All language subtitles for Killed in past life, reborn, swapped marriages with sister, changed fate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,399 I won't swap marriages with my sister. I 2 00:00:02,399 --> 00:00:04,480 refuse to marry. Let's go. I don't want 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,160 to marry into the countryside. I beg 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,880 you, Dad. How dare you refuse? I, as 5 00:00:08,880 --> 00:00:10,639 your stepmother, have raised you all 6 00:00:10,639 --> 00:00:12,960 these years. It can't be for nothing. If 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,400 you don't marry into Vinhai village and 8 00:00:14,400 --> 00:00:16,720 suffer for Euro, having your marry into 9 00:00:16,720 --> 00:00:18,560 the wealthy Joe family and live a life 10 00:00:18,560 --> 00:00:21,840 of luxury. Dad, dad, I'm your biological 11 00:00:21,840 --> 00:00:24,720 daughter, too. 12 00:00:24,720 --> 00:00:27,119 >> Enough. Your sister is already weak. 13 00:00:27,119 --> 00:00:29,439 Binhai village is windy by the sea. How 14 00:00:29,439 --> 00:00:31,119 can she endure the harsh life of wind 15 00:00:31,119 --> 00:00:32,800 and sun? 16 00:00:32,800 --> 00:00:36,280 >> What about me? 17 00:00:36,480 --> 00:00:38,559 >> Exactly, little sister. I'll marry into 18 00:00:38,559 --> 00:00:40,800 the Zo family for you and be the perfect 19 00:00:40,800 --> 00:00:43,840 young madam. Never bringing shame to our 20 00:00:43,840 --> 00:00:47,079 G family. 21 00:00:48,800 --> 00:00:52,559 Euro, how are you? Don't worry. Mom 22 00:00:52,559 --> 00:00:53,920 won't let you marry down to the 23 00:00:53,920 --> 00:00:57,760 countryside and suffer. Dad. Mom, today 24 00:00:57,760 --> 00:01:00,079 is the day I marry into the Joe family 25 00:01:00,079 --> 00:01:02,559 for my sister. I can endure this little 26 00:01:02,559 --> 00:01:03,840 pain. 27 00:01:03,840 --> 00:01:07,280 >> See, Chichio, Euro is so understanding. 28 00:01:07,280 --> 00:01:09,119 Both are my own flesh and blood. I'm so 29 00:01:09,119 --> 00:01:10,159 disappointed in you. 30 00:01:10,159 --> 00:01:12,240 >> Enough. Enough. Hurry up. Get in the 31 00:01:12,240 --> 00:01:13,600 car. Marry into the countryside 32 00:01:13,600 --> 00:01:15,280 immediately. I will go. Don't ever come 33 00:01:15,280 --> 00:01:17,680 back to the city. Ruining Yuro's married 34 00:01:17,680 --> 00:01:20,680 life. 35 00:01:25,600 --> 00:01:28,240 No. 36 00:01:38,000 --> 00:01:39,840 Dad, I'm clearly your biological 37 00:01:39,840 --> 00:01:41,759 daughter, too. Why have you always 38 00:01:41,759 --> 00:01:43,360 favored her since childhood? That green 39 00:01:43,360 --> 00:01:46,840 tea Giro. 40 00:01:47,680 --> 00:01:50,960 Finally tricked Gio into leaving. 41 00:01:50,960 --> 00:01:53,200 Yuro, hurry and touch up your makeup. 42 00:01:53,200 --> 00:01:55,280 The Joe family's car will be here soon 43 00:01:55,280 --> 00:01:57,520 to pick you up. 44 00:01:57,520 --> 00:01:59,280 Gio, I'll live a high life in the city 45 00:01:59,280 --> 00:02:01,600 for you while you cry all the way to 46 00:02:01,600 --> 00:02:04,399 that fishing village and become a 47 00:02:04,399 --> 00:02:07,781 peasant's wife. [sighs] 48 00:02:14,000 --> 00:02:15,680 Finally free from that wretched family 49 00:02:15,680 --> 00:02:17,280 where my father didn't love me and my 50 00:02:17,280 --> 00:02:20,171 stepmother despised me. 51 00:02:20,171 --> 00:02:22,191 [music] 52 00:02:23,200 --> 00:02:26,560 The taste of freedom. From now on, 53 00:02:26,560 --> 00:02:29,680 I J will live only for myself. And you, 54 00:02:29,680 --> 00:02:30,560 Jiro? 55 00:02:30,560 --> 00:02:32,480 >> Mom, what about our family's massive 56 00:02:32,480 --> 00:02:33,840 debt? 57 00:02:33,840 --> 00:02:37,040 >> Didn't Giang's first wife leave a huge 58 00:02:37,040 --> 00:02:38,800 inheritance to the Gi family after she 59 00:02:38,800 --> 00:02:41,840 died? After you marry Giio use her 60 00:02:41,840 --> 00:02:47,120 family's money to fill this hole, 61 00:02:47,120 --> 00:02:49,920 >> right? I almost forgot. I'm engaged to 62 00:02:49,920 --> 00:02:52,800 Gio. That's a brilliant idea. 63 00:02:52,800 --> 00:02:55,920 >> So, the Zhao family is nearly bankrupt. 64 00:02:55,920 --> 00:02:58,560 Jiro, 65 00:02:58,560 --> 00:03:00,160 >> congratulations on marrying into the 66 00:03:00,160 --> 00:03:01,920 dream wealthy family that's about to go 67 00:03:01,920 --> 00:03:04,920 bankrupt. 68 00:03:09,200 --> 00:03:15,319 What's going on? No. What happened? 69 00:03:15,440 --> 00:03:18,159 No. Brother driver, we haven't reached 70 00:03:18,159 --> 00:03:19,200 Ben High Village yet. What are you 71 00:03:19,200 --> 00:03:19,519 doing? 72 00:03:19,519 --> 00:03:20,720 >> Your stepmother only gave me this little 73 00:03:20,720 --> 00:03:22,560 money. She said once it's used up, the 74 00:03:22,560 --> 00:03:23,840 car stops and I can drop you off 75 00:03:23,840 --> 00:03:24,640 anywhere. 76 00:03:24,640 --> 00:03:25,360 >> What? 77 00:03:25,360 --> 00:03:26,959 >> And this luggage, they pack it two days 78 00:03:26,959 --> 00:03:29,440 early and put it in my car for you. 79 00:03:29,440 --> 00:03:33,319 Hurry up and take it. 80 00:03:33,360 --> 00:03:35,200 Looks like they plan to kick me out of 81 00:03:35,200 --> 00:03:39,080 the G family long ago. 82 00:03:40,959 --> 00:03:43,040 Let's go see what kind of person Jang is 83 00:03:43,040 --> 00:03:46,040 first. 84 00:03:51,440 --> 00:03:52,879 It doesn't matter if you don't ask for 85 00:03:52,879 --> 00:03:54,720 any peerless handsome boy. The family is 86 00:03:54,720 --> 00:03:56,799 poorer. As long as he's hardworking and 87 00:03:56,799 --> 00:04:00,159 has good character, that's enough. 88 00:04:00,159 --> 00:04:02,080 >> Then you all agreed. Wait a minute. 89 00:04:02,080 --> 00:04:04,159 Brother Aay, he's going to help you with 90 00:04:04,159 --> 00:04:08,599 the live selling. Jang, 91 00:04:09,760 --> 00:04:13,360 is this your wedding outfit? 92 00:04:13,360 --> 00:04:15,280 Why did you come to the seaside? 93 00:04:15,280 --> 00:04:17,680 >> I I came to Benhai village to marry Jang 94 00:04:17,680 --> 00:04:19,120 from the Jang family. Do you know him? 95 00:04:19,120 --> 00:04:19,680 Well, 96 00:04:19,680 --> 00:04:21,519 >> what 97 00:04:21,519 --> 00:04:25,120 are you kidding? Today in our village, 98 00:04:25,120 --> 00:04:29,040 no one has a happy event. Brother Aay 99 00:04:29,040 --> 00:04:34,040 would never get married. No wedding. 100 00:04:51,120 --> 00:04:53,280 Thanks brothers for contributing to my 101 00:04:53,280 --> 00:04:54,639 new house. 102 00:04:54,639 --> 00:04:56,240 >> All the industries in our bin high hall 103 00:04:56,240 --> 00:04:58,720 are driven by you. Aay, don't be polite 104 00:04:58,720 --> 00:05:01,360 with us. By the way, Aay, have you met 105 00:05:01,360 --> 00:05:04,240 your fianceé? I heard she grew up in the 106 00:05:04,240 --> 00:05:06,240 city. Is she really willing to marry 107 00:05:06,240 --> 00:05:08,320 down to our village? I heard from a 108 00:05:08,320 --> 00:05:10,960 friend that today in the city a G family 109 00:05:10,960 --> 00:05:12,560 is also holding a wedding. Could it be 110 00:05:12,560 --> 00:05:15,360 the same G family? Yeah, your girlfriend 111 00:05:15,360 --> 00:05:18,000 is also surnamed G. What a coincidence. 112 00:05:18,000 --> 00:05:20,479 Does the G family have other sisters? 113 00:05:20,479 --> 00:05:22,560 Everyone, don't worry. Unnecessarily, 114 00:05:22,560 --> 00:05:24,400 this wedding is always been arranged by 115 00:05:24,400 --> 00:05:26,479 my sister. Everyone, hurry up and help 116 00:05:26,479 --> 00:05:28,479 me finish this new house. Don't delay 117 00:05:28,479 --> 00:05:29,919 the wedding early next year. 118 00:05:29,919 --> 00:05:33,720 >> Come on. Good. 119 00:05:34,320 --> 00:05:37,320 >> No. 120 00:05:40,603 --> 00:05:42,623 >> [music] 121 00:05:46,320 --> 00:05:49,880 >> Please come in. 122 00:05:58,320 --> 00:06:01,120 >> Dad, Jiro and Jang's wedding date isn't 123 00:06:01,120 --> 00:06:03,919 today. Why did you lie to me? Since 124 00:06:03,919 --> 00:06:05,520 you're already there, I won't hide it 125 00:06:05,520 --> 00:06:07,440 from you anymore. Euro's marriage with 126 00:06:07,440 --> 00:06:09,759 the Jang family is scheduled for early 127 00:06:09,759 --> 00:06:11,199 next year. 128 00:06:11,199 --> 00:06:12,639 >> Why is it like this? 129 00:06:12,639 --> 00:06:14,000 >> Because your marriage with the Zhao 130 00:06:14,000 --> 00:06:16,240 family is today. Euro is marrying 131 00:06:16,240 --> 00:06:18,560 Jaoming in your place. And the Zhao 132 00:06:18,560 --> 00:06:19,840 family doesn't know about the marriage 133 00:06:19,840 --> 00:06:24,400 swap. To ensure Euro his family has to 134 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 the countryside first. 135 00:06:26,720 --> 00:06:28,479 >> You're afraid I'll cause trouble there 136 00:06:28,479 --> 00:06:30,720 and ruin the G family's plans, right? 137 00:06:30,720 --> 00:06:32,639 >> What do you mean your G family? Even 138 00:06:32,639 --> 00:06:34,479 though you're far from us, you're still 139 00:06:34,479 --> 00:06:37,840 a member of the G family. 140 00:06:37,840 --> 00:06:41,840 >> Forget it. I'm just a disposable tool to 141 00:06:41,840 --> 00:06:44,319 you. But Jiro's dream of marrying into 142 00:06:44,319 --> 00:06:46,800 wealth will soon be shattered. And the 143 00:06:46,800 --> 00:06:48,319 property my mother worked hard for her 144 00:06:48,319 --> 00:06:51,600 whole life. Giang, you dare to secretly 145 00:06:51,600 --> 00:06:55,680 call Gio? Hang up now. From now on, your 146 00:06:55,680 --> 00:06:58,560 only daughter is our euro. 147 00:06:58,560 --> 00:07:00,560 Our 148 00:07:00,560 --> 00:07:03,360 father-daughter relationship ends here. 149 00:07:03,360 --> 00:07:05,680 Your years of favoritism will soon be 150 00:07:05,680 --> 00:07:08,080 repaid. Hold on tight to the inheritance 151 00:07:08,080 --> 00:07:11,800 my mother left you. 152 00:07:19,759 --> 00:07:23,639 >> Can you take me to find Jang? 153 00:07:24,240 --> 00:07:28,080 >> Come with me. Thank you, 154 00:07:28,080 --> 00:07:30,720 >> Dad. Mom, I heard the G family has 155 00:07:30,720 --> 00:07:32,800 another daughter. 156 00:07:32,800 --> 00:07:34,319 Why isn't she here for my wedding with 157 00:07:34,319 --> 00:07:37,680 Gio today? 158 00:07:37,680 --> 00:07:40,000 She She's not feeling well. I didn't 159 00:07:40,000 --> 00:07:42,479 want her to ruin our wedding, so I asked 160 00:07:42,479 --> 00:07:46,199 her to wait at home. 161 00:07:51,680 --> 00:07:53,840 Okay. 162 00:07:53,840 --> 00:07:56,400 Dad, mom, my mother asked me to come 163 00:07:56,400 --> 00:07:59,400 over. 164 00:07:59,599 --> 00:08:02,160 >> Luckily, this Jing Xen doesn't know our 165 00:08:02,160 --> 00:08:04,400 Yuro or Gio, the third daughter. 166 00:08:04,400 --> 00:08:06,319 Otherwise, this marriage swap wouldn't 167 00:08:06,319 --> 00:08:07,520 have worked. 168 00:08:07,520 --> 00:08:09,599 >> Exactly. Yuro, tomorrow, dad will 169 00:08:09,599 --> 00:08:11,520 transfer all the G family's assets to 170 00:08:11,520 --> 00:08:13,039 you. So, you can hold your head high in 171 00:08:13,039 --> 00:08:15,440 the Joe family as a wealthy lady. 172 00:08:15,440 --> 00:08:18,400 >> Thanks, Dad. And thanks to Gio for 173 00:08:18,400 --> 00:08:20,240 marrying into the countryside in my 174 00:08:20,240 --> 00:08:23,240 place. 175 00:08:29,039 --> 00:08:30,960 Fong Fong. 176 00:08:30,960 --> 00:08:32,399 Is this really the way to Benhai 177 00:08:32,399 --> 00:08:35,839 village? It seems to be getting more and 178 00:08:35,839 --> 00:08:37,680 more remote. 179 00:08:37,680 --> 00:08:40,080 >> I'll take you straight to brother Aay. 180 00:08:40,080 --> 00:08:44,080 Wait a moment. He'll take you back. 181 00:08:44,080 --> 00:08:46,959 >> It's almost dark. Jang and the others 182 00:08:46,959 --> 00:08:48,959 are still working. Their family's life 183 00:08:48,959 --> 00:08:51,440 is so hard. Go down later and ask him 184 00:08:51,440 --> 00:08:54,240 yourself. 185 00:08:54,240 --> 00:08:58,839 I'll keep an eye on your luggage here. 186 00:09:00,080 --> 00:09:02,800 Hurry up. Brother Aay is downstairs 187 00:09:02,800 --> 00:09:04,800 right now. He's helping the villagers 188 00:09:04,800 --> 00:09:06,880 sell seafood live. Go check it out 189 00:09:06,880 --> 00:09:11,240 quickly. Hurry up. 190 00:09:11,920 --> 00:09:14,160 I never expected the first time I meet 191 00:09:14,160 --> 00:09:16,320 my fianceé would be in such a desolate 192 00:09:16,320 --> 00:09:19,320 place. 193 00:09:23,440 --> 00:09:26,240 Brother Aay and I grew up together. No 194 00:09:26,240 --> 00:09:28,880 one can take him from me. Anyway, you 195 00:09:28,880 --> 00:09:30,640 Gigio have no parents to care for you. 196 00:09:30,640 --> 00:09:33,040 Lost at sea. No one would come looking 197 00:09:33,040 --> 00:09:36,200 for you. 198 00:09:45,440 --> 00:09:47,680 The rain here by the coast really comes 199 00:09:47,680 --> 00:09:49,680 out of nowhere. I wonder if my wedding 200 00:09:49,680 --> 00:09:53,360 house will be finished this year. 201 00:09:53,360 --> 00:09:54,560 >> Good thing you didn't go to the beach 202 00:09:54,560 --> 00:09:56,480 today or you'd be stuck on the reef. 203 00:09:56,480 --> 00:09:58,000 That would be terrible. 204 00:09:58,000 --> 00:10:00,160 >> Yeah, the waves are huge over there now. 205 00:10:00,160 --> 00:10:02,480 If anyone were there now, they'd surely 206 00:10:02,480 --> 00:10:04,880 be swept away by the waves. [snorts] 207 00:10:04,880 --> 00:10:08,720 >> Aay, see if these are enough. 208 00:10:08,720 --> 00:10:11,777 Sis, what's in here? 209 00:10:11,777 --> 00:10:13,797 [music] 210 00:10:17,200 --> 00:10:20,240 >> These are what I prepared for Euro. But 211 00:10:20,240 --> 00:10:22,079 the G family in the city is quite 212 00:10:22,079 --> 00:10:24,640 wealthy. I wonder if she'll even like 213 00:10:24,640 --> 00:10:27,640 these. 214 00:10:28,720 --> 00:10:31,040 We'll take it one step at a time. My mom 215 00:10:31,040 --> 00:10:33,519 arranged this marriage years ago. We've 216 00:10:33,519 --> 00:10:35,920 never even met. How about this? In a few 217 00:10:35,920 --> 00:10:38,240 days, let's go to the city, visit the G 218 00:10:38,240 --> 00:10:40,160 family, and find out what's really going 219 00:10:40,160 --> 00:10:40,959 on. [music] 220 00:10:40,959 --> 00:10:44,040 >> All right. 221 00:10:50,320 --> 00:10:54,640 >> It's your future father-in-law calling. 222 00:10:54,640 --> 00:10:57,040 >> The wedding date is coming up. Probably 223 00:10:57,040 --> 00:11:00,959 wants to discuss the arrangements. 224 00:11:00,959 --> 00:11:04,399 >> Uncle G, what's up? By this time, my 225 00:11:04,399 --> 00:11:06,800 second daughter, Gichio, 226 00:11:06,800 --> 00:11:08,240 should have already arrived at your 227 00:11:08,240 --> 00:11:10,640 place and explained everything. 228 00:11:10,640 --> 00:11:12,560 >> Giio, 229 00:11:12,560 --> 00:11:15,440 isn't that you, Ro's sister? She came to 230 00:11:15,440 --> 00:11:17,760 Benhai village, too. 231 00:11:17,760 --> 00:11:20,800 >> Uncle G, what do you mean by that? When 232 00:11:20,800 --> 00:11:25,079 did Gichio come to our house? 233 00:11:28,412 --> 00:11:30,432 >> [snorts] 234 00:11:36,959 --> 00:11:38,880 >> Xiaoong Fong actually dared to lie to 235 00:11:38,880 --> 00:11:41,200 me. This awful weather. If Jang were at 236 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 the beach, he'd have been swept away by 237 00:11:43,200 --> 00:11:45,920 now. 238 00:11:45,920 --> 00:11:49,800 My phone's dead, too. 239 00:11:51,279 --> 00:11:52,640 I don't know the way to Benh High 240 00:11:52,640 --> 00:11:56,920 Village. What should I do? 241 00:12:03,680 --> 00:12:05,680 What? You're saying you married Yuro to 242 00:12:05,680 --> 00:12:07,279 someone else and sent your other 243 00:12:07,279 --> 00:12:09,600 daughter Gigio as a substitute? 244 00:12:09,600 --> 00:12:13,279 >> That's right. That's how it is. Euro is 245 00:12:13,279 --> 00:12:15,600 impossible. 246 00:12:15,600 --> 00:12:17,519 >> That means Gigio has already come to our 247 00:12:17,519 --> 00:12:20,240 village and she arrived a long time ago. 248 00:12:20,240 --> 00:12:22,399 >> Sis, it's so dark outside and it's 249 00:12:22,399 --> 00:12:24,240 raining heavily. 250 00:12:24,240 --> 00:12:27,959 Where could she have gone? 251 00:12:30,480 --> 00:12:32,000 >> Help. 252 00:12:32,000 --> 00:12:35,320 Help me. 253 00:12:36,160 --> 00:12:39,160 >> Help. 254 00:12:40,240 --> 00:12:43,600 Yu. Jang family is dirt poor. Country 255 00:12:43,600 --> 00:12:46,480 folks like you shouldn't be picky. But 256 00:12:46,480 --> 00:12:47,920 if your brother doesn't want to marry 257 00:12:47,920 --> 00:12:51,120 Giio, just send her away. Just don't 258 00:12:51,120 --> 00:12:53,680 send her back to me. All right. That's 259 00:12:53,680 --> 00:12:54,560 it. 260 00:12:54,560 --> 00:12:57,560 >> Wait, 261 00:13:00,959 --> 00:13:03,200 >> sis. I have to go look for her. I'm 262 00:13:03,200 --> 00:13:06,560 worried something happened to her. 263 00:13:06,560 --> 00:13:09,360 >> It's raining so hard. Where are you 264 00:13:09,360 --> 00:13:13,880 going to look? Gichio, 265 00:13:15,600 --> 00:13:19,320 that's Xiao Fonfon. 266 00:13:23,120 --> 00:13:25,200 Brother A's, Sister Yun, I was just 267 00:13:25,200 --> 00:13:27,680 about to visit your place. Where are you 268 00:13:27,680 --> 00:13:29,839 guys going? You came back from the pier. 269 00:13:29,839 --> 00:13:32,720 Did you see a strange girl around your 270 00:13:32,720 --> 00:13:36,880 age? Do they already know about Gio? 271 00:13:36,880 --> 00:13:39,839 This corsage 272 00:13:39,839 --> 00:13:42,160 >> I found this corsage on the way. Brother 273 00:13:42,160 --> 00:13:44,000 A's, 274 00:13:44,000 --> 00:13:47,800 >> let's go to your place. 275 00:13:48,320 --> 00:13:52,000 >> This is for weddings. Could it be Goss? 276 00:13:52,000 --> 00:13:55,360 >> Xiao Fonfong. Did you just see her? 277 00:13:55,360 --> 00:13:57,760 Where is Gio? 278 00:13:57,760 --> 00:14:00,720 Where exactly is she? 279 00:14:00,720 --> 00:14:02,800 >> Where is the entrance to Benhai village? 280 00:14:02,800 --> 00:14:05,040 Am I really 281 00:14:05,040 --> 00:14:09,800 going to die here today? Help me. 282 00:14:13,519 --> 00:14:16,399 Brother A's, don't be mad. I'll take you 283 00:14:16,399 --> 00:14:20,320 to her. Okay, hurry up. The road is 284 00:14:20,320 --> 00:14:22,320 slippery in the rain. Gio doesn't know 285 00:14:22,320 --> 00:14:24,079 the village roads. I hope nothing bad 286 00:14:24,079 --> 00:14:24,800 happens. 287 00:14:24,800 --> 00:14:27,440 >> Go quickly, 288 00:14:27,440 --> 00:14:30,440 Gigio. 289 00:14:33,440 --> 00:14:35,440 Where are you, 290 00:14:35,440 --> 00:14:38,440 >> Gichio? 