Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,400 --> 00:00:21,466
Hurry up and come back to get married!
2
00:00:21,500 --> 00:00:21,866
If this year
3
00:00:21,900 --> 00:00:23,000
you still can't find a boyfriend,
4
00:00:23,300 --> 00:00:24,600
I'll act like I don't have a daughter.
5
00:00:27,600 --> 00:00:29,700
Mom, I'm only twenty-one!
6
00:00:34,600 --> 00:00:35,500
I'm totally screwed.
7
00:00:36,100 --> 00:00:37,300
My mom is getting serious this time.
8
00:00:37,500 --> 00:00:39,166
Making all these excuses
9
00:00:39,200 --> 00:00:40,000
probably won't work anymore.
10
00:00:40,100 --> 00:00:41,200
I have to think of another way.
11
00:00:42,900 --> 00:00:44,766
I can get that annoying Manzi
12
00:00:44,800 --> 00:00:45,700
to pretend to be my boyfriend.
13
00:00:46,200 --> 00:00:47,400
Manzi just went through a breakup,
14
00:00:47,700 --> 00:00:48,200
maybe
15
00:00:49,100 --> 00:00:50,400
I can take advantage of his vulnerability.
16
00:01:01,800 --> 00:01:03,800
Hangovers really feel terrible.
17
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
Waking up now is like waking up from a dream.
18
00:01:06,200 --> 00:01:07,566
I need to completely break things off
19
00:01:07,600 --> 00:01:08,700
with Lin Miaoxue.
20
00:01:09,500 --> 00:01:10,066
I can't
21
00:01:10,100 --> 00:01:11,500
keep being her little "pretty boy" anymore.
22
00:01:12,500 --> 00:01:14,266
Host's epiphany detected.
23
00:01:14,300 --> 00:01:15,700
No longer being a "pretty boy.
24
00:01:15,800 --> 00:01:17,200
Super Daddy System unlocked.
25
00:01:17,300 --> 00:01:18,600
Host, please check it.
26
00:01:19,200 --> 00:01:19,766
System?
27
00:01:19,800 --> 00:01:20,500
I am here.
28
00:01:21,700 --> 00:01:22,700
It's actually real!
29
00:01:24,600 --> 00:01:26,300
Host, please face reality.
30
00:01:26,400 --> 00:01:27,866
This system is bound to the host.
31
00:01:27,900 --> 00:01:28,766
It truly exists.
32
00:01:28,800 --> 00:01:30,000
As long as the host pampers a child,
33
00:01:30,400 --> 00:01:31,966
you can receive amazing rewards.
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,100
Pamper a child?
35
00:01:33,400 --> 00:01:34,200
Are you crazy?
36
00:01:34,700 --> 00:01:36,200
I don't even have a girlfriend.
37
00:01:36,300 --> 00:01:38,000
I'm still an innocent little virgin.
38
00:01:38,500 --> 00:01:39,700
Where am I supposed to find a kid for you?
39
00:01:39,800 --> 00:01:41,366
Detected that the host doesn't yet meet
40
00:01:41,400 --> 00:01:43,166
the basic conditions to be a daddy.
41
00:01:43,200 --> 00:01:46,166
Host, please obtain offspring as soon as possible
42
00:01:46,200 --> 00:01:47,600
to officially activate the system.
43
00:01:48,300 --> 00:01:49,800
Not you...
44
00:02:00,500 --> 00:02:02,100
It's early in the morning,
45
00:02:02,700 --> 00:02:04,100
what are you muttering about in the living room?
46
00:02:11,400 --> 00:02:12,200
You...
47
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
What are you looking at?
48
00:02:14,600 --> 00:02:15,100
Keep looking,
49
00:02:15,400 --> 00:02:15,900
and believe it or not,
50
00:02:16,500 --> 00:02:17,800
I'll gouge your eyes out!
51
00:02:19,500 --> 00:02:20,866
Too bad he has a mouth.
52
00:02:20,900 --> 00:02:21,900
What did you say?
53
00:02:22,100 --> 00:02:22,700
Forget it.
54
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
For the sake of the system...
55
00:02:30,100 --> 00:02:31,000
What do you want?
56
00:02:31,700 --> 00:02:33,900
Are we best buds?
57
00:02:34,500 --> 00:02:35,300
Yeah.
58
00:02:35,600 --> 00:02:36,400
Could you...
59
00:02:36,700 --> 00:02:37,500
do me a favor?
60
00:02:37,600 --> 00:02:38,700
How much do you want to borrow?
61
00:02:39,200 --> 00:02:40,100
Let me tell you upfront,
62
00:02:40,400 --> 00:02:41,500
I only have five thousand in my card.
63
00:02:42,000 --> 00:02:43,900
Can you help me have a baby?
64
00:02:56,300 --> 00:02:57,100
Get lost!
65
00:02:57,700 --> 00:02:58,900
I treated you like a brother,
66
00:02:59,200 --> 00:03:00,700
and you actually want to sleep with me?
67
00:03:00,800 --> 00:03:02,266
Asking you to have a baby
68
00:03:02,300 --> 00:03:03,366
is just to maintain
69
00:03:03,400 --> 00:03:05,300
our brotherly bond!
70
00:03:05,700 --> 00:03:06,666
Piss off!
71
00:03:06,700 --> 00:03:08,000
I treat you like a brother,
72
00:03:08,500 --> 00:03:09,900
and you ask me to give birth for you?
73
00:03:10,000 --> 00:03:10,900
Believe it or not,
74
00:03:11,100 --> 00:03:12,066
I'll gouge out
75
00:03:12,100 --> 00:03:13,100
your entire duodenum!
76
00:03:13,400 --> 00:03:14,500
I'm being serious.
77
00:03:14,700 --> 00:03:15,400
Forget it!
78
00:03:15,800 --> 00:03:16,866
Go get washed up.
79
00:03:16,900 --> 00:03:17,700
We'll go get some food in a bit.
80
00:03:18,100 --> 00:03:19,100
I spent all last night drinking with you.
81
00:03:20,500 --> 00:03:21,500
I'm already starving.
82
00:03:22,000 --> 00:03:23,100
Consider it!
83
00:03:25,600 --> 00:03:26,500
I must be crazy, too.
84
00:03:26,700 --> 00:03:27,466
Looking for someone to have a baby,
85
00:03:27,500 --> 00:03:28,700
and I asked this tough broad.
86
00:03:29,500 --> 00:03:30,266
Detected that the host
87
00:03:30,300 --> 00:03:31,866
is not yet qualified to be a daddy.
88
00:03:31,900 --> 00:03:33,166
Issuing the first task:
89
00:03:33,200 --> 00:03:34,000
The New Father.
90
00:03:34,600 --> 00:03:35,366
Task Rewards:
91
00:03:35,400 --> 00:03:36,666
1. Parenting Fund: 100,000.
92
00:03:36,700 --> 00:03:38,366
2. Strength Attribute
93
00:03:38,400 --> 00:03:39,500
increased to the human limit.
94
00:03:39,700 --> 00:03:41,300
3. Skill: Guitar Mastery.
95
00:03:42,300 --> 00:03:44,100
Now these rewards are exciting!
96
00:03:44,900 --> 00:03:46,100
But I need to think,
97
00:03:46,200 --> 00:03:46,966
how can I
98
00:03:47,000 --> 00:03:48,100
complete the task as soon as possible?
99
00:03:49,700 --> 00:03:50,966
How on earth am I going to
100
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
get a kid for myself?
101
00:03:54,100 --> 00:03:54,800
Come back to earth.
102
00:03:55,000 --> 00:03:56,166
We're out for a meal,
103
00:03:56,200 --> 00:03:57,300
and you're still daydreaming.
104
00:03:57,400 --> 00:03:58,600
The food's all here.
105
00:03:58,900 --> 00:03:59,466
Since when did you
106
00:03:59,500 --> 00:04:00,200
become so generous?
107
00:04:00,500 --> 00:04:01,800
Ordering so many dishes.
108
00:04:01,900 --> 00:04:03,066
Eat or get lost.
109
00:04:03,100 --> 00:04:04,266
I've never seen you
110
00:04:04,300 --> 00:04:05,800
spend money so freely before.
111
00:04:06,500 --> 00:04:09,000
Is there something you want to ask me?
112
00:04:11,000 --> 00:04:12,700
Eat first.
113
00:04:12,800 --> 00:04:14,166
The food here is delicious.
114
00:04:14,200 --> 00:04:14,800
Give it a try!
115
00:04:14,900 --> 00:04:15,900
If you don't speak up now,
116
00:04:16,500 --> 00:04:17,600
I won't care anymore.
117
00:04:18,500 --> 00:04:20,366
I actually do need a small favor.
118
00:04:20,400 --> 00:04:21,500
I want you to help me.
119
00:04:24,300 --> 00:04:26,000
The holiday is coming up, right?
120
00:04:26,300 --> 00:04:27,900
My mom arranged another blind date for me.
121
00:04:28,100 --> 00:04:29,066
I want
122
00:04:29,100 --> 00:04:30,266
you to pretend to be my boyfriend
123
00:04:30,300 --> 00:04:31,100
and come home with me.
124
00:04:31,200 --> 00:04:31,700
Wait,
125
00:04:31,800 --> 00:04:32,600
you...
126
00:04:33,800 --> 00:04:34,500
A blind date?
127
00:04:34,800 --> 00:04:36,300
People get married early back home, alright?
128
00:04:36,900 --> 00:04:39,566
Mainly because I've practiced martial arts since I was a kid,
129
00:04:39,600 --> 00:04:41,266
and all the boys in the neighboring villages
130
00:04:41,300 --> 00:04:41,900
have been beaten up by me once.
131
00:04:43,000 --> 00:04:44,100
My mom is afraid I won't get married.
132
00:04:46,000 --> 00:04:46,500
You...
133
00:04:47,400 --> 00:04:48,100
What do you say?
134
00:04:48,300 --> 00:04:49,066
Just come back with me
135
00:04:49,100 --> 00:04:49,900
to go through the motions.
136
00:04:50,100 --> 00:04:50,700
No.
137
00:04:53,100 --> 00:04:54,766
Five hundred, room and board included,
138
00:04:54,800 --> 00:04:56,400
plus travel expenses reimbursed.
139
00:04:56,800 --> 00:04:57,300
Two thousand.
140
00:04:57,700 --> 00:04:59,100
Why don't you just go rob someone?
141
00:04:59,200 --> 00:05:00,100
Eight hundred, max.
142
00:05:00,200 --> 00:05:01,500
Robbery is illegal!
143
00:05:01,700 --> 00:05:02,900
This isn't illegal.
144
00:05:03,100 --> 00:05:04,000
One thousand max.
145
00:05:04,500 --> 00:05:05,800
I really don't have any more than that.
146
00:05:06,600 --> 00:05:07,500
Call me "Daddy" one more time.
147
00:05:07,900 --> 00:05:09,000
Are you looking for a beating?
148
00:05:10,900 --> 00:05:11,600
Hey,
149
00:05:12,200 --> 00:05:13,400
fine, then go
150
00:05:14,300 --> 00:05:15,800
back and do your blind dates alone.
151
00:05:18,800 --> 00:05:19,300
Daddy.
152
00:05:19,700 --> 00:05:21,166
Huh? What did you say?
153
00:05:21,200 --> 00:05:21,666
I didn't hear you.
154
00:05:21,700 --> 00:05:22,400
Say it louder!
155
00:05:24,500 --> 00:05:25,100
Daddy!
156
00:05:28,100 --> 00:05:28,866
Young people these days...
157
00:05:28,900 --> 00:05:29,500
they really know how to have fun.
158
00:05:32,700 --> 00:05:33,900
Is that good enough?
159
00:05:36,200 --> 00:05:37,100
Detected that the host
160
00:05:37,200 --> 00:05:39,000
has acquired one god-daughter, Yang Nuonuo.
161
00:05:39,100 --> 00:05:40,466
Task successfully completed.
162
00:05:40,500 --> 00:05:41,700
Congratulations, host! Your rewards:
163
00:05:42,100 --> 00:05:43,500
1. Parenting Fund: 100,000.
164
00:05:43,800 --> 00:05:44,966
2. Strength Attribute
165
00:05:45,000 --> 00:05:46,300
increased to the human limit.
166
00:05:46,500 --> 00:05:48,200
3. Skill: Guitar Mastery.
167
00:05:49,100 --> 00:05:50,300
That actually worked?
168
00:05:56,100 --> 00:05:58,600
My strength has definitely increased significantly,
169
00:05:59,100 --> 00:06:00,966
and I've truly mastered
170
00:06:01,000 --> 00:06:02,500
the skill of playing the guitar.
171
00:06:03,400 --> 00:06:05,100
This system is so weird.
172
00:06:05,900 --> 00:06:07,700
Doesn't that mean I can find bugs to exploit?
173
00:06:07,800 --> 00:06:09,700
Detected that the god-daughter, Yang Nuonuo,
174
00:06:09,800 --> 00:06:10,966
is currently living alone.
175
00:06:11,000 --> 00:06:12,900
New task: Close Companionship.
176
00:06:13,200 --> 00:06:14,566
Host, please move in as soon as possible
177
00:06:14,600 --> 00:06:16,200
and live with your god-daughter, Yang Nuonuo.
178
00:06:16,500 --> 00:06:17,366
Task Rewards:
179
00:06:17,400 --> 00:06:18,866
1. Skill: Bajiquan
180
00:06:18,900 --> 00:06:20,166
raised to Master level.
181
00:06:20,200 --> 00:06:21,400
2. Parenting Fund: 200,000.
182
00:06:23,800 --> 00:06:24,900
Move in?
183
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Live with Yang Nuonuo?
184
00:06:29,300 --> 00:06:30,800
Then it's a deal!
185
00:06:31,400 --> 00:06:32,500
Put on a good show when the time comes.
186
00:06:33,600 --> 00:06:34,766
If you don't do it well,
187
00:06:34,800 --> 00:06:36,000
I might not be able to beat you,
188
00:06:36,200 --> 00:06:38,266
but I'll go beat up your "White Moonlight,
189
00:06:38,300 --> 00:06:39,500
Lin Miaoxue.
190
00:06:39,900 --> 00:06:40,766
In that case,
191
00:06:40,800 --> 00:06:42,400
slap her a few more times for me.
192
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
I'll pay the medical bills.
193
00:06:44,600 --> 00:06:45,600
What?
194
00:06:45,800 --> 00:06:48,100
Did you find out she was stringing you along
195
00:06:48,400 --> 00:06:49,566
while also
196
00:06:49,600 --> 00:06:50,900
fawning over some other rich kid?
197
00:06:51,700 --> 00:06:52,500
Did that traumatize you?
198
00:06:53,300 --> 00:06:55,466
Heartbroken, but now you've finally come to your senses?
199
00:06:55,500 --> 00:06:56,300
I just realized
200
00:06:56,400 --> 00:06:58,000
she's not as good as I thought.
201
00:06:58,200 --> 00:06:59,600
You chased her for five or six years,
202
00:07:00,000 --> 00:07:01,566
and now you've completely let go?
203
00:07:01,600 --> 00:07:02,800
When the time comes, you'll see
204
00:07:03,100 --> 00:07:04,400
how determined I am.
205
00:07:05,100 --> 00:07:05,800
Eat.
206
00:07:12,800 --> 00:07:13,266
Liu Man.
207
00:07:13,300 --> 00:07:14,166
Where did you go yesterday?
208
00:07:14,200 --> 00:07:15,266
Why are you just getting back?
209
00:07:15,300 --> 00:07:15,966
I bought you
210
00:07:16,000 --> 00:07:17,300
your favorite fruit bowl.
211
00:07:17,400 --> 00:07:18,866
I was planning for you and Miaoxue
212
00:07:18,900 --> 00:07:19,600
to share it together.
