All language subtitles for GW TheBusinessOfWomen 2015
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,130 --> 00:00:16,210
Did your agent give you all the details
for this evening?
2
00:00:16,970 --> 00:00:22,370
And did he specify that you'll be
willing to do whatever the client asks
3
00:00:22,430 --> 00:00:23,950
even if it's unorthodox?
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,530
Take off your coat.
5
00:00:28,590 --> 00:00:30,490
When does my client get here?
6
00:00:41,040 --> 00:00:42,720
I'm looking for a personal assistant.
7
00:00:43,960 --> 00:00:46,080
Someone to help me in my business
affairs.
8
00:00:47,080 --> 00:00:49,360
What kind of business affairs?
9
00:00:50,960 --> 00:00:53,060
The business of seducing women.
10
00:00:55,080 --> 00:00:57,600
Is this the new recruit from your trip
to Vegas?
11
00:00:58,080 --> 00:00:59,660
He looks like a teacher.
12
00:01:00,040 --> 00:01:02,020
Vanessa started her own business.
13
00:01:03,180 --> 00:01:05,860
Took half of Ms. Summers' clients with
her.
14
00:01:06,400 --> 00:01:07,580
She's the competition.
15
00:01:09,050 --> 00:01:13,750
I am not going to rest until I take
every single girl.
16
00:01:14,330 --> 00:01:15,790
Stop touching me.
17
00:01:17,290 --> 00:01:18,630
You're annoying me.
18
00:01:18,970 --> 00:01:21,590
You are going to bring me Samantha.
19
00:01:22,990 --> 00:01:24,990
We've stolen all of her girls.
20
00:01:25,370 --> 00:01:27,890
And next, we're going to steal you.
21
00:01:28,830 --> 00:01:30,910
How could you betray me like this?
22
00:01:31,230 --> 00:01:32,530
I'm sorry, Mommy.
23
00:01:33,930 --> 00:01:36,190
Cheap piece of shit back.
24
00:01:37,370 --> 00:01:38,490
I've done it.
25
00:01:40,110 --> 00:01:41,870
I've taken her last, girl.
26
00:01:42,450 --> 00:01:43,450
Turn around.
27
00:01:45,550 --> 00:01:47,690
Look at what a failure you are.
28
00:01:55,590 --> 00:01:56,590
Oh, Vanessa.
29
00:01:57,430 --> 00:02:00,910
What? Are you sad that it's all over
now?
30
00:02:01,610 --> 00:02:03,750
You think you're in control of this?
31
00:02:03,990 --> 00:02:05,490
Oh, I know I'm in control.
32
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
You have.
33
00:07:25,610 --> 00:07:26,650
Take off your coat.
34
00:07:43,910 --> 00:07:47,250
Did your agent give you all the details
for this evening?
35
00:07:50,430 --> 00:07:51,650
And did he specify
36
00:07:52,440 --> 00:07:56,860
That you'll be willing to do whatever
the client asks of you, even if it's
37
00:07:56,860 --> 00:07:57,860
unorthodox?
38
00:08:01,580 --> 00:08:03,480
When does my client get here?
39
00:08:07,220 --> 00:08:08,420
I am the client.
40
00:08:10,860 --> 00:08:11,860
Come to me.
41
00:08:32,140 --> 00:08:33,720
This is a burst for you, isn't it?
42
00:08:35,900 --> 00:08:37,880
Good. That's what I wanted.
43
00:08:44,840 --> 00:08:46,060
Take your bra off.
44
00:09:19,690 --> 00:09:20,810
Take your pins off.
45
00:12:11,440 --> 00:12:12,860
First thing we're going to do
46
00:14:44,620 --> 00:14:45,620
Mm -hmm.
47
00:18:31,280 --> 00:18:32,380
You like licking that pussy.
48
00:18:32,620 --> 00:18:33,599
Say it.
49
00:18:33,600 --> 00:18:35,520
I like licking her pussy.
50
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Good girl.
51
00:19:23,790 --> 00:19:24,790
Yeah.
52
00:22:38,000 --> 00:22:39,500
I didn't hear you.
53
00:29:13,230 --> 00:29:14,230
Thank you.
54
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Like me to go now?
55
00:32:25,140 --> 00:32:26,180
No, actually.
56
00:32:26,780 --> 00:32:29,060
I have an offer for you.
57
00:32:30,560 --> 00:32:36,400
As you may have gathered, I'm in a very
prominent position.
58
00:32:37,200 --> 00:32:41,780
And I'm tasked with traveling the world
alone.
59
00:32:42,880 --> 00:32:45,000
And I'm looking for a personal
assistant.
60
00:32:46,280 --> 00:32:48,300
Someone to help me in my business
affairs.
61
00:32:49,720 --> 00:32:56,720
Someone who's not afraid of
unorthodox... Is this a position you
62
00:32:56,720 --> 00:32:57,720
interested in?
63
00:32:58,700 --> 00:33:00,600
What kind of position?
64
00:33:01,920 --> 00:33:06,880
The business of seducing women.
65
00:33:33,040 --> 00:33:34,040
Are we here?
66
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
Yes
67
00:34:20,560 --> 00:34:21,560
What's your name?
68
00:34:21,620 --> 00:34:23,000
Samantha. Samantha?
69
00:34:23,400 --> 00:34:24,920
I wasn't sure where you were coming.
70
00:34:27,219 --> 00:34:31,460
Please sign this non -disclosure
agreement. Anything you hear or see in
71
00:34:31,460 --> 00:34:33,679
house is to not be spoken of in the
outside world.
72
00:34:34,639 --> 00:34:37,340
Strictly confidential and legally
binding contract.
73
00:34:39,840 --> 00:34:40,840
Okay.
74
00:34:43,699 --> 00:34:45,400
Here. Thank you.
75
00:34:46,739 --> 00:34:49,100
Ms. Summer is in the main pool. I'll
take you there now.
76
00:34:57,350 --> 00:35:00,830
Beautiful. Yes, Miss Summer works very
hard to live a life of luxury.
77
00:35:01,650 --> 00:35:04,690
Being the CEO of a large empire benefits
us.
78
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
I bet.
79
00:35:07,090 --> 00:35:08,750
I see you're wearing a collar.
80
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Yeah.
81
00:35:18,170 --> 00:35:21,830
This is the main pool, and Miss Summer
is obviously not in it. We will look in
82
00:35:21,830 --> 00:35:22,830
the other pool.
83
00:35:23,070 --> 00:35:24,430
Okay. Come with me.
84
00:35:31,180 --> 00:35:32,760
Miss Summer is very busy.
85
00:35:45,060 --> 00:35:48,860
This is Miss Summer's main bedroom. You
are not to enter here unless you are
86
00:35:48,860 --> 00:35:50,600
with me. We'll walk through it now.
87
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Okay.
88
00:36:24,629 --> 00:36:28,250
Marcus, this is the other pool. As you
can see, Miss Summer's not in this pool
89
00:36:28,250 --> 00:36:32,550
either. However, I can hear her playing
racquetball now, so let's go check out
90
00:36:32,550 --> 00:36:33,550
the racquetball room.
91
00:36:33,610 --> 00:36:35,550
She's playing racquetball in the house?
92
00:36:35,830 --> 00:36:37,430
Yes, she does as she pleases.
93
00:37:12,840 --> 00:37:13,940
This is Samantha.
94
00:37:14,220 --> 00:37:16,280
She supposedly has an appointment with
you.
95
00:37:17,760 --> 00:37:20,180
Well, thank you, Charlotte. That'll be
all.
96
00:37:21,300 --> 00:37:23,700
Is this the new recruit from your trip
to Vegas?
97
00:37:24,340 --> 00:37:26,180
She looks like a teeth hooker.
98
00:37:26,740 --> 00:37:31,220
Well, Charlotte, why don't you not worry
your pretty little head about it?
99
00:37:32,180 --> 00:37:33,700
Recruiting is my responsibility.
100
00:37:34,820 --> 00:37:37,760
Yours was to run the business in my
absence.
101
00:37:38,730 --> 00:37:43,710
And had you done your job half as
diligently as I've done mine, I wouldn't
102
00:37:43,710 --> 00:37:45,650
returning to such a mess, would I?
103
00:37:47,230 --> 00:37:48,230
No, Miss Summer.
104
00:37:48,750 --> 00:37:50,730
Now, that will be all, Charlotte.
105
00:37:51,350 --> 00:37:55,010
Unless you would like to question my
authority again.
106
00:37:57,010 --> 00:37:58,010
No.
107
00:37:58,290 --> 00:37:59,290
Good.
108
00:37:59,530 --> 00:38:03,630
Then be a good girl and take Samantha's
coat and run along.
109
00:38:05,770 --> 00:38:07,550
Yes, Miss Summer. Thank you.
110
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
Your jacket.
111
00:38:12,540 --> 00:38:13,540
Thank you.
112
00:38:16,580 --> 00:38:17,580
Samantha,
113
00:38:18,780 --> 00:38:21,380
it's good to see you. I'm a long way
from home.
114
00:38:22,340 --> 00:38:24,340
Yes, you are. And thank you for coming.
115
00:38:25,540 --> 00:38:28,520
Samantha, as you can see, we're a
multinational corporation.
116
00:38:29,160 --> 00:38:32,400
We're functioning in 12 different
countries, to be exact.
117
00:38:32,940 --> 00:38:35,780
And Charlotte's going to fill you in on
all of the details.
118
00:38:36,400 --> 00:38:38,060
You have quite a lot to learn.
119
00:38:39,060 --> 00:38:40,900
Okay. Thanks, Miss Summer.
120
00:38:41,800 --> 00:38:43,840
Yeah. Let's go see her.
121
00:38:47,300 --> 00:38:49,340
Yes, madam. I completely understand.
122
00:38:50,960 --> 00:38:53,780
Your happiness is our happiness.
123
00:38:54,620 --> 00:38:56,800
We've been doing business for many
years.
124
00:38:58,200 --> 00:39:02,360
If you could just be a little more
patient, we can figure this all out.
125
00:39:02,760 --> 00:39:06,840
There's no reason that we can't continue
on a happy road map together.
126
00:39:07,920 --> 00:39:13,680
I think what's best is if you could come
in and we could talk face to face and
127
00:39:13,680 --> 00:39:14,880
have hours together.
128
00:39:15,500 --> 00:39:16,720
Hang up the phone.
129
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Immediately.
130
00:39:20,320 --> 00:39:22,880
Then we can... Immediately.
131
00:39:24,860 --> 00:39:25,860
Madam,
132
00:39:26,440 --> 00:39:29,800
all condolences. I will need to call you
back.
133
00:39:35,720 --> 00:39:36,720
Samantha is here.
134
00:39:37,620 --> 00:39:40,060
You're going to need to fill her in on
all the details.
135
00:39:41,500 --> 00:39:43,380
Training my fucking replacement.
136
00:39:44,240 --> 00:39:46,680
Charlotte, just do as you're told.
137
00:39:57,060 --> 00:39:58,060
Hi, Charlotte.
138
00:39:58,340 --> 00:40:00,580
Miss Summer has requested that I train
you.
139
00:40:02,540 --> 00:40:04,180
I'll let you know that...
140
00:40:04,520 --> 00:40:07,180
This business is not easy to learn.
141
00:40:08,040 --> 00:40:10,300
There are many things to teach you.
142
00:40:10,780 --> 00:40:13,860
You're lucky because you're being
trained by the best.
143
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Okay.
144
00:40:16,080 --> 00:40:18,840
Are you really prepared to handle this?
145
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Of course.
146
00:40:23,840 --> 00:40:26,780
Do you even know what Miss Summer really
does?
147
00:40:27,500 --> 00:40:31,440
All I really know is what Miss Summer
has already told me.
148
00:40:32,120 --> 00:40:33,500
It's Miss Summer?
149
00:40:35,150 --> 00:40:38,650
That should be the first thing that you
learn around here is her name.
150
00:40:41,370 --> 00:40:45,630
Did you realize I was once just like
you?
151
00:40:46,130 --> 00:40:47,130
No.
152
00:40:49,370 --> 00:40:50,710
Let me say something.
