All language subtitles for NCIS_ Sydney - 03x12 - Lone Wolf_ Part One.JFF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:05,396 [UNSETTLING MUSIC] 2 00:00:05,420 --> 00:00:07,388 [RORY] IED in the living room. 3 00:00:07,412 --> 00:00:09,276 Stuff everywhere. It'd be a punish for a bot. 4 00:00:09,673 --> 00:00:12,569 State cops snapped this 5 00:00:12,593 --> 00:00:15,609 before they worked out it's Commonwealth land and called us. 6 00:00:15,958 --> 00:00:17,819 Looks self-contained. 7 00:00:18,036 --> 00:00:19,746 Go earn your keep. 8 00:00:20,246 --> 00:00:21,656 [MARCO] Let's have some fun. 9 00:00:29,773 --> 00:00:31,539 Maybe I'll move my mother-in-law in here. 10 00:00:31,563 --> 00:00:33,549 [PAULA] With or without the IED? 11 00:00:33,573 --> 00:00:34,669 [MARCO] Either way. 12 00:00:34,693 --> 00:00:37,493 All right, get it done, guys. In and out. 13 00:00:38,363 --> 00:00:39,573 [PAULA] Jackpot. 14 00:00:49,663 --> 00:00:51,149 Got the det. 15 00:00:51,173 --> 00:00:52,899 Boss, we right to clear this? 16 00:00:52,923 --> 00:00:54,069 You sure that's it? 17 00:00:54,093 --> 00:00:56,069 Yeah, there's nothing else that can hurt us. 18 00:00:56,273 --> 00:00:57,708 All right, clear it. 19 00:01:07,834 --> 00:01:08,933 [WIRING CRACKLES] 20 00:01:14,863 --> 00:01:16,499 [RORY] What's happening? 21 00:01:16,810 --> 00:01:18,823 Just a fried circuit. 22 00:01:19,546 --> 00:01:22,032 - Damn, almost soiled the suit. - Again? 23 00:01:22,057 --> 00:01:23,033 [LAUGHS] 24 00:01:23,058 --> 00:01:24,494 - [MARCO] We're good. - [RORY] Copy that. 25 00:01:24,519 --> 00:01:25,865 Sending in the closers. 26 00:01:26,033 --> 00:01:28,349 Get the debrief done and that's lunch on me. 27 00:01:28,373 --> 00:01:31,939 Get a wriggle on. Might still make the Macca's breakfast menu. 28 00:01:31,963 --> 00:01:33,160 [SIGHS] 29 00:01:33,184 --> 00:01:34,753 Missed out on all the fun. 30 00:01:34,777 --> 00:01:35,886 As usual. 31 00:01:35,910 --> 00:01:37,633 [SMOKE ALARM BEEPS] 32 00:01:39,633 --> 00:01:41,199 [WHINES] 33 00:01:41,627 --> 00:01:43,473 Someone kill that thing, would ya? 34 00:01:44,433 --> 00:01:46,789 - What the hell's that? - Just an old fire alarm, skip. 35 00:01:46,813 --> 00:01:48,175 We're good. 36 00:01:48,723 --> 00:01:49,789 [ALARM BEEPS] 37 00:01:49,813 --> 00:01:51,329 [HIGH-PITCHED SOUND] 38 00:01:51,353 --> 00:01:52,459 What the... 39 00:01:52,483 --> 00:01:55,419 Nice one, Paula. Made it worse. 40 00:01:55,443 --> 00:01:57,459 [BARKS] 41 00:01:57,483 --> 00:01:59,403 Hey, knock it off, you lot! 42 00:02:02,903 --> 00:02:04,533 You guys okay? 43 00:02:05,265 --> 00:02:07,099 [EXPLOSIONS] 44 00:02:07,123 --> 00:02:08,543 [GRUNTS] 45 00:02:10,373 --> 00:02:12,163 [HIGH-PITCHED RINGING] 46 00:02:13,673 --> 00:02:15,003 [PANTS] 47 00:02:22,093 --> 00:02:24,343 [THEME MUSIC] 48 00:02:43,518 --> 00:02:51,518 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:02:51,543 --> 00:02:54,133 [PLAYFUL MUSIC] 50 00:02:58,293 --> 00:02:59,633 [TRIGGER] All right. 51 00:03:01,880 --> 00:03:03,146 Ta-da! 52 00:03:03,423 --> 00:03:05,263 [DESHAWN SIGHS] 53 00:03:06,133 --> 00:03:07,393 [DOOR CLOSES] 54 00:03:08,183 --> 00:03:10,738 How about we, uh, up the stakes? 55 00:03:10,762 --> 00:03:11,881 [JD LAUGHS] 56 00:03:11,905 --> 00:03:13,959 Seriously, mate? Three-card monte? 57 00:03:13,983 --> 00:03:15,289 You know he's hustling you, right? 58 00:03:15,313 --> 00:03:16,999 Please! Do y'all know who you're dealing with? 59 00:03:17,023 --> 00:03:18,209 - A sap? - [JD] A schmuck? 60 00:03:18,233 --> 00:03:19,209 A sucker? 61 00:03:19,233 --> 00:03:20,716 [DESHAWN] A man that sees what others don't. 62 00:03:20,740 --> 00:03:22,629 It's what makes me a good cop. 63 00:03:22,653 --> 00:03:24,469 [EVIE] It makes you delusional. 64 00:03:24,493 --> 00:03:27,839 Oh, yeah? Well, how about you open your eyes, Evie Wonder? 65 00:03:27,863 --> 00:03:29,639 Check out the card on the right. 66 00:03:29,663 --> 00:03:31,849 Notice anything unique about it? 67 00:03:31,873 --> 00:03:32,889 Corner's bent. 68 00:03:32,913 --> 00:03:34,106 - [DESHAWN] It's the ace. - Mmm. 69 00:03:34,130 --> 00:03:35,352 Now, light 'em up, T-Dog. 70 00:03:35,376 --> 00:03:37,059 Show Papa D... [CLICKS FINGERS] 71 00:03:37,083 --> 00:03:38,149 ..that ace. 72 00:03:38,173 --> 00:03:39,923 [EVIE] Mm-hm. 73 00:03:41,713 --> 00:03:43,989 - [JD] Oh! - Oh, look, D! 74 00:03:44,013 --> 00:03:45,739 - It's your spirit animal. - [TRIGGER LAUGHS] 75 00:03:45,763 --> 00:03:46,819 But the corner! 76 00:03:46,843 --> 00:03:48,409 Is deliberately bent. 77 00:03:48,433 --> 00:03:50,829 Tricks you into thinking you've out-hustled the hustler. 78 00:03:50,853 --> 00:03:52,579 Specifically designed for people who think 79 00:03:52,603 --> 00:03:53,869 they're the smartest in the room. 80 00:03:53,893 --> 00:03:55,829 [EVIE] Oh, snap! 81 00:03:55,853 --> 00:03:57,619 - [JD] Ouch. - Double or nothing? 82 00:03:57,643 --> 00:04:00,249 Oh, I meant to ask, how'd the post-break-in audit go? 83 00:04:00,273 --> 00:04:02,209 Ah, the fly-away team from Singapore 84 00:04:02,233 --> 00:04:03,709 concluded that nothing had been stolen. 85 00:04:03,733 --> 00:04:05,481 - Okay. - And our systems don't seem 86 00:04:05,505 --> 00:04:06,839 to be compromised. 87 00:04:06,863 --> 00:04:08,799 Although, Blue is being Blue. 88 00:04:08,823 --> 00:04:10,469 All right, do you want me to put out a BOLO 89 00:04:10,493 --> 00:04:12,333 for two sad-looking blokes in balaclavas? 90 00:04:13,089 --> 00:04:15,565 I mean, after all that, they left empty-handed, right? 91 00:04:16,202 --> 00:04:17,349 About that. 92 00:04:17,373 --> 00:04:18,769 [PHONE CHIMES] 93 00:04:18,793 --> 00:04:20,883 - [GRABS PHONE] - [SUSPENSEFUL MUSIC] 94 00:04:32,433 --> 00:04:33,539 [PRESSES BUTTONS] 95 00:04:33,563 --> 00:04:34,739 [PHONE BUZZES] 96 00:04:34,763 --> 00:04:37,369 [PEOPLE CALL OUT] 97 00:04:37,393 --> 00:04:40,379 - What the hell happened? - Mate, they said it was clear. 98 00:04:40,403 --> 00:04:41,959 They're all gone. 99 00:04:41,983 --> 00:04:43,483 What do you mean? 100 00:04:50,596 --> 00:04:52,016 Send me the address. 101 00:04:53,619 --> 00:04:55,619 [PHONE RECEIVER CLACKS] 102 00:04:58,067 --> 00:04:59,817 What's going on? 103 00:05:02,113 --> 00:05:03,743 It's your old team, mate. 104 00:05:04,676 --> 00:05:05,886 How many dead? 105 00:05:07,307 --> 00:05:08,467 All of them. 106 00:05:15,727 --> 00:05:17,057 I'll get my kit. 107 00:05:18,187 --> 00:05:20,043 That's as far as we know at this stage. 108 00:05:20,067 --> 00:05:22,237 Um, we'll go through the appropriate channels... 109 00:05:28,407 --> 00:05:31,013 [CAR DOORS SHUT] 110 00:05:31,037 --> 00:05:32,343 [JD] Where we at? 111 00:05:32,367 --> 00:05:34,263 Uh, structure's clear. 