213
00:07:19,700 --> 00:07:21,200
But neither of you came back.
214
00:07:21,400 --> 00:07:22,500
I drank too much,
215
00:07:22,700 --> 00:07:24,000
so I slept at a friend's place for the night.
216
00:07:24,200 --> 00:07:26,300
By the way, I'm planning to move out.
217
00:07:26,400 --> 00:07:27,666
In the future, you won't have to...
218
00:07:27,700 --> 00:07:29,000
and sharing a room with Lin Miaoxue...
219
00:07:29,100 --> 00:07:30,600
You're moving out?
220
00:07:30,800 --> 00:07:31,600
Then if I stay here,
221
00:07:31,700 --> 00:07:32,600
what's the point?
222
00:07:35,800 --> 00:07:37,200
No,
223
00:07:37,300 --> 00:07:38,900
I mean,
224
00:07:39,300 --> 00:07:40,366
you're the president of
225
00:07:40,400 --> 00:07:41,566
the Magic City University Martial Arts Club,
226
00:07:41,600 --> 00:07:43,200
and your Bajiquan is incredible.
227
00:07:43,400 --> 00:07:44,066
I moved here
228
00:07:44,100 --> 00:07:45,666
originally to make it easier
229
00:07:45,700 --> 00:07:47,200
to learn from you in private.
230
00:07:47,500 --> 00:07:48,666
It's fine, nowadays
231
00:07:48,700 --> 00:07:50,400
it's easy to stay in touch by phone.
232
00:07:50,800 --> 00:07:52,766
Besides, I'm just moving out,
233
00:07:52,800 --> 00:07:54,100
not dropping out of school.
234
00:07:54,200 --> 00:07:55,366
There are plenty of ways
235
00:07:55,400 --> 00:07:56,200
you can find me.
236
00:07:56,300 --> 00:07:57,600
You can call me anytime.
237
00:07:58,000 --> 00:08:00,166
Does Miaoxue know you're moving out?
238
00:08:00,200 --> 00:08:01,100
I remember
239
00:08:01,900 --> 00:08:04,700
you were the one who originally rented this place.
240
00:08:04,800 --> 00:08:05,600
Her?
241
00:08:05,900 --> 00:08:07,100
Since last night,
242
00:08:07,500 --> 00:08:08,266
she and I
243
00:08:08,300 --> 00:08:09,100
no longer have any relationship.
244
00:08:12,200 --> 00:08:14,166
Last night, Lin Miaoxue went behind his back
245
00:08:14,200 --> 00:08:15,666
to go on a date with a rich guy
246
00:08:15,700 --> 00:08:16,300
from the Finance Department.
247
00:08:17,000 --> 00:08:18,400
Liu Man has finally seen her true colors.
248
00:08:18,900 --> 00:08:20,266
Lin Miaoxue's scandal broke.
249
00:08:20,300 --> 00:08:22,000
Doesn't that mean I have a chance to step in?
250
00:08:23,600 --> 00:08:24,766
Liu Man, what are you packing?
251
00:08:24,800 --> 00:08:25,600
Let me help you.
252
00:08:28,100 --> 00:08:30,100
Thanks, I'll be going now.
253
00:08:30,200 --> 00:08:31,200
Let's stay in touch if anything comes up.
254
00:08:34,800 --> 00:08:35,900
Stay in touch!
255
00:08:38,900 --> 00:08:39,900
Since Liu Man is gone,
256
00:08:40,200 --> 00:08:41,500
then I'll leave too.
257
00:08:55,100 --> 00:08:56,166
Xiaoqian, I brought you
258
00:08:56,200 --> 00:08:57,900
the little cake you love most.
259
00:08:58,700 --> 00:08:59,666
If Liu Man asks
260
00:08:59,700 --> 00:09:01,166
about me not coming home last night,
261
00:09:01,200 --> 00:09:01,900
you know what to do.
262
00:09:02,200 --> 00:09:03,800
Remember to help me cover with another lie.
263
00:09:03,900 --> 00:09:05,166
There's no need anymore.
264
00:09:05,200 --> 00:09:06,666
The thing between you and Zhao Hao,
265
00:09:06,700 --> 00:09:08,100
Liu Man already knows everything.
266
00:09:11,700 --> 00:09:13,100
How did that hunk find out?
267
00:09:13,700 --> 00:09:14,900
Did he stalk me?
268
00:09:15,100 --> 00:09:16,400
Anyway, he has already moved out.
269
00:09:16,500 --> 00:09:18,300
What? He moved out?
270
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
Then what about the rent?
271
00:09:20,500 --> 00:09:20,966
Does he really expect
272
00:09:21,000 --> 00:09:22,100
the two of us to cover it?
273
00:09:24,200 --> 00:09:24,800
Forget it.
274
00:09:25,100 --> 00:09:26,500
If we have to cover it, we will.
275
00:09:26,700 --> 00:09:28,266
Anyway, I have already
276
00:09:28,300 --> 00:09:29,300
made it official with Zhao Hao.
277
00:09:29,600 --> 00:09:30,666
I won't be needing that hunk's
278
00:09:30,700 --> 00:09:31,900
pittance anymore.
279
00:09:32,200 --> 00:09:33,800
You only see him as a hunk?
280
00:09:33,900 --> 00:09:35,066
Don't you know
281
00:09:35,100 --> 00:09:36,366
he's a martial arts specialist
282
00:09:36,400 --> 00:09:37,700
from a family of martial artists?
283
00:09:38,200 --> 00:09:40,466
He just practiced Bajiquan since he was a kid
284
00:09:40,500 --> 00:09:41,966
and won a few competition awards.
285
00:09:42,000 --> 00:09:42,966
He's no different
286
00:09:43,000 --> 00:09:44,000
from any other manual laborer.
287
00:09:44,200 --> 00:09:44,966
He can't even be
288
00:09:45,000 --> 00:09:45,866
compared to Zhao Hao,
289
00:09:45,900 --> 00:09:47,000
who drives a BMW.
290
00:09:48,000 --> 00:09:49,400
You still don't understand
291
00:09:49,600 --> 00:09:50,900
the true value of a martial arts lineage.
292
00:09:51,000 --> 00:09:51,800
What did you say?
293
00:09:51,900 --> 00:09:52,700
What value?
294
00:09:53,300 --> 00:09:54,366
It doesn't matter.
295
00:09:54,400 --> 00:09:55,600
I'm moving out anyway.
296
00:09:56,000 --> 00:09:57,400
Good luck to you.
297
00:09:59,600 --> 00:10:01,800
What? You're moving out too?
298
00:10:02,100 --> 00:10:03,266
Then doesn't that mean
299
00:10:03,300 --> 00:10:04,600
I'll be the only one paying the rent?
300
00:10:06,400 --> 00:10:07,200
No,
301
00:10:07,600 --> 00:10:08,500
I mean,
302
00:10:09,000 --> 00:10:10,600
is it really that urgent?
303
00:10:11,200 --> 00:10:12,666
I have a sudden emergency.
304
00:10:12,700 --> 00:10:14,766
A gym owner
305
00:10:14,800 --> 00:10:15,766
asked me to find some experts
306
00:10:15,800 --> 00:10:17,000
to defend his gym for him.
307
00:10:22,600 --> 00:10:23,400
Bye-bye.
308
00:10:27,800 --> 00:10:29,066
Could it be she only moved in
309
00:10:29,100 --> 00:10:30,466
because of Liu Man?
310
00:10:30,500 --> 00:10:31,800
And now she's going after him again?
311
00:10:33,600 --> 00:10:35,300
Probably not, right?
312
00:10:38,800 --> 00:10:39,200
Erya,
313
00:10:39,800 --> 00:10:40,866
what day did you book your ticket for?
314
00:10:40,900 --> 00:10:41,566
The day after tomorrow.
315
00:10:41,600 --> 00:10:42,566
Your third aunt
316
00:10:42,600 --> 00:10:44,066
has everything arranged for you this time.
317
00:10:44,100 --> 00:10:45,566
This boy is quite good.
318
00:10:45,600 --> 00:10:46,466
For this blind date,
319
00:10:46,500 --> 00:10:47,700
you must behave well.
320
00:10:48,000 --> 00:10:49,200
Tell Third Aunt to cancel it.
321
00:10:49,400 --> 00:10:50,300
I'm not going on a blind date.
322
00:10:50,400 --> 00:10:51,000
What?
323
00:10:51,300 --> 00:10:52,266
You're not going?
324
00:10:52,300 --> 00:10:53,300
Are you planning to become a nun?
325
00:10:53,600 --> 00:10:54,366
Should I
326
00:10:54,400 --> 00:10:55,466
find a convent for you?
327
00:10:55,500 --> 00:10:56,400
That works,
328
00:10:56,600 --> 00:10:57,100
as long as
329
00:10:57,300 --> 00:10:59,000
I don't have to eat vegetarian every day.
330
00:10:59,100 --> 00:11:00,900
Then I'll go to the river and pick a lotus pod
331
00:11:01,200 --> 00:11:02,166
for you to sit on
332
00:11:02,200 --> 00:11:03,400
like a Bodhisattva, how about that?
333
00:11:03,500 --> 00:11:04,266
This blind date,
334
00:11:04,300 --> 00:11:05,300
you're going today no matter what!
335
00:11:05,800 --> 00:11:06,866
Mom, someone's here.
336
00:11:06,900 --> 00:11:07,800
Talk later.
337
00:11:11,600 --> 00:11:12,500
Come on in.
338
00:11:13,500 --> 00:11:14,466
My mom is on video call,
339
00:11:14,500 --> 00:11:15,300
nagging me to go on a blind date.
340
00:11:16,200 --> 00:11:17,000
Go ahead.
341
00:11:19,800 --> 00:11:21,766
Mom, I didn't mean that.
342
00:11:21,800 --> 00:11:25,266
What? You have a boyfriend?
343
00:11:25,300 --> 00:11:26,600
Come here.
344
00:11:27,900 --> 00:11:29,600
Manzi is my boyfriend.
345
00:11:29,900 --> 00:11:30,666
Say hello to my mom.
346
00:11:30,700 --> 00:11:31,666
Mom,
347
00:11:31,700 --> 00:11:33,400
hello, I'm your boyfriend—
348
00:11:36,000 --> 00:11:36,566
Uh, Mom,
349
00:11:36,600 --> 00:11:38,500
I mean, I'm your daughter's boyfriend.
350
00:11:41,100 --> 00:11:43,166
Xiao Man, right?
351
00:11:43,200 --> 00:11:44,200
Hello, hello, hello!
352
00:11:45,400 --> 00:11:46,566
This is my mom.
353
00:11:46,600 --> 00:11:47,700
What did you call her?
354
00:11:48,300 --> 00:11:48,766
Mom.
355
00:11:48,800 --> 00:11:49,700
Look at her!
356
00:11:50,900 --> 00:11:51,500
Erya,
357
00:11:51,800 --> 00:11:53,166
don't keep bullying Xiao Man.
358
00:11:53,200 --> 00:11:54,600
I'm not bullying him!
359
00:11:54,700 --> 00:11:55,466
This morning,
360
00:11:55,500 --> 00:11:56,900
he even made me call him "Daddy"!
361
00:11:58,200 --> 00:11:59,100
What?
362
00:12:01,600 --> 00:12:03,000
I have to go, hanging up now!
363
00:12:04,900 --> 00:12:05,600
It's all your fault.
364
00:12:06,800 --> 00:12:07,900
That was so embarrassing.
365
00:12:10,400 --> 00:12:11,466
What does it have to do with me?
366
00:12:11,500 --> 00:12:12,200
It's your fault!
367
00:12:13,400 --> 00:12:14,066
By the way,
368
00:12:14,100 --> 00:12:15,300
what's with this suitcase?
369
00:12:15,600 --> 00:12:17,300
I was thinking of staying at your place for a few days
370
00:12:17,500 --> 00:12:19,200
to get a feel for being your boyfriend.
371
00:12:20,000 --> 00:12:21,300
I only have one bed.
372
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
If there were more than one,
373
00:12:23,300 --> 00:12:24,200
I wouldn't have come.
374
00:12:24,600 --> 00:12:25,700
Are you trying to get me to sleep in your arms?
375
00:12:26,200 --> 00:12:27,300
I can hold you too.
376
00:12:29,200 --> 00:12:30,500
Instead of chasing Lin Miaoxue,
377
00:12:30,800 --> 00:12:32,600
now you're hitting on me?
378
00:12:32,700 --> 00:12:34,000
Don't mention that woman.
379
00:12:34,300 --> 00:12:36,000
She didn't come home all night yesterday.
380
00:12:36,400 --> 00:12:37,266
I am now completely
381
00:12:37,300 --> 00:12:38,300
done with her.
382
00:12:38,500 --> 00:12:39,966
All her contact information,
383
00:12:40,000 --> 00:12:41,200
I've deleted it all.
384
00:12:41,700 --> 00:12:42,800
Going that far, huh?
385
00:12:42,900 --> 00:12:44,100
Absolutely.
386
00:12:44,700 --> 00:12:46,100
Fine, you sleep on the sofa.
387
00:12:46,200 --> 00:12:47,600
We're using the same blanket.
388
00:12:49,400 --> 00:12:50,866
Host detected successfully moving in
389
00:12:50,900 --> 00:12:52,300
with goddaughter Yang Nuonuo.
390
00:12:52,600 --> 00:12:53,700
Task completed successfully.
391
00:12:53,900 --> 00:12:55,000
Congratulations to the host for obtaining rewards:
392
00:12:55,400 --> 00:12:57,400
1. Bajiquan upgraded to Master Level.
393
00:12:57,600 --> 00:12:59,100
2. Childcare fund of 200,000.
394
00:13:01,500 --> 00:13:04,100
Bajiquan has reached Master Level!
395
00:13:07,200 --> 00:13:08,366
Erya!
396
00:13:08,400 --> 00:13:09,666
Your second uncle's new martial arts gym
397
00:13:09,700 --> 00:13:10,966
is being challenged!
398
00:13:11,000 --> 00:13:11,766
You know a lot of
399
00:13:11,800 --> 00:13:12,766
martial arts people.
400
00:13:12,800 --> 00:13:13,866
Hurry and find someone powerful
401
00:13:13,900 --> 00:13:15,200
to come and help!
402
00:13:15,300 --> 00:13:16,166
Otherwise, your second uncle
403
00:13:16,200 --> 00:13:17,500
is really going to be in trouble!
404
00:13:18,000 --> 00:13:18,900
What?
405
00:13:21,200 --> 00:13:23,000
Host's goddaughter Yang Nuonuo detected
406
00:13:23,200 --> 00:13:23,566
to be in the midst of
407
00:13:23,600 --> 00:13:25,100
growing pains.
408
00:13:25,300 --> 00:13:26,300
New task released:
409
00:13:26,500 --> 00:13:27,500
Daddy's Iron Fist
410
00:13:27,700 --> 00:13:28,366
Host, please help your goddaughter
411
00:13:28,400 --> 00:13:29,966
resolve her troubles as soon as possible.
412
00:13:30,000 --> 00:13:30,766
Task rewards:
413
00:13:30,800 --> 00:13:33,000
1. Skill: Driving Mastery.
414
00:13:33,100 --> 00:13:34,866
2. Childcare fund of 500,000.
415
00:13:34,900 --> 00:13:36,566
500,000?
416
00:13:36,600 --> 00:13:38,300
Challenging a gym is no small matter.
417
00:13:39,000 --> 00:13:40,500
You have to sign a life-and-death waiver.
418
00:13:40,700 --> 00:13:42,100
Where can I find someone?
419
00:13:42,200 --> 00:13:43,500
How about I go?
420
00:13:43,800 --> 00:13:44,500
Oh, right!
