Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,291
START BEEP
2
00:00:00,583 --> 00:00:05,083
Inspired by True Incidents
3
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
5
00:00:39,458 --> 00:00:48,333
Drumming sounds
6
00:00:48,791 --> 00:00:54,291
Inaudible conversation on TV
7
00:00:59,708 --> 00:01:01,541
This is Ashley from DC News!
8
00:01:01,750 --> 00:01:03,916
I have some exciting news
for you guys!
9
00:01:04,208 --> 00:01:06,458
The cherry blossom festival,
kicked off today.
10
00:01:06,750 --> 00:01:08,750
We're anticipating big crowds.
11
00:01:09,166 --> 00:01:10,791
We will have exciting events,
12
00:01:10,875 --> 00:01:13,166
including the kite festival and parade!
13
00:01:13,375 --> 00:01:17,166
For more information, go to the
official cherry blossom festival website.
14
00:01:54,083 --> 00:01:55,083
Hey Nova!
15
00:01:57,666 --> 00:01:58,666
Good news!
16
00:02:00,250 --> 00:02:03,583
Little Flowers channel,
has over a 150 million views now!
17
00:02:05,958 --> 00:02:07,791
Our sponsors have been bugging us!
18
00:02:08,708 --> 00:02:11,541
I've... I've gotten 15 calls from them
over the past 2 weeks!
19
00:02:12,625 --> 00:02:14,208
They want us to make a new album man!
20
00:03:16,500 --> 00:03:20,750
Nova sobs silently!
21
00:03:43,708 --> 00:03:44,708
Val!
22
00:03:45,416 --> 00:03:47,083
I hope you're doing good.
23
00:03:48,083 --> 00:03:49,750
It's been two years now!
24
00:03:50,291 --> 00:03:52,000
Not a second passes by,
25
00:03:52,625 --> 00:03:54,875
where I don't think about
those days with you!
26
00:04:09,083 --> 00:04:11,583
- Welcome to Washington DC!
- Thank you!
27
00:04:51,708 --> 00:04:52,708
Sorry Jenny!
28
00:04:53,333 --> 00:04:54,833
What the fuck do you want?
29
00:04:55,250 --> 00:04:56,916
I knocked around one!
30
00:04:58,125 --> 00:04:59,125
Okay!
31
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
Sorry!
32
00:05:20,833 --> 00:05:21,833
Hi Kumar!
33
00:05:22,458 --> 00:05:24,750
Yeah, I got here safely, thanks!
34
00:05:26,500 --> 00:05:27,791
Oh no! I'm alright!
35
00:05:28,166 --> 00:05:29,375
No don't worry.
36
00:05:30,666 --> 00:05:31,666
Yeah.
37
00:05:32,541 --> 00:05:34,125
I'll call you, okay?
38
00:05:35,500 --> 00:05:36,791
Okay, thank you!
39
00:05:37,500 --> 00:05:38,500
Yeah okay!
40
00:05:38,916 --> 00:05:39,916
Okay, bye!
41
00:05:44,833 --> 00:05:46,750
Looks like it's not a safe area!
42
00:05:47,125 --> 00:05:48,291
Please take care!
43
00:06:03,541 --> 00:06:05,166
Oh! Thank you!
44
00:06:15,083 --> 00:06:16,833
Hi! I'm looking for someone.
45
00:06:17,083 --> 00:06:18,000
Jennifer?
46
00:06:18,166 --> 00:06:19,583
Uh! You mean... Jennifer?
47
00:06:19,666 --> 00:06:22,041
Yeah... she is upstairs...
48
00:06:22,291 --> 00:06:23,791
- Oh!
- I'll help you.
49
00:06:23,916 --> 00:06:25,958
Oh! Thank you!
50
00:06:51,708 --> 00:06:52,500
Okay,
51
00:06:52,541 --> 00:06:54,750
I think I can take care of it.
Thank you!
52
00:07:04,000 --> 00:07:05,166
Who the hell are you?
53
00:07:06,458 --> 00:07:07,916
I'm your daughter!
54
00:07:10,416 --> 00:07:11,416
Valentina!
55
00:07:12,333 --> 00:07:13,333
My daughter?
56
00:07:13,958 --> 00:07:14,958
Yes!
57
00:07:19,250 --> 00:07:20,916
I don't have a daughter.
58
00:07:21,125 --> 00:07:22,125
Wait!
59
00:07:22,833 --> 00:07:23,833
Mom!
60
00:07:24,375 --> 00:07:26,041
Opent the door! Please!
61
00:07:26,583 --> 00:07:28,666
It's me! It's me, Valentina!
62
00:07:28,833 --> 00:07:31,583
Look! If you don't go away,
I'm gonna call the police.
63
00:08:34,125 --> 00:08:36,583
LOUDOUN COUNTY SENIOR CENTER,
VIRGINIA
64
00:08:47,000 --> 00:08:50,208
- She could be my next star, right there!
- She could be!
65
00:09:37,000 --> 00:09:39,125
Hi! I'm Rachel, how can I help you?
66
00:09:39,291 --> 00:09:41,541
I'm Valentina.
I just called about the job?
67
00:09:41,708 --> 00:09:43,083
Oh OK! Follow me!
68
00:09:52,958 --> 00:09:55,625
Um... I think you'll be
a great fit here.
69
00:09:55,916 --> 00:09:57,125
So when can you start?
70
00:09:57,625 --> 00:09:59,041
Whenever, tomorrow?
71
00:09:59,500 --> 00:10:01,583
- Oh great! Perfect!
- Sure!
72
00:10:04,833 --> 00:10:07,000
There she is!
There she is!
73
00:10:07,208 --> 00:10:08,833
Whoa! whoa! whoa!
What do we have here?
74
00:10:09,125 --> 00:10:10,708
Real star potential!
75
00:10:10,958 --> 00:10:12,416
A girl next door!
76
00:10:12,916 --> 00:10:14,916
Wow, your eyes are so sparkly!
77
00:10:15,166 --> 00:10:16,333
Here's a scene!
78
00:10:16,666 --> 00:10:18,250
A dinosaur escaped from a park,
79
00:10:18,541 --> 00:10:21,583
and sees you, he wants to devour you!
He's getting closer and closer!
80
00:10:21,750 --> 00:10:23,333
- Raaaaaarrr!
- Aaaaah!
81
00:10:23,416 --> 00:10:24,416
Woohoo!
82
00:10:24,625 --> 00:10:26,500
Yes! That's what I'm talking about!
83
00:10:27,041 --> 00:10:29,375
Excuse me! Bonjour, mademoiselle!
84
00:10:29,625 --> 00:10:30,625
Enchante!
85
00:10:30,791 --> 00:10:32,708
James Jones at your disposal!
86
00:10:33,125 --> 00:10:36,708
Director extraordinnaire!
This is my domain!
87
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
You're not going to remember your own name,
5 minutes from now, let alone hers!
88
00:10:41,750 --> 00:10:45,375
This is Val, she's joining us at the
Senior Center as a support staff.
89
00:10:45,500 --> 00:10:47,166
This is her first day,
I'm showing her around.
90
00:10:47,875 --> 00:10:49,041
See you guys later!
91
00:10:49,875 --> 00:10:51,625
Bye! Nice to meet you all!
92
00:11:10,958 --> 00:11:11,958
Hey! What's up?
93
00:11:12,416 --> 00:11:13,416
Hey!
94
00:11:13,541 --> 00:11:14,541
Yeah, we uh...
95
00:11:14,666 --> 00:11:16,875
we work here at the center...
as a band.
96
00:11:17,791 --> 00:11:19,041
Yeah! I noticed.
97
00:11:20,750 --> 00:11:22,291
So, what are you doing here?
98
00:11:23,083 --> 00:11:26,041
I just got a job here.
Senior care staff.
99
00:11:26,375 --> 00:11:28,291
I flew in from Miami today, so...
100
00:11:28,458 --> 00:11:29,833
Oh! That's great!
101
00:11:30,208 --> 00:11:32,375
Uh... Do you need a lift to your place?
102
00:11:32,916 --> 00:11:35,166
I... actually was looking for...
103
00:11:35,291 --> 00:11:36,291
apartments down here.
104
00:11:36,333 --> 00:11:38,250
Do you know of anything?
Like walking distance?
105
00:11:39,791 --> 00:11:42,250
You're looking for, an apartment right now?
106
00:11:42,791 --> 00:11:43,791
Yeah.
107
00:11:43,916 --> 00:11:44,916
I mean...
108
00:11:45,791 --> 00:11:47,500
I don't think you'll find anything.
109
00:11:48,250 --> 00:11:49,250
It's pretty late!
110
00:11:58,958 --> 00:11:59,958
I mean...
111
00:12:00,333 --> 00:12:02,875
The band's coming at my place tonight.
112
00:12:02,958 --> 00:12:04,666
And, you can meet them.
113
00:12:05,708 --> 00:12:08,375
You can... you can stay here,
if you want!
114
00:12:09,166 --> 00:12:10,166
With you?
115
00:12:10,208 --> 00:12:12,583
Yeah... I mean,
I have a small little room.
116
00:12:15,041 --> 00:12:16,791
- Really?
- Yeah!
117
00:12:18,583 --> 00:12:19,583
Ummm...
118
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Why not?
119
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Thank you!
120
00:12:31,708 --> 00:12:33,708
Sure! You need help with that?
121
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Thanks!
122
00:13:09,916 --> 00:13:12,791
That's crazy, so you came
all the way down here, and,
123
00:13:13,250 --> 00:13:15,666
she just... throws you out
like that?
124
00:13:16,000 --> 00:13:17,750
Who does she think she is?
125
00:13:18,625 --> 00:13:19,625
My mom!
126
00:13:21,000 --> 00:13:22,000
Your mom?
127
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
Yeah.
128
00:13:27,250 --> 00:13:28,250
Ummm...
129
00:13:28,375 --> 00:13:31,458
My parents divorced when I was six,
so...
130
00:13:32,291 --> 00:13:35,875
I've been living with my dad in Miami,
for the last seventeen years...
131
00:13:38,666 --> 00:13:41,083
But, he died a year ago, so...
132
00:13:44,791 --> 00:13:46,166
I came here to...
133
00:13:46,791 --> 00:13:47,791
try to,
134
00:13:48,041 --> 00:13:49,541
find my mom, but...
135
00:13:51,500 --> 00:13:53,958
I haven't talked to her
all this time, so...
136
00:13:56,500 --> 00:13:58,208
I don't think, she wants to see me.
137
00:14:05,041 --> 00:14:06,041
Ummm...
138
00:14:07,125 --> 00:14:08,791
Do you have any kind of
interest in music?
139
00:14:10,666 --> 00:14:11,666
Yeah!
140
00:14:11,958 --> 00:14:13,833
Ummm, I play the flute a little bit.
141
00:14:13,958 --> 00:14:15,416
Alright, let's hear it.
142
00:14:15,958 --> 00:14:17,208
No, I'm...
143
00:14:17,541 --> 00:14:18,583
I'm a beginner.
144
00:14:20,875 --> 00:14:21,875
Kay!
145
00:14:22,708 --> 00:14:26,375
Lucas, what happened today?
Did you meet the recording studio guys?
146
00:14:26,875 --> 00:14:28,125
Ummm... no!
147
00:14:28,666 --> 00:14:29,666
The...
148
00:14:29,750 --> 00:14:32,041
guys were only interested in
meeting the...
149
00:14:32,500 --> 00:14:35,291
bigger, more popular music makers. Ummm...
150
00:14:35,750 --> 00:14:38,541
Security stopped me at the gate.
I wasn't able to talk to the producer.
151
00:14:39,083 --> 00:14:42,000
This is... has been happening a
couple of times lately!
152
00:14:45,208 --> 00:14:47,458
You should... you should see him
play the keyboard.
153
00:14:47,708 --> 00:14:48,750
He's amazing.
154
00:14:51,541 --> 00:14:52,708
What do you play?
