All language subtitles for Mythbusters.S09E06.Blow.Your.Own.Sail.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:03,766 Do not try any of the experiments 2 00:00:03,767 --> 00:00:05,999 you are about to see at home. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,199 You heard him. 4 00:00:07,200 --> 00:00:08,966 Don't do it. 5 00:00:08,967 --> 00:00:11,900 Narrator: On this episode of "mythbusters"... 6 00:00:13,533 --> 00:00:17,732 Adam and Jamie are taking silver-screen sounds to task. 7 00:00:17,733 --> 00:00:19,199 [ Silenced gunshot ] Jamie: We want to see 8 00:00:19,200 --> 00:00:22,166 whether these things make the same sounds in real life 9 00:00:22,167 --> 00:00:23,732 that they do in the movies. 10 00:00:23,733 --> 00:00:25,199 Bye-bye. [ Boom ] 11 00:00:25,200 --> 00:00:29,266 Narrator: Yep, are those audio clichés fact or fake? 12 00:00:29,267 --> 00:00:30,566 Ka-boom! 13 00:00:30,567 --> 00:00:34,232 Meanwhile, kari, Grant, and Tory cast off for science. 14 00:00:34,233 --> 00:00:37,666 This is "blow your own sail" with the full-size boat. 15 00:00:37,667 --> 00:00:40,766 Narrator: They're testing the physics thought experiment 16 00:00:40,767 --> 00:00:43,499 "is it possible to blow your own sail?" 17 00:00:43,500 --> 00:00:44,467 Come on! 18 00:00:44,468 --> 00:00:46,099 Chaos, mayhem, 19 00:00:46,100 --> 00:00:48,932 high-sea high jinks ahoy. 20 00:00:48,933 --> 00:00:52,533 I feel like there might be just a little element of danger here. 21 00:00:55,067 --> 00:00:56,767 Narrator: Who are the mythbusters? 22 00:00:57,767 --> 00:00:58,999 Adam savage... 23 00:00:59,000 --> 00:01:00,899 I'm done with science for today. 24 00:01:00,900 --> 00:01:04,066 And Jamie hyneman. Way to go there, buddy. 25 00:01:04,067 --> 00:01:07,699 Between them, more than 30 years of special-effects experience. 26 00:01:07,700 --> 00:01:08,899 [ Explosion ] 27 00:01:08,900 --> 00:01:10,832 Joining them... Grant imahara... 28 00:01:10,833 --> 00:01:13,899 It's why we can never have anything nice. 29 00:01:13,900 --> 00:01:15,632 Tory belleci... 30 00:01:15,633 --> 00:01:16,666 I'll try not to let you guys down. 31 00:01:16,667 --> 00:01:18,399 And kari Byron. Whoa! 32 00:01:18,400 --> 00:01:20,199 You know, i went to college for this. 33 00:01:20,200 --> 00:01:22,166 They don't just tell the myths. 34 00:01:22,167 --> 00:01:24,799 They put them to the test. 35 00:01:24,800 --> 00:01:27,699 Captions by vitac... www.Vitac.Com 36 00:01:27,700 --> 00:01:30,632 captions paid for by discovery communications 37 00:01:30,633 --> 00:01:34,933 first up, an audio-myth that Adam's having nightmares over. 38 00:01:36,567 --> 00:01:37,932 Mm. Look at that. 39 00:01:37,933 --> 00:01:41,066 Somebody's left me a present. 40 00:01:41,067 --> 00:01:42,299 Beautiful. Aah! 41 00:01:42,300 --> 00:01:44,100 [ Rattling, hissing ] 42 00:01:45,067 --> 00:01:46,067 [ Sighs ] 43 00:01:46,567 --> 00:01:48,299 [ Gun cocks ] Looks like I'm gonna have 44 00:01:48,300 --> 00:01:49,467 to take care of this myself. 45 00:01:55,367 --> 00:01:56,133 [ Whap!] 46 00:01:56,133 --> 00:01:56,967 [ Whap! ] 47 00:01:56,968 --> 00:01:58,266 [ Whap! Crunch! ] 48 00:01:58,267 --> 00:01:59,532 [ Whap! ] 49 00:01:59,533 --> 00:02:00,767 Aah! 50 00:02:06,300 --> 00:02:08,367 [ Silenced gunshots ] 51 00:02:24,767 --> 00:02:25,767 Bye-bye. 52 00:02:25,768 --> 00:02:28,900 [ Boom ] 53 00:02:32,367 --> 00:02:33,632 [ Gasps ] 54 00:02:33,633 --> 00:02:34,832 What was that? 55 00:02:34,833 --> 00:02:37,732 That was our next story. Really? 56 00:02:37,733 --> 00:02:40,399 'Cause it looked to me like you were trying to kill me. 57 00:02:40,400 --> 00:02:41,632 No, no, no, no. 58 00:02:41,633 --> 00:02:43,232 It sounds like I'm trying to kill you. 59 00:02:43,233 --> 00:02:44,366 I don't get it. 60 00:02:44,367 --> 00:02:45,632 Well, our next story 61 00:02:45,633 --> 00:02:48,099 is about whether the sounds you hear in the movies 62 00:02:48,100 --> 00:02:49,366 are accurate to the real world. 63 00:02:49,367 --> 00:02:52,199 Oh, sounds cool! 64 00:02:52,200 --> 00:02:53,766 Narrator: Yep, the sounds of Hollywood 65 00:02:53,767 --> 00:02:56,567 are being put under the mythbusters microscope. 66 00:02:57,667 --> 00:02:59,832 To give a story suspense... 67 00:02:59,833 --> 00:03:01,199 [ Gun cocks ] 68 00:03:01,200 --> 00:03:02,832 add dramatic punch... 69 00:03:02,833 --> 00:03:03,833 [ Silenced gunshots ] 70 00:03:03,834 --> 00:03:06,399 or even a real one... [ Whap! ] 71 00:03:06,400 --> 00:03:10,066 Moviemakers manipulate, massage, and enrich 72 00:03:10,067 --> 00:03:12,632 every single sound effect we hear. 73 00:03:12,633 --> 00:03:14,832 But do these audio clichés 74 00:03:14,833 --> 00:03:18,066 bear any resemblance to the real thing? 75 00:03:18,067 --> 00:03:21,232 To find out, Adam and Jamie have got their ears... 76 00:03:21,233 --> 00:03:23,066 [ Whap! ] For the sound. 77 00:03:23,067 --> 00:03:25,666 All right, so, if memory serves, 78 00:03:25,667 --> 00:03:27,666 the classic movie sound effects we'll be working with 79 00:03:27,667 --> 00:03:28,966 are things like the punch, 80 00:03:28,967 --> 00:03:31,432 the silencer, and explosions. 81 00:03:31,433 --> 00:03:33,766 And any others we run into along the way. 82 00:03:33,767 --> 00:03:36,066 And the testing seems to be pretty straightforward. 83 00:03:36,067 --> 00:03:37,966 We punch something, we use a silencer, 84 00:03:37,967 --> 00:03:40,066 we blow something up, and we record those sounds 85 00:03:40,067 --> 00:03:42,166 and compare them to what the movies 86 00:03:42,167 --> 00:03:44,499 generally represent as those sounds. 87 00:03:44,500 --> 00:03:46,099 Let's start with the punch. 88 00:03:46,100 --> 00:03:47,466 Okay. 89 00:03:47,467 --> 00:03:49,232 [ Knuckles crack ] 90 00:03:49,233 --> 00:03:50,599 Narrator: Fear not, Adam. 91 00:03:50,600 --> 00:03:52,766 There will be no sobering sequel. 92 00:03:52,767 --> 00:03:53,932 [ Squish ] 93 00:03:53,933 --> 00:03:55,799 [ Slap ] 94 00:03:55,800 --> 00:03:59,799 Instead, Jamie's reprising the "violence of the hams." 95 00:03:59,800 --> 00:04:03,566 I always like to wear rain gear when i carry around my pigs. 96 00:04:03,567 --> 00:04:06,099 Narrator: Yep, porky here is stepping up 97 00:04:06,100 --> 00:04:08,832 to take one for the team... Again. 98 00:04:08,833 --> 00:04:10,199 Adam: And, clearly, Jamie and i 99 00:04:10,200 --> 00:04:11,732 are about to start punching this pig, 100 00:04:11,733 --> 00:04:13,966 but in order to compare the sound of our punches 101 00:04:13,967 --> 00:04:15,266 to your classic movie punch, 102 00:04:15,267 --> 00:04:17,199 we're going to record it with this... 103 00:04:17,200 --> 00:04:18,466 A directional microphone 104 00:04:18,467 --> 00:04:20,866 pointed exactly at the point of impact. 105 00:04:20,867 --> 00:04:23,866 We will hit the pig, record it on this Mike, 106 00:04:23,867 --> 00:04:26,566 and we will store it on this computer, 107 00:04:26,567 --> 00:04:28,532 where we will compare it to this... 108 00:04:28,533 --> 00:04:29,433 [ Whap! ] The sound 109 00:04:29,434 --> 00:04:31,532 of a classic movie punch. 110 00:04:31,533 --> 00:04:33,066 [ Whap! ] Ohh! 111 00:04:33,067 --> 00:04:35,100 Go at him. 112 00:04:38,767 --> 00:04:40,766 [ Smack ] Ohh! 113 00:04:40,767 --> 00:04:41,767 Ow. Nice! 114 00:04:41,768 --> 00:04:43,166 Did that hurt? A little bit. 115 00:04:43,167 --> 00:04:44,666 I hit my fingers a little wrong. 116 00:04:44,667 --> 00:04:47,232 Narrator: Considering his hand was unprotected, 117 00:04:47,233 --> 00:04:49,932 Jamie gave it all he could, but the sound... 118 00:04:49,933 --> 00:04:51,399 [ Smack ] 119 00:04:51,400 --> 00:04:55,132 wasn't exactly silver-screen superhero. 120 00:04:55,133 --> 00:04:56,866 You want a piece of me? 121 00:04:56,867 --> 00:04:58,266 [ Smack ] 122 00:04:58,267 --> 00:05:00,166 Aah! 123 00:05:00,167 --> 00:05:02,566 We're gonna get hurt if we keep doing it like this. 124 00:05:02,567 --> 00:05:04,266 Narrator: To avoid hurting themselves, 125 00:05:04,267 --> 00:05:05,899 they have to pull their punches, 126 00:05:05,900 --> 00:05:09,599 limiting the power they can put into them. 127 00:05:09,600 --> 00:05:10,666 And the audio recording... 128 00:05:10,667 --> 00:05:12,099 [ Smack ] Ohh! 129 00:05:12,100 --> 00:05:14,399 Narrator: Reflects that their less-than-action hero efforts. 130 00:05:14,400 --> 00:05:16,799 [ Smack ] Aah! 131 00:05:16,800 --> 00:05:19,866 All right, and for comparison, here's the movie punch. 132 00:05:19,867 --> 00:05:20,700 [ Whap! ] 133 00:05:20,701 --> 00:05:22,633 [ Both laugh ] 134 00:05:24,733 --> 00:05:25,733 [ Whap! ] 135 00:05:25,734 --> 00:05:27,332 There's no equivalency at all. 136 00:05:27,333 --> 00:05:28,532 [ Smack ] Ohh! 137 00:05:28,533 --> 00:05:30,132 Narrator: Which leaves the myth reeling, 138 00:05:30,133 --> 00:05:32,132 but not yet knocked out. 139 00:05:32,133 --> 00:05:34,466 Yet another use for duct tape. 140 00:05:34,467 --> 00:05:37,399 Narrator: Next, they're going to add a little action-movie oomph 141 00:05:37,400 --> 00:05:41,132 to try and get a more Hollywood-style sound. 