421
00:13:44,700 --> 00:13:45,900
How could I forget about you?
422
00:13:46,100 --> 00:13:46,566
You're on!
423
00:13:46,600 --> 00:13:47,700
Let's go, let's go, hurry!
424
00:13:49,400 --> 00:13:50,700
The other side is coming on strong this time.
425
00:13:50,900 --> 00:13:51,866
I'm afraid we're no match for them.
426
00:13:51,900 --> 00:13:52,966
Gym rules...
427
00:13:53,000 --> 00:13:54,100
To open a martial arts school
428
00:13:54,300 --> 00:13:55,766
you must accept challenges.
429
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
You can only stay and open the school if you win.
430
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
This battle
431
00:13:59,100 --> 00:14:00,100
we must win.
432
00:14:00,900 --> 00:14:01,966
But I heard
433
00:14:02,000 --> 00:14:03,166
the other side pulled strings to invite strong reinforcements.
434
00:14:03,200 --> 00:14:04,266
My senior brother Liu and I are not yet able to
435
00:14:04,300 --> 00:14:04,700
handle things on our own.
436
00:14:05,100 --> 00:14:06,500
Master, you still have internal injuries.
437
00:14:07,000 --> 00:14:07,500
Second Uncle
438
00:14:08,200 --> 00:14:08,366
Er Ya
439
00:14:09,000 --> 00:14:10,600
I found you a helper.
440
00:14:10,800 --> 00:14:11,500
My boyfriend.
441
00:14:11,600 --> 00:14:12,166
Liu Man.
442
00:14:12,200 --> 00:14:14,000
President of the Shanghai University Martial Arts Club.
443
00:14:14,100 --> 00:14:15,300
Greetings to the three of you.
444
00:14:15,400 --> 00:14:17,066
Nono, stop joking.
445
00:14:17,100 --> 00:14:17,866
This is a fight to the death.
446
00:14:17,900 --> 00:14:19,000
You brought a college student?
447
00:14:19,100 --> 00:14:19,666
It's no exaggeration to say
448
00:14:19,700 --> 00:14:21,066
I can take on three of them with one punch
449
00:14:21,100 --> 00:14:22,300
without the opponent's martial artists even needing to act.
450
00:14:22,400 --> 00:14:23,100
Nono,
451
00:14:23,400 --> 00:14:25,300
Second Uncle appreciates your good intentions,
452
00:14:25,600 --> 00:14:26,700
but this kind of thing,
453
00:14:27,100 --> 00:14:27,900
your boyfriend
454
00:14:28,200 --> 00:14:29,400
probably can't help.
455
00:14:31,600 --> 00:14:32,466
Second Uncle,
456
00:14:32,500 --> 00:14:33,866
you know my strength.
457
00:14:33,900 --> 00:14:34,666
Beating a black belt in Taekwondo
458
00:14:34,700 --> 00:14:35,500
is like playing a game.
459
00:14:35,700 --> 00:14:36,566
But,
460
00:14:36,600 --> 00:14:37,666
as soon as Manzi uses one move,
461
00:14:37,700 --> 00:14:38,666
he can defeat me.
462
00:14:38,700 --> 00:14:39,766
With his strength,
463
00:14:39,800 --> 00:14:40,866
among the student body,
464
00:14:40,900 --> 00:14:41,966
he is indeed outstanding.
465
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
But to deal with challengers,
466
00:14:43,200 --> 00:14:44,400
it's far from enough.
467
00:14:45,100 --> 00:14:46,300
Let alone dealing with challengers,
468
00:14:46,500 --> 00:14:46,966
he's far from being
469
00:14:47,000 --> 00:14:47,866
Master's opponent.
470
00:14:47,900 --> 00:14:48,600
Liu Man
471
00:14:48,700 --> 00:14:50,300
is still too young.
472
00:14:50,500 --> 00:14:51,266
He has won many
473
00:14:51,300 --> 00:14:52,266
boxing match awards,
474
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
and it was precisely with
475
00:14:53,500 --> 00:14:53,866
his martial arts specialty
476
00:14:53,900 --> 00:14:55,466
that he was admitted to Shanghai University.
477
00:14:55,500 --> 00:14:56,300
Then he's even more unsuitable.
478
00:14:56,400 --> 00:14:57,166
Formal boxing matches
479
00:14:57,200 --> 00:14:57,866
are only governed by strict rules,
480
00:14:57,900 --> 00:14:58,866
they are competitive.
481
00:14:58,900 --> 00:14:59,466
But challenging the dojo
482
00:14:59,500 --> 00:15:00,866
is an unrestricted fight to the death.
483
00:15:00,900 --> 00:15:01,800
It's no exaggeration to say
484
00:15:01,900 --> 00:15:02,666
this kind of bone-crunching
485
00:15:02,700 --> 00:15:03,600
kill-or-be-killed combat
486
00:15:03,900 --> 00:15:05,300
would scare you into wetting your pants on the spot.
487
00:15:05,600 --> 00:15:06,900
Challenging the dojo
488
00:15:07,100 --> 00:15:09,300
is indeed not suitable for college students.
489
00:15:09,600 --> 00:15:10,100
Second Uncle,
490
00:15:11,400 --> 00:15:12,566
it seems if I don't show you some skill,
491
00:15:12,600 --> 00:15:13,266
you won't believe
492
00:15:13,300 --> 00:15:14,266
in me and Nono's abilities.
493
00:15:14,300 --> 00:15:14,800
What?
494
00:15:15,300 --> 00:15:16,266
You want to spar with us?
495
00:15:16,300 --> 00:15:17,466
I think we should forget it.
496
00:15:17,500 --> 00:15:18,266
I'm afraid I'll hurt you.
497
00:15:18,300 --> 00:15:18,700
Arrogant!
498
00:15:19,000 --> 00:15:19,266
You
499
00:15:19,300 --> 00:15:20,800
You're simply overestimating yourself.
500
00:15:21,000 --> 00:15:21,600
Nono,
501
00:15:21,800 --> 00:15:22,666
your boyfriend
502
00:15:22,700 --> 00:15:24,200
I know you're not convinced.
503
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
Watch this.
504
00:15:30,700 --> 00:15:31,100
What's wrong?
505
00:15:31,700 --> 00:15:32,266
Do you want to show us
506
00:15:32,300 --> 00:15:33,100
your punching power?
507
00:15:33,300 --> 00:15:34,766
Then you've really run into a tough opponent.
508
00:15:34,800 --> 00:15:36,700
Master is best at power.
509
00:15:37,000 --> 00:15:37,766
In his prime,
510
00:15:37,800 --> 00:15:39,466
he could generate 450 pounds of force with one punch.
511
00:15:39,500 --> 00:15:40,366
Compared to the boxing champion Tyson's
512
00:15:40,400 --> 00:15:41,666
world record of 520 pounds per punch,
513
00:15:41,700 --> 00:15:42,066
the difference was only 70 pounds.
514
00:15:42,100 --> 00:15:43,300
This stance, this internal energy, this aura,
515
00:15:46,900 --> 00:15:49,800
can't be achieved without decades of practice.
516
00:15:50,300 --> 00:15:52,100
Could it be that I misjudged?
517
00:15:52,200 --> 00:15:53,800
Don't put on a show.
518
00:15:54,200 --> 00:15:55,266
Punching power is either there or it isn't.
519
00:15:55,300 --> 00:15:56,966
If it's not there, it's not there.
520
00:15:57,000 --> 00:15:57,766
No matter how you try,
521
00:15:57,800 --> 00:15:58,466
it won't change the final result.
522
00:15:58,500 --> 00:15:59,900
With your martial arts skills,
523
00:16:02,000 --> 00:16:03,200
even with all your might,
524
00:16:03,500 --> 00:16:04,900
you probably can't reach 200 pounds.
525
00:16:05,300 --> 00:16:06,600
I must have misread.
526
00:16:08,100 --> 00:16:09,900
He's just a college student.
527
00:16:10,600 --> 00:16:12,000
How could he have decades of practice?
528
00:16:12,400 --> 00:16:14,100
I must have misread.
529
00:16:14,700 --> 00:16:16,000
Five hundred. Five hundred and fifty pounds!
530
00:16:30,900 --> 00:16:33,566
This
531
00:16:33,600 --> 00:16:33,900
How is this possible?
532
00:16:34,400 --> 00:16:35,300
Second Uncle,
533
00:16:35,800 --> 00:16:36,500
Now you know
534
00:16:36,800 --> 00:16:37,766
Manzi's strength, right?
535
00:16:37,800 --> 00:16:38,966
It's 30 pounds higher than the boxing champion Tyson's world record.
536
00:16:39,000 --> 00:16:40,266
Is this machine broken?
537
00:16:40,300 --> 00:16:41,166
A student absolutely couldn't...
538
00:16:41,200 --> 00:16:42,266
There must be something wrong with the machine.
539
00:16:42,300 --> 00:16:44,100
There's no doubt about it.
540
00:16:44,300 --> 00:16:45,466
This machine was just calibrated this morning.
541
00:16:45,500 --> 00:16:46,466
It's absolutely accurate.
542
00:16:46,500 --> 00:16:48,766
This kid
543
00:16:48,800 --> 00:16:49,566
can really punch with
544
00:16:49,600 --> 00:16:50,400
a new world record.
545
00:16:50,800 --> 00:16:51,566
My goodness.
546
00:16:51,600 --> 00:16:52,700
If this punch of 550 pounds
547
00:16:54,000 --> 00:16:54,800
hit me,
548
00:16:55,200 --> 00:16:56,566
wouldn't it shatter me?
549
00:16:56,600 --> 00:16:57,566
Liu Man,
550
00:16:57,600 --> 00:16:58,766
it seems we underestimated you.
551
00:16:58,800 --> 00:16:59,400
You're a good kid.
552
00:16:59,500 --> 00:17:01,466
Wang Xiangdong,
553
00:17:01,500 --> 00:17:03,400
are you ready to be defeated?
554
00:17:04,600 --> 00:17:05,700
This time,
555
00:17:07,300 --> 00:17:09,000
to ensure the Yang Family Martial Arts School
556
00:17:10,900 --> 00:17:11,800
closes down for good,
557
00:17:12,000 --> 00:17:13,266
I've specifically
558
00:17:13,300 --> 00:17:14,766
prepared a great gift for you.
559
00:17:14,800 --> 00:17:15,566
Are you ready to accept the challenge?
560
00:17:15,600 --> 00:17:17,600
Boss Wang,
561
00:17:30,500 --> 00:17:32,266
Shanghai's underground boxing king,
562
00:17:32,300 --> 00:17:33,566
Wang Baoguo, is that you?
563
00:17:33,600 --> 00:17:35,166
Why did they invite him?
564
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
He's a heavyweight black fighter,
565
00:17:39,500 --> 00:17:41,000
who once fought in underground boxing matches
566
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
and achieved a 40-win streak,
567
00:17:43,600 --> 00:17:45,166
with seven astonishing victories by knockouts.
568
00:17:45,200 --> 00:17:46,366
Li Chengyi,
569
00:17:46,400 --> 00:17:47,566
aren't you intentionally bullying us?
570
00:17:47,600 --> 00:17:48,466
Inviting Shanghai's underground boxing king to challenge us,
571
00:17:48,500 --> 00:17:49,166
and live-streaming it too!
572
00:17:49,200 --> 00:17:50,800
This is clearly trying to destroy us intentionally.
573
00:17:51,300 --> 00:17:53,300
It seems Boss Li is determined today
574
00:17:53,800 --> 00:17:54,966
to force my Yang Family Martial Arts School
575
00:17:55,000 --> 00:17:56,266
to close down for good.
576
00:17:56,300 --> 00:17:58,666
Are you scared?
577
00:17:58,700 --> 00:18:01,266
If you're scared, surrender quickly
578
00:18:01,300 --> 00:18:02,566
to avoid suffering at the hospital later.
579
00:18:02,600 --> 00:18:03,466
You
580
00:18:03,500 --> 00:18:05,066
You're going too far!
581
00:18:05,100 --> 00:18:06,866
What if I bully you?
582
00:18:06,900 --> 00:18:07,366
If you're not convinced,
583
00:18:07,400 --> 00:18:08,366
find an equally strong external helper if you can.
584
00:18:08,400 --> 00:18:09,366
Master,
585
00:18:09,400 --> 00:18:10,366
I know what you want to say.
586
00:18:10,400 --> 00:18:11,766
I will not surrender.
587
00:18:11,800 --> 00:18:13,300
The dictionary of my Yang Family Martial Arts School
588
00:18:14,100 --> 00:18:14,500
never contains the word 'surrender'.
589
00:18:15,600 --> 00:18:16,766
Such a tough duck's bill.
590
00:18:16,800 --> 00:18:17,800
Haven't you yet
591
00:18:17,900 --> 00:18:19,966
recognized the current situation?
592
00:18:20,000 --> 00:18:22,100
You,
593
00:18:23,300 --> 00:18:24,766
Liu Man, you don't need to go later.
594
00:18:24,800 --> 00:18:25,766
I'll go myself.
595
00:18:25,800 --> 00:18:27,066
Second Uncle,
596
00:18:27,100 --> 00:18:27,900
we have no chance of winning this battle.
597
00:18:28,300 --> 00:18:29,866
I'm old, winning or losing doesn't matter,
598
00:18:29,900 --> 00:18:30,766
but you are still young.
599
00:18:30,800 --> 00:18:31,400
You cannot lose.
600
00:18:32,100 --> 00:18:34,000
Second Uncle,
601
00:18:34,100 --> 00:18:36,066
let me do it instead.
602
00:18:36,100 --> 00:18:37,066
My Baji Quan has improved recently,
603
00:18:37,100 --> 00:18:38,300
and I was looking for a chance to spar with a master.
604
00:18:38,700 --> 00:18:39,400
No.
605
00:18:40,700 --> 00:18:41,566
The underground boxing king's methods are ruthless,
606
00:18:41,600 --> 00:18:43,300
and he is experienced.
607
00:18:43,700 --> 00:18:46,100
You, a college student,
608
00:18:48,100 --> 00:18:48,800
can't handle him.
609
00:18:49,300 --> 00:18:50,966
At least I'm strong
610
00:18:51,000 --> 00:18:51,766
and tough.
611
00:18:51,800 --> 00:18:53,266
Manzi, this is no joke.
612
00:18:53,300 --> 00:18:54,566
This Wang Baoguo
613
00:18:54,600 --> 00:18:55,600
is notorious in the underground black boxing world
614
00:18:56,000 --> 00:18:57,166
for his dirty fighting.
615
00:18:57,200 --> 00:18:59,566
You might really end up in the hospital.
616
00:18:59,600 --> 00:19:00,566
The opponent is clearly
617
00:19:00,600 --> 00:19:01,866
aiming to shut us down.
618
00:19:01,900 --> 00:19:03,100
Why don't we surrender first?
619
00:19:03,800 --> 00:19:05,700
A gentleman's revenge is never too late.
620
00:19:06,300 --> 00:19:07,066
Stop dawdling.
621
00:19:07,100 --> 00:19:08,366
If you want to fight, fight quickly.
622
00:19:08,400 --> 00:19:09,700
If you don't dare to fight, then pack up and leave.
623
00:19:10,000 --> 00:19:11,600
Don't waste everyone's time.
624
00:19:11,900 --> 00:19:12,866
You!
625
00:19:12,900 --> 00:19:14,166
I will get back at you later
626
00:19:14,200 --> 00:19:15,500
for this humiliation.
627
00:19:15,700 --> 00:19:16,666
Second Uncle, if we win later,
628
00:19:16,700 --> 00:19:17,666
...
629
00:19:17,700 --> 00:19:19,100
...
630
00:19:20,500 --> 00:19:21,300
...
631
00:19:22,100 --> 00:19:23,266
...
