All language subtitles for GW TheBusinessOfWomen 2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,130 --> 00:00:16,210 Did your agent give you all the details for this evening? 2 00:00:16,970 --> 00:00:22,370 And did he specify that you'll be willing to do whatever the client asks 3 00:00:22,430 --> 00:00:23,950 even if it's unorthodox? 4 00:00:26,330 --> 00:00:27,530 Take off your coat. 5 00:00:28,590 --> 00:00:30,490 When does my client get here? 6 00:00:41,040 --> 00:00:42,720 I'm looking for a personal assistant. 7 00:00:43,960 --> 00:00:46,080 Someone to help me in my business affairs. 8 00:00:47,080 --> 00:00:49,360 What kind of business affairs? 9 00:00:50,960 --> 00:00:53,060 The business of seducing women. 10 00:00:55,080 --> 00:00:57,600 Is this the new recruit from your trip to Vegas? 11 00:00:58,080 --> 00:00:59,660 He looks like a teacher. 12 00:01:00,040 --> 00:01:02,020 Vanessa started her own business. 13 00:01:03,180 --> 00:01:05,860 Took half of Ms. Summers' clients with her. 14 00:01:06,400 --> 00:01:07,580 She's the competition. 15 00:01:09,050 --> 00:01:13,750 I am not going to rest until I take every single girl. 16 00:01:14,330 --> 00:01:15,790 Stop touching me. 17 00:01:17,290 --> 00:01:18,630 You're annoying me. 18 00:01:18,970 --> 00:01:21,590 You are going to bring me Samantha. 19 00:01:22,990 --> 00:01:24,990 We've stolen all of her girls. 20 00:01:25,370 --> 00:01:27,890 And next, we're going to steal you. 21 00:01:28,830 --> 00:01:30,910 How could you betray me like this? 22 00:01:31,230 --> 00:01:32,530 I'm sorry, Mommy. 23 00:01:33,930 --> 00:01:36,190 Cheap piece of shit back. 24 00:01:37,370 --> 00:01:38,490 I've done it. 25 00:01:40,110 --> 00:01:41,870 I've taken her last, girl. 26 00:01:42,450 --> 00:01:43,450 Turn around. 27 00:01:45,550 --> 00:01:47,690 Look at what a failure you are. 28 00:01:55,590 --> 00:01:56,590 Oh, Vanessa. 29 00:01:57,430 --> 00:02:00,910 What? Are you sad that it's all over now? 30 00:02:01,610 --> 00:02:03,750 You think you're in control of this? 31 00:02:03,990 --> 00:02:05,490 Oh, I know I'm in control. 32 00:02:15,400 --> 00:02:16,400 You have. 33 00:07:25,610 --> 00:07:26,650 Take off your coat. 34 00:07:43,910 --> 00:07:47,250 Did your agent give you all the details for this evening? 35 00:07:50,430 --> 00:07:51,650 And did he specify 36 00:07:52,440 --> 00:07:56,860 That you'll be willing to do whatever the client asks of you, even if it's 37 00:07:56,860 --> 00:07:57,860 unorthodox? 38 00:08:01,580 --> 00:08:03,480 When does my client get here? 39 00:08:07,220 --> 00:08:08,420 I am the client. 40 00:08:10,860 --> 00:08:11,860 Come to me. 41 00:08:32,140 --> 00:08:33,720 This is a burst for you, isn't it? 42 00:08:35,900 --> 00:08:37,880 Good. That's what I wanted. 43 00:08:44,840 --> 00:08:46,060 Take your bra off. 44 00:09:19,690 --> 00:09:20,810 Take your pins off. 45 00:12:11,440 --> 00:12:12,860 First thing we're going to do 46 00:14:44,620 --> 00:14:45,620 Mm -hmm. 47 00:18:31,280 --> 00:18:32,380 You like licking that pussy. 48 00:18:32,620 --> 00:18:33,599 Say it. 49 00:18:33,600 --> 00:18:35,520 I like licking her pussy. 50 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Good girl. 51 00:19:23,790 --> 00:19:24,790 Yeah. 52 00:22:38,000 --> 00:22:39,500 I didn't hear you. 53 00:29:13,230 --> 00:29:14,230 Thank you. 54 00:32:23,720 --> 00:32:24,720 Like me to go now? 55 00:32:25,140 --> 00:32:26,180 No, actually. 56 00:32:26,780 --> 00:32:29,060 I have an offer for you. 57 00:32:30,560 --> 00:32:36,400 As you may have gathered, I'm in a very prominent position. 58 00:32:37,200 --> 00:32:41,780 And I'm tasked with traveling the world alone. 59 00:32:42,880 --> 00:32:45,000 And I'm looking for a personal assistant. 60 00:32:46,280 --> 00:32:48,300 Someone to help me in my business affairs. 61 00:32:49,720 --> 00:32:56,720 Someone who's not afraid of unorthodox... Is this a position you 62 00:32:56,720 --> 00:32:57,720 interested in? 63 00:32:58,700 --> 00:33:00,600 What kind of position? 64 00:33:01,920 --> 00:33:06,880 The business of seducing women. 65 00:33:33,040 --> 00:33:34,040 Are we here? 66 00:33:34,300 --> 00:33:35,300 Yes 67 00:34:20,560 --> 00:34:21,560 What's your name? 68 00:34:21,620 --> 00:34:23,000 Samantha. Samantha? 69 00:34:23,400 --> 00:34:24,920 I wasn't sure where you were coming. 70 00:34:27,219 --> 00:34:31,460 Please sign this non -disclosure agreement. Anything you hear or see in 71 00:34:31,460 --> 00:34:33,679 house is to not be spoken of in the outside world. 72 00:34:34,639 --> 00:34:37,340 Strictly confidential and legally binding contract. 73 00:34:39,840 --> 00:34:40,840 Okay. 74 00:34:43,699 --> 00:34:45,400 Here. Thank you. 75 00:34:46,739 --> 00:34:49,100 Ms. Summer is in the main pool. I'll take you there now. 76 00:34:57,350 --> 00:35:00,830 Beautiful. Yes, Miss Summer works very hard to live a life of luxury. 77 00:35:01,650 --> 00:35:04,690 Being the CEO of a large empire benefits us. 78 00:35:05,290 --> 00:35:06,290 I bet. 79 00:35:07,090 --> 00:35:08,750 I see you're wearing a collar. 80 00:35:09,210 --> 00:35:10,210 Yeah. 81 00:35:18,170 --> 00:35:21,830 This is the main pool, and Miss Summer is obviously not in it. We will look in 82 00:35:21,830 --> 00:35:22,830 the other pool. 83 00:35:23,070 --> 00:35:24,430 Okay. Come with me. 84 00:35:31,180 --> 00:35:32,760 Miss Summer is very busy. 85 00:35:45,060 --> 00:35:48,860 This is Miss Summer's main bedroom. You are not to enter here unless you are 86 00:35:48,860 --> 00:35:50,600 with me. We'll walk through it now. 87 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 Okay. 88 00:36:24,629 --> 00:36:28,250 Marcus, this is the other pool. As you can see, Miss Summer's not in this pool 89 00:36:28,250 --> 00:36:32,550 either. However, I can hear her playing racquetball now, so let's go check out 90 00:36:32,550 --> 00:36:33,550 the racquetball room. 91 00:36:33,610 --> 00:36:35,550 She's playing racquetball in the house? 92 00:36:35,830 --> 00:36:37,430 Yes, she does as she pleases. 93 00:37:12,840 --> 00:37:13,940 This is Samantha. 94 00:37:14,220 --> 00:37:16,280 She supposedly has an appointment with you. 95 00:37:17,760 --> 00:37:20,180 Well, thank you, Charlotte. That'll be all. 96 00:37:21,300 --> 00:37:23,700 Is this the new recruit from your trip to Vegas? 97 00:37:24,340 --> 00:37:26,180 She looks like a teeth hooker. 98 00:37:26,740 --> 00:37:31,220 Well, Charlotte, why don't you not worry your pretty little head about it? 99 00:37:32,180 --> 00:37:33,700 Recruiting is my responsibility. 100 00:37:34,820 --> 00:37:37,760 Yours was to run the business in my absence. 101 00:37:38,730 --> 00:37:43,710 And had you done your job half as diligently as I've done mine, I wouldn't 102 00:37:43,710 --> 00:37:45,650 returning to such a mess, would I? 103 00:37:47,230 --> 00:37:48,230 No, Miss Summer. 104 00:37:48,750 --> 00:37:50,730 Now, that will be all, Charlotte. 105 00:37:51,350 --> 00:37:55,010 Unless you would like to question my authority again. 106 00:37:57,010 --> 00:37:58,010 No. 107 00:37:58,290 --> 00:37:59,290 Good. 108 00:37:59,530 --> 00:38:03,630 Then be a good girl and take Samantha's coat and run along. 109 00:38:05,770 --> 00:38:07,550 Yes, Miss Summer. Thank you. 110 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 Your jacket. 111 00:38:12,540 --> 00:38:13,540 Thank you. 112 00:38:16,580 --> 00:38:17,580 Samantha, 113 00:38:18,780 --> 00:38:21,380 it's good to see you. I'm a long way from home. 114 00:38:22,340 --> 00:38:24,340 Yes, you are. And thank you for coming. 115 00:38:25,540 --> 00:38:28,520 Samantha, as you can see, we're a multinational corporation. 116 00:38:29,160 --> 00:38:32,400 We're functioning in 12 different countries, to be exact. 117 00:38:32,940 --> 00:38:35,780 And Charlotte's going to fill you in on all of the details. 118 00:38:36,400 --> 00:38:38,060 You have quite a lot to learn. 119 00:38:39,060 --> 00:38:40,900 Okay. Thanks, Miss Summer. 120 00:38:41,800 --> 00:38:43,840 Yeah. Let's go see her. 121 00:38:47,300 --> 00:38:49,340 Yes, madam. I completely understand. 122 00:38:50,960 --> 00:38:53,780 Your happiness is our happiness. 123 00:38:54,620 --> 00:38:56,800 We've been doing business for many years. 124 00:38:58,200 --> 00:39:02,360 If you could just be a little more patient, we can figure this all out. 125 00:39:02,760 --> 00:39:06,840 There's no reason that we can't continue on a happy road map together. 126 00:39:07,920 --> 00:39:13,680 I think what's best is if you could come in and we could talk face to face and 127 00:39:13,680 --> 00:39:14,880 have hours together. 128 00:39:15,500 --> 00:39:16,720 Hang up the phone. 129 00:39:18,960 --> 00:39:19,960 Immediately. 130 00:39:20,320 --> 00:39:22,880 Then we can... Immediately. 131 00:39:24,860 --> 00:39:25,860 Madam, 132 00:39:26,440 --> 00:39:29,800 all condolences. I will need to call you back. 133 00:39:35,720 --> 00:39:36,720 Samantha is here. 134 00:39:37,620 --> 00:39:40,060 You're going to need to fill her in on all the details. 135 00:39:41,500 --> 00:39:43,380 Training my fucking replacement. 136 00:39:44,240 --> 00:39:46,680 Charlotte, just do as you're told. 137 00:39:57,060 --> 00:39:58,060 Hi, Charlotte. 138 00:39:58,340 --> 00:40:00,580 Miss Summer has requested that I train you. 139 00:40:02,540 --> 00:40:04,180 I'll let you know that... 140 00:40:04,520 --> 00:40:07,180 This business is not easy to learn. 