All language subtitles for Snowfall - S02 E09 - Aftermath (1080p - AMZN Web-DL)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,680
Hands up! You're under arrest!
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,250
We're handing over
two white boys
3
00:00:08,260 --> 00:00:10,440
who would do the same thing
to us given the chance.
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,640
It's an investigation
that I need dropped.
5
00:00:12,710 --> 00:00:15,710
Problem solved with one
interagency phone call.
6
00:00:15,780 --> 00:00:17,640
- Which agency?
- The DEA.
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,330
I can offer 'em two
Cali cartel captains
8
00:00:20,460 --> 00:00:21,860
who are in Los Angeles.
9
00:00:21,870 --> 00:00:24,660
- Oye.
- Come home soon.
10
00:00:24,670 --> 00:00:25,790
What you doing with my rock?
11
00:00:25,814 --> 00:00:28,070
Your rock? You out
your goddamn mind?
12
00:00:28,100 --> 00:00:31,500
You'll never be more
than Franklin's lapdog.
13
00:00:31,520 --> 00:00:33,480
Lucia wanted the recipe.
14
00:00:33,500 --> 00:00:34,840
And I said no.
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,340
So she must have
got it from Kev.
16
00:00:36,380 --> 00:00:39,200
- But Kev wouldn't do that.
- For Delroy's killer?
17
00:00:39,280 --> 00:00:40,720
You're really gonna
let Kev kill him
18
00:00:40,744 --> 00:00:42,230
and start a fucking war?
19
00:00:42,240 --> 00:00:43,620
Your boy's going to Acuña Park.
20
00:00:43,680 --> 00:00:44,960
Stop, man, come on.
21
00:00:45,020 --> 00:00:47,510
Kevin!
22
00:00:52,740 --> 00:00:54,630
Stop! DEA!
23
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
Hey, we need to
call the hospitals
24
00:01:35,810 --> 00:01:37,040
to see if he all right.
25
00:01:38,120 --> 00:01:40,180
First thing we got to do
is we got to call Jerome.
26
00:01:40,210 --> 00:01:41,930
Get his ass over here...
and Peaches, too.
27
00:01:41,940 --> 00:01:43,400
Get him to dump
that fucking car.
28
00:01:43,430 --> 00:01:45,150
Hey, you do think he'll
be all right, right?
29
00:01:45,174 --> 00:01:46,760
Of course.
30
00:01:46,800 --> 00:01:48,100
I hit him in the leg.
31
00:01:53,040 --> 00:01:54,370
He gonna be fine.
32
00:01:54,410 --> 00:01:55,770
- Okay?
- All right.
33
00:02:00,000 --> 00:02:03,230
Hey, hour's up. Time
for another line.
34
00:02:10,310 --> 00:02:11,900
Fuck.
35
00:02:12,010 --> 00:02:15,270
Well, well, well...
what do we have here?
36
00:02:15,280 --> 00:02:16,690
A game.
37
00:02:16,830 --> 00:02:18,680
Supposed to keep
making him snort,
38
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
or I shoot him.
39
00:02:20,330 --> 00:02:22,660
I've played this game myself...
40
00:02:22,970 --> 00:02:24,620
believe it or not.
41
00:02:24,720 --> 00:02:25,800
And who are you?
42
00:02:25,820 --> 00:02:27,160
Who the fuck is he?
43
00:02:27,170 --> 00:02:28,910
I'm Avi.
44
00:02:28,980 --> 00:02:31,380
I'm friends with Reed and Matt.
Who are you?
45
00:02:31,420 --> 00:02:32,500
- Who are we?
- Yeah.
46
00:02:32,510 --> 00:02:34,260
- Fuck you.
- That's who we are.
47
00:02:36,470 --> 00:02:37,790
You remind me of a couple of
48
00:02:37,800 --> 00:02:39,330
Lebanese pimps I used to know.
49
00:02:39,340 --> 00:02:41,380
- Who you calling pimps?
- Who you calling Lebanese?
50
00:02:41,404 --> 00:02:42,820
_
51
00:02:42,860 --> 00:02:44,400
Carly, give me the gun.
52
00:02:44,410 --> 00:02:47,670
Carly, if you move, you die.
53
00:02:47,680 --> 00:02:50,620
Carly, if you don't give me
the fucking gun right now,
54
00:02:50,680 --> 00:02:51,850
when I'm done with him,
55
00:02:51,860 --> 00:02:53,260
I'm gonna feed you
to the roosters.
56
00:02:53,284 --> 00:02:55,630
Wait, wait, wait, don't...
don't kill her.
57
00:02:55,700 --> 00:02:57,670
Reed's taking care of, um...
58
00:02:59,210 --> 00:03:03,020
Of the problem, so we are
just waiting... here.
59
00:03:03,060 --> 00:03:04,360
He'll have the money.
60
00:03:04,510 --> 00:03:07,400
Just calm, calm, okay?
Calm, yes.
61
00:03:07,860 --> 00:03:09,260
What the fuck did you do to him?
62
00:03:09,330 --> 00:03:11,200
We made him snort coke
for two days straight.
63
00:03:11,220 --> 00:03:12,820
Force-fed him like the
child that he is.
64
00:03:12,840 --> 00:03:14,080
I keep waiting for him to die,
65
00:03:14,120 --> 00:03:16,470
but our shit is so pure...
he just keeps fucking going.
66
00:03:28,200 --> 00:03:29,670
Mmm.
67
00:03:31,020 --> 00:03:33,020
You're the Colombians.
68
00:03:33,110 --> 00:03:35,300
SĂ.
69
00:03:35,310 --> 00:03:37,040
So what happened?
70
00:03:37,710 --> 00:03:39,040
Does he owe you money, too?
71
00:03:39,100 --> 00:03:41,260
Yeah, we're supposed to
be in business with him.
72
00:03:41,400 --> 00:03:43,160
But they keep canceling
the shipments.
73
00:03:45,170 --> 00:03:46,900
You know what?
74
00:03:47,970 --> 00:03:49,540
I think...
75
00:03:49,570 --> 00:03:53,010
we might have been looking
at this all wrong.
76
00:03:53,040 --> 00:03:55,840
I mean, I love Colombia.
77
00:04:01,900 --> 00:04:04,370
Turncoat piece of shit.
78
00:04:04,500 --> 00:04:06,670
If I was there, I'd have
done that shit myself.
79
00:04:06,680 --> 00:04:07,780
Ease up.
80
00:04:07,820 --> 00:04:09,960
He was just doing what
he thought was right.
81
00:04:10,780 --> 00:04:12,240
Anybody see it?
82
00:04:12,650 --> 00:04:14,390
It was broad daylight
at a busy park.
83
00:04:14,400 --> 00:04:15,620
Don't nobody care
84
00:04:15,660 --> 00:04:18,750
about a nigga shooting another
nigga in some Mexican park.
85
00:04:18,760 --> 00:04:20,580
Yeah, but the cops, they
gonna talk to Kevin.
