All language subtitles for NCIS.Origins.S02E12.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,410 --> 00:00:14,626 We had these agents we worked with. 2 00:00:14,650 --> 00:00:16,220 They weren't part of Franks' team, 3 00:00:16,350 --> 00:00:19,690 but they were always around. 4 00:00:19,820 --> 00:00:22,596 We called them "the guys." 5 00:00:22,620 --> 00:00:23,890 When you first met them, 6 00:00:24,020 --> 00:00:25,520 it was easy to get them mixed up. 7 00:00:25,630 --> 00:00:27,200 But once you got to know them, 8 00:00:27,330 --> 00:00:30,936 it was pretty clear they each had their own thing. 9 00:00:30,960 --> 00:00:35,276 Jj henneberry prided himself on off-color jokes. 10 00:00:35,300 --> 00:00:36,716 He felt the same about sandwiches 11 00:00:36,740 --> 00:00:38,580 as he did about women: 12 00:00:38,710 --> 00:00:40,316 The more the better. 13 00:00:40,340 --> 00:00:42,686 Carl loughlin was former DEA, 14 00:00:42,710 --> 00:00:45,686 but his niche in the office was fish and wildlife. 15 00:00:45,710 --> 00:00:48,610 He'd school you about sea bass all damn day 16 00:00:48,720 --> 00:00:51,626 if you didn't find an excuse to walk away. 17 00:00:51,650 --> 00:00:55,396 Roger Murphy... well, we stopped counting him because 18 00:00:55,420 --> 00:00:59,600 he did some awful stuff and ended up behind bars. 19 00:00:59,730 --> 00:01:01,606 Artie Finch we counted as half 20 00:01:01,630 --> 00:01:03,406 since he was retired. He was the guy 21 00:01:03,430 --> 00:01:07,576 who trained Gary Callahan, turned him into a k9 agent. 22 00:01:07,600 --> 00:01:09,916 But the toughest one to get a handle on 23 00:01:09,940 --> 00:01:11,286 was Dalton basement. 24 00:01:11,310 --> 00:01:13,386 He moved his office to the basement 25 00:01:13,410 --> 00:01:15,950 'cause there was too much laughing upstairs. 26 00:01:16,080 --> 00:01:18,086 We called him Dalton basement, 27 00:01:18,110 --> 00:01:20,326 but his real last name was something Swedish 28 00:01:20,350 --> 00:01:22,526 that none of us could pronounce. 29 00:01:22,550 --> 00:01:24,226 Dalton was a lot of things. 30 00:01:24,250 --> 00:01:27,250 Number one office shredder, resident sketch artist, 31 00:01:27,390 --> 00:01:31,236 self-proclaimed expert on the 63rd street chacales. 32 00:01:31,260 --> 00:01:35,430 But most of all, he was a pain in our ass. 33 00:01:35,560 --> 00:01:38,160 Nothing was ever good enough for Dalton basement. 34 00:01:38,270 --> 00:01:39,976 And the person that got the brunt 35 00:01:40,000 --> 00:01:43,140 of his griping was Mary Jo. 36 00:01:43,900 --> 00:01:45,800 He was always wanting something. 37 00:01:45,940 --> 00:01:48,016 Demanding a dustbuster, 38 00:01:48,040 --> 00:01:50,610 bugging her about his lost letter opener, 39 00:01:50,740 --> 00:01:55,126 arguing that if Franks had a bendy lamp, so should he. 40 00:01:55,150 --> 00:01:58,566 But unlike the rest of us, Mary Jo actually took the time 41 00:01:58,590 --> 00:02:01,130 to wonder why basement was the way he was. 42 00:02:01,260 --> 00:02:02,836 She thought maybe he moved 43 00:02:02,860 --> 00:02:04,936 to the basement to really focus on the cases. 44 00:02:04,960 --> 00:02:06,366 Dalton. 45 00:02:06,390 --> 00:02:08,336 After all, she did hear him say he wanted 46 00:02:08,360 --> 00:02:09,936 to be sac someday. 47 00:02:11,530 --> 00:02:13,606 And then, one day, 48 00:02:13,630 --> 00:02:16,376 she realized something else about him. 49 00:02:17,940 --> 00:02:19,346 The reason he kept asking about 50 00:02:19,370 --> 00:02:20,840 the dustbuster and the letter opener 51 00:02:20,970 --> 00:02:24,150 and the bendy lamp was because it meant more time 52 00:02:24,280 --> 00:02:25,980 talking to her. 53 00:02:26,880 --> 00:02:30,556 At first, she wasn't sure what to think about that. 54 00:02:33,020 --> 00:02:35,766 But then, she started thinking 55 00:02:35,790 --> 00:02:38,266 that maybe it was worth a try. 56 00:02:38,290 --> 00:02:41,860 Maybe Dalton basement was worth taking a gamble on. 57 00:02:42,000 --> 00:02:45,406 She knew people in the office would never understand, 58 00:02:45,430 --> 00:02:48,646 but she and Dalton agreed no one ever needed to know 59 00:02:48,670 --> 00:02:51,046 what was going on behind closed doors. 60 00:03:21,030 --> 00:03:22,400 Hey. 61 00:03:22,540 --> 00:03:24,746 We were starting to get worried. 62 00:03:24,770 --> 00:03:25,846 You lose track of all space and time 63 00:03:25,870 --> 00:03:28,516 in the shower? Happens to me, like, four times a week. 64 00:03:28,540 --> 00:03:30,316 No, I forgot to put my pager on. 65 00:03:30,340 --> 00:03:31,486 I was helping Diane load up her car. 66 00:03:31,510 --> 00:03:32,856 Yeah? Where's she headed? 67 00:03:32,880 --> 00:03:35,156 Los Angeles. She decided to take that job. 68 00:03:35,180 --> 00:03:37,180 Wait, what? You guys break up again? 69 00:03:37,290 --> 00:03:39,166 No, it's nothing like that, it's fine. 70 00:03:39,190 --> 00:03:40,866 L.A.'s only two hours away. 71 00:03:40,890 --> 00:03:42,596 She's gonna come back down on the weekends. 72 00:03:42,620 --> 00:03:44,306 Company's paying for her to become an accountant 73 00:03:44,330 --> 00:03:45,536 and she couldn't pass it up. 74 00:03:45,560 --> 00:03:47,906 Hey. You get a flat tire or something? 75 00:03:47,930 --> 00:03:50,876 No, Diane's taking that job in L.A., but 76 00:03:50,900 --> 00:03:52,206 they're happily staying together, 77 00:03:52,230 --> 00:03:53,646 and she's coming back on the weekends. 78 00:03:53,670 --> 00:03:55,546 I was asking if he had car trouble, Randy. 79 00:03:55,570 --> 00:03:57,386 I don't need to know his personal business. 80 00:03:57,410 --> 00:03:58,986 He doesn't mind me sharing it. We're all family. 81 00:03:59,010 --> 00:04:00,216 What are we looking at? 82 00:04:00,240 --> 00:04:01,880 Diane is working in L.A. during the week, 83 00:04:01,910 --> 00:04:03,156 here for the weekends. 84 00:04:03,180 --> 00:04:04,486 I was asking about the two victims 85 00:04:04,510 --> 00:04:05,986 in the damn car, dominguez. 86 00:04:07,250 --> 00:04:11,726 Driver is Lance corporal Graham Shaw, 22 years old. 87 00:04:11,750 --> 00:04:13,896 Passenger, also a Lance corporal. 88 00:04:13,920 --> 00:04:16,760 Isaac pierson, 23. 89 00:04:16,890 --> 00:04:19,590 Wallets were in their pockets, so doesn't look like a robbery. 90 00:04:19,730 --> 00:04:21,270 Any witnesses? 91 00:04:21,390 --> 00:04:22,306 Nope. 92 00:04:22,330 --> 00:04:23,506 Sheriff spotted the car. 93 00:04:23,530 --> 00:04:24,976 Headlights were off, no hazards. 94 00:04:25,000 --> 00:04:27,140 He pulled over, discovered the bodies. 95 00:04:28,240 --> 00:04:30,746 - When's tango getting here? - He's out surfing. 96 00:04:30,770 --> 00:04:32,646 But he will be touched to know that you were 97 00:04:32,670 --> 00:04:33,910 thinking of him on his day off. 98 00:04:33,940 --> 00:04:36,550 Both of them were shot through the driver's side? 99 00:04:37,380 --> 00:04:38,980 Window was down. 100 00:04:39,110 --> 00:04:40,456 Yep. Blood's dried. 101 00:04:40,480 --> 00:04:43,226 I put the time of death about 4:00 A.M. 102 00:04:43,250 --> 00:04:44,996 - Explains why no witnesses. - Yeah. 103 00:04:45,020 --> 00:04:46,626 Anyone check the cooler? 104 00:04:46,650 --> 00:04:48,866 Lala was taking pictures. 105 00:04:48,890 --> 00:04:51,830 There's a couple duffles in the back and some stuff. 106 00:04:51,960 --> 00:04:53,536 Nothing but caf-pows. 107 00:04:53,560 --> 00:04:55,606 Could be the were on a road trip, headed back to base. 108 00:04:55,630 --> 00:04:57,776 Bought a bunch of caffeine to stay awake behind the wheel. 109 00:04:57,800 --> 00:05:00,276 That stuff's potent. 110 00:05:00,300 --> 00:05:03,500 Tango told me about the mayhem 111 00:05:03,640 --> 00:05:05,816 you caused the last time you drank some of that. 112 00:05:05,840 --> 00:05:08,586 I asked him not to speak about that. 113 00:05:08,610 --> 00:05:11,486 Well, I'm not gonna tell anybody. 