All language subtitles for Naomi Foxxx Case No 8004848 Naomi Foxxx the Postal Thief ShoplyfterBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,919 --> 00:00:28,380 So, obviously you know where you're here, right? 2 00:00:28,720 --> 00:00:29,900 No. No? No idea. 3 00:00:30,140 --> 00:00:31,420 I always say no. 4 00:00:32,200 --> 00:00:36,000 So, I just got a call on my radio that you're back in aisle 9. 5 00:00:37,390 --> 00:00:39,730 taking things, items, and putting them in your purse? 6 00:00:40,670 --> 00:00:43,230 This is my mail bag. I was just delivering some mail. 7 00:00:44,750 --> 00:00:49,090 Well, rain, fleet, even snow, but apparently you're not delivering things. 8 00:00:49,130 --> 00:00:50,330 You're taking things this time. 9 00:00:50,690 --> 00:00:55,190 I didn't take anything. I promise you. Well, you know what? You won't have a 10 00:00:55,190 --> 00:00:56,230 problem with me checking that bag. 11 00:00:56,870 --> 00:00:58,650 No, this is my personal item. 12 00:00:58,870 --> 00:00:59,870 You can't touch things. 13 00:00:59,930 --> 00:01:00,829 All right, look. 14 00:01:00,830 --> 00:01:04,550 The other option here is I can just call the police, and depending on what you 15 00:01:04,550 --> 00:01:07,010 have in there, it could be a felony, it could be a misdemeanor, and I'm sure 16 00:01:07,010 --> 00:01:12,210 that the post office won't have a problem with you with a record 17 00:01:12,210 --> 00:01:14,130 you might want to just let me look through that back. 18 00:01:15,690 --> 00:01:16,690 Yeah, yeah. 19 00:01:16,990 --> 00:01:17,990 Go ahead. 20 00:01:18,390 --> 00:01:19,390 Go ahead. 21 00:01:19,510 --> 00:01:20,690 No. Right. 22 00:01:21,170 --> 00:01:22,170 Exactly. 23 00:01:23,050 --> 00:01:25,270 Exactly. First, go ahead and stand up for me. 24 00:01:26,050 --> 00:01:27,050 Stand up. 25 00:01:27,890 --> 00:01:28,890 Put your hands out. 26 00:01:29,490 --> 00:01:30,490 How are you doing? 27 00:01:31,110 --> 00:01:35,290 Well, I'm going to have to scan you here. 28 00:01:37,250 --> 00:01:39,090 I told you I didn't steal anything. 29 00:01:44,110 --> 00:01:45,110 What? 30 00:01:46,610 --> 00:01:48,750 Yeah, well, that's not what this is. 31 00:01:49,950 --> 00:01:50,950 What do you mean? 32 00:01:51,090 --> 00:01:52,090 You wouldn't have a seat. 33 00:02:01,200 --> 00:02:02,300 Expect more from you. 34 00:02:08,560 --> 00:02:15,080 Just as I thought. You wouldn't happen to have a receipt for these items now, 35 00:02:15,220 --> 00:02:18,900 would you? I mean, I was just looking at them and, you know, I was going to pay 36 00:02:18,900 --> 00:02:19,900 for it. 37 00:02:20,020 --> 00:02:24,700 I was going to pay for everything. Yeah, well, fortunately the law is once you 38 00:02:24,700 --> 00:02:28,980 put it inside of a bag and conceal it, then all bets are off. 39 00:02:29,760 --> 00:02:31,560 You... are now a shoplifter. 40 00:02:31,920 --> 00:02:37,120 Well, I'm sorry. I will never do it again. No, no, you're probably right. 41 00:02:37,120 --> 00:02:43,360 up for me, because obviously you're going to need a thorough 42 00:02:43,360 --> 00:02:48,640 search. Are you supposed to be touching me like that? 43 00:02:49,740 --> 00:02:51,060 What are you doing? 44 00:02:51,380 --> 00:02:55,700 Well, you know, hey, listen, you've forfeited your rights now that you're 45 00:02:55,880 --> 00:02:58,100 So, obviously, I'm... 46 00:02:59,060 --> 00:03:00,940 Picking up something. See, look, look. What? 47 00:03:01,700 --> 00:03:02,700 I have nothing. 48 00:03:02,860 --> 00:03:08,880 Yeah, well, that's not what my scanner is saying, so... Well, your scanner is 49 00:03:08,880 --> 00:03:10,400 broken or something. I don't know. 50 00:03:11,160 --> 00:03:12,240 Never failed me before. 51 00:03:12,480 --> 00:03:13,480 Hey, listen. 