155
00:14:55,416 --> 00:14:56,416
Um...
156
00:14:56,750 --> 00:14:58,375
What we practiced yesterday!
157
00:14:59,083 --> 00:15:01,000
Should we try your favourite?
158
00:15:01,291 --> 00:15:03,166
Let's do it.
Let's go for it.
159
00:15:06,083 --> 00:15:07,375
- Sure?
- Yeah!
160
00:15:09,875 --> 00:15:11,291
You know what I have in mind right?
161
00:15:11,541 --> 00:15:12,541
Yeah!
162
00:15:12,750 --> 00:15:13,750
Perfect!
163
00:15:36,166 --> 00:15:38,625
So, this is it.
This is my room
164
00:15:39,500 --> 00:15:40,500
It's nice.
165
00:15:40,958 --> 00:15:41,958
Thank you.
166
00:15:42,583 --> 00:15:45,250
What's your plan tomorrow?
With your mom and stuff?
167
00:15:46,041 --> 00:15:47,041
Yeah...
168
00:15:47,125 --> 00:15:48,916
I think I know where
she works, so...
169
00:15:49,166 --> 00:15:50,208
I'm gonna go...
170
00:15:51,416 --> 00:15:52,416
try again!
171
00:15:53,083 --> 00:15:54,666
I could take you, if you want,
you know!
172
00:15:54,875 --> 00:15:56,333
Oh! Thank you!
173
00:15:57,125 --> 00:15:58,125
That'd be great!
174
00:16:02,291 --> 00:16:04,125
Lemme know, if there's
anything you need.
175
00:16:05,375 --> 00:16:06,500
- Thank you!
- Bye!
176
00:16:06,708 --> 00:16:07,916
Goodnight Nova!
177
00:16:47,250 --> 00:16:49,208
Oh! First place guitar!
178
00:16:55,458 --> 00:16:56,458
Not bad!
179
00:17:53,708 --> 00:17:54,708
Mom!
180
00:17:54,916 --> 00:17:56,583
Mom, why are you avoiding me?
181
00:18:00,958 --> 00:18:01,958
Mom!
182
00:18:03,166 --> 00:18:04,750
Why are you here?
183
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
What do you want?
184
00:18:06,125 --> 00:18:08,125
Do you want money or something?
185
00:18:08,208 --> 00:18:10,333
- What?
- Look, I don't have any money, okay!
186
00:18:10,541 --> 00:18:13,791
I lost my money, a long time ago!
So, if that's what you want.
187
00:18:14,041 --> 00:18:16,750
- I don't want your money, mom!
- So, why are you here?
188
00:18:16,833 --> 00:18:18,333
I'm working at the senior center.
189
00:18:18,875 --> 00:18:21,000
I came to DC to just
be with you.
190
00:18:21,250 --> 00:18:24,291
Oh! So you can go ahead and,
leave me again.
191
00:18:25,125 --> 00:18:26,250
Mom! Please!
192
00:18:28,375 --> 00:18:30,041
I promise, it's different this time.
193
00:18:30,208 --> 00:18:32,125
I'm not going to leave you, okay?
I'm...
194
00:18:32,791 --> 00:18:33,791
I'm here!
195
00:18:34,583 --> 00:18:36,750
I was actually hoping that,
maybe I...
196
00:18:37,625 --> 00:18:38,916
could live with you?
197
00:18:40,000 --> 00:18:41,041
Scoffs!
198
00:18:41,083 --> 00:18:45,958
Alright, so then, you can just...
go live with your father and then, run off!
199
00:18:46,375 --> 00:18:47,916
I don't think that's gonna happen, ma'am.
200
00:18:48,291 --> 00:18:50,000
Why not?
Who is he?
201
00:18:50,125 --> 00:18:51,208
Who the fuck is he?
202
00:18:51,250 --> 00:18:53,291
Doesn't she know,
he... passed away?
203
00:18:54,625 --> 00:18:55,625
What?
204
00:18:57,666 --> 00:18:58,958
Dad is dead mom!
205
00:19:04,375 --> 00:19:05,833
I tried to reach you,
206
00:19:06,500 --> 00:19:07,791
for the funeral!
207
00:19:11,333 --> 00:19:12,916
I thought you would've
known by now.
208
00:19:17,750 --> 00:19:18,750
Mom!
209
00:19:20,291 --> 00:19:22,333
I just wanna be a family again.
210
00:19:23,375 --> 00:19:24,375
Please!
211
00:19:25,541 --> 00:19:26,958
I really need you!
212
00:19:29,625 --> 00:19:31,250
Please take me back.
213
00:19:34,333 --> 00:19:35,625
I'm all alone now...
214
00:19:38,166 --> 00:19:39,458
I'm all alone...
215
00:19:50,541 --> 00:19:51,583
Hey Jennifer!
216
00:19:51,916 --> 00:19:53,708
Are you talking to the customer?
217
00:19:53,916 --> 00:19:55,333
Come inside the kitchen.
218
00:19:55,583 --> 00:19:57,416
Yeah, I'll... I'll be right there!
219
00:20:28,791 --> 00:20:29,791
Hey! You ok?
220
00:20:33,291 --> 00:20:34,291
Hey!
221
00:20:34,666 --> 00:20:36,750
It's ok, it's gonna be alright.
222
00:20:41,541 --> 00:20:44,041
Hey don't worry, it's gonna be fine.
It's gonna be fine.
223
00:20:49,083 --> 00:20:50,583
We'll figure it out, alright?
224
00:20:52,916 --> 00:20:54,500
Are you ready to go?
225
00:21:01,541 --> 00:21:02,540
Yeah!
226
00:21:02,541 --> 00:21:03,541
Okay!
227
00:21:13,875 --> 00:21:17,583
LOUDOUN COUNTY SENIOR CENTER,
VIRGINIA
228
00:21:23,333 --> 00:21:25,375
I hope Rachel let's me stay here tonight.
229
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
You can stay at my place,
if you want, you know!
230
00:21:28,041 --> 00:21:30,666
No... no, no, no,
You've already done enough, thank you!
231
00:21:32,916 --> 00:21:34,583
I don't have anyone left, so...
232
00:21:36,125 --> 00:21:37,916
might as well figure it out
on my own, right?
233
00:21:38,666 --> 00:21:40,125
You shouldn't be thinking like that.
234
00:21:41,583 --> 00:21:43,041
I mean, my dad is gone,
235
00:21:44,458 --> 00:21:46,166
and my mom doesn't want me.
236
00:21:47,750 --> 00:21:48,791
I'm an orphan.
237
00:21:49,916 --> 00:21:50,916
Don't say that!
238
00:21:51,541 --> 00:21:52,750
Who do I have Nova?
239
00:21:53,333 --> 00:21:54,333
You have me,
240
00:21:55,750 --> 00:21:57,083
and Oliver and Lucas,
241
00:21:57,583 --> 00:21:59,208
you have the whole band
with you, Val!
242
00:21:59,958 --> 00:22:02,666
We'll be there for you, whether,
your mother wants you back or not.
243
00:22:17,625 --> 00:22:19,208
I think it's my mom!
244
00:23:05,000 --> 00:23:06,375
I don't know what to say.
245
00:23:08,458 --> 00:23:09,458
Um...
246
00:23:10,916 --> 00:23:11,916
Thank you.
247
00:23:12,875 --> 00:23:14,291
Don't worry about it.
248
00:23:16,458 --> 00:23:17,875
I guess I'll see you around.
249
00:23:18,375 --> 00:23:19,375
Yeah!
250
00:23:23,541 --> 00:23:25,333
- Bye!
- See ya.
251
00:23:59,583 --> 00:24:00,666
Look! I don't...
252
00:24:01,666 --> 00:24:03,708
I don't know what you remember,
253
00:24:04,625 --> 00:24:07,041
I don't know what your dad told you,
254
00:24:08,125 --> 00:24:10,416
but I'm not the mom, you remember.
255
00:24:10,666 --> 00:24:11,708
What do you mean?
256
00:24:18,166 --> 00:24:20,291
Uh... I suffered with addiction,
257
00:24:21,208 --> 00:24:22,208
of drugs... I...
258
00:24:23,208 --> 00:24:25,875
I started drugs when I was really young,
259
00:24:26,666 --> 00:24:28,375
you know just weed, and,
260
00:24:28,583 --> 00:24:29,833
cocaine at parties.
261
00:24:30,958 --> 00:24:33,291
Your dad... never knew.
262
00:24:33,416 --> 00:24:34,875
I hid it from him.
263
00:24:40,875 --> 00:24:41,875
So...
264
00:24:42,041 --> 00:24:43,625
how did he find out?
265
00:24:44,500 --> 00:24:45,500
Well...
266
00:24:45,833 --> 00:24:47,541
one day he found my stuff.
267
00:24:48,708 --> 00:24:50,375
And he was really angry,
268
00:24:50,541 --> 00:24:52,208
he was really confused.
269
00:24:53,208 --> 00:24:55,625
Yeah, dad never liked it,
when you lied to him.
270
00:24:57,333 --> 00:24:59,375
But you know, he was
really nice about it.
271
00:25:00,416 --> 00:25:02,166
He took me to rehab, then...
272
00:25:02,791 --> 00:25:04,541
I was clean for a while.
273
00:25:05,125 --> 00:25:06,125
It was ok.
274
00:25:06,958 --> 00:25:08,000
So you got better!
275
00:25:08,541 --> 00:25:09,958
Well, yeah, but...
276
00:25:11,333 --> 00:25:12,333
One day...
277
00:25:15,416 --> 00:25:16,458
he came home!
278
00:25:18,583 --> 00:25:19,583
That was it.
279
00:25:20,500 --> 00:25:23,750
That was the last time I saw,
either of you.
280
00:25:24,708 --> 00:25:29,416
Dad! I'm really scared.
Please take me somewhere else. Please!
281
00:25:30,333 --> 00:25:32,625
Dad moved you to Florida,
282
00:25:33,625 --> 00:25:35,375
and then we got a divorce.
283
00:25:36,541 --> 00:25:41,125
It started off as a beautiful love story,
284
00:25:41,750 --> 00:25:44,500
ended in a brutal fight!
285
00:25:47,083 --> 00:25:48,708
I'm so sorry mom.
286
00:25:50,541 --> 00:25:52,208
Now because of drugs,
287
00:25:52,291 --> 00:25:55,708
I have dark spots all over my body.
288
00:25:56,958 --> 00:25:58,625
I still have them today.
289
00:26:07,125 --> 00:26:08,125
Well,
290
00:26:10,291 --> 00:26:14,166
if it makes you feel any better,
things weren't too great in Miami either.
291
00:26:15,833 --> 00:26:16,833
Um...
292
00:26:17,250 --> 00:26:18,791
After your divorce,
293
00:26:19,916 --> 00:26:23,041
dad got a new job at a
local Miami TV station,
294
00:26:23,291 --> 00:26:27,500
and, he was busy,
all the time!
295
00:26:28,625 --> 00:26:29,625
Dad!
296
00:26:29,708 --> 00:26:31,166
Dad, are you listening?
297
00:26:31,750 --> 00:26:33,833
Dad! Please do the same for me!
298
00:26:34,250 --> 00:26:35,416
Pleeeeease!
299
00:26:36,458 --> 00:26:38,541
He had gotten me baby sitters, and,
300
00:26:39,208 --> 00:26:41,000
there were people home with me, but,
301
00:26:42,791 --> 00:26:46,125
there's nothing that can fill
the void of having a parent.
302
00:26:47,833 --> 00:26:49,125
I was so lonely.
303
00:26:49,208 --> 00:26:52,583
Everytime I did well in school, I wanted
to come home and tell somebody, but,
304
00:26:52,625 --> 00:26:55,291
there wasn't anybody worth telling.
305
00:27:16,458 --> 00:27:19,875
He... started... drinking...
306
00:27:21,333 --> 00:27:22,333
a lot,...
307
00:27:24,250 --> 00:27:25,375
to forget you!
