599 --> 00:20:28,643 {\an8}Siitä Millaristakin puhuttiin kaksi kuukautta. 313 00:20:28,644 --> 00:20:31,896 {\an8}"Älä lähde Japaniin." Kuka ihme se tyyppi on? 314 00:20:31,897 --> 00:20:34,982 Meillä oli viisi kaveria kolmea pelipaikkaa kohti. 315 00:20:34,983 --> 00:20:38,277 Se oli strategiaa, mutta se kiusasi Gradya. 316 00:20:38,278 --> 00:20:40,489 {\an8}PÄÄVALMENTAJA 317 00:20:43,659 --> 00:20:45,577 Tunsin Theon. 318 00:20:46,078 --> 00:20:50,081 Hän oli vaikuttava, mutta ajatteli vain bisnestä. 319 00:20:50,082 --> 00:20:53,417 Hän mietti dollareita ja senttejä. 320 00:20:53,418 --> 00:20:57,588 En ollut vielä kiinnostunut analytiikasta. 321 00:20:57,589 --> 00:21:00,550 Kun menen vaimoni kanssa rannalle - 322 00:21:02,719 --> 00:21:06,223 ja näemme bikinipukuisen naisen, 323 00:21:07,307 --> 00:21:10,394 hän näyttää paljon, mutta ei kaikkea. 324 00:21:11,311 --> 00:21:13,730 Niin ajattelin myös analytiikasta. 325 00:21:15,941 --> 00:21:20,486 Toimin aina perstuntuman ja omien kokemusteni perusteella. 326 00:21:20,487 --> 00:21:22,697 Theo ei tainnut haluta sitä. 327 00:21:22,698 --> 00:21:28,160 Joukkue oli hyvä. Suunnitelmamme oli huomioida tärkeä data. 328 00:21:28,161 --> 00:21:33,292 En koskaan ymmärtänyt Gradyn valmennusfilosofiaa. 329 00:21:34,418 --> 00:21:38,713 Hän oli kuin baseball-elokuvan hahmo. 330 00:21:38,714 --> 00:21:45,304 Käsitykseni Grady Littlestä oli, että jossain vaiheessa hän tekisi virheen. 331 00:21:46,638 --> 00:21:48,890 En tainnut olla mies heidän makuunsa. 332 00:21:49,808 --> 00:21:53,561 31. MAALISKUUTA 2003 KAUDEN AVAUSPÄIVÄ 333 00:21:53,562 --> 00:21:56,398 Bostonin kausi alkaa tien päällä. 334 00:21:57,482 --> 00:22:00,235 Show alkaa. - Päästään kentälle. 335 00:22:01,153 --> 00:22:03,571 Avasimme kauden Tampa Bayssa. 336 00:22:03,572 --> 00:22:06,824 {\an8}Devil Rays määrää tahdin 9. tasoittavassa vuorossa. 337 00:22:06,825 --> 00:22:09,452 {\an8}Red Sox johtaa ottelua 4–1. 338 00:22:09,453 --> 00:22:10,829 Meidät kaadettiin. 339 00:22:11,580 --> 00:22:13,581 {\an8}Grady Little kävelee kummulle. 340 00:22:13,582 --> 00:22:17,126 Syöttö lähtee. Korkea pallo syvälle oikeaan laitaan. 341 00:22:17,127 --> 00:22:21,881 Nixon juoksee takalaitaan, mutta pallo menee yli! 342 00:22:21,882 --> 00:22:24,508 {\an8}Kolmen juoksun kunnari - 343 00:22:24,509 --> 00:22:31,016 {\an8}ja Tampa Bay Devil Rays yllättää Red Soxin kauden avausottelussa. 344 00:22:31,600 --> 00:22:33,684 Red Soxista ei ole voittajaksi. 345 00:22:33,685 --> 00:22:38,190 Voiko Red Sox saada Yankeesin kiinni? - Kausihan on vasta alussa. 346 00:22:38,982 --> 00:22:42,651 Hävisimme, mutta ymmärsimme, mitä pitää tehdä. 347 00:22:42,652 --> 00:22:44,737 HISTORIAA KASVOISTA KASVOIHIN 348 00:22:44,738 --> 00:22:48,366 Haluatteko voittaa divisioonan? Haluatteko World Seriesiin? 349 00:22:48,367 --> 00:22:52,913 Yankees nostetaan jalustalle, koska heidän lävitseen on päästävä. 350 00:22:54,456 --> 00:22:58,793 Joukkueita erottaa neljä ottelua, mutta onko tämä vanhan toisintoa? 351 00:22:58,794 --> 00:23:02,755 Red Sox ei halua olla ensimmäinen Major League -joukkue, 352 00:23:02,756 --> 00:23:06,467 joka on hävinnyt samalle joukkueelle kuusi perättäistä vuotta. 353 00:23:06,468 --> 00:23:09,428 Pelasimme Yankeesia vastaan Bostonissa. 354 00:23:09,429 --> 00:23:11,263 Yankees voittaa. 355 00:23:11,264 --> 00:23:12,515 Meidät kaadettiin. 356 00:23:12,516 --> 00:23:16,894 Seuraavana aamuna kävelin jonkun miehen ohi, joka sanoi: 357 00:23:16,895 --> 00:23:19,605 "Sinnittele. Kyllä he ensi vuonna kaatuvat." 358 00:23:19,606 --> 00:23:22,400 Kautta oli vielä 145 ottelua jäljellä. 359 00:23:22,401 --> 00:23:24,527 Pidätkö joukkueesta? 360 00:23:24,528 --> 00:23:27,614 Joskus asenne oli liian negatiivinen. 361 00:23:30,534 --> 00:23:33,411 Emme olleet olemassa vain Yankeesin vastustajana. 362 00:23:33,412 --> 00:23:36,206 Yritimme rakentaa perustaa. 363 00:23:36,915 --> 00:23:40,835 Yritimme rakentaa joukkuetta, joka voittaisi World Seriesin. 364 00:23:40,836 --> 00:23:42,879 Suora lähetys, Millar. 365 00:23:43,630 --> 00:23:44,756 Suora lähetys. 366 00:23:46,049 --> 00:23:50,219 Sen kauden alussa Jeremy Giambi oli sijaislyöjä. 367 00:23:50,220 --> 00:23:52,305 Hän sai paljon vapaataipaleita. 368 00:23:53,181 --> 00:23:56,308 David Ortiz on Giambin vaihtolyöjä. 369 00:23:56,309 --> 00:23:59,604 Huhtikuun lopussa oli 14 vuoroparin ottelu Anaheimissa. 370 00:24:01,523 --> 00:24:03,482 Hän lyö syvälle keskikentälle. 371 00:24:03,483 --> 00:24:06,819 Garret Anderson on takakentällä, mutta pallo menee yli! 372 00:24:06,820 --> 00:24:10,781 Papi löi keskikentän vasempaan laitaan voittokunnarin. 373 00:24:10,782 --> 00:24:13,994 Kun Anaheimin yössä lyö vastakkaiseen laitaan... 374 00:24:18,331 --> 00:24:21,834 Ilma on kylmää ja paksua, ja lyönti on pitkä. 375 00:24:21,835 --> 00:24:26,131 Se ei ole normaalia. Kaikki eivät pysty sellaiseen. 376 00:24:26,965 --> 00:24:31,636 Muistan, kun Ortiz puhui koneessa, että halusi siirtoa, koska halusi pelata. 377 00:24:34,598 --> 00:24:38,350 Olin ehdottomasti keskittynyt saamaan tilaisuuden pelata. 378 00:24:38,351 --> 00:24:40,436 Tiesin, mihin pystyn, 379 00:24:40,437 --> 00:24:43,565 enkä halunnut kokea samaa kuin Minnesotassa. 380 00:24:44,232 --> 00:24:47,902 Nuorella Ortizilla oli enemmän voimaa kuin Giambilla, 381 00:24:47,903 --> 00:24:51,113 joka tunsi iskualueen, mutta heidän välillään oli ero. 382 00:24:51,114 --> 00:24:52,782 David näytti erilaiselta. 383 00:24:53,408 --> 00:24:58,287 Sanoin Theolle suorat sanat hänen toimistossaan, 384 00:24:58,288 --> 00:25:01,999 kun kautta oli jatkunut puolitoista kuukautta. 385 00:25:02,000 --> 00:25:08,589 Sanoin: "Joko siirrät tai vapautat minut tai sitten peluutat minua." 386 00:25:08,590 --> 00:25:10,216 Kertoiko hän siitä? 387 00:25:10,217 --> 00:25:13,845 Ei hän siirtoa vaatinut, mutta hän halusi pelata. 