142 00:05:41,133 --> 00:05:43,066 [ Slug ] 143 00:05:43,067 --> 00:05:44,299 Ow. 144 00:05:44,300 --> 00:05:45,899 Narrator: And with his makeshift boxing glove, 145 00:05:45,900 --> 00:05:49,966 Jamie will be able to throw a full-blooded right hook. 146 00:05:49,967 --> 00:05:51,266 [ Slug ] 147 00:05:51,267 --> 00:05:54,899 But despite pounding the pork appreciably harder, 148 00:05:54,900 --> 00:05:57,633 it's clear the audio still doesn't match up. 149 00:05:58,867 --> 00:06:00,799 [ Whap! ] It's still nowhere near. 150 00:06:00,800 --> 00:06:02,600 [ Slug ] 151 00:06:06,267 --> 00:06:08,199 Narrator: Next up, kari, Grant, and Tory 152 00:06:08,200 --> 00:06:11,299 set sail for a physics thought experiment. 153 00:06:11,300 --> 00:06:15,466 Okay, now, this is what I'm talking about. 154 00:06:15,467 --> 00:06:17,199 So, can you tell us what we're doing out here? 155 00:06:17,200 --> 00:06:18,432 Yeah, what, are we testing the myth 156 00:06:18,433 --> 00:06:20,199 of "if we take Grant sailing, he's gonna throw up"? 157 00:06:20,200 --> 00:06:22,766 No, but we're actually doing a sailing myth, 158 00:06:22,767 --> 00:06:24,532 so i figured, "why would we be in the blueprint room 159 00:06:24,533 --> 00:06:27,232 when we can be out here?" [ Sea gulls cry ] 160 00:06:27,233 --> 00:06:29,432 All right, well, can we get on with it? 161 00:06:29,433 --> 00:06:32,066 Because this is a ticking time bomb. 162 00:06:32,067 --> 00:06:33,432 Okay, well, our next myth 163 00:06:33,433 --> 00:06:35,799 is actually this year's "plane on a conveyer belt." 164 00:06:35,800 --> 00:06:37,332 They call it "blow your own sail." 165 00:06:37,333 --> 00:06:40,066 Ah, that's the one that, if you have a windless day, 166 00:06:40,067 --> 00:06:42,399 if you take a giant fan and blow it into your sail, 167 00:06:42,400 --> 00:06:44,066 you can actually start sailing. 168 00:06:44,067 --> 00:06:47,066 Exactly. But fans say it might not work. 169 00:06:47,067 --> 00:06:49,066 Right. Because of newtonian physics. 170 00:06:49,067 --> 00:06:50,199 All right, well, i think we need 171 00:06:50,200 --> 00:06:51,332 to get to the bottom of this one. 172 00:06:51,333 --> 00:06:53,132 Or get sick trying. 173 00:06:53,133 --> 00:06:54,266 Speak for yourself, landlubber. 174 00:06:54,267 --> 00:06:57,499 Narrator: It's a classic physics fable. 175 00:06:57,500 --> 00:07:01,099 Becalmed in the doldrums, our hero pulls out a fan, 176 00:07:01,100 --> 00:07:03,332 whips up a wind, and, hey, presto... 177 00:07:03,333 --> 00:07:05,232 She's blowing her own sail. 178 00:07:05,233 --> 00:07:09,832 But do Newton's laws really mean this myth is dead in the water? 179 00:07:09,833 --> 00:07:12,932 What happens if you take this physics thought experiment 180 00:07:12,933 --> 00:07:15,432 into the real world? 181 00:07:15,433 --> 00:07:17,699 Okay, it's not because I'm prone to getting seasick, 182 00:07:17,700 --> 00:07:19,499 but shouldn't we go back to the shop 183 00:07:19,500 --> 00:07:21,599 and do some small-scale experiment? 184 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 What? 185 00:07:22,601 --> 00:07:24,399 Why? I mean, we're here now. 186 00:07:24,400 --> 00:07:26,166 Let's just put a fan on here and go for it. 187 00:07:26,167 --> 00:07:28,566 Well, the problem is, it's not a windless day. 188 00:07:28,567 --> 00:07:30,932 We won't know if we're sailing because of our fan 189 00:07:30,933 --> 00:07:32,499 or because of a change in the wind. 190 00:07:32,500 --> 00:07:33,966 Ah, he's got a good point. 191 00:07:33,967 --> 00:07:35,532 All right, why don't we go back to the shop, 192 00:07:35,533 --> 00:07:36,832 do some small-scale tests, 193 00:07:36,833 --> 00:07:38,932 get some miniature sailboats and some miniature fans, 194 00:07:38,933 --> 00:07:40,566 and find out exactly what's happening 195 00:07:40,567 --> 00:07:42,332 before we go full scale? 196 00:07:42,333 --> 00:07:43,932 Yeah, it's probably a good idea. 197 00:07:43,933 --> 00:07:45,700 Grant is looking a little green, isn't he? 198 00:07:48,067 --> 00:07:50,832 Narrator: So, to avoid Grant's nautical nausea, 199 00:07:50,833 --> 00:07:51,932 it's back to terra firma, 200 00:07:51,933 --> 00:07:53,866 where the goal is getting to grips 201 00:07:53,867 --> 00:07:56,432 with the underlying science of the story. 202 00:07:56,433 --> 00:07:57,699 [ Horn blows ] 203 00:07:57,700 --> 00:08:00,532 So, this myth is essentially about Newton's laws, 204 00:08:00,533 --> 00:08:02,266 and specifically, his first law, 205 00:08:02,267 --> 00:08:03,566 which states that an object 206 00:08:03,567 --> 00:08:05,699 will remain in its current state of motion 207 00:08:05,700 --> 00:08:08,466 unless acted upon by an external force. 208 00:08:08,467 --> 00:08:10,566 Now, in our case, the object is the boat. 209 00:08:10,567 --> 00:08:12,599 Current state of motion... At rest. 210 00:08:12,600 --> 00:08:15,432 The external force... The wind acts upon the boat 211 00:08:15,433 --> 00:08:17,632 and causes it to move along. 212 00:08:17,633 --> 00:08:19,732 Now, in the case of our sailor... 213 00:08:19,733 --> 00:08:22,499 If this person were able to generate the wind 214 00:08:22,500 --> 00:08:26,199 while sitting on the boat, it's no longer an external force. 215 00:08:26,200 --> 00:08:29,232 They're internal... in the same frame of reference... 216 00:08:29,233 --> 00:08:30,432 So when they blow on it, 217 00:08:30,433 --> 00:08:32,799 theoretically, the boat won't move. 218 00:08:32,800 --> 00:08:34,566 Narrator: And worryingly for the myth, 219 00:08:34,567 --> 00:08:39,232 it's not just Newton's first law making movement unlikely. 220 00:08:39,233 --> 00:08:41,799 Tory: So, there is another newtonian principle... 221 00:08:41,800 --> 00:08:43,899 That is the third law of motion, 222 00:08:43,900 --> 00:08:45,866 which says that for every action, 223 00:08:45,867 --> 00:08:48,166 there is an equal and opposite reaction. 224 00:08:48,167 --> 00:08:51,199 So, therefore, if the fan is blowing wind into the sail, 225 00:08:51,200 --> 00:08:53,666 it's also pushing the fan backwards. 226 00:08:53,667 --> 00:08:55,066 If this is true, 227 00:08:55,067 --> 00:08:57,399 these two forces are gonna cancel each other out, 228 00:08:57,400 --> 00:08:58,966 and this boat's not gonna go anywhere. 229 00:08:58,967 --> 00:09:00,466 It's just gonna stall. 230 00:09:00,467 --> 00:09:02,599 Narrator: So with two of Newton's laws 231 00:09:02,600 --> 00:09:04,932 lining up to sink this sea-going saga, 232 00:09:04,933 --> 00:09:08,399 the team prepares for a proof-of-concept test... 233 00:09:08,400 --> 00:09:11,899 One that will put the scientific theory into practice. 234 00:09:11,900 --> 00:09:14,432 And while kari makes a raft on wheels, 235 00:09:14,433 --> 00:09:18,066 Tory stays high and dry on a fake blue sea. 236 00:09:18,067 --> 00:09:20,632 Because although this myth is all about boats, 237 00:09:20,633 --> 00:09:23,067 there's no need to get wet yet. 238 00:09:24,133 --> 00:09:26,332 Now, obviously we could test it on water, 239 00:09:26,333 --> 00:09:28,166 but water poses a couple of problems. 240 00:09:28,167 --> 00:09:30,532 One, it takes a lot of force 241 00:09:30,533 --> 00:09:32,166 to get the boat to move through the water... 242 00:09:32,167 --> 00:09:35,399 .44 pounds, to be exact. 243 00:09:35,400 --> 00:09:37,766 Plus, getting the boat to move straight in the water 244 00:09:37,767 --> 00:09:39,732 is gonna be another problem we have to overcome, 245 00:09:39,733 --> 00:09:41,432 but i have a solution for both of those. 246 00:09:41,433 --> 00:09:43,699 Instead of using the boat and water, 247 00:09:43,700 --> 00:09:45,266 we're gonna use this cart with wheels 248 00:09:45,267 --> 00:09:47,066 on this flat piece of acrylic. 249 00:09:47,067 --> 00:09:48,866 That way, the cart will go straight, 250 00:09:48,867 --> 00:09:51,066 and we're gonna reduce the amount of friction. 251 00:09:51,067 --> 00:09:54,466 It only takes .24 pounds of force to move this car. 252 00:09:54,467 --> 00:09:55,633 This is gonna be perfect. 253 00:09:56,567 --> 00:09:58,266 Narrator: Still to come on "mythbusters"... 254 00:09:58,267 --> 00:09:59,366 Wap-sha! [ Explosion ] 255 00:09:59,367 --> 00:10:01,366 Narrator: The audio action heats up. 256 00:10:01,367 --> 00:10:03,232 [ Silenced gunshot ] There's a sting in the tail. 257 00:10:03,233 --> 00:10:05,432 This is big Bob. 258 00:10:05,433 --> 00:10:08,099 Narrator: And Tory rides back to the future. 259 00:10:08,100 --> 00:10:10,733 This is a very bad idea. 260 00:10:17,233 --> 00:10:20,399 Narrator: Over the years, the mythbusters 261 00:10:20,400 --> 00:10:22,932 have tackled a heap of Hollywood tall tales. 262 00:10:22,933 --> 00:10:24,932 Until now, the myths 263 00:10:24,933 --> 00:10:27,299 have been based upon the tendency of moviemakers 264 00:10:27,300 --> 00:10:32,999 to suspend reality with physics-defying visual effects. 265 00:10:33,000 --> 00:10:37,099 But this time, Adam and Jamie are hot on the aural trail. 266 00:10:37,100 --> 00:10:39,399 And to find out if a big-screen punch 267 00:10:39,400 --> 00:10:41,732 sounds anything like the real thing, 268 00:10:41,733 --> 00:10:44,366 Adam's upping the ante. 269 00:10:44,367 --> 00:10:47,066 As i really don't want to hurt this anymore 270 00:10:47,067 --> 00:10:48,366 by punching this poor pig, 271 00:10:48,367 --> 00:10:52,166 I'm gonna make a fist-punching analog... not a machine. 