112 00:05:34,287 --> 00:05:36,143 The DVI team's located all the bodies. 113 00:05:36,167 --> 00:05:38,433 Uh, Rory, sorry to meet you under these circumstances. 114 00:05:38,989 --> 00:05:42,143 Michelle Mackey, NCIS. Here to help any way we can. 115 00:05:42,167 --> 00:05:43,273 What do we know? 116 00:05:43,297 --> 00:05:44,693 [RORY] Earlier this morning, 117 00:05:44,717 --> 00:05:46,023 local cops received an anonymous tip 118 00:05:46,047 --> 00:05:47,233 about a bomb on the property. 119 00:05:47,257 --> 00:05:48,823 We rolled in, disarmed it, 120 00:05:48,847 --> 00:05:51,283 then the team went in for debrief. 121 00:05:51,307 --> 00:05:53,557 You sent a team in before it was clear? 122 00:05:54,477 --> 00:05:55,863 What was the second device? 123 00:05:55,887 --> 00:05:58,163 We don't know yet, but moments before it blew, 124 00:05:58,187 --> 00:05:59,373 the dogs reacted to something. 125 00:05:59,397 --> 00:06:01,953 - Reacted to what? - It was a high-pitched sound. 126 00:06:01,977 --> 00:06:03,487 Seconds before detonation. 127 00:06:04,607 --> 00:06:05,987 Mind if I take a look? 128 00:06:07,027 --> 00:06:09,737 We're at your disposal, mate. Anything you need. 129 00:06:10,657 --> 00:06:13,237 How about a one-way trip to Uluwatu? 130 00:06:17,577 --> 00:06:21,667 [CAMERA CLICKS] 131 00:06:24,127 --> 00:06:25,313 [DOC ROY GRUNTS] 132 00:06:25,337 --> 00:06:27,773 Oh, about time. I asked for an assistant an hour ago. 133 00:06:27,797 --> 00:06:30,073 Oh, I think you've got me mixed up with someone else. 134 00:06:30,097 --> 00:06:31,233 Why? Who are you? 135 00:06:31,257 --> 00:06:33,903 [CLEARS THROAT] I am NCIS Forensic Pathologist 136 00:06:33,927 --> 00:06:35,073 Dr Royce Penrose. 137 00:06:35,097 --> 00:06:37,953 Oh, and I'm sure your mother's very proud. 138 00:06:38,523 --> 00:06:39,823 You search for limbs. 139 00:06:39,847 --> 00:06:41,413 I'll deal with the intact bodies. 140 00:06:41,437 --> 00:06:44,703 Just try not to stomp all over them, yeah? 141 00:06:44,727 --> 00:06:45,857 [CLEARS THROAT] 142 00:06:53,787 --> 00:06:56,383 Marco was my number two before I was benched. 143 00:06:56,407 --> 00:06:58,287 He just had a second kid. 144 00:06:59,167 --> 00:07:00,327 Need a moment? 145 00:07:01,667 --> 00:07:03,377 Won't bring him back. 146 00:07:06,380 --> 00:07:08,050 I'll, uh, leave you to it. 147 00:07:12,297 --> 00:07:14,363 How is any of this still standing? 148 00:07:14,793 --> 00:07:16,903 The blast was mostly shrapnel. 149 00:07:16,927 --> 00:07:19,163 Take a look at the bolts and screws in the wall. 150 00:07:19,187 --> 00:07:20,953 The bomber didn't want to destroy property, 151 00:07:20,977 --> 00:07:22,203 he wanted to take lives. 152 00:07:22,227 --> 00:07:24,413 [JD] So why target an abandoned building? 153 00:07:24,437 --> 00:07:26,623 Hmm? Who you gonna kill, vagrants and vandals? 154 00:07:26,647 --> 00:07:29,123 Sure, until someone makes an anonymous call. 155 00:07:29,147 --> 00:07:31,293 And then you get a room full of bomb techs. 156 00:07:31,317 --> 00:07:34,053 [JD] So first device lures them in, 157 00:07:34,077 --> 00:07:35,263 second takes them out. 158 00:07:35,287 --> 00:07:37,053 Yeah, with five-inch bolts 159 00:07:37,077 --> 00:07:39,093 traveling 3,000 feet per second. 160 00:07:39,484 --> 00:07:41,722 The bomber glued them to the back of the ply 161 00:07:41,747 --> 00:07:43,893 and then sealed the fireplace with it. 162 00:07:43,917 --> 00:07:45,603 That was the second device? 163 00:07:45,627 --> 00:07:48,667 The blast seat, yeah. The bomber rigged it as a shaped charge. 164 00:07:49,757 --> 00:07:51,353 Enhance the explosion. 165 00:07:51,623 --> 00:07:54,173 Concentrate the blast towards his victims. 166 00:07:54,797 --> 00:07:57,057 Bomber knew what he was doing. 167 00:07:58,017 --> 00:07:59,403 [METAL PLATE CLANGS] 168 00:07:59,427 --> 00:08:01,057 [METAL PLATE SCRAPES] 169 00:08:06,517 --> 00:08:08,107 Is that a QR code? 170 00:08:19,537 --> 00:08:21,287 [TRIGGER] This is just the start. 171 00:08:32,217 --> 00:08:34,483 [RORY] Strike force name is Lone Wolf. 172 00:08:34,507 --> 00:08:37,033 You'll be operating with full counterterrorism powers. 173 00:08:37,057 --> 00:08:39,443 Now, I want you to take a look at something. 174 00:08:39,467 --> 00:08:42,663 That is the bomber trying to get inside our heads. 175 00:08:42,687 --> 00:08:44,743 With every tick of that clock, 176 00:08:44,767 --> 00:08:46,913 he's trying to rattle us and make us slip up. 177 00:08:46,937 --> 00:08:48,583 But that is not gonna happen. 178 00:08:48,607 --> 00:08:49,703 And do you know why? 179 00:08:49,727 --> 00:08:52,647 Because we are gonna put all our focus here. 180 00:08:54,657 --> 00:08:56,293 We're gonna think about them, 181 00:08:56,317 --> 00:08:58,173 about their families, 182 00:08:58,197 --> 00:09:01,093 their loved ones, their kids, 183 00:09:01,117 --> 00:09:03,933 and what kind of hell they're going through right now. 184 00:09:03,957 --> 00:09:05,393 And then we are gonna go out 185 00:09:05,417 --> 00:09:07,667 and nail this bastard to the wall. 186 00:09:09,297 --> 00:09:10,707 Now, go. 187 00:09:18,297 --> 00:09:19,983 Sign-off came through from Canberra. 188 00:09:20,007 --> 00:09:22,823 NCIS will augment the AFP strike force. 189 00:09:22,847 --> 00:09:23,863 What do you need? 190 00:09:23,887 --> 00:09:25,373 Start with a list of potential targets. 191 00:09:25,397 --> 00:09:28,203 Focus on public events within our four-hour window. 192 00:09:28,227 --> 00:09:29,493 That's not what he's after. 193 00:09:29,517 --> 00:09:31,123 You want mass casualties, 194 00:09:31,147 --> 00:09:33,043 you don't leave a bomb in an abandoned house. 195 00:09:33,067 --> 00:09:34,213 You don't leave a countdown. 196 00:09:34,237 --> 00:09:35,333 What is he after, then? 197 00:09:35,357 --> 00:09:36,543 [TRIGGER] Take a look. 198 00:09:36,567 --> 00:09:37,923 It's all a big game to him. 199 00:09:37,947 --> 00:09:39,463 We're playing right into his hands. 200 00:09:39,487 --> 00:09:40,803 I'll be sure to pass that on 201 00:09:40,827 --> 00:09:43,053 to the replacement team en route from Melbourne. 202 00:09:43,077 --> 00:09:44,593 - Let me brief them. - Trigger. 203 00:09:44,617 --> 00:09:46,263 I've been there. I've done it before. 204 00:09:46,287 --> 00:09:47,433 I can work with them. 205 00:09:47,457 --> 00:09:48,723 [RORY] They're a stand-alone unit. 206 00:09:48,747 --> 00:09:50,313 They'll be fine on their own. 207 00:09:50,657 --> 00:09:52,233 He's a bomb tech. 208 00:09:52,257 --> 00:09:53,547 One of the best. 209 00:09:54,262 --> 00:09:55,443 Your words, not mine. 210 00:09:55,467 --> 00:09:56,983 Yeah, that's why I need him here. 211 00:09:57,007 --> 00:09:59,863 Sift through bomb componentry. Find this guy's signature. 