388 00:25:14,679 --> 00:25:17,474 4. HEINÄKUUTA 2003 389 00:25:18,850 --> 00:25:22,646 Menimme New Yorkiin, ja sain luvan pelata joka päivä. 390 00:25:24,105 --> 00:25:27,234 Minulla oli mukava olo. 391 00:25:31,238 --> 00:25:34,490 Ortiz on iso vasenkätinen lyöjä. 392 00:25:34,491 --> 00:25:36,826 Syöttö on suora. 393 00:25:37,661 --> 00:25:43,082 Toukokuussa hän oli vielä Ortiz, mutta heinäkuussa nimi oli Papi. 394 00:25:43,083 --> 00:25:45,751 Siitä lähtee korkea pallo oikeaan laitaan. 395 00:25:45,752 --> 00:25:49,296 Se menee laidan yli, ja siitä tulee kunnari. 396 00:25:49,297 --> 00:25:51,257 Pallo lensi piippuhyllylle. 397 00:25:51,258 --> 00:25:55,762 Se oli yksi helvetin pommi. Aivan hirveä pommi. 398 00:25:57,597 --> 00:25:59,975 Korkea lyönti etukenttään. 399 00:26:00,684 --> 00:26:04,853 Oikeaan laitaan, eikä se mennyt etukenttään. 400 00:26:04,854 --> 00:26:07,940 David Ortiz ottaa siitä kunnarin. 401 00:26:07,941 --> 00:26:10,609 Pallo vain jatkoi lentämistä. 402 00:26:10,610 --> 00:26:12,404 Olen Papi. Mikä sinua vaivaa? 403 00:26:14,239 --> 00:26:16,741 Ortizista tuli mieletön. 404 00:26:23,623 --> 00:26:25,958 {\an8}Red Sox löi seitsemän kunnaria. 405 00:26:25,959 --> 00:26:29,253 {\an8}Se on suurin kunnarilukema, jonka Yankees on päästänyt. 406 00:26:29,254 --> 00:26:31,463 He voittivat meidät armotta. 407 00:26:31,464 --> 00:26:34,718 Onneksi huomenna voimme taas aloittaa nollasta. 408 00:26:36,303 --> 00:26:41,348 Red Sox on divisioonassa kolme ottelua Yankeesia jäljessä. 409 00:26:41,349 --> 00:26:45,519 Red Soxin lyöntipeli on ollut vaikuttavaa. 410 00:26:45,520 --> 00:26:48,897 Roger Clemens nousee syöttökummulle. 411 00:26:48,898 --> 00:26:54,194 Red Sox ei tarjonnut jatkosopimusta vaan toivotti hyvää loppu-uraa. 412 00:26:54,195 --> 00:26:56,031 Se loppu-ura oli pirun pitkä. 413 00:27:00,577 --> 00:27:05,123 New Yorkissa piti voittaa World Series tai kausi oli epäonnistunut. 414 00:27:07,417 --> 00:27:10,712 Red Soxilla oli hyvä ja voimakas kokoonpano. 415 00:27:12,255 --> 00:27:13,964 Kevin Millar. 416 00:27:13,965 --> 00:27:19,888 Lyöjät leiriytyivät iskualueelle eivätkä liikahtaneet siitä. 417 00:27:20,555 --> 00:27:25,518 Siitä huolimatta syötän laatan keskelle. Murskaan vastustajan henkisesti. 418 00:27:26,227 --> 00:27:30,230 Millar on erinomainen lyöjä. Hän on ensimmäinen lyöjä ja sijaislyöjä. 419 00:27:30,231 --> 00:27:31,858 Ensimmäinen syöttö osui. 420 00:27:32,525 --> 00:27:34,069 Hän heitti päin. 421 00:27:35,111 --> 00:27:38,906 En tiedä, mihin syöttö osui. Kaiketi käsivarteen tai kämmeneen. 422 00:27:38,907 --> 00:27:40,992 Clemens heitti pallon minua päin. 423 00:27:41,618 --> 00:27:45,079 Pedro Martínez tuli kysymään, kenet haluan. 424 00:27:45,080 --> 00:27:49,000 Ajattelin, että olipa outo kysymys. 425 00:27:49,584 --> 00:27:51,670 Ketä päin Pedro Martínez heittäisi? 426 00:27:53,213 --> 00:27:54,255 Jeteriäkö? 427 00:27:55,340 --> 00:27:58,301 Ei, vaan Sorianoa. Loistavaa. 428 00:27:58,885 --> 00:28:01,638 7. HEINÄKUUTA 2003 429 00:28:09,187 --> 00:28:10,397 Kosto. 430 00:28:11,564 --> 00:28:14,275 Älkää osuko pelaajiini. 431 00:28:16,361 --> 00:28:18,570 Ja syöttö... 432 00:28:18,571 --> 00:28:21,198 Osuiko se lyöjään vai mailaan? 433 00:28:21,199 --> 00:28:23,450 Pallo putosi laatan taakse. 434 00:28:23,451 --> 00:28:26,495 Soriano nojautui lyömään laakapalloa. 435 00:28:26,496 --> 00:28:28,540 Pääkohde oli Jeter. 436 00:28:33,962 --> 00:28:35,422 Pallo osui. 437 00:28:36,089 --> 00:28:38,215 Pedro syöttää tänään läheltä. 438 00:28:38,216 --> 00:28:42,219 Hän on osunut jo kahteen käteen ottelun alussa. 439 00:28:42,220 --> 00:28:45,556 Lähetin molemmat samalla ambulanssilla sairaalaan. 440 00:28:45,557 --> 00:28:52,272 Toimin kilpenä jokaiselle pelaajalle. 441 00:28:53,273 --> 00:28:57,736 Jos Pedroa ei saada kuriin, tiedossa voi olla ongelmia. 442 00:28:58,403 --> 00:29:01,405 Muista. 443 00:29:01,406 --> 00:29:03,825 Jos teet minulle jotain, muista. 444 00:29:05,118 --> 00:29:08,830 Hän yritti pelotella. Sellainen Pedro oli. 445 00:29:10,498 --> 00:29:13,584 Hänen kohteensa oli Posada. 446 00:29:13,585 --> 00:29:18,798 Pedro tunsi Jorgen riittävän hyvin, että pystyi vaikuttamaan tähän. 447 00:29:19,632 --> 00:29:23,552 Pesät ovat täynnä, yksi palo. Voittojuoksu odottaa kolmosella. 448 00:29:23,553 --> 00:29:28,640 Maapallo kohti kakkospesää. Rähmäys. Sieltä tulee voittojuoksu! 449 00:29:28,641 --> 00:29:31,101 Yankees ottaa voiton itselleen. 450 00:29:31,102 --> 00:29:33,228 Ottelu on ohi, ja Yankees voittaa. 451 00:29:33,229 --> 00:29:36,566 Yankees voittaa! 452 00:29:37,692 --> 00:29:41,570 Red Sox hävisi 2–1, joten Yankees johtaa neljällä ottelulla. 453 00:29:41,571 --> 00:29:44,531 Bambinon kirous vuodesta 1918. 454 00:29:44,532 --> 00:29:48,118 Voittaminen ei ole tuttua Bostonin kannattajille. 455 00:29:48,119 --> 00:29:52,665 Meille se on tuttua. Sen osoittaa 26 maailmanmestaruutta. 456 00:29:53,416 --> 00:29:57,503 Joko Boston Red Sox kaventaa eroa tai hautautuu syvemmälle. 457 00:29:57,504 --> 00:29:59,838 Se kirous vain viipyi. 458 00:29:59,839 --> 00:30:02,633 Jokainen lehtijuttu toitotti siitä. 459 00:30:02,634 --> 00:30:06,845 Joukkue tietää jääneensä toiseksi viitenä peräkkäisenä vuotena. 460 00:30:06,846 --> 00:30:08,847 Se on jälleen toisella sijalla. 461 00:30:08,848 --> 00:30:11,309 Yankees osaa voittaa ja odottaa voittoa. 462 00:30:12,018 --> 00:30:15,187 Tietenkin media osaa olla turhauttava. 463 00:30:15,188 --> 00:30:18,649 He kysyvät tyhmiä ja samoja kysymyksiä. 464 00:30:18,650 --> 00:30:22,194 He toitottavat uskomuksiaan kirouksiin ja muuhun. 465 00:30:22,195 --> 00:30:26,157 Etkö ole saavuttanut haluamaasi? - Sitäkö sitten kysyt? 466 00:30:26,908 --> 00:30:29,661 Lainauksille piti saada kasvot. 467 00:30:30,578 --> 00:30:33,164 Bostonissa seurataan tähtipelaajaa. 