All language subtitles for Little.Flowers.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,291 START BEEP 2 00:00:00,583 --> 00:00:05,083 Inspired by True Incidents 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:39,458 --> 00:00:48,333 Drumming sounds 6 00:00:48,791 --> 00:00:54,291 Inaudible conversation on TV 7 00:00:59,708 --> 00:01:01,541 This is Ashley from DC News! 8 00:01:01,750 --> 00:01:03,916 I have some exciting news for you guys! 9 00:01:04,208 --> 00:01:06,458 The cherry blossom festival, kicked off today. 10 00:01:06,750 --> 00:01:08,750 We're anticipating big crowds. 11 00:01:09,166 --> 00:01:10,791 We will have exciting events, 12 00:01:10,875 --> 00:01:13,166 including the kite festival and parade! 13 00:01:13,375 --> 00:01:17,166 For more information, go to the official cherry blossom festival website. 14 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 Hey Nova! 15 00:01:57,666 --> 00:01:58,666 Good news! 16 00:02:00,250 --> 00:02:03,583 Little Flowers channel, has over a 150 million views now! 17 00:02:05,958 --> 00:02:07,791 Our sponsors have been bugging us! 18 00:02:08,708 --> 00:02:11,541 I've... I've gotten 15 calls from them over the past 2 weeks! 19 00:02:12,625 --> 00:02:14,208 They want us to make a new album man! 20 00:03:16,500 --> 00:03:20,750 Nova sobs silently! 21 00:03:43,708 --> 00:03:44,708 Val! 22 00:03:45,416 --> 00:03:47,083 I hope you're doing good. 23 00:03:48,083 --> 00:03:49,750 It's been two years now! 24 00:03:50,291 --> 00:03:52,000 Not a second passes by, 25 00:03:52,625 --> 00:03:54,875 where I don't think about those days with you! 26 00:04:09,083 --> 00:04:11,583 - Welcome to Washington DC! - Thank you! 27 00:04:51,708 --> 00:04:52,708 Sorry Jenny! 28 00:04:53,333 --> 00:04:54,833 What the fuck do you want? 29 00:04:55,250 --> 00:04:56,916 I knocked around one! 30 00:04:58,125 --> 00:04:59,125 Okay! 31 00:05:00,250 --> 00:05:01,250 Sorry! 32 00:05:20,833 --> 00:05:21,833 Hi Kumar! 33 00:05:22,458 --> 00:05:24,750 Yeah, I got here safely, thanks! 34 00:05:26,500 --> 00:05:27,791 Oh no! I'm alright! 35 00:05:28,166 --> 00:05:29,375 No don't worry. 36 00:05:30,666 --> 00:05:31,666 Yeah. 37 00:05:32,541 --> 00:05:34,125 I'll call you, okay? 38 00:05:35,500 --> 00:05:36,791 Okay, thank you! 39 00:05:37,500 --> 00:05:38,500 Yeah okay! 40 00:05:38,916 --> 00:05:39,916 Okay, bye! 41 00:05:44,833 --> 00:05:46,750 Looks like it's not a safe area! 42 00:05:47,125 --> 00:05:48,291 Please take care! 43 00:06:03,541 --> 00:06:05,166 Oh! Thank you! 44 00:06:15,083 --> 00:06:16,833 Hi! I'm looking for someone. 45 00:06:17,083 --> 00:06:18,000 Jennifer? 46 00:06:18,166 --> 00:06:19,583 Uh! You mean... Jennifer? 47 00:06:19,666 --> 00:06:22,041 Yeah... she is upstairs... 48 00:06:22,291 --> 00:06:23,791 - Oh! - I'll help you. 49 00:06:23,916 --> 00:06:25,958 Oh! Thank you! 50 00:06:51,708 --> 00:06:52,500 Okay, 51 00:06:52,541 --> 00:06:54,750 I think I can take care of it. Thank you! 52 00:07:04,000 --> 00:07:05,166 Who the hell are you? 53 00:07:06,458 --> 00:07:07,916 I'm your daughter! 54 00:07:10,416 --> 00:07:11,416 Valentina! 55 00:07:12,333 --> 00:07:13,333 My daughter? 56 00:07:13,958 --> 00:07:14,958 Yes! 57 00:07:19,250 --> 00:07:20,916 I don't have a daughter. 58 00:07:21,125 --> 00:07:22,125 Wait! 59 00:07:22,833 --> 00:07:23,833 Mom! 60 00:07:24,375 --> 00:07:26,041 Opent the door! Please! 61 00:07:26,583 --> 00:07:28,666 It's me! It's me, Valentina! 62 00:07:28,833 --> 00:07:31,583 Look! If you don't go away, I'm gonna call the police. 63 00:08:34,125 --> 00:08:36,583 LOUDOUN COUNTY SENIOR CENTER, VIRGINIA 64 00:08:47,000 --> 00:08:50,208 - She could be my next star, right there! - She could be! 65 00:09:37,000 --> 00:09:39,125 Hi! I'm Rachel, how can I help you? 66 00:09:39,291 --> 00:09:41,541 I'm Valentina. I just called about the job? 67 00:09:41,708 --> 00:09:43,083 Oh OK! Follow me! 68 00:09:52,958 --> 00:09:55,625 Um... I think you'll be a great fit here. 69 00:09:55,916 --> 00:09:57,125 So when can you start? 70 00:09:57,625 --> 00:09:59,041 Whenever, tomorrow? 71 00:09:59,500 --> 00:10:01,583 - Oh great! Perfect! - Sure! 72 00:10:04,833 --> 00:10:07,000 There she is! There she is! 73 00:10:07,208 --> 00:10:08,833 Whoa! whoa! whoa! What do we have here? 74 00:10:09,125 --> 00:10:10,708 Real star potential! 75 00:10:10,958 --> 00:10:12,416 A girl next door! 76 00:10:12,916 --> 00:10:14,916 Wow, your eyes are so sparkly! 77 00:10:15,166 --> 00:10:16,333 Here's a scene! 78 00:10:16,666 --> 00:10:18,250 A dinosaur escaped from a park, 79 00:10:18,541 --> 00:10:21,583 and sees you, he wants to devour you! He's getting closer and closer! 80 00:10:21,750 --> 00:10:23,333 - Raaaaaarrr! - Aaaaah! 81 00:10:23,416 --> 00:10:24,416 Woohoo! 82 00:10:24,625 --> 00:10:26,500 Yes! That's what I'm talking about! 83 00:10:27,041 --> 00:10:29,375 Excuse me! Bonjour, mademoiselle! 84 00:10:29,625 --> 00:10:30,625 Enchante! 85 00:10:30,791 --> 00:10:32,708 James Jones at your disposal! 86 00:10:33,125 --> 00:10:36,708 Director extraordinnaire! This is my domain! 87 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 You're not going to remember your own name, 5 minutes from now, let alone hers! 88 00:10:41,750 --> 00:10:45,375 This is Val, she's joining us at the Senior Center as a support staff. 89 00:10:45,500 --> 00:10:47,166 This is her first day, I'm showing her around. 90 00:10:47,875 --> 00:10:49,041 See you guys later! 91 00:10:49,875 --> 00:10:51,625 Bye! Nice to meet you all! 92 00:11:10,958 --> 00:11:11,958 Hey! What's up? 93 00:11:12,416 --> 00:11:13,416 Hey! 94 00:11:13,541 --> 00:11:14,541 Yeah, we uh... 95 00:11:14,666 --> 00:11:16,875 we work here at the center... as a band. 96 00:11:17,791 --> 00:11:19,041 Yeah! I noticed. 97 00:11:20,750 --> 00:11:22,291 So, what are you doing here? 98 00:11:23,083 --> 00:11:26,041 I just got a job here. Senior care staff. 99 00:11:26,375 --> 00:11:28,291 I flew in from Miami today, so... 100 00:11:28,458 --> 00:11:29,833 Oh! That's great! 101 00:11:30,208 --> 00:11:32,375 Uh... Do you need a lift to your place? 102 00:11:32,916 --> 00:11:35,166 I... actually was looking for... 103 00:11:35,291 --> 00:11:36,291 apartments down here. 104 00:11:36,333 --> 00:11:38,250 Do you know of anything? Like walking distance? 105 00:11:39,791 --> 00:11:42,250 You're looking for, an apartment right now? 106 00:11:42,791 --> 00:11:43,791 Yeah. 107 00:11:43,916 --> 00:11:44,916 I mean... 108 00:11:45,791 --> 00:11:47,500 I don't think you'll find anything. 109 00:11:48,250 --> 00:11:49,250 It's pretty late! 110 00:11:58,958 --> 00:11:59,958 I mean... 111 00:12:00,333 --> 00:12:02,875 The band's coming at my place tonight. 112 00:12:02,958 --> 00:12:04,666 And, you can meet them. 113 00:12:05,708 --> 00:12:08,375 You can... you can stay here, if you want! 114 00:12:09,166 --> 00:12:10,166 With you? 115 00:12:10,208 --> 00:12:12,583 Yeah... I mean, I have a small little room. 116 00:12:15,041 --> 00:12:16,791 - Really? - Yeah! 117 00:12:18,583 --> 00:12:19,583 Ummm... 118 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Why not? 119 00:12:30,500 --> 00:12:31,500 Thank you! 120 00:12:31,708 --> 00:12:33,708 Sure! You need help with that? 121 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Thanks! 122 00:13:09,916 --> 00:13:12,791 That's crazy, so you came all the way down here, and, 123 00:13:13,250 --> 00:13:15,666 she just... throws you out like that? 124 00:13:16,000 --> 00:13:17,750 Who does she think she is? 125 00:13:18,625 --> 00:13:19,625 My mom! 126 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Your mom? 127 00:13:22,750 --> 00:13:23,750 Yeah. 128 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 Ummm... 129 00:13:28,375 --> 00:13:31,458 My parents divorced when I was six, so... 130 00:13:32,291 --> 00:13:35,875 I've been living with my dad in Miami, for the last seventeen years... 131 00:13:38,666 --> 00:13:41,083 But, he died a year ago, so... 132 00:13:44,791 --> 00:13:46,166 I came here to... 133 00:13:46,791 --> 00:13:47,791 try to, 134 00:13:48,041 --> 00:13:49,541 find my mom, but... 135 00:13:51,500 --> 00:13:53,958 I haven't talked to her all this time, so... 136 00:13:56,500 --> 00:13:58,208 I don't think, she wants to see me. 137 00:14:05,041 --> 00:14:06,041 Ummm... 138 00:14:07,125 --> 00:14:08,791 Do you have any kind of interest in music? 139 00:14:10,666 --> 00:14:11,666 Yeah! 140 00:14:11,958 --> 00:14:13,833 Ummm, I play the flute a little bit. 141 00:14:13,958 --> 00:14:15,416 Alright, let's hear it. 142 00:14:15,958 --> 00:14:17,208 No, I'm... 143 00:14:17,541 --> 00:14:18,583 I'm a beginner. 144 00:14:20,875 --> 00:14:21,875 Kay! 145 00:14:22,708 --> 00:14:26,375 Lucas, what happened today? Did you meet the recording studio guys? 146 00:14:26,875 --> 00:14:28,125 Ummm... no! 147 00:14:28,666 --> 00:14:29,666 The... 148 00:14:29,750 --> 00:14:32,041 guys were only interested in meeting the... 149 00:14:32,500 --> 00:14:35,291 bigger, more popular music makers. Ummm... 150 00:14:35,750 --> 00:14:38,541 Security stopped me at the gate. I wasn't able to talk to the producer. 151 00:14:39,083 --> 00:14:42,000 This is... has been happening a couple of times lately! 152 00:14:45,208 --> 00:14:47,458 You should... you should see him play the keyboard. 