308
00:27:28,791 --> 00:27:32,708
And it just ended up taking,
years off of his life.
309
00:27:35,916 --> 00:27:38,208
I'm so sorry that we left you mom!
310
00:27:40,500 --> 00:27:42,083
I'm so sorry!
311
00:28:32,333 --> 00:28:33,791
Hi, um...
312
00:28:34,750 --> 00:28:36,958
I'm Val, I live downstairs.
313
00:28:39,083 --> 00:28:40,083
You need something?
314
00:28:41,500 --> 00:28:44,833
It... I'm sorry, its just a
little bit noisy up here.
315
00:28:45,250 --> 00:28:46,250
Noisy?
316
00:28:47,291 --> 00:28:50,250
No no... it's just... um... it's because
my mom is sick,
317
00:28:50,583 --> 00:28:52,250
and... she's sleeping right now,
318
00:28:52,375 --> 00:28:55,750
um... so... if you could just
turn the noise down a little bit.
319
00:29:06,791 --> 00:29:07,791
That's it?
320
00:29:09,458 --> 00:29:11,208
Yeah! That's, that's good.
321
00:29:12,416 --> 00:29:13,416
Thanks!
322
00:29:13,541 --> 00:29:14,541
Thanks guys!
323
00:29:15,500 --> 00:29:16,500
Uh...
324
00:29:39,666 --> 00:29:42,750
Oh, I forgot to tell you,
I met the neighbours yesterday.
325
00:29:43,500 --> 00:29:44,500
Really?
326
00:29:44,791 --> 00:29:47,500
Yeah, they were being kind of
loud when you were sleeping, v
327
00:29:47,583 --> 00:29:49,791
so, I asked them to quiet down,
and they did!
328
00:29:51,125 --> 00:29:53,916
I never even talk to them before.
329
00:29:56,125 --> 00:29:57,125
Wow!
330
00:29:57,625 --> 00:30:00,291
It is so beautiful, isn't it?
331
00:30:03,541 --> 00:30:04,583
It's amazing!
332
00:30:06,041 --> 00:30:07,083
Hey you know!
333
00:30:07,833 --> 00:30:13,250
I want to know, what's this side that,
you're most excited about seeing?
334
00:30:14,500 --> 00:30:15,500
Um...
335
00:30:16,750 --> 00:30:19,000
I think it has to be the cherry blossoms.
336
00:30:19,666 --> 00:30:20,666
Really? Why?
337
00:30:21,291 --> 00:30:25,125
Yeah, I remember going there
with you and dad, when I was little.
338
00:30:25,666 --> 00:30:28,333
It was some of the best times
of my life.
339
00:30:28,750 --> 00:30:30,416
I think about it a lot.
340
00:30:31,291 --> 00:30:32,291
Really?
341
00:30:32,750 --> 00:30:34,875
- You remember that?
- Yeah!
342
00:30:35,333 --> 00:30:37,250
When do the cherry blossoms happen?
343
00:30:37,625 --> 00:30:38,750
Oh... Uh...
344
00:30:39,875 --> 00:30:40,875
Late March!
345
00:30:41,791 --> 00:30:45,125
Oh! And my birthday is the
first of April!
346
00:30:45,666 --> 00:30:46,666
I know!
347
00:30:48,708 --> 00:30:51,083
I was born with the cherry blossoms.
348
00:31:01,833 --> 00:31:04,958
♪I'm so happy,
that's so shapes!♪
349
00:31:05,041 --> 00:31:08,333
♪Sunday mornings,
then that's scared.♪
350
00:31:08,500 --> 00:31:10,000
♪In a day's,...♪
351
00:31:10,125 --> 00:31:11,708
What do you think you are doing Lucas?
352
00:31:11,833 --> 00:31:13,833
I was just uh... I was just...
353
00:31:15,375 --> 00:31:17,916
For how long are you going to
keep doing this stupid music thing?
354
00:31:18,791 --> 00:31:20,875
It's not stupid, it's my dream.
355
00:31:21,666 --> 00:31:23,458
Your... your dream! Ya?
356
00:31:23,666 --> 00:31:25,125
What about the family?
357
00:31:25,666 --> 00:31:27,708
Sure, I can take care of
you and me, right now.
358
00:31:28,041 --> 00:31:29,041
What if I'm gone?
359
00:31:29,208 --> 00:31:32,166
Whose gonna take care of
your mother, your sister, you?
360
00:31:32,416 --> 00:31:34,291
You? With your stupid music?
361
00:31:35,000 --> 00:31:36,208
Me and my boys.
362
00:31:36,750 --> 00:31:38,083
"Me and my boys"!
363
00:31:38,333 --> 00:31:39,458
Ah! That's funny!
364
00:31:39,625 --> 00:31:41,833
Ya? Tell me, you have success so far?
365
00:31:42,083 --> 00:31:43,166
- Dad!
- Tell me!
366
00:31:43,958 --> 00:31:46,000
Now, you have to think about your future.
367
00:31:46,333 --> 00:31:49,625
You need a real job,
outside there's a real world. Okay?
368
00:31:49,875 --> 00:31:52,250
Nobody wants to listen to
a Mexican kid on the radio!
369
00:31:52,500 --> 00:31:53,541
You don't know that dad!
370
00:31:53,791 --> 00:31:56,041
Yes, I do!
I do! Okay?
371
00:31:56,625 --> 00:31:59,541
You have a future for yourself,
you still on time.
372
00:31:59,916 --> 00:32:02,916
You can do that engineering course,
from the University of Maryland,
373
00:32:03,125 --> 00:32:04,333
or George Mason!
374
00:32:04,500 --> 00:32:06,833
I don't know!
Make a name for yourself.
375
00:32:07,666 --> 00:32:08,958
Dad! I... I can't.
376
00:32:09,166 --> 00:32:12,166
I... I... The family! Think!
377
00:32:12,666 --> 00:32:14,875
Your family! Okay? Think!
378
00:32:30,625 --> 00:32:33,416
So, what did you think about the
fee increase, around this place?
379
00:32:34,583 --> 00:32:36,500
What are you gonna do?
You know!
380
00:32:37,875 --> 00:32:41,291
Val! Val! Come here a second.
I'm gonna tell you a story.
381
00:32:41,416 --> 00:32:42,458
- Oh me?
- Yeah!
382
00:32:42,875 --> 00:32:44,083
It's my movie idea.
383
00:32:44,458 --> 00:32:45,666
You know, like...
384
00:32:45,875 --> 00:32:49,583
People love it when the museums,
take the kids to see the dinosaur bones?
385
00:32:50,000 --> 00:32:51,375
This is my idea for a movie.
386
00:32:51,708 --> 00:32:53,875
Dinosaur bones, you know
they get them in South Dakota?
387
00:32:54,125 --> 00:32:55,666
They got DNA in them.
388
00:32:55,958 --> 00:32:57,333
You know what you can do
with DNA?
389
00:32:57,833 --> 00:32:59,166
You can make a clone!
390
00:32:59,791 --> 00:33:01,125
You heard of Dolly the Sheep?
391
00:33:01,666 --> 00:33:04,791
Well... they cloned the first
animal from sheep!
392
00:33:05,166 --> 00:33:08,250
What's better than a sheep,
is Dolly the dinosaur, am I right?
393
00:33:08,583 --> 00:33:09,625
Dolly the dinosaur!
394
00:33:09,875 --> 00:33:12,791
So, my movie idea is, a scientist guy,
he's got a lot of money,
395
00:33:12,875 --> 00:33:14,083
he's really rich and smart!
396
00:33:14,416 --> 00:33:16,125
He clones a bunch of dinosaurs.
397
00:33:16,541 --> 00:33:17,750
Sounds interesting!
398
00:33:18,666 --> 00:33:21,250
I think, there might be
something like that, though!
399
00:33:21,708 --> 00:33:23,291
It's called "Jurassic Park".
400
00:33:23,916 --> 00:33:26,958
- Get out of here! I don't have Alzeimers.
- Yes, you do too!
401
00:33:27,166 --> 00:33:29,500
Okay, you two, don't start this again.
402
00:33:30,791 --> 00:33:31,875
- Hey!
- Hey!
403
00:33:32,291 --> 00:33:33,916
- You're here early!
- Yeah!
404
00:33:34,000 --> 00:33:36,333
I have guitar lessons with Mr. Conrad.
405
00:33:37,250 --> 00:33:39,291
You remember what
we did last time, right?
406
00:33:40,333 --> 00:33:43,416
I don't do much with my head these days,
so yeah, I remember.
407
00:33:44,166 --> 00:33:45,166
The E chord,
408
00:33:45,333 --> 00:33:47,291
right, it goes like this,
409
00:33:47,625 --> 00:33:49,208
Put your index finger here,
410
00:33:49,666 --> 00:33:50,666
this one,
411
00:33:51,500 --> 00:33:52,750
and strum it a little.
412
00:34:45,875 --> 00:34:46,875
You okay?
413
00:34:48,791 --> 00:34:49,791
Oh my gosh!
414
00:34:51,125 --> 00:34:52,166
Mom, are you okay?
415
00:34:52,666 --> 00:34:53,666
I...
416
00:34:55,458 --> 00:34:56,458
Wait!
417
00:34:57,000 --> 00:34:58,166
Okay! Hold on! Hold on!
418
00:34:58,208 --> 00:35:00,083
Gimme one second,
stay right there, okay!
419
00:35:07,375 --> 00:35:08,541
Val, what's wrong.
420
00:35:08,583 --> 00:35:10,375
Can you please help me,
my mom is choking.
421
00:35:10,500 --> 00:35:12,791
Yeah, sure, yeah, yeah!
Come on, come on!
422
00:35:12,916 --> 00:35:14,041
Come here, come here!
423
00:35:15,208 --> 00:35:16,541
You guys, she's gonna be okay.
424
00:35:17,000 --> 00:35:19,041
Stand her up! Come on help me.
Stand her up! Stand her up!
425
00:35:19,208 --> 00:35:20,583
Drink some water!
426
00:35:22,833 --> 00:35:23,833
Breathe!
427
00:35:24,125 --> 00:35:25,250
- No no!
- Try to cough it up!
428
00:35:25,291 --> 00:35:26,666
Come on! Come on!
429
00:35:27,208 --> 00:35:28,208
Breathe! Come on!
430
00:35:28,791 --> 00:35:30,083
Come on breathe!
431
00:35:34,291 --> 00:35:35,333
Are you okay?
432
00:35:35,958 --> 00:35:36,958
Breathe!
433
00:35:39,166 --> 00:35:41,666
Come and sit down!
Get her some water!
434
00:35:41,875 --> 00:35:43,583
Breathe! Just breathe.
435
00:35:44,833 --> 00:35:46,291
You got the water?
436
00:35:50,583 --> 00:35:51,583
You okay?
437
00:35:55,375 --> 00:35:57,250
I'm so happy, you guys were right there!
438
00:35:57,958 --> 00:35:59,625
- No problem.
- You good?
439
00:36:01,041 --> 00:36:03,791
Bye guys! Thank you
so much for your help.
440
00:36:04,291 --> 00:36:05,666
Don't mention it.
441
00:36:18,833 --> 00:36:20,208
He's really good.
442
00:36:21,166 --> 00:36:23,041
- He's amazing, isn't he?
- Yeah!
443
00:36:23,500 --> 00:36:24,500
That's good.
444
00:36:25,750 --> 00:36:26,750
Good!
445
00:36:28,916 --> 00:36:31,333
You know, he's really happy,
you guys are friends.
446
00:36:31,916 --> 00:36:33,583
- Really?
- Yeah
447
00:36:33,666 --> 00:36:34,666
Awww!
448
00:36:35,875 --> 00:36:37,250
When he was born,
449
00:36:38,875 --> 00:36:40,250
he was pretty healthy.
450
00:36:41,416 --> 00:36:42,541
or so we thought.
