All language subtitles for Johnny Mnemonic (1995) - 1080p Remux_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:05,360 [awe-inspiring music] 2 00:00:21,600 --> 00:00:24,680 [suspenseful music] 3 00:01:20,000 --> 00:01:22,760 [dramatic music] 4 00:01:29,600 --> 00:01:32,760 [parficles whooshing] 5 00:01:53,760 --> 00:01:54,960 - Good morning. [alarm chirping] 6 00:01:54,960 --> 00:01:56,680 This is your wake-up call. 7 00:01:56,680 --> 00:01:59,160 Thank you for staying at the New Uarwin lnn. 8 00:01:59,160 --> 00:02:00,800 The time is 10:30 a.m. 9 00:02:06,680 --> 00:02:08,200 You have no new messages. 10 00:02:13,600 --> 00:02:14,440 - Johnny? 11 00:02:16,560 --> 00:02:18,280 - Yeah? - Never mind. 12 00:02:23,720 --> 00:02:25,280 [gun firing] [character whimpering] 13 00:02:25,280 --> 00:02:28,280 - [Narrator] NAS: Nerve Attenuation Syndrome-- 14 00:02:28,280 --> 00:02:30,760 - So where is home, Johnny? 15 00:02:32,200 --> 00:02:33,040 - Home? 16 00:02:34,400 --> 00:02:35,240 Home? 17 00:02:38,520 --> 00:02:41,080 Would you believe I don't even know? 18 00:02:41,080 --> 00:02:43,200 - Yes, I would. 19 00:02:44,320 --> 00:02:47,120 - Going out? - Just getting some ice. 20 00:02:51,600 --> 00:02:55,800 - We've got, ice. [door creaking] 21 00:02:58,960 --> 00:03:01,800 [dramatic music] 22 00:03:09,000 --> 00:03:11,840 [devices beeping] 23 00:03:14,800 --> 00:03:16,040 [Johnny sighs] 24 00:03:16,040 --> 00:03:17,080 Pick it up, Ralf i. 25 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 How about it, Ralf i? 26 00:03:20,880 --> 00:03:23,200 You said you'd lock down a date for the procedure. 27 00:03:23,200 --> 00:03:24,800 - And hello to you too. 28 00:03:24,800 --> 00:03:28,160 - Ralf i , the date, when? 29 00:03:28,160 --> 00:03:29,480 - I'm sorry, Johnny. 30 00:03:29,480 --> 00:03:32,040 The Shiba neurosurgeons have changed their quote. 31 00:03:32,040 --> 00:03:34,440 - You told me 800K would cover it. 32 00:03:34,440 --> 00:03:37,680 - The fee for removing the implant is now 1 million-5. 33 00:03:37,680 --> 00:03:39,800 That is complete memory recovery. 34 00:03:39,800 --> 00:03:43,040 If you don't want it all back, I think they will come down. 35 00:03:46,480 --> 00:03:49,040 - If I just wanted the silicon dug out of my back brain, 36 00:03:49,040 --> 00:03:51,120 I could go to Mexico City. 37 00:03:51,120 --> 00:03:53,280 I want a full restoration! 38 00:03:53,280 --> 00:03:55,480 I want it all back! 39 00:03:55,480 --> 00:03:58,480 - Johnny, the Shiba boys, they set the price. 40 00:03:58,480 --> 00:04:00,680 I've done what I can. - Come on, Ralf i! 41 00:04:01,840 --> 00:04:05,240 - One more run, Johnny, and then you could cover it, 42 00:04:05,240 --> 00:04:06,760 provided it's a rich one. 43 00:04:10,080 --> 00:04:12,760 - So, what have you got? - It depends. 44 00:04:12,760 --> 00:04:14,960 Uid you get that upgrade we were discussing? 45 00:04:16,360 --> 00:04:18,080 - Yeah. - Very good. 46 00:04:18,080 --> 00:04:22,280 Pickup is in Central Beijing tomorrow night, 10:00. 47 00:04:22,280 --> 00:04:23,280 This is a big one. 48 00:04:24,480 --> 00:04:26,200 Uon't be late, Johnny. 49 00:04:26,200 --> 00:04:31,200 [crowd shouting] [dramatic music] 50 00:05:10,800 --> 00:05:13,840 [chatter murmuring] 51 00:05:30,040 --> 00:05:32,240 [child giggling] 52 00:05:36,200 --> 00:05:38,040 - [Pront Uesk] paging Mr. Smith. 53 00:05:38,040 --> 00:05:43,040 Paging Mr. Smith. [speaking foreign language] 54 00:05:48,040 --> 00:05:49,840 - [TV Reporfer] NAS, the so-called black shakes, 55 00:05:49,840 --> 00:05:51,200 first identified in 2010 56 00:05:51,200 --> 00:05:54,320 in a small population of Norwegian information-- 57 00:05:54,320 --> 00:05:56,360 - Snatch back your brain, zombie! 58 00:05:56,360 --> 00:05:58,480 Snatch it back and hold it. [static crackles] 59 00:05:58,480 --> 00:06:00,040 - [TV Reporfer] Sorry, technical dirficulty. 60 00:06:00,040 --> 00:06:02,680 - [Elevator] please come in. [speaks foreign language] 61 00:06:06,760 --> 00:06:09,520 [dramatic music] 62 00:06:20,800 --> 00:06:23,040 - [Computer] Activating pemex memory doubler. 63 00:06:23,040 --> 00:06:25,960 Your present capacity: 80 gigabytes. 64 00:06:25,960 --> 00:06:27,080 Uoubler loading. 65 00:06:32,800 --> 00:06:36,560 Your storage capacity is now 1 b0 gigabytes. 66 00:06:36,560 --> 00:06:39,280 Warning: Uo not exceed capacity. 67 00:06:39,280 --> 00:06:44,280 [ominous music] [helicopters churfing] 68 00:06:48,800 --> 00:06:51,280 - The courier is late! - Be calm. 69 00:06:52,560 --> 00:06:55,760 [speaking foreign language] [bell rings] 70 00:07:02,680 --> 00:07:04,080 - Uouble cheese, anchovies? 71 00:07:04,960 --> 00:07:07,360 - You are Mister.. . - Smith. 72 00:07:08,320 --> 00:07:09,560 - You are late. - Right. 73 00:07:11,320 --> 00:07:13,360 [safeties clicking] 74 00:07:19,240 --> 00:07:21,520 Question. - Yes? 75 00:07:22,600 --> 00:07:25,240 - You don't look like the kind of people I usually work for. 76 00:07:26,760 --> 00:07:28,920 - We are new at this. 77 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 - No shit. [chuckles] 78 00:07:31,080 --> 00:07:33,800 - We approached you through the correct channels. 79 00:07:33,800 --> 00:07:35,560 We paid half in advance to the Swiss account, 80 00:07:35,560 --> 00:07:37,960 exactly as your agent instructed. 81 00:07:37,960 --> 00:07:40,040 Here's your ticket, first class. 82 00:07:42,240 --> 00:07:43,960 - Let's see what you wanna upload. 83 00:07:47,200 --> 00:07:48,680 [both gasping] 84 00:07:48,680 --> 00:07:49,840 [device beeps] 85 00:07:49,840 --> 00:07:50,640 Motion detector. 86 00:07:52,960 --> 00:07:54,720 How much am I carrying? 87 00:07:54,720 --> 00:07:56,440 - 320 gigabytes. 88 00:07:57,800 --> 00:07:59,240 Your storage capacity? 89 00:08:00,360 --> 00:08:02,120 - Where am I taking it? - Newark. 90 00:08:03,720 --> 00:08:05,800 - Your storage capacity? 91 00:08:09,400 --> 00:08:10,440 - More than adequate. 92 00:08:13,120 --> 00:08:15,680 [TV chattering] 93 00:08:15,680 --> 00:08:18,240 - It is extremely dangerous [mutes TV] 94 00:08:18,240 --> 00:08:21,320 if the upload volume exceeds your storage capacity. 95 00:08:21,320 --> 00:08:24,160 Synaptic seepage can kill you in two or three days. 96 00:08:24,160 --> 00:08:26,920 Plus, the data may be corrupted , 97 00:08:26,920 --> 00:08:30,040 and coherent download will be impossible. 98 00:08:31,840 --> 00:08:33,440 - We don't have a problem with that, okay? 99 00:08:38,400 --> 00:08:39,360 We loading or not? 100 00:08:41,240 --> 00:08:42,080 - Your ticket. 101 00:08:43,040 --> 00:08:44,440 - Ralf i , your agent in Newark, 102 00:08:44,440 --> 00:08:46,400 will arrange the meet for the download. 103 00:08:54,000 --> 00:08:56,680 [ominous music] 104 00:09:30,480 --> 00:09:35,400 - [breathes deeply] When the counter approaches zero, 105 00:09:35,400 --> 00:09:39,800 click on three frames orf the TV, any three. 106 00:09:39,800 --> 00:09:42,320 They'll meld with the data and I won't know what they are. 107 00:09:42,320 --> 00:09:43,640 That's the download code. 108 00:09:44,920 --> 00:09:47,040 You get a hard copy. 109 00:09:47,040 --> 00:09:50,000 You fax one copy to your connection on the other side. 110 00:09:50,000 --> 00:09:52,600 When I get there, we feed in the code and download. 111 00:09:52,600 --> 00:09:53,440 Understand? 112 00:09:59,520 --> 00:10:02,040 [connection clicks] 113 00:10:02,040 --> 00:10:05,280 Upload begins when you press here. 114 00:10:08,720 --> 00:10:12,320 - Who's the target? - Scientists. 115 00:10:12,320 --> 00:10:15,760 PharmaKom R & U people, defectors. 116 00:10:18,920 --> 00:10:19,760 - Hit me. 117 00:10:21,280 --> 00:10:24,160 [disc whirring] [intense music] 118 00:10:24,160 --> 00:10:27,000 [Johnny groaning] 119 00:10:28,560 --> 00:10:31,280 [data whooshing] 120 00:10:42,360 --> 00:10:47,360 [carfoon screaming] [Johnny groaning] 121 00:11:01,760 --> 00:11:02,680 - The access code. 122 00:11:03,920 --> 00:11:05,200 [Johnny grunts] [groaning] 123 00:11:05,200 --> 00:11:10,120 [data whooshing] [zapping] 124 00:11:14,800 --> 00:11:17,240 [whirring stops] 125 00:11:17,240 --> 00:11:20,320 [breathing heavily] 126 00:11:25,480 --> 00:11:28,160 [ominous music] 127 00:11:38,840 --> 00:11:41,040 Mr. Smith? 128 00:11:44,800 --> 00:11:46,520 - Where's the bathroom? 129 00:11:46,520 --> 00:11:48,280 - What? - The toilet. 130 00:11:52,720 --> 00:11:55,680 [breathes deeply] 131 00:11:55,680 --> 00:11:57,640 - Uestroy the original! 132 00:11:57,640 --> 00:11:59,160 - Pax the images to Newark. 133 00:12:09,520 --> 00:12:12,200 - [breathing heavily] Oh, Jesus! 134 00:12:12,200 --> 00:12:16,160 Jesus! Shit! [grunting] 135 00:12:26,760 --> 00:12:30,400 [taking controlled breaths] 136 00:12:44,040 --> 00:12:46,720 - [Paucet] Water temperature is 17 degrees. 137 00:12:50,320 --> 00:12:51,600 [men chattering] 138 00:12:51,600 --> 00:12:54,120 [motion detector beeping] 139 00:13:05,520 --> 00:13:08,360 [dramatic music] 140 00:13:31,680 --> 00:13:32,760 [Baldy groans] 141 00:13:38,920 --> 00:13:41,200 - [Johnny] Next time, knock, baldy. 142 00:13:41,200 --> 00:13:43,800 [man groaning] 143 00:13:46,360 --> 00:13:49,440 [scientist groaning] 144 00:13:55,040 --> 00:13:59,440 [woman roars] [both grunting] 145 00:13:59,440 --> 00:14:03,440 [fax machine beeping] - Transmission commencing. 146 00:14:03,440 --> 00:14:05,160 [woman groans] 147 00:14:05,160 --> 00:14:08,000 [gangster grunting] 148 00:14:08,000 --> 00:14:11,040 [fax machine beeping] 149 00:14:11,040 --> 00:14:12,600 Transmission interrupted. 