272 00:10:52,167 --> 00:10:53,666 It's gonna be pretty simple. 273 00:10:53,667 --> 00:10:57,066 It's gonna be a combination of this and a combination of that. 274 00:10:57,067 --> 00:10:58,232 Here we go. 275 00:10:58,233 --> 00:10:59,666 Narrator: The ballistics-gel fist 276 00:10:59,667 --> 00:11:01,232 will provide an accurate-sounding 277 00:11:01,233 --> 00:11:02,432 skin-on-skin contact, 278 00:11:02,433 --> 00:11:03,932 and the leverage of the bat 279 00:11:03,933 --> 00:11:08,066 will ensure Adam gets a good, solid hit. 280 00:11:08,067 --> 00:11:10,466 Wap-sha! 281 00:11:10,467 --> 00:11:12,332 I think it's ready. 282 00:11:12,333 --> 00:11:14,066 [ Whack ] 283 00:11:14,067 --> 00:11:15,566 That was nice. 284 00:11:15,567 --> 00:11:17,232 [ Laughs ] 285 00:11:17,233 --> 00:11:19,466 Let's listen. 286 00:11:19,467 --> 00:11:22,132 Narrator: To the naked ear, it was a marked improvement, 287 00:11:22,133 --> 00:11:24,466 but let's get an objective comparison. 288 00:11:24,467 --> 00:11:25,899 [ Whack ] 289 00:11:25,900 --> 00:11:27,066 That was pretty good. 290 00:11:27,067 --> 00:11:28,766 All right, let's listen to the movie sound. 291 00:11:28,767 --> 00:11:29,933 [ Whap! ] [ Both laugh ] 292 00:11:31,867 --> 00:11:33,432 There's no comparison. 293 00:11:33,433 --> 00:11:35,566 If the myth was on the ropes before, 294 00:11:35,567 --> 00:11:37,566 it's down for the count now. 295 00:11:37,567 --> 00:11:40,932 But if the movie effect isn't a recording of a real punch, 296 00:11:40,933 --> 00:11:43,099 what exactly is it? 297 00:11:43,100 --> 00:11:44,466 We need to talk to an expert. 298 00:11:44,467 --> 00:11:47,166 I think we do. 299 00:11:47,167 --> 00:11:49,266 Where are we gonna find one? 300 00:11:49,267 --> 00:11:51,066 Narrator: With a résumé that includes a heap 301 00:11:51,067 --> 00:11:52,932 of Tim Burton blockbusters, 302 00:11:52,933 --> 00:11:57,632 Steve knows exactly how to pack a Hollywood punch. 303 00:11:57,633 --> 00:11:58,932 Why doesn't our best punch 304 00:11:58,933 --> 00:12:00,699 sound like this? [ Whap! ] 305 00:12:00,700 --> 00:12:04,166 You have a punch that sounds like punching a face. 306 00:12:04,167 --> 00:12:05,866 The Hollywood one is not about that. 307 00:12:05,867 --> 00:12:08,666 It's about drama. It's about selling the story. 308 00:12:08,667 --> 00:12:10,166 You might add a whoosh of something like this... 309 00:12:10,167 --> 00:12:11,732 A pipe or a dowel. [ Whooshing ] 310 00:12:11,733 --> 00:12:12,832 All right. 311 00:12:12,833 --> 00:12:13,932 Just a little bit of that 312 00:12:13,933 --> 00:12:14,966 leading into the punch 313 00:12:14,967 --> 00:12:16,199 is gonna give you that sense 314 00:12:16,200 --> 00:12:17,499 of the fist really moving fast. 315 00:12:17,500 --> 00:12:20,832 I noticed that you had the really good slap sound, 316 00:12:20,833 --> 00:12:22,632 but you might want to have a little bit of chest, 317 00:12:22,633 --> 00:12:24,099 kind of, like, low end to it. 318 00:12:24,100 --> 00:12:25,100 You can either just... 319 00:12:25,101 --> 00:12:27,132 [ Thumping ] 320 00:12:27,133 --> 00:12:29,166 Just a little bit of that can give you that sense 321 00:12:29,167 --> 00:12:30,399 of kind of a skull 322 00:12:30,400 --> 00:12:32,632 underneath that face slap that you got. 323 00:12:32,633 --> 00:12:33,733 What else? 324 00:12:34,400 --> 00:12:39,666 You might want to hear the sound of a skull cracking. 325 00:12:39,667 --> 00:12:40,932 [ Cracking ] 326 00:12:40,933 --> 00:12:42,532 Wow! [ Cracking ] 327 00:12:42,533 --> 00:12:44,466 Walnuts. I love it. 328 00:12:44,467 --> 00:12:46,499 Narrator: So those are the individual elements 329 00:12:46,500 --> 00:12:48,766 that go to make up a Hollywood punch, 330 00:12:48,767 --> 00:12:50,199 and by layering them, 331 00:12:50,200 --> 00:12:54,199 you get a result that's rich in texture and depth. 332 00:12:54,200 --> 00:12:56,132 Let's take our best punch at the pig. 333 00:12:56,133 --> 00:12:57,432 [ Smack ] 334 00:12:57,433 --> 00:12:59,499 All right, now, Steve said it needed some low end. 335 00:12:59,500 --> 00:13:01,532 Let's take one of Steve's chest hits. 336 00:13:01,533 --> 00:13:02,832 [ Thump ] 337 00:13:02,833 --> 00:13:04,232 Now, he said it needed a whoosh. 338 00:13:04,233 --> 00:13:07,132 Let's take one of the swings he made of that little pipe. 339 00:13:07,133 --> 00:13:08,432 [ Whoosh ] 340 00:13:08,433 --> 00:13:10,066 And then, finally, let's add in 341 00:13:10,067 --> 00:13:12,066 some bone-cracking walnut sounds... 342 00:13:12,067 --> 00:13:13,799 [ Crack ] 343 00:13:13,800 --> 00:13:15,799 and play them all together and see what we get. 344 00:13:15,800 --> 00:13:17,866 [ Whap! ] It's pretty good, huh? 345 00:13:17,867 --> 00:13:20,532 Yep, but it doesn't change the result. 346 00:13:20,533 --> 00:13:22,466 Punch sound effects are Hollywood fiction, 347 00:13:22,467 --> 00:13:24,933 and the myth is busted. 348 00:13:29,400 --> 00:13:32,432 Kari, Grant, and Tory are tackling a maritime myth 349 00:13:32,433 --> 00:13:34,866 that contradicts the father of physics. 350 00:13:34,867 --> 00:13:39,099 Can you move your boat by blowing your own sail? 351 00:13:39,100 --> 00:13:43,566 To find out, they're setting up a small-scale proof-of-concept. 352 00:13:43,567 --> 00:13:45,732 Okay, the next step is the fans. 353 00:13:45,733 --> 00:13:47,266 So i got a whole bunch of the little desk fans, 354 00:13:47,267 --> 00:13:48,332 and I'm gonna see if any of them 355 00:13:48,333 --> 00:13:49,532 are gonna work for this experiment. 356 00:13:49,533 --> 00:13:51,299 When i turn them on and put them on here, 357 00:13:51,300 --> 00:13:54,066 it should push the little car backwards. 358 00:13:54,067 --> 00:13:56,299 Narrator: Kari needs to find a fan... 359 00:13:56,300 --> 00:13:58,532 Okay, you're not gonna work. 360 00:13:58,533 --> 00:14:00,466 Narrator: With a power-to-weight ratio... 361 00:14:00,467 --> 00:14:02,066 Nope. 362 00:14:02,067 --> 00:14:04,732 Narrator: That will make the raft move. 363 00:14:04,733 --> 00:14:06,066 I think it's too heavy. 364 00:14:06,067 --> 00:14:08,466 Narrator: The desk fans are just too feeble, 365 00:14:08,467 --> 00:14:12,166 so kari goes for broke with a model airplane propeller. 366 00:14:12,167 --> 00:14:14,632 Okay, ready? 367 00:14:14,633 --> 00:14:16,300 [ Whirring ] 368 00:14:18,967 --> 00:14:20,966 That ought to work. 369 00:14:20,967 --> 00:14:24,432 Narrator: Meanwhile, Grant has a small-scale sail up his sleeve, 370 00:14:24,433 --> 00:14:26,632 and after he rigs it to the raft, 371 00:14:26,633 --> 00:14:30,066 the guys are all set to clear up the fan-site controversy. 372 00:14:30,067 --> 00:14:31,532 Wow! Wow! 373 00:14:31,533 --> 00:14:32,632 [ Applause ] 374 00:14:32,633 --> 00:14:34,766 When you blow your own sail, 375 00:14:34,767 --> 00:14:38,632 will you stall, as the newtonian advocates predict, 376 00:14:38,633 --> 00:14:41,832 or sail off into the sunset? 377 00:14:41,833 --> 00:14:43,832 All right, now it's time to replicate the myth 378 00:14:43,833 --> 00:14:45,166 in small scale. 379 00:14:45,167 --> 00:14:47,132 We have our fan attached to our raft, 380 00:14:47,133 --> 00:14:49,066 which is going to be blowing into the sail 381 00:14:49,067 --> 00:14:50,266 that's attached to the raft. 382 00:14:50,267 --> 00:14:52,366 Now, according to Newton's third law of motion, 383 00:14:52,367 --> 00:14:55,232 these two forces should cancel each other out, 384 00:14:55,233 --> 00:14:57,532 and this boat is gonna stall. 385 00:14:57,533 --> 00:14:59,132 Grant: So, just like in the myth, 386 00:14:59,133 --> 00:15:00,732 the wind source is on the boat. 387 00:15:00,733 --> 00:15:02,099 Okay. Blow your own sail. 388 00:15:02,100 --> 00:15:03,100 Here we go. 389 00:15:06,500 --> 00:15:08,132 All right. That's great. 390 00:15:08,133 --> 00:15:09,532 All right, looks like Newton's laws 391 00:15:09,533 --> 00:15:11,566 are canceling out cartoon laws. 392 00:15:11,567 --> 00:15:13,066 Narrator: Yep, and here's how. 393 00:15:13,067 --> 00:15:16,799 If you do a test without the sail, using just the fan, 394 00:15:16,800 --> 00:15:18,299 you can see there's enough thrust 395 00:15:18,300 --> 00:15:20,799 to move the boat backwards. 396 00:15:20,800 --> 00:15:24,066 But put a sail in the way, and that backwards thrust 397 00:15:24,067 --> 00:15:27,232 is canceled out by the equal and opposite force 398 00:15:27,233 --> 00:15:29,166 pushing the boat forward. 399 00:15:29,167 --> 00:15:32,366 The boat stalls, and the myth is busted. 400 00:15:32,367 --> 00:15:33,699 Or is it? 401 00:15:33,700 --> 00:15:37,666 Because our intrepid trio aren't giving up so easily. 402 00:15:37,667 --> 00:15:40,499 Coming up next on "mythbusters," 403 00:15:40,500 --> 00:15:45,067 can we use this fan to blow our own sail? 404 00:15:50,900 --> 00:15:52,299 What do we have next? 405 00:15:52,300 --> 00:15:54,766 Well, as you know, the rattlesnake... 406 00:15:54,767 --> 00:15:58,632 The venomous rattlesnake and its iconic warning rattle 407 00:15:58,633 --> 00:16:01,399 are completely endemic to the American western. 