All language subtitles for Moonshiners.S15E12.Braking.Badly.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,237 Oh, my God, Mike. Look, there's blue lights. 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,072 These cop cars through the trees in front of 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,273 the daggum speakeasy. 4 00:00:06,373 --> 00:00:08,375 This time on "Moonshiners." 5 00:00:08,475 --> 00:00:10,177 We need to go through that door tomorrow 6 00:00:10,277 --> 00:00:12,346 and get what's ours. 7 00:00:12,446 --> 00:00:15,349 So if me and Jerry's gonna do this, we gotta act fast. 8 00:00:15,449 --> 00:00:17,417 I'm just hoping that our liquor's still in there 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,820 and it didn't get seized by the cops. 10 00:00:19,920 --> 00:00:21,655 Oh, my God. 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,527 This is the damn ten sacks you've bought? 12 00:00:26,627 --> 00:00:29,329 As much wheat as JB's been able to source, 13 00:00:29,429 --> 00:00:30,964 we could make a lot of money with it. 14 00:00:31,064 --> 00:00:33,667 All right, we get JB running them whiskers through that mash, 15 00:00:33,767 --> 00:00:35,802 it'll be some of the finest liquor you ever seen in your life. 16 00:00:35,903 --> 00:00:38,071 We don't need to blow him up again. 17 00:00:38,171 --> 00:00:39,172 We don't? 18 00:00:40,340 --> 00:00:41,408 Lot of liquor, boys. 19 00:00:49,683 --> 00:00:52,286 Uh-oh, Huck. Brakes ain't feeling too good. 20 00:00:52,386 --> 00:00:53,387 Hang on. 21 00:00:54,888 --> 00:00:55,889 Get out, Huck! Jump! 22 00:01:03,096 --> 00:01:05,399 This is how we make the moonshine. 23 00:01:17,811 --> 00:01:19,913 I can't wait to get this daggum seltzer over here to 24 00:01:20,013 --> 00:01:22,382 show it to him, man. This stuff is good. 25 00:01:23,850 --> 00:01:26,053 In Maggie Valley, North Carolina, 26 00:01:26,153 --> 00:01:29,456 moonshine pariah Mike and his partner Jerry head to 27 00:01:29,556 --> 00:01:32,392 an unlicensed bar that's already pouring their 28 00:01:32,492 --> 00:01:36,029 $200 a gallon imitation aged whiskey. 29 00:01:36,129 --> 00:01:39,633 Now they're hauling 10 gallons of homemade hard seltzer, 30 00:01:39,733 --> 00:01:42,869 looking to lock down the supply line to the county's hottest 31 00:01:42,970 --> 00:01:47,608 nip joint before rival shiners or the law move in. 32 00:01:47,708 --> 00:01:51,378 I tell you what, me and Jerry has worked day in and day out 33 00:01:51,478 --> 00:01:54,047 on trying to create this hard seltzer. 34 00:01:54,147 --> 00:01:56,216 We on our way over here to get this stuff sold. 35 00:01:56,316 --> 00:01:59,086 I hope we have hit the nail on the head for the bar owner. 36 00:02:10,597 --> 00:02:12,199 - Hey. - Hey, Mike. 37 00:02:12,299 --> 00:02:13,834 - Hey, Jerry, how you doing? - What's going on, buddy? 38 00:02:13,934 --> 00:02:15,535 We got your hard seltzer for you, man. 39 00:02:16,536 --> 00:02:17,804 - Oh, yeah? - Lot's more of it, too. 40 00:02:17,904 --> 00:02:18,905 A bunch of it. 41 00:02:20,374 --> 00:02:21,508 10%? 42 00:02:21,608 --> 00:02:24,211 - 10%. - Nice. 43 00:02:24,311 --> 00:02:25,278 Looky here. 44 00:02:25,379 --> 00:02:27,648 What kind of flavors you got going on? 45 00:02:27,748 --> 00:02:31,318 Well, we got black cherry, we got pineapple, 46 00:02:31,418 --> 00:02:33,820 we got strawberry-kiwi. 47 00:02:33,920 --> 00:02:36,790 I think I got the best inventory of anybody now. 48 00:02:36,890 --> 00:02:38,759 That's what it looks like, that's for sure. 49 00:02:38,859 --> 00:02:41,128 - And it's all different. - There we go. 50 00:02:42,829 --> 00:02:44,831 Whoo, got her loaded down. 51 00:02:45,866 --> 00:02:48,335 - Try this black cherry out. - You should like that. 52 00:02:52,239 --> 00:02:54,307 You guys did a mighty fine job, I gotta tell you. 53 00:02:54,408 --> 00:02:55,909 I think I can sell a lot of this. 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,911 - We're gonna work on that, all right? - Good deal. 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,346 I can tell this is a slam dunk. 56 00:02:59,446 --> 00:03:01,314 Me and Jerry has pulled off the hard seltzer. 57 00:03:01,415 --> 00:03:04,885 He pops it open, and you can just about see the fizz dancing 58 00:03:04,985 --> 00:03:07,487 on top of the daggum jar when he pulls the lid off. 59 00:03:07,587 --> 00:03:08,488 We're just worried about it selling 60 00:03:08,588 --> 00:03:09,690 and selling good for all of us. 61 00:03:09,790 --> 00:03:11,091 - That's it, man. - That's what it's about. 62 00:03:11,191 --> 00:03:13,460 Where in the world you getting all this other liquor from? 63 00:03:13,560 --> 00:03:16,096 All over the place, man. It comes from Virginia. 64 00:03:16,196 --> 00:03:19,266 That comes from over the river. I get it all over the place. 65 00:03:19,366 --> 00:03:23,036 My pique of interest here is not this hard seltzer now. 66 00:03:23,136 --> 00:03:24,771 We've got the deal on this stuff. 67 00:03:24,871 --> 00:03:26,740 What is that over there? 68 00:03:26,840 --> 00:03:31,411 Well, that's white lightning, corn whiskey. 69 00:03:31,511 --> 00:03:33,213 There's other orders of alcohol sitting in here 70 00:03:33,313 --> 00:03:35,115 I've never seen before. 71 00:03:35,215 --> 00:03:37,551 I'm interested in what's going on in these other boxes over 72 00:03:37,651 --> 00:03:38,852 here sitting on these tables. 73 00:03:38,952 --> 00:03:40,987 That's a pretty jar, ain't it? 74 00:03:41,088 --> 00:03:42,856 I was just curious of really what it was. 75 00:03:42,956 --> 00:03:45,225 I seen that X there on that box. 76 00:03:45,325 --> 00:03:47,994 - 140, what do you think? - Yeah, close to it. 77 00:03:48,095 --> 00:03:49,763 Yeah, say 135 or so. 78 00:03:54,401 --> 00:03:56,103 - Good, isn't it? - It's been a long time 79 00:03:56,203 --> 00:03:57,437 since I had a swallow of something like that. 80 00:03:57,537 --> 00:03:59,172 Corn whiskey. 81 00:03:59,272 --> 00:04:00,741 From a wood fire. 82 00:04:02,042 --> 00:04:03,944 - A wood fire? - Wood fire. 83 00:04:04,044 --> 00:04:07,147 - On a wood furnace? - Well, a wood-fire furnace. 84 00:04:07,247 --> 00:04:09,015 Yeah. Shoot, yeah. 85 00:04:09,116 --> 00:04:11,384 Says he's getting this stuff from across the river. 86 00:04:11,485 --> 00:04:15,021 There's nobody else in this country that I know of makes 87 00:04:15,122 --> 00:04:18,191 liquor on a wood furnace. That's Mark Rogers hisself. 88 00:04:20,193 --> 00:04:21,561 - Well, I'll get back to you. - Yeah. 89 00:04:21,661 --> 00:04:23,830 - All right, buddy. - Hopefully it sells. 90 00:04:23,930 --> 00:04:25,699 You know, I thought me and old Mark Rogers had 91 00:04:25,799 --> 00:04:26,700 buried the hatchet. 92 00:04:26,800 --> 00:04:28,401 That's Mark Rogers, buddy. 93 00:04:28,502 --> 00:04:30,137 - Really? - That's all his liquor in there, 94 00:04:30,237 --> 00:04:31,805 and he's selling to him. 95 00:04:31,905 --> 00:04:34,875 We come to terms that he stay on his side of the river, 96 00:04:34,975 --> 00:04:36,643 and I stay on mine. 97 00:04:36,743 --> 00:04:38,345 That's 12 sticks of dynamite. 98 00:04:38,445 --> 00:04:40,347 When I shoot this, and it's gonna set everything here off. 99 00:04:40,447 --> 00:04:41,715 Exactly. 100 00:04:41,815 --> 00:04:45,452 Last season, a feud between Mike Cockrell and Mark Rogers 101 00:04:45,552 --> 00:04:46,553 hit the breaking point. 102 00:04:51,324 --> 00:04:53,226 But after calling a truce... 103 00:04:53,326 --> 00:04:56,163 We was partners at one time, and I don't want to spend 104 00:04:56,263 --> 00:04:58,832 the rest of my life fighting and feuding with you. 105 00:04:58,932 --> 00:05:02,335 ...the two rival shiners have maintained peace in the valley. 106 00:05:04,437 --> 00:05:07,274 Man, I know for a proven fact that's Mark and Huck's liquor. 107 00:05:07,374 --> 00:05:09,676 Tell me what it's doing over here on our side of the river? 108 00:05:09,776 --> 00:05:11,611 - You sure? - I'm positive. 109 00:05:11,711 --> 00:05:13,914 You know, Mark Rogers's liquor ain't supposed to be on mine 110 00:05:14,014 --> 00:05:17,150 and Jerry's turf. To me, it spells war. 111 00:05:17,250 --> 00:05:19,486 Me and him's the one who made the deal between each other. 112 00:05:19,586 --> 00:05:21,621 - He's the one that's broke it. - Yep. 113 00:05:21,721 --> 00:05:23,590 So, something else fixing to break. 114 00:05:35,902 --> 00:05:37,470 I tell you what, them old bear come in there, 115 00:05:37,571 --> 00:05:40,173 they tear stuff up just for the fun of it. 116 00:05:40,273 --> 00:05:41,741 - Yep. - I'll tell you right now, 117 00:05:41,842 --> 00:05:44,644 I can't believe that me and you are borrowing liquor. 