153 00:14:47,708 --> 00:14:48,750 He's amazing. 154 00:14:51,541 --> 00:14:52,708 What do you play? 155 00:14:55,416 --> 00:14:56,416 Um... 156 00:14:56,750 --> 00:14:58,375 What we practiced yesterday! 157 00:14:59,083 --> 00:15:01,000 Should we try your favourite? 158 00:15:01,291 --> 00:15:03,166 Let's do it. Let's go for it. 159 00:15:06,083 --> 00:15:07,375 - Sure? - Yeah! 160 00:15:09,875 --> 00:15:11,291 You know what I have in mind right? 161 00:15:11,541 --> 00:15:12,541 Yeah! 162 00:15:12,750 --> 00:15:13,750 Perfect! 163 00:15:36,166 --> 00:15:38,625 So, this is it. This is my room 164 00:15:39,500 --> 00:15:40,500 It's nice. 165 00:15:40,958 --> 00:15:41,958 Thank you. 166 00:15:42,583 --> 00:15:45,250 What's your plan tomorrow? With your mom and stuff? 167 00:15:46,041 --> 00:15:47,041 Yeah... 168 00:15:47,125 --> 00:15:48,916 I think I know where she works, so... 169 00:15:49,166 --> 00:15:50,208 I'm gonna go... 170 00:15:51,416 --> 00:15:52,416 try again! 171 00:15:53,083 --> 00:15:54,666 I could take you, if you want, you know! 172 00:15:54,875 --> 00:15:56,333 Oh! Thank you! 173 00:15:57,125 --> 00:15:58,125 That'd be great! 174 00:16:02,291 --> 00:16:04,125 Lemme know, if there's anything you need. 175 00:16:05,375 --> 00:16:06,500 - Thank you! - Bye! 176 00:16:06,708 --> 00:16:07,916 Goodnight Nova! 177 00:16:47,250 --> 00:16:49,208 Oh! First place guitar! 178 00:16:55,458 --> 00:16:56,458 Not bad! 179 00:17:53,708 --> 00:17:54,708 Mom! 180 00:17:54,916 --> 00:17:56,583 Mom, why are you avoiding me? 181 00:18:00,958 --> 00:18:01,958 Mom! 182 00:18:03,166 --> 00:18:04,750 Why are you here? 183 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 What do you want? 184 00:18:06,125 --> 00:18:08,125 Do you want money or something? 185 00:18:08,208 --> 00:18:10,333 - What? - Look, I don't have any money, okay! 186 00:18:10,541 --> 00:18:13,791 I lost my money, a long time ago! So, if that's what you want. 187 00:18:14,041 --> 00:18:16,750 - I don't want your money, mom! - So, why are you here? 188 00:18:16,833 --> 00:18:18,333 I'm working at the senior center. 189 00:18:18,875 --> 00:18:21,000 I came to DC to just be with you. 190 00:18:21,250 --> 00:18:24,291 Oh! So you can go ahead and, leave me again. 191 00:18:25,125 --> 00:18:26,250 Mom! Please! 192 00:18:28,375 --> 00:18:30,041 I promise, it's different this time. 193 00:18:30,208 --> 00:18:32,125 I'm not going to leave you, okay? I'm... 194 00:18:32,791 --> 00:18:33,791 I'm here! 195 00:18:34,583 --> 00:18:36,750 I was actually hoping that, maybe I... 196 00:18:37,625 --> 00:18:38,916 could live with you? 197 00:18:40,000 --> 00:18:41,041 Scoffs! 198 00:18:41,083 --> 00:18:45,958 Alright, so then, you can just... go live with your father and then, run off! 199 00:18:46,375 --> 00:18:47,916 I don't think that's gonna happen, ma'am. 200 00:18:48,291 --> 00:18:50,000 Why not? Who is he? 201 00:18:50,125 --> 00:18:51,208 Who the fuck is he? 202 00:18:51,250 --> 00:18:53,291 Doesn't she know, he... passed away? 203 00:18:54,625 --> 00:18:55,625 What? 204 00:18:57,666 --> 00:18:58,958 Dad is dead mom! 205 00:19:04,375 --> 00:19:05,833 I tried to reach you, 206 00:19:06,500 --> 00:19:07,791 for the funeral! 207 00:19:11,333 --> 00:19:12,916 I thought you would've known by now. 208 00:19:17,750 --> 00:19:18,750 Mom! 209 00:19:20,291 --> 00:19:22,333 I just wanna be a family again. 210 00:19:23,375 --> 00:19:24,375 Please! 211 00:19:25,541 --> 00:19:26,958 I really need you! 212 00:19:29,625 --> 00:19:31,250 Please take me back. 213 00:19:34,333 --> 00:19:35,625 I'm all alone now... 214 00:19:38,166 --> 00:19:39,458 I'm all alone... 215 00:19:50,541 --> 00:19:51,583 Hey Jennifer! 216 00:19:51,916 --> 00:19:53,708 Are you talking to the customer? 217 00:19:53,916 --> 00:19:55,333 Come inside the kitchen. 218 00:19:55,583 --> 00:19:57,416 Yeah, I'll... I'll be right there! 219 00:20:28,791 --> 00:20:29,791 Hey! You ok? 220 00:20:33,291 --> 00:20:34,291 Hey! 221 00:20:34,666 --> 00:20:36,750 It's ok, it's gonna be alright. 222 00:20:41,541 --> 00:20:44,041 Hey don't worry, it's gonna be fine. It's gonna be fine. 223 00:20:49,083 --> 00:20:50,583 We'll figure it out, alright? 224 00:20:52,916 --> 00:20:54,500 Are you ready to go? 225 00:21:01,541 --> 00:21:02,540 Yeah! 226 00:21:02,541 --> 00:21:03,541 Okay! 227 00:21:13,875 --> 00:21:17,583 LOUDOUN COUNTY SENIOR CENTER, VIRGINIA 228 00:21:23,333 --> 00:21:25,375 I hope Rachel let's me stay here tonight. 229 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 You can stay at my place, if you want, you know! 230 00:21:28,041 --> 00:21:30,666 No... no, no, no, You've already done enough, thank you! 231 00:21:32,916 --> 00:21:34,583 I don't have anyone left, so... 232 00:21:36,125 --> 00:21:37,916 might as well figure it out on my own, right? 233 00:21:38,666 --> 00:21:40,125 You shouldn't be thinking like that. 234 00:21:41,583 --> 00:21:43,041 I mean, my dad is gone, 235 00:21:44,458 --> 00:21:46,166 and my mom doesn't want me. 236 00:21:47,750 --> 00:21:48,791 I'm an orphan. 237 00:21:49,916 --> 00:21:50,916 Don't say that! 238 00:21:51,541 --> 00:21:52,750 Who do I have Nova? 239 00:21:53,333 --> 00:21:54,333 You have me, 240 00:21:55,750 --> 00:21:57,083 and Oliver and Lucas, 241 00:21:57,583 --> 00:21:59,208 you have the whole band with you, Val! 242 00:21:59,958 --> 00:22:02,666 We'll be there for you, whether, your mother wants you back or not. 243 00:22:17,625 --> 00:22:19,208 I think it's my mom! 244 00:23:05,000 --> 00:23:06,375 I don't know what to say. 245 00:23:08,458 --> 00:23:09,458 Um... 246 00:23:10,916 --> 00:23:11,916 Thank you. 247 00:23:12,875 --> 00:23:14,291 Don't worry about it. 248 00:23:16,458 --> 00:23:17,875 I guess I'll see you around. 249 00:23:18,375 --> 00:23:19,375 Yeah! 250 00:23:23,541 --> 00:23:25,333 - Bye! - See ya. 251 00:23:59,583 --> 00:24:00,666 Look! I don't... 252 00:24:01,666 --> 00:24:03,708 I don't know what you remember, 253 00:24:04,625 --> 00:24:07,041 I don't know what your dad told you, 254 00:24:08,125 --> 00:24:10,416 but I'm not the mom, you remember. 255 00:24:10,666 --> 00:24:11,708 What do you mean? 256 00:24:18,166 --> 00:24:20,291 Uh... I suffered with addiction, 257 00:24:21,208 --> 00:24:22,208 of drugs... I... 258 00:24:23,208 --> 00:24:25,875 I started drugs when I was really young, 259 00:24:26,666 --> 00:24:28,375 you know just weed, and, 260 00:24:28,583 --> 00:24:29,833 cocaine at parties. 261 00:24:30,958 --> 00:24:33,291 Your dad... never knew. 262 00:24:33,416 --> 00:24:34,875 I hid it from him. 263 00:24:40,875 --> 00:24:41,875 So... 264 00:24:42,041 --> 00:24:43,625 how did he find out? 265 00:24:44,500 --> 00:24:45,500 Well... 266 00:24:45,833 --> 00:24:47,541 one day he found my stuff. 267 00:24:48,708 --> 00:24:50,375 And he was really angry, 268 00:24:50,541 --> 00:24:52,208 he was really confused. 269 00:24:53,208 --> 00:24:55,625 Yeah, dad never liked it, when you lied to him. 270 00:24:57,333 --> 00:24:59,375 But you know, he was really nice about it. 271 00:25:00,416 --> 00:25:02,166 He took me to rehab, then... 272 00:25:02,791 --> 00:25:04,541 I was clean for a while. 273 00:25:05,125 --> 00:25:06,125 It was ok. 274 00:25:06,958 --> 00:25:08,000 So you got better! 275 00:25:08,541 --> 00:25:09,958 Well, yeah, but... 276 00:25:11,333 --> 00:25:12,333 One day... 277 00:25:15,416 --> 00:25:16,458 he came home! 278 00:25:18,583 --> 00:25:19,583 That was it. 279 00:25:20,500 --> 00:25:23,750 That was the last time I saw, either of you. 280 00:25:24,708 --> 00:25:29,416 Dad! I'm really scared. Please take me somewhere else. Please! 281 00:25:30,333 --> 00:25:32,625 Dad moved you to Florida, 282 00:25:33,625 --> 00:25:35,375 and then we got a divorce. 283 00:25:36,541 --> 00:25:41,125 It started off as a beautiful love story, 284 00:25:41,750 --> 00:25:44,500 ended in a brutal fight! 285 00:25:47,083 --> 00:25:48,708 I'm so sorry mom. 286 00:25:50,541 --> 00:25:52,208 Now because of drugs, 287 00:25:52,291 --> 00:25:55,708 I have dark spots all over my body. 288 00:25:56,958 --> 00:25:58,625 I still have them today. 289 00:26:07,125 --> 00:26:08,125 Well, 290 00:26:10,291 --> 00:26:14,166 if it makes you feel any better, things weren't too great in Miami either. 291 00:26:15,833 --> 00:26:16,833 Um... 292 00:26:17,250 --> 00:26:18,791 After your divorce, 293 00:26:19,916 --> 00:26:23,041 dad got a new job at a local Miami TV station, 294 00:26:23,291 --> 00:26:27,500 and, he was busy, all the time! 295 00:26:28,625 --> 00:26:29,625 Dad! 296 00:26:29,708 --> 00:26:31,166 Dad, are you listening? 297 00:26:31,750 --> 00:26:33,833 Dad! Please do the same for me! 298 00:26:34,250 --> 00:26:35,416 Pleeeeease! 299 00:26:36,458 --> 00:26:38,541 He had gotten me baby sitters, and, 300 00:26:39,208 --> 00:26:41,000 there were people home with me, but, 301 00:26:42,791 --> 00:26:46,125 there's nothing that can fill the void of having a parent. 302 00:26:47,833 --> 00:26:49,125 I was so lonely. 303 00:26:49,208 --> 00:26:52,583 Everytime I did well in school, I wanted to come home and tell somebody, but, 304 00:26:52,625 --> 00:26:55,291 there wasn't anybody worth telling. 305 00:27:16,458 --> 00:27:19,875 He... started... drinking... 306 00:27:21,333 --> 00:27:22,333 a lot,... 