141 00:40:08,040 --> 00:40:10,300 There are many things to teach you. 142 00:40:10,780 --> 00:40:13,860 You're lucky because you're being trained by the best. 143 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 Okay. 144 00:40:16,080 --> 00:40:18,840 Are you really prepared to handle this? 145 00:40:19,800 --> 00:40:20,800 Of course. 146 00:40:23,840 --> 00:40:26,780 Do you even know what Miss Summer really does? 147 00:40:27,500 --> 00:40:31,440 All I really know is what Miss Summer has already told me. 148 00:40:32,120 --> 00:40:33,500 It's Miss Summer? 149 00:40:35,150 --> 00:40:38,650 That should be the first thing that you learn around here is her name. 150 00:40:41,370 --> 00:40:45,630 Did you realize I was once just like you? 151 00:40:46,130 --> 00:40:47,130 No. 152 00:40:49,370 --> 00:40:50,710 Let me say something. 153 00:41:00,550 --> 00:41:02,870 Do you see all these girls? 154 00:41:03,890 --> 00:41:04,890 Yeah. 155 00:41:06,610 --> 00:41:09,090 They were once as beloved as you. 156 00:41:10,790 --> 00:41:14,710 Now, they've all been kicked out or forgotten. 157 00:41:16,290 --> 00:41:18,330 What about that last one on the end? 158 00:41:18,850 --> 00:41:20,230 Why is it all X'd out? 159 00:41:21,230 --> 00:41:22,230 Oh. 160 00:41:22,810 --> 00:41:23,830 That's Vanessa. 161 00:41:28,490 --> 00:41:31,050 Vanessa was Miss Summer's first assistant. 162 00:41:31,710 --> 00:41:32,710 Her first? 163 00:41:33,100 --> 00:41:37,220 Then she hired me, and she was shortly after kicked out. 164 00:41:38,400 --> 00:41:40,320 Vanessa started her own business. 165 00:41:41,320 --> 00:41:44,080 She took half of Ms. Summers' clients with her. 166 00:41:44,720 --> 00:41:46,340 She's the competition now. 167 00:41:46,880 --> 00:41:53,000 The black ribbon is to remind all of us to never, ever speak her name. 168 00:41:53,860 --> 00:41:56,300 Wow, I can't believe somebody would do that. 169 00:42:01,610 --> 00:42:03,270 There are a lot of things you don't know. 170 00:42:06,170 --> 00:42:13,090 You know, when I first started here, I 171 00:42:13,090 --> 00:42:15,510 was just as adorable and naive as you. 172 00:42:17,470 --> 00:42:19,510 But you'll learn rather quickly. 173 00:42:20,550 --> 00:42:27,490 You'll see, Miss Summer, she's nice to you when you first get 174 00:42:27,490 --> 00:42:28,490 here. 175 00:42:31,280 --> 00:42:35,780 But after initiation, she's a completely different person. 176 00:42:36,860 --> 00:42:38,320 She's very dominating. 177 00:42:38,640 --> 00:42:40,100 She's very domineering. 178 00:42:41,100 --> 00:42:42,780 With no room for mistakes. 179 00:42:43,960 --> 00:42:45,640 You sure you're ready for that? 180 00:42:47,040 --> 00:42:49,660 I hope so. Let me explain. 181 00:42:54,660 --> 00:42:59,400 After I finished my initiation, she flipped. She became a totally different 182 00:42:59,400 --> 00:43:03,080 person. She had me doing all these really humiliating things. 183 00:43:04,920 --> 00:43:11,840 She had me... She tied my hand up to my arm and made me hold a tray of drinks 184 00:43:11,840 --> 00:43:14,440 for hours like a statue at a party. 185 00:43:14,920 --> 00:43:18,820 Wow, I can't believe Miss Summer even can do that. 186 00:43:20,560 --> 00:43:21,760 That's just the beginning. 187 00:43:22,200 --> 00:43:27,020 If I even moved or flinched the slightest little bit, she would spank 188 00:43:27,530 --> 00:43:32,670 And if I spilled the drinks while I was getting my spanking, oh my god, you 189 00:43:32,670 --> 00:43:33,910 don't even want to know what would happen. 190 00:43:34,650 --> 00:43:39,350 She'd have me crawl around on the floor like a dog, obeying all of her commands. 191 00:43:40,190 --> 00:43:41,790 It's so humiliating. 192 00:43:43,330 --> 00:43:48,030 Samantha, woman to woman, just get out while you still can. 193 00:43:49,910 --> 00:43:51,790 This is not the place for you. 194 00:43:53,250 --> 00:43:54,250 Charlotte. 195 00:43:57,070 --> 00:44:01,150 I felt that it was prudent that I stop in and check on your progress with 196 00:44:01,150 --> 00:44:02,150 Samantha. 197 00:44:02,470 --> 00:44:07,470 It looks like it's a good thing I did, because it seems like you're not really 198 00:44:07,470 --> 00:44:12,430 giving her the real relevant or important information. Is that true? 199 00:44:14,470 --> 00:44:16,410 I was doing my best. 200 00:44:16,810 --> 00:44:20,890 Yes, and once again, your best falls short, Charlotte. 201 00:44:21,810 --> 00:44:26,030 So it looks like I'm going to have to spend my... 202 00:44:26,600 --> 00:44:31,940 Very valuable time in finishing the simple task that I assigned to you, my 203 00:44:31,940 --> 00:44:33,880 assistant. You never give me a chance. 204 00:44:34,280 --> 00:44:36,880 I did my best. Do not question me. 205 00:44:38,220 --> 00:44:39,220 Ever. 206 00:44:39,940 --> 00:44:42,480 Do I make myself clear, Charlotte? 207 00:44:43,740 --> 00:44:44,740 Yes. 208 00:44:46,760 --> 00:44:49,700 You don't understand. Get out of my sight. 209 00:44:59,370 --> 00:45:03,870 I actually think there's a bigger lesson to be learned here than TPS reports and 210 00:45:03,870 --> 00:45:04,870 job duties. 211 00:45:06,130 --> 00:45:11,530 I think my time would be better spent here teaching you both a lesson in 212 00:45:11,530 --> 00:45:12,530 respect. 213 00:45:15,090 --> 00:45:16,090 Come. 214 00:45:40,810 --> 00:45:46,630 Both of you right here Face each other 215 00:45:46,630 --> 00:45:49,450 face each other 216 00:45:49,450 --> 00:45:53,810 Kiss 217 00:45:53,810 --> 00:46:01,810 Really 218 00:46:01,810 --> 00:46:08,450 kiss 219 00:46:14,000 --> 00:46:16,660 Keep kissing until I tell you to stop. 220 00:46:29,580 --> 00:46:33,440 Samantha take off Charlotte's shirt. 221 00:46:50,030 --> 00:46:50,770 Look at her 222 00:46:50,770 --> 00:47:06,030 Take 223 00:47:06,030 --> 00:47:11,590 off her skirt 224 00:47:48,650 --> 00:47:49,650 Stand up, Samantha. 225 00:47:53,370 --> 00:47:54,430 Take off the bra. 226 00:48:09,670 --> 00:48:10,670 Turn around. 227 00:48:12,770 --> 00:48:14,430 Take off Samantha's dress. 228 00:48:59,760 --> 00:49:06,440 Face each other just like you 229 00:49:06,440 --> 00:49:07,440 fucking 230 00:49:36,709 --> 00:49:37,709 Yes, help me out. 231 00:50:26,220 --> 00:50:27,580 Both of you on the bed. 232 00:50:47,820 --> 00:50:49,560 Yeah, Sam, take off my shoe. 233 00:50:50,820 --> 00:50:52,220 I'm in charge, Charlotte. 234 00:50:53,760 --> 00:50:54,820 Yes, Miss Summer. 235 00:50:57,510 --> 00:50:59,070 Now spread your legs. 236 00:51:41,740 --> 00:51:42,740 So good. 237 00:51:44,020 --> 00:51:47,260 So good, Samantha. 238 00:51:49,520 --> 00:51:51,680 You really know how to lick a pussy. 239 00:52:18,400 --> 00:52:21,560 You lick my pussy so good you make me want to cum. 240 00:52:23,760 --> 00:52:26,160 Can you cut off some of his face? 241 00:52:27,000 --> 00:52:28,440 If you'll allow me to. 242 00:52:32,440 --> 00:52:33,820 That's pretty nice though. 243 00:52:36,820 --> 00:52:38,780 Miss Summer? 244 00:52:43,200 --> 00:52:45,700 May I cum? 245 00:52:46,120 --> 00:52:48,200 May I come on Samantha's face? 246 00:52:52,560 --> 00:52:54,700 Please, Miss Summer. 247 00:53:52,300 --> 00:53:53,300 you're welcome 248 00:55:00,300 --> 00:55:03,040 How might we please you, Miss Summer? 249 00:55:04,860 --> 00:55:08,500 I think Samantha should lay down right here. 250 00:55:13,300 --> 00:55:14,900 And what shall I do? 251 00:55:15,820 --> 00:55:17,280 I'll tell you in a moment. 252 00:55:21,640 --> 00:55:25,400 Get in between her legs. 253 00:55:26,880 --> 00:55:27,980 Yes, Miss Summer? 254 00:56:09,930 --> 00:56:14,230 Oh, she's looking at us again. Uh -huh. Uh -huh. 255 00:56:17,130 --> 00:56:18,450 Looks nice. 256 00:56:19,930 --> 00:56:21,690 Oh, fuck yeah. 257 00:56:40,830 --> 00:56:43,630 Oh, yeah. 258 00:57:39,820 --> 00:57:40,820 Can you show it? 259 00:58:20,980 --> 00:58:22,840 Make her come. 260 00:58:24,020 --> 00:58:26,020 You're gonna let her come on the first try? 261 00:58:26,860 --> 00:58:30,040 Yeah. You didn't let me come for months. 262 00:58:30,960 --> 00:58:33,520 Did I ask for you to talk back to me? 263 00:58:34,420 --> 00:58:36,320 I asked you to make her come. 264 00:58:36,680 --> 00:58:39,100 But it's like you're going against all your own rules. 265 00:58:42,500 --> 00:58:44,620 Amira, are you just losing your touch? 266 00:58:45,180 --> 00:58:48,880 Charlotte, that is enough out of your fucking mouth. 267 00:58:50,890 --> 00:58:54,210 If that's enough out of my mouth, why are you trying to put more things into 268 00:58:54,350 --> 00:58:55,350 Charlotte! 269 00:58:55,890 --> 00:58:56,970 That is enough. 270 00:58:58,350 --> 00:58:59,350 Get on your back. 271 00:59:00,390 --> 00:59:01,390 Now. 272 00:59:01,950 --> 00:59:02,950 Samantha, up. 273 00:59:04,950 --> 00:59:06,890 Yes, ma 'am. Face up, Charlotte. 274 00:59:07,130 --> 00:59:08,130 Faster. 275 00:59:10,630 --> 00:59:11,890 Get on her face, Samantha. 276 00:59:13,990 --> 00:59:18,030 Ride her pretty fucking face until you come all over it. 277 00:59:19,920 --> 00:59:22,040 What do you get for talking back to me, Charlotte? 278 00:59:24,280 --> 00:59:25,680 Stick your tongue out, Charlotte. 279 00:59:26,740 --> 00:59:28,240 Stick your tongue out. 280 00:59:29,120 --> 00:59:30,220 Put it on her pussy. 281 00:59:32,320 --> 00:59:34,380 Ride that pretty fucking mouth, Samantha. 282 00:59:35,260 --> 00:59:36,260 Ride it. 283 00:59:37,220 --> 00:59:39,000 Grind that pussy on her face. 284 00:59:40,240 --> 00:59:41,260 Take it, Charlotte. 285 00:59:41,620 --> 00:59:43,420 It's what you get when you're mouthy with me. 286 01:00:00,790 --> 01:00:02,650 Don't forget he's in charge Charlotte. 