118 00:05:44,744 --> 00:05:48,782 80 miles west in Graham County, North Carolina, 119 00:05:48,882 --> 00:05:51,918 traditional shiners Mark and Huck are scrambling to 120 00:05:52,018 --> 00:05:55,889 produce 150 gallons of high-proof corn liquor 121 00:05:55,989 --> 00:05:57,324 for an impatient buyer. 122 00:05:59,793 --> 00:06:02,629 But after bears upended the corn mash they had 123 00:06:02,729 --> 00:06:06,600 fermenting to complete the run, they're calling in a favor from 124 00:06:06,700 --> 00:06:09,236 a long-time ally across state lines. 125 00:06:10,370 --> 00:06:11,938 Where we gonna meet them at, Mark? 126 00:06:12,038 --> 00:06:13,073 Where we going? 127 00:06:13,173 --> 00:06:15,108 Well, they didn't want to meet at the house... 128 00:06:16,743 --> 00:06:18,912 so we're gonna meet in the old cemetery up there. 129 00:06:19,012 --> 00:06:22,015 They'll help us if they can, but we gotta try something. 130 00:06:23,049 --> 00:06:25,252 After the bears destroyed our mash, we filled up them 131 00:06:25,352 --> 00:06:27,821 barrels and run as much as we could, but we're still 132 00:06:27,921 --> 00:06:30,056 30 gallons short of our goal. 133 00:06:30,156 --> 00:06:32,359 Sure is way back in the boonies, ain't it? 134 00:06:32,459 --> 00:06:33,660 That's a big client. 135 00:06:33,760 --> 00:06:35,695 We're gonna do everything in our power to keep him... 136 00:06:36,930 --> 00:06:39,933 - What are you doing, Marky? - Looking for you, Mark. 137 00:06:40,033 --> 00:06:42,435 ...even if I got to run to Mark and Digger for help. 138 00:06:42,535 --> 00:06:44,771 We had all of our mash ready to run and everything. 139 00:06:44,871 --> 00:06:46,306 They's an old bear come in there and turned 140 00:06:46,406 --> 00:06:48,875 them every bit over. - Oh [bleep]. 141 00:06:48,975 --> 00:06:50,043 Hey, we've got them, too. 142 00:06:50,143 --> 00:06:52,979 We had some made, and I'm just short. 143 00:06:53,079 --> 00:06:54,214 I just need some. 144 00:06:54,314 --> 00:06:56,216 This is gonna be a good customer, and we need to fill 145 00:06:56,316 --> 00:06:57,617 this order. - Absolutely. 146 00:06:57,717 --> 00:07:02,722 Honestly, what we can spare, we can spare a 30 gallon, 147 00:07:02,822 --> 00:07:05,258 but we're going to need it back pretty quick. 148 00:07:05,358 --> 00:07:07,761 - How quick? - About a week. 149 00:07:07,861 --> 00:07:10,664 Honestly, it wouldn't be in no hurry, but we ain't got a lot 150 00:07:10,764 --> 00:07:12,365 of corn liquor. We've got a-- 151 00:07:12,465 --> 00:07:14,367 we got it promised, too. 152 00:07:14,467 --> 00:07:17,804 So if it works out, then we can satisfy both customers, 153 00:07:17,904 --> 00:07:20,040 yours and ours. - But I'll get it back to you. 154 00:07:20,140 --> 00:07:22,342 - OK. - We'll fix you up. 155 00:07:24,377 --> 00:07:26,313 - Corn liquor. - It's just corn liquor. 156 00:07:26,413 --> 00:07:28,014 - That's what you want, ain't it? - That's what I want. 157 00:07:28,114 --> 00:07:30,216 Ain't nothing special about it, except it's made in these 158 00:07:30,317 --> 00:07:32,018 good-old East Tennessee hills. - Yeah. 159 00:07:33,620 --> 00:07:36,156 Yeah. They give us the 30 gallon. 160 00:07:36,256 --> 00:07:38,158 This liquor Mark and Digger's gonna give us, 161 00:07:38,258 --> 00:07:42,128 it's really already sold. They just a-lending it to us. 162 00:07:42,228 --> 00:07:44,764 But I've got five days to get it back to them. 163 00:07:44,864 --> 00:07:46,933 It's gonna put me in Huck in a little bit of a bind, 164 00:07:47,033 --> 00:07:48,301 but I think we can do it. 165 00:07:49,436 --> 00:07:50,503 All right, thank you, boys. 166 00:07:53,139 --> 00:07:55,742 We gotta get all this liquor delivered by tomorrow. 167 00:07:55,842 --> 00:07:58,178 Then after that, we're gonna have to get busy running this 168 00:07:58,278 --> 00:08:00,413 other run-off so we can pay Mark and Digger back. 169 00:08:00,513 --> 00:08:01,414 Well, I'll tell you something, Mark. 170 00:08:01,514 --> 00:08:03,483 I dread this. We gonna have to hustle. 171 00:08:03,583 --> 00:08:05,719 We can do it. We've done worser. 172 00:08:13,827 --> 00:08:15,428 - Jerry. - What's going on, man? 173 00:08:18,231 --> 00:08:19,466 What's happening? You ready to go mash in? 174 00:08:19,566 --> 00:08:21,501 We ain't mashing in today, buddy. 175 00:08:21,601 --> 00:08:24,938 Man, I can't get that crap off my mind over at that speakeasy. 176 00:08:25,038 --> 00:08:27,073 Yeah, you know, last night me and Jerry was dropping off some 177 00:08:27,173 --> 00:08:29,376 hard seltzer to the biker bar. 178 00:08:29,476 --> 00:08:30,610 Well, you know, we just happened to notice 179 00:08:30,710 --> 00:08:32,512 there was another delivery sitting on the countertop, 180 00:08:32,612 --> 00:08:34,114 and it had a black X on it. 181 00:08:34,214 --> 00:08:36,683 That X don't show up on many boxes unless it comes from 182 00:08:36,783 --> 00:08:38,251 one particular person. 183 00:08:38,351 --> 00:08:40,887 I knew then it belonged to Mark and Huck. 184 00:08:40,987 --> 00:08:44,157 Me and Mark Rogers made a pact between the two. 185 00:08:44,257 --> 00:08:47,293 We'd make sure we didn't get in each other's way ever again. 186 00:08:48,395 --> 00:08:50,130 Our liquor ain't over yonder, is it? 187 00:08:50,230 --> 00:08:52,732 You know, that biker bar is on this side of the Broad River. 188 00:08:52,832 --> 00:08:55,168 And Mark Rogers, he vowed that he would never come across 189 00:08:55,268 --> 00:08:56,903 there ever again. 190 00:08:57,003 --> 00:08:59,105 So as far as I'm concerned, the truce is off, 191 00:08:59,205 --> 00:09:01,341 the deal's been broken, and I intend to do 192 00:09:01,441 --> 00:09:02,842 something about it. 193 00:09:02,942 --> 00:09:04,944 Dude, I mean, it's a speakeasy. 194 00:09:05,045 --> 00:09:06,713 There was a bunch of people with different liquor in there. 195 00:09:06,813 --> 00:09:08,314 Our liquor got there by a bootlegger. 196 00:09:08,415 --> 00:09:09,816 Who's to say that Mark and Huck's didn't get there 197 00:09:09,916 --> 00:09:11,751 by a bootlegger? - You know what? The fact of it is, 198 00:09:11,851 --> 00:09:14,921 it's still over here in our territory. 199 00:09:15,021 --> 00:09:17,957 It's competition to ourselves regardless. 200 00:09:18,058 --> 00:09:20,994 I can see you're frustrated, but I think what we ought to do 201 00:09:21,094 --> 00:09:22,762 is go ahead and let's go get our mash material. 202 00:09:22,862 --> 00:09:24,864 Let's go mash in. Let's kind of let things 203 00:09:24,964 --> 00:09:26,466 kind of just settle down a little bit. 204 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 Kind of let sleeping dogs lie, man. 205 00:09:28,668 --> 00:09:30,370 Yeah, sleeping dogs lie. 206 00:09:30,470 --> 00:09:31,971 You know what happens when you continue to let 207 00:09:32,072 --> 00:09:35,942 sleeping dogs lie? You trip over them lazy things. 208 00:09:36,042 --> 00:09:37,577 It's time to kick them in the rear end 209 00:09:37,677 --> 00:09:38,845 and get them out of the way, Hoss. 210 00:09:38,945 --> 00:09:40,814 Well, they ain't been in our way in a year, so I mean-- 211 00:09:40,914 --> 00:09:41,915 Well, they are now. 212 00:09:43,383 --> 00:09:45,718 You want to go mash in? Go mash in. 213 00:09:45,819 --> 00:09:47,887 I want to go get even. 214 00:09:47,987 --> 00:09:50,857 Jerry, he's bad about sweeping things under the rug, 215 00:09:50,957 --> 00:09:52,992 but me, if I know it's still under that rug, 216 00:09:53,093 --> 00:09:54,694 I can't forget about it. 217 00:09:54,794 --> 00:09:57,230 I want to go get something done about it. 218 00:09:57,330 --> 00:09:59,866 Then we can let laying dogs lie. 219 00:09:59,966 --> 00:10:01,701 This is half your business, too. 220 00:10:01,801 --> 00:10:02,702 Oh, I know. 221 00:10:02,802 --> 00:10:05,071 It's gonna affect you in the long run. 222 00:10:05,171 --> 00:10:06,940 Yeah. 223 00:10:07,040 --> 00:10:10,844 I think we need to go leave a message, so to speak. 224 00:10:10,944 --> 00:10:11,945 What do you got in mind? 225 00:10:13,213 --> 00:10:14,948 I don't know till we get there. 226 00:10:15,048 --> 00:10:18,118 Me, personally, what I want to do about this is go find 227 00:10:18,218 --> 00:10:20,720 their still site and just go in there and send them 228 00:10:20,820 --> 00:10:22,722 a little message, so to speak. 229 00:10:22,822 --> 00:10:23,790 Well, I mean, we do know where 230 00:10:23,890 --> 00:10:25,391 their still site was last season. 