632
00:19:23,300 --> 00:19:24,700
...
633
00:19:25,500 --> 00:19:27,066
...
634
00:19:27,100 --> 00:19:28,666
Besides Yang's Martial Arts Gym opening smoothly,
635
00:19:28,700 --> 00:19:31,100
will the other side suffer any losses?
636
00:19:32,400 --> 00:19:33,266
The other side invited
637
00:19:33,300 --> 00:19:35,766
so many people to live stream here today.
638
00:19:35,800 --> 00:19:36,766
If we win,
639
00:19:36,800 --> 00:19:39,366
my Yang's Martial Arts Gym will surely gain a huge reputation.
640
00:19:39,400 --> 00:19:41,466
They will be disgraced,
641
00:19:41,500 --> 00:19:44,766
and their business will naturally collapse.
642
00:19:44,800 --> 00:19:45,966
I see.
643
00:19:46,000 --> 00:19:48,566
Then I'll have to win with some style later.
644
00:19:48,600 --> 00:19:49,900
What did you say about winning?
645
00:19:51,400 --> 00:19:53,166
Coach Wang, did you hear that?
646
00:19:53,200 --> 00:19:53,866
This silly kid,
647
00:19:53,900 --> 00:19:55,400
he says he can beat you.
648
00:19:56,000 --> 00:19:57,300
Oh, I'm so scared.
649
00:19:58,900 --> 00:19:59,700
He's just a frog in a well.
650
00:19:59,900 --> 00:20:00,500
If word gets out,
651
00:20:01,100 --> 00:20:02,700
aren't you afraid of being a laughingstock?
652
00:20:10,800 --> 00:20:12,600
Kid, you're asking for it.
653
00:20:13,900 --> 00:20:14,566
Coach Wang,
654
00:20:14,600 --> 00:20:15,666
since this kid
655
00:20:15,700 --> 00:20:17,200
is asking for trouble,
656
00:20:17,300 --> 00:20:18,766
give him something to think about.
657
00:20:18,800 --> 00:20:20,966
If I don't beat you until you're kneeling and begging for mercy,
658
00:20:21,000 --> 00:20:22,500
I'll write my name, Wang Baoguo, backward.
659
00:20:23,900 --> 00:20:24,966
Did you all hear that?
660
00:20:25,000 --> 00:20:26,200
Coach Wang is angry.
661
00:20:26,300 --> 00:20:26,966
Be sharp,
662
00:20:27,000 --> 00:20:28,366
and get more close-ups.
663
00:20:28,400 --> 00:20:29,666
Capture all of this kid's
664
00:20:29,700 --> 00:20:30,466
pathetic moments.
665
00:20:30,500 --> 00:20:32,866
It'll definitely go viral once it's online.
666
00:20:32,900 --> 00:20:33,700
Got it!
667
00:20:35,800 --> 00:20:38,100
It's so lively here.
668
00:20:43,100 --> 00:20:44,166
What happened?
669
00:20:44,200 --> 00:20:45,400
Why is Boss Li so excited?
670
00:20:47,700 --> 00:20:49,166
Miss Guo, what brings you here?
671
00:20:49,200 --> 00:20:50,400
Let me tell you,
672
00:20:50,500 --> 00:20:51,366
the ringer that Yang's Martial Arts Gym
673
00:20:51,400 --> 00:20:52,466
brought in
674
00:20:52,500 --> 00:20:53,366
is very arrogant.
675
00:20:53,400 --> 00:20:54,966
He actually says he can beat
676
00:20:55,000 --> 00:20:56,166
Coach Wang Baoguo.
677
00:20:56,200 --> 00:20:57,100
A ringer?
678
00:20:58,600 --> 00:20:59,566
Liu Man?
679
00:20:59,600 --> 00:21:01,300
Miss Guo, you know him?
680
00:21:01,600 --> 00:21:03,300
Coach Wang, hold on a second.
681
00:21:04,200 --> 00:21:05,800
Liu Man, what's going on?
682
00:21:05,900 --> 00:21:06,566
This martial arts gym
683
00:21:06,600 --> 00:21:08,100
was opened by Nuonuo's uncle.
684
00:21:09,100 --> 00:21:09,900
Wait, you guys...
685
00:21:10,300 --> 00:21:11,666
what's the situation here?
686
00:21:11,700 --> 00:21:13,566
Isn't this just a big misunderstanding between friends?
687
00:21:13,600 --> 00:21:14,500
Coach Wang
688
00:21:14,600 --> 00:21:16,400
was invited by Boss Li through me.
689
00:21:16,700 --> 00:21:18,300
Coach Wang is one of us.
690
00:21:18,400 --> 00:21:20,900
How about we call off the challenge today?
691
00:21:22,600 --> 00:21:24,266
Great, they're on our side!
692
00:21:24,300 --> 00:21:25,366
Now we don't have to fight.
693
00:21:25,400 --> 00:21:27,100
Who said we're not fighting?
694
00:21:27,600 --> 00:21:29,866
Coach Wang, I'll give you another 100,000.
695
00:21:29,900 --> 00:21:31,366
Today, don't just beat this kid,
696
00:21:31,400 --> 00:21:33,200
beat the living crap out of him!
697
00:21:35,400 --> 00:21:36,866
I want you to not just beat this kid,
698
00:21:36,900 --> 00:21:38,800
but beat the living crap out of him!
699
00:21:40,300 --> 00:21:41,166
Boss Li,
700
00:21:41,200 --> 00:21:43,700
Liu Man and Yang Nuonuo are both my friends.
701
00:21:43,800 --> 00:21:45,000
What does that have to do with me?
702
00:21:45,400 --> 00:21:46,566
I can refund the 20,000
703
00:21:46,600 --> 00:21:47,766
referral fee right now.
704
00:21:47,800 --> 00:21:49,666
Do I look like I'm short 20,000 dollars?
705
00:21:49,700 --> 00:21:51,866
I came here for one purpose: to challenge this gym
706
00:21:51,900 --> 00:21:54,100
and shut Yang's Martial Arts Gym down for good.
707
00:21:54,300 --> 00:21:54,800
Boss Li,
708
00:21:54,900 --> 00:21:56,166
today I must
709
00:21:56,200 --> 00:21:57,966
give this kid a proper lesson.
710
00:21:58,000 --> 00:21:58,966
Coach Wang, you...
711
00:21:59,000 --> 00:22:00,166
You don't need to say anything.
712
00:22:00,200 --> 00:22:01,266
Today I'm going to
713
00:22:01,300 --> 00:22:02,800
beat the living crap out of this kid.
714
00:22:04,400 --> 00:22:06,066
Coach Wang, you know what's up.
715
00:22:06,100 --> 00:22:07,466
Beat him until he's black and blue!
716
00:22:07,500 --> 00:22:09,066
The more miserable he looks, the better.
717
00:22:09,100 --> 00:22:10,266
Li Chengyi, can you not
718
00:22:10,300 --> 00:22:11,500
be so heartless?
719
00:22:11,900 --> 00:22:14,666
Fine, I'll give Miss Guo some face.
720
00:22:14,700 --> 00:22:16,166
As long as this kid admits defeat
721
00:22:16,200 --> 00:22:17,666
and apologizes to me and Coach Wang,
722
00:22:17,700 --> 00:22:18,600
I'll tell Coach Wang to let him off the hook.
723
00:22:18,800 --> 00:22:20,800
I'll tell Coach Wang to let him off the hook.
724
00:22:22,100 --> 00:22:23,566
Just accept it, Liu Man.
725
00:22:23,600 --> 00:22:24,966
You're no match for Coach Wang.
726
00:22:25,000 --> 00:22:27,800
You'll just get hurt for nothing.
727
00:22:28,400 --> 00:22:30,500
Kid, get on your knees and apologize.
728
00:22:37,700 --> 00:22:38,400
You...
729
00:22:42,200 --> 00:22:43,200
I said
730
00:22:43,400 --> 00:22:45,000
I'm going to settle this score for Nuonuo.
731
00:22:47,600 --> 00:22:49,666
Great, since you're so determined to find trouble,
732
00:22:49,700 --> 00:22:51,100
I'll grant your wish today.
733
00:22:55,000 --> 00:22:56,200
Liu Man, don't be impulsive!
734
00:22:57,200 --> 00:22:57,866
Miss Guo,
735
00:22:57,900 --> 00:22:59,266
I've given you enough face.
736
00:22:59,300 --> 00:23:01,400
But if this kid insists on looking for trouble,
737
00:23:01,600 --> 00:23:03,200
then don't blame me for being ruthless.
738
00:23:04,000 --> 00:23:05,566
Pay attention, everyone!
739
00:23:05,600 --> 00:23:07,766
The challenge is about to begin!
740
00:23:07,800 --> 00:23:09,466
I won't go easy on you
741
00:23:09,500 --> 00:23:10,566
just because you're a student.
742
00:23:10,600 --> 00:23:11,900
You talk too much.
743
00:23:22,800 --> 00:23:23,400
Whoa!
744
00:23:25,000 --> 00:23:26,466
The underground boxing king was sent flying
745
00:23:26,500 --> 00:23:27,866
three or four meters with one punch!
746
00:23:27,900 --> 00:23:30,166
This is a bit too fake for a fixed fight, isn't it?
747
00:23:30,200 --> 00:23:31,200
Coach Wang,
748
00:23:31,300 --> 00:23:32,766
I paid you 200,000
749
00:23:32,800 --> 00:23:34,466
to fight for real, not to stage a fake match!
750
00:23:34,500 --> 00:23:35,500
It's not a fake match.
751
00:23:35,600 --> 00:23:36,700
This kid is something else.
752
00:23:37,200 --> 00:23:38,500
We've all been fooled by him.
753
00:23:42,000 --> 00:23:43,366
He's just a student.
754
00:23:43,400 --> 00:23:44,666
How much of a threat could he be?
755
00:23:44,700 --> 00:23:46,366
Show me your real strength!
756
00:23:46,400 --> 00:23:47,800
Teach him a lesson!
757
00:23:50,200 --> 00:23:50,800
Kid,
758
00:23:51,400 --> 00:23:53,600
I was careless just now. Let's go again!
759
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
What is this power?
760
00:24:06,200 --> 00:24:07,200
Getting hit by a car
761
00:24:07,700 --> 00:24:08,600
would feel just like this.
762
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Coach Wang,
763
00:24:09,900 --> 00:24:11,666
you were knocked down twice
764
00:24:11,700 --> 00:24:12,966
by an amateur student.
765
00:24:13,000 --> 00:24:14,366
You're here to help me challenge the gym,
766
00:24:14,400 --> 00:24:16,100
not to make me look like a fool!
767
00:24:16,200 --> 00:24:17,500
This kid is weird.
768
00:24:17,600 --> 00:24:19,066
His Baji Quan is flawless,
769
00:24:19,100 --> 00:24:20,500
and his power is terrifying.
770
00:24:20,600 --> 00:24:22,200
I just took an elbow strike from him.
771
00:24:22,300 --> 00:24:24,300
My arm is almost useless now.
772
00:24:24,400 --> 00:24:26,000
Boss Li, I quit.
773
00:24:26,200 --> 00:24:27,166
If we keep going
774
00:24:27,200 --> 00:24:28,366
and I take another elbow strike,
775
00:24:28,400 --> 00:24:29,700
I'm afraid I'll be permanently disabled.
776
00:24:30,000 --> 00:24:31,166
He's just a student!
777
00:24:31,200 --> 00:24:32,466
How much strength could he have?
778
00:24:32,500 --> 00:24:33,766
Is he really stronger than those
779
00:24:33,800 --> 00:24:34,600
desperadoes
780
00:24:34,700 --> 00:24:36,100
at your underground boxing gym?
781
00:24:36,900 --> 00:24:38,466
Liu Man just punched
782
00:24:38,500 --> 00:24:40,066
550 pounds!
783
00:24:40,100 --> 00:24:40,600
Look at that.
784
00:24:44,800 --> 00:24:46,066
Hey, young man,
785
00:24:46,100 --> 00:24:47,400
I failed to recognize your greatness.
786
00:24:47,500 --> 00:24:49,100
I admit defeat in this challenge.
787
00:24:49,200 --> 00:24:50,566
I need to go to the hospital for a checkup.
788
00:24:50,600 --> 00:24:52,000
Let's spar again when we have the chance.
789
00:24:53,400 --> 00:24:55,366
Boss Li, I haven't had enough fun yet.
790
00:24:55,400 --> 00:24:57,500
Why don't you come and practice with me?
791
00:24:58,200 --> 00:24:59,766
No, no, no, I just remembered
792
00:24:59,800 --> 00:25:01,000
I have something to do at home.
793
00:25:01,100 --> 00:25:02,500
Next time, next time!
794
00:25:04,600 --> 00:25:05,400
He ran away.
795
00:25:12,900 --> 00:25:13,566
It's only been a few days.
796
00:25:13,600 --> 00:25:14,500
How did you become so strong?
797
00:25:14,800 --> 00:25:16,400
You knocked out Wang Baoguo with one punch.
798
00:25:17,100 --> 00:25:18,700
Were you hiding your strength?
799
00:25:19,700 --> 00:25:20,200
Manzi,
800
00:25:21,300 --> 00:25:22,900
you won! You're amazing!
801
00:25:24,100 --> 00:25:26,200
Let me see if you're hurt.
802
00:25:27,200 --> 00:25:27,800
I'm fine.
803
00:25:28,600 --> 00:25:30,300
I only used two moves just now.
804
00:25:31,300 --> 00:25:32,100
Liu Man,
805
00:25:32,800 --> 00:25:34,300
Nuonuo, you two...
806
00:25:37,400 --> 00:25:38,200
I see.
807
00:25:38,400 --> 00:25:40,600
Actually, today was my fault.
808
00:25:40,800 --> 00:25:42,066
I'll organize a dinner some other day
809
00:25:42,100 --> 00:25:43,300
to properly apologize to you both.
810
00:25:43,400 --> 00:25:44,600
I still have to live stream,
811
00:25:45,000 --> 00:25:45,800
so I'll head out first.
812
00:25:49,400 --> 00:25:50,500
Is it just me,
813
00:25:51,100 --> 00:25:52,666
or does Xiaoqian's mood
814
00:25:52,700 --> 00:25:53,600
seem a bit off?
815
00:25:54,500 --> 00:25:57,000
Liu Man, it's all thanks to you today.
816
00:25:59,100 --> 00:26:00,766
There's 100,000 on this card.
817
00:26:00,800 --> 00:26:02,566
It's for your help today.
818
00:26:02,600 --> 00:26:04,600
Your uncle will treat you to a big meal another day.
819
00:26:04,700 --> 00:26:05,966
Uncle, this isn't right.
820
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
Take it. This is the gym's policy.
821
00:26:10,200 --> 00:26:10,800
Go ahead and take it.
822
00:26:11,200 --> 00:26:12,266
Don't you still have to go to my house
823
00:26:12,300 --> 00:26:13,100
to see my mom?
824
00:26:14,100 --> 00:26:15,300
You'll need money to buy gifts.
825
00:26:15,600 --> 00:26:16,066
Right, right, right.
826
00:26:16,100 --> 00:26:18,066
Take good care of our Nuonuo.
827
00:26:18,100 --> 00:26:20,200
Your uncle will always support you two.
828
00:26:20,600 --> 00:26:21,600
Don't worry, Uncle.
829
00:26:23,600 --> 00:26:24,200
Bye, Uncle!
830
00:26:26,100 --> 00:26:26,666
Sister-in-law,
831
00:26:26,700 --> 00:26:28,066
weren't you always worried that Erya
832
00:26:28,100 --> 00:26:29,366
couldn't find a boyfriend?
833
00:26:29,400 --> 00:26:30,566
I've got some good news for you.