153
00:41:00,550 --> 00:41:02,870
Do you see all these girls?
154
00:41:03,890 --> 00:41:04,890
Yeah.
155
00:41:06,610 --> 00:41:09,090
They were once as beloved as you.
156
00:41:10,790 --> 00:41:14,710
Now, they've all been kicked out or
forgotten.
157
00:41:16,290 --> 00:41:18,330
What about that last one on the end?
158
00:41:18,850 --> 00:41:20,230
Why is it all X'd out?
159
00:41:21,230 --> 00:41:22,230
Oh.
160
00:41:22,810 --> 00:41:23,830
That's Vanessa.
161
00:41:28,490 --> 00:41:31,050
Vanessa was Miss Summer's first
assistant.
162
00:41:31,710 --> 00:41:32,710
Her first?
163
00:41:33,100 --> 00:41:37,220
Then she hired me, and she was shortly
after kicked out.
164
00:41:38,400 --> 00:41:40,320
Vanessa started her own business.
165
00:41:41,320 --> 00:41:44,080
She took half of Ms. Summers' clients
with her.
166
00:41:44,720 --> 00:41:46,340
She's the competition now.
167
00:41:46,880 --> 00:41:53,000
The black ribbon is to remind all of us
to never, ever speak her name.
168
00:41:53,860 --> 00:41:56,300
Wow, I can't believe somebody would do
that.
169
00:42:01,610 --> 00:42:03,270
There are a lot of things you don't
know.
170
00:42:06,170 --> 00:42:13,090
You know, when I first started here, I
171
00:42:13,090 --> 00:42:15,510
was just as adorable and naive as you.
172
00:42:17,470 --> 00:42:19,510
But you'll learn rather quickly.
173
00:42:20,550 --> 00:42:27,490
You'll see, Miss Summer, she's nice to
you when you first get
174
00:42:27,490 --> 00:42:28,490
here.
175
00:42:31,280 --> 00:42:35,780
But after initiation, she's a completely
different person.
176
00:42:36,860 --> 00:42:38,320
She's very dominating.
177
00:42:38,640 --> 00:42:40,100
She's very domineering.
178
00:42:41,100 --> 00:42:42,780
With no room for mistakes.
179
00:42:43,960 --> 00:42:45,640
You sure you're ready for that?
180
00:42:47,040 --> 00:42:49,660
I hope so. Let me explain.
181
00:42:54,660 --> 00:42:59,400
After I finished my initiation, she
flipped. She became a totally different
182
00:42:59,400 --> 00:43:03,080
person. She had me doing all these
really humiliating things.
183
00:43:04,920 --> 00:43:11,840
She had me... She tied my hand up to my
arm and made me hold a tray of drinks
184
00:43:11,840 --> 00:43:14,440
for hours like a statue at a party.
185
00:43:14,920 --> 00:43:18,820
Wow, I can't believe Miss Summer even
can do that.
186
00:43:20,560 --> 00:43:21,760
That's just the beginning.
187
00:43:22,200 --> 00:43:27,020
If I even moved or flinched the
slightest little bit, she would spank
188
00:43:27,530 --> 00:43:32,670
And if I spilled the drinks while I was
getting my spanking, oh my god, you
189
00:43:32,670 --> 00:43:33,910
don't even want to know what would
happen.
190
00:43:34,650 --> 00:43:39,350
She'd have me crawl around on the floor
like a dog, obeying all of her commands.
191
00:43:40,190 --> 00:43:41,790
It's so humiliating.
192
00:43:43,330 --> 00:43:48,030
Samantha, woman to woman, just get out
while you still can.
193
00:43:49,910 --> 00:43:51,790
This is not the place for you.
194
00:43:53,250 --> 00:43:54,250
Charlotte.
195
00:43:57,070 --> 00:44:01,150
I felt that it was prudent that I stop
in and check on your progress with
196
00:44:01,150 --> 00:44:02,150
Samantha.
197
00:44:02,470 --> 00:44:07,470
It looks like it's a good thing I did,
because it seems like you're not really
198
00:44:07,470 --> 00:44:12,430
giving her the real relevant or
important information. Is that true?
199
00:44:14,470 --> 00:44:16,410
I was doing my best.
200
00:44:16,810 --> 00:44:20,890
Yes, and once again, your best falls
short, Charlotte.
201
00:44:21,810 --> 00:44:26,030
So it looks like I'm going to have to
spend my...
202
00:44:26,600 --> 00:44:31,940
Very valuable time in finishing the
simple task that I assigned to you, my
203
00:44:31,940 --> 00:44:33,880
assistant. You never give me a chance.
204
00:44:34,280 --> 00:44:36,880
I did my best. Do not question me.
205
00:44:38,220 --> 00:44:39,220
Ever.
206
00:44:39,940 --> 00:44:42,480
Do I make myself clear, Charlotte?
207
00:44:43,740 --> 00:44:44,740
Yes.
208
00:44:46,760 --> 00:44:49,700
You don't understand. Get out of my
sight.
209
00:44:59,370 --> 00:45:03,870
I actually think there's a bigger lesson
to be learned here than TPS reports and
210
00:45:03,870 --> 00:45:04,870
job duties.
211
00:45:06,130 --> 00:45:11,530
I think my time would be better spent
here teaching you both a lesson in
212
00:45:11,530 --> 00:45:12,530
respect.
213
00:45:15,090 --> 00:45:16,090
Come.
214
00:45:40,810 --> 00:45:46,630
Both of you right here Face each other
215
00:45:46,630 --> 00:45:49,450
face each other
216
00:45:49,450 --> 00:45:53,810
Kiss
217
00:45:53,810 --> 00:46:01,810
Really
218
00:46:01,810 --> 00:46:08,450
kiss
219
00:46:14,000 --> 00:46:16,660
Keep kissing until I tell you to stop.
220
00:46:29,580 --> 00:46:33,440
Samantha take off Charlotte's shirt.
221
00:46:50,030 --> 00:46:50,770
Look at her
222
00:46:50,770 --> 00:47:06,030
Take
223
00:47:06,030 --> 00:47:11,590
off her skirt
224
00:47:48,650 --> 00:47:49,650
Stand up, Samantha.
225
00:47:53,370 --> 00:47:54,430
Take off the bra.
226
00:48:09,670 --> 00:48:10,670
Turn around.
227
00:48:12,770 --> 00:48:14,430
Take off Samantha's dress.
228
00:48:59,760 --> 00:49:06,440
Face each other just like you
229
00:49:06,440 --> 00:49:07,440
fucking
230
00:49:36,709 --> 00:49:37,709
Yes, help me out.
231
00:50:26,220 --> 00:50:27,580
Both of you on the bed.
232
00:50:47,820 --> 00:50:49,560
Yeah, Sam, take off my shoe.
233
00:50:50,820 --> 00:50:52,220
I'm in charge, Charlotte.
234
00:50:53,760 --> 00:50:54,820
Yes, Miss Summer.
235
00:50:57,510 --> 00:50:59,070
Now spread your legs.
236
00:51:41,740 --> 00:51:42,740
So good.
237
00:51:44,020 --> 00:51:47,260
So good, Samantha.
238
00:51:49,520 --> 00:51:51,680
You really know how to lick a pussy.
239
00:52:18,400 --> 00:52:21,560
You lick my pussy so good you make me
want to cum.
240
00:52:23,760 --> 00:52:26,160
Can you cut off some of his face?
241
00:52:27,000 --> 00:52:28,440
If you'll allow me to.
242
00:52:32,440 --> 00:52:33,820
That's pretty nice though.
243
00:52:36,820 --> 00:52:38,780
Miss Summer?
244
00:52:43,200 --> 00:52:45,700
May I cum?
245
00:52:46,120 --> 00:52:48,200
May I come on Samantha's face?
246
00:52:52,560 --> 00:52:54,700
Please, Miss Summer.
247
00:53:52,300 --> 00:53:53,300
you're welcome
248
00:55:00,300 --> 00:55:03,040
How might we please you, Miss Summer?
249
00:55:04,860 --> 00:55:08,500
I think Samantha should lay down right
here.
250
00:55:13,300 --> 00:55:14,900
And what shall I do?
251
00:55:15,820 --> 00:55:17,280
I'll tell you in a moment.
252
00:55:21,640 --> 00:55:25,400
Get in between her legs.
253
00:55:26,880 --> 00:55:27,980
Yes, Miss Summer?
254
00:56:09,930 --> 00:56:14,230
Oh, she's looking at us again. Uh -huh.
Uh -huh.
255
00:56:17,130 --> 00:56:18,450
Looks nice.
256
00:56:19,930 --> 00:56:21,690
Oh, fuck yeah.
257
00:56:40,830 --> 00:56:43,630
Oh, yeah.
258
00:57:39,820 --> 00:57:40,820
Can you show it?
259
00:58:20,980 --> 00:58:22,840
Make her come.
260
00:58:24,020 --> 00:58:26,020
You're gonna let her come on the first
try?
261
00:58:26,860 --> 00:58:30,040
Yeah. You didn't let me come for months.
262
00:58:30,960 --> 00:58:33,520
Did I ask for you to talk back to me?
263
00:58:34,420 --> 00:58:36,320
I asked you to make her come.
264
00:58:36,680 --> 00:58:39,100
But it's like you're going against all
your own rules.
265
00:58:42,500 --> 00:58:44,620
Amira, are you just losing your touch?
266
00:58:45,180 --> 00:58:48,880
Charlotte, that is enough out of your
fucking mouth.
267
00:58:50,890 --> 00:58:54,210
If that's enough out of my mouth, why
are you trying to put more things into
268
00:58:54,350 --> 00:58:55,350
Charlotte!
269
00:58:55,890 --> 00:58:56,970
That is enough.
270
00:58:58,350 --> 00:58:59,350
Get on your back.
271
00:59:00,390 --> 00:59:01,390
Now.
272
00:59:01,950 --> 00:59:02,950
Samantha, up.
273
00:59:04,950 --> 00:59:06,890
Yes, ma 'am. Face up, Charlotte.
274
00:59:07,130 --> 00:59:08,130
Faster.
275
00:59:10,630 --> 00:59:11,890
Get on her face, Samantha.
276
00:59:13,990 --> 00:59:18,030
Ride her pretty fucking face until you
come all over it.
277
00:59:19,920 --> 00:59:22,040
What do you get for talking back to me,
Charlotte?
278
00:59:24,280 --> 00:59:25,680
Stick your tongue out, Charlotte.
279
00:59:26,740 --> 00:59:28,240
Stick your tongue out.
280
00:59:29,120 --> 00:59:30,220
Put it on her pussy.
281
00:59:32,320 --> 00:59:34,380
Ride that pretty fucking mouth,
Samantha.
282
00:59:35,260 --> 00:59:36,260
Ride it.
283
00:59:37,220 --> 00:59:39,000
Grind that pussy on her face.
284
00:59:40,240 --> 00:59:41,260
Take it, Charlotte.
285
00:59:41,620 --> 00:59:43,420
It's what you get when you're mouthy
with me.
286
01:00:00,790 --> 01:00:02,650
Don't forget he's in charge Charlotte.
287
01:00:35,500 --> 01:00:37,380
love you to come all over the fucking
house.
288
01:00:38,900 --> 01:00:40,420
She would love it.
289
01:00:41,860 --> 01:00:42,860
Wouldn't you, Charlotte?
290
01:00:43,300 --> 01:00:44,340
Uh -huh.
291
01:00:44,620 --> 01:00:45,620
Yeah.
292
01:00:47,480 --> 01:00:51,380
I'm sorry. I'm going to go. Can you
please go? Go ahead and call America.
293
01:00:53,700 --> 01:00:54,800
Take it, Charlotte.
294
01:00:55,960 --> 01:00:57,300
Suck that cum out of her.
295
01:00:57,640 --> 01:00:58,640
Suck it out.
296
01:00:59,460 --> 01:01:00,460
It's a good girl.
297
01:01:27,759 --> 01:01:29,180
Charlotte, pet her hair.
298
01:01:31,740 --> 01:01:34,580
Make her feel good. She just came all
over your face.
299
01:01:36,620 --> 01:01:37,660
Thank you, Charlotte.
