All language subtitles for GMA-055 P1-P2-joined-resynced-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:15,600 I am a contract agent for a major publishing company. 2 00:00:15,600 --> 00:00:18,000 I am a staff member and an editor. 3 00:00:18,960 --> 00:00:21,520 Now if you put it out, it will sell 4 00:00:21,920 --> 00:00:24,800 It is said that Mogul novels 5 00:00:24,800 --> 00:00:27,400 I am the teacher at home. 6 00:00:44,360 --> 00:00:47,320 Yes, hello, thank you 7 00:00:47,320 --> 00:00:50,160 Mr. Teacher 8 00:00:50,160 --> 00:00:53,080 I'm currently writing in my room. 9 00:00:54,400 --> 00:00:57,200 yes. of the previous person in charge 10 00:00:57,200 --> 00:01:00,160 I feel for my seniors. When the deadline approaches 11 00:01:00,560 --> 00:01:03,440 Be careful, the teacher's wanderlust will get worse. 12 00:01:03,440 --> 00:01:06,000 I'm told to wear it. 13 00:01:06,800 --> 00:01:09,560 Yes, yes-chan 14 00:01:09,560 --> 00:01:12,200 I think so. 15 00:01:12,560 --> 00:01:15,520 Yes, yes. loss 16 00:01:15,520 --> 00:01:16,400 Thank you. 17 00:01:25,880 --> 00:01:28,840 Two weeks left until the manuscript deadline. 18 00:01:30,800 --> 00:01:32,240 New work for the first time in five years 19 00:01:33,840 --> 00:01:36,680 Please don't let this manuscript drop 20 00:01:36,680 --> 00:01:39,600 Otherwise, the manuscript 21 00:01:39,600 --> 00:01:42,520 It depends on whether I receive it on time. 22 00:01:42,520 --> 00:01:45,440 Does it decide whether or not a person can become a full-time employee? 23 00:01:45,440 --> 00:01:45,520 and others, 24 00:01:48,640 --> 00:01:51,480 Give your manuscript to your teacher by the deadline 25 00:01:51,480 --> 00:01:54,280 In order to receive 26 00:01:54,280 --> 00:01:55,880 with perfect support, 27 00:01:57,400 --> 00:02:00,320 Don't let the company know that I can edit. 28 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 tea. promotion forever 29 00:02:03,160 --> 00:02:06,080 What can you do to a contractor who doesn't get a raise? 30 00:02:06,080 --> 00:02:08,440 Nothing Reira-kun 31 00:02:09,560 --> 00:02:12,401 Excuse me, but could you make me some tea? 32 00:02:13,001 --> 00:02:13,761 yes, 33 00:02:15,881 --> 00:02:17,361 I'll bring it to you right away. 34 00:02:26,161 --> 00:02:28,801 The person who bought me this candy 35 00:02:29,121 --> 00:02:31,521 Are you Reira? You're so attentive. 36 00:02:32,201 --> 00:02:34,961 No, that's outrageous. destination 37 00:02:34,961 --> 00:02:37,921 Work comfortably in life 38 00:02:37,921 --> 00:02:39,281 I just want it, so 39 00:02:40,841 --> 00:02:43,801 I'll do anything for that 40 00:02:43,801 --> 00:02:46,721 Please feel free to tell me 41 00:02:46,721 --> 00:02:49,481 hey. thank you. 42 00:02:50,201 --> 00:02:53,001 I'm glad Reira was in charge this time. 43 00:02:54,801 --> 00:02:57,401 A few years ago 44 00:02:57,521 --> 00:03:00,401 Who was in charge of the edition? Are you attentive? 