All language subtitles for High.Potential.S02E16.720p.x264-FENiX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,089 --> 00:00:04,343 [♪ "HOT TO GO!" playing] 2 00:00:06,011 --> 00:00:09,097 ♪ H-O-T T-O G-O Snap and clap and touch your toes ♪ 3 00:00:09,181 --> 00:00:11,058 ♪ H-O-T T-O G-O ♪ 4 00:00:11,141 --> 00:00:14,353 ♪ H-O-T T-O G-O ♪ 5 00:00:14,436 --> 00:00:17,648 ♪ You can take me hot to go ♪ 6 00:00:17,731 --> 00:00:21,026 ♪ H-O-T T-O G-O ♪ 7 00:00:21,610 --> 00:00:24,988 ♪ You can take me hot to go ♪ 8 00:00:25,948 --> 00:00:27,115 Hey, buddy. 9 00:00:29,993 --> 00:00:32,120 [♪ ominous music plays] 10 00:00:40,462 --> 00:00:41,588 [gasps] 11 00:00:47,803 --> 00:00:49,304 [♪ theme music plays] 12 00:01:02,317 --> 00:01:03,568 Updates on Willa Quinn? 13 00:01:03,652 --> 00:01:05,946 Still keeping a low profile since she landed in LA. 14 00:01:06,029 --> 00:01:07,030 I checked with county. 15 00:01:07,114 --> 00:01:09,575 She tried to visit Erik Hayworth in jail two days ago. 16 00:01:09,658 --> 00:01:11,702 You were right to put her on the restricted visitors' list. 17 00:01:11,785 --> 00:01:13,954 -They turned her away. -I'm sure she loved that. 18 00:01:14,037 --> 00:01:17,165 [scoffs] Let's put Hayworth in protective custody. 19 00:01:17,249 --> 00:01:20,586 -You think she'd send an inmate after him? -I don't know what that woman would do. 20 00:01:20,669 --> 00:01:23,463 Hayworth mentioned her in Roman Sinquerra's abduction. 21 00:01:23,547 --> 00:01:26,675 I'm sure she wants to silence him. Let's not give her a chance. 22 00:01:26,758 --> 00:01:28,760 What about our wiretap? Are we up yet? 23 00:01:28,844 --> 00:01:31,179 I put in the request, but the DA's dragging their feet as usual. 24 00:01:31,263 --> 00:01:33,890 -I'll stay on them. -Captain Wagner also pulled some strings 25 00:01:33,974 --> 00:01:35,976 and got a surveillance detail on her hotel. 26 00:01:36,059 --> 00:01:37,811 They're keeping track of who's coming and going. 27 00:01:37,894 --> 00:01:39,521 Nothing notable yet, but they'll keep us posted. 28 00:01:39,605 --> 00:01:40,939 [phone buzzes] 29 00:01:41,982 --> 00:01:43,942 Ooh, in the meantime, duty calls. 30 00:01:44,026 --> 00:01:46,820 Body spotted on a building in Mid-City. 31 00:01:46,903 --> 00:01:49,406 -You mean in a building? -No, on. 32 00:01:49,489 --> 00:01:53,035 Multiple 911 calls about it dangling off the side. 33 00:01:53,118 --> 00:01:55,620 I'll text you the address and have Morgan meet you there. 34 00:02:03,712 --> 00:02:04,838 [Morgan] This building is… 35 00:02:04,921 --> 00:02:06,506 I don't know what this building is. 36 00:02:06,590 --> 00:02:09,176 Looks like somebody dropped some spaghetti on the blueprints 37 00:02:09,259 --> 00:02:10,302 and just kind of went with it. 38 00:02:10,385 --> 00:02:13,889 Hmm. Tyler Villanueva, 24, extensive rap sheet. 39 00:02:14,556 --> 00:02:18,101 Hmm. Let me guess. Vandalism? 40 00:02:20,103 --> 00:02:23,607 -Looks like he's been busy, huh? -Yeah, blunt force trauma. 41 00:02:23,690 --> 00:02:27,152 Vic was hit with a hard cylindrical object before he fell. Not sure what yet. 42 00:02:27,235 --> 00:02:29,863 Been dead for a few hours, so killed early this morning. 43 00:02:29,946 --> 00:02:31,615 They found him hanging off the side of the building? 44 00:02:31,698 --> 00:02:34,951 Witnesses spotted him caught on an architectural feature there. 45 00:02:36,453 --> 00:02:39,206 Unis think he was two floors up when he was struck, fell over a balcony. 46 00:02:39,831 --> 00:02:40,832 Poor guy. 47 00:02:40,916 --> 00:02:42,250 Ready to take a look? 48 00:02:50,676 --> 00:02:53,345 You said a cylindrical object to the head, right? 49 00:02:53,428 --> 00:02:55,180 [shutter clicks] 50 00:02:55,263 --> 00:02:58,475 I don't think spray cans are hard enough to cause that kind of damage. 51 00:02:58,558 --> 00:03:01,603 -Wow. This is very-- -Disgusting. 52 00:03:02,187 --> 00:03:05,357 Mmm. No, I was gonna say cool because it's art. 53 00:03:05,440 --> 00:03:07,025 Vandalism is not art, Morgan. 54 00:03:07,109 --> 00:03:09,111 It's a misdemeanor and misdemeanors are not cool. 55 00:03:09,695 --> 00:03:12,531 Right. Yeah, no, totally right, misdemeanors are not cool. 56 00:03:13,949 --> 00:03:16,118 You never painted over anything when you were a kid? 57 00:03:16,702 --> 00:03:19,079 Right, I forgot. You weren't a kid when you were a kid. 58 00:03:19,663 --> 00:03:22,457 Man, it is hot in here, huh? No wonder Tyler tagged at night. 59 00:03:22,541 --> 00:03:25,043 Well, it's an abandoned building. That means no utilities. 60 00:03:25,127 --> 00:03:26,461 You can't just turn on the AC. 61 00:03:29,714 --> 00:03:31,216 Hey, we've got blood over here. 62 00:03:34,177 --> 00:03:38,515 Looks like the vic was struck here, fled his assailant that way, 63 00:03:38,598 --> 00:03:41,059 probably disoriented, already losing blood, 64 00:03:41,143 --> 00:03:42,811 hit the ledge and went over. 65 00:03:42,894 --> 00:03:44,104 Sound about right? 66 00:03:44,187 --> 00:03:45,313 [shutter clicks] 67 00:03:48,358 --> 00:03:51,153 This is the last piece Tyler was working on before he got killed. 68 00:03:51,236 --> 00:03:53,155 The colors match the paint on his hands. 69 00:03:53,947 --> 00:03:58,034 -Defunct. Must be his tagger name. -Mm-hmm. Yeah, but check this out. 70 00:03:58,118 --> 00:03:59,786 This is not Tyler's. 71 00:03:59,870 --> 00:04:02,497 He was ragging somebody else's work before he got killed. 72 00:04:02,581 --> 00:04:05,333 -What's ragging? -Ragging, capping, painting over. 73 00:04:05,417 --> 00:04:07,794 -Ah. Roman, huh? -Mm-hmm. 74 00:04:07,878 --> 00:04:10,589 Yeah, the LA graffiti scene is how he got his start as a muralist. 75 00:04:10,672 --> 00:04:12,966 He said that taggers live by a code. 76 00:04:13,049 --> 00:04:15,760 Does that code mean some spray paint can get you killed? 77 00:04:16,595 --> 00:04:17,637 Well, 78 00:04:18,346 --> 00:04:22,350 if the tagger does some quick line work and somebody rags it, not a big deal. 79 00:04:22,434 --> 00:04:23,435 [tagger] Oh. 80 00:04:23,518 --> 00:04:26,104 [Morgan] But if the artist did line work, and started to add some shading 81 00:04:26,188 --> 00:04:29,900 and then somebody paints over it, not cool, but also not the end of the world. 82 00:04:31,359 --> 00:04:35,489 But painting over a completed piece that took time and skill… 83 00:04:37,616 --> 00:04:38,617 that's a problem. 84 00:04:39,576 --> 00:04:40,994 And that could get violent. 85 00:04:41,077 --> 00:04:42,537 Or in this case, deadly. 86 00:04:42,621 --> 00:04:44,706 Okay, well, I'll have forensics process this area, 87 00:04:44,790 --> 00:04:46,875 and tell everybody else what we're thinking. 88 00:04:47,709 --> 00:04:49,586 Yeah, okay, I'll see you when you land. 89 00:04:50,420 --> 00:04:52,422 Morgan and Karadec are coming back from the crime scene. 90 00:04:52,506 --> 00:04:55,467 The victim was a tagger, went by the name Defunct. 91 00:04:55,550 --> 00:04:56,551 Sadly prophetic. 92 00:04:56,635 --> 00:04:58,845 Yeah, and they think the killer might be a rival artist. 93 00:04:58,929 --> 00:04:59,930 You got a name of the rival? 94 00:05:00,013 --> 00:05:02,224 Not yet, just some graffiti they left behind. 95 00:05:02,307 --> 00:05:05,977 The gang unit keeps a graffiti binder to track activity throughout the city. 96 00:05:06,061 --> 00:05:07,145 I'll put in a call. 97 00:05:07,229 --> 00:05:09,064 Hello, Selena. 98 00:05:12,317 --> 00:05:13,902 Catch you at a bad time? 99 00:05:22,786 --> 00:05:24,955 [Daphne] I wonder how long Soto's gonna let her sweat in there. 100 00:05:25,038 --> 00:05:26,790 She look like she's sweating to you? 101 00:05:27,457 --> 00:05:29,709 We're gonna figure out the connection between Willa and Roman. 