300
01:01:39,720 --> 01:01:43,280
Tell her how beautiful she is when she
comes.
301
01:01:43,860 --> 01:01:46,600
You're so beautiful when you come on my
face, Samantha.
302
01:01:47,280 --> 01:01:49,940
You have such pretty hair and I love to
pet it.
303
01:02:09,230 --> 01:02:11,030
Go take care of my empire.
304
01:02:13,050 --> 01:02:14,770
You two play nice.
305
01:02:16,110 --> 01:02:17,250
Yes, Miss Summer.
306
01:02:42,220 --> 01:02:44,340
She's gone, you can get off of me now.
307
01:02:49,800 --> 01:02:55,880
You should probably like, I don't know,
clean up this room and
308
01:02:55,880 --> 01:02:59,560
put away her clothes or something.
309
01:03:02,700 --> 01:03:03,980
What are you gonna do?
310
01:03:04,620 --> 01:03:05,720
What am I gonna do?
311
01:03:06,040 --> 01:03:08,560
I'm gonna go back to my desk and finish
my work.
312
01:03:09,410 --> 01:03:15,050
Don't forget, honey. It goes Miss
Summer, me, and then you.
313
01:03:15,870 --> 01:03:16,870
No, Charlotte.
314
01:03:17,010 --> 01:03:18,890
That's not how things are going to be
going.
315
01:03:19,750 --> 01:03:24,050
It goes Miss Summer, me, and then nobody
else.
316
01:03:26,510 --> 01:03:27,510
I've got training.
317
01:03:28,370 --> 01:03:29,450
Enjoy doing laundry.
318
01:03:58,359 --> 01:04:00,320
Unbelievable. Hey, Vanessa.
319
01:04:02,320 --> 01:04:04,120
We need to talk.
320
01:04:15,500 --> 01:04:16,500
Yes? Yes?
321
01:04:19,640 --> 01:04:20,720
Very interesting.
322
01:04:24,760 --> 01:04:25,760
Really?
323
01:04:30,760 --> 01:04:32,980
Well, thank you for bringing this to my
attention.
324
01:04:34,880 --> 01:04:35,920
I'll stay in touch.
325
01:04:46,920 --> 01:04:47,920
Who was that?
326
01:04:49,460 --> 01:04:51,940
That was Charlotte.
327
01:04:53,560 --> 01:04:58,900
And she just told me something very,
very interesting.
328
01:05:00,100 --> 01:05:02,720
Oh, what did she say?
329
01:05:04,260 --> 01:05:07,920
She was telling me about this girl named
Chloe.
330
01:05:09,580 --> 01:05:15,420
I guess she worked for India for some
time.
331
01:05:19,660 --> 01:05:26,380
And, of course, she didn't last long,
but when she was working for her, she
332
01:05:26,380 --> 01:05:28,340
a special project.
333
01:05:29,560 --> 01:05:30,560
Yeah?
334
01:05:31,860 --> 01:05:32,860
Mm -hmm.
335
01:05:33,260 --> 01:05:39,260
I guess the project was that she brought
her back home to have sex with her
336
01:05:39,260 --> 01:05:40,260
daughter.
337
01:05:41,080 --> 01:05:42,080
What?
338
01:05:43,060 --> 01:05:46,020
That heartless bitch has a daughter?
339
01:05:48,330 --> 01:05:49,370
She has a daughter.
340
01:05:51,410 --> 01:05:54,150
And I hear that she's hot.
341
01:05:55,350 --> 01:05:56,910
Her name is Shiloh.
342
01:05:57,990 --> 01:06:04,210
And I guess she's jealous of her mommy
and her business and her success.
343
01:06:08,570 --> 01:06:11,970
Oh, I guess she ran away from home.
344
01:06:13,210 --> 01:06:17,110
Because not even all the attention that
her mommy was giving her.
345
01:06:17,930 --> 01:06:18,930
Was enough.
346
01:06:21,410 --> 01:06:25,790
And apparently, she knows where she is.
347
01:06:26,990 --> 01:06:29,750
Well, what are we gonna do about it?
348
01:06:30,110 --> 01:06:31,970
What are we gonna do about it?
349
01:06:33,310 --> 01:06:35,350
What am I gonna do about it?
350
01:06:37,870 --> 01:06:43,030
I am not going to rest until I take
every single girl.
351
01:06:45,030 --> 01:06:46,690
I'm gonna take her daughter.
352
01:06:47,850 --> 01:06:50,390
Cause apparently mommy hasn't given her
enough attention.
353
01:06:51,530 --> 01:06:52,950
I'll show her attention.
354
01:06:57,070 --> 01:06:58,710
And that's what I'm gonna do.
355
01:06:59,790 --> 01:07:01,190
Stop touching me.
356
01:07:02,710 --> 01:07:04,010
You're annoying me.
357
01:07:05,790 --> 01:07:08,670
Make yourself useful and take off my
pants.
358
01:07:17,580 --> 01:07:19,980
Be any slower, God.
359
01:07:21,400 --> 01:07:22,600
Be careful.
360
01:07:29,560 --> 01:07:34,420
Worship me like the goddess I am. How
many times do I have to tell you that?
361
01:07:58,960 --> 01:08:00,120
I really like this look on you.
362
01:08:01,140 --> 01:08:03,000
It's a lot more appealing.
363
01:08:24,220 --> 01:08:25,500
Don't let this come off.
364
01:08:40,960 --> 01:08:43,279
You're here to please me.
365
01:08:43,859 --> 01:08:45,460
Don't you forget that.
366
01:09:18,319 --> 01:09:19,319
Keep riffing.
367
01:09:20,479 --> 01:09:23,100
Riff every single part of me.
368
01:09:33,819 --> 01:09:36,939
Do you like that?
369
01:09:37,680 --> 01:09:38,680
Yeah?
370
01:09:53,229 --> 01:09:54,970
success smells like.
371
01:09:57,590 --> 01:09:59,030
Don't forget that.
372
01:10:03,510 --> 01:10:06,410
You love the way it smells, don't you?
373
01:10:37,440 --> 01:10:40,340
I take this off of you.
374
01:10:41,360 --> 01:10:43,600
And do my sharpness.
375
01:10:57,480 --> 01:10:58,500
I love every part of you
376
01:11:27,210 --> 01:11:29,390
Why did you stop complimenting me for?
377
01:11:30,670 --> 01:11:32,890
Don't forget to compliment me.
378
01:11:36,250 --> 01:11:40,350
Take my underwear off.
379
01:11:42,070 --> 01:11:43,750
I love you.
380
01:11:44,770 --> 01:11:49,690
I love doing everything that you want me
to. Don't forget who's in charge here,
381
01:11:49,750 --> 01:11:50,750
okay?
382
01:11:50,830 --> 01:11:52,090
I'm in charge.
383
01:11:53,310 --> 01:11:54,310
Yeah,
384
01:11:54,950 --> 01:11:55,950
I know that.
385
01:11:57,680 --> 01:11:58,940
Do you like the way it smells?
386
01:11:59,300 --> 01:12:01,100
Smells like heaven. Does it?
387
01:12:04,680 --> 01:12:07,440
Do you like the way that it smells? I
love it.
388
01:12:09,320 --> 01:12:09,800
Now
389
01:12:09,800 --> 01:12:17,200
come
390
01:12:17,200 --> 01:12:18,200
here.
391
01:12:18,420 --> 01:12:19,480
My little pet.
392
01:12:20,100 --> 01:12:21,160
Get on your knees.
393
01:12:23,640 --> 01:12:24,640
Come on.
394
01:12:24,840 --> 01:12:25,940
Get on your knees.
395
01:12:29,150 --> 01:12:30,150
Yeah.
396
01:12:33,250 --> 01:12:34,370
Do you like that?
397
01:12:35,390 --> 01:12:39,130
Do you like that? Do you like that?
398
01:12:43,690 --> 01:12:46,510
Do you like how many big bites?
399
01:12:51,850 --> 01:12:52,850
Yeah.
400
01:13:05,940 --> 01:13:07,580
Do you like that?
401
01:13:27,690 --> 01:13:28,710
Just like that.
402
01:13:34,950 --> 01:13:39,570
How do you like it? You're a filthy
little whore, aren't you?
403
01:13:39,790 --> 01:13:41,930
Yeah, I'm a filthy little whore.
404
01:14:03,280 --> 01:14:04,320
Do you like it?
405
01:14:04,620 --> 01:14:06,320
Do you like how it tastes?
406
01:14:44,900 --> 01:14:45,900
What's that?
407
01:15:36,990 --> 01:15:40,130
With your eyes.
408
01:15:47,640 --> 01:15:48,640
Can you see your tongue?
409
01:15:48,740 --> 01:15:49,900
Just like
410
01:15:49,900 --> 01:16:08,060
that.
411
01:16:14,560 --> 01:16:16,000
See your tongue?
412
01:16:24,530 --> 01:16:26,150
You're nice and good.
413
01:16:27,130 --> 01:16:28,130
Yeah.
414
01:16:29,650 --> 01:16:32,110
Look at what you're here for, baby.
415
01:16:32,830 --> 01:16:34,550
You're here for my pleasure.
416
01:16:38,130 --> 01:16:39,130
Yes.
417
01:16:40,290 --> 01:16:41,530
Make me come.
418
01:16:42,410 --> 01:16:43,550
Make me come.
419
01:16:45,890 --> 01:16:46,890
Yeah.
420
01:16:54,759 --> 01:16:56,060
Stick your tongue out.
421
01:16:56,820 --> 01:16:57,820
Yeah.
422
01:17:01,000 --> 01:17:02,000
Yeah.
423
01:18:13,290 --> 01:18:15,170
Have you been bad, Abigail?
424
01:18:15,490 --> 01:18:17,530
Yes. Have you been bad?
425
01:18:17,750 --> 01:18:20,410
Yes. Have you been bad? I don't know.
426
01:18:25,410 --> 01:18:26,930
Beg for me to beg you, baby.
427
01:18:28,210 --> 01:18:29,770
Oh, please, baby.
428
01:18:33,770 --> 01:18:35,090
Do you like it? Yes.
429
01:19:20,059 --> 01:19:24,560
I'm not allowed to come until I tell
you.
430
01:19:25,460 --> 01:19:26,620
Are we clear?
431
01:19:26,940 --> 01:19:27,940
Yes, mister.
432
01:19:54,839 --> 01:20:01,600
You can enjoy it. I didn't tell you to
enjoy it.
433
01:20:01,620 --> 01:20:03,440
I didn't tell you to enjoy it.
434
01:20:05,100 --> 01:20:07,960
You are here to pleasure me.
435
01:20:08,880 --> 01:20:10,580
Get that straight, okay?
436
01:20:24,659 --> 01:20:27,620
Keep turning into us. There you go.
437
01:20:28,660 --> 01:20:29,860
There you go.
438
01:20:57,540 --> 01:20:59,020
Do you like that?
439
01:21:00,980 --> 01:21:01,680
Do
440
01:21:01,680 --> 01:21:08,960
you
441
01:21:08,960 --> 01:21:13,100
like that?
442
01:21:29,200 --> 01:21:30,200
Yes, it's true.
443
01:21:32,460 --> 01:21:35,740
What's my name? Oh, Mr. Cruz. Yes.
444
01:22:57,590 --> 01:22:59,110
Let me see your chin.
445
01:23:18,060 --> 01:23:20,840
You want it, don't you? Yes, mistress.
446
01:24:15,500 --> 01:24:16,500
Amen.
447
01:25:00,140 --> 01:25:04,700
Do you want to come?
448
01:25:14,600 --> 01:25:17,060
Do you want to come for me? Yes, only
for you. Okay.
449
01:25:24,220 --> 01:25:29,480
Come here.
450
01:25:30,520 --> 01:25:31,520
Come here.
451
01:25:57,780 --> 01:25:58,900
Sit right in between them.
452
01:25:59,160 --> 01:26:00,160
Come here.
453
01:26:06,780 --> 01:26:11,000
What do you want to come for? I want to
come from this very cruise. Do you want
454
01:26:11,000 --> 01:26:11,818
to come for me?
455
01:26:11,820 --> 01:26:13,420
Yes. Do you want to come for me?