307 00:27:24,250 --> 00:27:25,375 to forget you! 308 00:27:28,791 --> 00:27:32,708 And it just ended up taking, years off of his life. 309 00:27:35,916 --> 00:27:38,208 I'm so sorry that we left you mom! 310 00:27:40,500 --> 00:27:42,083 I'm so sorry! 311 00:28:32,333 --> 00:28:33,791 Hi, um... 312 00:28:34,750 --> 00:28:36,958 I'm Val, I live downstairs. 313 00:28:39,083 --> 00:28:40,083 You need something? 314 00:28:41,500 --> 00:28:44,833 It... I'm sorry, its just a little bit noisy up here. 315 00:28:45,250 --> 00:28:46,250 Noisy? 316 00:28:47,291 --> 00:28:50,250 No no... it's just... um... it's because my mom is sick, 317 00:28:50,583 --> 00:28:52,250 and... she's sleeping right now, 318 00:28:52,375 --> 00:28:55,750 um... so... if you could just turn the noise down a little bit. 319 00:29:06,791 --> 00:29:07,791 That's it? 320 00:29:09,458 --> 00:29:11,208 Yeah! That's, that's good. 321 00:29:12,416 --> 00:29:13,416 Thanks! 322 00:29:13,541 --> 00:29:14,541 Thanks guys! 323 00:29:15,500 --> 00:29:16,500 Uh... 324 00:29:39,666 --> 00:29:42,750 Oh, I forgot to tell you, I met the neighbours yesterday. 325 00:29:43,500 --> 00:29:44,500 Really? 326 00:29:44,791 --> 00:29:47,500 Yeah, they were being kind of loud when you were sleeping, v 327 00:29:47,583 --> 00:29:49,791 so, I asked them to quiet down, and they did! 328 00:29:51,125 --> 00:29:53,916 I never even talk to them before. 329 00:29:56,125 --> 00:29:57,125 Wow! 330 00:29:57,625 --> 00:30:00,291 It is so beautiful, isn't it? 331 00:30:03,541 --> 00:30:04,583 It's amazing! 332 00:30:06,041 --> 00:30:07,083 Hey you know! 333 00:30:07,833 --> 00:30:13,250 I want to know, what's this side that, you're most excited about seeing? 334 00:30:14,500 --> 00:30:15,500 Um... 335 00:30:16,750 --> 00:30:19,000 I think it has to be the cherry blossoms. 336 00:30:19,666 --> 00:30:20,666 Really? Why? 337 00:30:21,291 --> 00:30:25,125 Yeah, I remember going there with you and dad, when I was little. 338 00:30:25,666 --> 00:30:28,333 It was some of the best times of my life. 339 00:30:28,750 --> 00:30:30,416 I think about it a lot. 340 00:30:31,291 --> 00:30:32,291 Really? 341 00:30:32,750 --> 00:30:34,875 - You remember that? - Yeah! 342 00:30:35,333 --> 00:30:37,250 When do the cherry blossoms happen? 343 00:30:37,625 --> 00:30:38,750 Oh... Uh... 344 00:30:39,875 --> 00:30:40,875 Late March! 345 00:30:41,791 --> 00:30:45,125 Oh! And my birthday is the first of April! 346 00:30:45,666 --> 00:30:46,666 I know! 347 00:30:48,708 --> 00:30:51,083 I was born with the cherry blossoms. 348 00:31:01,833 --> 00:31:04,958 ♪I'm so happy, that's so shapes!♪ 349 00:31:05,041 --> 00:31:08,333 ♪Sunday mornings, then that's scared.♪ 350 00:31:08,500 --> 00:31:10,000 ♪In a day's,...♪ 351 00:31:10,125 --> 00:31:11,708 What do you think you are doing Lucas? 352 00:31:11,833 --> 00:31:13,833 I was just uh... I was just... 353 00:31:15,375 --> 00:31:17,916 For how long are you going to keep doing this stupid music thing? 354 00:31:18,791 --> 00:31:20,875 It's not stupid, it's my dream. 355 00:31:21,666 --> 00:31:23,458 Your... your dream! Ya? 356 00:31:23,666 --> 00:31:25,125 What about the family? 357 00:31:25,666 --> 00:31:27,708 Sure, I can take care of you and me, right now. 358 00:31:28,041 --> 00:31:29,041 What if I'm gone? 359 00:31:29,208 --> 00:31:32,166 Whose gonna take care of your mother, your sister, you? 360 00:31:32,416 --> 00:31:34,291 You? With your stupid music? 361 00:31:35,000 --> 00:31:36,208 Me and my boys. 362 00:31:36,750 --> 00:31:38,083 "Me and my boys"! 363 00:31:38,333 --> 00:31:39,458 Ah! That's funny! 364 00:31:39,625 --> 00:31:41,833 Ya? Tell me, you have success so far? 365 00:31:42,083 --> 00:31:43,166 - Dad! - Tell me! 366 00:31:43,958 --> 00:31:46,000 Now, you have to think about your future. 367 00:31:46,333 --> 00:31:49,625 You need a real job, outside there's a real world. Okay? 368 00:31:49,875 --> 00:31:52,250 Nobody wants to listen to a Mexican kid on the radio! 369 00:31:52,500 --> 00:31:53,541 You don't know that dad! 370 00:31:53,791 --> 00:31:56,041 Yes, I do! I do! Okay? 371 00:31:56,625 --> 00:31:59,541 You have a future for yourself, you still on time. 372 00:31:59,916 --> 00:32:02,916 You can do that engineering course, from the University of Maryland, 373 00:32:03,125 --> 00:32:04,333 or George Mason! 374 00:32:04,500 --> 00:32:06,833 I don't know! Make a name for yourself. 375 00:32:07,666 --> 00:32:08,958 Dad! I... I can't. 376 00:32:09,166 --> 00:32:12,166 I... I... The family! Think! 377 00:32:12,666 --> 00:32:14,875 Your family! Okay? Think! 378 00:32:30,625 --> 00:32:33,416 So, what did you think about the fee increase, around this place? 379 00:32:34,583 --> 00:32:36,500 What are you gonna do? You know! 380 00:32:37,875 --> 00:32:41,291 Val! Val! Come here a second. I'm gonna tell you a story. 381 00:32:41,416 --> 00:32:42,458 - Oh me? - Yeah! 382 00:32:42,875 --> 00:32:44,083 It's my movie idea. 383 00:32:44,458 --> 00:32:45,666 You know, like... 384 00:32:45,875 --> 00:32:49,583 People love it when the museums, take the kids to see the dinosaur bones? 385 00:32:50,000 --> 00:32:51,375 This is my idea for a movie. 386 00:32:51,708 --> 00:32:53,875 Dinosaur bones, you know they get them in South Dakota? 387 00:32:54,125 --> 00:32:55,666 They got DNA in them. 388 00:32:55,958 --> 00:32:57,333 You know what you can do with DNA? 389 00:32:57,833 --> 00:32:59,166 You can make a clone! 390 00:32:59,791 --> 00:33:01,125 You heard of Dolly the Sheep? 391 00:33:01,666 --> 00:33:04,791 Well... they cloned the first animal from sheep! 392 00:33:05,166 --> 00:33:08,250 What's better than a sheep, is Dolly the dinosaur, am I right? 393 00:33:08,583 --> 00:33:09,625 Dolly the dinosaur! 394 00:33:09,875 --> 00:33:12,791 So, my movie idea is, a scientist guy, he's got a lot of money, 395 00:33:12,875 --> 00:33:14,083 he's really rich and smart! 396 00:33:14,416 --> 00:33:16,125 He clones a bunch of dinosaurs. 397 00:33:16,541 --> 00:33:17,750 Sounds interesting! 398 00:33:18,666 --> 00:33:21,250 I think, there might be something like that, though! 399 00:33:21,708 --> 00:33:23,291 It's called "Jurassic Park". 400 00:33:23,916 --> 00:33:26,958 - Get out of here! I don't have Alzeimers. - Yes, you do too! 401 00:33:27,166 --> 00:33:29,500 Okay, you two, don't start this again. 402 00:33:30,791 --> 00:33:31,875 - Hey! - Hey! 403 00:33:32,291 --> 00:33:33,916 - You're here early! - Yeah! 404 00:33:34,000 --> 00:33:36,333 I have guitar lessons with Mr. Conrad. 405 00:33:37,250 --> 00:33:39,291 You remember what we did last time, right? 406 00:33:40,333 --> 00:33:43,416 I don't do much with my head these days, so yeah, I remember. 407 00:33:44,166 --> 00:33:45,166 The E chord, 408 00:33:45,333 --> 00:33:47,291 right, it goes like this, 409 00:33:47,625 --> 00:33:49,208 Put your index finger here, 410 00:33:49,666 --> 00:33:50,666 this one, 411 00:33:51,500 --> 00:33:52,750 and strum it a little. 412 00:34:45,875 --> 00:34:46,875 You okay? 413 00:34:48,791 --> 00:34:49,791 Oh my gosh! 414 00:34:51,125 --> 00:34:52,166 Mom, are you okay? 415 00:34:52,666 --> 00:34:53,666 I... 416 00:34:55,458 --> 00:34:56,458 Wait! 417 00:34:57,000 --> 00:34:58,166 Okay! Hold on! Hold on! 418 00:34:58,208 --> 00:35:00,083 Gimme one second, stay right there, okay! 419 00:35:07,375 --> 00:35:08,541 Val, what's wrong. 420 00:35:08,583 --> 00:35:10,375 Can you please help me, my mom is choking. 421 00:35:10,500 --> 00:35:12,791 Yeah, sure, yeah, yeah! Come on, come on! 422 00:35:12,916 --> 00:35:14,041 Come here, come here! 423 00:35:15,208 --> 00:35:16,541 You guys, she's gonna be okay. 424 00:35:17,000 --> 00:35:19,041 Stand her up! Come on help me. Stand her up! Stand her up! 425 00:35:19,208 --> 00:35:20,583 Drink some water! 426 00:35:22,833 --> 00:35:23,833 Breathe! 427 00:35:24,125 --> 00:35:25,250 - No no! - Try to cough it up! 428 00:35:25,291 --> 00:35:26,666 Come on! Come on! 429 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 Breathe! Come on! 430 00:35:28,791 --> 00:35:30,083 Come on breathe! 431 00:35:34,291 --> 00:35:35,333 Are you okay? 432 00:35:35,958 --> 00:35:36,958 Breathe! 433 00:35:39,166 --> 00:35:41,666 Come and sit down! Get her some water! 434 00:35:41,875 --> 00:35:43,583 Breathe! Just breathe. 435 00:35:44,833 --> 00:35:46,291 You got the water? 436 00:35:50,583 --> 00:35:51,583 You okay? 437 00:35:55,375 --> 00:35:57,250 I'm so happy, you guys were right there! 438 00:35:57,958 --> 00:35:59,625 - No problem. - You good? 439 00:36:01,041 --> 00:36:03,791 Bye guys! Thank you so much for your help. 440 00:36:04,291 --> 00:36:05,666 Don't mention it. 441 00:36:18,833 --> 00:36:20,208 He's really good. 442 00:36:21,166 --> 00:36:23,041 - He's amazing, isn't he? - Yeah! 443 00:36:23,500 --> 00:36:24,500 That's good. 444 00:36:25,750 --> 00:36:26,750 Good! 445 00:36:28,916 --> 00:36:31,333 You know, he's really happy, you guys are friends. 446 00:36:31,916 --> 00:36:33,583 - Really? - Yeah 447 00:36:33,666 --> 00:36:34,666 Awww! 448 00:36:35,875 --> 00:36:37,250 When he was born, 449 00:36:38,875 --> 00:36:40,250 he was pretty healthy. 450 00:36:41,416 --> 00:36:42,541 or so we thought. 451 00:36:44,250 --> 00:36:45,625 Few days later, he, 452 00:36:46,333 --> 00:36:48,541 suddenly came down with jaundice, and, 453 00:36:49,208 --> 00:36:51,083 it literally hit him overnight! 