All language subtitles for Naomi Foxxx Case No 8004848 Naomi Foxxx the Postal Thief ShoplyfterBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,919 --> 00:00:28,380
So, obviously you know where you're
here, right?
2
00:00:28,720 --> 00:00:29,900
No. No? No idea.
3
00:00:30,140 --> 00:00:31,420
I always say no.
4
00:00:32,200 --> 00:00:36,000
So, I just got a call on my radio that
you're back in aisle 9.
5
00:00:37,390 --> 00:00:39,730
taking things, items, and putting them
in your purse?
6
00:00:40,670 --> 00:00:43,230
This is my mail bag. I was just
delivering some mail.
7
00:00:44,750 --> 00:00:49,090
Well, rain, fleet, even snow, but
apparently you're not delivering things.
8
00:00:49,130 --> 00:00:50,330
You're taking things this time.
9
00:00:50,690 --> 00:00:55,190
I didn't take anything. I promise you.
Well, you know what? You won't have a
10
00:00:55,190 --> 00:00:56,230
problem with me checking that bag.
11
00:00:56,870 --> 00:00:58,650
No, this is my personal item.
12
00:00:58,870 --> 00:00:59,870
You can't touch things.
13
00:00:59,930 --> 00:01:00,829
All right, look.
14
00:01:00,830 --> 00:01:04,550
The other option here is I can just call
the police, and depending on what you
15
00:01:04,550 --> 00:01:07,010
have in there, it could be a felony, it
could be a misdemeanor, and I'm sure
16
00:01:07,010 --> 00:01:12,210
that the post office won't have a
problem with you with a record
17
00:01:12,210 --> 00:01:14,130
you might want to just let me look
through that back.
18
00:01:15,690 --> 00:01:16,690
Yeah, yeah.
19
00:01:16,990 --> 00:01:17,990
Go ahead.
20
00:01:18,390 --> 00:01:19,390
Go ahead.
21
00:01:19,510 --> 00:01:20,690
No. Right.
22
00:01:21,170 --> 00:01:22,170
Exactly.
23
00:01:23,050 --> 00:01:25,270
Exactly. First, go ahead and stand up
for me.
24
00:01:26,050 --> 00:01:27,050
Stand up.
25
00:01:27,890 --> 00:01:28,890
Put your hands out.
26
00:01:29,490 --> 00:01:30,490
How are you doing?
27
00:01:31,110 --> 00:01:35,290
Well, I'm going to have to scan you
here.
28
00:01:37,250 --> 00:01:39,090
I told you I didn't steal anything.
29
00:01:44,110 --> 00:01:45,110
What?
30
00:01:46,610 --> 00:01:48,750
Yeah, well, that's not what this is.
31
00:01:49,950 --> 00:01:50,950
What do you mean?
32
00:01:51,090 --> 00:01:52,090
You wouldn't have a seat.
33
00:02:01,200 --> 00:02:02,300
Expect more from you.
34
00:02:08,560 --> 00:02:15,080
Just as I thought. You wouldn't happen
to have a receipt for these items now,
35
00:02:15,220 --> 00:02:18,900
would you? I mean, I was just looking at
them and, you know, I was going to pay
36
00:02:18,900 --> 00:02:19,900
for it.
37
00:02:20,020 --> 00:02:24,700
I was going to pay for everything. Yeah,
well, fortunately the law is once you
38
00:02:24,700 --> 00:02:28,980
put it inside of a bag and conceal it,
then all bets are off.
39
00:02:29,760 --> 00:02:31,560
You... are now a shoplifter.
40
00:02:31,920 --> 00:02:37,120
Well, I'm sorry. I will never do it
again. No, no, you're probably right.
41
00:02:37,120 --> 00:02:43,360
up for me, because obviously you're
going to need a thorough
42
00:02:43,360 --> 00:02:48,640
search. Are you supposed to be touching
me like that?
43
00:02:49,740 --> 00:02:51,060
What are you doing?
44
00:02:51,380 --> 00:02:55,700
Well, you know, hey, listen, you've
forfeited your rights now that you're
45
00:02:55,880 --> 00:02:58,100
So, obviously, I'm...
46
00:02:59,060 --> 00:03:00,940
Picking up something. See, look, look.
What?
47
00:03:01,700 --> 00:03:02,700
I have nothing.
48
00:03:02,860 --> 00:03:08,880
Yeah, well, that's not what my scanner
is saying, so... Well, your scanner is
49
00:03:08,880 --> 00:03:10,400
broken or something. I don't know.
50
00:03:11,160 --> 00:03:12,240
Never failed me before.
51
00:03:12,480 --> 00:03:13,480
Hey, listen.