834
00:26:30,600 --> 00:26:32,600
Erya's got a boyfriend.
835
00:26:32,700 --> 00:26:34,900
I've seen the lad; he's very sharp-looking.
836
00:26:37,000 --> 00:26:39,300
She found a boyfriend.
837
00:26:40,400 --> 00:26:43,366
What? Your Nuonuo has a boyfriend?
838
00:26:43,400 --> 00:26:44,666
Yes, she does.
839
00:26:44,700 --> 00:26:45,900
That's gotta be fake.
840
00:26:46,600 --> 00:26:47,466
The young man...
841
00:26:47,500 --> 00:26:49,166
...has even video-called me.
842
00:26:49,200 --> 00:26:51,266
He's so handsome and tall.
843
00:26:51,300 --> 00:26:52,166
With our Erya...
844
00:26:52,200 --> 00:26:53,700
...they were even classmates.
845
00:26:53,800 --> 00:26:54,400
See this?
846
00:26:54,600 --> 00:26:56,066
These are all being prepared for him.
847
00:26:56,100 --> 00:26:57,266
In a couple of days, along with our Erya,
848
00:26:57,300 --> 00:26:58,900
he's coming home to visit me.
849
00:27:00,000 --> 00:27:01,166
Could it be that the pressure to marry was too much,
850
00:27:01,200 --> 00:27:03,166
and your Nuonuo spent money
851
00:27:03,200 --> 00:27:03,966
to hire an actor?
852
00:27:04,000 --> 00:27:05,300
Spending money to hire an actor?
853
00:27:05,900 --> 00:27:06,500
Does that really happen?
854
00:27:07,800 --> 00:27:09,066
Of course it does.
855
00:27:09,100 --> 00:27:10,966
Old Zhang's son from the east end of the village
856
00:27:11,000 --> 00:27:12,166
just hired an actor!
857
00:27:12,200 --> 00:27:13,466
He found a fake girlfriend.
858
00:27:13,500 --> 00:27:14,366
And guess what happened?
859
00:27:14,400 --> 00:27:15,066
Just as he brought that
860
00:27:15,100 --> 00:27:16,000
fake girlfriend home,
861
00:27:16,300 --> 00:27:17,866
he found out that his distant cousin's
862
00:27:17,900 --> 00:27:18,666
new girlfriend
863
00:27:18,700 --> 00:27:19,900
was actually the same person!
864
00:27:21,300 --> 00:27:23,566
The two of them both spent money on actors,
865
00:27:23,600 --> 00:27:25,000
and they hired the same girl!
866
00:27:26,200 --> 00:27:27,666
Anyway, I don't believe it.
867
00:27:27,700 --> 00:27:28,566
With your Nuonuo's...
868
00:27:28,600 --> 00:27:29,966
...clumsy and reckless attitude,
869
00:27:30,000 --> 00:27:31,400
she could find a boyfriend?
870
00:27:32,900 --> 00:27:34,566
If your Nuonuo can find a boyfriend,
871
00:27:34,600 --> 00:27:36,800
the sun would have to rise in the west.
872
00:27:38,400 --> 00:27:39,500
It's fake.
873
00:27:42,300 --> 00:27:43,700
Even if it's fake, I'll make it real.
874
00:27:48,500 --> 00:27:49,000
Blessing.
875
00:27:49,800 --> 00:27:50,466
If I let these two
876
00:27:50,500 --> 00:27:51,600
sleep under the same blanket,
877
00:27:52,500 --> 00:27:53,800
I just don't believe
878
00:27:53,900 --> 00:27:54,466
that these two
879
00:27:54,500 --> 00:27:55,900
won't turn their act into reality.
880
00:27:56,200 --> 00:27:57,366
Why does it feel
881
00:27:57,400 --> 00:27:58,566
a bit off now?
882
00:27:58,600 --> 00:28:00,066
We agreed to just pretend
883
00:28:00,100 --> 00:28:01,166
to be your boyfriend in front of your mom.
884
00:28:01,200 --> 00:28:03,866
But I feel like I'm getting deeper and deeper into this.
885
00:28:03,900 --> 00:28:05,400
It feels like we're turning the act into reality.
886
00:28:07,600 --> 00:28:09,000
Don't sweat the details.
887
00:28:09,700 --> 00:28:12,600
Anyway, I learned a new ultimate move.
888
00:28:13,300 --> 00:28:14,266
Practice it with me.
889
00:28:14,300 --> 00:28:15,100
Are you sure?
890
00:28:15,500 --> 00:28:16,866
As long as you don't fight back,
891
00:28:16,900 --> 00:28:18,466
I'm confident I can take you down.
892
00:28:18,500 --> 00:28:20,600
Do you hear yourself? Is that even a thing a person says?
893
00:28:21,600 --> 00:28:22,666
I don't care.
894
00:28:22,700 --> 00:28:23,966
Just get ready
895
00:28:24,000 --> 00:28:25,366
and practice with me, come on.
896
00:28:25,400 --> 00:28:25,900
You...
897
00:28:27,500 --> 00:28:29,200
Detected goddaughter Yang Nuonuo
898
00:28:29,300 --> 00:28:30,500
wants to play with the host.
899
00:28:31,000 --> 00:28:33,300
Issuing new mission: Daddy's Pampering.
900
00:28:33,900 --> 00:28:34,766
Host, please quickly
901
00:28:34,800 --> 00:28:36,600
fulfill Yang Nuonuo's request to play.
902
00:28:36,700 --> 00:28:38,800
Mission reward: One million in parenting funds.
903
00:28:40,200 --> 00:28:41,566
System, why so abstract?
904
00:28:41,600 --> 00:28:42,666
You call this "playing"?
905
00:28:42,700 --> 00:28:43,266
Don't you know
906
00:28:43,300 --> 00:28:44,266
that if Yang Nuonuo throws a punch,
907
00:28:44,300 --> 00:28:46,100
an ordinary person would cry for a long time?
908
00:28:47,400 --> 00:28:49,466
Detected host's strong dissatisfaction.
909
00:28:49,500 --> 00:28:51,100
Does the host wish to abandon the mission?
910
00:28:51,900 --> 00:28:52,866
Wait, no, that's not necessary.
911
00:28:52,900 --> 00:28:54,266
I was just complaining.
912
00:28:54,300 --> 00:28:55,700
It's a million, after all.
913
00:28:55,800 --> 00:28:57,100
Okay, I'm ready.
914
00:28:57,300 --> 00:28:58,200
I'm making my move!
915
00:28:58,400 --> 00:28:59,200
Fine.
916
00:29:00,200 --> 00:29:01,300
I'll try not to fight back.
917
00:29:24,100 --> 00:29:25,166
This new move you learned,
918
00:29:25,200 --> 00:29:26,200
is it called the "Criminal Excitement Technique"?
919
00:29:31,000 --> 00:29:32,366
You're the "Criminal Excitement" one!
920
00:29:32,400 --> 00:29:33,266
That didn't count.
921
00:29:33,300 --> 00:29:34,100
Again!
922
00:29:34,600 --> 00:29:36,366
In martial arts, your stance must be steady.
923
00:29:36,400 --> 00:29:38,100
Attacking with high kicks all the time
924
00:29:38,300 --> 00:29:38,866
makes your base unstable.
925
00:29:38,900 --> 00:29:40,400
An expert can easily counter you.
926
00:29:40,600 --> 00:29:41,366
I don't believe you.
927
00:29:41,400 --> 00:29:43,000
Try countering me then!
928
00:29:50,900 --> 00:29:51,600
What's wrong?
929
00:29:52,200 --> 00:29:53,300
My back!
930
00:29:55,300 --> 00:29:56,566
Your back hurts?
931
00:29:56,600 --> 00:29:57,266
Are you okay?
932
00:29:57,300 --> 00:29:58,566
Did you hurt your back?
933
00:29:58,600 --> 00:29:59,366
Is it serious?
934
00:29:59,400 --> 00:30:01,300
Let me see, let me see.
935
00:30:05,100 --> 00:30:06,900
How's that? You fell for it!
936
00:30:07,000 --> 00:30:08,266
This is my ultimate move.
937
00:30:08,300 --> 00:30:08,966
Do you give up?
938
00:30:09,000 --> 00:30:10,200
This "ultimate move" of yours...
939
00:30:10,300 --> 00:30:10,966
...you didn't learn it
940
00:30:11,000 --> 00:30:12,866
on some sketchy website, did you?
941
00:30:12,900 --> 00:30:13,666
What do you mean?
942
00:30:13,700 --> 00:30:15,700
Look at where my head
943
00:30:16,000 --> 00:30:17,166
and my arms
944
00:30:17,200 --> 00:30:18,700
are positioned!
945
00:30:21,100 --> 00:30:22,066
Sanmanzi, you...!
946
00:30:22,100 --> 00:30:23,100
How dare you take advantage of me!
947
00:30:25,200 --> 00:30:26,766
You're the one who learned the move wrong.
948
00:30:26,800 --> 00:30:27,866
What does that have to do with me?
949
00:30:27,900 --> 00:30:29,000
I'm gonna beat you, you old pervert!
950
00:30:30,500 --> 00:30:30,866
You old pervert!
951
00:30:30,900 --> 00:30:31,900
Liu Man, you...!
952
00:30:32,400 --> 00:30:33,600
If you keep this up, I'll sue you for slander!
953
00:30:34,500 --> 00:30:35,466
Am I really that old?
954
00:30:35,500 --> 00:30:36,300
Yes, you are!
955
00:31:11,400 --> 00:31:12,900
The feast is ready.
956
00:31:14,900 --> 00:31:16,066
Uh... well...
957
00:31:16,100 --> 00:31:17,266
Second Uncle didn't see anything.
958
00:31:17,300 --> 00:31:18,266
Didn't see a thing!
959
00:31:18,300 --> 00:31:20,100
You guys carry on, carry on!
960
00:31:22,000 --> 00:31:23,300
Get off me already!
961
00:31:24,700 --> 00:31:26,966
Um, I'm going to eat first.
962
00:31:27,000 --> 00:31:28,866
I still have to buy a gift for my mom this afternoon.
963
00:31:28,900 --> 00:31:30,600
Wait, Nuonuo, I...
964
00:31:36,800 --> 00:31:37,766
Oh no, oh no, oh no.
965
00:31:37,800 --> 00:31:38,900
That's the feeling of falling in love.
966
00:31:39,000 --> 00:31:40,466
Suddenly, I kind of want to turn the act into reality.
967
00:31:40,500 --> 00:31:41,100
What should I do?
968
00:31:42,400 --> 00:31:43,266
Congratulations, Host.
969
00:31:43,300 --> 00:31:45,300
Mission complete: Daddy's Iron Fist.
970
00:31:45,500 --> 00:31:46,600
Daddy's Pampering.
971
00:31:47,000 --> 00:31:47,766
Reward obtained:
972
00:31:47,800 --> 00:31:49,566
Parenting fund: 1.5 million.
973
00:31:49,600 --> 00:31:51,300
Skill: Driving Mastery.
974
00:31:58,000 --> 00:32:00,166
Hey Mom, I have a girlfriend now.
975
00:32:00,200 --> 00:32:01,366
I'm planning to go to her house.
976
00:32:01,400 --> 00:32:02,500
Tell me,
977
00:32:03,300 --> 00:32:04,700
what gift should I bring for her mom?
978
00:32:05,100 --> 00:32:07,566
What? You finally won over Lin Miaoxue?
979
00:32:07,600 --> 00:32:08,500
No, not her.
980
00:32:08,600 --> 00:32:10,966
It's Yang Nuonuo.
981
00:32:11,000 --> 00:32:12,400
I've known her for years.
982
00:32:12,600 --> 00:32:13,566
We're really close.
983
00:32:13,600 --> 00:32:14,366
Like best bros.
984
00:32:14,400 --> 00:32:15,266
That's great!
985
00:32:15,300 --> 00:32:16,366
Nuonuo is a good girl.
986
00:32:16,400 --> 00:32:18,700
She's at least a hundred times better than Lin Miaoxue.
987
00:32:18,800 --> 00:32:19,766
Your dad and I
988
00:32:19,800 --> 00:32:21,400
approve with both hands and feet!
989
00:32:21,500 --> 00:32:23,100
You still haven't answered my question, Mom.
990
00:32:23,300 --> 00:32:24,800
You're just going on about how good she is.
991
00:32:24,900 --> 00:32:26,266
I'll transfer you a million first.
992
00:32:26,300 --> 00:32:27,866
Buy more gold jewelry.
993
00:32:27,900 --> 00:32:29,200
Gold necklaces, gold bracelets.
994
00:32:29,300 --> 00:32:30,666
Tell Mom if it's not enough.
995
00:32:30,700 --> 00:32:32,766
Don't embarrass the Liu family.
996
00:32:32,800 --> 00:32:33,900
Thanks, Mom.
997
00:32:34,900 --> 00:32:36,900
Mobile banking: 1,000,000 received.
998
00:32:37,300 --> 00:32:37,600
Three million?
999
00:32:39,300 --> 00:32:40,500
This should be enough for now, right?
1000
00:32:42,700 --> 00:32:43,300
Welcome!
1001
00:32:45,900 --> 00:32:46,566
Liu Man!
1002
00:32:46,600 --> 00:32:49,166
Are you crazy? A luxury store like this...
1003
00:32:49,200 --> 00:32:50,566
...is not somewhere poor people like us
1004
00:32:50,600 --> 00:32:51,866
can afford!
1005
00:32:51,900 --> 00:32:53,300
We're not here to shop.
1006
00:32:53,400 --> 00:32:54,700
This is the biggest luxury store in the country.
1007
00:32:54,800 --> 00:32:56,200
They must have a restroom, right?
1008
00:32:56,500 --> 00:32:57,600
Calm down, Ms. Yang.
1009
00:32:57,800 --> 00:32:59,200
You have a restroom here, right?
1010
00:33:00,500 --> 00:33:01,400
This way, please.
1011
00:33:02,100 --> 00:33:03,066
Go ahead then.
1012
00:33:03,100 --> 00:33:05,700
I'll wait for you in front of the shop up ahead.
1013
00:33:06,200 --> 00:33:06,900
Go on.
1014
00:33:12,900 --> 00:33:13,466
Help me
1015
00:33:13,500 --> 00:33:14,766
wrap up this entire row of clothes.
1016
00:33:14,800 --> 00:33:15,800
Certainly, sir.
1017
00:33:16,800 --> 00:33:17,400
Wait.
1018
00:33:19,300 --> 00:33:21,066
Is there anything else, sir?
1019
00:33:21,100 --> 00:33:22,366
Give me whatever
1020
00:33:22,400 --> 00:33:23,666
is your store's treasure,
1021
00:33:23,700 --> 00:33:24,966
gold bracelets or whatever,
1022
00:33:25,000 --> 00:33:26,266
wrap those up for me too.
1023
00:33:26,300 --> 00:33:28,666
Sir, this pair of gold bracelets is very valuable.
1024
00:33:28,700 --> 00:33:29,866
Are you sure?
1025
00:33:29,900 --> 00:33:31,966
I'm sure. Wrap them up quickly.
1026
00:33:32,000 --> 00:33:33,900
My girlfriend will be getting impatient.
1027
00:33:36,800 --> 00:33:38,300
Snap to it.
1028
00:33:40,900 --> 00:33:41,600
Liu Man?
1029
00:33:42,000 --> 00:33:42,800
What are you doing here?
1030
00:33:43,900 --> 00:33:44,766
This is not
1031
00:33:44,800 --> 00:33:45,866
a place a pauper like you
1032
00:33:45,900 --> 00:33:47,300
can afford to shop in.
1033
00:33:51,200 --> 00:33:52,500
What do you mean by that?
1034
00:33:52,700 --> 00:33:53,866
Did I say something wrong?