231 00:10:25,492 --> 00:10:28,394 And I'm sure it's still right there with that mangy old tarp 232 00:10:28,495 --> 00:10:29,462 stretched over it. 233 00:10:29,562 --> 00:10:31,064 Well, ain't but one way to find out. 234 00:10:31,164 --> 00:10:33,399 - I'm ready when you're ready. - All right, let's go. 235 00:10:34,667 --> 00:10:37,003 You know, I shook Mark's hand and said I wouldn't come 236 00:10:37,103 --> 00:10:39,839 across the river myself, and I meant it at the time, 237 00:10:39,939 --> 00:10:42,609 but I got good reason to be there now. 238 00:10:42,709 --> 00:10:44,210 It's time to get to stepping on rocks. 239 00:10:52,218 --> 00:10:55,054 You know, JB, ain't much excites him anymore. 240 00:10:55,155 --> 00:10:57,357 I'm betting he's killed a deer out of season and needs help 241 00:10:57,457 --> 00:10:59,125 getting it out of there. 242 00:10:59,225 --> 00:11:02,395 In the foothills of the Smoky Mountains, after receiving 243 00:11:02,495 --> 00:11:06,699 a cryptic call from old-time outlaw moonshiner JB Rader, 244 00:11:06,799 --> 00:11:09,335 Mark and Digger head cross-county to meet 245 00:11:09,435 --> 00:11:11,671 the living legend face-to-face. 246 00:11:11,771 --> 00:11:13,540 Well, where are they gonna meet us at? 247 00:11:13,640 --> 00:11:15,775 Down there at the end of the old fort farm? 248 00:11:15,875 --> 00:11:18,077 Yeah, that's what he was talking about. 249 00:11:18,178 --> 00:11:20,246 End of Rankin Road, that's got to be it. 250 00:11:20,346 --> 00:11:22,315 Well, JB called me a little while ago, just out of 251 00:11:22,415 --> 00:11:26,419 the blue, and he's excited. He's got something. 252 00:11:26,519 --> 00:11:27,754 We got to see it right now. 253 00:11:27,854 --> 00:11:29,355 Me and Mark are dropping what we're doing. 254 00:11:29,455 --> 00:11:31,324 We got to go see JB. 255 00:11:31,424 --> 00:11:33,026 Hello, Jacob B. Rader. 256 00:11:34,694 --> 00:11:35,762 Radar. 257 00:11:39,499 --> 00:11:41,334 Well, how much did you buy, Rader? 258 00:11:43,836 --> 00:11:45,505 Why are they selling it so cheap? 259 00:11:50,810 --> 00:11:52,445 - OK. - Get ready for corn. 260 00:11:52,545 --> 00:11:54,047 Well, let's go look at it, we'll load it up. 261 00:11:54,147 --> 00:11:55,848 - All right. - Being on the radar 262 00:11:55,949 --> 00:11:58,318 with the law again, it kind of makes it 263 00:11:58,418 --> 00:12:01,120 difficult to get ingredients, let alone make liquor. 264 00:12:01,221 --> 00:12:04,324 So whenever an opportunity presents itself that we can get 265 00:12:04,424 --> 00:12:05,692 some ingredients that we don't 266 00:12:05,792 --> 00:12:07,994 have to do the searching for, we're all in. 267 00:12:10,396 --> 00:12:12,999 This is the damn 10 sacks you bought? 268 00:12:13,099 --> 00:12:14,534 We're gonna need a bigger truck. 269 00:12:14,634 --> 00:12:16,769 JB walks us on in there, and we get around all 270 00:12:16,869 --> 00:12:17,937 these combines. 271 00:12:18,037 --> 00:12:19,572 Well, we figured out, hell, they ain't 272 00:12:19,672 --> 00:12:21,641 10 50-pound sacks. 273 00:12:21,741 --> 00:12:23,610 There's 10 1,000-pound sacks sitting here. 274 00:12:23,710 --> 00:12:24,777 They're super sacks. 275 00:12:24,877 --> 00:12:28,581 You gave $20 a bag for this red-top wheat. 276 00:12:28,681 --> 00:12:30,149 Hell yeah. 277 00:12:30,250 --> 00:12:32,652 Did you feel bad when you walked away from the man? 278 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 - That's what he wanted. - Hell fire. 279 00:12:34,854 --> 00:12:36,656 I ain't never made no wheat liquor. 280 00:12:36,756 --> 00:12:38,057 - I ain't neither. - I ain't never used it 281 00:12:38,157 --> 00:12:40,059 by itself, but now we've used it 282 00:12:40,159 --> 00:12:42,028 in little corn recipes here and there. 283 00:12:42,128 --> 00:12:46,499 A lot of high-end bourbons I know use the red-topped wheat. 284 00:12:46,599 --> 00:12:49,068 First one that comes to my mind is Pappy Van Winkle. 285 00:12:49,168 --> 00:12:50,403 I mean, it's a wheated bourbon. 286 00:12:52,805 --> 00:12:56,142 Traditionally, bourbons are made with a majority of corn 287 00:12:56,242 --> 00:12:59,312 and rye, which gives them a peppery bite. 288 00:12:59,412 --> 00:13:02,015 Wheated bourbons replace the rye with wheat, 289 00:13:02,115 --> 00:13:05,051 offering the smoother, sweeter taste with notes of 290 00:13:05,151 --> 00:13:06,853 vanilla and caramel. 291 00:13:06,953 --> 00:13:10,390 Easier on the palate for newcomers, yet complex enough 292 00:13:10,490 --> 00:13:12,692 to appeal to serious whiskey drinkers. 293 00:13:15,328 --> 00:13:16,996 I'm thinking bourbon mash bill. 294 00:13:17,096 --> 00:13:19,065 The only thing that's gonna make it a bourbon is there's 295 00:13:19,165 --> 00:13:22,635 got to be more than 50% corn in the mash bill. 296 00:13:22,735 --> 00:13:25,138 I'd say that's a good place to start as any. 297 00:13:25,238 --> 00:13:27,840 I think if we can land on the right mash bill... 298 00:13:27,940 --> 00:13:29,008 Oh yeah. 299 00:13:29,108 --> 00:13:31,678 ...this can make us all a really good living 300 00:13:31,778 --> 00:13:33,413 for a long time. 301 00:13:33,513 --> 00:13:36,349 With the amount of wheat we've got here, 302 00:13:36,449 --> 00:13:39,886 it's unpredictable how many runs we can get out of this. 303 00:13:39,986 --> 00:13:41,854 I mean, we put corn in the mix, barley in the mix. 304 00:13:41,954 --> 00:13:44,023 I mean, we can put some fruits in the mix. 305 00:13:44,123 --> 00:13:46,726 If we can figure out a good recipe, this could pretty much 306 00:13:46,826 --> 00:13:48,728 do us through the end of our careers. 307 00:13:48,828 --> 00:13:50,730 - Hey, JB. - Yeah? 308 00:13:50,830 --> 00:13:52,999 - You done good, boss. - Well, thank you. 309 00:13:53,099 --> 00:13:54,434 - I thought I did. - Hell, yeah. 310 00:13:54,534 --> 00:13:57,103 We can make a lot of money for a long time to come if we can 311 00:13:57,203 --> 00:13:58,504 make something good out of this. 312 00:13:58,604 --> 00:14:00,807 - I think we can. - I think we can make just about 313 00:14:00,907 --> 00:14:02,342 enough money to pay JB back 314 00:14:02,442 --> 00:14:04,210 what he's put out, don't you? - Yes, sir. 315 00:14:05,211 --> 00:14:07,013 You know, it'll make a good raw bourbon. 316 00:14:07,113 --> 00:14:10,016 - We'll sell it as a raw bourbon. - Oh, yeah. 317 00:14:10,116 --> 00:14:12,852 You know, yeah, JB, he's-- we're gonna have to put him 318 00:14:12,952 --> 00:14:14,387 in the class above Kelly. 319 00:14:14,487 --> 00:14:17,690 I feel pretty solid we can come up with a good recipe that 320 00:14:17,790 --> 00:14:19,025 folks wanna drink. 321 00:14:19,125 --> 00:14:20,927 Damn, have you ever seen like 322 00:14:21,027 --> 00:14:23,029 the damn red-top wheat in all your life? 323 00:14:28,601 --> 00:14:31,270 You reckon old Mark and Huck's still set up the same place? 324 00:14:31,371 --> 00:14:33,539 Well, this is the way the old still site, we'll have to see 325 00:14:33,639 --> 00:14:34,941 when we get there. - Mm-hmm. 326 00:14:35,041 --> 00:14:35,942 The one thing about it, 327 00:14:36,042 --> 00:14:37,877 their liquor is on our side of the river. 328 00:14:37,977 --> 00:14:40,346 We don't know how or why, but we need to leave 329 00:14:40,446 --> 00:14:41,681 a little message. 330 00:14:41,781 --> 00:14:43,983 Me and Mark, we made a pact between each other that 331 00:14:44,083 --> 00:14:46,919 we would not sell each other's liquor across the Broad River. 332 00:14:47,019 --> 00:14:49,522 You know, and this speakeasy that Mark's liquor's in, 333 00:14:49,622 --> 00:14:51,557 is definitely in our territory. 334 00:14:51,657 --> 00:14:54,427 I just hope they ain't piled up in here making liquor. 335 00:14:54,527 --> 00:14:56,262 Well, there sure ain't gonna be a lot of tourism 336 00:14:56,362 --> 00:14:58,698 back in here, that's for sure. - No, sir. 337 00:14:58,798 --> 00:15:00,466 Off the beaten path, that's for sure. 338 00:15:01,834 --> 00:15:03,569 Tell you what, Mike, it's right up there 339 00:15:03,669 --> 00:15:04,771 on the hill. - Mm-hmm. 340 00:15:04,871 --> 00:15:06,305 Oh, I see a tarp up in there. 341 00:15:07,507 --> 00:15:09,876 Let's go check it out on foot. I don't see no vehicles. 342 00:15:09,976 --> 00:15:10,977 Let's go see. 343 00:15:13,079 --> 00:15:14,580 We're getting out of the truck and easing up the road 344 00:15:14,680 --> 00:15:16,682 a little bit. We can see that old blue tarp, 345 00:15:16,783 --> 00:15:18,251 and there's nobody there, 346 00:15:18,351 --> 00:15:20,353 but that still site's definitely still there. 347 00:15:20,453 --> 00:15:21,921 I see the mash barrels there. 348 00:15:23,956 --> 00:15:25,825 Yeah, they got several barrels in there. 