456
01:26:16,880 --> 01:26:19,260
Do you want to come?
457
01:26:25,660 --> 01:26:27,020
You're not allowed to come yet.
458
01:26:27,640 --> 01:26:29,000
You're not allowed to come yet.
459
01:27:40,650 --> 01:27:41,650
Let me get out of here.
460
01:27:42,930 --> 01:27:43,930
I'm bored.
461
01:28:57,400 --> 01:29:03,700
Samantha, you've proven to me that
you're more than willing to be my
462
01:29:04,600 --> 01:29:10,640
But in order to be my assistant, I need
more than just a submissive.
463
01:29:13,900 --> 01:29:15,800
Well, I would do anything.
464
01:29:17,020 --> 01:29:23,520
I would do anything for you. I need
someone who's willing to give over a
465
01:29:23,520 --> 01:29:25,620
complete exchange of power.
466
01:29:29,800 --> 01:29:31,760
Of course Do you understand?
467
01:29:32,600 --> 01:29:33,200
Yeah
468
01:29:33,200 --> 01:29:42,480
Retrieve
469
01:29:42,480 --> 01:29:43,480
it
470
01:30:12,360 --> 01:30:13,360
Open your mouth.
471
01:30:15,300 --> 01:30:16,300
Wider.
472
01:30:18,720 --> 01:30:19,860
Stick out your tongue.
473
01:30:25,520 --> 01:30:28,920
Show me what you do with that tongue to
please me.
474
01:30:45,770 --> 01:30:51,650
in order to seal the contract between
us, I would like you to
475
01:30:51,650 --> 01:30:54,310
give your vows to me.
476
01:31:03,030 --> 01:31:09,450
I, Samantha, vow to you this summer to
477
01:31:09,450 --> 01:31:14,710
subject myself and my full submission to
you.
478
01:31:17,290 --> 01:31:23,310
To give you my full compliance and all
my decisions and all my actions.
479
01:31:26,410 --> 01:31:30,390
And always know that you have my best
interest at heart.
480
01:31:31,330 --> 01:31:32,670
You'll protect me.
481
01:31:34,710 --> 01:31:38,850
And know that no matter what, you'll
always be there.
482
01:31:39,950 --> 01:31:43,010
I vow that I will always love you.
483
01:31:53,680 --> 01:31:56,560
There's another important lesson to be
learned.
484
01:31:58,200 --> 01:32:02,300
And that lesson is how to be dominant.
485
01:32:04,240 --> 01:32:08,980
There is one time that I will allow you
to be dominant.
486
01:32:09,540 --> 01:32:14,540
When you feel that the business or
myself are in danger.
487
01:32:17,000 --> 01:32:19,320
Okay. I will allow you to be dominant.
488
01:32:19,720 --> 01:32:20,720
Do you understand?
489
01:32:25,219 --> 01:32:30,880
Now, I feel that there
490
01:32:30,880 --> 01:32:37,860
should be a word between us and
491
01:32:37,860 --> 01:32:44,800
used only between you and I that tells
you when you are to become
492
01:32:44,800 --> 01:32:45,800
Switch.
493
01:32:55,050 --> 01:33:01,590
As your gift, I would allow you to
choose that word that when spoken by me
494
01:33:01,590 --> 01:33:04,110
would allow you to be dominant.
495
01:33:12,970 --> 01:33:13,970
Home.
496
01:33:35,280 --> 01:33:36,280
Done well tonight.
497
01:33:37,940 --> 01:33:39,600
And I know you've learned a lot.
498
01:33:42,640 --> 01:33:44,980
There is still a lot for you to learn.
499
01:33:54,220 --> 01:33:57,820
You will read this book and report back
to me.
500
01:34:00,040 --> 01:34:01,140
Understood? Yes.
501
01:34:48,620 --> 01:34:49,519
Alright, stop.
502
01:34:49,520 --> 01:34:50,520
I hear.
503
01:34:58,120 --> 01:34:59,640
Hi. Hi.
504
01:35:00,020 --> 01:35:00,759
Let me guess.
505
01:35:00,760 --> 01:35:01,760
Are you lost?
506
01:35:02,020 --> 01:35:03,020
Kinda.
507
01:35:03,800 --> 01:35:05,140
Are you new around here?
508
01:35:06,580 --> 01:35:08,900
Well, come on in. Let me show you around
town.
509
01:35:20,560 --> 01:35:26,500
You know, honey, you really shouldn't be
walking out so late at night.
510
01:35:26,820 --> 01:35:27,820
What's your name?
511
01:35:28,060 --> 01:35:30,460
You know a pretty little thing like you?
512
01:35:30,780 --> 01:35:33,020
Yeah. She'll be gone in a minute.
513
01:35:36,540 --> 01:35:38,340
What did you say your name was again?
514
01:35:38,920 --> 01:35:41,480
Shiloh. Shiloh. I like that name.
515
01:35:41,760 --> 01:35:43,180
Such a pretty little name.
516
01:36:13,020 --> 01:36:14,480
Not yet.
517
01:36:14,960 --> 01:36:16,600
I see my stay.
518
01:36:17,500 --> 01:36:20,000
Driver, take me home.
519
01:36:52,910 --> 01:36:53,970
Oh, my gosh.
520
01:36:54,550 --> 01:36:56,110
Is this your house?
521
01:36:56,330 --> 01:36:58,430
Oh, my gosh. It's huge.
522
01:36:59,950 --> 01:37:00,950
Yeah.
523
01:37:02,010 --> 01:37:03,210
What do you do?
524
01:37:04,250 --> 01:37:06,530
Oh, I know. This and that.
525
01:37:07,570 --> 01:37:09,250
Let me show you around.
526
01:37:09,550 --> 01:37:13,610
Bree, we're not going to be needing the
car for the rest of the night. You could
527
01:37:13,610 --> 01:37:14,610
head out.
528
01:37:14,650 --> 01:37:15,650
Come on.
529
01:37:16,170 --> 01:37:17,170
Okay.
530
01:37:42,510 --> 01:37:47,330
Oh my gosh, this place is huge. Bigger
than my mom.
531
01:37:47,710 --> 01:37:50,770
Well, maybe you should hire over one
day.
532
01:38:27,210 --> 01:38:28,210
Who is she?
533
01:38:29,510 --> 01:38:31,270
Oh, that's my assistant.
534
01:38:32,330 --> 01:38:33,830
What is she doing here?
535
01:38:34,670 --> 01:38:36,250
She's here to assist me.
536
01:38:37,210 --> 01:38:38,590
I don't understand.
537
01:38:39,550 --> 01:38:42,450
Why don't you come and sit by the bed
and let me explain it for you.
538
01:39:04,010 --> 01:39:05,470
What are you doing?
539
01:39:13,250 --> 01:39:14,250
So,
540
01:39:19,310 --> 01:39:20,650
what am I doing here?
541
01:39:21,890 --> 01:39:26,370
Well, I brought you here for a reason.
542
01:39:28,870 --> 01:39:29,870
Okay.
543
01:39:33,610 --> 01:39:37,850
You see, Shiloh, I know everything about
you and your mom.
544
01:39:39,910 --> 01:39:43,810
I thought I was here to fuck you. Why
are you talking about my mom?
545
01:39:44,470 --> 01:39:50,010
Well, because I have something to
proposition to you.
546
01:39:51,630 --> 01:39:52,630
Mm -hmm.
547
01:39:55,030 --> 01:40:00,510
I know everything that happened with you
and your mom, and quite honestly, I
548
01:40:00,510 --> 01:40:02,370
think it's horrible.
549
01:40:04,200 --> 01:40:06,680
I think it's horrible that she doesn't
pay you any attention.
550
01:40:07,340 --> 01:40:09,060
How do you know my mom?
551
01:40:09,420 --> 01:40:13,580
Well, me and your mom, you could say,
used to be associates.
552
01:40:15,240 --> 01:40:21,940
Okay. Because, of course, she screws
everyone over, so... That's kind of
553
01:40:24,060 --> 01:40:25,060
So,
554
01:40:25,620 --> 01:40:31,480
when he found out that she had a
beautiful daughter like you, you know,
555
01:40:31,480 --> 01:40:32,480
pretty...
556
01:40:33,710 --> 01:40:34,710
Smart girl.
557
01:40:36,270 --> 01:40:40,690
I thought to myself, I need to take her
under my wing.
558
01:40:41,670 --> 01:40:43,050
You poor thing.
559
01:40:44,010 --> 01:40:45,410
Poor, poor thing.
560
01:40:45,950 --> 01:40:47,570
Leaving you all alone.
561
01:40:48,090 --> 01:40:49,850
Not giving you any attention.
562
01:40:50,670 --> 01:40:51,810
That's not fair.
563
01:40:52,350 --> 01:40:54,130
True. That's not fair.
564
01:41:00,010 --> 01:41:03,670
So, you see, I wanted to bring you here
because I wanted to talk to you about
565
01:41:03,670 --> 01:41:06,010
joining my side.
566
01:41:08,470 --> 01:41:14,350
If you join my side, that would be the
end of your mother's business.
567
01:41:15,030 --> 01:41:16,630
And that would put us on top.
568
01:41:18,570 --> 01:41:19,570
Don't you want that?
569
01:41:19,970 --> 01:41:22,970
Like, me on top, too?
570
01:41:23,570 --> 01:41:25,490
Yes. Next to me, of course.
571
01:41:27,670 --> 01:41:30,610
What do you say we just... I'm going to
destroy your mother.
572
01:41:31,730 --> 01:41:32,730
Really?
573
01:41:33,470 --> 01:41:34,470
Really.
574
01:41:37,710 --> 01:41:38,790
But Shiloh. Okay.
575
01:41:41,450 --> 01:41:42,810
You're going to have to commit to this.
576
01:41:43,730 --> 01:41:44,730
What do you mean?
577
01:41:45,570 --> 01:41:49,150
Well, if you're going to be on my side,
you need to prove your loyalty to me.
578
01:41:51,110 --> 01:41:55,910
Are you ready to prove your loyalty to
me and take down your mother?
579
01:41:57,910 --> 01:41:58,910
You see.
580
01:42:00,270 --> 01:42:01,490
Abby's my sub here.
581
01:42:02,950 --> 01:42:04,390
And I need to teach you.
582
01:42:07,310 --> 01:42:08,310
That's right.
583
01:42:08,650 --> 01:42:09,910
Are you ready to learn?
584
01:42:11,290 --> 01:42:11,850
What
585
01:42:11,850 --> 01:42:18,890
does
586
01:42:18,890 --> 01:42:20,930
that mean to be a sub?
587
01:42:21,870 --> 01:42:23,650
I've explained to her.
588
01:42:24,090 --> 01:42:28,650
Well, Ms. Veracruz here is my mistress.
589
01:42:29,580 --> 01:42:33,380
And I do everything that she asks me to.
590
01:42:34,220 --> 01:42:37,460
I'm here just for her pleasure.
591
01:42:38,040 --> 01:42:39,520
And that's what I want.
592
01:42:39,860 --> 01:42:46,340
I want to do everything in my power to
please Miss Veracruz.
593
01:42:46,660 --> 01:42:49,560
Because she's everything the world to
me.
594
01:42:51,340 --> 01:42:53,700
Why? Does she pay you?
595
01:42:54,100 --> 01:42:56,700
No. It's not about money.
596
01:42:57,450 --> 01:42:59,130
It's all about respect.
597
01:43:03,290 --> 01:43:04,290
Okay.
598
01:43:08,910 --> 01:43:11,390
Maybe I could do that. Are you ready?
599
01:43:12,570 --> 01:43:15,890
I don't know. Are you ready to take down
your mother with me?
600
01:43:18,810 --> 01:43:19,709
You are?
601
01:43:19,710 --> 01:43:20,710
Mm -hmm.
602
01:43:20,890 --> 01:43:22,030
All right, Abby.
603
01:43:29,840 --> 01:43:36,140
Put that down So Shiloh This is the
token
604
01:43:36,140 --> 01:43:42,020
of your submission to me And as long as
you wear this collar, you will show your
605
01:43:42,020 --> 01:43:46,960
submission to me and you will be a part
All right
606
01:43:46,960 --> 01:43:53,560
And you could take the collar off
whenever you want but as long as you
607
01:43:53,560 --> 01:43:56,540
on You will be mine
608
01:43:59,340 --> 01:44:00,540
Do we have that clear?