102 00:05:29,793 --> 00:05:31,169 We just don't have the answers yet. 103 00:05:31,253 --> 00:05:32,587 No, we certainly don't. 104 00:05:32,671 --> 00:05:34,506 So, maybe we're asking the wrong questions. 105 00:05:34,589 --> 00:05:37,050 Ah, Morgan. Whatever you're thinking about doing, don't. 106 00:05:37,133 --> 00:05:39,594 She's not under arrest. There's no reason I can't speak to her. 107 00:05:39,678 --> 00:05:43,306 I know that this is extremely frustrating, but you need to let Soto handle this. 108 00:05:44,474 --> 00:05:45,559 Any luck on the binders? 109 00:05:45,642 --> 00:05:48,061 -Flagged a few that could be the tagger-- -[Morgan] But they're not. 110 00:05:48,144 --> 00:05:50,397 -You sure? -Yeah, I flipped through it. 111 00:05:50,480 --> 00:05:53,900 Tagger styles are very specific. Letter shape, spray speed. 112 00:05:53,984 --> 00:05:55,068 Our guy's not in there. 113 00:05:55,151 --> 00:05:58,071 If we want to find that guy, we need someone connected to the graffiti scene. 114 00:05:58,154 --> 00:05:59,781 [Daphne] Taggers aren't known to help the cops. 115 00:05:59,865 --> 00:06:01,908 I know someone who will. I already called her. 116 00:06:04,619 --> 00:06:07,080 I know. I know it's hard for you to take a back seat on this. 117 00:06:07,163 --> 00:06:10,333 Hayworth didn't pull her name out of nowhere. She knows what happened to Roman. 118 00:06:10,417 --> 00:06:13,295 You're right, and I have a plan. Trust me. 119 00:06:18,717 --> 00:06:21,970 I hope our interrogation room isn't too unpleasant. 120 00:06:22,053 --> 00:06:23,972 Our ballroom is being renovated. 121 00:06:24,055 --> 00:06:25,432 A room's a room. 122 00:06:25,515 --> 00:06:29,144 So, what brings you to LA? 123 00:06:29,227 --> 00:06:32,522 Well, after what you told me in New York, I had to come and clear my good name. 124 00:06:32,606 --> 00:06:33,982 Is that right? 125 00:06:34,065 --> 00:06:37,611 If Erik Hayworth is making accusations against me, 126 00:06:37,694 --> 00:06:40,822 I need to get to the bottom of it. I need to clear it up and put it to bed. 127 00:06:41,406 --> 00:06:43,325 Well, Mr. Hayworth is unavailable. 128 00:06:44,034 --> 00:06:47,245 Yeah. So I noticed. 129 00:06:48,246 --> 00:06:50,790 So, I come with an offer. 130 00:06:51,374 --> 00:06:56,880 You told me that you had an old case, a missing person, um… 131 00:06:57,422 --> 00:06:59,591 Roman Sinquerra. 132 00:07:00,300 --> 00:07:03,845 Well, I have contacts and I can help you. 133 00:07:04,638 --> 00:07:07,223 And then we both get what we want. You get Sinquerra 134 00:07:07,307 --> 00:07:12,228 and I… I get to prove that I had nothing to do with whatever happened to him. 135 00:07:12,312 --> 00:07:16,900 See, I think that you're scared that we'll get to him first 136 00:07:16,983 --> 00:07:20,278 and that you won't be able to make sure that he's gone forever. 137 00:07:21,112 --> 00:07:24,532 Trust me, Selena, you want me as a friend. 138 00:07:24,616 --> 00:07:26,660 I have enough friends. Thank you. 139 00:07:27,744 --> 00:07:31,206 Including Erik Hayworth these days. 140 00:07:31,289 --> 00:07:33,792 He's been very cooperative. 141 00:07:35,377 --> 00:07:39,589 You remember that BlackBerry I found in Roman Sinquerra's backpack? 142 00:07:39,673 --> 00:07:42,092 I told you my techs were working on it. 143 00:07:42,175 --> 00:07:45,011 We pulled these messages off of it. 144 00:07:45,095 --> 00:07:48,890 They're in some sort of code, so we can't really read them just yet, 145 00:07:48,973 --> 00:07:54,187 but the days and the times match the night that Roman disappeared, 146 00:07:54,896 --> 00:07:56,981 like they're instructions. See that? 147 00:07:59,275 --> 00:08:01,403 So, I put a call in to the DA. 148 00:08:02,070 --> 00:08:05,907 They're setting up a talk with me and my new friend, Erik Hayworth. 149 00:08:07,033 --> 00:08:09,327 I'm pretty sure he'll help us read them. 150 00:08:09,953 --> 00:08:11,204 [clicks tongue] 151 00:08:11,871 --> 00:08:13,289 Wow. 152 00:08:15,750 --> 00:08:17,210 Now I'm invested. 153 00:08:19,379 --> 00:08:21,965 So, do tell me how that all goes for you. 154 00:08:22,048 --> 00:08:26,553 And if you change your mind about working together, let me know. 155 00:08:26,636 --> 00:08:28,012 Offer still stands. 156 00:08:31,808 --> 00:08:33,518 I am free to leave, right? 157 00:08:34,185 --> 00:08:35,186 This time. 158 00:08:36,688 --> 00:08:39,691 What is she doing? Wait, she's just gonna let her go? 159 00:08:39,774 --> 00:08:41,818 Hey! Hey! We are not done here. 160 00:08:41,901 --> 00:08:44,529 -Morgan, calm down. -Don't tell me to calm down, okay? 161 00:08:46,114 --> 00:08:47,240 -Morgan! -Let go of me! 162 00:08:47,323 --> 00:08:49,659 -This is your plan? -Morgan! As a matter of fact, yes, 163 00:08:49,743 --> 00:08:53,997 I needed to see her face, and now I'm sure Willa Quinn is scared. 164 00:08:55,498 --> 00:08:57,876 And with Hayworth's help, we're about to find out why. 165 00:09:03,882 --> 00:09:05,633 [Karadec] Make anything of them? 166 00:09:05,717 --> 00:09:06,968 No. 167 00:09:07,052 --> 00:09:09,888 Well, Soto will get it out of Hayworth when she talks to him. 168 00:09:10,472 --> 00:09:12,557 -Hey, we're close. -[sighs] 169 00:09:12,640 --> 00:09:13,892 [phone buzzes] 170 00:09:15,018 --> 00:09:16,394 -[Karadec] Hmm. -Mmm. 171 00:09:16,478 --> 00:09:18,104 That's a fancy restaurant. 172 00:09:18,188 --> 00:09:20,482 That's Lucia's favorite. We're celebrating. 173 00:09:20,565 --> 00:09:22,609 She put in an offer on a house in Lafayette Park, 174 00:09:22,692 --> 00:09:24,736 and the seller just accepted it. 175 00:09:25,320 --> 00:09:27,363 Wow, that's a good school district. 176 00:09:27,447 --> 00:09:30,283 -Think she'd mind if my family moved in? -[chuckles] 177 00:09:30,366 --> 00:09:33,453 Unless she's already planning on maybe having a roommate one day? 178 00:09:33,536 --> 00:09:36,414 -Well, we talked about it. -What? 179 00:09:36,498 --> 00:09:38,666 [stammers] Okay. [chuckles] 180 00:09:39,292 --> 00:09:41,503 You guys have been back together for, like, five minutes. 181 00:09:41,586 --> 00:09:43,630 Isn't that kind of rushing things a little bit? 182 00:09:43,713 --> 00:09:45,215 I said we talked about it. That's it. 183 00:09:45,298 --> 00:09:47,217 But if that changes, you'll be the first to know. 184 00:09:47,300 --> 00:09:49,010 I don't need to be the first to know. 185 00:09:49,094 --> 00:09:51,971 You might want to notify your utility companies. [chuckles] 186 00:09:52,931 --> 00:09:56,267 [clicks tongue] Nicole, hi. 187 00:09:56,351 --> 00:09:57,560 -[Nicole laughs] -Aw. 188 00:09:57,644 --> 00:09:59,938 -Morgan. -It's so good to see you. 189 00:10:00,021 --> 00:10:03,942 God, it has been forever. Last time I saw you, you were pregnant with your daughter. 190 00:10:04,025 --> 00:10:05,735 Ava. She's 16 now. 191 00:10:05,819 --> 00:10:08,446 -Sixteen? It doesn't seem possible. -Ah. Tell me about it. 192 00:10:08,530 --> 00:10:10,031 -And you know what else? -[chuckles] Hmm? 193 00:10:10,115 --> 00:10:11,533 She's an artist as well. 194 00:10:11,616 --> 00:10:12,826 Like her dad. 195 00:10:13,409 --> 00:10:15,578 -Yeah, like her dad. -[Nicole] Aw. 196 00:10:15,662 --> 00:10:18,665 Uh, Nicole Heisler, this is Detective Adam Karadec. 197 00:10:18,748 --> 00:10:20,083 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 198 00:10:20,166 --> 00:10:22,127 Nicole is a professor of urban art, 199 00:10:22,210 --> 00:10:26,422 but when I met her, she went by the name Nicole-Angelo. 200 00:10:26,506 --> 00:10:28,883 -I was hoping you'd forgotten that. -It's a tough one to forget. 201 00:10:28,967 --> 00:10:30,301 [both laughing] 202 00:10:30,385 --> 00:10:31,511 -Thank you for coming in. -Yeah. 203 00:10:31,594 --> 00:10:33,847 We wanted to see if you could help us identify a tagger. 