Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,420 --> 00:00:07,388
IED in the living room.
2
00:00:07,412 --> 00:00:09,276
Stuff everywhere.
It'd be a punish for a bot.
3
00:00:09,673 --> 00:00:12,569
State cops snapped this
4
00:00:12,593 --> 00:00:15,609
before they worked out it's
Commonwealth land and called us.
5
00:00:15,958 --> 00:00:17,819
Looks self-contained.
6
00:00:18,036 --> 00:00:19,746
Go earn your keep.
7
00:00:20,246 --> 00:00:21,656
Let's have some fun.
8
00:00:29,773 --> 00:00:31,539
Maybe I'll move my mother-in-law in here.
9
00:00:31,563 --> 00:00:33,549
With or without the IED?
10
00:00:33,573 --> 00:00:34,669
Either way.
11
00:00:34,693 --> 00:00:37,493
All right, get it done, guys. In and out.
12
00:00:38,363 --> 00:00:39,573
Jackpot.
13
00:00:49,663 --> 00:00:51,149
Got the det.
14
00:00:51,173 --> 00:00:52,899
Boss, we right to clear this?
15
00:00:52,923 --> 00:00:54,069
You sure that's it?
16
00:00:54,093 --> 00:00:56,069
Yeah, there's nothing else
that can hurt us.
17
00:00:56,273 --> 00:00:57,708
All right, clear it.
18
00:01:14,863 --> 00:01:16,499
What's happening?
19
00:01:16,810 --> 00:01:18,823
Just a fried circuit.
20
00:01:19,546 --> 00:01:22,032
- Damn, almost soiled the suit.
- Again?
21
00:01:23,058 --> 00:01:24,494
- We're good.
- Copy that.
22
00:01:24,519 --> 00:01:25,865
Sending in the closers.
23
00:01:26,033 --> 00:01:28,349
Get the debrief done
and that's lunch on me.
24
00:01:28,373 --> 00:01:31,939
Get a wriggle on. Might still
make the Macca's breakfast menu.
25
00:01:33,184 --> 00:01:34,753
Missed out on all the fun.
26
00:01:34,777 --> 00:01:35,886
As usual.
27
00:01:41,627 --> 00:01:43,473
Someone kill that thing, would ya?
28
00:01:44,433 --> 00:01:46,789
- What the hell's that?
- Just an old fire alarm, skip.
29
00:01:46,813 --> 00:01:48,175
We're good.
30
00:01:51,353 --> 00:01:52,459
What the...
31
00:01:52,483 --> 00:01:55,419
Nice one, Paula. Made it worse.
32
00:01:57,483 --> 00:01:59,403
Hey, knock it off, you lot!
33
00:02:02,903 --> 00:02:04,533
You guys okay?
34
00:02:43,518 --> 00:02:51,518
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
35
00:02:58,293 --> 00:02:59,633
All right.
36
00:03:01,880 --> 00:03:03,146
Ta-da!
37
00:03:08,183 --> 00:03:10,738
How about we, uh, up the stakes?
38
00:03:11,905 --> 00:03:13,959
Seriously, mate? Three-card monte?
39
00:03:13,983 --> 00:03:15,289
You know he's hustling you, right?
40
00:03:15,313 --> 00:03:16,999
Please! Do y'all know
who you're dealing with?
41
00:03:17,023 --> 00:03:18,209
- A sap?
- A schmuck?
42
00:03:18,233 --> 00:03:19,209
A sucker?
43
00:03:19,233 --> 00:03:20,716
A man that sees what others don't.
44
00:03:20,740 --> 00:03:22,629
It's what makes me a good cop.
45
00:03:22,653 --> 00:03:24,469
It makes you delusional.
46
00:03:24,493 --> 00:03:27,839
Oh, yeah? Well, how about you
open your eyes, Evie Wonder?
47
00:03:27,863 --> 00:03:29,639
Check out the card on the right.
48
00:03:29,663 --> 00:03:31,849
Notice anything unique about it?
49
00:03:31,873 --> 00:03:32,889
Corner's bent.
50
00:03:32,913 --> 00:03:34,106
- It's the ace.
- Mmm.
51
00:03:34,130 --> 00:03:35,352
Now, light 'em up, T-Dog.
52
00:03:35,376 --> 00:03:37,059
Show Papa D...
53
00:03:37,083 --> 00:03:38,149
..that ace.
54
00:03:38,173 --> 00:03:39,923
Mm-hm.
55
00:03:41,713 --> 00:03:43,989
- Oh!
- Oh, look, D!
56
00:03:44,013 --> 00:03:45,739
It's your spirit animal.
57
00:03:45,763 --> 00:03:46,819
But the corner!
58
00:03:46,843 --> 00:03:48,409
Is deliberately bent.
59
00:03:48,433 --> 00:03:50,829
Tricks you into thinking
you've out-hustled the hustler.
60
00:03:50,853 --> 00:03:52,579
Specifically designed
for people who think
61
00:03:52,603 --> 00:03:53,869
they're the smartest in the room.
62
00:03:53,893 --> 00:03:55,829
Oh, snap!
63
00:03:55,853 --> 00:03:57,619
- Ouch.
- Double or nothing?
64
00:03:57,643 --> 00:04:00,249
Oh, I meant to ask, how'd
the post-break-in audit go?
65
00:04:00,273 --> 00:04:02,209
Ah, the fly-away team from Singapore
66
00:04:02,233 --> 00:04:03,709
concluded that nothing had been stolen.
67
00:04:03,733 --> 00:04:05,481
- Okay.
- And our systems don't seem
68
00:04:05,505 --> 00:04:06,839
to be compromised.
69
00:04:06,863 --> 00:04:08,799
Although, Blue is being Blue.
70
00:04:08,823 --> 00:04:10,469
All right, do you want me
to put out a BOLO
71
00:04:10,493 --> 00:04:12,333
for two sad-looking blokes in balaclavas?
72
00:04:13,089 --> 00:04:15,565
I mean, after all that,
they left empty-handed, right?
73
00:04:16,202 --> 00:04:17,349
About that.
74
00:04:37,393 --> 00:04:40,379
- What the hell happened?
- Mate, they said it was clear.
75
00:04:40,403 --> 00:04:41,959
They're all gone.
76
00:04:41,983 --> 00:04:43,483
What do you mean?
77
00:04:50,596 --> 00:04:52,016
Send me the address.
78
00:04:58,067 --> 00:04:59,817
What's going on?
79
00:05:02,113 --> 00:05:03,743
It's your old team, mate.
80
00:05:04,676 --> 00:05:05,886
How many dead?
81
00:05:07,307 --> 00:05:08,467
All of them.
82
00:05:15,727 --> 00:05:17,057
I'll get my kit.
83
00:05:18,187 --> 00:05:20,043
That's as far as we know at this stage.
84
00:05:20,067 --> 00:05:22,237
Um, we'll go through
the appropriate channels...
85
00:05:31,037 --> 00:05:32,343
Where we at?
86
00:05:32,367 --> 00:05:34,263
Uh, structure's clear.
87
00:05:34,287 --> 00:05:36,143
The DVI team's located all the bodies.
88
00:05:36,167 --> 00:05:38,433
Uh, Rory, sorry to meet you
under these circumstances.
89
00:05:38,989 --> 00:05:42,143
Michelle Mackey, NCIS.
Here to help any way we can.
90
00:05:42,167 --> 00:05:43,273
What do we know?
91
00:05:43,297 --> 00:05:44,693
Earlier this morning,
92
00:05:44,717 --> 00:05:46,023
local cops received an anonymous tip
93
00:05:46,047 --> 00:05:47,233
about a bomb on the property.
94
00:05:47,257 --> 00:05:48,823
We rolled in, disarmed it,
95
00:05:48,847 --> 00:05:51,283
then the team went in for debrief.
96
00:05:51,307 --> 00:05:53,557
You sent a team in before it was clear?