52
00:03:13,700 --> 00:03:18,440
You have two options. You could either
let me, you know, go through a search
53
00:03:18,440 --> 00:03:23,240
here, or I can just call the police and
they can come and take care of it and...
54
00:03:23,240 --> 00:03:25,360
But I lose my job if you call the cops.
55
00:03:26,120 --> 00:03:28,400
Yeah, yeah, that's kind of what I
figured, so...
56
00:03:28,760 --> 00:03:34,440
You agree to... I research you and...
You know, listen.
57
00:03:35,080 --> 00:03:36,440
It can stay right here.
58
00:03:36,720 --> 00:03:40,340
But a lot of that depends on how you
cooperate with me.
59
00:03:41,760 --> 00:03:47,300
Okay, if you have to. All right. If I
let you search me, you won't report me
60
00:03:47,300 --> 00:03:48,079
the cops, right?
61
00:03:48,080 --> 00:03:50,320
We'll talk about that. We'll talk about
that.
62
00:03:51,880 --> 00:03:54,140
They take my shirt off?
63
00:03:54,440 --> 00:03:56,200
Well, that's why they call it a strip
search.
64
00:04:07,159 --> 00:04:13,420
Listen, if you don't argue with me about
it, we'll just do it that way.
65
00:04:13,720 --> 00:04:14,720
Oh, my God.
66
00:04:16,760 --> 00:04:22,960
This is government property, you know.
Yeah, well, you can explain that to him.
67
00:04:24,680 --> 00:04:25,680
What?
68
00:04:25,880 --> 00:04:30,440
Why do you have to take my pants off?
This is where my detector is going off.
69
00:04:32,140 --> 00:04:33,140
What are you doing?
70
00:04:33,340 --> 00:04:34,340
Hey, listen.
71
00:04:35,180 --> 00:04:36,540
Do you want me just to call the police?
72
00:04:36,800 --> 00:04:40,860
I can do that. If you're going to be
uncooperative, I can just have them take
73
00:04:40,860 --> 00:04:41,860
care of it.
74
00:04:43,840 --> 00:04:45,760
All right? Yeah, that's what I thought.
75
00:04:47,800 --> 00:04:52,400
Listen, maybe you'll think about it next
time before you come into my store and
76
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
start shopping with me.
77
00:04:57,160 --> 00:04:58,400
Do we have to do that?
78
00:04:58,620 --> 00:04:59,780
Yeah, we have to.
79
00:05:10,030 --> 00:05:11,030
I wouldn't say that.
80
00:05:16,970 --> 00:05:18,950
Do you even know how to take a bra off?
81
00:05:21,470 --> 00:05:23,850
Never for me.
82
00:05:30,150 --> 00:05:31,370
There's nothing in there.
83
00:05:31,610 --> 00:05:33,870
That's not what my detector's telling
me.
84
00:05:37,410 --> 00:05:38,450
That's just crazy.
85
00:05:41,740 --> 00:05:43,260
Do I have to get fully naked for this?
86
00:05:44,280 --> 00:05:46,300
Well, yeah, you're right. There's
nothing in there.
87
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
But that's not what I'm concerned about.
88
00:05:56,880 --> 00:06:03,800
Even my
89
00:06:03,800 --> 00:06:07,280
shoes? Are you kidding? I have to check
everything.
90
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
Okay, are you satisfied?
91
00:06:15,960 --> 00:06:17,400
Not even close.
92
00:06:17,980 --> 00:06:19,080
Go ahead and...
93
00:06:19,080 --> 00:06:32,360
What
94
00:06:32,360 --> 00:06:37,840
are we doing back there?
95
00:06:38,600 --> 00:06:40,680
I'm just looking here.
96
00:06:41,460 --> 00:06:42,640
I'm going to have to...
97
00:06:43,660 --> 00:06:45,060
Going a little bit deeper.
98
00:06:45,760 --> 00:06:47,320
What? Why?
99
00:06:47,780 --> 00:06:50,420
Because this is where I feel like there
might be something.
100
00:06:51,560 --> 00:06:57,160
People go to no ends in order to be able
to steal from my store.
101
00:06:57,700 --> 00:07:01,380
You really think I would put something
up there?
102
00:07:02,400 --> 00:07:05,300
Well, there's only one way to find out.
103
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Okay, are you done?
104
00:07:08,560 --> 00:07:09,960
Not by a long shot.
105
00:07:21,640 --> 00:07:25,520
Okay, I think that's, I think that's, is
there anything in there? There's
106
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
nothing in there.
107
00:07:26,760 --> 00:07:32,460
Well, I don't know. I need to see a
little, see a little better here.
108
00:07:44,080 --> 00:07:45,840
Okay, have you found what you're looking
for?
109
00:07:49,100 --> 00:07:52,180
I'm definitely finding what I'm looking
for. Hey, give me a little hand back
110
00:07:52,180 --> 00:07:55,880
here. Just pull this back a little bit.
