Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:0:5,777 --> 0:0:7,913
[ CLATTERING ]
2
0:0:10,148 --> 0:0:12,151
[ METAL SQUEAKING ]
3
0:0:15,887 --> 0:0:18,190
[ CLATTERING ]
4
0:0:34,238 --> 0:0:35,572
Tom: BEN'S ON THE ROOF.
5
0:0:35,639 --> 0:0:38,341
LOOKS LIKE THEY'RE
SCAVENGING SCRAP METAL.
6
0:0:38,408 --> 0:0:40,40
THAT'S EXACTLY
WHAT THEY'RE DOING.
7
0:0:41,879 --> 0:0:44,181
[ HISSING ]
8
0:0:44,248 --> 0:0:46,649
THEY FLEW HERE IN SPACESHIPS
AND TURNED KIDS INTO SLAVES
9
0:0:46,716 --> 0:0:50,20
JUST TO COLLECT OLD TOASTERS
AND COPPER WIRE?
10
0:0:50,87 --> 0:0:52,156
WELL, THERE MUST
BE SOME REASON FOR IT.
11
0:0:52,223 --> 0:0:54,492
[ SIGHS ]
YOU THINK THEY KNOW
WHAT'S HAPPENING TO THEM?
12
0:0:54,559 --> 0:0:55,525
I HOPE NOT.
13
0:0:55,592 --> 0:0:56,860
HOW MANY KIDS
ARE YOU TRYING TO GRAB?
14
0:0:56,927 --> 0:0:58,161
Tom: AS MANY AS WE CAN.
15
0:0:58,228 --> 0:1:1,98
[ THUDDING, WHIRRING ]
16
0:1:1,165 --> 0:1:5,4
OKAY, LET'S SEE
WHAT WE'RE UP AGAINST.
17
0:1:7,105 --> 0:1:8,605
Anthony:
OKAY, WE GOT TWO MECHS
18
0:1:8,672 --> 0:1:10,374
PATROLLING IN FRONT
OF THE BUILDING.
19
0:1:10,441 --> 0:1:12,209
Hal: AND THERE'S THAT ONE
BEHIND THE BACK.
20
0:1:12,275 --> 0:1:13,678
SKITTER
BY THE COLLECTION BIN.
21
0:1:13,745 --> 0:1:15,447
AND ANOTHER ONE
INSIDE THE BUILDING.
22
0:1:15,514 --> 0:1:17,715
SIX OF US, FIVE OF THEM.
23
0:1:17,782 --> 0:1:19,351
I LIKE THOSE ODDS.
24
0:1:20,852 --> 0:1:22,119
ALL RIGHT,
WE DO THIS NOW --
25
0:1:22,186 --> 0:1:25,555
TIRED AS WE ARE,
LOW ON AMMO, LOW ON SUPPLIES --
26
0:1:25,622 --> 0:1:27,657
I MEAN, LOSING CLICK WAS ENOUGH,
WASN'T IT?
27
0:1:27,724 --> 0:1:29,960
THAT'S MY SON OVER THERE.
I KNOW.
28
0:1:30,27 --> 0:1:32,895
BUT WE MAY ONLY GET ONE SHOT
AT THIS. OKAY, TOM?
29
0:1:32,962 --> 0:1:35,332
THEY'RE GONNA BE HERE TOMORROW
AND THE DAY AFTER THAT.
30
0:1:35,399 --> 0:1:36,868
OKAY.
HOW ABOUT WE DO THIS?
[ GASPS ]
31
0:1:40,71 --> 0:1:42,441
[ SCREECHING ]
32
0:1:46,945 --> 0:1:48,846
DAD, COME ON.
WE'LL BE BACK.
33
0:1:48,913 --> 0:1:51,416
WE'LL GET HIM, DAD.
34
0:2:4,328 --> 0:2:6,431
[ INDISTINCT SHOUTING ]
35
0:2:16,741 --> 0:2:18,108
[ DOOR OPENS ]
36
0:2:18,175 --> 0:2:20,778
WELCOME HOME.
37
0:2:20,845 --> 0:2:22,279
LOVE WHAT YOU'VE DONE
WITH THE PLACE.
38
0:2:22,346 --> 0:2:23,413
DID YOU FIND BEN?
39
0:2:23,480 --> 0:2:25,283
BEN AND ABOUT A DOZEN OTHERS,
YEAH.
40
0:2:25,350 --> 0:2:27,419
IS HE ALL RIGHT?
41
0:2:27,486 --> 0:2:28,585
HE'S ALIVE.
42
0:2:28,652 --> 0:2:30,422
LOOK, THERE'S SOME
REALLY GOOD NEWS.
43
0:2:30,489 --> 0:2:32,23
WHAT'S THAT?
44
0:2:32,90 --> 0:2:35,426
EXCUSE ME. UM, DID YOU,
UH, SEE MY DAUGHTER?
45
0:2:35,493 --> 0:2:36,793
NO.
46
0:2:36,860 --> 0:2:38,862
NO, NO, I'M SORRY. WE DIDN'T
REALLY GET THAT CLOSE.
47
0:2:38,929 --> 0:2:41,132
OUR SON -- HE'S BEEN MISSING
SINCE THE SECOND WEEK.
48
0:2:41,199 --> 0:2:42,433
MAYBE YOU SAW HIM.
NO, I'M SORRY.
49
0:2:42,500 --> 0:2:44,134
Man: PLEASE.
NO, I --
OKAY, EVERYBODY, JUST --
50
0:2:44,201 --> 0:2:46,303
HEY, HEY, HEY, HEY.
COME ON. BREAK IT UP.
GIVE THEM SOME SPACE.
51
0:2:46,370 --> 0:2:47,572
WE'VE GOT THE RIGHT
TO ASK!
52
0:2:47,639 --> 0:2:48,973
HEY, NO ONE'S SAYING
YOU DON'T.
53
0:2:49,40 --> 0:2:51,376
BUT WE ALL HAVE MISSING KIDS,
INCLUDING TOM HERE.
54
0:2:51,443 --> 0:2:52,910
AND YOU.
55
0:2:52,977 --> 0:2:54,144
THAT'S RIGHT --
MY BOY, RICK.
56
0:2:54,211 --> 0:2:57,114
OKAY, LOOK, EVERYBODY, I KNOW
WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
57
0:2:57,181 --> 0:2:58,748
WE ALL JUST WANT
TO GET OUR KIDS BACK.
58
0:2:58,815 --> 0:3:2,52
AND I PROMISE THAT WE'RE
GONNA DO EVERYTHING POSSIBLE
59
0:3:2,119 --> 0:3:3,921
TO MAKE SURE THAT
THAT HAPPENS.
60
0:3:3,988 --> 0:3:5,956
WAIT, LOOK. THERE'S A --
61
0:3:6,23 --> 0:3:7,391
THERE'S A SCHOOL-ANNOUNCEMENT
BOARD HERE.
62
0:3:7,458 --> 0:3:8,459
WHY DON'T YOU GUYS
TAKE YOUR PICTURES
63
0:3:8,526 --> 0:3:9,926
AND POST YOUR MISSING KIDS
UP HERE?
64
0:3:9,993 --> 0:3:11,829
YEAH. GREAT IDEA.
Anthony: YEAH,
AND WRITE THEIR NAME,
65
0:3:11,896 --> 0:3:13,330
HAIR COLOR,
WEIGHT, HEIGHT...
66
0:3:13,397 --> 0:3:14,832
LAST TIME
THAT YOU SAW THEM.
67
0:3:14,899 --> 0:3:16,667
YEAH, ANYTHING THAT
YOU GUYS CAN THINK OF
68
0:3:16,734 --> 0:3:18,68
THAT'LL HELP US
IDENTIFY THEM.
69
0:3:18,135 --> 0:3:20,270
I PROMISE THAT ALL THE SQUADS
WILL CHECK THIS BOARD
70
0:3:20,337 --> 0:3:22,640
BEFORE EACH
AND EVERY MISSION.
71
0:3:22,707 --> 0:3:24,107
OKAY?
72
0:3:24,174 --> 0:3:26,243
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
73
0:3:26,310 --> 0:3:28,480
THANK YOU --
BOTH OF YOU.
74
0:3:28,547 --> 0:3:30,14
Mike: PORTER'S HERE.
75
0:3:30,81 --> 0:3:31,782
HE'S NOT DUE BACK
FOR ANOTHER COUPLE WEEKS.
76
0:3:31,849 --> 0:3:34,84
YOU KNOW THAT GOOD NEWS?
HE BROUGHT IT.
77
0:3:34,151 --> 0:3:36,655
HE'S DELIVERING A BRIEFING
IN THE COMMAND POST.
78
0:3:40,524 --> 0:3:42,561
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
79
0:3:45,262 --> 0:3:48,367
TAKE A SEAT.
80
0:3:54,772 --> 0:3:57,607
THE PICTURE IN THIS WAR
IS CHANGING.
81
0:3:57,674 --> 0:4:0,172
ONE OF THE RUNNERS
THAT WE SENT WEST
82
0:4:0,239 --> 0:4:3,280
RAN INTO A CONTINGENT
OF RESISTANCE FIGHTERS
83
0:4:3,347 --> 0:4:4,882
JUST OUTSIDE OF CHICAGO.