45 00:03:00,401 --> 00:03:03,081 I wish it wasn't there, was it? 46 00:03:03,801 --> 00:03:06,761 We are very sorry for that. 47 00:03:06,761 --> 00:03:09,721 Ta. new work 48 00:03:09,721 --> 00:03:12,561 If you can take me out of your house, I will 49 00:03:12,561 --> 00:03:15,401 To the teacher as the editor in charge 50 00:03:15,401 --> 00:03:17,881 So that you can concentrate on writing, 51 00:03:18,561 --> 00:03:20,721 I will help you in many ways. 52 00:03:22,201 --> 00:03:24,481 The deadline is approaching, 53 00:03:26,001 --> 00:03:27,881 Oh please. 54 00:03:29,801 --> 00:03:31,001 Yes sir, 55 00:03:32,641 --> 00:03:33,641 Please leave it to me. 56 00:03:38,961 --> 00:03:41,841 I was lucky enough to be in charge of such a big name. 57 00:03:41,841 --> 00:03:44,641 It's a chance. take this opportunity 58 00:03:44,641 --> 00:03:47,521 Don't miss out, definitely become a full-time employee 59 00:03:47,521 --> 00:03:48,121 It will be. 60 00:03:57,531 --> 00:04:00,451 Teacher, where should I go to the toilet? 61 00:04:00,451 --> 00:04:02,571 Yo, is that so? 62 00:04:41,641 --> 00:04:44,481 Yeah, it's not pure white. 63 00:04:45,841 --> 00:04:48,801 What do you mean? now 64 00:04:48,801 --> 00:04:50,961 Isn't your writing progressing at all? 65 00:04:55,121 --> 00:04:56,161 Actually that's true 66 00:05:00,881 --> 00:05:03,601 Sorry. Susumu 67 00:05:03,601 --> 00:05:05,721 I was worried about the progress, 68 00:05:07,881 --> 00:05:10,721 It's unpleasant to be able to see a manuscript in progress. 69 00:05:10,761 --> 00:05:13,481 Na. I'll forgive you this time 70 00:05:14,481 --> 00:05:16,881 Because I like you. 71 00:05:18,481 --> 00:05:19,761 Please forgive me 72 00:05:21,561 --> 00:05:24,401 thank you. Below 73 00:05:24,401 --> 00:05:26,041 I'll be careful later. 74 00:05:27,441 --> 00:05:28,161 That's enough. 75 00:05:30,921 --> 00:05:33,641 I forgive you this time 76 00:05:33,761 --> 00:05:36,641 However, if this continues, it will close. 77 00:05:36,641 --> 00:05:38,201 I might not be able to cut it in time. 78 00:05:39,681 --> 00:05:42,401 Yes, sir, that is 79 00:05:42,401 --> 00:05:45,241 I'm in trouble. Even if you say that, 80 00:05:45,241 --> 00:05:47,841 creative desire 81 00:05:47,881 --> 00:05:49,441 I don't understand it at all. 82 00:05:52,321 --> 00:05:55,121 Take a break even for a week and warm up slowly. 83 00:05:55,121 --> 00:05:57,721 If you take a dip in the spring, 84 00:05:57,721 --> 00:06:00,401 Maybe it will inspire you to be creative. 85 00:06:01,561 --> 00:06:03,201 Just a week 86 00:06:04,641 --> 00:06:07,561 2 weeks left until the deadline 87 00:06:07,561 --> 00:06:10,481 Sushi. I heard it yesterday 88 00:06:10,481 --> 00:06:13,161 Overall progress is still poor 89 00:06:13,161 --> 00:06:14,641 If it is about 1/3 of 90 00:06:17,081 --> 00:06:19,161 Beyond that 91 00:06:21,241 --> 00:06:23,401 The reason why I don't have the will to live 92 00:06:23,841 --> 00:06:25,241 Something in mind 93 00:06:26,841 --> 00:06:29,401 Yeah. That's right 94 00:06:29,401 --> 00:06:32,242 Recently I met a woman 95 00:06:32,242 --> 00:06:35,122 I haven't held you before 96 00:06:35,122 --> 00:06:36,962 I often spend money. 