1035
00:33:53,900 --> 00:33:54,766
This is the most high-end luxury store
1036
00:33:54,800 --> 00:33:56,566
in the entire country.
1037
00:33:56,600 --> 00:33:58,700
Only a rich heir like Young Master Zhao
1038
00:33:59,100 --> 00:34:00,400
is barely qualified to shop here.
1039
00:34:02,200 --> 00:34:04,266
Miaoxue's little pet, right?
1040
00:34:04,300 --> 00:34:05,366
Miaoxue is right.
1041
00:34:05,400 --> 00:34:06,966
Any piece of clothing here,
1042
00:34:07,000 --> 00:34:08,400
or any jewelry, costs tens of thousands.
1043
00:34:09,000 --> 00:34:10,866
This is definitely not a place
1044
00:34:10,900 --> 00:34:11,866
a poor man like you should be.
1045
00:34:11,900 --> 00:34:13,800
You two really are a perfect match.
1046
00:34:14,000 --> 00:34:15,800
That same look of looking down on others,
1047
00:34:16,500 --> 00:34:17,800
it's exactly the same.
1048
00:34:17,900 --> 00:34:19,800
Who are you calling a dog?
1049
00:34:19,900 --> 00:34:21,700
Sharp-tongued, aren't we?
1050
00:34:21,800 --> 00:34:22,566
Do you think you can afford
1051
00:34:22,600 --> 00:34:24,200
the clothes and jewelry here?
1052
00:34:24,900 --> 00:34:25,966
Sir, your clothes and accessories
1053
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
are all packed up.
1054
00:34:27,500 --> 00:34:28,366
These two gold bracelets
1055
00:34:28,400 --> 00:34:29,466
are our store's masterpieces.
1056
00:34:29,500 --> 00:34:30,466
Made of 24k pure gold,
1057
00:34:30,500 --> 00:34:31,466
with a net weight of 300 grams.
1058
00:34:31,500 --> 00:34:32,166
Handcrafted by a master.
1059
00:34:32,200 --> 00:34:33,766
The total is 988,800.
1060
00:34:33,800 --> 00:34:34,566
I'll round it down for you,
1061
00:34:34,600 --> 00:34:36,000
so you only need to pay 980,000.
1062
00:34:36,200 --> 00:34:37,166
Plus the clothes you purchased
1063
00:34:37,200 --> 00:34:38,266
and the other accessories,
1064
00:34:38,300 --> 00:34:38,866
your total spending is
1065
00:34:38,900 --> 00:34:39,700
one million, nine hundred ninety-nine thousand
1066
00:34:39,800 --> 00:34:40,800
nine hundred ninety-nine.
1067
00:34:41,500 --> 00:34:42,100
Swipe the card.
1068
00:34:43,700 --> 00:34:44,200
Two million.
1069
00:34:45,400 --> 00:34:46,966
I'll take this bracelet with me now.
1070
00:34:47,000 --> 00:34:48,266
As for the rest of the clothes,
1071
00:34:48,300 --> 00:34:50,366
I'll text you an address later.
1072
00:34:50,400 --> 00:34:51,200
Please deliver them for me.
1073
00:34:51,300 --> 00:34:51,666
Those are all
1074
00:34:51,700 --> 00:34:53,166
for my mother-in-law to wear.
1075
00:34:53,200 --> 00:34:54,900
My fierce wife here can't wear them.
1076
00:34:55,000 --> 00:34:55,666
Yes, sir.
1077
00:34:55,700 --> 00:34:56,766
Is there anything else I can do for you?
1078
00:34:56,800 --> 00:34:59,400
That's it, I'm heading out.
1079
00:34:59,600 --> 00:35:00,600
Please come again.
1080
00:35:00,700 --> 00:35:01,200
Goodbye.
1081
00:35:04,100 --> 00:35:05,766
Spending 1.98 million,
1082
00:35:05,800 --> 00:35:07,500
without even blinking an eye,
1083
00:35:07,700 --> 00:35:08,800
or even saying a word.
1084
00:35:10,900 --> 00:35:11,966
You lied to me!
1085
00:35:12,000 --> 00:35:12,666
Didn't you tell me
1086
00:35:12,700 --> 00:35:14,000
that Liu Man was just a poor man?
1087
00:35:16,100 --> 00:35:17,166
I didn't know either!
1088
00:35:17,200 --> 00:35:18,566
I was his neighbor,
1089
00:35:18,600 --> 00:35:20,300
but I never realized he was this rich.
1090
00:35:20,900 --> 00:35:22,500
Spending two million so casually,
1091
00:35:22,800 --> 00:35:24,566
he has more guts than my father's connections.
1092
00:35:24,600 --> 00:35:25,366
Tell me everything,
1093
00:35:25,400 --> 00:35:26,066
and make it clear.
1094
00:35:26,100 --> 00:35:27,500
What exactly is the deal with this Liu Man?
1095
00:35:27,600 --> 00:35:28,600
If you don't make it clear,
1096
00:35:29,200 --> 00:35:29,700
I'll ruin you!
1097
00:35:30,000 --> 00:35:31,800
I really don't know much.
1098
00:35:33,100 --> 00:35:34,300
Just tell me what you do know!
1099
00:35:34,500 --> 00:35:35,266
All I know is
1100
00:35:35,300 --> 00:35:36,900
it seems Liu Man has a lot of allowance.
1101
00:35:37,100 --> 00:35:38,066
The apartment he rented for me
1102
00:35:38,100 --> 00:35:39,500
has a monthly rent of 10,000.
1103
00:35:39,700 --> 00:35:40,166
Also,
1104
00:35:40,200 --> 00:35:41,566
my father's promotion happened because
1105
00:35:41,600 --> 00:35:43,000
his family pulled some strings.
1106
00:35:43,300 --> 00:35:44,166
His grandfather apparently used to be
1107
00:35:44,200 --> 00:35:45,600
some kind of martial arts master.
1108
00:35:45,800 --> 00:35:47,000
He had several disciples.
1109
00:35:47,100 --> 00:35:48,700
Some own martial arts gyms,
1110
00:35:49,100 --> 00:35:50,600
some are in the World Boxing Federation,
1111
00:35:50,700 --> 00:35:51,466
and some are instructors
1112
00:35:51,500 --> 00:35:52,200
in the Special Forces.
1113
00:35:54,100 --> 00:35:54,600
You... you!
1114
00:35:55,000 --> 00:35:55,866
You've really screwed me over!
1115
00:35:55,900 --> 00:35:56,800
Do you realize that?
1116
00:35:57,100 --> 00:35:58,466
Wait until I go beg Young Master Liu for forgiveness.
1117
00:35:58,500 --> 00:35:59,800
I'll deal with you when I get back!
1118
00:36:01,800 --> 00:36:02,900
Zhao Hao.
1119
00:36:04,700 --> 00:36:05,600
I'm back.
1120
00:36:06,900 --> 00:36:07,566
What took you so long?
1121
00:36:07,600 --> 00:36:08,500
Did you fall into the toilet?
1122
00:36:08,700 --> 00:36:10,366
I ran into two stinking flies just now,
1123
00:36:10,400 --> 00:36:11,100
they held me up for a bit.
1124
00:36:11,200 --> 00:36:11,800
Young Master Liu!
1125
00:36:11,900 --> 00:36:12,500
I am so sorry.
1126
00:36:12,700 --> 00:36:14,166
I was blind not to recognize you earlier.
1127
00:36:14,200 --> 00:36:14,966
I'm sorry!
1128
00:36:15,000 --> 00:36:15,966
I was deceived by
1129
00:36:16,000 --> 00:36:16,800
that little pet Lin Miaoxue.
1130
00:36:19,300 --> 00:36:21,000
Just a moment ago, it was "stinking man,
1131
00:36:21,400 --> 00:36:22,266
how did it suddenly become
1132
00:36:22,300 --> 00:36:23,100
Young Master Liu"?
1133
00:36:23,200 --> 00:36:24,866
It's a misunderstanding, all a misunderstanding, Young Master Liu!
1134
00:36:24,900 --> 00:36:26,200
It's all that little pet Lin Miaoxue.
1135
00:36:26,400 --> 00:36:27,266
She's the one who lied to me.
1136
00:36:27,300 --> 00:36:29,000
She made me think you were just an ordinary person.
1137
00:36:29,200 --> 00:36:30,366
I didn't know your senior uncles
1138
00:36:30,400 --> 00:36:31,500
were all so powerful.
1139
00:36:32,000 --> 00:36:32,800
An ordinary person?
1140
00:36:33,100 --> 00:36:34,066
If I were an ordinary person,
1141
00:36:34,100 --> 00:36:34,566
would that give you the right
1142
00:36:34,600 --> 00:36:35,400
to insult me as you please?
1143
00:36:35,900 --> 00:36:37,566
No, that's not what I meant, Young Master Liu!
1144
00:36:37,600 --> 00:36:39,666
I mean it's all Lin Miaoxue's fault.
1145
00:36:39,700 --> 00:36:40,700
She's the one who lied to me.
1146
00:36:40,800 --> 00:36:41,566
And also,
1147
00:36:41,600 --> 00:36:42,700
she was the one who seduced me first!
1148
00:36:43,800 --> 00:36:45,200
Don't let me see you again.
1149
00:36:45,500 --> 00:36:46,566
Yes, Young Master Liu, I'm leaving!
1150
00:36:46,600 --> 00:36:47,666
I'm leaving right now!
1151
00:36:47,700 --> 00:36:48,766
I promise I will never
1152
00:36:48,800 --> 00:36:50,100
appear before you again.
1153
00:36:50,400 --> 00:36:53,400
I'm going, I'm going!
1154
00:36:54,200 --> 00:36:54,966
I promise that in the future,
1155
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
I won't show my face near you.
1156
00:36:56,200 --> 00:36:57,800
He really left? Just like that?
1157
00:36:58,100 --> 00:36:58,800
Let's go.
1158
00:36:58,900 --> 00:36:59,700
Liu Man!
1159
00:37:00,500 --> 00:37:01,100
So,
1160
00:37:01,200 --> 00:37:02,066
Special Forces
1161
00:37:02,100 --> 00:37:03,200
instructors are actually very powerful?
1162
00:37:03,500 --> 00:37:04,900
Your family isn't ordinary either, right?
1163
00:37:06,500 --> 00:37:08,000
Liu Man, stop right there!
1164
00:37:08,500 --> 00:37:09,466
I'm talking to you!
1165
00:37:09,500 --> 00:37:10,800
You're not allowed to leave without my permission!
1166
00:37:11,100 --> 00:37:12,300
Wait, who do you think you are?
1167
00:37:12,700 --> 00:37:14,200
I know you're doing this because you're jealous.
1168
00:37:14,700 --> 00:37:15,366
Actually, Zhao Hao and I
1169
00:37:15,400 --> 00:37:16,300
don't really have a relationship.
1170
00:37:16,600 --> 00:37:17,900
We just went on a few private dates, that's all.
1171
00:37:18,500 --> 00:37:19,166
In my eyes,
1172
00:37:19,200 --> 00:37:20,066
you and Pan Jinlian are
1173
00:37:20,100 --> 00:37:21,166
no different anymore.
1174
00:37:21,200 --> 00:37:22,300
Do you understand what I'm saying?
1175
00:37:23,500 --> 00:37:24,400
Pan Jinlian?
1176
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
Aren't you being a bit too harsh?
1177
00:37:26,700 --> 00:37:28,266
When a girl meets someone better
1178
00:37:28,300 --> 00:37:29,566
and wants to pursue her own happiness,
1179
00:37:29,600 --> 00:37:30,100
is that wrong?
1180
00:37:32,300 --> 00:37:33,366
Saying that is actually a bit
1181
00:37:33,400 --> 00:37:34,600
insulting to Pan Jinlian.
1182
00:37:34,900 --> 00:37:36,466
At least Pan Jinlian still knew
1183
00:37:36,500 --> 00:37:37,500
the meaning of honor and shame.
1184
00:37:38,000 --> 00:37:41,100
But you're proud of your lack of shame.
1185
00:37:42,000 --> 00:37:42,566
Liu Man!
1186
00:37:42,600 --> 00:37:43,566
If you keep acting like this,
1187
00:37:43,600 --> 00:37:44,366
believe it or not,
1188
00:37:44,400 --> 00:37:45,000
I'll never talk to you again!
1189
00:37:45,500 --> 00:37:46,566
Eight hundred years ago,
1190
00:37:46,600 --> 00:37:47,700
I already deleted your contact info.
1191
00:37:50,400 --> 00:37:51,700
Liu Man, stop right there!
1192
00:37:52,800 --> 00:37:53,666
How could you delete me?
1193
00:37:53,700 --> 00:37:55,300
You were the one who pursued me first!
1194
00:37:58,100 --> 00:37:58,766
How dare you!
1195
00:37:58,800 --> 00:37:59,600
Lin Miaoxue,
1196
00:37:59,700 --> 00:38:00,466
let me tell you something,
1197
00:38:00,500 --> 00:38:01,966
I've tolerated you for a long time.
1198
00:38:02,000 --> 00:38:02,800
If you don't leave,
1199
00:38:03,000 --> 00:38:04,166
I might just have to get physical with you!
1200
00:38:04,200 --> 00:38:05,800
This is a private matter between me and Liu Man.
1201
00:38:06,000 --> 00:38:06,900
What does it have to do with you?
1202
00:38:07,700 --> 00:38:08,766
Liu Man is now
1203
00:38:08,800 --> 00:38:09,866
my boyfriend.
1204
00:38:09,900 --> 00:38:10,566
And in a couple of days,
1205
00:38:10,600 --> 00:38:11,600
he's coming home with me.
1206
00:38:11,700 --> 00:38:13,166
So tell me, does it have something to do with me?
1207
00:38:13,200 --> 00:38:14,000
What?
1208
00:38:14,100 --> 00:38:15,766
You're with this
1209
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
tomboy?
1210
00:38:17,700 --> 00:38:18,466
Nono is a thousand times
1211
00:38:18,500 --> 00:38:19,900
better than you.
1212
00:38:22,600 --> 00:38:23,566
What are you standing there for?
1213
00:38:23,600 --> 00:38:24,766
Do you want us to buy you dinner?
1214
00:38:24,800 --> 00:38:25,300
Get lost!
1215
00:38:26,100 --> 00:38:26,400
Humph!
1216
00:38:27,000 --> 00:38:28,566
Liu Man, I really don't know
1217
00:38:28,600 --> 00:38:30,266
what you were thinking before,
1218
00:38:30,300 --> 00:38:31,800
actually liking a "green tea" like her.
1219
00:38:32,100 --> 00:38:33,566
I was young then,
1220
00:38:33,600 --> 00:38:34,300
and I didn't know better.
1221
00:38:34,400 --> 00:38:35,166
Now I've learned
1222
00:38:35,200 --> 00:38:36,066
from my mistakes.
1223
00:38:36,100 --> 00:38:36,800
I've finally realized
1224
00:38:36,900 --> 00:38:38,200
that you're the best.
1225
00:38:38,300 --> 00:38:39,300
Get out of here.
1226
00:38:39,400 --> 00:38:40,266
I think you were just
1227
00:38:40,300 --> 00:38:41,366
abandoned by her
1228
00:38:41,400 --> 00:38:42,600
and want me as a substitute!
1229
00:38:42,900 --> 00:38:43,900
I swear,
1230
00:38:44,200 --> 00:38:45,500
that's absolutely not what I'm thinking.
1231
00:38:45,900 --> 00:38:47,366
If you really like me,
1232
00:38:47,400 --> 00:38:48,800
then you'd better prove it.
1233
00:38:49,300 --> 00:38:51,100
I will prove it!
1234
00:38:52,200 --> 00:38:53,966
Yang Nuonuo, I like you.