454 00:36:51,708 --> 00:36:52,916 You must be so proud. 455 00:36:53,416 --> 00:36:54,416 Yeah! I am! 456 00:36:56,541 --> 00:36:57,916 I only have one dream! 457 00:37:00,250 --> 00:37:02,166 I just want the world to appreciate him one day! 458 00:37:03,375 --> 00:37:05,333 Don't worry, he's doing great! 459 00:37:07,250 --> 00:37:08,250 Thank you! 460 00:37:17,791 --> 00:37:19,125 - Hey, how's it going? - Hey! 461 00:37:19,250 --> 00:37:21,666 - Where are the acoustic guitars? - Acoustic guitars? 462 00:37:21,833 --> 00:37:25,166 Yeah sure man! Just right through this room over here, help yourself. 463 00:37:25,333 --> 00:37:26,500 - Oh thank you! - Thank you! 464 00:37:26,583 --> 00:37:27,791 - Check it out! - Thanks! 465 00:38:00,958 --> 00:38:02,333 Look at this one! 466 00:38:03,166 --> 00:38:06,125 - Ooh! It's nice! - Yeah! It's my dream guitar! 467 00:38:07,458 --> 00:38:08,458 I know! 468 00:38:11,125 --> 00:38:12,500 How... how'd you know? 469 00:38:12,916 --> 00:38:14,333 You've a poster of it in your room! 470 00:38:15,208 --> 00:38:16,208 Ah! 471 00:38:17,833 --> 00:38:19,250 Are you gonna get it? 472 00:38:19,583 --> 00:38:22,041 I can't... afford this right now... 473 00:38:24,583 --> 00:38:25,583 Oh! 474 00:38:25,875 --> 00:38:26,875 Yeah! 475 00:38:27,250 --> 00:38:28,250 That's okay! 476 00:38:29,541 --> 00:38:31,916 - I'm sure you'll get it one day! - Yeah! 477 00:39:00,125 --> 00:39:01,166 You don't pray? 478 00:39:02,291 --> 00:39:05,333 I kind of just stopped praying, after I lost my parents. 479 00:39:09,416 --> 00:39:11,083 I find it very peaceful here. 480 00:39:14,625 --> 00:39:16,250 I think, I'm gonna stay for a little bit. 481 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 Oh! 482 00:39:18,958 --> 00:39:19,958 Alright. 483 00:39:22,500 --> 00:39:23,500 Well, 484 00:39:23,583 --> 00:39:26,000 I guess, I'll... see you tomorrow then. 485 00:39:27,916 --> 00:39:29,250 - Bye Nova! - Bye! 486 00:39:41,750 --> 00:39:43,708 Hey Lucas, Lucas! One minute, man! 487 00:39:44,458 --> 00:39:46,916 Have you thought about those options, I gave you? 488 00:39:52,416 --> 00:39:54,416 I speak just a little English. 489 00:39:55,125 --> 00:39:56,583 I spoke in Spanish all my life. 490 00:39:56,958 --> 00:39:59,208 You know, in my work place, they disrespect me. 491 00:40:00,000 --> 00:40:01,375 Okay? I get insulted. 492 00:40:01,958 --> 00:40:03,916 Why? Because I didn't know better. 493 00:40:04,500 --> 00:40:06,916 But you do know better. You have a chance. 494 00:40:07,750 --> 00:40:08,916 My parents were very poor. 495 00:40:09,125 --> 00:40:12,541 But now, you can do that engineering course. Okay? 496 00:40:14,291 --> 00:40:15,291 Please you have to do it. 497 00:40:15,375 --> 00:40:18,791 Otherwise, you're gonna end up doing some side... jobs! 498 00:40:20,750 --> 00:40:21,958 Think about it. 499 00:40:22,208 --> 00:40:24,375 All the money I save, is to bring your mother, 500 00:40:24,583 --> 00:40:27,291 and your sister, here, to this country. 501 00:40:28,125 --> 00:40:29,125 Please! 502 00:40:29,375 --> 00:40:30,375 Please son! 503 00:40:55,333 --> 00:40:56,625 Is that Lucas? 504 00:40:57,583 --> 00:40:59,583 Lemme talk to him. 505 00:40:59,833 --> 00:41:01,833 - Hey Lucas! - Hey Val! 506 00:41:01,875 --> 00:41:03,000 What's going on? 507 00:41:05,916 --> 00:41:07,833 My dad doesn't believe in my dreams! 508 00:41:07,875 --> 00:41:09,832 What do you mean? 509 00:41:09,833 --> 00:41:13,333 He wants me to go to college, and get some kind of this science, 510 00:41:13,375 --> 00:41:14,874 or a computer engineering degree. 511 00:41:14,875 --> 00:41:17,958 He doesn't... he doesn't believe in my passion for music at all! 512 00:41:19,125 --> 00:41:21,375 Oh! Look now Lucas! 513 00:41:25,083 --> 00:41:27,166 Listen, people like your dad, 514 00:41:27,833 --> 00:41:29,666 when they come from out of the country, 515 00:41:31,041 --> 00:41:33,208 they don't get to get the jobs they want. 516 00:41:34,083 --> 00:41:37,291 They take the jobs that... nobody wants. 517 00:41:39,541 --> 00:41:42,458 I'm sure he just wants you to have some kind of security. 518 00:41:43,791 --> 00:41:46,333 Okay, close your eyes. 519 00:41:46,375 --> 00:41:47,375 Hmmm? 520 00:41:48,083 --> 00:41:49,916 Just, trust me! 521 00:41:51,291 --> 00:41:53,041 I want you to... 522 00:41:55,250 --> 00:41:58,583 just picture, what your dad has been through. 523 00:42:00,625 --> 00:42:02,916 Picture his hands, right? 524 00:42:04,041 --> 00:42:07,000 They're probably,... blistered, 525 00:42:08,583 --> 00:42:09,583 they're rough. 526 00:42:11,583 --> 00:42:13,666 Picture what he wears to work, 527 00:42:15,000 --> 00:42:16,458 how late he gets back, 528 00:42:17,458 --> 00:42:19,041 how tired he must be, 529 00:42:20,125 --> 00:42:23,500 and he's been doing this... your whole life. 530 00:42:24,500 --> 00:42:26,541 Everyday. Same thing! 531 00:42:28,708 --> 00:42:31,500 I'm sure, he wants your dream to come true. 532 00:42:32,583 --> 00:42:34,291 But you have to be patient. 533 00:42:35,500 --> 00:42:37,166 And work hard, like he did. 534 00:42:37,666 --> 00:42:39,291 For your dream, okay? 535 00:42:42,125 --> 00:42:43,958 Your dream will come true. 536 00:43:23,750 --> 00:43:26,958 You really surprised me today, when you played for Lucas! 537 00:43:27,250 --> 00:43:28,708 You're awesome, seriously. 538 00:43:30,458 --> 00:43:32,666 Do you have more secrets, you're hiding away from me? 539 00:43:34,583 --> 00:43:36,500 Oh, you don't even know the half of it. 540 00:43:38,041 --> 00:43:39,541 How'd you learn how to play though? 541 00:43:40,791 --> 00:43:43,125 I spent a lot of time home alone, so... 542 00:43:44,291 --> 00:43:48,041 I would just spend like hours practicing, and... 543 00:43:48,500 --> 00:43:49,500 I learnt. 544 00:43:51,250 --> 00:43:52,708 Well! You're really good! 545 00:43:54,416 --> 00:43:55,416 Yeah! 546 00:43:56,375 --> 00:43:57,375 Thanks! 547 00:43:58,833 --> 00:44:00,541 I can play something, if you want, 548 00:44:02,166 --> 00:44:03,166 Yeah, sure! 549 00:45:01,500 --> 00:45:02,500 You know, 550 00:45:02,708 --> 00:45:06,291 our dream is to have our music known across the world, one day! 551 00:45:08,125 --> 00:45:10,041 We'll be playing at the tidal basin, 552 00:45:10,250 --> 00:45:13,291 and, we really believe, someone will pass by and recognise us. 553 00:45:14,666 --> 00:45:18,208 You think that DC streets are what's gonna make you world famous? 554 00:45:19,750 --> 00:45:20,750 What else should I do? 555 00:45:20,958 --> 00:45:22,125 Get on social media! 556 00:45:23,875 --> 00:45:24,875 Yeah! 557 00:45:25,875 --> 00:45:27,708 We don't even have a band name though! 558 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 Okay! 559 00:45:33,333 --> 00:45:34,666 What about... 560 00:45:38,083 --> 00:45:39,541 Little Flowers? 561 00:45:41,041 --> 00:45:43,000 - Little Flowers? - Yeah! 562 00:45:44,458 --> 00:45:46,750 - I like that name actually! - Yeah? 563 00:45:46,791 --> 00:45:48,708 That's pretty good. Little Flowers! 564 00:45:49,875 --> 00:45:51,291 I'll help you start it. 565 00:45:52,208 --> 00:45:53,333 Thanks! 566 00:46:02,416 --> 00:46:05,250 Whoa! This is from high school! 567 00:46:08,750 --> 00:46:10,625 This is another cert! 568 00:46:11,333 --> 00:46:13,041 Wow! Many awards! 569 00:46:14,625 --> 00:46:16,000 How about we do this? 570 00:46:16,875 --> 00:46:17,916 Can you play... 571 00:46:18,958 --> 00:46:20,333 "Amazing Grace?" 572 00:46:24,416 --> 00:46:25,416 I don't like it. 573 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 I don't like the song. 574 00:46:28,458 --> 00:46:30,416 I... Is there another song he can play? 575 00:46:30,750 --> 00:46:31,875 He doesn't like it. 576 00:46:32,375 --> 00:46:36,125 I'm sorry, he has to playAmazing Grace, 577 00:46:36,833 --> 00:46:37,833 for his audition, 578 00:46:38,208 --> 00:46:39,208 You must train him. 579 00:46:39,750 --> 00:46:41,791 I don't like it. I don't want to do it. 580 00:46:42,500 --> 00:46:43,500 I don't want to do it. 581 00:46:43,583 --> 00:46:44,583 He's autistic. 582 00:46:45,708 --> 00:46:47,791 - You have to teach him. - I don't have autism. 583 00:46:48,125 --> 00:46:49,125 You are! 584 00:46:49,208 --> 00:46:53,041 I'm not autistic! I'm not autistic! I'm not autistic! 585 00:46:53,125 --> 00:46:55,500 - You are! - I don't have autism! 586 00:46:55,958 --> 00:46:57,083 - Oliver! - Oh my God! 587 00:46:57,125 --> 00:46:59,000 - I'm not autistic. - Please take care of him! 588 00:46:59,333 --> 00:47:00,958 - I don't have autism. - I'm out of here. 589 00:47:02,291 --> 00:47:03,291 Hey! 590 00:47:03,458 --> 00:47:04,458 You're okay! 591 00:47:05,625 --> 00:47:06,750 I'm not autistic! 592 00:47:07,333 --> 00:47:08,833 I know Oliver. 593 00:47:11,083 --> 00:47:13,166 I'm trying my best! 594 00:47:13,250 --> 00:47:15,041 I'm doing everything I can! 595 00:47:16,458 --> 00:47:18,958 But what were you thinking, hitting him like that! 596 00:47:19,250 --> 00:47:20,541 You could've really hurt him! 597 00:47:22,958 --> 00:47:24,666 Your father left us all alone. 598 00:47:25,375 --> 00:47:27,000 I'm the only one taking care of you. 599 00:47:29,958 --> 00:47:31,333 What else do you want from me? 600 00:47:33,083 --> 00:47:34,375 I don't know what to do anymore. 