86
00:04:20,590 --> 00:04:22,750
- You can bet on that shit.
- Kevin ain't gonna squeal.
87
00:04:22,774 --> 00:04:24,350
He hardheaded, but
he ain't no bitch.
88
00:04:24,360 --> 00:04:26,210
That nigga gave up the recipe,
89
00:04:26,220 --> 00:04:27,610
was ready to burn
everything down.
90
00:04:27,640 --> 00:04:29,480
You think he gonna keep
his mouth shut on this?
91
00:04:29,504 --> 00:04:31,114
What he say might not matter.
92
00:04:32,230 --> 00:04:34,090
There was a woman.
93
00:04:34,100 --> 00:04:36,430
She came running at us
94
00:04:36,470 --> 00:04:40,240
after it all went down,
yelling, "DEA, DEA."
95
00:04:42,110 --> 00:04:44,240
DEA?
96
00:04:44,310 --> 00:04:45,840
Where DEA come from?
97
00:04:45,910 --> 00:04:47,790
Well, she see y'all, too?
She get your plates?
98
00:04:47,830 --> 00:04:50,020
- Man, I don't know.
- We need to dump that car.
99
00:04:50,040 --> 00:04:51,910
Already got Peaches on it.
100
00:04:51,920 --> 00:04:53,070
Gun, too.
101
00:04:53,080 --> 00:04:55,280
Well, will somebody call around
to see if Kev all right?
102
00:04:55,304 --> 00:04:57,670
Okay, first, we gonna make
sure y'all all right.
103
00:04:57,710 --> 00:04:59,170
Then we'll worry about Kevin.
104
00:05:22,800 --> 00:05:24,570
Give me their names.
105
00:05:26,200 --> 00:05:27,940
You hear me?
106
00:05:28,000 --> 00:05:29,490
That wasn't part of my deal.
107
00:05:29,500 --> 00:05:32,340
No, your fucking deal is
to provide information
108
00:05:32,380 --> 00:05:36,210
that helps law enforcement
do its fucking job.
109
00:05:36,280 --> 00:05:37,890
So you give me the
fucking names,
110
00:05:37,930 --> 00:05:39,520
or I'm gonna toss your immunity.
111
00:05:45,840 --> 00:05:48,170
Okay, have it your way.
112
00:05:48,220 --> 00:05:50,470
Wait.
113
00:05:57,000 --> 00:05:59,230
I only know the name
of the shooter.
114
00:06:01,440 --> 00:06:06,440
- Synced & corrected by
MementMori -
www.addic7ed.com...
115
00:06:14,030 --> 00:06:15,830
Stay away from the
windows, please.
116
00:06:15,970 --> 00:06:17,130
I'm worried about Wanda.
117
00:06:17,140 --> 00:06:18,580
I left her tied up at my spot.
118
00:06:18,640 --> 00:06:21,570
Jerome will check up on her.
119
00:06:22,260 --> 00:06:23,810
Yeah.
120
00:06:27,520 --> 00:06:29,460
Hey, what'd you lie to us for?
121
00:06:30,930 --> 00:06:32,530
I knew Kev couldn't handle it.
122
00:06:32,570 --> 00:06:35,070
Man, fuck that. You should
have gave it to us straight.
123
00:06:35,100 --> 00:06:37,070
Why we hiding out in
the cookhouse, Leon?
124
00:06:37,110 --> 00:06:38,580
'Cause Kev listened to me?
125
00:06:38,600 --> 00:06:40,670
No, 'cause he did exactly
what I'd thought
126
00:06:40,680 --> 00:06:41,856
he'd do if he found
out the truth.
127
00:06:41,880 --> 00:06:43,360
Well, maybe you
should have told him,
128
00:06:43,384 --> 00:06:45,064
and the shit would've
went down different.
129
00:06:45,100 --> 00:06:47,381
I mean, what if it was me that
got killed by that Mexican?
130
00:06:47,405 --> 00:06:48,545
You would've let that
shit slide, too?
131
00:06:48,555 --> 00:06:50,870
If you had been as stupid
and dumb as Delroy and Vic,
132
00:06:50,880 --> 00:06:52,800
going and selling after I
told you not to? Maybe.
133
00:06:52,810 --> 00:06:54,690
- Fuck you, nigga.
- What would you have done...
134
00:06:54,714 --> 00:06:55,960
send him after Conejo,
135
00:06:56,000 --> 00:06:57,770
start a fucking war
with the Eses?
136
00:06:57,780 --> 00:06:59,780
If it was between my homey
and some random Mexican,
137
00:06:59,804 --> 00:07:02,060
I'd have chosen my homey...
fuck the consequences.
138
00:07:02,100 --> 00:07:03,720
Well, then it's a
good fucking thing
139
00:07:03,730 --> 00:07:06,140
- you ain't in charge.
- Maybe I should be.
140
00:07:06,270 --> 00:07:07,700
Maybe Kev was right
about your ass,
141
00:07:07,730 --> 00:07:09,050
'cause look where
the fuck we at.
142
00:07:10,480 --> 00:07:13,240
- Stay away from the window.
- Fuck you.
143
00:07:29,740 --> 00:07:31,710
- Hey.
- Hey.
144
00:07:35,500 --> 00:07:38,120
I don't think there's a
telephone pole left untouched.
145
00:07:42,000 --> 00:07:44,080
Alton, you think we crazy...
146
00:07:44,440 --> 00:07:46,310
giving up a free house?
147
00:07:47,880 --> 00:07:48,980
No.
148
00:07:50,440 --> 00:07:52,300
Yeah, but...
149
00:07:52,430 --> 00:07:54,360
you been homeless so
long, what do you care
150
00:07:54,370 --> 00:07:56,030
if you don't have a
roof over your head?
151
00:07:58,200 --> 00:08:00,200
Still I rise.
152
00:08:03,580 --> 00:08:08,200
I went and saw a one-bedroom
over on Hoover.
153
00:08:08,900 --> 00:08:12,120
Needs a lot of paint and love.
154
00:08:13,070 --> 00:08:14,720
It's got potential.
155
00:08:14,800 --> 00:08:16,900
You know, that's almost
exactly what you said
156
00:08:16,920 --> 00:08:18,540
when we moved in this place?
157
00:08:27,570 --> 00:08:29,500
Cissy Saint?
158
00:08:31,620 --> 00:08:32,770
Yes.
159
00:08:32,860 --> 00:08:34,040
I'm Detective Avilés.
160
00:08:34,160 --> 00:08:36,020
- This is Detective Stern.
- Ma'am.
161
00:08:36,100 --> 00:08:37,860
We just want to ask you
a couple of questions
162
00:08:37,884 --> 00:08:40,054
about your son, Franklin.
163
00:08:48,460 --> 00:08:50,760
Thank you very much.
164
00:08:56,230 --> 00:08:59,030
Excuse me, detectives.