212 00:09:59,887 --> 00:10:01,653 Get me an ID. 213 00:10:02,329 --> 00:10:03,869 Got it. 214 00:10:10,857 --> 00:10:12,503 [JD] You sent Trigger my way, mate. 215 00:10:12,527 --> 00:10:14,043 Said he needed help. 216 00:10:14,067 --> 00:10:15,253 That was enough for me. 217 00:10:15,277 --> 00:10:17,173 I didn't ask any questions, but I'm asking now. 218 00:10:17,197 --> 00:10:19,543 You know I brought Trigger with me from the state cops. 219 00:10:19,567 --> 00:10:22,537 Yeah, pulled him into the bomb squad. So what's the issue? 220 00:10:24,407 --> 00:10:25,957 There was an incident. 221 00:10:27,027 --> 00:10:29,013 The kind that gets you sent to the sixth floor 222 00:10:29,037 --> 00:10:30,313 for a psych eval. 223 00:10:30,337 --> 00:10:31,643 [JD] What happened? 224 00:10:31,667 --> 00:10:33,933 There were concerns that he may have 225 00:10:33,957 --> 00:10:36,733 a suboptimal self-preservation reflex. 226 00:10:36,953 --> 00:10:38,233 The hell does that mean? 227 00:10:38,621 --> 00:10:40,693 It's shrink speak for 'death wish'. 228 00:10:41,583 --> 00:10:44,193 You don't put people like that around things that go boom. 229 00:10:44,217 --> 00:10:46,113 [PHONE BUZZES] 230 00:10:46,137 --> 00:10:47,517 Yes, Commissioner. 231 00:10:51,187 --> 00:10:53,043 [BLUE ON PHONE] So AFP have provided us with 232 00:10:53,067 --> 00:10:54,623 a live feed of the strike force, 233 00:10:54,647 --> 00:10:57,753 which grants us access to all AFP leads in real time, 234 00:10:57,777 --> 00:10:59,543 including this. 235 00:10:59,567 --> 00:11:00,843 [MESSAGE WHOOSHES] 236 00:11:00,867 --> 00:11:02,883 Analysis of the explosive residue. 237 00:11:02,907 --> 00:11:04,633 Ammonium nitrate and diesel. 238 00:11:04,657 --> 00:11:06,173 - ANFO. - Correct. 239 00:11:06,197 --> 00:11:08,383 Trouble is diesel isn't traceable, 240 00:11:08,407 --> 00:11:10,183 and the ammonium nitrate doesn't match 241 00:11:10,207 --> 00:11:13,223 to any commercially available product, which means... 242 00:11:13,247 --> 00:11:15,563 It's homemade. Our bomber has a chemistry degree. 243 00:11:15,587 --> 00:11:17,393 But you've still gotta get your hands on it. 244 00:11:17,417 --> 00:11:20,103 It's easier to get tickets to the MCG on grand final day 245 00:11:20,127 --> 00:11:21,448 than a pallet of ammonium nitrate. 246 00:11:21,472 --> 00:11:22,608 So where'd he get it? 247 00:11:22,632 --> 00:11:25,743 There was a theft from a Sydney chemical company two weeks ago. 248 00:11:25,767 --> 00:11:26,943 How much was taken? 249 00:11:26,967 --> 00:11:28,403 150 kilograms. 250 00:11:28,963 --> 00:11:31,453 Trigger reckons the amount used in the house explosion 251 00:11:31,477 --> 00:11:33,033 was about five to ten kilos, max. 252 00:11:33,057 --> 00:11:35,503 So there's 140 kilos still out there? 253 00:11:35,527 --> 00:11:37,687 Enough to crater the Sydney Opera House. 254 00:11:40,067 --> 00:11:42,713 It says here the burglar used two small charges 255 00:11:42,737 --> 00:11:43,923 to break into the warehouse. 256 00:11:43,947 --> 00:11:46,173 The first knocked out power, including CCTV. 257 00:11:46,197 --> 00:11:49,343 And the second was used to gain access to the storage area. 258 00:11:49,367 --> 00:11:50,933 No, that can't be right. 259 00:11:50,957 --> 00:11:54,183 Bombing the security panel would only disable the system. 260 00:11:54,207 --> 00:11:55,523 It wouldn't open the door. 261 00:11:55,547 --> 00:11:57,353 Blue, liaise with AFP. 262 00:11:57,377 --> 00:11:59,943 See if you can get access to the warehouse security server. 263 00:11:59,967 --> 00:12:02,023 And find out how they really got in. On it. 264 00:12:02,339 --> 00:12:04,009 - [TROUBLED MUSIC] - [PUTS PHONE DOWN] 265 00:12:11,937 --> 00:12:13,517 [EVIE] Hey. 266 00:12:15,397 --> 00:12:16,833 What you looking for? 267 00:12:17,358 --> 00:12:19,543 Det cords, componentry. 268 00:12:19,567 --> 00:12:21,647 Some bomb makers leave a signature. 269 00:12:22,487 --> 00:12:23,583 [EVIE] Can we help? 270 00:12:23,607 --> 00:12:24,673 Sure. 271 00:12:24,697 --> 00:12:26,633 Go study bomb making for a couple of years 272 00:12:26,657 --> 00:12:28,053 and then report back. 273 00:12:28,416 --> 00:12:30,036 Trigger. 274 00:12:32,667 --> 00:12:34,143 Give us another job. 275 00:12:34,532 --> 00:12:36,612 Only way you're getting rid of us. 276 00:12:37,747 --> 00:12:40,257 - Yeah, I'm starting to see that. - Mmm. 277 00:12:42,587 --> 00:12:44,587 Forensics pulled this from the wall. 278 00:12:47,927 --> 00:12:49,153 A camera? 279 00:12:49,177 --> 00:12:50,993 You think our bomber was watching? 280 00:12:51,017 --> 00:12:52,663 Probably how he knew when to detonate. 281 00:12:53,131 --> 00:12:55,583 That, and he gets to see his handiwork in action. 282 00:12:55,607 --> 00:12:57,293 Which means he was running a feed. 283 00:12:57,594 --> 00:12:59,833 Well, maybe we can find out where it was transmitted to. 284 00:13:00,138 --> 00:13:01,833 Track the feed, find the bomber. 285 00:13:02,432 --> 00:13:04,527 Guess you found something to do, then. 286 00:13:06,737 --> 00:13:10,673 [TAPE RECORDER] ♪ When I hear the rain a-comin' down ♪ 287 00:13:10,697 --> 00:13:11,973 [DOC ROY HUMS ALONG] 288 00:13:11,997 --> 00:13:12,973 ♪ It makes me... ♪ 289 00:13:12,997 --> 00:13:16,263 [NIA SINGS ALONG] ♪ Sad and blue ♪ 290 00:13:16,287 --> 00:13:20,313 ♪ Was on a rainy night like this... ♪ 291 00:13:20,337 --> 00:13:22,217 Do you mind not doing that? 292 00:13:23,467 --> 00:13:24,693 [LAUGHS] Why? 293 00:13:24,717 --> 00:13:26,813 You think you're the only Marty Robbins fan around here? 294 00:13:26,837 --> 00:13:29,073 It's not your fandom I'm objecting to. 295 00:13:29,500 --> 00:13:31,193 It's the backing vocals. 296 00:13:31,217 --> 00:13:32,953 What, you don't like my singing? 297 00:13:32,977 --> 00:13:34,323 Oh, is that what it was? 298 00:13:34,347 --> 00:13:36,597 [LAUGHS] Oh, God! 299 00:13:37,727 --> 00:13:39,163 A real charmer, you are. 300 00:13:39,187 --> 00:13:40,583 I thought a cat was being tortured. 301 00:13:40,607 --> 00:13:43,623 Funny, because you seem more the animal-harming type. 302 00:13:43,647 --> 00:13:45,373 Oh, I'm great... with animals. 303 00:13:45,397 --> 00:13:47,487 Evidently better than people. 304 00:13:50,447 --> 00:13:53,553 - ♪ Filled with fear ♪ - Oh. 305 00:13:53,577 --> 00:13:57,763 ♪ The only sound within the room ♪ 306 00:13:57,787 --> 00:14:01,973 ♪ Is the falling of each tear... ♪ 307 00:14:01,997 --> 00:14:04,193 - [MUSIC STOPS] - Oh, come on, really? 308 00:14:04,776 --> 00:14:08,566 Marty is a solo act. 309 00:14:09,736 --> 00:14:10,906 Fine. 310 00:14:14,387 --> 00:14:15,807 Fine. 311 00:14:19,857 --> 00:14:23,703 ♪ They'll bury Flo tomorrow, but ♪ 312 00:14:23,727 --> 00:14:27,633 ♪ They're hanging me tonight ♪ 313 00:14:27,657 --> 00:14:30,593 ♪ They're hanging me tonight... ♪ 314 00:14:30,617 --> 00:14:32,605 Tonight cannot come soon enough. 