601 00:47:35,541 --> 00:47:37,458 He shouldn't have called me autistic. 602 00:47:37,916 --> 00:47:39,208 It'll be okay. 603 00:47:39,250 --> 00:47:40,500 It happens, okay? 604 00:47:44,125 --> 00:47:45,166 Hey! 605 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 It's okay. 606 00:47:49,458 --> 00:47:50,708 No no no no! 607 00:47:52,125 --> 00:47:53,791 But, my whole life, 608 00:47:54,166 --> 00:47:55,166 they... 609 00:47:55,833 --> 00:47:57,166 said I have autism, 610 00:47:57,291 --> 00:47:58,583 called me autistic. 611 00:48:00,791 --> 00:48:01,875 Well, look at us right? 612 00:48:02,125 --> 00:48:03,791 We look different on the outside, 613 00:48:04,666 --> 00:48:05,958 but it doesn't really matter. 614 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Same thing in here. 615 00:48:08,791 --> 00:48:10,250 Our brains are different. 616 00:48:11,541 --> 00:48:15,041 It doesn't mean one of them is worse, it's just different. 617 00:48:16,000 --> 00:48:19,041 It's not shameful, it's called neuro-divergency. 618 00:48:21,083 --> 00:48:22,083 But... 619 00:48:22,125 --> 00:48:24,500 what if they say that I have autism? 620 00:48:25,541 --> 00:48:26,541 Well tell them, 621 00:48:27,000 --> 00:48:28,833 no I'm just neuro-divergent. 622 00:48:30,708 --> 00:48:32,333 And, what if they say it again? 623 00:48:34,125 --> 00:48:35,125 Slap 'em. 624 00:48:36,000 --> 00:48:37,250 Then you can slap them. 625 00:48:40,916 --> 00:48:42,333 So, not autistic, 626 00:48:42,708 --> 00:48:44,583 I'm neuro-divergent. 627 00:48:45,000 --> 00:48:46,000 Yeah! 628 00:48:48,083 --> 00:48:49,250 Do you wanna try again? 629 00:48:52,958 --> 00:48:53,958 Yeah. 630 00:50:11,291 --> 00:50:13,375 Hold on. Is he autistic? 631 00:50:13,500 --> 00:50:15,791 - Hey that's rude. - That's rude man. 632 00:50:15,875 --> 00:50:18,250 I'm not autistic. I'm neuro-divergent. 633 00:50:18,416 --> 00:50:21,916 Neuro-divergent? I don't know what that means man, you're autistic. 634 00:50:23,958 --> 00:50:25,583 Oliver! 635 00:50:54,750 --> 00:50:56,083 I got you some flowers. 636 00:50:56,583 --> 00:50:57,583 Oh! 637 00:50:58,458 --> 00:50:59,458 Thank you. 638 00:51:00,625 --> 00:51:01,666 They're very pretty. 639 00:51:03,083 --> 00:51:04,083 Yeah! 640 00:51:11,625 --> 00:51:14,291 Val, I'm really happy that you're part of the center now. 641 00:51:16,583 --> 00:51:17,583 You know, 642 00:51:17,708 --> 00:51:18,916 when my parents died,... 643 00:51:20,708 --> 00:51:21,916 it was not easy. 644 00:51:23,208 --> 00:51:24,250 This place saved me. 645 00:51:25,958 --> 00:51:29,041 And, it means a lot that, you're here with me now. 646 00:51:32,666 --> 00:51:33,666 You know, I actually, 647 00:51:35,125 --> 00:51:36,166 can relate. 648 00:51:41,500 --> 00:51:43,375 Do you know, how people say that, 649 00:51:43,791 --> 00:51:46,625 divorce is supposed to... be good for the kids. 650 00:51:48,750 --> 00:51:51,291 I've always asked myself, really? 651 00:51:52,208 --> 00:51:55,333 Because, it was not like that for me, at all! 652 00:51:59,708 --> 00:52:03,416 After my parents divorced, I couldn't, eat, I couldn't sleep, 653 00:52:04,583 --> 00:52:07,041 I didn't have anybody to take care of me. 654 00:52:09,416 --> 00:52:10,416 I mean, 655 00:52:13,166 --> 00:52:14,750 Those seventeen years, 656 00:52:16,250 --> 00:52:18,875 were genuinely like hell for me. 657 00:52:20,416 --> 00:52:21,416 Val, 658 00:52:21,875 --> 00:52:23,708 I think you did great for yourself. 659 00:52:24,541 --> 00:52:25,791 And you know that! 660 00:52:30,666 --> 00:52:33,291 I'll always be there for you, okay? 661 00:52:40,916 --> 00:52:42,208 I love you! 662 00:52:52,583 --> 00:52:54,125 I'm sorry. 663 00:52:59,041 --> 00:53:00,333 Just one second. 664 00:53:03,416 --> 00:53:04,416 Kumar? 665 00:53:04,833 --> 00:53:06,208 Hey! I can't talk right now. 666 00:53:07,208 --> 00:53:08,208 No! 667 00:53:08,583 --> 00:53:09,583 It's fine. 668 00:53:10,125 --> 00:53:12,041 No! I can't talk right now. 669 00:53:16,125 --> 00:53:17,291 I need to go! 670 00:53:20,208 --> 00:53:21,458 Can you take me home? 671 00:53:45,958 --> 00:53:48,291 Can you stop right here? Thank you. 672 00:54:05,333 --> 00:54:06,958 Young lady! 673 00:54:07,291 --> 00:54:11,416 I'm kind of over drunk today, can you walk me to my room? 674 00:54:11,833 --> 00:54:13,041 Where is your apartment? 675 00:54:13,083 --> 00:54:15,416 Uh... yeah... it's upstairs. 676 00:54:16,833 --> 00:54:18,666 Okay, let's go, I'll help. 677 00:54:23,541 --> 00:54:24,666 This way. 678 00:54:30,541 --> 00:54:31,625 Does he live here? 679 00:54:32,208 --> 00:54:33,208 Yeah. 680 00:54:34,291 --> 00:54:35,291 Come. 681 00:54:37,833 --> 00:54:39,166 Down down. 682 00:54:39,375 --> 00:54:40,375 Come here. 683 00:54:49,541 --> 00:54:50,541 My man! 684 00:54:51,250 --> 00:54:52,250 Do you mind? 685 00:54:53,416 --> 00:54:54,416 I guess! 686 00:55:02,916 --> 00:55:04,625 Is there anything else I can help you with? 687 00:55:04,916 --> 00:55:06,083 No! 688 00:55:09,208 --> 00:55:10,250 So, what do you guys do? 689 00:55:10,500 --> 00:55:11,666 I just help Michael out. 690 00:55:12,833 --> 00:55:13,833 What does he do? 691 00:55:15,833 --> 00:55:16,833 Not a damn thing. 692 00:55:17,291 --> 00:55:18,333 Oh! 693 00:55:18,625 --> 00:55:19,833 I work at Soccer Japan, 694 00:55:20,166 --> 00:55:21,166 Monday to Friday. 695 00:55:21,625 --> 00:55:22,625 Konnichiwa! 696 00:55:29,375 --> 00:55:30,416 So... 697 00:55:31,208 --> 00:55:32,708 you guys don't go to school? 698 00:55:32,750 --> 00:55:36,541 There's like a community college, maybe, you can take classes, you're young right? 699 00:55:38,291 --> 00:55:39,291 I'll think about it. 700 00:55:40,500 --> 00:55:41,583 Okay. 701 00:55:42,333 --> 00:55:44,666 I feel like I've over-stayed my welcome, so... 702 00:55:45,125 --> 00:55:46,125 I'm gonna go. 703 00:55:46,333 --> 00:55:49,000 Thank you guys for letting me intrude into your house tonight. 704 00:55:49,666 --> 00:55:51,541 I was feeling a little overwhelmed. 705 00:55:52,041 --> 00:55:53,625 Intrude into your home! 706 00:55:54,625 --> 00:55:55,625 Um... 707 00:55:57,708 --> 00:55:58,708 take care guys. 708 00:56:01,416 --> 00:56:02,416 Um... 709 00:56:03,625 --> 00:56:05,625 I actually might be leaving soon, 710 00:56:06,833 --> 00:56:07,833 so... 711 00:56:09,500 --> 00:56:11,416 can you guys take care of my mom for me? 712 00:56:15,666 --> 00:56:16,666 Yeah... 713 00:56:17,083 --> 00:56:18,083 of course! 714 00:56:18,666 --> 00:56:20,000 - Okay! - Of course. 715 00:56:21,125 --> 00:56:22,166 Thanks guys. 716 00:56:30,750 --> 00:56:32,583 Val, did I ever tell you about my, 717 00:56:33,000 --> 00:56:34,041 my first love? 718 00:56:34,333 --> 00:56:36,583 - In high-school? - No, you haven't. 719 00:56:39,625 --> 00:56:40,625 Her name was Sarah. 720 00:56:41,916 --> 00:56:43,791 Her family was very rich. 721 00:56:44,875 --> 00:56:45,875 And I was not. 722 00:56:46,250 --> 00:56:49,958 They didn't want her to have anything to do with me, let alone, us getting married. 723 00:56:52,083 --> 00:56:53,416 I haven't seen her in decades. 724 00:56:54,750 --> 00:56:56,500 But, I still think about her all the time. 725 00:56:56,833 --> 00:56:58,916 Sounds like true love. 726 00:57:01,250 --> 00:57:03,916 This is the ring she gave me for my sixteenth birthday. 727 00:57:04,041 --> 00:57:05,125 Wow! 728 00:57:06,125 --> 00:57:07,875 Why do you still have it all this time? 729 00:57:09,750 --> 00:57:11,166 I heard she was in Pittsburg. 730 00:57:11,416 --> 00:57:12,416 Near Pittsburg. 731 00:57:13,291 --> 00:57:14,291 I haven't... 732 00:57:14,708 --> 00:57:16,083 wanted to bother her... 733 00:57:16,666 --> 00:57:19,250 and I, frankly never found the time. 734 00:57:23,208 --> 00:57:25,666 Unlike Sarah, my family was, 735 00:57:26,500 --> 00:57:27,916 very poor. 736 00:57:28,458 --> 00:57:32,332 And, I didn't want my kids to grow up with that kind of poverty, 737 00:57:32,333 --> 00:57:36,166 which is why I focused my life on accumulating wealth. 738 00:57:36,958 --> 00:57:40,958 I thought all that money was gonna make me happy, maybe you can tell me, why. 739 00:57:41,750 --> 00:57:44,750 I thought coming here, would make me happy. 740 00:57:45,625 --> 00:57:46,833 But, it hasn't. 741 00:57:47,125 --> 00:57:49,291 I'm not happy, I'm not. 742 00:57:50,291 --> 00:57:52,000 And, I'm always here for you. 743 00:57:52,541 --> 00:57:54,333 You can talk to me about anything you need. 744 00:57:54,458 --> 00:57:55,458 Seriously. 745 00:57:55,833 --> 00:57:56,875 I appreciate that. 746 00:57:58,458 --> 00:58:00,291 Is there anything else that makes you happy? 747 00:58:01,291 --> 00:58:03,583 Well I,... still like learning guitar. 748 00:58:04,083 --> 00:58:05,083 Oh yeah! 749 00:58:06,333 --> 00:58:07,750 Oh! Well yeah! 750 00:58:08,291 --> 00:58:10,916 Well, yeah, take your lessons seriously, then. 751 00:58:11,833 --> 00:58:13,208 - Good luck. - Hey Val? 752 00:58:13,875 --> 00:58:14,875 Yeah. 753 00:58:15,250 --> 00:58:16,958 You try to be happy too. 754 00:58:17,541 --> 00:58:19,833 - Thanks. - I can see it in your eyes. 755 00:58:21,666 --> 00:58:22,708 The loneliness. 