408 00:16:01,400 --> 00:16:02,532 And what i want to know is, 409 00:16:02,533 --> 00:16:04,066 is the sound we're accustomed 410 00:16:04,067 --> 00:16:05,566 to hearing from the rattlesnake 411 00:16:05,567 --> 00:16:08,266 actually a real rattlesnake sound? 412 00:16:08,267 --> 00:16:09,966 Well, this isn't a rattler. 413 00:16:09,967 --> 00:16:12,432 This is a Madagascar tree boa. 414 00:16:12,433 --> 00:16:15,266 You are such a buzz kill. 415 00:16:15,267 --> 00:16:16,699 She likes you. 416 00:16:16,700 --> 00:16:17,700 Yeah. 417 00:16:17,701 --> 00:16:18,966 I like her. 418 00:16:18,967 --> 00:16:21,599 Jamie: Anybody that's seen a western 419 00:16:21,600 --> 00:16:23,832 knows the sound that a rattlesnake makes, 420 00:16:23,833 --> 00:16:26,166 but is that actually the sound, 421 00:16:26,167 --> 00:16:28,266 or is that a movie construct? 422 00:16:28,267 --> 00:16:31,899 So we're gonna have to get ourselves a real rattlesnake 423 00:16:31,900 --> 00:16:34,866 and see what they sound like. 424 00:16:34,867 --> 00:16:37,632 So, Owen, are we gonna be able to get him to rattle 425 00:16:37,633 --> 00:16:39,332 without freaking him out? 426 00:16:39,333 --> 00:16:42,066 Well, this is big Bob, and just try stopping him. 427 00:16:42,067 --> 00:16:43,166 [ Laughs ] Really? 428 00:16:43,167 --> 00:16:44,832 Yeah. He likes to rattle? 429 00:16:44,833 --> 00:16:46,299 He likes to talk. 430 00:16:46,300 --> 00:16:47,932 Adam: This is big Bob, 431 00:16:47,933 --> 00:16:50,966 and this is the classic movie sound effect 432 00:16:50,967 --> 00:16:52,166 of the rattlesnake. 433 00:16:52,167 --> 00:16:57,166 [ Rattle! Hiss! ] 434 00:16:57,167 --> 00:16:58,632 What we want to know is, 435 00:16:58,633 --> 00:17:01,899 how much like that does big Bob sound? 436 00:17:01,900 --> 00:17:02,966 Shall we record this guy? 437 00:17:02,967 --> 00:17:04,132 I think so. 438 00:17:04,133 --> 00:17:05,699 Here we go. 439 00:17:05,700 --> 00:17:07,732 Let's go for it. 440 00:17:07,733 --> 00:17:10,399 [ Rattling, hissing ] 441 00:17:10,400 --> 00:17:12,299 Awesome! 442 00:17:12,300 --> 00:17:13,632 There we go. 443 00:17:13,633 --> 00:17:15,066 Narrator: That sounded pretty good, 444 00:17:15,067 --> 00:17:18,066 but let's get an objective assessment. 445 00:17:18,067 --> 00:17:19,866 All right. 446 00:17:19,867 --> 00:17:23,299 Let's start with the movie rattlesnake. 447 00:17:23,300 --> 00:17:24,566 Here we go. 448 00:17:24,567 --> 00:17:26,833 [ Rattle! Hiss! ] 449 00:17:30,900 --> 00:17:32,732 And now here's big Bob. 450 00:17:32,733 --> 00:17:35,533 [ Rattling, hissing ] 451 00:17:40,300 --> 00:17:41,666 That is dead on! 452 00:17:41,667 --> 00:17:42,832 That's the same sound. 453 00:17:42,833 --> 00:17:46,066 Absolutely clear that they used real rattlesnakes 454 00:17:46,067 --> 00:17:47,966 to make rattlesnake sounds in films. 455 00:17:47,967 --> 00:17:49,132 I think so. 456 00:17:49,133 --> 00:17:50,300 Confirmed! 457 00:17:57,500 --> 00:17:59,899 Narrator: So far in "blow your own sail," 458 00:17:59,900 --> 00:18:02,566 there are no flaws in Newton's laws. 459 00:18:02,567 --> 00:18:05,166 The forward thrust captured by the sail 460 00:18:05,167 --> 00:18:08,666 has an equal and opposite force pushing backwards, 461 00:18:08,667 --> 00:18:11,166 leaving the boat grounded. 462 00:18:11,167 --> 00:18:12,399 But it's not over yet. 463 00:18:12,400 --> 00:18:14,932 The team thinks that tweaking the variables 464 00:18:14,933 --> 00:18:16,232 might get things moving. 465 00:18:16,233 --> 00:18:18,066 Kari: So, we're gonna do all sorts of experiments. 466 00:18:18,067 --> 00:18:20,066 We're gonna try different sails, we're gonna try different winds, 467 00:18:20,067 --> 00:18:22,799 and we're gonna see if we can actually blow your own sail. 468 00:18:22,800 --> 00:18:25,399 Narrator: Yep, with the fan, sail, and boat 469 00:18:25,400 --> 00:18:28,499 all in proportion, everything is canceled out. 470 00:18:28,500 --> 00:18:32,966 So they're starting by making their small-scale sail smaller. 471 00:18:32,967 --> 00:18:35,666 Grant: Now, you're probably asking yourself, 472 00:18:35,667 --> 00:18:37,466 "why are you guys testing a small sail?" 473 00:18:37,467 --> 00:18:39,099 But if you look to the graphic, 474 00:18:39,100 --> 00:18:40,932 you'll see what i think is gonna happen. 475 00:18:40,933 --> 00:18:42,132 I think that the wind 476 00:18:42,133 --> 00:18:44,666 is gonna actually get around the small sail 477 00:18:44,667 --> 00:18:46,699 and push the sailboat backwards. 478 00:18:46,700 --> 00:18:48,566 Now, given what we've seen so far, 479 00:18:48,567 --> 00:18:49,866 it may seem surprising to you 480 00:18:49,867 --> 00:18:52,066 that we think the boat is gonna travel backwards. 481 00:18:52,067 --> 00:18:54,799 Now, there's a lot of thrust coming off of this prop. 482 00:18:54,800 --> 00:18:58,299 If the size of the sail is small compared to source of the wind, 483 00:18:58,300 --> 00:18:59,799 you may get some of that thrust 484 00:18:59,800 --> 00:19:01,899 escaping around the edges of the sail, 485 00:19:01,900 --> 00:19:05,766 giving us a net thrust, pushing the boat backwards. 486 00:19:05,767 --> 00:19:07,099 Kari: All right, here we go. 487 00:19:07,100 --> 00:19:09,233 3, 2, 1. 488 00:19:10,633 --> 00:19:12,699 Hey, look at that. It cancels itself out. 489 00:19:12,700 --> 00:19:15,899 All right, you know what? Should we turn up the speed? 490 00:19:15,900 --> 00:19:16,932 Sure. Yeah. 491 00:19:16,933 --> 00:19:18,253 Let's try it and see what happens. 492 00:19:21,800 --> 00:19:22,533 Whoa! 493 00:19:22,534 --> 00:19:24,299 [ Laughter ] 494 00:19:24,300 --> 00:19:25,899 That was weird. It's going backwards. 495 00:19:25,900 --> 00:19:26,900 [ Laughs ] 496 00:19:26,901 --> 00:19:28,166 Narrator: It seems if the sail 497 00:19:28,167 --> 00:19:30,266 contains all of the fan's thrust, 498 00:19:30,267 --> 00:19:31,532 the boat is marooned, 499 00:19:31,533 --> 00:19:35,099 but tweak the sail size and fan speed, 500 00:19:35,100 --> 00:19:36,299 and you start moving. 501 00:19:36,300 --> 00:19:39,232 However, they're heading in the wrong direction. 502 00:19:39,233 --> 00:19:42,499 To reverse that, maybe they need to go bigger. 503 00:19:42,500 --> 00:19:45,799 For the next test, we've stepped up the size of the sail. 504 00:19:45,800 --> 00:19:48,532 But to do that, we also had to raise the fan 505 00:19:48,533 --> 00:19:50,332 so that the air stream hits right into the center 506 00:19:50,333 --> 00:19:51,499 of our sail. 507 00:19:51,500 --> 00:19:52,900 Hopefully this will propel the boat. 508 00:19:54,200 --> 00:19:55,767 Ready when you are. Okay. Here we go. 509 00:19:57,333 --> 00:19:58,599 Wow. Yeah. 510 00:19:58,600 --> 00:20:00,032 It's not going forward at all. 511 00:20:00,033 --> 00:20:02,766 The forces are still canceling each other out. 512 00:20:02,767 --> 00:20:03,833 Can you dial it up? 513 00:20:04,833 --> 00:20:06,899 Going to 100%. 514 00:20:06,900 --> 00:20:08,666 Whoa! That's looking scary! 515 00:20:08,667 --> 00:20:11,199 It's starting to go! It's starting to go! 516 00:20:11,200 --> 00:20:13,366 Faster! It's moving forward! 517 00:20:13,367 --> 00:20:14,866 Whoo! 518 00:20:14,867 --> 00:20:16,599 Hey! 519 00:20:16,600 --> 00:20:18,799 Hey! [ Laughs ] 520 00:20:18,800 --> 00:20:22,166 With faster wind speed, you can blow your own sail. 521 00:20:22,167 --> 00:20:24,032 All right, look... I'm not a sailor, 522 00:20:24,033 --> 00:20:25,599 and I'm not an aeronautical engineer, 523 00:20:25,600 --> 00:20:27,732 but this is what i think is happening. 524 00:20:27,733 --> 00:20:30,699 So, the fan provides a certain amount of thrust 525 00:20:30,700 --> 00:20:32,299 that blows into the sail. 526 00:20:32,300 --> 00:20:35,499 The sail, in turn, can only absorb so much of that thrust. 527 00:20:35,500 --> 00:20:37,732 The rest of it gets reflected back, 528 00:20:37,733 --> 00:20:40,332 leaving us with a net-thrust vector, 529 00:20:40,333 --> 00:20:43,599 causing the boat to go forward. 530 00:20:43,600 --> 00:20:44,966 Narrator: Yep, the reflection 531 00:20:44,967 --> 00:20:47,199 means the sum of the total thrust 532 00:20:47,200 --> 00:20:49,232 is in a forward direction. 533 00:20:49,233 --> 00:20:51,532 So, you just need a lot more wind. 534 00:20:51,533 --> 00:20:52,966 A lot more. 535 00:20:52,967 --> 00:20:54,732 What is the most wind we can produce? 536 00:20:54,733 --> 00:20:56,232 What's the biggest fan we can use? 537 00:20:56,233 --> 00:20:57,999 Jet engine. [ Laughing ] Yeah! 538 00:20:58,000 --> 00:21:00,232 That would be awesome. Now you're talking. 539 00:21:00,233 --> 00:21:02,467 What a great proof-of-concept, though. 540 00:21:03,867 --> 00:21:05,132 Narrator: Next on "mythbusters""... 541 00:21:05,133 --> 00:21:06,666 Come on! 542 00:21:06,667 --> 00:21:09,100 Will "blow your own sail" take off? 543 00:21:12,900 --> 00:21:14,566 Please do not try what we do on this show at home. 544 00:21:14,567 --> 00:21:16,166 We're what you call "experts." 545 00:21:16,167 --> 00:21:18,133 It's safer that way. 546 00:21:21,067 --> 00:21:22,332 Narrator: Kari, Grant, and Tory 547 00:21:22,333 --> 00:21:26,066 have found that with enough puff and a big enough sail, 548 00:21:26,067 --> 00:21:28,066 it is possible to blow your own sail. 549 00:21:28,067 --> 00:21:29,966 Oh, more power! 