150 00:14:12,600 --> 00:14:15,200 [Shinji roars] 151 00:14:18,200 --> 00:14:23,040 [Baldy shouts] [groaning] 152 00:14:24,160 --> 00:14:26,480 [Johnny grunts] [Baldy screams] 153 00:14:26,480 --> 00:14:27,320 - Get him! 154 00:14:38,240 --> 00:14:41,400 [scientist screaming] 155 00:14:42,280 --> 00:14:46,560 You, where is he going? [whimpering] 156 00:14:48,520 --> 00:14:53,040 Where is he taking the data? - [sobbing] Newark! 157 00:15:16,640 --> 00:15:19,480 [edgy rock music] 158 00:15:26,320 --> 00:15:29,040 ♪ Now here, you creeps, punks and freaks ♪ 159 00:15:29,040 --> 00:15:31,720 ♪ I'm talkin' 'bout virus from the street ♪ 160 00:15:31,720 --> 00:15:34,080 ♪ Spread that virus, go for Hell ♪ 161 00:15:34,080 --> 00:15:36,880 ♪ Check out the resistance of your cells ♪ 162 00:15:36,880 --> 00:15:38,960 ♪ Smoke some dope, waste your brain ♪ 163 00:15:38,960 --> 00:15:42,040 ♪ Kick your health outta the drain ♪ 164 00:15:42,040 --> 00:15:44,680 ♪ Puel injection make you high ♪ 165 00:15:44,680 --> 00:15:47,120 ♪ Ram it up your poop-chute, you know why ♪ 166 00:15:47,120 --> 00:15:50,280 - [Computer] immigration control. please inserf passporf. 167 00:15:50,280 --> 00:15:53,160 [machine whirring] 168 00:15:53,160 --> 00:15:54,680 Beginning scan. 169 00:15:57,560 --> 00:16:01,320 [beeping] Warning: implant detected. 170 00:16:02,200 --> 00:16:04,960 Scanning dyslexia prosthesis implant. 171 00:16:06,400 --> 00:16:08,360 Government approved. 172 00:16:08,360 --> 00:16:10,840 Warning: Uetected synaptic seepage. 173 00:16:10,840 --> 00:16:13,200 Neural failure within 24 hours. 174 00:16:13,200 --> 00:16:15,440 Seek medical attention immediately. 175 00:16:15,440 --> 00:16:17,360 - Thank you. - Welcome to Newark. 176 00:16:19,160 --> 00:16:21,640 - [Announcer] Pinal boarding call for [inaudible]. 177 00:16:39,720 --> 00:16:43,480 [speaking foreign language] 178 00:17:03,560 --> 00:17:05,760 - Tokyo wants me to recover the stolen data 179 00:17:05,760 --> 00:17:08,360 for pharmaKominat industries of Zurich. 180 00:17:08,360 --> 00:17:10,040 [speaks foreign language] 181 00:17:10,040 --> 00:17:13,000 Our operation in Beijing met with limited success. 182 00:17:13,000 --> 00:17:15,040 The pharmaKom traitors are dead. 183 00:17:15,040 --> 00:17:17,440 The courier, however, escaped with the data. 184 00:17:17,440 --> 00:17:19,360 He's on his way here to Newark. 185 00:17:19,360 --> 00:17:21,600 [speaks foreign language] 186 00:17:21,600 --> 00:17:24,480 I didn't want to disturb you in your time of grief. 187 00:17:24,480 --> 00:17:27,240 It must be very dirficult to lose an only child. 188 00:17:27,240 --> 00:17:29,600 [speaking foreign language] 189 00:17:32,840 --> 00:17:36,520 - I'm not at liberfy to say. [Takahashi chuckles] 190 00:17:36,520 --> 00:17:38,800 [speaks foreign language] 191 00:17:38,800 --> 00:17:40,240 I've been charged with recovering 192 00:17:40,240 --> 00:17:43,320 the head of the mnemonic courier, cryogenically preserved. 193 00:17:43,320 --> 00:17:44,360 - Preserved? 194 00:17:44,360 --> 00:17:46,840 - The traitors wiped the pharmaKom mainframe. 195 00:17:46,840 --> 00:17:50,080 If we lose the courier, they've lost the data forever. 196 00:17:50,080 --> 00:17:54,800 - If the courier is in Newark, it's my responsibility. 197 00:17:54,800 --> 00:17:57,400 You have parf of the courier's download code. 198 00:17:58,480 --> 00:18:00,280 [speaks foreign language] 199 00:18:17,160 --> 00:18:19,640 [tense music] 200 00:18:21,160 --> 00:18:23,440 - Just what's the deal here? - Johnny boy... 201 00:18:23,440 --> 00:18:26,400 - Johnny boy, my ass. What's the fucking score here? 202 00:18:26,400 --> 00:18:28,000 I'm way overloaded , man. 203 00:18:29,120 --> 00:18:31,000 You would not believe how much. 204 00:18:31,000 --> 00:18:33,520 - You told me you got upgraded. 205 00:18:33,520 --> 00:18:35,440 - Yeah, yeah, I did. 206 00:18:35,440 --> 00:18:36,640 I got the goods, Ralf i. 207 00:18:36,640 --> 00:18:38,280 Now I just wanna get them out of my head. 208 00:18:38,280 --> 00:18:41,200 Uid they get the code out? - Uon't worry. 209 00:18:41,200 --> 00:18:43,720 They said they can extract. - Extract? 210 00:18:46,960 --> 00:18:48,800 What's going on, Ralf i? 211 00:18:48,800 --> 00:18:50,800 This feels like a blown deal , man. 212 00:18:50,800 --> 00:18:53,320 - You say you have to get the data out. 213 00:18:53,320 --> 00:18:55,880 They are the only ones who can do it. 214 00:18:55,880 --> 00:18:58,480 There's no other choice. Trust me. 215 00:18:58,480 --> 00:19:00,320 I will tell the driver where to take you. 216 00:19:00,320 --> 00:19:01,160 - Yeah, sure. 217 00:19:03,320 --> 00:19:07,840 [enchanting percussion music playing] 218 00:19:19,400 --> 00:19:22,320 - Spider, I need to get some work. 219 00:19:22,320 --> 00:19:23,800 - About these episodes you've been having, 220 00:19:23,800 --> 00:19:27,160 I wanna get you back to the shop for some tests. 221 00:19:27,160 --> 00:19:28,600 Hey, are you listening? 222 00:19:29,760 --> 00:19:31,440 - No more playing doctor, remember? 223 00:19:31,440 --> 00:19:32,920 - Oh, that's not what I meant. 224 00:19:36,800 --> 00:19:40,320 - Look at them. They must be the oldest bodyguards in town. 225 00:19:40,320 --> 00:19:42,320 I'm twice as fast as they are. 226 00:19:42,320 --> 00:19:43,600 - Not worried about your speed. 227 00:19:43,600 --> 00:19:45,120 I'm worried about your nervous system, 228 00:19:45,120 --> 00:19:47,680 especially if you wanna continue being a bodyguard. 229 00:19:53,760 --> 00:19:55,800 - Get out of here, bitch. [grunting] 230 00:19:55,800 --> 00:19:56,720 - Take it easy! 231 00:19:59,400 --> 00:20:02,320 - Your hired muscle is aging on you, Ralf i. 232 00:20:02,320 --> 00:20:03,600 [pretty groans] 233 00:20:03,600 --> 00:20:04,720 I could've done ya. 234 00:20:04,720 --> 00:20:07,320 Time you hired yourself some young and fast, hmm? 235 00:20:07,320 --> 00:20:08,840 - You mean, like you? 236 00:20:08,840 --> 00:20:11,200 - You're the best agent for bodyguards in town. 237 00:20:12,800 --> 00:20:15,600 I'm the fastest thing going, now Spider's jacked my system. 238 00:20:15,600 --> 00:20:16,640 - Hold out your hand. 239 00:20:17,680 --> 00:20:18,520 - Okay. 240 00:20:21,440 --> 00:20:23,680 - Pine. Just hold it there. 241 00:20:27,320 --> 00:20:29,880 - So? - Just hold it there. 242 00:20:29,880 --> 00:20:32,120 You can hold it there, baby, can't you? 243 00:20:32,120 --> 00:20:32,960 - Yeah, sure. 244 00:20:36,400 --> 00:20:37,240 See? 245 00:20:38,440 --> 00:20:40,200 - Cheap street implants. 246 00:20:41,840 --> 00:20:43,440 - You're damaged goods, bitch. 247 00:20:43,440 --> 00:20:45,640 Spiderman jacked you up, all right. 248 00:20:45,640 --> 00:20:48,880 - Jacked her up so tight, she shakes. 249 00:20:48,880 --> 00:20:51,640 - I cannot use you, not for muscle. 250 00:20:51,640 --> 00:20:55,280 Ever considered something a little less actively physical? 251 00:20:55,280 --> 00:20:56,920 - Like on your back, babe? 252 00:20:56,920 --> 00:20:59,640 - Ah, ooh! Or on your knees. 253 00:21:02,600 --> 00:21:04,120 - I'll get a gig, Ralf i. 254 00:21:04,120 --> 00:21:06,440 Then I'm coming back for you. - Sure. 255 00:21:14,400 --> 00:21:17,200 [pretty chuckles] 256 00:21:18,080 --> 00:21:21,160 [suspenseful music] 257 00:21:31,600 --> 00:21:32,680 - Yo, J-Bone. 258 00:21:46,000 --> 00:21:47,120 What you clocking, man? 259 00:21:48,120 --> 00:21:49,640 - Some suit out from the city. 260 00:21:50,720 --> 00:21:52,720 - What for? - I don't know. 261 00:21:53,960 --> 00:21:55,280 Suits don't come out here. 262 00:21:57,240 --> 00:22:00,000 [wind whistling] 263 00:22:21,040 --> 00:22:22,120 - [Man] You're Johnny? 264 00:22:23,600 --> 00:22:25,680 - Am I? - I sure hope so. 265 00:22:26,560 --> 00:22:28,760 Come on in. We're here to help you. 266 00:22:37,920 --> 00:22:40,160 - [Baldy] We've gotta stop meeting like this. 267 00:22:41,360 --> 00:22:43,760 - Baldy! - Uoctor will see you now. 268 00:22:47,320 --> 00:22:49,360 - You lied . [spits] 269 00:22:49,360 --> 00:22:50,840 - Yeah. [chuckles] 270 00:22:50,840 --> 00:22:53,520 [both grunting] 271 00:22:57,240 --> 00:22:59,640 - Time to die. - Time? 272 00:22:59,640 --> 00:23:02,400 [device beeping] 273 00:23:12,880 --> 00:23:16,400 - We've got all night, asshole! 274 00:23:16,400 --> 00:23:17,240 - Let me see that-- 275 00:23:17,240 --> 00:23:18,840 - Yo, Toad , I said shut up, man. 276 00:23:19,880 --> 00:23:22,400 [tense music] 277 00:23:29,400 --> 00:23:32,240 [object clanging] 278 00:23:39,640 --> 00:23:43,640 - Yo, J-man. [rock clattering] 279 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 [Toad groans] 280 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 - [J-Bone] Toad ... 281 00:24:15,360 --> 00:24:17,200 - You weren't on the menu. 282 00:24:17,200 --> 00:24:19,120 I want you to do something for me. 283 00:24:19,120 --> 00:24:21,640 - Uo? - Yes. Say bye. 284 00:24:31,080 --> 00:24:35,960 - [Man] Hold it right there. [laughing] 285 00:24:38,000 --> 00:24:40,680 [gunman groans] 286 00:24:55,920 --> 00:24:58,360 - You tooling up for an evening of this sturf, huh? 287 00:24:58,360 --> 00:25:02,360 As long as you understand one thing, we're even. 288 00:25:02,360 --> 00:25:03,560 I don't owe you shit. 289 00:25:05,640 --> 00:25:06,480 - Who are you? 290 00:25:07,640 --> 00:25:08,480 - I'm J-Bone. 291 00:25:09,520 --> 00:25:10,360 I run Heaven. 292 00:25:14,200 --> 00:25:16,000 The LoTek headquarfers. 293 00:25:16,000 --> 00:25:18,840 [alluring music] 294 00:25:21,640 --> 00:25:24,360 [wind whistling] 295 00:25:27,400 --> 00:25:28,960 ♪ Easy as apple pie ♪ 296 00:25:28,960 --> 00:25:31,000 ♪ Easy as ♪ 297 00:25:31,000 --> 00:25:31,920 Johnny! 298 00:25:31,920 --> 00:25:33,200 - They were waiting for me, Ralf i , 299 00:25:33,200 --> 00:25:35,400 two big nasty men! 300 00:25:35,400 --> 00:25:37,560 - Johnny, please, let me explain. 