Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:05,360
[awe-inspiring music]
2
00:00:21,600 --> 00:00:24,680
[suspenseful music]
3
00:01:20,000 --> 00:01:22,760
[dramatic music]
4
00:01:29,600 --> 00:01:32,760
[parficles whooshing]
5
00:01:53,760 --> 00:01:54,960
- Good morning.
[alarm chirping]
6
00:01:54,960 --> 00:01:56,680
This is your wake-up call.
7
00:01:56,680 --> 00:01:59,160
Thank you for staying
at the New Uarwin lnn.
8
00:01:59,160 --> 00:02:00,800
The time is 10:30 a.m.
9
00:02:06,680 --> 00:02:08,200
You have no new messages.
10
00:02:13,600 --> 00:02:14,440
- Johnny?
11
00:02:16,560 --> 00:02:18,280
- Yeah?
- Never mind.
12
00:02:23,720 --> 00:02:25,280
[gun firing]
[character whimpering]
13
00:02:25,280 --> 00:02:28,280
- [Narrator] NAS: Nerve
Attenuation Syndrome--
14
00:02:28,280 --> 00:02:30,760
- So where is home, Johnny?
15
00:02:32,200 --> 00:02:33,040
- Home?
16
00:02:34,400 --> 00:02:35,240
Home?
17
00:02:38,520 --> 00:02:41,080
Would you believe I don't even know?
18
00:02:41,080 --> 00:02:43,200
- Yes, I would.
19
00:02:44,320 --> 00:02:47,120
- Going out?
- Just getting some ice.
20
00:02:51,600 --> 00:02:55,800
- We've got, ice.
[door creaking]
21
00:02:58,960 --> 00:03:01,800
[dramatic music]
22
00:03:09,000 --> 00:03:11,840
[devices beeping]
23
00:03:14,800 --> 00:03:16,040
[Johnny sighs]
24
00:03:16,040 --> 00:03:17,080
Pick it up, Ralf i.
25
00:03:19,120 --> 00:03:20,880
How about it, Ralf i?
26
00:03:20,880 --> 00:03:23,200
You said you'd lock down
a date for the procedure.
27
00:03:23,200 --> 00:03:24,800
- And hello to you too.
28
00:03:24,800 --> 00:03:28,160
- Ralf i , the date, when?
29
00:03:28,160 --> 00:03:29,480
- I'm sorry, Johnny.
30
00:03:29,480 --> 00:03:32,040
The Shiba neurosurgeons
have changed their quote.
31
00:03:32,040 --> 00:03:34,440
- You told me 800K would cover it.
32
00:03:34,440 --> 00:03:37,680
- The fee for removing the
implant is now 1 million-5.
33
00:03:37,680 --> 00:03:39,800
That is complete memory recovery.
34
00:03:39,800 --> 00:03:43,040
If you don't want it all back,
I think they will come down.
35
00:03:46,480 --> 00:03:49,040
- If I just wanted the silicon
dug out of my back brain,
36
00:03:49,040 --> 00:03:51,120
I could go to Mexico City.
37
00:03:51,120 --> 00:03:53,280
I want a full restoration!
38
00:03:53,280 --> 00:03:55,480
I want it all back!
39
00:03:55,480 --> 00:03:58,480
- Johnny, the Shiba
boys, they set the price.
40
00:03:58,480 --> 00:04:00,680
I've done what I can.
- Come on, Ralf i!
41
00:04:01,840 --> 00:04:05,240
- One more run, Johnny, and
then you could cover it,
42
00:04:05,240 --> 00:04:06,760
provided it's a rich one.
43
00:04:10,080 --> 00:04:12,760
- So, what have you got?
- It depends.
44
00:04:12,760 --> 00:04:14,960
Uid you get that upgrade
we were discussing?
45
00:04:16,360 --> 00:04:18,080
- Yeah.
- Very good.
46
00:04:18,080 --> 00:04:22,280
Pickup is in Central Beijing
tomorrow night, 10:00.
47
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
This is a big one.
48
00:04:24,480 --> 00:04:26,200
Uon't be late, Johnny.
49
00:04:26,200 --> 00:04:31,200
[crowd shouting]
[dramatic music]
50
00:05:10,800 --> 00:05:13,840
[chatter murmuring]
51
00:05:30,040 --> 00:05:32,240
[child giggling]
52
00:05:36,200 --> 00:05:38,040
- [Pront Uesk] paging Mr. Smith.
53
00:05:38,040 --> 00:05:43,040
Paging Mr. Smith.
[speaking foreign language]
54
00:05:48,040 --> 00:05:49,840
- [TV Reporfer] NAS, the
so-called black shakes,
55
00:05:49,840 --> 00:05:51,200
first identified in 2010
56
00:05:51,200 --> 00:05:54,320
in a small population of
Norwegian information--
57
00:05:54,320 --> 00:05:56,360
- Snatch back your brain, zombie!
58
00:05:56,360 --> 00:05:58,480
Snatch it back and hold it.
[static crackles]
59
00:05:58,480 --> 00:06:00,040
- [TV Reporfer] Sorry,
technical dirficulty.
60
00:06:00,040 --> 00:06:02,680
- [Elevator] please come in.
[speaks foreign language]
61
00:06:06,760 --> 00:06:09,520
[dramatic music]
62
00:06:20,800 --> 00:06:23,040
- [Computer] Activating
pemex memory doubler.
63
00:06:23,040 --> 00:06:25,960
Your present capacity: 80 gigabytes.
64
00:06:25,960 --> 00:06:27,080
Uoubler loading.
65
00:06:32,800 --> 00:06:36,560
Your storage capacity
is now 1 b0 gigabytes.
66
00:06:36,560 --> 00:06:39,280
Warning: Uo not exceed capacity.
67
00:06:39,280 --> 00:06:44,280
[ominous music]
[helicopters churfing]
68
00:06:48,800 --> 00:06:51,280
- The courier is late!
- Be calm.
69
00:06:52,560 --> 00:06:55,760
[speaking foreign language]
[bell rings]
70
00:07:02,680 --> 00:07:04,080
- Uouble cheese, anchovies?
71
00:07:04,960 --> 00:07:07,360
- You are Mister.. .
- Smith.
72
00:07:08,320 --> 00:07:09,560
- You are late.
- Right.
73
00:07:11,320 --> 00:07:13,360
[safeties clicking]
74
00:07:19,240 --> 00:07:21,520
Question.
- Yes?
75
00:07:22,600 --> 00:07:25,240
- You don't look like the kind
of people I usually work for.
76
00:07:26,760 --> 00:07:28,920
- We are new at this.
77
00:07:28,920 --> 00:07:31,080
- No shit.
[chuckles]
78
00:07:31,080 --> 00:07:33,800
- We approached you through
the correct channels.
79
00:07:33,800 --> 00:07:35,560
We paid half in advance
to the Swiss account,
80
00:07:35,560 --> 00:07:37,960
exactly as your agent instructed.
81
00:07:37,960 --> 00:07:40,040
Here's your ticket, first class.
82
00:07:42,240 --> 00:07:43,960
- Let's see what you wanna upload.
83
00:07:47,200 --> 00:07:48,680
[both gasping]
84
00:07:48,680 --> 00:07:49,840
[device beeps]
85
00:07:49,840 --> 00:07:50,640
Motion detector.
86
00:07:52,960 --> 00:07:54,720
How much am I carrying?
87
00:07:54,720 --> 00:07:56,440
- 320 gigabytes.
88
00:07:57,800 --> 00:07:59,240
Your storage capacity?
89
00:08:00,360 --> 00:08:02,120
- Where am I taking it?
- Newark.
90
00:08:03,720 --> 00:08:05,800
- Your storage capacity?
91
00:08:09,400 --> 00:08:10,440
- More than adequate.
92
00:08:13,120 --> 00:08:15,680
[TV chattering]
93
00:08:15,680 --> 00:08:18,240
- It is extremely dangerous
[mutes TV]
94
00:08:18,240 --> 00:08:21,320
if the upload volume exceeds
your storage capacity.
95
00:08:21,320 --> 00:08:24,160
Synaptic seepage can kill
you in two or three days.
96
00:08:24,160 --> 00:08:26,920
Plus, the data may be corrupted ,
97
00:08:26,920 --> 00:08:30,040
and coherent download will be impossible.
98
00:08:31,840 --> 00:08:33,440
- We don't have a problem with that, okay?
99
00:08:38,400 --> 00:08:39,360
We loading or not?
100
00:08:41,240 --> 00:08:42,080
- Your ticket.
101
00:08:43,040 --> 00:08:44,440
- Ralf i , your agent in Newark,
102
00:08:44,440 --> 00:08:46,400
will arrange the meet for the download.
103
00:08:54,000 --> 00:08:56,680
[ominous music]
104
00:09:30,480 --> 00:09:35,400
- [breathes deeply] When
the counter approaches zero,
105
00:09:35,400 --> 00:09:39,800
click on three frames
orf the TV, any three.
106
00:09:39,800 --> 00:09:42,320
They'll meld with the data and
I won't know what they are.
107
00:09:42,320 --> 00:09:43,640
That's the download code.
108
00:09:44,920 --> 00:09:47,040
You get a hard copy.
109
00:09:47,040 --> 00:09:50,000
You fax one copy to your
connection on the other side.
110
00:09:50,000 --> 00:09:52,600
When I get there, we feed
in the code and download.
111
00:09:52,600 --> 00:09:53,440
Understand?
112
00:09:59,520 --> 00:10:02,040
[connection clicks]
113
00:10:02,040 --> 00:10:05,280
Upload begins when you press here.
114
00:10:08,720 --> 00:10:12,320
- Who's the target?
- Scientists.
115
00:10:12,320 --> 00:10:15,760
PharmaKom R & U people, defectors.
116
00:10:18,920 --> 00:10:19,760
- Hit me.
117
00:10:21,280 --> 00:10:24,160
[disc whirring]
[intense music]
118
00:10:24,160 --> 00:10:27,000
[Johnny groaning]
119
00:10:28,560 --> 00:10:31,280
[data whooshing]
120
00:10:42,360 --> 00:10:47,360
[carfoon screaming]
[Johnny groaning]
121
00:11:01,760 --> 00:11:02,680
- The access code.
122
00:11:03,920 --> 00:11:05,200
[Johnny grunts]
[groaning]
123
00:11:05,200 --> 00:11:10,120
[data whooshing]
[zapping]
124
00:11:14,800 --> 00:11:17,240
[whirring stops]
125
00:11:17,240 --> 00:11:20,320
[breathing heavily]
126
00:11:25,480 --> 00:11:28,160
[ominous music]
127
00:11:38,840 --> 00:11:41,040
Mr. Smith?
128
00:11:44,800 --> 00:11:46,520
- Where's the bathroom?
129
00:11:46,520 --> 00:11:48,280
- What?
- The toilet.
130
00:11:52,720 --> 00:11:55,680
[breathes deeply]
131
00:11:55,680 --> 00:11:57,640
- Uestroy the original!
132
00:11:57,640 --> 00:11:59,160
- Pax the images to Newark.
133
00:12:09,520 --> 00:12:12,200
- [breathing heavily] Oh, Jesus!
134
00:12:12,200 --> 00:12:16,160
Jesus! Shit! [grunting]
135
00:12:26,760 --> 00:12:30,400
[taking controlled breaths]
136
00:12:44,040 --> 00:12:46,720
- [Paucet] Water
temperature is 17 degrees.
137
00:12:50,320 --> 00:12:51,600
[men chattering]
138
00:12:51,600 --> 00:12:54,120
[motion detector beeping]
139
00:13:05,520 --> 00:13:08,360
[dramatic music]
140
00:13:31,680 --> 00:13:32,760
[Baldy groans]
141
00:13:38,920 --> 00:13:41,200
- [Johnny] Next time, knock, baldy.
142
00:13:41,200 --> 00:13:43,800
[man groaning]
143
00:13:46,360 --> 00:13:49,440
[scientist groaning]
144
00:13:55,040 --> 00:13:59,440
[woman roars]
[both grunting]
145
00:13:59,440 --> 00:14:03,440
[fax machine beeping]
- Transmission commencing.
146
00:14:03,440 --> 00:14:05,160
[woman groans]
147
00:14:05,160 --> 00:14:08,000
[gangster grunting]
148
00:14:08,000 --> 00:14:11,040
[fax machine beeping]
149
00:14:11,040 --> 00:14:12,600
Transmission interrupted.
150
00:14:12,600 --> 00:14:15,200
[Shinji roars]
151
00:14:18,200 --> 00:14:23,040
[Baldy shouts]
[groaning]
152
00:14:24,160 --> 00:14:26,480
[Johnny grunts]
[Baldy screams]
153
00:14:26,480 --> 00:14:27,320
- Get him!