287 01:00:35,500 --> 01:00:37,380 love you to come all over the fucking house. 288 01:00:38,900 --> 01:00:40,420 She would love it. 289 01:00:41,860 --> 01:00:42,860 Wouldn't you, Charlotte? 290 01:00:43,300 --> 01:00:44,340 Uh -huh. 291 01:00:44,620 --> 01:00:45,620 Yeah. 292 01:00:47,480 --> 01:00:51,380 I'm sorry. I'm going to go. Can you please go? Go ahead and call America. 293 01:00:53,700 --> 01:00:54,800 Take it, Charlotte. 294 01:00:55,960 --> 01:00:57,300 Suck that cum out of her. 295 01:00:57,640 --> 01:00:58,640 Suck it out. 296 01:00:59,460 --> 01:01:00,460 It's a good girl. 297 01:01:27,759 --> 01:01:29,180 Charlotte, pet her hair. 298 01:01:31,740 --> 01:01:34,580 Make her feel good. She just came all over your face. 299 01:01:36,620 --> 01:01:37,660 Thank you, Charlotte. 300 01:01:39,720 --> 01:01:43,280 Tell her how beautiful she is when she comes. 301 01:01:43,860 --> 01:01:46,600 You're so beautiful when you come on my face, Samantha. 302 01:01:47,280 --> 01:01:49,940 You have such pretty hair and I love to pet it. 303 01:02:09,230 --> 01:02:11,030 Go take care of my empire. 304 01:02:13,050 --> 01:02:14,770 You two play nice. 305 01:02:16,110 --> 01:02:17,250 Yes, Miss Summer. 306 01:02:42,220 --> 01:02:44,340 She's gone, you can get off of me now. 307 01:02:49,800 --> 01:02:55,880 You should probably like, I don't know, clean up this room and 308 01:02:55,880 --> 01:02:59,560 put away her clothes or something. 309 01:03:02,700 --> 01:03:03,980 What are you gonna do? 310 01:03:04,620 --> 01:03:05,720 What am I gonna do? 311 01:03:06,040 --> 01:03:08,560 I'm gonna go back to my desk and finish my work. 312 01:03:09,410 --> 01:03:15,050 Don't forget, honey. It goes Miss Summer, me, and then you. 313 01:03:15,870 --> 01:03:16,870 No, Charlotte. 314 01:03:17,010 --> 01:03:18,890 That's not how things are going to be going. 315 01:03:19,750 --> 01:03:24,050 It goes Miss Summer, me, and then nobody else. 316 01:03:26,510 --> 01:03:27,510 I've got training. 317 01:03:28,370 --> 01:03:29,450 Enjoy doing laundry. 318 01:03:58,359 --> 01:04:00,320 Unbelievable. Hey, Vanessa. 319 01:04:02,320 --> 01:04:04,120 We need to talk. 320 01:04:15,500 --> 01:04:16,500 Yes? Yes? 321 01:04:19,640 --> 01:04:20,720 Very interesting. 322 01:04:24,760 --> 01:04:25,760 Really? 323 01:04:30,760 --> 01:04:32,980 Well, thank you for bringing this to my attention. 324 01:04:34,880 --> 01:04:35,920 I'll stay in touch. 325 01:04:46,920 --> 01:04:47,920 Who was that? 326 01:04:49,460 --> 01:04:51,940 That was Charlotte. 327 01:04:53,560 --> 01:04:58,900 And she just told me something very, very interesting. 328 01:05:00,100 --> 01:05:02,720 Oh, what did she say? 329 01:05:04,260 --> 01:05:07,920 She was telling me about this girl named Chloe. 330 01:05:09,580 --> 01:05:15,420 I guess she worked for India for some time. 331 01:05:19,660 --> 01:05:26,380 And, of course, she didn't last long, but when she was working for her, she 332 01:05:26,380 --> 01:05:28,340 a special project. 333 01:05:29,560 --> 01:05:30,560 Yeah? 334 01:05:31,860 --> 01:05:32,860 Mm -hmm. 335 01:05:33,260 --> 01:05:39,260 I guess the project was that she brought her back home to have sex with her 336 01:05:39,260 --> 01:05:40,260 daughter. 337 01:05:41,080 --> 01:05:42,080 What? 338 01:05:43,060 --> 01:05:46,020 That heartless bitch has a daughter? 339 01:05:48,330 --> 01:05:49,370 She has a daughter. 340 01:05:51,410 --> 01:05:54,150 And I hear that she's hot. 341 01:05:55,350 --> 01:05:56,910 Her name is Shiloh. 342 01:05:57,990 --> 01:06:04,210 And I guess she's jealous of her mommy and her business and her success. 343 01:06:08,570 --> 01:06:11,970 Oh, I guess she ran away from home. 344 01:06:13,210 --> 01:06:17,110 Because not even all the attention that her mommy was giving her. 345 01:06:17,930 --> 01:06:18,930 Was enough. 346 01:06:21,410 --> 01:06:25,790 And apparently, she knows where she is. 347 01:06:26,990 --> 01:06:29,750 Well, what are we gonna do about it? 348 01:06:30,110 --> 01:06:31,970 What are we gonna do about it? 349 01:06:33,310 --> 01:06:35,350 What am I gonna do about it? 350 01:06:37,870 --> 01:06:43,030 I am not going to rest until I take every single girl. 351 01:06:45,030 --> 01:06:46,690 I'm gonna take her daughter. 352 01:06:47,850 --> 01:06:50,390 Cause apparently mommy hasn't given her enough attention. 353 01:06:51,530 --> 01:06:52,950 I'll show her attention. 354 01:06:57,070 --> 01:06:58,710 And that's what I'm gonna do. 355 01:06:59,790 --> 01:07:01,190 Stop touching me. 356 01:07:02,710 --> 01:07:04,010 You're annoying me. 357 01:07:05,790 --> 01:07:08,670 Make yourself useful and take off my pants. 358 01:07:17,580 --> 01:07:19,980 Be any slower, God. 359 01:07:21,400 --> 01:07:22,600 Be careful. 360 01:07:29,560 --> 01:07:34,420 Worship me like the goddess I am. How many times do I have to tell you that? 361 01:07:58,960 --> 01:08:00,120 I really like this look on you. 362 01:08:01,140 --> 01:08:03,000 It's a lot more appealing. 363 01:08:24,220 --> 01:08:25,500 Don't let this come off. 364 01:08:40,960 --> 01:08:43,279 You're here to please me. 365 01:08:43,859 --> 01:08:45,460 Don't you forget that. 366 01:09:18,319 --> 01:09:19,319 Keep riffing. 367 01:09:20,479 --> 01:09:23,100 Riff every single part of me. 368 01:09:33,819 --> 01:09:36,939 Do you like that? 369 01:09:37,680 --> 01:09:38,680 Yeah? 370 01:09:53,229 --> 01:09:54,970 success smells like. 371 01:09:57,590 --> 01:09:59,030 Don't forget that. 372 01:10:03,510 --> 01:10:06,410 You love the way it smells, don't you? 373 01:10:37,440 --> 01:10:40,340 I take this off of you. 374 01:10:41,360 --> 01:10:43,600 And do my sharpness. 375 01:10:57,480 --> 01:10:58,500 I love every part of you 376 01:11:27,210 --> 01:11:29,390 Why did you stop complimenting me for? 377 01:11:30,670 --> 01:11:32,890 Don't forget to compliment me. 378 01:11:36,250 --> 01:11:40,350 Take my underwear off. 379 01:11:42,070 --> 01:11:43,750 I love you. 380 01:11:44,770 --> 01:11:49,690 I love doing everything that you want me to. Don't forget who's in charge here, 381 01:11:49,750 --> 01:11:50,750 okay? 382 01:11:50,830 --> 01:11:52,090 I'm in charge. 383 01:11:53,310 --> 01:11:54,310 Yeah, 384 01:11:54,950 --> 01:11:55,950 I know that. 385 01:11:57,680 --> 01:11:58,940 Do you like the way it smells? 386 01:11:59,300 --> 01:12:01,100 Smells like heaven. Does it? 387 01:12:04,680 --> 01:12:07,440 Do you like the way that it smells? I love it. 388 01:12:09,320 --> 01:12:09,800 Now 389 01:12:09,800 --> 01:12:17,200 come 390 01:12:17,200 --> 01:12:18,200 here. 391 01:12:18,420 --> 01:12:19,480 My little pet. 392 01:12:20,100 --> 01:12:21,160 Get on your knees. 393 01:12:23,640 --> 01:12:24,640 Come on. 394 01:12:24,840 --> 01:12:25,940 Get on your knees. 395 01:12:29,150 --> 01:12:30,150 Yeah. 396 01:12:33,250 --> 01:12:34,370 Do you like that? 397 01:12:35,390 --> 01:12:39,130 Do you like that? Do you like that? 398 01:12:43,690 --> 01:12:46,510 Do you like how many big bites? 399 01:12:51,850 --> 01:12:52,850 Yeah. 400 01:13:05,940 --> 01:13:07,580 Do you like that? 401 01:13:27,690 --> 01:13:28,710 Just like that. 402 01:13:34,950 --> 01:13:39,570 How do you like it? You're a filthy little whore, aren't you? 403 01:13:39,790 --> 01:13:41,930 Yeah, I'm a filthy little whore. 404 01:14:03,280 --> 01:14:04,320 Do you like it? 405 01:14:04,620 --> 01:14:06,320 Do you like how it tastes? 406 01:14:44,900 --> 01:14:45,900 What's that? 407 01:15:36,990 --> 01:15:40,130 With your eyes. 408 01:15:47,640 --> 01:15:48,640 Can you see your tongue? 409 01:15:48,740 --> 01:15:49,900 Just like 410 01:15:49,900 --> 01:16:08,060 that. 411 01:16:14,560 --> 01:16:16,000 See your tongue? 412 01:16:24,530 --> 01:16:26,150 You're nice and good. 413 01:16:27,130 --> 01:16:28,130 Yeah. 414 01:16:29,650 --> 01:16:32,110 Look at what you're here for, baby. 415 01:16:32,830 --> 01:16:34,550 You're here for my pleasure. 416 01:16:38,130 --> 01:16:39,130 Yes. 417 01:16:40,290 --> 01:16:41,530 Make me come. 418 01:16:42,410 --> 01:16:43,550 Make me come. 419 01:16:45,890 --> 01:16:46,890 Yeah. 420 01:16:54,759 --> 01:16:56,060 Stick your tongue out. 421 01:16:56,820 --> 01:16:57,820 Yeah. 422 01:17:01,000 --> 01:17:02,000 Yeah. 423 01:18:13,290 --> 01:18:15,170 Have you been bad, Abigail? 424 01:18:15,490 --> 01:18:17,530 Yes. Have you been bad? 425 01:18:17,750 --> 01:18:20,410 Yes. Have you been bad? I don't know. 426 01:18:25,410 --> 01:18:26,930 Beg for me to beg you, baby. 427 01:18:28,210 --> 01:18:29,770 Oh, please, baby. 428 01:18:33,770 --> 01:18:35,090 Do you like it? Yes. 429 01:19:20,059 --> 01:19:24,560 I'm not allowed to come until I tell you. 430 01:19:25,460 --> 01:19:26,620 Are we clear? 431 01:19:26,940 --> 01:19:27,940 Yes, mister. 432 01:19:54,839 --> 01:20:01,600 You can enjoy it. I didn't tell you to enjoy it. 433 01:20:01,620 --> 01:20:03,440 I didn't tell you to enjoy it. 434 01:20:05,100 --> 01:20:07,960 You are here to pleasure me. 435 01:20:08,880 --> 01:20:10,580 Get that straight, okay? 436 01:20:24,659 --> 01:20:27,620 Keep turning into us. There you go. 437 01:20:28,660 --> 01:20:29,860 There you go. 438 01:20:57,540 --> 01:20:59,020 Do you like that? 439 01:21:00,980 --> 01:21:01,680 Do 440 01:21:01,680 --> 01:21:08,960 you 441 01:21:08,960 --> 01:21:13,100 like that? 442 01:21:29,200 --> 01:21:30,200 Yes, it's true. 443 01:21:32,460 --> 01:21:35,740 What's my name? Oh, Mr. Cruz. Yes. 444 01:22:57,590 --> 01:22:59,110 Let me see your chin. 445 01:23:18,060 --> 01:23:20,840 You want it, don't you? Yes, mistress. 