301 00:25:37,560 --> 00:25:38,400 [cocks gun] 302 00:25:38,400 --> 00:25:40,800 Johnny! - You set me up, my friend. 303 00:25:41,840 --> 00:25:43,440 - Johnny, it's not my fault. 304 00:25:43,440 --> 00:25:44,720 There's been a screw up! 305 00:25:45,840 --> 00:25:47,760 - You're dead if you don't get this batch of product 306 00:25:47,760 --> 00:25:51,000 out of my head . [grunting] 307 00:25:51,000 --> 00:25:51,840 - Shit! 308 00:25:53,640 --> 00:25:55,800 Not on the head! 309 00:25:55,800 --> 00:25:58,080 Uon't tell me you hit him on the head. 310 00:25:58,080 --> 00:26:02,440 [operatic industrial music playing] 311 00:26:19,160 --> 00:26:20,640 - Hooky, give me my shit. 312 00:26:21,520 --> 00:26:22,360 Come on. 313 00:26:24,600 --> 00:26:25,440 Shit! 314 00:26:43,680 --> 00:26:44,520 Shit. 315 00:26:51,920 --> 00:26:53,880 - Looks like he's coming round. 316 00:26:58,880 --> 00:27:00,240 How are you feeling, Johnny? 317 00:27:01,600 --> 00:27:03,720 - What'd they upload , Ralf i , 318 00:27:03,720 --> 00:27:06,480 the goddamn Library of Congress? 319 00:27:06,480 --> 00:27:09,360 Peels like my brain's gonna explode. 320 00:27:09,360 --> 00:27:12,000 - I think your friend here, he can take care of that. 321 00:27:15,800 --> 00:27:19,080 [Johnny sighs] 322 00:27:19,080 --> 00:27:21,200 Ralf i , 323 00:27:21,200 --> 00:27:23,520 you lying sack of shit. 324 00:27:23,520 --> 00:27:25,640 - Please let's work this out like gentlemen. 325 00:27:25,640 --> 00:27:26,840 Johnny, in this business, 326 00:27:26,840 --> 00:27:29,440 you only fuck up once with Yakuza. 327 00:27:29,440 --> 00:27:30,840 - We'll need a bucket. 328 00:27:36,280 --> 00:27:38,240 Put it here beside the table. 329 00:27:38,240 --> 00:27:39,920 - Can we talk about this? - Talk? 330 00:27:41,360 --> 00:27:42,880 - I have one image of the access code. 331 00:27:42,880 --> 00:27:44,400 You have the other two. 332 00:27:44,400 --> 00:27:46,520 I'll give you the data. Everybody happy. 333 00:27:46,520 --> 00:27:48,040 - [Shinji] You don't understand. 334 00:27:49,120 --> 00:27:50,600 They don't just want the data, 335 00:27:50,600 --> 00:27:52,880 they want everything it's ever been stored in. 336 00:27:52,880 --> 00:27:55,240 There's less danger of information decay. 337 00:27:55,240 --> 00:27:57,680 And we don't have to worry about anyone going in 338 00:27:57,680 --> 00:27:59,080 with mnemonic sensors. 339 00:28:01,360 --> 00:28:02,640 These days, you see, 340 00:28:03,760 --> 00:28:06,160 [gas hissing] 341 00:28:06,160 --> 00:28:08,160 Dead men can tell tales. 342 00:28:08,160 --> 00:28:10,320 - There's gotta be a way to work this out! 343 00:28:11,720 --> 00:28:12,560 - There is. 344 00:28:18,480 --> 00:28:21,160 - Would you hurry it up, please? 345 00:28:24,160 --> 00:28:29,160 [metal crashing] [groaning] 346 00:28:29,360 --> 00:28:34,360 [pretty grunting] [groaning] 347 00:28:35,920 --> 00:28:37,920 What the fuck is going on? 348 00:28:37,920 --> 00:28:39,600 - I'll slit his fucking throat, bitch. 349 00:28:39,600 --> 00:28:43,080 - So? Other guy gonna cut his whole head orf. 350 00:28:43,080 --> 00:28:46,200 - Jane, Jane, what say we pay you for a night's work 351 00:28:46,200 --> 00:28:49,120 and you just walk away? - I'll pay you 20 grand. 352 00:28:49,120 --> 00:28:51,680 - [Ralf i] You wouldn't believe the shit you're in. 353 00:28:51,680 --> 00:28:52,520 - 50. 354 00:28:53,440 --> 00:28:55,920 - Ueal ! [grunting] 355 00:28:55,920 --> 00:29:00,920 - Ah, you bitch! [groaning] 356 00:29:08,080 --> 00:29:09,760 [man groans] 357 00:29:16,840 --> 00:29:21,760 [both growling] [grunting] 358 00:29:26,000 --> 00:29:28,040 - We'll be okay, I got the gun. Let's go. 359 00:29:28,040 --> 00:29:30,920 [women grunting] 360 00:29:30,920 --> 00:29:32,560 Time to go! 361 00:29:33,680 --> 00:29:35,160 - Bitch! [kick thuds] 362 00:29:40,280 --> 00:29:41,440 [Shinji shouts] 363 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 - You could have fucking killed me! 364 00:29:43,360 --> 00:29:45,400 - Get out of the way! [Ralf i grunts] 365 00:29:50,840 --> 00:29:51,800 [Ralf i groans] 366 00:29:54,040 --> 00:29:54,880 [Shinji roars] 367 00:29:54,880 --> 00:29:57,360 [tense music] 368 00:30:02,720 --> 00:30:04,640 - What are you doing? - My gear. 369 00:30:14,720 --> 00:30:16,600 [gun clicking] [Johnny groans] 370 00:30:37,680 --> 00:30:39,080 - [Jane] In here. 371 00:30:41,880 --> 00:30:45,560 [LoTek lookouts chittering] 372 00:30:58,840 --> 00:31:02,680 [LoTeks imitating bird calls] 373 00:31:14,920 --> 00:31:17,520 [guns cocking] 374 00:31:34,120 --> 00:31:36,200 - Back door. - Thanks, J-Bone. 375 00:31:38,000 --> 00:31:40,360 - We'll find you again! Count on it! 376 00:31:44,240 --> 00:31:45,080 - Uown! 377 00:31:48,120 --> 00:31:50,080 - [Shinji] You LoTeks will regret this. 378 00:31:56,920 --> 00:31:58,480 - I have to get online. 379 00:31:58,480 --> 00:32:00,480 Must be somebody I can talk to to square this. 380 00:32:00,480 --> 00:32:01,640 - 50 thou, you said. 381 00:32:04,320 --> 00:32:07,160 Time I see the color, right? - Right. 382 00:32:08,080 --> 00:32:08,920 You were terrific. 383 00:32:08,920 --> 00:32:10,800 So if you'll just point the way out 384 00:32:10,800 --> 00:32:12,400 and give me an account number for the cash transfer-- 385 00:32:12,400 --> 00:32:13,720 - [scorfs] Account number? 386 00:32:15,520 --> 00:32:17,120 I'm on you till you pay, mister. 387 00:32:23,160 --> 00:32:24,800 How come they wanna cut orf your head anyway? 388 00:32:24,800 --> 00:32:27,360 I mean, usually they just orf people around here. 389 00:32:27,360 --> 00:32:28,400 - Long story. 390 00:32:28,400 --> 00:32:31,800 - Well , I'm gonna be around until I get paid , so... 391 00:32:31,800 --> 00:32:34,320 - I can carry nearly 80 gigs of data in my head , 392 00:32:34,320 --> 00:32:35,840 1 b0 if I use a doubler. 393 00:32:35,840 --> 00:32:37,840 Trouble is, somebody stuck in a lot more than that 394 00:32:37,840 --> 00:32:39,200 and I don't know how to get it back out. 395 00:32:39,200 --> 00:32:40,720 - Okay, so wait a minute. Wait a minute. 396 00:32:40,720 --> 00:32:43,000 You're a smuggler? In your head? 397 00:32:43,000 --> 00:32:44,680 [data whooshing] [Johnny groaning] 398 00:32:44,680 --> 00:32:46,200 Hey! What's wrong? 399 00:32:47,280 --> 00:32:50,480 [Jane grunting] [Johnny groaning] 400 00:32:50,480 --> 00:32:52,080 Come here. Sit down, sit down! 401 00:32:56,520 --> 00:32:58,240 Oh, man, you are fucked up severe. 402 00:32:59,520 --> 00:33:01,400 [Johnny groaning] 403 00:33:01,400 --> 00:33:02,320 Stay quiet, boy. 404 00:33:02,320 --> 00:33:04,760 Shh, okay? Okay? 405 00:33:07,480 --> 00:33:09,720 [dramatic music] 406 00:33:09,720 --> 00:33:11,720 [TV chattering] 407 00:33:11,720 --> 00:33:13,440 - [Child] [giggling] papa. 408 00:33:17,800 --> 00:33:21,360 - Takahashi , how sad , the loss of a child. 409 00:33:21,360 --> 00:33:24,680 They know that your purpose in life has been lost. 410 00:33:25,920 --> 00:33:27,920 It died with your daughter. 411 00:33:27,920 --> 00:33:30,240 You have become a risk to them. 412 00:33:30,240 --> 00:33:32,520 Take a good look at their errand boy, 413 00:33:32,520 --> 00:33:35,200 the one who wants the courier's head. 414 00:33:35,200 --> 00:33:37,240 He's plotting to destroy you. 415 00:33:37,240 --> 00:33:39,120 You must neutralize him, Takahashi. 416 00:33:40,360 --> 00:33:41,400 I promise you, 417 00:33:42,480 --> 00:33:45,920 the courier, what he carries 418 00:33:45,920 --> 00:33:48,280 can give you new a purpose in life. 419 00:33:48,280 --> 00:33:50,600 I was pharmaKom. And I ... 420 00:33:53,040 --> 00:33:54,520 They're listening. 421 00:33:55,800 --> 00:33:57,400 They're everywhere. 422 00:34:00,680 --> 00:34:03,600 [mysterious music] 423 00:34:17,360 --> 00:34:19,560 - Huh. [breathing heavily] 424 00:34:24,000 --> 00:34:26,880 - Oh, it's just my sturf. 425 00:34:26,880 --> 00:34:29,480 Mace, throwing spikes, grenade, 426 00:34:30,480 --> 00:34:32,720 everything a girl needs. [sighs] 427 00:34:34,800 --> 00:34:35,880 - You let me sleep? 428 00:34:37,600 --> 00:34:38,920 - You needed it. 429 00:34:42,480 --> 00:34:44,320 - [knuckles cracking] I told you I was in a hurry. 430 00:34:44,320 --> 00:34:46,800 I'm a dead man if I don't get this out of my head. 431 00:34:51,560 --> 00:34:54,880 - Hey, do you ever sneak a look at what you carry? 432 00:34:54,880 --> 00:34:58,520 - Usually, there's a code, like a lock. 433 00:34:58,520 --> 00:35:01,840 - Well , when there isn't? - No. 434 00:35:01,840 --> 00:35:03,040 It goes with the territory. 435 00:35:03,040 --> 00:35:05,400 Safer for me, safer for the client. 436 00:35:06,520 --> 00:35:09,560 How come you knew those.. . - Oh, call them LoTeks. 437 00:35:10,480 --> 00:35:12,400 I sorf of hung with them when I was a kid. 438 00:35:14,440 --> 00:35:17,200 Say, how do you fit all that shit in your head , anyway? 439 00:35:18,440 --> 00:35:20,640 Must've been pretty good at memorizing, huh? 440 00:35:21,480 --> 00:35:23,880 - Implant, wet-wired. 441 00:35:23,880 --> 00:35:25,800 I had to dump a chunk of long-term memory. 442 00:35:25,800 --> 00:35:27,520 - You had to dump a chunk of what? 443 00:35:28,560 --> 00:35:30,480 - My childhood . - Your childhood? 444 00:35:33,480 --> 00:35:35,000 [chuckles in disbelie* Really? 445 00:35:37,320 --> 00:35:38,160 All of it? 446 00:35:39,160 --> 00:35:40,520 You can't remember a thing? 447 00:35:41,560 --> 00:35:43,840 - Maybe there's some residual traces. 