291 00:14:43,120 --> 00:14:44,959 I've never seen brother A's so worried 292 00:14:44,959 --> 00:14:47,279 about someone. Isn't it just an arranged 293 00:14:47,279 --> 00:14:49,120 marriage with someone he's never met? 294 00:14:49,120 --> 00:14:51,120 And she's a substitute bride. Serves a 295 00:14:51,120 --> 00:14:53,600 right if something happens. Giio, where 296 00:14:53,600 --> 00:14:56,839 are you? 297 00:14:58,959 --> 00:15:01,120 Sis, are you okay? 298 00:15:01,120 --> 00:15:03,120 >> I twisted my ankle. Don't worry about 299 00:15:03,120 --> 00:15:05,360 me. Go find Gio. She's all alone in an 300 00:15:05,360 --> 00:15:07,360 unfamiliar place. A girl in such a 301 00:15:07,360 --> 00:15:10,160 remote area must be terrified. 302 00:15:10,160 --> 00:15:12,399 Go 303 00:15:12,399 --> 00:15:14,000 >> tell me, where did you trick her into 304 00:15:14,000 --> 00:15:14,560 going? 305 00:15:14,560 --> 00:15:17,519 >> I I really didn't trick Sister Gigio. 306 00:15:17,519 --> 00:15:19,279 She said she wanted to get to know the 307 00:15:19,279 --> 00:15:22,079 surroundings with me first. That's why I 308 00:15:22,079 --> 00:15:25,560 took her around. 309 00:15:25,920 --> 00:15:28,480 >> Lying again. 310 00:15:28,480 --> 00:15:33,120 Aay, let go of me. It hurts. 311 00:15:33,120 --> 00:15:35,680 Fong Fong Jio today. If anything 312 00:15:35,680 --> 00:15:38,880 happens, you'll go to jail. Jail? Tell 313 00:15:38,880 --> 00:15:42,800 the truth now. I I'm not lying to you. 314 00:15:42,800 --> 00:15:44,880 The last time I saw Gichio was over 315 00:15:44,880 --> 00:15:47,880 there. 316 00:15:52,959 --> 00:15:55,040 You take my sister home. I'll go with 317 00:15:55,040 --> 00:15:57,360 Xiao Fong Fong to look for her. 318 00:15:57,360 --> 00:16:00,240 >> Aay, you're hurting me. 319 00:16:00,240 --> 00:16:04,680 >> Look, there's someone on the beach. 320 00:16:09,600 --> 00:16:12,600 Giio. 321 00:16:12,880 --> 00:16:15,519 >> Aay, be careful. 322 00:16:15,519 --> 00:16:18,480 Aay, don't go. The waves are too big at 323 00:16:18,480 --> 00:16:21,199 night for Gichio. You're risking your 324 00:16:21,199 --> 00:16:23,440 life. Since she's already married into 325 00:16:23,440 --> 00:16:25,680 the John family, she's one of us. Let 326 00:16:25,680 --> 00:16:28,680 go. 327 00:16:30,720 --> 00:16:32,720 She's wearing a red wedding dress. It 328 00:16:32,720 --> 00:16:34,720 must be Gio. Gio. 329 00:16:34,720 --> 00:16:37,360 >> Such rough waves. And she's still alive. 330 00:16:37,360 --> 00:16:39,839 Even if you're lucky, I won't let you 331 00:16:39,839 --> 00:16:43,959 take a away from me. 332 00:16:44,320 --> 00:16:47,320 >> Gichio. 333 00:17:01,156 --> 00:17:01,519 >> [music] 334 00:17:01,519 --> 00:17:04,839 >> It's you. 335 00:17:06,000 --> 00:17:08,240 Our parents passed away early. I'm just 336 00:17:08,240 --> 00:17:10,160 a poor student now. How can I get 337 00:17:10,160 --> 00:17:15,799 100,000 you on for my sister's surgery? 338 00:17:22,000 --> 00:17:25,319 Watch out. 339 00:17:39,802 --> 00:17:40,240 [music] 340 00:17:40,240 --> 00:17:44,200 >> Are you trying to kill yourself? 341 00:17:45,679 --> 00:17:47,520 It's not like my life is worth anything 342 00:17:47,520 --> 00:17:49,440 anyway. 343 00:17:49,440 --> 00:17:53,280 >> What's wrong? You look about my age. 344 00:17:53,280 --> 00:17:55,039 Did your girlfriend run off with another 345 00:17:55,039 --> 00:17:56,000 man? 346 00:17:56,000 --> 00:17:58,799 >> What nonsense are you talking? 347 00:17:58,799 --> 00:18:01,440 My family is so poor. 348 00:18:01,440 --> 00:18:05,600 What girl in the city would look at me? 349 00:18:05,600 --> 00:18:09,640 >> Is there a problem at home? 350 00:18:09,932 --> 00:18:11,952 >> [music] 351 00:18:16,640 --> 00:18:20,480 >> My sister is my only family. 352 00:18:20,480 --> 00:18:21,840 I really don't know how to come up with 353 00:18:21,840 --> 00:18:25,440 the surgery money. 354 00:18:25,440 --> 00:18:26,960 But that doesn't mean you can disregard 355 00:18:26,960 --> 00:18:30,200 your life. 356 00:18:31,679 --> 00:18:34,640 Back then, mom left because she couldn't 357 00:18:34,640 --> 00:18:37,442 get surgery in time. 358 00:18:37,442 --> 00:18:39,462 [music] 359 00:18:40,160 --> 00:18:41,679 This is the prize money I won from a 360 00:18:41,679 --> 00:18:43,600 space design competition. Take it for 361 00:18:43,600 --> 00:18:44,400 now. 362 00:18:44,400 --> 00:18:46,720 >> I I can't take this. 363 00:18:46,720 --> 00:18:50,400 >> Don't be so hesitant. Remember, 364 00:18:50,400 --> 00:18:52,240 no matter what happens in the future, 365 00:18:52,240 --> 00:18:54,080 never underestimate your life. As long 366 00:18:54,080 --> 00:18:59,240 as you're alive, there's hope. Got it? 367 00:19:04,720 --> 00:19:06,000 >> You're just trying to steal my prize 368 00:19:06,000 --> 00:19:09,280 money again. Buy luxury goods for Jro. 369 00:19:09,280 --> 00:19:10,960 Hurry up and pay your sister's medical 370 00:19:10,960 --> 00:19:13,520 bills. 371 00:19:13,520 --> 00:19:15,200 >> Wait, 372 00:19:15,200 --> 00:19:17,760 let's exchange contact info. Why have 373 00:19:17,760 --> 00:19:20,720 money? I I'll definitely pay you back. 374 00:19:20,720 --> 00:19:22,240 >> Even if I don't give you this money, 375 00:19:22,240 --> 00:19:24,960 it'll be taken by that little brat. No 376 00:19:24,960 --> 00:19:26,799 need to pay back. See you if fate 377 00:19:26,799 --> 00:19:28,960 allows. 378 00:19:28,960 --> 00:19:31,600 >> Fate? 379 00:19:31,600 --> 00:19:35,138 We'll definitely meet again. [music] 380 00:19:35,360 --> 00:19:38,320 5 years apart. Never thought we'd meet 381 00:19:38,320 --> 00:19:41,600 again through an arranged marriage. 382 00:19:41,600 --> 00:19:44,840 >> You are 383 00:19:45,360 --> 00:19:47,600 >> Gichio. Hang in there. I'll take you 384 00:19:47,600 --> 00:19:50,840 home now. 385 00:19:58,559 --> 00:20:01,200 So bright. 386 00:20:01,200 --> 00:20:04,679 Am I in heaven? 387 00:20:16,640 --> 00:20:22,039 Wait, no. This has been High Village. 388 00:20:22,799 --> 00:20:26,360 I'm still alive. 389 00:20:31,760 --> 00:20:34,480 Chio Chio, you're awake. Come have some 390 00:20:34,480 --> 00:20:36,480 warm water. You were exposed to the wind 391 00:20:36,480 --> 00:20:38,159 at the beach all night. Must be 392 00:20:38,159 --> 00:20:39,919 freezing. 393 00:20:39,919 --> 00:20:44,159 >> Excuse me. You are? I'm Jangza's sister. 394 00:20:44,159 --> 00:20:47,280 Jang actually has a sister. She seems 395 00:20:47,280 --> 00:20:49,120 nice, but I wonder if she's easy to get 396 00:20:49,120 --> 00:20:50,960 along with. 397 00:20:50,960 --> 00:20:52,640 >> You might not be used to our old house 398 00:20:52,640 --> 00:20:55,280 here. This seaside BB was opened by us 399 00:20:55,280 --> 00:20:58,320 siblings. The environment is better. You 400 00:20:58,320 --> 00:21:00,559 can stay here temporarily. What's going 401 00:21:00,559 --> 00:21:03,520 on? Such a luxurious BB is owned by the 402 00:21:03,520 --> 00:21:07,120 Jang family. This This can't be right. 403 00:21:07,120 --> 00:21:11,440 Weren't the Jang supposed to be poor? 404 00:21:11,440 --> 00:21:12,960 >> You'll marry whether you want to or not. 405 00:21:12,960 --> 00:21:14,880 Tomorrow you must replace Hero and marry 406 00:21:14,880 --> 00:21:16,960 that Jang guy from the countryside. 407 00:21:16,960 --> 00:21:18,799 >> Dad, the marriage mom arranged for me 408 00:21:18,799 --> 00:21:20,640 was with the Zhao family. 409 00:21:20,640 --> 00:21:22,480 >> Blame the Jang family. Their elders died 410 00:21:22,480 --> 00:21:24,320 early and the younger generation hasn't 411 00:21:24,320 --> 00:21:26,320 done well. Still just farmers. Your 412 00:21:26,320 --> 00:21:28,400 sister can't possibly suffer in the 413 00:21:28,400 --> 00:21:29,919 countryside. So you'll have to take her 414 00:21:29,919 --> 00:21:30,880 place. 415 00:21:30,880 --> 00:21:33,440 >> Then I little sister, think about it 416 00:21:33,440 --> 00:21:35,760 this way. If you marry him, no in-laws 417 00:21:35,760 --> 00:21:38,000 means no one to bully you. Plus, the 418 00:21:38,000 --> 00:21:40,400 country air is fresh. It's a seaside 419 00:21:40,400 --> 00:21:43,919 village, too. You'll just be a fisher 420 00:21:43,919 --> 00:21:48,240 woman. Not so bad. Except 421 00:21:48,240 --> 00:21:51,360 it might smell a bit. 422 00:21:51,360 --> 00:21:54,080 >> Jojo, the Jans have no career prospects, 423 00:21:54,080 --> 00:21:56,080 no family assets. Your sister's health 424 00:21:56,080 --> 00:21:58,640 is poor. She can't possibly endure that 425 00:21:58,640 --> 00:22:01,205 hardship. [music] 426 00:22:03,919 --> 00:22:05,840 >> Here, there, and over there in the 427 00:22:05,840 --> 00:22:07,760 distance. All these home states were 428 00:22:07,760 --> 00:22:08,720 built under A's leadership with the 429 00:22:08,720 --> 00:22:10,400 villagers. Both my sister and I have 430 00:22:10,400 --> 00:22:11,520 shares in them. 431 00:22:11,520 --> 00:22:13,919 >> This this much? 432 00:22:13,919 --> 00:22:15,600 Oh my goodness. This is far from 433 00:22:15,600 --> 00:22:17,679 suffering. 434 00:22:17,679 --> 00:22:19,200 I've married into a hidden rural 435 00:22:19,200 --> 00:22:22,159 fortune. 436 00:22:22,159 --> 00:22:24,240 That side features mountain views. And 437 00:22:24,240 --> 00:22:27,520 over here we've got ocean views. You can 438 00:22:27,520 --> 00:22:29,679 stay wherever you prefer. This isn't 439 00:22:29,679 --> 00:22:33,919 poor at all. This is insanely wealthy. 440 00:22:33,919 --> 00:22:35,600 It's like finding a hidden paradise 441 00:22:35,600 --> 00:22:38,640 after a long journey. My life, Gio, has 442 00:22:38,640 --> 00:22:40,320 finally hit rock bottom and bounced 443 00:22:40,320 --> 00:22:41,919 back. 444 00:22:41,919 --> 00:22:44,080 Choio, we know how your family treated 445 00:22:44,080 --> 00:22:47,200 you. We're all aware. 446 00:22:47,200 --> 00:22:48,960 You must have suffered a lot over the 447 00:22:48,960 --> 00:22:53,120 years. We're open-minded people. If you 448 00:22:53,120 --> 00:22:54,880 don't want to marry my brother, we won't 449 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 force you. After all, you grew up in the 450 00:22:57,600 --> 00:23:00,240 city and might not be used to living in 451 00:23:00,240 --> 00:23:02,320 the countryside. 452 00:23:02,320 --> 00:23:05,679 No, that's not what I meant. 453 00:23:05,679 --> 00:23:08,720 So, you're willing to marry Aay 454 00:23:08,720 --> 00:23:10,960 now that I can't go back to the G family 455 00:23:10,960 --> 00:23:12,640 and sister Yun has been so sincere with 456 00:23:12,640 --> 00:23:14,720 me. As long as Jang is a good person, 457 00:23:14,720 --> 00:23:16,799 living in the countryside and starting a 458 00:23:16,799 --> 00:23:18,159 business with them won't be worse than 459 00:23:18,159 --> 00:23:20,159 the city. 460 00:23:20,159 --> 00:23:21,600 Chio Chio. [music] 461 00:23:21,600 --> 00:23:24,080 Huh? 462 00:23:24,080 --> 00:23:26,880 Mm. I'm willing. 463 00:23:26,880 --> 00:23:28,960 Great. I'll start preparing your wedding 464 00:23:28,960 --> 00:23:31,600 right away. Get ready for the feast. 465 00:23:31,600 --> 00:23:33,679 >> From now on, the G family has nothing to 466 00:23:33,679 --> 00:23:36,080 do with me. I hope everything is for the 467 00:23:36,080 --> 00:23:39,080 best. 468 00:23:41,440 --> 00:23:45,360 >> Chio, look. This This is our elders 469 00:23:45,360 --> 00:23:46,720 passed away early, so as the eldest 470 00:23:46,720 --> 00:23:48,960 sister, I'm like a mother. These are the 471 00:23:48,960 --> 00:23:50,080 turtle gifts I prepared for you as you 472 00:23:50,080 --> 00:23:53,440 sister. If Aay ever upsets you, just 473 00:23:53,440 --> 00:23:57,760 tell me and I'll deal with him for you. 474 00:23:57,760 --> 00:23:59,840 >> So many gold bracelets. How much do they 475 00:23:59,840 --> 00:24:04,000 cost? They're so heavy. 476 00:24:04,000 --> 00:24:05,679 This makes me furious. All of this 477 00:24:05,679 --> 00:24:07,520 should have been mine. It's all the G 478 00:24:07,520 --> 00:24:09,919 family's fault. 479 00:24:09,919 --> 00:24:13,799 Is anyone out there? 480 00:24:14,640 --> 00:24:16,000 I'm going to report this to the Joe 481 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 family in the city and tell them they 482 00:24:18,000 --> 00:24:20,880 married a swapped bride. Then the Joe 483 00:24:20,880 --> 00:24:24,000 family can take Gio back. After all, her 484 00:24:24,000 --> 00:24:26,080 sister didn't want to marry him anyway. 485 00:24:26,080 --> 00:24:29,200 When that happens, brother Aay will 486 00:24:29,200 --> 00:24:33,821 still be mine. Jaoong Fongs. [music] 487 00:24:34,080 --> 00:24:35,440 Aay is supervising the construction 488 00:24:35,440 --> 00:24:37,679 site. I'll take you to see him soon. 489 00:24:37,679 --> 00:24:39,520 >> The construction site? Are they building 490 00:24:39,520 --> 00:24:41,200 another homeay? 491 00:24:41,200 --> 00:24:44,880 >> Him? He's building your wedding house. 492 00:24:44,880 --> 00:24:46,799 >> Sis, we already have a place to live in 493 00:24:46,799 --> 00:24:48,000 our family. 494 00:24:48,000 --> 00:24:51,200 >> This old house was left by our elders. 495 00:24:51,200 --> 00:24:52,640 Aay and I are used to living here and 496 00:24:52,640 --> 00:24:55,039 have grown attached to it. As for me, 497 00:24:55,039 --> 00:24:56,080 I'm just worried you might not feel 498 00:24:56,080 --> 00:24:56,720 comfortable. 499 00:24:56,720 --> 00:24:59,600 >> Sis, I'd love to live with you. 500 00:24:59,600 --> 00:25:02,000 Thank you for valuing me so much, sis. 501 00:25:02,000 --> 00:25:03,679 Honestly, just having a place to stay is 502 00:25:03,679 --> 00:25:05,440 more than enough for me now. I don't ask 503 00:25:05,440 --> 00:25:07,039 for much. 504 00:25:07,039 --> 00:25:07,760 >> You must break free from the 505 00:25:07,760 --> 00:25:09,279 unworthiness your family made you feel. 506 00:25:09,279 --> 00:25:11,600 You deserve so much more now that you're 507 00:25:11,600 --> 00:25:14,000 part of our Jang family. Your future 508 00:25:14,000 --> 00:25:17,400 will be bright, 509 00:25:18,000 --> 00:25:19,840 sis. No one has treated me this well 510 00:25:19,840 --> 00:25:22,400 since my mom passed away. You're the 511 00:25:22,400 --> 00:25:25,400 first. 512 00:25:28,400 --> 00:25:32,640 Take this. It's a gift of 888,000 yuan 513 00:25:32,640 --> 00:25:35,520 from me to you. No. No, sis. I can't 514 00:25:35,520 --> 00:25:37,120 accept such a huge amount. Did you 515 00:25:37,120 --> 00:25:39,200 forget what I just told you? Remember 516 00:25:39,200 --> 00:25:41,039 this. As the daughter-in-law of our 517 00:25:41,039 --> 00:25:43,120 young family, you deserve all the good 518 00:25:43,120 --> 00:25:45,162 things. 519 00:25:45,162 --> 00:25:46,720 [music] 520 00:25:46,720 --> 00:25:50,640 Okay, let's go find Aay. On the way, 521 00:25:50,640 --> 00:25:53,022 I'll show you around Binh High Village. 522 00:25:53,022 --> 00:25:56,919 [snorts] Let's go. 523 00:25:56,960 --> 00:25:59,520 Walking through Benhai village. 524 00:25:59,520 --> 00:26:01,679 It's clear how well it's developed. Was 525 00:26:01,679 --> 00:26:03,360 there any guidance? Like a 526 00:26:03,360 --> 00:26:06,080 behind-the-scenes boss or investor? The 527 00:26:06,080 --> 00:26:07,919 only boss is the vill's soul college 528 00:26:07,919 --> 00:26:12,159 graduate. Your future husband, Jang Zay. 529 00:26:12,159 --> 00:26:14,000 He's the one behind it all. 530 00:26:14,000 --> 00:26:16,159 >> Exactly. Not just the home stays, you 531 00:26:16,159 --> 00:26:18,400 see, but also live seafood sales, 532 00:26:18,400 --> 00:26:20,559 tourism, group events. A handles 533 00:26:20,559 --> 00:26:21,200 everything. 534 00:26:21,200 --> 00:26:23,520 >> It's all him. 535 00:26:23,520 --> 00:26:25,919 Then he must be loaded. 536 00:26:25,919 --> 00:26:28,159 Just a few billion, give or take. A few 537 00:26:28,159 --> 00:26:30,880 billion. Keep it down. Outsiders don't 538 00:26:30,880 --> 00:26:33,440 know. E is the villages. Secret boss. 539 00:26:33,440 --> 00:26:35,120 Jojo, when you go to the city later, 540 00:26:35,120 --> 00:26:36,799 don't mention it either. 541 00:26:36,799 --> 00:26:39,919 >> Fortune shouldn't be flaunted. I get it. 542 00:26:39,919 --> 00:26:41,520 >> Come on. A's waiting at the new house up 543 00:26:41,520 --> 00:26:44,159 ahead. Wow, I really hit the jackpot 544 00:26:44,159 --> 00:26:45,919 this time. 545 00:26:45,919 --> 00:26:48,400 If Jurro knew the Jang family was this 546 00:26:48,400 --> 00:26:50,240 rich, she'd never have forced me to 547 00:26:50,240 --> 00:26:54,559 switch marriages. Let's go. 548 00:26:54,559 --> 00:26:59,559 >> A I brought Cheru to meet you. 549 00:27:01,600 --> 00:27:03,600 That face. Have I seen you somewhere 550 00:27:03,600 --> 00:27:06,400 before? 551 00:27:06,400 --> 00:27:09,003 Watch out. 552 00:27:09,003 --> 00:27:11,023 [music] 553 00:27:15,553 --> 00:27:17,573 [music] 554 00:27:20,138 --> 00:27:22,158 [music] 555 00:27:22,159 --> 00:27:24,159 Oh my god, is this the perfect marriage 556 00:27:24,159 --> 00:27:27,520 partner coming to life? 557 00:27:27,520 --> 00:27:29,760 Rich, handsome, successful, and with 558 00:27:29,760 --> 00:27:32,480 such a strong waist. 559 00:27:32,480 --> 00:27:35,279 He even has abs. 560 00:27:35,279 --> 00:27:39,080 It's just too perfect. 561 00:27:41,360 --> 00:27:44,374 >> You You're bleeding from your nose. 562 00:27:44,374 --> 00:27:44,640 [music] 563 00:27:44,640 --> 00:27:46,880 >> We're by the sea. It's not dry here. Why 564 00:27:46,880 --> 00:27:50,880 are you bleeding from your nose? 565 00:27:50,880 --> 00:27:52,960 >> Are you too excited? 566 00:27:52,960 --> 00:27:55,760 >> No wonder Aay is the village heart. The 567 00:27:55,760 --> 00:27:57,279 woman can't handle it at the first 568 00:27:57,279 --> 00:28:00,240 meeting. A 569 00:28:00,240 --> 00:28:01,600 when will you treat us to the wedding 570 00:28:01,600 --> 00:28:04,559 banquet? 571 00:28:04,559 --> 00:28:05,919 >> That depends on my sister's 572 00:28:05,919 --> 00:28:08,919 arrangements. 573 00:28:09,120 --> 00:28:13,480 >> Um hello, my name is Gio. 574 00:28:15,600 --> 00:28:18,480 >> Hello. My major in college was spatial 575 00:28:18,480 --> 00:28:21,120 design. If the village has any homeays 576 00:28:21,120 --> 00:28:22,960 or other spaces, I can help with the 577 00:28:22,960 --> 00:28:24,799 design if needed. 578 00:28:24,799 --> 00:28:26,640 I know. 579 00:28:26,640 --> 00:28:29,440 >> You know, 580 00:28:29,440 --> 00:28:30,960 >> this is the prize money I won from a 581 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 spatial design competition. Take it and 582 00:28:32,960 --> 00:28:34,080 use it first. 583 00:28:34,080 --> 00:28:37,279 >> A seems to know a lot about Gichio. 584 00:28:37,279 --> 00:28:39,760 >> It's only been 5 years. Why are you so 585 00:28:39,760 --> 00:28:41,200 shy now? 586 00:28:41,200 --> 00:28:43,679 >> Gigio, look how attentive Aay is to you. 587 00:28:43,679 --> 00:28:44,880 It's only the first meeting, but it 588 00:28:44,880 --> 00:28:45,919 feels like you've known each other for 589 00:28:45,919 --> 00:28:47,840 years, like old friends. 590 00:28:47,840 --> 00:28:49,360 >> Wait, where have I seen this face 591 00:28:49,360 --> 00:28:51,600 before? 