154
00:14:38,240 --> 00:14:41,400
[scientist screaming]
155
00:14:42,280 --> 00:14:46,560
You, where is he going?
[whimpering]
156
00:14:48,520 --> 00:14:53,040
Where is he taking the data?
- [sobbing] Newark!
157
00:15:16,640 --> 00:15:19,480
[edgy rock music]
158
00:15:26,320 --> 00:15:29,040
♪ Now here, you creeps, punks and freaks ♪
159
00:15:29,040 --> 00:15:31,720
♪ I'm talkin' 'bout
virus from the street ♪
160
00:15:31,720 --> 00:15:34,080
♪ Spread that virus, go for Hell ♪
161
00:15:34,080 --> 00:15:36,880
♪ Check out the resistance of your cells ♪
162
00:15:36,880 --> 00:15:38,960
♪ Smoke some dope, waste your brain ♪
163
00:15:38,960 --> 00:15:42,040
♪ Kick your health outta the drain ♪
164
00:15:42,040 --> 00:15:44,680
♪ Puel injection make you high ♪
165
00:15:44,680 --> 00:15:47,120
♪ Ram it up your
poop-chute, you know why ♪
166
00:15:47,120 --> 00:15:50,280
- [Computer] immigration
control. please inserf passporf.
167
00:15:50,280 --> 00:15:53,160
[machine whirring]
168
00:15:53,160 --> 00:15:54,680
Beginning scan.
169
00:15:57,560 --> 00:16:01,320
[beeping] Warning: implant detected.
170
00:16:02,200 --> 00:16:04,960
Scanning dyslexia prosthesis implant.
171
00:16:06,400 --> 00:16:08,360
Government approved.
172
00:16:08,360 --> 00:16:10,840
Warning: Uetected synaptic seepage.
173
00:16:10,840 --> 00:16:13,200
Neural failure within 24 hours.
174
00:16:13,200 --> 00:16:15,440
Seek medical attention immediately.
175
00:16:15,440 --> 00:16:17,360
- Thank you.
- Welcome to Newark.
176
00:16:19,160 --> 00:16:21,640
- [Announcer] Pinal boarding
call for [inaudible].
177
00:16:39,720 --> 00:16:43,480
[speaking foreign language]
178
00:17:03,560 --> 00:17:05,760
- Tokyo wants me to
recover the stolen data
179
00:17:05,760 --> 00:17:08,360
for pharmaKominat industries of Zurich.
180
00:17:08,360 --> 00:17:10,040
[speaks foreign language]
181
00:17:10,040 --> 00:17:13,000
Our operation in Beijing
met with limited success.
182
00:17:13,000 --> 00:17:15,040
The pharmaKom traitors are dead.
183
00:17:15,040 --> 00:17:17,440
The courier, however,
escaped with the data.
184
00:17:17,440 --> 00:17:19,360
He's on his way here to Newark.
185
00:17:19,360 --> 00:17:21,600
[speaks foreign language]
186
00:17:21,600 --> 00:17:24,480
I didn't want to disturb
you in your time of grief.
187
00:17:24,480 --> 00:17:27,240
It must be very dirficult
to lose an only child.
188
00:17:27,240 --> 00:17:29,600
[speaking foreign language]
189
00:17:32,840 --> 00:17:36,520
- I'm not at liberfy to say.
[Takahashi chuckles]
190
00:17:36,520 --> 00:17:38,800
[speaks foreign language]
191
00:17:38,800 --> 00:17:40,240
I've been charged with recovering
192
00:17:40,240 --> 00:17:43,320
the head of the mnemonic
courier, cryogenically preserved.
193
00:17:43,320 --> 00:17:44,360
- Preserved?
194
00:17:44,360 --> 00:17:46,840
- The traitors wiped
the pharmaKom mainframe.
195
00:17:46,840 --> 00:17:50,080
If we lose the courier,
they've lost the data forever.
196
00:17:50,080 --> 00:17:54,800
- If the courier is in Newark,
it's my responsibility.
197
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
You have parf of the
courier's download code.
198
00:17:58,480 --> 00:18:00,280
[speaks foreign language]
199
00:18:17,160 --> 00:18:19,640
[tense music]
200
00:18:21,160 --> 00:18:23,440
- Just what's the deal here?
- Johnny boy...
201
00:18:23,440 --> 00:18:26,400
- Johnny boy, my ass. What's
the fucking score here?
202
00:18:26,400 --> 00:18:28,000
I'm way overloaded , man.
203
00:18:29,120 --> 00:18:31,000
You would not believe how much.
204
00:18:31,000 --> 00:18:33,520
- You told me you got upgraded.
205
00:18:33,520 --> 00:18:35,440
- Yeah, yeah, I did.
206
00:18:35,440 --> 00:18:36,640
I got the goods, Ralf i.
207
00:18:36,640 --> 00:18:38,280
Now I just wanna get them out of my head.
208
00:18:38,280 --> 00:18:41,200
Uid they get the code out?
- Uon't worry.
209
00:18:41,200 --> 00:18:43,720
They said they can extract.
- Extract?
210
00:18:46,960 --> 00:18:48,800
What's going on, Ralf i?
211
00:18:48,800 --> 00:18:50,800
This feels like a blown deal , man.
212
00:18:50,800 --> 00:18:53,320
- You say you have to get the data out.
213
00:18:53,320 --> 00:18:55,880
They are the only ones who can do it.
214
00:18:55,880 --> 00:18:58,480
There's no other choice. Trust me.
215
00:18:58,480 --> 00:19:00,320
I will tell the driver where to take you.
216
00:19:00,320 --> 00:19:01,160
- Yeah, sure.
217
00:19:03,320 --> 00:19:07,840
[enchanting percussion music playing]
218
00:19:19,400 --> 00:19:22,320
- Spider, I need to get some work.
219
00:19:22,320 --> 00:19:23,800
- About these episodes you've been having,
220
00:19:23,800 --> 00:19:27,160
I wanna get you back to
the shop for some tests.
221
00:19:27,160 --> 00:19:28,600
Hey, are you listening?
222
00:19:29,760 --> 00:19:31,440
- No more playing doctor, remember?
223
00:19:31,440 --> 00:19:32,920
- Oh, that's not what I meant.
224
00:19:36,800 --> 00:19:40,320
- Look at them. They must be
the oldest bodyguards in town.
225
00:19:40,320 --> 00:19:42,320
I'm twice as fast as they are.
226
00:19:42,320 --> 00:19:43,600
- Not worried about your speed.
227
00:19:43,600 --> 00:19:45,120
I'm worried about your nervous system,
228
00:19:45,120 --> 00:19:47,680
especially if you wanna
continue being a bodyguard.
229
00:19:53,760 --> 00:19:55,800
- Get out of here, bitch.
[grunting]
230
00:19:55,800 --> 00:19:56,720
- Take it easy!
231
00:19:59,400 --> 00:20:02,320
- Your hired muscle is
aging on you, Ralf i.
232
00:20:02,320 --> 00:20:03,600
[pretty groans]
233
00:20:03,600 --> 00:20:04,720
I could've done ya.
234
00:20:04,720 --> 00:20:07,320
Time you hired yourself
some young and fast, hmm?
235
00:20:07,320 --> 00:20:08,840
- You mean, like you?
236
00:20:08,840 --> 00:20:11,200
- You're the best agent
for bodyguards in town.
237
00:20:12,800 --> 00:20:15,600
I'm the fastest thing going,
now Spider's jacked my system.
238
00:20:15,600 --> 00:20:16,640
- Hold out your hand.
239
00:20:17,680 --> 00:20:18,520
- Okay.
240
00:20:21,440 --> 00:20:23,680
- Pine. Just hold it there.
241
00:20:27,320 --> 00:20:29,880
- So?
- Just hold it there.
242
00:20:29,880 --> 00:20:32,120
You can hold it there, baby, can't you?
243
00:20:32,120 --> 00:20:32,960
- Yeah, sure.
244
00:20:36,400 --> 00:20:37,240
See?
245
00:20:38,440 --> 00:20:40,200
- Cheap street implants.
246
00:20:41,840 --> 00:20:43,440
- You're damaged goods, bitch.
247
00:20:43,440 --> 00:20:45,640
Spiderman jacked you up, all right.
248
00:20:45,640 --> 00:20:48,880
- Jacked her up so tight, she shakes.
249
00:20:48,880 --> 00:20:51,640
- I cannot use you, not for muscle.
250
00:20:51,640 --> 00:20:55,280
Ever considered something a
little less actively physical?
251
00:20:55,280 --> 00:20:56,920
- Like on your back, babe?
252
00:20:56,920 --> 00:20:59,640
- Ah, ooh! Or on your knees.
253
00:21:02,600 --> 00:21:04,120
- I'll get a gig, Ralf i.
254
00:21:04,120 --> 00:21:06,440
Then I'm coming back for you.
- Sure.
255
00:21:14,400 --> 00:21:17,200
[pretty chuckles]
256
00:21:18,080 --> 00:21:21,160
[suspenseful music]
257
00:21:31,600 --> 00:21:32,680
- Yo, J-Bone.
258
00:21:46,000 --> 00:21:47,120
What you clocking, man?
259
00:21:48,120 --> 00:21:49,640
- Some suit out from the city.
260
00:21:50,720 --> 00:21:52,720
- What for?
- I don't know.
261
00:21:53,960 --> 00:21:55,280
Suits don't come out here.
262
00:21:57,240 --> 00:22:00,000
[wind whistling]
263
00:22:21,040 --> 00:22:22,120
- [Man] You're Johnny?
264
00:22:23,600 --> 00:22:25,680
- Am I?
- I sure hope so.
265
00:22:26,560 --> 00:22:28,760
Come on in. We're here to help you.
266
00:22:37,920 --> 00:22:40,160
- [Baldy] We've gotta
stop meeting like this.
267
00:22:41,360 --> 00:22:43,760
- Baldy!
- Uoctor will see you now.
268
00:22:47,320 --> 00:22:49,360
- You lied .
[spits]
269
00:22:49,360 --> 00:22:50,840
- Yeah. [chuckles]
270
00:22:50,840 --> 00:22:53,520
[both grunting]
271
00:22:57,240 --> 00:22:59,640
- Time to die.
- Time?
272
00:22:59,640 --> 00:23:02,400
[device beeping]
273
00:23:12,880 --> 00:23:16,400
- We've got all night, asshole!
274
00:23:16,400 --> 00:23:17,240
- Let me see that--
275
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
- Yo, Toad , I said shut up, man.
276
00:23:19,880 --> 00:23:22,400
[tense music]
277
00:23:29,400 --> 00:23:32,240
[object clanging]
278
00:23:39,640 --> 00:23:43,640
- Yo, J-man.
[rock clattering]
279
00:23:43,640 --> 00:23:46,120
[Toad groans]
280
00:24:10,080 --> 00:24:11,600
- [J-Bone] Toad ...
281
00:24:15,360 --> 00:24:17,200
- You weren't on the menu.
282
00:24:17,200 --> 00:24:19,120
I want you to do something for me.
283
00:24:19,120 --> 00:24:21,640
- Uo?
- Yes. Say bye.
284
00:24:31,080 --> 00:24:35,960
- [Man] Hold it right there. [laughing]
285
00:24:38,000 --> 00:24:40,680
[gunman groans]
286
00:24:55,920 --> 00:24:58,360
- You tooling up for an
evening of this sturf, huh?
287
00:24:58,360 --> 00:25:02,360
As long as you understand
one thing, we're even.
288
00:25:02,360 --> 00:25:03,560
I don't owe you shit.
289
00:25:05,640 --> 00:25:06,480
- Who are you?
290
00:25:07,640 --> 00:25:08,480
- I'm J-Bone.
291
00:25:09,520 --> 00:25:10,360
I run Heaven.
292
00:25:14,200 --> 00:25:16,000
The LoTek headquarfers.
293
00:25:16,000 --> 00:25:18,840
[alluring music]
294
00:25:21,640 --> 00:25:24,360
[wind whistling]
295
00:25:27,400 --> 00:25:28,960
♪ Easy as apple pie ♪
296
00:25:28,960 --> 00:25:31,000
♪ Easy as ♪
297
00:25:31,000 --> 00:25:31,920
Johnny!
298
00:25:31,920 --> 00:25:33,200
- They were waiting for me, Ralf i ,
299
00:25:33,200 --> 00:25:35,400
two big nasty men!
300
00:25:35,400 --> 00:25:37,560
- Johnny, please, let me explain.
301
00:25:37,560 --> 00:25:38,400
[cocks gun]
302
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
Johnny!
- You set me up, my friend.