114 00:05:11,510 --> 00:05:13,556 Boss. 115 00:05:13,580 --> 00:05:15,126 Yeah, you find something? 116 00:05:15,150 --> 00:05:17,326 Talk to me. What do you got? 117 00:05:17,350 --> 00:05:18,490 Broken taillight. 118 00:05:18,620 --> 00:05:20,126 Bumper's all busted up. 119 00:05:20,150 --> 00:05:21,620 We saw that already, probie. 120 00:05:22,320 --> 00:05:24,236 You were late on account of your wife 121 00:05:24,260 --> 00:05:26,136 half-moving to L.A., weren't you? 122 00:05:26,160 --> 00:05:27,830 - Yeah. - Yeah. 123 00:05:27,960 --> 00:05:30,860 So you might want to catch up before you go pointing out stuff 124 00:05:31,000 --> 00:05:32,270 we already know. 125 00:05:33,030 --> 00:05:36,370 Theory is he was rear-ended. You see them tire marks? 126 00:05:38,010 --> 00:05:40,246 Our guys get hit, both cars pull over, 127 00:05:40,270 --> 00:05:41,816 other driver shoots them, 128 00:05:41,840 --> 00:05:43,616 peels off without any witnesses. 129 00:05:43,640 --> 00:05:45,186 So we're thinking road rage. 130 00:05:45,210 --> 00:05:46,656 I'm thinking next time you're gonna roll up late, 131 00:05:46,680 --> 00:05:49,720 you best get your ass on the radio and let us know. 132 00:05:51,590 --> 00:05:53,690 You had dominguez worried sick. 133 00:06:05,900 --> 00:06:06,846 Mary Jo. 134 00:06:06,870 --> 00:06:08,446 I found this unmarked tupperware 135 00:06:08,470 --> 00:06:10,546 in the back of the fridge. It's just taking up space. 136 00:06:10,570 --> 00:06:12,016 Do you want me to throw it out? 137 00:06:12,040 --> 00:06:13,580 Dalton, 138 00:06:13,710 --> 00:06:15,956 were you looking in the fridge for a reason to come talk to me? 139 00:06:15,980 --> 00:06:17,656 Hey, is that a tupperware? 140 00:06:17,680 --> 00:06:20,586 Agent basement, remember what we talked about last week? 141 00:06:20,610 --> 00:06:23,656 Refrigerator grievances are my domain. 142 00:06:23,680 --> 00:06:26,696 Come on, let's go discuss the tupperware in the kitchen. 143 00:06:26,720 --> 00:06:28,396 All right, come on, Mary Jo is busy. 144 00:06:28,420 --> 00:06:30,796 You can bitch to me as long as you want. 145 00:06:30,820 --> 00:06:31,966 You're welcome. 146 00:06:31,990 --> 00:06:34,166 Mary Jo. Hey. 147 00:06:34,190 --> 00:06:36,536 Why you have that look on your face? 148 00:06:36,560 --> 00:06:38,006 What look? 149 00:06:38,030 --> 00:06:39,476 That's the look you get when there's something 150 00:06:39,500 --> 00:06:41,346 you don't want to admit, so you just pretend 151 00:06:41,370 --> 00:06:43,846 everything is normal. 152 00:06:43,870 --> 00:06:45,746 I ain't see nothing. 153 00:06:45,770 --> 00:06:47,316 These are your victims. 154 00:06:47,340 --> 00:06:49,516 Their company commander is captain Declan. 155 00:06:49,540 --> 00:06:51,810 He's waiting in the conference room. 156 00:06:55,950 --> 00:06:57,896 What? 157 00:06:57,920 --> 00:06:59,620 Nothing. 158 00:07:03,860 --> 00:07:07,360 You expect to lose men in battle. 159 00:07:08,200 --> 00:07:09,806 In training, even. 160 00:07:09,830 --> 00:07:11,470 This is... 161 00:07:13,900 --> 00:07:16,446 You sure it was road rage? 162 00:07:16,470 --> 00:07:18,216 We're not sure of anything yet. 163 00:07:18,240 --> 00:07:20,640 Do you know where they were headed? 164 00:07:21,480 --> 00:07:25,640 My guess is... Back to base. 165 00:07:25,750 --> 00:07:27,820 They were due to report tomorrow. 166 00:07:28,950 --> 00:07:31,896 We got back from Kuwait two weeks ago. I... 167 00:07:31,920 --> 00:07:34,226 Pierson and Shaw were tight. 168 00:07:34,250 --> 00:07:36,150 Whole time we were out there, 169 00:07:36,260 --> 00:07:37,266 they talked about how they were gonna 170 00:07:37,290 --> 00:07:38,766 go to Jersey when they got back. 171 00:07:38,790 --> 00:07:40,006 What's in Jersey? 172 00:07:40,030 --> 00:07:42,106 Pierson had an aunt there. 173 00:07:42,130 --> 00:07:45,500 Said she had huge property, lots of trails. 174 00:07:45,630 --> 00:07:48,500 You know, they were gonna go four-wheeling. 175 00:07:49,340 --> 00:07:51,240 Talked about it nonstop. 176 00:07:53,110 --> 00:07:55,456 That's the kind of thing that gets you through. 177 00:07:55,480 --> 00:07:57,150 You know? 178 00:07:58,080 --> 00:08:00,320 Y'all had a rough go of it out there? 179 00:08:02,550 --> 00:08:05,150 We are light armored reconnaissance. 180 00:08:05,290 --> 00:08:07,466 This time around, we got assigned to locals 181 00:08:07,490 --> 00:08:10,190 that had property damage from the war. 182 00:08:10,320 --> 00:08:12,620 What kind of damage? 183 00:08:13,590 --> 00:08:16,330 Trigger-happy marines accidentally shooting a camel. 184 00:08:17,260 --> 00:08:19,260 - That kind of thing. - Ladies and gentlemen! 185 00:08:19,370 --> 00:08:21,276 Eyes over here. 186 00:08:21,300 --> 00:08:22,976 Is everyone gathered? 187 00:08:23,000 --> 00:08:24,316 Excuse me a minute. 188 00:08:24,340 --> 00:08:26,680 Mary Jo, where's dominguez? 189 00:08:27,710 --> 00:08:29,356 Cliff, the hell are you doing out here? 190 00:08:29,380 --> 00:08:30,886 - I've got some announcements. - And I got 191 00:08:30,910 --> 00:08:32,656 a double homicide I'm trying to solve in there. 192 00:08:32,680 --> 00:08:35,026 Is dominguez in there? Get her out here. 193 00:08:35,050 --> 00:08:36,556 I heard my name. 194 00:08:36,580 --> 00:08:38,980 Yeah, hold onto your hat. Cliff's got some announcements. 195 00:08:39,090 --> 00:08:41,796 Okay, first of all, regional director Barrett will be 196 00:08:41,820 --> 00:08:43,220 visiting the office later today. 197 00:08:43,360 --> 00:08:45,206 - That prick hole? - Gail. 198 00:08:45,230 --> 00:08:48,276 And in light of the upcoming restructure, he's handed down 199 00:08:48,300 --> 00:08:50,236 some new directives that need to be put into practice, 200 00:08:50,260 --> 00:08:51,476 effective immediately. 201 00:08:51,500 --> 00:08:53,546 All photocopies must be logged 202 00:08:53,570 --> 00:08:55,516 with employee ID and justification. 203 00:08:55,540 --> 00:08:58,246 What? Does that include xeroxes of sea life? 204 00:08:58,270 --> 00:08:59,946 Okay, how about you all just hold your applause 205 00:08:59,970 --> 00:09:01,186 until I'm finished, okay? 206 00:09:01,210 --> 00:09:02,750 Long-distance calls require 207 00:09:02,880 --> 00:09:04,926 supervisor approval before dialing. 208 00:09:04,950 --> 00:09:07,420 Thermostat to be locked at 68ยฐ in winter, 209 00:09:07,550 --> 00:09:09,496 76ยฐ in summer, no adjustments 210 00:09:09,520 --> 00:09:11,666 are permitted. Interoffice envelopes 211 00:09:11,690 --> 00:09:13,966 are to be reused until they fall apart. 212 00:09:13,990 --> 00:09:17,566 And, in light of recent happenings at the agency, 213 00:09:17,590 --> 00:09:19,906 all interoffice relationships must be disclosed. 214 00:09:19,930 --> 00:09:22,376 Is this because of that "handsy scandal" thing 215 00:09:22,400 --> 00:09:23,876 - that happened recently? - Why do they have to be 216 00:09:23,900 --> 00:09:25,346 all up in our business? 217 00:09:25,370 --> 00:09:27,846 Because sex complaints can bring down nations. 218 00:09:27,870 --> 00:09:31,476 Okay, I banged jj one time, 219 00:09:31,500 --> 00:09:33,046 all right? We thought we were dying. 220 00:09:33,070 --> 00:09:34,740 Wait, are you talking about the time 221 00:09:34,880 --> 00:09:36,280 we all thought we had langya virus? 222 00:09:36,380 --> 00:09:38,426 Because by the time you two saw each other, 223 00:09:38,450 --> 00:09:39,826 we knew we weren't dying. 224 00:09:39,850 --> 00:09:41,726 The adrenaline was still pumping, Bernard. 225 00:09:41,750 --> 00:09:42,896 What are y'all yelling about in here? 226 00:09:42,920 --> 00:09:45,426 Okay, I don't need to hear anybody say it out loud. 227 00:09:45,450 --> 00:09:47,266 Just disclose it on the forms, hand 'em in 228 00:09:47,290 --> 00:09:48,966 by end of day tomorrow. 