592 00:28:51,600 --> 00:28:53,600 Could it be from a doain live stream? 593 00:28:53,600 --> 00:28:57,799 Stupid brain. Think faster. 594 00:28:58,559 --> 00:29:00,159 >> I'll pick a date soon and arrange the 595 00:29:00,159 --> 00:29:02,480 wedding banquet for you, too. Jojo, 596 00:29:02,480 --> 00:29:04,720 whatever Jirro has, you won't miss out 597 00:29:04,720 --> 00:29:08,559 on anything. Thank you, sis. 598 00:29:08,559 --> 00:29:10,640 Jiro probably never imagined in her 599 00:29:10,640 --> 00:29:13,120 wildest dreams that I'd end up with such 600 00:29:13,120 --> 00:29:18,200 a handsome and wealthy husband. 601 00:29:18,559 --> 00:29:20,480 Switching husbands with Gichio was the 602 00:29:20,480 --> 00:29:22,799 right move. No need to suffer in that 603 00:29:22,799 --> 00:29:25,200 little fishing village. This is just too 604 00:29:25,200 --> 00:29:29,919 awesome. Way too awesome. Gio, 605 00:29:29,919 --> 00:29:32,159 you calling me? Of course. Unless there 606 00:29:32,159 --> 00:29:34,720 are two Gio in your G family. My stupid 607 00:29:34,720 --> 00:29:37,760 brain almost didn't catch on. Almost 608 00:29:37,760 --> 00:29:39,679 didn't react in time. I'm the one who 609 00:29:39,679 --> 00:29:40,799 married into the Joe family in place of 610 00:29:40,799 --> 00:29:44,720 Gio. Now I am Gichio. 611 00:29:44,720 --> 00:29:47,360 >> Mingen, didn't you teach her the Joe 612 00:29:47,360 --> 00:29:48,960 family rules? 613 00:29:48,960 --> 00:29:51,760 >> Mom, Gichio is 614 00:29:51,760 --> 00:29:54,080 is what? Ever since she married into the 615 00:29:54,080 --> 00:29:56,080 Dough family, she's been out shopping 616 00:29:56,080 --> 00:29:58,720 non-stop. Does she even know the current 617 00:29:58,720 --> 00:30:01,200 situation of our Joe family? 618 00:30:01,200 --> 00:30:03,520 >> Mom, what are you talking about? 619 00:30:03,520 --> 00:30:05,520 >> What's going on? What happened to the 620 00:30:05,520 --> 00:30:09,039 Joe family? What's the financial issue? 621 00:30:09,039 --> 00:30:11,440 What's the matter, Mingen? Even the 622 00:30:11,440 --> 00:30:12,720 money for my bag, your mom has to 623 00:30:12,720 --> 00:30:14,960 control it. Do you expect me to spend my 624 00:30:14,960 --> 00:30:17,600 dowy? 625 00:30:17,600 --> 00:30:20,480 >> No, mom doesn't mean it that way. 626 00:30:20,480 --> 00:30:22,159 Then what does she mean? 627 00:30:22,159 --> 00:30:23,840 >> So annoying. If it weren't for the 628 00:30:23,840 --> 00:30:25,760 company's debt and needing your G 629 00:30:25,760 --> 00:30:27,840 family's money to repay it, who'd marry 630 00:30:27,840 --> 00:30:29,200 you? 631 00:30:29,200 --> 00:30:31,919 >> Gio, after graduating, I returned home 632 00:30:31,919 --> 00:30:34,559 to start business. Though I've helped 633 00:30:34,559 --> 00:30:37,360 many villagers earn millions, outsiders 634 00:30:37,360 --> 00:30:38,000 say, 635 00:30:38,000 --> 00:30:40,559 >> "All the profits from Benhai village 636 00:30:40,559 --> 00:30:42,399 belong to a mysterious behind-the-scenes 637 00:30:42,399 --> 00:30:44,399 boss. The villagers are just workers. 638 00:30:44,399 --> 00:30:46,159 Your Jang family is also dirt poor. 639 00:30:46,159 --> 00:30:48,399 That's what you wanted to say, right? I 640 00:30:48,399 --> 00:30:50,720 know all this. My sister told me, "Keep 641 00:30:50,720 --> 00:30:53,279 wealth hidden." I get it. 642 00:30:53,279 --> 00:30:56,240 >> Giio, this is my situation. Are you 643 00:30:56,240 --> 00:31:00,279 willing to face it with me, 644 00:31:01,679 --> 00:31:06,360 >> Dad? Nothing good ever comes from you. 645 00:31:07,679 --> 00:31:08,399 >> Speak. 646 00:31:08,399 --> 00:31:10,000 >> What's with your attitude? Married to 647 00:31:10,000 --> 00:31:11,440 the countryside. And now you've 648 00:31:11,440 --> 00:31:13,120 forgotten manners. Won't even call me 649 00:31:13,120 --> 00:31:14,000 dad. 650 00:31:14,000 --> 00:31:17,039 >> Your only real daughter is Jiro. 651 00:31:17,039 --> 00:31:18,559 Just someone you could throw away to the 652 00:31:18,559 --> 00:31:20,799 countryside. A mere tool. 653 00:31:20,799 --> 00:31:24,559 >> You forget it. Tell me you messaged me 654 00:31:24,559 --> 00:31:27,120 earlier saying to keep mom's inheritance 655 00:31:27,120 --> 00:31:30,559 safe that I'd soon face bad karma. What 656 00:31:30,559 --> 00:31:31,760 did you mean? 657 00:31:31,760 --> 00:31:33,600 >> Your years of favoritism will soon bring 658 00:31:33,600 --> 00:31:36,000 you karma. Hold tight to what mom left 659 00:31:36,000 --> 00:31:37,600 you. 660 00:31:37,600 --> 00:31:39,919 >> Say something. 661 00:31:39,919 --> 00:31:43,360 >> I won't repeat good advice. Mom's money. 662 00:31:43,360 --> 00:31:44,960 You won't give me a scent. Fine if it's 663 00:31:44,960 --> 00:31:46,880 gone. What do you mean fine if it's 664 00:31:46,880 --> 00:31:49,120 gone? That money's already transferred 665 00:31:49,120 --> 00:31:50,960 to your sister as her dowy. 666 00:31:50,960 --> 00:31:54,000 >> I got no dowy and you dare mention it. 667 00:31:54,000 --> 00:31:56,399 >> Plus, you've kicked me out. Don't bother 668 00:31:56,399 --> 00:31:57,679 me again. 669 00:31:57,679 --> 00:32:00,679 >> You 670 00:32:06,720 --> 00:32:09,440 home is where love is. Don't waste anger 671 00:32:09,440 --> 00:32:11,519 on outsiders. 672 00:32:11,519 --> 00:32:13,279 >> True. I've got a great husband and 673 00:32:13,279 --> 00:32:15,760 in-laws now. 674 00:32:15,760 --> 00:32:17,519 No need to entangle with the G family 675 00:32:17,519 --> 00:32:20,399 anymore. [music] 676 00:32:20,399 --> 00:32:22,480 >> What mischief now? 677 00:32:22,480 --> 00:32:24,799 >> No returning to the city. Don't disturb 678 00:32:24,799 --> 00:32:27,039 your sisters. Married life and never let 679 00:32:27,039 --> 00:32:29,279 the Joe family know. You two swapped 680 00:32:29,279 --> 00:32:30,640 marriages. 681 00:32:30,640 --> 00:32:35,279 >> You're defending that green Tro again. 682 00:32:35,279 --> 00:32:38,399 >> What are you doing? 683 00:32:38,399 --> 00:32:40,240 People who always upset you should be 684 00:32:40,240 --> 00:32:44,422 blocked here. [music] 685 00:32:45,279 --> 00:32:47,120 All right. S should be done cooking 686 00:32:47,120 --> 00:32:49,200 soon. Let's go home. 687 00:32:49,200 --> 00:32:50,720 >> Not marrying such a gentle and 688 00:32:50,720 --> 00:32:52,799 considerate handsome husband. Jiro 689 00:32:52,799 --> 00:32:54,320 actually chose to marry that almost 690 00:32:54,320 --> 00:32:57,440 bankrupt Joe family. Little cutie. Say 691 00:32:57,440 --> 00:32:59,360 something. Mingen. Is there really 692 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 something wrong with Joe Corpse 693 00:33:00,880 --> 00:33:02,000 finances? 694 00:33:02,000 --> 00:33:03,840 >> No. 695 00:33:03,840 --> 00:33:05,600 Mom just now was only 696 00:33:05,600 --> 00:33:07,760 >> madam young master. Someone from Binhai 697 00:33:07,760 --> 00:33:10,080 village is waiting at the gate. Binhai 698 00:33:10,080 --> 00:33:14,000 village. Male or female? A woman looks 699 00:33:14,000 --> 00:33:16,880 about the same age as the young madam. 700 00:33:16,880 --> 00:33:19,279 What? 701 00:33:19,279 --> 00:33:22,840 Could it be Gio? 702 00:33:26,240 --> 00:33:27,919 Later, I'll expose the truth about 703 00:33:27,919 --> 00:33:30,320 Gichio and her sister, swapping 704 00:33:30,320 --> 00:33:33,600 marriages to the Joe family's face. 705 00:33:33,600 --> 00:33:38,120 Then Aay will be mine alone. 706 00:33:38,399 --> 00:33:41,200 Giio, why are you panicking? 707 00:33:41,200 --> 00:33:43,519 Do you know someone from Benhai village? 708 00:33:43,519 --> 00:33:45,440 >> That can't be. You told me you hate 709 00:33:45,440 --> 00:33:47,279 going to the countryside. Do you have 710 00:33:47,279 --> 00:33:50,399 relatives in Binh High village G family? 711 00:33:50,399 --> 00:33:53,679 >> And no, I just 712 00:33:53,679 --> 00:33:56,320 Is Gio really coming for me? Wanting to 713 00:33:56,320 --> 00:33:59,120 swap back? No way. I won't marry into 714 00:33:59,120 --> 00:34:00,960 that fishing village. I'm the Zo 715 00:34:00,960 --> 00:34:03,360 family's young madam. Young master. 716 00:34:03,360 --> 00:34:07,360 Should we invite her in? I'll go. I'll 717 00:34:07,360 --> 00:34:10,760 bring her in. 718 00:34:14,480 --> 00:34:16,960 Mingen, this Gigio is acting all 719 00:34:16,960 --> 00:34:19,280 flustered. Is she hiding something from 720 00:34:19,280 --> 00:34:20,480 us? 721 00:34:20,480 --> 00:34:23,599 >> Doesn't matter. Right now, we need Gi 722 00:34:23,599 --> 00:34:26,560 Shong to funnel her money into Job's 723 00:34:26,560 --> 00:34:30,000 accounts to cover our company's debts. 724 00:34:30,000 --> 00:34:32,960 >> Right. Without financial support, 725 00:34:32,960 --> 00:34:35,599 the development project in Old Village 726 00:34:35,599 --> 00:34:37,520 won't be ours either. 727 00:34:37,520 --> 00:34:40,079 >> I plan to visit soon. 728 00:34:40,079 --> 00:34:41,359 The mysterious owner behind Bhai 729 00:34:41,359 --> 00:34:42,879 village. Rumor has it in just three 730 00:34:42,879 --> 00:34:45,040 years he turned Binhai village from a 731 00:34:45,040 --> 00:34:46,399 fishing village into one of the 732 00:34:46,399 --> 00:34:48,480 provinces. 733 00:34:48,480 --> 00:34:52,879 >> Top 10 resorts. I want to learn from him 734 00:34:52,879 --> 00:34:55,440 about transforming old villages. 735 00:34:55,440 --> 00:34:58,000 >> I secretly asked around. This person is 736 00:34:58,000 --> 00:35:00,160 very mysterious. No one could find out 737 00:35:00,160 --> 00:35:01,359 who he is. 738 00:35:01,359 --> 00:35:03,200 >> I've already spoken with Benhai villages 739 00:35:03,200 --> 00:35:05,920 chief. He said we'll get an answer 740 00:35:05,920 --> 00:35:09,040 tonight. Let's just wait. Anyway, the 741 00:35:09,040 --> 00:35:10,880 financial loophole in our company hasn't 742 00:35:10,880 --> 00:35:14,419 been fixed yet. [music] 743 00:35:15,599 --> 00:35:18,079 >> You're from Binhai Village. 744 00:35:18,079 --> 00:35:20,960 That's right. Judging by your age and 745 00:35:20,960 --> 00:35:23,920 appearance, you wouldn't happen to be 746 00:35:23,920 --> 00:35:26,800 that sister of Gichio, would you? What 747 00:35:26,800 --> 00:35:29,440 nonsense are you talking? I am Gichio. 748 00:35:29,440 --> 00:35:31,119 If you got nothing to do, scram back to 749 00:35:31,119 --> 00:35:33,359 the countryside. Get her out of here. 750 00:35:33,359 --> 00:35:35,680 Go. What are you doing? Out. I want to 751 00:35:35,680 --> 00:35:37,440 see you. Joe family's head. Let go of 752 00:35:37,440 --> 00:35:41,280 me. Out. Hold her back. Out. What are 753 00:35:41,280 --> 00:35:45,204 you doing? What's going on? [music] 754 00:35:45,920 --> 00:35:47,680 You must be the young master of the Zo 755 00:35:47,680 --> 00:35:50,720 family. The woman you married is not Gio 756 00:35:50,720 --> 00:35:53,880 at all. 757 00:35:56,160 --> 00:35:57,359 What nonsense are you scouting? You 758 00:35:57,359 --> 00:35:59,839 country pumpkin. Today I'll tear your 759 00:35:59,839 --> 00:36:02,560 mouth apart. You fake Gichio. Dare to do 760 00:36:02,560 --> 00:36:04,640 but not to admit, huh? Isn't it just 761 00:36:04,640 --> 00:36:05,760 that you don't want to marry into our 762 00:36:05,760 --> 00:36:07,920 village? If you've got the guts, don't 763 00:36:07,920 --> 00:36:10,560 let your sister marry there. Shut up. 764 00:36:10,560 --> 00:36:12,320 What are you standing there for? Get her 765 00:36:12,320 --> 00:36:14,400 out of here. Mingen, could she be from 766 00:36:14,400 --> 00:36:16,960 the G family? The other daughter? 767 00:36:16,960 --> 00:36:18,880 >> Who cares who she is? As long as the G 768 00:36:18,880 --> 00:36:20,079 family's assets are with her, that's 769 00:36:20,079 --> 00:36:20,720 enough. 770 00:36:20,720 --> 00:36:23,280 >> Right. Right. Even if she's Gro, it 771 00:36:23,280 --> 00:36:24,480 doesn't matter. 772 00:36:24,480 --> 00:36:26,560 >> Enough. Enough. 773 00:36:26,560 --> 00:36:28,720 You country bumpkin. Get back to where 774 00:36:28,720 --> 00:36:32,040 you came from. 775 00:36:32,400 --> 00:36:33,760 >> Are you okay? Didn't get scratched by 776 00:36:33,760 --> 00:36:35,119 this little cutie, did you? Do you need 777 00:36:35,119 --> 00:36:36,960 to go to the hospital for a checkup? 778 00:36:36,960 --> 00:36:38,320 What if this little cutie has some 779 00:36:38,320 --> 00:36:40,800 virus? That would be bad. Both mother 780 00:36:40,800 --> 00:36:46,040 and son actually chose to believe me. 781 00:36:49,119 --> 00:36:52,240 You've all been fooled. She's not Gio at 782 00:36:52,240 --> 00:36:57,119 all. She's Gio's sister, Jiro. Mingen. I 783 00:36:57,119 --> 00:37:00,079 >> I know. You go back with mom first. I'll 784 00:37:00,079 --> 00:37:01,920 deal with this little cutie and get her 785 00:37:01,920 --> 00:37:05,160 out of here. 786 00:37:06,560 --> 00:37:08,320 You You're not allowed to leave. You go 787 00:37:08,320 --> 00:37:09,680 back to the village and bring your 788 00:37:09,680 --> 00:37:11,440 sister back. Don't let her cling to 789 00:37:11,440 --> 00:37:12,480 Aaya. 790 00:37:12,480 --> 00:37:14,880 >> Enough. Let me tell you, this is the 791 00:37:14,880 --> 00:37:17,440 city, not your Benhai village. If you 792 00:37:17,440 --> 00:37:19,520 don't scram now, I can sue you for 793 00:37:19,520 --> 00:37:21,760 trespassing 794 00:37:21,760 --> 00:37:23,119 and deliberately damaging my wife's 795 00:37:23,119 --> 00:37:24,079 reputation. 796 00:37:24,079 --> 00:37:26,880 >> Fine, go ahead and report. Just let them 797 00:37:26,880 --> 00:37:29,920 check who your wife really is. Gio or 798 00:37:29,920 --> 00:37:31,680 Gurro? 799 00:37:31,680 --> 00:37:33,440 You 800 00:37:33,440 --> 00:37:36,400 >> let go of me. What are you doing? 801 00:37:36,400 --> 00:37:38,800 >> Let me tell you, I know very well who my 802 00:37:38,800 --> 00:37:40,160 wife is. 803 00:37:40,160 --> 00:37:41,680 >> You cut your pumpkin. Stay on our family 804 00:37:41,680 --> 00:37:43,200 matters. 805 00:37:43,200 --> 00:37:45,040 >> So, you're saying even if you knew she 806 00:37:45,040 --> 00:37:48,240 wasn't your original intended bride, you 807 00:37:48,240 --> 00:37:50,560 wouldn't care. 808 00:37:50,560 --> 00:37:52,400 >> What does our city folks business have 809 00:37:52,400 --> 00:37:55,040 to do with a country pumpkin like you? 810 00:37:55,040 --> 00:37:57,359 Disgusting. Get back to your fishing 811 00:37:57,359 --> 00:38:01,280 village. Scram. He actually doesn't care 812 00:38:01,280 --> 00:38:04,960 at all about his intended bride. 813 00:38:04,960 --> 00:38:07,599 >> No way. I've got to figure out a plan to 814 00:38:07,599 --> 00:38:10,800 make that Gichio leave. Aay, it's fine, 815 00:38:10,800 --> 00:38:13,920 Yuro. As long as you like my son. It 816 00:38:13,920 --> 00:38:15,359 doesn't matter who you were supposed to 817 00:38:15,359 --> 00:38:17,599 marry into our Zhao family. 818 00:38:17,599 --> 00:38:20,480 >> Exactly. As long as we truly love each 819 00:38:20,480 --> 00:38:22,240 other. Who cares about some childhood 820 00:38:22,240 --> 00:38:23,680 betrol from over a decade ago? 821 00:38:23,680 --> 00:38:26,320 >> They actually value me this much. Maybe 822 00:38:26,320 --> 00:38:29,200 I should work on my temper and be nicer 823 00:38:29,200 --> 00:38:32,320 to them. That's right. Besides, Hero, 824 00:38:32,320 --> 00:38:34,400 you're your parents. Treasured Pearl, 825 00:38:34,400 --> 00:38:36,480 you marrying into our family is a joyous 826 00:38:36,480 --> 00:38:38,880 occasion. Thanks, Mom, for not blaming 827 00:38:38,880 --> 00:38:41,040 me for marrying in my sister's place. 828 00:38:41,040 --> 00:38:43,119 Who knows what madness possessed Gio to 829 00:38:43,119 --> 00:38:46,240 insist on marrying into the countryside. 830 00:38:46,240 --> 00:38:48,079 As her older sister, I had to uphold our 831 00:38:48,079 --> 00:38:50,000 family's marriage agreement by marrying 832 00:38:50,000 --> 00:38:51,839 into the Joe family in her place. But 833 00:38:51,839 --> 00:38:54,960 I've had feelings for Mingen all along. 834 00:38:54,960 --> 00:38:57,599 So, it's a happy ending for lovers. 835 00:38:57,599 --> 00:39:00,640 Wonderful. As long as you like my son, 836 00:39:00,640 --> 00:39:02,640 that's all that matters. 837 00:39:02,640 --> 00:39:06,000 >> Hey, Euro, there's something 838 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 I might need your help with. 839 00:39:08,000 --> 00:39:11,440 >> We're family now. No need to be polite. 840 00:39:11,440 --> 00:39:13,440 >> So, our company is planning to develop a 841 00:39:13,440 --> 00:39:15,359 resort, 842 00:39:15,359 --> 00:39:18,400 but we're a bit short on funds. Could we 843 00:39:18,400 --> 00:39:20,720 possibly use some 844 00:39:20,720 --> 00:39:22,880 of the diary your father gave? 845 00:39:22,880 --> 00:39:25,839 >> Sure. 846 00:39:26,000 --> 00:39:28,000 really 847 00:39:28,000 --> 00:39:30,560 my wonderful daughter-in-law. 848 00:39:30,560 --> 00:39:32,560 >> I'll contact the village chief of Benhai 849 00:39:32,560 --> 00:39:36,960 village right away and arrange a visit. 850 00:39:36,960 --> 00:39:39,680 A 851 00:39:39,680 --> 00:39:42,800 >> chief, what brings you here so late? 852 00:39:42,800 --> 00:39:45,359 >> Great news. Some big shots from the city 853 00:39:45,359 --> 00:39:47,520 want to meet you. They say they want to 854 00:39:47,520 --> 00:39:50,240 learn from you about resort development 855 00:39:50,240 --> 00:39:52,079 and pick your brain. Didn't we agree not 856 00:39:52,079 --> 00:39:56,160 to reveal A's identity to outsiders? 857 00:39:56,160 --> 00:39:57,760 >> Weren't all the previous visitors 858 00:39:57,760 --> 00:40:00,560 unreliable? 859 00:40:00,560 --> 00:40:02,560 >> This is different. They say the CEO is 860 00:40:02,560 --> 00:40:05,599 from Hiings. Top five corporations. 861 00:40:05,599 --> 00:40:09,880 >> Top five and from Hi-Cha. 862 00:40:11,599 --> 00:40:14,560 >> He He didn't specify who exactly. Just 863 00:40:14,560 --> 00:40:17,359 said wanting to develop a new resort 864 00:40:17,359 --> 00:40:20,000 project. 865 00:40:20,000 --> 00:40:24,400 Keep it confidential for now. Aay, look. 866 00:40:24,400 --> 00:40:25,839 This 867 00:40:25,839 --> 00:40:27,359 >> back then, Aay led our village in 868 00:40:27,359 --> 00:40:29,280 transforming the coastal village. It was 869 00:40:29,280 --> 00:40:31,680 to make life better for our villagers. 870 00:40:31,680 --> 00:40:33,280 But now you're suddenly meddling in 871 00:40:33,280 --> 00:40:35,760 another village's affairs. 872 00:40:35,760 --> 00:40:38,240 >> All right, I get what you mean. Then 873 00:40:38,240 --> 00:40:42,400 I'll give them an answer right away. 874 00:40:42,400 --> 00:40:45,520 >> Village Chief, wait. 875 00:40:45,520 --> 00:40:48,400 >> What is it? Chio, you 876 00:40:48,400 --> 00:40:50,800 >> are interested in this resort project. 