315 00:14:32,743 --> 00:14:35,429 - [SIGHS] Oh, God. - [DOOR OPENS] 316 00:14:35,867 --> 00:14:37,093 - Oh. - [DOOR CLOSES] 317 00:14:37,117 --> 00:14:39,279 Good taste finally prevailed, did it? 318 00:14:43,837 --> 00:14:45,103 [DOC ROY] Hello, mate. 319 00:14:45,127 --> 00:14:49,047 I'm collecting any foreign bodies removed from the victims. 320 00:14:49,967 --> 00:14:51,073 Here we go. 321 00:14:51,374 --> 00:14:53,613 Uh, nuts and bolts, mostly, 322 00:14:53,637 --> 00:14:58,637 but, uh, I've found some circuitry and wiring. 323 00:15:02,267 --> 00:15:06,187 [TENSE MUSIC] 324 00:15:39,307 --> 00:15:40,873 [EVIE] I remember this. 325 00:15:41,257 --> 00:15:43,493 Car bombing on Mitchell Street, right? 326 00:15:43,810 --> 00:15:45,270 Yeah. 327 00:15:46,437 --> 00:15:48,463 Two years ago. 328 00:15:48,487 --> 00:15:49,923 Detonator relied on 329 00:15:49,947 --> 00:15:53,003 a sub-auditory frequency triggered by that. 330 00:15:53,027 --> 00:15:55,253 And now Doc found this. 331 00:15:55,730 --> 00:15:57,787 [EVIE] Same mode of detonation. 332 00:15:58,537 --> 00:16:00,343 Are you saying the bombings are linked? 333 00:16:00,626 --> 00:16:03,046 I'm saying it's the same bomber. 334 00:16:03,627 --> 00:16:05,207 We need to tell the others. 335 00:16:08,002 --> 00:16:09,162 What? 336 00:16:13,047 --> 00:16:14,773 How come you already had this file? 337 00:16:15,208 --> 00:16:18,652 Uh, I was a part of the original investigation. 338 00:16:18,677 --> 00:16:20,427 In what capacity? 339 00:16:22,137 --> 00:16:24,477 One of the victims was my fiancée. 340 00:16:34,277 --> 00:16:36,253 [WOMAN] I just got to the bus stop now. 341 00:16:36,771 --> 00:16:38,697 I slept through my alarm. 342 00:16:39,697 --> 00:16:41,303 Uh, not really. 343 00:16:41,327 --> 00:16:44,037 I haven't thought that far ahead. 344 00:16:44,957 --> 00:16:46,643 Okay, sure. 345 00:16:46,667 --> 00:16:48,973 I didn't know that you could cook that. 346 00:16:49,367 --> 00:16:52,297 Actually, I didn't know that you could cook at all. 347 00:16:53,217 --> 00:16:56,153 I'm joking. I am joking, of course. 348 00:16:56,177 --> 00:16:57,557 Coffee counts. 349 00:16:59,387 --> 00:17:01,743 If you've made it, Trav, then I'm gonna love it. 350 00:17:01,767 --> 00:17:03,453 - [DOG BARKS] - [STRANGE HIGH-PITCHED WHINE] 351 00:17:03,477 --> 00:17:05,623 Or I am gonna order takeaway. 352 00:17:05,647 --> 00:17:09,203 Uh, I gotta go, babe. Yes. 353 00:17:09,227 --> 00:17:10,963 - [DOG CONTINUES BARKING] - Yes. Okay, I love you. 354 00:17:10,987 --> 00:17:12,583 We'll go over our vows tonight. 355 00:17:12,607 --> 00:17:15,043 Okay. Okay, I love you. I love you. 'Bye. 356 00:17:15,067 --> 00:17:16,173 [DOG BARKS] 357 00:17:16,197 --> 00:17:17,593 Hey, little guy. 358 00:17:17,617 --> 00:17:19,463 What's got you all riled up? 359 00:17:19,487 --> 00:17:20,907 [BARKS] 360 00:17:36,816 --> 00:17:39,606 [DARK MUSIC] 361 00:17:49,727 --> 00:17:51,123 Two years ago next month. 362 00:17:51,147 --> 00:17:53,567 Um, four wounded and three dead. 363 00:17:54,527 --> 00:17:58,173 Uh, bomber used the same ANFO mix as today. 364 00:17:58,197 --> 00:18:01,593 The devices used in both bombings were detonated 365 00:18:01,617 --> 00:18:03,513 via a sub-audible frequency. 366 00:18:03,537 --> 00:18:06,303 Um, it's picked up by a receiver, which then 367 00:18:06,327 --> 00:18:07,827 detonates the explosives. 368 00:18:09,457 --> 00:18:11,393 Why the extra degree of difficulty? 369 00:18:11,417 --> 00:18:12,773 It's his calling card. 370 00:18:12,797 --> 00:18:14,523 He wants us to know it's him. 371 00:18:14,547 --> 00:18:16,523 Who was the original target? 372 00:18:17,038 --> 00:18:19,023 There was an Islamic school nearby. 373 00:18:19,047 --> 00:18:21,783 Um, it was damaged, but no one claimed it. 374 00:18:21,807 --> 00:18:24,743 How does that connect to an attack on five bomb techs? 375 00:18:24,767 --> 00:18:25,977 It doesn't. 376 00:18:29,017 --> 00:18:30,583 Trigger. 377 00:18:30,839 --> 00:18:32,379 Got a minute? 378 00:18:33,187 --> 00:18:34,857 [PUTS TABLET DOWN] 379 00:18:39,737 --> 00:18:42,463 Is this where you tell me that I'm too close to the case? 380 00:18:42,600 --> 00:18:44,480 That's not really how I roll. 381 00:18:45,096 --> 00:18:47,476 But I am asking if you're okay. 382 00:18:48,827 --> 00:18:49,997 No, I'm not. 383 00:18:51,707 --> 00:18:52,893 Good. 384 00:18:53,157 --> 00:18:54,352 Good? 385 00:18:54,867 --> 00:18:56,877 I'd be worried if you were. 386 00:18:58,797 --> 00:19:01,073 So now the welfare check's out of the way, 387 00:19:01,097 --> 00:19:03,073 what's our next move, soldier? 388 00:19:03,097 --> 00:19:04,677 [CHUCKLES] 389 00:19:07,017 --> 00:19:09,163 Well, there's a guy, Kyle Hadden. 390 00:19:09,187 --> 00:19:11,203 He lived across the street from the bus stop. 391 00:19:11,467 --> 00:19:13,793 Shrapnel from the blast severed his spinal cord. 392 00:19:13,817 --> 00:19:15,663 He spent months in a coma. 393 00:19:15,687 --> 00:19:16,963 So he saw the bomber? 394 00:19:16,987 --> 00:19:18,253 Fleetingly. 395 00:19:18,277 --> 00:19:20,753 Uh, his recollection was scrambled by the bomb. 396 00:19:20,777 --> 00:19:23,463 He gets images, but they're fuzzy. 397 00:19:23,487 --> 00:19:25,088 Are you still in contact? 398 00:19:25,112 --> 00:19:28,367 Yeah, I swing by from time to time, make sure he's okay. 399 00:19:29,207 --> 00:19:30,433 Swing by today. 400 00:19:30,457 --> 00:19:32,143 Far as we know, he's the only person 401 00:19:32,167 --> 00:19:34,723 who's ever seen the bomber, which makes him our best lead. 402 00:19:35,299 --> 00:19:36,867 Take Evie with you. 403 00:19:48,177 --> 00:19:49,887 [EVIE] Got you something. 404 00:19:50,767 --> 00:19:51,783 It's warm. 405 00:19:51,807 --> 00:19:54,373 I read somewhere you're supposed to offer food 406 00:19:54,397 --> 00:19:55,793 when someone needs consoling. 407 00:19:55,817 --> 00:19:58,163 So you got me a Danger Bar? 408 00:19:58,514 --> 00:19:59,922 It's DeShawn's. 409 00:19:59,947 --> 00:20:01,383 He won't miss it. 410 00:20:01,407 --> 00:20:02,543 [HANDBRAKE ENGAGES] 411 00:20:02,567 --> 00:20:04,157 Not looking too dangerous. 412 00:20:05,487 --> 00:20:07,407 [EVIE UNCLICKS SEATBELT AND CLEARS THROAT] 413 00:20:09,327 --> 00:20:10,747 We good? 414 00:20:15,497 --> 00:20:18,707 Is... Is that where... 415 00:20:20,217 --> 00:20:21,377 We're good. 416 00:20:22,467 --> 00:20:23,837 [SEATBELT UNCLICKS] 417 00:20:25,007 --> 00:20:26,387 [DOOR OPENS] 418 00:20:39,487 --> 00:20:41,043 [KYLE] Oh, it's good to see you, bro. 419 00:20:41,067 --> 00:20:43,173 [TRIGGER] Yeah, you're looking good, mate. How's rehab? 