Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:15,600
I am a contract agent for a major publishing company.
2
00:00:15,600 --> 00:00:18,000
I am a staff member and an editor.
3
00:00:18,960 --> 00:00:21,520
Now if you put it out, it will sell
4
00:00:21,920 --> 00:00:24,800
It is said that Mogul novels
5
00:00:24,800 --> 00:00:27,400
I am the teacher at home.
6
00:00:44,360 --> 00:00:47,320
Yes, hello, thank you
7
00:00:47,320 --> 00:00:50,160
Mr. Teacher
8
00:00:50,160 --> 00:00:53,080
I'm currently writing in my room.
9
00:00:54,400 --> 00:00:57,200
yes. of the previous person in charge
10
00:00:57,200 --> 00:01:00,160
I feel for my seniors. When the deadline approaches
11
00:01:00,560 --> 00:01:03,440
Be careful, the teacher's wanderlust will get worse.
12
00:01:03,440 --> 00:01:06,000
I'm told to wear it.
13
00:01:06,800 --> 00:01:09,560
Yes, yes-chan
14
00:01:09,560 --> 00:01:12,200
I think so.
15
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
Yes, yes. loss
16
00:01:15,520 --> 00:01:16,400
Thank you.
17
00:01:25,880 --> 00:01:28,840
Two weeks left until the manuscript deadline.
18
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
New work for the first time in five years
19
00:01:33,840 --> 00:01:36,680
Please don't let this manuscript drop
20
00:01:36,680 --> 00:01:39,600
Otherwise, the manuscript
21
00:01:39,600 --> 00:01:42,520
It depends on whether I receive it on time.
22
00:01:42,520 --> 00:01:45,440
Does it decide whether or not a person can become a full-time employee?
23
00:01:45,440 --> 00:01:45,520
and others,
24
00:01:48,640 --> 00:01:51,480
Give your manuscript to your teacher by the deadline
25
00:01:51,480 --> 00:01:54,280
In order to receive
26
00:01:54,280 --> 00:01:55,880
with perfect support,
27
00:01:57,400 --> 00:02:00,320
Don't let the company know that I can edit.
28
00:02:00,320 --> 00:02:03,160
tea. promotion forever
29
00:02:03,160 --> 00:02:06,080
What can you do to a contractor who doesn't get a raise?
30
00:02:06,080 --> 00:02:08,440
Nothing Reira-kun
31
00:02:09,560 --> 00:02:12,401
Excuse me, but could you make me some tea?
32
00:02:13,001 --> 00:02:13,761
yes,
33
00:02:15,881 --> 00:02:17,361
I'll bring it to you right away.
34
00:02:26,161 --> 00:02:28,801
The person who bought me this candy
35
00:02:29,121 --> 00:02:31,521
Are you Reira? You're so attentive.
36
00:02:32,201 --> 00:02:34,961
No, that's outrageous. destination
37
00:02:34,961 --> 00:02:37,921
Work comfortably in life
38
00:02:37,921 --> 00:02:39,281
I just want it, so
39
00:02:40,841 --> 00:02:43,801
I'll do anything for that
40
00:02:43,801 --> 00:02:46,721
Please feel free to tell me
41
00:02:46,721 --> 00:02:49,481
hey. thank you.
42
00:02:50,201 --> 00:02:53,001
I'm glad Reira was in charge this time.
43
00:02:54,801 --> 00:02:57,401
A few years ago
44
00:02:57,521 --> 00:03:00,401
Who was in charge of the edition? Are you attentive?
45
00:03:00,401 --> 00:03:03,081
I wish it wasn't there, was it?
46
00:03:03,801 --> 00:03:06,761
We are very sorry for that.
47
00:03:06,761 --> 00:03:09,721
Ta. new work
48
00:03:09,721 --> 00:03:12,561
If you can take me out of your house, I will
49
00:03:12,561 --> 00:03:15,401
To the teacher as the editor in charge
50
00:03:15,401 --> 00:03:17,881
So that you can concentrate on writing,
51
00:03:18,561 --> 00:03:20,721
I will help you in many ways.