756 00:58:24,208 --> 00:58:27,458 You can't just give advice, you have to take it sometimes too. 757 00:58:28,708 --> 00:58:30,250 Find your happiness, Val. 758 00:58:33,291 --> 00:58:34,291 I will. 759 00:58:34,708 --> 00:58:35,708 Thanks. 760 00:58:42,125 --> 00:58:44,250 Hey Mr. Conrad! How you doing? 761 00:58:44,375 --> 00:58:46,750 - Ready to go? - Yeah, let's go play. 762 00:58:57,708 --> 00:58:58,708 Val? 763 00:58:59,333 --> 00:59:01,333 - Yeah? - Can we talk for a second? 764 00:59:01,458 --> 00:59:02,458 Yeah. 765 00:59:03,375 --> 00:59:04,500 What's going on? 766 00:59:05,000 --> 00:59:06,250 Nothing. 767 00:59:07,625 --> 00:59:09,208 Why are you ignoring me? 768 00:59:10,958 --> 00:59:12,125 I'm... 769 00:59:12,208 --> 00:59:15,250 I've been calling you, you're not answering my calls. 770 00:59:17,208 --> 00:59:19,750 There's just, a lot going on right now. 771 00:59:19,833 --> 00:59:20,833 I'm sorry. 772 00:59:20,916 --> 00:59:24,000 Everything's just been good with us, and you just start acting weird. 773 00:59:25,125 --> 00:59:27,041 And, for no reason. 774 00:59:28,083 --> 00:59:29,166 What's up? 775 00:59:29,958 --> 00:59:30,958 I know! 776 00:59:31,833 --> 00:59:32,833 I just... 777 00:59:34,000 --> 00:59:36,708 You have anyone else in your life, that you're not telling me about? 778 00:59:37,166 --> 00:59:39,333 What? No no no! 779 00:59:39,583 --> 00:59:41,833 No, it's not like that at all, Nova. 780 00:59:44,666 --> 00:59:45,791 I'm sorry, ... 781 00:59:46,708 --> 00:59:48,041 I don't know how to explain this, 782 00:59:48,083 --> 00:59:50,457 I just have to take this call right now, coz it might be urgent, but... 783 00:59:50,458 --> 00:59:51,625 Alright, pick it up. 784 00:59:51,750 --> 00:59:53,500 Pick up his calls and don't pick mine. 785 00:59:54,083 --> 00:59:57,708 - I'm sorry Nova, I just can't explain this, - I don't want this, okay. 786 00:59:57,958 --> 01:00:00,499 If you're gonna hide things away from me, I don't want this. 787 01:00:00,500 --> 01:00:01,583 - Okay? - Nova! 788 01:00:01,625 --> 01:00:02,666 Nova! 789 01:00:03,333 --> 01:00:04,416 I'm sorry. 790 01:00:05,125 --> 01:00:06,541 - I'm sorry. - Go do whatever you like 791 01:00:06,666 --> 01:00:07,666 It's fine. 792 01:00:08,708 --> 01:00:10,166 I'll call you, okay? 793 01:00:21,208 --> 01:00:22,250 You okay? 794 01:00:22,625 --> 01:00:23,625 I'm okay. 795 01:00:23,958 --> 01:00:26,458 Where your friends at today? They always come with you. 796 01:00:26,625 --> 01:00:29,666 Uh... no... They were just back home. They were practising. 797 01:00:29,833 --> 01:00:30,833 Oh! 798 01:00:31,291 --> 01:00:32,291 Event? 799 01:00:32,416 --> 01:00:33,416 Yeah. 800 01:00:35,000 --> 01:00:36,416 How's Val doing at the center? 801 01:00:37,166 --> 01:00:38,208 She's good. 802 01:00:38,416 --> 01:00:41,750 Yeah, she really loves her job there, and everyone. 803 01:00:43,041 --> 01:00:47,875 Hey you know, I actually keep telling her, to invite you over for dinner. 804 01:00:48,708 --> 01:00:50,750 I don't think she wants to do that. 805 01:00:53,791 --> 01:00:54,791 Do you know why though? 806 01:00:55,583 --> 01:00:57,083 Are you guys okay? 807 01:00:58,750 --> 01:00:59,750 Yeah. 808 01:01:03,208 --> 01:01:04,457 I'm gonna go. 809 01:01:04,458 --> 01:01:06,333 See ya! It was nice talking to you. 810 01:01:26,791 --> 01:01:27,791 William? 811 01:01:28,125 --> 01:01:29,208 Do you have a second? 812 01:01:29,500 --> 01:01:30,500 Sure. 813 01:01:33,750 --> 01:01:34,916 This is for you. 814 01:01:35,708 --> 01:01:36,708 It's a present. 815 01:01:46,041 --> 01:01:49,707 I got it for my dad a couple years ago for father's day 816 01:01:49,708 --> 01:01:52,958 before he passed and I never got the chance to give it to him. 817 01:01:53,291 --> 01:01:56,083 You got this for your father, are you sure you want me to have it? 818 01:01:57,333 --> 01:01:58,333 Yeah. 819 01:02:00,166 --> 01:02:02,000 Something just feels right about you having it. 820 01:02:03,791 --> 01:02:04,791 Thank you. 821 01:02:12,125 --> 01:02:16,250 I don't know how long I'll be here for and, 822 01:02:17,375 --> 01:02:18,833 I want you to have it. 823 01:02:20,083 --> 01:02:21,083 Thank you. 824 01:02:21,416 --> 01:02:22,416 I'll cherish it. 825 01:03:04,666 --> 01:03:07,250 Why are you calling me in the middle of the night? 826 01:03:08,041 --> 01:03:11,458 Oh, sorry Val... but I had an idea. 827 01:03:12,541 --> 01:03:13,541 What? 828 01:03:14,250 --> 01:03:19,457 So do you remember the other day when you were talking to me 829 01:03:19,458 --> 01:03:24,083 about my father and the sacrifices he's made for me and stuff? 830 01:03:24,500 --> 01:03:29,750 Yeah, so I was thinking that could be the theme of our next album, right? 831 01:03:31,125 --> 01:03:34,375 It could be about fathers and all the work and 832 01:03:34,416 --> 01:03:37,583 sweat that they put into raising their kids. 833 01:03:37,625 --> 01:03:38,875 I like that. 834 01:03:39,250 --> 01:03:40,250 Thank you. 835 01:03:40,958 --> 01:03:42,458 That's a good idea. 836 01:03:43,333 --> 01:03:45,583 Can we talk about this tomorrow? 837 01:03:45,666 --> 01:03:47,125 Oh, sorry. 838 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 but, 839 01:03:51,083 --> 01:03:53,416 call Nova but I'll tell him too probably. 840 01:03:54,291 --> 01:03:56,333 Yeah, no, of course. I'll call him now. 841 01:03:56,416 --> 01:03:57,416 Okay. 842 01:03:57,750 --> 01:03:58,750 Alright, bye. 843 01:04:11,541 --> 01:04:17,375 No, but... Hey, sorry it's so late but I wanted to call because I have an idea. 844 01:04:17,625 --> 01:04:18,500 What is it? 845 01:04:18,625 --> 01:04:23,666 I was thinking that we could theme the next album around thinking fathers, 846 01:04:24,291 --> 01:04:27,000 right, about like thinking dads for all the things that they've done. 847 01:04:27,375 --> 01:04:28,416 Yeah, man. 848 01:04:29,791 --> 01:04:31,666 Let's do it. 849 01:04:32,791 --> 01:04:35,333 Did you tell Val about it? 850 01:04:35,750 --> 01:04:37,500 Yeah, I just called her. 851 01:04:37,583 --> 01:04:39,000 She told me to call you. 852 01:04:40,541 --> 01:04:41,541 Alright. 853 01:04:41,791 --> 01:04:42,875 Well, let's make it happen. 854 01:04:43,875 --> 01:04:44,416 Alright. 855 01:04:44,833 --> 01:04:45,833 Still meeting tomorrow? 856 01:04:46,291 --> 01:04:47,458 Yeah, I'll see you tomorrow. 857 01:04:48,000 --> 01:04:49,250 See you at the night, man. 858 01:04:56,625 --> 01:04:59,625 Well, I actually had an idea for an album name. 859 01:04:59,958 --> 01:05:01,833 I thought of this last night after the call. 860 01:05:02,000 --> 01:05:03,791 You should call the album, 861 01:05:04,125 --> 01:05:05,250 Don't listen. 862 01:05:05,333 --> 01:05:06,333 What? 863 01:05:06,541 --> 01:05:11,500 Because if you tell somebody to do something, they want to do it less. 864 01:05:11,750 --> 01:05:16,250 If you tell someone not to do something, they'll think, what is it? 865 01:05:16,666 --> 01:05:17,666 Maybe I should try. 866 01:05:18,416 --> 01:05:22,791 There's all these artists that are begging people to listen to their music. 867 01:05:23,291 --> 01:05:24,500 You guys have to be different. 868 01:05:24,666 --> 01:05:26,250 If you tell people, don't listen. 869 01:05:26,791 --> 01:05:28,958 That's where you start with. Don't listen to our music. 870 01:05:29,250 --> 01:05:30,250 People will be curious. 871 01:05:30,916 --> 01:05:32,041 It's reverse psychology. 872 01:05:32,916 --> 01:05:33,916 You like the name? 873 01:05:34,000 --> 01:05:34,958 You know what? 874 01:05:35,000 --> 01:05:36,416 I think we should just give it a shot. 875 01:05:36,458 --> 01:05:37,916 Let's just try and see what happens. 876 01:05:58,958 --> 01:06:00,708 Are we done for today? 877 01:06:01,750 --> 01:06:02,625 I guess so. 878 01:06:02,666 --> 01:06:04,125 I think I'm just going to get going. 879 01:06:04,500 --> 01:06:06,250 I have some stuff to do so, 880 01:06:07,291 --> 01:06:08,625 I'll see you guys. 881 01:06:10,125 --> 01:06:11,125 Bye. 882 01:06:11,500 --> 01:06:12,791 I should also... 883 01:06:13,500 --> 01:06:14,500 - Yeah. - Yeah. 884 01:09:25,166 --> 01:09:26,166 One, 885 01:09:26,333 --> 01:09:27,333 Two, 886 01:09:27,416 --> 01:09:28,416 Three, 887 01:09:28,500 --> 01:09:29,500 Four, 888 01:09:29,625 --> 01:09:30,625 Five, 889 01:09:30,666 --> 01:09:31,708 Six, 890 01:09:31,916 --> 01:09:32,916 Seven, 891 01:09:33,083 --> 01:09:34,083 Eight, 892 01:09:34,208 --> 01:09:35,208 Nine, 893 01:09:35,291 --> 01:09:36,166 Ten 894 01:09:36,208 --> 01:09:39,082 Whooo! Yeah! I can't believe it. 895 01:09:39,083 --> 01:09:41,290 I can't believe it. 896 01:09:41,291 --> 01:09:44,416 - Stop, stop! - You guys. 897 01:09:45,416 --> 01:09:46,333 Yay. 898 01:09:46,583 --> 01:09:47,750 Hi everyone. 899 01:09:47,958 --> 01:09:50,707 We just reached one million subscribers. 900 01:09:50,708 --> 01:09:52,208 - Yay. - Whoo! 901 01:10:05,291 --> 01:10:06,291 Hey dad! 902 01:10:07,125 --> 01:10:08,125 Lucas! 903 01:10:09,250 --> 01:10:10,291 Everything alright? 904 01:10:10,708 --> 01:10:11,708 Yes! 905 01:10:14,041 --> 01:10:15,500 Look son, I was wrong. 906 01:10:17,500 --> 01:10:18,500 I was wrong. 907 01:10:19,041 --> 01:10:20,208 I was wrong. 908 01:10:21,916 --> 01:10:25,040 I don't know, how to say this in English 909 01:10:25,041 --> 01:10:26,041 I'm sorry. 