550 00:21:29,967 --> 00:21:33,299 Narrator: But their little toy raft didn't move very fast. 551 00:21:33,300 --> 00:21:37,499 To nail this sea-going saga in the small scale, 552 00:21:37,500 --> 00:21:40,466 the team feel the need for more speed. 553 00:21:40,467 --> 00:21:44,432 So we are moving on to a jet-cap model turbine engine. 554 00:21:44,433 --> 00:21:48,499 This thing can make a model plane fly at 250 miles an hour. 555 00:21:48,500 --> 00:21:52,532 It puts out 17.5 pounds of thrust. 556 00:21:52,533 --> 00:21:54,566 This is gonna give us the wind speeds that we need. 557 00:21:54,567 --> 00:21:56,199 But first, what i need to do 558 00:21:56,200 --> 00:21:59,266 is mount this engine to our longboard skateboard. 559 00:21:59,267 --> 00:22:01,099 And the reason why we're using a longboard skateboard 560 00:22:01,100 --> 00:22:03,399 is because this thing puts out so much heat, 561 00:22:03,400 --> 00:22:06,166 we got to keep our sail away from the source. 562 00:22:06,167 --> 00:22:08,132 Narrator: And speaking of heat... 563 00:22:08,133 --> 00:22:10,366 So, one of the problems with upgrading our source of thrust 564 00:22:10,367 --> 00:22:12,966 to a jet engine is that the exhaust gases 565 00:22:12,967 --> 00:22:15,532 can be in excess of 600 degrees celsius. 566 00:22:15,533 --> 00:22:16,599 Now, this is silk. 567 00:22:16,600 --> 00:22:19,066 This is the ideal material we found 568 00:22:19,067 --> 00:22:20,732 for our small-scale experiment. 569 00:22:20,733 --> 00:22:22,232 The only problem with silk 570 00:22:22,233 --> 00:22:23,713 is that when you expose it to flame... 571 00:22:26,567 --> 00:22:27,799 this happens. 572 00:22:27,800 --> 00:22:28,899 Narrator: So while Grant looks 573 00:22:28,900 --> 00:22:31,332 into flame-resistant sail materials, 574 00:22:31,333 --> 00:22:33,699 Tory gets busy with the sailboard build. 575 00:22:33,700 --> 00:22:36,266 Just like before, they'll be on land 576 00:22:36,267 --> 00:22:40,132 using wheels rather than on water in a boat. 577 00:22:40,133 --> 00:22:42,066 Tory: It's kind of fitting that we're using this jet engine, 578 00:22:42,067 --> 00:22:45,132 'cause a long time ago, i actually built a jet engine 579 00:22:45,133 --> 00:22:47,132 out of a vacuum cleaner motor. 580 00:22:47,133 --> 00:22:50,266 It didn't have much thrust. [ Screams ] 581 00:22:50,267 --> 00:22:52,599 I mean, it practically had no thrust at all, 582 00:22:52,600 --> 00:22:55,266 but it's kind of cool to actually use a real jet engine 583 00:22:55,267 --> 00:22:56,267 for an experiment. 584 00:22:57,200 --> 00:23:00,532 Narrator: With the baby engine on board, it's over to Grant. 585 00:23:00,533 --> 00:23:05,266 Okay, so, this is flame-resistant material. 586 00:23:05,267 --> 00:23:07,666 This is a 6061 aluminum frame, 587 00:23:07,667 --> 00:23:11,066 which has a melting temperature above that of the jet exhaust. 588 00:23:11,067 --> 00:23:12,632 This is the kind of sail you're gonna need 589 00:23:12,633 --> 00:23:15,766 if you're gonna use a jet engine to blow yourself along. 590 00:23:15,767 --> 00:23:18,432 Narrator: The jet-powered sailboard is done. 591 00:23:18,433 --> 00:23:20,366 Now to give it a run. 592 00:23:20,367 --> 00:23:21,866 [ Horn blows ] 593 00:23:21,867 --> 00:23:25,266 There are not many places you can fire off a mini jet engine, 594 00:23:25,267 --> 00:23:28,466 but a creepy, abandoned naval base is one. 595 00:23:28,467 --> 00:23:29,966 This thing looks dangerous. 596 00:23:29,967 --> 00:23:32,066 Yeah, i think we need to ride it before we test. 597 00:23:32,067 --> 00:23:32,967 What do you think? 598 00:23:32,968 --> 00:23:34,866 Ride a jet-powered skateboard? 599 00:23:34,867 --> 00:23:36,266 Yeah! Aren't you guys dying to do it? 600 00:23:36,267 --> 00:23:39,432 Not really, but i would enjoy another decade 601 00:23:39,433 --> 00:23:41,499 of watching you fall off this thing in slow motion. 602 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 It worked for the bicycle. 603 00:23:42,501 --> 00:23:44,066 [ Groans ] Oh! 604 00:23:44,067 --> 00:23:48,232 I think this is a very bad idea. 605 00:23:48,233 --> 00:23:50,366 Tory: So, before we start doing the experiment, 606 00:23:50,367 --> 00:23:51,766 i want to test this engine. 607 00:23:51,767 --> 00:23:53,199 So I've turned the engine around. 608 00:23:53,200 --> 00:23:55,366 That way i can ride it, and i won't burn my butt. 609 00:23:55,367 --> 00:23:57,732 Grant: And fortunately for Tory, 610 00:23:57,733 --> 00:24:01,066 our health insurance actually covers a full body cast. 611 00:24:01,067 --> 00:24:03,499 Kind of getting nervous. I don't know why. 612 00:24:03,500 --> 00:24:07,232 So if anything untoward should happen, he'll be covered. 613 00:24:07,233 --> 00:24:08,399 [ Horn honks ] 614 00:24:08,400 --> 00:24:10,232 What could possibly go wrong? 615 00:24:10,233 --> 00:24:12,433 I got a jet engine strapped to this skateboard. 616 00:24:14,067 --> 00:24:15,832 All right, firing it up. 617 00:24:15,833 --> 00:24:17,299 Medics standing by. 618 00:24:17,300 --> 00:24:19,699 Somebody dial 91. 619 00:24:19,700 --> 00:24:20,800 [ Engine whirring ] 620 00:24:23,800 --> 00:24:25,366 [ Both cheering ] 621 00:24:25,367 --> 00:24:26,899 Narrator: On his jet-powered skateboard, 622 00:24:26,900 --> 00:24:30,132 is Tory about to take a trip to the future 623 00:24:30,133 --> 00:24:32,899 or a trip back to the E.R.? 624 00:24:32,900 --> 00:24:34,100 [ Both cheering ] 625 00:24:40,067 --> 00:24:41,532 [ Laughs ] 626 00:24:41,533 --> 00:24:43,066 Oh, my god, it worked! 627 00:24:43,067 --> 00:24:46,766 Every kid's gonna want one of these for Christmas. 628 00:24:46,767 --> 00:24:48,166 Grant: Now, that was a good test. 629 00:24:48,167 --> 00:24:50,232 I mean, what that tells me is that the jet engine, 630 00:24:50,233 --> 00:24:52,532 which, mind you, is only this big, 631 00:24:52,533 --> 00:24:55,366 provides enough thrust to carry Tory, 632 00:24:55,367 --> 00:24:58,700 who weighs 175 pounds, on top of the skateboard. 633 00:25:00,067 --> 00:25:02,699 Now, if we replace Tory with the sail, 634 00:25:02,700 --> 00:25:06,667 i think we're gonna have plenty of thrust for our experiment. 635 00:25:08,400 --> 00:25:11,232 Tory: All right, this is extreme "blow your own sail." 636 00:25:11,233 --> 00:25:12,167 Do it. 637 00:25:12,168 --> 00:25:13,966 [ Engine whirs ] 638 00:25:13,967 --> 00:25:15,166 Oh, i love this sound. 639 00:25:15,167 --> 00:25:16,232 [ Laughter ] 640 00:25:16,233 --> 00:25:19,132 Come on, baby! 641 00:25:19,133 --> 00:25:20,067 Come on! 642 00:25:20,068 --> 00:25:21,399 Come on! 643 00:25:21,400 --> 00:25:22,566 Got to love that sound. Come on! 644 00:25:22,567 --> 00:25:24,467 It's going! It's moving! 645 00:25:27,967 --> 00:25:29,599 Tory: That worked perfectly. 646 00:25:29,600 --> 00:25:31,499 The jet engine was powerful enough 647 00:25:31,500 --> 00:25:33,599 to overcome the canceling forces, 648 00:25:33,600 --> 00:25:36,066 and we got our sailboat to move forward. 649 00:25:36,067 --> 00:25:37,466 Whoo! 650 00:25:37,467 --> 00:25:38,932 [ Engine shuts off ] 651 00:25:38,933 --> 00:25:41,599 All right, we did it! 652 00:25:41,600 --> 00:25:43,266 We blew our own sail! 653 00:25:43,267 --> 00:25:44,599 Nice! 654 00:25:44,600 --> 00:25:47,066 So, initially, when we started out testing this myth, 655 00:25:47,067 --> 00:25:50,432 it was with a very small boat on top of a table. 656 00:25:50,433 --> 00:25:52,066 And this... this is what we do. 657 00:25:52,067 --> 00:25:54,766 We step things up each time, 658 00:25:54,767 --> 00:25:57,299 and we've gone to a jet-powered skateboard 659 00:25:57,300 --> 00:25:59,766 with a fireproof sail. 660 00:25:59,767 --> 00:26:01,732 And I've got to say, this is great 661 00:26:01,733 --> 00:26:04,599 because what this says is that, each time, 662 00:26:04,600 --> 00:26:07,599 it's been possible to blow your own sail. 663 00:26:07,600 --> 00:26:10,399 Now we just got to go up to the big thing... the real thing... 664 00:26:10,400 --> 00:26:11,599 The boat. 665 00:26:11,600 --> 00:26:13,132 Next step's gonna be fun. 666 00:26:13,133 --> 00:26:14,332 Full-scale, 667 00:26:14,333 --> 00:26:15,333 baby. 668 00:26:15,334 --> 00:26:16,499 Narrator: And back at the shop, 669 00:26:16,500 --> 00:26:18,566 they've taken delivery of just the thing... 670 00:26:18,567 --> 00:26:21,732 A boat with a built-in fan. 671 00:26:21,733 --> 00:26:24,166 So, we are gonna take this myth full-scale, 672 00:26:24,167 --> 00:26:25,966 and this is the boat we are gonna use. 673 00:26:25,967 --> 00:26:28,899 It is a shallow-water spider swamp boat. 674 00:26:28,900 --> 00:26:30,732 And this thing comes with a fan, 675 00:26:30,733 --> 00:26:33,466 which is attached to a 40-horsepower engine 676 00:26:33,467 --> 00:26:37,132 that's capable of putting out 200 pounds of thrust. 