52
00:03:22,201 --> 00:03:24,481
The deadline is approaching,
53
00:03:26,001 --> 00:03:27,881
Oh please.
54
00:03:29,801 --> 00:03:31,001
Yes sir,
55
00:03:32,641 --> 00:03:33,641
Please leave it to me.
56
00:03:38,961 --> 00:03:41,841
I was lucky enough to be in charge of such a big name.
57
00:03:41,841 --> 00:03:44,641
It's a chance. take this opportunity
58
00:03:44,641 --> 00:03:47,521
Don't miss out, definitely become a full-time employee
59
00:03:47,521 --> 00:03:48,121
It will be.
60
00:03:57,531 --> 00:04:00,451
Teacher, where should I go to the toilet?
61
00:04:00,451 --> 00:04:02,571
Yo, is that so?
62
00:04:41,641 --> 00:04:44,481
Yeah, it's not pure white.
63
00:04:45,841 --> 00:04:48,801
What do you mean? now
64
00:04:48,801 --> 00:04:50,961
Isn't your writing progressing at all?
65
00:04:55,121 --> 00:04:56,161
Actually that's true
66
00:05:00,881 --> 00:05:03,601
Sorry. Susumu
67
00:05:03,601 --> 00:05:05,721
I was worried about the progress,
68
00:05:07,881 --> 00:05:10,721
It's unpleasant to be able to see a manuscript in progress.
69
00:05:10,761 --> 00:05:13,481
Na. I'll forgive you this time
70
00:05:14,481 --> 00:05:16,881
Because I like you.
71
00:05:18,481 --> 00:05:19,761
Please forgive me
72
00:05:21,561 --> 00:05:24,401
thank you. Below
73
00:05:24,401 --> 00:05:26,041
I'll be careful later.
74
00:05:27,441 --> 00:05:28,161
That's enough.
75
00:05:30,921 --> 00:05:33,641
I forgive you this time
76
00:05:33,761 --> 00:05:36,641
However, if this continues, it will close.
77
00:05:36,641 --> 00:05:38,201
I might not be able to cut it in time.
78
00:05:39,681 --> 00:05:42,401
Yes, sir, that is
79
00:05:42,401 --> 00:05:45,241
I'm in trouble. Even if you say that,
80
00:05:45,241 --> 00:05:47,841
creative desire
81
00:05:47,881 --> 00:05:49,441
I don't understand it at all.
82
00:05:52,321 --> 00:05:55,121
Take a break even for a week and warm up slowly.
83
00:05:55,121 --> 00:05:57,721
If you take a dip in the spring,
84
00:05:57,721 --> 00:06:00,401
Maybe it will inspire you to be creative.
85
00:06:01,561 --> 00:06:03,201
Just a week
86
00:06:04,641 --> 00:06:07,561
2 weeks left until the deadline
87
00:06:07,561 --> 00:06:10,481
Sushi. I heard it yesterday
88
00:06:10,481 --> 00:06:13,161
Overall progress is still poor
89
00:06:13,161 --> 00:06:14,641
If it is about 1/3 of
90
00:06:17,081 --> 00:06:19,161
Beyond that
91
00:06:21,241 --> 00:06:23,401
The reason why I don't have the will to live
92
00:06:23,841 --> 00:06:25,241
Something in mind
93
00:06:26,841 --> 00:06:29,401
Yeah. That's right
94
00:06:29,401 --> 00:06:32,242
Recently I met a woman
95
00:06:32,242 --> 00:06:35,122
I haven't held you before
96
00:06:35,122 --> 00:06:36,962
I often spend money.