877 00:40:50,800 --> 00:40:52,720 >> It really is a brand new opportunity and 878 00:40:52,720 --> 00:40:54,800 I do want 879 00:40:54,800 --> 00:40:56,319 >> to take this chance to learn resort 880 00:40:56,319 --> 00:41:00,480 operations from scratch. But even if I 881 00:41:00,480 --> 00:41:02,319 put myself in your shoes, I still think 882 00:41:02,319 --> 00:41:04,240 you should give it a try. 883 00:41:04,240 --> 00:41:07,440 >> Why, Jojo? Look, when Aay developed the 884 00:41:07,440 --> 00:41:09,520 coastal village before, it was mostly 885 00:41:09,520 --> 00:41:11,200 for the villagers, but now it's 886 00:41:11,200 --> 00:41:13,440 different. Aay has his own experience 887 00:41:13,440 --> 00:41:16,240 and now there's a perfect opportunity to 888 00:41:16,240 --> 00:41:18,319 put it into practice. I think you should 889 00:41:18,319 --> 00:41:19,760 go for it. 890 00:41:19,760 --> 00:41:22,319 >> Well, Aay, 891 00:41:22,319 --> 00:41:25,200 anyway, we'll all follow your lead. 892 00:41:25,200 --> 00:41:27,040 After all, you're the one who made our 893 00:41:27,040 --> 00:41:29,680 coastal village prosperous. We'll fully 894 00:41:29,680 --> 00:41:32,160 support whatever you decide. 895 00:41:32,160 --> 00:41:34,240 >> Do it for yourself. At least we've 896 00:41:34,240 --> 00:41:35,599 already made enough money and the 897 00:41:35,599 --> 00:41:38,079 village's operations are stabilizing. 898 00:41:38,079 --> 00:41:39,119 You don't need to worry too much 899 00:41:39,119 --> 00:41:41,599 anymore. I think Jojo's right. is a 900 00:41:41,599 --> 00:41:43,280 you're not even 30 yet and you have a 901 00:41:43,280 --> 00:41:44,240 real talent for revitalizing old 902 00:41:44,240 --> 00:41:46,319 villages. Don't hide your skills. Step 903 00:41:46,319 --> 00:41:48,640 out and show the world. Let everyone see 904 00:41:48,640 --> 00:41:50,240 what you can do. If you don't use your 905 00:41:50,240 --> 00:41:52,000 talent often, the heavens might just 906 00:41:52,000 --> 00:41:55,319 take it back. 907 00:41:55,920 --> 00:41:57,599 >> All right, then. Let's set a time with 908 00:41:57,599 --> 00:41:59,680 them. 909 00:41:59,680 --> 00:42:02,319 >> They're in a hurry. I'll notify them 910 00:42:02,319 --> 00:42:04,800 right away. 911 00:42:04,800 --> 00:42:08,599 >> I'll head back first. 912 00:42:11,599 --> 00:42:13,520 Mingen, it's probably the village chief 913 00:42:13,520 --> 00:42:14,400 calling. 914 00:42:14,400 --> 00:42:17,119 >> I'm in the shower. You answer it. Maybe 915 00:42:17,119 --> 00:42:18,720 they want us to go over tomorrow. 916 00:42:18,720 --> 00:42:21,960 >> Got it. 917 00:42:24,000 --> 00:42:26,720 >> Hello. Is this the Coastal Village 918 00:42:26,720 --> 00:42:29,359 Chief? 919 00:42:29,359 --> 00:42:31,839 My husband's showering. You can tell me 920 00:42:31,839 --> 00:42:34,480 whatever it is. Our coastal villages 921 00:42:34,480 --> 00:42:37,440 backer has agreed to meet your husband 922 00:42:37,440 --> 00:42:40,319 for a discussion. 923 00:42:40,319 --> 00:42:42,800 What about the time? 924 00:42:42,800 --> 00:42:44,000 This weekend. 925 00:42:44,000 --> 00:42:46,079 >> Then let's set it for the weekend. When 926 00:42:46,079 --> 00:42:48,079 the time comes, come to the coastal 927 00:42:48,079 --> 00:42:50,240 village and find me. I'll take you to 928 00:42:50,240 --> 00:42:51,520 meet our boss. 929 00:42:51,520 --> 00:42:54,560 >> Great. Perfect. I'll tell my husband 930 00:42:54,560 --> 00:42:57,800 right away. 931 00:42:57,839 --> 00:43:01,920 >> Mingen, great news. 932 00:43:01,920 --> 00:43:04,800 All right, then. I'll head back first. 933 00:43:04,800 --> 00:43:07,760 Oh, Aay, once you two have settled on 934 00:43:07,760 --> 00:43:09,920 the wedding date, make sure to let me 935 00:43:09,920 --> 00:43:11,280 know. 936 00:43:11,280 --> 00:43:12,079 >> Okay, 937 00:43:12,079 --> 00:43:13,920 >> I'm off. 938 00:43:13,920 --> 00:43:17,119 >> Strange. That voice just now really 939 00:43:17,119 --> 00:43:20,400 sounded like Jirro. 940 00:43:20,400 --> 00:43:22,560 What's wrong? 941 00:43:22,560 --> 00:43:24,560 >> Nothing. I was just wondering if the 942 00:43:24,560 --> 00:43:26,400 person coming to see you is someone I 943 00:43:26,400 --> 00:43:27,520 know. 944 00:43:27,520 --> 00:43:30,760 >> You do? 945 00:43:30,800 --> 00:43:32,400 Never mind. It's not like it has 946 00:43:32,400 --> 00:43:36,720 anything to do with the G family anyway. 947 00:43:36,720 --> 00:43:38,079 >> Where's the village chief? I was going 948 00:43:38,079 --> 00:43:39,200 to bring him a bottle of water. 949 00:43:39,200 --> 00:43:41,200 >> The village chief just left. He also 950 00:43:41,200 --> 00:43:42,960 asked me about the wedding day with 951 00:43:42,960 --> 00:43:46,640 Chio. Sis, have you decided yet? 952 00:43:46,640 --> 00:43:50,000 >> We've picked a date this weekend. Why so 953 00:43:50,000 --> 00:43:52,800 surprised? 954 00:43:52,800 --> 00:43:54,160 This weekend is the best day of the 955 00:43:54,160 --> 00:43:57,040 year. I was planning to tell you all 956 00:43:57,040 --> 00:43:59,440 later. This weekend also happens to be 957 00:43:59,440 --> 00:44:01,280 when the boss who wants to develop the 958 00:44:01,280 --> 00:44:04,160 resort is coming to visit a it was just 959 00:44:04,160 --> 00:44:05,359 finalized 960 00:44:05,359 --> 00:44:07,839 >> this. Why not let them attend your 961 00:44:07,839 --> 00:44:09,599 wedding while they're here? It's a 962 00:44:09,599 --> 00:44:11,680 perfect chance to show a success in 963 00:44:11,680 --> 00:44:14,880 transforming our coastal village. 964 00:44:14,880 --> 00:44:18,880 >> Sho, you decide. I'll follow your lead. 965 00:44:18,880 --> 00:44:21,920 If the visitors are really Jiro and her 966 00:44:21,920 --> 00:44:23,680 husband, this could be a chance for her 967 00:44:23,680 --> 00:44:26,400 to see at my wedding, just how well the 968 00:44:26,400 --> 00:44:28,880 Jang family she looked down on treats 969 00:44:28,880 --> 00:44:31,880 me. 970 00:44:33,119 --> 00:44:35,280 Dad, Mom, I'm going to the coastal 971 00:44:35,280 --> 00:44:39,440 village this weekend. What? 972 00:44:39,440 --> 00:44:41,599 We barely managed to trick Gigio into 973 00:44:41,599 --> 00:44:42,720 marrying into that fishing village for 974 00:44:42,720 --> 00:44:44,560 you. Why are you so eager so now? What 975 00:44:44,560 --> 00:44:46,240 are you up to? Don't tell me you've 976 00:44:46,240 --> 00:44:47,520 changed your mind and want to marry that 977 00:44:47,520 --> 00:44:49,119 poor guy after all. 978 00:44:49,119 --> 00:44:52,240 >> Get out of here. Aruro would never give 979 00:44:52,240 --> 00:44:54,720 up being Mrs. Zo to marry into that 980 00:44:54,720 --> 00:44:57,359 fishing village. Enough already. Of 981 00:44:57,359 --> 00:44:58,560 course, I wouldn't stoop to marry into 982 00:44:58,560 --> 00:45:00,560 the countryside. I'm going to accompany 983 00:45:00,560 --> 00:45:01,920 Ming for project discussion. 984 00:45:01,920 --> 00:45:04,000 >> Project discussion. 985 00:45:04,000 --> 00:45:05,520 I heard the coastal village's renovation 986 00:45:05,520 --> 00:45:07,200 project is impressive, but the 987 00:45:07,200 --> 00:45:08,560 mastermind behind it has stayed out of 988 00:45:08,560 --> 00:45:11,680 sight. So, Joan has managed to get in 989 00:45:11,680 --> 00:45:12,560 touch with them. 990 00:45:12,560 --> 00:45:14,000 >> That's right. As soon as the boss heard 991 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 it was Mingin, he agreed immediately to 992 00:45:16,000 --> 00:45:19,119 the visit and learning session. Great. 993 00:45:19,119 --> 00:45:20,240 >> This Joe's group is worthy of 994 00:45:20,240 --> 00:45:23,680 hi-changing enterprises in Hi-Chen. They 995 00:45:23,680 --> 00:45:25,440 really have style. 996 00:45:25,440 --> 00:45:28,560 >> It's all thanks to our euro. Our euro is 997 00:45:28,560 --> 00:45:30,880 such a lucky charm for her husband. If 998 00:45:30,880 --> 00:45:32,720 that ungrateful Gichio had married into 999 00:45:32,720 --> 00:45:34,960 the family, Joe Group might have gone 1000 00:45:34,960 --> 00:45:37,680 bankrupt the same day. Giio is now 1001 00:45:37,680 --> 00:45:40,000 married off to that poor guy in the 1002 00:45:40,000 --> 00:45:42,319 countryside. By your logic, their family 1003 00:45:42,319 --> 00:45:45,599 must be even poorer now. We don't care 1004 00:45:45,599 --> 00:45:48,079 about her. As long as our hero's life 1005 00:45:48,079 --> 00:45:49,359 gets better and better, that's all that 1006 00:45:49,359 --> 00:45:50,079 matters. 1007 00:45:50,079 --> 00:45:52,079 >> Exactly. Forget about that crazy Gio. 1008 00:45:52,079 --> 00:45:54,800 She even cursed me, saying I'm biased, 1009 00:45:54,800 --> 00:45:56,240 and then I'll get what I deserve. She 1010 00:45:56,240 --> 00:45:57,599 also said our family's money would 1011 00:45:57,599 --> 00:45:59,040 mysteriously disappear. 1012 00:45:59,040 --> 00:46:01,839 >> Nonsense. The money is all with me, and 1013 00:46:01,839 --> 00:46:04,480 I'm planning to invest a portion into 1014 00:46:04,480 --> 00:46:06,480 Mingen's company. Let him go ahead with 1015 00:46:06,480 --> 00:46:08,800 the resort project. Our money will only 1016 00:46:08,800 --> 00:46:12,160 grow, right? I think Gichio is just 1017 00:46:12,160 --> 00:46:14,000 jealous of you. 1018 00:46:14,000 --> 00:46:16,079 >> By the way, when you go this weekend, 1019 00:46:16,079 --> 00:46:18,240 teach her a lesson. 1020 00:46:18,240 --> 00:46:20,000 >> Make her behave and stay in Binh High 1021 00:46:20,000 --> 00:46:22,480 village. She's not allowed to coveret 1022 00:46:22,480 --> 00:46:26,359 our G family's money. 1023 00:46:28,480 --> 00:46:32,160 Giio later as your elder sister, 1024 00:46:32,160 --> 00:46:36,680 I'll personally teach you how to behave. 1025 00:46:36,720 --> 00:46:38,319 >> Someone's getting married in Binhai 1026 00:46:38,319 --> 00:46:41,359 village today. 1027 00:46:45,040 --> 00:46:46,560 Such a grand event in this small 1028 00:46:46,560 --> 00:46:50,160 village. Could it be related to the boss 1029 00:46:50,160 --> 00:46:53,319 we met? 1030 00:46:58,800 --> 00:47:01,800 >> Gio, 1031 00:47:04,800 --> 00:47:06,800 >> your sister really married into Benhai 1032 00:47:06,800 --> 00:47:09,520 village. 1033 00:47:09,520 --> 00:47:11,520 Why didn't pass by? After all, it was 1034 00:47:11,520 --> 00:47:14,079 originally my wedding. I wanted to see 1035 00:47:14,079 --> 00:47:15,359 what he looks like. 1036 00:47:15,359 --> 00:47:17,680 >> Gio already married that poor guy last 1037 00:47:17,680 --> 00:47:23,160 week. Is that really her in the car? 1038 00:47:24,560 --> 00:47:27,599 >> Gio, whatever Jiro has, our Jang family 1039 00:47:27,599 --> 00:47:30,079 won't be any worse. Don't worry, the 1040 00:47:30,079 --> 00:47:31,359 hardships in the city are all in the 1041 00:47:31,359 --> 00:47:33,520 past. From today onward, it's all good 1042 00:47:33,520 --> 00:47:34,640 days ahead. 1043 00:47:34,640 --> 00:47:36,720 >> Aay and Yun are right. Only where you 1044 00:47:36,720 --> 00:47:40,000 feel. Love can be home. From now on, 1045 00:47:40,000 --> 00:47:41,839 I'll help Aay make Benhai villages 1046 00:47:41,839 --> 00:47:46,119 tourism better and better. 1047 00:47:48,079 --> 00:47:52,280 Jiro, why is she calling? 1048 00:47:52,800 --> 00:47:56,000 Gio, were you just 1049 00:47:56,000 --> 00:47:57,520 on the coastal road outside Vinhai 1050 00:47:57,520 --> 00:47:59,119 village? Where I am is none of your 1051 00:47:59,119 --> 00:48:00,880 business. I and the G family. We have 1052 00:48:00,880 --> 00:48:02,480 nothing to do with each other anymore. 1053 00:48:02,480 --> 00:48:05,200 you. 1054 00:48:05,200 --> 00:48:06,800 I came to your shabby village to discuss 1055 00:48:06,800 --> 00:48:09,040 the project. Later, as your elder 1056 00:48:09,040 --> 00:48:11,040 sister, should I see how you're living? 1057 00:48:11,040 --> 00:48:13,040 What kind of poor life is this? 1058 00:48:13,040 --> 00:48:15,040 >> Discussing the project. Did you come 1059 00:48:15,040 --> 00:48:17,920 with your husband? 1060 00:48:17,920 --> 00:48:20,319 Stop thinking about Mingian. He said he 1061 00:48:20,319 --> 00:48:22,559 loves me. Don't you dare flirt with 1062 00:48:22,559 --> 00:48:24,079 Mingian later. 1063 00:48:24,079 --> 00:48:26,079 >> It's really them, the couple, coming to 1064 00:48:26,079 --> 00:48:27,280 visit Aay. 1065 00:48:27,280 --> 00:48:30,198 >> Say something, you. 1066 00:48:30,198 --> 00:48:30,319 >> [snorts] 1067 00:48:30,319 --> 00:48:32,000 >> Which shabby house are you two living 1068 00:48:32,000 --> 00:48:34,800 in? I'll come laugh at you after I'm 1069 00:48:34,800 --> 00:48:36,319 done with my work. 1070 00:48:36,319 --> 00:48:37,920 >> Laugh at me. The one who'll be 1071 00:48:37,920 --> 00:48:39,680 embarrassed later is definitely you, 1072 00:48:39,680 --> 00:48:41,760 sister. 1073 00:48:41,760 --> 00:48:44,480 Stop talking big. Dad said you blocked 1074 00:48:44,480 --> 00:48:47,920 him and cursed us to suffer. I came to 1075 00:48:47,920 --> 00:48:50,640 Binhai village today to teach you how to 1076 00:48:50,640 --> 00:48:52,400 behave on dad's behalf. 1077 00:48:52,400 --> 00:48:54,480 >> Then we'll see each other later. I want 1078 00:48:54,480 --> 00:48:56,640 to see how you two will count out on my 1079 00:48:56,640 --> 00:48:59,640 husband. 1080 00:48:59,680 --> 00:49:02,400 You. 1081 00:49:02,400 --> 00:49:05,359 >> How dare you hang up on me? You. 1082 00:49:05,359 --> 00:49:07,359 >> Your relationship with your sister seems 1083 00:49:07,359 --> 00:49:10,079 really bad. 1084 00:49:10,079 --> 00:49:12,240 >> She's my dad's ex-wife's daughter. Of 1085 00:49:12,240 --> 00:49:14,319 course, it's bad. I'm talking about 1086 00:49:14,319 --> 00:49:16,640 Joing Xian. You better not have any 1087 00:49:16,640 --> 00:49:18,079 ideas about her. 1088 00:49:18,079 --> 00:49:21,280 >> No. How could I? I've never even met her 1089 00:49:21,280 --> 00:49:22,400 once. 1090 00:49:22,400 --> 00:49:25,040 >> You better not. Otherwise, don't expect 1091 00:49:25,040 --> 00:49:27,520 a single penny from me. Go develop the 1092 00:49:27,520 --> 00:49:29,520 resort. If it weren't for your G 1093 00:49:29,520 --> 00:49:31,680 family's wealth, I'd rather stay single 1094 00:49:31,680 --> 00:49:36,359 than marry you. This little cutie. 1095 00:49:36,400 --> 00:49:38,640 >> Gio, you wait for me in your shabby 1096 00:49:38,640 --> 00:49:40,880 house. 1097 00:49:40,880 --> 00:49:42,480 After I'm done, I'll teach you how to 1098 00:49:42,480 --> 00:49:47,640 behave. Make your in-laws hate you. 1099 00:49:49,520 --> 00:49:53,280 Eat and drink well. Go on, eat up. 1100 00:49:53,280 --> 00:49:56,480 Quick, quick, eat. Aay, isn't your 1101 00:49:56,480 --> 00:49:59,839 wedding scheduled for early next year? 1102 00:49:59,839 --> 00:50:01,119 >> Why so much earlier? 1103 00:50:01,119 --> 00:50:02,720 >> I can't exactly tell everyone I'm 1104 00:50:02,720 --> 00:50:06,640 replacing Jro. Can I? I checked the 1105 00:50:06,640 --> 00:50:08,319 dates. Today is the best day in the last 1106 00:50:08,319 --> 00:50:10,400 10 years. So, we rushed to hold the 1107 00:50:10,400 --> 00:50:13,839 wedding for them. But Aay, your wedding 1108 00:50:13,839 --> 00:50:15,599 house isn't even built yet. Will your 1109 00:50:15,599 --> 00:50:17,440 city bread wife be comfortable living in 1110 00:50:17,440 --> 00:50:18,480 our old house? 1111 00:50:18,480 --> 00:50:20,319 >> There are so many good homeays in our 1112 00:50:20,319 --> 00:50:23,359 village. My Chio can stay in any of them 1113 00:50:23,359 --> 00:50:25,200 she likes. I married into the Jung 1114 00:50:25,200 --> 00:50:28,160 family, not for their mansion. Aay and I 1115 00:50:28,160 --> 00:50:30,000 just want to live a good life together. 1116 00:50:30,000 --> 00:50:31,599 That's the best. 1117 00:50:31,599 --> 00:50:33,359 >> Congratulations. Congratulations. A 1118 00:50:33,359 --> 00:50:34,880 hardworking life is truly a blessing. 1119 00:50:34,880 --> 00:50:37,119 Congratulations to both of you. Aay, 1120 00:50:37,119 --> 00:50:38,800 come with me to the village entrance. 1121 00:50:38,800 --> 00:50:40,559 Gifts from out of town relatives have 1122 00:50:40,559 --> 00:50:42,240 arrived. 1123 00:50:42,240 --> 00:50:44,720 >> Sis, more gifts. Isn't this a bit too 1124 00:50:44,720 --> 00:50:46,240 much? 1125 00:50:46,240 --> 00:50:48,800 >> Not at all. We must outdo that, Jurro. 1126 00:50:48,800 --> 00:50:50,640 Make her regret it so much her guts 1127 00:50:50,640 --> 00:50:52,480 twist. 1128 00:50:52,480 --> 00:50:54,240 Aay, let's go together. 1129 00:50:54,240 --> 00:50:56,920 >> Then I'll go first. 1130 00:50:56,920 --> 00:50:57,599 [music] 1131 00:50:57,599 --> 00:51:00,000 You bunch of drunkards. Don't you dare 1132 00:51:00,000 --> 00:51:02,319 get my Cho drunk. 1133 00:51:02,319 --> 00:51:04,079 >> If you like drinking, a little is fine. 1134 00:51:04,079 --> 00:51:06,079 But if anyone makes you do something you 1135 00:51:06,079 --> 00:51:08,000 don't like, just beat them up. I've got 1136 00:51:08,000 --> 00:51:09,040 your back. 1137 00:51:09,040 --> 00:51:11,040 >> Okay, I'll listen to you, sis. 1138 00:51:11,040 --> 00:51:12,000 >> I'm off now. 1139 00:51:12,000 --> 00:51:12,559 >> Go ahead. 1140 00:51:12,559 --> 00:51:14,559 >> Let's go. 1141 00:51:14,559 --> 00:51:16,240 >> Everyone, eat and drink to your heart's 1142 00:51:16,240 --> 00:51:19,245 content. [music] 1143 00:51:20,800 --> 00:51:22,400 This village's development is actually 1144 00:51:22,400 --> 00:51:25,680 not bad. But where exactly is that boss? 1145 00:51:25,680 --> 00:51:27,200 >> The village chief still isn't answering 1146 00:51:27,200 --> 00:51:28,319 my calls. 1147 00:51:28,319 --> 00:51:31,520 >> Could it be a scam? 1148 00:51:31,520 --> 00:51:35,079 >> Let's check ahead. 1149 00:51:37,440 --> 00:51:39,119 >> That must be the wedding we saw on the 1150 00:51:39,119 --> 00:51:41,440 way earlier. 1151 00:51:41,440 --> 00:51:43,359 >> Living in such an old house. Definitely 1152 00:51:43,359 --> 00:51:46,000 no relation to that boss. I'll see for 1153 00:51:46,000 --> 00:51:47,920 myself if it's really Gio getting 1154 00:51:47,920 --> 00:51:50,000 married. 1155 00:51:50,000 --> 00:51:53,119 >> Wait for me. 1156 00:51:53,119 --> 00:51:55,040 >> Be right there at the village entrance. 1157 00:51:55,040 --> 00:51:58,319 Gio, it really is you getting married. 1158 00:51:58,319 --> 00:52:01,040 >> So, this is the original Gigio who was 1159 00:52:01,040 --> 00:52:02,880 engaged to me. Seems much more mature 1160 00:52:02,880 --> 00:52:07,240 than Jiro. This little cutie. 1161 00:52:07,440 --> 00:52:09,520 >> Hey, you. I was talking to you. Didn't 1162 00:52:09,520 --> 00:52:11,440 you hear me? Are you deaf? 1163 00:52:11,440 --> 00:52:14,760 >> Let go. 1164 00:52:15,520 --> 00:52:17,520 A good dog doesn't block the path. 1165 00:52:17,520 --> 00:52:20,240 Serves you right. You're not leaving. 