451
00:36:44,250 --> 00:36:45,625
Few days later, he,
452
00:36:46,333 --> 00:36:48,541
suddenly came down with jaundice, and,
453
00:36:49,208 --> 00:36:51,083
it literally hit him overnight!
454
00:36:51,708 --> 00:36:52,916
You must be so proud.
455
00:36:53,416 --> 00:36:54,416
Yeah! I am!
456
00:36:56,541 --> 00:36:57,916
I only have one dream!
457
00:37:00,250 --> 00:37:02,166
I just want the world to
appreciate him one day!
458
00:37:03,375 --> 00:37:05,333
Don't worry, he's doing great!
459
00:37:07,250 --> 00:37:08,250
Thank you!
460
00:37:17,791 --> 00:37:19,125
- Hey, how's it going?
- Hey!
461
00:37:19,250 --> 00:37:21,666
- Where are the acoustic guitars?
- Acoustic guitars?
462
00:37:21,833 --> 00:37:25,166
Yeah sure man! Just right through this
room over here, help yourself.
463
00:37:25,333 --> 00:37:26,500
- Oh thank you!
- Thank you!
464
00:37:26,583 --> 00:37:27,791
- Check it out!
- Thanks!
465
00:38:00,958 --> 00:38:02,333
Look at this one!
466
00:38:03,166 --> 00:38:06,125
- Ooh! It's nice!
- Yeah! It's my dream guitar!
467
00:38:07,458 --> 00:38:08,458
I know!
468
00:38:11,125 --> 00:38:12,500
How... how'd you know?
469
00:38:12,916 --> 00:38:14,333
You've a poster of it
in your room!
470
00:38:15,208 --> 00:38:16,208
Ah!
471
00:38:17,833 --> 00:38:19,250
Are you gonna get it?
472
00:38:19,583 --> 00:38:22,041
I can't... afford this right now...
473
00:38:24,583 --> 00:38:25,583
Oh!
474
00:38:25,875 --> 00:38:26,875
Yeah!
475
00:38:27,250 --> 00:38:28,250
That's okay!
476
00:38:29,541 --> 00:38:31,916
- I'm sure you'll get it one day!
- Yeah!
477
00:39:00,125 --> 00:39:01,166
You don't pray?
478
00:39:02,291 --> 00:39:05,333
I kind of just stopped praying,
after I lost my parents.
479
00:39:09,416 --> 00:39:11,083
I find it very peaceful here.
480
00:39:14,625 --> 00:39:16,250
I think, I'm gonna stay for a little bit.
481
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
Oh!
482
00:39:18,958 --> 00:39:19,958
Alright.
483
00:39:22,500 --> 00:39:23,500
Well,
484
00:39:23,583 --> 00:39:26,000
I guess, I'll... see you tomorrow then.
485
00:39:27,916 --> 00:39:29,250
- Bye Nova!
- Bye!
486
00:39:41,750 --> 00:39:43,708
Hey Lucas, Lucas!
One minute, man!
487
00:39:44,458 --> 00:39:46,916
Have you thought about
those options, I gave you?
488
00:39:52,416 --> 00:39:54,416
I speak just a little English.
489
00:39:55,125 --> 00:39:56,583
I spoke in Spanish all my life.
490
00:39:56,958 --> 00:39:59,208
You know, in my work place,
they disrespect me.
491
00:40:00,000 --> 00:40:01,375
Okay? I get insulted.
492
00:40:01,958 --> 00:40:03,916
Why? Because I didn't know better.
493
00:40:04,500 --> 00:40:06,916
But you do know better.
You have a chance.
494
00:40:07,750 --> 00:40:08,916
My parents were very poor.
495
00:40:09,125 --> 00:40:12,541
But now, you can do that
engineering course. Okay?
496
00:40:14,291 --> 00:40:15,291
Please you have to do it.
497
00:40:15,375 --> 00:40:18,791
Otherwise, you're gonna end up
doing some side... jobs!
498
00:40:20,750 --> 00:40:21,958
Think about it.
499
00:40:22,208 --> 00:40:24,375
All the money I save, is to bring
your mother,
500
00:40:24,583 --> 00:40:27,291
and your sister, here,
to this country.
501
00:40:28,125 --> 00:40:29,125
Please!
502
00:40:29,375 --> 00:40:30,375
Please son!
503
00:40:55,333 --> 00:40:56,625
Is that Lucas?
504
00:40:57,583 --> 00:40:59,583
Lemme talk to him.
505
00:40:59,833 --> 00:41:01,833
- Hey Lucas!
- Hey Val!
506
00:41:01,875 --> 00:41:03,000
What's going on?
507
00:41:05,916 --> 00:41:07,833
My dad doesn't believe in my dreams!
508
00:41:07,875 --> 00:41:09,832
What do you mean?
509
00:41:09,833 --> 00:41:13,333
He wants me to go to college,
and get some kind of this science,
510
00:41:13,375 --> 00:41:14,874
or a computer engineering degree.
511
00:41:14,875 --> 00:41:17,958
He doesn't... he doesn't believe
in my passion for music at all!
512
00:41:19,125 --> 00:41:21,375
Oh! Look now Lucas!
513
00:41:25,083 --> 00:41:27,166
Listen, people like your dad,
514
00:41:27,833 --> 00:41:29,666
when they come from
out of the country,
515
00:41:31,041 --> 00:41:33,208
they don't get to get
the jobs they want.
516
00:41:34,083 --> 00:41:37,291
They take the jobs that...
nobody wants.
517
00:41:39,541 --> 00:41:42,458
I'm sure he just wants you to
have some kind of security.
518
00:41:43,791 --> 00:41:46,333
Okay, close your eyes.
519
00:41:46,375 --> 00:41:47,375
Hmmm?
520
00:41:48,083 --> 00:41:49,916
Just, trust me!
521
00:41:51,291 --> 00:41:53,041
I want you to...
522
00:41:55,250 --> 00:41:58,583
just picture, what your
dad has been through.
523
00:42:00,625 --> 00:42:02,916
Picture his hands, right?
524
00:42:04,041 --> 00:42:07,000
They're probably,... blistered,
525
00:42:08,583 --> 00:42:09,583
they're rough.
526
00:42:11,583 --> 00:42:13,666
Picture what he wears to work,
527
00:42:15,000 --> 00:42:16,458
how late he gets back,
528
00:42:17,458 --> 00:42:19,041
how tired he must be,
529
00:42:20,125 --> 00:42:23,500
and he's been doing this...
your whole life.
530
00:42:24,500 --> 00:42:26,541
Everyday. Same thing!
531
00:42:28,708 --> 00:42:31,500
I'm sure, he wants your
dream to come true.
532
00:42:32,583 --> 00:42:34,291
But you have to be patient.
533
00:42:35,500 --> 00:42:37,166
And work hard, like he did.
534
00:42:37,666 --> 00:42:39,291
For your dream, okay?
535
00:42:42,125 --> 00:42:43,958
Your dream will come true.
536
00:43:23,750 --> 00:43:26,958
You really surprised me today,
when you played for Lucas!
537
00:43:27,250 --> 00:43:28,708
You're awesome, seriously.
538
00:43:30,458 --> 00:43:32,666
Do you have more secrets,
you're hiding away from me?
539
00:43:34,583 --> 00:43:36,500
Oh, you don't even know the half of it.
540
00:43:38,041 --> 00:43:39,541
How'd you learn how to play though?
541
00:43:40,791 --> 00:43:43,125
I spent a lot of time
home alone, so...
542
00:43:44,291 --> 00:43:48,041
I would just spend like
hours practicing, and...
543
00:43:48,500 --> 00:43:49,500
I learnt.
544
00:43:51,250 --> 00:43:52,708
Well! You're really good!
545
00:43:54,416 --> 00:43:55,416
Yeah!
546
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Thanks!
547
00:43:58,833 --> 00:44:00,541
I can play something,
if you want,
548
00:44:02,166 --> 00:44:03,166
Yeah, sure!
549
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
You know,
550
00:45:02,708 --> 00:45:06,291
our dream is to have our music
known across the world, one day!
551
00:45:08,125 --> 00:45:10,041
We'll be playing at the tidal basin,
552
00:45:10,250 --> 00:45:13,291
and, we really believe, someone
will pass by and recognise us.
553
00:45:14,666 --> 00:45:18,208
You think that DC streets are what's
gonna make you world famous?
554
00:45:19,750 --> 00:45:20,750
What else should I do?
555
00:45:20,958 --> 00:45:22,125
Get on social media!
556
00:45:23,875 --> 00:45:24,875
Yeah!
557
00:45:25,875 --> 00:45:27,708
We don't even have a
band name though!
558
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Okay!
559
00:45:33,333 --> 00:45:34,666
What about...
560
00:45:38,083 --> 00:45:39,541
Little Flowers?
561
00:45:41,041 --> 00:45:43,000
- Little Flowers?
- Yeah!
562
00:45:44,458 --> 00:45:46,750
- I like that name actually!
- Yeah?
563
00:45:46,791 --> 00:45:48,708
That's pretty good. Little Flowers!
564
00:45:49,875 --> 00:45:51,291
I'll help you start it.
565
00:45:52,208 --> 00:45:53,333
Thanks!
566
00:46:02,416 --> 00:46:05,250
Whoa! This is from high school!
567
00:46:08,750 --> 00:46:10,625
This is another cert!
568
00:46:11,333 --> 00:46:13,041
Wow! Many awards!
569
00:46:14,625 --> 00:46:16,000
How about we do this?
570
00:46:16,875 --> 00:46:17,916
Can you play...
571
00:46:18,958 --> 00:46:20,333
"Amazing Grace?"
572
00:46:24,416 --> 00:46:25,416
I don't like it.
573
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
I don't like the song.
574
00:46:28,458 --> 00:46:30,416
I... Is there another song he can play?
575
00:46:30,750 --> 00:46:31,875
He doesn't like it.
576
00:46:32,375 --> 00:46:36,125
I'm sorry, he has to playAmazing Grace,
577
00:46:36,833 --> 00:46:37,833
for his audition,
578
00:46:38,208 --> 00:46:39,208
You must train him.
579
00:46:39,750 --> 00:46:41,791
I don't like it.
I don't want to do it.
580
00:46:42,500 --> 00:46:43,500
I don't want to do it.
581
00:46:43,583 --> 00:46:44,583
He's autistic.
582
00:46:45,708 --> 00:46:47,791
- You have to teach him.
- I don't have autism.
583
00:46:48,125 --> 00:46:49,125
You are!
584
00:46:49,208 --> 00:46:53,041
I'm not autistic! I'm not autistic!
I'm not autistic!
585
00:46:53,125 --> 00:46:55,500
- You are!
- I don't have autism!
586
00:46:55,958 --> 00:46:57,083
- Oliver!
- Oh my God!
587
00:46:57,125 --> 00:46:59,000
- I'm not autistic.
- Please take care of him!
588
00:46:59,333 --> 00:47:00,958
- I don't have autism.
- I'm out of here.
589
00:47:02,291 --> 00:47:03,291
Hey!
590
00:47:03,458 --> 00:47:04,458
You're okay!
591
00:47:05,625 --> 00:47:06,750
I'm not autistic!
592
00:47:07,333 --> 00:47:08,833
I know Oliver.
593
00:47:11,083 --> 00:47:13,166
I'm trying my best!
594
00:47:13,250 --> 00:47:15,041
I'm doing everything I can!
595
00:47:16,458 --> 00:47:18,958
But what were you thinking,
hitting him like that!
596
00:47:19,250 --> 00:47:20,541
You could've really hurt him!
597
00:47:22,958 --> 00:47:24,666
Your father left us all alone.
598
00:47:25,375 --> 00:47:27,000
I'm the only one taking
care of you.
599
00:47:29,958 --> 00:47:31,333
What else do you want from me?
600
00:47:33,083 --> 00:47:34,375
I don't know what to do anymore.
601
00:47:35,541 --> 00:47:37,458
He shouldn't have called me autistic.
602
00:47:37,916 --> 00:47:39,208
It'll be okay.