204 00:10:34,430 --> 00:10:36,808 This is what our victim was working on when he was killed. 205 00:10:37,851 --> 00:10:40,645 Wait, Defunct is dead? 206 00:10:40,728 --> 00:10:43,148 -You knew him? -I knew his work. 207 00:10:43,231 --> 00:10:45,150 He was an up-and-comer in this scene. 208 00:10:45,233 --> 00:10:48,570 Well, the piece we're actually interested in is the one that he was painting over. 209 00:10:48,653 --> 00:10:50,697 Do you recognize that style? 210 00:10:51,531 --> 00:10:57,620 Um, well, you see the flares, and the drip marks along the side? 211 00:10:58,204 --> 00:10:59,664 They're as unique as a signature. 212 00:11:00,874 --> 00:11:04,169 Yeah, Psyclops. Half of these are Psyclops. 213 00:11:07,172 --> 00:11:09,591 And if I am remembering right, 214 00:11:09,674 --> 00:11:14,220 he and Defunct had beef, ragged over each other's work before. 215 00:11:14,304 --> 00:11:17,015 -Do you know Psyclops' real name? -Sorry, I don't. 216 00:11:17,849 --> 00:11:21,311 Well, if these are all Psyclops's, I know where he works. 217 00:11:21,394 --> 00:11:23,646 These paint cans are all from the same store. 218 00:11:23,730 --> 00:11:26,482 Well, how do you know the guy worked there and wasn't just a customer? 219 00:11:26,566 --> 00:11:28,526 Well, anyone on a budget knows 220 00:11:28,610 --> 00:11:31,946 that dented food cans get restocked and resold at a discount. 221 00:11:32,030 --> 00:11:33,865 Same goes for dented spray paint cans 222 00:11:33,948 --> 00:11:36,492 unless the dent is along the seam because then they could explode. 223 00:11:36,576 --> 00:11:37,911 These are safe because they're empty, 224 00:11:37,994 --> 00:11:40,830 but these cans really should have gone back to the wholesaler, 225 00:11:40,914 --> 00:11:42,415 so Psyclops didn't buy them from the store, 226 00:11:42,498 --> 00:11:44,334 he intercepted them because he worked there. 227 00:11:44,417 --> 00:11:45,919 Hmm. 228 00:11:48,922 --> 00:11:50,506 -What? -Nothing. 229 00:11:50,590 --> 00:11:53,718 [chuckles] It's just, I'm surprised you're working with the police. 230 00:11:54,636 --> 00:11:56,137 You seem happy. 231 00:11:56,221 --> 00:11:57,513 -[sighs] -I like it. 232 00:11:58,306 --> 00:12:00,767 Well, you know, free coffee. 233 00:12:02,936 --> 00:12:03,937 [Nicole chuckles] 234 00:12:08,399 --> 00:12:10,401 [♪ classical music playing] 235 00:12:18,826 --> 00:12:21,829 -Hey, order yourself something. -No, I'm good. 236 00:12:21,913 --> 00:12:24,374 I see the cigars and bacon haven't killed you yet. 237 00:12:25,124 --> 00:12:27,877 [chuckles] Which one do you think will get me first? [laughs] 238 00:12:27,961 --> 00:12:29,796 Look, Dad, I got a job to get back to, 239 00:12:29,879 --> 00:12:32,006 and you don't summon me unless you need something. 240 00:12:32,090 --> 00:12:33,091 So, what's up? 241 00:12:35,260 --> 00:12:38,680 I've asked the city council to launch a panel to look into corruption. 242 00:12:39,264 --> 00:12:41,516 You? That's rich. 243 00:12:41,599 --> 00:12:44,435 I'm considering a run for Senate, so I'll be the face of it. 244 00:12:44,519 --> 00:12:46,062 It plays well with the voters. 245 00:12:46,145 --> 00:12:47,981 Yeah, that makes more sense. 246 00:12:48,064 --> 00:12:50,942 I've heard about this Morgan Gillory, 247 00:12:51,526 --> 00:12:53,027 consultant of yours, right? 248 00:12:53,111 --> 00:12:54,612 I think she'd be perfect for it. 249 00:12:54,696 --> 00:12:57,907 Full benefits, opportunity for advancement. 250 00:12:57,991 --> 00:13:00,743 I'm sure we could pay her a little bit more than what LAPD's giving her. 251 00:13:00,827 --> 00:13:03,162 Wait, wait a second. You want to offer her a job? 252 00:13:03,246 --> 00:13:05,790 Yeah, she's smart, problem solver. 253 00:13:05,873 --> 00:13:08,084 Won't take no for an answer. Perfect. 254 00:13:08,167 --> 00:13:10,378 And you know a hundred people who fit that description. 255 00:13:10,461 --> 00:13:12,797 Why are you looking at someone from my squad? 256 00:13:12,880 --> 00:13:15,216 [laughing] I touch a nerve there, Nicky? 257 00:13:15,800 --> 00:13:19,595 Come on, Son, you and I both know that she's special. Hmm? 258 00:13:19,679 --> 00:13:22,348 I also know that she's not gonna wanna work with you. 259 00:13:22,432 --> 00:13:25,351 Well, how about we let her decide that. 260 00:13:25,435 --> 00:13:27,353 Present her with the opportunity. 261 00:13:28,271 --> 00:13:31,441 Are you asking me to do this, or are you telling me? 262 00:13:31,524 --> 00:13:34,777 Ah, you're a big boy. I'm sure you'll do what's best for everyone. 263 00:13:45,872 --> 00:13:46,873 [Daphne sighs] 264 00:13:49,459 --> 00:13:50,501 Oh, wow. 265 00:13:51,169 --> 00:13:53,421 [sighs] That's just, wow. 266 00:13:53,504 --> 00:13:57,008 I had to wear a Hawaiian shirt and jorts the summer I worked at Knott's Berry Farm. 267 00:13:57,842 --> 00:13:59,510 This is much worse. 268 00:13:59,594 --> 00:14:01,929 -Can I see a picture? Please. -No, God, no. 269 00:14:02,013 --> 00:14:04,766 Excuse me? Hey, we're looking for someone that works here. 270 00:14:04,849 --> 00:14:07,226 He goes by the name of Psyclops. Do you know him? 271 00:14:08,644 --> 00:14:10,730 [♪ pop music playing] 272 00:14:13,441 --> 00:14:14,650 Police, move! 273 00:14:14,734 --> 00:14:15,860 [brakes screech] 274 00:14:15,943 --> 00:14:18,696 How is he moving so fast with that stupid costume? 275 00:14:18,780 --> 00:14:20,031 Stop! 276 00:14:25,870 --> 00:14:27,705 [♪ music ends] 277 00:14:28,414 --> 00:14:31,876 You got about two feet of foam sticking out from behind that dumpster, genius. 278 00:14:31,959 --> 00:14:33,127 Come on out. 279 00:14:34,712 --> 00:14:36,839 Damn it, I didn't do anything. 280 00:14:36,923 --> 00:14:38,591 Yeah, well, tell that to Tyler Villanueva. 281 00:14:38,674 --> 00:14:39,759 Who? 282 00:14:39,842 --> 00:14:41,636 Defunct. He was killed this morning. 283 00:14:42,220 --> 00:14:45,473 Someone killed Defunct? Yo, I didn't have anything to do with that. 284 00:14:45,556 --> 00:14:47,558 Really? Your rival just so happened to get murdered 285 00:14:47,642 --> 00:14:50,937 -while he was painting over your work? -We were rivals, but we called a truce. 286 00:14:51,020 --> 00:14:53,439 -We were working a job together. -What kind of job? 287 00:14:53,523 --> 00:14:55,274 That weird building, EnCase. 288 00:14:55,942 --> 00:14:57,443 We were being paid to tag it. 289 00:15:07,703 --> 00:15:10,081 [Karadec] These pictures make you pretty upset, huh, Anton? 290 00:15:10,164 --> 00:15:12,458 How would you feel if someone drew on one of your parking tickets, 291 00:15:12,542 --> 00:15:13,918 or whatever you cops care about? 292 00:15:14,001 --> 00:15:16,212 Well, I can tell you we wouldn't kill anyone for it. 293 00:15:16,295 --> 00:15:18,214 I didn't kill the guy. Like I said, 294 00:15:18,297 --> 00:15:21,551 me and Defunct had a truce 'cause we were both hired to tag that building. 295 00:15:21,634 --> 00:15:23,886 -Okay, so who hired you? -I don't know. 296 00:15:24,470 --> 00:15:27,473 Someone. I didn't even get a name. I never met the guy. 297 00:15:27,557 --> 00:15:29,475 -Nothing. -[Oz] We're gonna need more than that. 298 00:15:30,143 --> 00:15:31,936 [Morgan] Why do you smell like an ashtray? 299 00:15:32,019 --> 00:15:35,022 -Oh, sorry, I had lunch with the command. -In an ashtray? 300 00:15:35,106 --> 00:15:36,858 -[Psyclops] I got nothing for you. -[Nick sighs] 301 00:15:36,941 --> 00:15:39,443 You took a job from an anonymous client to tag a building? 302 00:15:39,527 --> 00:15:42,405 Guys like me and Defunct throw our work on online forums. 303 00:15:42,488 --> 00:15:45,783 A couple months back, I saw a post offering to pay taggers to cover EnCase. 