52 00:03:13,700 --> 00:03:18,440 You have two options. You could either let me, you know, go through a search 53 00:03:18,440 --> 00:03:23,240 here, or I can just call the police and they can come and take care of it and... 54 00:03:23,240 --> 00:03:25,360 But I lose my job if you call the cops. 55 00:03:26,120 --> 00:03:28,400 Yeah, yeah, that's kind of what I figured, so... 56 00:03:28,760 --> 00:03:34,440 You agree to... I research you and... You know, listen. 57 00:03:35,080 --> 00:03:36,440 It can stay right here. 58 00:03:36,720 --> 00:03:40,340 But a lot of that depends on how you cooperate with me. 59 00:03:41,760 --> 00:03:47,300 Okay, if you have to. All right. If I let you search me, you won't report me 60 00:03:47,300 --> 00:03:48,079 the cops, right? 61 00:03:48,080 --> 00:03:50,320 We'll talk about that. We'll talk about that. 62 00:03:51,880 --> 00:03:54,140 They take my shirt off? 63 00:03:54,440 --> 00:03:56,200 Well, that's why they call it a strip search. 64 00:04:07,159 --> 00:04:13,420 Listen, if you don't argue with me about it, we'll just do it that way. 65 00:04:13,720 --> 00:04:14,720 Oh, my God. 66 00:04:16,760 --> 00:04:22,960 This is government property, you know. Yeah, well, you can explain that to him. 67 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 What? 68 00:04:25,880 --> 00:04:30,440 Why do you have to take my pants off? This is where my detector is going off. 69 00:04:32,140 --> 00:04:33,140 What are you doing? 70 00:04:33,340 --> 00:04:34,340 Hey, listen. 71 00:04:35,180 --> 00:04:36,540 Do you want me just to call the police? 72 00:04:36,800 --> 00:04:40,860 I can do that. If you're going to be uncooperative, I can just have them take 73 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 care of it. 74 00:04:43,840 --> 00:04:45,760 All right? Yeah, that's what I thought. 75 00:04:47,800 --> 00:04:52,400 Listen, maybe you'll think about it next time before you come into my store and 76 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 start shopping with me. 77 00:04:57,160 --> 00:04:58,400 Do we have to do that? 78 00:04:58,620 --> 00:04:59,780 Yeah, we have to. 79 00:05:10,030 --> 00:05:11,030 I wouldn't say that. 80 00:05:16,970 --> 00:05:18,950 Do you even know how to take a bra off? 81 00:05:21,470 --> 00:05:23,850 Never for me. 82 00:05:30,150 --> 00:05:31,370 There's nothing in there. 83 00:05:31,610 --> 00:05:33,870 That's not what my detector's telling me. 84 00:05:37,410 --> 00:05:38,450 That's just crazy. 85 00:05:41,740 --> 00:05:43,260 Do I have to get fully naked for this? 86 00:05:44,280 --> 00:05:46,300 Well, yeah, you're right. There's nothing in there. 87 00:05:47,240 --> 00:05:48,920 But that's not what I'm concerned about. 88 00:05:56,880 --> 00:06:03,800 Even my 89 00:06:03,800 --> 00:06:07,280 shoes? Are you kidding? I have to check everything. 90 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 Okay, are you satisfied? 91 00:06:15,960 --> 00:06:17,400 Not even close. 92 00:06:17,980 --> 00:06:19,080 Go ahead and... 93 00:06:19,080 --> 00:06:32,360 What 94 00:06:32,360 --> 00:06:37,840 are we doing back there? 95 00:06:38,600 --> 00:06:40,680 I'm just looking here. 96 00:06:41,460 --> 00:06:42,640 I'm going to have to... 97 00:06:43,660 --> 00:06:45,060 Going a little bit deeper. 98 00:06:45,760 --> 00:06:47,320 What? Why? 99 00:06:47,780 --> 00:06:50,420 Because this is where I feel like there might be something. 100 00:06:51,560 --> 00:06:57,160 People go to no ends in order to be able to steal from my store. 101 00:06:57,700 --> 00:07:01,380 You really think I would put something up there? 102 00:07:02,400 --> 00:07:05,300 Well, there's only one way to find out. 103 00:07:06,960 --> 00:07:07,960 Okay, are you done? 104 00:07:08,560 --> 00:07:09,960 Not by a long shot. 105 00:07:21,640 --> 00:07:25,520 Okay, I think that's, I think that's, is there anything in there? There's 106 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 nothing in there. 