603
00:47:39,250 --> 00:47:40,500
It happens, okay?
604
00:47:44,125 --> 00:47:45,166
Hey!
605
00:47:47,000 --> 00:47:48,000
It's okay.
606
00:47:49,458 --> 00:47:50,708
No no no no!
607
00:47:52,125 --> 00:47:53,791
But, my whole life,
608
00:47:54,166 --> 00:47:55,166
they...
609
00:47:55,833 --> 00:47:57,166
said I have autism,
610
00:47:57,291 --> 00:47:58,583
called me autistic.
611
00:48:00,791 --> 00:48:01,875
Well, look at us right?
612
00:48:02,125 --> 00:48:03,791
We look different on the outside,
613
00:48:04,666 --> 00:48:05,958
but it doesn't really matter.
614
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Same thing in here.
615
00:48:08,791 --> 00:48:10,250
Our brains are different.
616
00:48:11,541 --> 00:48:15,041
It doesn't mean one of them is worse,
it's just different.
617
00:48:16,000 --> 00:48:19,041
It's not shameful,
it's called neuro-divergency.
618
00:48:21,083 --> 00:48:22,083
But...
619
00:48:22,125 --> 00:48:24,500
what if they say that
I have autism?
620
00:48:25,541 --> 00:48:26,541
Well tell them,
621
00:48:27,000 --> 00:48:28,833
no I'm just neuro-divergent.
622
00:48:30,708 --> 00:48:32,333
And, what if they say it again?
623
00:48:34,125 --> 00:48:35,125
Slap 'em.
624
00:48:36,000 --> 00:48:37,250
Then you can slap them.
625
00:48:40,916 --> 00:48:42,333
So, not autistic,
626
00:48:42,708 --> 00:48:44,583
I'm neuro-divergent.
627
00:48:45,000 --> 00:48:46,000
Yeah!
628
00:48:48,083 --> 00:48:49,250
Do you wanna try again?
629
00:48:52,958 --> 00:48:53,958
Yeah.
630
00:50:11,291 --> 00:50:13,375
Hold on. Is he autistic?
631
00:50:13,500 --> 00:50:15,791
- Hey that's rude.
- That's rude man.
632
00:50:15,875 --> 00:50:18,250
I'm not autistic. I'm neuro-divergent.
633
00:50:18,416 --> 00:50:21,916
Neuro-divergent? I don't know what
that means man, you're autistic.
634
00:50:23,958 --> 00:50:25,583
Oliver!
635
00:50:54,750 --> 00:50:56,083
I got you some flowers.
636
00:50:56,583 --> 00:50:57,583
Oh!
637
00:50:58,458 --> 00:50:59,458
Thank you.
638
00:51:00,625 --> 00:51:01,666
They're very pretty.
639
00:51:03,083 --> 00:51:04,083
Yeah!
640
00:51:11,625 --> 00:51:14,291
Val, I'm really happy that you're
part of the center now.
641
00:51:16,583 --> 00:51:17,583
You know,
642
00:51:17,708 --> 00:51:18,916
when my parents died,...
643
00:51:20,708 --> 00:51:21,916
it was not easy.
644
00:51:23,208 --> 00:51:24,250
This place saved me.
645
00:51:25,958 --> 00:51:29,041
And, it means a lot that,
you're here with me now.
646
00:51:32,666 --> 00:51:33,666
You know, I actually,
647
00:51:35,125 --> 00:51:36,166
can relate.
648
00:51:41,500 --> 00:51:43,375
Do you know, how people say that,
649
00:51:43,791 --> 00:51:46,625
divorce is supposed to...
be good for the kids.
650
00:51:48,750 --> 00:51:51,291
I've always asked myself, really?
651
00:51:52,208 --> 00:51:55,333
Because, it was not like that
for me, at all!
652
00:51:59,708 --> 00:52:03,416
After my parents divorced, I
couldn't, eat, I couldn't sleep,
653
00:52:04,583 --> 00:52:07,041
I didn't have anybody to
take care of me.
654
00:52:09,416 --> 00:52:10,416
I mean,
655
00:52:13,166 --> 00:52:14,750
Those seventeen years,
656
00:52:16,250 --> 00:52:18,875
were genuinely like
hell for me.
657
00:52:20,416 --> 00:52:21,416
Val,
658
00:52:21,875 --> 00:52:23,708
I think you did great for yourself.
659
00:52:24,541 --> 00:52:25,791
And you know that!
660
00:52:30,666 --> 00:52:33,291
I'll always be there for you, okay?
661
00:52:40,916 --> 00:52:42,208
I love you!
662
00:52:52,583 --> 00:52:54,125
I'm sorry.
663
00:52:59,041 --> 00:53:00,333
Just one second.
664
00:53:03,416 --> 00:53:04,416
Kumar?
665
00:53:04,833 --> 00:53:06,208
Hey! I can't talk right now.
666
00:53:07,208 --> 00:53:08,208
No!
667
00:53:08,583 --> 00:53:09,583
It's fine.
668
00:53:10,125 --> 00:53:12,041
No! I can't talk right now.
669
00:53:16,125 --> 00:53:17,291
I need to go!
670
00:53:20,208 --> 00:53:21,458
Can you take me home?
671
00:53:45,958 --> 00:53:48,291
Can you stop right here?
Thank you.
672
00:54:05,333 --> 00:54:06,958
Young lady!
673
00:54:07,291 --> 00:54:11,416
I'm kind of over drunk today,
can you walk me to my room?
674
00:54:11,833 --> 00:54:13,041
Where is your apartment?
675
00:54:13,083 --> 00:54:15,416
Uh... yeah... it's upstairs.
676
00:54:16,833 --> 00:54:18,666
Okay, let's go, I'll help.
677
00:54:23,541 --> 00:54:24,666
This way.
678
00:54:30,541 --> 00:54:31,625
Does he live here?
679
00:54:32,208 --> 00:54:33,208
Yeah.
680
00:54:34,291 --> 00:54:35,291
Come.
681
00:54:37,833 --> 00:54:39,166
Down down.
682
00:54:39,375 --> 00:54:40,375
Come here.
683
00:54:49,541 --> 00:54:50,541
My man!
684
00:54:51,250 --> 00:54:52,250
Do you mind?
685
00:54:53,416 --> 00:54:54,416
I guess!
686
00:55:02,916 --> 00:55:04,625
Is there anything else
I can help you with?
687
00:55:04,916 --> 00:55:06,083
No!
688
00:55:09,208 --> 00:55:10,250
So, what do you guys do?
689
00:55:10,500 --> 00:55:11,666
I just help Michael out.
690
00:55:12,833 --> 00:55:13,833
What does he do?
691
00:55:15,833 --> 00:55:16,833
Not a damn thing.
692
00:55:17,291 --> 00:55:18,333
Oh!
693
00:55:18,625 --> 00:55:19,833
I work at Soccer Japan,
694
00:55:20,166 --> 00:55:21,166
Monday to Friday.
695
00:55:21,625 --> 00:55:22,625
Konnichiwa!
696
00:55:29,375 --> 00:55:30,416
So...
697
00:55:31,208 --> 00:55:32,708
you guys don't go to school?
698
00:55:32,750 --> 00:55:36,541
There's like a community college, maybe,
you can take classes, you're young right?
699
00:55:38,291 --> 00:55:39,291
I'll think about it.
700
00:55:40,500 --> 00:55:41,583
Okay.
701
00:55:42,333 --> 00:55:44,666
I feel like I've over-stayed
my welcome, so...
702
00:55:45,125 --> 00:55:46,125
I'm gonna go.
703
00:55:46,333 --> 00:55:49,000
Thank you guys for letting me
intrude into your house tonight.
704
00:55:49,666 --> 00:55:51,541
I was feeling a little overwhelmed.
705
00:55:52,041 --> 00:55:53,625
Intrude into your home!
706
00:55:54,625 --> 00:55:55,625
Um...
707
00:55:57,708 --> 00:55:58,708
take care guys.
708
00:56:01,416 --> 00:56:02,416
Um...
709
00:56:03,625 --> 00:56:05,625
I actually might be leaving soon,
710
00:56:06,833 --> 00:56:07,833
so...
711
00:56:09,500 --> 00:56:11,416
can you guys take care
of my mom for me?
712
00:56:15,666 --> 00:56:16,666
Yeah...
713
00:56:17,083 --> 00:56:18,083
of course!
714
00:56:18,666 --> 00:56:20,000
- Okay!
- Of course.
715
00:56:21,125 --> 00:56:22,166
Thanks guys.
716
00:56:30,750 --> 00:56:32,583
Val, did I ever tell you about my,
717
00:56:33,000 --> 00:56:34,041
my first love?
718
00:56:34,333 --> 00:56:36,583
- In high-school?
- No, you haven't.
719
00:56:39,625 --> 00:56:40,625
Her name was Sarah.
720
00:56:41,916 --> 00:56:43,791
Her family was very rich.
721
00:56:44,875 --> 00:56:45,875
And I was not.
722
00:56:46,250 --> 00:56:49,958
They didn't want her to have anything to
do with me, let alone, us getting married.
723
00:56:52,083 --> 00:56:53,416
I haven't seen her in decades.
724
00:56:54,750 --> 00:56:56,500
But, I still think about her all the time.
725
00:56:56,833 --> 00:56:58,916
Sounds like true love.
726
00:57:01,250 --> 00:57:03,916
This is the ring she gave me
for my sixteenth birthday.
727
00:57:04,041 --> 00:57:05,125
Wow!
728
00:57:06,125 --> 00:57:07,875
Why do you still have it
all this time?
729
00:57:09,750 --> 00:57:11,166
I heard she was in Pittsburg.
730
00:57:11,416 --> 00:57:12,416
Near Pittsburg.
731
00:57:13,291 --> 00:57:14,291
I haven't...
732
00:57:14,708 --> 00:57:16,083
wanted to bother her...
733
00:57:16,666 --> 00:57:19,250
and I, frankly never found the time.
734
00:57:23,208 --> 00:57:25,666
Unlike Sarah, my family was,
735
00:57:26,500 --> 00:57:27,916
very poor.
736
00:57:28,458 --> 00:57:32,332
And, I didn't want my kids
to grow up with that kind of poverty,
737
00:57:32,333 --> 00:57:36,166
which is why I focused my life
on accumulating wealth.
738
00:57:36,958 --> 00:57:40,958
I thought all that money was gonna
make me happy, maybe you can tell me, why.
739
00:57:41,750 --> 00:57:44,750
I thought coming here,
would make me happy.
740
00:57:45,625 --> 00:57:46,833
But, it hasn't.
741
00:57:47,125 --> 00:57:49,291
I'm not happy, I'm not.
742
00:57:50,291 --> 00:57:52,000
And, I'm always here for you.
743
00:57:52,541 --> 00:57:54,333
You can talk to me about
anything you need.
744
00:57:54,458 --> 00:57:55,458
Seriously.
745
00:57:55,833 --> 00:57:56,875
I appreciate that.
746
00:57:58,458 --> 00:58:00,291
Is there anything else
that makes you happy?
747
00:58:01,291 --> 00:58:03,583
Well I,... still like learning guitar.
748
00:58:04,083 --> 00:58:05,083
Oh yeah!
749
00:58:06,333 --> 00:58:07,750
Oh! Well yeah!
750
00:58:08,291 --> 00:58:10,916
Well, yeah, take your lessons
seriously, then.
751
00:58:11,833 --> 00:58:13,208
- Good luck.
- Hey Val?
752
00:58:13,875 --> 00:58:14,875
Yeah.
753
00:58:15,250 --> 00:58:16,958
You try to be happy too.
754
00:58:17,541 --> 00:58:19,833
- Thanks.
- I can see it in your eyes.
755
00:58:21,666 --> 00:58:22,708
The loneliness.
756
00:58:24,208 --> 00:58:27,458
You can't just give advice,
you have to take it sometimes too.
757
00:58:28,708 --> 00:58:30,250
Find your happiness, Val.