468 00:30:33,748 --> 00:30:37,252 Bostonin tähtipelaaja monella tapaa oli Nomar. 469 00:30:38,586 --> 00:30:43,340 Nomarille aina työnnettiin mikrofonia. Hän ei siitä liiemmin pitänyt. 470 00:30:43,341 --> 00:30:46,760 {\an8}Miten meillä meni viime vuonna Yankeesia vastaan? 10–9? 471 00:30:46,761 --> 00:30:50,138 {\an8}Olimme aika tasaisia, joten ei heistä tarvitse huolehtia. 472 00:30:50,139 --> 00:30:54,977 Huolehditaan mieluummin muista joukkueista. 473 00:30:54,978 --> 00:31:00,065 Jos olemme tasoissa Yankeesin kanssa, miksi huolehtisin heistä? 474 00:31:00,066 --> 00:31:03,110 Onko muuta? 475 00:31:03,111 --> 00:31:08,031 Hiljaisuuden vallitessa tai pelaajien ollessa introverttejä - 476 00:31:08,032 --> 00:31:14,288 tyhjiö vääjäämättä täyttyy negatiivisella uutisoinnilla. 477 00:31:14,289 --> 00:31:16,749 Luojan kiitos meillä oli Kevin Millar. 478 00:31:20,086 --> 00:31:21,628 Hän tuo ajatuksensa julki. 479 00:31:21,629 --> 00:31:26,216 Sox voittaa neljä putkeen. Mariners voi hävitä kuusi putkeen. 480 00:31:26,217 --> 00:31:29,303 He hävisivät kaksi Torontossa ja kohta neljä meille. 481 00:31:29,304 --> 00:31:34,934 Kutsuin mediaväen paikalle, koska he olivat ikäviä meille. 482 00:31:35,768 --> 00:31:39,354 Jutut olivat ankeita, mutta emme olleet kauden 1918 joukkue. 483 00:31:39,355 --> 00:31:42,274 Emme me tiedä mitään, olemme vain pelaajia. 484 00:31:42,275 --> 00:31:44,402 Pitää olla cowboy-meininkiä. 485 00:31:45,278 --> 00:31:49,990 Joku kysyi minulta, mitä cowboy-meininki tarkoittaa. 486 00:31:49,991 --> 00:31:51,783 En minä tiedä. 487 00:31:51,784 --> 00:31:54,870 Hän lainasi sen rodeosta. 488 00:31:54,871 --> 00:31:58,582 Jos tipahtaa hevosen selästä, pitää vain nousta ylös. 489 00:31:58,583 --> 00:32:00,877 Pitää nousta takaisin selkään. 490 00:32:01,461 --> 00:32:03,796 Mitä se cowboy-meininki on? 491 00:32:04,339 --> 00:32:08,675 Ei harmainta aavistusta, mutta se sanonta tuntuu tarttuvan. 492 00:32:08,676 --> 00:32:11,763 Otimme lausahduksen omaksemme. Cowboy-meininkiä! 493 00:32:12,597 --> 00:32:14,598 Millarin hulluus on harkittua. 494 00:32:14,599 --> 00:32:17,100 Sen cowboy-meiningin alettua - 495 00:32:17,101 --> 00:32:20,396 muulla ei ollut väliä kuin niillä 25 pelaajalla. 496 00:32:21,147 --> 00:32:24,484 Bambinon kirouksella ei ollut enää väliä. 497 00:32:26,527 --> 00:32:30,865 Saavuimme kaupunkiin ja löimme kymmenen kunnaria ottelusarjassa. 498 00:32:31,950 --> 00:32:34,077 Pallo lentää kauas ulos! 499 00:32:35,536 --> 00:32:37,454 Viisitoista tuplaa. 500 00:32:37,455 --> 00:32:40,999 Aivan hemmetisti juoksuja. 501 00:32:41,000 --> 00:32:45,797 Teimme ennätykset lyöntitilastoissa ja pesille pääsyissä. 502 00:32:47,215 --> 00:32:52,052 Kun armottoman kokoonpanon rinnalla on huteria syöttäjiä, 503 00:32:52,053 --> 00:32:54,930 luvassa oli uskomatonta draamaa. 504 00:32:54,931 --> 00:32:57,891 Syöttörosterimme oli kamala kaudella 2003. 505 00:32:57,892 --> 00:33:02,020 Palkkasimme kasan tyyppejä, joita sekoitella peliin mukaan, 506 00:33:02,021 --> 00:33:04,606 ja se kosahti välittömästi käsiin. 507 00:33:04,607 --> 00:33:08,986 Meillä oli muutama hyvä syöttäjä, mutta ei hyvää ottelun sulkijaa. 508 00:33:08,987 --> 00:33:10,196 Se ei ole hyvä. 509 00:33:11,656 --> 00:33:14,075 Syöttäjät epäonnistuivat pelastuksissa. 510 00:33:15,618 --> 00:33:18,203 Keskikentälle. Lyöjä pääsee pesälle. 511 00:33:18,204 --> 00:33:20,539 Hän tekee johtojuoksun. 512 00:33:20,540 --> 00:33:22,165 Nousimme takaa voittoon. 513 00:33:22,166 --> 00:33:24,251 Syvälle vasempaan laitaan! 514 00:33:24,252 --> 00:33:29,214 Samalla teimme yhtenä iltana kolme virhettä ja neljä toisena. 515 00:33:29,215 --> 00:33:31,383 Pallo ei pysynyt käsissämme. 516 00:33:31,384 --> 00:33:35,054 Meillä oli haasteita ulkokentällä. 517 00:33:36,556 --> 00:33:39,307 Ottelu kääntyi monesti aivan viime metreillä. 518 00:33:39,308 --> 00:33:43,562 Samaan aikaan meillä oli pelaajaporukka, joka rakasti toisiaan. 519 00:33:43,563 --> 00:33:46,606 He pitivät hauskaa ja kävivät yhdessä ulkona. 520 00:33:46,607 --> 00:33:49,109 Tuota sanotaan Johnny Nitroksi. 521 00:33:49,110 --> 00:33:51,903 Tuliko se takaisin? - Olisitpa nähnyt ne kortit. 522 00:33:51,904 --> 00:33:55,198 Nitro on ollut jo pitkään lempinimeni. 523 00:33:55,199 --> 00:33:56,659 Auta vähän. 524 00:33:58,578 --> 00:34:04,207 Matkustimme Baltimoreen, missä menimme yhteen baariin. 525 00:34:04,208 --> 00:34:07,837 Henkkarimme tarkistettiin, ja kaveri kysyi, 526 00:34:08,796 --> 00:34:11,548 missä joukkueessa pelaamme. Bostonissa. 527 00:34:11,549 --> 00:34:14,676 Hän sanoi, ettei siellä ikinä käy Bostonin pelaajia. 528 00:34:14,677 --> 00:34:17,805 Vastasin, että ajat muuttuvat. 529 00:34:20,016 --> 00:34:23,226 Ennen oli hyvä, jos mukaan sai kymmenen kaveria. 530 00:34:23,227 --> 00:34:27,272 Yhtäkkiä illalliselle lähti 17 tai 19. 531 00:34:27,273 --> 00:34:29,608 Lopulta koko joukkue lähti mukaan. 532 00:34:29,609 --> 00:34:34,196 Lennot ja illalliset ovat niitä lähentymisen hetkiä. 533 00:34:34,197 --> 00:34:38,116 Odotan, että bluffisi paljastuu. Minulla on yksi ja sinulla kaksi. 534 00:34:38,117 --> 00:34:40,619 Pakko ne on joskus käyttää. 535 00:34:40,620 --> 00:34:44,956 Emme määritelleet itseämme keinotekoisesti Yankeesiin nähden. 536 00:34:44,957 --> 00:34:48,126 Emme yrittäneet kopioida tai päihittää heitä. 537 00:34:48,127 --> 00:34:53,965 Sen sijaan identiteetistämme tuli päinvastainen heihin verrattuna. 538 00:34:53,966 --> 00:34:55,383 He heittivät takaisin. 539 00:34:55,384 --> 00:34:57,220 Yankees oli siloteltu. 540 00:34:58,471 --> 00:35:00,765 Me emme olleet lainkaan. 541 00:35:02,892 --> 00:35:05,394 Kentucky Fried Chicken, miten voin auttaa? 542 00:35:09,232 --> 00:35:11,234 Tervehdin vieläkin Papia näin. 543 00:35:15,071 --> 00:35:17,447 Mannyn kanssa taas hei! 544 00:35:17,448 --> 00:35:20,700 Meillä oli valtavia persoonia. 