165
00:09:00,750 --> 00:09:03,790
Officer Andre Wright,
South Bureau.
166
00:09:10,970 --> 00:09:12,850
Mind if I ask what's going on?
167
00:09:12,910 --> 00:09:14,050
You know that family?
168
00:09:14,110 --> 00:09:15,750
Been knowing them my whole life.
169
00:09:15,870 --> 00:09:17,050
This about the boy?
170
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
- How much do you know about him?
- Plenty.
171
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
And a lot of it lately
hasn't been good.
172
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
_
173
00:09:27,650 --> 00:09:29,800
Let's go, Avi. Vámonos.
174
00:09:29,830 --> 00:09:31,860
Bueno, vamos, ÂżsĂ?
175
00:09:32,130 --> 00:09:34,490
_
176
00:09:34,510 --> 00:09:36,460
_
177
00:09:36,490 --> 00:09:37,930
_
178
00:09:37,940 --> 00:09:40,180
Ya, get ready.
179
00:09:40,270 --> 00:09:41,610
Set, set.
180
00:09:42,880 --> 00:09:44,320
Go!
181
00:09:50,970 --> 00:09:52,120
Ahh!
182
00:10:03,400 --> 00:10:05,020
_
183
00:10:09,470 --> 00:10:11,940
Was it two out of three?
184
00:10:15,140 --> 00:10:17,080
Cops. Cops.
185
00:10:17,100 --> 00:10:18,290
Cops. Shh!
186
00:10:18,300 --> 00:10:20,030
Cops.
187
00:10:20,100 --> 00:10:21,760
Cops.
188
00:10:21,770 --> 00:10:24,900
Well, get them the
fuck out of here, man.
189
00:10:26,300 --> 00:10:28,500
It's your fucking house.
190
00:10:43,240 --> 00:10:44,640
Um...
191
00:10:46,370 --> 00:10:49,000
Good evening, officers.
How can I help you?
192
00:10:49,040 --> 00:10:50,320
Are you the owner of this house?
193
00:10:50,380 --> 00:10:51,800
Yes, I am.
194
00:10:51,980 --> 00:10:53,030
It's my brother's,
195
00:10:53,040 --> 00:10:55,300
but he's not home
right now, so...
196
00:10:55,360 --> 00:10:56,650
We received a noise complaint
197
00:10:56,660 --> 00:10:58,160
from one of your neighbors.
198
00:10:58,170 --> 00:10:59,660
Having a party?
199
00:11:00,310 --> 00:11:01,870
Yes.
200
00:11:01,910 --> 00:11:03,600
Just a couple of friends.
201
00:11:03,620 --> 00:11:04,900
Sir, are you under the influence
202
00:11:04,924 --> 00:11:08,024
- of any illegal substance?
- No, absolutely not.
203
00:11:08,400 --> 00:11:10,360
I'm afraid we're gonna need
to take a look inside.
204
00:11:10,384 --> 00:11:12,830
No. I can't... I can't...
I can't let you do that.
205
00:11:12,970 --> 00:11:14,230
You can either move aside,
206
00:11:14,240 --> 00:11:15,590
or I can place you under arrest
207
00:11:15,600 --> 00:11:16,860
for obstructing an officer,
208
00:11:16,880 --> 00:11:19,100
and then we're gonna
go inside anyway.
209
00:11:19,810 --> 00:11:21,240
No.
210
00:11:21,330 --> 00:11:22,330
- No.
- Turn around.
211
00:11:22,340 --> 00:11:23,640
Hey, no, no, officer.
212
00:11:23,680 --> 00:11:25,160
- No. Hey.
- Turn around, turn around.
213
00:11:25,184 --> 00:11:27,094
TĂłmela. TĂłmela.
214
00:11:29,970 --> 00:11:31,670
Stop resisting.
215
00:11:31,700 --> 00:11:35,140
- I have rights.
- I'm a veteran officer.
216
00:11:35,170 --> 00:11:38,430
Hey, you really don't
want to do this.
217
00:11:38,440 --> 00:11:39,580
Shut up.
218
00:11:41,150 --> 00:11:42,260
Step aside.
219
00:11:42,280 --> 00:11:43,350
- Whoa, whoa.
- Uh, hello?
220
00:11:43,360 --> 00:11:44,680
- Move aside.
- Sir, sir, sir.
221
00:11:44,720 --> 00:11:47,260
Hey. Uh, evening.
222
00:11:48,100 --> 00:11:51,320
Uh, this is... my house.
223
00:11:51,360 --> 00:11:52,700
What's... what's going on?
224
00:11:52,710 --> 00:11:55,010
Do you know this individual?
225
00:11:57,250 --> 00:12:00,400
Yeah. Yeah, he's, uh...
226
00:12:00,430 --> 00:12:01,660
he's my brother.
227
00:12:03,500 --> 00:12:05,730
Do you know Detective
William Han?
228
00:12:05,770 --> 00:12:07,600
The Southwest Division?
229
00:12:07,740 --> 00:12:10,210
He's a close friend of mine,
230
00:12:10,220 --> 00:12:11,856
and before this goes any
further, I'd just...
231
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
- Stay there.
- I'd love to give him a call.
232
00:12:12,900 --> 00:12:14,060
Make sure he's involved.
233
00:12:14,080 --> 00:12:15,890
How do you know Detective Han?
234
00:12:15,930 --> 00:12:17,700
We work together.
235
00:12:18,170 --> 00:12:20,570
I'm with the State Department
here on assignment,
236
00:12:20,600 --> 00:12:23,240
and, uh, he's our
liaison at the LAPD.
237
00:12:23,270 --> 00:12:26,750
I'd love to just give him
a call if you don't mind.
238
00:12:26,760 --> 00:12:28,800
He can confirm
everything I'm saying.
239
00:12:32,330 --> 00:12:34,460
We'll radio back and
try to confirm.
240
00:12:34,500 --> 00:12:36,260
Mind if I hold on
to your ID for now?
241
00:12:36,270 --> 00:12:38,800
Yeah, absolutely. No problem.
242
00:12:41,810 --> 00:12:43,260
Thank you.
243
00:12:49,430 --> 00:12:51,300
Officer...
244
00:12:51,330 --> 00:12:53,620
- The handcuffs?
- Wait there.
245
00:12:57,240 --> 00:12:58,840
You okay?
246
00:12:58,910 --> 00:13:01,640
I honestly have no idea.
247
00:13:07,670 --> 00:13:09,860
We're going home.
248
00:13:10,000 --> 00:13:11,530
What are you talking about?
249
00:13:11,600 --> 00:13:14,060
We've been instructed
to shut down
250
00:13:14,070 --> 00:13:18,210
every facet of this
operation and walk away.
251
00:13:18,280 --> 00:13:20,140
By who?
252
00:13:20,200 --> 00:13:23,230
Operations Division
Chief in Washington.
253
00:13:23,260 --> 00:13:25,900
Did they tell you why?