97 00:06:38,202 --> 00:06:41,162 Relieve fatigue and relieve stress 98 00:06:41,162 --> 00:06:43,882 I was holding a woman for San 99 00:06:43,882 --> 00:06:46,562 Daso 100 00:06:46,962 --> 00:06:49,922 What is it? Oh, the truth 101 00:06:51,122 --> 00:06:54,042 Even for writing and drinking 102 00:06:54,042 --> 00:06:56,562 My body gets tired too. 103 00:06:57,762 --> 00:07:00,642 Stress and things like that 104 00:07:00,642 --> 00:07:03,562 When it accumulates, nothing good happens. 105 00:07:03,562 --> 00:07:06,522 I can't think of any ideas anymore, 106 00:07:06,522 --> 00:07:09,122 More and more. Policy ambition 107 00:07:09,522 --> 00:07:10,362 It's going to decline 108 00:07:13,362 --> 00:07:14,242 I see. 109 00:07:17,162 --> 00:07:20,042 Now that you're refreshed, 110 00:07:20,042 --> 00:07:22,082 Do you mean spend money? 111 00:07:23,722 --> 00:07:26,642 That's right, head 112 00:07:26,642 --> 00:07:28,642 If you feel refreshed both in body and mind 113 00:07:29,562 --> 00:07:31,522 A good idea came to me, 114 00:07:32,322 --> 00:07:34,642 Maybe I'll get motivated to create. 115 00:07:37,562 --> 00:07:40,282 So, what about customs? 116 00:07:41,842 --> 00:07:44,802 That's hit or miss. 117 00:07:44,802 --> 00:07:47,002 Probably. Besides, 118 00:07:48,082 --> 00:07:50,082 There's no point if you can't have sex. 119 00:07:52,402 --> 00:07:55,322 If you were my partner 120 00:07:55,642 --> 00:07:57,162 I guess it's too early to talk. 121 00:07:59,562 --> 00:08:01,242 That's a bit 122 00:08:03,322 --> 00:08:04,802 If it's impossible, I can't help it. 123 00:08:06,162 --> 00:08:08,282 I will probably drop the manuscript, but 124 00:08:09,042 --> 00:08:11,682 There's nothing I can do about the beast. 125 00:08:12,762 --> 00:08:15,522 Worst from you 126 00:08:15,522 --> 00:08:18,402 Release will be canceled and separate 127 00:08:18,402 --> 00:08:20,522 Please wait for the publisher of 128 00:08:23,962 --> 00:08:26,402 stomach. I'm the teacher 129 00:08:27,162 --> 00:08:28,402 When you meet someone 130 00:08:30,442 --> 00:08:31,722 By the deadline. 131 00:08:33,402 --> 00:08:35,962 Can you write the Katanas manuscript? 132 00:08:37,162 --> 00:08:40,042 Ah, your hard work next 133 00:08:40,042 --> 00:08:42,882 But, you 134 00:08:42,882 --> 00:08:45,242 is my desire 135 00:08:45,682 --> 00:08:48,602 Because it stirs me up. 2 weeks 136 00:08:48,602 --> 00:08:51,162 I'll scrape up the rest with 137 00:08:54,442 --> 00:08:55,602 I'm not a virgin, 138 00:08:56,802 --> 00:08:58,642 If I let you hold me once 139 00:08:59,682 --> 00:09:00,842 The manuscript is available. 140 00:09:03,122 --> 00:09:04,282 About once 141 00:09:06,482 --> 00:09:06,602 circle 142 00:09:09,742 --> 00:09:12,462 Thank you very much 143 00:09:12,462 --> 00:09:14,462 It will help you with the brush. 144 00:09:15,862 --> 00:09:18,822 Let me be your partner. 