420 00:20:43,197 --> 00:20:44,423 [KYLE] Oh, you know. 421 00:20:44,447 --> 00:20:46,463 Took some steps the other day without using a rail. 422 00:20:46,487 --> 00:20:50,117 [TRIGGER CHUCKLES] There you go. Killing it. 423 00:20:51,367 --> 00:20:54,537 [KYLE] Still, I guess you're not here to discuss rehab. 424 00:20:55,457 --> 00:20:56,933 Who's this? 425 00:20:56,957 --> 00:20:58,957 - This is Evie. She's a friend... - [EVIE] Colleague. 426 00:21:00,877 --> 00:21:02,603 I'm a constable with the AFP. 427 00:21:02,799 --> 00:21:04,099 Evie Cooper. 428 00:21:06,017 --> 00:21:08,477 Um, there was another bombing, Kyle. 429 00:21:09,597 --> 00:21:10,953 I saw it on the news. 430 00:21:11,462 --> 00:21:12,862 Do you think it's the same guy? 431 00:21:12,887 --> 00:21:14,203 Yeah, it could be. 432 00:21:14,507 --> 00:21:15,663 [TRIGGER] Last time I dropped by, 433 00:21:15,687 --> 00:21:18,067 you said you were getting bits of memory back. 434 00:21:19,437 --> 00:21:20,543 Just flashes. 435 00:21:21,013 --> 00:21:22,553 Like what? 436 00:21:23,107 --> 00:21:24,317 I don't know. 437 00:21:26,697 --> 00:21:29,327 Like... the bodies. 438 00:21:31,657 --> 00:21:33,327 And the smell. 439 00:21:34,050 --> 00:21:35,723 Look, I know it's tough, mate. 440 00:21:35,747 --> 00:21:38,933 But I'm gonna need you to dig deep here, okay? 441 00:21:38,957 --> 00:21:40,773 Is there anything else you can remember? 442 00:21:40,797 --> 00:21:42,667 Even the smallest detail. 443 00:21:44,717 --> 00:21:47,113 Travis mentioned that you saw the bomber. 444 00:21:47,710 --> 00:21:49,460 Not really. 445 00:21:50,597 --> 00:21:52,573 I was riding home on my bike, 446 00:21:52,597 --> 00:21:54,073 about to head inside, 447 00:21:54,097 --> 00:21:56,163 when I see this dude parked in the bus zone. 448 00:21:56,566 --> 00:21:58,566 Parking the car that blew up? 449 00:21:59,057 --> 00:22:00,833 I remember thinking he was gonna get a ticket. 450 00:22:00,857 --> 00:22:03,373 The parking cops were out and he was gonna get done. 451 00:22:03,397 --> 00:22:05,293 You saw his face? 452 00:22:05,317 --> 00:22:06,793 [KYLE] Barely. 453 00:22:06,817 --> 00:22:09,093 A few seconds later, everything went white. 454 00:22:09,556 --> 00:22:11,926 I woke up in a hospital bed. 455 00:22:12,787 --> 00:22:15,553 Take us back to those few seconds beforehand. 456 00:22:15,783 --> 00:22:17,743 Maybe close your eyes. 457 00:22:24,717 --> 00:22:25,983 How tall is he? 458 00:22:26,007 --> 00:22:27,797 Is he similar to you? 459 00:22:29,427 --> 00:22:30,613 Yeah, I guess. 460 00:22:30,637 --> 00:22:32,613 [EVIE] How about his build? 461 00:22:32,637 --> 00:22:35,097 Short, medium, stocky? 462 00:22:36,347 --> 00:22:37,453 Kinda normal. 463 00:22:37,477 --> 00:22:39,057 [TRIGGER] What about his hair? 464 00:22:40,607 --> 00:22:41,703 Kyle, think. 465 00:22:41,727 --> 00:22:43,083 - I'm trying. - Trigger... 466 00:22:43,107 --> 00:22:44,543 You said that you could see him. 467 00:22:44,567 --> 00:22:47,447 It changes. I don't know if it's my mind playing tricks or... 468 00:22:55,367 --> 00:22:56,907 I'm sorry, Trav. 469 00:22:58,287 --> 00:23:00,207 Honestly, man, I'm so sorry. 470 00:23:03,837 --> 00:23:05,757 Hey, can you just... 471 00:23:13,717 --> 00:23:15,243 Look, he wants to help. 472 00:23:15,267 --> 00:23:17,323 He can't think clearly with you here. 473 00:23:17,880 --> 00:23:20,242 So in the nicest possible way, 474 00:23:20,267 --> 00:23:21,533 take a hike, bud. 475 00:23:22,236 --> 00:23:23,720 Ouch. 476 00:23:26,147 --> 00:23:28,423 Uh, look, mate, I'm sorry. 477 00:23:28,447 --> 00:23:30,003 It's just, uh... 478 00:23:30,027 --> 00:23:31,657 - Charlotte. - [TRIGGER MOVES CHAIR] 479 00:23:33,786 --> 00:23:35,336 I get it. 480 00:23:36,327 --> 00:23:37,553 Well, I'm gonna head out, 481 00:23:37,577 --> 00:23:40,093 but Evie's gonna stay and ask a few more questions. 482 00:23:40,117 --> 00:23:41,457 [EVIE SIGHS] 483 00:23:44,127 --> 00:23:45,063 [DOOR OPENS] 484 00:23:45,087 --> 00:23:46,353 My nan reckons you should never have 485 00:23:46,377 --> 00:23:48,103 a hard conversation without a cup of tea. 486 00:23:48,127 --> 00:23:49,063 [DOOR CLOSES] 487 00:23:49,087 --> 00:23:50,927 Then we can work through this together. 488 00:23:52,637 --> 00:23:54,653 I don't know if I'm gonna be much help. 489 00:23:54,677 --> 00:23:56,073 No, that's okay. 490 00:23:56,460 --> 00:23:58,402 But we do this in your own time. 491 00:23:58,560 --> 00:23:59,922 There's no rush. 492 00:24:04,187 --> 00:24:05,623 [SIGHS] 493 00:24:05,647 --> 00:24:08,713 [CLOCK TICKS] 494 00:24:08,737 --> 00:24:12,487 [CHURCH BELL TOLLS] 495 00:24:24,787 --> 00:24:26,337 [SIGHS] 496 00:24:29,167 --> 00:24:31,837 Told you it was too gloomy in here for a wedding. 497 00:24:34,677 --> 00:24:36,943 What, barefoot on the beach would have been better? 498 00:24:36,967 --> 00:24:38,993 No, you're right, why settle for sun and sand 499 00:24:39,017 --> 00:24:43,017 when you can have bad lighting and religious guilt? 500 00:24:44,017 --> 00:24:45,453 You said yes, remember? 501 00:24:45,477 --> 00:24:47,123 Because you asked. 502 00:24:47,720 --> 00:24:49,832 Yeah, it didn't help when I wanted that Harley. 503 00:24:49,857 --> 00:24:52,697 Because I prefer you with all of your limbs intact. 504 00:24:57,327 --> 00:24:59,173 It meant so much to you to get married 505 00:24:59,197 --> 00:25:01,317 where all of your cop buddies did. 506 00:25:02,407 --> 00:25:04,303 I would have been married by Elvis in a casino 507 00:25:04,327 --> 00:25:07,087 if it meant I could spend the rest of my life with you. 508 00:25:07,917 --> 00:25:09,313 Hate to break it to you, Trav, 509 00:25:09,337 --> 00:25:11,693 but Elvis has left the building. 510 00:25:11,717 --> 00:25:14,377 [DOOR OPENS AND CLOSES] 511 00:25:34,657 --> 00:25:37,593 Hey, what's with the "one-way trip to Uluwatu"? 512 00:25:37,617 --> 00:25:39,367 Is that some kind of bro code? 513 00:25:40,237 --> 00:25:43,747 No, it started maybe 20 years ago on a surf trip to Indo. 514 00:25:44,537 --> 00:25:46,933 I'd just finished my first year of teaching and Rory was 515 00:25:46,957 --> 00:25:49,587 a wet-behind-the-ears probationary constable. 516 00:25:50,417 --> 00:25:54,087 The tour boat dropped us at a reef break off Uluwatu. 517 00:25:55,047 --> 00:25:56,363 [SIGHS] 518 00:25:56,387 --> 00:25:59,783 It was just me and Rory and the most incredible right-hander 519 00:25:59,807 --> 00:26:01,033 you've ever seen in your life. 520 00:26:01,441 --> 00:26:03,993 And we just surfed that all morning. 521 00:26:04,269 --> 00:26:06,519 By the early arvo, we were cooked. 522 00:26:07,517 --> 00:26:11,083 So we just waited for the boat to return. 