97
00:06:38,202 --> 00:06:41,162
Relieve fatigue and relieve stress
98
00:06:41,162 --> 00:06:43,882
I was holding a woman for San
99
00:06:43,882 --> 00:06:46,562
Daso
100
00:06:46,962 --> 00:06:49,922
What is it? Oh, the truth
101
00:06:51,122 --> 00:06:54,042
Even for writing and drinking
102
00:06:54,042 --> 00:06:56,562
My body gets tired too.
103
00:06:57,762 --> 00:07:00,642
Stress and things like that
104
00:07:00,642 --> 00:07:03,562
When it accumulates, nothing good happens.
105
00:07:03,562 --> 00:07:06,522
I can't think of any ideas anymore,
106
00:07:06,522 --> 00:07:09,122
More and more. Policy ambition
107
00:07:09,522 --> 00:07:10,362
It's going to decline
108
00:07:13,362 --> 00:07:14,242
I see.
109
00:07:17,162 --> 00:07:20,042
Now that you're refreshed,
110
00:07:20,042 --> 00:07:22,082
Do you mean spend money?
111
00:07:23,722 --> 00:07:26,642
That's right, head
112
00:07:26,642 --> 00:07:28,642
If you feel refreshed both in body and mind
113
00:07:29,562 --> 00:07:31,522
A good idea came to me,
114
00:07:32,322 --> 00:07:34,642
Maybe I'll get motivated to create.
115
00:07:37,562 --> 00:07:40,282
So, what about customs?
116
00:07:41,842 --> 00:07:44,802
That's hit or miss.
117
00:07:44,802 --> 00:07:47,002
Probably. Besides,
118
00:07:48,082 --> 00:07:50,082
There's no point if you can't have sex.
119
00:07:52,402 --> 00:07:55,322
If you were my partner
120
00:07:55,642 --> 00:07:57,162
I guess it's too early to talk.
121
00:07:59,562 --> 00:08:01,242
That's a bit
122
00:08:03,322 --> 00:08:04,802
If it's impossible, I can't help it.
123
00:08:06,162 --> 00:08:08,282
I will probably drop the manuscript, but
124
00:08:09,042 --> 00:08:11,682
There's nothing I can do about the beast.
125
00:08:12,762 --> 00:08:15,522
Worst from you
126
00:08:15,522 --> 00:08:18,402
Release will be canceled and separate
127
00:08:18,402 --> 00:08:20,522
Please wait for the publisher of
128
00:08:23,962 --> 00:08:26,402
stomach. I'm the teacher
129
00:08:27,162 --> 00:08:28,402
When you meet someone
130
00:08:30,442 --> 00:08:31,722
By the deadline.
131
00:08:33,402 --> 00:08:35,962
Can you write the Katanas manuscript?
132
00:08:37,162 --> 00:08:40,042
Ah, your hard work next
133
00:08:40,042 --> 00:08:42,882
But, you
134
00:08:42,882 --> 00:08:45,242
is my desire
135
00:08:45,682 --> 00:08:48,602
Because it stirs me up. 2 weeks
136
00:08:48,602 --> 00:08:51,162
I'll scrape up the rest with
137
00:08:54,442 --> 00:08:55,602
I'm not a virgin,
138
00:08:56,802 --> 00:08:58,642
If I let you hold me once
139
00:08:59,682 --> 00:09:00,842
The manuscript is available.
140
00:09:03,122 --> 00:09:04,282
About once
141
00:09:06,482 --> 00:09:06,602
circle
142
00:09:09,742 --> 00:09:12,462
Thank you very much
143
00:09:12,462 --> 00:09:14,462
It will help you with the brush.
144
00:09:15,862 --> 00:09:18,822
Let me be your partner.
145
00:09:18,822 --> 00:09:21,702
I'll enjoy having this. yes
146
00:09:21,702 --> 00:09:24,542
Or you are in charge.
147
00:09:24,542 --> 00:09:26,582
I'm really glad it happened.
148
00:09:33,542 --> 00:09:34,062
Don't stand
149
00:09:36,902 --> 00:09:36,982
stomach.