97
00:05:54,477 --> 00:05:55,863
What was the second device?
98
00:05:55,887 --> 00:05:58,163
We don't know yet,
but moments before it blew,
99
00:05:58,187 --> 00:05:59,373
the dogs reacted to something.
100
00:05:59,397 --> 00:06:01,953
- Reacted to what?
- It was a high-pitched sound.
101
00:06:01,977 --> 00:06:03,487
Seconds before detonation.
102
00:06:04,607 --> 00:06:05,987
Mind if I take a look?
103
00:06:07,027 --> 00:06:09,737
We're at your disposal, mate.
Anything you need.
104
00:06:10,657 --> 00:06:13,237
How about a one-way trip to Uluwatu?
105
00:06:25,337 --> 00:06:27,773
Oh, about time. I asked for
an assistant an hour ago.
106
00:06:27,797 --> 00:06:30,073
Oh, I think you've got me
mixed up with someone else.
107
00:06:30,097 --> 00:06:31,233
Why? Who are you?
108
00:06:31,257 --> 00:06:33,903
I am NCIS Forensic Pathologist
109
00:06:33,927 --> 00:06:35,073
Dr Royce Penrose.
110
00:06:35,097 --> 00:06:37,953
Oh, and I'm sure your
mother's very proud.
111
00:06:38,523 --> 00:06:39,823
You search for limbs.
112
00:06:39,847 --> 00:06:41,413
I'll deal with the intact bodies.
113
00:06:41,437 --> 00:06:44,703
Just try not to stomp
all over them, yeah?
114
00:06:53,787 --> 00:06:56,383
Marco was my number two
before I was benched.
115
00:06:56,407 --> 00:06:58,287
He just had a second kid.
116
00:06:59,167 --> 00:07:00,327
Need a moment?
117
00:07:01,667 --> 00:07:03,377
Won't bring him back.
118
00:07:06,380 --> 00:07:08,050
I'll, uh, leave you to it.
119
00:07:12,297 --> 00:07:14,363
How is any of this still standing?
120
00:07:14,793 --> 00:07:16,903
The blast was mostly shrapnel.
121
00:07:16,927 --> 00:07:19,163
Take a look at the bolts
and screws in the wall.
122
00:07:19,187 --> 00:07:20,953
The bomber didn't want
to destroy property,
123
00:07:20,977 --> 00:07:22,203
he wanted to take lives.
124
00:07:22,227 --> 00:07:24,413
So why target an abandoned building?
125
00:07:24,437 --> 00:07:26,623
Hmm? Who you gonna kill,
vagrants and vandals?
126
00:07:26,647 --> 00:07:29,123
Sure, until someone
makes an anonymous call.
127
00:07:29,147 --> 00:07:31,293
And then you get a room
full of bomb techs.
128
00:07:31,317 --> 00:07:34,053
So first device lures them in,
129
00:07:34,077 --> 00:07:35,263
second takes them out.
130
00:07:35,287 --> 00:07:37,053
Yeah, with five-inch bolts
131
00:07:37,077 --> 00:07:39,093
traveling 3,000 feet per second.
132
00:07:39,484 --> 00:07:41,722
The bomber glued them
to the back of the ply
133
00:07:41,747 --> 00:07:43,893
and then sealed the fireplace with it.
134
00:07:43,917 --> 00:07:45,603
That was the second device?
135
00:07:45,627 --> 00:07:48,667
The blast seat, yeah. The bomber
rigged it as a shaped charge.
136
00:07:49,757 --> 00:07:51,353
Enhance the explosion.
137
00:07:51,623 --> 00:07:54,173
Concentrate the blast
towards his victims.
138
00:07:54,797 --> 00:07:57,057
Bomber knew what he was doing.
139
00:08:06,517 --> 00:08:08,107
Is that a QR code?
140
00:08:19,537 --> 00:08:21,287
This is just the start.
141
00:08:34,338 --> 00:08:36,604
Strike force name is Lone Wolf.
142
00:08:36,629 --> 00:08:39,155
You'll be operating with
full counterterrorism powers.
143
00:08:39,179 --> 00:08:41,565
Now, I want you to
take a look at something.
144
00:08:41,589 --> 00:08:44,785
That is the bomber
trying to get inside our heads.
145
00:08:44,809 --> 00:08:46,865
With every tick of that clock,
146
00:08:46,889 --> 00:08:49,035
he's trying to rattle us
and make us slip up.
147
00:08:49,059 --> 00:08:50,705
But that is not gonna happen.
148
00:08:50,729 --> 00:08:51,825
And do you know why?
149
00:08:51,849 --> 00:08:54,769
Because we are gonna
put all our focus here.
150
00:08:56,779 --> 00:08:58,415
We're gonna think about them,
151
00:08:58,439 --> 00:09:00,295
about their families,
152
00:09:00,319 --> 00:09:03,215
their loved ones, their kids,
153
00:09:03,239 --> 00:09:06,055
and what kind of hell
they're going through right now.
154
00:09:06,079 --> 00:09:07,515
And then we are gonna go out
155
00:09:07,539 --> 00:09:09,789
and nail this bastard to the wall.
156
00:09:11,419 --> 00:09:12,829
Now, go.
157
00:09:20,419 --> 00:09:22,105
Sign-off came through from Canberra.
158
00:09:22,129 --> 00:09:24,945
NCIS will augment the AFP strike force.
159
00:09:24,969 --> 00:09:25,985
What do you need?
160
00:09:26,009 --> 00:09:27,495
Start with a list of potential targets.
161
00:09:27,519 --> 00:09:30,325
Focus on public events
within our four-hour window.
162
00:09:30,349 --> 00:09:31,615
That's not what he's after.
163
00:09:31,639 --> 00:09:33,245
You want mass casualties,
164
00:09:33,269 --> 00:09:35,165
you don't leave a bomb
in an abandoned house.
165
00:09:35,189 --> 00:09:36,335
You don't leave a countdown.
166
00:09:36,359 --> 00:09:37,455
What is he after, then?
167
00:09:37,479 --> 00:09:38,665
Take a look.
168
00:09:38,689 --> 00:09:40,045
It's all a big game to him.
169
00:09:40,069 --> 00:09:41,585
We're playing right into his hands.
170
00:09:41,609 --> 00:09:42,925
I'll be sure to pass that on
171
00:09:42,949 --> 00:09:45,175
to the replacement team
en route from Melbourne.
172
00:09:45,199 --> 00:09:46,715
- Let me brief them.
- Trigger.
173
00:09:46,739 --> 00:09:48,385
I've been there. I've done it before.
174
00:09:48,409 --> 00:09:49,555
I can work with them.
175
00:09:49,579 --> 00:09:50,845
They're a stand-alone unit.
176
00:09:50,869 --> 00:09:52,435
They'll be fine on their own.
177
00:09:52,779 --> 00:09:54,355
He's a bomb tech.
178
00:09:54,379 --> 00:09:55,669
One of the best.
179
00:09:56,384 --> 00:09:57,565
Your words, not mine.
180
00:09:57,589 --> 00:09:59,105
Yeah, that's why I need him here.
181
00:09:59,129 --> 00:10:01,985
Sift through bomb componentry.
Find this guy's signature.
182
00:10:02,009 --> 00:10:03,775
Get me an ID.
183
00:10:04,451 --> 00:10:05,991
Got it.
184
00:10:12,979 --> 00:10:14,625
You sent Trigger my way, mate.
185
00:10:14,649 --> 00:10:16,165
Said he needed help.
186
00:10:16,189 --> 00:10:17,375
That was enough for me.
187
00:10:17,399 --> 00:10:19,295
I didn't ask any questions,
but I'm asking now.
188
00:10:19,319 --> 00:10:21,665
You know I brought Trigger
with me from the state cops.
189
00:10:21,689 --> 00:10:24,659
Yeah, pulled him into the bomb
squad. So what's the issue?