304 00:15:45,867 --> 00:15:48,953 Wait, someone posted a criminal-want ad? 305 00:15:49,036 --> 00:15:51,914 I thought it might be the cops, but it said the building was abandoned, 306 00:15:51,998 --> 00:15:55,334 there'd be no security, and they're paying in crypto to keep both sides anonymous. 307 00:15:55,418 --> 00:15:57,378 So, I DM back. 308 00:15:57,461 --> 00:16:00,840 -Seems like a pretty big risk. -In case you forgot, 309 00:16:00,923 --> 00:16:03,467 I work as a dancing hammer. I needed the cash. 310 00:16:03,551 --> 00:16:05,261 Turns out the gig was legit. I got paid, 311 00:16:05,344 --> 00:16:07,471 and as far as I knew, me and Defunct were good. 312 00:16:07,555 --> 00:16:10,725 You mind telling us where you were between 5:00 and 7:00 this morning? 313 00:16:10,808 --> 00:16:14,645 At my girlfriend's in Yorba Linda, two hours away. 314 00:16:14,729 --> 00:16:17,106 Oh, and your girlfriend would never lie for you? 315 00:16:17,190 --> 00:16:20,818 She might, but I'm guessing your boys at Highway Patrol wouldn't. 316 00:16:20,902 --> 00:16:24,197 Yeah, they pulled me over leaving there on my way to work. Ask them. 317 00:16:25,406 --> 00:16:26,574 [Oz sighs] 318 00:16:26,657 --> 00:16:28,910 I never thought the cops would get me out of trouble. 319 00:16:28,993 --> 00:16:31,495 Why would someone pay people to tag that one building? 320 00:16:31,579 --> 00:16:33,372 To try to cover up as much of it as possible? 321 00:16:33,456 --> 00:16:35,791 Well, it doesn't look like the owners are gonna be any help. 322 00:16:35,875 --> 00:16:37,710 It says here they're a Hong Kong consortium. 323 00:16:37,793 --> 00:16:40,671 They ran out of money three years ago and haven't been heard from since. 324 00:16:40,755 --> 00:16:42,340 How consortium of them. 325 00:16:43,341 --> 00:16:45,509 -What are you looking for? -The architect. 326 00:16:45,593 --> 00:16:48,471 It takes a lot of time and planning to design a building like that. 327 00:16:48,554 --> 00:16:51,098 They can't have been thrilled at the new paint job. 328 00:16:51,641 --> 00:16:53,893 -Does this job ever get to you? -What do you mean? 329 00:16:53,976 --> 00:16:56,312 Working at Major Crimes, dealing with murder all day. 330 00:16:56,395 --> 00:16:57,396 Yeah, I mean, 331 00:16:57,480 --> 00:17:00,566 it doesn't help that I can remember absolutely everything, but I like it. 332 00:17:00,650 --> 00:17:03,611 -Why? Trying to fire me again? -Oh, maybe the opposite. 333 00:17:03,694 --> 00:17:07,156 City council's starting an anti-corruption panel, and your name came up. 334 00:17:07,240 --> 00:17:11,285 [scoffs] Clearly they haven't seen me help myself in the bulk foods aisle. 335 00:17:11,369 --> 00:17:14,789 [chuckles] You've been an asset here, but it sounds like a great opportunity. 336 00:17:14,872 --> 00:17:17,541 Well, thank you very much, but I'm not looking for an opportunity. 337 00:17:17,625 --> 00:17:19,377 You should think about it. It's a 9:00 to 5:00-- 338 00:17:19,460 --> 00:17:22,255 Okay, why are you trying to push this job on me? You want to get rid of me? 339 00:17:23,089 --> 00:17:24,173 Of course not. 340 00:17:24,257 --> 00:17:26,342 Council's just asked me to pass along the offer. 341 00:17:26,425 --> 00:17:28,177 Okay, great. You did it. You passed it along. 342 00:17:28,261 --> 00:17:31,430 Can we, uh, get back to the job that I like doing? Thank you. 343 00:17:31,514 --> 00:17:33,140 Okay, Gerald Lee. 344 00:17:33,224 --> 00:17:36,769 "EnCase is the culmination of years of work." Blah, blah, blah, blah. 345 00:17:36,852 --> 00:17:39,605 "An inseparable part of my soul." Oh, come on. 346 00:17:39,689 --> 00:17:42,483 Well, if anybody has thoughts on that graffiti, it could be him. 347 00:17:48,781 --> 00:17:50,199 [Karadec] Thanks for coming in, Mr. Lee. 348 00:17:50,283 --> 00:17:53,077 We assume you heard about what happened at the EnCase building? 349 00:17:53,160 --> 00:17:55,371 Yeah, it's awful. Um… 350 00:17:55,454 --> 00:17:56,747 I feel so guilty. 351 00:17:56,831 --> 00:17:58,082 [stammers] 352 00:17:58,165 --> 00:18:00,835 -The way I first reacted. -Why? How'd you react? 353 00:18:00,918 --> 00:18:03,004 My first thought wasn't about the man who was killed. 354 00:18:03,087 --> 00:18:06,340 I… worried what would happen to my building. 355 00:18:06,424 --> 00:18:09,176 Makes sense. You poured a tremendous amount of time and energy into it. 356 00:18:09,260 --> 00:18:11,220 Yeah. There's nothing like it in the world. 357 00:18:11,304 --> 00:18:15,224 The beams on the outside make the support structure part of the design. 358 00:18:15,308 --> 00:18:17,184 That's why I named it EnCase. 359 00:18:17,268 --> 00:18:19,937 Did you know the taggers were hired to deface the building? 360 00:18:20,021 --> 00:18:22,148 -You're kidding? -You didn't know? 361 00:18:22,231 --> 00:18:23,608 Who would pay someone to do that? 362 00:18:23,691 --> 00:18:25,109 That's what we were hoping you could tell us. 363 00:18:25,192 --> 00:18:26,777 I had no idea. 364 00:18:26,861 --> 00:18:28,779 I mean, the building has its critics. 365 00:18:28,863 --> 00:18:30,948 -Some people didn't get it. -Really? 366 00:18:31,032 --> 00:18:34,577 But if all that graffiti was some kind of critique? 367 00:18:34,660 --> 00:18:36,537 -Joke's on them. -Why is that? 368 00:18:36,621 --> 00:18:39,165 EnCase is finally going to get finished. 369 00:18:39,248 --> 00:18:42,335 Until a few weeks ago, the only people interested were developers 370 00:18:42,418 --> 00:18:44,462 who wanted to tear it down for the land. 371 00:18:44,545 --> 00:18:47,131 -That couldn't have felt good. -You're right, it didn't. 372 00:18:47,214 --> 00:18:49,592 But all that graffiti tanked the value. 373 00:18:49,675 --> 00:18:50,968 Someone swooped in 374 00:18:51,052 --> 00:18:53,596 -and bought it in a private sale. -Private sale? 375 00:18:53,679 --> 00:18:56,724 That means the name of the buyer isn't public. Well, any chance you know it? 376 00:18:58,309 --> 00:18:59,894 I can… I can try and do some digging. 377 00:18:59,977 --> 00:19:04,148 Yeah, or you could just tell us. See, I think you know who the buyers are. 378 00:19:04,231 --> 00:19:07,109 You just don't want us to know 'cause they're about to finish your building. 379 00:19:07,193 --> 00:19:11,072 We read about how important this building is for your career, Mr. Lee, 380 00:19:11,155 --> 00:19:14,700 but if that buyer had something to do with Tyler Villanueva's murder 381 00:19:14,784 --> 00:19:16,494 and you protect them, that's accessory. 382 00:19:16,577 --> 00:19:19,455 So, unless you want to read about your grand opening from prison, 383 00:19:19,538 --> 00:19:22,041 you might want to think about coming up with that name. 384 00:19:26,087 --> 00:19:27,463 [doorbell rings] 385 00:19:28,464 --> 00:19:29,465 Mrs. Latmore, 386 00:19:29,548 --> 00:19:33,427 -I'm Detective Karadec, and this is-- -Finally. Brad, the police are here! 387 00:19:33,511 --> 00:19:35,221 You're here about the graffiti? 388 00:19:35,304 --> 00:19:36,889 Um… Actually, yes. 389 00:19:39,642 --> 00:19:41,644 [garage door closing] 390 00:19:53,239 --> 00:19:55,491 -Subtle. -My husband called a few days ago 391 00:19:55,574 --> 00:19:57,618 when it happened. We thought you guys weren't coming. 392 00:19:57,702 --> 00:19:59,120 My apologies. It's the first we're hearing. 393 00:19:59,203 --> 00:20:00,496 It's definitely Defunct. 394 00:20:00,579 --> 00:20:02,748 Meaning he was here just before he died and looking to collect. 395 00:20:02,832 --> 00:20:05,167 -Wait, someone died? -What's this about? 396 00:20:05,751 --> 00:20:08,421 Well, this is about your friend, Defunct. 