349 00:15:25,925 --> 00:15:27,894 Look right there by that tree in front of that mash barrel. 350 00:15:27,994 --> 00:15:28,928 Where? 351 00:15:29,028 --> 00:15:30,329 Right there on that tree right by this side of 352 00:15:30,430 --> 00:15:32,532 the mash barrel. Is that game camera? 353 00:15:32,632 --> 00:15:34,000 It's cameras. 354 00:15:34,100 --> 00:15:35,268 Wonder how many more they got in here. 355 00:15:35,368 --> 00:15:37,437 That's what I'm saying, we better keep our eyeballs peeled. 356 00:15:37,537 --> 00:15:38,771 Come on. 357 00:15:38,871 --> 00:15:41,607 We're walking up the road here, and Jerry immediately 358 00:15:41,707 --> 00:15:42,875 points over there on the tree. 359 00:15:42,975 --> 00:15:44,877 There's a game camera sitting over there, and Lord God, 360 00:15:44,977 --> 00:15:46,612 there ain't no telling how many others are here. 361 00:15:47,947 --> 00:15:49,415 Yeah, they're not there, that's for sure. 362 00:15:49,515 --> 00:15:50,817 No, there ain't nobody there, are there? 363 00:15:50,917 --> 00:15:53,019 We just gotta worry about these cameras. 364 00:15:53,119 --> 00:15:55,721 You know, the good thing about a game camera, it's gotta point 365 00:15:55,822 --> 00:15:57,590 in one direction only. 366 00:15:57,690 --> 00:16:00,393 So, you can get behind them, they blind to me. 367 00:16:07,333 --> 00:16:08,334 It's disabled. 368 00:16:09,735 --> 00:16:10,937 Let's go for it, that way. 369 00:16:13,206 --> 00:16:15,808 - Stick it in my pocket. - Disabled that one. 370 00:16:15,908 --> 00:16:17,610 Yeah, let's go around to the left there. 371 00:16:17,710 --> 00:16:19,245 Go around behind that one. 372 00:16:19,345 --> 00:16:20,546 One camera's in the trail 373 00:16:20,646 --> 00:16:22,882 pointing toward the still site up under the blue tarp. 374 00:16:22,982 --> 00:16:25,751 And the other two is under the blue tarp, kind of pointing 375 00:16:25,852 --> 00:16:28,855 up the road and toward the mash barrels, which I understand. 376 00:16:28,955 --> 00:16:30,890 They're trying to catch anything or anybody messing 377 00:16:30,990 --> 00:16:34,193 with their stuff. But hey, we saw the cameras 378 00:16:34,293 --> 00:16:35,661 before the cameras saw us. 379 00:16:36,729 --> 00:16:38,197 Got five barrels there. Looks like they're about ready 380 00:16:38,297 --> 00:16:39,799 to run, too, don't they? - Yeah, they do. 381 00:16:39,899 --> 00:16:41,400 Every one of them's full, Jerry. 382 00:16:41,501 --> 00:16:43,503 And every bit of that stuff right there, it's going 383 00:16:43,603 --> 00:16:45,171 over yonder to that speakeasy. 384 00:16:45,271 --> 00:16:48,341 I say we go ahead and start taking rock down, son, 385 00:16:48,441 --> 00:16:49,809 and get rid of this freaking still. 386 00:16:49,909 --> 00:16:50,910 What do you think? 387 00:16:52,078 --> 00:16:53,746 Wait a minute, let me ask you a question. 388 00:16:53,846 --> 00:16:55,681 How did our liquor get in that biker bar? 389 00:16:57,250 --> 00:16:59,285 Well, I think they had to probably bring it over and sell 390 00:16:59,385 --> 00:17:01,320 it to Ken, didn't they? Just like we do. 391 00:17:02,755 --> 00:17:05,324 Jerry, I know you ain't fixing to do this to me now, man. 392 00:17:05,424 --> 00:17:07,827 We are here for the second time in two years. 393 00:17:07,927 --> 00:17:09,495 - I'm telling you. - Well, the last time we knew 394 00:17:09,595 --> 00:17:12,465 dead to right, but this time we don't know for sure. 395 00:17:12,565 --> 00:17:13,666 You know, maybe last year, 396 00:17:13,766 --> 00:17:15,735 I jumped the gun a little bit too fast. 397 00:17:16,736 --> 00:17:18,471 Holy [bleep]. 398 00:17:18,571 --> 00:17:19,572 Jerry, look at this, dude. 399 00:17:20,706 --> 00:17:22,408 They've shot it with a damn crossbow. 400 00:17:22,508 --> 00:17:23,543 Man, I can't believe this. 401 00:17:23,643 --> 00:17:24,944 I can't tell what these guys are capable of doing. 402 00:17:25,044 --> 00:17:26,045 They never lied. 403 00:17:27,914 --> 00:17:30,783 Oh, my god, they've chained us to the damn tree. 404 00:17:30,883 --> 00:17:33,719 You know, Jerry, he could be right this time. 405 00:17:33,819 --> 00:17:34,820 Just gonna take it cool, 406 00:17:35,821 --> 00:17:38,124 see what we need to do about this situation, and address it 407 00:17:38,224 --> 00:17:40,293 properly, and do what we got to do. 408 00:17:40,393 --> 00:17:43,596 You know what, by God? I'm taking something with me 409 00:17:44,697 --> 00:17:45,965 one way or another. 410 00:17:46,065 --> 00:17:48,301 A moonshiner needs his cap and arm like a dead man 411 00:17:48,401 --> 00:17:50,336 needs a coffin. He can't run without it. 412 00:17:50,436 --> 00:17:51,571 He has to build him another one. 413 00:17:51,671 --> 00:17:53,773 If it was left up to me, I'd blow that son of a gun 414 00:17:53,873 --> 00:17:55,041 sky high. You know that. 415 00:17:55,141 --> 00:17:56,375 I know you would. 416 00:17:56,475 --> 00:17:59,512 Maybe this will set them back until we can find out exactly 417 00:17:59,612 --> 00:18:00,913 what's going on with their liquor being 418 00:18:01,013 --> 00:18:02,181 on our side of the river. 419 00:18:02,281 --> 00:18:04,450 And if I find out they've done it intentionally, 420 00:18:04,550 --> 00:18:06,852 this war ain't over. It's only just begun. 421 00:18:14,393 --> 00:18:16,629 I'm anxious to see here this truck loaded down. 422 00:18:16,729 --> 00:18:19,465 Yep. That's a lot of liquor. 423 00:18:19,565 --> 00:18:20,633 Yeah, boy. 424 00:18:20,733 --> 00:18:22,735 Yeah, we've got our liquor stashed in a old house. 425 00:18:22,835 --> 00:18:24,704 We're gonna go load everything up. 426 00:18:24,804 --> 00:18:26,372 We've got around 150 gallons. 427 00:18:28,341 --> 00:18:30,009 I want to get this big load delivered. 428 00:18:30,109 --> 00:18:31,911 Yeah, it looks like it's all still here, Huck. 429 00:18:32,011 --> 00:18:33,879 I'll just start setting them right here and you can reach 430 00:18:33,980 --> 00:18:35,247 and get them if you can. 431 00:18:38,985 --> 00:18:40,853 A lot of liquor, boy. 432 00:18:40,953 --> 00:18:42,054 It's a lot. 433 00:18:48,160 --> 00:18:50,463 - Already got quite a bit in here, ain't we? - Yeah. 434 00:18:50,563 --> 00:18:53,799 The way we built this bed, built it holler, and it looks 435 00:18:53,899 --> 00:18:55,401 like tool boxes on the side. 436 00:18:55,501 --> 00:18:57,870 This looks like an old construction truck, you know? 437 00:18:57,970 --> 00:18:59,438 It hides the liquor good. 438 00:18:59,538 --> 00:19:01,273 I don't think anybody'd have any suspicion 439 00:19:01,374 --> 00:19:02,708 that it's full of liquor. - That's right. 440 00:19:07,480 --> 00:19:08,881 I don't see no liquor. Do you, Huck? 441 00:19:08,981 --> 00:19:11,417 No, what are you talking about? Ain't no liquor in that truck. 442 00:19:11,517 --> 00:19:13,853 - No. - Yeah, we get the truck all loaded up, 443 00:19:13,953 --> 00:19:15,321 all the jars in there. 444 00:19:15,421 --> 00:19:17,757 Ain't nobody gonna know there's 150-gallon of liquor 445 00:19:17,857 --> 00:19:19,191 in this old work truck. 446 00:19:19,291 --> 00:19:21,193 Boy, I like our little truck, don't you, Huck? 447 00:19:21,293 --> 00:19:22,395 Yeah. 448 00:19:22,495 --> 00:19:26,165 Man, the way we built that bed, boy, you can't tell if 449 00:19:26,265 --> 00:19:28,000 there's anything back there. - No. 450 00:19:29,502 --> 00:19:31,737 I wouldn't care really to go right through town with it. 451 00:19:31,837 --> 00:19:33,973 Why, no. The only thing that worries me 452 00:19:34,073 --> 00:19:35,741 about hauling liquor in a lot of traffic, 453 00:19:35,841 --> 00:19:38,210 somebody hits you or something, and you have a mess. 454 00:19:38,310 --> 00:19:40,212 Oh, yeah. Anything can happen. 455 00:19:40,312 --> 00:19:42,715 We'll take this shortcut across the mountain. 456 00:19:42,815 --> 00:19:45,184 I think the more we can stay off the main road, the better. 457 00:19:45,284 --> 00:19:47,019 Yeah, pretty country through here, ain't it? 458 00:19:47,119 --> 00:19:48,120 It is. 459 00:19:51,424 --> 00:19:52,425 Uh-oh, Huck. 460 00:19:53,959 --> 00:19:55,561 Brakes ain't feeling too good. 461 00:19:55,661 --> 00:19:57,229 - What they feeling like? - Like a sponge. 462 00:19:59,131 --> 00:20:00,900 It gets steep right on down here. 463 00:20:03,235 --> 00:20:05,337 Does it help if you pump them up any? 464 00:20:05,438 --> 00:20:06,706 It ain't a-pumping up. 465 00:20:06,806 --> 00:20:08,541 I bet you busted the brake line or the booster. 