446 01:24:15,500 --> 01:24:16,500 Amen. 447 01:25:00,140 --> 01:25:04,700 Do you want to come? 448 01:25:14,600 --> 01:25:17,060 Do you want to come for me? Yes, only for you. Okay. 449 01:25:24,220 --> 01:25:29,480 Come here. 450 01:25:30,520 --> 01:25:31,520 Come here. 451 01:25:57,780 --> 01:25:58,900 Sit right in between them. 452 01:25:59,160 --> 01:26:00,160 Come here. 453 01:26:06,780 --> 01:26:11,000 What do you want to come for? I want to come from this very cruise. Do you want 454 01:26:11,000 --> 01:26:11,818 to come for me? 455 01:26:11,820 --> 01:26:13,420 Yes. Do you want to come for me? 456 01:26:16,880 --> 01:26:19,260 Do you want to come? 457 01:26:25,660 --> 01:26:27,020 You're not allowed to come yet. 458 01:26:27,640 --> 01:26:29,000 You're not allowed to come yet. 459 01:27:40,650 --> 01:27:41,650 Let me get out of here. 460 01:27:42,930 --> 01:27:43,930 I'm bored. 461 01:28:57,400 --> 01:29:03,700 Samantha, you've proven to me that you're more than willing to be my 462 01:29:04,600 --> 01:29:10,640 But in order to be my assistant, I need more than just a submissive. 463 01:29:13,900 --> 01:29:15,800 Well, I would do anything. 464 01:29:17,020 --> 01:29:23,520 I would do anything for you. I need someone who's willing to give over a 465 01:29:23,520 --> 01:29:25,620 complete exchange of power. 466 01:29:29,800 --> 01:29:31,760 Of course Do you understand? 467 01:29:32,600 --> 01:29:33,200 Yeah 468 01:29:33,200 --> 01:29:42,480 Retrieve 469 01:29:42,480 --> 01:29:43,480 it 470 01:30:12,360 --> 01:30:13,360 Open your mouth. 471 01:30:15,300 --> 01:30:16,300 Wider. 472 01:30:18,720 --> 01:30:19,860 Stick out your tongue. 473 01:30:25,520 --> 01:30:28,920 Show me what you do with that tongue to please me. 474 01:30:45,770 --> 01:30:51,650 in order to seal the contract between us, I would like you to 475 01:30:51,650 --> 01:30:54,310 give your vows to me. 476 01:31:03,030 --> 01:31:09,450 I, Samantha, vow to you this summer to 477 01:31:09,450 --> 01:31:14,710 subject myself and my full submission to you. 478 01:31:17,290 --> 01:31:23,310 To give you my full compliance and all my decisions and all my actions. 479 01:31:26,410 --> 01:31:30,390 And always know that you have my best interest at heart. 480 01:31:31,330 --> 01:31:32,670 You'll protect me. 481 01:31:34,710 --> 01:31:38,850 And know that no matter what, you'll always be there. 482 01:31:39,950 --> 01:31:43,010 I vow that I will always love you. 483 01:31:53,680 --> 01:31:56,560 There's another important lesson to be learned. 484 01:31:58,200 --> 01:32:02,300 And that lesson is how to be dominant. 485 01:32:04,240 --> 01:32:08,980 There is one time that I will allow you to be dominant. 486 01:32:09,540 --> 01:32:14,540 When you feel that the business or myself are in danger. 487 01:32:17,000 --> 01:32:19,320 Okay. I will allow you to be dominant. 488 01:32:19,720 --> 01:32:20,720 Do you understand? 489 01:32:25,219 --> 01:32:30,880 Now, I feel that there 490 01:32:30,880 --> 01:32:37,860 should be a word between us and 491 01:32:37,860 --> 01:32:44,800 used only between you and I that tells you when you are to become 492 01:32:44,800 --> 01:32:45,800 Switch. 493 01:32:55,050 --> 01:33:01,590 As your gift, I would allow you to choose that word that when spoken by me 494 01:33:01,590 --> 01:33:04,110 would allow you to be dominant. 495 01:33:12,970 --> 01:33:13,970 Home. 496 01:33:35,280 --> 01:33:36,280 Done well tonight. 497 01:33:37,940 --> 01:33:39,600 And I know you've learned a lot. 498 01:33:42,640 --> 01:33:44,980 There is still a lot for you to learn. 499 01:33:54,220 --> 01:33:57,820 You will read this book and report back to me. 500 01:34:00,040 --> 01:34:01,140 Understood? Yes. 501 01:34:48,620 --> 01:34:49,519 Alright, stop. 502 01:34:49,520 --> 01:34:50,520 I hear. 503 01:34:58,120 --> 01:34:59,640 Hi. Hi. 504 01:35:00,020 --> 01:35:00,759 Let me guess. 505 01:35:00,760 --> 01:35:01,760 Are you lost? 506 01:35:02,020 --> 01:35:03,020 Kinda. 507 01:35:03,800 --> 01:35:05,140 Are you new around here? 508 01:35:06,580 --> 01:35:08,900 Well, come on in. Let me show you around town. 509 01:35:20,560 --> 01:35:26,500 You know, honey, you really shouldn't be walking out so late at night. 510 01:35:26,820 --> 01:35:27,820 What's your name? 511 01:35:28,060 --> 01:35:30,460 You know a pretty little thing like you? 512 01:35:30,780 --> 01:35:33,020 Yeah. She'll be gone in a minute. 513 01:35:36,540 --> 01:35:38,340 What did you say your name was again? 514 01:35:38,920 --> 01:35:41,480 Shiloh. Shiloh. I like that name. 515 01:35:41,760 --> 01:35:43,180 Such a pretty little name. 516 01:36:13,020 --> 01:36:14,480 Not yet. 517 01:36:14,960 --> 01:36:16,600 I see my stay. 518 01:36:17,500 --> 01:36:20,000 Driver, take me home. 519 01:36:52,910 --> 01:36:53,970 Oh, my gosh. 520 01:36:54,550 --> 01:36:56,110 Is this your house? 521 01:36:56,330 --> 01:36:58,430 Oh, my gosh. It's huge. 522 01:36:59,950 --> 01:37:00,950 Yeah. 523 01:37:02,010 --> 01:37:03,210 What do you do? 524 01:37:04,250 --> 01:37:06,530 Oh, I know. This and that. 525 01:37:07,570 --> 01:37:09,250 Let me show you around. 526 01:37:09,550 --> 01:37:13,610 Bree, we're not going to be needing the car for the rest of the night. You could 527 01:37:13,610 --> 01:37:14,610 head out. 528 01:37:14,650 --> 01:37:15,650 Come on. 529 01:37:16,170 --> 01:37:17,170 Okay. 530 01:37:42,510 --> 01:37:47,330 Oh my gosh, this place is huge. Bigger than my mom. 531 01:37:47,710 --> 01:37:50,770 Well, maybe you should hire over one day. 532 01:38:27,210 --> 01:38:28,210 Who is she? 533 01:38:29,510 --> 01:38:31,270 Oh, that's my assistant. 534 01:38:32,330 --> 01:38:33,830 What is she doing here? 535 01:38:34,670 --> 01:38:36,250 She's here to assist me. 536 01:38:37,210 --> 01:38:38,590 I don't understand. 537 01:38:39,550 --> 01:38:42,450 Why don't you come and sit by the bed and let me explain it for you. 538 01:39:04,010 --> 01:39:05,470 What are you doing? 539 01:39:13,250 --> 01:39:14,250 So, 540 01:39:19,310 --> 01:39:20,650 what am I doing here? 541 01:39:21,890 --> 01:39:26,370 Well, I brought you here for a reason. 542 01:39:28,870 --> 01:39:29,870 Okay. 543 01:39:33,610 --> 01:39:37,850 You see, Shiloh, I know everything about you and your mom. 544 01:39:39,910 --> 01:39:43,810 I thought I was here to fuck you. Why are you talking about my mom? 545 01:39:44,470 --> 01:39:50,010 Well, because I have something to proposition to you. 546 01:39:51,630 --> 01:39:52,630 Mm -hmm. 547 01:39:55,030 --> 01:40:00,510 I know everything that happened with you and your mom, and quite honestly, I 548 01:40:00,510 --> 01:40:02,370 think it's horrible. 549 01:40:04,200 --> 01:40:06,680 I think it's horrible that she doesn't pay you any attention. 550 01:40:07,340 --> 01:40:09,060 How do you know my mom? 551 01:40:09,420 --> 01:40:13,580 Well, me and your mom, you could say, used to be associates. 552 01:40:15,240 --> 01:40:21,940 Okay. Because, of course, she screws everyone over, so... That's kind of 553 01:40:24,060 --> 01:40:25,060 So, 554 01:40:25,620 --> 01:40:31,480 when he found out that she had a beautiful daughter like you, you know, 555 01:40:31,480 --> 01:40:32,480 pretty... 556 01:40:33,710 --> 01:40:34,710 Smart girl. 557 01:40:36,270 --> 01:40:40,690 I thought to myself, I need to take her under my wing. 558 01:40:41,670 --> 01:40:43,050 You poor thing. 559 01:40:44,010 --> 01:40:45,410 Poor, poor thing. 560 01:40:45,950 --> 01:40:47,570 Leaving you all alone. 561 01:40:48,090 --> 01:40:49,850 Not giving you any attention. 562 01:40:50,670 --> 01:40:51,810 That's not fair. 563 01:40:52,350 --> 01:40:54,130 True. That's not fair. 564 01:41:00,010 --> 01:41:03,670 So, you see, I wanted to bring you here because I wanted to talk to you about 565 01:41:03,670 --> 01:41:06,010 joining my side. 566 01:41:08,470 --> 01:41:14,350 If you join my side, that would be the end of your mother's business. 567 01:41:15,030 --> 01:41:16,630 And that would put us on top. 568 01:41:18,570 --> 01:41:19,570 Don't you want that? 569 01:41:19,970 --> 01:41:22,970 Like, me on top, too? 570 01:41:23,570 --> 01:41:25,490 Yes. Next to me, of course. 571 01:41:27,670 --> 01:41:30,610 What do you say we just... I'm going to destroy your mother. 572 01:41:31,730 --> 01:41:32,730 Really? 573 01:41:33,470 --> 01:41:34,470 Really. 574 01:41:37,710 --> 01:41:38,790 But Shiloh. Okay. 575 01:41:41,450 --> 01:41:42,810 You're going to have to commit to this. 576 01:41:43,730 --> 01:41:44,730 What do you mean? 577 01:41:45,570 --> 01:41:49,150 Well, if you're going to be on my side, you need to prove your loyalty to me. 578 01:41:51,110 --> 01:41:55,910 Are you ready to prove your loyalty to me and take down your mother? 579 01:41:57,910 --> 01:41:58,910 You see. 580 01:42:00,270 --> 01:42:01,490 Abby's my sub here. 581 01:42:02,950 --> 01:42:04,390 And I need to teach you. 582 01:42:07,310 --> 01:42:08,310 That's right. 583 01:42:08,650 --> 01:42:09,910 Are you ready to learn? 584 01:42:11,290 --> 01:42:11,850 What 585 01:42:11,850 --> 01:42:18,890 does 586 01:42:18,890 --> 01:42:20,930 that mean to be a sub? 587 01:42:21,870 --> 01:42:23,650 I've explained to her. 588 01:42:24,090 --> 01:42:28,650 Well, Ms. Veracruz here is my mistress. 589 01:42:29,580 --> 01:42:33,380 And I do everything that she asks me to. 590 01:42:34,220 --> 01:42:37,460 I'm here just for her pleasure. 591 01:42:38,040 --> 01:42:39,520 And that's what I want. 592 01:42:39,860 --> 01:42:46,340 I want to do everything in my power to please Miss Veracruz. 