254
00:13:26,030 --> 00:13:28,090
No.
255
00:13:28,100 --> 00:13:30,500
But I imagine they've
got a good reason.
256
00:13:30,510 --> 00:13:32,760
And you're not even
the least bit curious
257
00:13:32,770 --> 00:13:34,630
as to what that reason is.
258
00:13:34,640 --> 00:13:36,380
Honestly?
259
00:13:36,440 --> 00:13:39,190
Not really.
260
00:13:39,260 --> 00:13:41,200
You want to fight it?
There's the phone.
261
00:13:41,270 --> 00:13:43,530
Start dialing and yelling.
262
00:13:43,570 --> 00:13:44,850
If it makes you feel any better,
263
00:13:44,874 --> 00:13:47,234
we're not going away
completely empty-handed.
264
00:13:47,740 --> 00:13:49,760
We've been alerted
of two heavy-hitter
265
00:13:49,800 --> 00:13:53,080
Cali Cartel traffickers
currently in Los Angeles.
266
00:13:53,140 --> 00:13:56,290
Putting together a task
force as we speak.
267
00:13:56,300 --> 00:13:59,700
Cut Lucia and Gustavo loose.
268
00:14:18,040 --> 00:14:19,330
What?
269
00:14:19,370 --> 00:14:21,070
Look, Franklin was right.
270
00:14:21,100 --> 00:14:22,740
He had to do that shit.
271
00:14:23,070 --> 00:14:24,470
He saved all of us.
272
00:14:24,540 --> 00:14:27,340
Yeah, but I'm still
tripping on that DEA bitch.
273
00:14:27,360 --> 00:14:29,290
How the fuck she
get on the scene?
274
00:14:29,360 --> 00:14:31,350
I don't think it
was a coincidence.
275
00:14:31,370 --> 00:14:33,300
- Hell, no.
- Shit.
276
00:14:33,370 --> 00:14:35,580
We got to find out
what they know.
277
00:14:36,340 --> 00:14:38,460
They got Leon plate.
278
00:14:39,010 --> 00:14:40,810
It's a matter of time
before they end up here.
279
00:14:40,834 --> 00:14:41,834
Shit.
280
00:14:46,060 --> 00:14:47,780
You know what?
281
00:14:47,870 --> 00:14:49,530
I think I know who
might could help.
282
00:14:49,570 --> 00:14:50,870
Want me to come with you?
283
00:14:50,900 --> 00:14:53,370
No, but pack a bag for Franklin,
284
00:14:53,380 --> 00:14:55,940
'cause he gonna need
to lay low either way.
285
00:15:03,160 --> 00:15:04,360
Franklin.
286
00:15:05,700 --> 00:15:07,100
Franklin?
287
00:15:09,070 --> 00:15:10,070
Where is he?
288
00:15:11,210 --> 00:15:12,770
I have no idea. Why?
289
00:15:12,810 --> 00:15:14,030
- Hey.
- Franklin!
290
00:15:14,040 --> 00:15:15,430
- Hey.
- Franklin!
291
00:15:15,440 --> 00:15:17,160
- He ain't here.
- You know where my son is?
292
00:15:17,184 --> 00:15:19,250
No, now, come on. She was just leaving.
Come on.
293
00:15:19,260 --> 00:15:21,390
You think I'ma let you play
me like a fucking fool?
294
00:15:21,400 --> 00:15:22,800
Listen.
295
00:15:22,930 --> 00:15:24,800
- Everything all right, hey?
- Is it?
296
00:15:24,940 --> 00:15:26,530
Is that why detectives
are at my house,
297
00:15:26,570 --> 00:15:27,720
telling me that Kevin's dead
298
00:15:27,760 --> 00:15:29,440
and they want to talk
to Franklin about it?
299
00:15:31,400 --> 00:15:35,230
What the fuck you... what
you mean Kevin's dead?
300
00:15:35,260 --> 00:15:36,830
Shot and killed.
301
00:15:36,860 --> 00:15:38,430
Now, you tell me where my son is
302
00:15:38,470 --> 00:15:40,530
and what the fuck is going on.
303
00:15:49,010 --> 00:15:50,580
Jerome!
304
00:15:50,710 --> 00:15:52,110
Franklin gonna reach out to you
305
00:15:52,120 --> 00:15:53,760
if he want to talk, all right?
306
00:15:56,200 --> 00:15:57,860
Not having kids,
307
00:15:57,870 --> 00:15:59,670
I get you don't understand this,
308
00:15:59,800 --> 00:16:02,140
but that is not how
parenting works.
309
00:16:02,210 --> 00:16:03,940
Franklin ain't no goddamn child.
310
00:16:03,980 --> 00:16:05,410
He is my child!
311
00:16:05,420 --> 00:16:07,680
- He know what he doing.
- What you taught him.
312
00:16:07,750 --> 00:16:08,960
Now I know you don't know
313
00:16:09,030 --> 00:16:10,360
what the fuck you talking about.
314
00:16:10,370 --> 00:16:11,380
Fuck I don't.
315
00:16:11,430 --> 00:16:13,160
Him watching you hustle,
316
00:16:13,200 --> 00:16:15,170
seeing the money and the girls.
317
00:16:15,200 --> 00:16:17,020
You made him this way.
318
00:16:17,040 --> 00:16:18,770
We all made him this way.
319
00:16:18,810 --> 00:16:20,570
All of us.
320
00:16:20,640 --> 00:16:24,040
You, me, Alton, Louie.
321
00:16:24,050 --> 00:16:26,130
We all part of that boy.
322
00:16:26,160 --> 00:16:28,200
Now he on his own
path, and he gonna do
323
00:16:28,270 --> 00:16:30,270
whatever the fuck he want to do.
324
00:16:30,300 --> 00:16:32,920
At least I ain't turn my
back on him like you.
325
00:16:33,500 --> 00:16:37,140
After everything I did for
you when you got here...
326
00:16:39,080 --> 00:16:41,980
After everything I gave you...
327
00:16:42,700 --> 00:16:45,300
Cissy, I paid you
back years ago.
328
00:16:45,370 --> 00:16:47,970
What the fuck is that
supposed to mean?
329
00:16:48,000 --> 00:16:50,660
That house that your son
just paid off for you...
330
00:16:50,770 --> 00:16:54,220
how you think Alton get the
down payment for that, Cissy?
331
00:16:54,900 --> 00:16:57,780
You think he got the money
from flipping fucking burgers?
332
00:16:57,910 --> 00:16:59,320
Hmm?
333
00:16:59,330 --> 00:17:00,730
My fucking hustle.
334
00:17:00,860 --> 00:17:02,450
You a goddamn liar.
335
00:17:02,460 --> 00:17:04,470
Then ask your goddamn man,
336
00:17:04,600 --> 00:17:07,400
'cause you ain't
never believe me.
337
00:17:08,060 --> 00:17:11,710
Don't matter where you got the
fucking money from, Cissy.