910 01:10:27,875 --> 01:10:30,750 I heard your song and it's beautiful. 911 01:10:32,375 --> 01:10:34,500 Just beautiful, more than beautiful. 912 01:10:36,416 --> 01:10:38,916 I love that you followed your dreams, 913 01:10:39,333 --> 01:10:42,708 I couldn't do that when I was your age. 914 01:10:42,791 --> 01:10:44,958 I'm really proud of you, honestly. 915 01:10:45,000 --> 01:10:47,833 You don't know, how much I love you, my son. 916 01:10:48,916 --> 01:10:50,333 I love you, a lot! 917 01:10:53,041 --> 01:10:54,041 Thank you. 918 01:10:54,250 --> 01:10:55,375 Thank you dad. 919 01:11:03,125 --> 01:11:04,708 So, I have a question for you. 920 01:11:05,500 --> 01:11:09,500 If you were to see Sarah again, what would you say to her? 921 01:11:17,416 --> 01:11:18,416 Sarah, 922 01:11:20,291 --> 01:11:21,916 I think about you all the time. 923 01:11:24,958 --> 01:11:27,291 I've missed you all these years. 924 01:11:29,208 --> 01:11:32,791 The times we had together were the best times of my life. 925 01:11:33,875 --> 01:11:35,708 I love you, Sarah. 926 01:11:45,375 --> 01:11:46,375 Will? 927 01:11:48,250 --> 01:11:49,916 - It's me, Sarah. - Sarah? 928 01:11:51,000 --> 01:11:52,000 Sarah. 929 01:11:53,291 --> 01:11:54,708 I love you, Sarah. 930 01:11:54,750 --> 01:11:56,875 I love you too, Will 931 01:12:08,708 --> 01:12:11,583 Well, so much has happened since we've seen each other last. 932 01:12:12,333 --> 01:12:13,916 Let me see where do I start? 933 01:12:14,250 --> 01:12:18,041 You know, our parents did a good job keeping us apart after high school. 934 01:12:19,166 --> 01:12:24,166 Well, my father, he was very risky in the stock market and... 935 01:12:25,750 --> 01:12:27,000 he lost everything. 936 01:12:28,500 --> 01:12:30,500 And then my husband, Ted, 937 01:12:31,250 --> 01:12:33,458 we were married for 35 years and, 938 01:12:33,583 --> 01:12:35,791 he died a few years ago. 939 01:12:36,583 --> 01:12:40,125 Unfortunately, Ted did not have any life insurance. 940 01:12:41,000 --> 01:12:42,291 So, I was... 941 01:12:42,750 --> 01:12:46,916 forced to live in government subsidized housing for many years. 942 01:12:48,291 --> 01:12:50,583 And, that was before Val found me. 943 01:12:53,333 --> 01:12:55,083 None of that matters now, Sarah. 944 01:12:55,416 --> 01:12:57,375 I'm just happy to see you. 945 01:12:57,791 --> 01:12:59,208 I'm happy to see you too. 946 01:12:59,916 --> 01:13:00,916 You know? 947 01:13:05,750 --> 01:13:07,250 I don't believe it. 948 01:13:07,333 --> 01:13:10,375 After all these years, you've kept this ring. 949 01:13:13,666 --> 01:13:15,125 It still means that much to me. 950 01:13:16,333 --> 01:13:18,458 You still mean that much to me, Sarah. 951 01:13:18,750 --> 01:13:21,958 - I can't believe you've kept it all of these years. - I love you Sarah! 952 01:13:22,125 --> 01:13:24,208 Oh, I love you too, Will. 953 01:14:00,791 --> 01:14:02,000 Hey, are you okay? 954 01:14:03,416 --> 01:14:05,125 Are you good? 955 01:14:05,833 --> 01:14:06,833 Are you okay? 956 01:14:09,833 --> 01:14:11,583 Are you okay? 957 01:14:11,666 --> 01:14:12,833 Have some water. 958 01:14:12,916 --> 01:14:14,666 - Call an ambulance. - Alright, I got it. 959 01:14:17,958 --> 01:14:18,958 You okay? 960 01:14:48,416 --> 01:14:51,333 Hey, we're at the hospital in two minutes, okay? 961 01:14:52,250 --> 01:14:53,250 Just hold on. 962 01:15:10,458 --> 01:15:11,500 Pick it up. 963 01:15:11,583 --> 01:15:12,750 You should get the phone. 964 01:15:18,000 --> 01:15:19,541 - Hi - Hi, Val. 965 01:15:20,083 --> 01:15:21,666 No, this is Nova her friend. 966 01:15:21,750 --> 01:15:22,750 Val isn't here. 967 01:15:22,791 --> 01:15:25,125 Oh, Nova! Finally I'm hearing your voice. 968 01:15:25,166 --> 01:15:26,333 Can I speak with Valentina? 969 01:15:26,916 --> 01:15:28,541 She's in the emergency room. 970 01:15:29,083 --> 01:15:30,916 Oh, emergency. 971 01:15:31,375 --> 01:15:32,375 What happened to her? 972 01:15:33,250 --> 01:15:35,125 She wasn't feeling good at all last night. 973 01:15:35,166 --> 01:15:37,291 She had terrible stomach aches. 974 01:15:38,208 --> 01:15:39,500 And, we had to bring her. 975 01:15:39,791 --> 01:15:40,791 Oh, my God. 976 01:15:41,000 --> 01:15:42,916 Send me the hospital address. I'll be there. 977 01:15:45,958 --> 01:15:46,958 Oh, hey. 978 01:15:47,000 --> 01:15:48,708 Hey, I'm sorry I couldn't get here any sooner. 979 01:15:54,250 --> 01:15:55,833 Hi, I'm Dr. Kumar. 980 01:15:55,958 --> 01:15:57,583 I'm an oncologist from Miami. 981 01:15:57,958 --> 01:15:59,833 I'm here to inquire about Valentina. 982 01:16:00,000 --> 01:16:01,583 Was she admitted here last night? 983 01:16:01,791 --> 01:16:03,082 Do you have a last name for her? 984 01:16:03,083 --> 01:16:04,208 Valentina Roberts. 985 01:16:06,083 --> 01:16:09,208 Yes, she was admitted last evening through the ER. 986 01:16:09,416 --> 01:16:11,416 And who is the doctor taking care of her? 987 01:16:11,541 --> 01:16:13,333 Dr. Moose is overseeing her care. 988 01:16:15,125 --> 01:16:16,125 Dr. Moose? 989 01:16:17,000 --> 01:16:19,083 Dr. Kumar, oncologist from Miami! 990 01:16:19,750 --> 01:16:21,083 Please, have a seat. 991 01:16:21,958 --> 01:16:25,416 Well, Dr. Kumar, you know, as well as I do. 992 01:16:26,416 --> 01:16:28,000 I think we're on borrowed time here. 993 01:16:33,708 --> 01:16:35,333 Dr. Moose, just do your best. 994 01:16:38,000 --> 01:16:39,500 I wish I had better news to report. 995 01:16:41,375 --> 01:16:42,375 Thank you. 996 01:16:52,666 --> 01:16:53,666 Hello everyone. 997 01:16:55,125 --> 01:16:56,541 I know you all. 998 01:16:56,875 --> 01:16:58,791 I, treated Valentina, 999 01:16:59,083 --> 01:17:00,375 for one and a half years, 1000 01:17:00,750 --> 01:17:02,708 for stage four cancer, 1001 01:17:03,083 --> 01:17:04,916 with a five percent chance of survival. 1002 01:17:13,333 --> 01:17:14,500 She had symptoms, 1003 01:17:15,666 --> 01:17:16,875 six years back. 1004 01:17:17,625 --> 01:17:20,374 Sir, what can we do? 1005 01:17:20,375 --> 01:17:24,791 Is there anything, any treatment or anything we can do to help her? 1006 01:17:26,291 --> 01:17:29,416 I talked to the oncologist friend of mine, 1007 01:17:29,541 --> 01:17:31,916 at the leading cancer hospital in Baltimore. 1008 01:17:34,583 --> 01:17:35,625 His hospital, 1009 01:17:36,208 --> 01:17:39,083 and a leading New Jersey pharma company, 1010 01:17:39,791 --> 01:17:41,166 has developed a drug, 1011 01:17:42,208 --> 01:17:44,416 which can help, in these kinds of patients. 1012 01:17:45,291 --> 01:17:46,541 They have done trial, 1013 01:17:47,375 --> 01:17:49,333 with success in few patients. 1014 01:17:51,125 --> 01:17:53,416 I did talk to Val, about this, but she refused. 1015 01:17:55,041 --> 01:17:56,041 But she refused. 1016 01:17:56,750 --> 01:17:57,750 She refused? 1017 01:17:58,500 --> 01:17:59,500 Yes. 1018 01:18:00,125 --> 01:18:01,791 She... she told me that, 1019 01:18:02,666 --> 01:18:04,166 whatever life she has left, 1020 01:18:04,416 --> 01:18:06,250 she wanted to live happily. 1021 01:18:06,375 --> 01:18:07,416 with her mom. 1022 01:18:12,000 --> 01:18:13,000 But of late, 1023 01:18:13,250 --> 01:18:15,583 she stopped responding to my calls. 1024 01:18:19,250 --> 01:18:20,625 I just wish, 1025 01:18:21,791 --> 01:18:25,000 that she would have agreed to take the trial drug. 1026 01:18:26,375 --> 01:18:28,500 And that's the only thing that I can offer. 1027 01:18:31,750 --> 01:18:32,750 Thank you. 1028 01:18:34,375 --> 01:18:36,708 Nova, can I have a word with you please? 1029 01:18:38,375 --> 01:18:40,041 From the moment, Val met you, 1030 01:18:40,833 --> 01:18:42,208 she fell in love with you. 1031 01:18:49,333 --> 01:18:50,875 But because of her cancer, 1032 01:18:51,166 --> 01:18:53,041 she did not want to give you false hope. 1033 01:19:33,500 --> 01:19:34,500 Val, 1034 01:19:35,416 --> 01:19:36,416 I'm sorry. 1035 01:19:37,041 --> 01:19:38,500 I just told them everything. 1036 01:19:39,166 --> 01:19:40,166 It's okay. 1037 01:19:42,666 --> 01:19:45,166 Mom, I'm so sorry. 1038 01:19:45,666 --> 01:19:46,916 Honey, it's okay. 1039 01:19:46,958 --> 01:19:49,166 - I'm so sorry. - It's okay. 1040 01:19:49,500 --> 01:19:51,708 No, you don't have to be sorry, okay? 1041 01:19:52,666 --> 01:19:53,666 Okay. 1042 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 We're gonna get through this, okay? 1043 01:19:57,375 --> 01:19:58,833 I'm not gonna let you die. 1044 01:20:26,083 --> 01:20:27,083 Valentina? 1045 01:20:27,666 --> 01:20:28,666 Nova! 1046 01:20:31,083 --> 01:20:33,583 I'm sorry for hiding all this from you. 1047 01:20:35,791 --> 01:20:37,458 I'm sorry that I hid everything. 1048 01:20:39,333 --> 01:20:40,625 You don't have to be sorry. 1049 01:20:42,416 --> 01:20:44,875 I just wanted my last days to be happy. 1050 01:20:44,916 --> 01:20:46,791 I didn't want to see your sad face. 1051 01:20:52,791 --> 01:20:54,041 I love you, Nova. 1052 01:20:55,291 --> 01:20:56,833 I always have. 1053 01:20:56,875 --> 01:20:57,875 I love you. 1054 01:20:58,750 --> 01:20:59,750 I love you, Val. 1055 01:21:17,958 --> 01:21:19,041 We're getting through this. 1056 01:21:46,916 --> 01:21:48,208 - Hey everyone! - Hi man! 1057 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Val! 1058 01:22:05,833 --> 01:22:07,541 Missed you too! 1059 01:22:07,625 --> 01:22:09,083 I'm so happy you're not dead. 1060 01:22:09,666 --> 01:22:10,916 Thanks Michael. 