303
00:25:41,840 --> 00:25:43,440
- Johnny, it's not my fault.
304
00:25:43,440 --> 00:25:44,720
There's been a screw up!
305
00:25:45,840 --> 00:25:47,760
- You're dead if you don't
get this batch of product
306
00:25:47,760 --> 00:25:51,000
out of my head .
[grunting]
307
00:25:51,000 --> 00:25:51,840
- Shit!
308
00:25:53,640 --> 00:25:55,800
Not on the head!
309
00:25:55,800 --> 00:25:58,080
Uon't tell me you hit him on the head.
310
00:25:58,080 --> 00:26:02,440
[operatic industrial music playing]
311
00:26:19,160 --> 00:26:20,640
- Hooky, give me my shit.
312
00:26:21,520 --> 00:26:22,360
Come on.
313
00:26:24,600 --> 00:26:25,440
Shit!
314
00:26:43,680 --> 00:26:44,520
Shit.
315
00:26:51,920 --> 00:26:53,880
- Looks like he's coming round.
316
00:26:58,880 --> 00:27:00,240
How are you feeling, Johnny?
317
00:27:01,600 --> 00:27:03,720
- What'd they upload , Ralf i ,
318
00:27:03,720 --> 00:27:06,480
the goddamn Library of Congress?
319
00:27:06,480 --> 00:27:09,360
Peels like my brain's gonna explode.
320
00:27:09,360 --> 00:27:12,000
- I think your friend here,
he can take care of that.
321
00:27:15,800 --> 00:27:19,080
[Johnny sighs]
322
00:27:19,080 --> 00:27:21,200
Ralf i ,
323
00:27:21,200 --> 00:27:23,520
you lying sack of shit.
324
00:27:23,520 --> 00:27:25,640
- Please let's work
this out like gentlemen.
325
00:27:25,640 --> 00:27:26,840
Johnny, in this business,
326
00:27:26,840 --> 00:27:29,440
you only fuck up once with Yakuza.
327
00:27:29,440 --> 00:27:30,840
- We'll need a bucket.
328
00:27:36,280 --> 00:27:38,240
Put it here beside the table.
329
00:27:38,240 --> 00:27:39,920
- Can we talk about this?
- Talk?
330
00:27:41,360 --> 00:27:42,880
- I have one image of the access code.
331
00:27:42,880 --> 00:27:44,400
You have the other two.
332
00:27:44,400 --> 00:27:46,520
I'll give you the data. Everybody happy.
333
00:27:46,520 --> 00:27:48,040
- [Shinji] You don't understand.
334
00:27:49,120 --> 00:27:50,600
They don't just want the data,
335
00:27:50,600 --> 00:27:52,880
they want everything
it's ever been stored in.
336
00:27:52,880 --> 00:27:55,240
There's less danger of information decay.
337
00:27:55,240 --> 00:27:57,680
And we don't have to worry
about anyone going in
338
00:27:57,680 --> 00:27:59,080
with mnemonic sensors.
339
00:28:01,360 --> 00:28:02,640
These days, you see,
340
00:28:03,760 --> 00:28:06,160
[gas hissing]
341
00:28:06,160 --> 00:28:08,160
Dead men can tell tales.
342
00:28:08,160 --> 00:28:10,320
- There's gotta be a way to work this out!
343
00:28:11,720 --> 00:28:12,560
- There is.
344
00:28:18,480 --> 00:28:21,160
- Would you hurry it up, please?
345
00:28:24,160 --> 00:28:29,160
[metal crashing]
[groaning]
346
00:28:29,360 --> 00:28:34,360
[pretty grunting]
[groaning]
347
00:28:35,920 --> 00:28:37,920
What the fuck is going on?
348
00:28:37,920 --> 00:28:39,600
- I'll slit his fucking throat, bitch.
349
00:28:39,600 --> 00:28:43,080
- So? Other guy gonna
cut his whole head orf.
350
00:28:43,080 --> 00:28:46,200
- Jane, Jane, what say we
pay you for a night's work
351
00:28:46,200 --> 00:28:49,120
and you just walk away?
- I'll pay you 20 grand.
352
00:28:49,120 --> 00:28:51,680
- [Ralf i] You wouldn't
believe the shit you're in.
353
00:28:51,680 --> 00:28:52,520
- 50.
354
00:28:53,440 --> 00:28:55,920
- Ueal !
[grunting]
355
00:28:55,920 --> 00:29:00,920
- Ah, you bitch! [groaning]
356
00:29:08,080 --> 00:29:09,760
[man groans]
357
00:29:16,840 --> 00:29:21,760
[both growling]
[grunting]
358
00:29:26,000 --> 00:29:28,040
- We'll be okay, I got the gun. Let's go.
359
00:29:28,040 --> 00:29:30,920
[women grunting]
360
00:29:30,920 --> 00:29:32,560
Time to go!
361
00:29:33,680 --> 00:29:35,160
- Bitch!
[kick thuds]
362
00:29:40,280 --> 00:29:41,440
[Shinji shouts]
363
00:29:41,440 --> 00:29:43,360
- You could have fucking killed me!
364
00:29:43,360 --> 00:29:45,400
- Get out of the way!
[Ralf i grunts]
365
00:29:50,840 --> 00:29:51,800
[Ralf i groans]
366
00:29:54,040 --> 00:29:54,880
[Shinji roars]
367
00:29:54,880 --> 00:29:57,360
[tense music]
368
00:30:02,720 --> 00:30:04,640
- What are you doing?
- My gear.
369
00:30:14,720 --> 00:30:16,600
[gun clicking]
[Johnny groans]
370
00:30:37,680 --> 00:30:39,080
- [Jane] In here.
371
00:30:41,880 --> 00:30:45,560
[LoTek lookouts chittering]
372
00:30:58,840 --> 00:31:02,680
[LoTeks imitating bird calls]
373
00:31:14,920 --> 00:31:17,520
[guns cocking]
374
00:31:34,120 --> 00:31:36,200
- Back door.
- Thanks, J-Bone.
375
00:31:38,000 --> 00:31:40,360
- We'll find you again! Count on it!
376
00:31:44,240 --> 00:31:45,080
- Uown!
377
00:31:48,120 --> 00:31:50,080
- [Shinji] You LoTeks will regret this.
378
00:31:56,920 --> 00:31:58,480
- I have to get online.
379
00:31:58,480 --> 00:32:00,480
Must be somebody I can
talk to to square this.
380
00:32:00,480 --> 00:32:01,640
- 50 thou, you said.
381
00:32:04,320 --> 00:32:07,160
Time I see the color, right?
- Right.
382
00:32:08,080 --> 00:32:08,920
You were terrific.
383
00:32:08,920 --> 00:32:10,800
So if you'll just point the way out
384
00:32:10,800 --> 00:32:12,400
and give me an account number
for the cash transfer--
385
00:32:12,400 --> 00:32:13,720
- [scorfs] Account number?
386
00:32:15,520 --> 00:32:17,120
I'm on you till you pay, mister.
387
00:32:23,160 --> 00:32:24,800
How come they wanna cut
orf your head anyway?
388
00:32:24,800 --> 00:32:27,360
I mean, usually they just
orf people around here.
389
00:32:27,360 --> 00:32:28,400
- Long story.
390
00:32:28,400 --> 00:32:31,800
- Well , I'm gonna be around
until I get paid , so...
391
00:32:31,800 --> 00:32:34,320
- I can carry nearly 80
gigs of data in my head ,
392
00:32:34,320 --> 00:32:35,840
1 b0 if I use a doubler.
393
00:32:35,840 --> 00:32:37,840
Trouble is, somebody stuck
in a lot more than that
394
00:32:37,840 --> 00:32:39,200
and I don't know how to get it back out.
395
00:32:39,200 --> 00:32:40,720
- Okay, so wait a minute. Wait a minute.
396
00:32:40,720 --> 00:32:43,000
You're a smuggler? In your head?
397
00:32:43,000 --> 00:32:44,680
[data whooshing]
[Johnny groaning]
398
00:32:44,680 --> 00:32:46,200
Hey! What's wrong?
399
00:32:47,280 --> 00:32:50,480
[Jane grunting]
[Johnny groaning]
400
00:32:50,480 --> 00:32:52,080
Come here. Sit down, sit down!
401
00:32:56,520 --> 00:32:58,240
Oh, man, you are fucked up severe.
402
00:32:59,520 --> 00:33:01,400
[Johnny groaning]
403
00:33:01,400 --> 00:33:02,320
Stay quiet, boy.
404
00:33:02,320 --> 00:33:04,760
Shh, okay? Okay?
405
00:33:07,480 --> 00:33:09,720
[dramatic music]
406
00:33:09,720 --> 00:33:11,720
[TV chattering]
407
00:33:11,720 --> 00:33:13,440
- [Child] [giggling] papa.
408
00:33:17,800 --> 00:33:21,360
- Takahashi , how sad , the loss of a child.
409
00:33:21,360 --> 00:33:24,680
They know that your purpose
in life has been lost.
410
00:33:25,920 --> 00:33:27,920
It died with your daughter.
411
00:33:27,920 --> 00:33:30,240
You have become a risk to them.
412
00:33:30,240 --> 00:33:32,520
Take a good look at their errand boy,
413
00:33:32,520 --> 00:33:35,200
the one who wants the courier's head.
414
00:33:35,200 --> 00:33:37,240
He's plotting to destroy you.
415
00:33:37,240 --> 00:33:39,120
You must neutralize him, Takahashi.
416
00:33:40,360 --> 00:33:41,400
I promise you,
417
00:33:42,480 --> 00:33:45,920
the courier, what he carries
418
00:33:45,920 --> 00:33:48,280
can give you new a purpose in life.
419
00:33:48,280 --> 00:33:50,600
I was pharmaKom. And I ...
420
00:33:53,040 --> 00:33:54,520
They're listening.
421
00:33:55,800 --> 00:33:57,400
They're everywhere.
422
00:34:00,680 --> 00:34:03,600
[mysterious music]
423
00:34:17,360 --> 00:34:19,560
- Huh. [breathing heavily]
424
00:34:24,000 --> 00:34:26,880
- Oh, it's just my sturf.
425
00:34:26,880 --> 00:34:29,480
Mace, throwing spikes, grenade,
426
00:34:30,480 --> 00:34:32,720
everything a girl needs. [sighs]
427
00:34:34,800 --> 00:34:35,880
- You let me sleep?
428
00:34:37,600 --> 00:34:38,920
- You needed it.
429
00:34:42,480 --> 00:34:44,320
- [knuckles cracking] I
told you I was in a hurry.
430
00:34:44,320 --> 00:34:46,800
I'm a dead man if I don't
get this out of my head.
431
00:34:51,560 --> 00:34:54,880
- Hey, do you ever sneak
a look at what you carry?
432
00:34:54,880 --> 00:34:58,520
- Usually, there's a code, like a lock.
433
00:34:58,520 --> 00:35:01,840
- Well , when there isn't?
- No.
434
00:35:01,840 --> 00:35:03,040
It goes with the territory.
435
00:35:03,040 --> 00:35:05,400
Safer for me, safer for the client.
436
00:35:06,520 --> 00:35:09,560
How come you knew those.. .
- Oh, call them LoTeks.
437
00:35:10,480 --> 00:35:12,400
I sorf of hung with them when I was a kid.
438
00:35:14,440 --> 00:35:17,200
Say, how do you fit all that
shit in your head , anyway?
439
00:35:18,440 --> 00:35:20,640
Must've been pretty
good at memorizing, huh?
440
00:35:21,480 --> 00:35:23,880
- Implant, wet-wired.
441
00:35:23,880 --> 00:35:25,800
I had to dump a chunk of long-term memory.
442
00:35:25,800 --> 00:35:27,520
- You had to dump a chunk of what?
443
00:35:28,560 --> 00:35:30,480
- My childhood .
- Your childhood?
444
00:35:33,480 --> 00:35:35,000
[chuckles in disbelie* Really?
445
00:35:37,320 --> 00:35:38,160
All of it?
446
00:35:39,160 --> 00:35:40,520
You can't remember a thing?
447
00:35:41,560 --> 00:35:43,840
- Maybe there's some residual traces.
448
00:35:43,840 --> 00:35:45,000
Every now and then, there's something,
449
00:35:45,000 --> 00:35:47,200
but I can never hold onto it.
450
00:35:48,400 --> 00:35:50,200
- That's a seriously
weird-ass thing to do.
451
00:35:50,200 --> 00:35:52,920
- Yeah, well , maybe I didn't
lose anything I wanted to keep.
452
00:35:52,920 --> 00:35:55,120
I needed the space for the job.
453
00:35:55,120 --> 00:35:57,400
- [sighs] Well , you got parents and sturf?