150
00:10:35,522 --> 00:10:35,842
a
151
00:10:39,402 --> 00:10:42,042
Oh, that's me
152
00:10:42,682 --> 00:10:45,602
Don't run away
153
00:10:45,602 --> 00:10:48,482
tied up with
154
00:10:48,482 --> 00:10:51,322
I'm the one who ties it up
155
00:10:51,322 --> 00:10:54,243
It's a hobby. you
156
00:10:54,243 --> 00:10:56,483
I know that I won't run away
157
00:10:58,163 --> 00:10:58,243
Ru
158
00:11:07,723 --> 00:11:07,803
Yo.
159
00:11:16,323 --> 00:11:18,203
Shall we begin?
160
00:11:25,243 --> 00:11:26,283
I want the manuscript
161
00:11:28,123 --> 00:11:30,243
Well, please satisfy me.
162
00:11:47,883 --> 00:11:49,883
you were married
163
00:11:52,403 --> 00:11:55,363
What do you always do with your husband?
164
00:11:55,363 --> 00:11:58,323
Let me know if you're having sex
165
00:11:58,323 --> 00:12:01,203
Is it? That
166
00:12:01,243 --> 00:12:03,483
private
167
00:12:04,643 --> 00:12:05,923
Actually, I don't need a manuscript.
168
00:12:14,523 --> 00:12:14,763
mosquito?
169
00:12:17,843 --> 00:12:20,803
I like breasts
170
00:12:20,803 --> 00:12:21,883
I think so.
171
00:12:25,443 --> 00:12:28,283
I like what you do to your chest. Yeah,
172
00:12:29,843 --> 00:12:31,603
A word with your husband
173
00:12:33,763 --> 00:12:35,203
I'll teach you in detail.
174
00:12:40,723 --> 00:12:41,963
rub your chest
175
00:12:44,443 --> 00:12:46,003
It's rare.
176
00:12:50,043 --> 00:12:51,203
nipples
177
00:12:54,403 --> 00:12:55,763
Being licked,
178
00:12:57,443 --> 00:12:59,803
fingered
179
00:13:00,603 --> 00:13:03,083
Masu. I see,
180
00:13:08,363 --> 00:13:09,883
I like breasts.
181
00:15:53,564 --> 00:15:56,404
Oh, my husband
182
00:15:56,404 --> 00:15:57,444
I don't like it,
183
00:15:59,164 --> 00:16:01,364
You seem to like being done to
184
00:16:02,084 --> 00:16:02,324
hey.
185
00:16:14,324 --> 00:16:15,924
I like it when you do this,
186
00:16:19,004 --> 00:16:19,484
What do you think?
187
00:16:35,804 --> 00:16:35,924
is?
188
00:16:52,284 --> 00:16:52,764
Hey oh
189
00:16:55,244 --> 00:16:58,164
If you're not serious about it, stop.
190
00:16:58,164 --> 00:16:59,044
It's okay to do that.
191
00:17:01,524 --> 00:17:04,364
It's okay if you don't need a manuscript.
192
00:17:09,284 --> 00:17:09,684
Na.
193
00:17:43,124 --> 00:17:45,364
It's already happening gradually
194
00:17:46,684 --> 00:17:48,804
I like being stirred up
195
00:17:49,924 --> 00:17:50,444
yes
196
00:18:07,724 --> 00:18:08,324
mosquito?
197
00:27:14,726 --> 00:27:17,326
From now until the deadline
198
00:27:18,726 --> 00:27:20,966
for my creative desire
199
00:27:21,726 --> 00:27:23,046
I'll ask you to join me,
200
00:27:24,526 --> 00:27:25,686
Thank you for your help.
201
00:27:29,766 --> 00:27:32,686
actually
202
00:27:32,686 --> 00:27:34,446
I just wanted to
203
00:28:00,086 --> 00:28:02,006
This book is interesting.
204
00:28:03,206 --> 00:28:05,926
This book is now. Layla is
205
00:28:05,926 --> 00:28:08,846
It's probably a book written by the teacher in charge. Yay!