466 00:20:08,641 --> 00:20:10,476 There's something wrong. I don't know what it is. 467 00:20:10,576 --> 00:20:13,145 - I ain't liking this. - I can't stop it. 468 00:20:14,346 --> 00:20:16,115 This gets steeper right on down here. 469 00:20:17,850 --> 00:20:19,585 You get ready now, we might have to jump 470 00:20:19,685 --> 00:20:20,686 out of this thing. 471 00:20:22,254 --> 00:20:24,423 - Rough, ain't it? - . 472 00:20:25,491 --> 00:20:26,792 Oh, damn. 473 00:20:26,892 --> 00:20:29,028 Hang on, Huck, they's a big cliff coming up. 474 00:20:31,597 --> 00:20:32,865 Get out, Huck. Jump. 475 00:20:45,311 --> 00:20:47,680 Huck! Where you at, Huck? 476 00:21:01,360 --> 00:21:03,796 Huck! Where you at, Huck? 477 00:21:07,967 --> 00:21:10,636 Where you at? Huck! 478 00:21:12,938 --> 00:21:14,607 I'm right here. 479 00:21:16,175 --> 00:21:17,710 - Huck. - Damn. 480 00:21:17,810 --> 00:21:19,478 - You make it? - Yeah. 481 00:21:19,578 --> 00:21:21,247 Hot damn. Oh, God. 482 00:21:27,753 --> 00:21:29,622 Like I broke my damn ribs. 483 00:21:29,722 --> 00:21:31,924 - Man, where'd the truck go? - I don't know. 484 00:21:32,024 --> 00:21:34,026 I don't know where it's at. 485 00:21:34,126 --> 00:21:35,728 Hot damn, I'm about dead, Huck. 486 00:21:40,299 --> 00:21:42,935 I'm gonna go down there and see if I can find something, 487 00:21:43,035 --> 00:21:44,770 which I might find me a drink. 488 00:21:44,870 --> 00:21:46,472 You won't find no drinking liquor down there. 489 00:21:46,572 --> 00:21:48,474 - You better be careful. - You reckon? 490 00:21:48,574 --> 00:21:50,309 150-gallon liquor is a lot of money. 491 00:21:52,144 --> 00:21:54,446 That's what I was depending on making it on this winter. 492 00:21:55,748 --> 00:21:57,049 Ah, ha! 493 00:21:58,651 --> 00:21:59,652 Be careful, Mark. 494 00:22:15,000 --> 00:22:18,270 Son of a bitch. Yeah, this thing is messed up. 495 00:22:18,370 --> 00:22:20,506 All of our liquor's gone down this cliff. 496 00:22:20,606 --> 00:22:21,807 There ain't nothing we can do about it. 497 00:22:22,975 --> 00:22:27,446 Now, seeing this season right here, damn, I don't see a jar 498 00:22:27,546 --> 00:22:30,416 that made it nowhere. Son of a gun. 499 00:22:30,516 --> 00:22:32,918 I wish we had done better than this. 500 00:22:33,018 --> 00:22:35,321 Hell of a wreck though, is all I know. 501 00:22:35,421 --> 00:22:38,190 My season's shot. I'll tell you that right now. 502 00:22:38,290 --> 00:22:42,528 All that money and work and time just puts you back 503 00:22:42,628 --> 00:22:43,896 starting from zero again. 504 00:22:50,169 --> 00:22:52,037 - Well. - Yeah, back to work. 505 00:22:52,137 --> 00:22:55,040 I tell you what, all this damn wheat JB's got, 506 00:22:56,041 --> 00:22:57,409 I don't know if we'll live long enough 507 00:22:57,509 --> 00:22:59,245 to make it all up in liquor. 508 00:22:59,345 --> 00:23:00,846 Yeah, it'll probably kill us 509 00:23:00,946 --> 00:23:02,381 carrying about a third of it in here. 510 00:23:04,049 --> 00:23:07,519 Three of us, me and Digger and JB, we're headed in. 511 00:23:07,620 --> 00:23:09,588 We're just gonna go ahead and go mash in at 512 00:23:09,688 --> 00:23:11,156 the still site. 513 00:23:11,257 --> 00:23:13,959 And we're gonna try to figure out what we think is 514 00:23:14,059 --> 00:23:17,096 the best red-top wheat mash bill for us. 515 00:23:17,196 --> 00:23:19,932 I mean, as much wheat as JB's been able to source, 516 00:23:20,900 --> 00:23:24,937 we've got a long-time supply of it, so we could make a lot 517 00:23:25,037 --> 00:23:27,806 of money with it. - All right, Rader. 518 00:23:27,907 --> 00:23:29,708 I want it to be the best possible liquor 519 00:23:29,808 --> 00:23:31,243 we can make out of it. - Oh, hell yeah. 520 00:23:31,343 --> 00:23:35,281 - How about we go 39 pounds of wheat-- - 51 pounds of corn. 521 00:23:35,381 --> 00:23:38,651 - Yeah. - And then that way we can use 10 pounds 522 00:23:38,751 --> 00:23:40,986 of-- of-- of the barley? - OK. 523 00:23:41,086 --> 00:23:45,958 We're still gonna stick with a bona fide bourbon bill, 524 00:23:46,058 --> 00:23:47,192 zero sugar. - Yeah. 525 00:23:47,293 --> 00:23:49,495 I'm a huge fan anymore since we started using all grain. 526 00:23:49,595 --> 00:23:51,230 We aint' getting as much liquor, but boy, 527 00:23:51,330 --> 00:23:53,465 that flavor's much better. 528 00:23:53,565 --> 00:23:56,669 To be a bourbon, the mash bill has to be 51% corn. 529 00:23:56,769 --> 00:23:58,070 It's all grain. 530 00:23:58,170 --> 00:24:01,507 The other grains can be anything you choose. 531 00:24:01,607 --> 00:24:02,975 I like the idea. I think it's 532 00:24:03,075 --> 00:24:04,944 gonna be a gangbuster. - Yeah. 533 00:24:05,044 --> 00:24:07,179 There's more wheated bourbons on the shelves right now 534 00:24:07,279 --> 00:24:08,647 than I can ever recollect. 535 00:24:08,747 --> 00:24:11,116 Everybody's trying to come up with the next big thing in 536 00:24:11,216 --> 00:24:13,118 the liquor world, us included. 537 00:24:13,218 --> 00:24:17,189 Well, when you say just now, some of these high-end bourbons 538 00:24:17,289 --> 00:24:20,326 is the Pappy's and the Blanton's. 539 00:24:20,426 --> 00:24:22,061 - They've been doing it a while. - Yeah. 540 00:24:22,161 --> 00:24:25,264 - I'm excited about it, boys. - All right, we get JB running them whiskers 541 00:24:25,364 --> 00:24:26,498 through that mash, it'll be 542 00:24:26,598 --> 00:24:28,167 some of the finest liquor you ever seen in your life. 543 00:24:28,267 --> 00:24:30,602 We don't need to blow him up again, though, and catch him on 544 00:24:30,703 --> 00:24:33,739 fire again if we can have it. - We don't? 545 00:24:33,839 --> 00:24:36,075 - Not on purpose. - Well, I've changed my plans. 546 00:24:36,175 --> 00:24:38,143 I was planning on lighting you up again. 547 00:24:38,243 --> 00:24:41,780 Digger's a mash guru here, and we've never done anything 548 00:24:41,880 --> 00:24:45,484 much with red-top wheat because it is more expensive. 549 00:24:45,584 --> 00:24:48,287 We can't do anything until we grind the grain. 550 00:24:48,387 --> 00:24:51,857 It's definitely to our advantage to learn how to 551 00:24:51,957 --> 00:24:54,793 use it and use it to its full potential. 552 00:24:57,029 --> 00:24:59,031 All right, 51 pounds corn, 553 00:25:00,299 --> 00:25:02,568 39 pounds of wheat, 554 00:25:02,668 --> 00:25:04,136 and the 10 pound of barley. 555 00:25:04,236 --> 00:25:06,405 This is not gonna be a willy-nilly recipe where 556 00:25:06,505 --> 00:25:09,174 we don't care if one bag weighs a little less than the other. 557 00:25:09,274 --> 00:25:11,176 Shake that up a little bit, Rader, and get them little 558 00:25:11,276 --> 00:25:12,444 clumps knocked out. 559 00:25:12,544 --> 00:25:14,880 We're gonna be precise, we're gonna make good notes, 560 00:25:14,980 --> 00:25:17,016 we're gonna watch our temperatures, we're gonna 561 00:25:17,116 --> 00:25:19,918 watch, feel every step of the process. 562 00:25:20,019 --> 00:25:21,387 Looky there how it loosened up. 563 00:25:21,487 --> 00:25:22,821 Mm-hmm. 564 00:25:22,921 --> 00:25:24,656 Speaking of which, we got to put a bucket of that barley 565 00:25:24,757 --> 00:25:27,926 over here too, don't we? - We need to put 10 pound in it. 566 00:25:28,027 --> 00:25:30,162 - Yes, sir. - You know, thing about it is, 567 00:25:30,262 --> 00:25:32,364 just a year or so ago, Digger and I, 568 00:25:32,464 --> 00:25:34,466 we were rolling in high clover. 569 00:25:34,566 --> 00:25:37,403 We had a lot of people working with us, selling liquor 570 00:25:37,503 --> 00:25:39,338 all across the state of Tennessee. 571 00:25:39,438 --> 00:25:42,975 Well, I'd say you're about right to pitch the yeast 572 00:25:43,075 --> 00:25:44,410 there Rader if you want to. 573 00:25:44,510 --> 00:25:47,446 But you know, as fast as it comes to fruition, 574 00:25:47,546 --> 00:25:50,482 it can also come crashing down. With any luck, 575 00:25:50,582 --> 00:25:55,287 this wheat will be our saving grace for this season and maybe 576 00:25:55,387 --> 00:25:57,756 a couple of many seasons to come. 577 00:25:59,024 --> 00:26:01,593 I think we've done all the damage we can do here 578 00:26:01,693 --> 00:26:03,095 this evening. - Hell yeah. 579 00:26:03,195 --> 00:26:05,297 I say let's go take us a well-deserved break. 580 00:26:05,397 --> 00:26:06,632 Damn right, let's go. 581 00:26:06,732 --> 00:26:09,134 - All right, I'm gonna go on with you, buddy. - Yeah. 582 00:26:09,234 --> 00:26:11,603 - Long day, boys. - Hell yeah. 583 00:26:17,376 --> 00:26:19,578 Well, I'm glad we made that deal with the biker bar 584 00:26:19,678 --> 00:26:21,447 owner, son. - Got a pretty good thing going 585 00:26:21,547 --> 00:26:22,948 with them, that's for sure. 586 00:26:23,048 --> 00:26:24,783 You know, me and Jerry, we made a deal with 587 00:26:24,883 --> 00:26:26,151 this biker bar. 588 00:26:26,251 --> 00:26:29,021 Kind of an underground speakeasy. 