523 00:26:11,107 --> 00:26:13,043 Except it never did. 524 00:26:13,067 --> 00:26:15,543 So, what did you do? 525 00:26:15,975 --> 00:26:18,963 We just hang on our boards and hope the boat returns or... 526 00:26:18,987 --> 00:26:22,037 Or try and paddle back. 527 00:26:23,867 --> 00:26:25,763 Yeah, we were just dumb kids, you know? 528 00:26:25,787 --> 00:26:27,945 [DESHAWN] Yo. Take a look. 529 00:26:31,087 --> 00:26:32,773 So I had Blue run a trace on 530 00:26:32,797 --> 00:26:34,813 the keyhole cam that we found at the blast site. 531 00:26:34,837 --> 00:26:36,693 Linked to an IP address in a phone 532 00:26:36,717 --> 00:26:39,023 from a car parked a block away from the crime scene. 533 00:26:39,047 --> 00:26:40,403 - Can we trace the phone? - No. 534 00:26:40,427 --> 00:26:42,403 It was only on for a total of 15 minutes. 535 00:26:42,427 --> 00:26:44,217 - But we can trace this. - [PRESSES KEY] 536 00:26:44,977 --> 00:26:48,993 Grey Commodore, license plate JYS92X8. 537 00:26:49,017 --> 00:26:50,783 Registered to an Alana Connell. 538 00:26:50,807 --> 00:26:52,743 - Address? - Registration links it to 539 00:26:52,767 --> 00:26:55,253 a public housing block in Waterloo. 540 00:26:55,277 --> 00:26:56,293 [DARK MUSIC] 541 00:26:56,317 --> 00:26:58,317 [CLOCK TICKS] 542 00:27:00,817 --> 00:27:03,117 [TIRES SQUEAL] 543 00:27:09,827 --> 00:27:11,127 [CAR DOOR CLOSES] 544 00:27:11,917 --> 00:27:13,813 - [JD] You good? - Yeah, yeah. 545 00:27:13,837 --> 00:27:15,877 Just a little déjà vu. 546 00:27:28,477 --> 00:27:29,897 Bring the big key. 547 00:27:36,357 --> 00:27:37,583 [OFFICER] Clear! 548 00:27:37,607 --> 00:27:39,027 [OFFICER 2] Clear! 549 00:27:47,577 --> 00:27:48,763 Oh! 550 00:27:48,787 --> 00:27:50,723 Take a photo, it lasts longer. 551 00:27:50,747 --> 00:27:51,997 Perve! 552 00:27:54,167 --> 00:27:56,023 Do you own a Grey Commodore? 553 00:27:56,047 --> 00:27:57,523 Oh! I wish. 554 00:27:57,547 --> 00:27:59,273 [LAUGHS] 5-liter. 555 00:27:59,297 --> 00:28:01,693 V8, mind you, not your gutless 6. 556 00:28:01,717 --> 00:28:03,983 - What type of car do you own? - I don't. 557 00:28:04,007 --> 00:28:06,533 No, I lost my license years ago. 558 00:28:06,557 --> 00:28:10,493 No one told me codeine and whiskey don't mix. [CHUCKLES] 559 00:28:10,517 --> 00:28:12,623 Something tells me she's not our guy. 560 00:28:12,647 --> 00:28:13,663 You think? 561 00:28:13,687 --> 00:28:15,833 But the bomber sent us here. Why? 562 00:28:15,857 --> 00:28:19,253 Anyway, I was wondering when you blokes would turn up. 563 00:28:19,681 --> 00:28:21,123 What are you talking about? 564 00:28:21,147 --> 00:28:23,673 Package delivered earlier today. 565 00:28:23,697 --> 00:28:26,077 No return address. 566 00:28:31,707 --> 00:28:33,303 Oh, there was a note. 567 00:28:33,327 --> 00:28:36,547 - What note? - Yeah. Here. 568 00:28:41,474 --> 00:28:43,914 _ 569 00:28:52,017 --> 00:28:54,033 [OFFICER] A negative for metal and chemical traces. 570 00:28:54,057 --> 00:28:55,833 No way this little guy's gonna blow. 571 00:28:55,857 --> 00:28:57,663 As we expected, car rego was faked. 572 00:28:57,687 --> 00:29:00,043 The bomber must have hacked his way into the transport authority. 573 00:29:00,067 --> 00:29:03,003 To send us here. Big Ears must be some kind of message. 574 00:29:03,027 --> 00:29:06,173 - [JD] So, what's the message? - Your guess is as good as mine. 575 00:29:06,197 --> 00:29:07,963 [MACKEY] This apartment must mean something to the bomber 576 00:29:07,987 --> 00:29:09,997 or he wouldn't have gone to all this trouble. 577 00:29:10,787 --> 00:29:12,553 Must have meant something to you too, mate. 578 00:29:12,577 --> 00:29:14,263 What was that 'déjà vu' all about? 579 00:29:14,611 --> 00:29:16,433 - [PHONE BUZZES] - What are they ever about? 580 00:29:16,457 --> 00:29:17,933 [PHONE BUZZES] 581 00:29:17,957 --> 00:29:19,797 - [PHONE CLICKS] - Yes, ma'am. 582 00:29:20,627 --> 00:29:23,193 Uh, yeah, it appears the bomber is messing with us. 583 00:29:23,217 --> 00:29:25,467 It's... He's sending messages... [VOICE FADES] 584 00:29:26,717 --> 00:29:28,693 Wanna talk about the elephant in the room? 585 00:29:28,717 --> 00:29:29,859 Which one? 586 00:29:29,883 --> 00:29:32,597 The one Rory's riding while he holds out on us. 587 00:29:34,477 --> 00:29:36,123 [PHONE CLICKS] 588 00:29:36,147 --> 00:29:37,373 [DESHAWN] Hey, Sarge. 589 00:29:37,397 --> 00:29:39,203 D, I need a deep dive into 590 00:29:39,227 --> 00:29:41,333 all past tenants at our current address. 591 00:29:41,357 --> 00:29:42,873 You got it. 592 00:29:42,897 --> 00:29:45,383 Look, I don't want you to worry about the bomber, yeah? 593 00:29:45,407 --> 00:29:48,093 I just want to talk about the day itself. 594 00:29:48,117 --> 00:29:49,213 [CUP THUDS ON TABLE] 595 00:29:49,237 --> 00:29:52,287 Like, what was the weather that day? 596 00:29:54,327 --> 00:29:56,933 I don't know. I can't remember. 597 00:29:57,154 --> 00:29:58,512 Okay. 598 00:29:58,906 --> 00:30:00,772 Is there anything you do remember? 599 00:30:00,797 --> 00:30:02,127 [CUP THUDS ON TABLE] 600 00:30:03,167 --> 00:30:05,733 Seagulls. Huh! 601 00:30:05,757 --> 00:30:07,903 Remember they were fighting over a piece of soggy bread. 602 00:30:07,927 --> 00:30:09,733 Just going crazy. 603 00:30:09,757 --> 00:30:11,943 [CHUCKLES] Forgotten that till this moment! 604 00:30:11,967 --> 00:30:15,493 Mmm, it's funny what comes back when you don't push it. 605 00:30:15,517 --> 00:30:16,993 [CHUCKLES SOFTLY] 606 00:30:17,017 --> 00:30:18,727 I can see why Travis likes you. 607 00:30:20,437 --> 00:30:21,753 What makes you say that? 608 00:30:22,221 --> 00:30:25,083 Know how hard he took the loss of his fiancée, Charlotte. 609 00:30:25,107 --> 00:30:26,833 I'm glad he's finally moving on. 610 00:30:26,857 --> 00:30:28,593 What, with me? [SCOFFS] 611 00:30:28,617 --> 00:30:31,189 Oh, that car bomb really messed you up, didn't it? 612 00:30:34,037 --> 00:30:37,183 Sorry, I do that. I... I didn't mean to offend you. 613 00:30:37,207 --> 00:30:40,683 No. No, I just had one of my flashes. 614 00:30:40,707 --> 00:30:42,313 Of the bomber? 615 00:30:42,741 --> 00:30:44,683 I can see his face. 616 00:30:44,707 --> 00:30:46,967 [PHONE BUZZES] 617 00:30:48,587 --> 00:30:50,193 - Evie? - [EVIE] Blue. 618 00:30:50,217 --> 00:30:52,363 I'm with Kyle. I need you to run an e-fit. 619 00:30:52,387 --> 00:30:54,783 Okay. Um... 620 00:30:54,807 --> 00:30:57,823 I can, um... I can stream it to your tablet. 621 00:30:58,131 --> 00:31:00,017 I'm gonna give you this. 622 00:31:02,107 --> 00:31:02,993 Hello? 623 00:31:03,017 --> 00:31:05,373 Hello. It's Kyle, isn't it? 624 00:31:05,764 --> 00:31:07,212 Uh, my name's Blue. 625 00:31:07,237 --> 00:31:08,633 I'm gonna try and help you by 626 00:31:08,657 --> 00:31:10,907 getting a sketch of the guy that you saw. 627 00:31:11,827 --> 00:31:13,513 [TABLET CHIMES] 628 00:31:13,537 --> 00:31:15,093 Okay, Kyle. 629 00:31:15,117 --> 00:31:17,183 - Shoot me. - Oh. 630 00:31:17,207 --> 00:31:18,683 [DESHAWN] Yeah, that's right. 