206
00:28:08,886 --> 00:28:10,206
That's really interesting
207
00:28:11,526 --> 00:28:14,286
Even so, it's already too late
208
00:28:14,286 --> 00:28:16,967
If you sleep, I'll sleep right away too.
209
00:28:21,927 --> 00:28:24,807
You look tired. Work seems hard too
210
00:28:24,807 --> 00:28:26,847
And I got home late,
211
00:28:28,167 --> 00:28:31,007
The deadline for the writer in charge is approaching.
212
00:28:31,327 --> 00:28:32,167
I can't help it.
213
00:28:34,207 --> 00:28:36,927
Don't push yourself too hard
214
00:28:37,327 --> 00:28:40,207
But if you do your best, they'll make you a full-time employee.
215
00:28:40,207 --> 00:28:41,607
The editor-in-chief
216
00:28:43,567 --> 00:28:46,287
That's good.
217
00:28:46,607 --> 00:28:49,247
Well, now is the time to do your best. I'm rooting for you.
218
00:28:53,687 --> 00:28:56,607
thank you. Hey
219
00:28:56,607 --> 00:28:58,927
Sumi good night.
220
00:29:27,267 --> 00:29:29,747
I was made to play against the teacher.
221
00:29:30,427 --> 00:29:32,787
What about me from that day?
222
00:29:39,847 --> 00:29:42,767
From now on you are a dog
223
00:29:42,767 --> 00:29:42,887
Wow
224
00:29:45,887 --> 00:29:48,847
Yes, your hands
225
00:29:48,847 --> 00:29:49,047
teeth
226
00:29:51,847 --> 00:29:52,927
Look, it's your hand.
227
00:29:59,307 --> 00:30:02,267
You know that, don't you?
228
00:30:02,267 --> 00:30:02,547
Riha?
229
00:30:12,127 --> 00:30:15,087
That's right. Well done
230
00:30:17,367 --> 00:30:18,767
Well then what about penis?
231
00:30:21,287 --> 00:30:22,207
Tiny
232
00:30:24,567 --> 00:30:25,927
Yo. Hey, raise your hand
233
00:30:27,567 --> 00:30:30,447
Look at your feet.
234
00:30:30,927 --> 00:30:33,447
Looks like I'm going to raise it.
235
00:30:34,847 --> 00:30:36,287
yes
236
00:30:38,047 --> 00:30:40,647
yes. Yeah okay
237
00:30:40,687 --> 00:30:41,087
case
238
00:30:44,327 --> 00:30:46,807
Isn't it nice?
239
00:30:49,287 --> 00:30:50,967
Stand tall and steady.
240
00:31:44,607 --> 00:31:45,407
Well then
241
00:31:47,607 --> 00:31:49,887
Shall we take a walk?
242
00:31:50,407 --> 00:31:50,727
What?
243
00:31:54,487 --> 00:31:56,207
You like walking, right?
244
00:31:59,447 --> 00:32:01,207
Um, let's go for a walk.
245
00:32:14,407 --> 00:32:14,967
what to do
246
00:32:18,687 --> 00:32:21,127
Ru? Dogs don't kneel
247
00:32:24,487 --> 00:32:26,807
Ugh.
248
00:32:45,248 --> 00:32:46,848
Please refer carefully
249
00:33:10,098 --> 00:33:12,848
Add. what
250
00:33:12,888 --> 00:33:13,928
lives here
251
00:33:17,248 --> 00:33:20,208
Is it water? Yeah, I'm already tired
252
00:33:20,208 --> 00:33:23,008
Isn't it?
253
00:33:23,128 --> 00:33:23,208
Ho
254
00:33:30,528 --> 00:33:30,608
and others.
255
00:38:26,569 --> 00:38:27,449
lack of exercise
256
00:38:51,289 --> 00:38:51,689
feet?
257
00:41:34,730 --> 00:41:35,210
Look,
258
00:41:37,770 --> 00:41:39,690
Why are you kneeling?