1166 00:52:20,240 --> 00:52:22,559 Explain yourself clearly. You got 1167 00:52:22,559 --> 00:52:24,400 married just last week. Why are you 1168 00:52:24,400 --> 00:52:26,240 having another wedding today? This isn't 1169 00:52:26,240 --> 00:52:28,319 the G family. You have no right to boss 1170 00:52:28,319 --> 00:52:32,160 me around. You 1171 00:52:32,160 --> 00:52:34,559 I'm your sister. How dare you speak to 1172 00:52:34,559 --> 00:52:38,800 me like that? Fine. As your sister, I'll 1173 00:52:38,800 --> 00:52:43,079 teach you a proper lesson today. 1174 00:52:44,000 --> 00:52:48,240 Let go of me. All right. 1175 00:52:48,240 --> 00:52:51,599 >> Yuro, are you okay? 1176 00:52:51,599 --> 00:52:55,760 >> I'm furious. Joe Mingen, beat her to 1177 00:52:55,760 --> 00:52:59,920 death for me. Hit me, Xiaoming Xen. 1178 00:52:59,920 --> 00:53:01,839 You dare 1179 00:53:01,839 --> 00:53:03,359 >> me? 1180 00:53:03,359 --> 00:53:06,800 >> Joe Ming Xen, she bullied your wife. You 1181 00:53:06,800 --> 00:53:08,400 useless fool. What are you standing 1182 00:53:08,400 --> 00:53:09,760 there for, 1183 00:53:09,760 --> 00:53:12,319 >> sweetheart? Once I transfer your money, 1184 00:53:12,319 --> 00:53:14,160 I'll divorce you immediately. 1185 00:53:14,160 --> 00:53:15,760 >> You came to Benhai village today to 1186 00:53:15,760 --> 00:53:19,800 visit my husband, right? 1187 00:53:19,920 --> 00:53:22,240 >> Your husband? 1188 00:53:22,240 --> 00:53:24,079 >> Is the boss we're here to see, sir named 1189 00:53:24,079 --> 00:53:26,079 Jang? 1190 00:53:26,079 --> 00:53:27,920 >> He's never revealed any information 1191 00:53:27,920 --> 00:53:30,240 publicly. The village chief didn't tell 1192 00:53:30,240 --> 00:53:33,359 me either. I don't know either. 1193 00:53:33,359 --> 00:53:37,040 >> Then it's not him, Gio. 1194 00:53:37,040 --> 00:53:40,319 Your husband is just some poor guy. Stop 1195 00:53:40,319 --> 00:53:42,000 inflating your status and trying to 1196 00:53:42,000 --> 00:53:44,400 latch on to a big boss. Whether my 1197 00:53:44,400 --> 00:53:46,000 husband is poor or rich, you'll find out 1198 00:53:46,000 --> 00:53:47,680 soon enough. When they return with the 1199 00:53:47,680 --> 00:53:52,440 skyhigh betroal gifts, you'll know. 1200 00:53:52,800 --> 00:53:56,480 Village Chief Ace, look, these are all 1201 00:53:56,480 --> 00:53:58,319 from the villagers you helped before. 1202 00:53:58,319 --> 00:53:59,359 They couldn't make it back to the 1203 00:53:59,359 --> 00:54:01,200 wedding, so they sent these. They said 1204 00:54:01,200 --> 00:54:03,440 you don't lack anything. So, they're 1205 00:54:03,440 --> 00:54:04,640 giving these worldly possessions as 1206 00:54:04,640 --> 00:54:06,559 betroal gifts for Gio. 1207 00:54:06,559 --> 00:54:08,559 >> Cease. 1208 00:54:08,559 --> 00:54:10,319 Should we accept these? 1209 00:54:10,319 --> 00:54:11,920 >> For the villagers who sent them, these 1210 00:54:11,920 --> 00:54:14,160 might not mean much, but we don't have 1211 00:54:14,160 --> 00:54:16,160 space for so many gifts at home. 1212 00:54:16,160 --> 00:54:17,760 >> We have to accept them. It's bad luck 1213 00:54:17,760 --> 00:54:20,000 returning gifts. A It's inospicious to 1214 00:54:20,000 --> 00:54:22,640 send them back. You helped everyone earn 1215 00:54:22,640 --> 00:54:24,640 so much before. 1216 00:54:24,640 --> 00:54:26,240 These things are nothing compared to 1217 00:54:26,240 --> 00:54:27,680 that. 1218 00:54:27,680 --> 00:54:29,760 >> Fine, let's carry these boxes back 1219 00:54:29,760 --> 00:54:32,319 first. It's not appropriate to leave 1220 00:54:32,319 --> 00:54:33,520 them here anyway. 1221 00:54:33,520 --> 00:54:36,160 >> Gio, how did you become so dumb after 1222 00:54:36,160 --> 00:54:38,400 marrying into the countryside? You're 1223 00:54:38,400 --> 00:54:42,640 just like those country folks now. 1224 00:54:42,640 --> 00:54:45,839 How dare you hit me? You You insulted 1225 00:54:45,839 --> 00:54:47,440 country folks, so you deserved it. 1226 00:54:47,440 --> 00:54:48,880 Besides, you came to the countryside 1227 00:54:48,880 --> 00:54:50,160 today to ask for a favor, too, didn't 1228 00:54:50,160 --> 00:54:51,839 you? Not so high and mighty now, are 1229 00:54:51,839 --> 00:54:52,240 you? 1230 00:54:52,240 --> 00:54:53,680 >> We're here to meet the behind-the-scenes 1231 00:54:53,680 --> 00:54:56,240 boss developing this village. Unlike the 1232 00:54:56,240 --> 00:54:58,319 villagers, he's probably living in some 1233 00:54:58,319 --> 00:55:00,559 hidden mansion somewhere in this 1234 00:55:00,559 --> 00:55:01,839 village. 1235 00:55:01,839 --> 00:55:04,839 >> Mansion? 1236 00:55:05,119 --> 00:55:06,880 Now that you mention it, this old house 1237 00:55:06,880 --> 00:55:09,440 could use a renovation. 1238 00:55:09,440 --> 00:55:12,400 I'll discuss it with my husband later. 1239 00:55:12,400 --> 00:55:13,680 >> Hurry up and take us to the village 1240 00:55:13,680 --> 00:55:15,920 chief. You must know where he is. 1241 00:55:15,920 --> 00:55:18,240 >> Yes. Yes. Don't delay our important 1242 00:55:18,240 --> 00:55:20,400 business. Hurry. 1243 00:55:20,400 --> 00:55:22,800 >> Important business. Since we're talking 1244 00:55:22,800 --> 00:55:24,720 about important business, let's discuss 1245 00:55:24,720 --> 00:55:26,960 yours. A major event in the Joe family. 1246 00:55:26,960 --> 00:55:29,040 >> What do you mean? 1247 00:55:29,040 --> 00:55:31,680 >> Jiro, do you want to know the real 1248 00:55:31,680 --> 00:55:36,200 reasoning married you? 1249 00:55:37,520 --> 00:55:39,760 Jiro, do you want to know the real 1250 00:55:39,760 --> 00:55:44,280 reason Xiaoming Shan married you? 1251 00:55:47,200 --> 00:55:49,119 >> Gigio, you know I wanted to use the G 1252 00:55:49,119 --> 00:55:51,280 family's money to pay off the company's 1253 00:55:51,280 --> 00:55:55,599 debts. That can't be right. 1254 00:55:55,599 --> 00:55:57,760 >> Mingen, are you really hiding something 1255 00:55:57,760 --> 00:56:00,160 from me? 1256 00:56:00,160 --> 00:56:01,680 Ever since she married into the Joe 1257 00:56:01,680 --> 00:56:04,240 family, she's been shopping non-stop. 1258 00:56:04,240 --> 00:56:05,839 Does she even know about the Joe 1259 00:56:05,839 --> 00:56:08,160 family's current situation? 1260 00:56:08,160 --> 00:56:10,480 >> Mom, what are you talking about? 1261 00:56:10,480 --> 00:56:12,480 >> What situation? What's wrong with the 1262 00:56:12,480 --> 00:56:15,119 Joe family? What financial problems are 1263 00:56:15,119 --> 00:56:17,218 there? 1264 00:56:17,218 --> 00:56:17,760 [music] 1265 00:56:17,760 --> 00:56:19,280 >> Mingen, you. 1266 00:56:19,280 --> 00:56:20,880 >> Yuriro, you're part of the Joe family 1267 00:56:20,880 --> 00:56:26,200 now. She must be trying to break us up. 1268 00:56:26,480 --> 00:56:29,359 >> Don't you dare believe her nonsense. 1269 00:56:29,359 --> 00:56:31,599 >> Me break you up? I'd love for you too, 1270 00:56:31,599 --> 00:56:33,760 the so-called perfect match. to stay 1271 00:56:33,760 --> 00:56:35,359 together forever. Then what exactly did 1272 00:56:35,359 --> 00:56:36,880 you mean by what you just said? 1273 00:56:36,880 --> 00:56:38,319 >> You can check the financial status of 1274 00:56:38,319 --> 00:56:40,240 Joe Corporation. You'll find out soon 1275 00:56:40,240 --> 00:56:43,240 enough. 1276 00:56:44,400 --> 00:56:48,160 >> What is Stop it. 1277 00:56:48,160 --> 00:56:51,359 >> Who are you? How dare you bully our A's 1278 00:56:51,359 --> 00:56:52,880 wife? 1279 00:56:52,880 --> 00:56:56,480 >> Everyone come out quick. The bride is 1280 00:56:56,480 --> 00:56:58,240 being hit. 1281 00:56:58,240 --> 00:57:01,040 Who dares to lay a hand on A's wife? 1282 00:57:01,040 --> 00:57:04,720 They must have a death wish. 1283 00:57:09,200 --> 00:57:12,000 Mingen, what do we do now? These people 1284 00:57:12,000 --> 00:57:14,240 don't look easy to mess with. It was you 1285 00:57:14,240 --> 00:57:15,680 who tried to hit Gichio just now. I 1286 00:57:15,680 --> 00:57:16,880 didn't do anything. 1287 00:57:16,880 --> 00:57:21,359 >> You trying to pin it all on me? 1288 00:57:21,359 --> 00:57:23,200 >> What a pair. Fleeing at the first sign 1289 00:57:23,200 --> 00:57:25,359 of trouble. I thought you two were so 1290 00:57:25,359 --> 00:57:26,880 close. 1291 00:57:26,880 --> 00:57:28,960 Don't get cocky. We didn't do anything 1292 00:57:28,960 --> 00:57:31,520 to you. If you dare let them lay a hand 1293 00:57:31,520 --> 00:57:33,440 on me, I'll call the police. 1294 00:57:33,440 --> 00:57:35,440 >> Call the police. 1295 00:57:35,440 --> 00:57:36,880 I saw it clearly. It was you who tried 1296 00:57:36,880 --> 00:57:38,480 to hit. Which hand did you use to hit 1297 00:57:38,480 --> 00:57:41,599 our A's wife? Give me the knife. No, no, 1298 00:57:41,599 --> 00:57:44,799 no, no. I was just joking. I didn't 1299 00:57:44,799 --> 00:57:47,599 actually hit her. Please don't chop off 1300 00:57:47,599 --> 00:57:49,520 my hand. 1301 00:57:49,520 --> 00:57:53,040 >> Big brother, please spare my husband. 1302 00:57:53,040 --> 00:57:56,640 Look at Gio. She's perfectly fine. We 1303 00:57:56,640 --> 00:58:01,640 didn't do anything. Exactly. 1304 00:58:02,240 --> 00:58:04,559 >> What are you doing? Let me go. He's your 1305 00:58:04,559 --> 00:58:06,640 husband. Did you order him to bully A's 1306 00:58:06,640 --> 00:58:07,520 wife? 1307 00:58:07,520 --> 00:58:09,200 >> Gio, look at their outfits. They seem 1308 00:58:09,200 --> 00:58:10,559 like city folks. Did you have any issues 1309 00:58:10,559 --> 00:58:11,839 with them before? Is there some grudge 1310 00:58:11,839 --> 00:58:12,799 that made them come all the way to our 1311 00:58:12,799 --> 00:58:15,599 binhai village? Did anyone's wedding? 1312 00:58:15,599 --> 00:58:18,000 Gio, don't be afraid. Even though Aaya 1313 00:58:18,000 --> 00:58:19,680 isn't here, we've got your back. No 1314 00:58:19,680 --> 00:58:21,119 one's laying a finger on you. 1315 00:58:21,119 --> 00:58:23,760 >> A's relatives treat me better than that 1316 00:58:23,760 --> 00:58:26,079 heartless father of Jiang. Those 20 1317 00:58:26,079 --> 00:58:27,760 years in the G family were a complete 1318 00:58:27,760 --> 00:58:29,440 waste. 1319 00:58:29,440 --> 00:58:32,000 >> Giio, I'm your sister. Tell them to let 1320 00:58:32,000 --> 00:58:32,799 me go now. 1321 00:58:32,799 --> 00:58:34,799 >> Yeah, Gio, I'm your brother-in-law. 1322 00:58:34,799 --> 00:58:36,720 Hurry up and tell them to release us. 1323 00:58:36,720 --> 00:58:39,440 What's going on here? Your family? 1324 00:58:39,440 --> 00:58:40,960 >> I never heard the G family had another 1325 00:58:40,960 --> 00:58:44,079 daughter. Giio, is she your cousin? 1326 00:58:44,079 --> 00:58:46,799 >> What's happening? 1327 00:58:46,799 --> 00:58:49,200 >> She's just my halfsister. That's all. As 1328 00:58:49,200 --> 00:58:51,440 for the G family, I've long cut all ties 1329 00:58:51,440 --> 00:58:53,599 with them. 1330 00:58:53,599 --> 00:58:55,520 Stop pretending to be noble. Isn't it 1331 00:58:55,520 --> 00:58:57,440 just because you couldn't marry into 1332 00:58:57,440 --> 00:58:59,760 well and are now taking it out on us? 1333 00:58:59,760 --> 00:59:02,160 Jiro, for the sake of our past as 1334 00:59:02,160 --> 00:59:05,119 family, I'll warn you one last time. 1335 00:59:05,119 --> 00:59:06,960 Shan only married you to drain all the 1336 00:59:06,960 --> 00:59:08,640 inheritance my mother left the G family 1337 00:59:08,640 --> 00:59:10,960 and use it to cover up the financial 1338 00:59:10,960 --> 00:59:13,040 holes in his corporation. What did you 1339 00:59:13,040 --> 00:59:14,400 say? 1340 00:59:14,400 --> 00:59:16,799 >> She actually knows about our company's 1341 00:59:16,799 --> 00:59:20,359 financial troubles. 1342 00:59:20,960 --> 00:59:22,319 Don't listen to nonsense. Your bad 1343 00:59:22,319 --> 00:59:24,960 relationship is a fact. Why would she 1344 00:59:24,960 --> 00:59:27,520 suddenly out of nowhere tell you the 1345 00:59:27,520 --> 00:59:30,319 truth? Our company is doing perfectly 1346 00:59:30,319 --> 00:59:32,160 fine. There are absolutely no financial 1347 00:59:32,160 --> 00:59:32,799 issues. 1348 00:59:32,799 --> 00:59:35,040 >> Just barely hanging on. This third 1349 00:59:35,040 --> 00:59:37,200 daughter, Gio, must be trying to 1350 00:59:37,200 --> 00:59:39,599 badmouth my husband in front of everyone 1351 00:59:39,599 --> 00:59:42,400 to prove she married better than me. 1352 00:59:42,400 --> 00:59:45,359 Sweetheart, 1353 00:59:45,359 --> 00:59:46,480 >> what are you doing? 1354 00:59:46,480 --> 00:59:48,559 >> They outnumber us. We can't take them 1355 00:59:48,559 --> 00:59:50,000 on. 1356 00:59:50,000 --> 00:59:51,359 We've got more important things to 1357 00:59:51,359 --> 00:59:56,160 handle. We need to leave now. 1358 00:59:56,160 --> 00:59:57,680 >> We came to Binhai village mainly to 1359 00:59:57,680 --> 01:00:00,240 accompany Mingen to meet that boss. We 1360 01:00:00,240 --> 01:00:01,760 can't lose sight of the bigger picture. 1361 01:00:01,760 --> 01:00:03,599 We'll find another chance to deal with 1362 01:00:03,599 --> 01:00:07,160 Gio later. 1363 01:00:07,520 --> 01:00:09,280 Quick, take us to the village chief. We 1364 01:00:09,280 --> 01:00:10,720 need to talk to him. Isn't it obvious 1365 01:00:10,720 --> 01:00:11,680 you just want the village chief to take 1366 01:00:11,680 --> 01:00:14,000 you to see my husband? No need to beat 1367 01:00:14,000 --> 01:00:15,760 around the bush. My husband and the 1368 01:00:15,760 --> 01:00:17,760 village chief will be back any minute. 1369 01:00:17,760 --> 01:00:19,119 Seems like moving to the countryside 1370 01:00:19,119 --> 01:00:21,359 made you even dumber. We're looking for 1371 01:00:21,359 --> 01:00:24,400 the big boss behind Binhai Village. No 1372 01:00:24,400 --> 01:00:28,280 way. It's your broke husband. 1373 01:00:30,480 --> 01:00:33,040 >> Gigio, this is yours. Really has no 1374 01:00:33,040 --> 01:00:35,839 brains at all. How can you still not get 1375 01:00:35,839 --> 01:00:39,440 it? It's all laid out for you. 1376 01:00:39,440 --> 01:00:41,359 >> Talking about half siblings. Gigio's so 1377 01:00:41,359 --> 01:00:42,960 smart. But this Jurro must have 1378 01:00:42,960 --> 01:00:45,760 inherited her mom's stupidity. You 1379 01:00:45,760 --> 01:00:46,799 >> demanding to see the big boss right 1380 01:00:46,799 --> 01:00:48,720 away. It is a new It's just some 1381 01:00:48,720 --> 01:00:51,440 clueless cutie visiting. Eat everything. 1382 01:00:51,440 --> 01:00:54,160 >> Hear that? My husband's almost back. 1383 01:00:54,160 --> 01:00:56,799 I'll stick around and see how you plan 1384 01:00:56,799 --> 01:00:58,720 to beg my husband for favors. 1385 01:00:58,720 --> 01:01:00,799 >> Sis, take these back first. I'll handle 1386 01:01:00,799 --> 01:01:02,079 the rest of the cars. 1387 01:01:02,079 --> 01:01:04,319 >> Good. When Gio sees all the gifts, 1388 01:01:04,319 --> 01:01:07,280 she'll probably faint from shock. Let's 1389 01:01:07,280 --> 01:01:10,280 go. 1390 01:01:13,040 --> 01:01:15,760 Take us to the village chief now. I 1391 01:01:15,760 --> 01:01:18,319 don't have time for your drama. 1392 01:01:18,319 --> 01:01:21,640 Let go. 1393 01:01:23,200 --> 01:01:24,720 >> You 1394 01:01:24,720 --> 01:01:26,240 >> Gio, is that any way to treat your 1395 01:01:26,240 --> 01:01:26,799 sister? 1396 01:01:26,799 --> 01:01:28,480 >> If she and your stepmom bullied you for 1397 01:01:28,480 --> 01:01:30,559 20 years, 1398 01:01:30,559 --> 01:01:32,319 would you still call her sister? 1399 01:01:32,319 --> 01:01:34,160 >> I 1400 01:01:34,160 --> 01:01:36,400 >> Jio, your mom died early. It was dad and 1401 01:01:36,400 --> 01:01:38,720 my mom who raised you. Now you've 1402 01:01:38,720 --> 01:01:41,680 blocked dad and even slander my mom. 1403 01:01:41,680 --> 01:01:43,760 Have you no conscience? Conscience is 1404 01:01:43,760 --> 01:01:45,280 for those who deserve it. For this 1405 01:01:45,280 --> 01:01:47,760 rotten family of yours, Argio gave up on 1406 01:01:47,760 --> 01:01:50,720 you 20 years ago. Stop talking nonsense. 1407 01:01:50,720 --> 01:01:52,720 >> Home is where love is. That cold place 1408 01:01:52,720 --> 01:01:55,280 in the city is your home. Arhid village 1409 01:01:55,280 --> 01:01:59,359 is Gicho's real home. Exactly. Gich is 1410 01:01:59,359 --> 01:02:00,880 thriving now. You'll never have to 1411 01:02:00,880 --> 01:02:05,119 suffer even a bit here. A so capable 1412 01:02:05,119 --> 01:02:07,040 staying here. You'll live better than in 1413 01:02:07,040 --> 01:02:08,640 the city. 1414 01:02:08,640 --> 01:02:10,160 >> Fools. 1415 01:02:10,160 --> 01:02:12,720 All of you are fools. 1416 01:02:12,720 --> 01:02:15,200 Mingen, hurry up and call the village 1417 01:02:15,200 --> 01:02:16,319 chief. 1418 01:02:16,319 --> 01:02:18,559 >> I've called over 10 times. He's not 1419 01:02:18,559 --> 01:02:23,400 answering. Were we scammed? 1420 01:02:29,760 --> 01:02:31,200 >> It's the village chief. He finally 1421 01:02:31,200 --> 01:02:32,079 called back. 1422 01:02:32,079 --> 01:02:34,880 >> Great. 1423 01:02:34,880 --> 01:02:37,359 Village Chief Gigio is taking us to meet 1424 01:02:37,359 --> 01:02:39,280 the big boss behind Binhai Village. 1425 01:02:39,280 --> 01:02:40,880 Later, I'll tell him you had your 1426 01:02:40,880 --> 01:02:43,359 husband pretend to be him. Then you and 1427 01:02:43,359 --> 01:02:44,640 your husband can wait to be kicked out 1428 01:02:44,640 --> 01:02:47,760 of the village. Homeless. Aay should 1429 01:02:47,760 --> 01:02:50,000 know it's you who came looking for him. 1430 01:02:50,000 --> 01:02:52,960 There's no way he'll help you. 1431 01:02:52,960 --> 01:02:56,559 Hey, village chief, where are you? Oh, 1432 01:02:56,559 --> 01:02:59,599 sorry. I've been swamped today. Got so 1433 01:02:59,599 --> 01:03:02,799 busy I forgot. Where are you now? I'll 1434 01:03:02,799 --> 01:03:04,559 bring the boss over. Someone's getting 1435 01:03:04,559 --> 01:03:06,480 married here. I'll wait for you. 1436 01:03:06,480 --> 01:03:09,119 >> Village chief, hurry over. Someone here 1437 01:03:09,119 --> 01:03:12,319 is pretending to be your village's boss. 1438 01:03:12,319 --> 01:03:16,079 >> What? Someone's impersonating me? Wait 1439 01:03:16,079 --> 01:03:19,200 there. I'm coming right now. 1440 01:03:19,200 --> 01:03:21,359 >> Village chief, what's wrong? Why so 1441 01:03:21,359 --> 01:03:22,240 serious? 1442 01:03:22,240 --> 01:03:24,000 >> Didn't we agree today that a big shot 1443 01:03:24,000 --> 01:03:26,240 was coming to visit you? They're waiting 1444 01:03:26,240 --> 01:03:28,720 for you at your old house right now. And 1445 01:03:28,720 --> 01:03:30,079 just now, someone said they're 1446 01:03:30,079 --> 01:03:31,359 impersonating you. 1447 01:03:31,359 --> 01:03:33,760 >> Impersonating me? 1448 01:03:33,760 --> 01:03:36,400 I'll go see. 1449 01:03:36,400 --> 01:03:38,559 >> Hear that, Gio? The village chief is 1450 01:03:38,559 --> 01:03:42,240 bringing the boss to expose you. 1451 01:03:42,240 --> 01:03:44,079 >> I heard all the prophets from Binhai 1452 01:03:44,079 --> 01:03:46,720 village belong to this behind thescenes 1453 01:03:46,720 --> 01:03:50,240 boss. You villagers are just workers. 