229 00:09:48,990 --> 00:09:50,496 Well, it's a good thing Gail blurted that out. 230 00:09:50,520 --> 00:09:52,336 By the time you write it down on that paper, 231 00:09:52,360 --> 00:09:54,336 whole office is gonna know about it anyway. 232 00:09:54,360 --> 00:09:56,530 You know what I mean? 233 00:10:12,610 --> 00:10:14,186 Special agent bjรถrnstjerna. 234 00:10:14,210 --> 00:10:15,310 Dalton. 235 00:10:15,450 --> 00:10:18,126 Mary Jo? What are you doing calling me? 236 00:10:18,150 --> 00:10:19,566 Come downstairs. 237 00:10:19,590 --> 00:10:21,166 - Let's talk about this. - I am downstairs. 238 00:10:21,190 --> 00:10:22,866 I'm in the dark room. 239 00:10:22,890 --> 00:10:24,806 Why are you calling me from the other end of the hall? 240 00:10:24,830 --> 00:10:26,136 Look. 241 00:10:26,160 --> 00:10:27,906 We're not disclosing this. 242 00:10:27,930 --> 00:10:30,306 With everything that's going on, 243 00:10:30,330 --> 00:10:33,576 the harassment thing at headquarters, the scrutiny... 244 00:10:33,600 --> 00:10:35,246 if people find out about us, 245 00:10:35,270 --> 00:10:38,140 it could ruin your chance at ever getting sac. 246 00:10:38,270 --> 00:10:39,870 Okay? 247 00:10:42,010 --> 00:10:43,480 Okay. 248 00:10:44,780 --> 00:10:46,456 Mary Jo. 249 00:10:46,480 --> 00:10:47,586 I'll call you later. 250 00:10:47,610 --> 00:10:49,150 What are you doing down here? 251 00:10:49,280 --> 00:10:50,796 What do you need, Gail? 252 00:10:50,820 --> 00:10:51,926 Just your advice. 253 00:10:51,950 --> 00:10:54,850 Do you think I should disclose my relations with jj? 254 00:10:54,990 --> 00:10:57,066 I think that ship has already sailed. 255 00:10:57,090 --> 00:10:59,136 No, but she's wondering if she should make it official 256 00:10:59,160 --> 00:11:01,166 by actually writing it on the form. 257 00:11:01,190 --> 00:11:02,736 What up, ladies? 258 00:11:02,760 --> 00:11:04,336 You told everyone we banged, right? 259 00:11:04,360 --> 00:11:04,764 Yeah. 260 00:11:04,788 --> 00:11:07,476 So I should write it in on the form, then? 261 00:11:07,500 --> 00:11:10,670 That's what we're trying to figure out, Jeremiah. 262 00:11:11,470 --> 00:11:12,840 Lord help us. 263 00:11:18,750 --> 00:11:21,186 Come on, people, get a move on. 264 00:11:21,210 --> 00:11:24,980 We've all got copies to make here, not just you. 265 00:11:25,790 --> 00:11:27,266 Hey, I got a couple statements 266 00:11:27,290 --> 00:11:29,396 from the other guys in pierson and Shaw's platoon. 267 00:11:29,420 --> 00:11:31,096 Confirmed they were on the last leg of a road trip 268 00:11:31,120 --> 00:11:33,720 from Jersey to Pendleton. Is this the line for the copier? 269 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 Yeah, since we all have to log our copies now, 270 00:11:36,000 --> 00:11:37,676 this line is taking forever. 271 00:11:37,700 --> 00:11:39,676 You know, all this talk about disclosing secret relationships 272 00:11:39,700 --> 00:11:40,900 got me thinking. 273 00:11:41,030 --> 00:11:42,276 Am I the only one that knows about you 274 00:11:42,300 --> 00:11:43,576 and that jonny guy you're seeing? 275 00:11:43,600 --> 00:11:45,216 - Yeah. - You're seeing someone? 276 00:11:45,240 --> 00:11:46,946 Yeah, his names, jonny. She really likes him. 277 00:11:46,970 --> 00:11:48,370 What? We're all family. 278 00:11:48,480 --> 00:11:49,686 Who's family? 279 00:11:49,710 --> 00:11:51,410 Lala's boning some guy named jonny. 280 00:11:52,250 --> 00:11:53,750 Congrats. 281 00:11:53,880 --> 00:11:55,126 Y'all knuckleheads 282 00:11:55,150 --> 00:11:56,630 know there's another copier out here, 283 00:11:56,680 --> 00:11:58,296 - don't you? -It's broken. - It's broken. 284 00:11:58,320 --> 00:12:00,166 Listen, I just got off the phone with pierson's aunt 285 00:12:00,190 --> 00:12:01,566 - in New Jersey. - Did they send someone 286 00:12:01,590 --> 00:12:03,066 to notify her in person? 287 00:12:03,090 --> 00:12:04,496 Yeah, I think she was still in shock. 288 00:12:04,520 --> 00:12:05,906 She said pierson was like a son to her, 289 00:12:05,930 --> 00:12:07,466 and Shaw fit right in when they visited. 290 00:12:07,490 --> 00:12:08,636 Did they call her at all from their road trip? 291 00:12:08,660 --> 00:12:10,906 No, but she said they were planning to stop 292 00:12:10,930 --> 00:12:12,206 in Atlantic city before 293 00:12:12,230 --> 00:12:13,906 they headed back cross country to Pendleton. 294 00:12:13,930 --> 00:12:15,676 - For what, to gamble? - I mean, what else is there 295 00:12:15,700 --> 00:12:17,046 to do in Atlantic city? 296 00:12:17,070 --> 00:12:19,070 Come on, damn it. 297 00:12:20,440 --> 00:12:23,750 Boss, careful, you're gonna throw out your back again. 298 00:12:27,950 --> 00:12:29,920 My bad, sir. I was trying to fix it. 299 00:12:30,050 --> 00:12:32,950 - Regional director Barrett. - This place is 300 00:12:33,090 --> 00:12:35,436 a damn zoo. Where the hell is Mary Jo? 301 00:12:35,460 --> 00:12:36,866 Right here, sir. 302 00:12:36,890 --> 00:12:38,806 My apologies. I had to step away from my desk. 303 00:12:38,830 --> 00:12:40,260 Yeah, I gathered that. 304 00:12:41,060 --> 00:12:42,800 Good to see you darling. 305 00:12:43,860 --> 00:12:47,300 That red is a standout color on you. 306 00:12:57,740 --> 00:12:59,856 Gonna be straight with you, Wheeler. 307 00:12:59,880 --> 00:13:01,880 There is a lot of scrutiny going on. 308 00:13:04,150 --> 00:13:07,150 They're calling it a "handsy scandal." 309 00:13:08,990 --> 00:13:10,466 It's making life hell. 310 00:13:10,490 --> 00:13:12,630 For me, in particular. 311 00:13:13,630 --> 00:13:14,800 Sir? 312 00:13:15,660 --> 00:13:17,106 There are some dark clouds 313 00:13:17,130 --> 00:13:19,200 that people are trying to hang over me, cliff. 314 00:13:20,600 --> 00:13:21,876 Some very dark clouds. 315 00:13:21,900 --> 00:13:23,670 That-that doesn't sound pleasant. 316 00:13:23,800 --> 00:13:27,146 No. In fact, it's downright unpleasant. 317 00:13:27,170 --> 00:13:31,216 What I need is for folks to look away from the clouds 318 00:13:31,240 --> 00:13:35,850 - and to see the sun... - On the horizon. 319 00:13:35,980 --> 00:13:38,396 You mean like a metaphoric-type sun? 320 00:13:38,420 --> 00:13:40,796 No, I mean my case-solve rate throughout the region. 321 00:13:40,820 --> 00:13:42,336 I want it to spike 322 00:13:42,360 --> 00:13:44,766 so high people forget about anything inappropriate 323 00:13:44,790 --> 00:13:48,176 I may or may not have done, and as you so kindly 324 00:13:48,200 --> 00:13:50,636 shoved in my face the last time I was here, 325 00:13:50,660 --> 00:13:52,760 your office has the highest case-solve rate 326 00:13:52,870 --> 00:13:54,246 in the region. 327 00:13:54,270 --> 00:13:56,516 I'd be happy to share some strategies. 328 00:13:56,540 --> 00:13:58,816 No, I already know your strategy. Yeah. 329 00:13:58,840 --> 00:14:01,540 She's sitting downstairs in a fiery red skirt. 330 00:14:03,210 --> 00:14:04,686 Mary Jo? 331 00:14:04,710 --> 00:14:06,656 She has this place running like a well-oiled machine. 332 00:14:06,680 --> 00:14:09,926 Effective communication gets cases solved. 333 00:14:09,950 --> 00:14:14,390 And you... You don't give her enough credit. 334 00:14:15,660 --> 00:14:17,096 I give her all the credit, sir. 335 00:14:17,120 --> 00:14:20,136 My girls don't know which way is up, cliff. 336 00:14:20,160 --> 00:14:24,530 As you know, there's a freeze on hiring? 337 00:14:25,370 --> 00:14:27,276 With the restructure. 338 00:14:29,170 --> 00:14:30,940 So... 339 00:14:32,540 --> 00:14:34,440 we're gonna do a swap. 340 00:14:35,610 --> 00:14:39,886 I-I... A per-a permanent swap? 341 00:14:39,910 --> 00:14:41,896 You're gonna interview all of my girls, 342 00:14:41,920 --> 00:14:43,996 pick whichever one you want, and Mary Jo 343 00:14:44,020 --> 00:14:45,390 comes to work for me, starting 344 00:14:45,520 --> 00:14:47,920 today, get my solve rate through the roof like yours. 