259
00:41:41,650 --> 00:41:42,930
You can't get down on your knees,
260
00:41:44,930 --> 00:41:45,010
cormorant
261
00:41:48,220 --> 00:41:48,580
Chi
262
00:41:52,180 --> 00:41:52,340
Ya
263
00:42:04,380 --> 00:42:07,020
And
264
00:42:07,020 --> 00:42:07,900
Open it.
265
00:42:24,440 --> 00:42:27,400
Stand tall and stand tall
266
00:42:27,400 --> 00:42:28,880
bring that
267
00:42:41,120 --> 00:42:44,090
Yo. Look, look, look
268
00:42:44,130 --> 00:42:46,890
This will end. firmly
269
00:42:46,890 --> 00:42:47,410
Add it
270
00:42:55,920 --> 00:42:58,760
cormorant. Look, drop
271
00:42:58,760 --> 00:42:59,360
Tosuna
272
00:43:03,960 --> 00:43:04,040
Yo.
273
00:44:19,930 --> 00:44:22,610
Yoshiho
274
00:44:22,770 --> 00:44:25,490
Let's go again
275
00:44:25,490 --> 00:44:27,810
Kaununun
276
00:44:28,490 --> 00:44:30,010
one more time
277
00:44:31,850 --> 00:44:34,810
what up? Ah, the desire for manuscripts
278
00:44:34,810 --> 00:44:37,730
Isn't it? I want it
279
00:44:37,730 --> 00:44:39,650
Shin.
280
00:44:41,850 --> 00:44:43,410
Hey, go get it
281
00:44:59,560 --> 00:44:59,640
stomach.
282
00:45:19,090 --> 00:45:21,850
That doesn't give me the desire to create
283
00:45:22,610 --> 00:45:25,370
It's not coming, what should I do?
284
00:45:26,530 --> 00:45:27,250
Sorry
285
00:45:42,371 --> 00:45:42,411
yeah.
286
00:47:38,371 --> 00:47:38,771
well
287
00:47:41,451 --> 00:47:43,131
I'll reward you with a chin.
288
00:50:04,812 --> 00:50:05,132
Yeah,
289
00:50:08,772 --> 00:50:11,612
Don't use your hands
290
00:50:11,772 --> 00:50:13,452
Poop in your mouth
291
00:50:15,012 --> 00:50:15,172
So
292
00:50:17,932 --> 00:50:18,372
Uda.
293
00:52:00,412 --> 00:52:03,172
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
294
00:52:04,492 --> 00:52:05,372
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
295
00:52:09,532 --> 00:52:10,332
Yeah beautiful
296
00:52:16,652 --> 00:52:18,092
I have to wash it.
297
00:53:03,372 --> 00:53:06,252
In order to get the teacher to write a good work,
298
00:53:15,732 --> 00:53:18,692
Because of the teacher's creative desire
299
00:53:18,692 --> 00:53:18,972
eye.
300
01:02:09,894 --> 01:02:12,734
And above all until the deadline
301
01:02:12,734 --> 01:02:15,574
I asked him to write a new manuscript for me.
302
01:02:15,574 --> 01:02:15,894
eye.
303
01:04:09,015 --> 01:04:09,135
cormorant
304
01:04:13,095 --> 01:04:13,815
Hmm
305
01:04:18,695 --> 01:04:21,615
Hmm, look, it's dangerous to move.
306
01:04:21,615 --> 01:04:22,015
Yes.
307
01:05:09,335 --> 01:05:10,095
Yeah
308
01:05:14,855 --> 01:05:14,975
Edited
309
01:05:18,775 --> 01:05:21,735
Isn't it from the chief of the department?
310
01:05:21,735 --> 01:05:22,775
Do I have to go out?