589 00:26:29,121 --> 00:26:30,722 We'll go see how much you sold 590 00:26:30,823 --> 00:26:32,324 since last time, won't we, buddy? 591 00:26:32,424 --> 00:26:34,393 Well, I'm ready for another payday for sure. 592 00:26:34,493 --> 00:26:36,562 We've been on this consignment deal, you know. 593 00:26:36,662 --> 00:26:38,497 That's a regular paycheck for me and him. 594 00:26:38,597 --> 00:26:40,632 So we're coming over here now to get paid. 595 00:26:40,732 --> 00:26:42,868 Well, tell you what, this place is on back here, ain't it? 596 00:26:42,968 --> 00:26:44,703 Little now. 597 00:26:44,803 --> 00:26:46,572 On down in the boondocks. 598 00:26:49,174 --> 00:26:51,009 Oh, my god, Mike. Look, there's blue lights. 599 00:26:53,545 --> 00:26:56,248 Get pulled over here and get out, and we can hit the bushes. 600 00:26:56,348 --> 00:26:59,284 These cop cars through the trees, blue lights on, 601 00:26:59,384 --> 00:27:00,853 in front of the daggum speakeasy. 602 00:27:00,953 --> 00:27:02,387 Let's see what the heck's going on. 603 00:27:02,488 --> 00:27:03,755 Let's sneak over here by the creek. 604 00:27:10,395 --> 00:27:12,598 Get down. Don't get caught now. 605 00:27:21,039 --> 00:27:22,040 Who's that leaving? 606 00:27:24,543 --> 00:27:25,477 Oh, my goodness. 607 00:27:25,577 --> 00:27:27,980 He's the owner of the dadgum bar. 608 00:27:28,080 --> 00:27:30,582 Here they come, dragging Ken out of the bar room. 609 00:27:30,682 --> 00:27:32,684 He's selling backwoods liquor in there. 610 00:27:32,784 --> 00:27:35,754 There ain't no taxes being paid nowhere on this place. 611 00:27:35,854 --> 00:27:38,123 I mean, this whole operation is illegal around here. 612 00:27:38,223 --> 00:27:40,626 - I wonder how they found out. - People talk. 613 00:27:40,726 --> 00:27:42,761 People's gonna say something all the time. 614 00:27:44,663 --> 00:27:47,799 You know, if the cops find any illegal liquor in there, 615 00:27:47,900 --> 00:27:49,768 they're taking it to put it in evidence, 616 00:27:49,868 --> 00:27:51,503 our payday will be gone. 617 00:27:53,338 --> 00:27:54,439 They putting him in the car, man. 618 00:27:54,540 --> 00:27:56,375 They're taking his butt to jail. 619 00:27:56,475 --> 00:27:57,476 That ain't good, man. 620 00:27:57,576 --> 00:27:58,844 We got a lot of liquor in there. 621 00:28:00,412 --> 00:28:02,481 If me and Jerry loses all the liquor that we've made 622 00:28:02,581 --> 00:28:04,750 and dropped off here on consignment, 623 00:28:04,850 --> 00:28:06,018 we're done for the season. 624 00:28:06,118 --> 00:28:08,487 There's no way we can recover from this. 625 00:28:08,587 --> 00:28:11,957 We need to lay low for a day. We need to come back here. 626 00:28:12,057 --> 00:28:15,227 We need to go through that door right yonder and go in there 627 00:28:15,327 --> 00:28:16,728 and get what's ours. 628 00:28:16,828 --> 00:28:18,730 - I say let's get out of here. - Let's go. 629 00:28:28,173 --> 00:28:30,576 - Wheat liquor. - Yeah, wheat liquor. 630 00:28:30,676 --> 00:28:33,078 This much grains in it, it ought to have a ton 631 00:28:33,178 --> 00:28:35,147 of flavor. - It should. 632 00:28:35,247 --> 00:28:36,848 Watch your rollers there, JB. 633 00:28:36,949 --> 00:28:40,052 - Oh, yeah. - Boy, them little sticks and gravels will put you 634 00:28:40,152 --> 00:28:41,486 on your ass. 635 00:28:41,587 --> 00:28:43,622 Today's the day we're gonna go in here with JB. 636 00:28:43,722 --> 00:28:47,259 We're gonna run this wheated bourbon, see what it turns out. 637 00:28:47,359 --> 00:28:48,927 All the damn work we've done, 638 00:28:50,028 --> 00:28:52,197 this better be some tasty-ass liquor. 639 00:28:52,297 --> 00:28:54,266 It would be a shame it turned out and taste like 640 00:28:54,366 --> 00:28:55,667 damn mud, wouldn't it? 641 00:28:55,767 --> 00:28:58,136 You know, it probably don't make much sense when you're 642 00:28:58,237 --> 00:28:59,771 struggling anyhow and you're not got any money 643 00:28:59,871 --> 00:29:01,673 coming in to start experimenting. 644 00:29:01,773 --> 00:29:04,509 We need to check our mash, make sure that it's ready. 645 00:29:04,610 --> 00:29:07,779 But, hopefully, if we get this mash bill right, this could 646 00:29:07,879 --> 00:29:10,482 very well be one we could hang a premium price on 647 00:29:10,582 --> 00:29:11,817 and people won't balk at it. 648 00:29:13,118 --> 00:29:14,553 Well, if that isn't it, ain't it? 649 00:29:14,653 --> 00:29:16,021 - Yeah. - That's what we're looking for. 650 00:29:22,828 --> 00:29:25,097 - Whoo! - It's got alcohol. 651 00:29:25,197 --> 00:29:27,366 - Yep. - We've had very little exposure 652 00:29:27,466 --> 00:29:29,935 and experience with wheat. 653 00:29:30,035 --> 00:29:32,037 We don't really know what to expect. 654 00:29:32,137 --> 00:29:34,072 We don't really know how to cook it just yet. 655 00:29:34,172 --> 00:29:36,575 We haven't learned all the processes, but with 656 00:29:36,675 --> 00:29:38,944 any luck at all, we've got a direction to go in 657 00:29:39,044 --> 00:29:40,812 once we finish this run. 658 00:29:40,912 --> 00:29:42,447 Now, let's see what we've done, Rader. 659 00:29:43,882 --> 00:29:44,883 Whoo! 660 00:29:45,917 --> 00:29:48,120 Well, it'll come here in a little bit. 661 00:29:48,220 --> 00:29:51,857 If that wheat taste is good, and we hope it is, as much 662 00:29:51,957 --> 00:29:55,160 wheat as JB's got, my God, we're in business. 663 00:29:55,260 --> 00:29:56,628 Oh, we're climbing right ahead. 664 00:29:56,728 --> 00:29:58,563 I'm at 110 over here, Rader. 665 00:29:58,664 --> 00:30:01,233 You know, with all the trouble we've had-- we're-- I mean, 666 00:30:01,333 --> 00:30:03,468 we've been behind the eight-ball since we turned 667 00:30:03,568 --> 00:30:04,703 the light green. 668 00:30:04,803 --> 00:30:07,139 But with any luck at all, we'll end on something that's 669 00:30:07,239 --> 00:30:10,342 really unique and people are gonna want a-hands on it. 670 00:30:10,442 --> 00:30:12,544 I got a drip or two over here, boys. 671 00:30:12,644 --> 00:30:14,746 - Smells good. - Mm-hmm. 672 00:30:14,846 --> 00:30:17,049 If it tastes as good as it smells, we might be on to 673 00:30:17,149 --> 00:30:18,116 something here, Rader. 674 00:30:18,216 --> 00:30:20,152 You know, now's the moment of truth. 675 00:30:20,252 --> 00:30:23,488 All honesty, you never know what you're gonna get with 676 00:30:23,588 --> 00:30:26,625 a mash until you put it in a still and cook it. 677 00:30:26,725 --> 00:30:29,561 Well, I landed on that one for a 100-proof jar on that. 678 00:30:29,661 --> 00:30:32,531 It might be a little bit lower than that, not much. 679 00:30:32,631 --> 00:30:33,632 Not much, yeah. 680 00:30:39,104 --> 00:30:40,372 You can pick that wheat out. 681 00:30:41,640 --> 00:30:43,809 Real easy on the nose. 682 00:30:43,909 --> 00:30:45,977 Yeah, it's got a biscuit note to it, ain't it? 683 00:30:46,078 --> 00:30:48,313 Kind of tastes like a good, hot biscuit. 684 00:30:48,413 --> 00:30:49,348 Yeah. 685 00:30:49,448 --> 00:30:50,682 Wow. 686 00:30:52,217 --> 00:30:54,553 - That's it. That's it, JB. - That one's good. 687 00:30:54,653 --> 00:30:56,722 You've got that one, where we need it. 688 00:30:56,822 --> 00:30:58,957 Boy, that drank of liquor right there, soft as 689 00:30:59,057 --> 00:31:00,659 a baby's bottom. - Yeah. 690 00:31:00,759 --> 00:31:04,529 With my inexperience with wheat, the best way that I can 691 00:31:04,629 --> 00:31:08,834 describe it is it just softens out the corn flavor. 692 00:31:08,934 --> 00:31:12,437 But the one thing I do know is it's damn good. 693 00:31:12,537 --> 00:31:15,574 All right, JB, go out there and you can get us about 500 pounds 694 00:31:15,674 --> 00:31:17,242 of that wheat in here and then we'll be 695 00:31:17,342 --> 00:31:19,811 cleaning equipment up. - All right. 696 00:31:19,911 --> 00:31:23,081 This jar of liquor right here, we can absolutely put that 697 00:31:23,181 --> 00:31:25,417 wheat to use. - Oh yeah, exactly. 698 00:31:25,517 --> 00:31:28,387 This wheat, it might be our saving grace this year. 699 00:31:28,487 --> 00:31:30,355 I don't know, but I hope so. 700 00:31:30,455 --> 00:31:34,025 Well, let's break this stuff down, get ready to upscale. 701 00:31:34,126 --> 00:31:37,028 This being a wheated bourbon, I think there will be 702 00:31:37,129 --> 00:31:38,997 a major market for this one. 703 00:31:39,097 --> 00:31:43,068 Maybe this is our Pappy Van Winkle, if somebody 704 00:31:43,168 --> 00:31:44,703 wants to put it in a barrel. 