545 00:35:20,701 --> 00:35:22,661 Me otamme edun. 546 00:35:22,662 --> 00:35:26,540 Me halailimme ja nauroimme ja esitimme, ettemme välitä. 547 00:35:26,541 --> 00:35:30,294 Kyllä me välitimme, koska olimme tosissamme työstä. 548 00:35:36,926 --> 00:35:42,097 Yankees voittaa! 549 00:35:42,098 --> 00:35:44,307 Yankeesilla on koko paketti kasassa. 550 00:35:44,308 --> 00:35:48,395 He ovat terveitä, lyövät hyvin, ja aloitussyöttäjä on ollut loistava. 551 00:35:48,396 --> 00:35:52,525 Tällä hetkellä kaikki osoittaa Yankeesin suuntaan. 552 00:35:53,192 --> 00:35:55,528 Yankees voitti divisioonan. 553 00:35:56,028 --> 00:35:59,448 Vastustajana meidän piti näyttää, että meissäkin on jotain. 554 00:36:00,908 --> 00:36:04,452 Uusi luku kauden 2003 Red Soxin kirjaan, 555 00:36:04,453 --> 00:36:07,080 kun joukkueesta tulee liigansa villi kortti. 556 00:36:07,081 --> 00:36:10,418 Sanon faneille, että nyt on cowboy-meiningin aika! 557 00:36:12,336 --> 00:36:14,713 Tällainen joukkueemme on. 558 00:36:14,714 --> 00:36:17,549 {\an8}Taistelimme koko vuoden päästäksemme tähän. 559 00:36:17,550 --> 00:36:19,885 Koko joukkue teki työtä tämän eteen. 560 00:36:19,886 --> 00:36:24,307 Koko perkuleen joukkue alkoi pelata syyskuussa... 561 00:36:24,932 --> 00:36:27,893 Sinut juotetaan tänään. - Suora lähetys, olkaa hyvä. 562 00:36:27,894 --> 00:36:29,686 Et sinä kuivana pysy. 563 00:36:29,687 --> 00:36:32,355 Tarkistakaa, koska en nähnyt sitä itse. 564 00:36:32,356 --> 00:36:36,735 Hulluus paljastui, kun he pääsivät pudotuspeleihin. 565 00:36:36,736 --> 00:36:42,699 Legendan mukaan joukkue meni baseball-baariin juhlimaan fanien kanssa. 566 00:36:42,700 --> 00:36:46,203 En muista. - En nyt äkkiseltään muista. 567 00:36:46,204 --> 00:36:47,746 En edes muista sitä. 568 00:36:47,747 --> 00:36:50,207 Siistein juttu, mitä on tehty. 569 00:36:50,208 --> 00:36:53,126 Yksikään joukkue ei ole tehnyt mitään siistimpää. 570 00:36:53,127 --> 00:36:57,256 Pukeuduimme täyteen peliasuun piikkareita myöten. 571 00:37:02,053 --> 00:37:05,889 Meitä juoksi 16 tai 17 katua pitkin. 572 00:37:05,890 --> 00:37:08,850 Menimme baariin kadun toiselle puolelle. 573 00:37:08,851 --> 00:37:13,897 Baarin ovet piti sulkea, koska kaikki fanit rynnivät sinne. 574 00:37:13,898 --> 00:37:18,318 Menimme tiskin taakse ja aloimme jakaa ilmaisia oluita. 575 00:37:18,319 --> 00:37:20,363 Viskelimme oluita joka suuntaan. 576 00:37:21,030 --> 00:37:25,492 Jollakulla oli puhelin ja hän sanoi, että bussi lähtee puolen tunnin päästä. 577 00:37:25,493 --> 00:37:27,661 Teidän pitää lähteä. 578 00:37:27,662 --> 00:37:31,539 Sellaisia sekoboltseja me olimme. 579 00:37:31,540 --> 00:37:35,377 En tiedä, juhliiko Yankees sillä tavalla. 580 00:37:35,378 --> 00:37:38,797 Pesät ovat täynnä ja palo! 581 00:37:38,798 --> 00:37:41,925 RED SOX ETENEE AMERICAN LEAGUEN LOPPUOTTELUIHIN 582 00:37:41,926 --> 00:37:43,843 VASTAAN TULEE NEW YORK YANKEES 583 00:37:43,844 --> 00:37:46,513 New Yorkissa varmasti juhlitaan. 584 00:37:46,514 --> 00:37:50,558 Tätä ottelusarjaa haluavat molempien joukkueiden kannattajat. 585 00:37:50,559 --> 00:37:51,894 Hauska tavata, Kevin. 586 00:37:52,478 --> 00:37:56,231 Totta puhuen, en kestä mitään bostonilaista. 587 00:37:56,232 --> 00:37:59,818 Sanohan, viekö Red Sox voiton? - Toivottavasti ei. 588 00:37:59,819 --> 00:38:03,655 Ihan meidän kesken. - Kunpa niin ei kävisi elinikänäni. 589 00:38:03,656 --> 00:38:07,159 Kun on vuoren huipulla, muut haluavat pudottaa sieltä. 590 00:38:07,743 --> 00:38:13,499 Kun meitä vastaan tullaan pelaamaan, päälle puetaan pyhävaatteet. 591 00:38:14,667 --> 00:38:19,629 Otin Oaklandissa hiustrimmerin ja ajelin kaikkien päät. 592 00:38:19,630 --> 00:38:21,173 Antaa mennä, Nixon! 593 00:38:23,384 --> 00:38:26,219 Marssimme Yankee Stadiumille - 594 00:38:26,220 --> 00:38:29,139 ja näytimme joltain siittiöjoukolta. 595 00:38:29,140 --> 00:38:31,766 Nuijapäät vaan heiluttivat päitään. 596 00:38:31,767 --> 00:38:34,853 Hemmetti vie, Grady! 597 00:38:34,854 --> 00:38:37,564 Me kaikki teimme sen, kun Millar sanoi niin. 598 00:38:37,565 --> 00:38:41,485 Olet rokkistara. Muistan, kun minullakin oli tuollainen tukka. 599 00:38:42,069 --> 00:38:45,488 Joukkueessa pitää olla tyyppejä, jotka saavat rentoutumaan. 600 00:38:45,489 --> 00:38:48,534 Jotka saavat nauramaan, vaikkei haluaisi. 601 00:38:49,035 --> 00:38:52,871 Minäpä näytän, miten läskit venyttelee. Mirabelli ja Trot Nixon. 602 00:38:52,872 --> 00:38:54,247 Olin hauskuuttaja. 603 00:38:54,248 --> 00:38:59,169 Jestas sentään! Ota nyt herranjestas vähän salaattiakin! 604 00:38:59,170 --> 00:39:03,132 Muut pitää saada uskomaan omiin sanoihin. Se alkaa luottamuksesta. 605 00:39:03,966 --> 00:39:06,635 Nyt olemme tiivis porukka. 606 00:39:09,096 --> 00:39:10,889 Tulkaa lähemmäs, Sox! 607 00:39:10,890 --> 00:39:14,435 Muistan, miten Torre katsoi meitä, kun venyttelimme. 608 00:39:15,561 --> 00:39:19,105 Paidoista oli leikattu hihat ja päästä tukat. 609 00:39:19,106 --> 00:39:21,941 Pureskelimme tupakkaa, ja viikset kasvoivat. 610 00:39:21,942 --> 00:39:27,239 Yankeesin leuat oli ajeltu. He näyttivät komeilta ja rikkailta sormuksineen. 611 00:39:27,907 --> 00:39:29,867 Cowboy-meininkiä! 612 00:39:30,868 --> 00:39:32,078 Sox! 613 00:39:33,287 --> 00:39:35,498 Me ollaan Sox! 614 00:39:37,291 --> 00:39:40,878 Ruthin rakentama talo. Yankee Stadium Bronxissa. 615 00:39:42,171 --> 00:39:45,673 Tim Wakefield panee rystypallon lentämään. 616 00:39:45,674 --> 00:39:48,885 Kopparina toimii Mirabelli. 617 00:39:48,886 --> 00:39:53,182 Sinä iltana hänen rystynsä oli ilkeä. Oli pieni voitto saada se kiinni. 618 00:39:55,518 --> 00:40:01,982 Tuskin Wakefield itsekään tietää, mihin pallo päätyy. 619 00:40:02,608 --> 00:40:08,531 Hänellä oli se yksi syöttö eikä varalla oikein ollut mitään. 620 00:40:09,990 --> 00:40:12,700 Katsokaa, miten lyöjät väistelevät suoria. 