609
01:44:01,620 --> 01:44:02,620
Okay.
610
01:44:03,480 --> 01:44:04,480
Are you ready?
611
01:44:06,020 --> 01:44:07,680
I think so.
612
01:44:10,040 --> 01:44:12,200
Abby? Her shoes.
613
01:44:39,660 --> 01:44:40,660
I want you to teach her.
614
01:44:43,760 --> 01:44:48,720
You need to listen to everything Miss
Veracruz has to say.
615
01:44:49,000 --> 01:44:52,860
She is always in charge. You never, ever
disobey her.
616
01:44:53,200 --> 01:44:56,400
We are here to please her, and only her.
617
01:44:57,260 --> 01:44:58,260
Okay.
618
01:44:59,460 --> 01:45:00,460
I'll kiss Abby.
619
01:45:35,950 --> 01:45:36,970
Feel her tongue.
620
01:45:37,470 --> 01:45:41,710
Feel Abby's nice warm tongue.
621
01:45:50,250 --> 01:45:53,070
Keep playing.
622
01:46:00,390 --> 01:46:02,350
Those are my girls.
623
01:46:13,280 --> 01:46:14,880
I'm ready.
624
01:46:32,040 --> 01:46:34,660
So, shall we introduce her?
625
01:46:40,400 --> 01:46:41,400
Arms up.
626
01:47:07,020 --> 01:47:10,220
You have to please instead of please how
she instructs you to.
627
01:47:16,800 --> 01:47:21,180
She's going to get comfortable, and then
you're going to please her and make her
628
01:47:21,180 --> 01:47:22,180
come.
629
01:47:23,020 --> 01:47:24,480
She will tell you how.
630
01:47:33,420 --> 01:47:34,680
I will show you.
631
01:47:35,530 --> 01:47:38,230
And then you will do exactly as I do.
632
01:47:38,470 --> 01:47:39,470
Okay?
633
01:47:40,450 --> 01:47:41,110
Just
634
01:47:41,110 --> 01:47:59,810
like
635
01:47:59,810 --> 01:48:01,470
that. Okay?
636
01:48:05,200 --> 01:48:06,200
Every single spot.
637
01:48:07,080 --> 01:48:08,560
Get me clit.
638
01:48:09,300 --> 01:48:10,580
Nice and good.
639
01:48:11,220 --> 01:48:13,500
I want your tongue nice and wet.
640
01:48:14,720 --> 01:48:16,480
I can see it.
641
01:48:44,680 --> 01:48:47,680
Tell Shyla how much you love it. I love
it so much.
642
01:48:48,100 --> 01:48:52,040
Look at Shyla and tell her how much you
love it. I love everything about Miss
643
01:48:52,040 --> 01:48:55,400
Vera Cruz. I love her pussy. I love it
when she consoles me.
644
01:49:10,500 --> 01:49:12,040
Can you see your tongue, Abby?
645
01:49:12,840 --> 01:49:13,880
Can you see that?
646
01:49:14,640 --> 01:49:15,680
Can you see that?
647
01:49:18,180 --> 01:49:19,360
Ah, it feels good.
648
01:49:26,200 --> 01:49:27,200
Kiss.
649
01:49:38,890 --> 01:49:40,130
You're beating me out of here.
650
01:49:52,450 --> 01:49:53,450
Yeah.
651
01:49:55,110 --> 01:49:56,550
You see your tongue?
652
01:49:57,210 --> 01:49:58,210
Yeah.
653
01:49:59,030 --> 01:50:04,450
Are you learning?
654
01:50:05,210 --> 01:50:06,210
Yeah.
655
01:50:08,080 --> 01:50:09,620
Get undressed Abby.
656
01:50:09,960 --> 01:50:11,260
Get undressed.
657
01:50:12,820 --> 01:50:17,680
Come here. That's a good girl.
658
01:50:18,640 --> 01:50:20,080
That's a good girl.
659
01:50:45,290 --> 01:50:46,310
You like being my girl?
660
01:50:46,810 --> 01:50:47,810
Yes.
661
01:51:24,320 --> 01:51:25,320
That's a good girl.
662
01:51:28,460 --> 01:51:30,780
Show her how to eat my pussy, Abby.
663
01:52:07,430 --> 01:52:08,710
Stick out your tongue.
664
01:52:08,970 --> 01:52:09,970
Stick out your tongue.
665
01:52:42,840 --> 01:52:43,840
That's enough, Abby.
666
01:52:44,900 --> 01:52:45,900
That's enough.
667
01:53:20,560 --> 01:53:24,860
We must never disobey her. Ever.
668
01:53:26,760 --> 01:53:27,760
Okay.
669
01:53:29,540 --> 01:53:32,060
I want you to lick Abby's tongue.
670
01:53:35,440 --> 01:53:37,000
Lay down.
671
01:55:00,460 --> 01:55:01,680
Enjoy it.
672
01:55:02,620 --> 01:55:03,820
Just like that.
673
01:55:06,640 --> 01:55:08,480
Soft and sensual.
674
01:55:08,900 --> 01:55:10,320
Can you see tongue?
675
01:55:11,840 --> 01:55:12,840
Yes.
676
01:55:13,260 --> 01:55:14,260
Again.
677
01:55:15,300 --> 01:55:17,100
Yes. Just like that.
678
01:55:22,560 --> 01:55:23,920
Don't you love to please?
679
01:55:26,090 --> 01:55:27,090
I'd love to know.
680
01:55:27,610 --> 01:55:30,150
I've seen a lot of young ladies.
681
01:55:31,030 --> 01:55:32,030
Yeah.
682
01:55:33,390 --> 01:55:35,190
Look into each other's eyes.
683
01:55:36,290 --> 01:55:37,290
Yeah.
684
01:55:39,110 --> 01:55:40,350
Say my name.
685
01:55:41,070 --> 01:55:47,610
Who owns you?
686
01:55:48,070 --> 01:55:54,890
It's all about me.
687
01:56:00,820 --> 01:56:04,220
Put your head right there
688
01:56:04,220 --> 01:56:08,800
Over
689
01:56:08,800 --> 01:56:12,460
here
690
01:56:53,540 --> 01:56:55,440
You're going to be my pet too, Shiloh.
691
01:57:21,360 --> 01:57:23,500
I'm always on top.
692
01:57:27,280 --> 01:57:28,900
Just like that Abby.
693
01:57:29,900 --> 01:57:30,980
Looking good.
694
01:57:33,460 --> 01:57:34,460
Teacher.
695
01:57:38,120 --> 01:57:41,080
I'm going to do exactly what Abby's
doing to you.
696
01:57:45,220 --> 01:57:46,220
Yes.
697
01:57:53,480 --> 01:57:55,540
Do exactly what she's doing.
698
01:57:59,040 --> 01:58:00,520
I like it.
699
01:58:03,020 --> 01:58:04,020
Yeah?
700
01:58:06,220 --> 01:58:07,500
Do you know exactly what she's doing?
701
01:58:09,300 --> 01:58:10,300
Yes.
702
01:58:13,000 --> 01:58:17,200
Yes. Just like that.
703
01:58:19,360 --> 01:58:20,360
Yes.
704
01:58:23,880 --> 01:58:24,880
Yes.
705
01:58:25,700 --> 01:58:26,700
Yes.
706
01:58:28,860 --> 01:58:30,960
Yes. I'm going to come.
707
01:58:31,460 --> 01:58:32,460
I'm going to come.
708
01:58:47,620 --> 01:58:48,620
Harder.
709
01:58:50,360 --> 01:58:51,360
Harder, Sharla.
710
01:58:52,080 --> 01:58:53,080
Use your tongue.
711
01:58:53,700 --> 01:58:54,700
Yeah.
712
01:58:55,280 --> 01:58:57,040
Just like that. Don't stop.
713
01:58:58,000 --> 01:59:00,160
Don't stop until I tell you to stop.
714
01:59:01,560 --> 01:59:02,560
I'm going to come.
715
01:59:24,150 --> 01:59:25,510
Stop. Stop.
716
01:59:33,330 --> 01:59:34,330
Nice.
717
01:59:39,730 --> 01:59:41,030
Get up, ladies.
718
01:59:42,110 --> 01:59:43,130
Entertain me.
719
01:59:48,190 --> 01:59:49,430
Entertain me.
720
01:59:51,810 --> 01:59:53,880
Show her how I like it. to be
entertained.
721
01:59:59,940 --> 02:00:03,920
You need to fuck me while she watches.
722
02:00:05,780 --> 02:00:07,020
Fuck me, Shiloh.
723
02:00:08,960 --> 02:00:10,160
Show me what you got.
724
02:00:12,820 --> 02:00:13,820
Yeah.
725
02:00:15,400 --> 02:00:16,400
Yeah.
726
02:00:20,540 --> 02:00:21,960
Don't enjoy it so much.
727
02:00:33,980 --> 02:00:36,520
Don't kiss her. I didn't tell you to
kiss her.
728
02:00:37,760 --> 02:00:40,340
I need you to entertain me.
729
02:00:40,980 --> 02:00:43,320
You must ask before you do anything.
730
02:00:45,300 --> 02:00:47,380
This is about my enjoyment.
731
02:00:49,140 --> 02:00:50,180
Not yours.
732
02:00:59,520 --> 02:01:01,480
Are you ready?
733
02:01:46,589 --> 02:01:48,810
It was really entertaining.
734
02:01:50,890 --> 02:01:53,050
Did we please you, Miss Therapress?
735
02:01:53,430 --> 02:01:55,170
We did. For today.
736
02:01:56,690 --> 02:01:57,930
Tomorrow's another day.
737
02:02:08,970 --> 02:02:09,970
So what's next?
738
02:02:10,970 --> 02:02:16,670
Well, Shiloh, you see, I took Abigail
from your mom.
739
02:02:17,090 --> 02:02:18,290
I took Chloe.
740
02:02:18,510 --> 02:02:19,730
I took Charlotte.
741
02:02:20,830 --> 02:02:23,230
Now, I just need Samantha.
742
02:02:24,730 --> 02:02:29,490
And Shiloh, you are going to bring me
Samantha.
743
02:02:30,850 --> 02:02:33,690
How am I going to do that?
744
02:02:34,570 --> 02:02:35,570
Don't worry.
745
02:02:36,170 --> 02:02:37,290
I'm going to teach you.
746
02:02:38,410 --> 02:02:40,410
Abigail, go make the arrangements.
747
02:02:43,070 --> 02:02:48,490
Come here.
748
02:02:50,630 --> 02:02:52,730
Don't worry about anything.
749
02:02:53,710 --> 02:03:00,410
I am going to teach you everything.
750
02:03:39,440 --> 02:03:40,440
Hi, Abigail.
751
02:03:46,160 --> 02:03:47,160
Yes.
752
02:03:48,000 --> 02:03:49,580
I could do that for you.
753
02:03:52,320 --> 02:03:53,320
Uh -huh.
754
02:03:54,040 --> 02:03:55,540
Okay. One moment.
755
02:04:13,330 --> 02:04:16,250
Okay. What would you like the letter to
say?
756
02:04:19,170 --> 02:04:20,210
To Samantha?
757
02:04:23,370 --> 02:04:24,650
From Miss Summer?
758
02:04:26,870 --> 02:04:29,830
You're lucky I know how to do her
handwriting exactly.
759
02:04:31,070 --> 02:04:32,490
This is a good plan.
760
02:04:37,170 --> 02:04:40,830
Meet a very important...
761
02:04:45,400 --> 02:04:50,740
Client. At noon or evening time?
762
02:04:53,080 --> 02:04:54,080
Okay.
763
02:04:58,320 --> 02:04:59,820
Uh -huh, I see.
764
02:05:00,180 --> 02:05:01,300
Woodland Hills?
765
02:05:05,240 --> 02:05:06,240
Okay.
766
02:05:08,000 --> 02:05:11,480
Signed, Miss Summer.