190
00:10:26,529 --> 00:10:28,079
There was an incident.
191
00:10:29,149 --> 00:10:31,135
The kind that gets you
sent to the sixth floor
192
00:10:31,159 --> 00:10:32,435
for a psych eval.
193
00:10:32,459 --> 00:10:33,765
What happened?
194
00:10:33,789 --> 00:10:36,055
There were concerns that he may have
195
00:10:36,079 --> 00:10:38,855
a suboptimal self-preservation reflex.
196
00:10:39,075 --> 00:10:40,355
The hell does that mean?
197
00:10:40,743 --> 00:10:42,815
It's shrink speak for 'death wish'.
198
00:10:43,705 --> 00:10:46,315
You don't put people like that
around things that go boom.
199
00:10:48,259 --> 00:10:49,639
Yes, Commissioner.
200
00:10:53,309 --> 00:10:55,165
So AFP have provided us with
201
00:10:55,189 --> 00:10:56,745
a live feed of the strike force,
202
00:10:56,769 --> 00:10:59,875
which grants us access to
all AFP leads in real time,
203
00:10:59,899 --> 00:11:01,665
including this.
204
00:11:02,989 --> 00:11:05,005
Analysis of the explosive residue.
205
00:11:05,029 --> 00:11:06,755
Ammonium nitrate and diesel.
206
00:11:06,779 --> 00:11:08,295
- ANFO.
- Correct.
207
00:11:08,319 --> 00:11:10,505
Trouble is diesel isn't traceable,
208
00:11:10,529 --> 00:11:12,305
and the ammonium nitrate doesn't match
209
00:11:12,329 --> 00:11:15,345
to any commercially available
product, which means...
210
00:11:15,369 --> 00:11:17,685
It's homemade. Our bomber
has a chemistry degree.
211
00:11:17,709 --> 00:11:19,515
But you've still gotta
get your hands on it.
212
00:11:19,539 --> 00:11:22,225
It's easier to get tickets
to the MCG on grand final day
213
00:11:22,249 --> 00:11:23,570
than a pallet of ammonium nitrate.
214
00:11:23,594 --> 00:11:24,730
So where'd he get it?
215
00:11:24,754 --> 00:11:27,865
There was a theft from a Sydney
chemical company two weeks ago.
216
00:11:27,889 --> 00:11:29,065
How much was taken?
217
00:11:29,089 --> 00:11:30,525
150 kilograms.
218
00:11:31,085 --> 00:11:33,575
Trigger reckons the amount used
in the house explosion
219
00:11:33,599 --> 00:11:35,155
was about five to ten kilos, max.
220
00:11:35,179 --> 00:11:37,625
So there's 140 kilos still out there?
221
00:11:37,649 --> 00:11:39,809
Enough to crater the Sydney Opera House.
222
00:11:42,189 --> 00:11:44,835
It says here the burglar
used two small charges
223
00:11:44,859 --> 00:11:46,045
to break into the warehouse.
224
00:11:46,069 --> 00:11:48,295
The first knocked out power,
including CCTV.
225
00:11:48,319 --> 00:11:51,465
And the second was used to gain
access to the storage area.
226
00:11:51,489 --> 00:11:53,055
No, that can't be right.
227
00:11:53,079 --> 00:11:56,305
Bombing the security panel
would only disable the system.
228
00:11:56,329 --> 00:11:57,645
It wouldn't open the door.
229
00:11:57,669 --> 00:11:59,475
Blue, liaise with AFP.
230
00:11:59,499 --> 00:12:02,065
See if you can get access to
the warehouse security server.
231
00:12:02,089 --> 00:12:04,145
And find out how they
really got in. On it.
232
00:12:14,059 --> 00:12:15,639
Hey.
233
00:12:17,519 --> 00:12:18,955
What you looking for?
234
00:12:19,480 --> 00:12:21,665
Det cords, componentry.
235
00:12:21,689 --> 00:12:23,769
Some bomb makers leave a signature.
236
00:12:24,609 --> 00:12:25,705
Can we help?
237
00:12:25,729 --> 00:12:26,795
Sure.
238
00:12:26,819 --> 00:12:28,755
Go study bomb making
for a couple of years
239
00:12:28,779 --> 00:12:30,175
and then report back.
240
00:12:30,538 --> 00:12:32,158
Trigger.
241
00:12:34,789 --> 00:12:36,265
Give us another job.
242
00:12:36,654 --> 00:12:38,734
Only way you're getting rid of us.
243
00:12:39,869 --> 00:12:42,379
- Yeah, I'm starting to see that.
- Mmm.
244
00:12:44,709 --> 00:12:46,709
Forensics pulled this from the wall.
245
00:12:50,049 --> 00:12:51,275
A camera?
246
00:12:51,299 --> 00:12:53,115
You think our bomber was watching?
247
00:12:53,139 --> 00:12:54,785
Probably how he knew when to detonate.
248
00:12:55,253 --> 00:12:57,705
That, and he gets to see
his handiwork in action.
249
00:12:57,729 --> 00:12:59,415
Which means he was running a feed.
250
00:12:59,716 --> 00:13:01,955
Well, maybe we can find out
where it was transmitted to.
251
00:13:02,260 --> 00:13:03,955
Track the feed, find the bomber.
252
00:13:04,554 --> 00:13:06,649
Guess you found something to do, then.
253
00:13:08,859 --> 00:13:12,795
♪ When I hear the rain a-comin' down ♪
254
00:13:14,119 --> 00:13:15,095
♪ It makes me... ♪
255
00:13:15,119 --> 00:13:18,385
♪ Sad and blue ♪
256
00:13:18,409 --> 00:13:22,435
♪ Was on a rainy night like this... ♪
257
00:13:22,459 --> 00:13:24,339
Do you mind not doing that?
258
00:13:25,589 --> 00:13:26,815
Why?
259
00:13:26,839 --> 00:13:28,935
You think you're the only
Marty Robbins fan around here?
260
00:13:28,959 --> 00:13:31,195
It's not your fandom I'm objecting to.
261
00:13:31,622 --> 00:13:33,315
It's the backing vocals.
262
00:13:33,339 --> 00:13:35,075
What, you don't like my singing?
263
00:13:35,099 --> 00:13:36,445
Oh, is that what it was?
264
00:13:36,469 --> 00:13:38,719
Oh, God!
265
00:13:39,849 --> 00:13:41,285
A real charmer, you are.
266
00:13:41,309 --> 00:13:42,705
I thought a cat was being tortured.
267
00:13:42,729 --> 00:13:45,745
Funny, because you seem more
the animal-harming type.
268
00:13:45,769 --> 00:13:47,495
Oh, I'm great... with animals.
269
00:13:47,519 --> 00:13:49,609
Evidently better than people.
270
00:13:52,569 --> 00:13:55,675
- ♪ Filled with fear ♪
- Oh.
271
00:13:55,699 --> 00:13:59,885
♪ The only sound within the room ♪
272
00:13:59,909 --> 00:14:04,095
♪ Is the falling of each tear... ♪
273
00:14:04,119 --> 00:14:06,315
Oh, come on, really?
274
00:14:06,898 --> 00:14:10,688
Marty is a solo act.
275
00:14:11,858 --> 00:14:13,028
Fine.
276
00:14:16,509 --> 00:14:17,929
Fine.
277
00:14:21,979 --> 00:14:25,825
♪ They'll bury Flo tomorrow, but ♪
278
00:14:25,849 --> 00:14:29,755
♪ They're hanging me tonight ♪
279
00:14:29,779 --> 00:14:32,715
♪ They're hanging me tonight... ♪
280
00:14:32,739 --> 00:14:34,727
Tonight cannot come soon enough.
281
00:14:34,865 --> 00:14:37,551
Oh, God.
282
00:14:37,989 --> 00:14:39,215
Oh.
283
00:14:39,239 --> 00:14:41,401
Good taste finally prevailed, did it?