621 00:40:12,701 --> 00:40:18,374 Yankeesilla oli pitkä jono lyöjiä, mutta Wakefield hallitsi heitä. 622 00:40:21,961 --> 00:40:24,255 {\an8}Red Sox voittaa ensimmäisen ottelun. 623 00:40:24,922 --> 00:40:29,634 {\an8}Tim Wakefield syötti yli kuusi vuoroparia ja päästi vain kaksi juoksua. 624 00:40:29,635 --> 00:40:32,595 Sarja alkoi voitolla, ja Wake oli loistava. 625 00:40:32,596 --> 00:40:35,140 Toista ottelua taas hallitsi Pettitte. 626 00:40:35,141 --> 00:40:37,267 Pettitte astuu ja syöttää. 627 00:40:37,268 --> 00:40:39,060 Huti ja kolmas suora. 628 00:40:39,061 --> 00:40:43,940 {\an8}Vahva aloitus Pettitteltä. Ottelun vie Yankees numeroin 6–2. 629 00:40:43,941 --> 00:40:48,278 {\an8}Ottelusarja on nyt tasan. Seuraavat ottelut käydään Bostonissa. 630 00:40:48,279 --> 00:40:52,031 Pedro Martínez vastaan entinen Red Sox -syöttäjä Roger Clemens. 631 00:40:52,032 --> 00:40:55,952 Kuinka hauskaa on kuulla, kun stadion huutaa Pedroa? 632 00:40:55,953 --> 00:40:59,080 He eivät joudu häntä kohtaamaan. 633 00:40:59,081 --> 00:41:02,459 Ei se mitään. Fanit luovat tunnelman. 634 00:41:02,460 --> 00:41:05,003 Sarjan kolmas ottelu. 635 00:41:05,004 --> 00:41:07,797 Pedro vastaan Clemens. Red Sox vastaan Yankees. 636 00:41:07,798 --> 00:41:10,675 Kolmosottelusta tehtiin yhtä sirkusta. 637 00:41:10,676 --> 00:41:14,971 The Boston Globe ennusti siitä vuosisadan ottelua. 638 00:41:14,972 --> 00:41:18,641 Sinä päivänä tunnelma oli erilainen kuin muina päivinä. 639 00:41:18,642 --> 00:41:20,393 Yankees on syvältä. 640 00:41:20,394 --> 00:41:21,394 Räjähtävä. 641 00:41:21,395 --> 00:41:25,191 Yankees on syvältä! 642 00:41:26,025 --> 00:41:28,359 Jee, Red Sox! 643 00:41:28,360 --> 00:41:30,612 Myykö kukaan yhtä lippua? 644 00:41:30,613 --> 00:41:36,326 Tämä kokoonpano Rocketilla on vastassa, 645 00:41:36,327 --> 00:41:39,621 ja Pedro Martínez rakastaa parrasvaloja. 646 00:41:39,622 --> 00:41:43,374 Kumman puolesta lyöt vetoa? 647 00:41:43,375 --> 00:41:46,586 Sox on pakko valita. 648 00:41:46,587 --> 00:41:50,883 Tämä on Soxin vuosi. Paskat siitä kirouksesta. 649 00:41:53,093 --> 00:41:55,220 11. LOKAKUUTA 2003 KOLMAS LOPPUOTTELU 650 00:41:55,221 --> 00:41:58,599 Olin siihen mennessä syöttänyt useita isoja otteluita. 651 00:41:59,391 --> 00:42:01,644 Olin pitäytynyt poissa hälystä. 652 00:42:02,811 --> 00:42:05,981 Fenway Parkissa yleisö on todella lähellä. 653 00:42:07,066 --> 00:42:13,821 Roger! 654 00:42:13,822 --> 00:42:19,619 Clemens palaa Fenwayn syöttökummulle, mistä kaikki hänellä alkoi. 655 00:42:19,620 --> 00:42:21,871 Siinä hän on voitettuaan 310... 656 00:42:21,872 --> 00:42:26,835 Kun pääsin kummulle ja ottelu alkoi, kaikki muu unohtui. 657 00:42:29,463 --> 00:42:34,300 Venytys ja syöttö. Kolmas suora laatan sisäkulmaan. 658 00:42:34,301 --> 00:42:37,554 Korkea liukusyöttö, mutta huti. Siitä tulee palo. 659 00:42:37,555 --> 00:42:39,389 Roger syöttää erittäin hyvin. 660 00:42:39,390 --> 00:42:43,017 Yankees tulee 4. vuoropariin. Martínez hölkkää kummulle. 661 00:42:43,018 --> 00:42:46,145 Tehtäväni on nostattaa joukkuetta sekä kannattajia - 662 00:42:46,146 --> 00:42:48,982 ja näyttää, mistä Boston on tehty. 663 00:42:48,983 --> 00:42:51,651 Siksi pidin baseballista. 664 00:42:51,652 --> 00:42:56,323 Kyse oli siitä kilpailullisuudesta. 665 00:42:57,074 --> 00:43:01,869 Jostain syystä Martínez on heittänyt paljon hitaita syöttöjä. 666 00:43:01,870 --> 00:43:03,997 Kierrepallo sisälle. 667 00:43:03,998 --> 00:43:08,251 {\an8}Posada hankkii itselleen vapaataipaleen, koska sai vain kierrepalloja. 668 00:43:08,252 --> 00:43:12,006 {\an8}Pedro Martínez ei vaikuta omalta itseltään. 669 00:43:13,340 --> 00:43:14,758 Olin väsynyt. 670 00:43:15,342 --> 00:43:19,305 Myönnän sen varmaan ensimmäistä kertaa, 671 00:43:20,556 --> 00:43:24,434 mutta en ollut parhaimmillani ja vastustaja oli vaikea. 672 00:43:24,435 --> 00:43:28,521 Tyhjät pesät ja vasenkätinen lyöjä. Pallo lähtee oikeaan laitaan. 673 00:43:28,522 --> 00:43:32,650 Pallo lentää Trot Nixonin pään yli ja pomppaa katsomoon. 674 00:43:32,651 --> 00:43:36,321 {\an8}Matsui on nostanut Yankeesin 3–2 johtoon. 675 00:43:36,322 --> 00:43:37,238 {\an8}4. VUOROPARI 676 00:43:37,239 --> 00:43:41,784 {\an8}Olin jo pulassa. Päästin juoksuja jo 4. vuoroparissa. 677 00:43:41,785 --> 00:43:43,203 Halusin pois kentältä. 678 00:43:43,871 --> 00:43:47,790 Monesti pelaaja on pulassa, jos ei ole parhaimmillaan. 679 00:43:47,791 --> 00:43:51,420 Martínez on niin kilpailunhaluinen, että keksii kyllä keinon. 680 00:43:52,880 --> 00:43:55,715 Oikea koppari, numero 28. 681 00:43:55,716 --> 00:43:58,594 Tilanne on 3–2 neljännessä vuoroparissa. 682 00:43:59,094 --> 00:44:03,057 Lyömään tulee Garcia, joka sai aikaan Yankeesin ensimmäisen juoksun. 683 00:44:05,643 --> 00:44:07,894 Se meni Garcian pään yli. 684 00:44:07,895 --> 00:44:11,649 Garcia ei ole tyytyväinen. Varitek jututtaa häntä. 685 00:44:12,900 --> 00:44:14,651 En ollut parhaimmillani. 686 00:44:14,652 --> 00:44:17,696 Yritin sanoa sanottavani sillä laakasyötöllä. 687 00:44:18,364 --> 00:44:22,200 Minä vain kiskaisin sen. Ihan vain puhtaasti kiskaisin sen. 688 00:44:22,201 --> 00:44:26,371 Pelkkä varoitus ei riitä. Martínez pitäisi poistaa ottelusta. 689 00:44:26,372 --> 00:44:29,667 Don Zimmer huutaa Martínezille. 690 00:44:30,334 --> 00:44:32,418 Ei kukaan halua osua. 691 00:44:32,419 --> 00:44:35,797 Osaan polttaa, joten minun ei tarvitse osua. 692 00:44:35,798 --> 00:44:41,469 En minä halunnut siinä tilanteessa käydä Karim Garcian päälle. 693 00:44:41,470 --> 00:44:43,472 Syöttö osui Garciaan. 694 00:44:45,099 --> 00:44:46,642 Tuplapeli. 695 00:44:48,352 --> 00:44:53,106 {\an8}Molemmat palavat, mutta yksi juoksu tulee. Tilanne on 4–2. Garcia on raivoissaan. 696 00:44:53,107 --> 00:44:59,071 Suutuin, kun Garcia kävi kakkospesävahdin päälle. 697 00:45:04,201 --> 00:45:08,371 Martínez osoittaa. Se on väärin. 