145 00:09:18,822 --> 00:09:21,702 I'll enjoy having this. yes 146 00:09:21,702 --> 00:09:24,542 Or you are in charge. 147 00:09:24,542 --> 00:09:26,582 I'm really glad it happened. 148 00:09:33,542 --> 00:09:34,062 Don't stand 149 00:09:36,902 --> 00:09:36,982 stomach. 150 00:10:35,522 --> 00:10:35,842 a 151 00:10:39,402 --> 00:10:42,042 Oh, that's me 152 00:10:42,682 --> 00:10:45,602 Don't run away 153 00:10:45,602 --> 00:10:48,482 tied up with 154 00:10:48,482 --> 00:10:51,322 I'm the one who ties it up 155 00:10:51,322 --> 00:10:54,243 It's a hobby. you 156 00:10:54,243 --> 00:10:56,483 I know that I won't run away 157 00:10:58,163 --> 00:10:58,243 Ru 158 00:11:07,723 --> 00:11:07,803 Yo. 159 00:11:16,323 --> 00:11:18,203 Shall we begin? 160 00:11:25,243 --> 00:11:26,283 I want the manuscript 161 00:11:28,123 --> 00:11:30,243 Well, please satisfy me. 162 00:11:47,883 --> 00:11:49,883 you were married 163 00:11:52,403 --> 00:11:55,363 What do you always do with your husband? 164 00:11:55,363 --> 00:11:58,323 Let me know if you're having sex 165 00:11:58,323 --> 00:12:01,203 Is it? That 166 00:12:01,243 --> 00:12:03,483 private 167 00:12:04,643 --> 00:12:05,923 Actually, I don't need a manuscript. 168 00:12:14,523 --> 00:12:14,763 mosquito? 169 00:12:17,843 --> 00:12:20,803 I like breasts 170 00:12:20,803 --> 00:12:21,883 I think so. 171 00:12:25,443 --> 00:12:28,283 I like what you do to your chest. Yeah, 172 00:12:29,843 --> 00:12:31,603 A word with your husband 173 00:12:33,763 --> 00:12:35,203 I'll teach you in detail. 174 00:12:40,723 --> 00:12:41,963 rub your chest 175 00:12:44,443 --> 00:12:46,003 It's rare. 176 00:12:50,043 --> 00:12:51,203 nipples 177 00:12:54,403 --> 00:12:55,763 Being licked, 178 00:12:57,443 --> 00:12:59,803 fingered 179 00:13:00,603 --> 00:13:03,083 Masu. I see, 180 00:13:08,363 --> 00:13:09,883 I like breasts. 181 00:15:53,564 --> 00:15:56,404 Oh, my husband 182 00:15:56,404 --> 00:15:57,444 I don't like it, 183 00:15:59,164 --> 00:16:01,364 You seem to like being done to 184 00:16:02,084 --> 00:16:02,324 hey. 185 00:16:14,324 --> 00:16:15,924 I like it when you do this, 186 00:16:19,004 --> 00:16:19,484 What do you think? 187 00:16:35,804 --> 00:16:35,924 is? 188 00:16:52,284 --> 00:16:52,764 Hey oh 189 00:16:55,244 --> 00:16:58,164 If you're not serious about it, stop. 190 00:16:58,164 --> 00:16:59,044 It's okay to do that. 191 00:17:01,524 --> 00:17:04,364 It's okay if you don't need a manuscript. 192 00:17:09,284 --> 00:17:09,684 Na. 193 00:17:43,124 --> 00:17:45,364 It's already happening gradually 194 00:17:46,684 --> 00:17:48,804 I like being stirred up 195 00:17:49,924 --> 00:17:50,444 yes 196 00:18:07,724 --> 00:18:08,324 mosquito? 197 00:27:14,726 --> 00:27:17,326 From now until the deadline 198 00:27:18,726 --> 00:27:20,966 for my creative desire 199 00:27:21,726 --> 00:27:23,046 I'll ask you to join me, 200 00:27:24,526 --> 00:27:25,686 Thank you for your help. 201 00:27:29,766 --> 00:27:32,686 actually 202 00:27:32,686 --> 00:27:34,446 I just wanted to 203 00:28:00,086 --> 00:28:02,006 This book is interesting. 