1235
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Be my girlfriend.
1236
00:38:58,200 --> 00:38:59,900
Yang Nuonuo, I like you.
1237
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
Be my girlfriend.
1238
00:39:02,100 --> 00:39:03,400
Nice, bro!
1239
00:39:04,600 --> 00:39:05,666
Go for it, man!
1240
00:39:05,700 --> 00:39:06,600
We approve!
1241
00:39:06,700 --> 00:39:07,500
Thanks, everyone.
1242
00:39:07,600 --> 00:39:08,566
Once I win her over,
1243
00:39:08,600 --> 00:39:09,900
I'll treat you all to wedding candy.
1244
00:39:11,300 --> 00:39:13,300
How was my performance just now?
1245
00:39:13,900 --> 00:39:15,366
Are you an idiot?
1246
00:39:15,400 --> 00:39:16,866
Is that the kind of "performance" I meant?
1247
00:39:16,900 --> 00:39:18,166
Ow, ow, ow!
1248
00:39:18,200 --> 00:39:18,866
Let go quickly!
1249
00:39:18,900 --> 00:39:19,566
It's killing me!
1250
00:39:19,600 --> 00:39:20,866
I mean...
1251
00:39:20,900 --> 00:39:22,166
It's that...
1252
00:39:22,200 --> 00:39:22,966
That...
1253
00:39:23,000 --> 00:39:23,800
What do you mean?
1254
00:39:25,000 --> 00:39:25,800
Forget it.
1255
00:39:26,100 --> 00:39:27,266
With a total straight man like you,
1256
00:39:27,300 --> 00:39:28,600
it's impossible to explain.
1257
00:39:29,200 --> 00:39:30,766
Just focus on preparing the gift.
1258
00:39:30,800 --> 00:39:31,766
I'm telling you,
1259
00:39:31,800 --> 00:39:33,466
I have two neighbors near my house,
1260
00:39:33,500 --> 00:39:34,866
and they suspect
1261
00:39:34,900 --> 00:39:36,500
that I hired you.
1262
00:39:36,800 --> 00:39:37,866
What does this have to do
1263
00:39:37,900 --> 00:39:38,800
with those two neighbors?
1264
00:39:39,000 --> 00:39:40,566
They are old busybodies.
1265
00:39:40,600 --> 00:39:42,200
I taught them a lesson when I was a kid,
1266
00:39:42,600 --> 00:39:44,100
so they've held a grudge against me ever since.
1267
00:39:44,600 --> 00:39:46,500
Anyway, you'd better get ready.
1268
00:39:46,600 --> 00:39:48,566
The two of them are quite difficult.
1269
00:39:48,600 --> 00:39:50,966
All those rumors about me in the village
1270
00:39:51,000 --> 00:39:52,400
were started by them.
1271
00:39:53,400 --> 00:39:55,466
Detected that the host's foster daughter, Yang Nuonuo,
1272
00:39:55,500 --> 00:39:56,566
is worried about malicious neighbors.
1273
00:39:56,600 --> 00:39:57,866
New mission issued:
1274
00:39:57,900 --> 00:39:59,000
The Protector Daddy.
1275
00:39:59,200 --> 00:40:00,766
Please find a way to help
1276
00:40:00,800 --> 00:40:02,666
your foster daughter, Yang Nuonuo, solve her problems.
1277
00:40:02,700 --> 00:40:04,166
Mission Rewards:
1278
00:40:04,200 --> 00:40:06,266
1. Skill: Painting Mastery.
1279
00:40:06,300 --> 00:40:07,800
2. Parenting Fund: Two million dollars.
1280
00:40:10,400 --> 00:40:11,366
Don't you worry.
1281
00:40:11,400 --> 00:40:12,166
Leave this to me.
1282
00:40:12,200 --> 00:40:13,100
When the time comes,
1283
00:40:13,200 --> 00:40:13,766
I guarantee
1284
00:40:13,800 --> 00:40:15,300
I'll shut their mouths.
1285
00:40:16,900 --> 00:40:17,600
Okay.
1286
00:40:20,800 --> 00:40:21,600
Hey, sister,
1287
00:40:21,800 --> 00:40:22,966
Nuonuo's fake boyfriend
1288
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
will be here any minute.
1289
00:40:24,200 --> 00:40:25,466
You've got to keep a close eye on them for me.
1290
00:40:25,500 --> 00:40:27,666
If we can expose him to his face,
1291
00:40:27,700 --> 00:40:29,966
Yang Nuonuo will be
1292
00:40:30,000 --> 00:40:31,600
the talk of the whole village.
1293
00:40:31,900 --> 00:40:32,966
Don't you worry.
1294
00:40:33,000 --> 00:40:33,766
For today,
1295
00:40:33,800 --> 00:40:35,166
I specifically studied
1296
00:40:35,200 --> 00:40:36,766
how to identify a fake boyfriend.
1297
00:40:36,800 --> 00:40:37,866
When he gets here,
1298
00:40:37,900 --> 00:40:40,066
I'll make sure Yang Nuonuo's boyfriend
1299
00:40:40,100 --> 00:40:40,966
shows his true colors.
1300
00:40:41,000 --> 00:40:41,800
Is it that effective?
1301
00:40:41,900 --> 00:40:43,000
Well, it's not that complicated.
1302
00:40:43,700 --> 00:40:45,666
You'll understand if you think about it.
1303
00:40:45,700 --> 00:40:47,300
Fake couples
1304
00:40:47,400 --> 00:40:49,000
usually maintain a safe distance.
1305
00:40:49,300 --> 00:40:50,200
For example,
1306
00:40:50,400 --> 00:40:52,200
they deliberately avoid physical contact.
1307
00:40:52,900 --> 00:40:54,366
That makes sense!
1308
00:40:54,400 --> 00:40:55,266
With Yang Nuonuo's
1309
00:40:55,300 --> 00:40:56,100
tomboy personality,
1310
00:40:56,200 --> 00:40:56,966
she definitely wouldn't be able to accept
1311
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
her fake boyfriend
1312
00:40:58,100 --> 00:40:59,400
holding her hand or anything like that.
1313
00:41:00,400 --> 00:41:01,200
Oh boy,
1314
00:41:01,400 --> 00:41:02,200
Yang Nuonuo,
1315
00:41:02,900 --> 00:41:05,000
you are finished this time.
1316
00:41:12,200 --> 00:41:13,100
Auntie Wu,
1317
00:41:14,800 --> 00:41:15,166
what are you two
1318
00:41:15,200 --> 00:41:16,000
chatting about so happily?
1319
00:41:16,500 --> 00:41:17,766
What's the situation?
1320
00:41:17,800 --> 00:41:19,266
Didn't you say fake couples holding hands
1321
00:41:19,300 --> 00:41:20,400
would look very awkward?
1322
00:41:22,100 --> 00:41:23,100
Something's not right.
1323
00:41:23,300 --> 00:41:24,366
It looks like this time,
1324
00:41:24,400 --> 00:41:25,800
they came prepared.
1325
00:41:33,400 --> 00:41:35,100
It seems if I don't show some real skill,
1326
00:41:35,400 --> 00:41:36,566
I won't be able to expose
1327
00:41:36,600 --> 00:41:38,900
this fake boyfriend's identity today.
1328
00:41:41,000 --> 00:41:42,500
Nuonuo,
1329
00:41:42,600 --> 00:41:43,466
you're back.
1330
00:41:43,500 --> 00:41:44,966
Auntie Zhang and I
1331
00:41:45,000 --> 00:41:46,466
were just talking about the gossip
1332
00:41:46,500 --> 00:41:48,300
from Old Zhang's family at the east end of the village.
1333
00:41:48,400 --> 00:41:50,800
Nuonuo, you probably don't know,
1334
00:41:51,300 --> 00:41:53,466
Old Zhang's son from the east end
1335
00:41:53,500 --> 00:41:54,866
was being pressured by his family,
1336
00:41:54,900 --> 00:41:56,566
so he hired a girl to pretend to be his girlfriend.
1337
00:41:56,600 --> 00:41:57,666
But as soon as they got home,
1338
00:41:57,700 --> 00:41:58,566
they were found out.
1339
00:41:58,600 --> 00:42:00,066
It turns out, the girlfriend brought home
1340
00:42:00,100 --> 00:42:01,466
by his cousin next door
1341
00:42:01,500 --> 00:42:02,800
was the exact same person!
1342
00:42:03,000 --> 00:42:04,000
That actually happened?
1343
00:42:04,800 --> 00:42:05,400
Exactly!
1344
00:42:05,600 --> 00:42:07,466
What a total embarrassment.
1345
00:42:07,500 --> 00:42:08,500
Because of that,
1346
00:42:08,600 --> 00:42:09,566
when people in the village heard
1347
00:42:09,600 --> 00:42:10,666
you were bringing a boyfriend home,
1348
00:42:10,700 --> 00:42:11,766
they actually suspected
1349
00:42:11,800 --> 00:42:12,466
this boyfriend
1350
00:42:12,500 --> 00:42:14,700
is also someone you hired!
1351
00:42:15,500 --> 00:42:16,466
Nuonuo,
1352
00:42:16,500 --> 00:42:18,400
you wouldn't do something like that, would you?
1353
00:42:18,600 --> 00:42:20,700
How could that be?
1354
00:42:20,900 --> 00:42:21,900
Nuonuo,
1355
00:42:22,200 --> 00:42:23,600
why is your face turning red?
1356
00:42:24,400 --> 00:42:26,200
This boyfriend of yours... don't tell me...
1357
00:42:29,100 --> 00:42:30,366
If you really did
1358
00:42:30,400 --> 00:42:31,500
bring back a fake boyfriend,
1359
00:42:31,600 --> 00:42:32,366
while the rest of the village
1360
00:42:32,400 --> 00:42:33,800
doesn't know yet,
1361
00:42:33,900 --> 00:42:35,200
hurry up and send him back.
1362
00:42:35,300 --> 00:42:36,866
Don't wait until you and your mother
1363
00:42:36,900 --> 00:42:38,200
lose all your face.
1364
00:42:38,300 --> 00:42:39,666
How could I possibly
1365
00:42:39,700 --> 00:42:41,200
do such a thing?
1366
00:42:41,400 --> 00:42:42,500
Auntie Zhang, Auntie Wu,
1367
00:42:42,800 --> 00:42:44,800
please stop joking.
1368
00:42:45,400 --> 00:42:47,166
She's getting nervous.
1369
00:42:47,200 --> 00:42:48,866
It seems there really is something wrong
1370
00:42:48,900 --> 00:42:50,500
with this boyfriend of hers.
1371
00:42:50,800 --> 00:42:51,766
Trying to beat me?
1372
00:42:51,800 --> 00:42:53,500
She's still too green.
1373
00:42:53,700 --> 00:42:54,866
Watch how I
1374
00:42:54,900 --> 00:42:56,766
completely expose her next.
1375
00:42:56,800 --> 00:42:57,566
Nuonuo,
1376
00:42:57,600 --> 00:42:59,100
why do you look a bit nervous?
1377
00:42:59,300 --> 00:43:00,766
Nuonuo, tell the truth,
1378
00:43:00,800 --> 00:43:01,766
this boyfriend,
1379
00:43:01,800 --> 00:43:03,100
did you hire him with money?
1380
00:43:04,600 --> 00:43:05,100
That's right.
1381
00:43:05,300 --> 00:43:07,100
I was indeed hired by Nuonuo.
1382
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
Manzi!
1383
00:43:18,500 --> 00:43:20,166
Nuonuo,
1384
00:43:20,200 --> 00:43:21,800
how could you be so foolish?
1385
00:43:21,900 --> 00:43:22,466
Don't you know
1386
00:43:22,500 --> 00:43:23,766
everyone in the village is saying
1387
00:43:23,800 --> 00:43:25,466
you have the body of a girl
1388
00:43:25,500 --> 00:43:27,000
but the fate of a boy?
1389
00:43:28,100 --> 00:43:29,366
Doesn't this just
1390
00:43:29,400 --> 00:43:31,166
confirm their rumors?
1391
00:43:31,200 --> 00:43:32,666
You girl,
1392
00:43:32,700 --> 00:43:34,266
you didn't think about the consequences at all!
1393
00:43:34,300 --> 00:43:36,066
If this gets out,
1394
00:43:36,100 --> 00:43:38,166
you and your mother's reputations will be ruined.
1395
00:43:38,200 --> 00:43:39,666
Just take Auntie Zhang's advice.
1396
00:43:39,700 --> 00:43:41,300
Before this gets out of hand,
1397
00:43:41,500 --> 00:43:41,866
hurry up and...
1398
00:43:41,900 --> 00:43:42,300
Actually,
1399
00:43:42,500 --> 00:43:43,666
Nuonuo always thought
1400
00:43:43,700 --> 00:43:45,166
I was hired by her for five hundred dollars.
1401
00:43:45,200 --> 00:43:46,566
But she has no idea
1402
00:43:46,600 --> 00:43:47,866
that the reason I agreed to this
1403
00:43:47,900 --> 00:43:48,800
is because
1404
00:43:49,100 --> 00:43:50,800
I have always had a crush on her.
1405
00:43:54,000 --> 00:43:55,366
This part wasn't in the script I arranged!
1406
00:43:55,400 --> 00:43:56,700
This wasn't in my script either.
1407
00:43:57,500 --> 00:44:00,000
You... have a crush on Nuonuo?
1408
00:44:00,100 --> 00:44:01,166
From the first moment
1409
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
I met her,
1410
00:44:02,500 --> 00:44:05,300
I was deeply attracted to her.
1411
00:44:06,600 --> 00:44:08,500
She is bold and free-spirited.
1412
00:44:08,800 --> 00:44:10,200
She looks carefree,
1413
00:44:10,400 --> 00:44:11,566
but she's actually very attentive.
1414
00:44:11,600 --> 00:44:13,000
She even loves martial arts as much as I do.
1415
00:44:13,200 --> 00:44:13,900
So,
1416
00:44:14,100 --> 00:44:14,966
I wanted to use this opportunity
1417
00:44:15,000 --> 00:44:16,300
of pretending to be her boyfriend
1418
00:44:16,400 --> 00:44:17,300
to perform well,
1419
00:44:17,800 --> 00:44:18,600
and strive
1420
00:44:19,200 --> 00:44:20,800
to become her real boyfriend.
1421
00:44:24,000 --> 00:44:24,400
Young man,
1422
00:44:24,600 --> 00:44:26,366
why aren't you following the plan?
1423
00:44:26,400 --> 00:44:27,166
Yeah,
1424
00:44:27,200 --> 00:44:28,900
you're pulling this on me,
1425
00:44:29,000 --> 00:44:30,600
throwing all my thoughts into a mess.
1426
00:44:31,200 --> 00:44:32,166
Nuonuo,
1427
00:44:32,200 --> 00:44:33,700
how much did she really pay to hire you?
1428
00:44:38,000 --> 00:44:38,600
Wait a minute,
1429
00:44:38,800 --> 00:44:39,866
young man, there's no need
1430
00:44:39,900 --> 00:44:41,400
to praise Nuonuo so much, is there?
1431
00:44:41,500 --> 00:44:42,400
Exactly!
1432
00:44:43,100 --> 00:44:43,666
What kind of person is Nuonuo?
1433
00:44:43,700 --> 00:44:45,166
Then we are perfectly clear.
1434
00:44:45,200 --> 00:44:46,466
With her clumsy attitude,
1435
00:44:46,500 --> 00:44:47,366
you could like her.
1436
00:44:47,400 --> 00:44:48,566
You must be Nuo Nuo.
1437
00:44:48,600 --> 00:44:50,300
hired to act.
1438
00:44:51,000 --> 00:44:51,900
Ya Ya's mom.