338
00:17:14,080 --> 00:17:16,420
You took that house,
you made a home,
339
00:17:16,430 --> 00:17:18,330
you raised a boy in it.
340
00:17:19,770 --> 00:17:23,490
I know you're afraid that
if you take Franklin money,
341
00:17:23,500 --> 00:17:25,550
it's like you saying
everything is fine,
342
00:17:25,570 --> 00:17:27,910
but I'm telling you,
he gonna do it anyway.
343
00:17:30,380 --> 00:17:32,820
If you can accept that...
344
00:17:33,900 --> 00:17:35,860
he can still be in your life.
345
00:17:38,340 --> 00:17:40,870
Well, now he's
wanted for murder.
346
00:17:40,940 --> 00:17:44,080
So he can't be in
my life, can he?
347
00:17:50,060 --> 00:17:52,030
Tell him I was here.
348
00:17:53,370 --> 00:17:55,040
Jerome...
349
00:17:55,240 --> 00:17:57,160
tell my son I was here.
350
00:17:59,040 --> 00:18:01,140
I'll tell him.
351
00:18:24,530 --> 00:18:26,250
Hey, hey.
352
00:18:27,070 --> 00:18:28,950
Shit, Louie.
353
00:18:29,090 --> 00:18:31,680
- You okay?
- Yeah, I'm all right.
354
00:18:31,690 --> 00:18:33,130
That why we haven't
seen you in here
355
00:18:33,154 --> 00:18:34,534
the last couple of days?
356
00:18:34,660 --> 00:18:36,600
Yeah, that's part of it.
357
00:18:36,610 --> 00:18:39,170
We could have a chat with the
person responsible if you want.
358
00:18:39,850 --> 00:18:41,720
You're about to.
359
00:18:41,770 --> 00:18:43,920
But I ain't here to
talk about Claudia.
360
00:18:44,050 --> 00:18:45,650
I need a favor.
361
00:18:45,690 --> 00:18:48,900
A friend of mine got shot
today in Acuña Park,
362
00:18:48,930 --> 00:18:51,600
and I'm trying to figure
out what the hell happened
363
00:18:51,630 --> 00:18:53,090
and they if they
got any suspects.
364
00:18:53,130 --> 00:18:55,250
And the detectives... they
ain't telling me shit.
365
00:19:00,810 --> 00:19:03,550
I don't ask nothing for free.
366
00:19:03,690 --> 00:19:07,620
I just need a little bit
of information, okay?
367
00:19:07,630 --> 00:19:10,580
Nothing a couple easy-peasy
phone calls can't handle.
368
00:19:13,180 --> 00:19:14,970
What's your friend's name?
369
00:19:16,290 --> 00:19:19,250
- Kevin Hamilton.
- All right.
370
00:19:19,320 --> 00:19:20,970
Thank you.
371
00:19:34,020 --> 00:19:35,320
Want some?
372
00:19:45,280 --> 00:19:46,580
Who you calling?
373
00:19:46,720 --> 00:19:48,420
What you care?
374
00:19:50,930 --> 00:19:53,170
Hey, Mom.
375
00:19:53,890 --> 00:19:56,450
Hey, I was just, uh...
wondering,
376
00:19:56,460 --> 00:19:58,330
has anybody been at the
house looking for me?
377
00:19:58,360 --> 00:20:00,260
Like, anybody?
378
00:20:02,780 --> 00:20:04,750
Okay, thanks.
379
00:20:06,820 --> 00:20:08,950
I don't know.
380
00:20:09,020 --> 00:20:11,550
Look, can we talk about
this a little later?
381
00:20:11,590 --> 00:20:14,090
'Cause I'm not in the
fucking mood right now.
382
00:20:17,050 --> 00:20:20,380
Okay. Sorry.
383
00:20:20,420 --> 00:20:22,580
Won't happen again.
384
00:20:22,650 --> 00:20:24,180
I love you, too.
385
00:20:24,250 --> 00:20:25,750
All right.
386
00:20:28,190 --> 00:20:30,890
Here I am trying to see
if cops been in my house,
387
00:20:30,930 --> 00:20:33,780
and Moms trying to score
some Stevie Wonder tickets.
388
00:20:39,690 --> 00:20:41,990
If they ain't been
there by now...
389
00:20:43,220 --> 00:20:45,960
it means DEA didn't
get your plates.
390
00:20:46,030 --> 00:20:47,610
So we in the clear?
391
00:20:48,490 --> 00:20:51,380
I've been thinking.
392
00:20:51,510 --> 00:20:53,220
How you think the cops know
393
00:20:53,230 --> 00:20:55,120
we was gonna be there
to begin with?
394
00:20:58,450 --> 00:21:00,320
Lucia.
395
00:21:00,360 --> 00:21:02,920
She know we was going over
to the park to stop Kevin.
396
00:21:02,990 --> 00:21:04,570
So you think she set us up?
397
00:21:04,590 --> 00:21:07,070
She had the recipe.
398
00:21:07,080 --> 00:21:10,150
Smart thing would be to
take out the competition.
399
00:21:11,420 --> 00:21:13,320
Fucking snitch.
400
00:21:13,450 --> 00:21:16,730
I'll tell you one thing, man...
we get out of this shit...
401
00:21:17,410 --> 00:21:19,960
I'm gonna find that bitch.
402
00:21:20,090 --> 00:21:22,150
I'm gonna find El Oso.
403
00:21:22,760 --> 00:21:24,840
And we gonna have us a chat.
404
00:21:27,880 --> 00:21:29,580
Hell, yeah.
405
00:21:45,380 --> 00:21:46,950
That's it.
406
00:21:55,900 --> 00:21:57,910
I don't front money ever again.
407
00:21:57,950 --> 00:21:59,310
Next time you come up short,
408
00:21:59,380 --> 00:22:01,040
my partners will
pay you a visit.
409
00:22:01,050 --> 00:22:02,850
Understood.
410
00:22:02,890 --> 00:22:05,430
Go back to the
hotel, make a call.
411
00:22:05,570 --> 00:22:07,650
Guns will start making
their way to Panama.
412
00:22:08,260 --> 00:22:09,890
Thank you.
413
00:22:26,450 --> 00:22:28,490
We're gonna need to, um...
414
00:22:28,630 --> 00:22:31,450
send a cleaning
crew to the house,
415
00:22:31,580 --> 00:22:33,770
pack that up... that's burnt.
416
00:22:33,780 --> 00:22:35,270
Same thing with this place.
417
00:22:35,300 --> 00:22:37,920
Whoa, whoa, whoa.
418
00:22:37,960 --> 00:22:40,120
I just need a little... I
just need a little more coke.
419
00:22:40,130 --> 00:22:43,230
No, no, you need rest...
and medical attention.
420
00:22:43,250 --> 00:22:45,990
Here.
421
00:22:46,030 --> 00:22:47,810
Oh, Jesus Christ.
422
00:22:47,880 --> 00:22:49,670
- Oh.