204 00:28:03,206 --> 00:28:05,926 This book is now. Layla is 205 00:28:05,926 --> 00:28:08,846 It's probably a book written by the teacher in charge. Yay! 206 00:28:08,886 --> 00:28:10,206 That's really interesting 207 00:28:11,526 --> 00:28:14,286 Even so, it's already too late 208 00:28:14,286 --> 00:28:16,967 If you sleep, I'll sleep right away too. 209 00:28:21,927 --> 00:28:24,807 You look tired. Work seems hard too 210 00:28:24,807 --> 00:28:26,847 And I got home late, 211 00:28:28,167 --> 00:28:31,007 The deadline for the writer in charge is approaching. 212 00:28:31,327 --> 00:28:32,167 I can't help it. 213 00:28:34,207 --> 00:28:36,927 Don't push yourself too hard 214 00:28:37,327 --> 00:28:40,207 But if you do your best, they'll make you a full-time employee. 215 00:28:40,207 --> 00:28:41,607 The editor-in-chief 216 00:28:43,567 --> 00:28:46,287 That's good. 217 00:28:46,607 --> 00:28:49,247 Well, now is the time to do your best. I'm rooting for you. 218 00:28:53,687 --> 00:28:56,607 thank you. Hey 219 00:28:56,607 --> 00:28:58,927 Sumi good night. 220 00:29:27,267 --> 00:29:29,747 I was made to play against the teacher. 221 00:29:30,427 --> 00:29:32,787 What about me from that day? 222 00:29:39,847 --> 00:29:42,767 From now on you are a dog 223 00:29:42,767 --> 00:29:42,887 Wow 224 00:29:45,887 --> 00:29:48,847 Yes, your hands 225 00:29:48,847 --> 00:29:49,047 teeth 226 00:29:51,847 --> 00:29:52,927 Look, it's your hand. 227 00:29:59,307 --> 00:30:02,267 You know that, don't you? 228 00:30:02,267 --> 00:30:02,547 Riha? 229 00:30:12,127 --> 00:30:15,087 That's right. Well done 230 00:30:17,367 --> 00:30:18,767 Well then what about penis? 231 00:30:21,287 --> 00:30:22,207 Tiny 232 00:30:24,567 --> 00:30:25,927 Yo. Hey, raise your hand 233 00:30:27,567 --> 00:30:30,447 Look at your feet. 234 00:30:30,927 --> 00:30:33,447 Looks like I'm going to raise it. 235 00:30:34,847 --> 00:30:36,287 yes 236 00:30:38,047 --> 00:30:40,647 yes. Yeah okay 237 00:30:40,687 --> 00:30:41,087 case 238 00:30:44,327 --> 00:30:46,807 Isn't it nice? 239 00:30:49,287 --> 00:30:50,967 Stand tall and steady. 240 00:31:44,607 --> 00:31:45,407 Well then 241 00:31:47,607 --> 00:31:49,887 Shall we take a walk? 242 00:31:50,407 --> 00:31:50,727 What? 243 00:31:54,487 --> 00:31:56,207 You like walking, right? 244 00:31:59,447 --> 00:32:01,207 Um, let's go for a walk. 245 00:32:14,407 --> 00:32:14,967 what to do 246 00:32:18,687 --> 00:32:21,127 Ru? Dogs don't kneel 247 00:32:24,487 --> 00:32:26,807 Ugh. 248 00:32:45,248 --> 00:32:46,848 Please refer carefully 249 00:33:10,098 --> 00:33:12,848 Add. what 250 00:33:12,888 --> 00:33:13,928 lives here 251 00:33:17,248 --> 00:33:20,208 Is it water? Yeah, I'm already tired 252 00:33:20,208 --> 00:33:23,008 Isn't it? 253 00:33:23,128 --> 00:33:23,208 Ho 254 00:33:30,528 --> 00:33:30,608 and others. 