698 00:45:08,372 --> 00:45:10,415 Silloin Posada nousi pystyyn. 699 00:45:10,416 --> 00:45:13,919 Posada osoittaa Martínezia. - Hän huutaa Pedrolle. 700 00:45:16,714 --> 00:45:20,800 Posada mainitsi äitini huonolla tavalla. 701 00:45:20,801 --> 00:45:24,471 Kun katsoin häntä, sanoin: "Muista tuo." 702 00:45:25,639 --> 00:45:29,809 Kun paloja on kaksi, alan valmistautua ulkovuoroon. 703 00:45:29,810 --> 00:45:32,520 Yleensä kenttäpelaajat eivät istu vieressäni. 704 00:45:32,521 --> 00:45:36,649 Nyt osuman saanut kaveri tuli viereen ja halusi selvästi jutella. 705 00:45:36,650 --> 00:45:38,569 Kysyin: "Mitäs nyt?" 706 00:45:40,362 --> 00:45:43,240 Hän mutisi. Kysyin: "Onko tuo kaveri ongelma?" 707 00:45:47,244 --> 00:45:50,204 Hän sanoi: "Osui kolmannen kerran." "Minä hoidan." 708 00:45:50,205 --> 00:45:56,211 Ottelun intensiteettitaso on noussut, kun Clemens nousee kummulle. 709 00:45:59,465 --> 00:46:02,509 Manny tiesi, että saisi osumaa. 710 00:46:08,724 --> 00:46:11,268 Ramirez. - Pallo ei ollut edes lähellä. 711 00:46:16,982 --> 00:46:20,610 Nyt kyllä etsitään syytä. - Ehdottomasti. 712 00:46:20,611 --> 00:46:26,283 Vaihtopenkit tyhjenivät, ja satuin näkemään Zimmerin lähelläni. 713 00:46:27,409 --> 00:46:32,706 Hän ei aikonut jäädä penkille, kun kentällä tapeltiin. 714 00:46:33,540 --> 00:46:36,000 Näin hänen tulevan. 715 00:46:36,001 --> 00:46:41,465 Ajattelin, että hän tulee juttelemaan, joten kysyin: "Mitä?" 716 00:46:43,050 --> 00:46:44,133 "Mitä?" 717 00:46:44,134 --> 00:46:47,513 Silloin kuulin pitkälti samat sanat kuin Posadaltakin. 718 00:46:48,222 --> 00:46:50,056 Ne tulivat Zimmerin suusta. 719 00:46:50,057 --> 00:46:52,976 Hän rynni päälle ja löi. 720 00:46:56,313 --> 00:46:57,898 Herranen aika. 721 00:46:58,857 --> 00:47:02,110 Don Zimmer ja Pedro Martínez. 722 00:47:04,780 --> 00:47:06,532 Toimin vaiston varassa. 723 00:47:07,324 --> 00:47:13,038 Yritämme olla tasapuolisia, mutta tässä tilanteessa se on vaikeaa. 724 00:47:13,622 --> 00:47:16,250 Martínez on yllyttänyt paljon. 725 00:47:16,750 --> 00:47:19,461 Tuo oli kerrassaan kamalaa. 726 00:47:20,629 --> 00:47:23,257 Se oli valitettavaa. 727 00:47:24,007 --> 00:47:26,093 Sekin vai kuuluu peliin. 728 00:47:27,052 --> 00:47:28,053 Se kuuluu peliin. 729 00:47:28,804 --> 00:47:31,514 En voi syyttää vain Pedro Martínezia. 730 00:47:31,515 --> 00:47:35,727 Tunnen myötätuntoa, mutta Zimmer lähestyi vasen käsi koholla. 731 00:47:36,436 --> 00:47:41,357 Se oli kammottava näky ja kiristi tunnelmaa entisestään. 732 00:47:41,358 --> 00:47:44,987 {\an8}New York Yankees vie kolmannen ottelun. 733 00:47:46,113 --> 00:47:50,575 {\an8}Tämä jää historiaan tiivistunnelmaisena ja ikimuistoisena päivänä - 734 00:47:50,576 --> 00:47:54,745 Red Soxin ja New York Yankeesin välisessä kilvassa. 735 00:47:54,746 --> 00:47:59,125 Yankees on syvältä! 736 00:47:59,126 --> 00:48:01,836 Olemme hävinneet kaksi ottelua kolmesta, 737 00:48:01,837 --> 00:48:06,508 ja taistelu taisi kiihtyä sodaksi. 738 00:48:07,092 --> 00:48:08,926 Red Sox tasoittaa ottelusarjan. 739 00:48:08,927 --> 00:48:13,723 Tim Wakefield on vienyt molemmat voitto-ottelut. 740 00:48:13,724 --> 00:48:17,393 Yankees johtaa sarjaa luvuin 3–2. 741 00:48:17,394 --> 00:48:22,481 Red Sox tasoittaa ottelusarjan. Seitsemäs ottelu pelataan huomenna. 742 00:48:22,482 --> 00:48:26,527 16. LOKAKUUTA 2003 SEITSEMÄS LOPPUOTTELU 743 00:48:26,528 --> 00:48:28,447 26-KERTAISET MAAILMANMESTARIT 744 00:48:30,324 --> 00:48:33,117 {\an8}Pedro Martínez elävänä tai kuolleena! 745 00:48:33,118 --> 00:48:34,453 {\an8}Mieluummin kuolleena. 746 00:48:40,250 --> 00:48:46,340 He eivät ole voittaneet World Seriesiä sitten 1918 eivätkä voitakaan. 747 00:48:48,050 --> 00:48:53,972 161st Streetin ja River Avenuen kulmassa sijainnut stadion oli uhkaava. 748 00:48:59,895 --> 00:49:04,649 Kusipää! 749 00:49:04,650 --> 00:49:05,566 KUOLE PEDRO 750 00:49:05,567 --> 00:49:09,028 Katsomosta kuului: "Haista pee, sinä senkin..." 751 00:49:09,029 --> 00:49:13,449 Ja huutaja oli 9-vuotias kersa. Isä huutaa vieressä: "Haista paska!" 752 00:49:13,450 --> 00:49:15,159 Kusipää! 753 00:49:15,160 --> 00:49:17,287 Se oli vaikea paikka voittaa. 754 00:49:18,038 --> 00:49:20,957 Tämä on kamppailu toivon ja odotusten välillä. 755 00:49:20,958 --> 00:49:25,461 Uuden-Englannin kansa toivoo, että Red Sox voittaa vihdoin. 756 00:49:25,462 --> 00:49:28,465 Liituraitajoukkueelta odotetaan voittoa. 757 00:49:29,633 --> 00:49:33,594 Onpa täydellinen päätös American Leaguen loppuottelusarjalle. 758 00:49:33,595 --> 00:49:37,348 Pedro Martínezilla on mukanaan lauantain lasti, 759 00:49:37,349 --> 00:49:42,186 kun hän yrittää saada Red Soxin Yankeesin ohi World Seriesiin. 760 00:49:42,187 --> 00:49:46,941 Toisella puolella on Roger Clemens, joka nousi maineeseen Red Soxissa. 761 00:49:46,942 --> 00:49:51,488 Hän yrittää nyt pysäyttää joukkueen ja saada Yankeesin jatkoon. 762 00:50:00,580 --> 00:50:05,001 Roger Clemens oli ensimmäisiä ihmisiä, jonka tapasin, kun tulin Red Soxiin. 763 00:50:05,002 --> 00:50:09,297 Minun pitää vain tehdä työni. Metsästän laakasyöttöä ja yritän osua. 764 00:50:12,134 --> 00:50:16,012 Nixon keskikenttään. Riittääkö pituus? Kyllä riittää. 765 00:50:16,013 --> 00:50:17,847 Red Sox iskee ensin. 766 00:50:17,848 --> 00:50:20,266 Trot Nixon löi kaiken ulos kentältä. 767 00:50:20,267 --> 00:50:21,684 {\an8}2. VUOROPARI 768 00:50:21,685 --> 00:50:25,980 {\an8}Seitsemäs ottelu. Roger Clemens ei saanut mitään aikaan. 769 00:50:25,981 --> 00:50:27,566 Miehet löivät kunnareita. 770 00:50:28,316 --> 00:50:30,526 Millar lyö vasempaan laitaan. 771 00:50:30,527 --> 00:50:32,778 Pelasimme kaikkien aikojen ottelua. 772 00:50:32,779 --> 00:50:35,865 {\an8}Kilpailu oli urheiluhistorian kovinta. 773 00:50:35,866 --> 00:50:41,620 Palkoilla, raholoilla, autoloilla, vanteilla, pukuloilla - 774 00:50:41,621 --> 00:50:44,123 tai satasilla ei ollut merkitystä. 