1454 01:03:50,240 --> 01:03:52,480 Once he gets here and I charm him, watch 1455 01:03:52,480 --> 01:03:55,480 out. 1456 01:03:56,079 --> 01:03:59,200 I might just tattle on you. 1457 01:03:59,200 --> 01:04:01,440 He actually wants to tattle on us. Aay, 1458 01:04:01,440 --> 01:04:06,839 listen to this. How ridiculous is that? 1459 01:04:07,200 --> 01:04:09,280 >> Even if the sky falls, A would never 1460 01:04:09,280 --> 01:04:11,599 side with little cuties like you. 1461 01:04:11,599 --> 01:04:13,839 >> Keep talking tough. You'll regret it 1462 01:04:13,839 --> 01:04:14,720 soon. 1463 01:04:14,720 --> 01:04:17,920 >> Jro, I really have to thank you for 1464 01:04:17,920 --> 01:04:19,760 marrying such a cute husband for me. 1465 01:04:19,760 --> 01:04:21,760 Otherwise, my celebrity disease might 1466 01:04:21,760 --> 01:04:23,359 have flared up a h 100 times by now. 1467 01:04:23,359 --> 01:04:25,760 >> Who are you calling stupid? 1468 01:04:25,760 --> 01:04:27,680 >> I, Joy Chin, am rich. As long as I'm 1469 01:04:27,680 --> 01:04:28,880 rich, that's all that matters. 1470 01:04:28,880 --> 01:04:31,599 >> Exactly. My husband's rich. What about 1471 01:04:31,599 --> 01:04:34,160 yours? Today's your wedding. Is he 1472 01:04:34,160 --> 01:04:36,400 hiding at home because he's too poor to 1473 01:04:36,400 --> 01:04:39,839 show his face? 1474 01:04:39,839 --> 01:04:41,039 You're just relying on my mom's little 1475 01:04:41,039 --> 01:04:43,039 inheritance to act tough. Just wait. 1476 01:04:43,039 --> 01:04:44,640 I'll show you what real wealth looks 1477 01:04:44,640 --> 01:04:46,559 like. A poor guy daring to compare 1478 01:04:46,559 --> 01:04:49,520 wealth with me. What a joke. 1479 01:04:49,520 --> 01:04:51,520 >> Gio, if your family is really as rich as 1480 01:04:51,520 --> 01:04:53,280 you claim, then I'll 1481 01:04:53,280 --> 01:04:56,240 >> Then what? My husband just live streamed 1482 01:04:56,240 --> 01:04:57,920 himself entering your village pigs die 1483 01:04:57,920 --> 01:04:59,440 to eat 1484 01:04:59,440 --> 01:05:01,760 What kind of weird hobby is that? 1485 01:05:01,760 --> 01:05:03,839 >> That's so disgusting. 1486 01:05:03,839 --> 01:05:06,000 >> Anyway, Gigio married a poor farmer. 1487 01:05:06,000 --> 01:05:09,359 There's no way they have money. 1488 01:05:09,359 --> 01:05:11,440 >> You're jumping into that pigsty today. 1489 01:05:11,440 --> 01:05:14,760 No question. 1490 01:05:17,600 --> 01:05:19,620 [music] 1491 01:05:23,760 --> 01:05:25,920 >> Sis, where's Aay? Weren't you two 1492 01:05:25,920 --> 01:05:27,039 together? 1493 01:05:27,039 --> 01:05:28,720 >> There's also some gifts. The house is 1494 01:05:28,720 --> 01:05:30,079 full. He's over there getting things 1495 01:05:30,079 --> 01:05:33,280 ready. And one more thing, Mingen. All 1496 01:05:33,280 --> 01:05:35,760 this money combined 1497 01:05:35,760 --> 01:05:37,440 is worth way more than our G family's 1498 01:05:37,440 --> 01:05:38,640 entire fortune. 1499 01:05:38,640 --> 01:05:41,680 >> With gold prices so high now, our group, 1500 01:05:41,680 --> 01:05:43,280 if we had this, we wouldn't need to 1501 01:05:43,280 --> 01:05:45,520 marry Jurro and put up with her 1502 01:05:45,520 --> 01:05:46,960 attitude. 1503 01:05:46,960 --> 01:05:49,119 >> Wait, the whole Binhai village works for 1504 01:05:49,119 --> 01:05:53,280 the boss. Where'd they get so much gold? 1505 01:05:53,280 --> 01:05:57,039 This stuff must all be fake. 1506 01:05:57,039 --> 01:05:59,760 Chio, who are these two? 1507 01:05:59,760 --> 01:06:02,160 >> She's my half sister. 1508 01:06:02,160 --> 01:06:04,160 >> So, this is the original Jirro, who was 1509 01:06:04,160 --> 01:06:05,839 supposed to marry Aay. She looks way 1510 01:06:05,839 --> 01:06:08,240 worse than our Gio. Lucky she refused to 1511 01:06:08,240 --> 01:06:10,319 marry, letting our Jang family marry 1512 01:06:10,319 --> 01:06:12,960 such a good wife like Gio. [snorts] 1513 01:06:12,960 --> 01:06:14,720 >> I'll check if this stuff is real or 1514 01:06:14,720 --> 01:06:17,720 fake. 1515 01:06:18,960 --> 01:06:20,880 >> What are you doing? Trying to steal 1516 01:06:20,880 --> 01:06:22,160 Chucho's turtle gifts? 1517 01:06:22,160 --> 01:06:24,480 >> You're crazy. Hidding me? Do you know 1518 01:06:24,480 --> 01:06:25,440 who I am? 1519 01:06:25,440 --> 01:06:27,760 >> Chio? Who's this dog barking at 1520 01:06:27,760 --> 01:06:28,400 >> you? 1521 01:06:28,400 --> 01:06:31,440 >> He's Jiro's husband here today to visit 1522 01:06:31,440 --> 01:06:34,000 Aay. 1523 01:06:34,000 --> 01:06:36,160 >> So you two are here to visit Aaya today. 1524 01:06:36,160 --> 01:06:37,119 My brother's at the village entrance 1525 01:06:37,119 --> 01:06:38,559 organizing the rest of the gifts. He'll 1526 01:06:38,559 --> 01:06:39,440 be here soon. 1527 01:06:39,440 --> 01:06:40,799 >> Your brother? 1528 01:06:40,799 --> 01:06:42,480 >> This is the big boss you came to visit 1529 01:06:42,480 --> 01:06:47,160 today. Real sister. 1530 01:06:47,920 --> 01:06:50,400 Just some country bumpkin woman daring 1531 01:06:50,400 --> 01:06:53,119 to claim connections with the boss. 1532 01:06:53,119 --> 01:06:55,039 Shameless. 1533 01:06:55,039 --> 01:06:57,359 Giio, you dare hit me? You insulted my 1534 01:06:57,359 --> 01:06:59,200 closest person. You deserve it. Closest? 1535 01:06:59,200 --> 01:07:01,039 I Jirro and your sister. What kind of 1536 01:07:01,039 --> 01:07:02,960 relative is she? What kind of sister are 1537 01:07:02,960 --> 01:07:06,000 you? Chio and you are just both are 1538 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 named G. You've bullied her for 20 1539 01:07:08,000 --> 01:07:10,480 years. Today I'll get it all back for 1540 01:07:10,480 --> 01:07:13,359 her. You 1541 01:07:13,359 --> 01:07:16,880 crazy. You're all crazy. Jurro, I saw 1542 01:07:16,880 --> 01:07:18,880 how interested you were in those gifts. 1543 01:07:18,880 --> 01:07:21,520 Regretting it now. 1544 01:07:21,520 --> 01:07:23,520 If you don't marry Aay, it'll be too 1545 01:07:23,520 --> 01:07:25,280 late. 1546 01:07:25,280 --> 01:07:29,440 Regret my ass. At first glance. This 1547 01:07:29,440 --> 01:07:30,640 stuff is just from the wholesale market 1548 01:07:30,640 --> 01:07:33,440 to fill the scene. I admit your bin high 1549 01:07:33,440 --> 01:07:36,720 village has developed well, but it has 1550 01:07:36,720 --> 01:07:38,799 absolutely nothing to do with you. It's 1551 01:07:38,799 --> 01:07:40,720 just your boss behind the scenes guiding 1552 01:07:40,720 --> 01:07:42,240 things. Well, 1553 01:07:42,240 --> 01:07:43,680 >> then thank you for acknowledging my 1554 01:07:43,680 --> 01:07:45,520 husband. 1555 01:07:45,520 --> 01:07:47,680 >> Stop pretending. Soon the village chief 1556 01:07:47,680 --> 01:07:49,440 will bring the boss over and your 1557 01:07:49,440 --> 01:07:52,640 poverty will be exposed. Why don't you 1558 01:07:52,640 --> 01:07:56,000 just take this junk and scram? Aren't 1559 01:07:56,000 --> 01:07:58,640 you afraid of being laughed at? 1560 01:07:58,640 --> 01:08:00,000 >> You two little cuties won't give up 1561 01:08:00,000 --> 01:08:01,599 until you see the coffin. 1562 01:08:01,599 --> 01:08:03,440 >> A and the village chief are coming soon. 1563 01:08:03,440 --> 01:08:05,039 I really want to see how you two handle 1564 01:08:05,039 --> 01:08:07,599 the situation later. All right, folks. 1565 01:08:07,599 --> 01:08:09,680 Go back inside and continue the feast. 1566 01:08:09,680 --> 01:08:10,960 Don't mind these two. 1567 01:08:10,960 --> 01:08:14,079 >> Go on. Go on. 1568 01:08:14,079 --> 01:08:15,680 >> I originally planned to let Aay meet 1569 01:08:15,680 --> 01:08:17,679 you. But seeing how stupid you are, even 1570 01:08:17,679 --> 01:08:19,759 if Aay personally teaches you, you 1571 01:08:19,759 --> 01:08:20,799 probably still wouldn't learn how to 1572 01:08:20,799 --> 01:08:22,640 transform the resort. Just go back to 1573 01:08:22,640 --> 01:08:25,359 your city and stay there. Go. 1574 01:08:25,359 --> 01:08:26,880 >> You stop right there. 1575 01:08:26,880 --> 01:08:29,679 >> What's up with this village chief? Why 1576 01:08:29,679 --> 01:08:32,080 isn't he here yet? 1577 01:08:32,080 --> 01:08:33,359 >> I went back to the village to meet for 1578 01:08:33,359 --> 01:08:35,120 something. The boss you wanted to meet 1579 01:08:35,120 --> 01:08:37,279 has already passed by. He should be 1580 01:08:37,279 --> 01:08:40,719 arriving soon. Great. The village chief 1581 01:08:40,719 --> 01:08:44,239 said the boss is coming right away. 1582 01:08:44,239 --> 01:08:48,279 Sis, let's wait for Aay. 1583 01:08:48,512 --> 01:08:49,679 [snorts] 1584 01:08:49,679 --> 01:08:52,880 >> Look, Mingshen. Is that the boss we're 1585 01:08:52,880 --> 01:08:53,839 supposed to meet? 1586 01:08:53,839 --> 01:08:55,839 >> Dressed so formally, he must really 1587 01:08:55,839 --> 01:08:58,719 value us. Go greet him quickly. They 1588 01:08:58,719 --> 01:09:00,960 must be the ones from the city. [music] 1589 01:09:00,960 --> 01:09:06,480 >> Wait, no. He's wearing wedding attire. 1590 01:09:06,480 --> 01:09:08,239 >> Sis, guess how those two little cuties 1591 01:09:08,239 --> 01:09:10,239 will face Aay? 1592 01:09:10,239 --> 01:09:12,080 They look down on our village so much. 1593 01:09:12,080 --> 01:09:13,839 Let A kick them back to the city right 1594 01:09:13,839 --> 01:09:14,640 away. 1595 01:09:14,640 --> 01:09:18,319 >> He must be Gicho's husband. 1596 01:09:18,319 --> 01:09:20,000 >> Then he's not the person we're looking 1597 01:09:20,000 --> 01:09:21,279 for. 1598 01:09:21,279 --> 01:09:24,239 >> What a let down. 1599 01:09:24,239 --> 01:09:26,799 >> Hello. 1600 01:09:26,799 --> 01:09:27,600 >> I am. 1601 01:09:27,600 --> 01:09:31,319 >> Get out of my way. 1602 01:09:33,040 --> 01:09:36,000 >> Ming, let's ask the village chief what's 1603 01:09:36,000 --> 01:09:37,279 going on here. 1604 01:09:37,279 --> 01:09:38,239 >> Let's go to the village committee and 1605 01:09:38,239 --> 01:09:39,920 demand an explanation. What's wrong with 1606 01:09:39,920 --> 01:09:42,319 the Benhai village chief? Why hasn't he 1607 01:09:42,319 --> 01:09:44,080 brought in to see me yet? 1608 01:09:44,080 --> 01:09:46,719 >> He's Mingshen. 1609 01:09:46,719 --> 01:09:50,000 >> The person you're looking for is me. 1610 01:09:50,000 --> 01:09:52,560 >> Ming Xen. What did he just say? What the 1611 01:09:52,560 --> 01:09:53,199 heck? 1612 01:09:53,199 --> 01:09:56,159 >> If I heard it right, he said the boss 1613 01:09:56,159 --> 01:09:58,400 we're looking for is him. Can you 1614 01:09:58,400 --> 01:09:59,679 believe it? 1615 01:09:59,679 --> 01:10:01,120 >> They didn't say anything to you just 1616 01:10:01,120 --> 01:10:04,080 now, did they? Mingshen, don't you get 1617 01:10:04,080 --> 01:10:05,760 it yet? 1618 01:10:05,760 --> 01:10:08,480 This one here is Gio. That poor guy 1619 01:10:08,480 --> 01:10:10,400 she's about to marry. Acting all high 1620 01:10:10,400 --> 01:10:12,400 and mighty like Gigio. Targeting that 1621 01:10:12,400 --> 01:10:14,800 boss for a scam. How shameless can you 1622 01:10:14,800 --> 01:10:16,640 get? You little rat. Who are you calling 1623 01:10:16,640 --> 01:10:19,040 shameless? Get out of here. Our bin high 1624 01:10:19,040 --> 01:10:21,520 village will never welcome you people. 1625 01:10:21,520 --> 01:10:23,920 >> Like I care. We're going to find the 1626 01:10:23,920 --> 01:10:25,679 village chief right now. 1627 01:10:25,679 --> 01:10:27,600 >> By now the village chief should have 1628 01:10:27,600 --> 01:10:29,120 arrived at Binh High Road. If you have 1629 01:10:29,120 --> 01:10:30,480 anything to say, just talk to me 1630 01:10:30,480 --> 01:10:31,120 directly. 1631 01:10:31,120 --> 01:10:32,239 >> What? 1632 01:10:32,239 --> 01:10:34,000 >> The village chief isn't at the village 1633 01:10:34,000 --> 01:10:35,199 committee. 1634 01:10:35,199 --> 01:10:36,560 >> The village chief clearly said he was at 1635 01:10:36,560 --> 01:10:38,400 the village committee. How could he not 1636 01:10:38,400 --> 01:10:42,199 be in Binhai village? 1637 01:10:42,800 --> 01:10:44,159 >> The neighboring village needed the 1638 01:10:44,159 --> 01:10:45,760 chief's help with something. He want to 1639 01:10:45,760 --> 01:10:46,800 handle it. 1640 01:10:46,800 --> 01:10:48,080 >> Handle it? 1641 01:10:48,080 --> 01:10:50,320 >> What's going on here? What is the 1642 01:10:50,320 --> 01:10:53,040 village chief of Benhai village up to? 1643 01:10:53,040 --> 01:10:54,960 >> Anyway, if you're looking for him, it's 1644 01:10:54,960 --> 01:10:57,120 just to get him to help you find me. I'm 1645 01:10:57,120 --> 01:10:58,480 right here. You might as well talk to me 1646 01:10:58,480 --> 01:10:59,679 directly if you have something to say. 1647 01:10:59,679 --> 01:11:01,360 >> You 1648 01:11:01,360 --> 01:11:03,440 I must say your whole family is really 1649 01:11:03,440 --> 01:11:05,440 good at pretending. Good thing I didn't 1650 01:11:05,440 --> 01:11:07,600 marry into this family. Gigio, you can 1651 01:11:07,600 --> 01:11:10,000 marry into this poor, pretentious Jang 1652 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 family for me. I should really thank you 1653 01:11:12,000 --> 01:11:15,120 for that. Enough, Jiro. Aay is the big 1654 01:11:15,120 --> 01:11:16,000 boss behind the Benhai village 1655 01:11:16,000 --> 01:11:17,280 renovation project you're looking for. 1656 01:11:17,280 --> 01:11:19,920 If you don't believe me, then take your 1657 01:11:19,920 --> 01:11:21,840 almost bankrupt husband and get lost. 1658 01:11:21,840 --> 01:11:23,760 >> Who are you cursing? Our Joe family is 1659 01:11:23,760 --> 01:11:25,520 doing just fine. A country bumpin like 1660 01:11:25,520 --> 01:11:26,960 you has no right to judge. 1661 01:11:26,960 --> 01:11:29,120 >> All right, Men, that poor guy was just 1662 01:11:29,120 --> 01:11:30,719 lying to us. Let's go find the village 1663 01:11:30,719 --> 01:11:32,560 chief right now and get this ring out. 1664 01:11:32,560 --> 01:11:34,480 Yeah, this whole family is full of 1665 01:11:34,480 --> 01:11:39,159 fakes. What a disgrace. 1666 01:11:40,779 --> 01:11:42,799 [music] 1667 01:11:47,040 --> 01:11:49,120 >> Meeting them was bad luck. At least we 1668 01:11:49,120 --> 01:11:50,560 won't have to see them again. 1669 01:11:50,560 --> 01:11:53,040 >> By the way, while I was gone, what did 1670 01:11:53,040 --> 01:11:54,000 they say to you? 1671 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 >> Let's go back to the relatives banquet 1672 01:11:56,000 --> 01:12:00,239 first. We'll talk on the way. 1673 01:12:00,239 --> 01:12:02,320 Xiaoing Xen and Jiro look down on our 1674 01:12:02,320 --> 01:12:04,000 Benhai village and its people way too 1675 01:12:04,000 --> 01:12:04,400 much. 1676 01:12:04,400 --> 01:12:06,000 >> Between their two families, there isn't 1677 01:12:06,000 --> 01:12:07,920 a single decent person. How do you plan 1678 01:12:07,920 --> 01:12:09,199 to handle the situation? 1679 01:12:09,199 --> 01:12:12,159 >> The village chief is handling this. Lim, 1680 01:12:12,159 --> 01:12:13,600 deal with it. 1681 01:12:13,600 --> 01:12:15,199 >> Exactly. Even if you stand right in 1682 01:12:15,199 --> 01:12:16,800 front of these two little darlings, they 1683 01:12:16,800 --> 01:12:18,080 don't believe you're the person they 1684 01:12:18,080 --> 01:12:19,360 want to meet. 1685 01:12:19,360 --> 01:12:21,360 >> Those two people from the city today 1686 01:12:21,360 --> 01:12:24,000 even invited the village chief. 1687 01:12:24,000 --> 01:12:26,159 >> I'm so pissed off. This Benhai village 1688 01:12:26,159 --> 01:12:27,840 is really unlucky. I shouldn't have gone 1689 01:12:27,840 --> 01:12:29,040 in the first place. How come the village 1690 01:12:29,040 --> 01:12:31,199 chief is missing? How are we supposed to 1691 01:12:31,199 --> 01:12:34,480 find the boss? 1692 01:12:34,480 --> 01:12:35,440 >> Village chief, 1693 01:12:35,440 --> 01:12:36,960 >> pick up the phone quickly. Ask him 1694 01:12:36,960 --> 01:12:38,159 properly what he wants to do. 1695 01:12:38,159 --> 01:12:41,040 >> I say, village chief, where are you? I 1696 01:12:41,040 --> 01:12:43,679 clearly sent you a message. Why didn't 1697 01:12:43,679 --> 01:12:46,159 you check it? 1698 01:12:46,159 --> 01:12:47,760 I'm going to the neighboring village. 1699 01:12:47,760 --> 01:12:49,760 The boss you want to visit has already 1700 01:12:49,760 --> 01:12:53,120 gone to your side. Just wait there. 1701 01:12:53,120 --> 01:12:55,280 >> This This must be due to poor signal in 1702 01:12:55,280 --> 01:12:56,800 the village. 1703 01:12:56,800 --> 01:12:58,800 No notification. 1704 01:12:58,800 --> 01:13:01,360 >> So, if we wait a bit longer, we can meet 1705 01:13:01,360 --> 01:13:05,040 that boss. Hey, check the text message. 1706 01:13:05,040 --> 01:13:06,800 >> I've been the village chief of Benh High 1707 01:13:06,800 --> 01:13:09,679 Village for over 10 years. I never make 1708 01:13:09,679 --> 01:13:11,840 mistakes in my work. 1709 01:13:11,840 --> 01:13:14,239 >> Um, village chief, did that boss tell 1710 01:13:14,239 --> 01:13:15,920 you 1711 01:13:15,920 --> 01:13:17,840 what he wants to say to us? 1712 01:13:17,840 --> 01:13:20,480 >> Yes. Yes. 1713 01:13:20,480 --> 01:13:22,880 Should we reschedule? To make up for it, 1714 01:13:22,880 --> 01:13:26,719 we'll treat him. Treat the village chief 1715 01:13:26,719 --> 01:13:29,600 to a nice meal in the city. No need. He 1716 01:13:29,600 --> 01:13:31,440 doesn't want to see you. What did you 1717 01:13:31,440 --> 01:13:35,040 say? He already knows everything you did 1718 01:13:35,040 --> 01:13:37,360 in Binh High village today. 1719 01:13:37,360 --> 01:13:39,520 >> Wait, village chief? What do you mean? 1720 01:13:39,520 --> 01:13:41,520 What exactly did we do wrong? 1721 01:13:41,520 --> 01:13:45,480 >> You look down on us villagers. 1722 01:13:46,640 --> 01:13:48,800 As the boss developing the old village, 1723 01:13:48,800 --> 01:13:52,320 since you look down on us rural folks, 1724 01:13:52,320 --> 01:13:55,120 there's no need to continue. 1725 01:13:55,120 --> 01:13:58,986 It's not that I fine. 1726 01:13:58,986 --> 01:13:59,600 [snorts] 1727 01:13:59,600 --> 01:14:01,280 You hung up on me. 1728 01:14:01,280 --> 01:14:03,040 >> It's just a crappy village. A bunch of 1729 01:14:03,040 --> 01:14:05,440 low class fisherman. What's so great 1730 01:14:05,440 --> 01:14:06,159 about them? 1731 01:14:06,159 --> 01:14:07,920 >> I'm determined to do this project. Even 1732 01:14:07,920 --> 01:14:09,360 without his help, providing the 1733 01:14:09,360 --> 01:14:10,960 renovation plan, I'll make it better 1734 01:14:10,960 --> 01:14:12,719 than their crappy village by throwing 1735 01:14:12,719 --> 01:14:13,440 money at it. 1736 01:14:13,440 --> 01:14:16,000 >> I support you, Mingen. You'll definitely 1737 01:14:16,000 --> 01:14:17,679 renovate your village. Better than 1738 01:14:17,679 --> 01:14:20,159 Gicho's village. I'll transfer the money 1739 01:14:20,159 --> 01:14:22,560 to your company tomorrow. 1740 01:14:22,560 --> 01:14:24,480 >> Really? 