255 00:38:26,569 --> 00:38:27,449 lack of exercise 256 00:38:51,289 --> 00:38:51,689 feet? 257 00:41:34,730 --> 00:41:35,210 Look, 258 00:41:37,770 --> 00:41:39,690 Why are you kneeling? 259 00:41:41,650 --> 00:41:42,930 You can't get down on your knees, 260 00:41:44,930 --> 00:41:45,010 cormorant 261 00:41:48,220 --> 00:41:48,580 Chi 262 00:41:52,180 --> 00:41:52,340 Ya 263 00:42:04,380 --> 00:42:07,020 And 264 00:42:07,020 --> 00:42:07,900 Open it. 265 00:42:24,440 --> 00:42:27,400 Stand tall and stand tall 266 00:42:27,400 --> 00:42:28,880 bring that 267 00:42:41,120 --> 00:42:44,090 Yo. Look, look, look 268 00:42:44,130 --> 00:42:46,890 This will end. firmly 269 00:42:46,890 --> 00:42:47,410 Add it 270 00:42:55,920 --> 00:42:58,760 cormorant. Look, drop 271 00:42:58,760 --> 00:42:59,360 Tosuna 272 00:43:03,960 --> 00:43:04,040 Yo. 273 00:44:19,930 --> 00:44:22,610 Yoshiho 274 00:44:22,770 --> 00:44:25,490 Let's go again 275 00:44:25,490 --> 00:44:27,810 Kaununun 276 00:44:28,490 --> 00:44:30,010 one more time 277 00:44:31,850 --> 00:44:34,810 what up? Ah, the desire for manuscripts 278 00:44:34,810 --> 00:44:37,730 Isn't it? I want it 279 00:44:37,730 --> 00:44:39,650 Shin. 280 00:44:41,850 --> 00:44:43,410 Hey, go get it 281 00:44:59,560 --> 00:44:59,640 stomach. 282 00:45:19,090 --> 00:45:21,850 That doesn't give me the desire to create 283 00:45:22,610 --> 00:45:25,370 It's not coming, what should I do? 284 00:45:26,530 --> 00:45:27,250 Sorry 285 00:45:42,371 --> 00:45:42,411 yeah. 286 00:47:38,371 --> 00:47:38,771 well 287 00:47:41,451 --> 00:47:43,131 I'll reward you with a chin. 288 00:50:04,812 --> 00:50:05,132 Yeah, 289 00:50:08,772 --> 00:50:11,612 Don't use your hands 290 00:50:11,772 --> 00:50:13,452 Poop in your mouth 291 00:50:15,012 --> 00:50:15,172 So 292 00:50:17,932 --> 00:50:18,372 Uda. 293 00:52:00,412 --> 00:52:03,172 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 294 00:52:04,492 --> 00:52:05,372 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 295 00:52:09,532 --> 00:52:10,332 Yeah beautiful 296 00:52:16,652 --> 00:52:18,092 I have to wash it. 297 00:53:03,372 --> 00:53:06,252 In order to get the teacher to write a good work, 298 00:53:15,732 --> 00:53:18,692 Because of the teacher's creative desire 299 00:53:18,692 --> 00:53:18,972 eye. 300 01:02:09,894 --> 01:02:12,734 And above all until the deadline 301 01:02:12,734 --> 01:02:15,574 I asked him to write a new manuscript for me. 302 01:02:15,574 --> 01:02:15,894 eye. 303 01:04:09,015 --> 01:04:09,135 cormorant 304 01:04:13,095 --> 01:04:13,815 Hmm 305 01:04:18,695 --> 01:04:21,615 Hmm, look, it's dangerous to move. 306 01:04:21,615 --> 01:04:22,015 Yes. 307 01:05:09,335 --> 01:05:10,095 Yeah 308 01:05:14,855 --> 01:05:14,975 Edited 309 01:05:18,775 --> 01:05:21,735 Isn't it from the chief of the department? 310 01:05:21,735 --> 01:05:22,775 Do I have to go out? 311 01:05:25,375 --> 01:05:26,015 Ugh 312 01:05:30,735 --> 01:05:30,975 Oh no hora 313 01:05:35,455 --> 01:05:38,375 Yes, thank you for your hard work 314 01:05:38,375 --> 01:05:41,335 vinegar. Oh, I'm so tired. Yeah, 315 01:05:41,335 --> 01:05:44,215 You recently went into your teacher's house. 