677 00:26:37,133 --> 00:26:38,499 [ Laughs ] 678 00:26:38,500 --> 00:26:40,166 [ All cheering ] 679 00:26:40,167 --> 00:26:42,666 We're gonna take this fan, flip it around, 680 00:26:42,667 --> 00:26:44,066 put up a mast, put up the sail, 681 00:26:44,067 --> 00:26:47,332 and see if we can blow our own sail. 682 00:26:47,333 --> 00:26:48,599 Kari: It was dragging me. 683 00:26:48,600 --> 00:26:50,666 It was actually pulling me off my feet. 684 00:26:50,667 --> 00:26:52,132 I think this is gonna do it. 685 00:26:52,133 --> 00:26:53,899 Narrator: With Grant measuring wind speeds 686 00:26:53,900 --> 00:26:55,399 of 63 miles per hour, 687 00:26:55,400 --> 00:26:59,132 this puppy is clearly powerful enough... 688 00:26:59,133 --> 00:27:01,866 Which means it's time to take delivery of the sail 689 00:27:01,867 --> 00:27:03,400 and get busy with the rigging. 690 00:27:05,067 --> 00:27:08,299 Okay, now that we have the sail, it's time to erect the mast. 691 00:27:08,300 --> 00:27:09,832 Now, we're making it out of aluminum 692 00:27:09,833 --> 00:27:12,732 because it's lightweight and has a really high tensile strength. 693 00:27:12,733 --> 00:27:15,166 But we're making a removable base completely out of steel. 694 00:27:15,167 --> 00:27:18,466 We want to clamp onto the boat instead of drilling or welding 695 00:27:18,467 --> 00:27:21,699 because it's a borrowed boat and it's gorgeous. 696 00:27:21,700 --> 00:27:24,832 Narrator: Against all odds, our team of landlubbers 697 00:27:24,833 --> 00:27:28,166 has built and rigged its own square sail from scratch. 698 00:27:28,167 --> 00:27:30,066 Faster. 699 00:27:30,067 --> 00:27:31,432 Go faster. 700 00:27:31,433 --> 00:27:32,967 Whoo! 701 00:27:34,433 --> 00:27:35,666 Tory: Ready to blow your sail? 702 00:27:35,667 --> 00:27:37,799 [ Blows ] 703 00:27:37,800 --> 00:27:39,199 Yeah, i don't have enough wind. 704 00:27:39,200 --> 00:27:42,832 Narrator: To find out if it'll go when the fan blows, 705 00:27:42,833 --> 00:27:45,366 it's time to take this test down to the waterline. 706 00:27:45,367 --> 00:27:48,066 Kari: We found ourself a lake that's completely isolated 707 00:27:48,067 --> 00:27:50,066 so we have no current and no wind. 708 00:27:50,067 --> 00:27:52,066 This should be the perfect place to experiment. 709 00:27:52,067 --> 00:27:55,932 Narrator: And the perfect place for a pre-test joyride. 710 00:27:55,933 --> 00:27:59,066 With the throttle full on, the team thrashes around, 711 00:27:59,067 --> 00:28:00,666 getting their bearings 712 00:28:00,667 --> 00:28:04,932 and getting a feel for the swamp boat's fan-powered thrust. 713 00:28:04,933 --> 00:28:06,332 [ Laughter ] 714 00:28:06,333 --> 00:28:07,699 It handles beautifully. 715 00:28:07,700 --> 00:28:08,832 Grant: Love it. 716 00:28:08,833 --> 00:28:10,267 Narrator: But will it sail? 717 00:28:17,500 --> 00:28:19,932 Narrator: The next classic Hollywood sound effect 718 00:28:19,933 --> 00:28:22,966 to get the mythbusters treatment is the gun silencer. 719 00:28:22,967 --> 00:28:24,699 [ Blows ] 720 00:28:24,700 --> 00:28:27,199 And down at the south San Francisco police department 721 00:28:27,200 --> 00:28:31,066 shooting range, the boys mean business. 722 00:28:31,067 --> 00:28:35,567 Cue meyer sound's senior audio scientist Dr. Roger schwenke. 723 00:28:36,267 --> 00:28:39,666 With several previous appearances on the show, 724 00:28:39,667 --> 00:28:43,299 he gets the much-sought-after title of honorary mythbuster. 725 00:28:43,300 --> 00:28:45,466 Stir the pot, baby. 726 00:28:45,467 --> 00:28:46,566 [ Laughs ] 727 00:28:46,567 --> 00:28:48,766 Narrator: And today, he's brought along 728 00:28:48,767 --> 00:28:51,900 his laboratory-grade recording and analysis equipment. 729 00:28:52,933 --> 00:28:54,499 Jamie: We want to see whether these things 730 00:28:54,500 --> 00:28:57,099 actually make the same sounds in real life 731 00:28:57,100 --> 00:28:58,399 that they do in the movies, 732 00:28:58,400 --> 00:29:01,199 or do they make any sound at all? 733 00:29:01,200 --> 00:29:02,599 How do these silencers work? 734 00:29:02,600 --> 00:29:06,399 Well, they're kind of like mufflers on cars. 735 00:29:06,400 --> 00:29:10,599 They've got a series of baffles in them that sort of slow down 736 00:29:10,600 --> 00:29:13,599 and redirect the gases that are passing through 737 00:29:13,600 --> 00:29:15,932 and absorb a lot of the energy and the sound. 738 00:29:15,933 --> 00:29:18,066 Narrator: That's how silencers silence, 739 00:29:18,067 --> 00:29:22,366 but outside a movie theater, what exactly are they used for? 740 00:29:22,367 --> 00:29:24,766 Adam: Look, we would be remiss if we didn't explain 741 00:29:24,767 --> 00:29:26,232 that this is not an assassin's tool. 742 00:29:26,233 --> 00:29:28,132 Actually, military and law enforcement 743 00:29:28,133 --> 00:29:30,099 love suppressers for four main reasons. 744 00:29:30,100 --> 00:29:32,066 The extra weight out at the front of the gun 745 00:29:32,067 --> 00:29:35,432 actually reduces both muzzle lift and the recoil of the gun, 746 00:29:35,433 --> 00:29:37,699 making it easier to aim and stay on target. 747 00:29:37,700 --> 00:29:40,832 It does, actually, reduce the sound and the concussion... 748 00:29:40,833 --> 00:29:42,066 The blast of the bullet. 749 00:29:42,067 --> 00:29:44,566 And it also reduces the muzzle flash to zero. 750 00:29:44,567 --> 00:29:48,732 All of which makes this a safer and easier weapon to use. 751 00:29:48,733 --> 00:29:50,932 Narrator: Right. Let's get down to testing. 752 00:29:50,933 --> 00:29:55,166 First up, Adam and Jamie take aim at a baseline. 753 00:29:55,167 --> 00:29:58,866 First, we are going to fire an unmodified pistol at the target. 754 00:29:58,867 --> 00:30:01,532 And 3, 2, 1. 755 00:30:01,533 --> 00:30:03,600 [ Gunshots ] 756 00:30:04,833 --> 00:30:07,732 Then we're going to put a silencer on that gun 757 00:30:07,733 --> 00:30:09,499 and shoot again at the target 758 00:30:09,500 --> 00:30:13,899 and compare the silenced round sound to the original gun sound 759 00:30:13,900 --> 00:30:17,866 and to the movie sound effect of a silencer. 760 00:30:17,867 --> 00:30:18,932 [ Laughs ] 761 00:30:18,933 --> 00:30:20,766 [ Gunshots ] 762 00:30:20,767 --> 00:30:24,366 I'm holding a silenced pistol! 763 00:30:24,367 --> 00:30:26,466 It's just as cool as you think it is. 764 00:30:26,467 --> 00:30:27,932 Narrator: Now for the suppressor. 765 00:30:27,933 --> 00:30:30,799 Is the movie version anything like reality? 766 00:30:30,800 --> 00:30:32,099 Thank you. 767 00:30:32,100 --> 00:30:35,432 Do silencers work as well in real life as they do on film? 768 00:30:35,433 --> 00:30:37,800 [ Silenced gunshots ] 769 00:30:39,667 --> 00:30:40,766 That's nice. 770 00:30:40,767 --> 00:30:42,366 That was pretty cool. 771 00:30:42,367 --> 00:30:44,866 That seemed a lot quieter than i thought it would. 772 00:30:44,867 --> 00:30:48,632 And Jamie's .9 millimeter pistol is equally surprising. 773 00:30:48,633 --> 00:30:50,033 [ Silenced gunshots ] 774 00:30:51,200 --> 00:30:53,599 It's an impressive improvement, 775 00:30:53,600 --> 00:30:57,132 but for analysis, let's hear from our expert acoustician. 776 00:30:57,133 --> 00:30:58,732 First, decibels... 777 00:30:58,733 --> 00:31:01,766 A measure of the intensity of the sound pressure. 778 00:31:01,767 --> 00:31:04,299 So, we go from 161, 779 00:31:04,300 --> 00:31:06,599 and then suppressed, we go down to 128. 780 00:31:06,600 --> 00:31:08,799 [ Man whistles ] That's a big change. 781 00:31:08,800 --> 00:31:12,399 That goes from dangerous to your hearing to safe. 782 00:31:12,400 --> 00:31:13,932 Narrator: But it's not just the power. 783 00:31:13,933 --> 00:31:17,699 The texture and time signature of the sound is also altered. 784 00:31:17,700 --> 00:31:19,566 Can we hear them? 785 00:31:19,567 --> 00:31:21,132 Here's the unsuppressed. 786 00:31:21,133 --> 00:31:22,199 [ Gunshot ] 787 00:31:22,200 --> 00:31:24,232 Okay, now let's hear suppressed. 788 00:31:24,233 --> 00:31:27,066 [ Silenced gunshot ] [ Laughs ] 789 00:31:27,067 --> 00:31:28,766 Jamie: Yeah, that tells the story. 790 00:31:28,767 --> 00:31:31,332 Narrator: And it's a story worth hearing again. 791 00:31:31,333 --> 00:31:33,566 [ Gunshot ] 792 00:31:33,567 --> 00:31:35,666 A story with a surprise ending. 793 00:31:35,667 --> 00:31:37,099 [ Silenced gunshot ] 794 00:31:37,100 --> 00:31:38,632 Adam: I swear, i went into this one 795 00:31:38,633 --> 00:31:40,399 thinking this would completely busted, 796 00:31:40,400 --> 00:31:42,066 and I'm kind of blown away. 797 00:31:42,067 --> 00:31:44,699 But what about the all-important movie version? 798 00:31:44,700 --> 00:31:46,666 How does that stack up? 799 00:31:46,667 --> 00:31:47,699 Can we hear the Hollywood sound? 800 00:31:47,700 --> 00:31:49,532 Yeah, sure. [ Bang! ] 801 00:31:49,533 --> 00:31:50,832 [ Laughs ] 802 00:31:50,833 --> 00:31:52,366 Dude, that is far out. 803 00:31:52,367 --> 00:31:53,499 Far out, indeed. 804 00:31:53,500 --> 00:31:56,132 But although it's not quite identical... 805 00:31:56,133 --> 00:31:57,232 [ Bang! ] 806 00:31:57,233 --> 00:31:58,532 [ Silenced gunshot ] 807 00:31:58,533 --> 00:32:01,232 the real-life suppressor does reduce the volume 808 00:32:01,233 --> 00:32:03,766 of the gunshot to Hollywood levels. 