84
0:4:4,949 --> 0:4:6,484
[ INDISTINCT MURMURING ]
85
0:4:6,551 --> 0:4:9,119
BUT THEY'VE MADE CONTACT
86
0:4:9,186 --> 0:4:13,491
WITH OTHER GROUPS IN TEXAS,
OKLAHOMA, EVEN CALIFORNIA.
87
0:4:13,558 --> 0:4:15,692
WHAT THAT MEANS IS...
88
0:4:15,759 --> 0:4:18,724
WE'RE NOT IN THIS ALONE ANYMORE,
PEOPLE.
89
0:4:18,791 --> 0:4:21,233
THAT'S THE GOOD NEWS.
90
0:4:22,467 --> 0:4:23,834
THE BAD NEWS...
91
0:4:23,901 --> 0:4:26,904
IS THAT ALIEN STRUCTURES
LIKE THE ONE THAT'S OVER BOSTON
92
0:4:26,971 --> 0:4:30,74
ARE GOING UP OVER EVERY CITY
THAT WE KNOW ABOUT.
93
0:4:30,141 --> 0:4:31,709
ANYBODY FIGURED OUT
WHAT THEY'RE FOR?
94
0:4:31,776 --> 0:4:32,910
NO, WEAVER.
95
0:4:32,977 --> 0:4:35,212
SO AS OF NOW...
96
0:4:35,279 --> 0:4:36,747
WE'RE IN A FULL-COURT PRESS
97
0:4:36,814 --> 0:4:39,483
TO GATHER INTELLIGENCE
ON THE ENEMY.
98
0:4:39,550 --> 0:4:41,218
I WANT TO KNOW ABOUT HIS PLANS.
99
0:4:41,285 --> 0:4:42,919
I WANT TO KNOW
ABOUT HIS TACTICS.
100
0:4:42,986 --> 0:4:44,922
I WANT TO KNOW ABOUT HIS WEAPONS
AND HIS TECHNOLOGY --
101
0:4:44,989 --> 0:4:46,89
EVERYTHING.
102
0:4:46,156 --> 0:4:49,760
NOW THAT YOU PEOPLE HAVE
A SECURE OPERATING BASE,
103
0:4:49,827 --> 0:4:53,164
I WANT YOU TO START COLLECTING
WAR MATERIAL.
104
0:4:53,231 --> 0:4:54,431
THAT MEANS MOTORCYCLES.
105
0:4:54,498 --> 0:4:56,934
THAT MEANS WEAPONS,
EXPLOSIVES, CAMO GEAR --
106
0:4:57,1 --> 0:4:59,602
ANYTHING AND EVERYTHING
107
0:4:59,669 --> 0:5:2,272
THAT COULD BE USED
TO SUPPORT A GROWING INSURGENCY.
108
0:5:2,339 --> 0:5:5,342
WEAVER, PUT 'EM TO WORK.
109
0:5:5,409 --> 0:5:7,277
ALL RIGHT,
START BREAKING YOUR UNITS DOWN
110
0:5:7,344 --> 0:5:11,382
INTO SEARCH-AND-REQUISITION
TEAMS OF FOUR TO SIX FIGHTERS.
111
0:5:11,449 --> 0:5:13,417
I'LL GIVE YOU YOUR ASSIGNMENTS
TOMORROW.
112
0:5:13,484 --> 0:5:15,252
DISMISSED.
113
0:5:15,319 --> 0:5:17,422
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
114
0:5:17,489 --> 0:5:19,891
HEY, TOM.
115
0:5:22,626 --> 0:5:25,129
GOT A REPORT THAT YOU SPOTTED
A BUNCH OF HARNESSED KIDS.
116
0:5:25,196 --> 0:5:27,864
YEAH, WE WERE TRACKING
MY SON BEN. WE FOUND HIM.
117
0:5:27,931 --> 0:5:30,800
AT NIGHT, THEY'VE GOT THEM
IN A HOSPITAL OFF ROUTE 9,
118
0:5:30,867 --> 0:5:33,136
AND BY DAY, THE SKITTERS
HAVE THEM SALVAGING SCRAP METAL.
119
0:5:33,203 --> 0:5:34,972
YEAH, WE'VE GOTTEN REPORTS
LIKE THAT BEFORE.
120
0:5:35,39 --> 0:5:37,40
THEY SEEM TO USE THEM
AS SOME SORT OF SLAVE LABOR.
121
0:5:37,107 --> 0:5:38,142
YEAH.
122
0:5:38,209 --> 0:5:39,977
LOOK, TOM, OUR SCIENCE TEAM
123
0:5:40,44 --> 0:5:42,46
IS STRUGGLING
WITH THIS HARNESS THING.
124
0:5:42,113 --> 0:5:44,247
THEY WERE ABLE
TO GET IT OFF OF THREE KIDS,
125
0:5:44,314 --> 0:5:46,986
BUT THEY DIED
A COUPLE HOURS LATER.
126
0:5:48,853 --> 0:5:50,154
I'M SORRY TO HEAR THAT.
127
0:5:50,221 --> 0:5:52,322
YEAH, WELL...
128
0:5:52,389 --> 0:5:54,926
THE CHIEF SURGEON THINKS HE'S
GOT AN ANSWER TO THE PROBLEM.
129
0:5:54,993 --> 0:5:58,330
BUT IN ORDER TO TEST THE THEORY,
HE NEEDS A KID.
130
0:6:2,300 --> 0:6:3,601
BEN?
131
0:6:3,668 --> 0:6:5,669
LOOK, TOM...
132
0:6:5,736 --> 0:6:8,5
I'LL UNDERSTAND
IF YOU WANT TO SAY NO.
133
0:6:8,72 --> 0:6:11,308
BUT THIS IS PROBABLY
THE BEST --
134
0:6:11,375 --> 0:6:12,910
HELL, IT MAY BE
THE ONLY CHANCE
135
0:6:12,977 --> 0:6:14,812
BEN AND ANY OF THE OTHER KIDS
HAVE GOT.
136
0:6:14,879 --> 0:6:17,114
YEAH.
137
0:6:17,181 --> 0:6:19,451
[ CLEARS THROAT ]
YEAH. UM...
138
0:6:21,585 --> 0:6:23,787
I CAN'T GO BACK
AND JUST RESCUE ONE KID,
139
0:6:23,854 --> 0:6:24,950
EVEN IF IT'S MY OWN SON.
140
0:6:25,17 --> 0:6:26,290
WE NEED TO RESCUE THEM ALL.
141
0:6:26,357 --> 0:6:28,292
WE WILL, IN TIME.
THE TIME IS NOW.
142
0:6:28,359 --> 0:6:30,361
IF IT WERE UP TO ME,
YOU WOULDN'T BE GOING AT ALL.
143
0:6:30,428 --> 0:6:31,996
OUR PRIORITY HAS TO BE
WINNING THIS WAR.
144
0:6:32,63 --> 0:6:34,698
THERE ARE HUNDREDS OF PEOPLE
OUT THERE WITH MISSING KIDS.
145
0:6:34,765 --> 0:6:37,100
WE RESCUE THOSE KIDS,
AS MANY AS WE CAN, WE
KEEP THEIR HOPE ALIVE.
146
0:6:37,167 --> 0:6:39,503
WE GIVE UP ON THOSE KIDS,
THOSE PEOPLE ARE GONNA
GIVE UP HOPE, TOO.
147
0:6:39,570 --> 0:6:43,440
WE SAVE A FEW DOZEN KIDS
AND LOSE THE WAR,
148
0:6:43,507 --> 0:6:46,210
THEY'RE NO BETTER OFF
THAN THEY WERE IN THE HARNESS.
149
0:6:46,277 --> 0:6:48,347
WELL, THEY'D DIE FREE.
150
0:6:51,883 --> 0:6:53,618
I THINK WE'RE WASTING TIME
AND RESOURCES,
151
0:6:53,685 --> 0:6:55,486
BUT IT'S NOT MY CALL.
152
0:6:55,553 --> 0:6:57,656
THAT'S RIGHT. IT'S MINE.
153
0:7:0,559 --> 0:7:1,959
JUST BEN THIS TIME.
154
0:7:2,26 --> 0:7:3,394
THAT'S IT.
155
0:7:3,461 --> 0:7:5,30
RIGHT.
156
0:7:10,735 --> 0:7:11,835
YOU OKAY?
157
0:7:11,902 --> 0:7:13,803
[ SCOFFS ]
158
0:7:13,870 --> 0:7:17,340
DID YOU KNOW I WAS DUE TO RETIRE
WHEN ALL THIS HAPPENED?
159
0:7:17,407 --> 0:7:21,746
NOTHING TO LOOK FORWARD TO
BUT GOLF AND TRAVEL AND...
160
0:7:21,813 --> 0:7:24,81
A STACK OF SPY NOVELS
ON MY NIGHTSTAND.
161
0:7:24,148 --> 0:7:26,185
[ CHUCKLES ]
162
0:7:27,552 --> 0:7:29,86
LISTEN, TOM...
163
0:7:29,153 --> 0:7:32,56
YOU GO OUT THERE
AND GET BEN.