1061 01:22:11,500 --> 01:22:12,541 Me too. 1062 01:22:12,625 --> 01:22:13,958 I thought I missed you so much. 1063 01:22:14,291 --> 01:22:15,291 Alright, you're okay. 1064 01:22:22,500 --> 01:22:23,500 Hi, hey! 1065 01:22:23,708 --> 01:22:25,875 - Hey Val! - Lucas! 1066 01:22:26,041 --> 01:22:27,625 Oh! I missed plenty! 1067 01:22:28,500 --> 01:22:30,500 Can't wait to see you at the center, Val! 1068 01:22:33,791 --> 01:22:35,375 Oh thank you! 1069 01:22:38,416 --> 01:22:39,916 Oh, thank you. 1070 01:22:41,583 --> 01:22:42,583 Where's the bottle? 1071 01:22:42,875 --> 01:22:44,583 I don't feel like drinking today. 1072 01:22:44,958 --> 01:22:46,791 Oh! Good for you. 1073 01:22:47,791 --> 01:22:48,791 Hi! 1074 01:23:11,166 --> 01:23:12,166 Got it. 1075 01:23:30,000 --> 01:23:31,000 Hey! 1076 01:24:22,625 --> 01:24:24,041 Why are you ignoring me? 1077 01:24:26,916 --> 01:24:30,250 One day I won't be able to answer your calls, at all Nova! 1078 01:24:33,000 --> 01:24:36,000 The doctor told me you didn't want to keep going with the treatment. 1079 01:24:39,083 --> 01:24:40,250 I didn't. 1080 01:24:43,541 --> 01:24:46,208 The last six months before I came here, 1081 01:24:47,000 --> 01:24:49,083 I spent every day, 1082 01:24:50,041 --> 01:24:51,166 in the hospital. 1083 01:24:52,083 --> 01:24:57,708 And I had needle stuck all in me, and I had medicine shoved down my throat and... 1084 01:24:59,375 --> 01:25:02,041 I was just so sick and tired of, 1085 01:25:03,166 --> 01:25:07,666 having my last days be, in the most depressing place. 1086 01:25:08,375 --> 01:25:09,791 Then I met you, 1087 01:25:10,250 --> 01:25:12,208 and, Oliver and Lucas. 1088 01:25:12,250 --> 01:25:13,625 But mostly you. 1089 01:25:15,208 --> 01:25:17,083 And you changed everything. 1090 01:25:19,916 --> 01:25:21,500 I want to live now. 1091 01:25:22,541 --> 01:25:24,708 I want to live... for you. 1092 01:25:25,791 --> 01:25:27,583 I want to live with you too Val. 1093 01:25:33,875 --> 01:25:34,875 Oh you... 1094 01:25:35,875 --> 01:25:37,750 promised me you'll stay with me. 1095 01:25:43,083 --> 01:25:44,791 I'll start treatment. 1096 01:25:48,625 --> 01:25:50,291 I've been thinking... 1097 01:25:55,041 --> 01:25:59,458 I've been waiting for the cherry blossoms for such a long time. 1098 01:26:00,583 --> 01:26:01,583 I mean... 1099 01:26:02,666 --> 01:26:06,416 the last time I was there was 17 years ago with my mom and my dad. 1100 01:26:07,166 --> 01:26:08,166 And, 1101 01:26:09,833 --> 01:26:13,125 That was before, everything in my life changed. 1102 01:26:15,875 --> 01:26:16,875 I need, 1103 01:26:17,416 --> 01:26:20,583 one last day before I start treatment. 1104 01:26:20,750 --> 01:26:22,083 And I want it to be the ... 1105 01:26:22,166 --> 01:26:24,458 Nova, it's what I want. 1106 01:26:25,875 --> 01:26:29,166 I don't know if I'll get to see the cherry blossoms ever again in my life. 1107 01:26:29,250 --> 01:26:30,333 Please. 1108 01:26:30,916 --> 01:26:32,291 Don't fight me on this. 1109 01:26:33,041 --> 01:26:34,041 Please. 1110 01:26:39,791 --> 01:26:40,791 Okay. 1111 01:26:45,083 --> 01:26:47,250 You promise me to start chemo, right after. 1112 01:26:49,041 --> 01:26:50,250 I will, I will. 1113 01:27:42,541 --> 01:27:45,250 You remembered that day, when I told you I loved you. 1114 01:27:47,208 --> 01:27:48,333 And you ignored me. 1115 01:27:49,458 --> 01:27:50,458 How did you feel? 1116 01:27:53,875 --> 01:27:55,166 It was very hard. 1117 01:27:56,708 --> 01:28:00,375 I came home that night and I was just, crying. 1118 01:28:01,208 --> 01:28:02,208 And... 1119 01:28:03,791 --> 01:28:05,208 I don't think I slept at all. 1120 01:28:09,125 --> 01:28:10,833 I wanted to tell you I love you, but... 1121 01:28:12,375 --> 01:28:13,375 I couldn't. 1122 01:28:15,375 --> 01:28:16,375 You know... 1123 01:28:17,666 --> 01:28:19,333 I was thinking about... 1124 01:28:19,875 --> 01:28:22,458 the idea of spending the rest of my life with you, 1125 01:28:25,250 --> 01:28:28,208 And now, you don't know how much time we have left together. 1126 01:28:31,583 --> 01:28:33,666 But I really want to make the most of those days, 1127 01:28:34,583 --> 01:28:35,916 of what we have left... 1128 01:28:46,583 --> 01:28:47,833 Will you marry me? 1129 01:28:53,333 --> 01:28:54,625 Of course I will marry you. 1130 01:29:12,791 --> 01:29:14,791 Will you remember me when I'm gone? 1131 01:29:15,958 --> 01:29:17,291 Of course I'll remember you. 1132 01:29:20,875 --> 01:29:22,083 I'll think of you... 1133 01:29:23,000 --> 01:29:24,041 every second. 1134 01:29:29,583 --> 01:29:31,083 I'll never forget you. 1135 01:29:39,083 --> 01:29:40,958 I love you so much Nova! 1136 01:29:43,083 --> 01:29:44,083 I love you! 1137 01:31:03,916 --> 01:31:06,458 Valentina, I love you. 1138 01:31:09,125 --> 01:31:11,041 I love you Valentina! 1139 01:31:13,125 --> 01:31:14,250 I love you. 1140 01:33:23,416 --> 01:33:24,500 Where are we going? 1141 01:33:25,208 --> 01:33:27,291 I have a little surprise for you actually. 1142 01:33:27,541 --> 01:33:28,541 A surprise? 1143 01:33:29,333 --> 01:33:31,958 And you're gonna have to put on this thing. 1144 01:33:34,083 --> 01:33:36,500 So let me tie it up for you. 1145 01:35:53,083 --> 01:35:53,875 Thank you. 1146 01:35:54,416 --> 01:35:56,750 Actually I have one more surprise for you. 1147 01:35:57,833 --> 01:35:58,875 What? 1148 01:35:58,958 --> 01:36:00,166 Let me close your eyes. 1149 01:36:18,666 --> 01:36:19,916 Hi everyone. 1150 01:36:20,333 --> 01:36:23,458 Happy birthday to you. 1151 01:36:23,500 --> 01:36:27,125 Happy birthday dear Val, 1152 01:36:27,625 --> 01:36:30,833 Happy birthday to you. 1153 01:36:30,958 --> 01:36:31,958 Whoo! 1154 01:36:34,291 --> 01:36:35,291 Put this on! 1155 01:36:40,041 --> 01:36:42,041 Thank you! Oh my goodness! 1156 01:36:42,083 --> 01:36:43,708 Thank you so much. 1157 01:36:44,416 --> 01:36:45,500 Thank you guys. 1158 01:36:57,541 --> 01:36:59,208 Okay, I'm giving the first piece to you. 1159 01:37:00,583 --> 01:37:01,583 Take it. 1160 01:37:01,666 --> 01:37:03,208 You have to eat it. 1161 01:37:06,666 --> 01:37:07,666 For you! 1162 01:37:08,416 --> 01:37:10,125 Sorry it's a little messy. 1163 01:37:10,791 --> 01:37:12,416 Whoo! 1164 01:37:14,083 --> 01:37:15,083 Thank you! 1165 01:37:16,125 --> 01:37:17,125 Have great one. 1166 01:37:28,875 --> 01:37:30,416 Thank you for today Nova! 1167 01:37:39,250 --> 01:37:40,250 Val! 1168 01:37:41,583 --> 01:37:44,041 I'm really grateful you came into my life. 1169 01:37:47,375 --> 01:37:48,958 Ever since my parents died, 1170 01:37:49,833 --> 01:37:51,958 I've held myself from loving anyone. 1171 01:37:53,625 --> 01:37:55,916 But when I met you, everything changed. 1172 01:38:00,041 --> 01:38:02,416 I don't think I can survive without you. 1173 01:38:14,083 --> 01:38:16,125 You're stronger than you know, Nova. 1174 01:38:17,625 --> 01:38:18,708 No, I'm not. 1175 01:38:21,791 --> 01:38:24,541 You're the best thing that's ever happened to me, Valentina. 1176 01:38:28,208 --> 01:38:29,375 Please don't leave me. 1177 01:38:42,958 --> 01:38:44,500 Can you play something for me? 1178 01:41:00,708 --> 01:41:01,708 Take care, Nova. 1179 01:41:59,208 --> 01:42:00,208 Nova, 1180 01:42:00,833 --> 01:42:04,541 Whenever you play this guitar, I know our memories will come back to you. 1181 01:42:06,500 --> 01:42:10,666 Like music, I'll be with you until your very last breath. 1182 01:42:13,125 --> 01:42:14,333 I love you. 1183 01:42:16,333 --> 01:42:17,375 Always yours. 1184 01:42:18,041 --> 01:42:19,041 Val. 1185 01:42:29,166 --> 01:42:33,083 After Two Years. Cherry Blossom Spring Festival, Washington DC 1186 01:43:25,250 --> 01:43:27,125 Are you Nova? Oh my gosh! 1187 01:43:27,583 --> 01:43:28,625 I guess I am. 1188 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 Oh my gosh. 1189 01:43:30,416 --> 01:43:31,666 We are your hugest fans. 1190 01:43:32,041 --> 01:43:33,458 Can we take a picture or something? 1191 01:43:33,583 --> 01:43:35,208 Pull out your phone. 1192 01:43:35,500 --> 01:43:37,166 I don't know what to say. 1193 01:43:37,458 --> 01:43:38,458 Oh my gosh! 1194 01:43:38,708 --> 01:43:40,125 Nice meeting you. Can we get a picture? 1195 01:43:40,208 --> 01:43:41,750 Yes, get a picture. 1196 01:43:46,333 --> 01:43:48,707 Dude, this is crazy. 1197 01:43:48,708 --> 01:43:50,541 Your new your new album, 1198 01:43:50,916 --> 01:43:51,916 Don't listen. 1199 01:43:52,041 --> 01:43:53,916 I probably listen to 100 times. 1200 01:43:54,708 --> 01:43:55,458 This is crazy. 1201 01:43:55,708 --> 01:43:56,708 I'm glad you like that. 1202 01:43:56,833 --> 01:43:57,582 You got that picture? 1203 01:43:57,583 --> 01:43:58,791 I got... Yeah, I got pictures. 1204 01:43:59,291 --> 01:44:00,583 I have to go for something, guys. 1205 01:44:00,791 --> 01:44:01,833 So it was great meeting you. 1206 01:44:01,875 --> 01:44:03,250 Yeah, yeah, yeah, good to meet you. 1207 01:44:03,291 --> 01:44:04,291 You're very amazing. 1208 01:44:04,458 --> 01:44:05,458 Have a good one. 1209 01:44:08,916 --> 01:44:11,125 I am never washing this hand again. 1210 01:45:02,083 --> 01:45:02,125 END 75569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.