631 00:31:18,707 --> 00:31:21,417 12/24 Hill Street, Waterloo. 632 00:31:22,053 --> 00:31:23,489 Sure, I'll hold. 633 00:31:23,747 --> 00:31:25,313 What are you doing? 634 00:31:25,337 --> 00:31:27,563 Bomber sent the team to a random apartment. 635 00:31:27,587 --> 00:31:29,983 JD wants me to chase up the past tenants. 636 00:31:30,007 --> 00:31:31,927 The man you want is Jason Wright. 637 00:31:33,387 --> 00:31:34,443 How do you know? 638 00:31:34,467 --> 00:31:37,097 Because that's the apartment where I shot him. 639 00:31:38,057 --> 00:31:40,373 Before AFP, I was with the state cops 640 00:31:40,397 --> 00:31:42,123 as part of tactical response. 641 00:31:42,147 --> 00:31:45,163 Uh, my first warrant drop was 10 years ago. 642 00:31:45,187 --> 00:31:47,373 An armed robber named Jason Wright. 643 00:31:47,397 --> 00:31:48,713 Wright was wanted for 644 00:31:48,737 --> 00:31:50,713 shooting and killing a cop during a bank job. 645 00:31:50,737 --> 00:31:52,447 Intel said he was armed. 646 00:31:53,577 --> 00:31:55,593 [MACKEY] That's the same apartment the bomber sent us to. 647 00:31:56,023 --> 00:31:59,593 Wright was on the couch. Um, he reached for a gun. 648 00:31:59,617 --> 00:32:03,053 I fired two shots and he died instantly. 649 00:32:03,077 --> 00:32:05,103 Rory was your team leader, right? 650 00:32:05,127 --> 00:32:06,223 Yeah. 651 00:32:06,247 --> 00:32:07,563 Why keep that to himself? 652 00:32:07,587 --> 00:32:11,023 I don't know. Ask him. We did everything by the book. 653 00:32:11,413 --> 00:32:14,273 The bomber left a toy elephant at the site of the shooting. 654 00:32:14,297 --> 00:32:16,993 With a note. Said we were "getting warmer". 655 00:32:17,336 --> 00:32:19,546 Does that mean anything to you? 656 00:32:21,267 --> 00:32:22,533 Wright had a son. 657 00:32:22,557 --> 00:32:25,413 Um, he was there in the apartment when his dad got shot. 658 00:32:25,677 --> 00:32:29,317 The poor kid had to walk past a dead body on his way out. 659 00:32:30,277 --> 00:32:31,503 Timothy James Wright. 660 00:32:31,527 --> 00:32:33,843 Mother Lucy Wright died when he was eight years old. 661 00:32:33,867 --> 00:32:35,407 Drug overdose. 662 00:32:36,827 --> 00:32:39,923 After his dad's death, it said Tim became a ward of the state. 663 00:32:39,947 --> 00:32:42,263 - Where is he now? - Nothing on file. 664 00:32:42,287 --> 00:32:44,457 Looks like he slipped off the radar. 665 00:32:45,377 --> 00:32:47,087 That's because he's our bomber. 666 00:32:49,007 --> 00:32:50,733 [KYLE] His face was kind of less round. 667 00:32:50,757 --> 00:32:52,273 Sort of more narrow. 668 00:32:52,297 --> 00:32:53,653 [BLUE] More narrow. 669 00:32:53,677 --> 00:32:54,943 Okey-dokey. 670 00:32:54,967 --> 00:32:56,323 Hairline was further back. 671 00:32:56,347 --> 00:32:57,573 [PRESSES KEYS] 672 00:32:57,597 --> 00:32:59,863 I'm sorry, I don't know if I'm being much help. 673 00:32:59,887 --> 00:33:01,517 No, you're doing great. 674 00:33:03,687 --> 00:33:04,873 So, what happens now? 675 00:33:04,897 --> 00:33:06,663 So I'll run generative AI 676 00:33:06,687 --> 00:33:08,753 and that will take what you've given me 677 00:33:08,777 --> 00:33:10,987 and give us a more lifelike composite. 678 00:33:12,737 --> 00:33:15,117 - I need a minute. - Yeah, of course. 679 00:33:20,117 --> 00:33:21,497 [SIGHS] 680 00:33:24,457 --> 00:33:25,763 Blue, how long? 681 00:33:25,787 --> 00:33:27,747 Two shakes of a ram's quail. 682 00:33:35,137 --> 00:33:37,717 [DARK MUSIC] 683 00:33:38,807 --> 00:33:40,637 Okay, here we go. 684 00:33:42,677 --> 00:33:44,517 That is our bomber. 685 00:33:47,227 --> 00:33:48,703 It's uncanny, isn't it? 686 00:33:48,727 --> 00:33:50,857 - [ELECTRICITY CRACKLES] - [EVIE DROPS] 687 00:33:52,067 --> 00:33:53,397 [BLUE] Evie? 688 00:33:54,317 --> 00:33:55,423 Evie! 689 00:33:55,839 --> 00:33:58,509 [KYLE] Evie can't come to the phone right now. 690 00:34:05,167 --> 00:34:06,537 [JD] Evie? 691 00:34:08,497 --> 00:34:09,877 - Evie! - [MACKEY] Evie? 692 00:34:11,873 --> 00:34:13,203 - [JD] Clear! - [TRIGGER] Clear. 693 00:34:14,507 --> 00:34:16,233 [MACKEY] Clear! 694 00:34:16,257 --> 00:34:17,483 It's Evie's. 695 00:34:17,507 --> 00:34:19,903 - Where would Kyle be taking her? - Why take her at all? 696 00:34:19,927 --> 00:34:21,113 I don't get it. 697 00:34:21,137 --> 00:34:22,743 Was Kyle faking it this whole time? 698 00:34:22,767 --> 00:34:25,413 No, I was there at the aftermath of the car bomb. 699 00:34:25,437 --> 00:34:26,612 I saw his wounds. 700 00:34:26,636 --> 00:34:28,296 So he was injured by his own bomb? 701 00:34:28,320 --> 00:34:29,743 Yeah, because he likes to watch. 702 00:34:29,767 --> 00:34:31,623 You know, maybe he got too close. 703 00:34:31,647 --> 00:34:33,543 He hid his recovery from me. 704 00:34:33,567 --> 00:34:35,737 [PHONE BUZZES] 705 00:34:39,777 --> 00:34:40,963 Déjà vu. Are you kidding me? 706 00:34:40,987 --> 00:34:42,213 What? What are you talking about? 707 00:34:42,237 --> 00:34:45,207 The apartment! Jason Wright. His son, huh? 708 00:34:46,657 --> 00:34:48,553 Look, I... I thought it was a coincidence. 709 00:34:48,577 --> 00:34:49,803 Oh, coincidence, my arse, mate! 710 00:34:49,827 --> 00:34:51,433 You've been withholding this whole time! 711 00:34:51,457 --> 00:34:53,023 We could have had Kyle hours ago. 712 00:34:53,047 --> 00:34:54,893 Now he has Evie and that's on you! 713 00:34:54,917 --> 00:34:56,560 [PHONE BUZZES] 714 00:34:56,584 --> 00:34:57,680 Go for Trigger. 715 00:34:57,704 --> 00:34:58,940 [KYLE] Hello, Travis. 716 00:34:58,964 --> 00:35:00,350 Evie says hi. 717 00:35:00,790 --> 00:35:03,150 I swear to God, you lay a hand on her... 718 00:35:03,174 --> 00:35:05,070 I know. I know. 719 00:35:05,567 --> 00:35:08,067 You won't rest until you've run me down. 720 00:35:08,634 --> 00:35:10,780 Right now, Evie's welfare depends entirely on 721 00:35:10,804 --> 00:35:14,804 what you do next, so... listen carefully. 722 00:35:17,774 --> 00:35:19,394 [CLOCK TICKS] 723 00:35:20,814 --> 00:35:22,920 [RORY] All right, Kyle Hadden first comes on the grid 724 00:35:22,944 --> 00:35:24,880 with a driver's license four years ago. 725 00:35:24,904 --> 00:35:26,380 Before that, nothing. 726 00:35:26,404 --> 00:35:27,550 Okay, so he changed his name. 727 00:35:27,574 --> 00:35:28,920 Tim Wright becomes Kyle Hadden. So what? 728 00:35:28,944 --> 00:35:30,720 Yeah, we still don't know what his game is, 729 00:35:30,744 --> 00:35:33,050 if he's got a plan or if it's all just random. 