316 01:05:44,215 --> 01:05:47,175 It looks like it's working, but the manuscript is going well. 317 01:05:47,175 --> 01:05:48,015 I wonder what it is. 318 01:05:50,335 --> 01:05:51,615 Yes, is it true? 319 01:05:53,175 --> 01:05:55,855 That teacher with a terrible wanderlust 320 01:05:56,015 --> 01:05:57,655 I'm very cooped up. a 321 01:05:59,335 --> 01:06:02,015 Well, I hope everything goes well. Don't relax 322 01:06:02,615 --> 01:06:05,375 Yeah. Meet the deadline no matter what 323 01:06:05,375 --> 01:06:07,975 reactor. No matter what you do, the manuscript 324 01:06:08,295 --> 01:06:10,855 Go get it. 325 01:09:17,536 --> 01:09:17,736 I 326 01:09:20,576 --> 01:09:20,656 teeth 327 01:09:37,536 --> 01:09:40,456 Follow the teacher's instructions 328 01:09:40,456 --> 01:09:42,736 That's it. I have no choice but to date, 329 01:09:43,776 --> 01:09:46,696 I continue to interact with you almost every day. 330 01:09:46,696 --> 01:09:47,256 Masu. 331 01:18:24,618 --> 01:18:26,138 To become a full-time employee 332 01:18:27,618 --> 01:18:30,538 Just a little more until the deadline 333 01:18:31,778 --> 01:18:34,298 Are you okay? I can endure it. 334 01:18:42,348 --> 01:18:44,988 The deadline has finally arrived. 335 01:18:46,268 --> 01:18:49,188 I received the manuscript from my teacher today. 336 01:18:49,188 --> 01:18:51,948 Then, the teacher's partner is finished, 337 01:18:53,588 --> 01:18:56,548 All that's left to do is write the ending of the manuscript. 338 01:18:56,548 --> 01:18:59,378 Because he said he was crazy. Today 339 01:18:59,378 --> 01:19:00,698 You should be able to receive it. 340 01:19:03,178 --> 01:19:04,698 It was long 341 01:19:06,218 --> 01:19:09,178 I drank enough to shower when I got home tonight. 342 01:19:09,178 --> 01:19:09,698 I'll do it 343 01:19:15,338 --> 01:19:17,018 Ah, ahead 344 01:19:18,098 --> 01:19:20,978 Is your manuscript up? 345 01:19:23,578 --> 01:19:26,458 no. Pretty good ending 346 01:19:26,458 --> 01:19:28,538 I can't remember the end 347 01:19:29,458 --> 01:19:32,378 What are you talking about? Closing now 348 01:19:32,378 --> 01:19:35,218 It is not possible to cut it out or stretch it out. 349 01:19:35,218 --> 01:19:38,178 Yo. I'll check tomorrow morning 350 01:19:38,178 --> 01:19:41,058 If you get it fixed and it's fixed 351 01:19:41,058 --> 01:19:42,698 I have to fix it, 352 01:19:44,058 --> 01:19:46,818 Why am I doing this? 353 01:19:49,018 --> 01:19:51,938 Teacher, please write it down. 354 01:19:51,938 --> 01:19:54,898 please. worst. until morning 355 01:19:54,898 --> 01:19:55,738 will wait 356 01:19:58,658 --> 01:20:01,258 Understood. well 357 01:20:02,298 --> 01:20:05,258 One night until I'm done with it 358 01:20:05,258 --> 01:20:07,818 Come with me and then 359 01:20:08,658 --> 01:20:10,338 I'll finish writing it by morning. 