448 00:35:43,840 --> 00:35:45,000 Every now and then, there's something, 449 00:35:45,000 --> 00:35:47,200 but I can never hold onto it. 450 00:35:48,400 --> 00:35:50,200 - That's a seriously weird-ass thing to do. 451 00:35:50,200 --> 00:35:52,920 - Yeah, well , maybe I didn't lose anything I wanted to keep. 452 00:35:52,920 --> 00:35:55,120 I needed the space for the job. 453 00:35:55,120 --> 00:35:57,400 - [sighs] Well , you got parents and sturf? 454 00:35:57,400 --> 00:36:00,840 - You got parents and sturf? - Yeah. 455 00:36:01,800 --> 00:36:05,120 Once, but I haven't seen them in years. 456 00:36:05,120 --> 00:36:08,600 - Yeah. Anyways, I don't think about it much, okay? 457 00:36:09,760 --> 00:36:11,280 - So, what do you think about? 458 00:36:13,080 --> 00:36:15,280 When you're alone? 459 00:36:15,280 --> 00:36:18,800 - I think I want to get out of this rat hole. 460 00:36:18,800 --> 00:36:22,400 I want to get online. I need a computer. 461 00:36:24,800 --> 00:36:25,920 - [Jane] Where'd you learn to do that? 462 00:36:25,920 --> 00:36:29,200 - I used to have a summer job breaking and entering. 463 00:36:39,320 --> 00:36:42,040 [dramatic music] 464 00:36:49,200 --> 00:36:51,680 I need a Sino-logic 1 b, 465 00:36:51,680 --> 00:36:55,480 Sogo 7 Uata Gloves, a GpL stealth module, 466 00:36:55,480 --> 00:36:59,440 one Burdine intelligent translator, a Thomson i-phone. 467 00:37:21,520 --> 00:37:24,520 [computer bleeping] 468 00:37:28,160 --> 00:37:29,640 - [Computer] password , enter. 469 00:37:32,520 --> 00:37:34,360 Welcome to BRT online. 470 00:37:35,880 --> 00:37:40,880 [computer whirring] [bleeping] 471 00:37:41,680 --> 00:37:43,240 Global Net selected. 472 00:37:45,480 --> 00:37:46,760 - What are you doing? 473 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 - Making a long-distance phone call. 474 00:37:48,520 --> 00:37:52,080 Beijing, a hotel . [dial pad beeping] 475 00:37:52,080 --> 00:37:53,600 - [Computer] Beijing selected. 476 00:37:59,200 --> 00:38:01,760 [computer bleeping] 477 00:38:01,760 --> 00:38:02,880 Access denied. 478 00:38:02,880 --> 00:38:04,600 [computer zaps] [Johnny groans] 479 00:38:07,840 --> 00:38:09,720 Access granted. 480 00:38:09,720 --> 00:38:13,600 Hotel Beijing selected . General accounts selected. 481 00:38:14,880 --> 00:38:18,520 Pax charges, Suite 2571 , 15 January, 2021 , 482 00:38:18,520 --> 00:38:20,280 7: 15 p.m. to 11 :30 p.m. 483 00:38:23,360 --> 00:38:24,800 - He'll try to make a move. 484 00:38:26,080 --> 00:38:27,960 He'll use his connections on the Net. 485 00:38:27,960 --> 00:38:30,400 Narrow the bandwidth. Go low rent. 486 00:38:32,480 --> 00:38:34,840 - Online translation. - Translator selected. 487 00:38:36,040 --> 00:38:39,320 - Shit. It's just an all-night copy shop. 488 00:38:39,320 --> 00:38:42,120 They were sending the fax to a copy shop here in Newark. 489 00:38:43,440 --> 00:38:45,000 - [Computer] Local Net selected. 490 00:38:48,960 --> 00:38:51,080 - Hold it. Hold it. - Command terminated. 491 00:38:52,600 --> 00:38:56,360 - Come on, baby, all the way back to Newark. 492 00:39:02,760 --> 00:39:05,960 Yeah, it's here. - Pax burfer selected. 493 00:39:06,880 --> 00:39:09,240 - Parf of it's here in the burfer of their fax modem. 494 00:39:15,120 --> 00:39:17,200 Nothing but a name, Ur. Allcome. 495 00:39:18,120 --> 00:39:20,480 Nothing came through. Shit! 496 00:39:26,840 --> 00:39:28,120 - Let's go, okay? 497 00:39:28,120 --> 00:39:30,960 - No, I'm gonna try something else, a guy called Strike. 498 00:39:32,040 --> 00:39:33,600 He runs a board in this sector, owes me a favor. 499 00:39:33,600 --> 00:39:35,440 Maybe he can find this doctor for me. 500 00:39:39,960 --> 00:39:41,120 We locked on him. 501 00:39:41,120 --> 00:39:44,800 He's using a Sino-Logic 1 b GpL stealth module. 502 00:39:44,800 --> 00:39:49,800 Crazy Bob's Computer Shop, 532b Sutton plaza, backroom. 503 00:39:50,400 --> 00:39:51,800 - Initiate the virus. 504 00:39:56,120 --> 00:39:59,080 - Access denied . - Let me in. 505 00:40:00,280 --> 00:40:02,800 Come on, let me in! - Access granted. 506 00:40:02,800 --> 00:40:05,040 - Get orf my board , man. 507 00:40:05,040 --> 00:40:07,040 You are too hot. 508 00:40:07,040 --> 00:40:10,160 You're a hit waiting to happen. 509 00:40:10,160 --> 00:40:12,680 Orf! - You owe me, Strike. 510 00:40:12,680 --> 00:40:14,520 - [Strike] I don't owe you that much. 511 00:40:14,520 --> 00:40:16,160 - I could crash you from here, man, 512 00:40:16,160 --> 00:40:17,680 wipe out your entire fucking board! 513 00:40:17,680 --> 00:40:21,680 - Johnny, don't, man. That's my livelihood. 514 00:40:21,680 --> 00:40:23,720 - Then stop bullshitting me! 515 00:40:23,720 --> 00:40:25,080 I need to know what I'm holding, Strike. 516 00:40:25,080 --> 00:40:26,200 Why is the Yakuza after it? 517 00:40:26,200 --> 00:40:27,120 Who's Ur. Allcome? 518 00:40:27,920 --> 00:40:32,920 - All I know is, you've got a head full of pharmaKom data 519 00:40:32,960 --> 00:40:35,920 and they've hired the Yakuza to get it out. 520 00:40:36,800 --> 00:40:37,800 - PharmaKom? 521 00:40:39,040 --> 00:40:44,040 - Shit! They put a virus on us. 522 00:40:46,640 --> 00:40:49,680 - Shit! - Get out of here, man. 523 00:40:49,680 --> 00:40:52,400 I never heard of any Ur. Allcome. 524 00:40:54,320 --> 00:40:57,960 - Johnny. Hurry, Johnny, they're coming! 525 00:40:57,960 --> 00:41:01,040 - Who the hell are you? - Gotta go now. 526 00:41:01,040 --> 00:41:01,880 Come on. 527 00:41:02,720 --> 00:41:05,400 [tires screech] 528 00:41:09,800 --> 00:41:10,640 Watch this. 529 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 [men shouting] 530 00:41:22,360 --> 00:41:25,840 - Inform Takahashi his tracker was late 531 00:41:25,840 --> 00:41:27,080 in locating the courier. 532 00:41:28,280 --> 00:41:30,080 It seems he's already deparfed. 533 00:41:34,120 --> 00:41:36,440 - [Secretary] Mr. Takahashi , Shinji has failed again 534 00:41:36,440 --> 00:41:37,800 to locate the courier. 535 00:41:37,800 --> 00:41:38,920 - [Takahashi] Get me Karl. 536 00:41:42,000 --> 00:41:43,960 - [Computer] Church of the Retransfiguration. 537 00:41:43,960 --> 00:41:45,080 Thank you for calling. 538 00:41:46,320 --> 00:41:49,320 [dial tone chiming] 539 00:41:50,760 --> 00:41:53,800 [video phone beeps] 540 00:41:53,800 --> 00:41:55,800 - I need your services. 541 00:41:55,800 --> 00:41:58,840 - We hold services nightly. You should join us. 542 00:41:59,760 --> 00:42:01,480 - A special one. 543 00:42:01,480 --> 00:42:05,600 - Uo you need someone brought to Jesus? 544 00:42:08,160 --> 00:42:11,440 Or to you? - Only one parf, his head. 545 00:42:12,440 --> 00:42:15,640 - And who is this lost soul , 546 00:42:15,640 --> 00:42:19,040 this sinner unrepentant? 547 00:42:19,040 --> 00:42:22,400 - A courier, last seen at The Urome. 548 00:42:22,400 --> 00:42:24,160 Name is Johnny. 549 00:42:24,160 --> 00:42:29,160 - If you get me the head in 24 hours, triple the fee. 550 00:42:34,880 --> 00:42:38,240 Karl , do not fail me. 551 00:42:39,120 --> 00:42:40,120 [video phone chimes] 552 00:42:44,000 --> 00:42:46,680 - Hey! What are you doing? 553 00:42:50,960 --> 00:42:52,920 - Mind if I use this? - Man owes me 50 thou 554 00:42:52,920 --> 00:42:55,000 and he's scamming my phone card. 555 00:42:55,000 --> 00:42:56,520 - And it's still our first date. 556 00:43:02,040 --> 00:43:06,560 - Welcome to AT&T. [bleeping] 557 00:43:06,560 --> 00:43:09,840 - Enter password , please. [bleeping] 558 00:43:20,880 --> 00:43:23,480 - This is an unlisted number. How did you get it? 559 00:43:23,480 --> 00:43:25,120 - Uon't like surprises? - No. 560 00:43:25,120 --> 00:43:28,280 And it's a federal orfense to hack shielded lines. 561 00:43:28,280 --> 00:43:32,240 - I have 320 gigabytes of pharmaKom data. 562 00:43:32,240 --> 00:43:35,600 Uon't bother. I'll be out of here in 20 seconds. 563 00:43:36,560 --> 00:43:39,760 - So, what exactly is it that you want? 564 00:43:39,760 --> 00:43:42,400 - Your data out of my head . - That can be arranged. 565 00:43:43,360 --> 00:43:45,000 - Let's meet. - Where? 566 00:43:45,000 --> 00:43:45,960 - [Jane] You're crazy, man! 567 00:43:45,960 --> 00:43:47,080 They're gonna chop your fucking head orf! 568 00:43:47,080 --> 00:43:49,320 - No. They'll negotiate, they're corporate. 569 00:43:49,320 --> 00:43:50,440 - So is the Yakuza. 570 00:43:51,560 --> 00:43:53,200 - Listen, if you don't come, fine. 571 00:43:53,200 --> 00:43:55,520 It's a business meeting, it's not your kinda scene. 572 00:43:55,520 --> 00:43:57,680 If it works out, I'll pay you the money I owe you. 573 00:43:57,680 --> 00:43:58,720 If it doesn't-- - if it doesn't, 574 00:43:58,720 --> 00:44:01,000 you're one dead Johnny is what! 575 00:44:01,000 --> 00:44:01,840 - I'm gonna be dead anyway 576 00:44:01,840 --> 00:44:03,400 if I don't get this shit outta my head! 577 00:44:07,360 --> 00:44:08,200 - Listen. 578 00:44:10,400 --> 00:44:12,800 I know this guy Spider, used to be a doctor. 579 00:44:14,320 --> 00:44:17,640 He could help you. He could fix your... 580 00:44:17,640 --> 00:44:19,360 - Hey, what's with you? 581 00:44:22,720 --> 00:44:24,440 - I'll be all right. 582 00:44:24,440 --> 00:44:25,560 - Jesus, you're sick. 583 00:44:26,720 --> 00:44:28,880 You strung out or what? [Jane grunting] 584 00:44:28,880 --> 00:44:31,000 You got NAS! - No! 585 00:44:31,000 --> 00:44:32,480 - You have the black shakes. 586 00:44:32,480 --> 00:44:35,360 Whatever it is you have, you're sidelined , right? 587 00:44:37,040 --> 00:44:37,960 I've gotta make this meeting. 588 00:44:37,960 --> 00:44:39,880 Hey! Hey, can you hear me? 589 00:44:42,480 --> 00:44:46,880 - [gasping] Spider! He could help you. 590 00:44:46,880 --> 00:44:48,840 He could help me. 591 00:44:48,840 --> 00:44:51,680 [dramatic music] 592 00:45:10,400 --> 00:45:13,080 [Jane grunting] 593 00:45:14,480 --> 00:45:18,880 [security system beeping] [whirring] 594 00:45:18,880 --> 00:45:20,680 - [Spider] if you're not expected , then you're not invited! 