164
0:7:32,123 --> 0:7:34,426
BUT, DAMN IT, BE CAREFUL.
165
0:7:42,833 --> 0:7:44,902
[ INDISTINCT SHOUTING ]
166
0:7:44,969 --> 0:7:47,239
[ BASKETBALL BOUNCING ]
167
0:7:49,674 --> 0:7:51,776
[ CHILDREN LAUGHING ]
168
0:8:8,359 --> 0:8:9,460
HEY, BUDDY.
169
0:8:9,527 --> 0:8:12,129
HEY.
170
0:8:12,196 --> 0:8:14,466
I'M BACK.
171
0:8:14,533 --> 0:8:16,1
DID YOU BRING BEN?
172
0:8:17,168 --> 0:8:20,304
NO, NOT THIS TIME,
BUT WE FOUND HIM, AND HE'S SAFE.
173
0:8:20,371 --> 0:8:22,307
WE'RE GONNA GO BACK FOR HIM.
174
0:8:25,843 --> 0:8:27,812
WHAT'S THE MATTER?
175
0:8:29,880 --> 0:8:31,511
COME ON. I CAN TAKE IT.
176
0:8:33,217 --> 0:8:34,884
AT SCHOOL TODAY,
177
0:8:34,951 --> 0:8:38,489
SOME KID SAID THAT WHEN YOU TAKE
THOSE THINGS OFF THEIR BACKS,
178
0:8:38,556 --> 0:8:41,93
THE KIDS DIE.
179
0:8:43,961 --> 0:8:45,162
YEAH.
180
0:8:45,229 --> 0:8:47,264
WELL...
181
0:8:47,331 --> 0:8:48,867
THAT WAS BEFORE.
182
0:8:50,1 --> 0:8:51,168
BEFORE?
183
0:8:51,235 --> 0:8:53,303
BEFORE A REALLY SMART DOCTOR
FIGURED OUT
184
0:8:53,370 --> 0:8:55,273
HOW TO TAKE THEM OFF SAFELY.
185
0:8:55,340 --> 0:8:56,440
WHAT DOCTOR?
186
0:8:56,507 --> 0:8:59,276
HE CAME HERE TODAY
WITH COLONEL PORTER.
187
0:8:59,342 --> 0:9:1,679
HE'S GONNA TEACH ANNE
HOW TO DO IT, TOO.
188
0:9:1,746 --> 0:9:4,316
SO BEN'S GONNA BE OKAY?
189
0:9:15,360 --> 0:9:17,162
[ DOOR OPENS ]
190
0:9:17,229 --> 0:9:18,529
HEY.
191
0:9:18,596 --> 0:9:19,630
HUNGRY?
192
0:9:19,697 --> 0:9:22,133
YOU BET I AM.
193
0:9:22,200 --> 0:9:23,500
HERE YOU GO.
194
0:9:23,567 --> 0:9:25,135
EVERYBODY'S GOT
A RIGHT TO EAT.
195
0:9:25,202 --> 0:9:26,203
THANK YOU.
196
0:9:26,270 --> 0:9:28,7
[ CLEARS THROAT ]
197
0:9:32,843 --> 0:9:33,778
YOU GOT A PROBLEM?
198
0:9:33,845 --> 0:9:35,279
WHAT IS THIS --
SKITTER A LA KING?
199
0:9:35,346 --> 0:9:36,548
CHICKEN AND RICE.
200
0:9:36,615 --> 0:9:37,714
ARE YOU SURE?
201
0:9:37,781 --> 0:9:39,382
LOOK, IF IT'S NOT UP
TO YOUR USUAL HIGH STANDARDS,
202
0:9:39,449 --> 0:9:40,885
YOU'LL HAVE TO MAKE
ALLOWANCES.
203
0:9:40,952 --> 0:9:42,386
WE ALL TAKE TURNS
IN THE KITCHEN.
204
0:9:42,453 --> 0:9:45,289
LET ME GUESS --
IT WAS YOUR TURN.
205
0:9:45,356 --> 0:9:48,391
FIRST OF ALL, THE CHICKEN
SHOULDN'T BLEED LIKE THIS.
206
0:9:48,458 --> 0:9:51,228
IT'S WAY UNDERCOOKED. THAT,
AND YOU GOT ENOUGH SALT IN
HERE TO GIVE MY KID A STROKE.
207
0:9:51,295 --> 0:9:52,997
AND WHAT IS THAT?
WHAT IS THAT -- PAPRIKA?
208
0:9:53,64 --> 0:9:55,132
PAPRIKA?
NOBODY PUTS PAPRIKA ON CHICKEN.
209
0:9:55,199 --> 0:9:57,234
WHAT ARE YOU -- HUNGARIAN?
210
0:9:57,301 --> 0:9:59,371
YOU DO REALIZE
YOU'RE A PRISONER, RIGHT?
211
0:10:0,804 --> 0:10:3,407
BEFORE YOU GRILL IT, FRY IT,
PUT IT ON A BARBECUE,
212
0:10:3,474 --> 0:10:5,710
YOU POACH
THE CHICKEN FIRST,
213
0:10:5,777 --> 0:10:6,744
PREFERABLY
IN SOME CHICKEN STOCK
214
0:10:6,811 --> 0:10:8,378
WITH A LITTLE BIT
OF HERBS AND SPICES.
215
0:10:8,445 --> 0:10:10,748
THAT WAY, IT ABSORBS ALL
THE HERBS AND ALL THE SPICES.
216
0:10:10,815 --> 0:10:12,683
AND THEN YOU CAN DROP IT
ONTO A BARBECUE,
217
0:10:12,750 --> 0:10:14,417
YOU CAN GRILL IT,
PUT IT INTO A FRYING PAN,
218
0:10:14,484 --> 0:10:17,87
AND ALL THAT MOISTURE
AND ALL THAT FLAVOR'S
ALREADY COOKED INTO IT.
219
0:10:17,154 --> 0:10:19,191
WHAT ARE YOU -- A COOK?
220
0:10:20,91 --> 0:10:22,594
CERTIFIED CULINARY ARTS.
221
0:10:22,661 --> 0:10:25,297
AND IT'S "CHEF,"
NOT "COOK."
222
0:10:28,93 --> 0:10:29,935
HOW WAS THE FOOD?
223
0:10:31,335 --> 0:10:32,903
WHEN I COULD STOMACH
224
0:10:32,970 --> 0:10:36,40
EATING WITH A BUNCH
OF DEGENERATE PSYCHOS...
225
0:10:36,107 --> 0:10:37,608
THE FOOD WASN'T BAD.
226
0:10:37,675 --> 0:10:38,877
AND WHO PREPARED IT?
227
0:10:40,10 --> 0:10:41,444
POPE.
228
0:10:41,511 --> 0:10:44,115
HE SAID HE TRAINED
IN PRISON.
229
0:10:44,182 --> 0:10:46,117
I SAY WE JUST PUT HIM
TO THE TEST.
230
0:10:46,184 --> 0:10:48,453
WE ALREADY HAVE PEOPLE
WHO CAN COOK.
231
0:10:48,520 --> 0:10:50,755
YEAH, THEY CAN COOK...
232
0:10:50,822 --> 0:10:52,356
OATMEAL.
233
0:10:52,423 --> 0:10:55,827
HE'LL BE UNDER GUARD
AT ALL TIMES.
234
0:10:58,696 --> 0:11:0,959
YOU THREE CAN GO.
235
0:11:1,26 --> 0:11:2,300
SEND HIM IN!
236
0:11:2,367 --> 0:11:4,403
Man: YES, SIR!
237
0:11:14,278 --> 0:11:16,213
SO, YOU WANT TO COOK?
238
0:11:16,280 --> 0:11:18,883
OH, I'D LOVE TO...
239
0:11:18,950 --> 0:11:21,886
IF YOU HAD ANYTHING
TO COOK WITH.
240
0:11:21,953 --> 0:11:25,889
HE SHOWED ME WHAT YOU GOT,
AND WHAT YOU'VE GOT...
241
0:11:25,956 --> 0:11:29,393
ARE 50 CANS OF LIMA BEANS...
242
0:11:29,460 --> 0:11:32,263
32 CANS OF TUNA FISH,
SOME CHICKEN...
243
0:11:32,330 --> 0:11:33,498
AND RICE.
244
0:11:35,132 --> 0:11:37,169
"ROTS" AND "ROTS" OF RICE.
245
0:11:40,4 --> 0:11:42,5
DON'T YOU PEOPLE KNOW
HOW TO SCROUNGE?
246
0:11:42,72 --> 0:11:44,841
YOU WERE HERE FOR WEEKS
BEFORE WE CAME ALONG.
WHAT DID YOU EAT?
247
0:11:44,908 --> 0:11:48,79
WE HUNTED.
THERE WASN'T
ABOUT A DOZEN OF YOU.
248
0:11:48,146 --> 0:11:49,680
OKAY?
WE'VE GOT 300!
249
0:11:49,747 --> 0:11:51,682
MAYBE YOU CAN'T
HACK IT, POPE!
250
0:11:51,749 --> 0:11:53,783
HEY...
251
0:11:53,850 --> 0:11:57,355
I COOKED THANKSGIVING DINNER
FOR THREE ENTIRE CELL BLOCKS.