311
01:05:25,375 --> 01:05:26,015
Ugh
312
01:05:30,735 --> 01:05:30,975
Oh no hora
313
01:05:35,455 --> 01:05:38,375
Yes, thank you for your hard work
314
01:05:38,375 --> 01:05:41,335
vinegar. Oh, I'm so tired. Yeah,
315
01:05:41,335 --> 01:05:44,215
You recently went into your teacher's house.
316
01:05:44,215 --> 01:05:47,175
It looks like it's working, but the manuscript is going well.
317
01:05:47,175 --> 01:05:48,015
I wonder what it is.
318
01:05:50,335 --> 01:05:51,615
Yes, is it true?
319
01:05:53,175 --> 01:05:55,855
That teacher with a terrible wanderlust
320
01:05:56,015 --> 01:05:57,655
I'm very cooped up. a
321
01:05:59,335 --> 01:06:02,015
Well, I hope everything goes well. Don't relax
322
01:06:02,615 --> 01:06:05,375
Yeah. Meet the deadline no matter what
323
01:06:05,375 --> 01:06:07,975
reactor. No matter what you do, the manuscript
324
01:06:08,295 --> 01:06:10,855
Go get it.
325
01:09:17,536 --> 01:09:17,736
I
326
01:09:20,576 --> 01:09:20,656
teeth
327
01:09:37,536 --> 01:09:40,456
Follow the teacher's instructions
328
01:09:40,456 --> 01:09:42,736
That's it. I have no choice but to date,
329
01:09:43,776 --> 01:09:46,696
I continue to interact with you almost every day.
330
01:09:46,696 --> 01:09:47,256
Masu.
331
01:18:24,618 --> 01:18:26,138
To become a full-time employee
332
01:18:27,618 --> 01:18:30,538
Just a little more until the deadline
333
01:18:31,778 --> 01:18:34,298
Are you okay? I can endure it.
334
01:18:42,348 --> 01:18:44,988
The deadline has finally arrived.
335
01:18:46,268 --> 01:18:49,188
I received the manuscript from my teacher today.
336
01:18:49,188 --> 01:18:51,948
Then, the teacher's partner is finished,
337
01:18:53,588 --> 01:18:56,548
All that's left to do is write the ending of the manuscript.
338
01:18:56,548 --> 01:18:59,378
Because he said he was crazy. Today
339
01:18:59,378 --> 01:19:00,698
You should be able to receive it.
340
01:19:03,178 --> 01:19:04,698
It was long
341
01:19:06,218 --> 01:19:09,178
I drank enough to shower when I got home tonight.
342
01:19:09,178 --> 01:19:09,698
I'll do it
343
01:19:15,338 --> 01:19:17,018
Ah, ahead
344
01:19:18,098 --> 01:19:20,978
Is your manuscript up?
345
01:19:23,578 --> 01:19:26,458
no. Pretty good ending
346
01:19:26,458 --> 01:19:28,538
I can't remember the end
347
01:19:29,458 --> 01:19:32,378
What are you talking about? Closing now
348
01:19:32,378 --> 01:19:35,218
It is not possible to cut it out or stretch it out.
349
01:19:35,218 --> 01:19:38,178
Yo. I'll check tomorrow morning
350
01:19:38,178 --> 01:19:41,058
If you get it fixed and it's fixed
351
01:19:41,058 --> 01:19:42,698
I have to fix it,
352
01:19:44,058 --> 01:19:46,818
Why am I doing this?
353
01:19:49,018 --> 01:19:51,938
Teacher, please write it down.
354
01:19:51,938 --> 01:19:54,898
please. worst. until morning
355
01:19:54,898 --> 01:19:55,738
will wait
356
01:19:58,658 --> 01:20:01,258
Understood. well
357
01:20:02,298 --> 01:20:05,258
One night until I'm done with it
358
01:20:05,258 --> 01:20:07,818
Come with me and then
359
01:20:08,658 --> 01:20:10,338
I'll finish writing it by morning.
360
01:20:12,898 --> 01:20:13,698
got it.