593 01:42:46,660 --> 01:42:49,560 Because she's everything the world to me. 594 01:42:51,340 --> 01:42:53,700 Why? Does she pay you? 595 01:42:54,100 --> 01:42:56,700 No. It's not about money. 596 01:42:57,450 --> 01:42:59,130 It's all about respect. 597 01:43:03,290 --> 01:43:04,290 Okay. 598 01:43:08,910 --> 01:43:11,390 Maybe I could do that. Are you ready? 599 01:43:12,570 --> 01:43:15,890 I don't know. Are you ready to take down your mother with me? 600 01:43:18,810 --> 01:43:19,709 You are? 601 01:43:19,710 --> 01:43:20,710 Mm -hmm. 602 01:43:20,890 --> 01:43:22,030 All right, Abby. 603 01:43:29,840 --> 01:43:36,140 Put that down So Shiloh This is the token 604 01:43:36,140 --> 01:43:42,020 of your submission to me And as long as you wear this collar, you will show your 605 01:43:42,020 --> 01:43:46,960 submission to me and you will be a part All right 606 01:43:46,960 --> 01:43:53,560 And you could take the collar off whenever you want but as long as you 607 01:43:53,560 --> 01:43:56,540 on You will be mine 608 01:43:59,340 --> 01:44:00,540 Do we have that clear? 609 01:44:01,620 --> 01:44:02,620 Okay. 610 01:44:03,480 --> 01:44:04,480 Are you ready? 611 01:44:06,020 --> 01:44:07,680 I think so. 612 01:44:10,040 --> 01:44:12,200 Abby? Her shoes. 613 01:44:39,660 --> 01:44:40,660 I want you to teach her. 614 01:44:43,760 --> 01:44:48,720 You need to listen to everything Miss Veracruz has to say. 615 01:44:49,000 --> 01:44:52,860 She is always in charge. You never, ever disobey her. 616 01:44:53,200 --> 01:44:56,400 We are here to please her, and only her. 617 01:44:57,260 --> 01:44:58,260 Okay. 618 01:44:59,460 --> 01:45:00,460 I'll kiss Abby. 619 01:45:35,950 --> 01:45:36,970 Feel her tongue. 620 01:45:37,470 --> 01:45:41,710 Feel Abby's nice warm tongue. 621 01:45:50,250 --> 01:45:53,070 Keep playing. 622 01:46:00,390 --> 01:46:02,350 Those are my girls. 623 01:46:13,280 --> 01:46:14,880 I'm ready. 624 01:46:32,040 --> 01:46:34,660 So, shall we introduce her? 625 01:46:40,400 --> 01:46:41,400 Arms up. 626 01:47:07,020 --> 01:47:10,220 You have to please instead of please how she instructs you to. 627 01:47:16,800 --> 01:47:21,180 She's going to get comfortable, and then you're going to please her and make her 628 01:47:21,180 --> 01:47:22,180 come. 629 01:47:23,020 --> 01:47:24,480 She will tell you how. 630 01:47:33,420 --> 01:47:34,680 I will show you. 631 01:47:35,530 --> 01:47:38,230 And then you will do exactly as I do. 632 01:47:38,470 --> 01:47:39,470 Okay? 633 01:47:40,450 --> 01:47:41,110 Just 634 01:47:41,110 --> 01:47:59,810 like 635 01:47:59,810 --> 01:48:01,470 that. Okay? 636 01:48:05,200 --> 01:48:06,200 Every single spot. 637 01:48:07,080 --> 01:48:08,560 Get me clit. 638 01:48:09,300 --> 01:48:10,580 Nice and good. 639 01:48:11,220 --> 01:48:13,500 I want your tongue nice and wet. 640 01:48:14,720 --> 01:48:16,480 I can see it. 641 01:48:44,680 --> 01:48:47,680 Tell Shyla how much you love it. I love it so much. 642 01:48:48,100 --> 01:48:52,040 Look at Shyla and tell her how much you love it. I love everything about Miss 643 01:48:52,040 --> 01:48:55,400 Vera Cruz. I love her pussy. I love it when she consoles me. 644 01:49:10,500 --> 01:49:12,040 Can you see your tongue, Abby? 645 01:49:12,840 --> 01:49:13,880 Can you see that? 646 01:49:14,640 --> 01:49:15,680 Can you see that? 647 01:49:18,180 --> 01:49:19,360 Ah, it feels good. 648 01:49:26,200 --> 01:49:27,200 Kiss. 649 01:49:38,890 --> 01:49:40,130 You're beating me out of here. 650 01:49:52,450 --> 01:49:53,450 Yeah. 651 01:49:55,110 --> 01:49:56,550 You see your tongue? 652 01:49:57,210 --> 01:49:58,210 Yeah. 653 01:49:59,030 --> 01:50:04,450 Are you learning? 654 01:50:05,210 --> 01:50:06,210 Yeah. 655 01:50:08,080 --> 01:50:09,620 Get undressed Abby. 656 01:50:09,960 --> 01:50:11,260 Get undressed. 657 01:50:12,820 --> 01:50:17,680 Come here. That's a good girl. 658 01:50:18,640 --> 01:50:20,080 That's a good girl. 659 01:50:45,290 --> 01:50:46,310 You like being my girl? 660 01:50:46,810 --> 01:50:47,810 Yes. 661 01:51:24,320 --> 01:51:25,320 That's a good girl. 662 01:51:28,460 --> 01:51:30,780 Show her how to eat my pussy, Abby. 663 01:52:07,430 --> 01:52:08,710 Stick out your tongue. 664 01:52:08,970 --> 01:52:09,970 Stick out your tongue. 665 01:52:42,840 --> 01:52:43,840 That's enough, Abby. 666 01:52:44,900 --> 01:52:45,900 That's enough. 667 01:53:20,560 --> 01:53:24,860 We must never disobey her. Ever. 668 01:53:26,760 --> 01:53:27,760 Okay. 669 01:53:29,540 --> 01:53:32,060 I want you to lick Abby's tongue. 670 01:53:35,440 --> 01:53:37,000 Lay down. 671 01:55:00,460 --> 01:55:01,680 Enjoy it. 672 01:55:02,620 --> 01:55:03,820 Just like that. 673 01:55:06,640 --> 01:55:08,480 Soft and sensual. 674 01:55:08,900 --> 01:55:10,320 Can you see tongue? 675 01:55:11,840 --> 01:55:12,840 Yes. 676 01:55:13,260 --> 01:55:14,260 Again. 677 01:55:15,300 --> 01:55:17,100 Yes. Just like that. 678 01:55:22,560 --> 01:55:23,920 Don't you love to please? 679 01:55:26,090 --> 01:55:27,090 I'd love to know. 680 01:55:27,610 --> 01:55:30,150 I've seen a lot of young ladies. 681 01:55:31,030 --> 01:55:32,030 Yeah. 682 01:55:33,390 --> 01:55:35,190 Look into each other's eyes. 683 01:55:36,290 --> 01:55:37,290 Yeah. 684 01:55:39,110 --> 01:55:40,350 Say my name. 685 01:55:41,070 --> 01:55:47,610 Who owns you? 686 01:55:48,070 --> 01:55:54,890 It's all about me. 687 01:56:00,820 --> 01:56:04,220 Put your head right there 688 01:56:04,220 --> 01:56:08,800 Over 689 01:56:08,800 --> 01:56:12,460 here 690 01:56:53,540 --> 01:56:55,440 You're going to be my pet too, Shiloh. 691 01:57:21,360 --> 01:57:23,500 I'm always on top. 692 01:57:27,280 --> 01:57:28,900 Just like that Abby. 693 01:57:29,900 --> 01:57:30,980 Looking good. 694 01:57:33,460 --> 01:57:34,460 Teacher. 695 01:57:38,120 --> 01:57:41,080 I'm going to do exactly what Abby's doing to you. 696 01:57:45,220 --> 01:57:46,220 Yes. 697 01:57:53,480 --> 01:57:55,540 Do exactly what she's doing. 698 01:57:59,040 --> 01:58:00,520 I like it. 699 01:58:03,020 --> 01:58:04,020 Yeah? 700 01:58:06,220 --> 01:58:07,500 Do you know exactly what she's doing? 701 01:58:09,300 --> 01:58:10,300 Yes. 702 01:58:13,000 --> 01:58:17,200 Yes. Just like that. 703 01:58:19,360 --> 01:58:20,360 Yes. 704 01:58:23,880 --> 01:58:24,880 Yes. 705 01:58:25,700 --> 01:58:26,700 Yes. 706 01:58:28,860 --> 01:58:30,960 Yes. I'm going to come. 707 01:58:31,460 --> 01:58:32,460 I'm going to come. 708 01:58:47,620 --> 01:58:48,620 Harder. 709 01:58:50,360 --> 01:58:51,360 Harder, Sharla. 710 01:58:52,080 --> 01:58:53,080 Use your tongue. 711 01:58:53,700 --> 01:58:54,700 Yeah. 712 01:58:55,280 --> 01:58:57,040 Just like that. Don't stop. 713 01:58:58,000 --> 01:59:00,160 Don't stop until I tell you to stop. 714 01:59:01,560 --> 01:59:02,560 I'm going to come. 715 01:59:24,150 --> 01:59:25,510 Stop. Stop. 716 01:59:33,330 --> 01:59:34,330 Nice. 717 01:59:39,730 --> 01:59:41,030 Get up, ladies. 718 01:59:42,110 --> 01:59:43,130 Entertain me. 719 01:59:48,190 --> 01:59:49,430 Entertain me. 720 01:59:51,810 --> 01:59:53,880 Show her how I like it. to be entertained. 721 01:59:59,940 --> 02:00:03,920 You need to fuck me while she watches. 722 02:00:05,780 --> 02:00:07,020 Fuck me, Shiloh. 723 02:00:08,960 --> 02:00:10,160 Show me what you got. 724 02:00:12,820 --> 02:00:13,820 Yeah. 725 02:00:15,400 --> 02:00:16,400 Yeah. 726 02:00:20,540 --> 02:00:21,960 Don't enjoy it so much. 727 02:00:33,980 --> 02:00:36,520 Don't kiss her. I didn't tell you to kiss her. 728 02:00:37,760 --> 02:00:40,340 I need you to entertain me. 729 02:00:40,980 --> 02:00:43,320 You must ask before you do anything. 730 02:00:45,300 --> 02:00:47,380 This is about my enjoyment. 731 02:00:49,140 --> 02:00:50,180 Not yours. 732 02:00:59,520 --> 02:01:01,480 Are you ready? 733 02:01:46,589 --> 02:01:48,810 It was really entertaining. 734 02:01:50,890 --> 02:01:53,050 Did we please you, Miss Therapress? 735 02:01:53,430 --> 02:01:55,170 We did. For today. 736 02:01:56,690 --> 02:01:57,930 Tomorrow's another day. 737 02:02:08,970 --> 02:02:09,970 So what's next? 738 02:02:10,970 --> 02:02:16,670 Well, Shiloh, you see, I took Abigail from your mom. 739 02:02:17,090 --> 02:02:18,290 I took Chloe. 740 02:02:18,510 --> 02:02:19,730 I took Charlotte. 741 02:02:20,830 --> 02:02:23,230 Now, I just need Samantha. 742 02:02:24,730 --> 02:02:29,490 And Shiloh, you are going to bring me Samantha. 743 02:02:30,850 --> 02:02:33,690 How am I going to do that? 744 02:02:34,570 --> 02:02:35,570 Don't worry. 745 02:02:36,170 --> 02:02:37,290 I'm going to teach you. 746 02:02:38,410 --> 02:02:40,410 Abigail, go make the arrangements. 747 02:02:43,070 --> 02:02:48,490 Come here. 748 02:02:50,630 --> 02:02:52,730 Don't worry about anything. 749 02:02:53,710 --> 02:03:00,410 I am going to teach you everything. 750 02:03:39,440 --> 02:03:40,440 Hi, Abigail. 751 02:03:46,160 --> 02:03:47,160 Yes. 752 02:03:48,000 --> 02:03:49,580 I could do that for you. 753 02:03:52,320 --> 02:03:53,320 Uh -huh. 754 02:03:54,040 --> 02:03:55,540 Okay. One moment. 755 02:04:13,330 --> 02:04:16,250 Okay. What would you like the letter to say? 756 02:04:19,170 --> 02:04:20,210 To Samantha? 757 02:04:23,370 --> 02:04:24,650 From Miss Summer? 758 02:04:26,870 --> 02:04:29,830 You're lucky I know how to do her handwriting exactly. 759 02:04:31,070 --> 02:04:32,490 This is a good plan. 760 02:04:37,170 --> 02:04:40,830 Meet a very important... 