397 00:20:08,504 --> 00:20:09,797 Who? 398 00:20:09,880 --> 00:20:11,799 The guy who wants you to pay up. 399 00:20:11,882 --> 00:20:14,009 The thing is, Mr. Latmore, we're here because your employer, 400 00:20:14,093 --> 00:20:16,262 Rabner Hughes Industries, just bought the EnCase building. 401 00:20:16,345 --> 00:20:17,763 And you are their Head of Acquisitions. 402 00:20:17,847 --> 00:20:20,474 Mm-hmm. Now, we were planning to ask if you'd hired Defunct 403 00:20:20,558 --> 00:20:22,143 and another tagger to deface the building, 404 00:20:22,226 --> 00:20:24,520 but seeing this, that's, uh, definitely a yes. 405 00:20:25,229 --> 00:20:27,273 And you and Defunct got into a dispute over the money. 406 00:20:27,356 --> 00:20:29,483 Yeah, one sec. Your husband hasn't been telling you the truth, 407 00:20:29,567 --> 00:20:32,236 and the reason the police never showed up is because he didn't call 'em. Go ahead. 408 00:20:32,319 --> 00:20:35,489 What happened? Defunct tried to shake you down for extra, so you killed him? 409 00:20:35,573 --> 00:20:38,451 I… I didn't kill anyone. 410 00:20:38,534 --> 00:20:39,660 Rabner Hughes wanted EnCase, 411 00:20:39,744 --> 00:20:42,496 and if I didn't deliver, I was out, but the owner wouldn't budge on the price. 412 00:20:42,580 --> 00:20:45,791 So, you hired the taggers hoping their graffiti would drive the price down. 413 00:20:45,875 --> 00:20:48,043 Okay. And did Rabner Hughes pay for that? 414 00:20:48,127 --> 00:20:52,131 No, I got the money out of our girls' college fund. 415 00:20:52,214 --> 00:20:54,049 -What? -Oh, my. 416 00:20:54,133 --> 00:20:57,094 So, if you paid him, what's with the garage door? 417 00:20:57,178 --> 00:21:00,931 Well, the plan worked faster than expected and I tried to prorate. 418 00:21:01,015 --> 00:21:04,310 Then he came by the house and I paid him out. You can see both transfers. 419 00:21:05,603 --> 00:21:07,146 -Ma'am? -[Brad's wife sighs] 420 00:21:08,481 --> 00:21:12,151 Second payment's before Defunct was killed. Brad had no motive. 421 00:21:12,234 --> 00:21:15,404 -Any idea how he found your house? -Uh, I think I can answer that. 422 00:21:15,488 --> 00:21:17,281 You sent him a screenshot of your bank balance. 423 00:21:17,364 --> 00:21:18,991 Did he want to make sure you had the money? 424 00:21:19,074 --> 00:21:21,827 Yeah, you had your location turned on. Just led him right to you. 425 00:21:23,078 --> 00:21:24,622 -My mother was right. -Sandy-- 426 00:21:24,705 --> 00:21:26,415 Get in the house, Brad. 427 00:21:26,499 --> 00:21:28,501 [♪ tense music playing] 428 00:21:30,920 --> 00:21:32,671 Starting to feel like Defunct wasn't killed 429 00:21:32,755 --> 00:21:34,256 over anything to do with the tagging. 430 00:21:34,340 --> 00:21:37,426 We should head back to the building, maybe he walked in on something else. 431 00:21:41,639 --> 00:21:43,057 [♪ music ends] 432 00:21:44,183 --> 00:21:48,521 Okay, so Defunct ragged Psyclops in there. 433 00:21:49,438 --> 00:21:51,857 He got bashed right around here. 434 00:21:52,900 --> 00:21:54,193 What did he see? 435 00:21:54,276 --> 00:21:57,196 Why is it still so hot in here? My pits are blasting. 436 00:22:00,491 --> 00:22:02,409 Uh… Karadec. 437 00:22:04,328 --> 00:22:05,538 That wasn't here before. 438 00:22:13,212 --> 00:22:15,089 I think I see a propane torch. 439 00:22:18,217 --> 00:22:20,678 And multiple propane tanks. 440 00:22:20,761 --> 00:22:22,221 [objects clatter] I've got to shut it off. 441 00:22:23,055 --> 00:22:24,348 [spray cans clink] 442 00:22:24,431 --> 00:22:26,225 No. Karadec, wait! Stop, stop! 443 00:22:26,308 --> 00:22:28,727 There's gasoline in that glove. The whole place is gonna blow up. 444 00:22:28,811 --> 00:22:29,979 -The glove? -Yes. 445 00:22:31,146 --> 00:22:33,148 -[liquid sloshing] -[Morgan] Gasoline dissolves latex. 446 00:22:33,232 --> 00:22:37,236 That glove is basically just a-- a slow fuse, and when it finally eats through… 447 00:22:39,363 --> 00:22:40,573 Morgan, get out of here. 448 00:22:40,656 --> 00:22:41,824 -Well-- What are you doing? -Hey. 449 00:22:41,907 --> 00:22:43,784 There's still time to turn it off. 450 00:22:43,868 --> 00:22:45,828 I'm right behind you. Go. 451 00:22:45,911 --> 00:22:47,788 Uh. [breathes heavily] 452 00:22:49,707 --> 00:22:50,958 [grunts] 453 00:22:58,674 --> 00:23:00,509 [panting] 454 00:23:00,593 --> 00:23:03,012 [whispers] Come on. Come on. 455 00:23:04,513 --> 00:23:05,514 [explosion] 456 00:23:06,724 --> 00:23:08,601 [screaming] 457 00:23:12,438 --> 00:23:15,524 Ah! [panting] 458 00:23:15,608 --> 00:23:17,651 [car alarms blaring] 459 00:23:19,987 --> 00:23:20,988 No! 460 00:23:24,992 --> 00:23:28,078 Oh, God! There you are. Are you crazy? 461 00:23:28,162 --> 00:23:29,705 You're right. I… I… I have to call this in. 462 00:23:29,788 --> 00:23:32,166 -You okay? You okay? -I… [panting] …Huh? 463 00:23:32,249 --> 00:23:33,667 Oh, my God! 464 00:23:33,751 --> 00:23:36,211 -Yeah… I am okay. -Oh, no, no, no. Karadec. 465 00:23:36,295 --> 00:23:37,880 -911. What's your emergency? -I'm okay. 466 00:23:37,963 --> 00:23:39,924 I got you. Oh… I got you. 467 00:23:40,007 --> 00:23:42,301 -[echoing] 911. What's your emergency? -Oh, no. No. 468 00:23:42,384 --> 00:23:43,427 Okay. 469 00:23:44,595 --> 00:23:46,305 [muffled] Officer down. 470 00:23:51,310 --> 00:23:53,562 [rhythmic beeping] 471 00:23:55,189 --> 00:23:57,024 [sighs] 472 00:23:58,567 --> 00:24:00,444 [footsteps approaching] 473 00:24:02,655 --> 00:24:03,781 Morgan? 474 00:24:03,864 --> 00:24:06,992 Mm-mmm. I'll give you one more guess. 475 00:24:07,076 --> 00:24:10,496 -Lucia. I… Ow. -Easy, easy, Adam. 476 00:24:10,579 --> 00:24:12,915 -I didn't mean… -I know you didn't. 477 00:24:14,667 --> 00:24:16,251 You look incredible. 478 00:24:18,379 --> 00:24:20,547 Dinner. Lucia, I'm so sorry. 479 00:24:20,631 --> 00:24:23,258 No, no, no. There's no reason to be sorry. 480 00:24:23,926 --> 00:24:26,303 You're okay, that is all that matters. 481 00:24:26,387 --> 00:24:28,639 [Morgan] Oh. Can you at least put some avocado on it? 482 00:24:28,722 --> 00:24:31,517 No apple juice. Throw that right in the trash. He needs protein. 483 00:24:31,600 --> 00:24:34,645 Wait, bring him avocado toast and just all the meats you have, okay? 484 00:24:34,728 --> 00:24:35,854 He's a big meat guy. 485 00:24:35,938 --> 00:24:36,939 Oh. 486 00:24:37,648 --> 00:24:39,483 Sorry to interrupt. Lucia. 487 00:24:39,984 --> 00:24:42,569 -Uh, hi, you look hot. -[chuckles] 488 00:24:42,653 --> 00:24:45,239 You don't. You look bad. 489 00:24:45,322 --> 00:24:47,366 You almost got your head blown off, you moron. 490 00:24:49,368 --> 00:24:51,161 -I'm glad you're okay. -Thanks. 491 00:24:53,163 --> 00:24:55,207 -What… What is this? -[Morgan] It's a gallbladder. 492 00:24:55,290 --> 00:24:57,668 You know, the hospital gift shop. It was that or a uterus. 493 00:24:57,751 --> 00:24:58,794 Right choice. 494 00:25:01,672 --> 00:25:02,673 Is this-- 495 00:25:02,756 --> 00:25:04,967 Chocolate chip cookie with all the chocolate chips picked out. 496 00:25:05,050 --> 00:25:08,345 And yes, I washed my hands thoroughly before I jumped in there. 497 00:25:08,429 --> 00:25:09,430 [Morgan, Karadec chuckle] 498 00:25:09,513 --> 00:25:10,723 Why not just a sugar cookie? 499 00:25:10,806 --> 00:25:12,391 [both] It's not the same thing. 500 00:25:14,977 --> 00:25:16,979 Was anyone else hurt in the explosion? 501 00:25:17,062 --> 00:25:18,981 Just a little cracked concrete on one side. 502 00:25:19,064 --> 00:25:20,816 -So the building's still standing? -Mm-hmm. 503 00:25:20,899 --> 00:25:22,901 Thanks to us, we got there and called it in on time. 504 00:25:24,111 --> 00:25:25,112 Were they able to… 505 00:25:25,195 --> 00:25:26,196 [groans] 506 00:25:26,739 --> 00:25:28,991 Okay. It's time to get some sleep, okay? 507 00:25:29,074 --> 00:25:30,784 -Uh-huh. -All right. 