284
00:14:45,959 --> 00:14:47,225
Hello, mate.
285
00:14:47,249 --> 00:14:51,169
I'm collecting any foreign
bodies removed from the victims.
286
00:14:52,089 --> 00:14:53,195
Here we go.
287
00:14:53,496 --> 00:14:55,735
Uh, nuts and bolts, mostly,
288
00:14:55,759 --> 00:15:00,759
but, uh, I've found
some circuitry and wiring.
289
00:15:41,429 --> 00:15:42,995
I remember this.
290
00:15:43,379 --> 00:15:45,615
Car bombing on Mitchell Street, right?
291
00:15:45,932 --> 00:15:47,392
Yeah.
292
00:15:48,559 --> 00:15:50,585
Two years ago.
293
00:15:50,609 --> 00:15:52,045
Detonator relied on
294
00:15:52,069 --> 00:15:55,125
a sub-auditory frequency
triggered by that.
295
00:15:55,149 --> 00:15:57,375
And now Doc found this.
296
00:15:57,852 --> 00:15:59,909
Same mode of detonation.
297
00:16:00,659 --> 00:16:02,465
Are you saying the bombings are linked?
298
00:16:02,748 --> 00:16:05,168
I'm saying it's the same bomber.
299
00:16:05,749 --> 00:16:07,329
We need to tell the others.
300
00:16:10,124 --> 00:16:11,284
What?
301
00:16:15,169 --> 00:16:16,895
How come you already had this file?
302
00:16:17,330 --> 00:16:20,774
Uh, I was a part of
the original investigation.
303
00:16:20,799 --> 00:16:22,549
In what capacity?
304
00:16:24,259 --> 00:16:26,599
One of the victims was my fiancée.
305
00:16:38,372 --> 00:16:40,348
I just got to the bus stop now.
306
00:16:40,866 --> 00:16:42,792
I slept through my alarm.
307
00:16:43,792 --> 00:16:45,398
Uh, not really.
308
00:16:45,422 --> 00:16:48,132
I haven't thought that far ahead.
309
00:16:49,052 --> 00:16:50,738
Okay, sure.
310
00:16:50,762 --> 00:16:53,068
I didn't know that you could cook that.
311
00:16:53,462 --> 00:16:56,392
Actually, I didn't know that
you could cook at all.
312
00:16:57,312 --> 00:17:00,248
I'm joking. I am joking, of course.
313
00:17:00,272 --> 00:17:01,652
Coffee counts.
314
00:17:03,482 --> 00:17:05,838
If you've made it, Trav,
then I'm gonna love it.
315
00:17:07,572 --> 00:17:09,718
Or I am gonna order takeaway.
316
00:17:09,742 --> 00:17:13,298
Uh, I gotta go, babe. Yes.
317
00:17:13,322 --> 00:17:15,058
Yes. Okay, I love you.
318
00:17:15,082 --> 00:17:16,678
We'll go over our vows tonight.
319
00:17:16,702 --> 00:17:19,138
Okay. Okay, I love you. I love you. 'Bye.
320
00:17:20,292 --> 00:17:21,688
Hey, little guy.
321
00:17:21,712 --> 00:17:23,558
What's got you all riled up?
322
00:17:53,822 --> 00:17:55,218
Two years ago next month.
323
00:17:55,242 --> 00:17:57,662
Um, four wounded and three dead.
324
00:17:58,622 --> 00:18:02,268
Uh, bomber used
the same ANFO mix as today.
325
00:18:02,292 --> 00:18:05,688
The devices used in both
bombings were detonated
326
00:18:05,712 --> 00:18:07,608
via a sub-audible frequency.
327
00:18:07,632 --> 00:18:10,398
Um, it's picked up by
a receiver, which then
328
00:18:10,422 --> 00:18:11,922
detonates the explosives.
329
00:18:13,552 --> 00:18:15,488
Why the extra degree of difficulty?
330
00:18:15,512 --> 00:18:16,868
It's his calling card.
331
00:18:16,892 --> 00:18:18,618
He wants us to know it's him.
332
00:18:18,642 --> 00:18:20,618
Who was the original target?
333
00:18:21,133 --> 00:18:23,118
There was an Islamic school nearby.
334
00:18:23,142 --> 00:18:25,878
Um, it was damaged,
but no one claimed it.
335
00:18:25,902 --> 00:18:28,838
How does that connect to
an attack on five bomb techs?
336
00:18:28,862 --> 00:18:30,072
It doesn't.
337
00:18:33,112 --> 00:18:34,678
Trigger.
338
00:18:34,934 --> 00:18:36,474
Got a minute?
339
00:18:43,832 --> 00:18:46,558
Is this where you tell me
that I'm too close to the case?
340
00:18:46,695 --> 00:18:48,575
That's not really how I roll.
341
00:18:49,191 --> 00:18:51,571
But I am asking if you're okay.
342
00:18:52,922 --> 00:18:54,092
No, I'm not.
343
00:18:55,802 --> 00:18:56,988
Good.
344
00:18:57,252 --> 00:18:58,447
Good?
345
00:18:58,962 --> 00:19:00,972
I'd be worried if you were.
346
00:19:02,892 --> 00:19:05,168
So now the welfare check's
out of the way,
347
00:19:05,192 --> 00:19:07,168
what's our next move, soldier?
348
00:19:11,112 --> 00:19:13,258
Well, there's a guy, Kyle Hadden.
349
00:19:13,282 --> 00:19:15,298
He lived across the street
from the bus stop.
350
00:19:15,562 --> 00:19:17,888
Shrapnel from the blast
severed his spinal cord.
351
00:19:17,912 --> 00:19:19,758
He spent months in a coma.
352
00:19:19,782 --> 00:19:21,058
So he saw the bomber?
353
00:19:21,082 --> 00:19:22,348
Fleetingly.
354
00:19:22,372 --> 00:19:24,848
Uh, his recollection
was scrambled by the bomb.
355
00:19:24,872 --> 00:19:27,558
He gets images, but they're fuzzy.
356
00:19:27,582 --> 00:19:29,183
Are you still in contact?
357
00:19:29,207 --> 00:19:32,462
Yeah, I swing by from time
to time, make sure he's okay.
358
00:19:33,302 --> 00:19:34,528
Swing by today.
359
00:19:34,552 --> 00:19:36,238
Far as we know, he's the only person
360
00:19:36,262 --> 00:19:38,818
who's ever seen the bomber,
which makes him our best lead.
361
00:19:39,394 --> 00:19:40,962
Take Evie with you.
362
00:19:52,272 --> 00:19:53,982
Got you something.
363
00:19:54,862 --> 00:19:55,878
It's warm.
364
00:19:55,902 --> 00:19:58,468
I read somewhere
you're supposed to offer food
365
00:19:58,492 --> 00:19:59,888
when someone needs consoling.
366
00:19:59,912 --> 00:20:02,258
So you got me a Danger Bar?
367
00:20:02,609 --> 00:20:04,017
It's DeShawn's.
368
00:20:04,042 --> 00:20:05,478
He won't miss it.
369
00:20:06,662 --> 00:20:08,252
Not looking too dangerous.
370
00:20:13,422 --> 00:20:14,842
We good?
371
00:20:19,592 --> 00:20:22,802
Is... Is that where...
372
00:20:24,312 --> 00:20:25,472
We're good.
373
00:20:43,582 --> 00:20:45,138
Oh, it's good to see you, bro.
374
00:20:45,162 --> 00:20:47,268
Yeah, you're looking
good, mate. How's rehab?
375
00:20:47,292 --> 00:20:48,518
Oh, you know.
376
00:20:48,542 --> 00:20:50,558
Took some steps the other day
without using a rail.
377
00:20:50,582 --> 00:20:54,212
There you go. Killing it.
378
00:20:55,462 --> 00:20:58,632
Still, I guess you're
not here to discuss rehab.