252
0:11:57,422 --> 0:11:59,489
THAT'S 170 INMATES.
253
0:11:59,556 --> 0:12:3,694
IF THEY DIDN'T LIKE MY FOOD,
I'D LOSE BODY PARTS.
254
0:12:3,761 --> 0:12:5,595
HERE'S THE DEAL, POPE --
255
0:12:5,662 --> 0:12:9,299
THE FACILITIES ARE SUBSTANDARD,
THE PROVISIONS ARE MEAGER,
256
0:12:9,366 --> 0:12:11,668
AND UNTIL SCOTT RIGS THE BURNERS
FOR PROPANE,
257
0:12:11,735 --> 0:12:13,637
YOU'RE GONNA BE COOKING
ON CAMP STOVES.
258
0:12:13,704 --> 0:12:15,472
NOW, IF YOU'RE NOT UP TO IT,
YOU JUST SAY THE WORD,
259
0:12:15,539 --> 0:12:16,736
AND WE'LL PUT YOU
BACK IN LOCKUP.
260
0:12:20,411 --> 0:12:22,346
I'LL DO IT.
261
0:12:22,413 --> 0:12:23,708
BUT FOR THE LOVE OF GOD,
262
0:12:23,775 --> 0:12:27,319
COULD SOMEBODY PLEASE
FIND ME SOME OLIVE OIL?
263
0:12:29,621 --> 0:12:31,222
HEY.
264
0:12:31,289 --> 0:12:32,790
HOW'D IT GO?
265
0:12:32,857 --> 0:12:34,291
UM, THAT GOOD NEWS
THAT YOU MENTIONED,
266
0:12:34,358 --> 0:12:35,493
IT WAS ABOUT
THE HARNESSES.
267
0:12:35,560 --> 0:12:36,560
THAT'S RIGHT.
268
0:12:36,627 --> 0:12:38,396
HAVE YOU TALKED
TO PORTER'S GUY YET?
269
0:12:38,463 --> 0:12:39,863
BRIEFLY.
270
0:12:39,930 --> 0:12:42,366
AND WHAT DO YOU THINK?
271
0:12:42,433 --> 0:12:45,169
OH, THE PROCEDURE IS SIMPLE,
TO THE POINT OF ELEGANCE.
272
0:12:45,236 --> 0:12:47,71
WHAT ABOUT THE GUY?
273
0:12:47,138 --> 0:12:48,740
IT'S JUST
MY FIRST IMPRESSION,
274
0:12:48,807 --> 0:12:51,508
BUT HE'S VERY SMART,
VERY CAPABLE,
275
0:12:51,575 --> 0:12:54,113
AND VERY SURE
HE'S THE BEST MAN FOR THE JOB.
276
0:12:55,212 --> 0:12:57,381
I SUPPOSE
HE'S GOOD-LOOKING, TOO?
277
0:12:57,448 --> 0:13:0,552
I DON'T KNOW. LOURDES, DID YOU
THINK HE WAS GOOD-LOOKING?
278
0:13:1,485 --> 0:13:3,321
UH, YEAH, FOR AN OLDER MAN.
279
0:13:3,388 --> 0:13:4,589
OLDER?
280
0:13:4,656 --> 0:13:6,924
HE MUST BE, LIKE, 40.
281
0:13:6,991 --> 0:13:8,726
OHH! OUCH.
282
0:13:8,793 --> 0:13:9,994
OH, NO,
I DIDN'T MEAN THAT --
283
0:13:10,61 --> 0:13:11,761
OH, NO,
THAT'S QUITE ALL RIGHT.
284
0:13:11,828 --> 0:13:13,764
I THINK I KIND OF
WALKED INTO THAT ONE.
[ LAUGHS ]
285
0:13:13,831 --> 0:13:17,101
SO [CHUCKLES]
WHO IS THIS MEDICAL GENIUS?
286
0:13:17,168 --> 0:13:20,105
HARRIS.
DR. MICHAEL HARRIS.
287
0:13:21,639 --> 0:13:23,40
DO YOU KNOW HIM?
288
0:13:23,107 --> 0:13:25,44
Harris: TOM?
289
0:13:26,176 --> 0:13:27,745
TOM! [ CHUCKLES ]
290
0:13:27,812 --> 0:13:29,213
MICHAEL.
291
0:13:29,280 --> 0:13:30,915
YOU'RE ALIVE?
292
0:13:30,982 --> 0:13:32,750
YEAH, SO ARE YOU.
293
0:13:32,817 --> 0:13:34,887
[ CHUCKLES ]
294
0:13:34,954 --> 0:13:41,954
Harris:
REBECCA AND I FORAGED
295
0:13:45,162 --> 0:13:48,260
FOR A COUPLE OF HOURS,
AND -- AND...
296
0:13:48,327 --> 0:13:49,534
IT LOOKED LIKE RAIN,
297
0:13:49,601 --> 0:13:51,936
SO...WE BOTH FIGURED
298
0:13:52,3 --> 0:13:53,938
IT'D BE MORE EFFICIENT
TO SPLIT UP.
299
0:13:54,5 --> 0:13:57,108
AND -- AND THERE HADN'T BEEN
AN A-ATTACK FOR A WHILE.
300
0:13:57,175 --> 0:13:58,909
YEAH, I REMEMBER.
301
0:13:58,976 --> 0:14:1,812
WE WEREN'T APART
FIVE MINUTES --
302
0:14:1,879 --> 0:14:3,814
THESE AIRSHIPS STARTED
POUNDING THE AREA,
303
0:14:3,881 --> 0:14:6,216
AND I-I-I-I TRIED
TO GET TO HER, TOM.
304
0:14:6,283 --> 0:14:9,453
I REALLY DID,
AND, UH, I --
305
0:14:9,520 --> 0:14:10,822
AND I GOT THIS.
306
0:14:13,57 --> 0:14:15,293
AND, UH...
307
0:14:16,493 --> 0:14:19,331
AND THEN THE SECOND WAVE OF
THE ATTACK STARTED, AND, UH...
308
0:14:19,398 --> 0:14:21,799
[ CHUCKLES ]
309
0:14:21,866 --> 0:14:26,304
...I HID
IN A COLLAPSED HOUSE.
310
0:14:26,371 --> 0:14:27,504
I PASSED OUT.
311
0:14:27,571 --> 0:14:30,641
AND A GROUP OF FIGHTERS
FOUND ME THE NEXT DAY,
312
0:14:30,708 --> 0:14:34,980
AND I BECAME THE MEDICAL OFFICER
FOR THE RESISTANCE.
313
0:14:36,80 --> 0:14:40,52
I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM
ABOUT YOUR WIFE, TOM.
314
0:14:47,524 --> 0:14:49,328
THANKS FOR TELLING ME.
SURE.
315
0:14:52,163 --> 0:14:53,565
WHERE ARE YOUR BOYS?
316
0:14:55,199 --> 0:14:57,34
HAL AND MATT ARE WITH ME.
AH.
317
0:14:57,101 --> 0:14:58,502
BEN'S A PRISONER.
318
0:14:58,569 --> 0:15:1,573
[ SIGHS ]
IS HE HARNESSED?
MM-HMM.
319
0:15:3,7 --> 0:15:5,142
IS HE NEARBY?
YEAH, YEAH.
320
0:15:5,208 --> 0:15:7,645
WE WERE GONNA TRY
TO GO GET HIM TONIGHT.
321
0:15:7,712 --> 0:15:9,813
YOU KNOW...
322
0:15:9,880 --> 0:15:12,817
WHEN WE FOUND REBECCA...
323
0:15:13,951 --> 0:15:15,654
...WE WENT
TO GO LOOK FOR YOU.
324
0:15:16,787 --> 0:15:19,890
BUT THERE WERE SKITTER PATROLS
EVERYWHERE, AND...
325
0:15:19,957 --> 0:15:21,387
YOU DON'T OWE ME
AN APOLOGY.
326
0:15:21,454 --> 0:15:23,60
THIS IS WAR, RIGHT?
327
0:15:23,127 --> 0:15:24,662
YEAH.
328
0:15:24,729 --> 0:15:26,431
BRING BEN TO ME.
329
0:15:28,132 --> 0:15:29,300
I COULDN'T SAVE REBECCA,
330
0:15:29,367 --> 0:15:31,736
BUT MAYBE I CAN GIVE YOU BACK
YOUR BOY.
331
0:15:53,558 --> 0:15:55,594
OKAY, LET'S GO.
332
0:16:15,279 --> 0:16:17,149
[ SCREECHING ]
333
0:16:19,683 --> 0:16:21,619
Tom: THEY DIDN'T SEE
THE EXPLOSIVES IN THE CAR.
334
0:16:21,686 --> 0:16:22,721
THAT'S GOOD.
335
0:16:26,691 --> 0:16:28,660
[ ENGINE RUNNING ]
336
0:16:35,766 --> 0:16:37,502
[ THUDDING ]
337
0:16:48,880 --> 0:16:50,881
WHAT'S GOING ON?
338
0:16:50,948 --> 0:16:53,418
THE FIRST CREW'S HERE.
339
0:16:53,485 --> 0:16:56,53
BEN WITH THEM?