767
02:05:13,260 --> 02:05:14,360
No problem, Abigail.
768
02:05:15,180 --> 02:05:18,680
It'll be waiting next to her bed in the
morning when she wakes up.
769
02:05:21,600 --> 02:05:23,040
You can count on me.
770
02:05:26,040 --> 02:05:27,040
Okay.
771
02:05:28,340 --> 02:05:29,340
Bye.
772
02:05:54,120 --> 02:05:55,780
How does some drinks, Miss Veracruz?
773
02:05:56,080 --> 02:05:59,440
Well, it's about time you brought me my
drinks.
774
02:06:03,600 --> 02:06:04,760
Are you ready for this?
775
02:06:05,780 --> 02:06:06,780
Get in the water.
776
02:06:09,600 --> 02:06:10,920
All right, Shiloh.
777
02:06:11,640 --> 02:06:15,080
I just want you to have it clear that
you belong to me now.
778
02:06:15,380 --> 02:06:18,060
Yes, Miss Veracruz. You're part of my
team.
779
02:06:18,740 --> 02:06:21,760
You will listen to me at all times.
780
02:06:22,800 --> 02:06:25,900
You are submissive to me. Yes, Miss
Veracruz.
781
02:06:26,160 --> 02:06:27,880
Are we clear? Of course.
782
02:06:28,240 --> 02:06:29,240
Good.
783
02:06:33,960 --> 02:06:35,160
Now, where were we?
784
02:06:37,060 --> 02:06:38,060
Oh, right.
785
02:06:38,920 --> 02:06:40,160
How to be dominant.
786
02:06:41,120 --> 02:06:43,100
Well, Shiloh, it's really easy.
787
02:06:44,500 --> 02:06:49,460
When you think about it, just think Miss
Veracruz.
788
02:06:51,950 --> 02:06:58,890
Think about the way I dress, my heels,
my makeup, the way I walk,
789
02:06:59,050 --> 02:07:03,070
the way I talk, the way I do my hair,
the way my nails are.
790
02:07:05,270 --> 02:07:10,650
Think of me when the sun is shining on
my hair just the right way.
791
02:07:12,270 --> 02:07:16,830
The perfume, my skin, I have gorgeous
skin now.
792
02:07:23,470 --> 02:07:25,090
Always carry yourself.
793
02:07:27,110 --> 02:07:31,410
But this aura, I mean, I have this great
aura shining.
794
02:07:32,610 --> 02:07:36,030
People are just attracted to me all the
time. It's crazy.
795
02:07:37,310 --> 02:07:38,590
Let's get this straight.
796
02:07:39,170 --> 02:07:44,010
If I tell you it's okay for you to be
dominant with someone else, then it's
797
02:07:44,010 --> 02:07:45,010
fine.
798
02:07:45,170 --> 02:07:50,290
Okay. You are always going to be
submissive to me. Yes, Miss Veracruz.
799
02:07:50,530 --> 02:07:51,409
You got that?
800
02:07:51,410 --> 02:07:53,750
Yes, of course. This is good. It's
really good.
801
02:07:55,050 --> 02:07:56,050
Okay?
802
02:07:56,170 --> 02:07:57,210
Okay. Are we good?
803
02:07:57,670 --> 02:07:58,690
Yeah, we're good. Okay.
804
02:07:58,950 --> 02:07:59,950
Get out of my tub.
805
02:09:43,050 --> 02:09:44,570
Hello? Do you know why you're here?
806
02:09:45,170 --> 02:09:46,170
Yes.
807
02:09:46,830 --> 02:09:49,210
Are you going to do everything I say?
808
02:09:50,250 --> 02:09:51,250
Yes.
809
02:09:51,790 --> 02:09:52,790
Good.
810
02:09:53,170 --> 02:09:54,148
Follow me.
811
02:09:54,150 --> 02:09:55,210
We're going to take a bath.
812
02:10:26,460 --> 02:10:27,460
Take off your clothes.
813
02:11:26,700 --> 02:11:28,080
Take it all off, everything.
814
02:11:34,520 --> 02:11:35,580
That's more like it.
815
02:11:47,620 --> 02:11:49,660
Very good.
816
02:11:52,120 --> 02:11:53,720
Now I want you to undress me.
817
02:12:56,750 --> 02:12:57,750
Help me into the tub.
818
02:13:05,750 --> 02:13:06,750
Come over here.
819
02:13:07,530 --> 02:13:08,650
I want you to watch me.
820
02:13:46,640 --> 02:13:48,000
Can you scrub a little more?
821
02:13:49,900 --> 02:13:50,940
Just like
822
02:13:50,940 --> 02:13:56,940
that.
823
02:14:26,350 --> 02:14:27,410
You can rub a little more.
824
02:15:23,440 --> 02:15:24,800
Will you get underneath my eyelashes?
825
02:15:54,860 --> 02:15:55,799
No, I'm fine.
826
02:15:55,800 --> 02:15:56,800
You can come back over here.
827
02:16:00,060 --> 02:16:01,700
Do that. Just a little bit.
828
02:16:02,540 --> 02:16:08,620
All right.
829
02:16:09,320 --> 02:16:10,320
I'm over this.
830
02:16:26,090 --> 02:16:27,090
bring me a towel.
831
02:16:31,750 --> 02:16:34,570
I want you to get down on your knees.
832
02:16:36,270 --> 02:16:39,870
Very good. I like that. Such a pretty
face.
833
02:16:40,530 --> 02:16:45,330
All right. Now I want you to come over
here with that pretty face of yours and
834
02:16:45,330 --> 02:16:46,730
want you to start licking me.
835
02:16:47,770 --> 02:16:48,770
Yeah.
836
02:16:51,070 --> 02:16:52,150
Very good.
837
02:16:52,690 --> 02:16:54,610
Get your head deeper in there.
838
02:16:55,820 --> 02:16:56,820
Yes.
839
02:17:04,340 --> 02:17:07,200
Keep doing it just like that.
840
02:17:41,260 --> 02:17:44,240
Just keep doing it just like that.
841
02:17:50,100 --> 02:17:56,760
Very good.
842
02:17:57,340 --> 02:17:58,540
Now suck on it.
843
02:17:59,660 --> 02:18:02,500
Yeah, suck on my clit some more. Do it
again.
844
02:18:22,440 --> 02:18:23,440
Get down on here.
845
02:18:25,900 --> 02:18:27,740
I want you to lay on your back.
846
02:18:31,000 --> 02:18:32,000
Very nice.
847
02:18:33,340 --> 02:18:35,299
Can you scoot over just a little bit?
848
02:18:42,740 --> 02:18:45,559
Such a pretty collar you're wearing.
849
02:19:05,549 --> 02:19:08,270
My clit. Do you like that?
850
02:19:24,510 --> 02:19:26,770
Keep licking it.
851
02:19:27,549 --> 02:19:29,430
And suck on my clit, yeah.
852
02:19:30,469 --> 02:19:31,770
That's a good girl.
853
02:19:32,110 --> 02:19:33,510
Oh, very good.
854
02:19:34,790 --> 02:19:35,790
Mmm.
855
02:20:06,730 --> 02:20:07,730
Would you like?
856
02:21:49,500 --> 02:21:51,780
Pretty. What you do for India?
857
02:21:54,000 --> 02:21:55,580
Miss Summer? Yeah.
858
02:21:57,120 --> 02:21:58,380
You like her?
859
02:21:58,800 --> 02:22:00,240
I don't like her.
860
02:22:01,900 --> 02:22:04,620
Are you an associate of Miss Summer?
861
02:22:05,300 --> 02:22:08,540
Not an associate of Miss Summer.
862
02:22:08,880 --> 02:22:10,260
I'm her daughter.
863
02:22:10,940 --> 02:22:12,260
You didn't know.
864
02:22:15,820 --> 02:22:19,360
Yes, I am her daughter. And you know
what I have planned?
865
02:22:20,200 --> 02:22:23,940
My dear, we have so many plans together.
866
02:22:24,240 --> 02:22:25,420
It's going to be delicious.
867
02:22:25,720 --> 02:22:27,120
I just can't wait for it.
868
02:22:27,780 --> 02:22:34,700
I teamed up with my mother's name is
Miss Vanessa
869
02:22:34,700 --> 02:22:35,760
Veracruz.
870
02:22:37,580 --> 02:22:39,400
We've stolen all of her girls.
871
02:22:39,920 --> 02:22:42,300
And next, we're going to steal you.
872
02:22:43,040 --> 02:22:44,760
You're the last one that's left.
873
02:22:46,320 --> 02:22:48,520
And you're going to come with me today.
874
02:22:51,840 --> 02:22:53,340
What are you talking about?
875
02:22:53,580 --> 02:22:55,300
Miss Summers has given me everything.
876
02:22:55,540 --> 02:22:56,940
She's given me a home.
877
02:22:57,240 --> 02:22:58,240
Oh, please.
878
02:22:59,380 --> 02:23:01,340
You really like that woman?
879
02:23:01,640 --> 02:23:02,640
She's terrible.
880
02:23:03,000 --> 02:23:04,000
Yes.
881
02:23:04,580 --> 02:23:07,800
She's done everything for me. She's
taken me in.
882
02:23:08,160 --> 02:23:11,900
And you know what? She stood up for me
when Charlotte was a bitch. And you
883
02:23:11,900 --> 02:23:14,280
probably have her, too. You probably
have all the bitches.
884
02:23:15,050 --> 02:23:19,890
In fact, we do have all of the bitches,
and you're last. So you're going to come
885
02:23:19,890 --> 02:23:23,990
with me. So you shouldn't be treating
your mother that way. You have no idea
886
02:23:23,990 --> 02:23:25,410
what this woman has put me through.
887
02:23:25,750 --> 02:23:30,730
Miss Summer is a beautiful woman that
will always look after all of us. Oh my
888
02:23:30,730 --> 02:23:32,370
gosh, you are so blind.
889
02:23:32,930 --> 02:23:33,930
So blind.
890
02:23:36,210 --> 02:23:37,830
No, that's not what's happening.
891
02:23:38,090 --> 02:23:39,090
No, Charlotte.
892
02:23:40,570 --> 02:23:44,130
You're coming back with me, and we're
going to confess everything to your
893
02:23:44,130 --> 02:23:46,330
mother. Miss Summers deserves this.
894
02:23:47,590 --> 02:23:53,730
No, I'm not. You're coming with me, and
we're going to go see Vanessa, not Miss
895
02:23:53,730 --> 02:23:55,490
Summers. Miss Summers?
896
02:23:56,450 --> 02:23:57,450
That's your mom.
897
02:24:00,210 --> 02:24:04,450
You're so stupid. You just don't even
get it. You just don't even get it.
898
02:24:04,450 --> 02:24:05,630
just drunk with power.
899
02:24:06,010 --> 02:24:07,530
I'm not drunk with power.
900
02:24:08,610 --> 02:24:10,350
How dare you say that to me?
901
02:24:10,610 --> 02:24:12,750
Why do you think Vanessa is that way?
902
02:24:13,840 --> 02:24:15,500
Who do you think you're learning it
from?
903
02:24:16,260 --> 02:24:17,260
Vanessa is amazing.
904
02:24:17,500 --> 02:24:20,440
Why do you think you're acting the way
you are? Because of Miss India.
905
02:24:20,660 --> 02:24:23,560
Miss India. Oh, my God, I love it. Miss
India stars.
906
02:24:23,860 --> 02:24:27,920
Ah, ah, ah. I'm so sick of hearing her
name. I don't want to hear it anymore.
907
02:24:31,340 --> 02:24:32,340
What?
908
02:24:33,740 --> 02:24:35,740
You know it would be the right thing to
do.
909
02:24:37,280 --> 02:24:39,620
Don't give me this spell right now. I
don't want to hear it.
910
02:24:40,210 --> 02:24:42,630
I don't want to hear it. You need to
hear it. I thought you would be
911
02:24:42,670 --> 02:24:44,090
I thought that you would come with us.
912
02:24:45,210 --> 02:24:46,210
Obviously not.
913
02:24:46,850 --> 02:24:48,090
You've given me a hold.
914
02:24:49,870 --> 02:24:50,870
No.