379
00:20:59,552 --> 00:21:01,028
Who's this?
380
00:21:01,052 --> 00:21:03,052
- This is Evie. She's a friend...
- Colleague.
381
00:21:04,972 --> 00:21:06,698
I'm a constable with the AFP.
382
00:21:06,894 --> 00:21:08,194
Evie Cooper.
383
00:21:10,112 --> 00:21:12,572
Um, there was another bombing, Kyle.
384
00:21:13,692 --> 00:21:15,048
I saw it on the news.
385
00:21:15,557 --> 00:21:16,957
Do you think it's the same guy?
386
00:21:16,982 --> 00:21:18,298
Yeah, it could be.
387
00:21:18,602 --> 00:21:19,758
Last time I dropped by,
388
00:21:19,782 --> 00:21:22,162
you said you were
getting bits of memory back.
389
00:21:23,532 --> 00:21:24,638
Just flashes.
390
00:21:25,108 --> 00:21:26,648
Like what?
391
00:21:27,202 --> 00:21:28,412
I don't know.
392
00:21:30,792 --> 00:21:33,422
Like... the bodies.
393
00:21:35,752 --> 00:21:37,422
And the smell.
394
00:21:38,145 --> 00:21:39,818
Look, I know it's tough, mate.
395
00:21:39,842 --> 00:21:43,028
But I'm gonna need you
to dig deep here, okay?
396
00:21:43,052 --> 00:21:44,868
Is there anything else you can remember?
397
00:21:44,892 --> 00:21:46,762
Even the smallest detail.
398
00:21:48,812 --> 00:21:51,208
Travis mentioned that you saw the bomber.
399
00:21:51,805 --> 00:21:53,555
Not really.
400
00:21:54,692 --> 00:21:56,668
I was riding home on my bike,
401
00:21:56,692 --> 00:21:58,168
about to head inside,
402
00:21:58,192 --> 00:22:00,258
when I see this dude
parked in the bus zone.
403
00:22:00,661 --> 00:22:02,661
Parking the car that blew up?
404
00:22:03,152 --> 00:22:04,928
I remember thinking
he was gonna get a ticket.
405
00:22:04,952 --> 00:22:07,468
The parking cops were out
and he was gonna get done.
406
00:22:07,492 --> 00:22:09,388
You saw his face?
407
00:22:09,412 --> 00:22:10,888
Barely.
408
00:22:10,912 --> 00:22:13,188
A few seconds later,
everything went white.
409
00:22:13,651 --> 00:22:16,021
I woke up in a hospital bed.
410
00:22:16,882 --> 00:22:19,648
Take us back to those
few seconds beforehand.
411
00:22:19,878 --> 00:22:21,838
Maybe close your eyes.
412
00:22:28,812 --> 00:22:30,078
How tall is he?
413
00:22:30,102 --> 00:22:31,892
Is he similar to you?
414
00:22:33,522 --> 00:22:34,708
Yeah, I guess.
415
00:22:34,732 --> 00:22:36,708
How about his build?
416
00:22:36,732 --> 00:22:39,192
Short, medium, stocky?
417
00:22:40,442 --> 00:22:41,548
Kinda normal.
418
00:22:41,572 --> 00:22:43,152
What about his hair?
419
00:22:44,702 --> 00:22:45,798
Kyle, think.
420
00:22:45,822 --> 00:22:47,178
- I'm trying.
- Trigger...
421
00:22:47,202 --> 00:22:48,638
You said that you could see him.
422
00:22:48,662 --> 00:22:51,542
It changes. I don't know if it's
my mind playing tricks or...
423
00:22:59,462 --> 00:23:01,002
I'm sorry, Trav.
424
00:23:02,382 --> 00:23:04,302
Honestly, man, I'm so sorry.
425
00:23:07,932 --> 00:23:09,852
Hey, can you just...
426
00:23:17,812 --> 00:23:19,338
Look, he wants to help.
427
00:23:19,362 --> 00:23:21,418
He can't think clearly with you here.
428
00:23:21,975 --> 00:23:24,337
So in the nicest possible way,
429
00:23:24,362 --> 00:23:25,628
take a hike, bud.
430
00:23:26,331 --> 00:23:27,815
Ouch.
431
00:23:30,242 --> 00:23:32,518
Uh, look, mate, I'm sorry.
432
00:23:32,542 --> 00:23:34,098
It's just, uh...
433
00:23:34,122 --> 00:23:35,752
Charlotte.
434
00:23:37,881 --> 00:23:39,431
I get it.
435
00:23:40,422 --> 00:23:41,648
Well, I'm gonna head out,
436
00:23:41,672 --> 00:23:44,188
but Evie's gonna stay and
ask a few more questions.
437
00:23:49,182 --> 00:23:50,448
My nan reckons you should never have
438
00:23:50,472 --> 00:23:52,198
a hard conversation without a cup of tea.
439
00:23:53,182 --> 00:23:55,022
Then we can work through this together.
440
00:23:56,732 --> 00:23:58,748
I don't know if I'm gonna be much help.
441
00:23:58,772 --> 00:24:00,168
No, that's okay.
442
00:24:00,555 --> 00:24:02,497
But we do this in your own time.
443
00:24:02,655 --> 00:24:04,017
There's no rush.
444
00:24:33,262 --> 00:24:35,932
Told you it was too gloomy
in here for a wedding.
445
00:24:38,772 --> 00:24:41,038
What, barefoot on the beach
would have been better?
446
00:24:41,062 --> 00:24:43,088
No, you're right,
why settle for sun and sand
447
00:24:43,112 --> 00:24:47,112
when you can have bad lighting
and religious guilt?
448
00:24:48,112 --> 00:24:49,548
You said yes, remember?
449
00:24:49,572 --> 00:24:51,218
Because you asked.
450
00:24:51,815 --> 00:24:53,927
Yeah, it didn't help
when I wanted that Harley.
451
00:24:53,952 --> 00:24:56,792
Because I prefer you with
all of your limbs intact.
452
00:25:01,422 --> 00:25:03,268
It meant so much to you to get married
453
00:25:03,292 --> 00:25:05,412
where all of your cop buddies did.
454
00:25:06,502 --> 00:25:08,398
I would have been married
by Elvis in a casino
455
00:25:08,422 --> 00:25:11,182
if it meant I could spend
the rest of my life with you.
456
00:25:12,012 --> 00:25:13,408
Hate to break it to you, Trav,
457
00:25:13,432 --> 00:25:15,788
but Elvis has left the building.
458
00:25:38,752 --> 00:25:41,688
Hey, what's with
the "one-way trip to Uluwatu"?
459
00:25:41,712 --> 00:25:43,462
Is that some kind of bro code?
460
00:25:44,332 --> 00:25:47,842
No, it started maybe 20 years
ago on a surf trip to Indo.
461
00:25:48,632 --> 00:25:51,028
I'd just finished my first year
of teaching and Rory was
462
00:25:51,052 --> 00:25:53,682
a wet-behind-the-ears
probationary constable.
463
00:25:54,512 --> 00:25:58,182
The tour boat dropped us
at a reef break off Uluwatu.
464
00:26:00,482 --> 00:26:03,878
It was just me and Rory and
the most incredible right-hander
465
00:26:03,902 --> 00:26:05,128
you've ever seen in your life.
466
00:26:05,536 --> 00:26:08,088
And we just surfed that all morning.
467
00:26:08,364 --> 00:26:10,614
By the early arvo, we were cooked.
468
00:26:11,612 --> 00:26:15,178
So we just waited for the boat to return.
469
00:26:15,202 --> 00:26:17,138
Except it never did.
470
00:26:17,162 --> 00:26:19,638
So, what did you do?
471
00:26:20,070 --> 00:26:23,058
We just hang on our boards
and hope the boat returns or...
472
00:26:23,082 --> 00:26:26,132
Or try and paddle back.