340
0:16:56,120 --> 0:16:57,489
I DON'T SEE HIM.
341
0:17:2,360 --> 0:17:3,628
[ THUDDING ]
342
0:17:3,695 --> 0:17:5,25
THERE'S ANOTHER CREW COMING.
343
0:17:10,401 --> 0:17:12,437
I THINK I SEE HIM.
344
0:17:14,905 --> 0:17:16,674
NO, IT'S NOT HIM.
345
0:17:16,741 --> 0:17:18,237
IT'S RICK.
346
0:17:18,304 --> 0:17:19,309
WHAT?
347
0:17:19,376 --> 0:17:21,345
IT'S MY BOY.
WHERE?
348
0:17:21,412 --> 0:17:22,481
RIGHT BY THE BUILDING.
349
0:17:24,14 --> 0:17:25,850
RICKY!
NO! NO! NO!
COVER ME.
350
0:17:25,917 --> 0:17:27,352
NO! NO! NO!
351
0:17:27,419 --> 0:17:29,454
RICKY!
352
0:17:31,21 --> 0:17:34,125
RICKY. RICK. RICK.
353
0:17:34,192 --> 0:17:36,761
IT'S DAD. DAD.
354
0:17:36,828 --> 0:17:37,896
COME ON.
355
0:17:47,672 --> 0:17:49,41
[ SCREECHING ]
356
0:17:52,611 --> 0:17:53,711
THEY MUST HAVE BEN.
357
0:17:53,778 --> 0:17:55,47
LET'S GO.
358
0:17:58,450 --> 0:17:59,919
[ TIRES SCREECH ]
359
0:18:3,621 --> 0:18:5,856
THERE'S THE TRUCK!
360
0:18:5,923 --> 0:18:7,58
I'M GOING AFTER BEN.
361
0:18:7,125 --> 0:18:9,861
[ THUDDING ]
362
0:18:28,980 --> 0:18:30,749
[ TIRES SCREECH ]
363
0:18:52,187 --> 0:18:54,789
WHERE'S HAL? KAREN?
364
0:18:54,855 --> 0:18:57,525
WE COULDN'T GET THEM.
365
0:18:57,592 --> 0:18:59,694
WE WERE RUNNING
FOR THE TRUCK.
366
0:18:59,760 --> 0:19:2,263
GOT HIT BY DEBRIS
FROM THE EXPLOSION.
367
0:19:2,330 --> 0:19:3,531
TOM, WE GOT YOU THIS FAR.
368
0:19:3,598 --> 0:19:4,798
WHERE'S HAL AND KAREN?!
369
0:19:4,865 --> 0:19:7,869
THERE WAS A MECH ON OUR TAIL.
COULDN'T WAIT.
370
0:19:7,936 --> 0:19:9,870
HOW FAR TO THE SCHOOL?
371
0:19:9,937 --> 0:19:11,605
A QUARTER-MILE,
MAYBE LESS.
372
0:19:11,672 --> 0:19:13,174
YOU TWO GO ON.
373
0:19:13,241 --> 0:19:15,41
WHAT ABOUT YOU?
I'M GOING AFTER THEM.
374
0:19:15,108 --> 0:19:16,978
AT LEAST COME WITH US FOR
WEAPONS AND REINFORCEMENTS.
375
0:19:17,45 --> 0:19:19,180
NO.
THERE'S NO TIME.
376
0:19:20,614 --> 0:19:22,851
WHAT WERE YOU THINKING,
MIKE?
377
0:19:22,918 --> 0:19:25,519
I'M SO SORRY, TOM.
378
0:19:25,586 --> 0:19:28,357
HE'S THE ONLY FAMILY
I GOT LEFT.
379
0:19:29,457 --> 0:19:30,958
WHERE ARE THE REST
OF THE WEAPONS?
380
0:19:31,25 --> 0:19:32,728
I HAD TO LEAVE THEM
IN THE TRUCK.
381
0:19:32,794 --> 0:19:35,96
JUST GOT THIS.
382
0:19:36,263 --> 0:19:39,401
LET ME HAVE THAT ROPE, TOO,
AND YOUR FLASHLIGHT.
383
0:19:43,771 --> 0:19:46,7
BE CAREFUL.
384
0:20:1,222 --> 0:20:3,291
[ WATER SPLASHES ]
385
0:20:4,726 --> 0:20:6,93
WHO'S THERE?
386
0:20:6,160 --> 0:20:8,430
[ WATER DRIPPING ]
387
0:20:11,833 --> 0:20:13,67
[ SCREECHING ]
AAH!
388
0:20:13,134 --> 0:20:15,70
[ GUN COCKS ]
389
0:20:22,944 --> 0:20:23,912
[ HISSES ]
390
0:20:39,861 --> 0:20:40,896
[ SCREECHES ]
391
0:20:46,333 --> 0:20:48,269
[ MOANING ]
392
0:20:51,538 --> 0:20:53,975
[ SCREECHING ]
393
0:20:57,979 --> 0:20:59,814
[ SCREAMS ]
394
0:20:59,881 --> 0:21:1,783
[ PANTING ]
395
0:21:15,129 --> 0:21:17,898
IT'S ONLY NATURAL
THAT YOU WANT TO DO THAT.
396
0:21:17,964 --> 0:21:19,968
Anthony: CAPTAIN WEAVER?
COLONEL PORTER?
397
0:21:20,35 --> 0:21:21,401
Weaver:
WHAT IS IT, ANTHONY?
398
0:21:21,467 --> 0:21:23,404
DAI AND MIKE ARE BACK
WITH ONE OF THE HARNESSED KIDS.
399
0:21:23,471 --> 0:21:24,671
Porter:
YEAH -- BEN, TOM'S SON.
400
0:21:24,738 --> 0:21:27,407
NO, SIR. MIKE'S.
THEY'RE IN THE CLINIC.
401
0:21:27,473 --> 0:21:29,344
[ INDISTINCT SHOUTING ]
Man: GUYS, IT'S TOM --
HE'S BACK!
402
0:21:29,410 --> 0:21:31,445
WHAT IS THIS?
YOU -- YOU GO AHEAD.
403
0:21:31,512 --> 0:21:33,982
I'LL SEE WHAT THIS IS.
404
0:21:39,253 --> 0:21:41,523
[ OBJECT SLIDING ]
405
0:21:45,393 --> 0:21:48,229
[ CHITTERS WEAKLY ]
406
0:21:58,573 --> 0:22:0,737
TOM!
407
0:22:2,43 --> 0:22:3,811
CAPTAIN WEAVER.
408
0:22:3,878 --> 0:22:6,948
I'VE BROUGHT YOU
A PRISONER OF WAR.
409
0:22:7,14 --> 0:22:9,518
[ GROWLS WEAKLY ]
410
0:22:11,119 --> 0:22:13,554
YOU BEAT THIS THING
YOURSELF?
411
0:22:13,621 --> 0:22:15,891
YES, SIR.
412
0:22:15,957 --> 0:22:17,726
HOW?
413
0:22:19,360 --> 0:22:21,96
YOU JUST GOT TO
GET CLOSE ENOUGH.
414
0:22:23,430 --> 0:22:25,394
CAN I TRADE THIS IN
FOR AN AUTOMATIC?
415
0:22:25,461 --> 0:22:28,369
WHERE YOU THINK
YOU'RE GOING?
416
0:22:28,436 --> 0:22:31,907
I STILL HAVE TWO SONS
AND A SCOUT OUT THERE.
417
0:22:34,475 --> 0:22:36,43
SENTRY, GIVE ME YOUR WEAPON.
418
0:22:36,110 --> 0:22:39,380
I'LL GIVE YOU
TWO FIGHTERS.
419
0:22:39,446 --> 0:22:41,417
NO. THANKS.
IT'S SAFER IF I DO THIS ALONE.
420
0:22:55,157 --> 0:22:57,132
HEY, BUDDY.
421
0:22:58,333 --> 0:23:0,534
HOW MUCH DID YOU HEAR?
422
0:23:0,601 --> 0:23:2,938
EVERYTHING.
423
0:23:3,4 --> 0:23:5,641
GO GET HIM.
424
0:23:18,352 --> 0:23:20,489
[ FIRE CRACKLING ]
425
0:23:43,544 --> 0:23:44,841
BEN.
426
0:23:48,149 --> 0:23:49,117
BEN!
427
0:23:54,189 --> 0:23:55,757
[ THUD ]
428
0:23:55,824 --> 0:23:57,659
[ THUD ]
429
0:24:16,711 --> 0:24:18,913
[ SCREECHING ]
430
0:24:18,980 --> 0:24:20,877
[ GROWLING ]
431
0:24:27,722 --> 0:24:29,224
[ SCREECHES ]
432
0:24:38,767 --> 0:24:41,535
[ HISSES ]
433
0:24:41,602 --> 0:24:44,72
[ THUD ]
434
0:24:45,39 --> 0:24:46,874
NO!!
435
0:24:46,941 --> 0:24:49,177
NO!!
436
0:24:56,784 --> 0:25:0,55
THE FATHER SAYS THE PATIENT
HAS CYSTIC FIBROSIS.
437
0:25:0,121 --> 0:25:3,24
REALLY?
I DIDN'T HEAR ANYTHING.