915
02:24:52,830 --> 02:24:54,610
I'm not going with you. It's not going
to happen.
916
02:24:57,390 --> 02:24:58,390
What are you doing?
917
02:24:58,610 --> 02:24:59,610
What are you doing?
918
02:24:59,690 --> 02:25:01,510
What are you doing? Oh my gosh.
919
02:25:39,200 --> 02:25:40,200
Correct.
920
02:25:40,320 --> 02:25:41,320
You're not going to.
921
02:27:06,860 --> 02:27:12,640
Promise me that you will never disobey
Miss Summer ever again.
922
02:27:13,600 --> 02:27:14,740
I promise.
923
02:27:18,800 --> 02:27:19,800
Good pet.
924
02:27:25,420 --> 02:27:26,820
You're going to come for me?
925
02:27:29,460 --> 02:27:30,660
I'm with you coming.
926
02:27:32,520 --> 02:27:35,200
We will go to Miss Summer and apologize.
927
02:28:41,390 --> 02:28:42,390
Stop panting.
928
02:28:52,630 --> 02:28:54,610
Tell me all the things you're going to
do.
929
02:28:58,150 --> 02:28:59,690
I'm going to leave with you.
930
02:29:01,170 --> 02:29:05,710
And I'm going to go to my mom's and
apologize.
931
02:29:08,390 --> 02:29:09,390
Good.
932
02:29:10,090 --> 02:29:11,090
Come here.
933
02:29:12,870 --> 02:29:13,870
Tongue
934
02:31:20,200 --> 02:31:23,060
You are in debt to me and Miss Summer.
935
02:31:24,460 --> 02:31:26,780
And your actions will be punished.
936
02:31:32,140 --> 02:31:34,480
You walk to the door.
937
02:32:30,380 --> 02:32:33,300
Where have you been? I was worried sick
about you. Are you okay?
938
02:32:33,640 --> 02:32:34,499
I'm okay.
939
02:32:34,500 --> 02:32:35,500
Hi,
940
02:32:35,760 --> 02:32:36,760
Ms. Zimmer.
941
02:32:37,460 --> 02:32:39,760
So, I have something to tell you.
942
02:32:40,260 --> 02:32:44,560
There was a little bit of an issue and a
problem with the business.
943
02:32:45,320 --> 02:32:46,320
Well, what happened?
944
02:32:46,660 --> 02:32:53,400
Well, I got a note this morning sitting
by my bed, and it said that it was from
945
02:32:53,400 --> 02:32:56,080
you, and it wasn't. No, I didn't write
you a note.
946
02:32:56,980 --> 02:32:59,160
It ended up being from Vanessa.
947
02:33:00,780 --> 02:33:01,780
Vanessa?
948
02:33:02,240 --> 02:33:03,520
Yeah. And?
949
02:33:03,760 --> 02:33:06,260
And it was supposedly supposed to be one
of your associates.
950
02:33:06,740 --> 02:33:12,800
And so I thought that you had wrote it.
And I got there and... You got where?
951
02:33:13,320 --> 02:33:14,720
To Vanessa's house.
952
02:33:16,460 --> 02:33:20,920
Samantha. Come on. And they were trying
to get me to join them because they said
953
02:33:20,920 --> 02:33:22,120
they had these big plans.
954
02:33:22,580 --> 02:33:26,580
And I just... I didn't know what to do,
so... What did you do, Samantha?
955
02:33:26,960 --> 02:33:28,640
Well, I was loyal to you.
956
02:33:29,450 --> 02:33:34,810
And everything that you taught me, and I
figured that if I did that, you would
957
02:33:34,810 --> 02:33:36,090
still let me stay at your home.
958
02:33:36,330 --> 02:33:37,309
Thank you.
959
02:33:37,310 --> 02:33:44,250
And, well, me and the girl that I met
there, she said that she knew you and
960
02:33:44,250 --> 02:33:47,030
she wasn't one of your associates, and
then everything went through.
961
02:33:47,330 --> 02:33:48,330
Who was it?
962
02:33:50,710 --> 02:33:53,770
You're not going to like this, but...
Who was it, Samantha?
963
02:33:54,790 --> 02:33:55,870
It's your stepdaughter.
964
02:33:59,760 --> 02:34:00,760
Your daughter.
965
02:34:00,940 --> 02:34:02,740
Shiloh? Yes.
966
02:34:09,600 --> 02:34:11,540
She gave this to Shiloh?
967
02:34:13,420 --> 02:34:14,420
She did.
968
02:34:15,340 --> 02:34:17,140
But she's here to confess everything.
969
02:34:18,040 --> 02:34:19,040
Where is she?
970
02:34:20,920 --> 02:34:21,920
She's outside.
971
02:34:43,480 --> 02:34:44,480
Shyla? Shyla?
972
02:34:44,880 --> 02:34:46,820
How could you betray me like this?
973
02:34:47,140 --> 02:34:48,460
I'm sorry, Mommy.
974
02:34:48,980 --> 02:34:50,180
What do you mean you're sorry?
975
02:34:50,880 --> 02:34:55,140
That's all you have to say? You go to my
archenemy and try and ruin me and you
976
02:34:55,140 --> 02:34:57,280
say you're sorry? She tricked me.
977
02:34:57,600 --> 02:35:00,200
Of course she tricked you, Shyla. That's
what she does.
978
02:35:01,300 --> 02:35:03,520
Did you not learn anything from me?
979
02:35:04,800 --> 02:35:06,500
I don't know what to say.
980
02:35:06,900 --> 02:35:09,340
Shyla, I raised you since you were a
baby.
981
02:35:11,600 --> 02:35:13,280
And you go and do this to me.
982
02:35:15,260 --> 02:35:18,940
What, is she got you dressing like this
now? This is how she dresses you up?
983
02:35:21,660 --> 02:35:22,660
Shiloh.
984
02:35:23,600 --> 02:35:25,140
What do you have to say for yourself?
985
02:35:26,960 --> 02:35:27,960
I'm sorry.
986
02:35:30,140 --> 02:35:31,580
I'm sorry, Mom.
987
02:35:34,560 --> 02:35:35,820
Oh, Shiloh.
988
02:35:37,720 --> 02:35:40,480
Look, I can forgive you.
989
02:35:41,930 --> 02:35:43,890
And I can even let you back into the
business.
990
02:35:45,370 --> 02:35:46,870
But we have to get a plan.
991
02:35:47,790 --> 02:35:53,970
You and Samantha have got to go back to
Vanessa and make her believe that her
992
02:35:53,970 --> 02:35:56,850
little plot to take over the world is
going to go through.
993
02:35:57,350 --> 02:36:00,470
Okay? You're going to do everything that
she tells you to do.
994
02:36:00,970 --> 02:36:04,490
Everything that she believes is going to
help her get what she wants.
995
02:36:04,830 --> 02:36:05,890
And you're going to do it.
996
02:36:06,750 --> 02:36:11,460
And Samantha, at the very last minute...
Is going to use the code word that I
997
02:36:11,460 --> 02:36:12,099
gave her.
998
02:36:12,100 --> 02:36:13,380
And she's going to switch.
999
02:36:14,100 --> 02:36:15,460
And take over the situation.
1000
02:36:17,920 --> 02:36:18,920
Alright?
1001
02:36:19,540 --> 02:36:21,520
You guys are going to go.
1002
02:36:22,860 --> 02:36:24,820
You're going to bring Vanessa to me.
1003
02:36:26,060 --> 02:36:27,660
Understood? Yes, mommy.
1004
02:36:28,840 --> 02:36:30,200
And we will bring her down.
1005
02:36:33,660 --> 02:36:36,800
Take this cheap piece of shit back.
1006
02:36:39,370 --> 02:36:41,590
Go do the right thing, Shiloh. Okay.
1007
02:36:43,670 --> 02:36:44,850
I love you.
1008
02:36:45,190 --> 02:36:46,190
I love you.
1009
02:36:55,170 --> 02:36:56,170
Samantha,
1010
02:36:56,830 --> 02:36:57,890
that's the bark.
1011
02:36:58,970 --> 02:37:00,270
Thank you, Ms. Summers.
1012
02:37:01,150 --> 02:37:02,510
Go bring her to me.
1013
02:37:52,240 --> 02:37:53,380
Oh, hi, Shiloh.
1014
02:37:56,380 --> 02:37:57,380
Oh, really?
1015
02:38:01,200 --> 02:38:02,200
Yeah?
1016
02:38:04,860 --> 02:38:05,860
Yeah?
1017
02:38:09,120 --> 02:38:10,380
Very interesting.
1018
02:38:14,600 --> 02:38:16,540
Oh, I knew I taught you well.
1019
02:38:17,460 --> 02:38:20,500
Yeah, you're going to learn a lot from
me.
1020
02:38:21,740 --> 02:38:24,040
Alright. I'll see you soon.
1021
02:38:32,060 --> 02:38:33,060
I'm done.
1022
02:38:35,120 --> 02:38:36,460
I'm gonna get in the pool.
1023
02:38:37,140 --> 02:38:38,660
I have company coming.
1024
02:38:39,720 --> 02:38:40,720
Move.
1025
02:39:55,350 --> 02:40:01,030
Neo. So, Shiloh, I see everything went
according to plan.
1026
02:40:01,690 --> 02:40:03,310
Yes, Miss Vera Cruz.
1027
02:40:03,970 --> 02:40:10,210
As we discussed on the phone, Samantha
has given herself over to you fully, and
1028
02:40:10,210 --> 02:40:13,330
everything is going according to your
plans.
1029
02:40:15,370 --> 02:40:18,050
Excellent. Just excellent.
1030
02:40:18,810 --> 02:40:19,810
Hold this.
1031
02:40:20,950 --> 02:40:26,730
Wow, Shiloh. Kyla, it just seems like
you've outgrown your little collar.
1032
02:40:26,930 --> 02:40:28,070
Go fetch me that.
1033
02:40:31,530 --> 02:40:32,530
Turn around.
1034
02:40:33,370 --> 02:40:39,930
Well, I have to say, you have made me
very, very proud.
1035
02:40:41,530 --> 02:40:44,230
This would do you just good.
1036
02:40:46,830 --> 02:40:50,010
See? Don't I take care of my girl?
1037
02:40:50,290 --> 02:40:51,570
Yes, Miss Veracruz.
1038
02:40:53,450 --> 02:40:54,450
Yes.
1039
02:40:54,830 --> 02:40:56,930
This looks beautiful on you.
1040
02:40:58,210 --> 02:41:04,810
Put that down.
1041
02:41:06,130 --> 02:41:07,130
There you go.
1042
02:41:08,990 --> 02:41:09,990
There we go.
1043
02:41:10,390 --> 02:41:11,390
There we go.
1044
02:41:11,990 --> 02:41:12,990
Yes.
1045
02:41:13,990 --> 02:41:14,990
I've done it.
1046
02:41:16,490 --> 02:41:18,370
I've taken her last girl.
1047
02:41:22,760 --> 02:41:25,960
You've done it, Miss Veracruz. Now
you'll have everything.
1048
02:41:26,800 --> 02:41:29,520
You have so much power, Miss Veracruz.
1049
02:41:29,980 --> 02:41:31,500
India has nothing.
1050
02:41:32,200 --> 02:41:35,000
She's all alone in that little big
house.
1051
02:41:35,540 --> 02:41:37,000
You could just take it.
1052
02:41:37,260 --> 02:41:38,880
You can have everything.
1053
02:41:39,240 --> 02:41:42,400
You will be so powerful, Miss Veracruz.
1054
02:41:44,340 --> 02:41:46,140
All right, enough talking.
1055
02:41:47,240 --> 02:41:49,380
Get up, both of you.
1056
02:41:49,580 --> 02:41:50,580
Let's go.
1057
02:42:08,770 --> 02:42:09,770
India.
1058
02:42:11,830 --> 02:42:12,830
India.
1059
02:42:17,830 --> 02:42:19,550
Guess who I have, India?
1060
02:42:20,130 --> 02:42:22,510
I have your own daughter.
1061
02:42:25,090 --> 02:42:26,090
Turn around.
1062
02:42:28,190 --> 02:42:30,350
Look at what a failure you are.