345 00:14:48,060 --> 00:14:51,196 I don't think right now is the best time for a swap, sir. 346 00:14:51,220 --> 00:14:53,320 We have a pretty high-profile case, two marines 347 00:14:53,430 --> 00:14:55,476 - shot dead on the side of the roa... - Nonsense. 348 00:14:57,730 --> 00:14:59,306 To new beginnings. 349 00:14:59,330 --> 00:15:01,706 Uhp. Uhp-uhp. 350 00:15:01,730 --> 00:15:02,716 For you. 351 00:15:02,740 --> 00:15:05,110 For me. 352 00:15:05,940 --> 00:15:07,410 And Ms. Mary Jo. 353 00:15:19,320 --> 00:15:21,526 I know this is a lot to take in, Mary Jo. 354 00:15:21,550 --> 00:15:23,750 But regional would be a promotion. 355 00:15:24,720 --> 00:15:27,690 It could be a real opportunity for advancement. 356 00:15:28,730 --> 00:15:31,330 If... that's what you want to do. 357 00:15:32,130 --> 00:15:34,130 Is that what you want to do? 358 00:15:35,070 --> 00:15:36,170 Mary Jo? 359 00:15:37,970 --> 00:15:40,310 Do you want to go to regional? 360 00:15:42,610 --> 00:15:44,010 No. 361 00:15:46,110 --> 00:15:47,880 I'm gonna fix this. 362 00:15:48,950 --> 00:15:51,190 Can you excuse me, please? 363 00:15:59,090 --> 00:16:02,360 Mary Jo, apparently, those two marines that were shot 364 00:16:02,500 --> 00:16:04,576 on the side of the road... they went gambling first. 365 00:16:04,600 --> 00:16:05,906 Lala's trying to get some footage 366 00:16:05,930 --> 00:16:07,376 from the casino, but the casino guys 367 00:16:07,400 --> 00:16:08,616 are stonewalling her. I thought maybe 368 00:16:08,640 --> 00:16:10,016 - you could call... - Gail. 369 00:16:10,040 --> 00:16:12,516 I'm being transferred to Barrett's office. 370 00:16:12,540 --> 00:16:13,946 It's happening today. 371 00:16:13,970 --> 00:16:17,210 So we're going to create a detailed plan 372 00:16:17,340 --> 00:16:18,670 for you and Nadia... 373 00:16:19,780 --> 00:16:23,380 to keep things running smoothly without me. 374 00:16:28,120 --> 00:16:30,336 You can't get transferred to regional. 375 00:16:30,360 --> 00:16:32,836 Your replacement will fire me within two days, 376 00:16:32,860 --> 00:16:34,936 but it won't even matter because I can't be here 377 00:16:34,960 --> 00:16:36,560 without you anyway. 378 00:16:37,660 --> 00:16:40,600 Mary Jo's getting transferred to Barrett's office. 379 00:16:42,070 --> 00:16:43,016 Hey. 380 00:16:43,040 --> 00:16:45,486 Hey, Mary Jo's getting the boot. 381 00:16:45,510 --> 00:16:47,150 They're shipping her off to regional. 382 00:16:49,040 --> 00:16:50,286 Mary Jo's leaving us. 383 00:16:50,310 --> 00:16:51,580 Barrett friggin' poached her. 384 00:16:51,710 --> 00:16:52,910 - What?! - What?! 385 00:16:53,050 --> 00:16:54,186 What do you mean she's leaving? 386 00:16:54,210 --> 00:16:55,456 - You mean for good? - Yeah. 387 00:16:55,480 --> 00:16:56,580 I got to go find out more. 388 00:16:58,990 --> 00:17:01,296 Yes. 389 00:17:01,320 --> 00:17:04,220 - Cliff! - I know, -I'm working on it. - Listen to me, 390 00:17:04,360 --> 00:17:06,166 you ain't letting my Mary Jo walk out that door, cliff! 391 00:17:06,190 --> 00:17:08,790 She's my Mary Jo, too, Mike. You think I want this? 392 00:17:08,900 --> 00:17:10,770 He said she has to start over there today. 393 00:17:10,900 --> 00:17:12,246 She's all of our Mary Jo. 394 00:17:12,270 --> 00:17:13,706 Look, I got to hang up. Barrett wants me 395 00:17:13,730 --> 00:17:15,030 to interview his secretaries 396 00:17:15,140 --> 00:17:16,716 for a swap, and I can't let Mary Jo 397 00:17:16,740 --> 00:17:18,246 schedule interviews for her own replacement. 398 00:17:18,270 --> 00:17:19,546 I got to do it myself. 399 00:17:19,570 --> 00:17:21,146 - Swap? Cliff! - I said I'm working 400 00:17:21,170 --> 00:17:23,770 on this, okay? I don't have time for this. 401 00:17:26,580 --> 00:17:28,186 All right, listen up, people. 402 00:17:28,210 --> 00:17:31,410 Let's go code red. How do we keep Mary Jo here? 403 00:17:31,520 --> 00:17:32,966 Dominguez, 404 00:17:32,990 --> 00:17:35,136 you're good when crap hits the fan. What do we do? 405 00:17:35,160 --> 00:17:37,436 Wheeler said she was supposed to start today. 406 00:17:37,460 --> 00:17:39,406 First thing we need to do is buy some time. 407 00:17:39,430 --> 00:17:40,470 Rando, how do we buy time? 408 00:17:40,590 --> 00:17:42,290 I don't know. 409 00:17:42,430 --> 00:17:44,506 I'm feeling pretty lightheaded. 410 00:17:44,530 --> 00:17:46,206 Maybe we could 411 00:17:46,230 --> 00:17:48,476 lock her in the basement, say she went missing. 412 00:17:48,500 --> 00:17:49,716 Probie, how? 413 00:17:49,740 --> 00:17:52,316 Probie, you've been to war, man. Think. 414 00:17:52,340 --> 00:17:54,786 Maybe we can say that we need her 415 00:17:54,810 --> 00:17:56,756 - for this case for some reason. - Right. 416 00:17:56,780 --> 00:17:59,356 Maybe we could say since the victims went gambling 417 00:17:59,380 --> 00:18:01,526 in Atlantic city, we need Mary Jo here because 418 00:18:01,550 --> 00:18:03,526 she's super lucky? I'm-I'm sorry, 419 00:18:03,550 --> 00:18:05,196 I'm making no sense. I need to sit down. 420 00:18:05,220 --> 00:18:06,996 Wait. 421 00:18:07,020 --> 00:18:08,860 Atlantic city, though. 422 00:18:09,960 --> 00:18:11,536 Mary Jo worked the tables there. 423 00:18:11,560 --> 00:18:13,036 What, our Mary Jo 424 00:18:13,060 --> 00:18:14,706 - was a dealer in Atlantic city? - Yes. 425 00:18:14,730 --> 00:18:16,210 Our victims went to pandora's casino. 426 00:18:16,300 --> 00:18:17,706 Is that where she worked? 427 00:18:17,730 --> 00:18:19,176 No, but close enough, probie. 428 00:18:19,200 --> 00:18:21,346 I talked to the pit boss. 429 00:18:21,370 --> 00:18:22,816 He gave me the runaround when I was asking 430 00:18:22,840 --> 00:18:24,216 to see their footage from the gaming floor. 431 00:18:24,240 --> 00:18:25,680 We need Mary Jo to stick around 432 00:18:25,810 --> 00:18:27,216 to work her connections, don't we? 433 00:18:27,240 --> 00:18:28,616 Okay, got it. Thanks. 434 00:18:28,640 --> 00:18:30,310 That was Woody. He's got something. 435 00:18:30,440 --> 00:18:31,886 Rando, get some fresh air. 436 00:18:31,910 --> 00:18:33,856 Probie, go with him, have him breathe into 437 00:18:33,880 --> 00:18:35,026 a paper bag or something. 438 00:18:35,050 --> 00:18:36,820 I'll fill in Mary Jo. 439 00:18:40,020 --> 00:18:41,496 - Yes. - Cliff, call up Barrett. 440 00:18:41,520 --> 00:18:44,196 We need Mary Jo here, working this case. 441 00:18:44,220 --> 00:18:45,450 Yeah. 442 00:18:45,560 --> 00:18:47,066 That air did me good. 443 00:18:47,090 --> 00:18:48,450 You know, I totally forgot Mary Jo 444 00:18:48,500 --> 00:18:49,976 used to work at a casino. I tell you that 445 00:18:50,000 --> 00:18:52,346 Tyler Roman is in my stand-up class? 446 00:18:52,370 --> 00:18:53,806 - The actor? - Yeah, he stars in 447 00:18:53,830 --> 00:18:55,346 that hit series beat watch. 448 00:18:55,370 --> 00:18:57,676 Anyway, he thinks I'm cool 'cause he plays a cop 449 00:18:57,700 --> 00:18:59,146 and I'm, like, a real one, so he invited me 450 00:18:59,170 --> 00:19:01,586 to his weekly poker game, so maybe after 451 00:19:01,610 --> 00:19:03,616 this crisis is averted, Mary Jo can give me some tips 452 00:19:03,640 --> 00:19:04,886 so I don't embarrass myself. 453 00:19:04,910 --> 00:19:06,726 'Cause you know, there's probably gonna be 454 00:19:06,750 --> 00:19:08,320 some other actors there. 455 00:19:09,180 --> 00:19:12,720 I wouldn't be surprised if it was Burt Reynolds. 456 00:19:14,720 --> 00:19:16,096 Hey. 457 00:19:16,120 --> 00:19:17,936 What are you waiting for, handsome? Get in here. 458 00:19:17,960 --> 00:19:21,236 You know, you don't always got to... Sorry. 459 00:19:21,260 --> 00:19:23,206 Never mind. What do you got? 460 00:19:23,230 --> 00:19:25,606 Okay, we found some extremely significant evidence 461 00:19:25,630 --> 00:19:27,606 in your marines' car, but we have some questions first. 