508 00:25:43,088 --> 00:25:45,049 -Here. -Oh. Thanks. 509 00:25:45,132 --> 00:25:46,592 Yeah. 510 00:25:48,969 --> 00:25:50,471 Are you okay? 511 00:25:50,554 --> 00:25:52,681 Yeah, I'm fine. 512 00:25:53,932 --> 00:25:58,353 It's just dating a cop, you know this kind of thing can happen, 513 00:25:58,437 --> 00:26:00,689 but you're never ready for it. 514 00:26:00,773 --> 00:26:01,899 Yeah. 515 00:26:03,609 --> 00:26:09,531 Before I got the call, I was, um, sitting in the restaurant alone 516 00:26:09,615 --> 00:26:15,120 and, uh, I had this flashback, what it was like before. 517 00:26:16,705 --> 00:26:21,585 Adam getting wrapped up in a case and forgetting our plans. 518 00:26:22,294 --> 00:26:23,754 Forgetting about me. 519 00:26:24,421 --> 00:26:28,050 -But that didn't happen. -No, he's different now, and I… 520 00:26:29,218 --> 00:26:31,303 I think you had something to do with that change. 521 00:26:32,513 --> 00:26:35,015 Well, I think just after a whole day with me, he's ready to go home. 522 00:26:35,099 --> 00:26:36,308 [both chuckle] 523 00:26:39,061 --> 00:26:41,230 [inhales shakily] It's just so hard to see him like this. 524 00:26:42,773 --> 00:26:44,108 You know, he is the careful one. 525 00:26:44,191 --> 00:26:47,444 -I'm the more leap before you look type. -Same. 526 00:26:48,320 --> 00:26:50,280 -You know, last year, I was in the ER. -Really? 527 00:26:50,364 --> 00:26:51,490 Mm-hmm. 528 00:26:51,573 --> 00:26:54,910 I took a shortcut through the park and slammed my bike 529 00:26:54,993 --> 00:26:58,789 into a statue of George Washington and took a hoof to the elbow. 530 00:26:58,872 --> 00:27:00,040 -Oh. -See that? 531 00:27:00,124 --> 00:27:01,959 -Hoof elbow. The worst. -Mm-hmm. 532 00:27:02,042 --> 00:27:03,252 -Awful. -[chuckles] 533 00:27:05,170 --> 00:27:07,339 [sighs] I'm gonna check on Adam. 534 00:27:08,924 --> 00:27:10,551 Thanks for being there for him, Morgan. 535 00:27:11,510 --> 00:27:13,220 You're a really good friend. 536 00:27:26,567 --> 00:27:27,568 [Selena] All right. 537 00:27:29,945 --> 00:27:30,946 How's he doing? 538 00:27:31,029 --> 00:27:32,698 They're gonna keep him a couple days for observation, 539 00:27:32,781 --> 00:27:33,866 but he's gonna be just fine. 540 00:27:35,409 --> 00:27:37,661 So things have gone from a little graffiti 541 00:27:37,744 --> 00:27:39,454 to someone trying to burn down the whole building. 542 00:27:39,538 --> 00:27:40,706 They sure did. 543 00:27:40,789 --> 00:27:43,417 And it's looking like the killer and the arsonist are the same guy. 544 00:27:43,500 --> 00:27:46,253 ME thinks one of those propane tanks is the murder weapon. 545 00:27:46,336 --> 00:27:48,380 The shape of the cylinder matches Defunct's head wound. 546 00:27:48,463 --> 00:27:50,465 So the arsonist and Defunct run into each other. 547 00:27:50,549 --> 00:27:53,510 Mm-hmm. The first time this guy tried to set the fire, 548 00:27:53,594 --> 00:27:57,222 Defunct saw him, so the arsonist killed him. 549 00:27:59,892 --> 00:28:01,894 [screaming] 550 00:28:01,977 --> 00:28:04,980 [Daphne] Problem was Defunct ended up dangling off the side of a building, 551 00:28:05,063 --> 00:28:06,607 so the killer left and then came back later. 552 00:28:06,690 --> 00:28:09,484 Forensics, they're still trying to lift prints and DNA off 553 00:28:09,568 --> 00:28:11,069 what's left of the tanks, but it's gonna take time. 554 00:28:11,153 --> 00:28:12,654 So who would wanna take it down? 555 00:28:12,738 --> 00:28:15,824 Uh, anybody with eyeballs. Very ugly building. 556 00:28:15,908 --> 00:28:18,911 But we were wondering the same thing. We talked to Gerald Lee, the architect, 557 00:28:18,994 --> 00:28:20,787 he talked about that building like it was his baby. 558 00:28:20,871 --> 00:28:22,539 Unlikely he would want to destroy it. 559 00:28:22,623 --> 00:28:24,291 Same with Rabner Hughes Industries. 560 00:28:24,374 --> 00:28:26,376 I mean, they bought it to fill it with tenants. 561 00:28:26,460 --> 00:28:28,045 Still wouldn't hurt to ask Lee or Brad Latmore… 562 00:28:28,128 --> 00:28:29,129 [phone buzzes] 563 00:28:29,212 --> 00:28:31,381 …just to see what their thoughts are on the subject. 564 00:28:31,465 --> 00:28:32,799 It's Wagner. 565 00:28:32,883 --> 00:28:35,844 He is checking on Karadec and seeing if he can help out with the case. 566 00:28:35,928 --> 00:28:37,888 -Give it a thumbs down? -Take him up on it. 567 00:28:37,971 --> 00:28:40,307 Bring him along on the requestion of Latmore. 568 00:28:40,390 --> 00:28:42,851 And you two, go talk to the architect. 569 00:28:42,935 --> 00:28:48,857 Sure, but only because Soto is making me say sure. 570 00:28:48,941 --> 00:28:50,317 Sent. 571 00:28:58,951 --> 00:29:00,202 You know that job you mentioned? 572 00:29:00,285 --> 00:29:02,871 If the offer still stands, I think I'm interested. 573 00:29:03,872 --> 00:29:05,082 -Really? -Yeah. 574 00:29:05,165 --> 00:29:07,542 Better hours, better pay, less murder. 575 00:29:07,626 --> 00:29:09,544 Like you said, I should at least consider it, right? 576 00:29:09,628 --> 00:29:11,129 [sighs] 577 00:29:12,631 --> 00:29:13,924 No, you shouldn't. 578 00:29:14,758 --> 00:29:15,759 Why not? 579 00:29:15,842 --> 00:29:17,594 Because you'd be working for my father. 580 00:29:18,428 --> 00:29:21,640 He's spearheading the panel, and the only reason why he wants you 581 00:29:21,723 --> 00:29:24,518 is because he wants to use you to make him look good. 582 00:29:26,144 --> 00:29:27,896 I'm sorry, Morgan. [stammers] 583 00:29:28,480 --> 00:29:30,524 Obviously, this is your decision to make, 584 00:29:30,607 --> 00:29:32,985 but you shouldn't be making one without all the facts. 585 00:29:33,485 --> 00:29:34,945 And I'm… I apologize. 586 00:29:35,028 --> 00:29:37,614 I should have been up-front from the start. 587 00:29:37,698 --> 00:29:39,408 Yeah, you really should have. 588 00:29:40,701 --> 00:29:43,370 Then I wouldn't have had to figure it out for myself, which I did. 589 00:29:44,204 --> 00:29:45,539 [sighs] Of course you did. 590 00:29:45,622 --> 00:29:47,374 You mentioned city council, your dad's on it. 591 00:29:47,457 --> 00:29:49,418 It wasn't exactly a Christopher Nolan movie. 592 00:29:51,920 --> 00:29:53,213 So you're not interested in the job? 593 00:29:53,296 --> 00:29:54,589 No. 594 00:29:54,673 --> 00:29:56,550 I just wanted to see if you'd be honest with me. 595 00:29:59,344 --> 00:30:01,221 It took me a little longer than it should have. 596 00:30:01,304 --> 00:30:02,723 But you got there. 597 00:30:03,306 --> 00:30:04,391 Thank you. 598 00:30:06,560 --> 00:30:08,228 This panel's important to your dad, right? 599 00:30:08,311 --> 00:30:10,063 How's he gonna feel about me turning him down? 600 00:30:10,147 --> 00:30:11,440 [sighs] 601 00:30:11,523 --> 00:30:13,734 Honestly, Morgan, I couldn't care less. 602 00:30:20,782 --> 00:30:21,867 You again. 603 00:30:22,909 --> 00:30:24,828 -You're new. -Brad Latmore. 604 00:30:24,911 --> 00:30:27,789 -Captain Wagner. -My wife took the kids. 605 00:30:27,873 --> 00:30:30,083 They're staying with her mom, so thanks for that. 606 00:30:30,167 --> 00:30:33,712 Thank me? Okay, all those stupid things you did, that's my fault? 607 00:30:33,795 --> 00:30:36,256 -What are you, one of my kids? -Mind if we take this inside? 608 00:30:36,882 --> 00:30:38,008 Yeah. 609 00:30:43,764 --> 00:30:46,433 We wanted to buy EnCase, not level it. 610 00:30:46,516 --> 00:30:49,102 That whole neighborhood's coming up 'cause they're putting in a new rail line. 611 00:30:49,186 --> 00:30:50,812 Rents are gonna go through the roof. 612 00:30:50,896 --> 00:30:52,647 [Nick] Any idea who would wanna burn it? 613 00:30:52,731 --> 00:30:55,108 We found evidence of an arson attempt inside. 