775 00:50:44,124 --> 00:50:48,170 Kyse oli vain sen niin sanotun kirouksen murtamisesta. 776 00:50:49,504 --> 00:50:54,051 Olisiko meillä munaa voittaa Yankees yhden kerran? 777 00:50:55,886 --> 00:50:57,970 Pedro Martínez syötti. 778 00:50:57,971 --> 00:50:59,389 Hän oli ilmiömäinen. 779 00:51:03,560 --> 00:51:06,688 New York kantoi kaunaa minulle ja minä New Yorkille. 780 00:51:10,484 --> 00:51:12,277 Jälleen 3–2-syöttö. 781 00:51:13,278 --> 00:51:16,197 {\an8}Martínez polttaa jälleen. Neljäs jo tänään. 782 00:51:16,198 --> 00:51:18,116 {\an8}4. VUOROPARI 783 00:51:20,243 --> 00:51:24,330 Oikealle keskikenttään. Damon on takakentällä. 784 00:51:24,331 --> 00:51:28,626 {\an8}Pallo lentää kentältä, ja Giambi ottaa jälleen kunnarin. 785 00:51:28,627 --> 00:51:30,711 {\an8}Tilanne on 4–2. 786 00:51:30,712 --> 00:51:34,925 Seitsemäs vuoropari oli rankka. Pedro joutui tekemään ankarasti töitä. 787 00:51:39,221 --> 00:51:40,846 Taas osuma. 788 00:51:40,847 --> 00:51:43,599 New Yorkin tasoittavat juoksut ovat pesillä. 789 00:51:43,600 --> 00:51:46,310 Soriano lyö. Ykkönen ja kakkonen ovat täynnä. 790 00:51:46,311 --> 00:51:48,897 Tilanne on 4–2, 7. tasoittava vuoro. 791 00:51:49,147 --> 00:51:53,150 {\an8}SYÖTTÖJÄ OTTELUSSA 792 00:51:53,151 --> 00:51:57,113 {\an8}Soriano paloi neljättä kertaa tänään. 793 00:51:57,114 --> 00:52:02,451 Pedro syötti loppuottelussa, ja syöttölukema oli 95. 794 00:52:02,452 --> 00:52:08,707 Kuten useimmat syöttäjät, hän ei ollut yhtä hyvä 95 syötön jälkeen. 795 00:52:08,708 --> 00:52:15,172 Puhuin Gradylle: "Kuka otetaan syöttämään Pedron jälkeen?" 796 00:52:15,173 --> 00:52:20,803 Sanoiko Theo ennen ottelua, että Pedro pitäisi vaihtaa 95 syötön jälkeen? 797 00:52:20,804 --> 00:52:23,515 Ei minulle puhuttu mitään. 798 00:52:24,099 --> 00:52:28,562 Tiesimme, kun Pedro osoittaa taivasta, hän on pelinsä pelannut. 799 00:52:30,188 --> 00:52:34,984 Olin lopussa 7. vuoroparin jälkeen. Minulle sanottiin, että lopettaisin. 800 00:52:34,985 --> 00:52:40,323 Grady pyysi syöttämään vielä Nick Johnsonille. 801 00:52:42,534 --> 00:52:45,996 Mitä puhuit Pedron kanssa? 802 00:52:49,457 --> 00:52:52,711 En oikein muista, koska siitä on 20 vuotta aikaa. 803 00:52:54,754 --> 00:52:57,924 {\an8}Kahdeksas tasoittava vuoro, Boston johtaa 5–2. 804 00:52:58,633 --> 00:53:02,304 Järkytyimme, kun Pedro palasi kentälle. 805 00:53:07,350 --> 00:53:11,187 Johnson lyö etukenttään. Garciaparra odottaa. 806 00:53:11,188 --> 00:53:12,439 Nick Johnson paloi. 807 00:53:13,523 --> 00:53:19,695 Vilkaisin vaihtopenkille, mutta ketään ei ollut tulossa. 808 00:53:19,696 --> 00:53:23,115 Luulin, että pääsisin vaihtoon, mutta ei. 809 00:53:23,116 --> 00:53:28,038 Red Soxin syöttökarsinassa kuhisee, mikäli Martínez kompuroi. 810 00:53:29,873 --> 00:53:32,458 {\an8}Huippukunnosta on vaikea puhua. 811 00:53:32,459 --> 00:53:35,002 {\an8}Alan ja minä olimme kunnossa. 812 00:53:35,003 --> 00:53:39,924 Kysyimme toisiltamme, olemmeko valmiit. Me molemmat olimme. 813 00:53:39,925 --> 00:53:43,678 Sitten vain katsoimme sivusta. 814 00:53:44,262 --> 00:53:46,597 RED SOXIN VOITON TODENNÄKÖISYYS 94 % 815 00:53:46,598 --> 00:53:51,936 {\an8}Red Sox on viiden palon päässä World Seriesistä. 816 00:53:51,937 --> 00:53:55,856 {\an8}Yksi palo 8. tasoittavassa vuorossa. Derek Jeter lyö. 817 00:53:55,857 --> 00:53:59,986 Jeter ei ole osunut kertaakaan tässä ottelussa. 818 00:54:00,654 --> 00:54:05,241 Pallo lentää oikeaan laitaan. Nixon juoksee perään, mutta pallo pomppaa. 819 00:54:05,242 --> 00:54:07,159 Jeter pääsee kakkoselle. 820 00:54:07,160 --> 00:54:13,583 Yankeesissa kytee ajatus, että kaikki juontaa takaisin Ruthiin. 821 00:54:15,085 --> 00:54:17,044 Yankeesia ei ole vielä voitettu. 822 00:54:17,045 --> 00:54:20,422 Jeter yrittää saada peliä aikaan 8. vuoroparissa. 823 00:54:20,423 --> 00:54:21,675 Bernie Williams. 824 00:54:24,552 --> 00:54:28,765 Väistämättömyyden aalto hyökyy. 825 00:54:30,600 --> 00:54:33,143 Keskikenttään. Damon nappaa pompusta. 826 00:54:33,144 --> 00:54:36,856 Jeter etenee kotipesään. Ero kapenee kahteen juoksuun. 827 00:54:37,607 --> 00:54:40,360 {\an8}8. VUOROPARI 828 00:54:44,906 --> 00:54:48,034 RED SOXIN VOITON TODENNÄKÖISYYS 83 % 829 00:54:50,912 --> 00:54:56,875 Stadion on hurmoksessa, ja Pedro on edelleen kummulla. 830 00:54:56,876 --> 00:54:59,004 Grady Little tulee vaihtopenkiltä. 831 00:55:01,673 --> 00:55:05,385 Kysytkö vai toteatko jotain, kun tulet kummulle? 832 00:55:06,177 --> 00:55:08,429 Yleensä kysyn. 833 00:55:08,430 --> 00:55:11,683 En minä oikeastaan käske. En tiedä. 834 00:55:12,267 --> 00:55:16,813 Hän kysyi suoraan: "Vieläkö riittää paukkuja Matsuille?" 835 00:55:17,522 --> 00:55:21,568 Ei haavoittuneelta soturilta kysytä. Tietysti sanoin, että riittää. 836 00:55:23,486 --> 00:55:25,488 Seurasitko syöttölukemia? 837 00:55:27,157 --> 00:55:29,242 En. Katsoin, mitä hänellä vielä on. 838 00:55:30,035 --> 00:55:31,202 Etkö syöttölukemaa? 839 00:55:32,287 --> 00:55:37,000 Tiesin sen suurin piirtein, mutta tiesin myös, miten hän suoriutuu. 840 00:55:38,293 --> 00:55:40,795 Luotan paljon perstuntumaan. 841 00:55:42,255 --> 00:55:46,133 Hän varmasti näki jotain, mitä muut eivät nähneet. 842 00:55:46,134 --> 00:55:48,595 Hän uskoi, että paukkuni riittävät. 843 00:55:50,388 --> 00:55:52,264 Itse en kokenut niin. 844 00:55:52,265 --> 00:55:55,225 Takana on jo 115 syöttöä, 845 00:55:55,226 --> 00:55:58,020 mutta Grady Little pitäytyy aloitussyöttäjässä. 846 00:55:58,021 --> 00:55:59,522 Mitä ajattelit? 847 00:56:00,357 --> 00:56:01,857 Mitä helvettiä tapahtuu? 848 00:56:01,858 --> 00:56:06,154 Grady Little luottaa siihen, mikä on kantanut ottelua. 849 00:56:11,493 --> 00:56:13,995 Oikeaan kulmaan. Pysyy sisällä. 850 00:56:14,829 --> 00:56:18,499 Bernie Williams juoksee. Kenttäsääntötupla. 851 00:56:18,500 --> 00:56:22,169 Tasoittavat juoksut odottavat kakkosella ja kolmosella. 