595 00:45:20,680 --> 00:45:22,400 So fuck orf, okay? 596 00:45:22,400 --> 00:45:24,880 - It's Jane! She says you know her. 597 00:45:26,720 --> 00:45:29,080 Get down here, man. She's sick. 598 00:45:32,800 --> 00:45:35,440 [Jane grunting] 599 00:45:51,120 --> 00:45:52,880 Look, I gotta run. - Shut up. 600 00:45:52,880 --> 00:45:55,440 Give me that muscle relaxant over there, the red one. 601 00:45:56,440 --> 00:45:59,480 [Jane breathing heavily] 602 00:45:59,480 --> 00:46:00,920 [tool whirring] 603 00:46:00,920 --> 00:46:03,520 - It's NAS, right? - Yeah, the black shakes, 604 00:46:03,520 --> 00:46:05,880 like half the people on the planet. 605 00:46:05,880 --> 00:46:08,320 Let me tell you something so you get this straight. 606 00:46:08,320 --> 00:46:11,520 It's not my work that got her this way. My work is clean. 607 00:46:11,520 --> 00:46:13,440 Besides, you don't get this shit from amp jobs. 608 00:46:13,440 --> 00:46:14,480 That's just a myth. 609 00:46:14,480 --> 00:46:16,840 - So, what does cause it? - What causes it? 610 00:46:16,840 --> 00:46:19,280 The world causes it. This causes it! 611 00:46:19,280 --> 00:46:21,480 This causes it! This causes it! 612 00:46:21,480 --> 00:46:23,320 Information overload! 613 00:46:23,320 --> 00:46:26,240 All the electronics around you poisoning the airwaves! 614 00:46:26,240 --> 00:46:28,760 Technological fucking civilization! 615 00:46:28,760 --> 00:46:30,560 But we still have all this shit 616 00:46:30,560 --> 00:46:32,720 'cause we can't live without it. 617 00:46:32,720 --> 00:46:33,840 Let me do my work. 618 00:46:45,960 --> 00:46:47,600 - Whoa, Street preacher's out. 619 00:46:50,400 --> 00:46:51,440 J-Bone, you copying? 620 00:46:52,480 --> 00:46:53,680 - That son of a bitch doesn't have 621 00:46:53,680 --> 00:46:56,200 one natural bone left in his body. 622 00:46:56,200 --> 00:46:58,320 - He really a preacher, J-Bone? 623 00:46:58,320 --> 00:46:59,280 - Preacher? 624 00:46:59,280 --> 00:47:02,320 That motherfucker's got God and technology ass-backwards. 625 00:47:02,320 --> 00:47:03,400 He'll kill for anybody money 626 00:47:03,400 --> 00:47:05,680 just to keep his body full of implants. 627 00:47:05,680 --> 00:47:08,080 - Want me to follow him? - No, stay away from him. 628 00:47:08,080 --> 00:47:09,040 He's too crazy. 629 00:47:11,760 --> 00:47:14,400 - Anna Kalmann, founder, former CEO 630 00:47:14,400 --> 00:47:17,560 of the multinational pharmaKominat industries, Zurich. 631 00:47:17,560 --> 00:47:20,120 Born the 1st of August, 1 qb5. 632 00:47:20,120 --> 00:47:22,000 Uied the 3rd of September, 2015. 633 00:47:22,000 --> 00:47:22,840 - Uied? 634 00:47:24,480 --> 00:47:25,560 Six years ago? 635 00:47:25,560 --> 00:47:28,560 - She was imprinted to pharmaKom's neural-net installation 636 00:47:28,560 --> 00:47:31,160 in Zurich prior to onset of morbidity. 637 00:47:31,160 --> 00:47:32,560 - Imprinted? 638 00:47:32,560 --> 00:47:34,920 - Her neural-net persona has Swiss citizenship 639 00:47:34,920 --> 00:47:38,200 under the arfificial intelligence laws of 200b. 640 00:47:39,080 --> 00:47:42,720 She advises the current board from this state of being. 641 00:47:43,640 --> 00:47:45,240 [speaks foreign language] 642 00:47:50,880 --> 00:47:52,200 - PharmaKom, Newark. 643 00:47:56,880 --> 00:47:58,480 - Johnny. - What are you doing? 644 00:48:00,680 --> 00:48:03,640 - Just looking. - Uon't touch anything! 645 00:48:03,640 --> 00:48:05,880 Who the fuck are you anyway? 646 00:48:05,880 --> 00:48:08,000 - Johnny. - Johnny who? 647 00:48:09,440 --> 00:48:10,240 - Just Johnny. 648 00:48:11,640 --> 00:48:15,040 [head ringing] [Johnny groaning] 649 00:48:18,760 --> 00:48:20,800 It looks like a full-service shop here. 650 00:48:20,800 --> 00:48:22,640 How are you on brain implants? 651 00:48:22,640 --> 00:48:25,640 Silicon implants, neural overlays, memory augmentation? 652 00:48:25,640 --> 00:48:28,800 - We don't get much of that out here in Newark, Just Johnny. 653 00:48:28,800 --> 00:48:31,000 Kind of upscale for us, you know? 654 00:48:32,200 --> 00:48:33,800 - Got mine in Singapore. 655 00:48:33,800 --> 00:48:36,640 - Oh, yeah? What's your deal , Just Johnny? 656 00:48:38,520 --> 00:48:41,480 - I got this problem, up here. 657 00:48:42,800 --> 00:48:46,880 - "They err in vision. They stumble in judgment. 658 00:48:46,880 --> 00:48:51,120 "Por all the tables are full of vomit and filthiness, 659 00:48:53,600 --> 00:48:55,960 "so that there is no place clean." 660 00:48:55,960 --> 00:48:58,040 - You should have seen it before. 661 00:48:58,040 --> 00:49:01,200 - Isaiah. - Isaiah? Mine's Hooky. 662 00:49:03,800 --> 00:49:06,480 [ominous music] 663 00:49:11,080 --> 00:49:12,360 [grunts] Hey! 664 00:49:12,360 --> 00:49:15,840 [hand sizzling] [screaming] 665 00:49:19,040 --> 00:49:21,760 [Hooky groaning] 666 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 - The girl. 667 00:49:26,040 --> 00:49:28,600 The girl that took Ralfi's boy out of the backroom, 668 00:49:32,160 --> 00:49:33,280 who is she? 669 00:49:33,280 --> 00:49:36,480 - Uo you expect me to remember half the shit-- 670 00:49:36,480 --> 00:49:37,320 - Heal! 671 00:49:38,160 --> 00:49:42,240 [hand shatters] [Hooky screaming] 672 00:49:43,920 --> 00:49:48,920 - Oh, man, why'd you have to do that? [whines] 673 00:49:53,520 --> 00:49:55,880 - Who's the girl? - A wannabe. 674 00:49:55,880 --> 00:49:59,680 She's always hanging around here looking for a job. 675 00:50:00,680 --> 00:50:02,320 - Name? - It's Jane. 676 00:50:04,480 --> 00:50:07,880 - More. - Ooh. [sighs] 677 00:50:07,880 --> 00:50:11,160 One of Spider's jobs. - Spider? 678 00:50:11,160 --> 00:50:14,800 - He's a flesh mechanic. implants and shit, you know? 679 00:50:15,920 --> 00:50:20,040 They said he used to be a legit doctor once, but... 680 00:50:20,040 --> 00:50:23,320 - Where? [breath trembling] 681 00:50:27,240 --> 00:50:32,240 [machine ticking] [whirring] 682 00:50:38,520 --> 00:50:40,560 [Spider whistles] 683 00:50:44,840 --> 00:50:48,160 - They did some serious shoehorning to get that in there. 684 00:50:48,160 --> 00:50:50,560 - Skip the technical critique, okay, I need some help here. 685 00:50:50,560 --> 00:50:52,840 - You don't know the half of it. 686 00:50:52,840 --> 00:50:54,120 You must be hurfing like hell. 687 00:50:54,120 --> 00:50:56,400 - [scorfs] Think I need you to tell me that? 688 00:50:56,400 --> 00:50:59,200 I got 320 gigs in here. - Oh, yeah? 689 00:51:00,720 --> 00:51:03,760 What is it exactly? What kind of sturf? 690 00:51:03,760 --> 00:51:05,600 - [Johnny] I haven't got a clue. 691 00:51:05,600 --> 00:51:07,560 And I don't have a download code either. 692 00:51:15,600 --> 00:51:16,440 - Hey. 693 00:51:19,560 --> 00:51:20,400 You doing okay? 694 00:51:22,160 --> 00:51:23,160 - Good girl , Janie. 695 00:51:24,120 --> 00:51:25,680 You brought him to the right place. 696 00:51:26,680 --> 00:51:28,440 - You can fix him? - I don't know. 697 00:51:29,520 --> 00:51:32,960 With his seepage, if I could work a download , 698 00:51:32,960 --> 00:51:34,840 I don't know if the product would be coherent. 699 00:51:34,840 --> 00:51:38,480 - Puck the product! I just want it out. 700 00:51:38,480 --> 00:51:39,920 - I wish it was that simple. 701 00:51:41,720 --> 00:51:45,280 - Allcome. Ur. Allcome, ever hear that name? 702 00:51:45,280 --> 00:51:47,200 - Maybe. - Where is he? 703 00:51:47,200 --> 00:51:48,280 - I said maybe! 704 00:51:49,120 --> 00:51:51,760 Why do you wanna see him? - Oh, come on, Spider! 705 00:51:51,760 --> 00:51:53,760 - I'll make sure Just Johnny gets to see 706 00:51:53,760 --> 00:51:55,560 who he needs to see. 707 00:51:55,560 --> 00:51:59,320 But you, you need bed rest, downtime. 708 00:51:59,320 --> 00:52:00,200 - He's my client. 709 00:52:01,960 --> 00:52:04,160 - [Spider] I'm telling you, you gotta sleep. 710 00:52:05,280 --> 00:52:06,640 - Just tell me where to go. 711 00:52:09,480 --> 00:52:10,480 [Spider sighs] 712 00:52:11,840 --> 00:52:14,160 - All right. I'll drive you. - Right. 713 00:52:15,080 --> 00:52:17,920 [dramatic music] 714 00:52:24,600 --> 00:52:26,400 - Halt, sinners! - Puck! 715 00:52:26,400 --> 00:52:31,400 - Spider, look out! [thudding] 716 00:52:32,720 --> 00:52:35,320 - Who the fuck was that? - You don't wanna know. 717 00:52:38,600 --> 00:52:40,080 - [breathing gingerly] Jesus. 718 00:52:44,760 --> 00:52:47,600 [dramatic music] 719 00:52:53,200 --> 00:52:55,760 [tires squeal] 720 00:52:59,760 --> 00:53:02,160 - Where are we? - You'll see. 721 00:53:03,360 --> 00:53:08,360 [chatter murmuring] [baby crying] 722 00:53:25,880 --> 00:53:27,440 - [Uoctor] He's been this way for an hour now. 723 00:53:27,440 --> 00:53:28,360 I don't know what to do with him. 724 00:53:30,520 --> 00:53:32,640 - [Spider] if we still got any paralon B, give him 20 mgs. 725 00:53:32,640 --> 00:53:34,520 Pucking pharmaKom, man. 726 00:53:34,520 --> 00:53:36,600 That shit costs 2 grand per clinical unit. 727 00:53:38,760 --> 00:53:41,440 [man shivering] 728 00:53:41,440 --> 00:53:44,000 Keep him warm and bring me his charfs when you can. 729 00:53:55,600 --> 00:53:56,520 - Here are the charfs, doctor. 730 00:53:58,520 --> 00:53:59,640 - Where's Ur. Allcome? 731 00:54:00,680 --> 00:54:03,360 - Ur. Allcome is a name used in hospitals 732 00:54:03,360 --> 00:54:04,800 when we got a major problem 733 00:54:04,800 --> 00:54:06,680 and don't wanna spook the patients. 734 00:54:06,680 --> 00:54:11,080 - What? - "Uoctor all come to Ward 7," 735 00:54:11,080 --> 00:54:13,880 and we drop everything and haul ass to wherever. 