614 00:30:55,192 --> 00:30:57,402 [Brad] Really? Maybe we should have waited to pull the trigger. 615 00:30:57,486 --> 00:30:58,820 The price would be lower now. 616 00:31:00,072 --> 00:31:01,948 -I'm joking. -Hilarious. 617 00:31:02,032 --> 00:31:03,366 Hey, you know your model's wrong? 618 00:31:04,201 --> 00:31:06,578 It doesn't match the real thing. It's rotated 90 degrees. 619 00:31:06,661 --> 00:31:09,623 Oh, yeah, I think the original clients asked for that change at the last minute. 620 00:31:11,291 --> 00:31:15,170 [Gerald] The beams on the outside make the support structure part of the design. 621 00:31:15,253 --> 00:31:16,713 [screams] 622 00:31:16,797 --> 00:31:18,799 [Gerald] That's why I named it EnCase. 623 00:31:18,882 --> 00:31:19,925 Man, it is hot in here, huh? 624 00:31:20,634 --> 00:31:22,677 No wonder Tyler tagged at night. 625 00:31:23,804 --> 00:31:27,057 Have you ever been inside the building, Brad? 626 00:31:27,140 --> 00:31:29,267 -No. -Tell you what, it's real hot in there. 627 00:31:30,310 --> 00:31:33,522 -Hey, you're gonna break it. -No, I probably won't. 628 00:31:33,605 --> 00:31:36,358 But even if I did, Sandy's gonna get it, right? 629 00:31:36,441 --> 00:31:38,610 The way it is positioned now, 630 00:31:38,693 --> 00:31:41,071 the side that gets the most sun has a ton of concrete. 631 00:31:41,154 --> 00:31:43,657 But the way you've got it, the side that would 632 00:31:43,740 --> 00:31:46,368 get the most sun doesn't have that much concrete. 633 00:31:46,451 --> 00:31:50,330 It's all glass and noodles or whatever that's supposed to be. 634 00:31:50,413 --> 00:31:52,624 That building's not supposed to get hot. 635 00:31:52,707 --> 00:31:55,210 Part of the design is it's supposed to stay cool. 636 00:31:55,293 --> 00:31:57,796 -That could be a problem. -What kind of problem? 637 00:31:57,879 --> 00:32:01,091 Well, I'm not an expert, but that could cause the whole structure to come down. 638 00:32:02,050 --> 00:32:03,760 Well, that sounds bad. 639 00:32:12,686 --> 00:32:14,104 Just a quick update on the case, please. 640 00:32:14,187 --> 00:32:15,772 Shouldn't you be resting? 641 00:32:15,856 --> 00:32:17,190 I can rest and listen. 642 00:32:17,274 --> 00:32:19,526 -Where's Lucia? -Sh-She stepped out. 643 00:32:19,609 --> 00:32:22,821 Did you send her on a pointless errand so you could call us? 644 00:32:22,904 --> 00:32:24,698 [sighs] I sent her to get me some water. 645 00:32:24,781 --> 00:32:26,533 -Hydration is not pointless. -Mm-hmm. 646 00:32:26,616 --> 00:32:27,742 Can we get to the case, please? 647 00:32:27,826 --> 00:32:30,036 You mean before she comes back and catches you on the phone? 648 00:32:30,120 --> 00:32:31,163 Yeah, you got it. 649 00:32:31,246 --> 00:32:33,373 Uh, we're thinking that whoever rigged that fire did it 650 00:32:33,456 --> 00:32:36,334 to hide the fact that the building was about to fall down. 651 00:32:36,418 --> 00:32:37,419 It's gonna come down? 652 00:32:37,502 --> 00:32:39,296 [Oz] Morgan and the Captain got the building plans 653 00:32:39,379 --> 00:32:41,506 from that exec you saw, Brad Latmore. 654 00:32:41,590 --> 00:32:42,966 We had the plans examined by experts. 655 00:32:43,049 --> 00:32:44,968 You remember we felt like it was really hot in there? 656 00:32:45,051 --> 00:32:46,887 It was right before the building exploded 657 00:32:46,970 --> 00:32:49,014 and you almost got yourself killed like an idiot? 658 00:32:49,097 --> 00:32:51,183 Yes, Morgan, my memory is intact. 659 00:32:51,266 --> 00:32:53,685 He gets crabby when he doesn't get enough exercise. 660 00:32:53,768 --> 00:32:55,645 I am begging you to go on. 661 00:32:55,729 --> 00:32:58,273 Well, it turns out the original clients decided 662 00:32:58,356 --> 00:33:00,192 to rotate the building at the last second. 663 00:33:00,275 --> 00:33:02,360 They wanted the boss's office to face the mountains. 664 00:33:02,444 --> 00:33:03,987 [Morgan] The problem is they rushed the plans through, 665 00:33:04,070 --> 00:33:06,615 so now the side of the building with the most concrete 666 00:33:06,698 --> 00:33:10,118 got the most sun, which made the building get too hot, and that's not good. 667 00:33:11,494 --> 00:33:13,121 Like any high-rise here in LA, 668 00:33:13,205 --> 00:33:15,498 EnCase has earthquake shock absorbers at its base. 669 00:33:15,582 --> 00:33:17,542 They're called seismic isolators. 670 00:33:18,293 --> 00:33:22,380 But according to the experts we talked to, if those shock absorbers get too hot 671 00:33:22,464 --> 00:33:25,133 they lose their flexibility, and they don't work. 672 00:33:26,176 --> 00:33:29,930 The way it is now, any earthquake above a five, and that building's coming down. 673 00:33:30,013 --> 00:33:32,933 And now that we know this, we realize the fire that you guys found 674 00:33:33,016 --> 00:33:35,810 was specifically set up to damage the concrete on that side of the building. 675 00:33:35,894 --> 00:33:39,022 Almost as if somebody wanted to be able to redesign 676 00:33:39,105 --> 00:33:41,566 one side of the building without anybody asking why. 677 00:33:41,650 --> 00:33:42,984 The architect. 678 00:33:43,944 --> 00:33:45,946 -Lee. -[Morgan] Exactly. 679 00:33:47,530 --> 00:33:50,075 He must have bumped into Defunct while setting the fire. 680 00:33:50,867 --> 00:33:53,078 -[Defunct groans] -And he knew he couldn't leave a witness. 681 00:33:53,161 --> 00:33:54,371 [screams] 682 00:33:54,454 --> 00:33:57,165 [Karadec] His whole career was hanging on the success of EnCase. 683 00:33:57,916 --> 00:34:01,002 This lets him fix the mistake, save the building, and avoid a scandal. 684 00:34:01,586 --> 00:34:03,213 We've been trying to reach Lee since yesterday. 685 00:34:03,296 --> 00:34:05,632 Sent unis to his house, his office. 686 00:34:05,715 --> 00:34:08,134 -He's in the wind. -Oh. Hey, I gotta go. Bye. 687 00:34:09,803 --> 00:34:12,264 [stammers] You were trying to sneak in a call. He was. 688 00:34:12,347 --> 00:34:13,431 So busted. 689 00:34:14,182 --> 00:34:16,226 You said before these new buyers, 690 00:34:16,309 --> 00:34:18,561 it looked like the building was gonna be torn down? 691 00:34:18,645 --> 00:34:20,981 Yeah, that must be why Lee felt the need to set the fire. 692 00:34:21,064 --> 00:34:23,441 I mean, before that, his problem was gonna take care of itself. 693 00:34:23,525 --> 00:34:26,695 And the debris around the blowtorch included spray cans, right? 694 00:34:26,778 --> 00:34:29,531 You think he's trying to make the fire look like the taggers caused it? 695 00:34:29,614 --> 00:34:32,867 Yeah, absolutely. Those blowtorches are the same ones the taggers use. 696 00:34:32,951 --> 00:34:35,578 They help quick dry the paint and control where the drips go. 697 00:34:35,662 --> 00:34:37,455 We're guessing he checked back to see if the fire worked, 698 00:34:37,539 --> 00:34:40,834 and once he realized we got there in time to prevent more damage, he fled. 699 00:34:40,917 --> 00:34:42,627 [Daphne] We've notified all the travel authorities, 700 00:34:42,711 --> 00:34:46,006 flagged his passport, car, credit cards, bank accounts. 701 00:34:46,089 --> 00:34:48,008 The last purchase he made before we stopped it 702 00:34:48,091 --> 00:34:49,843 was a sleeping bag and a lantern. 703 00:34:50,969 --> 00:34:52,512 But no food rations? 704 00:34:52,595 --> 00:34:53,930 Hmm. 705 00:34:54,014 --> 00:34:55,640 Go check out his house, his office. 