758
00:58:33,291 --> 00:58:34,291
I will.
759
00:58:34,708 --> 00:58:35,708
Thanks.
760
00:58:42,125 --> 00:58:44,250
Hey Mr. Conrad! How you doing?
761
00:58:44,375 --> 00:58:46,750
- Ready to go?
- Yeah, let's go play.
762
00:58:57,708 --> 00:58:58,708
Val?
763
00:58:59,333 --> 00:59:01,333
- Yeah?
- Can we talk for a second?
764
00:59:01,458 --> 00:59:02,458
Yeah.
765
00:59:03,375 --> 00:59:04,500
What's going on?
766
00:59:05,000 --> 00:59:06,250
Nothing.
767
00:59:07,625 --> 00:59:09,208
Why are you ignoring me?
768
00:59:10,958 --> 00:59:12,125
I'm...
769
00:59:12,208 --> 00:59:15,250
I've been calling you,
you're not answering my calls.
770
00:59:17,208 --> 00:59:19,750
There's just, a lot going on right now.
771
00:59:19,833 --> 00:59:20,833
I'm sorry.
772
00:59:20,916 --> 00:59:24,000
Everything's just been good with us,
and you just start acting weird.
773
00:59:25,125 --> 00:59:27,041
And, for no reason.
774
00:59:28,083 --> 00:59:29,166
What's up?
775
00:59:29,958 --> 00:59:30,958
I know!
776
00:59:31,833 --> 00:59:32,833
I just...
777
00:59:34,000 --> 00:59:36,708
You have anyone else in your life,
that you're not telling me about?
778
00:59:37,166 --> 00:59:39,333
What? No no no!
779
00:59:39,583 --> 00:59:41,833
No, it's not like that at all, Nova.
780
00:59:44,666 --> 00:59:45,791
I'm sorry, ...
781
00:59:46,708 --> 00:59:48,041
I don't know how to explain this,
782
00:59:48,083 --> 00:59:50,457
I just have to take this call right now,
coz it might be urgent, but...
783
00:59:50,458 --> 00:59:51,625
Alright, pick it up.
784
00:59:51,750 --> 00:59:53,500
Pick up his calls and don't pick mine.
785
00:59:54,083 --> 00:59:57,708
- I'm sorry Nova, I just can't explain this,
- I don't want this, okay.
786
00:59:57,958 --> 01:00:00,499
If you're gonna hide things away
from me, I don't want this.
787
01:00:00,500 --> 01:00:01,583
- Okay?
- Nova!
788
01:00:01,625 --> 01:00:02,666
Nova!
789
01:00:03,333 --> 01:00:04,416
I'm sorry.
790
01:00:05,125 --> 01:00:06,541
- I'm sorry.
- Go do whatever you like
791
01:00:06,666 --> 01:00:07,666
It's fine.
792
01:00:08,708 --> 01:00:10,166
I'll call you, okay?
793
01:00:21,208 --> 01:00:22,250
You okay?
794
01:00:22,625 --> 01:00:23,625
I'm okay.
795
01:00:23,958 --> 01:00:26,458
Where your friends at today?
They always come with you.
796
01:00:26,625 --> 01:00:29,666
Uh... no... They were just back home.
They were practising.
797
01:00:29,833 --> 01:00:30,833
Oh!
798
01:00:31,291 --> 01:00:32,291
Event?
799
01:00:32,416 --> 01:00:33,416
Yeah.
800
01:00:35,000 --> 01:00:36,416
How's Val doing at the center?
801
01:00:37,166 --> 01:00:38,208
She's good.
802
01:00:38,416 --> 01:00:41,750
Yeah, she really loves her job there,
and everyone.
803
01:00:43,041 --> 01:00:47,875
Hey you know, I actually keep telling her,
to invite you over for dinner.
804
01:00:48,708 --> 01:00:50,750
I don't think she wants to do that.
805
01:00:53,791 --> 01:00:54,791
Do you know why though?
806
01:00:55,583 --> 01:00:57,083
Are you guys okay?
807
01:00:58,750 --> 01:00:59,750
Yeah.
808
01:01:03,208 --> 01:01:04,457
I'm gonna go.
809
01:01:04,458 --> 01:01:06,333
See ya! It was nice talking to you.
810
01:01:26,791 --> 01:01:27,791
William?
811
01:01:28,125 --> 01:01:29,208
Do you have a second?
812
01:01:29,500 --> 01:01:30,500
Sure.
813
01:01:33,750 --> 01:01:34,916
This is for you.
814
01:01:35,708 --> 01:01:36,708
It's a present.
815
01:01:46,041 --> 01:01:49,707
I got it for my dad a couple
years ago for father's day
816
01:01:49,708 --> 01:01:52,958
before he passed and I never
got the chance to give it to him.
817
01:01:53,291 --> 01:01:56,083
You got this for your father, are you sure
you want me to have it?
818
01:01:57,333 --> 01:01:58,333
Yeah.
819
01:02:00,166 --> 01:02:02,000
Something just feels right about you
having it.
820
01:02:03,791 --> 01:02:04,791
Thank you.
821
01:02:12,125 --> 01:02:16,250
I don't know how long
I'll be here for and,
822
01:02:17,375 --> 01:02:18,833
I want you to have it.
823
01:02:20,083 --> 01:02:21,083
Thank you.
824
01:02:21,416 --> 01:02:22,416
I'll cherish it.
825
01:03:04,666 --> 01:03:07,250
Why are you calling me in the middle of
the night?
826
01:03:08,041 --> 01:03:11,458
Oh, sorry Val... but I had an idea.
827
01:03:12,541 --> 01:03:13,541
What?
828
01:03:14,250 --> 01:03:19,457
So do you remember the other
day when you were talking to me
829
01:03:19,458 --> 01:03:24,083
about my father and the sacrifices
he's made for me and stuff?
830
01:03:24,500 --> 01:03:29,750
Yeah, so I was thinking that could be the
theme of our next album, right?
831
01:03:31,125 --> 01:03:34,375
It could be about fathers
and all the work and
832
01:03:34,416 --> 01:03:37,583
sweat that they put
into raising their kids.
833
01:03:37,625 --> 01:03:38,875
I like that.
834
01:03:39,250 --> 01:03:40,250
Thank you.
835
01:03:40,958 --> 01:03:42,458
That's a good idea.
836
01:03:43,333 --> 01:03:45,583
Can we talk about this tomorrow?
837
01:03:45,666 --> 01:03:47,125
Oh, sorry.
838
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
but,
839
01:03:51,083 --> 01:03:53,416
call Nova but I'll tell him too probably.
840
01:03:54,291 --> 01:03:56,333
Yeah, no, of course.
I'll call him now.
841
01:03:56,416 --> 01:03:57,416
Okay.
842
01:03:57,750 --> 01:03:58,750
Alright, bye.
843
01:04:11,541 --> 01:04:17,375
No, but... Hey, sorry it's so late but I
wanted to call because I have an idea.
844
01:04:17,625 --> 01:04:18,500
What is it?
845
01:04:18,625 --> 01:04:23,666
I was thinking that we could theme the
next album around thinking fathers,
846
01:04:24,291 --> 01:04:27,000
right, about like thinking dads for all
the things that they've done.
847
01:04:27,375 --> 01:04:28,416
Yeah, man.
848
01:04:29,791 --> 01:04:31,666
Let's do it.
849
01:04:32,791 --> 01:04:35,333
Did you tell Val about it?
850
01:04:35,750 --> 01:04:37,500
Yeah, I just called her.
851
01:04:37,583 --> 01:04:39,000
She told me to call you.
852
01:04:40,541 --> 01:04:41,541
Alright.
853
01:04:41,791 --> 01:04:42,875
Well, let's make it happen.
854
01:04:43,875 --> 01:04:44,416
Alright.
855
01:04:44,833 --> 01:04:45,833
Still meeting tomorrow?
856
01:04:46,291 --> 01:04:47,458
Yeah, I'll see you tomorrow.
857
01:04:48,000 --> 01:04:49,250
See you at the night, man.
858
01:04:56,625 --> 01:04:59,625
Well, I actually had an idea for an album
name.
859
01:04:59,958 --> 01:05:01,833
I thought of this last night after the
call.
860
01:05:02,000 --> 01:05:03,791
You should call the album,
861
01:05:04,125 --> 01:05:05,250
Don't listen.
862
01:05:05,333 --> 01:05:06,333
What?
863
01:05:06,541 --> 01:05:11,500
Because if you tell somebody to do
something, they want to do it less.
864
01:05:11,750 --> 01:05:16,250
If you tell someone not to do something,
they'll think, what is it?
865
01:05:16,666 --> 01:05:17,666
Maybe I should try.
866
01:05:18,416 --> 01:05:22,791
There's all these artists that are begging
people to listen to their music.
867
01:05:23,291 --> 01:05:24,500
You guys have to be different.
868
01:05:24,666 --> 01:05:26,250
If you tell people, don't listen.
869
01:05:26,791 --> 01:05:28,958
That's where you start with.
Don't listen to our music.
870
01:05:29,250 --> 01:05:30,250
People will be curious.
871
01:05:30,916 --> 01:05:32,041
It's reverse psychology.
872
01:05:32,916 --> 01:05:33,916
You like the name?
873
01:05:34,000 --> 01:05:34,958
You know what?
874
01:05:35,000 --> 01:05:36,416
I think we should just give it a shot.
875
01:05:36,458 --> 01:05:37,916
Let's just try and see what happens.
876
01:05:58,958 --> 01:06:00,708
Are we done for today?
877
01:06:01,750 --> 01:06:02,625
I guess so.
878
01:06:02,666 --> 01:06:04,125
I think I'm just going to get going.
879
01:06:04,500 --> 01:06:06,250
I have some stuff to do so,
880
01:06:07,291 --> 01:06:08,625
I'll see you guys.
881
01:06:10,125 --> 01:06:11,125
Bye.
882
01:06:11,500 --> 01:06:12,791
I should also...
883
01:06:13,500 --> 01:06:14,500
- Yeah.
- Yeah.
884
01:09:25,166 --> 01:09:26,166
One,
885
01:09:26,333 --> 01:09:27,333
Two,
886
01:09:27,416 --> 01:09:28,416
Three,
887
01:09:28,500 --> 01:09:29,500
Four,
888
01:09:29,625 --> 01:09:30,625
Five,
889
01:09:30,666 --> 01:09:31,708
Six,
890
01:09:31,916 --> 01:09:32,916
Seven,
891
01:09:33,083 --> 01:09:34,083
Eight,
892
01:09:34,208 --> 01:09:35,208
Nine,
893
01:09:35,291 --> 01:09:36,166
Ten
894
01:09:36,208 --> 01:09:39,082
Whooo! Yeah! I can't believe it.
895
01:09:39,083 --> 01:09:41,290
I can't believe it.
896
01:09:41,291 --> 01:09:44,416
- Stop, stop!
- You guys.
897
01:09:45,416 --> 01:09:46,333
Yay.
898
01:09:46,583 --> 01:09:47,750
Hi everyone.
899
01:09:47,958 --> 01:09:50,707
We just reached one million subscribers.
900
01:09:50,708 --> 01:09:52,208
- Yay.
- Whoo!
901
01:10:05,291 --> 01:10:06,291
Hey dad!
902
01:10:07,125 --> 01:10:08,125
Lucas!
903
01:10:09,250 --> 01:10:10,291
Everything alright?
904
01:10:10,708 --> 01:10:11,708
Yes!
905
01:10:14,041 --> 01:10:15,500
Look son, I was wrong.
906
01:10:17,500 --> 01:10:18,500
I was wrong.
907
01:10:19,041 --> 01:10:20,208
I was wrong.
908
01:10:21,916 --> 01:10:25,040
I don't know, how to say this in English
909
01:10:25,041 --> 01:10:26,041
I'm sorry.
910
01:10:27,875 --> 01:10:30,750
I heard your song and it's beautiful.