454
00:35:57,400 --> 00:36:00,840
- You got parents and sturf?
- Yeah.
455
00:36:01,800 --> 00:36:05,120
Once, but I haven't seen them in years.
456
00:36:05,120 --> 00:36:08,600
- Yeah. Anyways, I don't
think about it much, okay?
457
00:36:09,760 --> 00:36:11,280
- So, what do you think about?
458
00:36:13,080 --> 00:36:15,280
When you're alone?
459
00:36:15,280 --> 00:36:18,800
- I think I want to get
out of this rat hole.
460
00:36:18,800 --> 00:36:22,400
I want to get online. I need a computer.
461
00:36:24,800 --> 00:36:25,920
- [Jane] Where'd you learn to do that?
462
00:36:25,920 --> 00:36:29,200
- I used to have a summer
job breaking and entering.
463
00:36:39,320 --> 00:36:42,040
[dramatic music]
464
00:36:49,200 --> 00:36:51,680
I need a Sino-logic 1 b,
465
00:36:51,680 --> 00:36:55,480
Sogo 7 Uata Gloves, a GpL stealth module,
466
00:36:55,480 --> 00:36:59,440
one Burdine intelligent
translator, a Thomson i-phone.
467
00:37:21,520 --> 00:37:24,520
[computer bleeping]
468
00:37:28,160 --> 00:37:29,640
- [Computer] password , enter.
469
00:37:32,520 --> 00:37:34,360
Welcome to BRT online.
470
00:37:35,880 --> 00:37:40,880
[computer whirring]
[bleeping]
471
00:37:41,680 --> 00:37:43,240
Global Net selected.
472
00:37:45,480 --> 00:37:46,760
- What are you doing?
473
00:37:46,760 --> 00:37:48,520
- Making a long-distance phone call.
474
00:37:48,520 --> 00:37:52,080
Beijing, a hotel .
[dial pad beeping]
475
00:37:52,080 --> 00:37:53,600
- [Computer] Beijing selected.
476
00:37:59,200 --> 00:38:01,760
[computer bleeping]
477
00:38:01,760 --> 00:38:02,880
Access denied.
478
00:38:02,880 --> 00:38:04,600
[computer zaps]
[Johnny groans]
479
00:38:07,840 --> 00:38:09,720
Access granted.
480
00:38:09,720 --> 00:38:13,600
Hotel Beijing selected .
General accounts selected.
481
00:38:14,880 --> 00:38:18,520
Pax charges, Suite 2571 , 15 January, 2021 ,
482
00:38:18,520 --> 00:38:20,280
7: 15 p.m. to 11 :30 p.m.
483
00:38:23,360 --> 00:38:24,800
- He'll try to make a move.
484
00:38:26,080 --> 00:38:27,960
He'll use his connections on the Net.
485
00:38:27,960 --> 00:38:30,400
Narrow the bandwidth. Go low rent.
486
00:38:32,480 --> 00:38:34,840
- Online translation.
- Translator selected.
487
00:38:36,040 --> 00:38:39,320
- Shit. It's just an all-night copy shop.
488
00:38:39,320 --> 00:38:42,120
They were sending the fax to
a copy shop here in Newark.
489
00:38:43,440 --> 00:38:45,000
- [Computer] Local Net selected.
490
00:38:48,960 --> 00:38:51,080
- Hold it. Hold it.
- Command terminated.
491
00:38:52,600 --> 00:38:56,360
- Come on, baby, all
the way back to Newark.
492
00:39:02,760 --> 00:39:05,960
Yeah, it's here.
- Pax burfer selected.
493
00:39:06,880 --> 00:39:09,240
- Parf of it's here in the
burfer of their fax modem.
494
00:39:15,120 --> 00:39:17,200
Nothing but a name, Ur. Allcome.
495
00:39:18,120 --> 00:39:20,480
Nothing came through. Shit!
496
00:39:26,840 --> 00:39:28,120
- Let's go, okay?
497
00:39:28,120 --> 00:39:30,960
- No, I'm gonna try something
else, a guy called Strike.
498
00:39:32,040 --> 00:39:33,600
He runs a board in this
sector, owes me a favor.
499
00:39:33,600 --> 00:39:35,440
Maybe he can find this doctor for me.
500
00:39:39,960 --> 00:39:41,120
We locked on him.
501
00:39:41,120 --> 00:39:44,800
He's using a Sino-Logic
1 b GpL stealth module.
502
00:39:44,800 --> 00:39:49,800
Crazy Bob's Computer Shop,
532b Sutton plaza, backroom.
503
00:39:50,400 --> 00:39:51,800
- Initiate the virus.
504
00:39:56,120 --> 00:39:59,080
- Access denied .
- Let me in.
505
00:40:00,280 --> 00:40:02,800
Come on, let me in!
- Access granted.
506
00:40:02,800 --> 00:40:05,040
- Get orf my board , man.
507
00:40:05,040 --> 00:40:07,040
You are too hot.
508
00:40:07,040 --> 00:40:10,160
You're a hit waiting to happen.
509
00:40:10,160 --> 00:40:12,680
Orf!
- You owe me, Strike.
510
00:40:12,680 --> 00:40:14,520
- [Strike] I don't owe you that much.
511
00:40:14,520 --> 00:40:16,160
- I could crash you from here, man,
512
00:40:16,160 --> 00:40:17,680
wipe out your entire fucking board!
513
00:40:17,680 --> 00:40:21,680
- Johnny, don't, man.
That's my livelihood.
514
00:40:21,680 --> 00:40:23,720
- Then stop bullshitting me!
515
00:40:23,720 --> 00:40:25,080
I need to know what I'm holding, Strike.
516
00:40:25,080 --> 00:40:26,200
Why is the Yakuza after it?
517
00:40:26,200 --> 00:40:27,120
Who's Ur. Allcome?
518
00:40:27,920 --> 00:40:32,920
- All I know is, you've got
a head full of pharmaKom data
519
00:40:32,960 --> 00:40:35,920
and they've hired the
Yakuza to get it out.
520
00:40:36,800 --> 00:40:37,800
- PharmaKom?
521
00:40:39,040 --> 00:40:44,040
- Shit! They put a virus on us.
522
00:40:46,640 --> 00:40:49,680
- Shit!
- Get out of here, man.
523
00:40:49,680 --> 00:40:52,400
I never heard of any Ur. Allcome.
524
00:40:54,320 --> 00:40:57,960
- Johnny. Hurry, Johnny, they're coming!
525
00:40:57,960 --> 00:41:01,040
- Who the hell are you?
- Gotta go now.
526
00:41:01,040 --> 00:41:01,880
Come on.
527
00:41:02,720 --> 00:41:05,400
[tires screech]
528
00:41:09,800 --> 00:41:10,640
Watch this.
529
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
[men shouting]
530
00:41:22,360 --> 00:41:25,840
- Inform Takahashi his tracker was late
531
00:41:25,840 --> 00:41:27,080
in locating the courier.
532
00:41:28,280 --> 00:41:30,080
It seems he's already deparfed.
533
00:41:34,120 --> 00:41:36,440
- [Secretary] Mr. Takahashi ,
Shinji has failed again
534
00:41:36,440 --> 00:41:37,800
to locate the courier.
535
00:41:37,800 --> 00:41:38,920
- [Takahashi] Get me Karl.
536
00:41:42,000 --> 00:41:43,960
- [Computer] Church of
the Retransfiguration.
537
00:41:43,960 --> 00:41:45,080
Thank you for calling.
538
00:41:46,320 --> 00:41:49,320
[dial tone chiming]
539
00:41:50,760 --> 00:41:53,800
[video phone beeps]
540
00:41:53,800 --> 00:41:55,800
- I need your services.
541
00:41:55,800 --> 00:41:58,840
- We hold services nightly.
You should join us.
542
00:41:59,760 --> 00:42:01,480
- A special one.
543
00:42:01,480 --> 00:42:05,600
- Uo you need someone brought to Jesus?
544
00:42:08,160 --> 00:42:11,440
Or to you?
- Only one parf, his head.
545
00:42:12,440 --> 00:42:15,640
- And who is this lost soul ,
546
00:42:15,640 --> 00:42:19,040
this sinner unrepentant?
547
00:42:19,040 --> 00:42:22,400
- A courier, last seen at The Urome.
548
00:42:22,400 --> 00:42:24,160
Name is Johnny.
549
00:42:24,160 --> 00:42:29,160
- If you get me the head in
24 hours, triple the fee.
550
00:42:34,880 --> 00:42:38,240
Karl , do not fail me.
551
00:42:39,120 --> 00:42:40,120
[video phone chimes]
552
00:42:44,000 --> 00:42:46,680
- Hey! What are you doing?
553
00:42:50,960 --> 00:42:52,920
- Mind if I use this?
- Man owes me 50 thou
554
00:42:52,920 --> 00:42:55,000
and he's scamming my phone card.
555
00:42:55,000 --> 00:42:56,520
- And it's still our first date.
556
00:43:02,040 --> 00:43:06,560
- Welcome to AT&T.
[bleeping]
557
00:43:06,560 --> 00:43:09,840
- Enter password , please.
[bleeping]
558
00:43:20,880 --> 00:43:23,480
- This is an unlisted
number. How did you get it?
559
00:43:23,480 --> 00:43:25,120
- Uon't like surprises?
- No.
560
00:43:25,120 --> 00:43:28,280
And it's a federal orfense
to hack shielded lines.
561
00:43:28,280 --> 00:43:32,240
- I have 320 gigabytes of pharmaKom data.
562
00:43:32,240 --> 00:43:35,600
Uon't bother. I'll be out
of here in 20 seconds.
563
00:43:36,560 --> 00:43:39,760
- So, what exactly is it that you want?
564
00:43:39,760 --> 00:43:42,400
- Your data out of my head .
- That can be arranged.
565
00:43:43,360 --> 00:43:45,000
- Let's meet.
- Where?
566
00:43:45,000 --> 00:43:45,960
- [Jane] You're crazy, man!
567
00:43:45,960 --> 00:43:47,080
They're gonna chop your fucking head orf!
568
00:43:47,080 --> 00:43:49,320
- No. They'll negotiate,
they're corporate.
569
00:43:49,320 --> 00:43:50,440
- So is the Yakuza.
570
00:43:51,560 --> 00:43:53,200
- Listen, if you don't come, fine.
571
00:43:53,200 --> 00:43:55,520
It's a business meeting,
it's not your kinda scene.
572
00:43:55,520 --> 00:43:57,680
If it works out, I'll pay
you the money I owe you.
573
00:43:57,680 --> 00:43:58,720
If it doesn't--
- if it doesn't,
574
00:43:58,720 --> 00:44:01,000
you're one dead Johnny is what!
575
00:44:01,000 --> 00:44:01,840
- I'm gonna be dead anyway
576
00:44:01,840 --> 00:44:03,400
if I don't get this shit outta my head!
577
00:44:07,360 --> 00:44:08,200
- Listen.
578
00:44:10,400 --> 00:44:12,800
I know this guy Spider,
used to be a doctor.
579
00:44:14,320 --> 00:44:17,640
He could help you. He could fix your...
580
00:44:17,640 --> 00:44:19,360
- Hey, what's with you?
581
00:44:22,720 --> 00:44:24,440
- I'll be all right.
582
00:44:24,440 --> 00:44:25,560
- Jesus, you're sick.
583
00:44:26,720 --> 00:44:28,880
You strung out or what?
[Jane grunting]
584
00:44:28,880 --> 00:44:31,000
You got NAS!
- No!
585
00:44:31,000 --> 00:44:32,480
- You have the black shakes.
586
00:44:32,480 --> 00:44:35,360
Whatever it is you have,
you're sidelined , right?
587
00:44:37,040 --> 00:44:37,960
I've gotta make this meeting.
588
00:44:37,960 --> 00:44:39,880
Hey! Hey, can you hear me?
589
00:44:42,480 --> 00:44:46,880
- [gasping] Spider! He could help you.
590
00:44:46,880 --> 00:44:48,840
He could help me.
591
00:44:48,840 --> 00:44:51,680
[dramatic music]
592
00:45:10,400 --> 00:45:13,080
[Jane grunting]
593
00:45:14,480 --> 00:45:18,880
[security system beeping]
[whirring]
594
00:45:18,880 --> 00:45:20,680
- [Spider] if you're not
expected , then you're not invited!
595
00:45:20,680 --> 00:45:22,400
So fuck orf, okay?
596
00:45:22,400 --> 00:45:24,880
- It's Jane! She says you know her.
597
00:45:26,720 --> 00:45:29,080
Get down here, man. She's sick.
598
00:45:32,800 --> 00:45:35,440
[Jane grunting]
599
00:45:51,120 --> 00:45:52,880
Look, I gotta run.