438
0:25:4,258 --> 0:25:7,961
WELL, HE'S ON
SUPPLEMENTAL OXYGEN, SO...
439
0:25:8,28 --> 0:25:12,66
AS LONG AS HIS AIRWAYS ARE
CLEAR, SHOULDN'T BE A PROBLEM.
440
0:25:12,133 --> 0:25:13,567
[ SIGHS ]
441
0:25:13,634 --> 0:25:15,903
BOY, I'LL TELL YOU --
442
0:25:15,969 --> 0:25:18,973
IF WE'D HAVE HAD ACCESS TO...
443
0:25:19,40 --> 0:25:20,907
MODERN HOSPITALS AND LABS,
444
0:25:20,974 --> 0:25:25,45
WE COULD HAVE THIS ALL FIGURED
OUT IN A MATTER OF HOURS.
445
0:25:25,112 --> 0:25:29,250
AS IT WAS,
IT'S JUST EDUCATED GUESSES...
446
0:25:29,317 --> 0:25:31,853
AND TRIAL AND ERROR.
447
0:25:33,721 --> 0:25:35,89
WHAT CAN I DO TO HELP?
448
0:25:35,156 --> 0:25:37,926
UH, YOU CAN STAY
OUT OF MY WAY.
449
0:25:37,993 --> 0:25:39,494
HERE YOU GO.
450
0:25:39,560 --> 0:25:42,564
ALL RIGHT, GET READY
TO LIFT THE HARNESS, PLEASE.
451
0:25:44,98 --> 0:25:45,333
THE WHOLE IDEA BEHIND THIS
452
0:25:45,400 --> 0:25:49,104
IS TO EXPOSE AS MUCH NEEDLE
AS POSSIBLE.
453
0:25:49,170 --> 0:25:50,771
PULLING THOSE OUT
KILLS THEM.
454
0:25:50,837 --> 0:25:55,176
YEAH, WELL, THAT'S WHY WE'VE
BEEN CUTTING THEM INSTEAD.
455
0:25:55,243 --> 0:25:56,945
LEARNED THAT THE HARD WAY.
456
0:25:57,12 --> 0:25:59,414
SO DID A LOT OF PEOPLE.
457
0:25:59,480 --> 0:26:2,150
WOULDN'T YOU
RATHER BE OUTSIDE?
458
0:26:5,986 --> 0:26:8,23
I LIKE TO EXPOSE...
[ AIR HISSING ]
459
0:26:8,89 --> 0:26:10,191
...AT LEAST
AN INCH OF NEEDLE.
460
0:26:10,257 --> 0:26:12,226
START THE DRIP, PLEASE.
461
0:26:12,293 --> 0:26:14,330
HOW FAR?
ALL THE WAY.
462
0:26:26,941 --> 0:26:29,410
LIFT UP THE HARNESS,
PLEASE.
463
0:26:29,476 --> 0:26:31,347
[ GRUNTS ]
464
0:26:35,116 --> 0:26:36,918
OKAY.
465
0:26:38,887 --> 0:26:40,88
[ GROANS ]
466
0:26:41,222 --> 0:26:43,491
YOU KNOW,
THE FIRST FEW TIMES
467
0:26:43,558 --> 0:26:46,160
WE CUT THE NEEDLES...
468
0:26:46,227 --> 0:26:47,963
WE LOST THE PATIENTS.
469
0:26:48,29 --> 0:26:49,163
WHY?
470
0:26:49,230 --> 0:26:50,497
[ GROANS ]
471
0:26:50,564 --> 0:26:53,602
LOOK AT HIS EYES.
472
0:26:57,471 --> 0:26:59,640
PINPOINTS.
473
0:26:59,706 --> 0:27:1,737
HE'S DRUGGED?
YEAH.
474
0:27:1,803 --> 0:27:4,912
MY THEORY
IS THAT THE HARNESS...
475
0:27:4,979 --> 0:27:6,981
SYNTHESIZES AN OPIATE.
476
0:27:7,48 --> 0:27:9,850
DIDN'T SHOW UP
IN THE AUTOPSY.
477
0:27:9,917 --> 0:27:13,21
IT'S LIKE NOTHING
WE'VE EVER SEEN BEFORE.
478
0:27:13,87 --> 0:27:15,356
BUT I REALIZED...
479
0:27:15,422 --> 0:27:17,158
IF YOU CUT THE NEEDLES,
YOU CUT OFF THE DRUG,
480
0:27:17,225 --> 0:27:18,760
THE KID GOES INTO SHOCK --
481
0:27:18,827 --> 0:27:21,963
END OF STORY.
482
0:27:22,29 --> 0:27:23,864
OH.
483
0:27:23,931 --> 0:27:27,35
THE -- THE MORPHINE DRIP
IS A BRIDGE.
484
0:27:27,102 --> 0:27:28,603
THAT'S RIGHT.
485
0:27:28,669 --> 0:27:30,871
THAT'S THE IDEA, ANYWAY.
486
0:27:30,938 --> 0:27:36,177
AND ALL OPIATES BASICALLY
AFFECT THE SAME BRAIN RECEPTORS.
487
0:27:39,46 --> 0:27:41,917
SO THEN I THOUGHT,
PUMP THE KID FULL OF MORPHINE...
488
0:27:43,845 --> 0:27:45,654
...BEFORE WE CUT OFF
THE HARNESS.
489
0:27:46,921 --> 0:27:50,24
THEN, ONCE HE'S STABLE,
490
0:27:50,91 --> 0:27:51,992
YOU WALK BACK THE DOSAGE,
491
0:27:52,59 --> 0:27:56,598
BRING HIM IN
FOR A SOFT LANDING.
492
0:27:58,399 --> 0:28:1,97
OKAY. TAKE IT AWAY.
493
0:28:3,304 --> 0:28:5,573
OKAY. BLOOD PRESSURE?
494
0:28:5,639 --> 0:28:7,8
STILL 110/70.
495
0:28:9,410 --> 0:28:12,914
OKAY.
THAT'S WHAT I LIKE TO HEAR.
496
0:28:18,819 --> 0:28:21,156
Harris: ONCE THE NEEDLES
PENETRATE THE SPINE,
497
0:28:21,222 --> 0:28:23,84
THEY SOFTEN AND GROW ROOTS.
498
0:28:23,151 --> 0:28:25,426
THEY BECOME PART OF THE HOST'S
NERVOUS SYSTEM.
499
0:28:25,493 --> 0:28:26,762
HOW IS THAT POSSIBLE?
500
0:28:26,828 --> 0:28:27,995
OH, YOU KNOW,
501
0:28:28,62 --> 0:28:32,766
SOME SORT OF NANO-ENGINEERING
OR SOMETHING.
502
0:28:32,833 --> 0:28:34,669
I MEAN,
THEY LOOK LIKE NEEDLES,
503
0:28:34,735 --> 0:28:37,271
BUT THEY BEHAVE
MORE LIKE LIVING TISSUE.
504
0:28:37,338 --> 0:28:39,607
IT'S FASCINATING,
ACTUALLY.
505
0:28:39,674 --> 0:28:42,710
AND THAT MEANS IF THEY WEAR
THE HARNESS LONG ENOUGH...
506
0:28:42,776 --> 0:28:44,445
THE KID AND THE HARNESS
BECOME ONE.
507
0:28:44,511 --> 0:28:47,448
[ GASPING, COUGHING ]
508
0:28:47,515 --> 0:28:49,517
DOCTOR!
I GOT IT, I GOT IT.
509
0:28:49,583 --> 0:28:50,784
COME ON! DO SOMETHING!
510
0:28:50,851 --> 0:28:52,553
GET HIM OUT OF HERE,
WILL YOU?
511
0:28:52,620 --> 0:28:54,88
COME ON, MIKE.
512
0:28:54,155 --> 0:28:56,257
[ GAGGING ]
513
0:29:2,931 --> 0:29:4,399
[ GAGGING STOPS ]
514
0:29:4,465 --> 0:29:6,395
OKAY.
515
0:29:6,462 --> 0:29:8,337
OKAY.
516
0:29:10,137 --> 0:29:13,108
IT'S ALL RIGHT.
I WAS ACTUALLY EXPECTING THAT.
517
0:29:16,878 --> 0:29:19,175
[ DOG BARKING ]
518
0:29:23,785 --> 0:29:26,221
WHO'S THERE?!
519
0:29:26,287 --> 0:29:27,956
DAD.
520
0:29:28,22 --> 0:29:29,24
HAL?
521
0:29:33,61 --> 0:29:34,229
DAD. OH.
522
0:29:34,295 --> 0:29:36,932
I GOT YOU. I GOT YOU.
523
0:29:38,399 --> 0:29:40,836
WHAT HAPPENED?
WHERE'S KAREN?
524
0:29:40,902 --> 0:29:43,732
YOU DROVE AWAY.
525
0:29:43,799 --> 0:29:45,841
THEN THE MECHS STUNNED US.
526
0:29:45,907 --> 0:29:50,145
THEN, WHEN I WOKE UP...
527
0:29:50,211 --> 0:29:53,181
THEY WERE TAKING KAREN
TO THE SKITTERS.
528
0:29:53,247 --> 0:29:54,516
SHE'S A PRISONER?