705 00:31:44,803 --> 00:31:48,507 But we might just call it our Pappy Van JB. 706 00:31:48,607 --> 00:31:50,742 Go ahead there, I'll bring up the caboose this time. 707 00:31:57,983 --> 00:31:59,117 Well, here we go, Jerry. 708 00:31:59,217 --> 00:32:01,052 There ain't but one way to do it, man, is go in there 709 00:32:01,153 --> 00:32:02,187 and get in that door. 710 00:32:02,287 --> 00:32:04,856 If we can get inside, we've got to hurry. 711 00:32:04,956 --> 00:32:06,825 We've got to watch our backs, and we've got to be very, 712 00:32:06,925 --> 00:32:08,160 very careful of what we do. 713 00:32:08,260 --> 00:32:10,462 A couple of days ago, the biker bar that me 714 00:32:10,562 --> 00:32:13,665 and Jerry's been selling to for all this time just been busted. 715 00:32:13,765 --> 00:32:15,767 I don't know if all of our liquor's still inside there 716 00:32:15,867 --> 00:32:17,969 or not, but we intend to find out. 717 00:32:19,137 --> 00:32:21,039 We're taking a big risk here, you know that, don't you? 718 00:32:21,139 --> 00:32:22,407 A big risk. 719 00:32:22,507 --> 00:32:25,710 Busting into a freaking crime scene, tampering with evidence, 720 00:32:25,811 --> 00:32:27,145 plus breaking and entering. 721 00:32:27,245 --> 00:32:28,713 So if me and Jerry's gonna do this, 722 00:32:28,814 --> 00:32:29,915 we gotta act fast. 723 00:32:30,015 --> 00:32:31,683 We gotta get in there, find this stuff, 724 00:32:31,783 --> 00:32:33,251 and try to get out. - You ready? 725 00:32:33,351 --> 00:32:34,686 I'm ready. You got your pick set? 726 00:32:34,786 --> 00:32:36,822 - Yeah, I got it. - All right, let's do it. 727 00:32:39,724 --> 00:32:42,127 I'm just hoping and pray tell that our liquor's still 728 00:32:42,227 --> 00:32:44,996 in there and it didn't get seized by the cops. 729 00:32:45,096 --> 00:32:47,098 , I ain't done this in quite a while. 730 00:32:53,004 --> 00:32:54,206 Better hurry up and get us in here. 731 00:32:54,306 --> 00:32:55,373 I'm trying, man. I'm trying. 732 00:32:57,709 --> 00:32:58,710 All right, got it. 733 00:33:00,779 --> 00:33:01,880 Get in, go, go, go, go. 734 00:33:05,517 --> 00:33:07,118 I see this liquor's in here somewhere. 735 00:33:07,219 --> 00:33:08,353 Gotta be here somewhere. 736 00:33:08,453 --> 00:33:10,121 He said it was in a secure place, 737 00:33:10,222 --> 00:33:12,190 unless the law got every bit of it. 738 00:33:12,290 --> 00:33:14,392 I mean, how many frickin' places can it be? 739 00:33:16,628 --> 00:33:17,729 What's this right here? 740 00:33:17,829 --> 00:33:19,598 This is a little kitchenette thing in here. 741 00:33:19,698 --> 00:33:22,267 That's the back porch. Back porch. 742 00:33:22,367 --> 00:33:23,368 What's that door there? 743 00:33:25,403 --> 00:33:26,404 It's a bathroom. 744 00:33:28,607 --> 00:33:29,608 It's not under the bar? 745 00:33:31,009 --> 00:33:33,178 Ken never told me and Jerry exactly where the liquor 746 00:33:33,278 --> 00:33:34,312 would be. 747 00:33:34,412 --> 00:33:36,581 All I can keep thinking of is Ken kept saying, 748 00:33:36,681 --> 00:33:38,083 he had a safe, secure place 749 00:33:38,183 --> 00:33:39,718 where nobody would know where it's at. 750 00:33:39,818 --> 00:33:40,919 Hey. 751 00:33:41,953 --> 00:33:43,355 Look, Jerry. 752 00:33:43,455 --> 00:33:45,290 There's nothing on these shelves. 753 00:33:45,390 --> 00:33:46,892 The law must've got every freaking bit of this crap 754 00:33:46,992 --> 00:33:48,660 in here. - They wiped it clean, didn't they? 755 00:33:48,760 --> 00:33:50,428 You're dang right they wiped it clean. 756 00:33:50,529 --> 00:33:51,997 Hey, hey. 757 00:33:52,097 --> 00:33:53,932 - Look at this. - What? 758 00:33:54,032 --> 00:33:56,434 There's glass, glass blocks. 759 00:33:56,535 --> 00:33:58,637 Like you'd build a wall out of to be able to see through. 760 00:33:58,737 --> 00:34:01,339 Yeah, it's hollow in there. 761 00:34:02,741 --> 00:34:04,376 It's gotta be going to somewhere. 762 00:34:04,476 --> 00:34:07,479 - Well, where's it going? - Hey, look here. 763 00:34:07,579 --> 00:34:09,014 Check this out. What's this? 764 00:34:09,114 --> 00:34:11,216 On the floor, there's like scuff marks on the floor. 765 00:34:11,316 --> 00:34:14,352 This cabinet looks like it's connected right here. 766 00:34:14,452 --> 00:34:17,188 It's separated right there. You don't reckon that... 767 00:34:18,623 --> 00:34:20,525 - Look, it's separated. - Over here, too. 768 00:34:20,625 --> 00:34:23,094 There's a freaking door here, I guarantee it. 769 00:34:24,763 --> 00:34:27,032 - Holy cow. - There's something here. 770 00:34:27,132 --> 00:34:28,967 Pull it out. 771 00:34:29,067 --> 00:34:30,068 It's something. 772 00:34:33,271 --> 00:34:35,407 - Oh look at that. - Oh my God. 773 00:34:45,016 --> 00:34:46,117 Look here. 774 00:34:46,217 --> 00:34:48,219 You got a bunch of turkey tails. 775 00:34:48,320 --> 00:34:50,055 I thought turkey tails was feathers. 776 00:34:51,523 --> 00:34:53,592 That's a fungus among us right there, Rader. 777 00:34:53,692 --> 00:34:56,394 - Yep, and good. - What do you mean, they're good? 778 00:34:56,494 --> 00:34:58,930 They're good for you. Good for your guts, heart. 779 00:35:00,131 --> 00:35:02,200 You're just gonna eat that mushroom off that log? 780 00:35:02,300 --> 00:35:04,035 - Yeah. - It don't taste bad. 781 00:35:04,135 --> 00:35:05,270 No. 782 00:35:05,370 --> 00:35:07,439 Well, is they something that might look like this that 783 00:35:07,539 --> 00:35:09,140 you ain't supposed to eat? 784 00:35:09,240 --> 00:35:11,209 Well, if they ain't white underneath, 785 00:35:11,309 --> 00:35:14,045 don't [bleep] with them. 786 00:35:15,614 --> 00:35:17,349 Well, I don't know about all that. 787 00:35:17,449 --> 00:35:18,416 A little salty. 788 00:35:18,516 --> 00:35:20,352 Somebody might have pissed right there. 789 00:35:20,452 --> 00:35:22,287 Yuns are full of [bleep]. Let's go make that liquor. 790 00:35:26,491 --> 00:35:28,059 Look at this crap right here. 791 00:35:28,159 --> 00:35:29,728 He was talking about keeping it safe. 792 00:35:29,828 --> 00:35:31,496 - It's all here, buddy. - Holy cow, look at this. 793 00:35:31,596 --> 00:35:34,432 - Oh, my God. - Boxes after boxes after boxes. 794 00:35:34,532 --> 00:35:37,836 So we go in behind the bar, we pull this shelf back, 795 00:35:37,936 --> 00:35:40,472 and lo and behold, there's a room back there, 796 00:35:40,572 --> 00:35:42,774 slam full of liquor sitting here. 797 00:35:42,874 --> 00:35:44,309 - That's ours. - That's our liquor right there. 798 00:35:44,409 --> 00:35:46,144 - That right there is ours. - Yeah. 799 00:35:46,244 --> 00:35:47,746 Every bit of this is ours right here. 800 00:35:47,846 --> 00:35:50,215 We got the hard seltzers, and we got the whiskey 801 00:35:50,315 --> 00:35:51,683 over here. - All right. 802 00:35:51,783 --> 00:35:54,285 You know, our aged whiskey's back here in this room. 803 00:35:54,386 --> 00:35:56,154 Our seltzer liquor's back here. 804 00:35:56,254 --> 00:35:57,489 Man, there's stuff from everybody. 805 00:35:57,589 --> 00:35:59,057 Look, he's got peach brandy. 806 00:35:59,157 --> 00:36:00,659 - Got it labeled. - Apple pie. 807 00:36:00,759 --> 00:36:03,061 They's some liquor from all over the country. 808 00:36:03,161 --> 00:36:05,296 There's thousands and thousands of dollars of 809 00:36:05,397 --> 00:36:06,498 liquor sitting here. 810 00:36:06,598 --> 00:36:10,568 Cops ain't even began to see what was behind here. 811 00:36:10,669 --> 00:36:12,437 Oh, look, here's Mark's stuff right here. 812 00:36:12,537 --> 00:36:14,706 There's Mr. Roger and Huck right there. 813 00:36:14,806 --> 00:36:16,675 Well, what are we gonna do? 814 00:36:16,775 --> 00:36:18,643 Well, for a fact, we're gonna get our stuff out of here, 815 00:36:18,743 --> 00:36:20,812 but we're just gonna leave the rest of this stuff here? 816 00:36:20,912 --> 00:36:22,480 Hey, man, the police is gonna get it all. 817 00:36:22,580 --> 00:36:24,649 - Let's grab it all and go. - Let's do it. 818 00:36:24,749 --> 00:36:26,818 You know, me and Jerry's gonna get all of our liquor here 819 00:36:26,918 --> 00:36:28,019 for sure and get it out of here, 820 00:36:28,119 --> 00:36:29,921 but we might as well go ahead and take 821 00:36:30,021 --> 00:36:31,389 the rest of it for safe keeping. 822 00:36:34,325 --> 00:36:36,728 If we don't get it now, there's a good chance that 823 00:36:36,828 --> 00:36:39,531 the law may come back here and seize it all. 824 00:36:39,631 --> 00:36:41,466 It's time to get up, get some boxes moving, 825 00:36:41,566 --> 00:36:42,834 and get the heck out of Dodge. 