- Shut up.
600
00:45:52,880 --> 00:45:55,440
Give me that muscle relaxant
over there, the red one.
601
00:45:56,440 --> 00:45:59,480
[Jane breathing heavily]
602
00:45:59,480 --> 00:46:00,920
[tool whirring]
603
00:46:00,920 --> 00:46:03,520
- It's NAS, right?
- Yeah, the black shakes,
604
00:46:03,520 --> 00:46:05,880
like half the people on the planet.
605
00:46:05,880 --> 00:46:08,320
Let me tell you something
so you get this straight.
606
00:46:08,320 --> 00:46:11,520
It's not my work that got her
this way. My work is clean.
607
00:46:11,520 --> 00:46:13,440
Besides, you don't get
this shit from amp jobs.
608
00:46:13,440 --> 00:46:14,480
That's just a myth.
609
00:46:14,480 --> 00:46:16,840
- So, what does cause it?
- What causes it?
610
00:46:16,840 --> 00:46:19,280
The world causes it. This causes it!
611
00:46:19,280 --> 00:46:21,480
This causes it! This causes it!
612
00:46:21,480 --> 00:46:23,320
Information overload!
613
00:46:23,320 --> 00:46:26,240
All the electronics around
you poisoning the airwaves!
614
00:46:26,240 --> 00:46:28,760
Technological fucking civilization!
615
00:46:28,760 --> 00:46:30,560
But we still have all this shit
616
00:46:30,560 --> 00:46:32,720
'cause we can't live without it.
617
00:46:32,720 --> 00:46:33,840
Let me do my work.
618
00:46:45,960 --> 00:46:47,600
- Whoa, Street preacher's out.
619
00:46:50,400 --> 00:46:51,440
J-Bone, you copying?
620
00:46:52,480 --> 00:46:53,680
- That son of a bitch doesn't have
621
00:46:53,680 --> 00:46:56,200
one natural bone left in his body.
622
00:46:56,200 --> 00:46:58,320
- He really a preacher, J-Bone?
623
00:46:58,320 --> 00:46:59,280
- Preacher?
624
00:46:59,280 --> 00:47:02,320
That motherfucker's got God
and technology ass-backwards.
625
00:47:02,320 --> 00:47:03,400
He'll kill for anybody money
626
00:47:03,400 --> 00:47:05,680
just to keep his body full of implants.
627
00:47:05,680 --> 00:47:08,080
- Want me to follow him?
- No, stay away from him.
628
00:47:08,080 --> 00:47:09,040
He's too crazy.
629
00:47:11,760 --> 00:47:14,400
- Anna Kalmann, founder, former CEO
630
00:47:14,400 --> 00:47:17,560
of the multinational
pharmaKominat industries, Zurich.
631
00:47:17,560 --> 00:47:20,120
Born the 1st of August, 1 qb5.
632
00:47:20,120 --> 00:47:22,000
Uied the 3rd of September, 2015.
633
00:47:22,000 --> 00:47:22,840
- Uied?
634
00:47:24,480 --> 00:47:25,560
Six years ago?
635
00:47:25,560 --> 00:47:28,560
- She was imprinted to pharmaKom's
neural-net installation
636
00:47:28,560 --> 00:47:31,160
in Zurich prior to onset of morbidity.
637
00:47:31,160 --> 00:47:32,560
- Imprinted?
638
00:47:32,560 --> 00:47:34,920
- Her neural-net persona
has Swiss citizenship
639
00:47:34,920 --> 00:47:38,200
under the arfificial
intelligence laws of 200b.
640
00:47:39,080 --> 00:47:42,720
She advises the current board
from this state of being.
641
00:47:43,640 --> 00:47:45,240
[speaks foreign language]
642
00:47:50,880 --> 00:47:52,200
- PharmaKom, Newark.
643
00:47:56,880 --> 00:47:58,480
- Johnny.
- What are you doing?
644
00:48:00,680 --> 00:48:03,640
- Just looking.
- Uon't touch anything!
645
00:48:03,640 --> 00:48:05,880
Who the fuck are you anyway?
646
00:48:05,880 --> 00:48:08,000
- Johnny.
- Johnny who?
647
00:48:09,440 --> 00:48:10,240
- Just Johnny.
648
00:48:11,640 --> 00:48:15,040
[head ringing]
[Johnny groaning]
649
00:48:18,760 --> 00:48:20,800
It looks like a full-service shop here.
650
00:48:20,800 --> 00:48:22,640
How are you on brain implants?
651
00:48:22,640 --> 00:48:25,640
Silicon implants, neural
overlays, memory augmentation?
652
00:48:25,640 --> 00:48:28,800
- We don't get much of that out
here in Newark, Just Johnny.
653
00:48:28,800 --> 00:48:31,000
Kind of upscale for us, you know?
654
00:48:32,200 --> 00:48:33,800
- Got mine in Singapore.
655
00:48:33,800 --> 00:48:36,640
- Oh, yeah? What's your deal , Just Johnny?
656
00:48:38,520 --> 00:48:41,480
- I got this problem, up here.
657
00:48:42,800 --> 00:48:46,880
- "They err in vision.
They stumble in judgment.
658
00:48:46,880 --> 00:48:51,120
"Por all the tables are full
of vomit and filthiness,
659
00:48:53,600 --> 00:48:55,960
"so that there is no place clean."
660
00:48:55,960 --> 00:48:58,040
- You should have seen it before.
661
00:48:58,040 --> 00:49:01,200
- Isaiah.
- Isaiah? Mine's Hooky.
662
00:49:03,800 --> 00:49:06,480
[ominous music]
663
00:49:11,080 --> 00:49:12,360
[grunts] Hey!
664
00:49:12,360 --> 00:49:15,840
[hand sizzling]
[screaming]
665
00:49:19,040 --> 00:49:21,760
[Hooky groaning]
666
00:49:24,480 --> 00:49:26,040
- The girl.
667
00:49:26,040 --> 00:49:28,600
The girl that took Ralfi's
boy out of the backroom,
668
00:49:32,160 --> 00:49:33,280
who is she?
669
00:49:33,280 --> 00:49:36,480
- Uo you expect me to
remember half the shit--
670
00:49:36,480 --> 00:49:37,320
- Heal!
671
00:49:38,160 --> 00:49:42,240
[hand shatters]
[Hooky screaming]
672
00:49:43,920 --> 00:49:48,920
- Oh, man, why'd you
have to do that? [whines]
673
00:49:53,520 --> 00:49:55,880
- Who's the girl?
- A wannabe.
674
00:49:55,880 --> 00:49:59,680
She's always hanging around
here looking for a job.
675
00:50:00,680 --> 00:50:02,320
- Name?
- It's Jane.
676
00:50:04,480 --> 00:50:07,880
- More.
- Ooh. [sighs]
677
00:50:07,880 --> 00:50:11,160
One of Spider's jobs.
- Spider?
678
00:50:11,160 --> 00:50:14,800
- He's a flesh mechanic.
implants and shit, you know?
679
00:50:15,920 --> 00:50:20,040
They said he used to be a
legit doctor once, but...
680
00:50:20,040 --> 00:50:23,320
- Where?
[breath trembling]
681
00:50:27,240 --> 00:50:32,240
[machine ticking]
[whirring]
682
00:50:38,520 --> 00:50:40,560
[Spider whistles]
683
00:50:44,840 --> 00:50:48,160
- They did some serious
shoehorning to get that in there.
684
00:50:48,160 --> 00:50:50,560
- Skip the technical critique,
okay, I need some help here.
685
00:50:50,560 --> 00:50:52,840
- You don't know the half of it.
686
00:50:52,840 --> 00:50:54,120
You must be hurfing like hell.
687
00:50:54,120 --> 00:50:56,400
- [scorfs] Think I need
you to tell me that?
688
00:50:56,400 --> 00:50:59,200
I got 320 gigs in here.
- Oh, yeah?
689
00:51:00,720 --> 00:51:03,760
What is it exactly? What kind of sturf?
690
00:51:03,760 --> 00:51:05,600
- [Johnny] I haven't got a clue.
691
00:51:05,600 --> 00:51:07,560
And I don't have a download code either.
692
00:51:15,600 --> 00:51:16,440
- Hey.
693
00:51:19,560 --> 00:51:20,400
You doing okay?
694
00:51:22,160 --> 00:51:23,160
- Good girl , Janie.
695
00:51:24,120 --> 00:51:25,680
You brought him to the right place.
696
00:51:26,680 --> 00:51:28,440
- You can fix him?
- I don't know.
697
00:51:29,520 --> 00:51:32,960
With his seepage, if I
could work a download ,
698
00:51:32,960 --> 00:51:34,840
I don't know if the
product would be coherent.
699
00:51:34,840 --> 00:51:38,480
- Puck the product! I just want it out.
700
00:51:38,480 --> 00:51:39,920
- I wish it was that simple.
701
00:51:41,720 --> 00:51:45,280
- Allcome. Ur. Allcome,
ever hear that name?
702
00:51:45,280 --> 00:51:47,200
- Maybe.
- Where is he?
703
00:51:47,200 --> 00:51:48,280
- I said maybe!
704
00:51:49,120 --> 00:51:51,760
Why do you wanna see him?
- Oh, come on, Spider!
705
00:51:51,760 --> 00:51:53,760
- I'll make sure Just Johnny gets to see
706
00:51:53,760 --> 00:51:55,560
who he needs to see.
707
00:51:55,560 --> 00:51:59,320
But you, you need bed rest, downtime.
708
00:51:59,320 --> 00:52:00,200
- He's my client.
709
00:52:01,960 --> 00:52:04,160
- [Spider] I'm telling
you, you gotta sleep.
710
00:52:05,280 --> 00:52:06,640
- Just tell me where to go.
711
00:52:09,480 --> 00:52:10,480
[Spider sighs]
712
00:52:11,840 --> 00:52:14,160
- All right. I'll drive you.
- Right.
713
00:52:15,080 --> 00:52:17,920
[dramatic music]
714
00:52:24,600 --> 00:52:26,400
- Halt, sinners!
- Puck!
715
00:52:26,400 --> 00:52:31,400
- Spider, look out!
[thudding]
716
00:52:32,720 --> 00:52:35,320
- Who the fuck was that?
- You don't wanna know.
717
00:52:38,600 --> 00:52:40,080
- [breathing gingerly] Jesus.
718
00:52:44,760 --> 00:52:47,600
[dramatic music]
719
00:52:53,200 --> 00:52:55,760
[tires squeal]
720
00:52:59,760 --> 00:53:02,160
- Where are we?
- You'll see.
721
00:53:03,360 --> 00:53:08,360
[chatter murmuring]
[baby crying]
722
00:53:25,880 --> 00:53:27,440
- [Uoctor] He's been
this way for an hour now.
723
00:53:27,440 --> 00:53:28,360
I don't know what to do with him.
724
00:53:30,520 --> 00:53:32,640
- [Spider] if we still got any
paralon B, give him 20 mgs.
725
00:53:32,640 --> 00:53:34,520
Pucking pharmaKom, man.
726
00:53:34,520 --> 00:53:36,600
That shit costs 2 grand per clinical unit.
727
00:53:38,760 --> 00:53:41,440
[man shivering]
728
00:53:41,440 --> 00:53:44,000
Keep him warm and bring me
his charfs when you can.
729
00:53:55,600 --> 00:53:56,520
- Here are the charfs, doctor.
730
00:53:58,520 --> 00:53:59,640
- Where's Ur. Allcome?
731
00:54:00,680 --> 00:54:03,360
- Ur. Allcome is a name used in hospitals
732
00:54:03,360 --> 00:54:04,800
when we got a major problem
733
00:54:04,800 --> 00:54:06,680
and don't wanna spook the patients.
734
00:54:06,680 --> 00:54:11,080
- What?
- "Uoctor all come to Ward 7,"
735
00:54:11,080 --> 00:54:13,880
and we drop everything
and haul ass to wherever.
736
00:54:13,880 --> 00:54:16,800
Usually means we got a
crazy, somebody violent.
737
00:54:16,800 --> 00:54:18,880
- But I saw it on the fax burfer.
738
00:54:18,880 --> 00:54:20,520
- That fax was meant for us.
739
00:54:21,480 --> 00:54:23,240
- Who's us?
740
00:54:23,240 --> 00:54:25,200
Hey! Hey, wait a minute!
741
00:54:27,720 --> 00:54:30,160
Who's us?
- The NAS underground ,
742
00:54:30,160 --> 00:54:32,000
people who keep this place going,
743
00:54:32,000 --> 00:54:32,840
people like me.
744
00:54:33,680 --> 00:54:34,520
Get on the table.