761 02:04:45,400 --> 02:04:50,740 Client. At noon or evening time? 762 02:04:53,080 --> 02:04:54,080 Okay. 763 02:04:58,320 --> 02:04:59,820 Uh -huh, I see. 764 02:05:00,180 --> 02:05:01,300 Woodland Hills? 765 02:05:05,240 --> 02:05:06,240 Okay. 766 02:05:08,000 --> 02:05:11,480 Signed, Miss Summer. 767 02:05:13,260 --> 02:05:14,360 No problem, Abigail. 768 02:05:15,180 --> 02:05:18,680 It'll be waiting next to her bed in the morning when she wakes up. 769 02:05:21,600 --> 02:05:23,040 You can count on me. 770 02:05:26,040 --> 02:05:27,040 Okay. 771 02:05:28,340 --> 02:05:29,340 Bye. 772 02:05:54,120 --> 02:05:55,780 How does some drinks, Miss Veracruz? 773 02:05:56,080 --> 02:05:59,440 Well, it's about time you brought me my drinks. 774 02:06:03,600 --> 02:06:04,760 Are you ready for this? 775 02:06:05,780 --> 02:06:06,780 Get in the water. 776 02:06:09,600 --> 02:06:10,920 All right, Shiloh. 777 02:06:11,640 --> 02:06:15,080 I just want you to have it clear that you belong to me now. 778 02:06:15,380 --> 02:06:18,060 Yes, Miss Veracruz. You're part of my team. 779 02:06:18,740 --> 02:06:21,760 You will listen to me at all times. 780 02:06:22,800 --> 02:06:25,900 You are submissive to me. Yes, Miss Veracruz. 781 02:06:26,160 --> 02:06:27,880 Are we clear? Of course. 782 02:06:28,240 --> 02:06:29,240 Good. 783 02:06:33,960 --> 02:06:35,160 Now, where were we? 784 02:06:37,060 --> 02:06:38,060 Oh, right. 785 02:06:38,920 --> 02:06:40,160 How to be dominant. 786 02:06:41,120 --> 02:06:43,100 Well, Shiloh, it's really easy. 787 02:06:44,500 --> 02:06:49,460 When you think about it, just think Miss Veracruz. 788 02:06:51,950 --> 02:06:58,890 Think about the way I dress, my heels, my makeup, the way I walk, 789 02:06:59,050 --> 02:07:03,070 the way I talk, the way I do my hair, the way my nails are. 790 02:07:05,270 --> 02:07:10,650 Think of me when the sun is shining on my hair just the right way. 791 02:07:12,270 --> 02:07:16,830 The perfume, my skin, I have gorgeous skin now. 792 02:07:23,470 --> 02:07:25,090 Always carry yourself. 793 02:07:27,110 --> 02:07:31,410 But this aura, I mean, I have this great aura shining. 794 02:07:32,610 --> 02:07:36,030 People are just attracted to me all the time. It's crazy. 795 02:07:37,310 --> 02:07:38,590 Let's get this straight. 796 02:07:39,170 --> 02:07:44,010 If I tell you it's okay for you to be dominant with someone else, then it's 797 02:07:44,010 --> 02:07:45,010 fine. 798 02:07:45,170 --> 02:07:50,290 Okay. You are always going to be submissive to me. Yes, Miss Veracruz. 799 02:07:50,530 --> 02:07:51,409 You got that? 800 02:07:51,410 --> 02:07:53,750 Yes, of course. This is good. It's really good. 801 02:07:55,050 --> 02:07:56,050 Okay? 802 02:07:56,170 --> 02:07:57,210 Okay. Are we good? 803 02:07:57,670 --> 02:07:58,690 Yeah, we're good. Okay. 804 02:07:58,950 --> 02:07:59,950 Get out of my tub. 805 02:09:43,050 --> 02:09:44,570 Hello? Do you know why you're here? 806 02:09:45,170 --> 02:09:46,170 Yes. 807 02:09:46,830 --> 02:09:49,210 Are you going to do everything I say? 808 02:09:50,250 --> 02:09:51,250 Yes. 809 02:09:51,790 --> 02:09:52,790 Good. 810 02:09:53,170 --> 02:09:54,148 Follow me. 811 02:09:54,150 --> 02:09:55,210 We're going to take a bath. 812 02:10:26,460 --> 02:10:27,460 Take off your clothes. 813 02:11:26,700 --> 02:11:28,080 Take it all off, everything. 814 02:11:34,520 --> 02:11:35,580 That's more like it. 815 02:11:47,620 --> 02:11:49,660 Very good. 816 02:11:52,120 --> 02:11:53,720 Now I want you to undress me. 817 02:12:56,750 --> 02:12:57,750 Help me into the tub. 818 02:13:05,750 --> 02:13:06,750 Come over here. 819 02:13:07,530 --> 02:13:08,650 I want you to watch me. 820 02:13:46,640 --> 02:13:48,000 Can you scrub a little more? 821 02:13:49,900 --> 02:13:50,940 Just like 822 02:13:50,940 --> 02:13:56,940 that. 823 02:14:26,350 --> 02:14:27,410 You can rub a little more. 824 02:15:23,440 --> 02:15:24,800 Will you get underneath my eyelashes? 825 02:15:54,860 --> 02:15:55,799 No, I'm fine. 826 02:15:55,800 --> 02:15:56,800 You can come back over here. 827 02:16:00,060 --> 02:16:01,700 Do that. Just a little bit. 828 02:16:02,540 --> 02:16:08,620 All right. 829 02:16:09,320 --> 02:16:10,320 I'm over this. 830 02:16:26,090 --> 02:16:27,090 bring me a towel. 831 02:16:31,750 --> 02:16:34,570 I want you to get down on your knees. 832 02:16:36,270 --> 02:16:39,870 Very good. I like that. Such a pretty face. 833 02:16:40,530 --> 02:16:45,330 All right. Now I want you to come over here with that pretty face of yours and 834 02:16:45,330 --> 02:16:46,730 want you to start licking me. 835 02:16:47,770 --> 02:16:48,770 Yeah. 836 02:16:51,070 --> 02:16:52,150 Very good. 837 02:16:52,690 --> 02:16:54,610 Get your head deeper in there. 838 02:16:55,820 --> 02:16:56,820 Yes. 839 02:17:04,340 --> 02:17:07,200 Keep doing it just like that. 840 02:17:41,260 --> 02:17:44,240 Just keep doing it just like that. 841 02:17:50,100 --> 02:17:56,760 Very good. 842 02:17:57,340 --> 02:17:58,540 Now suck on it. 843 02:17:59,660 --> 02:18:02,500 Yeah, suck on my clit some more. Do it again. 844 02:18:22,440 --> 02:18:23,440 Get down on here. 845 02:18:25,900 --> 02:18:27,740 I want you to lay on your back. 846 02:18:31,000 --> 02:18:32,000 Very nice. 847 02:18:33,340 --> 02:18:35,299 Can you scoot over just a little bit? 848 02:18:42,740 --> 02:18:45,559 Such a pretty collar you're wearing. 849 02:19:05,549 --> 02:19:08,270 My clit. Do you like that? 850 02:19:24,510 --> 02:19:26,770 Keep licking it. 851 02:19:27,549 --> 02:19:29,430 And suck on my clit, yeah. 852 02:19:30,469 --> 02:19:31,770 That's a good girl. 853 02:19:32,110 --> 02:19:33,510 Oh, very good. 854 02:19:34,790 --> 02:19:35,790 Mmm. 855 02:20:06,730 --> 02:20:07,730 Would you like? 856 02:21:49,500 --> 02:21:51,780 Pretty. What you do for India? 857 02:21:54,000 --> 02:21:55,580 Miss Summer? Yeah. 858 02:21:57,120 --> 02:21:58,380 You like her? 859 02:21:58,800 --> 02:22:00,240 I don't like her. 860 02:22:01,900 --> 02:22:04,620 Are you an associate of Miss Summer? 861 02:22:05,300 --> 02:22:08,540 Not an associate of Miss Summer. 862 02:22:08,880 --> 02:22:10,260 I'm her daughter. 863 02:22:10,940 --> 02:22:12,260 You didn't know. 864 02:22:15,820 --> 02:22:19,360 Yes, I am her daughter. And you know what I have planned? 865 02:22:20,200 --> 02:22:23,940 My dear, we have so many plans together. 866 02:22:24,240 --> 02:22:25,420 It's going to be delicious. 867 02:22:25,720 --> 02:22:27,120 I just can't wait for it. 868 02:22:27,780 --> 02:22:34,700 I teamed up with my mother's name is Miss Vanessa 869 02:22:34,700 --> 02:22:35,760 Veracruz. 870 02:22:37,580 --> 02:22:39,400 We've stolen all of her girls. 871 02:22:39,920 --> 02:22:42,300 And next, we're going to steal you. 872 02:22:43,040 --> 02:22:44,760 You're the last one that's left. 873 02:22:46,320 --> 02:22:48,520 And you're going to come with me today. 874 02:22:51,840 --> 02:22:53,340 What are you talking about? 875 02:22:53,580 --> 02:22:55,300 Miss Summers has given me everything. 876 02:22:55,540 --> 02:22:56,940 She's given me a home. 877 02:22:57,240 --> 02:22:58,240 Oh, please. 878 02:22:59,380 --> 02:23:01,340 You really like that woman? 879 02:23:01,640 --> 02:23:02,640 She's terrible. 880 02:23:03,000 --> 02:23:04,000 Yes. 881 02:23:04,580 --> 02:23:07,800 She's done everything for me. She's taken me in. 882 02:23:08,160 --> 02:23:11,900 And you know what? She stood up for me when Charlotte was a bitch. And you 883 02:23:11,900 --> 02:23:14,280 probably have her, too. You probably have all the bitches. 884 02:23:15,050 --> 02:23:19,890 In fact, we do have all of the bitches, and you're last. So you're going to come 885 02:23:19,890 --> 02:23:23,990 with me. So you shouldn't be treating your mother that way. You have no idea 886 02:23:23,990 --> 02:23:25,410 what this woman has put me through. 887 02:23:25,750 --> 02:23:30,730 Miss Summer is a beautiful woman that will always look after all of us. Oh my 888 02:23:30,730 --> 02:23:32,370 gosh, you are so blind. 889 02:23:32,930 --> 02:23:33,930 So blind. 890 02:23:36,210 --> 02:23:37,830 No, that's not what's happening. 891 02:23:38,090 --> 02:23:39,090 No, Charlotte. 892 02:23:40,570 --> 02:23:44,130 You're coming back with me, and we're going to confess everything to your 893 02:23:44,130 --> 02:23:46,330 mother. Miss Summers deserves this. 894 02:23:47,590 --> 02:23:53,730 No, I'm not. You're coming with me, and we're going to go see Vanessa, not Miss 895 02:23:53,730 --> 02:23:55,490 Summers. Miss Summers? 896 02:23:56,450 --> 02:23:57,450 That's your mom. 897 02:24:00,210 --> 02:24:04,450 You're so stupid. You just don't even get it. You just don't even get it. 898 02:24:04,450 --> 02:24:05,630 just drunk with power. 899 02:24:06,010 --> 02:24:07,530 I'm not drunk with power. 900 02:24:08,610 --> 02:24:10,350 How dare you say that to me? 901 02:24:10,610 --> 02:24:12,750 Why do you think Vanessa is that way? 902 02:24:13,840 --> 02:24:15,500 Who do you think you're learning it from? 903 02:24:16,260 --> 02:24:17,260 Vanessa is amazing. 904 02:24:17,500 --> 02:24:20,440 Why do you think you're acting the way you are? Because of Miss India. 905 02:24:20,660 --> 02:24:23,560 Miss India. Oh, my God, I love it. Miss India stars. 906 02:24:23,860 --> 02:24:27,920 Ah, ah, ah. I'm so sick of hearing her name. I don't want to hear it anymore. 