852 00:56:22,170 --> 00:56:27,217 Nyt on jo varaa alkaa jossitella. 853 00:56:28,468 --> 00:56:32,972 Olisiko Embree pitänyt tuoda syöttämään Matsuille? 854 00:56:33,890 --> 00:56:39,437 Päätin jättää Pedron kummulle, ja tulos oli huono. 855 00:56:40,021 --> 00:56:43,232 Moni kyllä tiesi sen jälkeen, mitä tehdä. 856 00:56:43,233 --> 00:56:49,071 Taisin kääntyä Larryn puoleen juuri ennen sitä ja sanoa: 857 00:56:49,072 --> 00:56:52,699 "Saako hänet erottaa nyt vai pitääkö odottaa ottelun loppua?" 858 00:56:52,700 --> 00:56:55,161 Kaikkiaan 119 syöttöä. 859 00:56:56,329 --> 00:56:58,665 Hän syöttää vielä Posadalle. 860 00:57:00,208 --> 00:57:01,793 VOITON TODENNÄKÖISYYS 65 % 861 00:57:04,754 --> 00:57:07,340 Posadalle halusin syöttää. 862 00:57:08,675 --> 00:57:13,179 Siitä en halunnut luopua. Se oli henkilökohtaista. 863 00:57:19,394 --> 00:57:23,230 Lyönti keskikenttään. Walker ei saa koppia. 864 00:57:23,231 --> 00:57:26,150 Matsui juoksee kotiin. 865 00:57:26,151 --> 00:57:29,154 {\an8}Kukaan ei ole kakkosella. Ottelu on tasan. 866 00:57:32,699 --> 00:57:36,995 Tarkoitukseni oli antaa kaikkeni ja sen tein. 867 00:57:37,662 --> 00:57:41,875 Epäonnistuminen kuuluu asiaan. Vihasin sitä, mutta sen kanssa piti elää. 868 00:57:45,211 --> 00:57:47,754 Noin Yankeesin otteluissa tapahtuu. 869 00:57:47,755 --> 00:57:50,633 Sellaista se on aina sen joukkueen kanssa. 870 00:57:53,344 --> 00:57:55,889 {\an8}RED SOXIN VOITON TODENNÄKÖISYYS 35 % 871 00:57:57,390 --> 00:58:03,020 Ottelu on tasan, ja Yankees ottaa kummulle Mariano Riveran. 872 00:58:03,021 --> 00:58:03,937 JATKOSYÖTTÄJÄ 873 00:58:03,938 --> 00:58:06,565 Elämässä on varmaa vain kuolema ja verot. 874 00:58:06,566 --> 00:58:10,236 Luetteloon voi lisätä Mariano Riveran, niin hyvä hän oli. 875 00:58:11,237 --> 00:58:14,656 Hyvä syöttö. Se menee Garciaparran käsien ali. 876 00:58:14,657 --> 00:58:17,619 Mo on äijä. Paras. 877 00:58:18,495 --> 00:58:19,871 Moitteeton hallinta. 878 00:58:22,332 --> 00:58:25,584 Garciaparralle palo. 879 00:58:25,585 --> 00:58:28,755 Ajattelimme, että Mariano jaksaa kauan. 880 00:58:29,339 --> 00:58:32,300 Hänen syöttönsä olivat omaa luokkaansa. 881 00:58:34,219 --> 00:58:36,261 Ensimmäinen suora Millarille. 882 00:58:36,262 --> 00:58:39,097 Rystysyöttäjä Tim Wakefield lämmittelee. 883 00:58:39,098 --> 00:58:41,059 Millarin ja Riveran taisto. 884 00:58:42,977 --> 00:58:44,354 Etukenttään. 885 00:58:46,231 --> 00:58:47,273 Jeter. 886 00:58:48,608 --> 00:58:50,610 Tilanne on edelleen tasan. 887 00:58:51,778 --> 00:58:56,241 10. tasoittava vuoro, ja Bronxissa kello lyö keskiyötä. 888 00:58:58,243 --> 00:59:01,204 Tim Wakefield tuli, eikä hänen syöttöihinsä osuttu. 889 00:59:02,330 --> 00:59:03,789 Ensimmäiselle. 890 00:59:03,790 --> 00:59:06,417 Millar nappaa pallon ja polttaa. 891 00:59:07,627 --> 00:59:11,046 Wakey puki joka ikisessä ottelussa piikkarit. 892 00:59:11,047 --> 00:59:15,885 Jos hänet kutsuttiin kentälle, hän halusi olla valmis. 893 00:59:19,889 --> 00:59:22,558 Matala vasemmalle. Ramirez tulee vastaan. 894 00:59:22,559 --> 00:59:24,519 Ramirez ottaa kopin. 895 00:59:26,020 --> 00:59:28,981 Hänestä oli tulossa ottelusarjan arvokkain pelaaja. 896 00:59:28,982 --> 00:59:31,234 Hän saattoi hyvin ollakin. 897 00:59:33,152 --> 00:59:37,739 {\an8}Minulle oli suuri kunnia vetää piikkarit jalkaan - 898 00:59:37,740 --> 00:59:42,287 {\an8}ja olla syöttökarsinassa Red Soxin väreissä. 899 00:59:43,246 --> 00:59:45,664 {\an8}Olen ylpeä jokaisesta heistä. 900 00:59:45,665 --> 00:59:49,752 {\an8}Seurassamme on syvyyttä, luonnetta, sydäntä ja sisua. 901 00:59:50,295 --> 00:59:54,173 {\an8}Sanoin, että mennään. Tämä ottelu on voitettava. 902 00:59:56,926 --> 00:59:59,678 Tilanne on tasan 11. tasoittavassa vuorossa. 903 00:59:59,679 --> 01:00:01,598 Aaron Boone aloittaa. 904 01:00:09,647 --> 01:00:11,773 Boone lyö syvälle vasempaan laitaan. 905 01:00:11,774 --> 01:00:15,193 Yankees voi edetä World Series -ottelusarjaan! 906 01:00:15,194 --> 01:00:17,405 Boone on 7. ottelun sankari 907 01:00:38,885 --> 01:00:41,346 Voi, Wakey. 908 01:00:43,097 --> 01:00:47,601 Hän kai koki pettäneensä koko Red Sox -perheen. 909 01:00:47,602 --> 01:00:52,815 Siitä syötöstäkö hänet muistettaisiin koko loppu-uran ajan? 910 01:00:54,108 --> 01:00:55,985 Se oli rankkaa hänelle. 911 01:01:01,282 --> 01:01:03,826 Jestas sentään. Menin klubitalolle. 912 01:01:05,203 --> 01:01:09,374 Se oli kamalimpia näkyjä, joita olen baseballissa nähnyt. 913 01:01:11,751 --> 01:01:13,336 Vika ei ole sinun. 914 01:01:14,545 --> 01:01:15,546 Eikö? 915 01:01:17,507 --> 01:01:20,510 Ihan tosi. Onko selvä? 916 01:01:28,309 --> 01:01:32,146 Sitä vain ei voinut käsittää. Ne perhanat tekivät sen taas. 917 01:01:34,357 --> 01:01:40,530 Olisimmeko taas yksi joukkue, joka häviää Yankeesille täpärästi? 918 01:01:41,155 --> 01:01:42,989 Me olemme veljiä. 919 01:01:42,990 --> 01:01:46,993 Olemme olleet perhettä lähemmäs yhdeksän kuukautta. 920 01:01:46,994 --> 01:01:50,248 Tämä sattuu. Ihan todella. 921 01:01:51,457 --> 01:01:55,795 Ottelu päättyi ja sillä tavalla vielä. Samaan aikaan stadion räjähti. 922 01:01:57,839 --> 01:02:00,507 Yankeesin fanit panivat paikan päreiksi. 923 01:02:00,508 --> 01:02:06,055 Kusipää! - Me tapetaan teidät! 924 01:02:07,056 --> 01:02:09,767 Meille näyteltiin keskareita. 925 01:02:11,561 --> 01:02:14,939 Kilpailu oli rakasta, mutta mieli teki käydä käsiksi. 926 01:02:17,233 --> 01:02:22,280 Derek sanoi, että kyllä ne haamut jossain vaiheessa ilmaantuvat. Niin kävi. 927 01:02:25,992 --> 01:02:27,325 Se suututti. 928 01:02:27,326 --> 01:02:30,996 Miksi en ole yllättynyt? - 1918! 929 01:02:30,997 --> 01:02:36,127 Siitä se todellinen kilpakumppanuus alkoi, ja kilpailusta tuli kovaa. 930 01:04:27,738 --> 01:04:29,740 Tekstitys: Kirsi Reima 80198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.