473
00:26:27,962 --> 00:26:29,858
Yeah, we were just dumb kids, you know?
474
00:26:29,882 --> 00:26:32,040
Yo. Take a look.
475
00:26:35,182 --> 00:26:36,868
So I had Blue run a trace on
476
00:26:36,892 --> 00:26:38,908
the keyhole cam that
we found at the blast site.
477
00:26:38,932 --> 00:26:40,788
Linked to an IP address in a phone
478
00:26:40,812 --> 00:26:43,118
from a car parked a block away
from the crime scene.
479
00:26:43,142 --> 00:26:44,498
- Can we trace the phone?
- No.
480
00:26:44,522 --> 00:26:46,498
It was only on for a total of 15 minutes.
481
00:26:46,522 --> 00:26:48,312
But we can trace this.
482
00:26:49,072 --> 00:26:53,088
Grey Commodore, license plate JYS92X8.
483
00:26:53,112 --> 00:26:54,878
Registered to an Alana Connell.
484
00:26:54,902 --> 00:26:56,838
- Address?
- Registration links it to
485
00:26:56,862 --> 00:26:59,348
a public housing block in Waterloo.
486
00:27:16,012 --> 00:27:17,908
- You good?
- Yeah, yeah.
487
00:27:17,932 --> 00:27:19,972
Just a little déjà vu.
488
00:27:32,572 --> 00:27:33,992
Bring the big key.
489
00:27:40,452 --> 00:27:41,678
Clear!
490
00:27:41,702 --> 00:27:43,122
Clear!
491
00:27:51,672 --> 00:27:52,858
Oh!
492
00:27:52,882 --> 00:27:54,818
Take a photo, it lasts longer.
493
00:27:54,842 --> 00:27:56,092
Perve!
494
00:27:58,262 --> 00:28:00,118
Do you own a Grey Commodore?
495
00:28:00,142 --> 00:28:01,618
Oh! I wish.
496
00:28:01,642 --> 00:28:03,368
5-liter.
497
00:28:03,392 --> 00:28:05,788
V8, mind you, not your gutless 6.
498
00:28:05,812 --> 00:28:08,078
- What type of car do you own?
- I don't.
499
00:28:08,102 --> 00:28:10,628
No, I lost my license years ago.
500
00:28:10,652 --> 00:28:14,588
No one told me codeine and
whiskey don't mix.
501
00:28:14,612 --> 00:28:16,718
Something tells me she's not our guy.
502
00:28:16,742 --> 00:28:17,758
You think?
503
00:28:17,782 --> 00:28:19,928
But the bomber sent us here. Why?
504
00:28:19,952 --> 00:28:23,348
Anyway, I was wondering
when you blokes would turn up.
505
00:28:23,776 --> 00:28:25,218
What are you talking about?
506
00:28:25,242 --> 00:28:27,768
Package delivered earlier today.
507
00:28:27,792 --> 00:28:30,172
No return address.
508
00:28:35,802 --> 00:28:37,398
Oh, there was a note.
509
00:28:37,422 --> 00:28:40,642
- What note?
- Yeah. Here.
510
00:28:45,569 --> 00:28:48,009
_
511
00:28:57,963 --> 00:28:59,979
A negative for metal and chemical traces.
512
00:29:00,264 --> 00:29:02,040
No way this little guy's gonna blow.
513
00:29:02,140 --> 00:29:03,946
As we expected, car rego was faked.
514
00:29:03,970 --> 00:29:06,326
The bomber must have hacked
his way into the transport authority.
515
00:29:06,350 --> 00:29:09,286
To send us here. Big Ears
must be some kind of message.
516
00:29:09,310 --> 00:29:12,456
- So, what's the message?
- Your guess is as good as mine.
517
00:29:12,480 --> 00:29:14,246
This apartment must
mean something to the bomber
518
00:29:14,270 --> 00:29:16,280
or he wouldn't have
gone to all this trouble.
519
00:29:17,070 --> 00:29:18,836
Must have meant something
to you too, mate.
520
00:29:18,860 --> 00:29:20,546
What was that 'déjà vu' all about?
521
00:29:20,894 --> 00:29:22,716
What are they ever about?
522
00:29:24,240 --> 00:29:26,080
Yes, ma'am.
523
00:29:26,910 --> 00:29:29,476
Uh, yeah, it appears
the bomber is messing with us.
524
00:29:29,500 --> 00:29:31,750
It's... He's sending messages...
525
00:29:33,000 --> 00:29:34,976
Wanna talk about
the elephant in the room?
526
00:29:35,000 --> 00:29:36,142
Which one?
527
00:29:36,166 --> 00:29:38,880
The one Rory's riding
while he holds out on us.
528
00:29:42,430 --> 00:29:43,656
Hey, Sarge.
529
00:29:43,680 --> 00:29:45,486
D, I need a deep dive into
530
00:29:45,510 --> 00:29:47,616
all past tenants at our current address.
531
00:29:47,640 --> 00:29:49,156
You got it.
532
00:29:49,180 --> 00:29:51,666
Look, I don't want you to
worry about the bomber, yeah?
533
00:29:51,690 --> 00:29:54,376
I just want to talk about the day itself.
534
00:29:55,520 --> 00:29:58,570
Like, what was the weather that day?
535
00:30:00,610 --> 00:30:03,216
I don't know. I can't remember.
536
00:30:03,437 --> 00:30:04,795
Okay.
537
00:30:05,189 --> 00:30:07,055
Is there anything you do remember?
538
00:30:09,450 --> 00:30:12,016
Seagulls. Huh!
539
00:30:12,040 --> 00:30:14,186
Remember they were fighting
over a piece of soggy bread.
540
00:30:14,210 --> 00:30:16,016
Just going crazy.
541
00:30:16,040 --> 00:30:18,226
Forgotten that till this moment!
542
00:30:18,250 --> 00:30:21,776
Mmm, it's funny what comes back
when you don't push it.
543
00:30:23,300 --> 00:30:25,010
I can see why Travis likes you.
544
00:30:26,720 --> 00:30:28,036
What makes you say that?
545
00:30:28,504 --> 00:30:31,366
Know how hard he took the loss
of his fiancée, Charlotte.
546
00:30:31,390 --> 00:30:33,116
I'm glad he's finally moving on.
547
00:30:33,140 --> 00:30:34,876
What, with me?
548
00:30:34,900 --> 00:30:37,472
Oh, that car bomb really
messed you up, didn't it?
549
00:30:40,320 --> 00:30:43,466
Sorry, I do that. I...
I didn't mean to offend you.
550
00:30:43,490 --> 00:30:46,966
No. No, I just had one of my flashes.
551
00:30:46,990 --> 00:30:48,596
Of the bomber?
552
00:30:49,024 --> 00:30:50,966
I can see his face.
553
00:30:54,870 --> 00:30:56,476
- Evie?
- Blue.
554
00:30:56,500 --> 00:30:58,646
I'm with Kyle.
I need you to run an e-fit.
555
00:30:58,670 --> 00:31:01,066
Okay. Um...
556
00:31:01,090 --> 00:31:04,106
I can, um...
I can stream it to your tablet.
557
00:31:04,414 --> 00:31:06,300
I'm gonna give you this.
558
00:31:08,390 --> 00:31:09,276
Hello?
559
00:31:09,300 --> 00:31:11,656
Hello. It's Kyle, isn't it?
560
00:31:12,047 --> 00:31:13,495
Uh, my name's Blue.
561
00:31:13,520 --> 00:31:14,916
I'm gonna try and help you by
562
00:31:14,940 --> 00:31:17,190
getting a sketch of the guy that you saw.
563
00:31:19,820 --> 00:31:21,376
Okay, Kyle.
564
00:31:21,400 --> 00:31:23,466
- Shoot me.
- Oh.
565
00:31:23,490 --> 00:31:24,966
Yeah, that's right.