907 02:24:31,340 --> 02:24:32,340 What? 908 02:24:33,740 --> 02:24:35,740 You know it would be the right thing to do. 909 02:24:37,280 --> 02:24:39,620 Don't give me this spell right now. I don't want to hear it. 910 02:24:40,210 --> 02:24:42,630 I don't want to hear it. You need to hear it. I thought you would be 911 02:24:42,670 --> 02:24:44,090 I thought that you would come with us. 912 02:24:45,210 --> 02:24:46,210 Obviously not. 913 02:24:46,850 --> 02:24:48,090 You've given me a hold. 914 02:24:49,870 --> 02:24:50,870 No. 915 02:24:52,830 --> 02:24:54,610 I'm not going with you. It's not going to happen. 916 02:24:57,390 --> 02:24:58,390 What are you doing? 917 02:24:58,610 --> 02:24:59,610 What are you doing? 918 02:24:59,690 --> 02:25:01,510 What are you doing? Oh my gosh. 919 02:25:39,200 --> 02:25:40,200 Correct. 920 02:25:40,320 --> 02:25:41,320 You're not going to. 921 02:27:06,860 --> 02:27:12,640 Promise me that you will never disobey Miss Summer ever again. 922 02:27:13,600 --> 02:27:14,740 I promise. 923 02:27:18,800 --> 02:27:19,800 Good pet. 924 02:27:25,420 --> 02:27:26,820 You're going to come for me? 925 02:27:29,460 --> 02:27:30,660 I'm with you coming. 926 02:27:32,520 --> 02:27:35,200 We will go to Miss Summer and apologize. 927 02:28:41,390 --> 02:28:42,390 Stop panting. 928 02:28:52,630 --> 02:28:54,610 Tell me all the things you're going to do. 929 02:28:58,150 --> 02:28:59,690 I'm going to leave with you. 930 02:29:01,170 --> 02:29:05,710 And I'm going to go to my mom's and apologize. 931 02:29:08,390 --> 02:29:09,390 Good. 932 02:29:10,090 --> 02:29:11,090 Come here. 933 02:29:12,870 --> 02:29:13,870 Tongue 934 02:31:20,200 --> 02:31:23,060 You are in debt to me and Miss Summer. 935 02:31:24,460 --> 02:31:26,780 And your actions will be punished. 936 02:31:32,140 --> 02:31:34,480 You walk to the door. 937 02:32:30,380 --> 02:32:33,300 Where have you been? I was worried sick about you. Are you okay? 938 02:32:33,640 --> 02:32:34,499 I'm okay. 939 02:32:34,500 --> 02:32:35,500 Hi, 940 02:32:35,760 --> 02:32:36,760 Ms. Zimmer. 941 02:32:37,460 --> 02:32:39,760 So, I have something to tell you. 942 02:32:40,260 --> 02:32:44,560 There was a little bit of an issue and a problem with the business. 943 02:32:45,320 --> 02:32:46,320 Well, what happened? 944 02:32:46,660 --> 02:32:53,400 Well, I got a note this morning sitting by my bed, and it said that it was from 945 02:32:53,400 --> 02:32:56,080 you, and it wasn't. No, I didn't write you a note. 946 02:32:56,980 --> 02:32:59,160 It ended up being from Vanessa. 947 02:33:00,780 --> 02:33:01,780 Vanessa? 948 02:33:02,240 --> 02:33:03,520 Yeah. And? 949 02:33:03,760 --> 02:33:06,260 And it was supposedly supposed to be one of your associates. 950 02:33:06,740 --> 02:33:12,800 And so I thought that you had wrote it. And I got there and... You got where? 951 02:33:13,320 --> 02:33:14,720 To Vanessa's house. 952 02:33:16,460 --> 02:33:20,920 Samantha. Come on. And they were trying to get me to join them because they said 953 02:33:20,920 --> 02:33:22,120 they had these big plans. 954 02:33:22,580 --> 02:33:26,580 And I just... I didn't know what to do, so... What did you do, Samantha? 955 02:33:26,960 --> 02:33:28,640 Well, I was loyal to you. 956 02:33:29,450 --> 02:33:34,810 And everything that you taught me, and I figured that if I did that, you would 957 02:33:34,810 --> 02:33:36,090 still let me stay at your home. 958 02:33:36,330 --> 02:33:37,309 Thank you. 959 02:33:37,310 --> 02:33:44,250 And, well, me and the girl that I met there, she said that she knew you and 960 02:33:44,250 --> 02:33:47,030 she wasn't one of your associates, and then everything went through. 961 02:33:47,330 --> 02:33:48,330 Who was it? 962 02:33:50,710 --> 02:33:53,770 You're not going to like this, but... Who was it, Samantha? 963 02:33:54,790 --> 02:33:55,870 It's your stepdaughter. 964 02:33:59,760 --> 02:34:00,760 Your daughter. 965 02:34:00,940 --> 02:34:02,740 Shiloh? Yes. 966 02:34:09,600 --> 02:34:11,540 She gave this to Shiloh? 967 02:34:13,420 --> 02:34:14,420 She did. 968 02:34:15,340 --> 02:34:17,140 But she's here to confess everything. 969 02:34:18,040 --> 02:34:19,040 Where is she? 970 02:34:20,920 --> 02:34:21,920 She's outside. 971 02:34:43,480 --> 02:34:44,480 Shyla? Shyla? 972 02:34:44,880 --> 02:34:46,820 How could you betray me like this? 973 02:34:47,140 --> 02:34:48,460 I'm sorry, Mommy. 974 02:34:48,980 --> 02:34:50,180 What do you mean you're sorry? 975 02:34:50,880 --> 02:34:55,140 That's all you have to say? You go to my archenemy and try and ruin me and you 976 02:34:55,140 --> 02:34:57,280 say you're sorry? She tricked me. 977 02:34:57,600 --> 02:35:00,200 Of course she tricked you, Shyla. That's what she does. 978 02:35:01,300 --> 02:35:03,520 Did you not learn anything from me? 979 02:35:04,800 --> 02:35:06,500 I don't know what to say. 980 02:35:06,900 --> 02:35:09,340 Shyla, I raised you since you were a baby. 981 02:35:11,600 --> 02:35:13,280 And you go and do this to me. 982 02:35:15,260 --> 02:35:18,940 What, is she got you dressing like this now? This is how she dresses you up? 983 02:35:21,660 --> 02:35:22,660 Shiloh. 984 02:35:23,600 --> 02:35:25,140 What do you have to say for yourself? 985 02:35:26,960 --> 02:35:27,960 I'm sorry. 986 02:35:30,140 --> 02:35:31,580 I'm sorry, Mom. 987 02:35:34,560 --> 02:35:35,820 Oh, Shiloh. 988 02:35:37,720 --> 02:35:40,480 Look, I can forgive you. 989 02:35:41,930 --> 02:35:43,890 And I can even let you back into the business. 990 02:35:45,370 --> 02:35:46,870 But we have to get a plan. 991 02:35:47,790 --> 02:35:53,970 You and Samantha have got to go back to Vanessa and make her believe that her 992 02:35:53,970 --> 02:35:56,850 little plot to take over the world is going to go through. 993 02:35:57,350 --> 02:36:00,470 Okay? You're going to do everything that she tells you to do. 994 02:36:00,970 --> 02:36:04,490 Everything that she believes is going to help her get what she wants. 995 02:36:04,830 --> 02:36:05,890 And you're going to do it. 996 02:36:06,750 --> 02:36:11,460 And Samantha, at the very last minute... Is going to use the code word that I 997 02:36:11,460 --> 02:36:12,099 gave her. 998 02:36:12,100 --> 02:36:13,380 And she's going to switch. 999 02:36:14,100 --> 02:36:15,460 And take over the situation. 1000 02:36:17,920 --> 02:36:18,920 Alright? 1001 02:36:19,540 --> 02:36:21,520 You guys are going to go. 1002 02:36:22,860 --> 02:36:24,820 You're going to bring Vanessa to me. 1003 02:36:26,060 --> 02:36:27,660 Understood? Yes, mommy. 1004 02:36:28,840 --> 02:36:30,200 And we will bring her down. 1005 02:36:33,660 --> 02:36:36,800 Take this cheap piece of shit back. 1006 02:36:39,370 --> 02:36:41,590 Go do the right thing, Shiloh. Okay. 1007 02:36:43,670 --> 02:36:44,850 I love you. 1008 02:36:45,190 --> 02:36:46,190 I love you. 1009 02:36:55,170 --> 02:36:56,170 Samantha, 1010 02:36:56,830 --> 02:36:57,890 that's the bark. 1011 02:36:58,970 --> 02:37:00,270 Thank you, Ms. Summers. 1012 02:37:01,150 --> 02:37:02,510 Go bring her to me. 1013 02:37:52,240 --> 02:37:53,380 Oh, hi, Shiloh. 1014 02:37:56,380 --> 02:37:57,380 Oh, really? 1015 02:38:01,200 --> 02:38:02,200 Yeah? 1016 02:38:04,860 --> 02:38:05,860 Yeah? 1017 02:38:09,120 --> 02:38:10,380 Very interesting. 1018 02:38:14,600 --> 02:38:16,540 Oh, I knew I taught you well. 1019 02:38:17,460 --> 02:38:20,500 Yeah, you're going to learn a lot from me. 1020 02:38:21,740 --> 02:38:24,040 Alright. I'll see you soon. 1021 02:38:32,060 --> 02:38:33,060 I'm done. 1022 02:38:35,120 --> 02:38:36,460 I'm gonna get in the pool. 1023 02:38:37,140 --> 02:38:38,660 I have company coming. 1024 02:38:39,720 --> 02:38:40,720 Move. 1025 02:39:55,350 --> 02:40:01,030 Neo. So, Shiloh, I see everything went according to plan. 1026 02:40:01,690 --> 02:40:03,310 Yes, Miss Vera Cruz. 1027 02:40:03,970 --> 02:40:10,210 As we discussed on the phone, Samantha has given herself over to you fully, and 1028 02:40:10,210 --> 02:40:13,330 everything is going according to your plans. 1029 02:40:15,370 --> 02:40:18,050 Excellent. Just excellent. 1030 02:40:18,810 --> 02:40:19,810 Hold this. 1031 02:40:20,950 --> 02:40:26,730 Wow, Shiloh. Kyla, it just seems like you've outgrown your little collar. 1032 02:40:26,930 --> 02:40:28,070 Go fetch me that. 1033 02:40:31,530 --> 02:40:32,530 Turn around. 1034 02:40:33,370 --> 02:40:39,930 Well, I have to say, you have made me very, very proud. 1035 02:40:41,530 --> 02:40:44,230 This would do you just good. 1036 02:40:46,830 --> 02:40:50,010 See? Don't I take care of my girl? 1037 02:40:50,290 --> 02:40:51,570 Yes, Miss Veracruz. 1038 02:40:53,450 --> 02:40:54,450 Yes. 1039 02:40:54,830 --> 02:40:56,930 This looks beautiful on you. 1040 02:40:58,210 --> 02:41:04,810 Put that down. 1041 02:41:06,130 --> 02:41:07,130 There you go. 1042 02:41:08,990 --> 02:41:09,990 There we go. 1043 02:41:10,390 --> 02:41:11,390 There we go. 1044 02:41:11,990 --> 02:41:12,990 Yes. 1045 02:41:13,990 --> 02:41:14,990 I've done it. 1046 02:41:16,490 --> 02:41:18,370 I've taken her last girl. 1047 02:41:22,760 --> 02:41:25,960 You've done it, Miss Veracruz. Now you'll have everything. 1048 02:41:26,800 --> 02:41:29,520 You have so much power, Miss Veracruz. 1049 02:41:29,980 --> 02:41:31,500 India has nothing. 1050 02:41:32,200 --> 02:41:35,000 She's all alone in that little big house. 1051 02:41:35,540 --> 02:41:37,000 You could just take it. 1052 02:41:37,260 --> 02:41:38,880 You can have everything. 1053 02:41:39,240 --> 02:41:42,400 You will be so powerful, Miss Veracruz. 1054 02:41:44,340 --> 02:41:46,140 All right, enough talking. 