529
0:29:56,417 --> 0:29:57,953
YOU LEFT.
530
0:29:58,19 --> 0:29:59,854
NO. NO, NO. NO.
531
0:29:59,920 --> 0:30:2,689
ONE OF THOSE HARNESSED KIDS
WAS MIKE'S SON.
532
0:30:2,756 --> 0:30:5,126
HE SAW HIM, AND HE JUST --
HE JUST GRABBED HIM.
533
0:30:5,193 --> 0:30:6,760
IF I DIDN'T HIT
THE EXPLOSIVE,
534
0:30:6,827 --> 0:30:8,94
THEY BOTH
WOULD'VE BEEN KILLED.
535
0:30:8,161 --> 0:30:10,197
AND I GOT KNOCKED OUT.
OTHERWISE, I WOULDN'T HAVE LEFT.
536
0:30:10,264 --> 0:30:13,1
I WOULDN'T HAVE LEFT.
I'M SO SORRY.
537
0:30:16,937 --> 0:30:19,575
[ Crying ]
I'M JUST GLAD YOU CAME BACK.
538
0:30:22,443 --> 0:30:25,480
I'M JUST GLAD
THAT YOU'RE ALIVE.
539
0:30:25,546 --> 0:30:28,216
DAD...
540
0:30:28,282 --> 0:30:30,419
THEY KILLED THOSE KIDS.
541
0:30:31,552 --> 0:30:33,221
WAIT A MINUTE. WHAT KIDS?
542
0:30:33,287 --> 0:30:34,389
BEN?!
543
0:30:34,455 --> 0:30:35,622
NO, NO, NOT BEN.
544
0:30:35,689 --> 0:30:36,825
WHAT KIDS?
NOT BEN.
545
0:30:36,891 --> 0:30:38,93
THE OTHER CREW.
546
0:30:39,294 --> 0:30:40,528
THE ONES WITH MIKE'S SON.
547
0:30:40,595 --> 0:30:43,164
YEAH.
I DON'T KNOW WHY, BUT...
548
0:30:43,231 --> 0:30:45,566
THE SKITTER
MADE THE MECH KILL THEM,
549
0:30:45,633 --> 0:30:47,503
AND THEY LET ME GO.
550
0:30:49,637 --> 0:30:51,306
THEY LET YOU GO?
551
0:30:51,372 --> 0:30:53,674
YEAH, IT WAS LIKE
THEY WANTED ME TO SEE IT.
552
0:30:53,740 --> 0:30:58,413
AND THEN -- THEY KILLED THEM,
AND THEY LET ME GO.
553
0:30:58,479 --> 0:30:59,847
[ GRUNTS ]
554
0:30:59,914 --> 0:31:2,650
THE NAZIS SOMETIMES DID THAT
WITH ALLIED PRISONERS OF WAR.
555
0:31:2,717 --> 0:31:3,851
TO SEND A MESSAGE --
556
0:31:3,918 --> 0:31:5,653
TAKE ONE,
AND WE'LL KILL THE REST.
557
0:31:5,719 --> 0:31:9,84
THAT'S WHY THEY LEFT YOU ALIVE.
YOU'RE THE MESSENGER.
558
0:31:9,150 --> 0:31:11,759
THAT MEANS WE CAN'T
JUST TAKE ONE KID.
559
0:31:11,825 --> 0:31:15,130
NO, NO. WHEN WE COME BACK,
WE TAKE THEM ALL.
560
0:31:21,669 --> 0:31:24,338
[ CRACKLING ]
561
0:31:24,405 --> 0:31:26,708
[ GROWLS WEAKLY ]
562
0:31:28,336 --> 0:31:30,911
IF IT WAS UP TO ME,
WE'D KILL THE DAMN THING NOW.
563
0:31:30,978 --> 0:31:32,379
Anthony:
YEAH, LET'S DO THAT.
564
0:31:32,446 --> 0:31:34,915
Porter: NOPE.
565
0:31:34,981 --> 0:31:38,453
WE'VE NEVER HAD
A LIVE SKITTER BEFORE.
566
0:31:38,519 --> 0:31:41,790
NOBODY'S EVER HAD ONE
THAT I KNOW OF.
567
0:31:43,357 --> 0:31:45,893
AND IF WE'RE GONNA BEAT
THESE THINGS, WEAVER,
568
0:31:45,960 --> 0:31:47,895
WE DAMN SURE NEED
TO UNDERSTAND THEM.
569
0:31:47,962 --> 0:31:49,191
TOM HANDLED THIS ONE
570
0:31:49,258 --> 0:31:51,298
WITH A SAWED-OFF SHOTGUN
AND A FLASHLIGHT.
571
0:31:51,365 --> 0:31:52,766
WHAT MORE IS THERE
TO UNDERSTAND?
572
0:31:52,833 --> 0:31:54,969
THAT'LL BE
DR. HARRIS' CALL.
573
0:31:55,36 --> 0:31:56,603
DR. HARRIS?
574
0:31:56,670 --> 0:31:58,639
I THOUGHT HE WAS LEAVING
WITH YOU TONIGHT.
575
0:31:58,706 --> 0:31:59,974
NOPE. CHANGE OF PLANS.
576
0:32:0,40 --> 0:32:1,575
YOU'RE GONNA HAVE HIM
FOR THE NEXT THREE WEEKS.
577
0:32:1,642 --> 0:32:2,777
I WANT SOMEBODY
WITH A BACKGROUND
578
0:32:2,843 --> 0:32:7,147
IN PHYSIOLOGY AND ANATOMY
TO STUDY THIS DAMN THING.
579
0:32:7,213 --> 0:32:10,251
AND WE'LL ALWAYS HAVE
FLASHLIGHTS AND SHOTGUNS.
580
0:32:24,130 --> 0:32:25,833
WELL, DON'T EVERYBODY
THANK ME AT ONCE.
581
0:32:25,899 --> 0:32:29,403
WELL, IT'S GOOD.
ISN'T IT?
582
0:32:29,470 --> 0:32:31,639
IT'S NOT BAD,
CONSIDERING...
583
0:32:31,705 --> 0:32:32,807
CONSIDERING WHAT?
584
0:32:32,874 --> 0:32:34,371
WHO MADE IT.
585
0:32:37,178 --> 0:32:40,748
WELL, LINE UP,
EVERYBODY!
586
0:32:40,814 --> 0:32:42,850
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
587
0:32:42,917 --> 0:32:44,85
GONNA HAVE SOME?
588
0:32:44,152 --> 0:32:45,414
SERVE THEM FIRST.
589
0:32:45,481 --> 0:32:47,821
LOOKS LIKE YOU MIGHT BE
OF SOME USE TO THE 2nd MASS.
590
0:32:47,888 --> 0:32:49,856
YEAH?
WE'LL GIVE IT A WEEK.
591
0:32:49,923 --> 0:32:52,160
DOES THAT MEAN I DON'T HAVE TO
BE, UH, LOCKED UP ANYMORE?
592
0:32:52,227 --> 0:32:53,528
IT DOES NOT.
LOCK HIM UP.
593
0:32:53,594 --> 0:32:56,332
Scott:
ALL RIGHT. COME ON, POPE.
594
0:32:57,931 --> 0:32:59,433
YOU'RE NOT GONNA
REGRET IT!
595
0:32:59,500 --> 0:33:2,136
I ALREADY REGRET IT.
596
0:33:2,203 --> 0:33:3,639
YEAH, YEAH.
597
0:33:30,64 --> 0:33:31,532
HOW IS HE?
598
0:33:31,598 --> 0:33:34,135
[ Sleepily ]
HE'S STABLE.
599
0:33:34,202 --> 0:33:36,571
SO IT WORKS.
600
0:33:36,637 --> 0:33:39,974
IT SEEMS TO.
ARE YOU OKAY?
601
0:33:40,41 --> 0:33:42,210
YEAH.
HEY, TOM.
602
0:33:46,147 --> 0:33:47,916
LOOKS LIKE
HE'S GONNA BE OKAY.
603
0:33:47,982 --> 0:33:50,751
I'M PRAYING.
604
0:33:50,817 --> 0:33:54,189
KEEP AN EYE ON HIM
WHILE I STEP OUT?
605
0:33:54,255 --> 0:33:56,256
OF COURSE.
606
0:33:56,323 --> 0:33:59,961
WHY DON'T YOU SIT DOWN,
LET ME TAKE A LOOK AT YOU?
607
0:34:1,596 --> 0:34:3,632
HOW DID IT GO?
608
0:34:6,100 --> 0:34:8,436
HAL'S OKAY.
609
0:34:8,502 --> 0:34:11,538
BUT THEY CAPTURED KAREN.
610
0:34:11,605 --> 0:34:13,8
OH, NO.
611
0:34:13,74 --> 0:34:14,708
LORD.
612
0:34:14,775 --> 0:34:15,877
HOW'S HE TAKING IT?
613
0:34:18,345 --> 0:34:20,916
HE BLAMES HIMSELF.
614
0:34:23,684 --> 0:34:25,954
I'M SO SORRY.
YEAH.
615
0:34:26,21 --> 0:34:27,455
NOW WE KNOW, RIGHT?