809 00:32:03,767 --> 00:32:06,666 [ Gunshots, silenced gunshots ] 810 00:32:06,667 --> 00:32:08,799 And that's enough to impress Adam... A lot. 811 00:32:08,800 --> 00:32:09,966 [ Silenced gunshot ] 812 00:32:09,967 --> 00:32:12,432 One of the most common questions we get is, 813 00:32:12,433 --> 00:32:14,632 are we surprised by the results 814 00:32:14,633 --> 00:32:15,899 that we come up with on the show? 815 00:32:15,900 --> 00:32:19,332 Today... monstrously surprised. 816 00:32:19,333 --> 00:32:20,766 I arrived at work this morning 817 00:32:20,767 --> 00:32:23,099 expecting that we would completely bust the myth 818 00:32:23,100 --> 00:32:26,299 that you could possibly suppress the sound of a bullet 819 00:32:26,300 --> 00:32:27,466 anywhere close to what the movies 820 00:32:27,467 --> 00:32:28,632 would lead you to believe, 821 00:32:28,633 --> 00:32:33,832 and i leave today being a convert to the idea 822 00:32:33,833 --> 00:32:35,099 this thing is totally plausible. 823 00:32:35,100 --> 00:32:36,067 [ Silenced gunshot ] 824 00:32:36,068 --> 00:32:37,266 [ Bang! ] 825 00:32:37,267 --> 00:32:38,932 The only reason I'm not calling it confirmed 826 00:32:38,933 --> 00:32:41,066 is because instead of a "kew! Kew!" Sound 827 00:32:41,067 --> 00:32:42,199 like they do in the movies... 828 00:32:42,200 --> 00:32:43,966 I'm shooting my cameraman's knees out here... 829 00:32:43,967 --> 00:32:46,666 It's more like a "pff! Pff!" Sound. 830 00:32:46,667 --> 00:32:49,599 But that is picking nits as far as I'm concerned. 831 00:32:49,600 --> 00:32:51,599 This is astonishing. 832 00:32:51,600 --> 00:32:53,767 [ Bang! Bang! ] 833 00:32:56,400 --> 00:32:58,266 Grant: Okay, so, here's the plan... 834 00:32:58,267 --> 00:33:01,466 We've got our full-size fan boat and our full-size sail. 835 00:33:01,467 --> 00:33:03,599 We get out on the water and try it first 836 00:33:03,600 --> 00:33:06,666 in its regular configuration of fan facing backwards, 837 00:33:06,667 --> 00:33:08,366 and we'll turn it on and, hopefully, go forward. 838 00:33:08,367 --> 00:33:12,199 Then, we're going to flip the fan around, raise the sail... 839 00:33:12,200 --> 00:33:14,366 All right, we're in. 840 00:33:14,367 --> 00:33:17,066 And see if you can actually blow your own sail. 841 00:33:17,067 --> 00:33:18,632 There she blows! 842 00:33:18,633 --> 00:33:21,366 Narrator: So, first up, with the fan pointing backwards, 843 00:33:21,367 --> 00:33:24,866 kari and Grant will do a straight-line speed test. 844 00:33:24,867 --> 00:33:29,066 That way, when they get the sail up and face the fan forwards, 845 00:33:29,067 --> 00:33:31,332 they'll have a reference for their performance. 846 00:33:31,333 --> 00:33:34,432 How do you feel about calling this the queen "airy"? 847 00:33:34,433 --> 00:33:35,466 [ Grant moans ] 848 00:33:35,467 --> 00:33:36,532 [ Laughs ] 849 00:33:36,533 --> 00:33:37,966 Narrator: She may have a name, 850 00:33:37,967 --> 00:33:41,666 but the queen airy is not off to the best of starts. 851 00:33:41,667 --> 00:33:45,066 Tory: I think we're in a bit of a predicament here. 852 00:33:45,067 --> 00:33:46,299 Narrator: The weight of the sail 853 00:33:46,300 --> 00:33:49,466 is making it very tricky to maneuver. 854 00:33:49,467 --> 00:33:50,532 [ Kari screams ] All right. 855 00:33:50,533 --> 00:33:52,266 You guys are going zero miles an hour. 856 00:33:52,267 --> 00:33:55,866 But despite Tory's encouragement... 857 00:33:55,867 --> 00:33:58,399 Looks like these islands are boat magnets. 858 00:33:58,400 --> 00:34:02,132 Grant and kari do finally get into position. 859 00:34:02,133 --> 00:34:05,666 Tory: The first test up is the fan in the right configuration, 860 00:34:05,667 --> 00:34:07,066 the sail down. 861 00:34:07,067 --> 00:34:10,066 I'm gonna get in the chase boat, have them drive towards me, 862 00:34:10,067 --> 00:34:12,699 and I'm gonna check their speed with the radar gun. 863 00:34:12,700 --> 00:34:15,299 All right, this is the first test... 864 00:34:15,300 --> 00:34:18,832 Fan facing backwards, sail down speed test. 865 00:34:18,833 --> 00:34:20,567 Here we go. 866 00:34:22,233 --> 00:34:24,832 Kari: Now, if you asked me when we were in the shop 867 00:34:24,833 --> 00:34:26,632 and we first turned on the swamp boat 868 00:34:26,633 --> 00:34:27,932 and Grant took out the anemometer 869 00:34:27,933 --> 00:34:30,132 and got 60 miles an hour standing behind the fan, 870 00:34:30,133 --> 00:34:32,499 i would have said that "blow your own sailboat" 871 00:34:32,500 --> 00:34:34,966 was going to... boom!... Blast across the water. 872 00:34:34,967 --> 00:34:38,899 But now that we've done a test with the mast on, 873 00:34:38,900 --> 00:34:43,066 even with the sail down, it really slowed down the boat. 874 00:34:43,067 --> 00:34:44,599 I think we're gonna get some movement, 875 00:34:44,600 --> 00:34:46,666 but it's gonna be slight. 876 00:34:46,667 --> 00:34:48,532 Kari: How fast were we? 877 00:34:48,533 --> 00:34:49,533 20 miles an hour. 878 00:34:49,534 --> 00:34:50,699 [ Both cheer ] 879 00:34:50,700 --> 00:34:51,899 That was a good test. 880 00:34:51,900 --> 00:34:53,899 Let's flip the fan around and put the sail up 881 00:34:53,900 --> 00:34:55,866 and see how fast we go when we blow our own sail. 882 00:34:55,867 --> 00:34:57,566 Aaah! Aah! 883 00:34:57,567 --> 00:34:58,666 [ Screech! ] 884 00:34:58,667 --> 00:34:59,732 [ Crash! ] 885 00:34:59,733 --> 00:35:00,867 Whoop. 886 00:35:05,500 --> 00:35:07,066 After the show, check out the aftershow. 887 00:35:07,067 --> 00:35:11,167 Log on to discovery. Com/ mythbustersaftershow. 888 00:35:14,067 --> 00:35:17,699 Narrator: Kari, Grant, and Tory are preparing to flip the fan 889 00:35:17,700 --> 00:35:21,567 and raise the sail for a physics-defying finale. 890 00:35:22,667 --> 00:35:26,766 They're about to find out, with a real boat on real water, 891 00:35:26,767 --> 00:35:29,499 if it's possible to really blow your own sail. 892 00:35:29,500 --> 00:35:32,066 But plain sailing it's not. 893 00:35:32,067 --> 00:35:36,132 I feel like there might be just a little element of danger here. 894 00:35:36,133 --> 00:35:38,066 I hope that holds. 895 00:35:38,067 --> 00:35:41,566 I mean, the swamp boat is not meant to have the fan backwards, 896 00:35:41,567 --> 00:35:42,866 and it's definitely not meant 897 00:35:42,867 --> 00:35:45,366 to have this giant, lumbering sail on it. 898 00:35:45,367 --> 00:35:46,799 Kari: How's your line of sight? 899 00:35:46,800 --> 00:35:51,066 I think we might actually have a little danger of tipping. 900 00:35:51,067 --> 00:35:53,632 I just really don't want to get wet today. 901 00:35:53,633 --> 00:35:55,133 Raise the mainsail! 902 00:35:55,900 --> 00:35:58,266 Trim the jibjab! 903 00:35:58,267 --> 00:36:00,732 I'm trimming as fast as i can! 904 00:36:00,733 --> 00:36:02,899 Now, in order for this myth to be confirmed, 905 00:36:02,900 --> 00:36:05,399 what we're looking for is forward movement 906 00:36:05,400 --> 00:36:08,432 due to the fan blowing into the sail. 907 00:36:08,433 --> 00:36:11,166 Not drifting, not just poking along... 908 00:36:11,167 --> 00:36:15,199 We're actually talking about directed forward movement. 909 00:36:15,200 --> 00:36:17,599 We get that, and we're looking at "confirmed." 910 00:36:17,600 --> 00:36:19,932 Okay, i think that looks parallel. 911 00:36:19,933 --> 00:36:21,499 So, what we're also interested in 912 00:36:21,500 --> 00:36:25,199 is the comparison of the speed of the fan blowing into the sail 913 00:36:25,200 --> 00:36:28,766 versus the fan pointed backwards. 914 00:36:28,767 --> 00:36:30,832 All right, you guys ready? 915 00:36:30,833 --> 00:36:32,332 Will we get improvement? 916 00:36:32,333 --> 00:36:33,932 [ Laughing ] Probably not. 917 00:36:33,933 --> 00:36:36,466 The target that we're looking at is 20 miles an hour. 918 00:36:36,467 --> 00:36:41,399 If we get even a quarter of that... 5 miles an hour... 919 00:36:41,400 --> 00:36:43,132 I will be very, very impressed. 920 00:36:43,133 --> 00:36:46,066 Narrator: Or... and it's a very real possibility... 921 00:36:46,067 --> 00:36:50,066 The shallow-bottom boat with its top-heavy sail goes bottom up. 922 00:36:50,067 --> 00:36:53,432 Okay, we're in. 923 00:36:53,433 --> 00:36:55,832 We have no idea what can go wrong. 924 00:36:55,833 --> 00:36:59,266 I mean, the mast could blow off. The boat could flip over. 925 00:36:59,267 --> 00:37:01,066 They might get sucked into the fan 926 00:37:01,067 --> 00:37:03,066 and chopped up into little pieces. 927 00:37:03,067 --> 00:37:04,666 Hey, good sailing. 928 00:37:04,667 --> 00:37:06,166 Good luck. 929 00:37:06,167 --> 00:37:08,166 What was that about being sucked into the fan? 930 00:37:08,167 --> 00:37:10,066 Chopped into little pieces? 931 00:37:10,067 --> 00:37:12,299 [ Engine turns over ] Narrator: They're off. 932 00:37:12,300 --> 00:37:14,933 Tory in the support vehicle tows them out to open water. 933 00:37:16,567 --> 00:37:20,199 With plenty of space, no major winds or currents, 934 00:37:20,200 --> 00:37:24,466 it's the perfect location for a spot of scientific sailing. 935 00:37:24,467 --> 00:37:26,232 All right, you ready to do this? 936 00:37:26,233 --> 00:37:27,233 Ready. 937 00:37:27,234 --> 00:37:28,799 Okay. Here we go. 938 00:37:28,800 --> 00:37:33,066 This is "blow your own sail" with the full-size boat. 939 00:37:33,067 --> 00:37:36,100 [ Fan starts ] Full throttle! 