911
01:10:32,375 --> 01:10:34,500
Just beautiful, more than beautiful.
912
01:10:36,416 --> 01:10:38,916
I love that you followed your dreams,
913
01:10:39,333 --> 01:10:42,708
I couldn't do that when I was your age.
914
01:10:42,791 --> 01:10:44,958
I'm really proud of you, honestly.
915
01:10:45,000 --> 01:10:47,833
You don't know, how much
I love you, my son.
916
01:10:48,916 --> 01:10:50,333
I love you, a lot!
917
01:10:53,041 --> 01:10:54,041
Thank you.
918
01:10:54,250 --> 01:10:55,375
Thank you dad.
919
01:11:03,125 --> 01:11:04,708
So, I have a question for you.
920
01:11:05,500 --> 01:11:09,500
If you were to see Sarah again,
what would you say to her?
921
01:11:17,416 --> 01:11:18,416
Sarah,
922
01:11:20,291 --> 01:11:21,916
I think about you all the time.
923
01:11:24,958 --> 01:11:27,291
I've missed you all these years.
924
01:11:29,208 --> 01:11:32,791
The times we had together were the best
times of my life.
925
01:11:33,875 --> 01:11:35,708
I love you, Sarah.
926
01:11:45,375 --> 01:11:46,375
Will?
927
01:11:48,250 --> 01:11:49,916
- It's me, Sarah.
- Sarah?
928
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
Sarah.
929
01:11:53,291 --> 01:11:54,708
I love you, Sarah.
930
01:11:54,750 --> 01:11:56,875
I love you too, Will
931
01:12:08,708 --> 01:12:11,583
Well, so much has happened since we've
seen each other last.
932
01:12:12,333 --> 01:12:13,916
Let me see where do I start?
933
01:12:14,250 --> 01:12:18,041
You know, our parents did a good job
keeping us apart after high school.
934
01:12:19,166 --> 01:12:24,166
Well, my father, he was very risky in the
stock market and...
935
01:12:25,750 --> 01:12:27,000
he lost everything.
936
01:12:28,500 --> 01:12:30,500
And then my husband, Ted,
937
01:12:31,250 --> 01:12:33,458
we were married
for 35 years and,
938
01:12:33,583 --> 01:12:35,791
he died a few years ago.
939
01:12:36,583 --> 01:12:40,125
Unfortunately, Ted did not have any life
insurance.
940
01:12:41,000 --> 01:12:42,291
So, I was...
941
01:12:42,750 --> 01:12:46,916
forced to live in government
subsidized housing for many years.
942
01:12:48,291 --> 01:12:50,583
And, that was before Val found me.
943
01:12:53,333 --> 01:12:55,083
None of that matters now, Sarah.
944
01:12:55,416 --> 01:12:57,375
I'm just happy to see you.
945
01:12:57,791 --> 01:12:59,208
I'm happy to see you too.
946
01:12:59,916 --> 01:13:00,916
You know?
947
01:13:05,750 --> 01:13:07,250
I don't believe it.
948
01:13:07,333 --> 01:13:10,375
After all these years, you've kept this
ring.
949
01:13:13,666 --> 01:13:15,125
It still means that much to me.
950
01:13:16,333 --> 01:13:18,458
You still mean that much to me, Sarah.
951
01:13:18,750 --> 01:13:21,958
- I can't believe you've kept it all of these years.
- I love you Sarah!
952
01:13:22,125 --> 01:13:24,208
Oh, I love you too, Will.
953
01:14:00,791 --> 01:14:02,000
Hey, are you okay?
954
01:14:03,416 --> 01:14:05,125
Are you good?
955
01:14:05,833 --> 01:14:06,833
Are you okay?
956
01:14:09,833 --> 01:14:11,583
Are you okay?
957
01:14:11,666 --> 01:14:12,833
Have some water.
958
01:14:12,916 --> 01:14:14,666
- Call an ambulance.
- Alright, I got it.
959
01:14:17,958 --> 01:14:18,958
You okay?
960
01:14:48,416 --> 01:14:51,333
Hey, we're at the hospital in two minutes, okay?
961
01:14:52,250 --> 01:14:53,250
Just hold on.
962
01:15:10,458 --> 01:15:11,500
Pick it up.
963
01:15:11,583 --> 01:15:12,750
You should get the phone.
964
01:15:18,000 --> 01:15:19,541
- Hi
- Hi, Val.
965
01:15:20,083 --> 01:15:21,666
No, this is Nova her friend.
966
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Val isn't here.
967
01:15:22,791 --> 01:15:25,125
Oh, Nova!
Finally I'm hearing your voice.
968
01:15:25,166 --> 01:15:26,333
Can I speak with Valentina?
969
01:15:26,916 --> 01:15:28,541
She's in the emergency room.
970
01:15:29,083 --> 01:15:30,916
Oh, emergency.
971
01:15:31,375 --> 01:15:32,375
What happened to her?
972
01:15:33,250 --> 01:15:35,125
She wasn't feeling good at all last night.
973
01:15:35,166 --> 01:15:37,291
She had terrible stomach aches.
974
01:15:38,208 --> 01:15:39,500
And, we had to bring her.
975
01:15:39,791 --> 01:15:40,791
Oh, my God.
976
01:15:41,000 --> 01:15:42,916
Send me the hospital address.
I'll be there.
977
01:15:45,958 --> 01:15:46,958
Oh, hey.
978
01:15:47,000 --> 01:15:48,708
Hey, I'm sorry I couldn't get
here any sooner.
979
01:15:54,250 --> 01:15:55,833
Hi, I'm Dr. Kumar.
980
01:15:55,958 --> 01:15:57,583
I'm an oncologist from Miami.
981
01:15:57,958 --> 01:15:59,833
I'm here to inquire about Valentina.
982
01:16:00,000 --> 01:16:01,583
Was she admitted here last night?
983
01:16:01,791 --> 01:16:03,082
Do you have a last name for her?
984
01:16:03,083 --> 01:16:04,208
Valentina Roberts.
985
01:16:06,083 --> 01:16:09,208
Yes, she was admitted last evening
through the ER.
986
01:16:09,416 --> 01:16:11,416
And who is the doctor taking care of her?
987
01:16:11,541 --> 01:16:13,333
Dr. Moose is overseeing her care.
988
01:16:15,125 --> 01:16:16,125
Dr. Moose?
989
01:16:17,000 --> 01:16:19,083
Dr. Kumar, oncologist from Miami!
990
01:16:19,750 --> 01:16:21,083
Please, have a seat.
991
01:16:21,958 --> 01:16:25,416
Well, Dr. Kumar, you know,
as well as I do.
992
01:16:26,416 --> 01:16:28,000
I think we're on borrowed time here.
993
01:16:33,708 --> 01:16:35,333
Dr. Moose, just do your best.
994
01:16:38,000 --> 01:16:39,500
I wish I had better news to report.
995
01:16:41,375 --> 01:16:42,375
Thank you.
996
01:16:52,666 --> 01:16:53,666
Hello everyone.
997
01:16:55,125 --> 01:16:56,541
I know you all.
998
01:16:56,875 --> 01:16:58,791
I, treated Valentina,
999
01:16:59,083 --> 01:17:00,375
for one and a half years,
1000
01:17:00,750 --> 01:17:02,708
for stage four cancer,
1001
01:17:03,083 --> 01:17:04,916
with a five percent chance of survival.
1002
01:17:13,333 --> 01:17:14,500
She had symptoms,
1003
01:17:15,666 --> 01:17:16,875
six years back.
1004
01:17:17,625 --> 01:17:20,374
Sir, what can we do?
1005
01:17:20,375 --> 01:17:24,791
Is there anything, any treatment or
anything we can do to help her?
1006
01:17:26,291 --> 01:17:29,416
I talked to the
oncologist friend of mine,
1007
01:17:29,541 --> 01:17:31,916
at the leading cancer
hospital in Baltimore.
1008
01:17:34,583 --> 01:17:35,625
His hospital,
1009
01:17:36,208 --> 01:17:39,083
and a leading New Jersey
pharma company,
1010
01:17:39,791 --> 01:17:41,166
has developed a drug,
1011
01:17:42,208 --> 01:17:44,416
which can help,
in these kinds of patients.
1012
01:17:45,291 --> 01:17:46,541
They have done trial,
1013
01:17:47,375 --> 01:17:49,333
with success in few patients.
1014
01:17:51,125 --> 01:17:53,416
I did talk to Val, about this,
but she refused.
1015
01:17:55,041 --> 01:17:56,041
But she refused.
1016
01:17:56,750 --> 01:17:57,750
She refused?
1017
01:17:58,500 --> 01:17:59,500
Yes.
1018
01:18:00,125 --> 01:18:01,791
She... she told me that,
1019
01:18:02,666 --> 01:18:04,166
whatever life she has left,
1020
01:18:04,416 --> 01:18:06,250
she wanted to live happily.
1021
01:18:06,375 --> 01:18:07,416
with her mom.
1022
01:18:12,000 --> 01:18:13,000
But of late,
1023
01:18:13,250 --> 01:18:15,583
she stopped responding to my calls.
1024
01:18:19,250 --> 01:18:20,625
I just wish,
1025
01:18:21,791 --> 01:18:25,000
that she would have
agreed to take the trial drug.
1026
01:18:26,375 --> 01:18:28,500
And that's the only
thing that I can offer.
1027
01:18:31,750 --> 01:18:32,750
Thank you.
1028
01:18:34,375 --> 01:18:36,708
Nova, can I have a
word with you please?
1029
01:18:38,375 --> 01:18:40,041
From the moment, Val met you,
1030
01:18:40,833 --> 01:18:42,208
she fell in love with you.
1031
01:18:49,333 --> 01:18:50,875
But because of her cancer,
1032
01:18:51,166 --> 01:18:53,041
she did not want to give
you false hope.
1033
01:19:33,500 --> 01:19:34,500
Val,
1034
01:19:35,416 --> 01:19:36,416
I'm sorry.
1035
01:19:37,041 --> 01:19:38,500
I just told them everything.
1036
01:19:39,166 --> 01:19:40,166
It's okay.
1037
01:19:42,666 --> 01:19:45,166
Mom,
I'm so sorry.
1038
01:19:45,666 --> 01:19:46,916
Honey, it's okay.
1039
01:19:46,958 --> 01:19:49,166
- I'm so sorry.
- It's okay.
1040
01:19:49,500 --> 01:19:51,708
No, you don't have to be sorry, okay?
1041
01:19:52,666 --> 01:19:53,666
Okay.
1042
01:19:55,000 --> 01:19:56,833
We're gonna get through this, okay?
1043
01:19:57,375 --> 01:19:58,833
I'm not gonna let you die.
1044
01:20:26,083 --> 01:20:27,083
Valentina?
1045
01:20:27,666 --> 01:20:28,666
Nova!
1046
01:20:31,083 --> 01:20:33,583
I'm sorry for hiding all this from you.
1047
01:20:35,791 --> 01:20:37,458
I'm sorry that I hid everything.
1048
01:20:39,333 --> 01:20:40,625
You don't have to be sorry.
1049
01:20:42,416 --> 01:20:44,875
I just wanted my last days to be happy.
1050
01:20:44,916 --> 01:20:46,791
I didn't want to see your sad face.
1051
01:20:52,791 --> 01:20:54,041
I love you, Nova.
1052
01:20:55,291 --> 01:20:56,833
I always have.
1053
01:20:56,875 --> 01:20:57,875
I love you.
1054
01:20:58,750 --> 01:20:59,750
I love you, Val.
1055
01:21:17,958 --> 01:21:19,041
We're getting through this.
1056
01:21:46,916 --> 01:21:48,208
- Hey everyone!
- Hi man!
1057
01:22:02,000 --> 01:22:03,000
Val!
1058
01:22:05,833 --> 01:22:07,541
Missed you too!
1059
01:22:07,625 --> 01:22:09,083
I'm so happy you're not dead.
1060
01:22:09,666 --> 01:22:10,916
Thanks Michael.