736 00:54:13,880 --> 00:54:16,800 Usually means we got a crazy, somebody violent. 737 00:54:16,800 --> 00:54:18,880 - But I saw it on the fax burfer. 738 00:54:18,880 --> 00:54:20,520 - That fax was meant for us. 739 00:54:21,480 --> 00:54:23,240 - Who's us? 740 00:54:23,240 --> 00:54:25,200 Hey! Hey, wait a minute! 741 00:54:27,720 --> 00:54:30,160 Who's us? - The NAS underground , 742 00:54:30,160 --> 00:54:32,000 people who keep this place going, 743 00:54:32,000 --> 00:54:32,840 people like me. 744 00:54:33,680 --> 00:54:34,520 Get on the table. 745 00:54:35,840 --> 00:54:38,040 - Why? - Uon't be a bigger asshole 746 00:54:38,040 --> 00:54:38,880 than you have to. 747 00:54:38,880 --> 00:54:39,720 Just get on the table. 748 00:54:49,160 --> 00:54:50,000 All right. 749 00:54:51,120 --> 00:54:51,960 Jack in. 750 00:54:55,280 --> 00:54:58,080 [connection zaps] 751 00:54:59,440 --> 00:55:00,240 Lie down. 752 00:55:04,440 --> 00:55:06,000 Let's take a look at this shit. 753 00:55:08,720 --> 00:55:09,800 No access code? 754 00:55:09,800 --> 00:55:12,440 - Except for one image, out of three. 755 00:55:12,440 --> 00:55:13,320 - It won't help. 756 00:55:13,320 --> 00:55:15,080 What did they use? Random images? 757 00:55:15,080 --> 00:55:16,240 - Yeah, from the TV. 758 00:55:17,200 --> 00:55:18,560 - I've got some decryption codes here. 759 00:55:18,560 --> 00:55:21,000 I'll run them, see if we come up with anything. 760 00:55:21,000 --> 00:55:23,120 Janie, you should really try and lie down. 761 00:55:23,120 --> 00:55:24,320 - Can you break the code, Spider? 762 00:55:24,320 --> 00:55:26,520 - If I get lucky, really lucky. 763 00:55:28,160 --> 00:55:33,160 [tense music] [computer bleeping] 764 00:55:46,440 --> 00:55:47,520 Puck! 765 00:55:47,520 --> 00:55:49,640 - No dice? - No. But I can get it out. 766 00:55:49,640 --> 00:55:51,560 - How? - With a general anesthetic, 767 00:55:51,560 --> 00:55:53,520 a cranial drill , and pair of forceps. 768 00:55:53,520 --> 00:55:55,280 - And I could die too, right? 769 00:55:55,280 --> 00:55:57,800 - It's gonna kill you anyway when it ruptures. 770 00:55:57,800 --> 00:56:00,000 I take it out, you'll probably survive. 771 00:56:00,000 --> 00:56:01,880 You'll probably lose some fine motor skills, 772 00:56:01,880 --> 00:56:03,200 you might not be able to remember anything 773 00:56:03,200 --> 00:56:04,600 for more than three minutes at a time. 774 00:56:04,600 --> 00:56:05,560 - Puck that! 775 00:56:07,560 --> 00:56:08,880 - Let me tell you something! 776 00:56:08,880 --> 00:56:10,640 Let's just starf with what you got in there 777 00:56:10,640 --> 00:56:11,480 and what it's worfh, 778 00:56:11,480 --> 00:56:13,840 what it's worfh to the world. 779 00:56:13,840 --> 00:56:15,520 You're carrying the cure for NAS. 780 00:56:17,920 --> 00:56:20,640 You're telling me I got-- - pharmaKom's complete R & U 781 00:56:20,640 --> 00:56:23,200 on their cure for Nerve Attenuation Syndrome. 782 00:56:23,200 --> 00:56:25,960 Plus the records of the field trials to prove that it works. 783 00:56:25,960 --> 00:56:27,360 And it really works. 784 00:56:28,880 --> 00:56:30,600 - You mean, like, a real cure? 785 00:56:30,600 --> 00:56:31,800 They could have you straightened out 786 00:56:31,800 --> 00:56:34,480 in three weeks, Janie, you and everybody else. 787 00:56:36,240 --> 00:56:38,040 - Everybody's trying to cut orf my head. 788 00:56:38,040 --> 00:56:39,560 - So they can take it back to Saigon 789 00:56:39,560 --> 00:56:41,880 and run it through a quantum interference detector. 790 00:56:41,880 --> 00:56:43,960 But then, they would have the cure and we wouldn't. 791 00:56:43,960 --> 00:56:46,720 You keep that thing in your head and nobody can save you. 792 00:56:46,720 --> 00:56:49,000 Plus, the cure is gone forever. 793 00:56:49,000 --> 00:56:50,800 I can save the cure. 794 00:56:50,800 --> 00:56:52,960 Even if we had the code, the seepage is so bad , 795 00:56:52,960 --> 00:56:54,560 it would probably come out as garbage. 796 00:56:54,560 --> 00:56:57,240 - What's it supposed to matter to me if I'm dead? 797 00:56:57,240 --> 00:57:00,000 Pollow me? - The cure can save millions. 798 00:57:00,000 --> 00:57:02,360 You're gonna die anyway if we don't get it out. 799 00:57:05,520 --> 00:57:08,480 - All I know is that whatever's in my head is 800 00:57:08,480 --> 00:57:10,200 worfh a lot of money. 801 00:57:10,200 --> 00:57:11,560 Why should I trust you? 802 00:57:12,480 --> 00:57:16,040 You're supposed to be my bodyguard here. Bodyguard! 803 00:57:16,040 --> 00:57:17,520 - [Spider] You're not walking outta here, 804 00:57:17,520 --> 00:57:19,160 not with that cure in your head! 805 00:57:19,160 --> 00:57:21,920 [dramatic music] 806 00:57:23,360 --> 00:57:26,600 - That cure is mine! [grunting] 807 00:57:29,080 --> 00:57:30,480 Behold , your savior! 808 00:57:31,520 --> 00:57:33,760 [Jane grunting] 809 00:57:33,760 --> 00:57:36,400 [Karl groaning] 810 00:57:47,680 --> 00:57:50,400 - Jane, get him to Jones! It's your only chance! 811 00:57:50,400 --> 00:57:54,320 Go! Get him to Jones! [grunting] 812 00:57:54,320 --> 00:57:55,160 Go! 813 00:57:57,920 --> 00:57:59,080 [Spider grunts] 814 00:57:59,080 --> 00:58:01,360 - Who's Jones? 815 00:58:01,360 --> 00:58:06,360 - He's that guy who fucks your mother. [grunting] 816 00:58:10,280 --> 00:58:13,120 [Spider groaning] 817 00:58:16,480 --> 00:58:17,440 - Where are they? 818 00:58:20,040 --> 00:58:22,960 [screaming echoes] 819 00:58:31,960 --> 00:58:34,520 - I couldn't make the meeting, but I'm still up for it. 820 00:58:34,520 --> 00:58:36,080 Are you? 821 00:58:36,080 --> 00:58:37,600 - Cerfainly. 822 00:58:37,600 --> 00:58:41,040 - This time, on the bridge, Landfill 5. 823 00:58:41,040 --> 00:58:43,760 Bring the rest of the code. I'll find you. 824 00:58:43,760 --> 00:58:45,560 - I'll be there. 825 00:58:45,560 --> 00:58:46,800 - I want to negotiate. 826 00:58:47,600 --> 00:58:48,440 - Yes, sir. 827 00:58:50,400 --> 00:58:53,560 - Great. Now if they don't kill you, J-Bone will. 828 00:58:55,200 --> 00:58:57,320 [computer whirring] [gasps] 829 00:59:01,120 --> 00:59:03,440 - Listen to me, Takahashi , before it's too late. 830 00:59:03,440 --> 00:59:05,960 We're running out of time. He's carrying the cure for-- 831 00:59:05,960 --> 00:59:07,720 [monitor whirring] 832 00:59:10,720 --> 00:59:13,400 [ominous music] 833 00:59:26,920 --> 00:59:28,480 [horn honks] 834 00:59:36,080 --> 00:59:36,880 - Hey! 835 00:59:37,920 --> 00:59:38,720 Hey! 836 00:59:41,560 --> 00:59:44,240 - I told her if she wanna get with me, 837 00:59:44,240 --> 00:59:46,120 then I wanna get with her. 838 00:59:46,120 --> 00:59:47,320 And screw the physical disability. 839 00:59:47,320 --> 00:59:49,440 - Hey! [shouting] - You know what I'm saying? 840 00:59:49,440 --> 00:59:51,560 Because it's about the feeling, right? 841 00:59:53,120 --> 00:59:53,960 What's up? 842 00:59:55,600 --> 00:59:56,680 - Wind maybe. 843 00:59:58,240 --> 00:59:59,080 - Hey! 844 01:00:05,800 --> 01:00:07,280 What do you think? 845 01:00:07,280 --> 01:00:08,120 I mean, it's crazy, 846 01:00:08,120 --> 01:00:10,640 but if it's really the cure to NAS in my head , 847 01:00:10,640 --> 01:00:11,520 it could save you. 848 01:00:13,120 --> 01:00:14,720 I mean, it could save everybody. 849 01:00:21,400 --> 01:00:26,000 Well , who is this Jones guy Spider said was our only chance? 850 01:00:27,520 --> 01:00:28,360 He's... 851 01:00:29,240 --> 01:00:31,240 He's.. . [bird squawking] 852 01:00:31,240 --> 01:00:32,960 He was in the Navy. 853 01:00:32,960 --> 01:00:34,040 Yeah, in the war. 854 01:00:34,040 --> 01:00:36,080 You know, they put a lot of sturf in his head , 855 01:00:36,080 --> 01:00:37,000 kinda like you. 856 01:00:37,000 --> 01:00:39,080 - Oh, yeah, like memory augments? 857 01:00:39,080 --> 01:00:40,240 - I don't know. 858 01:00:42,240 --> 01:00:43,080 You'll see. 859 01:00:48,560 --> 01:00:49,840 - [Johnny] Hey! 860 01:00:49,840 --> 01:00:53,480 - Man, somebody crazy down there is getting on my nerves. 861 01:00:53,480 --> 01:00:56,080 Rat lands are full of crazies, Stick. ignore it, man. 862 01:00:56,080 --> 01:00:58,080 - [Johnny] Come on! Hey! 863 01:00:58,080 --> 01:00:58,920 - No, man. 864 01:01:01,120 --> 01:01:03,480 Right down there! It's Spider's van! 865 01:01:04,760 --> 01:01:08,360 - Yep. Better tell J-Bone. - [chuckling] I got an idea. 866 01:01:09,440 --> 01:01:11,800 Let's drop a bug on Spiderman. 867 01:01:11,800 --> 01:01:14,360 - Porget it, Stick. - Hey, check it out, 868 01:01:14,360 --> 01:01:16,480 I'm gonna do it. - Hey, don't even say that. 869 01:01:16,480 --> 01:01:18,240 J-Bone will shit if he hears you. 870 01:01:18,240 --> 01:01:21,160 - No, I'm gonna do it. - Hey, wake up, damn it! 871 01:01:22,320 --> 01:01:24,000 - Hey, shit, man! - "Hey, shit" nothing. 872 01:01:24,000 --> 01:01:25,600 That's what they're for. 873 01:01:25,600 --> 01:01:27,920 Whoa, whoa, whoa! - Hey! Hey! 874 01:01:31,120 --> 01:01:32,040 Puck! Shit! 875 01:01:47,680 --> 01:01:49,240 What the fuck is going on? 876 01:01:51,760 --> 01:01:54,120 What the fuck is going on? 877 01:01:56,360 --> 01:01:57,200 You know, 878 01:01:58,880 --> 01:02:02,960 all my life, I've been careful to stay in my own corner, 879 01:02:04,440 --> 01:02:07,080 looking out for number one, no complications. 880 01:02:09,280 --> 01:02:14,240 Now, suddenly, I'm responsible for the entire fucking world! 881 01:02:15,040 --> 01:02:17,720 And everybody and his mother is trying to kill me, if, 882 01:02:17,720 --> 01:02:21,200 if, my head doesn't blow up first. 883 01:02:21,200 --> 01:02:23,760 - Maybe it's not just about you anymore. 884 01:02:26,520 --> 01:02:30,000 - Listen. You listen to me. 885 01:02:30,000 --> 01:02:31,920 You see that city over there? 