1741 01:14:24,480 --> 01:14:26,480 Thank you, Euro. 1742 01:14:26,480 --> 01:14:28,480 >> Giio, don't even think about surpassing 1743 01:14:28,480 --> 01:14:31,520 me in anything. 1744 01:14:31,520 --> 01:14:33,440 >> Once the money arrives, I must quickly 1745 01:14:33,440 --> 01:14:36,239 pay off the company's debts. Anyway, the 1746 01:14:36,239 --> 01:14:37,920 development rights for Bulo Village 1747 01:14:37,920 --> 01:14:41,560 aren't settled yet. 1748 01:14:43,600 --> 01:14:45,840 I just called my classmate in the city. 1749 01:14:45,840 --> 01:14:48,880 He said, "The development rights for 1750 01:14:48,880 --> 01:14:53,679 Bulo Village aren't finalized yet. 1751 01:14:53,679 --> 01:14:55,920 What did he want? Chio, I heard you say 1752 01:14:55,920 --> 01:14:57,840 today that the Joe family is about to go 1753 01:14:57,840 --> 01:15:01,280 bankrupt. What does he plan to develop? 1754 01:15:01,280 --> 01:15:05,880 >> Bankrupt? Developing a resort, 1755 01:15:06,080 --> 01:15:07,840 >> Mom? What are we going to do about our 1756 01:15:07,840 --> 01:15:09,360 massive debt? 1757 01:15:09,360 --> 01:15:11,920 >> Gi Xiang's first wife 1758 01:15:11,920 --> 01:15:13,520 left a huge inheritance to the G family 1759 01:15:13,520 --> 01:15:15,679 after the affair, didn't she? Once you 1760 01:15:15,679 --> 01:15:19,040 marry Gio, we'll use her family's money 1761 01:15:19,040 --> 01:15:22,480 to fill this hole. 1762 01:15:22,480 --> 01:15:25,360 Right. I almost forgot. I'm engaged to 1763 01:15:25,360 --> 01:15:28,320 Gio. That's a great idea. 1764 01:15:28,320 --> 01:15:30,080 >> So, the Zhao family is about to go 1765 01:15:30,080 --> 01:15:32,320 bankrupt. 1766 01:15:32,320 --> 01:15:35,360 >> I get it now, Zoing. He's pretending to 1767 01:15:35,360 --> 01:15:37,440 ask for your advice on how to improve 1768 01:15:37,440 --> 01:15:40,080 the old village, but in reality, he's 1769 01:15:40,080 --> 01:15:42,800 just putting on a show for Jiro. 1770 01:15:42,800 --> 01:15:45,199 >> You mean 1771 01:15:45,199 --> 01:15:47,280 wants to use this to scam the Gi 1772 01:15:47,280 --> 01:15:49,360 family's money and cover his company's 1773 01:15:49,360 --> 01:15:51,040 losses? 1774 01:15:51,040 --> 01:15:53,280 Exactly. A's [music] that classmate of 1775 01:15:53,280 --> 01:15:55,520 yours in the city. Can he secure the 1776 01:15:55,520 --> 01:15:57,440 development rights for Bulo village? 1777 01:15:57,440 --> 01:15:59,360 >> He's in charge of the village. It 1778 01:15:59,360 --> 01:16:01,120 shouldn't be a problem. 1779 01:16:01,120 --> 01:16:03,280 >> Then contact him. We'll go into the city 1780 01:16:03,280 --> 01:16:04,560 to meet him tomorrow. 1781 01:16:04,560 --> 01:16:06,719 >> Go into the city to see him. 1782 01:16:06,719 --> 01:16:08,800 >> You wanted to take the lead on Bulo 1783 01:16:08,800 --> 01:16:10,159 Vill's development. 1784 01:16:10,159 --> 01:16:12,320 >> Pretty smart. Much better than those two 1785 01:16:12,320 --> 01:16:15,040 idiots today. Way better. This works 1786 01:16:15,040 --> 01:16:17,600 out. Chojio, you can get involved from 1787 01:16:17,600 --> 01:16:19,360 the start. Our family has plenty of 1788 01:16:19,360 --> 01:16:21,199 money. Use it however you want. Sis 1789 01:16:21,199 --> 01:16:22,000 supports you. 1790 01:16:22,000 --> 01:16:24,640 >> Thanks, sis. 1791 01:16:24,640 --> 01:16:26,560 >> Joe Mingshan, can you even handle this? 1792 01:16:26,560 --> 01:16:27,520 Didn't you already secure the 1793 01:16:27,520 --> 01:16:28,960 development rights for Bow Village? Why 1794 01:16:28,960 --> 01:16:29,920 are you meeting the person in charge 1795 01:16:29,920 --> 01:16:30,480 again? 1796 01:16:30,480 --> 01:16:31,920 >> A project this big needs 1797 01:16:31,920 --> 01:16:33,600 double-checking. 1798 01:16:33,600 --> 01:16:36,000 Don't worry. With your financial 1799 01:16:36,000 --> 01:16:39,040 support, we'll do a 100 times better 1800 01:16:39,040 --> 01:16:41,679 than Gio's village. 1801 01:16:41,679 --> 01:16:43,120 >> That's more like it. This time, we have 1802 01:16:43,120 --> 01:16:47,480 to outdo Gio. Crush her. 1803 01:16:51,440 --> 01:16:54,159 That's Gio. 1804 01:16:54,159 --> 01:16:55,920 Why are they here? Are they also 1805 01:16:55,920 --> 01:16:57,120 meeting? 1806 01:16:57,120 --> 01:17:01,239 >> Yuro, wait for me. 1807 01:17:01,679 --> 01:17:05,280 >> So embarrassing. Put your shoes back on. 1808 01:17:05,280 --> 01:17:09,360 >> Okay. Okay. Good thing no one else saw. 1809 01:17:09,360 --> 01:17:11,520 >> No wonder you kept calling him Corgi. So 1810 01:17:11,520 --> 01:17:13,040 that's why. 1811 01:17:13,040 --> 01:17:15,040 >> He must have an important meeting today. 1812 01:17:15,040 --> 01:17:19,440 That's why he's wearing lifts. Let's go. 1813 01:17:19,440 --> 01:17:21,520 >> If I'm not mistaken, you two are also 1814 01:17:21,520 --> 01:17:23,280 here to see the person in charge of Pilo 1815 01:17:23,280 --> 01:17:23,840 Village, right? 1816 01:17:23,840 --> 01:17:25,679 >> None of your business. What are you two 1817 01:17:25,679 --> 01:17:26,560 here for? 1818 01:17:26,560 --> 01:17:29,199 >> Same as you, 1819 01:17:29,199 --> 01:17:31,120 >> Gio. You're not suggesting you want to 1820 01:17:31,120 --> 01:17:33,360 compete with us for the development 1821 01:17:33,360 --> 01:17:35,520 rights, are you? 1822 01:17:35,520 --> 01:17:37,600 >> Do you have money? Know the person in 1823 01:17:37,600 --> 01:17:39,440 charge? Know how to renovate the old 1824 01:17:39,440 --> 01:17:42,159 village? Probably. You two can't even 1825 01:17:42,159 --> 01:17:43,760 draw a blueprint. 1826 01:17:43,760 --> 01:17:46,320 >> Stop embarrassing yourselves. Go back to 1827 01:17:46,320 --> 01:17:49,440 your shabby village and go fishing. 1828 01:17:49,440 --> 01:17:51,360 >> Ignore them. They're wasting their time 1829 01:17:51,360 --> 01:17:53,600 today anyway. 1830 01:17:53,600 --> 01:17:55,600 >> You're the ones wasting your time. My 1831 01:17:55,600 --> 01:17:58,080 husband already met with boss son once. 1832 01:17:58,080 --> 01:17:59,120 Today is just to finalize the 1833 01:17:59,120 --> 01:18:00,960 development details. What do you two 1834 01:18:00,960 --> 01:18:02,719 country bumpkins have to compete with 1835 01:18:02,719 --> 01:18:05,719 me? 1836 01:18:08,544 --> 01:18:10,564 [music] 1837 01:18:11,040 --> 01:18:13,440 >> Any instructions from boss son? 1838 01:18:13,440 --> 01:18:15,840 >> Hello boss son. 1839 01:18:15,840 --> 01:18:17,679 Do they really know boss son? 1840 01:18:17,679 --> 01:18:20,800 >> Hey Aay, I'm on my way. 1841 01:18:20,800 --> 01:18:24,080 >> Okay, Gio and I just got here too. 1842 01:18:24,080 --> 01:18:26,800 >> Acting all confident. I don't believe 1843 01:18:26,800 --> 01:18:29,040 they really know boss son. Why so 1844 01:18:29,040 --> 01:18:31,600 formal? Call him boss son. We're all old 1845 01:18:31,600 --> 01:18:33,679 classmates from years ago. Just call me 1846 01:18:33,679 --> 01:18:34,719 sunming. 1847 01:18:34,719 --> 01:18:37,280 >> All right, Gio and I will wait for you 1848 01:18:37,280 --> 01:18:39,920 at the entrance. 1849 01:18:39,920 --> 01:18:41,760 >> Shall we? 1850 01:18:41,760 --> 01:18:43,199 I have a friend surname Jang at your 1851 01:18:43,199 --> 01:18:45,360 hotel. Please take care of him. I'll be 1852 01:18:45,360 --> 01:18:51,239 there soon. Okay. Don't worry, boss son. 1853 01:18:53,360 --> 01:18:54,800 >> Something should be here soon. Let's go 1854 01:18:54,800 --> 01:18:55,679 wait outside. 1855 01:18:55,679 --> 01:18:57,520 >> Okay. 1856 01:18:57,520 --> 01:18:59,440 They dare to call boss son by his real 1857 01:18:59,440 --> 01:19:01,679 name. I knew you two were faking it 1858 01:19:01,679 --> 01:19:02,560 again. 1859 01:19:02,560 --> 01:19:04,159 >> If you ask me, you should just scram 1860 01:19:04,159 --> 01:19:08,000 back to your rundown village. This city 1861 01:19:08,000 --> 01:19:10,640 isn't a place for you. And boss son 1862 01:19:10,640 --> 01:19:12,880 isn't someone you can just meet whenever 1863 01:19:12,880 --> 01:19:16,080 you want. Sweetie 1864 01:19:16,080 --> 01:19:20,719 >> Aay tell me has boss son really metaing 1865 01:19:20,719 --> 01:19:23,040 >> yesterday on the phone he said the bulo 1866 01:19:23,040 --> 01:19:25,280 village project hasn't been assigned to 1867 01:19:25,280 --> 01:19:30,080 anyone how ising xen so sure he'll get 1868 01:19:30,080 --> 01:19:32,880 the development rights 1869 01:19:32,880 --> 01:19:34,560 thanks to euro for investing in our 1870 01:19:34,560 --> 01:19:37,440 project that 1871 01:19:37,440 --> 01:19:39,760 when will the money arrive 1872 01:19:39,760 --> 01:19:41,440 >> once you finalize the development rights 1873 01:19:41,440 --> 01:19:44,480 with boss son I'll transfer it to 1874 01:19:44,480 --> 01:19:46,320 If I weren't desperate for your money, 1875 01:19:46,320 --> 01:19:47,840 I'd never 1876 01:19:47,840 --> 01:19:50,480 >> act so submissive to a woman in my life. 1877 01:19:50,480 --> 01:19:52,800 >> I see. 1878 01:19:52,800 --> 01:19:54,080 >> What's wrong? 1879 01:19:54,080 --> 01:19:55,840 >> The Xiaoming Shan must not have gotten 1880 01:19:55,840 --> 01:19:58,320 the Gi family's money yet. So, he has no 1881 01:19:58,320 --> 01:20:00,400 choice but to pretend to meet Bosan to 1882 01:20:00,400 --> 01:20:02,320 make Jiro believe he secured the 1883 01:20:02,320 --> 01:20:03,679 village's development rights. 1884 01:20:03,679 --> 01:20:07,280 >> That makes sense. Maybe later he'll find 1885 01:20:07,280 --> 01:20:11,880 someone to impersonate Boss son. 1886 01:20:18,880 --> 01:20:22,880 I'm here at the entrance. 1887 01:20:22,880 --> 01:20:27,480 Sorry about that. You okay? 1888 01:20:27,679 --> 01:20:30,239 >> Boss son, you're finally here. I've been 1889 01:20:30,239 --> 01:20:31,840 waiting for almost an hour. 1890 01:20:31,840 --> 01:20:35,679 >> Hello, boss son. 1891 01:20:35,679 --> 01:20:37,600 >> Why did he pick someone so old to 1892 01:20:37,600 --> 01:20:39,600 pretend? 1893 01:20:39,600 --> 01:20:41,679 Boss son's reputation is ruined. Let 1894 01:20:41,679 --> 01:20:45,145 boss son deal with him later. [music] 1895 01:20:46,159 --> 01:20:49,199 >> This is my wife, Yuro. Hello. 1896 01:20:49,199 --> 01:20:50,880 >> She heard about the development of Bulo 1897 01:20:50,880 --> 01:20:53,440 village being handed to our Joe family. 1898 01:20:53,440 --> 01:20:56,640 So, she wanted to thank you in person. 1899 01:20:56,640 --> 01:21:00,880 >> Right. Right. Let's go inside and talk. 1900 01:21:00,880 --> 01:21:04,719 >> Wait, Boss Sunday, since you're here, do 1901 01:21:04,719 --> 01:21:08,920 you recognize these two people? 1902 01:21:10,800 --> 01:21:13,040 Don't panic. They're from the village. 1903 01:21:13,040 --> 01:21:15,520 No way they know the real boss son. 1904 01:21:15,520 --> 01:21:19,040 >> Boss son, you remember us, right? 1905 01:21:19,040 --> 01:21:20,800 Last night you were on the phone with my 1906 01:21:20,800 --> 01:21:23,600 husband 1907 01:21:23,600 --> 01:21:26,480 >> on the phone. Last night I remember 1908 01:21:26,480 --> 01:21:30,080 seeing someone under 30. How'd he age so 1909 01:21:30,080 --> 01:21:32,960 much? Overnight? 1910 01:21:32,960 --> 01:21:34,320 >> No, they're just fishing for 1911 01:21:34,320 --> 01:21:37,840 information. Aay, you don't get it. Boss 1912 01:21:37,840 --> 01:21:40,239 son has many projects. Busy schedule. 1913 01:21:40,239 --> 01:21:44,360 Aging overnight isn't impossible. 1914 01:21:44,880 --> 01:21:47,120 >> Sorry, I didn't recognize you earlier. 1915 01:21:47,120 --> 01:21:49,600 Boss son, do you remember what we talked 1916 01:21:49,600 --> 01:21:53,080 about last night? 1917 01:21:54,719 --> 01:21:56,320 >> Uh, 1918 01:21:56,320 --> 01:21:59,600 boss son, you're such a big boss. Why so 1919 01:21:59,600 --> 01:22:01,840 nervous? 1920 01:22:01,840 --> 01:22:05,120 >> Afraid of being exposed. Scare now? 1921 01:22:05,120 --> 01:22:07,520 Enough. You've been spouting nonsense 1922 01:22:07,520 --> 01:22:09,679 since the beginning. Bosan is so 1923 01:22:09,679 --> 01:22:11,360 successful in his career. How could he 1924 01:22:11,360 --> 01:22:12,719 be under 30? 1925 01:22:12,719 --> 01:22:14,320 >> Exactly. Only someone like me, a rich 1926 01:22:14,320 --> 01:22:16,080 second generation, could barely achieve 1927 01:22:16,080 --> 01:22:18,400 success before 30. Boss son built 1928 01:22:18,400 --> 01:22:19,360 everything from scratch when he was 1929 01:22:19,360 --> 01:22:21,840 young. That's why he's so successful at 1930 01:22:21,840 --> 01:22:24,159 40. 1931 01:22:24,159 --> 01:22:26,480 >> My husband can stand firm at 30. If you 1932 01:22:26,480 --> 01:22:28,400 can't, you just can't. Don't drag my 1933 01:22:28,400 --> 01:22:30,239 husband into this. You. 1934 01:22:30,239 --> 01:22:33,360 >> Who says I can't? You're my wife. Tell 1935 01:22:33,360 --> 01:22:36,239 them your husband is capable. 1936 01:22:36,239 --> 01:22:38,880 What are you ing for? Say it. 1937 01:22:38,880 --> 01:22:41,920 >> Forget it, Mian. Issues like this. Let's 1938 01:22:41,920 --> 01:22:45,719 talk about it at home. 1939 01:22:46,159 --> 01:22:47,600 >> If you can't go see a traditional 1940 01:22:47,600 --> 01:22:49,199 Chinese doctor, you're the Joe family's 1941 01:22:49,199 --> 01:22:50,960 only son. We can't let this effect. 1942 01:22:50,960 --> 01:22:52,639 Carrying on the family line. 1943 01:22:52,639 --> 01:22:54,639 >> Gio, that's enough saying such things in 1944 01:22:54,639 --> 01:22:57,679 front of our son. Have you no shame? 1945 01:22:57,679 --> 01:23:01,920 >> Actually, say more. I'm listening. 1946 01:23:01,920 --> 01:23:05,040 Do you want your service fee or not? 1947 01:23:05,040 --> 01:23:07,199 Ah, right. Right. Let's go in and talk 1948 01:23:07,199 --> 01:23:10,960 business. I don't know these two at all. 1949 01:23:10,960 --> 01:23:14,080 >> Hear that, Gio? You clown couple daring 1950 01:23:14,080 --> 01:23:16,080 to act familiar in front of Bosan. Get 1951 01:23:16,080 --> 01:23:17,840 lost already. 1952 01:23:17,840 --> 01:23:19,600 >> You said you could leave. What do you 1953 01:23:19,600 --> 01:23:21,280 think you're doing? This isn't a place 1954 01:23:21,280 --> 01:23:22,400 for country like you speak. 1955 01:23:22,400 --> 01:23:24,719 >> You dare block son's way? Get out of 1956 01:23:24,719 --> 01:23:26,480 here now. 1957 01:23:26,480 --> 01:23:29,040 You 1958 01:23:29,040 --> 01:23:32,719 let go. you. I'm telling you, the real 1959 01:23:32,719 --> 01:23:35,520 boss son is coming soon. Then you'll see 1960 01:23:35,520 --> 01:23:37,199 Zhaoing Shen's real purpose for bringing 1961 01:23:37,199 --> 01:23:37,920 you here. 1962 01:23:37,920 --> 01:23:39,679 >> Boss son is right here. What? Real or 1963 01:23:39,679 --> 01:23:41,520 fake? If you dare slander, boss son's 1964 01:23:41,520 --> 01:23:43,840 reputation again. I'll ask someone. 1965 01:23:43,840 --> 01:23:46,000 >> Fine. Call the police then. I want to 1966 01:23:46,000 --> 01:23:48,159 see who's here impersonating boss son. 1967 01:23:48,159 --> 01:23:49,520 Just one of the G family's assets. 1968 01:23:49,520 --> 01:23:52,320 >> You, what are you all doing? Cousin, are 1969 01:23:52,320 --> 01:23:54,719 you off work today? Something urgent had 1970 01:23:54,719 --> 01:23:57,280 to come back. What's all the noise? You 1971 01:23:57,280 --> 01:23:59,360 come with me. What? I have very 1972 01:23:59,360 --> 01:24:00,960 important matters to attend to. 1973 01:24:00,960 --> 01:24:03,120 >> See that, Gio? That's my husband's 1974 01:24:03,120 --> 01:24:05,360 connections. Not only is boss son here 1975 01:24:05,360 --> 01:24:07,280 now, but the hotel manager is also 1976 01:24:07,280 --> 01:24:10,080 backing us up. You two country bumpkins 1977 01:24:10,080 --> 01:24:13,280 get lost right now. How dare you hit me? 1978 01:24:13,280 --> 01:24:14,960 >> I'm hitting you to knock some sense into 1979 01:24:14,960 --> 01:24:17,600 you. Shan has ulterior motives. I think 1980 01:24:17,600 --> 01:24:18,639 you're just mad about the arranged 1981 01:24:18,639 --> 01:24:20,800 marriage swap. I'm warning you. Stay 1982 01:24:20,800 --> 01:24:22,880 away from Ming Xen. He would never 1983 01:24:22,880 --> 01:24:24,239 abandon me. 1984 01:24:24,239 --> 01:24:25,360 >> You're unbelievable. 1985 01:24:25,360 --> 01:24:27,360 >> My hand hurts from hitting trash. You 1986 01:24:27,360 --> 01:24:29,280 can't teach some people. She'll regret 1987 01:24:29,280 --> 01:24:31,520 it when she loses everything. 1988 01:24:31,520 --> 01:24:33,360 >> You stinky fisherman, stop cursing me. 1989 01:24:33,360 --> 01:24:35,679 Mingen treats me very well. He even let 1990 01:24:35,679 --> 01:24:37,120 me invest in the Evergreen Village 1991 01:24:37,120 --> 01:24:38,080 project. 1992 01:24:38,080 --> 01:24:39,280 >> Looks like your suspicions were right 1993 01:24:39,280 --> 01:24:41,199 all along. It's just a shame about the 1994 01:24:41,199 --> 01:24:43,120 inheritance mom left. 1995 01:24:43,120 --> 01:24:45,920 >> Jiro, you're hopeless. 1996 01:24:45,920 --> 01:24:47,920 You should worry about yourself. Married 1997 01:24:47,920 --> 01:24:50,800 to a country boy. You probably won't 1998 01:24:50,800 --> 01:24:53,840 even have a pension. 1999 01:24:53,840 --> 01:24:56,000 >> Cousin, you have to help me with this. 2000 01:24:56,000 --> 01:24:59,360 When it's done, you get 10%. 2001 01:24:59,360 --> 01:25:00,960 Absolutely. 2002 01:25:00,960 --> 01:25:03,679 Security. Throw these two dirty country 2003 01:25:03,679 --> 01:25:07,080 rats out. 2004 01:25:07,199 --> 01:25:08,800 Don't be afraid. 2005 01:25:08,800 --> 01:25:10,719 >> You, too. Do you want to walk out on 2006 01:25:10,719 --> 01:25:13,120 your own or get beaten up and then 2007 01:25:13,120 --> 01:25:14,960 thrown out? 2008 01:25:14,960 --> 01:25:16,880 >> This hotel is under Sun Ming's company. 2009 01:25:16,880 --> 01:25:19,440 He'll be here soon. If he sees you 2010 01:25:19,440 --> 01:25:21,360 treating guests like this, what do you 2011 01:25:21,360 --> 01:25:24,480 think he'll do? 2012 01:25:24,480 --> 01:25:26,320 He dares to call boss son by his full 2013 01:25:26,320 --> 01:25:28,960 name. I have a friend, Mr. Jang, at your 2014 01:25:28,960 --> 01:25:31,440 hotel. Please take care of him. I'm on 2015 01:25:31,440 --> 01:25:33,199 my way. Could he be the friend Bosan 2016 01:25:33,199 --> 01:25:35,520 mentioned? Cousin, hurry up and make 2017 01:25:35,520 --> 01:25:37,280 them. 2018 01:25:37,280 --> 01:25:39,199 Get out of your place. Dirty country 2019 01:25:39,199 --> 01:25:41,760 rats. No way they know Boss Sunday, 2020 01:25:41,760 --> 01:25:44,000 right? Look at their clothes. Not 2021 01:25:44,000 --> 01:25:46,400 high-end brands. Unlikely to be Boss 2022 01:25:46,400 --> 01:25:49,520 son's friends, cousin. Boss son himself 2023 01:25:49,520 --> 01:25:52,560 is right here. I'm getting 10%. Don't 2024 01:25:52,560 --> 01:25:55,280 you want it, 2025 01:25:55,280 --> 01:25:57,440 Bosan? My apologies. Didn't see you 2026 01:25:57,440 --> 01:26:00,880 there. Get them out of here. They're an 2027 01:26:00,880 --> 01:26:03,520 eyesore. Do it. 2028 01:26:03,520 --> 01:26:05,920 >> Aay. They're just doing their jobs. 2029 01:26:05,920 --> 01:26:09,719 Bullying them is pointless. 