940 00:37:39,867 --> 00:37:41,366 Kari: I got to tell you, the funniest part 941 00:37:41,367 --> 00:37:44,766 about this whole experiment is when we first turned on that fan 942 00:37:44,767 --> 00:37:47,566 and the boat just started to spin 943 00:37:47,567 --> 00:37:49,299 and dip down in one direction. 944 00:37:49,300 --> 00:37:52,066 Grant and i both were super wide-eyed 945 00:37:52,067 --> 00:37:54,466 because we thought we were going over. 946 00:37:54,467 --> 00:37:56,499 Narrator: They're wildly out of control. 947 00:37:56,500 --> 00:37:58,199 There's no forward movement, 948 00:37:58,200 --> 00:38:00,800 just a whole lot of spinning and crashing. 949 00:38:05,100 --> 00:38:07,466 Grant: So, when we first started and i gunned it, 950 00:38:07,467 --> 00:38:09,399 we started turning in a circle. 951 00:38:09,400 --> 00:38:11,366 I was like, "this is it. That's it. 952 00:38:11,367 --> 00:38:13,299 We're going in the water." 953 00:38:13,300 --> 00:38:16,966 But i turned it down, and we tried it again, 954 00:38:16,967 --> 00:38:18,132 and, actually, what i found was... 955 00:38:18,133 --> 00:38:19,399 Yeah! 956 00:38:19,400 --> 00:38:21,099 It's moving forward! 957 00:38:21,100 --> 00:38:22,866 Grant: If you keep vectoring the fan, 958 00:38:22,867 --> 00:38:25,632 if you keep that thrust at the sail, 959 00:38:25,633 --> 00:38:28,433 you can actually get it to go forward. 960 00:38:32,067 --> 00:38:34,432 [ Laughs ] There she blows! 961 00:38:34,433 --> 00:38:37,799 Look at it! They're going forward! 962 00:38:37,800 --> 00:38:39,499 We blew our own sail! 963 00:38:39,500 --> 00:38:41,099 It's working! 964 00:38:41,100 --> 00:38:43,932 Narrator: By ramping it up mythbusters-style, the team 965 00:38:43,933 --> 00:38:47,499 has seemingly contradicted newtonian physics. 966 00:38:47,500 --> 00:38:48,732 It's working! 967 00:38:48,733 --> 00:38:51,399 They're blowing their own sail. 968 00:38:51,400 --> 00:38:54,366 Kari: Now, this was nuts. 969 00:38:54,367 --> 00:38:57,966 We only got 3 miles an hour, but we actually got movement. 970 00:38:57,967 --> 00:39:00,432 We got forward movement, and we were able to steer 971 00:39:00,433 --> 00:39:03,799 by pointing the wind into different parts of the sail. 972 00:39:03,800 --> 00:39:06,433 I have to say, this is a successful day. 973 00:39:09,233 --> 00:39:10,600 3 miles an hour! 974 00:39:15,800 --> 00:39:17,499 Narrator: No doubt they'd go a lot faster 975 00:39:17,500 --> 00:39:20,232 with the fan facing backwards and no sail, 976 00:39:20,233 --> 00:39:22,266 but that's not the point. 977 00:39:22,267 --> 00:39:26,599 The myth asks, can you power a sailboat with your own fan? 978 00:39:26,600 --> 00:39:27,832 And you can. 979 00:39:27,833 --> 00:39:31,399 Grant: Now, i don't know exactly what's going on, 980 00:39:31,400 --> 00:39:33,699 because apparently we're flying in the face of Newton's laws, 981 00:39:33,700 --> 00:39:35,332 but here's what i think is happening. 982 00:39:35,333 --> 00:39:38,432 We have a significant amount of thrust coming out of this fan. 983 00:39:38,433 --> 00:39:42,566 It's hitting the sail, and the sail can only push so much. 984 00:39:42,567 --> 00:39:44,466 The rest of that thrust gets reflected back, 985 00:39:44,467 --> 00:39:48,699 giving us a net thrust, pushing us in a forward direction. 986 00:39:48,700 --> 00:39:50,966 Narrator: And forward in both directions, 987 00:39:50,967 --> 00:39:54,132 because to prove that real wind wasn't a factor, 988 00:39:54,133 --> 00:39:56,700 Grant and kari sailed both ways. 989 00:39:58,367 --> 00:40:01,032 Dude, that was awesome! 990 00:40:01,033 --> 00:40:03,032 I cannot believe it! We blew our own sail! 991 00:40:03,033 --> 00:40:04,799 This one is totally confirmed. 992 00:40:04,800 --> 00:40:06,199 Totally confirmed. 993 00:40:06,200 --> 00:40:07,866 I mean, this thing went forward 994 00:40:07,867 --> 00:40:10,266 with the wind from our own fan. 995 00:40:10,267 --> 00:40:13,300 Confirmed! 996 00:40:16,467 --> 00:40:18,666 Narrator: You may remember in the opening sequence, 997 00:40:18,667 --> 00:40:20,199 Adam and Jamie set off 998 00:40:20,200 --> 00:40:23,199 a Hollywood-style explosive fireball. 999 00:40:23,200 --> 00:40:25,766 Bye-bye. [ Boom ] 1000 00:40:25,767 --> 00:40:27,699 Narrator: But despite having plenty, 1001 00:40:27,700 --> 00:40:31,366 the guys didn't blow up the car just for fun. 1002 00:40:31,367 --> 00:40:33,632 [ Boom ] 1003 00:40:33,633 --> 00:40:35,432 It was part of the test to find out 1004 00:40:35,433 --> 00:40:38,166 whether the ubiquitous explosive sound effect 1005 00:40:38,167 --> 00:40:42,232 you hear in the movies is anything like the real thing. 1006 00:40:42,233 --> 00:40:45,532 So first up, let's show you the ingredients 1007 00:40:45,533 --> 00:40:48,866 of a typical silver-screen big bang. 1008 00:40:48,867 --> 00:40:51,432 Adam: Two gallons of gasoline ringed in some det cord 1009 00:40:51,433 --> 00:40:52,866 and stuck in the front seat... 1010 00:40:52,867 --> 00:40:57,166 That's how Hollywood makes its spectacular fireball explosions. 1011 00:40:57,167 --> 00:40:59,799 Narrator: But what do they really sound like? 1012 00:40:59,800 --> 00:41:00,966 Bye-bye. 1013 00:41:00,967 --> 00:41:02,899 [ Explosion ] 1014 00:41:02,900 --> 00:41:05,599 It's quite a difference, huh? 1015 00:41:05,600 --> 00:41:07,099 [ Explosions ] 1016 00:41:07,100 --> 00:41:09,832 Narrator: Much like the punch, 1017 00:41:09,833 --> 00:41:12,766 the movie version has a lot more texture and depth. 1018 00:41:12,767 --> 00:41:14,699 [ Boom ] 1019 00:41:14,700 --> 00:41:18,666 Quite simply, it's more dramatic than the real thing. 1020 00:41:18,667 --> 00:41:20,832 [ Explosion ] 1021 00:41:20,833 --> 00:41:22,366 How did the wave forms compare? 1022 00:41:22,367 --> 00:41:24,066 They're clearly very different. 1023 00:41:24,067 --> 00:41:27,966 The gas explosion we just did had a very sudden onset, 1024 00:41:27,967 --> 00:41:29,766 and the energy is concentrated 1025 00:41:29,767 --> 00:41:32,566 in a very narrow range of low frequencies. 1026 00:41:32,567 --> 00:41:34,499 [ Explosion ] 1027 00:41:34,500 --> 00:41:37,066 Whereas the classic movie explosion... 1028 00:41:37,067 --> 00:41:38,966 [ Boom ] 1029 00:41:38,967 --> 00:41:40,466 has a much slower onset, 1030 00:41:40,467 --> 00:41:45,066 and the energy is over a much wider range of frequencies, 1031 00:41:45,067 --> 00:41:47,666 and it lasts for a much, much longer time. 1032 00:41:47,667 --> 00:41:49,099 It's a very different sound. 1033 00:41:49,100 --> 00:41:52,599 Narrator: Which sounds like a busted myth, 1034 00:41:52,600 --> 00:41:53,899 but the guys aren't done yet. 1035 00:41:53,900 --> 00:41:55,532 They're not getting bogged down 1036 00:41:55,533 --> 00:41:57,132 with just one big boom. 1037 00:41:57,133 --> 00:42:00,899 If the sound of a gasoline-fueled fireball 1038 00:42:00,900 --> 00:42:05,732 doesn't match the movies, maybe a real high explosive will. 1039 00:42:05,733 --> 00:42:08,433 Cue our old friend c-4. 1040 00:42:09,200 --> 00:42:12,566 Adam: Now we're gonna blow this car up for realsies 1041 00:42:12,567 --> 00:42:14,466 and check out how that sounds. 1042 00:42:14,467 --> 00:42:15,632 Jamie: All right, here we go. 1043 00:42:15,633 --> 00:42:18,366 2.2 pounds of c-4 1044 00:42:18,367 --> 00:42:21,632 in 3, 2, 1! 1045 00:42:21,633 --> 00:42:23,332 [ Deep-pitched explosion ] 1046 00:42:23,333 --> 00:42:25,566 [ Laughs ] 1047 00:42:25,567 --> 00:42:27,366 [ Laughs ] 1048 00:42:27,367 --> 00:42:29,166 Ka-boom! 1049 00:42:29,167 --> 00:42:30,866 [ Deep-pitched explosion ] 1050 00:42:30,867 --> 00:42:34,066 That was a good, solid thud. 1051 00:42:34,067 --> 00:42:36,866 Kind of makes you feel all warm and fuzzy inside, don't it? 1052 00:42:36,867 --> 00:42:37,867 [ Laughs ] 1053 00:42:37,868 --> 00:42:40,166 It does. 1054 00:42:40,167 --> 00:42:41,899 Narrator: A good, solid thud, 1055 00:42:41,900 --> 00:42:45,532 but once again, it's clearly a completely different sound 1056 00:42:45,533 --> 00:42:47,599 to the sound effect. 1057 00:42:47,600 --> 00:42:49,699 I'm looking at the top at the movie explosion, 1058 00:42:49,700 --> 00:42:53,066 and I'm seeing this big, wide bandwidth of sound. 1059 00:42:53,067 --> 00:42:55,266 And i see the c-4, and i see nothing like that. 1060 00:42:55,267 --> 00:42:59,566 I see one sharp impulse, a little bit of surrounding noise, 1061 00:42:59,567 --> 00:43:01,566 but nowhere near the depth and the range 1062 00:43:01,567 --> 00:43:03,399 of the movie explosion. 1063 00:43:03,400 --> 00:43:04,466 I'm gonna go out on a limb 1064 00:43:04,467 --> 00:43:06,466 and say i think that one's busted. 1065 00:43:06,467 --> 00:43:07,766 Yep, the contrast 1066 00:43:07,767 --> 00:43:10,799 between the real explosions and the film sound effect 1067 00:43:10,800 --> 00:43:12,399 is clear as a bell. 1068 00:43:12,400 --> 00:43:17,266 And that leaves this final movie myth about as busted as the car. 1069 00:43:17,267 --> 00:43:18,332 Jamie: Let's get out of here 1070 00:43:18,333 --> 00:43:19,866 before our shoes get all dirty. 1071 00:43:19,867 --> 00:43:22,333 [ Both laugh ] 79975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.