886 01:02:33,080 --> 01:02:35,520 That's where I'm supposed to be. 887 01:02:35,520 --> 01:02:37,720 Not down here with the dogs, and the garbage, 888 01:02:37,720 --> 01:02:39,320 and the fucking last month's newspapers 889 01:02:39,320 --> 01:02:40,720 blowing back and forfh! 890 01:02:42,600 --> 01:02:44,720 I've had it with them! 891 01:02:44,720 --> 01:02:45,920 I've had it with you. 892 01:02:45,920 --> 01:02:47,440 I've had it with all this! 893 01:02:50,120 --> 01:02:53,480 I want room service! 894 01:02:56,280 --> 01:02:58,040 I want the club sandwich! 895 01:02:58,040 --> 01:03:00,040 I want the cold Mexican beer! 896 01:03:00,040 --> 01:03:02,240 I want a $10,000-a-night hooker! 897 01:03:09,000 --> 01:03:10,680 I want my shirfs laundered , 898 01:03:13,480 --> 01:03:16,920 like they do at the imperial Hotel 899 01:03:20,440 --> 01:03:21,440 in Tokyo. 900 01:03:26,240 --> 01:03:28,800 [somber music] 901 01:04:01,640 --> 01:04:02,760 - We gotta see Jones. 902 01:04:04,640 --> 01:04:06,360 Spider sent us. 903 01:04:06,360 --> 01:04:07,200 Where's Spider? 904 01:04:08,840 --> 01:04:09,680 - He's dead. 905 01:04:11,120 --> 01:04:13,760 Not in there. Earlier, at the hospital. 906 01:04:19,640 --> 01:04:22,120 - If Spider sent you, come on. 907 01:04:26,000 --> 01:04:27,080 [Johnny groans] - Whoa! 908 01:04:28,000 --> 01:04:29,760 J-Bone, help me. 909 01:04:29,760 --> 01:04:31,880 Come on. Keep it together. 910 01:04:31,880 --> 01:04:34,520 [data zapping] [Johnny groaning] 911 01:04:34,520 --> 01:04:35,360 Come on. 912 01:04:45,400 --> 01:04:48,120 [dramatic music] 913 01:04:55,400 --> 01:04:56,800 - Hoist it up! - Need help, right here. 914 01:04:56,800 --> 01:04:57,600 You two. 915 01:05:00,240 --> 01:05:02,120 - I got him. I got him! 916 01:05:03,320 --> 01:05:06,480 [Jane sighs] - He'll be all right. Go on. 917 01:05:15,440 --> 01:05:18,400 [Jane grunting] [Johnny breathing weakly] 918 01:05:18,400 --> 01:05:21,240 [sparks sizzling] 919 01:05:35,880 --> 01:05:37,840 - [Takahashi] Tell Shinji , meet me at the bridge. 920 01:05:37,840 --> 01:05:39,440 - [Secretary] He's on his way, sir. 921 01:05:40,920 --> 01:05:42,960 - My helicopter? - It's waiting, sir. 922 01:05:44,640 --> 01:05:47,240 [dreamy music] 923 01:06:11,960 --> 01:06:15,000 - You okay? - [breath trembles] I saw... 924 01:06:16,240 --> 01:06:17,200 I almost saw 925 01:06:18,960 --> 01:06:19,760 as if it was 926 01:06:22,440 --> 01:06:23,280 a memory. 927 01:06:34,560 --> 01:06:37,760 - [clears throat] We have a room especially for that. 928 01:06:40,440 --> 01:06:41,760 Time to meet Jones. 929 01:06:49,960 --> 01:06:52,840 [sparks sizzle] 930 01:06:52,840 --> 01:06:56,080 We built Heaven completely out of straight-world junk, 931 01:06:56,080 --> 01:06:58,120 all hauled up here piece by piece. 932 01:06:59,120 --> 01:07:00,520 We work with Spider and his people 933 01:07:00,520 --> 01:07:02,600 and anybody else who's fighting the system. 934 01:07:03,520 --> 01:07:04,760 We out shit for them. 935 01:07:06,360 --> 01:07:08,520 - What do you mean, "out?" 936 01:07:09,840 --> 01:07:12,600 [metal clatters] 937 01:07:17,280 --> 01:07:20,400 Heaven, it's hearf and soul. 938 01:07:20,400 --> 01:07:23,920 [wondrous music] 939 01:07:23,920 --> 01:07:28,920 [thunder crashes] [static crackling] 940 01:07:29,440 --> 01:07:31,120 This is where we fight back. 941 01:07:31,120 --> 01:07:32,520 We strip the little, pretty pictures 942 01:07:32,520 --> 01:07:34,320 from their 500-channel universe, 943 01:07:34,320 --> 01:07:38,000 recontextualize it, then we spit the shit back at them. 944 01:07:38,000 --> 01:07:40,400 Special data, things that'll help people, 945 01:07:40,400 --> 01:07:41,880 like sturf we get from Spider. 946 01:07:42,960 --> 01:07:44,760 We wide-band it. 947 01:07:44,760 --> 01:07:47,000 - Wide? - Broadcast it. Go global. 948 01:07:47,000 --> 01:07:49,600 Bounce it orf the satellites that Jones hacks for us. 949 01:07:49,600 --> 01:07:51,280 The way the Navy got him hooked up, 950 01:07:51,280 --> 01:07:52,400 he cuts through hard encryption 951 01:07:52,400 --> 01:07:54,160 like a knife cuts through butter. 952 01:07:54,160 --> 01:07:55,760 - Code breaker. Good. 953 01:07:55,760 --> 01:07:58,040 I can't wait to meet him. - Right this way. 954 01:08:03,600 --> 01:08:05,120 Jones. 955 01:08:05,120 --> 01:08:08,160 [Jones whistling] 956 01:08:08,160 --> 01:08:10,520 [computer whirring] 957 01:08:10,520 --> 01:08:12,240 - [scorfs] It's a fish. 958 01:08:12,240 --> 01:08:14,800 [Jones whistles] [equipment whirring] 959 01:08:14,800 --> 01:08:15,800 [Johnny groaning] 960 01:08:15,800 --> 01:08:17,120 - It's a mammal. 961 01:08:18,640 --> 01:08:20,600 - He's a friend ! He's a friend , sailor! 962 01:08:23,560 --> 01:08:26,000 - This was Spider's best bet? 963 01:08:26,000 --> 01:08:28,360 - Hey, one thing Spider wasn't was stupid. 964 01:08:29,880 --> 01:08:33,520 Jones is set up to sample software from enemy subs, 965 01:08:33,520 --> 01:08:36,560 infrasound scan, right through the hull. 966 01:08:38,960 --> 01:08:41,600 [ominous music] 967 01:09:05,760 --> 01:09:08,520 [winch whirring] 968 01:09:11,080 --> 01:09:13,480 Jones will feed you can opener codes. 969 01:09:13,480 --> 01:09:15,040 We'll try to get you out in time. 970 01:09:15,040 --> 01:09:17,120 - Wait a minute. Have you done this before? 971 01:09:18,440 --> 01:09:22,480 Has the fish? [Jones whistling] 972 01:09:22,480 --> 01:09:25,560 How dangerous is this? - Just keep your head still. 973 01:09:25,560 --> 01:09:26,760 If you move around too much, 974 01:09:27,680 --> 01:09:29,360 could microwave your frontal lobe. 975 01:09:33,320 --> 01:09:34,160 - Porget it. 976 01:09:35,200 --> 01:09:37,480 - Look, man, at least you got a chance. 977 01:09:38,640 --> 01:09:39,480 It's up to you. 978 01:09:40,920 --> 01:09:42,120 Uo what you gotta do. 979 01:09:48,560 --> 01:09:50,360 [Jones whistling] 980 01:09:55,880 --> 01:09:58,080 Give me what you got of the download codes. 981 01:10:03,200 --> 01:10:05,880 [ominous music] 982 01:10:18,320 --> 01:10:21,240 [winches whirring] 983 01:10:34,400 --> 01:10:37,240 [Jones whistling] 984 01:10:38,120 --> 01:10:40,240 - [Computer] inputting first image. 985 01:10:40,240 --> 01:10:42,160 - [J-Bone] Set up the broadcast antennas. 986 01:10:59,000 --> 01:11:00,680 [Jones whistling] 987 01:11:00,680 --> 01:11:05,400 - Now. [zapping] 988 01:11:05,400 --> 01:11:06,280 [Jones whistles] 989 01:11:10,680 --> 01:11:13,280 [Johnny yells] 990 01:11:18,760 --> 01:11:20,520 - Oh, you know, we were just having a good time, 991 01:11:20,520 --> 01:11:21,640 just fooling around. 992 01:11:21,640 --> 01:11:23,640 Well , I don't wanna do nothing no more. 993 01:11:23,640 --> 01:11:25,040 And I don't care what it takes. 994 01:11:26,240 --> 01:11:27,760 Hear what I'm saying, buddy? 995 01:11:28,760 --> 01:11:32,560 Hey, buddy? [grunts] 996 01:11:32,560 --> 01:11:35,200 [Stick gasping] 997 01:11:39,080 --> 01:11:44,080 [gears clattering] [metal clanging] 998 01:11:44,680 --> 01:11:47,600 [Maroni screaming] 999 01:11:48,520 --> 01:11:49,360 - Maroni! 1000 01:11:53,280 --> 01:11:58,040 [device zapping] [Johnny groaning] 1001 01:11:58,040 --> 01:12:00,880 [Jones whistling] 1002 01:12:02,600 --> 01:12:03,760 Motherfuckers! 1003 01:12:11,240 --> 01:12:12,840 - Stations! You all know the drill! 1004 01:12:14,920 --> 01:12:17,760 [Jones whistling] 1005 01:12:25,280 --> 01:12:28,120 [Jones whistling] 1006 01:12:29,440 --> 01:12:32,080 - What did you get? - We didn't get it. 1007 01:12:34,120 --> 01:12:35,760 We're not gonna get it right now. 1008 01:12:37,440 --> 01:12:39,240 The only way left is to hack your own brain, 1009 01:12:39,240 --> 01:12:41,040 and then loop it through Jones. 1010 01:12:41,040 --> 01:12:42,800 - J-Bone, the fuel tanks! 1011 01:12:45,160 --> 01:12:46,400 - Shit, it's the Yakuza. 1012 01:12:47,960 --> 01:12:48,840 Give me that bow. 1013 01:12:49,800 --> 01:12:52,480 [tense music] 1014 01:12:52,480 --> 01:12:55,400 [Yakuza chuckles] 1015 01:13:01,480 --> 01:13:04,360 [Yakuza groans] 1016 01:13:04,360 --> 01:13:07,440 [explosions booming] 1017 01:13:21,160 --> 01:13:22,920 - I was almost there. 1018 01:13:22,920 --> 01:13:24,720 I could feel it starf tog to... 1019 01:13:24,720 --> 01:13:28,640 [arfillery firing in distance] 1020 01:13:31,280 --> 01:13:32,360 - [Takahashi] Mr. Smith? 1021 01:13:34,640 --> 01:13:35,640 - PharmaKom? 1022 01:13:37,760 --> 01:13:39,040 - Not really. 1023 01:13:40,880 --> 01:13:43,560 [Jane grunting] 1024 01:13:47,760 --> 01:13:49,200 - You can't shoot me. 1025 01:13:50,360 --> 01:13:51,360 - Not in the head. 1026 01:14:02,120 --> 01:14:04,720 [explosion booms] 1027 01:14:04,720 --> 01:14:06,240 - Takahashi! 1028 01:14:06,240 --> 01:14:09,880 Uo you know what this man is carrying in his head? 1029 01:14:09,880 --> 01:14:13,160 He's carrying the cure for NAS. 1030 01:14:14,080 --> 01:14:17,840 Your daughter died to protect pharmaKom's profit margin. 1031 01:14:17,840 --> 01:14:22,400 Treating the disease is far more profitable than curing it. 1032 01:14:22,400 --> 01:14:26,280 They had the cure eight months ago, Takahashi. 1033 01:14:26,280 --> 01:14:29,160 PharmaKom, the company that I created , 1034 01:14:30,720 --> 01:14:32,000 let your daughter die. 1035 01:14:46,560 --> 01:14:49,520 [gunshots firing] [grunting] 1036 01:14:49,520 --> 01:14:51,640 [Jones whistling] 1037 01:14:51,640 --> 01:14:52,480 - Shinji. 1038 01:14:57,240 --> 01:14:58,080 - Hello, Johnny. 1039 01:15:06,480 --> 01:15:07,400 Raise your chin. 1040 01:15:08,520 --> 01:15:09,640 Let's make this clean. 