566
00:31:24,990 --> 00:31:27,700
12/24 Hill Street, Waterloo.
567
00:31:28,336 --> 00:31:29,772
Sure, I'll hold.
568
00:31:30,030 --> 00:31:31,596
What are you doing?
569
00:31:31,620 --> 00:31:33,846
Bomber sent the team
to a random apartment.
570
00:31:33,870 --> 00:31:36,266
JD wants me to chase up the past tenants.
571
00:31:36,290 --> 00:31:38,210
The man you want is Jason Wright.
572
00:31:39,670 --> 00:31:40,726
How do you know?
573
00:31:40,750 --> 00:31:43,380
Because that's the apartment
where I shot him.
574
00:31:44,340 --> 00:31:46,656
Before AFP, I was with the state cops
575
00:31:46,680 --> 00:31:48,406
as part of tactical response.
576
00:31:48,430 --> 00:31:51,446
Uh, my first warrant drop
was 10 years ago.
577
00:31:51,470 --> 00:31:53,656
An armed robber named Jason Wright.
578
00:31:53,680 --> 00:31:54,996
Wright was wanted for
579
00:31:55,020 --> 00:31:56,996
shooting and killing a cop
during a bank job.
580
00:31:57,020 --> 00:31:58,730
Intel said he was armed.
581
00:31:59,860 --> 00:32:01,876
That's the same
apartment the bomber sent us to.
582
00:32:02,306 --> 00:32:05,876
Wright was on the couch.
Um, he reached for a gun.
583
00:32:05,900 --> 00:32:09,336
I fired two shots and he died instantly.
584
00:32:09,360 --> 00:32:11,386
Rory was your team leader, right?
585
00:32:11,410 --> 00:32:12,506
Yeah.
586
00:32:12,530 --> 00:32:13,846
Why keep that to himself?
587
00:32:13,870 --> 00:32:17,306
I don't know. Ask him.
We did everything by the book.
588
00:32:17,696 --> 00:32:20,556
The bomber left a toy elephant
at the site of the shooting.
589
00:32:20,580 --> 00:32:23,276
With a note.
Said we were "getting warmer".
590
00:32:23,619 --> 00:32:25,829
Does that mean anything to you?
591
00:32:27,550 --> 00:32:28,816
Wright had a son.
592
00:32:28,840 --> 00:32:31,696
Um, he was there in the
apartment when his dad got shot.
593
00:32:31,960 --> 00:32:35,600
The poor kid had to walk past
a dead body on his way out.
594
00:32:36,560 --> 00:32:37,786
Timothy James Wright.
595
00:32:37,810 --> 00:32:40,126
Mother Lucy Wright died
when he was eight years old.
596
00:32:40,150 --> 00:32:41,690
Drug overdose.
597
00:32:43,110 --> 00:32:46,206
After his dad's death, it said
Tim became a ward of the state.
598
00:32:46,230 --> 00:32:48,546
- Where is he now?
- Nothing on file.
599
00:32:48,570 --> 00:32:50,740
Looks like he slipped off the radar.
600
00:32:51,660 --> 00:32:53,370
That's because he's our bomber.
601
00:32:55,290 --> 00:32:57,016
His face was kind of less round.
602
00:32:57,040 --> 00:32:58,556
Sort of more narrow.
603
00:32:58,580 --> 00:32:59,936
More narrow.
604
00:32:59,960 --> 00:33:01,226
Okey-dokey.
605
00:33:01,250 --> 00:33:02,606
Hairline was further back.
606
00:33:03,880 --> 00:33:06,146
I'm sorry, I don't know
if I'm being much help.
607
00:33:06,170 --> 00:33:07,800
No, you're doing great.
608
00:33:09,970 --> 00:33:11,156
So, what happens now?
609
00:33:11,180 --> 00:33:12,946
So I'll run generative AI
610
00:33:12,970 --> 00:33:15,036
and that will take what you've given me
611
00:33:15,060 --> 00:33:17,270
and give us a more lifelike composite.
612
00:33:19,020 --> 00:33:21,400
- I need a minute.
- Yeah, of course.
613
00:33:30,740 --> 00:33:32,046
Blue, how long?
614
00:33:32,070 --> 00:33:34,030
Two shakes of a ram's quail.
615
00:33:45,090 --> 00:33:46,920
Okay, here we go.
616
00:33:48,960 --> 00:33:50,800
That is our bomber.
617
00:33:53,510 --> 00:33:54,986
It's uncanny, isn't it?
618
00:33:58,350 --> 00:33:59,680
Evie?
619
00:34:00,600 --> 00:34:01,706
Evie!
620
00:34:01,962 --> 00:34:04,632
Evie can't come to the phone right now.
621
00:34:12,913 --> 00:34:14,283
Evie?
622
00:34:16,709 --> 00:34:18,290
- Evie!
- Evie?
623
00:34:19,889 --> 00:34:21,418
- Clear!
- Clear.
624
00:34:22,523 --> 00:34:23,853
Clear!
625
00:34:24,438 --> 00:34:25,664
It's Evie's.
626
00:34:25,689 --> 00:34:27,919
- Where would Kyle be taking her?
- Why take her at all?
627
00:34:27,943 --> 00:34:29,129
I don't get it.
628
00:34:29,480 --> 00:34:31,086
Was Kyle faking it this whole time?
629
00:34:31,111 --> 00:34:33,429
No, I was there at the
aftermath of the car bomb.
630
00:34:33,453 --> 00:34:34,628
I saw his wounds.
631
00:34:34,652 --> 00:34:36,312
So he was injured by his own bomb?
632
00:34:36,336 --> 00:34:37,759
Yeah, because he likes to watch.
633
00:34:37,783 --> 00:34:39,639
You know, maybe he got too close.
634
00:34:39,663 --> 00:34:41,559
He hid his recovery from me.
635
00:34:47,793 --> 00:34:48,979
Déjà vu. Are you kidding me?
636
00:34:49,003 --> 00:34:50,229
What? What are you talking about?
637
00:34:50,253 --> 00:34:53,223
The apartment! Jason Wright.
His son, huh?
638
00:34:54,484 --> 00:34:56,303
Look, I...
I thought it was a coincidence.
639
00:34:56,304 --> 00:34:57,819
Oh, coincidence, my arse, mate!
640
00:34:57,843 --> 00:34:59,449
You've been withholding this whole time!
641
00:34:59,473 --> 00:35:01,039
We could have had Kyle hours ago.
642
00:35:01,063 --> 00:35:02,909
Now he has Evie and that's on you!
643
00:35:04,600 --> 00:35:05,696
Go for Trigger.
644
00:35:05,720 --> 00:35:06,956
Hello, Travis.
645
00:35:06,980 --> 00:35:08,366
Evie says hi.
646
00:35:08,806 --> 00:35:11,166
I swear to God, you lay a hand on her...
647
00:35:11,190 --> 00:35:13,086
I know. I know.
648
00:35:13,583 --> 00:35:16,083
You won't rest until you've run me down.
649
00:35:16,650 --> 00:35:18,796
Right now, Evie's welfare
depends entirely on
650
00:35:18,820 --> 00:35:22,820
what you do next, so... listen carefully.
651
00:35:28,830 --> 00:35:30,936
All right, Kyle Hadden
first comes on the grid
652
00:35:30,960 --> 00:35:32,896
with a driver's license four years ago.
653
00:35:32,920 --> 00:35:34,396
Before that, nothing.
654
00:35:34,420 --> 00:35:35,566
Okay, so he changed his name.
655
00:35:35,590 --> 00:35:36,936
Tim Wright becomes Kyle Hadden. So what?
656
00:35:36,960 --> 00:35:38,736
Yeah, we still don't know
what his game is,
657
00:35:38,760 --> 00:35:41,066
if he's got a plan
or if it's all just random.
658
00:35:41,090 --> 00:35:42,776
I don't think it is.
659
00:35:42,800 --> 00:35:45,576
I ran title deeds on the
abandoned house that blew.