361
01:20:29,539 --> 01:20:32,419
Hello, hello
362
01:20:32,419 --> 01:20:35,219
I'm sorry for you.
363
01:20:35,219 --> 01:20:37,979
Today I had to do some peripheral work.
364
01:20:40,539 --> 01:20:43,459
Eh, it's okay
365
01:20:44,739 --> 01:20:47,419
Well then,
366
01:20:48,059 --> 01:20:48,779
Sorry.
367
01:26:34,700 --> 01:26:37,380
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
368
01:26:37,580 --> 01:26:37,980
Going
369
01:26:40,900 --> 01:26:43,820
Tai no go
370
01:26:43,940 --> 01:26:46,900
I want to. i wanna go
371
01:26:47,540 --> 01:26:50,380
Oh please. Going
372
01:26:50,380 --> 01:26:51,700
I wanted to go
373
01:26:53,980 --> 01:26:56,860
Yes. Please
374
01:26:56,980 --> 01:26:57,620
stone
375
01:27:00,780 --> 01:27:02,780
Masu.
376
01:27:04,460 --> 01:27:05,860
I went
377
01:27:16,660 --> 01:27:19,180
Ta. Not yet
378
01:27:19,940 --> 01:27:22,660
You can do it.
379
01:27:24,740 --> 01:27:25,620
Uh, don't go yet
380
01:27:29,500 --> 01:27:29,900
Ru
381
01:27:32,660 --> 01:27:35,540
Probably. Ifuifu
382
01:27:35,940 --> 01:27:37,180
Ifua
383
01:27:40,380 --> 01:27:42,140
Ahhh,
384
01:27:46,540 --> 01:27:49,420
You said you wanted to go. picture
385
01:27:50,460 --> 01:27:52,940
Eaaaaaaaa. That's what I'm saying
386
01:27:53,500 --> 01:27:53,980
say it
387
01:27:57,300 --> 01:27:59,380
Ruaaa
388
01:28:02,660 --> 01:28:03,020
ah.
389
01:47:01,927 --> 01:47:02,727
Yes, ahead
390
01:47:05,607 --> 01:47:08,247
The raw material has become very hard.
391
01:47:26,447 --> 01:47:26,647
Yo.
392
02:03:21,662 --> 02:03:22,422
The manuscript is
393
02:03:27,622 --> 02:03:29,942
I ran up and it's here.
394
02:03:40,302 --> 02:03:43,182
thank you. Immediately
395
02:03:43,182 --> 02:03:46,142
I'll take it to work. reading
396
02:03:46,142 --> 02:03:48,782
Why don't you go? I don't have time
397
02:03:48,782 --> 02:03:51,302
I'll check it in the taxi.
398
02:03:51,742 --> 02:03:54,182
There's probably no problem with the novel.
399
02:03:55,222 --> 02:03:56,862
I see. oh dear,
400
02:03:58,062 --> 02:04:00,902
Thanks to Leila, I was able to write something good.
401
02:04:00,902 --> 02:04:03,302
I'm sure you'll enjoy it.
402
02:04:05,382 --> 02:04:08,302
Next time will you be in charge.
403
02:04:08,302 --> 02:04:09,222
Because I can't get it,
404
02:04:11,342 --> 02:04:14,222
That's a similar work
405
02:04:14,222 --> 02:04:16,622
Does that mean that you can give it your all?
406
02:04:19,103 --> 02:04:20,343
If you're in charge.
407
02:04:22,503 --> 02:04:24,863
If you don't mind, please ask the editor-in-chief.
408
02:04:26,023 --> 02:04:27,263
You can ask me
409
02:04:29,383 --> 02:04:31,823
Leila, your work was great,
410
02:04:32,943 --> 02:04:35,663
Please check out my next work there as well.
411
02:04:35,663 --> 02:04:37,743
I would like to request a copy
412
02:04:38,823 --> 02:04:40,823
Your rating should also go up.
413
02:04:44,223 --> 02:04:45,503
thank you.
25896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.