Yeah, exactly.
111
00:07:58,540 --> 00:08:02,900
Are you looking for my overs or
something?
112
00:08:03,960 --> 00:08:05,820
I'm definitely finding what I like.
113
00:08:06,380 --> 00:08:08,500
I mean, I'm still searching.
114
00:08:25,610 --> 00:08:26,289
What was that?
115
00:08:26,290 --> 00:08:27,290
Nothing.
116
00:08:37,530 --> 00:08:44,250
Are you good back there?
117
00:08:44,550 --> 00:08:46,110
I am very good.
118
00:08:58,230 --> 00:09:02,650
Oh. What? That's a nice little wedding
ring you have there.
119
00:09:02,870 --> 00:09:04,470
Well, yes, that's because I'm married.
120
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
Oh, well.
121
00:09:06,790 --> 00:09:10,270
Your husband knows that you're such a
deviant.
122
00:09:10,810 --> 00:09:13,010
Don't talk about my husband right now,
please.
123
00:09:14,530 --> 00:09:18,990
I wonder what he would think about all
this.
124
00:09:19,670 --> 00:09:21,030
Perhaps we should call him, too.
125
00:09:24,510 --> 00:09:26,750
Can you just get this over with, please?
126
00:09:27,580 --> 00:09:28,660
What are you getting nosy with?
127
00:09:29,920 --> 00:09:31,660
It's just going to take a little time.
128
00:09:38,420 --> 00:09:45,340
Well, certainly adventurous, but I
didn't find anything right
129
00:09:45,340 --> 00:09:47,520
there. I told you, there's nothing up
there.
130
00:09:47,920 --> 00:09:49,520
Well, go ahead.
131
00:09:49,840 --> 00:09:50,840
So are we done?
132
00:09:52,060 --> 00:09:53,540
We're not done by a long shot.
133
00:09:56,850 --> 00:09:57,850
Okay.
134
00:09:58,590 --> 00:10:00,990
What do you think? I stuffed something
in my boobs?
135
00:10:01,290 --> 00:10:03,090
We're going to find out now, aren't we?
136
00:10:08,670 --> 00:10:09,670
Oh, yeah.
137
00:10:13,350 --> 00:10:20,190
You know, this would go a lot quicker if
you just cooperate.
138
00:10:20,650 --> 00:10:21,850
I'm cooperating.
139
00:10:22,750 --> 00:10:24,010
I mean, uh...
140
00:10:28,129 --> 00:10:29,129
So humiliating.
141
00:10:30,090 --> 00:10:36,850
I have a couple options for you. What is
that? Option one, you can help
142
00:10:36,850 --> 00:10:43,690
me out and I can let you walk
143
00:10:43,690 --> 00:10:44,429
out of here.
144
00:10:44,430 --> 00:10:48,750
Okay, and what do I have to do so I can
walk out of here?
145
00:10:48,970 --> 00:10:51,790
Well, you want to get off, right?
146
00:10:52,170 --> 00:10:53,950
Yeah. So do I.
147
00:10:54,850 --> 00:10:55,850
What's option two?
148
00:10:56,780 --> 00:11:00,040
I can call the police and they can come
arrest you, lose your job, have a jail
149
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
record.
150
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
It's up to you.
151
00:11:04,460 --> 00:11:05,560
It's entirely up to you.
152
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
But I'm married.
153
00:11:07,520 --> 00:11:09,780
Yeah, well, so am I.
154
00:11:10,840 --> 00:11:13,340
But what they don't know, I won't hurt
them.
155
00:11:14,700 --> 00:11:15,700
But I know.
156
00:11:17,460 --> 00:11:18,460
You know,
157
00:11:19,680 --> 00:11:22,540
a little infidelity or a criminal
record. Okay.
158
00:11:22,760 --> 00:11:24,440
It's your choice. But you get a promise,
no problems.
159
00:11:24,830 --> 00:11:25,489
No police.
160
00:11:25,490 --> 00:11:26,890
No cops. Not going to call my job.
161
00:11:27,190 --> 00:11:29,190
Nothing like that. Nobody will ever find
out.
162
00:11:31,010 --> 00:11:32,870
Okay. All right? All right.
163
00:11:37,410 --> 00:11:38,410
Oh.
164
00:11:38,690 --> 00:11:39,690
Okay.
165
00:11:40,070 --> 00:11:41,570
So, do you have an understanding?
166
00:11:42,110 --> 00:11:43,110
Yeah.
167
00:11:43,530 --> 00:11:47,870
Yeah. I don't want to lose my benefits.
There you
168
00:11:47,870 --> 00:11:51,790
go.