462 00:19:27,630 --> 00:19:29,946 Yeah, let's go. Quick answers so we can move on to the case. 463 00:19:29,970 --> 00:19:30,247 Okay. 464 00:19:30,271 --> 00:19:32,246 Is Mary Jo transferring to Barrett's office? 465 00:19:32,270 --> 00:19:33,500 We're trying to stop it. 466 00:19:33,610 --> 00:19:35,756 Okay. Is lala dating someone named jonny, 467 00:19:35,780 --> 00:19:37,286 and did Gail bang jj? 468 00:19:37,310 --> 00:19:38,726 Yeah, affirmative on both. Yeah. 469 00:19:38,750 --> 00:19:40,550 Is your new bride working in L.A. 470 00:19:40,680 --> 00:19:42,396 And only seeing you on the weekends? 471 00:19:42,420 --> 00:19:43,796 - Yeah. - Yeah, 472 00:19:43,820 --> 00:19:45,896 - that's not good. - No, I told you, Phil, it's fine. 473 00:19:45,920 --> 00:19:47,666 Okay? My parents are still together, my father just 474 00:19:47,690 --> 00:19:50,136 checks into a motel on the weekends to give my mom space. 475 00:19:50,160 --> 00:19:51,736 Yeah, and my parents haven't spent 476 00:19:51,760 --> 00:19:53,706 more than ten minutes apart for the last 20 years. 477 00:19:53,730 --> 00:19:55,036 Okay, well, unlike your parents, 478 00:19:55,060 --> 00:19:56,736 Gibbs is not a weird, needy recluse 479 00:19:56,760 --> 00:19:58,476 - who loves knickknacks. - Yeah, he is, 480 00:19:58,500 --> 00:19:59,776 he's just hiding it beneath the attractive surface. 481 00:19:59,800 --> 00:20:01,440 No, he actually doesn't 482 00:20:01,570 --> 00:20:03,290 - like knickknacks. Doesn't... - Gentlemen. 483 00:20:03,970 --> 00:20:06,216 Okay. If you guys are done fooling around, 484 00:20:06,240 --> 00:20:07,886 we can move on to the aforementioned 485 00:20:07,910 --> 00:20:10,416 significant evidence from your victims' car. 486 00:20:10,440 --> 00:20:12,740 These are pieces from the damaged taillight. 487 00:20:12,850 --> 00:20:15,250 We found several small shards of wood embedded in them. 488 00:20:15,380 --> 00:20:18,096 We think a wooden bat was used to smash the vehicle 489 00:20:18,120 --> 00:20:19,960 to make it look like it was rear-ended. 490 00:20:20,090 --> 00:20:22,096 So you're saying someone staged it to look like road rage? 491 00:20:22,120 --> 00:20:24,166 Yeah. Found this receipt 492 00:20:24,190 --> 00:20:26,366 wedged in between the seat of the car. 493 00:20:26,390 --> 00:20:29,276 Are you gonna tell them or should I? 494 00:20:29,300 --> 00:20:31,006 Tell us what? 495 00:20:31,030 --> 00:20:32,746 You should have found the receipt. 496 00:20:32,770 --> 00:20:35,046 We don't call you in here to run blood samples. 497 00:20:35,070 --> 00:20:36,416 Yeah, can you imagine? 498 00:20:36,440 --> 00:20:38,440 Why are you pointing at me? 499 00:20:39,270 --> 00:20:40,616 Time stamp on the receipt 500 00:20:40,640 --> 00:20:42,416 puts pierson and Shaw eating at the diner 501 00:20:42,440 --> 00:20:44,140 shortly before they were killed. 502 00:20:46,610 --> 00:20:48,456 Do better next time. 503 00:20:48,480 --> 00:20:49,756 Just give him those 504 00:20:49,780 --> 00:20:52,620 names and tell him it's for mj Hayes. 505 00:20:52,750 --> 00:20:55,796 Mj Hayes. 506 00:20:55,820 --> 00:20:58,160 That's all you need to say. Thank you. 507 00:21:00,760 --> 00:21:01,990 What are you doing in here? 508 00:21:02,130 --> 00:21:04,906 I needed some quiet to concentrate. 509 00:21:04,930 --> 00:21:08,176 Barrett agreed to let me stay and help out on this case 510 00:21:08,200 --> 00:21:09,946 since I have connections in Atlantic city. 511 00:21:09,970 --> 00:21:12,340 You do? 512 00:21:13,070 --> 00:21:15,786 I was a dealer at a casino. 513 00:21:15,810 --> 00:21:17,510 Past life. 514 00:21:20,810 --> 00:21:22,680 I think we should tell people about us. 515 00:21:23,780 --> 00:21:25,796 I won't have a shot at sac for years. 516 00:21:25,820 --> 00:21:27,526 Wheeler's not going anywhere, 517 00:21:27,550 --> 00:21:30,266 Barrett's trying to keep any complication out of his office. 518 00:21:30,290 --> 00:21:32,436 Maybe you being in a relationship will make him 519 00:21:32,460 --> 00:21:36,360 pick somebody else and you can stay. 520 00:21:37,600 --> 00:21:40,500 I can't let you risk your chance at being sac. 521 00:21:41,500 --> 00:21:43,016 Anything could happen. 522 00:21:43,040 --> 00:21:45,940 Wheeler could get promoted to regional tomorrow. 523 00:21:46,740 --> 00:21:49,216 Look, I know I'm not exactly well-liked, 524 00:21:49,240 --> 00:21:50,816 - but I thought we were... - What? 525 00:21:50,840 --> 00:21:52,640 What are you talking about? 526 00:21:53,680 --> 00:21:56,050 Are you ashamed to tell people you're with me? 527 00:21:56,880 --> 00:21:58,720 No. 528 00:22:04,390 --> 00:22:05,790 No. 529 00:22:08,730 --> 00:22:10,706 I'm sorry, I have to take this. 530 00:22:10,730 --> 00:22:12,030 Yeah. 531 00:22:13,570 --> 00:22:15,070 Mary Jo. 532 00:22:15,200 --> 00:22:16,846 Mj Hayes, how the hell are you? 533 00:22:16,870 --> 00:22:18,750 You still keeping the riffraff off the streets? 534 00:22:18,870 --> 00:22:20,740 Lou, you got my message. 535 00:22:20,870 --> 00:22:22,470 Yeah, I heard you called about 12 people 536 00:22:22,510 --> 00:22:23,956 trying to hunt me down. 537 00:22:23,980 --> 00:22:25,956 You know, I'm living in your parts now. 538 00:22:25,980 --> 00:22:27,586 I'm busting some heads, I'm trying to set up 539 00:22:27,610 --> 00:22:29,226 a casino in Indian country. 540 00:22:29,250 --> 00:22:30,720 Well, dang. 541 00:22:30,850 --> 00:22:32,496 What, you don't want to see me, then? 542 00:22:32,520 --> 00:22:34,126 You're breaking my heart here. 543 00:22:34,150 --> 00:22:37,966 No, I was hoping you could help me get some eye in the sky. 544 00:22:37,990 --> 00:22:40,036 Footage from pandora's. Yeah, I heard. 545 00:22:40,060 --> 00:22:41,836 You know, you'll never get a warrant for that. 546 00:22:41,860 --> 00:22:43,736 Half the judges in Jersey... they still play at those tables. 547 00:22:43,760 --> 00:22:47,146 But... I still got my fingers back east, 548 00:22:47,170 --> 00:22:49,216 and hell, for you, I'll kill a guy 549 00:22:49,240 --> 00:22:50,610 to get those tapes if I have to. 550 00:22:50,740 --> 00:22:53,086 - Lou. - What? I wouldn't. 551 00:22:53,110 --> 00:22:56,770 I know you don't like that stuff, but... Listen. 552 00:22:56,880 --> 00:23:00,056 I did already get ahold of Bobby lead foot on your behalf. 553 00:23:00,080 --> 00:23:01,886 Bobby? 554 00:23:01,910 --> 00:23:04,556 - The valet guy? - Yeah, he works at pandora's now. 555 00:23:04,580 --> 00:23:07,450 He remembered seeing your two marines leaving. 556 00:23:07,590 --> 00:23:10,430 Said they walked out with 200 large in winnings. 557 00:23:12,460 --> 00:23:16,430 So they win 200k at the casino, stop here to eat, 558 00:23:16,560 --> 00:23:18,276 someone murders them on the side of the road 559 00:23:18,300 --> 00:23:20,646 and steals their money. 560 00:23:20,670 --> 00:23:22,910 Starting to come together? 561 00:23:27,610 --> 00:23:31,056 Yeah, I remember these two. 562 00:23:31,080 --> 00:23:34,280 They looked like babies and they ate like beavers. 563 00:23:35,080 --> 00:23:36,756 Look, they paid with a hundred dollar bill. 564 00:23:36,780 --> 00:23:39,226 Left me with another one for the tip. 565 00:23:39,250 --> 00:23:40,666 We don't get a lot of folks in here 566 00:23:40,690 --> 00:23:42,360 rich enough to do something like that. 567 00:23:42,490 --> 00:23:44,796 Made my whole damn week. 568 00:23:44,820 --> 00:23:46,350 And that's how come I remember them. 569 00:23:46,460 --> 00:23:49,036 They in some kind of trouble? 570 00:23:49,060 --> 00:23:50,406 Anyone else see they had 571 00:23:50,430 --> 00:23:51,836 - that kind of cash? - I don't know. 572 00:23:51,860 --> 00:23:53,300 Excuse me, sir? 573 00:23:54,200 --> 00:23:55,446 Sir. 574 00:23:55,470 --> 00:23:57,410 - You good, dominguez? - Yeah. 575 00:24:04,680 --> 00:24:06,180 - Mike! - Dominguez! 