360 01:20:12,898 --> 01:20:13,698 got it. 361 01:20:29,539 --> 01:20:32,419 Hello, hello 362 01:20:32,419 --> 01:20:35,219 I'm sorry for you. 363 01:20:35,219 --> 01:20:37,979 Today I had to do some peripheral work. 364 01:20:40,539 --> 01:20:43,459 Eh, it's okay 365 01:20:44,739 --> 01:20:47,419 Well then, 366 01:20:48,059 --> 01:20:48,779 Sorry. 367 01:26:34,700 --> 01:26:37,380 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 368 01:26:37,580 --> 01:26:37,980 Going 369 01:26:40,900 --> 01:26:43,820 Tai no go 370 01:26:43,940 --> 01:26:46,900 I want to. i wanna go 371 01:26:47,540 --> 01:26:50,380 Oh please. Going 372 01:26:50,380 --> 01:26:51,700 I wanted to go 373 01:26:53,980 --> 01:26:56,860 Yes. Please 374 01:26:56,980 --> 01:26:57,620 stone 375 01:27:00,780 --> 01:27:02,780 Masu. 376 01:27:04,460 --> 01:27:05,860 I went 377 01:27:16,660 --> 01:27:19,180 Ta. Not yet 378 01:27:19,940 --> 01:27:22,660 You can do it. 379 01:27:24,740 --> 01:27:25,620 Uh, don't go yet 380 01:27:29,500 --> 01:27:29,900 Ru 381 01:27:32,660 --> 01:27:35,540 Probably. Ifuifu 382 01:27:35,940 --> 01:27:37,180 Ifua 383 01:27:40,380 --> 01:27:42,140 Ahhh, 384 01:27:46,540 --> 01:27:49,420 You said you wanted to go. picture 385 01:27:50,460 --> 01:27:52,940 Eaaaaaaaa. That's what I'm saying 386 01:27:53,500 --> 01:27:53,980 say it 387 01:27:57,300 --> 01:27:59,380 Ruaaa 388 01:28:02,660 --> 01:28:03,020 ah. 389 01:47:01,927 --> 01:47:02,727 Yes, ahead 390 01:47:05,607 --> 01:47:08,247 The raw material has become very hard. 391 01:47:26,447 --> 01:47:26,647 Yo. 392 02:03:21,662 --> 02:03:22,422 The manuscript is 393 02:03:27,622 --> 02:03:29,942 I ran up and it's here. 394 02:03:40,302 --> 02:03:43,182 thank you. Immediately 395 02:03:43,182 --> 02:03:46,142 I'll take it to work. reading 396 02:03:46,142 --> 02:03:48,782 Why don't you go? I don't have time 397 02:03:48,782 --> 02:03:51,302 I'll check it in the taxi. 398 02:03:51,742 --> 02:03:54,182 There's probably no problem with the novel. 399 02:03:55,222 --> 02:03:56,862 I see. oh dear, 400 02:03:58,062 --> 02:04:00,902 Thanks to Leila, I was able to write something good. 401 02:04:00,902 --> 02:04:03,302 I'm sure you'll enjoy it. 402 02:04:05,382 --> 02:04:08,302 Next time will you be in charge. 403 02:04:08,302 --> 02:04:09,222 Because I can't get it, 404 02:04:11,342 --> 02:04:14,222 That's a similar work 405 02:04:14,222 --> 02:04:16,622 Does that mean that you can give it your all? 406 02:04:19,103 --> 02:04:20,343 If you're in charge. 407 02:04:22,503 --> 02:04:24,863 If you don't mind, please ask the editor-in-chief. 408 02:04:26,023 --> 02:04:27,263 You can ask me 409 02:04:29,383 --> 02:04:31,823 Leila, your work was great, 410 02:04:32,943 --> 02:04:35,663 Please check out my next work there as well. 411 02:04:35,663 --> 02:04:37,743 I would like to request a copy 412 02:04:38,823 --> 02:04:40,823 Your rating should also go up. 413 02:04:44,223 --> 02:04:45,503 thank you. 25896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.