2030 01:26:10,719 --> 01:26:13,360 >> All right, I'll listen to you. Sunming 2031 01:26:13,360 --> 01:26:14,800 should be here soon. Let's go to the 2032 01:26:14,800 --> 01:26:15,760 entrance to meet him. 2033 01:26:15,760 --> 01:26:16,239 >> Okay, 2034 01:26:16,239 --> 01:26:18,719 >> let's go. 2035 01:26:18,719 --> 01:26:21,280 I thought he had some real skills, but 2036 01:26:21,280 --> 01:26:24,880 he just ran away scared like a coward. 2037 01:26:24,880 --> 01:26:29,800 >> Boss onro, let's talk inside. 2038 01:26:32,800 --> 01:26:35,199 Sunme, 2039 01:26:35,199 --> 01:26:37,760 why are both of you outside the hotel? I 2040 01:26:37,760 --> 01:26:38,960 clearly told manager Lee to come out and 2041 01:26:38,960 --> 01:26:41,280 take care of things. Where is he? Boss 2042 01:26:41,280 --> 01:26:42,880 son. 2043 01:26:42,880 --> 01:26:44,320 Manager Lee, I told you to take care of 2044 01:26:44,320 --> 01:26:46,560 our VIP guest. What were you doing? 2045 01:26:46,560 --> 01:26:48,800 Sorry, boss son. I was just handling 2046 01:26:48,800 --> 01:26:51,280 something that the Mr. Jian you 2047 01:26:51,280 --> 01:26:52,639 mentioned doesn't seem to have arrived 2048 01:26:52,639 --> 01:26:54,639 at our hotel yet. Are you blind? What 2049 01:26:54,639 --> 01:26:56,239 nonsense are you talking? Do you even 2050 01:26:56,239 --> 01:26:58,400 want to keep your job? No. No, boss son. 2051 01:26:58,400 --> 01:27:00,719 I swear I really didn't see Mr. Jang 2052 01:27:00,719 --> 01:27:03,679 come in. What are you two laughing at? 2053 01:27:03,679 --> 01:27:06,159 Get out of here. We Who are you telling 2054 01:27:06,159 --> 01:27:07,840 to get out? He's the one I asked you to 2055 01:27:07,840 --> 01:27:11,440 receive Jang Z. What? How could this be? 2056 01:27:11,440 --> 01:27:14,080 So, I just helped Choming Xien 2057 01:27:14,080 --> 01:27:16,719 personally kick out boss son's friend. 2058 01:27:16,719 --> 01:27:18,800 I'm sorry, Aay. It's our company's fault 2059 01:27:18,800 --> 01:27:20,560 for hiring the wrong people. Sorry for 2060 01:27:20,560 --> 01:27:23,040 the embarrassment, Mr. Jang. Please 2061 01:27:23,040 --> 01:27:25,040 don't blame me. 2062 01:27:25,040 --> 01:27:27,520 I was just being used. It's all that Joe 2063 01:27:27,520 --> 01:27:30,239 Mingian's fault. If he hadn't brought a 2064 01:27:30,239 --> 01:27:32,560 fake boss son here, none of this mess 2065 01:27:32,560 --> 01:27:36,159 would have happened. Fake? You mean 2066 01:27:36,159 --> 01:27:38,880 someone impersonated me and swindled 2067 01:27:38,880 --> 01:27:41,520 people in our hotel? Sunming, let's go 2068 01:27:41,520 --> 01:27:43,440 inside and talk. 2069 01:27:43,440 --> 01:27:44,239 >> Okay. 2070 01:27:44,239 --> 01:27:46,480 >> Managerly, could you please take us to 2071 01:27:46,480 --> 01:27:48,239 Xiaomi Shan's private room? 2072 01:27:48,239 --> 01:27:52,520 >> Of course. Right this way. 2073 01:27:53,280 --> 01:27:57,520 >> Come on. I've been waiting for this day. 2074 01:27:57,520 --> 01:27:59,679 Boss son, about what we just discussed, 2075 01:27:59,679 --> 01:28:01,520 the renovation plan for Vo Village. Do 2076 01:28:01,520 --> 01:28:03,920 you think it's feasible? Sure. 2077 01:28:03,920 --> 01:28:05,920 Absolutely. I'll have the project team 2078 01:28:05,920 --> 01:28:07,840 follow up immediately. We'll sign the 2079 01:28:07,840 --> 01:28:12,400 contract later. Great. Let's toast. 2080 01:28:12,400 --> 01:28:15,400 Cheers, 2081 01:28:16,480 --> 01:28:18,880 Euro. Did you hear that? Everything's 2082 01:28:18,880 --> 01:28:21,360 set. Just waiting for your money now. 2083 01:28:21,360 --> 01:28:22,880 >> I'll transfer it to you in a bit. Don't 2084 01:28:22,880 --> 01:28:23,520 worry. 2085 01:28:23,520 --> 01:28:25,840 >> Good. 2086 01:28:25,840 --> 01:28:28,400 Shin, take your fake boss, son, and get 2087 01:28:28,400 --> 01:28:31,400 lost. 2088 01:28:32,080 --> 01:28:33,920 Cousin, why are you here? Did you come 2089 01:28:33,920 --> 01:28:37,600 to ask me for that 10% kickback? Gio, 2090 01:28:37,600 --> 01:28:39,760 how dare you bring your poor husband in 2091 01:28:39,760 --> 01:28:42,560 here? This is boss son's hotel. Boss 2092 01:28:42,560 --> 01:28:45,199 son, call security and kick them out. 2093 01:28:45,199 --> 01:28:48,960 Giro, if this is boss son, then who is 2094 01:28:48,960 --> 01:28:50,560 the one beside me? 2095 01:28:50,560 --> 01:28:52,560 >> Looking at his outfit, he does seem like 2096 01:28:52,560 --> 01:28:54,800 a rich guy. 2097 01:28:54,800 --> 01:28:57,199 But where did you find this actor? Are 2098 01:28:57,199 --> 01:28:59,280 you trying to act rich again? 2099 01:28:59,280 --> 01:29:01,920 >> Shut your mouth. This is the real boss 2100 01:29:01,920 --> 01:29:04,861 Sunday. The one next to you is fake. 2101 01:29:04,861 --> 01:29:05,520 [music] 2102 01:29:05,520 --> 01:29:08,800 Oh no, the real one is here. If we get 2103 01:29:08,800 --> 01:29:11,360 caught, we might go to jail. This has 2104 01:29:11,360 --> 01:29:13,120 nothing to do with me. It was all 2105 01:29:13,120 --> 01:29:16,000 Mingian's idea. I'm leaving now. I'm 2106 01:29:16,000 --> 01:29:17,840 getting as far away as possible. 2107 01:29:17,840 --> 01:29:19,840 >> Why the hurry to leave? 2108 01:29:19,840 --> 01:29:21,679 >> Manager Lee, please escort him to the 2109 01:29:21,679 --> 01:29:22,639 police station. 2110 01:29:22,639 --> 01:29:25,840 >> Leave it to me. No, no, no. Boss Joe, 2111 01:29:25,840 --> 01:29:27,600 you have to save me. I did everything 2112 01:29:27,600 --> 01:29:29,280 you said. Stop shouting. You have to 2113 01:29:29,280 --> 01:29:31,920 save me. Boss Joe. Bosjo, you have to 2114 01:29:31,920 --> 01:29:33,360 save me. 2115 01:29:33,360 --> 01:29:37,360 I I I I I'm a victim, too. 2116 01:29:37,360 --> 01:29:41,520 >> What's going on? Explain yourself. 2117 01:29:41,520 --> 01:29:44,800 >> Giro, I told you long ago. Xiaoming Shan 2118 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 married you, not because he likes you, 2119 01:29:46,800 --> 01:29:49,520 but for your money. You just wouldn't 2120 01:29:49,520 --> 01:29:50,800 believe it. 2121 01:29:50,800 --> 01:29:53,520 >> No, Euro, don't listen to her nonsense. 2122 01:29:53,520 --> 01:29:56,719 She's just jealous because she married 2123 01:29:56,719 --> 01:29:58,800 a poor guy from this fishing village. 2124 01:29:58,800 --> 01:30:00,480 You married a rich second generation 2125 01:30:00,480 --> 01:30:02,400 like me. 2126 01:30:02,400 --> 01:30:05,679 A fisherman. A I heard you're worth 2127 01:30:05,679 --> 01:30:08,480 billions now. What kind of fish are you 2128 01:30:08,480 --> 01:30:12,960 catching to make that much? Billions? 2129 01:30:12,960 --> 01:30:15,360 Impossible. He's just a small villager 2130 01:30:15,360 --> 01:30:17,280 from Benhai village. How could he have 2131 01:30:17,280 --> 01:30:18,320 that much money? 2132 01:30:18,320 --> 01:30:20,159 >> If I'm not mistaken, the boss you were 2133 01:30:20,159 --> 01:30:22,080 looking for in Benh High Village with me 2134 01:30:22,080 --> 01:30:25,320 all along. 2135 01:30:25,360 --> 01:30:27,120 >> No way. 2136 01:30:27,120 --> 01:30:29,040 >> But you just wouldn't believe it. My 2137 01:30:29,040 --> 01:30:30,960 husband and the villagers are just 2138 01:30:30,960 --> 01:30:33,360 lowkey not actually poor. 2139 01:30:33,360 --> 01:30:35,679 >> Boss son wouldn't lie. Looks like Jon 2140 01:30:35,679 --> 01:30:36,320 really is the one behind the 2141 01:30:36,320 --> 01:30:37,920 transformation. The boss of Benh High 2142 01:30:37,920 --> 01:30:38,719 Village. 2143 01:30:38,719 --> 01:30:40,719 >> Which means I personally handed over my 2144 01:30:40,719 --> 01:30:42,800 billionaire husband 2145 01:30:42,800 --> 01:30:44,000 to Gio. 2146 01:30:44,000 --> 01:30:46,239 >> Join. I heard the Joe family hasn't been 2147 01:30:46,239 --> 01:30:48,480 doing well in business since your father 2148 01:30:48,480 --> 01:30:51,760 passed away. Since you took over, you 2149 01:30:51,760 --> 01:30:54,480 single-handedly drove Joe Group into 2150 01:30:54,480 --> 01:30:58,400 massive debt. That's true, isn't it? 2151 01:30:58,400 --> 01:31:00,159 When boss son says it, it must be 2152 01:31:00,159 --> 01:31:03,440 accurate. Giro Xiaoing, he's putting on 2153 01:31:03,440 --> 01:31:06,000 this act just to use your money to cover 2154 01:31:06,000 --> 01:31:08,480 up their financial holes. Now you 2155 01:31:08,480 --> 01:31:10,320 finally believe me. 2156 01:31:10,320 --> 01:31:13,840 >> No, Euro, let me explain. 2157 01:31:13,840 --> 01:31:16,480 >> Get away from me. Good thing I didn't 2158 01:31:16,480 --> 01:31:19,280 transfer the money to you. Just wait for 2159 01:31:19,280 --> 01:31:21,280 bankruptcy. 2160 01:31:21,280 --> 01:31:24,080 >> Euro, 2161 01:31:24,080 --> 01:31:27,360 it's over. I had a chance to recover, 2162 01:31:27,360 --> 01:31:30,639 but now it's all ruined. 2163 01:31:30,639 --> 01:31:32,239 I've been looking for reliable, capable 2164 01:31:32,239 --> 01:31:34,480 people for below villages development. 2165 01:31:34,480 --> 01:31:36,639 Aay, if you take over, I'll fully 2166 01:31:36,639 --> 01:31:38,320 support you. Deal, 2167 01:31:38,320 --> 01:31:42,063 >> boss son. Aay and I won't let you down. 2168 01:31:42,063 --> 01:31:43,920 [music] 2169 01:31:43,920 --> 01:31:48,840 >> Gang, what are you doing here? 2170 01:31:49,199 --> 01:31:52,000 >> Gang is my fiance. Why can't I come see 2171 01:31:52,000 --> 01:31:52,639 him? 2172 01:31:52,639 --> 01:31:54,159 >> We have nothing to do with each other. 2173 01:31:54,159 --> 01:31:55,520 Let go of me. What are you talking 2174 01:31:55,520 --> 01:31:57,040 about? Our marriage was arranged by our 2175 01:31:57,040 --> 01:32:01,440 parents. Gio is just a mistake. 2176 01:32:01,440 --> 01:32:03,360 You two need to get divorced now. You 2177 01:32:03,360 --> 01:32:05,120 shameless married woman. Let go of my 2178 01:32:05,120 --> 01:32:06,719 husband. My husband would never want 2179 01:32:06,719 --> 01:32:08,560 you. I won't let go. I'm divorcing that 2180 01:32:08,560 --> 01:32:11,920 bastard. Jing right now. Jang is my real 2181 01:32:11,920 --> 01:32:16,040 husband. Let go. 2182 01:32:16,239 --> 01:32:18,719 Are you okay? Who knows if those claws 2183 01:32:18,719 --> 01:32:20,960 were poisonous? Jurro, are you out of 2184 01:32:20,960 --> 01:32:22,320 your mind? 2185 01:32:22,320 --> 01:32:23,840 >> I have a first aid kit in my car. Let's 2186 01:32:23,840 --> 01:32:24,639 get you treated. 2187 01:32:24,639 --> 01:32:26,000 >> Thank you, Bosan. 2188 01:32:26,000 --> 01:32:28,880 >> Sweetheart, 2189 01:32:28,880 --> 01:32:31,360 >> Jio, just you wait. I'll have my dad 2190 01:32:31,360 --> 01:32:34,960 come and demand justice. Jang Z will 2191 01:32:34,960 --> 01:32:38,480 only ever be my fiance. Guros, 2192 01:32:38,480 --> 01:32:40,400 it's so late. Sis will be worried if you 2193 01:32:40,400 --> 01:32:42,239 don't head back. Where exactly are you 2194 01:32:42,239 --> 01:32:42,880 taking me? 2195 01:32:42,880 --> 01:32:45,360 >> The place where we first met. 2196 01:32:45,360 --> 01:32:47,440 >> First time. 2197 01:32:47,440 --> 01:32:49,040 Wasn't our first meeting in Benhai 2198 01:32:49,040 --> 01:32:51,600 village? 2199 01:32:51,600 --> 01:32:54,560 >> You really don't remember me? 2200 01:32:54,560 --> 01:32:57,120 That face does look familiar. Could it 2201 01:32:57,120 --> 01:32:59,520 be that I've actually met him before? 2202 01:32:59,520 --> 01:33:04,040 >> Once we get there, you should remember. 2203 01:33:06,560 --> 01:33:09,040 >> As long as Gio is gone, there's still a 2204 01:33:09,040 --> 01:33:12,040 chance. 2205 01:33:13,920 --> 01:33:17,694 >> Stay still. I'll get it for you. 2206 01:33:17,694 --> 01:33:18,800 [music] 2207 01:33:18,800 --> 01:33:25,400 >> Go die, Gio. Jang Z can only be mine. 2208 01:33:26,719 --> 01:33:30,040 >> Watch out. 2209 01:33:38,880 --> 01:33:43,239 Giio. Gichio, wake up. Giio. Gichio. 2210 01:33:43,239 --> 01:33:45,260 [music] 2211 01:33:46,800 --> 01:33:50,040 >> Be careful. 2212 01:33:54,480 --> 01:33:57,120 Are you crazy? Forget it. No need to pay 2213 01:33:57,120 --> 01:34:00,480 back. See you if fate allows. 2214 01:34:00,480 --> 01:34:02,235 >> Fate, 2215 01:34:02,235 --> 01:34:03,040 [music] 2216 01:34:03,040 --> 01:34:07,320 we will definitely meet again. 2217 01:34:11,280 --> 01:34:14,280 Gichio. 2218 01:34:22,239 --> 01:34:25,560 >> You're awake. 2219 01:34:25,840 --> 01:34:29,719 >> This This is a hospital. 2220 01:34:34,239 --> 01:34:37,199 >> Yesterday you were almost hit by a car. 2221 01:34:37,199 --> 01:34:40,159 Do you still feel unwell anywhere? 2222 01:34:40,159 --> 01:34:43,360 >> Last night. 2223 01:34:43,360 --> 01:34:45,520 >> No need to pay back. See you if fate 2224 01:34:45,520 --> 01:34:47,520 allows. 2225 01:34:47,520 --> 01:34:51,040 >> Right. I remember now. Did we meet 5 2226 01:34:51,040 --> 01:34:54,199 years ago? 2227 01:34:54,880 --> 01:34:56,400 >> Then why did you come back to Benhai 2228 01:34:56,400 --> 01:34:58,320 village and pretend not to know me? 2229 01:34:58,320 --> 01:35:01,040 Pretend not to know me? 2230 01:35:01,040 --> 01:35:04,159 >> No. 5 years ago after I gave you the 2231 01:35:04,159 --> 01:35:07,159 money. 2232 01:35:07,280 --> 01:35:09,440 You took the design contest prize money. 2233 01:35:09,440 --> 01:35:11,840 It must be in your bag. It's not in my 2234 01:35:11,840 --> 01:35:16,679 bag. Let go. Stop moving. 2235 01:35:19,526 --> 01:35:21,546 [music] 2236 01:35:22,800 --> 01:35:24,719 You mean back then you used the prize 2237 01:35:24,719 --> 01:35:26,960 money to treat your sister, then went 2238 01:35:26,960 --> 01:35:28,400 home and had a conflict with her and her 2239 01:35:28,400 --> 01:35:30,320 daughter. Hit your head on the corner of 2240 01:35:30,320 --> 01:35:33,360 the table. So, you lost a piece of your 2241 01:35:33,360 --> 01:35:34,880 memory. 2242 01:35:34,880 --> 01:35:36,719 But even without that memory, we were 2243 01:35:36,719 --> 01:35:38,560 destined 2244 01:35:38,560 --> 01:35:42,040 to be together. 2245 01:35:44,400 --> 01:35:46,400 >> I'm sorry. It's all my fault. If 2246 01:35:46,400 --> 01:35:48,400 yesterday 2247 01:35:48,400 --> 01:35:50,239 I had taken you home earlier, you 2248 01:35:50,239 --> 01:35:51,760 wouldn't have gotten hurt. 2249 01:35:51,760 --> 01:35:54,800 >> How could I blame you? 2250 01:35:54,800 --> 01:35:59,400 >> Blame the driver who was driving. 2251 01:35:59,520 --> 01:36:02,760 >> Your sister. 2252 01:36:05,199 --> 01:36:08,159 Jiro, what's wrong with her? 2253 01:36:08,159 --> 01:36:10,320 >> How dare you ask? If it weren't for you, 2254 01:36:10,320 --> 01:36:12,239 holding on to Jang and not letting go, 2255 01:36:12,239 --> 01:36:13,280 Yuro would never have thought of 2256 01:36:13,280 --> 01:36:14,880 killing. How could she become a 2257 01:36:14,880 --> 01:36:17,120 vegetable? What do you mean? 2258 01:36:17,120 --> 01:36:19,840 >> Euro just wants her fianceé back. As her 2259 01:36:19,840 --> 01:36:20,800 sister, you should at least understand 2260 01:36:20,800 --> 01:36:22,239 her instead of making things harder. Why 2261 01:36:22,239 --> 01:36:24,239 do you have to compete with her? 2262 01:36:24,239 --> 01:36:27,440 >> Me compete with her? Enough. Hurry up. 2263 01:36:27,440 --> 01:36:29,520 Get on the car. Just marry into the 2264 01:36:29,520 --> 01:36:31,040 countryside and never come back to the 2265 01:36:31,040 --> 01:36:36,360 city. Don't ruin Yuro's married life. 2266 01:36:40,400 --> 01:36:43,400 >> No. 2267 01:36:45,987 --> 01:36:48,007 [music] 2268 01:36:50,400 --> 01:36:51,920 >> Wasn't it you who forced me onto the 2269 01:36:51,920 --> 01:36:54,000 wedding car and sent me to Benhai 2270 01:36:54,000 --> 01:36:56,000 village? 2271 01:36:56,000 --> 01:36:59,760 >> We did it for your own good. 2272 01:36:59,760 --> 01:37:02,400 >> Exactly. I can't just raise you for 2273 01:37:02,400 --> 01:37:04,639 nothing all these years. All these 2274 01:37:04,639 --> 01:37:07,520 years. Whatever Yurro wanted. You should 2275 01:37:07,520 --> 01:37:10,560 have given it to her. I gave her enough. 2276 01:37:10,560 --> 01:37:13,360 Haven't I given her enough? I even gave 2277 01:37:13,360 --> 01:37:15,840 up my mother's inheritance for you. How 2278 01:37:15,840 --> 01:37:17,600 are you still not satisfied? 2279 01:37:17,600 --> 01:37:20,239 >> Giio. Dad admits I was a bit biased 2280 01:37:20,239 --> 01:37:23,840 before. But now, if you just give a to 2281 01:37:23,840 --> 01:37:25,600 our euro, I promise I'll treat you 2282 01:37:25,600 --> 01:37:29,360 fairly from now on. 2283 01:37:29,360 --> 01:37:31,280 Is it appropriate to say these things in 2284 01:37:31,280 --> 01:37:32,960 front of me? Did you even ask for my 2285 01:37:32,960 --> 01:37:35,360 opinion? 2286 01:37:35,360 --> 01:37:38,320 >> Gang, you and Yuro 2287 01:37:38,320 --> 01:37:40,880 were engaged by your parents. Of course, 2288 01:37:40,880 --> 01:37:44,000 you should marry Euro. Just divorce Gio 2289 01:37:44,000 --> 01:37:47,600 quickly. Okay. 2290 01:37:47,600 --> 01:37:50,320 >> What do you mean? You wanted to marry a 2291 01:37:50,320 --> 01:37:52,960 little cutie. 2292 01:37:52,960 --> 01:37:54,880 >> What kind of talk is that? You didn't 2293 01:37:54,880 --> 01:37:59,600 even harm, right? She's perfectly fine. 2294 01:37:59,600 --> 01:38:01,360 >> My poor daughter should be the one in 2295 01:38:01,360 --> 01:38:04,639 jail. It should be Gio. If she hadn't 2296 01:38:04,639 --> 01:38:07,040 dodged back then, Yuro wouldn't have 2297 01:38:07,040 --> 01:38:10,760 crashed into the roadside. 2298 01:38:11,040 --> 01:38:12,639 >> I wasn't planning to call the police, 2299 01:38:12,639 --> 01:38:14,800 but now you can explain it to them 2300 01:38:14,800 --> 01:38:15,600 yourselves. 2301 01:38:15,600 --> 01:38:21,080 >> You, Gio, what are you? 2302 01:38:21,280 --> 01:38:24,000 >> I've already asked the doctor. Jiro 2303 01:38:24,000 --> 01:38:27,199 might wake up. Once she wakes up, she 2304 01:38:27,199 --> 01:38:29,760 and Ming Xian can go in together. Then 2305 01:38:29,760 --> 01:38:32,239 they'll still be the perfect couple. 2306 01:38:32,239 --> 01:38:33,920 >> You, 2307 01:38:33,920 --> 01:38:37,338 >> honey, are you okay? 2308 01:38:37,338 --> 01:38:39,040 [music] 2309 01:38:39,040 --> 01:38:40,639 >> The Bilo village project is about to 2310 01:38:40,639 --> 01:38:42,639 start. When it does, our chief spatial 2311 01:38:42,639 --> 01:38:44,320 designer will have a lot of work to do. 2312 01:38:44,320 --> 01:38:45,679 >> Don't worry, Boss Jang. I'll make sure 2313 01:38:45,679 --> 01:38:47,199 the renovation is perfect. Even better 2314 01:38:47,199 --> 01:38:48,719 than our Benhai village. 2315 01:38:48,719 --> 01:38:50,880 >> Of course, with our best master G 2316 01:38:50,880 --> 01:38:52,560 supervising. 2317 01:38:52,560 --> 01:38:56,280 I can definitely rest assured.155896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.