576 00:24:06,310 --> 00:24:07,880 - Hey! - What's going on? 577 00:24:09,020 --> 00:24:10,350 - You okay? - Yeah. 578 00:24:11,080 --> 00:24:13,880 Federal agents! Out of the way! 579 00:24:16,590 --> 00:24:17,590 He can't be far. 580 00:24:17,660 --> 00:24:19,360 - Truck. - Yeah. 581 00:24:20,630 --> 00:24:22,136 See someone run through here? 582 00:24:22,160 --> 00:24:24,700 Did you see someone run through here? 583 00:24:37,540 --> 00:24:39,070 - Hey. - Whoa. 584 00:24:50,520 --> 00:24:52,636 Federal agents! Show me your hands! 585 00:24:52,660 --> 00:24:53,890 Hands! 586 00:24:59,100 --> 00:25:00,746 Get off me! I didn't do nothing wrong! 587 00:25:00,770 --> 00:25:02,076 If you didn't do nothing, 588 00:25:02,100 --> 00:25:03,660 then what the hell are you running for? 589 00:25:10,040 --> 00:25:12,010 Come on, I didn't do nothing, man. 590 00:25:12,810 --> 00:25:14,456 I got two murdered marines and you're running 591 00:25:14,480 --> 00:25:17,520 like a bat out of hell. Don't look good, Kevin foster. 592 00:25:17,650 --> 00:25:20,166 Whoa, hold up. You think I killed people? 593 00:25:20,190 --> 00:25:22,326 I'm not a murderer, man. I'm just a drug dealer. 594 00:25:22,350 --> 00:25:23,766 Mike. 595 00:25:23,790 --> 00:25:25,496 I found those in the glove box. 596 00:25:25,520 --> 00:25:26,966 And that waitress, 597 00:25:26,990 --> 00:25:29,176 be a, says they toss him out of here all the time 598 00:25:29,200 --> 00:25:31,006 - for dealing speed to truckers. - That's right. 599 00:25:31,030 --> 00:25:32,676 Thank you, be a. 600 00:25:32,700 --> 00:25:35,276 I thought you guys were, like, drug cops or something. 601 00:25:35,300 --> 00:25:37,376 That's why I freaked out a little bit. 602 00:25:37,400 --> 00:25:38,586 Plus, I'm pretty jacked on my own stuff 603 00:25:38,610 --> 00:25:39,786 right now, so there's that, too. 604 00:25:39,810 --> 00:25:42,286 Call ocean side pd, get him booked for dealing. 605 00:25:42,310 --> 00:25:44,056 Hold-hold up. Wait... 606 00:25:44,080 --> 00:25:45,926 What if I know something about your marines? 607 00:25:45,950 --> 00:25:48,090 Buzz cuts, corner booth, right? 608 00:25:49,480 --> 00:25:50,996 I asked 'em if they were looking to party. 609 00:25:51,020 --> 00:25:52,590 They said they didn't want any drugs, 610 00:25:52,720 --> 00:25:54,126 but the taller guy said he wanted something else, though. 611 00:25:54,150 --> 00:25:55,250 What? 612 00:25:55,390 --> 00:25:57,736 If I tell you, are you gonna let me go? 613 00:25:57,760 --> 00:26:01,060 No. But we can put in a good word to the judge. 614 00:26:01,890 --> 00:26:04,260 Best you're gonna get, dude. 615 00:26:05,060 --> 00:26:08,000 Fine. They left with sunshine. 616 00:26:09,000 --> 00:26:11,276 She's a, you know, lady of the night. 617 00:26:11,300 --> 00:26:13,146 - Where'd they go? - I don't know, 618 00:26:13,170 --> 00:26:15,110 off to do "lady of the night" stuff. 619 00:26:16,840 --> 00:26:18,556 All of us girls were happy to come in. 620 00:26:18,580 --> 00:26:20,056 Regional director Barrett said 621 00:26:20,080 --> 00:26:23,026 this is all about some kind of secretary swap? 622 00:26:23,050 --> 00:26:24,496 Does that mean whoever you pick 623 00:26:24,520 --> 00:26:26,620 gets to come here and work for you? 624 00:26:26,750 --> 00:26:28,580 That's what he said. 625 00:26:28,690 --> 00:26:30,790 That's amazing. 626 00:26:30,920 --> 00:26:33,366 I would jump at the chance to get out of there. 627 00:26:33,390 --> 00:26:37,306 I mean, I typed up a list of interview questions 628 00:26:37,330 --> 00:26:39,970 you might want to ask us. You know, to 629 00:26:40,100 --> 00:26:42,106 show my initiative. 630 00:26:42,130 --> 00:26:45,376 Okay. What makes you a valuable secretary? 631 00:26:45,400 --> 00:26:47,770 Well, I'm incredibly patient. 632 00:26:47,910 --> 00:26:49,280 Highly adaptable. 633 00:26:49,410 --> 00:26:51,856 I have a heart murmur and can't be around cigar smoke, 634 00:26:51,880 --> 00:26:53,526 but Barrett said that was my problem, 635 00:26:53,550 --> 00:26:55,620 so I just started breathing through my nose. 636 00:26:56,450 --> 00:26:58,020 I'm highly adaptable. 637 00:26:59,990 --> 00:27:01,926 Could you describe a recent accomplishment? 638 00:27:01,950 --> 00:27:04,896 Yeah. I got my wardrobe sorted out. 639 00:27:04,920 --> 00:27:06,020 I'm sorry? 640 00:27:06,130 --> 00:27:07,736 Rdo Barrett thought that 641 00:27:07,760 --> 00:27:10,500 my closet wasn't doing my figure justice, 642 00:27:10,630 --> 00:27:12,176 so he took me shopping. 643 00:27:12,200 --> 00:27:15,306 He's feeling much better about things now. 644 00:27:15,330 --> 00:27:18,470 I'm sure he'll do the same thing for Mary Jo. 645 00:27:18,600 --> 00:27:20,846 He picked out really great stuff. 646 00:27:20,870 --> 00:27:23,140 He has a good eye for heels and skirts. 647 00:27:23,280 --> 00:27:25,350 Could you give me details 648 00:27:25,480 --> 00:27:28,026 about how this shopping trip came about? 649 00:27:28,050 --> 00:27:29,056 Of course. 650 00:27:29,080 --> 00:27:30,926 And don't leave out anything. 651 00:27:32,320 --> 00:27:34,066 Appreciate you getting 652 00:27:34,090 --> 00:27:36,296 all this stuff couriered over to me, 653 00:27:36,320 --> 00:27:39,520 but I didn't expect you to hand deliver it, Lou. 654 00:27:39,630 --> 00:27:41,666 Well, I wanted to see you, mj. 655 00:27:41,690 --> 00:27:43,306 And besides... 656 00:27:43,330 --> 00:27:45,670 You know I love it when people owe me favors. 657 00:27:46,470 --> 00:27:48,476 I've been owing you favors for years. 658 00:27:48,500 --> 00:27:50,200 You just never cash them in. 659 00:27:51,870 --> 00:27:54,346 I got my guys to cue up the tape for you. 660 00:27:54,370 --> 00:27:57,710 Your marines should be at the table any second now. 661 00:27:58,580 --> 00:28:00,120 Hey... 662 00:28:00,950 --> 00:28:02,626 How you doing? 663 00:28:02,650 --> 00:28:04,090 Really? 664 00:28:05,050 --> 00:28:07,350 It's been a day. 665 00:28:07,490 --> 00:28:09,190 You want to talk about it? 666 00:28:10,920 --> 00:28:15,090 There's this guy named Barrett, he's a real prick hole. 667 00:28:15,930 --> 00:28:17,106 You want me to handle it? 668 00:28:17,130 --> 00:28:18,506 No, Lou, I don't. 669 00:28:18,530 --> 00:28:19,846 Your name will never get brought up. 670 00:28:19,870 --> 00:28:21,946 - Lou. - I know my business. 671 00:28:21,970 --> 00:28:23,076 Enough. 672 00:28:23,100 --> 00:28:24,740 Hey, there they are. 673 00:28:25,700 --> 00:28:28,346 These boys had a hell of a time. 674 00:28:28,370 --> 00:28:31,216 Over a thousand dollars on room charges. You got cristal, 675 00:28:31,240 --> 00:28:32,986 - lobster. - Hey, look at this, Lou. 676 00:28:33,010 --> 00:28:35,056 They're only betting gray chips. 677 00:28:35,080 --> 00:28:36,526 Twenties? 678 00:28:36,550 --> 00:28:38,126 Tough to build a 200 grand bankroll 679 00:28:38,150 --> 00:28:39,726 betting that small. 680 00:28:39,750 --> 00:28:41,626 It's tough, but not impossible if you're getting hot cards 681 00:28:41,650 --> 00:28:43,450 and you're doubling down. 682 00:28:43,560 --> 00:28:45,066 What are you talking about? 683 00:28:45,090 --> 00:28:47,866 You can double down till you're blue in the face. 684 00:28:47,890 --> 00:28:51,930 You're not gonna make 200 grand betting grays. 685 00:28:53,430 --> 00:28:54,800 Hey. 686 00:28:55,840 --> 00:28:57,346 Nadia says that Wheeler's up there 687 00:28:57,370 --> 00:28:59,216 interviewing replacements for Mary Jo? 688 00:28:59,240 --> 00:29:00,686 Yeah. 689 00:29:00,710 --> 00:29:02,046 Well, does she know? 690 00:29:02,070 --> 00:29:04,770 I don't know, she's been in the rec room all day. 691 00:29:07,580 --> 00:29:09,556 These guys are amateurs. 