1063
02:42:30,730 --> 02:42:35,050
I have your daughter, your last girl,
your pathetic India.
1064
02:42:38,280 --> 02:42:39,280
Turn around.
1065
02:42:40,440 --> 02:42:42,800
Girls, start getting undressed.
1066
02:42:44,700 --> 02:42:47,140
Let's put on a little show for mommy.
1067
02:42:49,860 --> 02:42:51,900
Come on, India. What's wrong?
1068
02:42:54,320 --> 02:42:56,360
You don't want to see how pathetic you
are?
1069
02:42:57,900 --> 02:42:59,440
I took your girls.
1070
02:43:00,080 --> 02:43:01,460
I took your daughter.
1071
02:43:02,820 --> 02:43:04,260
I took your business.
1072
02:43:05,020 --> 02:43:08,660
I'm going to take everything. Everything
away from you. You're nothing.
1073
02:43:08,960 --> 02:43:10,740
Did you hear that? You're done.
1074
02:43:10,940 --> 02:43:12,420
You're nothing, India.
1075
02:43:14,900 --> 02:43:16,880
So my show doesn't interest you?
1076
02:43:17,920 --> 02:43:19,420
You don't like the entertainment?
1077
02:43:20,340 --> 02:43:21,340
Huh?
1078
02:43:23,160 --> 02:43:27,320
Maybe you want to see it a little bit
more up close.
1079
02:43:27,620 --> 02:43:28,620
Come on, girl.
1080
02:43:28,840 --> 02:43:29,840
Come over here.
1081
02:43:34,820 --> 02:43:37,680
Look. At your failure, India.
1082
02:43:38,920 --> 02:43:39,920
You're sad.
1083
02:43:40,900 --> 02:43:41,900
Pathetic.
1084
02:43:43,580 --> 02:43:45,660
All right, girls, let's give her a show.
1085
02:43:46,900 --> 02:43:49,220
Samantha, go down on Shiloh.
1086
02:43:51,620 --> 02:43:52,820
Make her come.
1087
02:43:53,380 --> 02:43:54,600
Do it for me.
1088
02:43:55,260 --> 02:43:57,920
Do exactly what I say.
1089
02:44:00,680 --> 02:44:01,960
What's wrong, India?
1090
02:44:03,950 --> 02:44:05,190
You're not enjoying it?
1091
02:44:06,050 --> 02:44:12,990
Oh, God. You don't know how long I've
been waiting
1092
02:44:12,990 --> 02:44:13,990
for this moment.
1093
02:44:15,590 --> 02:44:16,910
And now it's here.
1094
02:44:17,970 --> 02:44:21,430
And I'm enjoying every single part of
it.
1095
02:44:26,370 --> 02:44:27,670
Look at your daughter.
1096
02:44:28,710 --> 02:44:35,000
She listens to... Every single word that
I say because I'm in charge. It's me
1097
02:44:35,000 --> 02:44:36,000
this time.
1098
02:44:37,000 --> 02:44:38,120
It's not you.
1099
02:44:39,480 --> 02:44:41,360
I'm in charge, India.
1100
02:44:42,460 --> 02:44:45,460
I took everything away from you.
1101
02:44:49,060 --> 02:44:50,440
Keep going, girls.
1102
02:44:51,300 --> 02:44:53,220
Do exactly what I say.
1103
02:44:54,200 --> 02:44:55,940
I'm the one that's in charge.
1104
02:44:59,340 --> 02:45:00,340
Keep doing that.
1105
02:45:01,700 --> 02:45:03,040
Let me see your tongue.
1106
02:45:04,320 --> 02:45:05,320
That's right.
1107
02:45:05,940 --> 02:45:06,940
That's right.
1108
02:45:07,980 --> 02:45:09,160
Just like that.
1109
02:45:10,880 --> 02:45:12,460
You're enjoying it, aren't you?
1110
02:45:13,920 --> 02:45:16,540
You enjoy every single minute of it.
1111
02:45:19,700 --> 02:45:20,700
Look, Mommy.
1112
02:45:23,420 --> 02:45:28,000
You're a failure as a businesswoman and
you're a failure as a mom. How does that
1113
02:45:28,000 --> 02:45:29,000
feel?
1114
02:45:31,350 --> 02:45:33,910
I could do this all day.
1115
02:45:34,130 --> 02:45:35,210
I love it.
1116
02:45:37,390 --> 02:45:39,910
Oh, my God. You're so pathetic.
1117
02:45:41,510 --> 02:45:42,510
What's wrong?
1118
02:45:43,110 --> 02:45:44,690
You're not enjoying the show?
1119
02:45:49,090 --> 02:45:51,590
That's right, girl. You're doing
fantastic.
1120
02:45:53,390 --> 02:45:55,590
For one, I'm enjoying the entertainment.
1121
02:45:55,990 --> 02:45:57,090
I'm amused.
1122
02:46:00,940 --> 02:46:01,878
Stop, girl.
1123
02:46:01,880 --> 02:46:03,080
Just like that.
1124
02:46:04,840 --> 02:46:07,120
Okay, stop.
1125
02:46:07,540 --> 02:46:11,280
All right, now I want you to go down on
Sam.
1126
02:46:11,580 --> 02:46:13,260
Come on. Come on, girl.
1127
02:46:13,540 --> 02:46:14,980
Show isn't over yet.
1128
02:46:17,820 --> 02:46:19,580
Anything? Something? No?
1129
02:46:19,780 --> 02:46:20,780
Not yet?
1130
02:46:23,020 --> 02:46:25,500
Just like that, Chola.
1131
02:46:34,090 --> 02:46:37,170
I took care of you when she wouldn't
take care of you.
1132
02:46:37,370 --> 02:46:41,070
I took you in when she wasn't paying
attention to you.
1133
02:46:44,110 --> 02:46:46,730
They're my good little pets, India.
1134
02:46:46,950 --> 02:46:48,290
They listen to me, India.
1135
02:46:48,530 --> 02:46:49,870
They don't listen to you.
1136
02:46:50,150 --> 02:46:51,530
You're no one to them.
1137
02:46:52,810 --> 02:46:54,690
You're no one. You're done.
1138
02:46:55,610 --> 02:46:56,850
Can you hear that?
1139
02:46:59,030 --> 02:47:00,650
They're doing that for me.
1140
02:47:00,970 --> 02:47:02,790
Not for you. They're my...
1141
02:47:04,520 --> 02:47:05,520
charge. It's me.
1142
02:47:05,780 --> 02:47:07,660
It's always been me.
1143
02:47:11,920 --> 02:47:15,360
This feels so good.
1144
02:47:16,160 --> 02:47:18,340
I'm loving every minute of it.
1145
02:47:18,760 --> 02:47:21,020
Thank you.
1146
02:47:21,520 --> 02:47:22,720
Thank you, India.
1147
02:47:26,980 --> 02:47:28,220
Oh, God.
1148
02:47:29,340 --> 02:47:30,760
All right, that's enough.
1149
02:47:31,400 --> 02:47:32,400
I'm bored.
1150
02:47:34,019 --> 02:47:35,060
Nothing, India?
1151
02:47:36,320 --> 02:47:37,360
Nothing at all?
1152
02:47:37,860 --> 02:47:39,360
You're still not amused?
1153
02:47:45,260 --> 02:47:46,260
I'll get closer.
1154
02:47:49,020 --> 02:47:50,020
You're done.
1155
02:47:53,060 --> 02:47:54,220
Look at me, India.
1156
02:47:56,260 --> 02:47:57,260
Look at me.
1157
02:47:58,460 --> 02:48:02,280
This is what success looks like.
1158
02:48:05,570 --> 02:48:06,570
Look it.
1159
02:48:14,470 --> 02:48:14,990
Oh,
1160
02:48:14,990 --> 02:48:21,710
Vanessa.
1161
02:48:22,670 --> 02:48:26,090
What? Are you sad that it's all over
now?
1162
02:48:26,830 --> 02:48:28,950
You think you're in control of this?
1163
02:48:29,170 --> 02:48:30,670
Oh, I know I'm in control.
1164
02:48:31,010 --> 02:48:33,010
You think you're in control of
everything.
1165
02:48:38,730 --> 02:48:40,310
Girls, come home.
1166
02:48:44,110 --> 02:48:45,110
Wait.
1167
02:48:45,990 --> 02:48:46,990
Shiloh?
1168
02:48:47,490 --> 02:48:48,490
Samantha?
1169
02:48:50,030 --> 02:48:51,430
What are you guys doing?
1170
02:48:53,470 --> 02:48:54,590
Get over here.
1171
02:48:56,790 --> 02:48:58,530
Get over here. Now.
1172
02:48:59,390 --> 02:49:01,450
Who are they listening to now, Vanessa?
1173
02:49:03,430 --> 02:49:04,570
And dress me.
1174
02:49:06,950 --> 02:49:07,950
Are you kidding me?
1175
02:49:09,070 --> 02:49:10,890
I can't believe this is happening.
1176
02:49:11,210 --> 02:49:13,490
It's ridiculous.
1177
02:49:20,450 --> 02:49:22,110
Shiloh, you don't have to do that.
1178
02:49:28,050 --> 02:49:29,050
I'm kidding.
1179
02:49:31,170 --> 02:49:32,510
This is ridiculous.
1180
02:49:35,670 --> 02:49:36,670
Really?
1181
02:49:37,470 --> 02:49:38,910
Shyla, after everything.
1182
02:49:42,710 --> 02:49:45,570
Shyla, get over here right now. You too,
Sam.
1183
02:49:46,330 --> 02:49:48,090
You're not going to do this to me.
1184
02:49:48,690 --> 02:49:49,750
It's not happening.
1185
02:49:52,510 --> 02:49:54,310
You're not going to get away with this.
1186
02:49:55,590 --> 02:49:56,590
Shyla?
1187
02:50:04,870 --> 02:50:06,710
Get over here right now, girls.
1188
02:50:07,510 --> 02:50:08,790
Don't do this.
1189
02:50:09,030 --> 02:50:11,070
Your words mean nothing, Vanessa.
1190
02:50:12,430 --> 02:50:13,430
Nothing.
1191
02:50:15,010 --> 02:50:16,010
Sit down.
1192
02:50:21,630 --> 02:50:22,650
Shiloh, really?
1193
02:50:24,990 --> 02:50:25,990
Girls.
1194
02:50:26,430 --> 02:50:27,970
You girls are ridiculous.
1195
02:50:29,050 --> 02:50:32,510
Samantha, why don't you entertain our
guest?
1196
02:50:32,750 --> 02:50:33,970
It seems to be...
1197
02:50:34,540 --> 02:50:36,080
just rambling on
1198
02:51:37,160 --> 02:51:38,380
That's a much better sound.
1199
02:51:39,400 --> 02:51:40,400
No.
1200
02:51:42,800 --> 02:51:43,800
Oh,
1201
02:51:44,400 --> 02:51:49,440
God.
1202
02:51:51,580 --> 02:51:52,720
My girl.
1203
02:51:54,500 --> 02:51:55,500
No.
1204
02:52:01,200 --> 02:52:05,000
It's going to be nice to come on your
knees again and hurt.
1205
02:52:10,310 --> 02:52:12,550
Oh, God.
1206
02:53:06,030 --> 02:53:07,450
Mommy's good little girl
1207
02:54:37,640 --> 02:54:39,240
that you might be enjoying yourself.
1208
02:55:15,660 --> 02:55:16,980
really hard.
1209
02:55:54,320 --> 02:55:55,340
You know what to do
1210
02:56:23,660 --> 02:56:24,840
Make my mommy come.
1211
02:56:25,120 --> 02:56:26,120
That's a good girl.
1212
02:56:27,920 --> 02:56:31,700
You remember your place now, right?
1213
02:56:32,500 --> 02:56:34,460
Is it all coming back with you?
1214
02:56:35,740 --> 02:56:39,280
You should be very clear at this point.
1215
03:02:51,060 --> 03:02:53,180
Girls, come home.
1216
03:03:16,480 --> 03:03:17,480
Vanessa
1217
03:03:20,560 --> 03:03:22,280
You know I don't like to be kept
waiting.
77779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.