730 00:35:33,074 --> 00:35:34,760 [DESHAWN] I don't think it is. 731 00:35:34,784 --> 00:35:37,560 I ran title deeds on the abandoned house that blew. 732 00:35:37,584 --> 00:35:39,270 It's Kyle's first foster home. 733 00:35:39,294 --> 00:35:40,560 So it's all personal. 734 00:35:40,914 --> 00:35:42,270 Trigger's old crew. 735 00:35:42,294 --> 00:35:43,610 The bus stop bombing. 736 00:35:43,833 --> 00:35:46,400 Charlotte wasn't just a random victim. She was the target. 737 00:35:46,424 --> 00:35:47,570 [DESHAWN] This has all been about 738 00:35:47,594 --> 00:35:49,554 revenge on the person that killed his dad. 739 00:35:50,910 --> 00:35:52,240 Where is Trigger? 740 00:36:00,030 --> 00:36:01,280 [DOOR CLOSES] 741 00:36:12,324 --> 00:36:14,340 I see you've made a full recovery. 742 00:36:14,531 --> 00:36:17,560 What can I say? It's a miracle. 743 00:36:18,326 --> 00:36:20,164 I came alone like you asked. 744 00:36:21,004 --> 00:36:22,190 Where is she? 745 00:36:22,414 --> 00:36:23,650 [EVIE] Trigger! 746 00:36:24,124 --> 00:36:25,334 Evie! 747 00:36:29,674 --> 00:36:31,844 [KYLE] That collar was meant for you, Travis. 748 00:36:33,304 --> 00:36:35,934 Looks just as good on her. Don't you think? 749 00:36:43,064 --> 00:36:44,420 Trigger's phone's off. 750 00:36:44,444 --> 00:36:45,710 Car's gone too. 751 00:36:45,734 --> 00:36:46,960 Senior Constable Travis Riggs. 752 00:36:46,984 --> 00:36:49,380 I need a location. Every camera in this city. 753 00:36:49,404 --> 00:36:51,970 Kyle takes Evie to flush out Trigger. It makes sense. 754 00:36:51,994 --> 00:36:53,760 Okay, so we find Trigger, rescue Evie. 755 00:36:53,784 --> 00:36:56,284 As long as we do it in 12 minutes or less. 756 00:36:57,704 --> 00:37:00,140 - [PHONE RINGING TONE] - [MACKEY] Talk to me, Blue. 757 00:37:00,164 --> 00:37:02,430 Kyle is telling us a story. 758 00:37:02,454 --> 00:37:04,270 An innocent boy, Tim Wright, 759 00:37:04,294 --> 00:37:06,190 loses his dad and enters the system, 760 00:37:06,214 --> 00:37:08,520 where he's transformed into Kyle Hadden. 761 00:37:08,544 --> 00:37:09,860 Our bomber with a grudge. 762 00:37:09,884 --> 00:37:12,320 He fled his past and now he's literally blowing it up. 763 00:37:12,756 --> 00:37:15,700 Okay, so Kyle led us to the apartment where his dad died. 764 00:37:15,724 --> 00:37:17,160 And his first foster home before that. 765 00:37:17,184 --> 00:37:19,074 Which are both Tim Wright locations. 766 00:37:19,098 --> 00:37:21,120 So if this is a story of reinvention, 767 00:37:21,144 --> 00:37:23,540 when did Tim Wright become Kyle Hadden? 768 00:37:23,564 --> 00:37:25,370 At the boys' home that he ran away from. 769 00:37:25,394 --> 00:37:26,920 I'm sending the address to your phones. 770 00:37:26,944 --> 00:37:27,920 [MESSAGE WHOOSHES] 771 00:37:27,944 --> 00:37:29,210 [KYLE] They moved me back here 772 00:37:29,234 --> 00:37:31,000 right after the foster homes didn't work out. 773 00:37:31,852 --> 00:37:33,380 That was my bed right over there. 774 00:37:37,204 --> 00:37:39,244 You know what they gave us when we arrived? 775 00:37:40,784 --> 00:37:43,294 A toothbrush and a stuffed toy. 776 00:37:44,254 --> 00:37:46,044 And they turned out the lights. 777 00:37:48,960 --> 00:37:50,106 You okay? 778 00:37:50,137 --> 00:37:52,677 It's not the worst fashion choice I've ever made. 779 00:37:53,214 --> 00:37:54,780 But it's up there. 780 00:37:55,173 --> 00:37:58,450 Takes a special woman to laugh in the face of death, Travis. 781 00:37:59,101 --> 00:38:00,721 I'm impressed. 782 00:38:01,894 --> 00:38:04,040 I mean, she's no Charlotte, but... 783 00:38:04,474 --> 00:38:06,370 ..beggars can't be choosers, can they? 784 00:38:06,726 --> 00:38:09,250 You got me here, now let her go. 785 00:38:09,274 --> 00:38:11,234 But I don't want just you, Travis. 786 00:38:12,614 --> 00:38:15,220 I want to take from you what you took from me. 787 00:38:15,568 --> 00:38:17,380 I want to destroy 788 00:38:17,404 --> 00:38:19,454 everything that you care about. 789 00:38:22,297 --> 00:38:25,677 Your dad killed a cop. I was just doing my job. 790 00:38:26,334 --> 00:38:28,964 I didn't think anything could be worse than that day. 791 00:38:29,794 --> 00:38:31,110 But I was wrong. 792 00:38:31,334 --> 00:38:33,400 Every day, it got worse 793 00:38:33,424 --> 00:38:35,714 and all of that is on you. 794 00:38:36,514 --> 00:38:38,804 - Your dad was gonna shoot us. - With what? 795 00:38:40,894 --> 00:38:42,950 That .38 they found on him? 796 00:38:42,974 --> 00:38:45,120 My dad only ever carried a pistol. 797 00:38:45,144 --> 00:38:47,104 That revolver wasn't his. 798 00:38:52,105 --> 00:38:53,654 So I'm gonna try this one more time. 799 00:38:55,840 --> 00:38:57,896 What was my dad reaching for? 800 00:38:57,927 --> 00:39:00,097 His gun. You know that. 801 00:39:01,704 --> 00:39:02,890 [BEEP!] 802 00:39:02,914 --> 00:39:04,310 [KYLE] Ba-bow! 803 00:39:04,334 --> 00:39:05,720 Again. 804 00:39:06,453 --> 00:39:08,520 What was my dad reaching for? 805 00:39:08,830 --> 00:39:10,136 His gun. 806 00:39:10,206 --> 00:39:11,600 What was he reaching for, Travis?! 807 00:39:11,624 --> 00:39:12,940 [BEEP!] 808 00:39:12,964 --> 00:39:15,304 His gun, you psycho son of a bitch. 809 00:39:17,014 --> 00:39:18,650 Macka. 810 00:39:18,674 --> 00:39:20,820 [CLOCK TICKS] 811 00:39:20,844 --> 00:39:22,320 What the hell? 812 00:39:22,344 --> 00:39:23,854 He's stealing time. 813 00:39:25,014 --> 00:39:26,490 One last try. 814 00:39:26,514 --> 00:39:27,950 What do you say? 815 00:39:27,974 --> 00:39:29,620 What do you want me to say? 816 00:39:29,644 --> 00:39:31,370 Your dad was reaching for a gun. 817 00:39:31,394 --> 00:39:32,694 Did you see it? 818 00:39:33,814 --> 00:39:35,210 The gun he was reaching for. 819 00:39:35,774 --> 00:39:37,260 Did you see it, Travis? 820 00:39:37,284 --> 00:39:40,800 [OFFICER] Police! Search warrant! Police! 821 00:39:40,824 --> 00:39:44,010 - No. - Oh, yeah. That's right. 822 00:39:44,365 --> 00:39:46,180 You shot an unarmed man that day. 823 00:39:46,204 --> 00:39:48,180 [OFFICER] Hands in the air! Gun! 824 00:39:48,204 --> 00:39:49,390 [TWO GUNSHOTS] 825 00:39:49,414 --> 00:39:50,754 No. 826 00:39:52,431 --> 00:39:53,771 Yes, you did. 827 00:39:54,714 --> 00:39:56,714 You created an orphan that day too. 828 00:39:57,714 --> 00:39:59,756 Now that orphan's gonna return the favor. 829 00:39:59,781 --> 00:40:02,491 - [GUNSHOT] - Trigger! No. 830 00:40:06,724 --> 00:40:08,700 You better get to work, Travis. 831 00:40:09,097 --> 00:40:10,437 Otherwise... 832 00:40:11,223 --> 00:40:14,263 ..you'll be pulling that pretty little head out of the ceiling. 833 00:40:15,404 --> 00:40:17,460 [DARK MUSIC] 834 00:40:17,484 --> 00:40:19,444 [PANTS] 835 00:40:25,784 --> 00:40:28,164 [CLOCK TICKS] 58661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.