706 00:34:55,724 --> 00:34:57,976 See if you can find any clues to where he'd hide. 707 00:35:05,066 --> 00:35:06,693 Do you really think you can lay up there 708 00:35:06,776 --> 00:35:09,779 and pretend I didn't just see you get off the phone with work? 709 00:35:09,863 --> 00:35:11,489 I know you better than that. 710 00:35:12,824 --> 00:35:14,868 And I know you better than to think I can fool you. 711 00:35:14,951 --> 00:35:15,994 Mm-hmm. 712 00:35:16,077 --> 00:35:17,787 But I still might be able to surprise you. 713 00:35:24,711 --> 00:35:25,712 [Lucia gasps] 714 00:35:26,838 --> 00:35:28,506 I think I owe you a date. 715 00:35:29,758 --> 00:35:31,551 -Is this Arlo's? -Hmm. 716 00:35:32,093 --> 00:35:33,386 How did you get Arlo's? [chuckles] 717 00:35:33,470 --> 00:35:34,846 [stammers] I had it delivered. 718 00:35:35,513 --> 00:35:37,307 -The nurses helped me set it up. -Oh. 719 00:35:37,390 --> 00:35:38,600 [Karadec] Oh, also… 720 00:35:40,352 --> 00:35:41,728 the best vintage I could find. 721 00:35:41,811 --> 00:35:43,396 [Lucia] Ooh. 722 00:35:43,480 --> 00:35:44,898 This is exquisite. 723 00:35:45,482 --> 00:35:46,816 Is it Napa? 724 00:35:46,900 --> 00:35:48,193 -Cafeteria. -Oh. 725 00:35:48,276 --> 00:35:49,277 [chuckles] 726 00:35:50,695 --> 00:35:51,738 Cheers. 727 00:35:52,781 --> 00:35:53,865 [chuckles] 728 00:35:55,950 --> 00:35:56,951 [both] Hmm. 729 00:36:03,667 --> 00:36:04,751 I love you, Lucia. 730 00:36:09,881 --> 00:36:11,216 I love you too, Adam. 731 00:36:32,362 --> 00:36:35,281 I wonder what his dating profile interests are. Himself? 732 00:36:36,408 --> 00:36:37,951 Laptop needs a password. 733 00:36:38,576 --> 00:36:40,620 I'll get it to TID, see if they can crack it. 734 00:36:50,463 --> 00:36:51,589 What you got there? 735 00:36:52,340 --> 00:36:55,844 I think this is what EnCase is made of. It's called bendable concrete. 736 00:36:56,928 --> 00:36:59,222 And it's not the first time Lee's used it. 737 00:37:01,474 --> 00:37:02,559 Is that important? 738 00:37:02,642 --> 00:37:06,688 Uh, yeah. 'Cause I think it just helped me figure out where he's hiding. 739 00:37:23,079 --> 00:37:24,873 He really loves an ugly gray wall. 740 00:37:24,956 --> 00:37:28,001 I think he's gonna find prison aesthetically pleasing. 741 00:37:30,086 --> 00:37:32,464 How did that brick tell you where he'd be? 742 00:37:32,547 --> 00:37:34,507 Oh, it's not a brick, it's a miniature. 743 00:37:35,383 --> 00:37:38,219 This guy kept every single sketch he ever made 744 00:37:38,303 --> 00:37:40,847 and every article that was ever written about him. 745 00:37:41,347 --> 00:37:43,099 Which… I mean, okay. 746 00:37:43,183 --> 00:37:45,727 But one of the articles was about how he had planned 747 00:37:45,810 --> 00:37:48,855 for years to build EnCase ever since the first time 748 00:37:48,938 --> 00:37:51,775 he worked with bendable concrete when he was hired by a client 749 00:37:51,858 --> 00:37:53,943 to build an underground bunker. 750 00:37:56,279 --> 00:37:57,614 The sleeping bag and the lantern. 751 00:37:57,697 --> 00:38:00,033 Yes, that explains why he didn't have to stock up on food. 752 00:38:00,116 --> 00:38:03,495 He knew the bunker would be completely empty except for a big food supply. 753 00:38:03,578 --> 00:38:05,705 But how did this thing tell you it was a bunker? 754 00:38:05,789 --> 00:38:07,624 [Morgan] When we were searching Lee's office, 755 00:38:07,707 --> 00:38:09,918 I noticed a detail on the miniature. 756 00:38:10,001 --> 00:38:11,419 See the rectangle on the top? 757 00:38:11,503 --> 00:38:12,712 It's a door. 758 00:38:14,297 --> 00:38:15,632 Nicole. 759 00:38:15,715 --> 00:38:17,217 -Hi. -Hi. 760 00:38:17,300 --> 00:38:19,928 Uh, Nicole Heisler. This is my boss, Lieutenant Soto. 761 00:38:20,011 --> 00:38:23,264 -I heard you were helpful on the case. -I was glad I could do something. 762 00:38:24,057 --> 00:38:27,060 I got your message that you caught Defunct's killer. 763 00:38:27,143 --> 00:38:29,020 I've been talking to taggers who knew him, 764 00:38:29,729 --> 00:38:31,272 they wanted me to say thanks. 765 00:38:31,981 --> 00:38:33,066 That's nice. 766 00:38:33,149 --> 00:38:35,318 You didn't have to come all the way down here to do that though. 767 00:38:35,401 --> 00:38:39,989 No. I also wanted to give you something. Really, it's for Ava. 768 00:38:41,324 --> 00:38:43,618 Roman helped get me out of the life. 769 00:38:44,160 --> 00:38:45,286 He gave me that. 770 00:38:45,370 --> 00:38:48,122 Wanted me to see the difference a female artist could make. 771 00:38:48,998 --> 00:38:52,669 I thought it might inspire his daughter too. 772 00:38:54,254 --> 00:38:56,172 She's really gonna love this. Thank you. 773 00:38:57,465 --> 00:39:00,301 You know, she also might really love to talk to you sometime 774 00:39:00,385 --> 00:39:02,762 if you want to try not to let 16 more years go by 775 00:39:02,846 --> 00:39:04,848 -before we bump into each other. -[chuckles] 776 00:39:05,640 --> 00:39:06,808 Call me anytime. 777 00:39:07,350 --> 00:39:08,768 I will. Thank you. 778 00:39:08,852 --> 00:39:09,853 Hmm. 779 00:39:17,068 --> 00:39:19,028 Oh, wait. No, no. You know you can't keep that, right? 780 00:39:19,112 --> 00:39:21,072 I'm not gonna keep it. I'm just gonna borrow it. 781 00:39:21,155 --> 00:39:24,784 I'm just gonna swing by the hospital and fill Karadec in, okay? 782 00:39:25,743 --> 00:39:26,953 Good night. 783 00:39:27,036 --> 00:39:30,123 [phone buzzes] 784 00:39:31,583 --> 00:39:33,501 [♪ "On My Knees" playing] 785 00:39:38,548 --> 00:39:39,674 Ms. Quinn. 786 00:39:40,258 --> 00:39:41,593 You still in LA? 787 00:39:41,676 --> 00:39:45,305 Yes, and I thought I'd share some news. 788 00:39:45,388 --> 00:39:49,767 I heard that the FBI took Erik Hayworth into federal custody. 789 00:39:51,519 --> 00:39:54,939 -Really? Nobody told me. -Yeah, I just… 790 00:39:55,023 --> 00:39:57,317 I just found out myself. 791 00:39:57,400 --> 00:40:01,571 Apparently, they got a tip that he had information on an old murder. 792 00:40:02,071 --> 00:40:04,324 FBI Agent Lila Flynn. 793 00:40:04,407 --> 00:40:08,328 In other words, you had Hayworth moved somewhere I can't get to him, but you can. 794 00:40:08,411 --> 00:40:11,497 Oh, I'm sorry, dear, I have to go. I'm just walking into a meeting. 795 00:40:11,581 --> 00:40:12,916 But I'm sure we'll speak soon. 796 00:40:13,958 --> 00:40:14,959 Bye. 797 00:40:17,420 --> 00:40:21,674 ♪ Looks like I'm on my knees again ♪ 798 00:40:27,597 --> 00:40:28,932 One second. 799 00:40:29,015 --> 00:40:32,393 ♪ Feels like the walls Are closing in, in ♪ 800 00:40:33,353 --> 00:40:38,066 ♪ Looks like I'm on my knees again ♪ 801 00:40:38,775 --> 00:40:41,277 Hey, now. That is a 30-year-old whiskey. 802 00:40:45,615 --> 00:40:49,285 I guess I should know better than to expect you to ask politely. 803 00:40:49,369 --> 00:40:51,037 -Hmm. You should. -Good. 804 00:40:52,997 --> 00:40:53,998 Hmm. 805 00:40:55,291 --> 00:40:58,336 -And you're right, it is a 30-year-old. -[sighs] 806 00:40:58,419 --> 00:41:00,421 The owner of the club is a client. 807 00:41:00,505 --> 00:41:01,923 I bought him the bottle. 808 00:41:06,386 --> 00:41:09,305 -So any word from the prodigal son? -Yes. 809 00:41:10,014 --> 00:41:12,183 Nick is not sidelining Morgan Gillory. 810 00:41:12,809 --> 00:41:15,353 For the time being she's staying at Major Crimes. 811 00:41:16,354 --> 00:41:19,107 So there. I've done your errand and I'm out. 812 00:41:19,190 --> 00:41:21,693 Whatever you're doing, you have to find another way. 813 00:41:23,194 --> 00:41:24,195 Well… 814 00:41:25,405 --> 00:41:28,324 do I need to remind you that we're in this together? 815 00:41:31,619 --> 00:41:34,330 And I know where all your bodies are buried. 816 00:41:34,414 --> 00:41:36,541 If I go down, you're coming with me. 817 00:41:38,292 --> 00:41:39,502 And you were right. 818 00:41:40,336 --> 00:41:43,297 We are gonna have to figure out another way. 819 00:41:48,136 --> 00:41:52,348 ♪ Looks like I'm on my knees again ♪ 820 00:41:52,432 --> 00:41:54,434 [♪ song ends] 63591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.