169
00:11:53,699 --> 00:11:54,700
You know what to do
170
00:13:13,290 --> 00:13:14,290
You're good.
171
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
So good.
172
00:14:28,540 --> 00:14:33,180
Keep that one right there.
173
00:15:29,390 --> 00:15:30,390
That's right.
174
00:15:30,970 --> 00:15:32,550
Yeah, so you just keep going.
175
00:15:33,130 --> 00:15:34,690
How much longer do I have to do this?
176
00:15:35,850 --> 00:15:38,470
I'll get you off as soon as you get me
off.
177
00:15:49,350 --> 00:15:53,170
You know what?
178
00:15:53,510 --> 00:15:55,170
What? Go ahead. Get that center for me.
179
00:15:55,720 --> 00:15:57,200
Okay. Can I go?
180
00:15:58,660 --> 00:16:00,200
No, not quite yet.
181
00:16:00,780 --> 00:16:07,640
I need to check my cavity a little
182
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
deeper.
183
00:19:01,130 --> 00:19:04,370
You're a bad, bad little shoplifter,
haven't you?
184
00:19:05,850 --> 00:19:07,110
Oh, I'm sorry.
185
00:19:11,450 --> 00:19:12,590
I'm really sorry.
186
00:19:16,550 --> 00:19:23,530
I'm sorry.
187
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
Good job out there.
188
00:21:28,430 --> 00:21:29,430
That feels so good. Oh.
189
00:21:31,590 --> 00:21:34,350
Oh, yeah.
190
00:21:35,730 --> 00:21:36,730
Oh,
191
00:21:37,770 --> 00:21:43,010
yeah. Oh, my God. Oh, thank you. Oh,
yeah.
192
00:21:43,410 --> 00:21:44,410
Oh,
193
00:21:44,690 --> 00:21:45,970
my God. Yes, right there.
194
00:21:46,290 --> 00:21:49,110
Oh, yeah.
195
00:21:49,490 --> 00:21:50,490
Oh,
196
00:21:51,090 --> 00:21:52,090
God.
197
00:21:52,630 --> 00:21:53,630
Oh,
198
00:21:54,050 --> 00:21:56,470
my lady, that was almost a salt.
199
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
Give it to me.
200
00:23:08,500 --> 00:23:09,500
Yes.
201
00:23:10,800 --> 00:23:11,800
Oh.
202
00:23:12,080 --> 00:23:13,080
Oh.
203
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
Yes.
204
00:23:14,980 --> 00:23:16,300
Oh. Oh.
205
00:23:16,760 --> 00:23:17,760
Yes.
206
00:23:21,540 --> 00:23:22,540
Oh.
207
00:23:24,540 --> 00:23:25,540
Oh. Oh.
208
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
Oh.
209
00:23:27,660 --> 00:23:28,660
Oh. Oh. Oh. Oh.
210
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
Oh.
211
00:23:30,100 --> 00:23:31,540
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
212
00:23:31,540 --> 00:23:32,380
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
213
00:23:32,380 --> 00:23:32,520
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
214
00:23:32,520 --> 00:23:32,959
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh.
215
00:23:32,960 --> 00:23:33,739
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
216
00:23:33,740 --> 00:23:34,760
Oh. Oh.
217
00:23:35,400 --> 00:23:36,400
Oh
218
00:24:33,640 --> 00:24:34,640
Oh, no.
219
00:25:11,820 --> 00:25:12,459
You'll get to me.
220
00:25:12,460 --> 00:25:13,540
You'll get to me.
221
00:25:13,780 --> 00:25:14,759
You'll get to me.
222
00:25:14,760 --> 00:25:18,080
Oh, my God.
223
00:25:23,640 --> 00:25:27,540
You know,
224
00:25:29,780 --> 00:25:30,880
you need to do some of this work.
225
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Come back over here.
226
00:29:34,200 --> 00:29:35,200
Back on this couch.
227
00:30:34,860 --> 00:30:36,560
You said government workers are lazy.
228
00:30:36,800 --> 00:30:37,900
Oh, my God.
229
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
Oh, yeah.
230
00:31:46,260 --> 00:31:47,260
Oh, yeah.
231
00:31:48,420 --> 00:31:49,420
Oh, yeah.
232
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
Yeah, I do.
233
00:33:18,700 --> 00:33:19,940
You should take that home to your
husband.
234
00:33:24,840 --> 00:33:25,840
So,
235
00:33:26,460 --> 00:33:27,460
are we good?
236
00:33:27,640 --> 00:33:28,780
You go. Get out of my store.
237
00:33:29,040 --> 00:33:30,420
What am I supposed to do, like this?
238
00:33:32,520 --> 00:33:33,840
Can I at least get my clothes?
239
00:33:34,060 --> 00:33:35,060
Yeah, yeah. You go ahead.
15822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.