616
0:34:27,521 --> 0:34:30,91
I MEAN, NOW WE KNOW...
617
0:34:30,158 --> 0:34:31,592
THAT WE CAN TAKE
THESE THINGS OFF
618
0:34:31,659 --> 0:34:34,595
AND IT DOESN'T HAVE TO
KILL THEM, RIGHT?
619
0:34:34,662 --> 0:34:36,665
HARRIS KNOWS
WHAT HE'S DOING?
620
0:34:38,699 --> 0:34:41,69
YEAH. HE'S GREAT.
621
0:34:41,136 --> 0:34:44,840
GOT ANY IDEA
WHERE I CAN FIND HIM?
622
0:34:52,614 --> 0:34:54,149
AH.
623
0:34:54,215 --> 0:34:55,550
I...
624
0:34:55,616 --> 0:34:58,854
I GOT SOME SCOTCH.
625
0:35:0,721 --> 0:35:2,623
HOW'S THE PRISONER?
626
0:35:2,690 --> 0:35:4,425
EH, TOO SOON TO TELL.
627
0:35:4,492 --> 0:35:7,928
UH, PORTER WANTS ME TO STICK
AROUND A LITTLE WHILE LONGER
628
0:35:7,995 --> 0:35:12,701
AND MAKE A FULLER STUDY
OF OUR CONQUERORS.
629
0:35:14,368 --> 0:35:15,970
IS THAT
WHAT HE CALLED THEM?
630
0:35:16,37 --> 0:35:18,206
NO, THAT'S MY WORD.
631
0:35:19,540 --> 0:35:20,876
WE'RE NOT CONQUERED.
632
0:35:22,243 --> 0:35:23,611
UNLESS WE GIVE UP.
633
0:35:23,677 --> 0:35:26,179
[ GROWLS WEAKLY ]
634
0:35:26,246 --> 0:35:29,149
UH, I GOT TOO MUCH RESPECT
FOR YOUR INTELLIGENCE, TOM,
635
0:35:29,215 --> 0:35:34,316
TO, UH, TAKE THAT LITTLE DISPLAY
OF HUMAN VANITY SERIOUSLY.
636
0:35:34,383 --> 0:35:36,257
WELL, MAYBE
I'M NOT AS INTELLIGENT
637
0:35:36,324 --> 0:35:37,925
AS YOU THINK I AM.
638
0:35:37,992 --> 0:35:40,862
YOU KNOW,
THERE ARE PEOPLE
639
0:35:40,929 --> 0:35:42,195
WHO ACTUALLY BELIEVE
640
0:35:42,262 --> 0:35:46,200
THAT SURVIVING THE FIRST WAVE
OF THE INVASION
641
0:35:46,267 --> 0:35:50,238
PROVES THAT THEY'RE
THE BEST OF MANKIND.
642
0:35:51,940 --> 0:35:53,708
OBVIOUSLY YOU DON'T AGREE?
643
0:35:53,775 --> 0:35:55,609
WELL...
644
0:35:55,676 --> 0:35:58,646
THOSE PEOPLE WHO RAN AWAY
645
0:35:58,712 --> 0:36:0,882
OR FOUND THE DEEPEST HOLES
TO HIDE IN --
646
0:36:0,949 --> 0:36:3,151
THEY'RE THE SURVIVORS.
647
0:36:3,217 --> 0:36:4,986
YOU FIND SOMETHING
ENNOBLING IN THAT,
648
0:36:5,53 --> 0:36:7,488
I-I'D LOVE TO HEAR ABOUT IT.
649
0:36:7,555 --> 0:36:10,391
IS THAT HOW YOU SURVIVED?
650
0:36:10,457 --> 0:36:12,326
RUNNING AWAY?
651
0:36:12,393 --> 0:36:14,561
HIDING?
652
0:36:14,628 --> 0:36:17,698
WHAT DO YOU MEAN?
653
0:36:17,765 --> 0:36:18,833
THE MORNING OF THE ATTACK,
654
0:36:18,899 --> 0:36:20,467
WHEN YOU AND REBECCA
GOT CAUGHT OUTSIDE,
655
0:36:20,534 --> 0:36:24,366
YOU RAN AWAY AND YOU HID.
656
0:36:24,433 --> 0:36:27,576
AND YOU LEFT HER
TO SAVE YOURSELF.
657
0:36:28,876 --> 0:36:31,44
I MEAN, I -- LOOK.
658
0:36:31,111 --> 0:36:33,414
SHE WAS NOT WITH ME
THE MORNING OF THE ATTACK.
659
0:36:33,480 --> 0:36:34,581
I TOLD YOU THAT.
660
0:36:34,648 --> 0:36:37,218
I KNOW WHAT YOU TOLD ME.
661
0:36:37,284 --> 0:36:40,887
BUT WHEN I FOUND HER,
662
0:36:40,954 --> 0:36:44,392
SHE WAS STILL HOLDING
ONTO THE DUFFEL BAG
663
0:36:44,459 --> 0:36:46,427
FULL OF PROVISIONS THAT YOU GUYS
HAD COLLECTED,
664
0:36:46,494 --> 0:36:49,430
AND IT WAS MUCH TOO HEAVY
FOR HER TO CARRY BY HERSELF.
665
0:36:49,497 --> 0:36:51,598
AND THAT'S HOW I KNOW
YOU WERE WITH HER
666
0:36:51,665 --> 0:36:53,234
WHEN THE ATTACK STARTED.
667
0:36:53,301 --> 0:36:56,203
LOOK, TOM...
668
0:36:56,270 --> 0:36:57,704
PLEASE.
669
0:36:57,771 --> 0:37:0,108
I-I-IT WASN'T PREMEDITATED.
670
0:37:0,174 --> 0:37:3,611
IT WAS
A SPLIT-SECOND DECISION.
671
0:37:3,677 --> 0:37:5,413
AND I-I GUESS I THOUGHT --
672
0:37:5,480 --> 0:37:7,848
WHAT? WHAT?
673
0:37:7,915 --> 0:37:10,50
WELL, I GUESS
I THOUGHT THAT MY --
674
0:37:10,117 --> 0:37:12,253
T-THE COMMUNITY
NEEDED MY MEDICAL SKILLS.
675
0:37:14,823 --> 0:37:17,326
[ GROANS ] MAN.
676
0:37:18,526 --> 0:37:20,795
[ GROANS ]
677
0:37:20,862 --> 0:37:23,464
WELL...
678
0:37:23,530 --> 0:37:25,33
I GUESS
YOU HAD TO DO THAT, HUH?
679
0:37:25,100 --> 0:37:26,868
YOU GUESSED RIGHT.
680
0:37:26,935 --> 0:37:29,104
[ GRUNTS ]
681
0:37:30,838 --> 0:37:35,371
WELL, I UNDERSTAND
HOW GUILTY YOU MUST FEEL
682
0:37:35,437 --> 0:37:37,112
'CAUSE OF WHAT HAPPENED
TO HER.
683
0:37:38,879 --> 0:37:40,81
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
684
0:37:40,147 --> 0:37:42,316
WELL, IT WAS
YOUR MORNING, TOM.
685
0:37:42,383 --> 0:37:43,619
WASN'T IT?
686
0:37:45,385 --> 0:37:49,157
REBECCA TOLD ME THAT YOU
WERE SUPPOSED TO GO OUT THERE
687
0:37:49,224 --> 0:37:51,992
LOOKING FOR FOOD WITH ME
THAT MORNING.
688
0:37:52,59 --> 0:37:54,762
BUT SHE KNEW
HOW EXHAUSTED YOU WERE,
689
0:37:54,829 --> 0:37:58,33
AND SHE COULDN'T BRING HERSELF
TO WAKE YOU UP.
690
0:37:59,533 --> 0:38:2,837
SHE REALLY LOVED YOU, TOM.
691
0:38:2,903 --> 0:38:5,172
BUT IT SHOULD HAVE
BEEN YOU OUT THERE THE
MORNING OF THE ATTACK
692
0:38:5,239 --> 0:38:6,441
AND NOT REBECCA.
693
0:38:6,507 --> 0:38:8,642
YOU'RE AS RESPONSIBLE
FOR HER DEATH AS I AM --
694
0:38:8,709 --> 0:38:10,511
MAYBE MORE.
695
0:38:10,578 --> 0:38:12,980
AND BECAUSE I'M ALIVE,
696
0:38:13,46 --> 0:38:17,418
YOU'VE GOT A CHANCE TO GET
THAT HARNESS OFF YOUR SON.
697
0:38:17,484 --> 0:38:21,557
REBECCA'S DEATH
MAY SAVE BEN'S LIFE.
698
0:38:30,264 --> 0:38:32,233
THE SKITTERS WON'T WIN.
699
0:38:34,435 --> 0:38:37,38
WELL, WE'LL SEE.
700
0:38:39,740 --> 0:38:41,776
AND NO MATTER
HOW EACH OF US SURVIVED,
701
0:38:41,842 --> 0:38:44,812
MAYBE WE OWE IT
TO THOSE WHO DIDN'T...
702
0:38:44,878 --> 0:38:48,745
TO BECOME
THE BEST OF MANKIND.
703
0:40:10,966 --> 0:40:12,768
[ GROWLS ]
42777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.