1061
01:22:11,500 --> 01:22:12,541
Me too.
1062
01:22:12,625 --> 01:22:13,958
I thought I missed you so much.
1063
01:22:14,291 --> 01:22:15,291
Alright, you're okay.
1064
01:22:22,500 --> 01:22:23,500
Hi, hey!
1065
01:22:23,708 --> 01:22:25,875
- Hey Val!
- Lucas!
1066
01:22:26,041 --> 01:22:27,625
Oh! I missed plenty!
1067
01:22:28,500 --> 01:22:30,500
Can't wait to see you at the center, Val!
1068
01:22:33,791 --> 01:22:35,375
Oh thank you!
1069
01:22:38,416 --> 01:22:39,916
Oh, thank you.
1070
01:22:41,583 --> 01:22:42,583
Where's the bottle?
1071
01:22:42,875 --> 01:22:44,583
I don't feel like drinking today.
1072
01:22:44,958 --> 01:22:46,791
Oh! Good for you.
1073
01:22:47,791 --> 01:22:48,791
Hi!
1074
01:23:11,166 --> 01:23:12,166
Got it.
1075
01:23:30,000 --> 01:23:31,000
Hey!
1076
01:24:22,625 --> 01:24:24,041
Why are you ignoring me?
1077
01:24:26,916 --> 01:24:30,250
One day I won't be able to
answer your calls, at all Nova!
1078
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
The doctor told me you didn't want to keep
going with the treatment.
1079
01:24:39,083 --> 01:24:40,250
I didn't.
1080
01:24:43,541 --> 01:24:46,208
The last six months before I came here,
1081
01:24:47,000 --> 01:24:49,083
I spent every day,
1082
01:24:50,041 --> 01:24:51,166
in the hospital.
1083
01:24:52,083 --> 01:24:57,708
And I had needle stuck all in me, and I had
medicine shoved down my throat and...
1084
01:24:59,375 --> 01:25:02,041
I was just so sick and tired of,
1085
01:25:03,166 --> 01:25:07,666
having my last days be,
in the most depressing place.
1086
01:25:08,375 --> 01:25:09,791
Then I met you,
1087
01:25:10,250 --> 01:25:12,208
and, Oliver and Lucas.
1088
01:25:12,250 --> 01:25:13,625
But mostly you.
1089
01:25:15,208 --> 01:25:17,083
And you changed everything.
1090
01:25:19,916 --> 01:25:21,500
I want to live now.
1091
01:25:22,541 --> 01:25:24,708
I want to live... for you.
1092
01:25:25,791 --> 01:25:27,583
I want to live with you too Val.
1093
01:25:33,875 --> 01:25:34,875
Oh you...
1094
01:25:35,875 --> 01:25:37,750
promised me you'll stay with me.
1095
01:25:43,083 --> 01:25:44,791
I'll start treatment.
1096
01:25:48,625 --> 01:25:50,291
I've been thinking...
1097
01:25:55,041 --> 01:25:59,458
I've been waiting for the
cherry blossoms for such a long time.
1098
01:26:00,583 --> 01:26:01,583
I mean...
1099
01:26:02,666 --> 01:26:06,416
the last time I was there was 17
years ago with my mom and my dad.
1100
01:26:07,166 --> 01:26:08,166
And,
1101
01:26:09,833 --> 01:26:13,125
That was before, everything
in my life changed.
1102
01:26:15,875 --> 01:26:16,875
I need,
1103
01:26:17,416 --> 01:26:20,583
one last day before I start
treatment.
1104
01:26:20,750 --> 01:26:22,083
And I want it to be the ...
1105
01:26:22,166 --> 01:26:24,458
Nova, it's what I want.
1106
01:26:25,875 --> 01:26:29,166
I don't know if I'll get to see the cherry
blossoms ever again in my life.
1107
01:26:29,250 --> 01:26:30,333
Please.
1108
01:26:30,916 --> 01:26:32,291
Don't fight me on this.
1109
01:26:33,041 --> 01:26:34,041
Please.
1110
01:26:39,791 --> 01:26:40,791
Okay.
1111
01:26:45,083 --> 01:26:47,250
You promise me to
start chemo, right after.
1112
01:26:49,041 --> 01:26:50,250
I will, I will.
1113
01:27:42,541 --> 01:27:45,250
You remembered that day,
when I told you I loved you.
1114
01:27:47,208 --> 01:27:48,333
And you ignored me.
1115
01:27:49,458 --> 01:27:50,458
How did you feel?
1116
01:27:53,875 --> 01:27:55,166
It was very hard.
1117
01:27:56,708 --> 01:28:00,375
I came home that night and
I was just, crying.
1118
01:28:01,208 --> 01:28:02,208
And...
1119
01:28:03,791 --> 01:28:05,208
I don't think I slept at all.
1120
01:28:09,125 --> 01:28:10,833
I wanted to tell you I love you,
but...
1121
01:28:12,375 --> 01:28:13,375
I couldn't.
1122
01:28:15,375 --> 01:28:16,375
You know...
1123
01:28:17,666 --> 01:28:19,333
I was thinking about...
1124
01:28:19,875 --> 01:28:22,458
the idea of spending the rest
of my life with you,
1125
01:28:25,250 --> 01:28:28,208
And now, you don't know how much time we
have left together.
1126
01:28:31,583 --> 01:28:33,666
But I really want to make
the most of those days,
1127
01:28:34,583 --> 01:28:35,916
of what we have left...
1128
01:28:46,583 --> 01:28:47,833
Will you marry me?
1129
01:28:53,333 --> 01:28:54,625
Of course I will marry you.
1130
01:29:12,791 --> 01:29:14,791
Will you remember me when I'm gone?
1131
01:29:15,958 --> 01:29:17,291
Of course I'll remember you.
1132
01:29:20,875 --> 01:29:22,083
I'll think of you...
1133
01:29:23,000 --> 01:29:24,041
every second.
1134
01:29:29,583 --> 01:29:31,083
I'll never forget you.
1135
01:29:39,083 --> 01:29:40,958
I love you so much Nova!
1136
01:29:43,083 --> 01:29:44,083
I love you!
1137
01:31:03,916 --> 01:31:06,458
Valentina, I love you.
1138
01:31:09,125 --> 01:31:11,041
I love you Valentina!
1139
01:31:13,125 --> 01:31:14,250
I love you.
1140
01:33:23,416 --> 01:33:24,500
Where are we going?
1141
01:33:25,208 --> 01:33:27,291
I have a little surprise for you actually.
1142
01:33:27,541 --> 01:33:28,541
A surprise?
1143
01:33:29,333 --> 01:33:31,958
And you're gonna have to put on this
thing.
1144
01:33:34,083 --> 01:33:36,500
So let me tie it up for you.
1145
01:35:53,083 --> 01:35:53,875
Thank you.
1146
01:35:54,416 --> 01:35:56,750
Actually I have one more surprise for you.
1147
01:35:57,833 --> 01:35:58,875
What?
1148
01:35:58,958 --> 01:36:00,166
Let me close your eyes.
1149
01:36:18,666 --> 01:36:19,916
Hi everyone.
1150
01:36:20,333 --> 01:36:23,458
Happy birthday to you.
1151
01:36:23,500 --> 01:36:27,125
Happy birthday dear Val,
1152
01:36:27,625 --> 01:36:30,833
Happy birthday to you.
1153
01:36:30,958 --> 01:36:31,958
Whoo!
1154
01:36:34,291 --> 01:36:35,291
Put this on!
1155
01:36:40,041 --> 01:36:42,041
Thank you! Oh my goodness!
1156
01:36:42,083 --> 01:36:43,708
Thank you so much.
1157
01:36:44,416 --> 01:36:45,500
Thank you guys.
1158
01:36:57,541 --> 01:36:59,208
Okay, I'm giving the
first piece to you.
1159
01:37:00,583 --> 01:37:01,583
Take it.
1160
01:37:01,666 --> 01:37:03,208
You have to eat it.
1161
01:37:06,666 --> 01:37:07,666
For you!
1162
01:37:08,416 --> 01:37:10,125
Sorry it's a little messy.
1163
01:37:10,791 --> 01:37:12,416
Whoo!
1164
01:37:14,083 --> 01:37:15,083
Thank you!
1165
01:37:16,125 --> 01:37:17,125
Have great one.
1166
01:37:28,875 --> 01:37:30,416
Thank you for today Nova!
1167
01:37:39,250 --> 01:37:40,250
Val!
1168
01:37:41,583 --> 01:37:44,041
I'm really grateful you
came into my life.
1169
01:37:47,375 --> 01:37:48,958
Ever since my parents died,
1170
01:37:49,833 --> 01:37:51,958
I've held myself from loving anyone.
1171
01:37:53,625 --> 01:37:55,916
But when I met you, everything changed.
1172
01:38:00,041 --> 01:38:02,416
I don't think I can survive without you.
1173
01:38:14,083 --> 01:38:16,125
You're stronger than you know, Nova.
1174
01:38:17,625 --> 01:38:18,708
No, I'm not.
1175
01:38:21,791 --> 01:38:24,541
You're the best thing that's ever happened
to me, Valentina.
1176
01:38:28,208 --> 01:38:29,375
Please don't leave me.
1177
01:38:42,958 --> 01:38:44,500
Can you play something for me?
1178
01:41:00,708 --> 01:41:01,708
Take care, Nova.
1179
01:41:59,208 --> 01:42:00,208
Nova,
1180
01:42:00,833 --> 01:42:04,541
Whenever you play this guitar,
I know our memories will come back to you.
1181
01:42:06,500 --> 01:42:10,666
Like music, I'll be with you
until your very last breath.
1182
01:42:13,125 --> 01:42:14,333
I love you.
1183
01:42:16,333 --> 01:42:17,375
Always yours.
1184
01:42:18,041 --> 01:42:19,041
Val.
1185
01:42:29,166 --> 01:42:33,083
After Two Years.
Cherry Blossom Spring Festival, Washington DC
1186
01:43:25,250 --> 01:43:27,125
Are you Nova?
Oh my gosh!
1187
01:43:27,583 --> 01:43:28,625
I guess I am.
1188
01:43:28,958 --> 01:43:30,375
Oh my gosh.
1189
01:43:30,416 --> 01:43:31,666
We are your hugest fans.
1190
01:43:32,041 --> 01:43:33,458
Can we take a picture or something?
1191
01:43:33,583 --> 01:43:35,208
Pull out your phone.
1192
01:43:35,500 --> 01:43:37,166
I don't know what to say.
1193
01:43:37,458 --> 01:43:38,458
Oh my gosh!
1194
01:43:38,708 --> 01:43:40,125
Nice meeting you.
Can we get a picture?
1195
01:43:40,208 --> 01:43:41,750
Yes, get a picture.
1196
01:43:46,333 --> 01:43:48,707
Dude, this is crazy.
1197
01:43:48,708 --> 01:43:50,541
Your new your new album,
1198
01:43:50,916 --> 01:43:51,916
Don't listen.
1199
01:43:52,041 --> 01:43:53,916
I probably listen to 100 times.
1200
01:43:54,708 --> 01:43:55,458
This is crazy.
1201
01:43:55,708 --> 01:43:56,708
I'm glad you like that.
1202
01:43:56,833 --> 01:43:57,582
You got that picture?
1203
01:43:57,583 --> 01:43:58,791
I got... Yeah, I got pictures.
1204
01:43:59,291 --> 01:44:00,583
I have to go for something, guys.
1205
01:44:00,791 --> 01:44:01,833
So it was great meeting you.
1206
01:44:01,875 --> 01:44:03,250
Yeah, yeah, yeah, good to meet you.
1207
01:44:03,291 --> 01:44:04,291
You're very amazing.
1208
01:44:04,458 --> 01:44:05,458
Have a good one.
1209
01:44:08,916 --> 01:44:11,125
I am never washing this hand again.
1210
01:45:02,083 --> 01:45:02,125
END
75569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.