107 00:07:26,760 --> 00:07:32,460 Well, I don't know. I need to see a little, see a little better here. 108 00:07:44,080 --> 00:07:45,840 Okay, have you found what you're looking for? 109 00:07:49,100 --> 00:07:52,180 I'm definitely finding what I'm looking for. Hey, give me a little hand back 110 00:07:52,180 --> 00:07:55,880 here. Just pull this back a little bit. Yeah, exactly. 111 00:07:58,540 --> 00:08:02,900 Are you looking for my overs or something? 112 00:08:03,960 --> 00:08:05,820 I'm definitely finding what I like. 113 00:08:06,380 --> 00:08:08,500 I mean, I'm still searching. 114 00:08:25,610 --> 00:08:26,289 What was that? 115 00:08:26,290 --> 00:08:27,290 Nothing. 116 00:08:37,530 --> 00:08:44,250 Are you good back there? 117 00:08:44,550 --> 00:08:46,110 I am very good. 118 00:08:58,230 --> 00:09:02,650 Oh. What? That's a nice little wedding ring you have there. 119 00:09:02,870 --> 00:09:04,470 Well, yes, that's because I'm married. 120 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 Oh, well. 121 00:09:06,790 --> 00:09:10,270 Your husband knows that you're such a deviant. 122 00:09:10,810 --> 00:09:13,010 Don't talk about my husband right now, please. 123 00:09:14,530 --> 00:09:18,990 I wonder what he would think about all this. 124 00:09:19,670 --> 00:09:21,030 Perhaps we should call him, too. 125 00:09:24,510 --> 00:09:26,750 Can you just get this over with, please? 126 00:09:27,580 --> 00:09:28,660 What are you getting nosy with? 127 00:09:29,920 --> 00:09:31,660 It's just going to take a little time. 128 00:09:38,420 --> 00:09:45,340 Well, certainly adventurous, but I didn't find anything right 129 00:09:45,340 --> 00:09:47,520 there. I told you, there's nothing up there. 130 00:09:47,920 --> 00:09:49,520 Well, go ahead. 131 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 So are we done? 132 00:09:52,060 --> 00:09:53,540 We're not done by a long shot. 133 00:09:56,850 --> 00:09:57,850 Okay. 134 00:09:58,590 --> 00:10:00,990 What do you think? I stuffed something in my boobs? 135 00:10:01,290 --> 00:10:03,090 We're going to find out now, aren't we? 136 00:10:08,670 --> 00:10:09,670 Oh, yeah. 137 00:10:13,350 --> 00:10:20,190 You know, this would go a lot quicker if you just cooperate. 138 00:10:20,650 --> 00:10:21,850 I'm cooperating. 139 00:10:22,750 --> 00:10:24,010 I mean, uh... 140 00:10:28,129 --> 00:10:29,129 So humiliating. 141 00:10:30,090 --> 00:10:36,850 I have a couple options for you. What is that? Option one, you can help 142 00:10:36,850 --> 00:10:43,690 me out and I can let you walk 143 00:10:43,690 --> 00:10:44,429 out of here. 144 00:10:44,430 --> 00:10:48,750 Okay, and what do I have to do so I can walk out of here? 145 00:10:48,970 --> 00:10:51,790 Well, you want to get off, right? 146 00:10:52,170 --> 00:10:53,950 Yeah. So do I. 147 00:10:54,850 --> 00:10:55,850 What's option two? 148 00:10:56,780 --> 00:11:00,040 I can call the police and they can come arrest you, lose your job, have a jail 149 00:11:00,040 --> 00:11:01,040 record. 150 00:11:01,720 --> 00:11:02,720 It's up to you. 151 00:11:04,460 --> 00:11:05,560 It's entirely up to you. 152 00:11:05,800 --> 00:11:06,800 But I'm married. 153 00:11:07,520 --> 00:11:09,780 Yeah, well, so am I. 154 00:11:10,840 --> 00:11:13,340 But what they don't know, I won't hurt them. 155 00:11:14,700 --> 00:11:15,700 But I know. 156 00:11:17,460 --> 00:11:18,460 You know, 157 00:11:19,680 --> 00:11:22,540 a little infidelity or a criminal record. Okay. 158 00:11:22,760 --> 00:11:24,440 It's your choice. But you get a promise, no problems. 159 00:11:24,830 --> 00:11:25,489 No police. 160 00:11:25,490 --> 00:11:26,890 No cops. Not going to call my job. 161 00:11:27,190 --> 00:11:29,190 Nothing like that. Nobody will ever find out. 162 00:11:31,010 --> 00:11:32,870 Okay. All right? All right. 163 00:11:37,410 --> 00:11:38,410 Oh. 164 00:11:38,690 --> 00:11:39,690 Okay. 165 00:11:40,070 --> 00:11:41,570 So, do you have an understanding? 