745
00:54:35,840 --> 00:54:38,040
- Why?
- Uon't be a bigger asshole
746
00:54:38,040 --> 00:54:38,880
than you have to.
747
00:54:38,880 --> 00:54:39,720
Just get on the table.
748
00:54:49,160 --> 00:54:50,000
All right.
749
00:54:51,120 --> 00:54:51,960
Jack in.
750
00:54:55,280 --> 00:54:58,080
[connection zaps]
751
00:54:59,440 --> 00:55:00,240
Lie down.
752
00:55:04,440 --> 00:55:06,000
Let's take a look at this shit.
753
00:55:08,720 --> 00:55:09,800
No access code?
754
00:55:09,800 --> 00:55:12,440
- Except for one image, out of three.
755
00:55:12,440 --> 00:55:13,320
- It won't help.
756
00:55:13,320 --> 00:55:15,080
What did they use? Random images?
757
00:55:15,080 --> 00:55:16,240
- Yeah, from the TV.
758
00:55:17,200 --> 00:55:18,560
- I've got some decryption codes here.
759
00:55:18,560 --> 00:55:21,000
I'll run them, see if we
come up with anything.
760
00:55:21,000 --> 00:55:23,120
Janie, you should really try and lie down.
761
00:55:23,120 --> 00:55:24,320
- Can you break the code, Spider?
762
00:55:24,320 --> 00:55:26,520
- If I get lucky, really lucky.
763
00:55:28,160 --> 00:55:33,160
[tense music]
[computer bleeping]
764
00:55:46,440 --> 00:55:47,520
Puck!
765
00:55:47,520 --> 00:55:49,640
- No dice?
- No. But I can get it out.
766
00:55:49,640 --> 00:55:51,560
- How?
- With a general anesthetic,
767
00:55:51,560 --> 00:55:53,520
a cranial drill , and pair of forceps.
768
00:55:53,520 --> 00:55:55,280
- And I could die too, right?
769
00:55:55,280 --> 00:55:57,800
- It's gonna kill you
anyway when it ruptures.
770
00:55:57,800 --> 00:56:00,000
I take it out, you'll probably survive.
771
00:56:00,000 --> 00:56:01,880
You'll probably lose
some fine motor skills,
772
00:56:01,880 --> 00:56:03,200
you might not be able to remember anything
773
00:56:03,200 --> 00:56:04,600
for more than three minutes at a time.
774
00:56:04,600 --> 00:56:05,560
- Puck that!
775
00:56:07,560 --> 00:56:08,880
- Let me tell you something!
776
00:56:08,880 --> 00:56:10,640
Let's just starf with
what you got in there
777
00:56:10,640 --> 00:56:11,480
and what it's worfh,
778
00:56:11,480 --> 00:56:13,840
what it's worfh to the world.
779
00:56:13,840 --> 00:56:15,520
You're carrying the cure for NAS.
780
00:56:17,920 --> 00:56:20,640
You're telling me I got--
- pharmaKom's complete R & U
781
00:56:20,640 --> 00:56:23,200
on their cure for Nerve
Attenuation Syndrome.
782
00:56:23,200 --> 00:56:25,960
Plus the records of the field
trials to prove that it works.
783
00:56:25,960 --> 00:56:27,360
And it really works.
784
00:56:28,880 --> 00:56:30,600
- You mean, like, a real cure?
785
00:56:30,600 --> 00:56:31,800
They could have you straightened out
786
00:56:31,800 --> 00:56:34,480
in three weeks, Janie,
you and everybody else.
787
00:56:36,240 --> 00:56:38,040
- Everybody's trying to cut orf my head.
788
00:56:38,040 --> 00:56:39,560
- So they can take it back to Saigon
789
00:56:39,560 --> 00:56:41,880
and run it through a quantum
interference detector.
790
00:56:41,880 --> 00:56:43,960
But then, they would have
the cure and we wouldn't.
791
00:56:43,960 --> 00:56:46,720
You keep that thing in your
head and nobody can save you.
792
00:56:46,720 --> 00:56:49,000
Plus, the cure is gone forever.
793
00:56:49,000 --> 00:56:50,800
I can save the cure.
794
00:56:50,800 --> 00:56:52,960
Even if we had the code,
the seepage is so bad ,
795
00:56:52,960 --> 00:56:54,560
it would probably come out as garbage.
796
00:56:54,560 --> 00:56:57,240
- What's it supposed to
matter to me if I'm dead?
797
00:56:57,240 --> 00:57:00,000
Pollow me?
- The cure can save millions.
798
00:57:00,000 --> 00:57:02,360
You're gonna die anyway
if we don't get it out.
799
00:57:05,520 --> 00:57:08,480
- All I know is that
whatever's in my head is
800
00:57:08,480 --> 00:57:10,200
worfh a lot of money.
801
00:57:10,200 --> 00:57:11,560
Why should I trust you?
802
00:57:12,480 --> 00:57:16,040
You're supposed to be my
bodyguard here. Bodyguard!
803
00:57:16,040 --> 00:57:17,520
- [Spider] You're not walking outta here,
804
00:57:17,520 --> 00:57:19,160
not with that cure in your head!
805
00:57:19,160 --> 00:57:21,920
[dramatic music]
806
00:57:23,360 --> 00:57:26,600
- That cure is mine!
[grunting]
807
00:57:29,080 --> 00:57:30,480
Behold , your savior!
808
00:57:31,520 --> 00:57:33,760
[Jane grunting]
809
00:57:33,760 --> 00:57:36,400
[Karl groaning]
810
00:57:47,680 --> 00:57:50,400
- Jane, get him to Jones!
It's your only chance!
811
00:57:50,400 --> 00:57:54,320
Go! Get him to Jones!
[grunting]
812
00:57:54,320 --> 00:57:55,160
Go!
813
00:57:57,920 --> 00:57:59,080
[Spider grunts]
814
00:57:59,080 --> 00:58:01,360
- Who's Jones?
815
00:58:01,360 --> 00:58:06,360
- He's that guy who fucks
your mother. [grunting]
816
00:58:10,280 --> 00:58:13,120
[Spider groaning]
817
00:58:16,480 --> 00:58:17,440
- Where are they?
818
00:58:20,040 --> 00:58:22,960
[screaming echoes]
819
00:58:31,960 --> 00:58:34,520
- I couldn't make the meeting,
but I'm still up for it.
820
00:58:34,520 --> 00:58:36,080
Are you?
821
00:58:36,080 --> 00:58:37,600
- Cerfainly.
822
00:58:37,600 --> 00:58:41,040
- This time, on the bridge, Landfill 5.
823
00:58:41,040 --> 00:58:43,760
Bring the rest of the code. I'll find you.
824
00:58:43,760 --> 00:58:45,560
- I'll be there.
825
00:58:45,560 --> 00:58:46,800
- I want to negotiate.
826
00:58:47,600 --> 00:58:48,440
- Yes, sir.
827
00:58:50,400 --> 00:58:53,560
- Great. Now if they don't
kill you, J-Bone will.
828
00:58:55,200 --> 00:58:57,320
[computer whirring]
[gasps]
829
00:59:01,120 --> 00:59:03,440
- Listen to me, Takahashi ,
before it's too late.
830
00:59:03,440 --> 00:59:05,960
We're running out of time.
He's carrying the cure for--
831
00:59:05,960 --> 00:59:07,720
[monitor whirring]
832
00:59:10,720 --> 00:59:13,400
[ominous music]
833
00:59:26,920 --> 00:59:28,480
[horn honks]
834
00:59:36,080 --> 00:59:36,880
- Hey!
835
00:59:37,920 --> 00:59:38,720
Hey!
836
00:59:41,560 --> 00:59:44,240
- I told her if she wanna get with me,
837
00:59:44,240 --> 00:59:46,120
then I wanna get with her.
838
00:59:46,120 --> 00:59:47,320
And screw the physical disability.
839
00:59:47,320 --> 00:59:49,440
- Hey! [shouting]
- You know what I'm saying?
840
00:59:49,440 --> 00:59:51,560
Because it's about the feeling, right?
841
00:59:53,120 --> 00:59:53,960
What's up?
842
00:59:55,600 --> 00:59:56,680
- Wind maybe.
843
00:59:58,240 --> 00:59:59,080
- Hey!
844
01:00:05,800 --> 01:00:07,280
What do you think?
845
01:00:07,280 --> 01:00:08,120
I mean, it's crazy,
846
01:00:08,120 --> 01:00:10,640
but if it's really the
cure to NAS in my head ,
847
01:00:10,640 --> 01:00:11,520
it could save you.
848
01:00:13,120 --> 01:00:14,720
I mean, it could save everybody.
849
01:00:21,400 --> 01:00:26,000
Well , who is this Jones guy
Spider said was our only chance?
850
01:00:27,520 --> 01:00:28,360
He's...
851
01:00:29,240 --> 01:00:31,240
He's.. .
[bird squawking]
852
01:00:31,240 --> 01:00:32,960
He was in the Navy.
853
01:00:32,960 --> 01:00:34,040
Yeah, in the war.
854
01:00:34,040 --> 01:00:36,080
You know, they put a lot
of sturf in his head ,
855
01:00:36,080 --> 01:00:37,000
kinda like you.
856
01:00:37,000 --> 01:00:39,080
- Oh, yeah, like memory augments?
857
01:00:39,080 --> 01:00:40,240
- I don't know.
858
01:00:42,240 --> 01:00:43,080
You'll see.
859
01:00:48,560 --> 01:00:49,840
- [Johnny] Hey!
860
01:00:49,840 --> 01:00:53,480
- Man, somebody crazy down
there is getting on my nerves.
861
01:00:53,480 --> 01:00:56,080
Rat lands are full of crazies,
Stick. ignore it, man.
862
01:00:56,080 --> 01:00:58,080
- [Johnny] Come on! Hey!
863
01:00:58,080 --> 01:00:58,920
- No, man.
864
01:01:01,120 --> 01:01:03,480
Right down there! It's Spider's van!
865
01:01:04,760 --> 01:01:08,360
- Yep. Better tell J-Bone.
- [chuckling] I got an idea.
866
01:01:09,440 --> 01:01:11,800
Let's drop a bug on Spiderman.
867
01:01:11,800 --> 01:01:14,360
- Porget it, Stick.
- Hey, check it out,
868
01:01:14,360 --> 01:01:16,480
I'm gonna do it.
- Hey, don't even say that.
869
01:01:16,480 --> 01:01:18,240
J-Bone will shit if he hears you.
870
01:01:18,240 --> 01:01:21,160
- No, I'm gonna do it.
- Hey, wake up, damn it!
871
01:01:22,320 --> 01:01:24,000
- Hey, shit, man!
- "Hey, shit" nothing.
872
01:01:24,000 --> 01:01:25,600
That's what they're for.
873
01:01:25,600 --> 01:01:27,920
Whoa, whoa, whoa!
- Hey! Hey!
874
01:01:31,120 --> 01:01:32,040
Puck! Shit!
875
01:01:47,680 --> 01:01:49,240
What the fuck is going on?
876
01:01:51,760 --> 01:01:54,120
What the fuck is going on?
877
01:01:56,360 --> 01:01:57,200
You know,
878
01:01:58,880 --> 01:02:02,960
all my life, I've been careful
to stay in my own corner,
879
01:02:04,440 --> 01:02:07,080
looking out for number
one, no complications.
880
01:02:09,280 --> 01:02:14,240
Now, suddenly, I'm responsible
for the entire fucking world!
881
01:02:15,040 --> 01:02:17,720
And everybody and his mother
is trying to kill me, if,
882
01:02:17,720 --> 01:02:21,200
if, my head doesn't blow up first.
883
01:02:21,200 --> 01:02:23,760
- Maybe it's not just about you anymore.
884
01:02:26,520 --> 01:02:30,000
- Listen. You listen to me.
885
01:02:30,000 --> 01:02:31,920
You see that city over there?
886
01:02:33,080 --> 01:02:35,520
That's where I'm supposed to be.
887
01:02:35,520 --> 01:02:37,720
Not down here with the
dogs, and the garbage,
888
01:02:37,720 --> 01:02:39,320
and the fucking last month's newspapers
889
01:02:39,320 --> 01:02:40,720
blowing back and forfh!
890
01:02:42,600 --> 01:02:44,720
I've had it with them!
891
01:02:44,720 --> 01:02:45,920
I've had it with you.
892
01:02:45,920 --> 01:02:47,440
I've had it with all this!
893
01:02:50,120 --> 01:02:53,480
I want room service!
894
01:02:56,280 --> 01:02:58,040
I want the club sandwich!
895
01:02:58,040 --> 01:03:00,040
I want the cold Mexican beer!