- Uh, uh... Here.
423
00:22:49,680 --> 00:22:51,780
I don't feel good.
424
00:22:53,950 --> 00:22:55,950
Okay, uh...
425
00:22:55,960 --> 00:22:57,680
you got to take him
to the hospital.
426
00:22:57,690 --> 00:22:59,680
No. I'll lay down.
427
00:22:59,690 --> 00:23:01,950
You go home. Rest.
428
00:23:01,960 --> 00:23:05,300
Okay, um...
429
00:23:05,310 --> 00:23:07,510
uh, yeah, take him
home, put him in bed,
430
00:23:07,550 --> 00:23:09,120
give him an IV.
431
00:23:09,150 --> 00:23:11,590
- Hey.
- Yeah?
432
00:23:11,650 --> 00:23:13,050
You did great.
433
00:23:13,120 --> 00:23:15,590
- You hear me?
- Yeah.
434
00:23:15,660 --> 00:23:17,120
Thank you.
435
00:23:17,260 --> 00:23:18,660
Come on.
436
00:23:18,730 --> 00:23:20,800
Come on. Here you go. Hold up.
437
00:23:20,810 --> 00:23:22,000
I got him.
438
00:23:55,780 --> 00:23:58,380
God damn.
439
00:23:58,420 --> 00:24:00,650
Where the hell y'all been?
440
00:24:00,790 --> 00:24:02,650
Get my damn pages?
441
00:24:02,790 --> 00:24:05,420
- What's wrong?
- What's up?
442
00:24:08,660 --> 00:24:10,650
Kevin dead.
443
00:24:10,880 --> 00:24:13,230
What the fuck you mean he dead?
444
00:24:13,310 --> 00:24:15,590
Detectives went by Cissy house.
445
00:24:16,050 --> 00:24:17,750
They told her.
446
00:24:19,260 --> 00:24:21,530
Nah. They fucking with you, man.
447
00:24:21,730 --> 00:24:23,200
Nah, I heard the same thing
448
00:24:23,210 --> 00:24:25,850
from the two cops on
Claudia's payroll.
449
00:24:26,230 --> 00:24:29,250
His artery got hit,
and he bled out.
450
00:24:31,120 --> 00:24:33,100
Man, why the fuck did
you have to shoot him?
451
00:24:33,120 --> 00:24:34,980
- Hey, hey.
- What?
452
00:24:34,990 --> 00:24:37,520
Man, why the fuck did
you have to shoot him?
453
00:24:37,660 --> 00:24:39,590
No, fuck this shit!
454
00:24:39,650 --> 00:24:42,240
No. No.
455
00:24:42,360 --> 00:24:44,110
There's more.
456
00:24:45,480 --> 00:24:47,910
Cops got your name, Franklin.
457
00:24:48,620 --> 00:24:50,940
- They know it's you.
- Man, fuck this shit.
458
00:24:50,950 --> 00:24:52,750
What?
459
00:24:55,690 --> 00:24:58,480
- Lee!
- No, just let him go.
460
00:24:58,490 --> 00:25:01,850
You got bigger problems.
461
00:25:06,850 --> 00:25:09,150
It's a murder beef now.
462
00:25:10,790 --> 00:25:13,120
They got a federal witness.
463
00:25:15,060 --> 00:25:17,710
We got talk about what
that mean for you.
464
00:25:19,480 --> 00:25:21,280
For all of us.
465
00:25:39,650 --> 00:25:42,390
Hey, babe, I got you some food.
466
00:25:48,230 --> 00:25:49,830
Wanda!
467
00:25:50,610 --> 00:25:51,810
Shit!
468
00:25:51,830 --> 00:25:54,210
The cops gonna keep coming...
469
00:25:54,250 --> 00:25:57,150
our place, Cissy's.
470
00:25:57,190 --> 00:25:58,790
And he can't hide
out here forever.
471
00:25:58,850 --> 00:26:00,230
Where he gonna go?
472
00:26:01,090 --> 00:26:03,390
I got people in Baton Rouge.
473
00:26:05,360 --> 00:26:07,140
The boy just killed
his best friend.
474
00:26:07,180 --> 00:26:09,410
How he gonna handle that alone?
475
00:26:10,250 --> 00:26:12,630
You think it's better
he get arrested?
476
00:26:13,520 --> 00:26:15,990
How long you think Franklin
gonna last in prison?
477
00:26:16,020 --> 00:26:18,590
My people, they family.
478
00:26:18,660 --> 00:26:22,460
They'd look after
him, keep him safe.
479
00:26:22,530 --> 00:26:24,250
Hey, baby.
480
00:26:25,590 --> 00:26:28,180
How you feeling?
481
00:26:30,090 --> 00:26:31,990
You hear from Leon?
482
00:26:33,890 --> 00:26:36,390
That's gonna take a while.
483
00:26:39,930 --> 00:26:42,450
The last thing Kev
said to me was,
484
00:26:42,470 --> 00:26:44,330
"You ain't built for this."
485
00:26:45,820 --> 00:26:49,190
- Maybe he was right.
- Nephew...
486
00:26:49,260 --> 00:26:51,390
Why else does shit go
down like this, huh?
487
00:26:51,520 --> 00:26:54,330
It's the shit that I
warned you about.
488
00:26:55,130 --> 00:26:57,040
You want to make money?
489
00:26:58,810 --> 00:27:00,910
You gonna deal with
the consequences.
490
00:27:01,880 --> 00:27:04,420
Ain't no way to get around that.
491
00:27:06,160 --> 00:27:09,060
Yeah, well, I've always
known the next step.
492
00:27:11,730 --> 00:27:14,040
Always known what I wanted.
493
00:27:15,380 --> 00:27:17,450
And I can always get it.
494
00:27:18,920 --> 00:27:21,220
But this shit...
495
00:27:23,460 --> 00:27:27,360
I don't know what the
fuck to do, Unc.
496
00:27:29,260 --> 00:27:31,290
Baby...
497
00:27:31,300 --> 00:27:34,350
maybe you just need to
take some time away
498
00:27:34,370 --> 00:27:36,280
from all of this, right?
499
00:27:36,420 --> 00:27:38,950
Just give yourself a break,
let the heat die down,
500
00:27:38,970 --> 00:27:41,220
especially if we got
DEA snooping around.
501
00:27:47,390 --> 00:27:49,510
That might be a good idea.
502
00:27:51,830 --> 00:27:55,120
Your auntie, she got some
family in Baton Rouge.
503
00:27:55,150 --> 00:27:58,070
I make one call, and we good.
504
00:27:58,690 --> 00:28:01,690
I can get you out of here
tonight if you want.
505
00:28:06,210 --> 00:28:09,090
I leave, what happens
to the business?
506
00:28:10,620 --> 00:28:12,650
You might need to...
507
00:28:13,220 --> 00:28:15,890
put things on hold for a minute.
508
00:29:00,560 --> 00:29:02,490
Hello?