692 00:29:09,580 --> 00:29:11,196 Yeah? 693 00:29:11,220 --> 00:29:13,166 They're barely breaking even. 694 00:29:13,190 --> 00:29:15,326 No way they made that money at Blackjack. 695 00:29:15,350 --> 00:29:16,350 Mary Jo? 696 00:29:16,460 --> 00:29:18,036 One minute. 697 00:29:18,060 --> 00:29:20,800 Where are the other tapes, Lou? 698 00:29:21,590 --> 00:29:23,906 Poker room, sports book? 699 00:29:23,930 --> 00:29:26,146 Well, my guy said they only played Blackjack. 700 00:29:26,170 --> 00:29:28,140 Hey, Wheeler's up there interviewing people... 701 00:29:28,270 --> 00:29:29,846 I think your guy's holding out on you. 702 00:29:29,870 --> 00:29:31,876 Careful, honey, you're starting to sound ridiculous. 703 00:29:31,900 --> 00:29:33,546 Hey, what did you say to her? 704 00:29:33,570 --> 00:29:35,746 He didn't mean it like that. It's just the way he talks. 705 00:29:35,770 --> 00:29:37,756 - Is there something you need, fella? - Yeah. 706 00:29:37,780 --> 00:29:39,480 I need you to stop calling her ridiculous. 707 00:29:39,610 --> 00:29:41,356 And I didn't care for the "honey," either. 708 00:29:41,380 --> 00:29:42,950 - You know who I am? - Okay, boys. 709 00:29:43,080 --> 00:29:44,596 If she says someone's holding out on you, 710 00:29:44,620 --> 00:29:45,866 - then they're holding out. - You have no idea 711 00:29:45,890 --> 00:29:47,096 what you're talking about. 712 00:29:47,120 --> 00:29:48,620 - I know about her. - And I know her 713 00:29:48,750 --> 00:29:49,950 well enough to tell her 714 00:29:50,060 --> 00:29:51,380 when she has her head up her ass. 715 00:29:52,460 --> 00:29:53,866 Stop resisting, Lou. 716 00:29:53,890 --> 00:29:55,790 You're only making it harder on yourself. 717 00:29:55,900 --> 00:29:59,560 Tell her she's not being ridiculous. 718 00:29:59,670 --> 00:30:01,376 Enough, Dalton. 719 00:30:01,400 --> 00:30:02,476 I needed the money! 720 00:30:02,500 --> 00:30:03,970 Wait, what? 721 00:30:04,100 --> 00:30:05,476 You want me to let him go? 722 00:30:05,500 --> 00:30:07,000 No. 723 00:30:07,110 --> 00:30:08,786 What the hell's going on in here? 724 00:30:08,810 --> 00:30:11,586 Don't let him go, but let him talk. 725 00:30:11,610 --> 00:30:13,656 Lou, what aren't you telling me? 726 00:30:13,680 --> 00:30:15,926 They didn't win any money at the casino. 727 00:30:15,950 --> 00:30:18,990 They came in, they got $200,000 worth of chips, 728 00:30:19,120 --> 00:30:21,196 they barely gambled, then cashed out. 729 00:30:21,220 --> 00:30:22,626 Why? 730 00:30:22,650 --> 00:30:24,096 They were laundering money. 731 00:30:24,120 --> 00:30:25,536 But the casino didn't want that getting out, 732 00:30:25,560 --> 00:30:27,760 so they paid me off to keep it from you. 733 00:30:28,930 --> 00:30:30,006 Are you saying they walked in there 734 00:30:30,030 --> 00:30:31,830 with 200 grand in cash? 735 00:30:33,630 --> 00:30:35,370 Where'd they get that from? 736 00:30:44,780 --> 00:30:46,380 Mary Jo. 737 00:30:48,250 --> 00:30:49,656 Mary Jo. 738 00:30:49,680 --> 00:30:51,996 Yeah, I'm here. 739 00:30:52,020 --> 00:30:53,566 What were you doing in the basement? 740 00:30:53,590 --> 00:30:58,596 What? I was looking for a... Thingamajig. 741 00:30:58,620 --> 00:31:00,890 Hey, what's this I'm hearing about 742 00:31:01,030 --> 00:31:02,536 a gentleman named jonny? 743 00:31:02,560 --> 00:31:04,936 Yeah, he's... 744 00:31:04,960 --> 00:31:06,476 He's probably not a guy you'd pick for me. 745 00:31:06,500 --> 00:31:09,146 But there's something about him, you know what I mean? 746 00:31:09,170 --> 00:31:11,116 Yeah. 747 00:31:11,140 --> 00:31:12,716 But who cares about guys right now. 748 00:31:12,740 --> 00:31:14,486 So you know, I'm not bringing up the Barrett thing 749 00:31:14,510 --> 00:31:16,410 because if I think about you leaving, I'll cry, 750 00:31:16,540 --> 00:31:18,256 and we all know if a woman cries at work, 751 00:31:18,280 --> 00:31:21,156 it takes her two to five years to recover from the backlash. 752 00:31:21,180 --> 00:31:23,920 I love you, too, honey. 753 00:31:24,650 --> 00:31:25,856 Did you need something else? 754 00:31:25,880 --> 00:31:27,380 Yeah, case stuff. 755 00:31:27,490 --> 00:31:29,536 Pierson hooked up with this prostitute named sunshine. 756 00:31:29,560 --> 00:31:32,666 We think she figured out that our guys had that 200k 757 00:31:32,690 --> 00:31:33,866 and set them up to get robbed. 758 00:31:33,890 --> 00:31:35,236 - Okay. - We still don't know 759 00:31:35,260 --> 00:31:36,676 where they got the money to begin with 760 00:31:36,700 --> 00:31:38,206 or why they laundered it. 761 00:31:38,230 --> 00:31:39,906 Okay, what do you need me to do? 762 00:31:39,930 --> 00:31:40,846 Nothing. 763 00:31:40,870 --> 00:31:43,570 I'm just telling you 'cause you're part of the case. 764 00:31:44,340 --> 00:31:46,086 Mary Jo, update on the case. 765 00:31:46,110 --> 00:31:48,316 Rando and probie are in there working the phones. 766 00:31:48,340 --> 00:31:49,616 You got to figure one of our cis 767 00:31:49,640 --> 00:31:51,786 got a bead on this sunshine character. 768 00:31:51,810 --> 00:31:53,156 The bagpiper 769 00:31:53,180 --> 00:31:54,886 and kung fu Calvin said they heard of her. 770 00:31:54,910 --> 00:31:56,610 - You call twitchy Tony? - Yeah, 771 00:31:56,720 --> 00:31:57,996 he said he'd make a few calls, 772 00:31:58,020 --> 00:31:59,326 but hookers aren't really his thing. 773 00:31:59,350 --> 00:32:00,420 That's fair. 774 00:32:00,550 --> 00:32:02,166 Did y'all try Bambi Rose? 775 00:32:02,190 --> 00:32:04,066 She helped you take down that prostitution ring 776 00:32:04,090 --> 00:32:05,460 a couple years back, didn't she? 777 00:32:06,260 --> 00:32:08,100 Well, get in there and call her up, dominguez. 778 00:32:10,930 --> 00:32:12,176 Listen. 779 00:32:12,200 --> 00:32:14,940 I ain't brung up the Barrett thing 'cause... 780 00:32:16,270 --> 00:32:18,440 I don't want to cry at work. 781 00:32:19,310 --> 00:32:21,310 I love you, too, honey. 782 00:32:28,110 --> 00:32:29,310 I owe you. 783 00:32:29,450 --> 00:32:31,650 Bambi Rose for the friggin' win. 784 00:32:31,780 --> 00:32:33,180 She gave me a location on sunshine. 785 00:32:33,290 --> 00:32:34,396 Thank you so much. 786 00:32:34,420 --> 00:32:35,820 You got her? Where is she? 787 00:32:35,950 --> 00:32:38,396 Yeah, I already said we talked to kung fu Calvin! 788 00:32:38,420 --> 00:32:39,436 Gibbs, lala's got a location. 789 00:32:39,460 --> 00:32:41,000 All right, lady sunshine 790 00:32:41,130 --> 00:32:42,366 works out of the bay light motel 791 00:32:42,390 --> 00:32:43,276 two exits down from the truck stop. 792 00:32:43,300 --> 00:32:45,976 All right, that's how you do it. Hitch up, 793 00:32:46,000 --> 00:32:48,630 let's get lady sunshine in the hot seat. 794 00:32:51,100 --> 00:32:54,500 They send these guys overseas to do a man's job, 795 00:32:54,610 --> 00:32:56,550 but they're really only boys. 796 00:32:59,150 --> 00:33:00,720 Doesn't seem right. 797 00:33:02,980 --> 00:33:05,196 You met him at the truck stop? 798 00:33:05,220 --> 00:33:06,996 Outside the diner there? 799 00:33:07,020 --> 00:33:09,336 Yes! 800 00:33:09,360 --> 00:33:12,296 Sorry, boss. I still get super pumped 801 00:33:12,320 --> 00:33:14,336 to see Gibbs in interrogation. 802 00:33:14,360 --> 00:33:15,966 He worked so hard to get in there, 803 00:33:15,990 --> 00:33:18,030 it just feels so right, you know? 804 00:33:18,160 --> 00:33:20,030 Go get Mary Jo. She should be here. 805 00:33:20,170 --> 00:33:21,670 - This is her case, too. - Copy. 806 00:33:21,800 --> 00:33:24,040 How much did he pay you? 807 00:33:25,340 --> 00:33:28,840 I got different rates for different people. 808 00:33:30,140 --> 00:33:31,540 You want to know yours? 809 00:33:32,340 --> 00:33:36,010 How much did he pay you? 810 00:33:40,790 --> 00:33:42,360 He was a sweet kid. 811 00:33:43,520 --> 00:33:45,796 He had trouble completing the task, 812 00:33:45,820 --> 00:33:47,560 so I ended up not charging him. 813 00:33:48,960 --> 00:33:50,176 Figured it was the least I could do 814 00:33:50,200 --> 00:33:51,730 since he served his country. 