826 00:36:46,805 --> 00:36:48,506 I mean, with every box of liquor we can throw 827 00:36:48,606 --> 00:36:51,910 on Jerry's truck, there's money right back in our pocket quick, 828 00:36:52,010 --> 00:36:53,144 fast, and in a hurry. 829 00:36:53,244 --> 00:36:55,080 This is all of Mark and Huck's stuff right here, 830 00:36:56,081 --> 00:36:57,515 Ah, you shouldn't have never brought it 831 00:36:57,615 --> 00:36:58,717 across the frickin' river. 832 00:36:58,817 --> 00:37:00,719 You know, we don't know exactly what we're gonna do 833 00:37:00,819 --> 00:37:01,920 with Mark and Huck's liquor yet, 834 00:37:02,020 --> 00:37:03,688 but it's in our possession, 835 00:37:03,788 --> 00:37:05,623 and we're not leaving it behind. 836 00:37:05,724 --> 00:37:07,992 - We got ours and theirs, too. - You dang right. 837 00:37:08,093 --> 00:37:09,928 Let's hurry up and get this stuff back to the shop. 838 00:37:10,028 --> 00:37:11,796 Then we'll figure out what we're gonna do with it all. 839 00:37:18,903 --> 00:37:21,406 Well, Huck, me and you're in a bind, buddy. 840 00:37:21,506 --> 00:37:23,341 Bad bind, bad. 841 00:37:23,441 --> 00:37:25,910 Yeah, we had this big order, 150 gallon. 842 00:37:26,010 --> 00:37:27,612 We turned off a steep hill there, 843 00:37:27,712 --> 00:37:28,947 and I hit the emergency brake 844 00:37:29,047 --> 00:37:30,815 and there wasn't no emergency brake. 845 00:37:30,915 --> 00:37:33,384 I seen the truck go over the edge of the road, 846 00:37:33,485 --> 00:37:34,786 out of sight. 847 00:37:34,886 --> 00:37:38,323 All that money and work and time just puts you back, 848 00:37:38,423 --> 00:37:39,691 starting from zero again. 849 00:37:42,427 --> 00:37:44,529 That was pretty well our whole season right there. 850 00:37:44,629 --> 00:37:45,730 Yeah. 851 00:37:46,798 --> 00:37:50,001 Just add salt to the wound, we borrowed 30 gallons from 852 00:37:50,101 --> 00:37:53,104 Mark and Digger just so we could get our order in on time. 853 00:37:53,204 --> 00:37:56,174 Now we gotta run some liquor just to pay Mark and Digger back. 854 00:37:58,176 --> 00:37:59,110 - Yep. - Ready? 855 00:37:59,210 --> 00:38:01,279 - It's dropped. - Well, pump her in there. 856 00:38:01,379 --> 00:38:03,715 Yeah, where'd you put that cap at, Huck? 857 00:38:03,815 --> 00:38:05,083 Left it on the still. Why? 858 00:38:09,754 --> 00:38:12,857 I don't see it no more. It ain't laying in the creek. 859 00:38:17,362 --> 00:38:19,464 That don't beat all what I've ever seen. 860 00:38:21,366 --> 00:38:23,001 Looky here. 861 00:38:23,101 --> 00:38:24,803 Battery's gone out of the camera. 862 00:38:24,903 --> 00:38:25,870 That one's open, too. 863 00:38:25,970 --> 00:38:27,405 They's been somebody here. 864 00:38:27,505 --> 00:38:28,406 Yeah, it's been somebody. 865 00:38:28,506 --> 00:38:30,008 This ain't been no bear this time. 866 00:38:31,776 --> 00:38:34,212 Cap's gone, get to looking at our cameras, the batteries is 867 00:38:34,312 --> 00:38:36,314 gone, the SD cards is gone. 868 00:38:36,414 --> 00:38:37,916 Somebody's come in here and stoled that cap. 869 00:38:40,952 --> 00:38:42,654 I don't see nothing else bothered, do you? 870 00:38:42,754 --> 00:38:44,556 - No, nothing else bothered. - Nothing besides them cameras and that cap. 871 00:38:46,591 --> 00:38:47,492 This wasn't the law. 872 00:38:47,592 --> 00:38:48,827 They wouldn't have took nothing. 873 00:38:48,927 --> 00:38:50,461 If it had been the law, they'd have been sitting here 874 00:38:50,562 --> 00:38:52,831 waiting on us. - I don't think it was the law. 875 00:38:52,931 --> 00:38:55,133 They would have let us come on in there and tried to catch us. 876 00:38:56,301 --> 00:38:58,203 We're in a pickle, Huck. 877 00:38:58,303 --> 00:39:01,005 We're not gonna run no liquor tonight. 878 00:39:01,105 --> 00:39:04,042 When your still site's been compromised, even if you know 879 00:39:04,142 --> 00:39:07,178 it ain't the law, you can't go back to running liquor there. 880 00:39:07,278 --> 00:39:08,913 The risks are just too great. 881 00:39:09,013 --> 00:39:10,448 I wonder who would take our cap? 882 00:39:12,150 --> 00:39:14,018 I've got a pretty good idea who may have done this. 883 00:39:17,455 --> 00:39:19,290 Ole Mikey boy. 884 00:39:19,390 --> 00:39:21,559 He's only one that knows where it's at. 885 00:39:21,659 --> 00:39:24,229 Why would he come back just to get a cap and not bother 886 00:39:24,329 --> 00:39:25,396 with nothing else? 887 00:39:25,496 --> 00:39:27,131 Well, you know how a weasel is. 888 00:39:29,500 --> 00:39:31,569 - I can fix a weasel. - Yeah, I can, too. 889 00:39:36,241 --> 00:39:38,142 We got a lot of liquor here, don't we, Bubba? 890 00:39:38,243 --> 00:39:39,744 Can't believe we got all this stuff back, man. 891 00:39:39,844 --> 00:39:41,379 By the skin of our teeth. 892 00:39:41,479 --> 00:39:43,281 You know, last night, me and Jerry basically busted 893 00:39:43,381 --> 00:39:46,251 into a crime scene to be able to recover all this liquor, 894 00:39:46,351 --> 00:39:48,319 especially our personal liquor here. 895 00:39:48,419 --> 00:39:50,455 You know, I thought for sure these cops would have seized 896 00:39:50,555 --> 00:39:52,657 everything in there, but the biker bar owner kept 897 00:39:52,757 --> 00:39:55,226 saying he had a special place he put stuff. 898 00:39:55,326 --> 00:39:57,295 And we got out of there with all this liquor. 899 00:39:57,395 --> 00:39:59,797 And Mark and Huck's liquor is also here. 900 00:39:59,898 --> 00:40:01,699 You know, Jerry, we got all of our stuff back. 901 00:40:01,799 --> 00:40:04,535 We know Mark and Huck made these few boxes, but we got all 902 00:40:04,636 --> 00:40:06,404 this liquor from all over the place. 903 00:40:07,372 --> 00:40:09,474 Man, over half of this stuff, we don't even know who made. 904 00:40:09,574 --> 00:40:12,010 The big deal is these boxes with an X on them. 905 00:40:12,110 --> 00:40:14,712 You know, it's still my biggest priority to find out how this 906 00:40:14,812 --> 00:40:16,447 junk got across the river on our side. 907 00:40:16,547 --> 00:40:18,216 I want to look Mark right in the face and ask him 908 00:40:18,316 --> 00:40:21,452 point blank, "Did you personally bring it over here?" 909 00:40:21,552 --> 00:40:24,289 And I hope that he would tell the truth. 910 00:40:24,389 --> 00:40:26,224 That's the only way you're gonna really know for a fact. 911 00:40:26,324 --> 00:40:28,393 But it's over here and it's competition. 912 00:40:28,493 --> 00:40:29,427 We don't need it over here. 913 00:40:29,527 --> 00:40:31,162 Me and Mark Rogers made a pact, man. 914 00:40:31,262 --> 00:40:33,731 We come to a truce that I wouldn't go on his side of 915 00:40:33,831 --> 00:40:35,600 the river and he wouldn't come on mine. 916 00:40:35,700 --> 00:40:37,568 Whether we give it back to them or not, it's going on 917 00:40:37,669 --> 00:40:38,736 how they act. 918 00:40:38,836 --> 00:40:41,139 If I get any hint that they deliberately brought that 919 00:40:41,239 --> 00:40:44,075 liquor on my side of the river, I'm taking the liquor, 920 00:40:44,175 --> 00:40:45,677 selling it for myself, 921 00:40:45,777 --> 00:40:47,812 and this war ain't nowhere near over. 922 00:40:47,912 --> 00:40:52,350 So with that being said, I say we go call old Marky and Hucky, 923 00:40:52,450 --> 00:40:55,219 get up a meeting, let's go have a little chit chat with them. 924 00:40:55,320 --> 00:40:57,021 - What do you think? - Hey, I'm down for that. 925 00:41:00,291 --> 00:41:01,392 Get a picture of him. 926 00:41:01,492 --> 00:41:02,994 Maybe I ought to call Tim when we get out here 927 00:41:03,094 --> 00:41:04,095 and send him this picture. 928 00:41:04,195 --> 00:41:06,230 They burned down our stash site. 929 00:41:06,331 --> 00:41:08,266 They burned down our still site. 930 00:41:08,366 --> 00:41:09,467 The confrontation is over. 931 00:41:09,567 --> 00:41:12,437 I think it's time for us to go in and kick some ass. 932 00:41:12,537 --> 00:41:14,572 We know everything about them, and we're gonna play them 933 00:41:14,672 --> 00:41:16,007 just like they played us. 934 00:41:16,107 --> 00:41:18,309 We're gonna take care of business ourselves. 935 00:41:18,409 --> 00:41:19,677 - Look what I found. - Oh, boy. 936 00:41:19,777 --> 00:41:21,045 - More roadkill. - More goodies. 937 00:41:21,145 --> 00:41:22,580 - Ha, ha. - Whoo! 938 00:41:22,680 --> 00:41:24,949 Old Mike, he's been messing with us. 939 00:41:25,049 --> 00:41:26,317 Had to get back at him. 940 00:41:26,417 --> 00:41:27,986 We're gonna knock the old Mike in. 941 00:41:32,223 --> 00:41:33,725 Man, that is nasty. 942 00:41:35,360 --> 00:41:36,694 That tastes like death. 75086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.