509
00:29:02,620 --> 00:29:04,360
Hello?
510
00:29:14,790 --> 00:29:16,650
Is that you, son?
511
00:29:17,760 --> 00:29:21,020
If it is you, please,
let me help you.
512
00:29:22,930 --> 00:29:25,140
Come on, son, talk to me.
513
00:29:25,150 --> 00:29:27,770
Tell me where you are.
514
00:29:28,980 --> 00:29:31,410
Please, let me help you.
515
00:29:52,490 --> 00:29:55,970
- Jerome and Louie?
- Sent 'em home.
516
00:29:56,430 --> 00:29:59,010
Look, I'm sorry I
lied to you, man.
517
00:29:59,050 --> 00:30:01,610
This shit's all my fault.
518
00:30:04,750 --> 00:30:08,020
Didn't find Wanda, so I
went out looking for her.
519
00:30:09,170 --> 00:30:11,620
You should know, word's out.
520
00:30:14,710 --> 00:30:17,050
Everybody talking
about Kev being shot.
521
00:30:17,080 --> 00:30:19,240
Talking about how you
might of done it.
522
00:30:19,250 --> 00:30:21,850
- Who's everybody?
- Lookout boys...
523
00:30:21,890 --> 00:30:24,190
people selling, people buying...
524
00:30:24,260 --> 00:30:25,660
everybody.
525
00:30:25,720 --> 00:30:27,780
What they saying?
526
00:30:27,790 --> 00:30:29,840
It's all twisted.
527
00:30:29,850 --> 00:30:33,550
Some saying you shot him
because he tried to step up.
528
00:30:33,620 --> 00:30:35,610
Others saying it's
because of some girl
529
00:30:35,650 --> 00:30:36,950
or he owed you money.
530
00:30:36,990 --> 00:30:38,420
What you say?
531
00:30:41,890 --> 00:30:44,290
I said you ain't do shit,
532
00:30:44,330 --> 00:30:47,290
that is was LAPD setting you up.
533
00:30:51,650 --> 00:30:54,180
Thanks, man.
534
00:30:59,390 --> 00:31:00,990
You know, I might have to leave.
535
00:31:01,730 --> 00:31:05,010
- And go where?
- Probably best you ain't know.
536
00:31:10,520 --> 00:31:14,290
Look, I know this shit's a
lot, but I need a favor, man.
537
00:31:16,560 --> 00:31:19,220
You think you can get me a car?
538
00:31:21,610 --> 00:31:24,370
You gonna leave just like that?
539
00:31:29,770 --> 00:31:31,970
What are you doing, Lorena?
540
00:31:31,990 --> 00:31:34,290
You know this is why
we got shut down...
541
00:31:34,350 --> 00:31:35,520
him and his partner.
542
00:31:35,530 --> 00:31:37,190
No, I don't.
543
00:31:37,230 --> 00:31:38,880
And you don't either.
544
00:31:38,950 --> 00:31:41,880
These people are
seriously connected.
545
00:31:41,920 --> 00:31:43,980
You keep after this,
losing your job
546
00:31:43,990 --> 00:31:45,510
is gonna be the least
of your worries.
547
00:31:45,534 --> 00:31:49,620
Honestly, Tony, at this point...
548
00:31:49,760 --> 00:31:52,060
I couldn't care
less about the job.
549
00:31:55,450 --> 00:31:57,410
Thanks for everything.
550
00:31:59,250 --> 00:32:01,220
Task force moves
on the Colombians
551
00:32:01,230 --> 00:32:02,430
tomorrow morning.
552
00:32:02,750 --> 00:32:04,990
Sure you don't want
to be part of that?
553
00:32:05,120 --> 00:32:07,530
Happy hunting.
554
00:32:30,380 --> 00:32:32,140
Oso!
555
00:32:32,150 --> 00:32:33,510
_
556
00:32:46,680 --> 00:32:49,140
You could've killed my kid!
557
00:33:00,960 --> 00:33:03,050
Aah!
558
00:33:45,260 --> 00:33:46,320
Oso.
559
00:33:48,260 --> 00:33:50,850
- No, Oso. Oso. Oso.
- Ugh!
560
00:33:50,860 --> 00:33:52,550
Quédate. Quédate conmigo.
561
00:33:52,630 --> 00:33:55,010
- Quédate conmigo.
- Aah!
562
00:33:55,020 --> 00:33:57,010
No, Oso, Oso, Oso, espérate.
563
00:33:57,020 --> 00:33:59,020
AquĂ estoy, okay?
564
00:33:59,090 --> 00:34:00,510
AquĂ me voy a quedar.
565
00:34:00,550 --> 00:34:03,220
I'm right here, mi amor.
AquĂ estoy.
566
00:34:03,230 --> 00:34:04,820
No, no, no, no, Oso, Oso.
567
00:34:08,580 --> 00:34:10,310
Please, Oso, please.
568
00:34:10,450 --> 00:34:11,910
Quédate conmigo.
569
00:34:11,920 --> 00:34:14,910
I'm right here. I'm right here.
570
00:34:30,670 --> 00:34:32,150
Yeah, just what you'd expect.
571
00:34:32,170 --> 00:34:33,400
Both these squads know
572
00:34:33,410 --> 00:34:35,330
they'll likely meet
again in the playoffs,
573
00:34:35,350 --> 00:34:37,500
and they want to make a
statement here today.
574
00:34:37,530 --> 00:34:38,770
Cody brings the ball across...
575
00:34:38,800 --> 00:34:40,850
Nicaragua, huh?
576
00:34:41,010 --> 00:34:42,610
That's interesting.
577
00:34:42,750 --> 00:34:45,020
I'm sorry. You... Who are you?
You can't be here.
578
00:34:45,050 --> 00:34:46,410
I guess the question is,
579
00:34:46,420 --> 00:34:48,750
what agency doing
work in Nicaragua
580
00:34:48,870 --> 00:34:51,360
would want to shut
down a DEA operation?
581
00:34:51,420 --> 00:34:53,070
Oh.
582
00:34:54,030 --> 00:34:56,570
You're the undercover at
the Villanueva place.
583
00:34:56,580 --> 00:34:58,550
It's nice to meet you.
584
00:35:01,450 --> 00:35:03,380
Guess I figured it was a guy.
585
00:35:03,450 --> 00:35:05,910
Yeah, they usually do.
586
00:35:05,920 --> 00:35:08,450
Looks like I caught you moving.
587
00:35:08,460 --> 00:35:11,130
I really hope it's
because of me.
588
00:35:12,030 --> 00:35:14,810
You know, you wreck my
life, I wreck yours.
589
00:35:14,950 --> 00:35:16,410
Right.
590
00:35:16,550 --> 00:35:20,080
So, um... this has been fun,
591
00:35:20,090 --> 00:35:22,490
but I think probably
it's time you went.
592
00:35:22,560 --> 00:35:26,190
I can just start guessing
if that's better for you.