166 00:11:42,110 --> 00:11:43,110 Yeah. 167 00:11:43,530 --> 00:11:47,870 Yeah. I don't want to lose my benefits. There you 168 00:11:47,870 --> 00:11:51,790 go. 169 00:11:53,699 --> 00:11:54,700 You know what to do 170 00:13:13,290 --> 00:13:14,290 You're good. 171 00:14:14,640 --> 00:14:15,640 So good. 172 00:14:28,540 --> 00:14:33,180 Keep that one right there. 173 00:15:29,390 --> 00:15:30,390 That's right. 174 00:15:30,970 --> 00:15:32,550 Yeah, so you just keep going. 175 00:15:33,130 --> 00:15:34,690 How much longer do I have to do this? 176 00:15:35,850 --> 00:15:38,470 I'll get you off as soon as you get me off. 177 00:15:49,350 --> 00:15:53,170 You know what? 178 00:15:53,510 --> 00:15:55,170 What? Go ahead. Get that center for me. 179 00:15:55,720 --> 00:15:57,200 Okay. Can I go? 180 00:15:58,660 --> 00:16:00,200 No, not quite yet. 181 00:16:00,780 --> 00:16:07,640 I need to check my cavity a little 182 00:16:07,640 --> 00:16:08,640 deeper. 183 00:19:01,130 --> 00:19:04,370 You're a bad, bad little shoplifter, haven't you? 184 00:19:05,850 --> 00:19:07,110 Oh, I'm sorry. 185 00:19:11,450 --> 00:19:12,590 I'm really sorry. 186 00:19:16,550 --> 00:19:23,530 I'm sorry. 187 00:20:41,770 --> 00:20:42,770 Good job out there. 188 00:21:28,430 --> 00:21:29,430 That feels so good. Oh. 189 00:21:31,590 --> 00:21:34,350 Oh, yeah. 190 00:21:35,730 --> 00:21:36,730 Oh, 191 00:21:37,770 --> 00:21:43,010 yeah. Oh, my God. Oh, thank you. Oh, yeah. 192 00:21:43,410 --> 00:21:44,410 Oh, 193 00:21:44,690 --> 00:21:45,970 my God. Yes, right there. 194 00:21:46,290 --> 00:21:49,110 Oh, yeah. 195 00:21:49,490 --> 00:21:50,490 Oh, 196 00:21:51,090 --> 00:21:52,090 God. 197 00:21:52,630 --> 00:21:53,630 Oh, 198 00:21:54,050 --> 00:21:56,470 my lady, that was almost a salt. 199 00:23:07,440 --> 00:23:08,440 Give it to me. 200 00:23:08,500 --> 00:23:09,500 Yes. 201 00:23:10,800 --> 00:23:11,800 Oh. 202 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 Oh. 203 00:23:13,780 --> 00:23:14,780 Yes. 204 00:23:14,980 --> 00:23:16,300 Oh. Oh. 205 00:23:16,760 --> 00:23:17,760 Yes. 206 00:23:21,540 --> 00:23:22,540 Oh. 207 00:23:24,540 --> 00:23:25,540 Oh. Oh. 208 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 Oh. 209 00:23:27,660 --> 00:23:28,660 Oh. Oh. Oh. Oh. 210 00:23:28,880 --> 00:23:29,880 Oh. 211 00:23:30,100 --> 00:23:31,540 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 212 00:23:31,540 --> 00:23:32,380 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 213 00:23:32,380 --> 00:23:32,520 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 214 00:23:32,520 --> 00:23:32,959 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 215 00:23:32,960 --> 00:23:33,739 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 216 00:23:33,740 --> 00:23:34,760 Oh. Oh. 217 00:23:35,400 --> 00:23:36,400 Oh 218 00:24:33,640 --> 00:24:34,640 Oh, no. 219 00:25:11,820 --> 00:25:12,459 You'll get to me. 220 00:25:12,460 --> 00:25:13,540 You'll get to me. 221 00:25:13,780 --> 00:25:14,759 You'll get to me. 222 00:25:14,760 --> 00:25:18,080 Oh, my God. 223 00:25:23,640 --> 00:25:27,540 You know, 224 00:25:29,780 --> 00:25:30,880 you need to do some of this work. 225 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Come back over here. 226 00:29:34,200 --> 00:29:35,200 Back on this couch. 227 00:30:34,860 --> 00:30:36,560 You said government workers are lazy. 228 00:30:36,800 --> 00:30:37,900 Oh, my God. 229 00:31:44,780 --> 00:31:45,780 Oh, yeah. 230 00:31:46,260 --> 00:31:47,260 Oh, yeah. 231 00:31:48,420 --> 00:31:49,420 Oh, yeah. 232 00:32:40,100 --> 00:32:41,100 Yeah, I do. 233 00:33:18,700 --> 00:33:19,940 You should take that home to your husband. 234 00:33:24,840 --> 00:33:25,840 So, 235 00:33:26,460 --> 00:33:27,460 are we good? 236 00:33:27,640 --> 00:33:28,780 You go. Get out of my store. 237 00:33:29,040 --> 00:33:30,420 What am I supposed to do, like this? 238 00:33:32,520 --> 00:33:33,840 Can I at least get my clothes? 239 00:33:34,060 --> 00:33:35,060 Yeah, yeah. You go ahead. 15822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.