896
01:03:00,040 --> 01:03:02,240
I want a $10,000-a-night hooker!
897
01:03:09,000 --> 01:03:10,680
I want my shirfs laundered ,
898
01:03:13,480 --> 01:03:16,920
like they do at the imperial Hotel
899
01:03:20,440 --> 01:03:21,440
in Tokyo.
900
01:03:26,240 --> 01:03:28,800
[somber music]
901
01:04:01,640 --> 01:04:02,760
- We gotta see Jones.
902
01:04:04,640 --> 01:04:06,360
Spider sent us.
903
01:04:06,360 --> 01:04:07,200
Where's Spider?
904
01:04:08,840 --> 01:04:09,680
- He's dead.
905
01:04:11,120 --> 01:04:13,760
Not in there. Earlier, at the hospital.
906
01:04:19,640 --> 01:04:22,120
- If Spider sent you, come on.
907
01:04:26,000 --> 01:04:27,080
[Johnny groans]
- Whoa!
908
01:04:28,000 --> 01:04:29,760
J-Bone, help me.
909
01:04:29,760 --> 01:04:31,880
Come on. Keep it together.
910
01:04:31,880 --> 01:04:34,520
[data zapping]
[Johnny groaning]
911
01:04:34,520 --> 01:04:35,360
Come on.
912
01:04:45,400 --> 01:04:48,120
[dramatic music]
913
01:04:55,400 --> 01:04:56,800
- Hoist it up!
- Need help, right here.
914
01:04:56,800 --> 01:04:57,600
You two.
915
01:05:00,240 --> 01:05:02,120
- I got him. I got him!
916
01:05:03,320 --> 01:05:06,480
[Jane sighs]
- He'll be all right. Go on.
917
01:05:15,440 --> 01:05:18,400
[Jane grunting]
[Johnny breathing weakly]
918
01:05:18,400 --> 01:05:21,240
[sparks sizzling]
919
01:05:35,880 --> 01:05:37,840
- [Takahashi] Tell Shinji ,
meet me at the bridge.
920
01:05:37,840 --> 01:05:39,440
- [Secretary] He's on his way, sir.
921
01:05:40,920 --> 01:05:42,960
- My helicopter?
- It's waiting, sir.
922
01:05:44,640 --> 01:05:47,240
[dreamy music]
923
01:06:11,960 --> 01:06:15,000
- You okay?
- [breath trembles] I saw...
924
01:06:16,240 --> 01:06:17,200
I almost saw
925
01:06:18,960 --> 01:06:19,760
as if it was
926
01:06:22,440 --> 01:06:23,280
a memory.
927
01:06:34,560 --> 01:06:37,760
- [clears throat] We have
a room especially for that.
928
01:06:40,440 --> 01:06:41,760
Time to meet Jones.
929
01:06:49,960 --> 01:06:52,840
[sparks sizzle]
930
01:06:52,840 --> 01:06:56,080
We built Heaven completely
out of straight-world junk,
931
01:06:56,080 --> 01:06:58,120
all hauled up here piece by piece.
932
01:06:59,120 --> 01:07:00,520
We work with Spider and his people
933
01:07:00,520 --> 01:07:02,600
and anybody else who's
fighting the system.
934
01:07:03,520 --> 01:07:04,760
We out shit for them.
935
01:07:06,360 --> 01:07:08,520
- What do you mean, "out?"
936
01:07:09,840 --> 01:07:12,600
[metal clatters]
937
01:07:17,280 --> 01:07:20,400
Heaven, it's hearf and soul.
938
01:07:20,400 --> 01:07:23,920
[wondrous music]
939
01:07:23,920 --> 01:07:28,920
[thunder crashes]
[static crackling]
940
01:07:29,440 --> 01:07:31,120
This is where we fight back.
941
01:07:31,120 --> 01:07:32,520
We strip the little, pretty pictures
942
01:07:32,520 --> 01:07:34,320
from their 500-channel universe,
943
01:07:34,320 --> 01:07:38,000
recontextualize it, then we
spit the shit back at them.
944
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Special data, things that'll help people,
945
01:07:40,400 --> 01:07:41,880
like sturf we get from Spider.
946
01:07:42,960 --> 01:07:44,760
We wide-band it.
947
01:07:44,760 --> 01:07:47,000
- Wide?
- Broadcast it. Go global.
948
01:07:47,000 --> 01:07:49,600
Bounce it orf the satellites
that Jones hacks for us.
949
01:07:49,600 --> 01:07:51,280
The way the Navy got him hooked up,
950
01:07:51,280 --> 01:07:52,400
he cuts through hard encryption
951
01:07:52,400 --> 01:07:54,160
like a knife cuts through butter.
952
01:07:54,160 --> 01:07:55,760
- Code breaker. Good.
953
01:07:55,760 --> 01:07:58,040
I can't wait to meet him.
- Right this way.
954
01:08:03,600 --> 01:08:05,120
Jones.
955
01:08:05,120 --> 01:08:08,160
[Jones whistling]
956
01:08:08,160 --> 01:08:10,520
[computer whirring]
957
01:08:10,520 --> 01:08:12,240
- [scorfs] It's a fish.
958
01:08:12,240 --> 01:08:14,800
[Jones whistles]
[equipment whirring]
959
01:08:14,800 --> 01:08:15,800
[Johnny groaning]
960
01:08:15,800 --> 01:08:17,120
- It's a mammal.
961
01:08:18,640 --> 01:08:20,600
- He's a friend ! He's a friend , sailor!
962
01:08:23,560 --> 01:08:26,000
- This was Spider's best bet?
963
01:08:26,000 --> 01:08:28,360
- Hey, one thing Spider wasn't was stupid.
964
01:08:29,880 --> 01:08:33,520
Jones is set up to sample
software from enemy subs,
965
01:08:33,520 --> 01:08:36,560
infrasound scan, right through the hull.
966
01:08:38,960 --> 01:08:41,600
[ominous music]
967
01:09:05,760 --> 01:09:08,520
[winch whirring]
968
01:09:11,080 --> 01:09:13,480
Jones will feed you can opener codes.
969
01:09:13,480 --> 01:09:15,040
We'll try to get you out in time.
970
01:09:15,040 --> 01:09:17,120
- Wait a minute. Have
you done this before?
971
01:09:18,440 --> 01:09:22,480
Has the fish?
[Jones whistling]
972
01:09:22,480 --> 01:09:25,560
How dangerous is this?
- Just keep your head still.
973
01:09:25,560 --> 01:09:26,760
If you move around too much,
974
01:09:27,680 --> 01:09:29,360
could microwave your frontal lobe.
975
01:09:33,320 --> 01:09:34,160
- Porget it.
976
01:09:35,200 --> 01:09:37,480
- Look, man, at least you got a chance.
977
01:09:38,640 --> 01:09:39,480
It's up to you.
978
01:09:40,920 --> 01:09:42,120
Uo what you gotta do.
979
01:09:48,560 --> 01:09:50,360
[Jones whistling]
980
01:09:55,880 --> 01:09:58,080
Give me what you got
of the download codes.
981
01:10:03,200 --> 01:10:05,880
[ominous music]
982
01:10:18,320 --> 01:10:21,240
[winches whirring]
983
01:10:34,400 --> 01:10:37,240
[Jones whistling]
984
01:10:38,120 --> 01:10:40,240
- [Computer] inputting first image.
985
01:10:40,240 --> 01:10:42,160
- [J-Bone] Set up the broadcast antennas.
986
01:10:59,000 --> 01:11:00,680
[Jones whistling]
987
01:11:00,680 --> 01:11:05,400
- Now.
[zapping]
988
01:11:05,400 --> 01:11:06,280
[Jones whistles]
989
01:11:10,680 --> 01:11:13,280
[Johnny yells]
990
01:11:18,760 --> 01:11:20,520
- Oh, you know, we were
just having a good time,
991
01:11:20,520 --> 01:11:21,640
just fooling around.
992
01:11:21,640 --> 01:11:23,640
Well , I don't wanna do nothing no more.
993
01:11:23,640 --> 01:11:25,040
And I don't care what it takes.
994
01:11:26,240 --> 01:11:27,760
Hear what I'm saying, buddy?
995
01:11:28,760 --> 01:11:32,560
Hey, buddy? [grunts]
996
01:11:32,560 --> 01:11:35,200
[Stick gasping]
997
01:11:39,080 --> 01:11:44,080
[gears clattering]
[metal clanging]
998
01:11:44,680 --> 01:11:47,600
[Maroni screaming]
999
01:11:48,520 --> 01:11:49,360
- Maroni!
1000
01:11:53,280 --> 01:11:58,040
[device zapping]
[Johnny groaning]
1001
01:11:58,040 --> 01:12:00,880
[Jones whistling]
1002
01:12:02,600 --> 01:12:03,760
Motherfuckers!
1003
01:12:11,240 --> 01:12:12,840
- Stations! You all know the drill!
1004
01:12:14,920 --> 01:12:17,760
[Jones whistling]
1005
01:12:25,280 --> 01:12:28,120
[Jones whistling]
1006
01:12:29,440 --> 01:12:32,080
- What did you get?
- We didn't get it.
1007
01:12:34,120 --> 01:12:35,760
We're not gonna get it right now.
1008
01:12:37,440 --> 01:12:39,240
The only way left is
to hack your own brain,
1009
01:12:39,240 --> 01:12:41,040
and then loop it through Jones.
1010
01:12:41,040 --> 01:12:42,800
- J-Bone, the fuel tanks!
1011
01:12:45,160 --> 01:12:46,400
- Shit, it's the Yakuza.
1012
01:12:47,960 --> 01:12:48,840
Give me that bow.
1013
01:12:49,800 --> 01:12:52,480
[tense music]
1014
01:12:52,480 --> 01:12:55,400
[Yakuza chuckles]
1015
01:13:01,480 --> 01:13:04,360
[Yakuza groans]
1016
01:13:04,360 --> 01:13:07,440
[explosions booming]
1017
01:13:21,160 --> 01:13:22,920
- I was almost there.
1018
01:13:22,920 --> 01:13:24,720
I could feel it starf tog to...
1019
01:13:24,720 --> 01:13:28,640
[arfillery firing in distance]
1020
01:13:31,280 --> 01:13:32,360
- [Takahashi] Mr. Smith?
1021
01:13:34,640 --> 01:13:35,640
- PharmaKom?
1022
01:13:37,760 --> 01:13:39,040
- Not really.
1023
01:13:40,880 --> 01:13:43,560
[Jane grunting]
1024
01:13:47,760 --> 01:13:49,200
- You can't shoot me.
1025
01:13:50,360 --> 01:13:51,360
- Not in the head.
1026
01:14:02,120 --> 01:14:04,720
[explosion booms]
1027
01:14:04,720 --> 01:14:06,240
- Takahashi!
1028
01:14:06,240 --> 01:14:09,880
Uo you know what this man
is carrying in his head?
1029
01:14:09,880 --> 01:14:13,160
He's carrying the cure for NAS.
1030
01:14:14,080 --> 01:14:17,840
Your daughter died to protect
pharmaKom's profit margin.
1031
01:14:17,840 --> 01:14:22,400
Treating the disease is far
more profitable than curing it.
1032
01:14:22,400 --> 01:14:26,280
They had the cure eight
months ago, Takahashi.
1033
01:14:26,280 --> 01:14:29,160
PharmaKom, the company that I created ,
1034
01:14:30,720 --> 01:14:32,000
let your daughter die.
1035
01:14:46,560 --> 01:14:49,520
[gunshots firing]
[grunting]
1036
01:14:49,520 --> 01:14:51,640
[Jones whistling]
1037
01:14:51,640 --> 01:14:52,480
- Shinji.
1038
01:14:57,240 --> 01:14:58,080
- Hello, Johnny.
1039
01:15:06,480 --> 01:15:07,400
Raise your chin.
1040
01:15:08,520 --> 01:15:09,640
Let's make this clean.
1041
01:15:11,800 --> 01:15:16,800
[combatants grunting]
[yelling]
1042
01:15:27,480 --> 01:15:29,880
[man groans]
1043
01:15:35,640 --> 01:15:40,240
[gun firing]
[groaning]
1044
01:15:40,240 --> 01:15:42,760
[tense music]
1045
01:16:02,640 --> 01:16:05,240
[Johnny gasps]
1046
01:16:08,440 --> 01:16:10,880
[both grunt]
1047
01:16:20,160 --> 01:16:22,720
[Shinji groans]
1048
01:16:22,720 --> 01:16:25,920
- [breathing heavily] if I fall ,
1049
01:16:25,920 --> 01:16:27,680
you don't get the head , right?
1050
01:16:27,680 --> 01:16:30,880
If you lose the head , you're fucked!