1055 02:41:47,240 --> 02:41:49,380 Get up, both of you. 1056 02:41:49,580 --> 02:41:50,580 Let's go. 1057 02:42:08,770 --> 02:42:09,770 India. 1058 02:42:11,830 --> 02:42:12,830 India. 1059 02:42:17,830 --> 02:42:19,550 Guess who I have, India? 1060 02:42:20,130 --> 02:42:22,510 I have your own daughter. 1061 02:42:25,090 --> 02:42:26,090 Turn around. 1062 02:42:28,190 --> 02:42:30,350 Look at what a failure you are. 1063 02:42:30,730 --> 02:42:35,050 I have your daughter, your last girl, your pathetic India. 1064 02:42:38,280 --> 02:42:39,280 Turn around. 1065 02:42:40,440 --> 02:42:42,800 Girls, start getting undressed. 1066 02:42:44,700 --> 02:42:47,140 Let's put on a little show for mommy. 1067 02:42:49,860 --> 02:42:51,900 Come on, India. What's wrong? 1068 02:42:54,320 --> 02:42:56,360 You don't want to see how pathetic you are? 1069 02:42:57,900 --> 02:42:59,440 I took your girls. 1070 02:43:00,080 --> 02:43:01,460 I took your daughter. 1071 02:43:02,820 --> 02:43:04,260 I took your business. 1072 02:43:05,020 --> 02:43:08,660 I'm going to take everything. Everything away from you. You're nothing. 1073 02:43:08,960 --> 02:43:10,740 Did you hear that? You're done. 1074 02:43:10,940 --> 02:43:12,420 You're nothing, India. 1075 02:43:14,900 --> 02:43:16,880 So my show doesn't interest you? 1076 02:43:17,920 --> 02:43:19,420 You don't like the entertainment? 1077 02:43:20,340 --> 02:43:21,340 Huh? 1078 02:43:23,160 --> 02:43:27,320 Maybe you want to see it a little bit more up close. 1079 02:43:27,620 --> 02:43:28,620 Come on, girl. 1080 02:43:28,840 --> 02:43:29,840 Come over here. 1081 02:43:34,820 --> 02:43:37,680 Look. At your failure, India. 1082 02:43:38,920 --> 02:43:39,920 You're sad. 1083 02:43:40,900 --> 02:43:41,900 Pathetic. 1084 02:43:43,580 --> 02:43:45,660 All right, girls, let's give her a show. 1085 02:43:46,900 --> 02:43:49,220 Samantha, go down on Shiloh. 1086 02:43:51,620 --> 02:43:52,820 Make her come. 1087 02:43:53,380 --> 02:43:54,600 Do it for me. 1088 02:43:55,260 --> 02:43:57,920 Do exactly what I say. 1089 02:44:00,680 --> 02:44:01,960 What's wrong, India? 1090 02:44:03,950 --> 02:44:05,190 You're not enjoying it? 1091 02:44:06,050 --> 02:44:12,990 Oh, God. You don't know how long I've been waiting 1092 02:44:12,990 --> 02:44:13,990 for this moment. 1093 02:44:15,590 --> 02:44:16,910 And now it's here. 1094 02:44:17,970 --> 02:44:21,430 And I'm enjoying every single part of it. 1095 02:44:26,370 --> 02:44:27,670 Look at your daughter. 1096 02:44:28,710 --> 02:44:35,000 She listens to... Every single word that I say because I'm in charge. It's me 1097 02:44:35,000 --> 02:44:36,000 this time. 1098 02:44:37,000 --> 02:44:38,120 It's not you. 1099 02:44:39,480 --> 02:44:41,360 I'm in charge, India. 1100 02:44:42,460 --> 02:44:45,460 I took everything away from you. 1101 02:44:49,060 --> 02:44:50,440 Keep going, girls. 1102 02:44:51,300 --> 02:44:53,220 Do exactly what I say. 1103 02:44:54,200 --> 02:44:55,940 I'm the one that's in charge. 1104 02:44:59,340 --> 02:45:00,340 Keep doing that. 1105 02:45:01,700 --> 02:45:03,040 Let me see your tongue. 1106 02:45:04,320 --> 02:45:05,320 That's right. 1107 02:45:05,940 --> 02:45:06,940 That's right. 1108 02:45:07,980 --> 02:45:09,160 Just like that. 1109 02:45:10,880 --> 02:45:12,460 You're enjoying it, aren't you? 1110 02:45:13,920 --> 02:45:16,540 You enjoy every single minute of it. 1111 02:45:19,700 --> 02:45:20,700 Look, Mommy. 1112 02:45:23,420 --> 02:45:28,000 You're a failure as a businesswoman and you're a failure as a mom. How does that 1113 02:45:28,000 --> 02:45:29,000 feel? 1114 02:45:31,350 --> 02:45:33,910 I could do this all day. 1115 02:45:34,130 --> 02:45:35,210 I love it. 1116 02:45:37,390 --> 02:45:39,910 Oh, my God. You're so pathetic. 1117 02:45:41,510 --> 02:45:42,510 What's wrong? 1118 02:45:43,110 --> 02:45:44,690 You're not enjoying the show? 1119 02:45:49,090 --> 02:45:51,590 That's right, girl. You're doing fantastic. 1120 02:45:53,390 --> 02:45:55,590 For one, I'm enjoying the entertainment. 1121 02:45:55,990 --> 02:45:57,090 I'm amused. 1122 02:46:00,940 --> 02:46:01,878 Stop, girl. 1123 02:46:01,880 --> 02:46:03,080 Just like that. 1124 02:46:04,840 --> 02:46:07,120 Okay, stop. 1125 02:46:07,540 --> 02:46:11,280 All right, now I want you to go down on Sam. 1126 02:46:11,580 --> 02:46:13,260 Come on. Come on, girl. 1127 02:46:13,540 --> 02:46:14,980 Show isn't over yet. 1128 02:46:17,820 --> 02:46:19,580 Anything? Something? No? 1129 02:46:19,780 --> 02:46:20,780 Not yet? 1130 02:46:23,020 --> 02:46:25,500 Just like that, Chola. 1131 02:46:34,090 --> 02:46:37,170 I took care of you when she wouldn't take care of you. 1132 02:46:37,370 --> 02:46:41,070 I took you in when she wasn't paying attention to you. 1133 02:46:44,110 --> 02:46:46,730 They're my good little pets, India. 1134 02:46:46,950 --> 02:46:48,290 They listen to me, India. 1135 02:46:48,530 --> 02:46:49,870 They don't listen to you. 1136 02:46:50,150 --> 02:46:51,530 You're no one to them. 1137 02:46:52,810 --> 02:46:54,690 You're no one. You're done. 1138 02:46:55,610 --> 02:46:56,850 Can you hear that? 1139 02:46:59,030 --> 02:47:00,650 They're doing that for me. 1140 02:47:00,970 --> 02:47:02,790 Not for you. They're my... 1141 02:47:04,520 --> 02:47:05,520 charge. It's me. 1142 02:47:05,780 --> 02:47:07,660 It's always been me. 1143 02:47:11,920 --> 02:47:15,360 This feels so good. 1144 02:47:16,160 --> 02:47:18,340 I'm loving every minute of it. 1145 02:47:18,760 --> 02:47:21,020 Thank you. 1146 02:47:21,520 --> 02:47:22,720 Thank you, India. 1147 02:47:26,980 --> 02:47:28,220 Oh, God. 1148 02:47:29,340 --> 02:47:30,760 All right, that's enough. 1149 02:47:31,400 --> 02:47:32,400 I'm bored. 1150 02:47:34,019 --> 02:47:35,060 Nothing, India? 1151 02:47:36,320 --> 02:47:37,360 Nothing at all? 1152 02:47:37,860 --> 02:47:39,360 You're still not amused? 1153 02:47:45,260 --> 02:47:46,260 I'll get closer. 1154 02:47:49,020 --> 02:47:50,020 You're done. 1155 02:47:53,060 --> 02:47:54,220 Look at me, India. 1156 02:47:56,260 --> 02:47:57,260 Look at me. 1157 02:47:58,460 --> 02:48:02,280 This is what success looks like. 1158 02:48:05,570 --> 02:48:06,570 Look it. 1159 02:48:14,470 --> 02:48:14,990 Oh, 1160 02:48:14,990 --> 02:48:21,710 Vanessa. 1161 02:48:22,670 --> 02:48:26,090 What? Are you sad that it's all over now? 1162 02:48:26,830 --> 02:48:28,950 You think you're in control of this? 1163 02:48:29,170 --> 02:48:30,670 Oh, I know I'm in control. 1164 02:48:31,010 --> 02:48:33,010 You think you're in control of everything. 1165 02:48:38,730 --> 02:48:40,310 Girls, come home. 1166 02:48:44,110 --> 02:48:45,110 Wait. 1167 02:48:45,990 --> 02:48:46,990 Shiloh? 1168 02:48:47,490 --> 02:48:48,490 Samantha? 1169 02:48:50,030 --> 02:48:51,430 What are you guys doing? 1170 02:48:53,470 --> 02:48:54,590 Get over here. 1171 02:48:56,790 --> 02:48:58,530 Get over here. Now. 1172 02:48:59,390 --> 02:49:01,450 Who are they listening to now, Vanessa? 1173 02:49:03,430 --> 02:49:04,570 And dress me. 1174 02:49:06,950 --> 02:49:07,950 Are you kidding me? 1175 02:49:09,070 --> 02:49:10,890 I can't believe this is happening. 1176 02:49:11,210 --> 02:49:13,490 It's ridiculous. 1177 02:49:20,450 --> 02:49:22,110 Shiloh, you don't have to do that. 1178 02:49:28,050 --> 02:49:29,050 I'm kidding. 1179 02:49:31,170 --> 02:49:32,510 This is ridiculous. 1180 02:49:35,670 --> 02:49:36,670 Really? 1181 02:49:37,470 --> 02:49:38,910 Shyla, after everything. 1182 02:49:42,710 --> 02:49:45,570 Shyla, get over here right now. You too, Sam. 1183 02:49:46,330 --> 02:49:48,090 You're not going to do this to me. 1184 02:49:48,690 --> 02:49:49,750 It's not happening. 1185 02:49:52,510 --> 02:49:54,310 You're not going to get away with this. 1186 02:49:55,590 --> 02:49:56,590 Shyla? 1187 02:50:04,870 --> 02:50:06,710 Get over here right now, girls. 1188 02:50:07,510 --> 02:50:08,790 Don't do this. 1189 02:50:09,030 --> 02:50:11,070 Your words mean nothing, Vanessa. 1190 02:50:12,430 --> 02:50:13,430 Nothing. 1191 02:50:15,010 --> 02:50:16,010 Sit down. 1192 02:50:21,630 --> 02:50:22,650 Shiloh, really? 1193 02:50:24,990 --> 02:50:25,990 Girls. 1194 02:50:26,430 --> 02:50:27,970 You girls are ridiculous. 1195 02:50:29,050 --> 02:50:32,510 Samantha, why don't you entertain our guest? 1196 02:50:32,750 --> 02:50:33,970 It seems to be... 1197 02:50:34,540 --> 02:50:36,080 just rambling on 1198 02:51:37,160 --> 02:51:38,380 That's a much better sound. 1199 02:51:39,400 --> 02:51:40,400 No. 1200 02:51:42,800 --> 02:51:43,800 Oh, 1201 02:51:44,400 --> 02:51:49,440 God. 1202 02:51:51,580 --> 02:51:52,720 My girl. 1203 02:51:54,500 --> 02:51:55,500 No. 1204 02:52:01,200 --> 02:52:05,000 It's going to be nice to come on your knees again and hurt. 1205 02:52:10,310 --> 02:52:12,550 Oh, God. 1206 02:53:06,030 --> 02:53:07,450 Mommy's good little girl 1207 02:54:37,640 --> 02:54:39,240 that you might be enjoying yourself. 1208 02:55:15,660 --> 02:55:16,980 really hard. 1209 02:55:54,320 --> 02:55:55,340 You know what to do 1210 02:56:23,660 --> 02:56:24,840 Make my mommy come. 1211 02:56:25,120 --> 02:56:26,120 That's a good girl. 1212 02:56:27,920 --> 02:56:31,700 You remember your place now, right? 1213 02:56:32,500 --> 02:56:34,460 Is it all coming back with you? 1214 02:56:35,740 --> 02:56:39,280 You should be very clear at this point. 1215 03:02:51,060 --> 03:02:53,180 Girls, come home. 1216 03:03:16,480 --> 03:03:17,480 Vanessa 1217 03:03:20,560 --> 03:03:22,280 You know I don't like to be kept waiting. 77779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.