593
00:35:26,960 --> 00:35:29,290
Bureau of Intelligence
and Research.
594
00:35:29,300 --> 00:35:32,510
No, NSA. CIA.
595
00:35:32,520 --> 00:35:35,130
I'm pretty sure you were told
to stop asking those questions.
596
00:35:35,150 --> 00:35:37,140
And I will as soon
as I hear something
597
00:35:37,150 --> 00:35:38,670
that sounds like the truth.
598
00:35:39,290 --> 00:35:41,110
Oh, the truth.
599
00:35:41,860 --> 00:35:43,530
Yeah.
600
00:35:44,660 --> 00:35:46,320
I think the truth is probably
601
00:35:46,350 --> 00:35:50,010
that you and I are in this
for the same reasons.
602
00:35:50,570 --> 00:35:52,730
Make America a better place.
603
00:35:52,820 --> 00:35:54,890
Make America a safer place.
604
00:35:55,020 --> 00:35:57,490
So why don't you go
ahead and explain to me
605
00:35:57,510 --> 00:35:58,670
how you're making that happen
606
00:35:58,694 --> 00:36:00,560
by shutting down
my investigation
607
00:36:00,630 --> 00:36:02,090
and I'll leave you alone?
608
00:36:02,130 --> 00:36:04,050
I gave you the Colombians.
609
00:36:04,110 --> 00:36:06,250
And how are you in the
position to do that, I wonder.
610
00:36:07,350 --> 00:36:11,050
You do know about curiosity
and the cat, right?
611
00:36:12,320 --> 00:36:15,220
I'm a dog person.
612
00:36:20,430 --> 00:36:22,400
Your superiors don't know
you're here, do they?
613
00:36:22,410 --> 00:36:25,010
My superiors don't much
of anything, Reed.
614
00:36:25,020 --> 00:36:27,480
Well, maybe you were working
for the wrong people.
615
00:36:27,520 --> 00:36:29,470
And what?
616
00:36:29,890 --> 00:36:31,410
Are you the right people?
617
00:36:31,420 --> 00:36:34,030
Maybe. I don't know. Maybe.
618
00:36:34,160 --> 00:36:37,080
Or maybe I'm not a problem
that you need to solve.
619
00:36:44,490 --> 00:36:46,650
Let's go for a ride.
620
00:36:46,720 --> 00:36:48,320
Where are we going?
621
00:36:48,460 --> 00:36:50,860
If I'm gonna tell
you about all this,
622
00:36:50,890 --> 00:36:53,050
I'm gonna need a drink.
623
00:36:53,680 --> 00:36:55,310
So are you.
624
00:37:01,150 --> 00:37:02,820
I'll follow you.
625
00:38:07,420 --> 00:38:09,020
Any luck?
626
00:38:10,790 --> 00:38:14,430
- Mama.
- Franklin.
627
00:38:14,490 --> 00:38:16,440
Oh, God.
628
00:38:16,450 --> 00:38:19,280
- I love you.
- I love you, too.
629
00:38:25,110 --> 00:38:28,290
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
630
00:38:30,930 --> 00:38:33,110
Kev, he was...
631
00:38:34,550 --> 00:38:36,680
He was gonna kill
somebody bad, Mama.
632
00:38:36,820 --> 00:38:38,540
Somebody who knew people
633
00:38:38,550 --> 00:38:40,620
who might have come
looking for payback.
634
00:38:40,690 --> 00:38:43,550
Come after me, you...
635
00:38:43,570 --> 00:38:45,770
everybody.
636
00:38:45,780 --> 00:38:48,660
I didn't mean to kill Kev, Mama.
637
00:38:50,260 --> 00:38:52,560
I didn't mean to kill Kev.
638
00:39:02,010 --> 00:39:03,400
Uh...
639
00:39:03,410 --> 00:39:06,990
look, I-I-I don't know
what might happen,
640
00:39:07,000 --> 00:39:09,500
and I might have to leave,
641
00:39:09,630 --> 00:39:12,100
b-but I had to see you.
642
00:39:12,220 --> 00:39:14,150
I had to see you, and
I had to tell you
643
00:39:14,220 --> 00:39:17,890
that I don't want to
lose nobody else I love.
644
00:39:17,960 --> 00:39:21,890
I thought I could do all of
this and help my people.
645
00:39:22,650 --> 00:39:24,510
But it's not working out.
646
00:39:24,650 --> 00:39:28,920
So I want you to know...
647
00:39:29,050 --> 00:39:31,190
that if having you in my life
648
00:39:31,320 --> 00:39:34,520
means that I got to
stop all of this...
649
00:39:34,660 --> 00:39:36,980
then I'm gonna do
that for you, Mama.
650
00:39:45,650 --> 00:39:48,290
Say something, Mama, please.
651
00:39:50,420 --> 00:39:53,210
I just want to make
sure you're protected.
652
00:39:53,630 --> 00:39:56,170
Cissy, it's Andre. Open up.
653
00:39:56,180 --> 00:39:57,190
You go.
654
00:39:57,200 --> 00:39:58,640
- I know Franklin's in there.
- Fuck.
655
00:39:58,664 --> 00:40:00,964
I love you.
656
00:40:04,000 --> 00:40:05,540
- Police!
- Let me see your hands!
657
00:40:05,660 --> 00:40:07,710
Don't shoot him! Please,
don't shoot him.
658
00:40:07,720 --> 00:40:10,120
- Don't move!
- Don't shoot him.
659
00:40:10,190 --> 00:40:11,530
Wait, wait, please.
660
00:40:11,560 --> 00:40:13,680
Don't shoot him.
Don't shoot him.
661
00:40:13,810 --> 00:40:15,410
- Stop resisting!
- All right!
662
00:40:15,550 --> 00:40:17,280
Franklin.
663
00:40:17,420 --> 00:40:18,940
- Come on.
- Stay down.
664
00:40:18,950 --> 00:40:20,600
Franklin.
665
00:40:20,720 --> 00:40:22,550
Stand up right now.
666
00:40:22,620 --> 00:40:24,090
Come on.
667
00:40:24,120 --> 00:40:26,090
I love you, son.
668
00:40:26,130 --> 00:40:27,960
I love you.
669
00:40:35,220 --> 00:40:37,180
I knew you couldn't stay
away from your mama.
670
00:40:45,360 --> 00:40:47,670
I'm right here.
671
00:40:49,680 --> 00:40:51,020
I'm right here.
672
00:40:55,050 --> 00:40:56,420
I'm right here.
673
00:40:56,560 --> 00:40:58,420
- Baby.
- Sorry, Mama.
674
00:40:58,460 --> 00:40:59,620
I love you.
675
00:40:59,700 --> 00:41:01,360
I love you.
676
00:41:01,490 --> 00:41:02,690
I'm right here.
677
00:41:17,980 --> 00:41:22,980
- Synced & corrected by
MementMori -
www.addic7ed.com...
46344