1051
01:16:30,880 --> 01:16:35,280
[Shinji grunts]
[screams]
1052
01:16:35,280 --> 01:16:37,920
[both grunting]
1053
01:16:39,680 --> 01:16:42,440
[Johnny panting]
1054
01:16:43,800 --> 01:16:46,480
[both groaning]
1055
01:17:13,320 --> 01:17:16,160
[Johnny grunting]
1056
01:17:21,560 --> 01:17:22,760
[Jane gasps]
1057
01:17:22,760 --> 01:17:24,600
- Jesus time.
1058
01:17:24,600 --> 01:17:27,120
[Jane grunts]
1059
01:17:45,200 --> 01:17:48,200
[breathing heavily]
1060
01:18:05,480 --> 01:18:06,960
[body thuds]
1061
01:18:11,800 --> 01:18:14,440
[both grunting]
1062
01:18:15,400 --> 01:18:18,160
[Jane screaming]
1063
01:18:23,400 --> 01:18:26,240
[Jane whimpering]
1064
01:18:27,600 --> 01:18:30,600
[Johnny grunts]
[Jane shouts]
1065
01:18:30,600 --> 01:18:31,920
- Come to Jesus.
1066
01:18:41,800 --> 01:18:43,400
[Jane groans]
1067
01:18:45,480 --> 01:18:46,520
The cure...
1068
01:18:52,120 --> 01:18:54,480
[groans] He's made you
the vessel of his mercy
1069
01:18:54,480 --> 01:18:56,840
as I am the vessel of his wrath.
1070
01:18:56,840 --> 01:18:59,040
[equipment whirring]
1071
01:18:59,040 --> 01:19:00,440
- Jones, Jones...
1072
01:19:01,520 --> 01:19:04,240
[Jones whistles]
1073
01:19:04,240 --> 01:19:05,840
What spawn of Satan?
1074
01:19:05,840 --> 01:19:08,080
[beam ringing]
1075
01:19:08,080 --> 01:19:09,800
[John groans]
1076
01:19:09,800 --> 01:19:10,640
- Now!
1077
01:19:15,800 --> 01:19:18,480
[Karl groaning]
1078
01:19:30,400 --> 01:19:32,840
[Jane shouts]
1079
01:19:32,840 --> 01:19:35,840
[breathing heavily]
1080
01:19:38,080 --> 01:19:43,080
[Karl groaning]
[sparks sizzling]
1081
01:19:57,560 --> 01:19:58,400
- Jane?
1082
01:20:06,440 --> 01:20:07,760
- I'm all right.
1083
01:20:18,800 --> 01:20:20,040
- Piece of shit.
1084
01:20:21,200 --> 01:20:22,000
- Hook me up.
1085
01:20:22,920 --> 01:20:23,800
The second image.
1086
01:20:27,400 --> 01:20:29,160
- Get the power up.
1087
01:20:29,160 --> 01:20:32,720
[dramatic music]
1088
01:20:32,720 --> 01:20:37,720
[machinery whirring]
[bleeping]
1089
01:20:46,360 --> 01:20:51,360
- Johnny, the dolphin can
take you into the data.
1090
01:20:52,440 --> 01:20:54,000
Pind the third image.
1091
01:20:56,120 --> 01:20:58,320
I knew their secrets.
1092
01:20:59,360 --> 01:21:00,200
The image...
1093
01:21:01,560 --> 01:21:05,040
The company has forgotten for me.
1094
01:21:05,040 --> 01:21:06,920
Now they erase me,
1095
01:21:06,920 --> 01:21:09,360
burn me out of the mainframes,
1096
01:21:10,240 --> 01:21:12,160
one memory after another.
1097
01:21:13,360 --> 01:21:16,600
How very kind of them.
1098
01:21:17,520 --> 01:21:18,360
Johnny...
1099
01:21:21,280 --> 01:21:22,120
Johnny...
1100
01:21:23,120 --> 01:21:25,280
- Look, if we gonna do this
download , we gotta do it now.
1101
01:21:25,280 --> 01:21:26,440
We're out of power.
1102
01:21:26,440 --> 01:21:29,280
[Jones whistling]
1103
01:21:32,880 --> 01:21:36,320
Remember, we gotta loop
it through Jones. Johnny?
1104
01:21:38,840 --> 01:21:40,920
- [Johnny] Okay, let's do this.
1105
01:21:40,920 --> 01:21:42,320
- [J-Bone] Watch your ass, man.
1106
01:21:42,320 --> 01:21:45,040
No telling what defenses
pharmaKom stuck in there.
1107
01:21:45,040 --> 01:21:46,960
Probably got virus programs.
1108
01:21:48,080 --> 01:21:48,920
You ready?
1109
01:21:49,800 --> 01:21:51,160
- Loop it.
1110
01:21:51,160 --> 01:21:53,920
[dramatic music]
1111
01:21:58,520 --> 01:22:01,360
[Jones whistling]
1112
01:22:12,520 --> 01:22:13,720
- Listen up, world.
1113
01:22:13,720 --> 01:22:16,080
This is the last blast from
LoTek World Headquarfers.
1114
01:22:16,080 --> 01:22:18,240
And believe this, we're
going out with a bang, baby.
1115
01:22:18,240 --> 01:22:20,880
So get your VCRs ready
because we got what you need.
1116
01:22:20,880 --> 01:22:23,040
We got the cure to NAS.
1117
01:22:23,040 --> 01:22:25,080
That's right, the cure
to the black shakes.
1118
01:22:25,080 --> 01:22:27,720
And it's coming to you live
from the labs up at pharmaKom.
1119
01:22:27,720 --> 01:22:28,560
And believe this,
1120
01:22:28,560 --> 01:22:30,920
they did not want you
to get this information.
1121
01:22:30,920 --> 01:22:33,960
So here it is, coming at you, LoTek style.
1122
01:22:36,200 --> 01:22:38,440
[electricity buzzing]
1123
01:22:38,440 --> 01:22:41,440
- [chuckles] Hit me.
1124
01:22:41,440 --> 01:22:42,920
[machine zapping]
[Johnny grunts]
1125
01:22:42,920 --> 01:22:47,920
[Johnny screaming]
[groaning]
1126
01:22:50,920 --> 01:22:52,040
- [J-Bone] He's on his way in.
1127
01:22:53,880 --> 01:22:56,800
[thrilling music]
1128
01:23:05,280 --> 01:23:07,160
[Johnny groaning]
1129
01:23:07,160 --> 01:23:09,120
- [Computer] Unauthorized
interface attempt.
1130
01:23:13,120 --> 01:23:15,720
Intruder alerf! intruder alerf!
1131
01:23:24,360 --> 01:23:25,520
Pinal warning.
1132
01:23:26,560 --> 01:23:28,920
Initiating virus program.
1133
01:23:38,160 --> 01:23:39,800
- [J-Bone] He's doubling himself.
1134
01:23:43,880 --> 01:23:46,800
- Launching virus.
[zapping]
1135
01:23:54,880 --> 01:23:56,760
- [J-Bone] That's the double. Uon't worry.
1136
01:23:56,760 --> 01:24:01,760
[frequencies shifting]
[bleeping]
1137
01:24:06,000 --> 01:24:08,760
The only way is to hack your own brain.
1138
01:24:20,120 --> 01:24:20,960
- Loop it.
1139
01:24:22,040 --> 01:24:24,960
[triumphing music]
1140
01:24:38,800 --> 01:24:39,800
- Get ready!
1141
01:24:41,160 --> 01:24:42,240
Send it out!
1142
01:24:42,240 --> 01:24:45,240
[suspenseful music]
1143
01:24:48,480 --> 01:24:50,600
[Jones whistling]
- initiating download.
1144
01:24:56,640 --> 01:24:59,400
[data whooshing]
1145
01:25:08,920 --> 01:25:11,480
[gentle music]
1146
01:25:46,640 --> 01:25:51,080
[electricity zapping]
[Jones whistles]
1147
01:25:51,080 --> 01:25:53,800
[ethereal music]
1148
01:26:01,680 --> 01:26:04,680
[children laughing]
1149
01:26:07,800 --> 01:26:09,360
- [Kids] Happy birfhday, Johnny!
1150
01:26:09,360 --> 01:26:13,120
- Happy birfhday, Johnny.
- Thank you, Mommy.
1151
01:26:19,080 --> 01:26:20,360
[Johnny sighs]
1152
01:26:23,720 --> 01:26:24,760
[Jane gasps]
1153
01:26:36,360 --> 01:26:38,800
[soft music]
1154
01:26:50,040 --> 01:26:53,520
[explosion booms outside]
1155
01:27:10,000 --> 01:27:11,680
- It's payback time.
1156
01:27:15,600 --> 01:27:18,240
[ominous music]
1157
01:27:28,360 --> 01:27:31,240
Just garbage. Get that outta here!
1158
01:27:31,240 --> 01:27:34,040
[dramatic music]
1159
01:27:55,760 --> 01:27:59,040
[energetic rock music]
1160
01:28:12,720 --> 01:28:14,720
♪ I can see ♪
1161
01:28:14,720 --> 01:28:17,160
♪ See the signs ♪
1162
01:28:17,160 --> 01:28:19,520
♪ I've been waiting here for you ♪
1163
01:28:19,520 --> 01:28:21,440
♪ But nothing's getting through ♪
1164
01:28:21,440 --> 01:28:23,480
♪ I am gone ♪
1165
01:28:23,480 --> 01:28:26,400
♪ Up in the clouds ♪
1166
01:28:26,400 --> 01:28:28,560
♪ praying I can turn ♪
1167
01:28:28,560 --> 01:28:30,200
♪ Turn myself around ♪
1168
01:28:30,200 --> 01:28:32,320
♪ A year ago ♪
1169
01:28:32,320 --> 01:28:34,960
♪ I gave it a year ♪
1170
01:28:34,960 --> 01:28:37,400
♪ I hoped it wouldn't happen ♪
1171
01:28:37,400 --> 01:28:39,000
♪ Now it's here ♪
1172
01:28:39,000 --> 01:28:40,960
♪ it took so long ♪
1173
01:28:40,960 --> 01:28:43,880
♪ I can't carry on ♪
1174
01:28:43,880 --> 01:28:46,240
♪ I know the reason that you left me ♪
1175
01:28:46,240 --> 01:28:50,080
♪ You had nothing more to give me ♪
1176
01:28:50,080 --> 01:28:54,600
♪ No more love ♪
1177
01:28:54,600 --> 01:28:58,200
♪ No more love ♪
1178
01:28:58,200 --> 01:29:01,120
[heavy rock music]
1179
01:29:03,720 --> 01:29:05,920
♪ Some nights I feel ♪
1180
01:29:05,920 --> 01:29:08,120
♪ Like I have died ♪
1181
01:29:08,120 --> 01:29:12,440
♪ Or something deep inside is dying ♪
1182
01:29:12,440 --> 01:29:16,920
♪ I try to understand my crimes ♪
1183
01:29:16,920 --> 01:29:20,880
♪ But there's nothing
here that really matters ♪
1184
01:29:20,880 --> 01:29:22,720
♪ I don't want to believe in you ♪
1185
01:29:22,720 --> 01:29:27,720
♪ I can't believe in you ♪
1186
01:29:29,640 --> 01:29:31,920
♪ I don't want to believe in you ♪
1187
01:29:31,920 --> 01:29:36,920
♪ I can't believe in you ♪
1188
01:29:37,400 --> 01:29:41,800
♪ I don't want it, I don't need it ♪
1189
01:29:41,800 --> 01:29:44,600
♪ I don't want it ♪
1190
01:29:44,600 --> 01:29:49,600
♪ But I can't stop myself ♪
1191
01:29:59,640 --> 01:30:04,640
♪ Mouth curling to a question mark ♪
1192
01:30:07,600 --> 01:30:12,600
♪ Head back describes an arc ♪
1193
01:30:15,360 --> 01:30:20,360
♪ Jaw's really slung, imprisoned words ♪
1194
01:30:23,360 --> 01:30:28,360
♪ Breath escaping, lips
long tightly sealed ♪
1195
01:30:29,440 --> 01:30:33,160
♪ Sentence is repealed ♪
1196
01:30:33,160 --> 01:30:36,880
♪ Left without obeying ♪
1197
01:30:36,880 --> 01:30:40,880
♪ internal is revealed ♪
1198
01:30:40,880 --> 01:30:43,000
♪ Can't hear a word you're saying ♪
1199
01:30:43,000 --> 01:30:48,000
♪ This cell is so cold cold ,
this cell is so cold cold ♪
1200
01:30:54,960 --> 01:30:59,960
♪ Mouth curling to a question mark ♪
1201
01:31:04,720 --> 01:31:07,240
[epic music]
84179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.