815 00:33:52,800 --> 00:33:54,870 Hey, I'm real sorry they got killed, 816 00:33:55,000 --> 00:33:56,516 but I don't know nothing about it. 817 00:33:56,540 --> 00:33:58,046 Yeah, but you knew he had money. 818 00:33:58,070 --> 00:33:59,446 What do you mean? 819 00:33:59,470 --> 00:34:00,646 They all got to leave the cash on the table 820 00:34:00,670 --> 00:34:02,540 before we start. 821 00:34:05,210 --> 00:34:06,780 He had more than that? 822 00:34:09,880 --> 00:34:11,080 Damn. 823 00:34:11,220 --> 00:34:13,290 How much did he have? 824 00:34:18,020 --> 00:34:20,706 Look, I heard people talking. I heard it was road rage. 825 00:34:20,730 --> 00:34:22,306 I don't know nothing about any money. 826 00:34:22,330 --> 00:34:23,930 And what else were people saying? 827 00:34:28,200 --> 00:34:29,816 I'm not getting caught up in this. 828 00:34:29,840 --> 00:34:31,140 You don't have... 829 00:34:35,040 --> 00:34:36,810 Can I go, please? 830 00:34:42,080 --> 00:34:44,080 Catherine. 831 00:34:46,490 --> 00:34:48,726 Last time something like this happened, 832 00:34:48,750 --> 00:34:51,236 I said what I saw, I ended up getting locked up 833 00:34:51,260 --> 00:34:52,696 for something I didn't do. 834 00:34:52,720 --> 00:34:54,120 That's not gonna happen. 835 00:34:54,960 --> 00:34:58,440 To girls like me, this happens all the time. 836 00:34:59,230 --> 00:35:01,330 Well, not this time. 837 00:35:08,470 --> 00:35:10,416 - What's going on? - Hey. 838 00:35:10,440 --> 00:35:11,686 Gibbs and lala are making like 839 00:35:11,710 --> 00:35:14,656 the perfect team. He's all, like, "what do you know?" 840 00:35:14,680 --> 00:35:16,126 - And she's, like... - "It's okay." 841 00:35:16,150 --> 00:35:17,820 It's working. 842 00:35:17,950 --> 00:35:19,226 When the other one was done with me, 843 00:35:19,250 --> 00:35:21,950 this one came in to use the phone. 844 00:35:22,090 --> 00:35:24,330 Do you know who he called? 845 00:35:25,420 --> 00:35:27,690 Someone they were gonna meet up with. 846 00:35:28,460 --> 00:35:30,230 He kept calling him "sir." 847 00:35:31,300 --> 00:35:33,170 I think his name was "cap." 848 00:35:37,700 --> 00:35:39,646 "Cap" as in "captain"? 849 00:35:39,670 --> 00:35:41,540 Kids' co, what's his name? 850 00:35:42,810 --> 00:35:44,286 Captain Declan. 851 00:35:44,310 --> 00:35:46,040 We've got a home address in the file. 852 00:35:48,850 --> 00:35:50,626 Harvey Declan, nis! 853 00:35:50,650 --> 00:35:52,720 Open up! 854 00:35:56,460 --> 00:35:58,866 Hands! Get your hands up! 855 00:35:58,890 --> 00:36:00,136 Stand up and turn around! 856 00:36:00,160 --> 00:36:01,306 I didn't want to shoot them. 857 00:36:01,330 --> 00:36:02,466 Stand up! 858 00:36:02,490 --> 00:36:04,636 We give you an order, you follow it! 859 00:36:04,660 --> 00:36:06,760 I didn't want to shoot 'em! 860 00:36:10,670 --> 00:36:13,416 Found this in the trash outside, boss. Likely used 861 00:36:13,440 --> 00:36:15,880 to smash the back of the car. 862 00:36:27,850 --> 00:36:30,350 Where the hell did you get this money in the first place? 863 00:36:32,820 --> 00:36:34,520 Declan, pierson and Shaw stole the money 864 00:36:34,630 --> 00:36:35,700 while they were in Kuwait. 865 00:36:35,830 --> 00:36:37,310 They took it from a tent holding cash 866 00:36:37,360 --> 00:36:39,760 meant to be distributed to Kuwaitis who suffered 867 00:36:39,870 --> 00:36:41,346 property loss during the war. 868 00:36:41,370 --> 00:36:43,410 Government cash to reimburse people 869 00:36:43,540 --> 00:36:45,116 for anything from bombed houses 870 00:36:45,140 --> 00:36:46,986 to livestock caught in crossfire. 871 00:36:47,010 --> 00:36:49,016 - The three of them stole it together? - Yeah. 872 00:36:49,040 --> 00:36:51,080 Declan sent the other two to launder the money 873 00:36:51,210 --> 00:36:53,056 in Atlantic city. Told them to call him 874 00:36:53,080 --> 00:36:56,220 when they near the base so they could split it three ways. 875 00:36:57,650 --> 00:37:00,926 He killed them instead, took all the money for himself, 876 00:37:00,950 --> 00:37:03,066 and made it look like road rage. 877 00:37:03,090 --> 00:37:04,436 Yeah. 878 00:37:04,460 --> 00:37:06,760 Declan said he didn't mean to do it, but... 879 00:37:07,560 --> 00:37:09,760 I think it was just plain greed. 880 00:37:15,270 --> 00:37:17,470 Why'd you call me up here, cliff? 881 00:37:19,270 --> 00:37:21,210 It was your case, too. 882 00:37:23,070 --> 00:37:26,540 Truth is, they're all your cases, Mary Jo. 883 00:37:32,550 --> 00:37:34,620 It's been an honor, cliff. 884 00:37:35,920 --> 00:37:39,096 It's been a real honor to work here beside you 885 00:37:39,120 --> 00:37:40,690 all these years. 886 00:37:41,460 --> 00:37:44,500 Then I hope you won't mind keeping that run going. 887 00:37:45,560 --> 00:37:47,460 When I was interviewing Barrett's secretaries, 888 00:37:47,570 --> 00:37:49,946 every one of them had a horror story, 889 00:37:49,970 --> 00:37:52,676 so I took detailed notes and I submitted them 890 00:37:52,700 --> 00:37:54,940 to admiral cane's office. 891 00:37:55,710 --> 00:37:58,116 - What? - Thanks to the "handsy scandal," 892 00:37:58,140 --> 00:38:00,310 anonymous reporting of sexual harassment 893 00:38:00,450 --> 00:38:02,756 is taken very seriously. 894 00:38:02,780 --> 00:38:06,020 Barrett's on leave pending an investigation. 895 00:38:07,620 --> 00:38:10,260 You're not going anywhere, Mary Jo. 896 00:38:24,700 --> 00:38:26,130 Thank you. 897 00:38:37,450 --> 00:38:41,726 Mary Jo Hayes didn't talk about herself much. 898 00:38:41,750 --> 00:38:45,166 For the most part, she kept her private life private 899 00:38:45,190 --> 00:38:48,506 because she knew that the only opinion that really mattered 900 00:38:48,530 --> 00:38:50,106 was her own. 901 00:38:51,330 --> 00:38:53,946 Yeah, I wish you were here, too. 902 00:38:53,970 --> 00:38:57,210 Mary Jo's gonna give Randy some poker tips. 903 00:38:57,970 --> 00:38:59,846 Yeah, everybody's here. We're about to play. 904 00:38:59,870 --> 00:39:01,670 Everybody say hi to Diane. 905 00:39:01,810 --> 00:39:02,840 Hi, Diane! 906 00:39:02,970 --> 00:39:04,686 Hope the job's going good. 907 00:39:04,710 --> 00:39:06,856 Diane, I might get to play poker with Burt Reynolds. 908 00:39:06,880 --> 00:39:08,656 I love Burt Reynolds. 909 00:39:08,680 --> 00:39:10,226 Great! 910 00:39:10,250 --> 00:39:11,826 Yes. We're gonna need these. 911 00:39:11,850 --> 00:39:13,796 Okay, get in here, grab a chair. 912 00:39:13,820 --> 00:39:15,560 We were all a little surprised when Mary Jo 913 00:39:15,690 --> 00:39:18,530 told us she was seeing Dalton. 914 00:39:20,860 --> 00:39:22,506 I don't know how I feel about this. 915 00:39:22,530 --> 00:39:24,106 It's not for you to feel anyway. 916 00:39:24,130 --> 00:39:25,676 Okay. 917 00:39:25,700 --> 00:39:28,606 Mary Jo didn't declare the relationship officially. 918 00:39:28,630 --> 00:39:32,230 She wanted to protect Dalton's shot at making sac someday. 919 00:39:33,040 --> 00:39:34,880 But she did declare it to us. 920 00:39:35,640 --> 00:39:37,210 And that night, I realized 921 00:39:37,340 --> 00:39:40,526 maybe Dalton basement wasn't as much of a killjoy 922 00:39:40,550 --> 00:39:42,356 as I thought. 923 00:39:42,380 --> 00:39:44,556 It seemed like he made her happy. 924 00:39:44,580 --> 00:39:48,066 And if anyone deserved to be happy, 925 00:39:48,090 --> 00:39:49,736 it was our Mary Jo. 926 00:39:49,760 --> 00:39:52,466 All right. Who's feeling lucky? 927 00:39:59,430 --> 00:40:05,200 Captioning sponsored by and Toyota. 928 00:40:05,340 --> 00:40:08,740 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 63958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.