660
00:35:45,600 --> 00:35:47,286
It's Kyle's first foster home.
661
00:35:47,310 --> 00:35:48,576
So it's all personal.
662
00:35:48,930 --> 00:35:50,286
Trigger's old crew.
663
00:35:50,310 --> 00:35:51,626
The bus stop bombing.
664
00:35:51,849 --> 00:35:54,416
Charlotte wasn't just a random
victim. She was the target.
665
00:35:54,440 --> 00:35:55,586
This has all been about
666
00:35:55,610 --> 00:35:57,570
revenge on the person
that killed his dad.
667
00:35:58,926 --> 00:36:00,256
Where is Trigger?
668
00:36:20,340 --> 00:36:22,356
I see you've made a full recovery.
669
00:36:22,547 --> 00:36:25,576
What can I say? It's a miracle.
670
00:36:26,342 --> 00:36:28,180
I came alone like you asked.
671
00:36:29,020 --> 00:36:30,206
Where is she?
672
00:36:30,430 --> 00:36:31,666
Trigger!
673
00:36:32,140 --> 00:36:33,350
Evie!
674
00:36:37,690 --> 00:36:39,860
That collar was meant for you, Travis.
675
00:36:41,320 --> 00:36:43,950
Looks just as good on her.
Don't you think?
676
00:36:51,080 --> 00:36:52,436
Trigger's phone's off.
677
00:36:52,460 --> 00:36:53,726
Car's gone too.
678
00:36:53,750 --> 00:36:54,976
Senior Constable Travis Riggs.
679
00:36:55,000 --> 00:36:57,396
I need a location.
Every camera in this city.
680
00:36:57,420 --> 00:36:59,986
Kyle takes Evie to flush out
Trigger. It makes sense.
681
00:37:00,010 --> 00:37:01,776
Okay, so we find Trigger, rescue Evie.
682
00:37:01,800 --> 00:37:04,300
As long as we do it
in 12 minutes or less.
683
00:37:05,720 --> 00:37:08,156
Talk to me, Blue.
684
00:37:08,180 --> 00:37:10,446
Kyle is telling us a story.
685
00:37:10,470 --> 00:37:12,286
An innocent boy, Tim Wright,
686
00:37:12,310 --> 00:37:14,206
loses his dad and enters the system,
687
00:37:14,230 --> 00:37:16,536
where he's transformed into Kyle Hadden.
688
00:37:16,560 --> 00:37:17,876
Our bomber with a grudge.
689
00:37:17,900 --> 00:37:20,336
He fled his past and now
he's literally blowing it up.
690
00:37:20,772 --> 00:37:23,716
Okay, so Kyle led us to the
apartment where his dad died.
691
00:37:23,740 --> 00:37:25,176
And his first foster home before that.
692
00:37:25,200 --> 00:37:27,090
Which are both Tim Wright locations.
693
00:37:27,114 --> 00:37:29,136
So if this is a story of reinvention,
694
00:37:29,160 --> 00:37:31,556
when did Tim Wright become Kyle Hadden?
695
00:37:31,580 --> 00:37:33,386
At the boys' home that he ran away from.
696
00:37:33,410 --> 00:37:34,970
I'm sending the address to your phones.
697
00:37:35,960 --> 00:37:37,226
They moved me back here
698
00:37:37,250 --> 00:37:39,016
right after the foster homes
didn't work out.
699
00:37:39,868 --> 00:37:41,396
That was my bed right over there.
700
00:37:45,220 --> 00:37:47,260
You know what they gave us
when we arrived?
701
00:37:48,800 --> 00:37:51,310
A toothbrush and a stuffed toy.
702
00:37:52,270 --> 00:37:54,060
And they turned out the lights.
703
00:37:56,976 --> 00:37:58,122
You okay?
704
00:37:58,153 --> 00:38:00,693
It's not the worst fashion
choice I've ever made.
705
00:38:01,230 --> 00:38:02,796
But it's up there.
706
00:38:03,189 --> 00:38:06,466
Takes a special woman to laugh
in the face of death, Travis.
707
00:38:07,117 --> 00:38:08,737
I'm impressed.
708
00:38:09,910 --> 00:38:12,056
I mean, she's no Charlotte, but...
709
00:38:12,490 --> 00:38:14,386
..beggars can't be choosers, can they?
710
00:38:14,742 --> 00:38:17,266
You got me here, now let her go.
711
00:38:17,290 --> 00:38:19,250
But I don't want just you, Travis.
712
00:38:20,630 --> 00:38:23,236
I want to take from you
what you took from me.
713
00:38:23,584 --> 00:38:25,396
I want to destroy
714
00:38:25,420 --> 00:38:27,470
everything that you care about.
715
00:38:30,313 --> 00:38:33,693
Your dad killed a cop.
I was just doing my job.
716
00:38:34,350 --> 00:38:36,980
I didn't think anything
could be worse than that day.
717
00:38:37,810 --> 00:38:39,126
But I was wrong.
718
00:38:39,350 --> 00:38:41,416
Every day, it got worse
719
00:38:41,440 --> 00:38:43,730
and all of that is on you.
720
00:38:44,530 --> 00:38:46,820
- Your dad was gonna shoot us.
- With what?
721
00:38:48,910 --> 00:38:50,966
That .38 they found on him?
722
00:38:50,990 --> 00:38:53,136
My dad only ever carried a pistol.
723
00:38:53,160 --> 00:38:55,120
That revolver wasn't his.
724
00:39:00,121 --> 00:39:01,670
So I'm gonna try this one more time.
725
00:39:03,856 --> 00:39:05,912
What was my dad reaching for?
726
00:39:05,943 --> 00:39:08,113
His gun. You know that.
727
00:39:10,930 --> 00:39:12,326
Ba-bow!
728
00:39:12,350 --> 00:39:13,736
Again.
729
00:39:14,469 --> 00:39:16,536
What was my dad reaching for?
730
00:39:16,846 --> 00:39:18,152
His gun.
731
00:39:18,222 --> 00:39:19,616
What was he reaching for, Travis?!
732
00:39:20,980 --> 00:39:23,320
His gun, you psycho son of a bitch.
733
00:39:25,030 --> 00:39:26,666
Macka.
734
00:39:28,860 --> 00:39:30,336
What the hell?
735
00:39:30,360 --> 00:39:31,870
He's stealing time.
736
00:39:33,030 --> 00:39:34,506
One last try.
737
00:39:34,530 --> 00:39:35,966
What do you say?
738
00:39:35,990 --> 00:39:37,636
What do you want me to say?
739
00:39:37,660 --> 00:39:39,386
Your dad was reaching for a gun.
740
00:39:39,410 --> 00:39:40,710
Did you see it?
741
00:39:41,830 --> 00:39:43,226
The gun he was reaching for.
742
00:39:43,790 --> 00:39:45,276
Did you see it, Travis?
743
00:39:45,300 --> 00:39:48,816
Police! Search warrant! Police!
744
00:39:48,840 --> 00:39:52,026
- No.
- Oh, yeah. That's right.
745
00:39:52,381 --> 00:39:54,196
You shot an unarmed man that day.
746
00:39:54,220 --> 00:39:56,196
Hands in the air! Gun!
747
00:39:57,430 --> 00:39:58,770
No.
748
00:40:00,447 --> 00:40:01,787
Yes, you did.
749
00:40:02,730 --> 00:40:04,730
You created an orphan that day too.
750
00:40:05,730 --> 00:40:07,772
Now that orphan's gonna return the favor.
751
00:40:07,797 --> 00:40:10,507
Trigger! No.
752
00:40:14,740 --> 00:40:16,716
You better get to work, Travis.
753
00:40:17,113 --> 00:40:18,453
Otherwise...
754
00:40:19,239 --> 00:40:22,279
..you'll be pulling that pretty
little head out of the ceiling.
53198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.