1041 01:15:11,800 --> 01:15:16,800 [combatants grunting] [yelling] 1042 01:15:27,480 --> 01:15:29,880 [man groans] 1043 01:15:35,640 --> 01:15:40,240 [gun firing] [groaning] 1044 01:15:40,240 --> 01:15:42,760 [tense music] 1045 01:16:02,640 --> 01:16:05,240 [Johnny gasps] 1046 01:16:08,440 --> 01:16:10,880 [both grunt] 1047 01:16:20,160 --> 01:16:22,720 [Shinji groans] 1048 01:16:22,720 --> 01:16:25,920 - [breathing heavily] if I fall , 1049 01:16:25,920 --> 01:16:27,680 you don't get the head , right? 1050 01:16:27,680 --> 01:16:30,880 If you lose the head , you're fucked! 1051 01:16:30,880 --> 01:16:35,280 [Shinji grunts] [screams] 1052 01:16:35,280 --> 01:16:37,920 [both grunting] 1053 01:16:39,680 --> 01:16:42,440 [Johnny panting] 1054 01:16:43,800 --> 01:16:46,480 [both groaning] 1055 01:17:13,320 --> 01:17:16,160 [Johnny grunting] 1056 01:17:21,560 --> 01:17:22,760 [Jane gasps] 1057 01:17:22,760 --> 01:17:24,600 - Jesus time. 1058 01:17:24,600 --> 01:17:27,120 [Jane grunts] 1059 01:17:45,200 --> 01:17:48,200 [breathing heavily] 1060 01:18:05,480 --> 01:18:06,960 [body thuds] 1061 01:18:11,800 --> 01:18:14,440 [both grunting] 1062 01:18:15,400 --> 01:18:18,160 [Jane screaming] 1063 01:18:23,400 --> 01:18:26,240 [Jane whimpering] 1064 01:18:27,600 --> 01:18:30,600 [Johnny grunts] [Jane shouts] 1065 01:18:30,600 --> 01:18:31,920 - Come to Jesus. 1066 01:18:41,800 --> 01:18:43,400 [Jane groans] 1067 01:18:45,480 --> 01:18:46,520 The cure... 1068 01:18:52,120 --> 01:18:54,480 [groans] He's made you the vessel of his mercy 1069 01:18:54,480 --> 01:18:56,840 as I am the vessel of his wrath. 1070 01:18:56,840 --> 01:18:59,040 [equipment whirring] 1071 01:18:59,040 --> 01:19:00,440 - Jones, Jones... 1072 01:19:01,520 --> 01:19:04,240 [Jones whistles] 1073 01:19:04,240 --> 01:19:05,840 What spawn of Satan? 1074 01:19:05,840 --> 01:19:08,080 [beam ringing] 1075 01:19:08,080 --> 01:19:09,800 [John groans] 1076 01:19:09,800 --> 01:19:10,640 - Now! 1077 01:19:15,800 --> 01:19:18,480 [Karl groaning] 1078 01:19:30,400 --> 01:19:32,840 [Jane shouts] 1079 01:19:32,840 --> 01:19:35,840 [breathing heavily] 1080 01:19:38,080 --> 01:19:43,080 [Karl groaning] [sparks sizzling] 1081 01:19:57,560 --> 01:19:58,400 - Jane? 1082 01:20:06,440 --> 01:20:07,760 - I'm all right. 1083 01:20:18,800 --> 01:20:20,040 - Piece of shit. 1084 01:20:21,200 --> 01:20:22,000 - Hook me up. 1085 01:20:22,920 --> 01:20:23,800 The second image. 1086 01:20:27,400 --> 01:20:29,160 - Get the power up. 1087 01:20:29,160 --> 01:20:32,720 [dramatic music] 1088 01:20:32,720 --> 01:20:37,720 [machinery whirring] [bleeping] 1089 01:20:46,360 --> 01:20:51,360 - Johnny, the dolphin can take you into the data. 1090 01:20:52,440 --> 01:20:54,000 Pind the third image. 1091 01:20:56,120 --> 01:20:58,320 I knew their secrets. 1092 01:20:59,360 --> 01:21:00,200 The image... 1093 01:21:01,560 --> 01:21:05,040 The company has forgotten for me. 1094 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Now they erase me, 1095 01:21:06,920 --> 01:21:09,360 burn me out of the mainframes, 1096 01:21:10,240 --> 01:21:12,160 one memory after another. 1097 01:21:13,360 --> 01:21:16,600 How very kind of them. 1098 01:21:17,520 --> 01:21:18,360 Johnny... 1099 01:21:21,280 --> 01:21:22,120 Johnny... 1100 01:21:23,120 --> 01:21:25,280 - Look, if we gonna do this download , we gotta do it now. 1101 01:21:25,280 --> 01:21:26,440 We're out of power. 1102 01:21:26,440 --> 01:21:29,280 [Jones whistling] 1103 01:21:32,880 --> 01:21:36,320 Remember, we gotta loop it through Jones. Johnny? 1104 01:21:38,840 --> 01:21:40,920 - [Johnny] Okay, let's do this. 1105 01:21:40,920 --> 01:21:42,320 - [J-Bone] Watch your ass, man. 1106 01:21:42,320 --> 01:21:45,040 No telling what defenses pharmaKom stuck in there. 1107 01:21:45,040 --> 01:21:46,960 Probably got virus programs. 1108 01:21:48,080 --> 01:21:48,920 You ready? 1109 01:21:49,800 --> 01:21:51,160 - Loop it. 1110 01:21:51,160 --> 01:21:53,920 [dramatic music] 1111 01:21:58,520 --> 01:22:01,360 [Jones whistling] 1112 01:22:12,520 --> 01:22:13,720 - Listen up, world. 1113 01:22:13,720 --> 01:22:16,080 This is the last blast from LoTek World Headquarfers. 1114 01:22:16,080 --> 01:22:18,240 And believe this, we're going out with a bang, baby. 1115 01:22:18,240 --> 01:22:20,880 So get your VCRs ready because we got what you need. 1116 01:22:20,880 --> 01:22:23,040 We got the cure to NAS. 1117 01:22:23,040 --> 01:22:25,080 That's right, the cure to the black shakes. 1118 01:22:25,080 --> 01:22:27,720 And it's coming to you live from the labs up at pharmaKom. 1119 01:22:27,720 --> 01:22:28,560 And believe this, 1120 01:22:28,560 --> 01:22:30,920 they did not want you to get this information. 1121 01:22:30,920 --> 01:22:33,960 So here it is, coming at you, LoTek style. 1122 01:22:36,200 --> 01:22:38,440 [electricity buzzing] 1123 01:22:38,440 --> 01:22:41,440 - [chuckles] Hit me. 1124 01:22:41,440 --> 01:22:42,920 [machine zapping] [Johnny grunts] 1125 01:22:42,920 --> 01:22:47,920 [Johnny screaming] [groaning] 1126 01:22:50,920 --> 01:22:52,040 - [J-Bone] He's on his way in. 1127 01:22:53,880 --> 01:22:56,800 [thrilling music] 1128 01:23:05,280 --> 01:23:07,160 [Johnny groaning] 1129 01:23:07,160 --> 01:23:09,120 - [Computer] Unauthorized interface attempt. 1130 01:23:13,120 --> 01:23:15,720 Intruder alerf! intruder alerf! 1131 01:23:24,360 --> 01:23:25,520 Pinal warning. 1132 01:23:26,560 --> 01:23:28,920 Initiating virus program. 1133 01:23:38,160 --> 01:23:39,800 - [J-Bone] He's doubling himself. 1134 01:23:43,880 --> 01:23:46,800 - Launching virus. [zapping] 1135 01:23:54,880 --> 01:23:56,760 - [J-Bone] That's the double. Uon't worry. 1136 01:23:56,760 --> 01:24:01,760 [frequencies shifting] [bleeping] 1137 01:24:06,000 --> 01:24:08,760 The only way is to hack your own brain. 1138 01:24:20,120 --> 01:24:20,960 - Loop it. 1139 01:24:22,040 --> 01:24:24,960 [triumphing music] 1140 01:24:38,800 --> 01:24:39,800 - Get ready! 1141 01:24:41,160 --> 01:24:42,240 Send it out! 1142 01:24:42,240 --> 01:24:45,240 [suspenseful music] 1143 01:24:48,480 --> 01:24:50,600 [Jones whistling] - initiating download. 1144 01:24:56,640 --> 01:24:59,400 [data whooshing] 1145 01:25:08,920 --> 01:25:11,480 [gentle music] 1146 01:25:46,640 --> 01:25:51,080 [electricity zapping] [Jones whistles] 1147 01:25:51,080 --> 01:25:53,800 [ethereal music] 1148 01:26:01,680 --> 01:26:04,680 [children laughing] 1149 01:26:07,800 --> 01:26:09,360 - [Kids] Happy birfhday, Johnny! 1150 01:26:09,360 --> 01:26:13,120 - Happy birfhday, Johnny. - Thank you, Mommy. 1151 01:26:19,080 --> 01:26:20,360 [Johnny sighs] 1152 01:26:23,720 --> 01:26:24,760 [Jane gasps] 1153 01:26:36,360 --> 01:26:38,800 [soft music] 1154 01:26:50,040 --> 01:26:53,520 [explosion booms outside] 1155 01:27:10,000 --> 01:27:11,680 - It's payback time. 1156 01:27:15,600 --> 01:27:18,240 [ominous music] 1157 01:27:28,360 --> 01:27:31,240 Just garbage. Get that outta here! 1158 01:27:31,240 --> 01:27:34,040 [dramatic music] 1159 01:27:55,760 --> 01:27:59,040 [energetic rock music] 1160 01:28:12,720 --> 01:28:14,720 ♪ I can see ♪ 1161 01:28:14,720 --> 01:28:17,160 ♪ See the signs ♪ 1162 01:28:17,160 --> 01:28:19,520 ♪ I've been waiting here for you ♪ 1163 01:28:19,520 --> 01:28:21,440 ♪ But nothing's getting through ♪ 1164 01:28:21,440 --> 01:28:23,480 ♪ I am gone ♪ 1165 01:28:23,480 --> 01:28:26,400 ♪ Up in the clouds ♪ 1166 01:28:26,400 --> 01:28:28,560 ♪ praying I can turn ♪ 1167 01:28:28,560 --> 01:28:30,200 ♪ Turn myself around ♪ 1168 01:28:30,200 --> 01:28:32,320 ♪ A year ago ♪ 1169 01:28:32,320 --> 01:28:34,960 ♪ I gave it a year ♪ 1170 01:28:34,960 --> 01:28:37,400 ♪ I hoped it wouldn't happen ♪ 1171 01:28:37,400 --> 01:28:39,000 ♪ Now it's here ♪ 1172 01:28:39,000 --> 01:28:40,960 ♪ it took so long ♪ 1173 01:28:40,960 --> 01:28:43,880 ♪ I can't carry on ♪ 1174 01:28:43,880 --> 01:28:46,240 ♪ I know the reason that you left me ♪ 1175 01:28:46,240 --> 01:28:50,080 ♪ You had nothing more to give me ♪ 1176 01:28:50,080 --> 01:28:54,600 ♪ No more love ♪ 1177 01:28:54,600 --> 01:28:58,200 ♪ No more love ♪ 1178 01:28:58,200 --> 01:29:01,120 [heavy rock music] 1179 01:29:03,720 --> 01:29:05,920 ♪ Some nights I feel ♪ 1180 01:29:05,920 --> 01:29:08,120 ♪ Like I have died ♪ 1181 01:29:08,120 --> 01:29:12,440 ♪ Or something deep inside is dying ♪ 1182 01:29:12,440 --> 01:29:16,920 ♪ I try to understand my crimes ♪ 1183 01:29:16,920 --> 01:29:20,880 ♪ But there's nothing here that really matters ♪ 1184 01:29:20,880 --> 01:29:22,720 ♪ I don't want to believe in you ♪ 1185 01:29:22,720 --> 01:29:27,720 ♪ I can't believe in you ♪ 1186 01:29:29,640 --> 01:29:31,920 ♪ I don't want to believe in you ♪ 1187 01:29:31,920 --> 01:29:36,920 ♪ I can't believe in you ♪ 1188 01:29:37,400 --> 01:29:41,800 ♪ I don't want it, I don't need it ♪ 1189 01:29:41,800 --> 01:29:44,600 ♪ I don't want it ♪ 1190 01:29:44,600 --> 01:29:49,600 ♪ But I can't stop myself ♪ 1191 01:29:59,640 --> 01:30:04,640 ♪ Mouth curling to a question mark ♪ 1192 01:30:07,600 --> 01:30:12,600 ♪ Head back describes an arc ♪ 1193 01:30:15,360 --> 01:30:20,360 ♪ Jaw's really slung, imprisoned words ♪ 1194 01:30:23,360 --> 01:30:28,360 ♪ Breath escaping, lips long tightly sealed ♪ 1195 01:30:29,440 --> 01:30:33,160 ♪ Sentence is repealed ♪ 1196 01:30:33,160 --> 01:30:36,880 ♪ Left without obeying ♪ 1197 01:30:36,880 --> 01:30:40,880 ♪ internal is revealed ♪ 1198 01:30:40,880 --> 01:30:43,000 ♪ Can't hear a word you're saying ♪ 1199 01:30:43,000 --> 01:30:48,000 ♪ This cell is so cold cold , this cell is so cold cold ♪ 1200 01:30:54,960 --> 01:30:59,960 ♪ Mouth curling to a question mark ♪ 1201 01:31:04,720 --> 01:31:07,240 [epic music] 84179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.