1439
00:44:52,000 --> 00:44:53,400
What are you talking about, so excited?
1440
00:44:56,800 --> 00:44:57,500
Nuo Nuo.
1441
00:44:59,200 --> 00:44:59,766
Auntie.
1442
00:44:59,800 --> 00:45:00,966
Is this Xiaoman?
1443
00:45:01,000 --> 00:45:03,600
Taller and handsomer than in the video.
1444
00:45:06,600 --> 00:45:08,600
Nuo Nuo's mom, you're here just in time.
1445
00:45:08,800 --> 00:45:09,866
Your Nuo Nuo.
1446
00:45:09,900 --> 00:45:11,066
is simply too much.
1447
00:45:11,100 --> 00:45:12,466
brought back a fake boyfriend.
1448
00:45:12,500 --> 00:45:13,300
And you still won't admit it.
1449
00:45:13,400 --> 00:45:14,366
If this gets out,
1450
00:45:14,400 --> 00:45:15,366
in your village,
1451
00:45:15,400 --> 00:45:17,000
how will you be able to hold your head up?
1452
00:45:17,400 --> 00:45:19,066
This girl has learned to be naughty.
1453
00:45:19,100 --> 00:45:19,966
She not only found someone
1454
00:45:20,000 --> 00:45:21,200
to pretend to be her boyfriend,
1455
00:45:21,300 --> 00:45:22,266
but also made someone secretly admire her,
1456
00:45:22,300 --> 00:45:23,400
praising her highly.
1457
00:45:23,900 --> 00:45:24,300
Too much!
1458
00:45:24,500 --> 00:45:25,766
You have to discipline her well.
1459
00:45:25,800 --> 00:45:27,066
How can you be sure
1460
00:45:27,100 --> 00:45:28,566
that Xiaoman is lying?
1461
00:45:28,600 --> 00:45:29,866
You can tell at a glance.
1462
00:45:29,900 --> 00:45:30,966
This young man is tall
1463
00:45:31,000 --> 00:45:32,066
and strong,
1464
00:45:32,100 --> 00:45:33,266
and very handsome.
1465
00:45:33,300 --> 00:45:34,566
How could he possibly
1466
00:45:34,600 --> 00:45:35,600
like a clumsy girl?
1467
00:45:35,700 --> 00:45:36,100
It's just that,
1468
00:45:36,500 --> 00:45:37,766
look at his qualifications.
1469
00:45:37,800 --> 00:45:39,666
There must be tons of girls outside who like him.
1470
00:45:39,700 --> 00:45:41,866
There must be plenty of girls who like him.
1471
00:45:41,900 --> 00:45:43,566
How could he possibly like
1472
00:45:43,600 --> 00:45:44,966
a girl with Nuo Nuo's personality?
1473
00:45:45,000 --> 00:45:45,766
A girl like this?
1474
00:45:45,800 --> 00:45:46,066
You,
1475
00:45:46,100 --> 00:45:46,866
no wonder
1476
00:45:46,900 --> 00:45:47,866
during this period,
1477
00:45:47,900 --> 00:45:49,000
you've been a bit off.
1478
00:45:49,700 --> 00:45:50,300
So that's why.
1479
00:45:50,600 --> 00:45:51,700
Manzi, you
1480
00:45:51,900 --> 00:45:52,700
actually
1481
00:45:54,700 --> 00:45:55,400
Nuo Nuo,
1482
00:45:55,600 --> 00:45:56,500
actually
1483
00:45:56,800 --> 00:45:58,400
I've always liked you.
1484
00:45:59,000 --> 00:45:59,666
Would you be willing
1485
00:45:59,700 --> 00:46:00,700
to give me a chance
1486
00:46:00,800 --> 00:46:02,000
to be your boyfriend?
1487
00:46:02,700 --> 00:46:03,300
Actually,
1488
00:46:04,400 --> 00:46:06,000
I like you too.
1489
00:46:06,500 --> 00:46:07,800
But this matter
1490
00:46:08,000 --> 00:46:09,600
still needs my mom's approval.
1491
00:46:10,400 --> 00:46:11,366
Agreed, agreed.
1492
00:46:11,400 --> 00:46:14,100
I agree with both hands and feet.
1493
00:46:16,200 --> 00:46:17,300
What's going on here?
1494
00:46:17,400 --> 00:46:18,966
They're not just touching,
1495
00:46:19,000 --> 00:46:20,900
they're even exchanging glances.
1496
00:46:21,000 --> 00:46:22,500
It seems this time,
1497
00:46:22,600 --> 00:46:23,466
I have to bring out
1498
00:46:23,500 --> 00:46:25,500
my ultimate skill.
1499
00:46:27,900 --> 00:46:28,866
I didn't expect
1500
00:46:28,900 --> 00:46:30,166
Nuo Nuo and this young man
1501
00:46:30,200 --> 00:46:31,800
to have such a story.
1502
00:46:32,000 --> 00:46:32,566
But,
1503
00:46:32,600 --> 00:46:34,066
since you like Nuo Nuo so much,
1504
00:46:34,100 --> 00:46:34,866
then surely
1505
00:46:34,900 --> 00:46:36,066
you've brought Nuo Nuo's mom
1506
00:46:36,100 --> 00:46:37,500
a very valuable gift, right?
1507
00:46:38,100 --> 00:46:38,866
That's right.
1508
00:46:38,900 --> 00:46:39,766
You're already
1509
00:46:39,800 --> 00:46:40,666
meeting Nuo Nuo's mom now.
1510
00:46:40,700 --> 00:46:41,766
Where's the gift you prepared?
1511
00:46:41,800 --> 00:46:42,866
Hurry up and take it out!
1512
00:46:42,900 --> 00:46:44,566
Manzi did prepare a gift for my mom.
1513
00:46:44,600 --> 00:46:46,700
Auntie, this is just a small token of my appreciation for our first meeting.
1514
00:46:48,700 --> 00:46:50,466
Auntie, this is just a small token of my appreciation for our first meeting.
1515
00:46:50,500 --> 00:46:51,266
A small token of my appreciation.
1516
00:46:51,300 --> 00:46:52,866
Xiaoman, your presence is enough.
1517
00:46:52,900 --> 00:46:54,300
Why did you bring a gift?
1518
00:46:55,400 --> 00:46:56,166
No, no,
1519
00:46:56,200 --> 00:46:57,566
it's just two pieces of clothing.
1520
00:46:57,600 --> 00:46:58,466
Nuo Nuo's mom,
1521
00:46:58,500 --> 00:46:59,966
this is too perfunctory.
1522
00:47:00,000 --> 00:47:00,900
Exactly.
1523
00:47:01,000 --> 00:47:02,166
This doesn't look like at all
1524
00:47:02,200 --> 00:47:03,866
someone trying to impress.
1525
00:47:03,900 --> 00:47:06,166
What you say and what you do
1526
00:47:06,200 --> 00:47:07,100
don't match.
1527
00:47:07,700 --> 00:47:09,366
I like these clothes.
1528
00:47:09,400 --> 00:47:10,466
Back then,
1529
00:47:10,500 --> 00:47:12,366
when our Xiaoya got married,
1530
00:47:12,400 --> 00:47:13,366
she brought her boyfriend
1531
00:47:13,400 --> 00:47:15,066
to my house for the first time,
1532
00:47:15,100 --> 00:47:16,366
he prepared a gift worth
1533
00:47:16,400 --> 00:47:18,400
six or seven thousand yuan.
1534
00:47:18,900 --> 00:47:19,866
Just these two pieces of clothing,
1535
00:47:19,900 --> 00:47:21,700
the total is less than two thousand yuan.
1536
00:47:21,900 --> 00:47:23,866
Nuo Nuo's mom, this is too perfunctory.
1537
00:47:23,900 --> 00:47:25,466
This doesn't look like at all
1538
00:47:25,500 --> 00:47:26,700
someone secretly admiring Nuo Nuo.
1539
00:47:27,900 --> 00:47:29,100
Don't worry.
1540
00:47:29,800 --> 00:47:30,800
Those two pieces of clothing,
1541
00:47:31,100 --> 00:47:32,666
are just the first gift Manzi prepared for my mom.
1542
00:47:32,700 --> 00:47:33,800
The first gift.
1543
00:47:34,500 --> 00:47:36,100
Besides those two pieces of clothing,
1544
00:47:36,500 --> 00:47:37,766
Manzi heard that my mom's skin
1545
00:47:37,800 --> 00:47:39,366
has been a bit dry recently,
1546
00:47:39,400 --> 00:47:40,066
so,
1547
00:47:40,100 --> 00:47:42,266
he specially spent a lot of money
1548
00:47:42,300 --> 00:47:44,700
to buy my mom two bottles of "Immortality Water".
1549
00:47:48,300 --> 00:47:50,300
These were secretly prepared by Nuo Nuo.
1550
00:47:50,400 --> 00:47:51,500
This clumsy girl
1551
00:47:51,700 --> 00:47:54,800
is actually too thoughtful of others.
1552
00:47:57,200 --> 00:47:58,166
No, no,
1553
00:47:58,200 --> 00:47:59,666
these two bottles of "Immortality Water" are nearly ten thousand yuan.
1554
00:47:59,700 --> 00:48:00,866
It's too expensive.
1555
00:48:00,900 --> 00:48:01,466
Quick, quick, quick,
1556
00:48:01,500 --> 00:48:02,700
have Xiaoman take them back and return them!
1557
00:48:02,900 --> 00:48:04,166
I'm just a country woman,
1558
00:48:04,200 --> 00:48:05,066
cutting cucumber slices,
1559
00:48:05,100 --> 00:48:06,200
and applying a mask is enough.
1560
00:48:06,300 --> 00:48:07,566
I really don't need this.
1561
00:48:07,600 --> 00:48:08,666
Manzi's thoughtfulness
1562
00:48:08,700 --> 00:48:09,466
Please accept it.
1563
00:48:09,500 --> 00:48:10,466
No, no, no.
1564
00:48:10,500 --> 00:48:12,466
A gift worth nearly ten thousand yuan,
1565
00:48:12,500 --> 00:48:13,766
it's barely acceptable.
1566
00:48:13,800 --> 00:48:15,200
It shows some sincerity.
1567
00:48:15,500 --> 00:48:18,600
But this gift is too impractical.
1568
00:48:18,900 --> 00:48:20,366
Yes, Nuo Nuo's mom,
1569
00:48:20,400 --> 00:48:21,466
Nuo Nuo's boyfriend
1570
00:48:21,500 --> 00:48:22,266
prepared a gift that
1571
00:48:22,300 --> 00:48:24,400
doesn't seem like he's trying to impress.
1572
00:48:24,500 --> 00:48:25,966
Either the gift is too cheap,
1573
00:48:26,000 --> 00:48:27,100
or it's impractical.
1574
00:48:27,500 --> 00:48:28,266
So,
1575
00:48:28,300 --> 00:48:29,166
I prepared a
1576
00:48:29,200 --> 00:48:30,400
third gift for Auntie.
1577
00:48:32,200 --> 00:48:33,966
I specifically consulted my mom
1578
00:48:34,000 --> 00:48:36,600
to choose a pair of gold bracelets for Auntie.
1579
00:48:36,700 --> 00:48:37,400
Gold?
1580
00:48:39,900 --> 00:48:40,666
This, this, this,
1581
00:48:40,700 --> 00:48:41,766
isn't this the "Treasure of the Nation" from Longguo Gold?
1582
00:48:41,800 --> 00:48:42,866
The "Treasure of the Nation" from Longguo Gold?
1583
00:48:42,900 --> 00:48:43,866
When our Xiaoya got married,
1584
00:48:43,900 --> 00:48:44,866
I saw it.
1585
00:48:44,900 --> 00:48:46,900
This one alone is nearly 500,000 yuan.
1586
00:48:47,100 --> 00:48:49,100
Wouldn't this pair be a million yuan?
1587
00:48:49,300 --> 00:48:50,066
Sister-in-law,
1588
00:48:50,100 --> 00:48:51,200
we really misunderstood.
1589
00:48:51,300 --> 00:48:52,366
This young man might
1590
00:48:52,400 --> 00:48:53,700
truly like Nuo Nuo.
1591
00:48:57,100 --> 00:48:59,100
Nuo Nuo's mom, congratulations.
1592
00:48:59,200 --> 00:49:00,566
Your Nuo Nuo has found
1593
00:49:00,600 --> 00:49:01,866
such a good boyfriend.
1594
00:49:01,900 --> 00:49:02,900
We have other things to do,
1595
00:49:03,300 --> 00:49:04,100
so we'll be leaving now.
1596
00:49:05,900 --> 00:49:06,566
I'm sorry,
1597
00:49:06,600 --> 00:49:07,400
I've embarrassed myself.
1598
00:49:08,300 --> 00:49:09,100
Child,
1599
00:49:09,400 --> 00:49:11,000
are you here for a marriage proposal?
1600
00:49:15,400 --> 00:49:16,166
When you were born,
1601
00:49:16,200 --> 00:49:17,166
did you choke on amniotic fluid?
1602
00:49:17,200 --> 00:49:18,666
Why buy such an expensive gift?
1603
00:49:18,700 --> 00:49:20,666
Isn't this the first visit?
1604
00:49:20,700 --> 00:49:22,100
I wanted to be a bit more formal.
1605
00:49:22,700 --> 00:49:24,800
You call this being more formal?
1606
00:49:25,300 --> 00:49:26,166
Who calls a million yuan gift for a first meeting "more formal"?
1607
00:49:26,200 --> 00:49:27,966
A million yuan for a first meeting?
1608
00:49:28,000 --> 00:49:28,366
I think
1609
00:49:28,400 --> 00:49:29,500
you've got a screw loose.
1610
00:49:29,700 --> 00:49:30,666
I'll just go
1611
00:49:30,700 --> 00:49:32,266
to the hospital and get you a consultation at the neurology department,
1612
00:49:32,300 --> 00:49:33,400
and have the doctor give you
1613
00:49:33,500 --> 00:49:34,366
a smarter brain.
1614
00:49:34,400 --> 00:49:35,300
Let me replace it.
1615
00:49:36,100 --> 00:49:37,300
Quick, quick, let go.
1616
00:49:37,700 --> 00:49:39,066
Stop bullying Xiaoman.
1617
00:49:39,100 --> 00:49:39,966
Did you hear me?
1618
00:49:40,000 --> 00:49:41,600
This child is too silly.
1619
00:49:42,200 --> 00:49:44,000
He dotes on you.
1620
00:49:44,900 --> 00:49:45,800
He dotes on me?
1621
00:49:46,300 --> 00:49:47,466
If you're going to confess,
1622
00:49:47,500 --> 00:49:48,966
at least pick a proper place.
1623
00:49:49,000 --> 00:49:50,200
You silly ox.
1624
00:49:51,700 --> 00:49:52,366
Xiaoman,
1625
00:49:52,400 --> 00:49:53,500
you have this intention,
1626
00:49:53,700 --> 00:49:55,066
Auntie is already very touched.
1627
00:49:55,100 --> 00:49:56,300
This is too valuable.
1628
00:49:56,500 --> 00:49:57,266
Take it back and return it.
1629
00:49:57,300 --> 00:49:58,066
No, Auntie,
1630
00:49:58,100 --> 00:49:58,766
a gift that has been given
1631
00:49:58,800 --> 00:49:59,900
cannot be taken back.
1632
00:50:00,400 --> 00:50:00,866
In that case,
1633
00:50:00,900 --> 00:50:01,866
let's just say Auntie
1634
00:50:01,900 --> 00:50:03,666
is keeping it for you two.
1635
00:50:03,700 --> 00:50:04,700
When you get married,
1636
00:50:04,900 --> 00:50:06,166
Auntie will use it as a dowry
1637
00:50:06,200 --> 00:50:06,900
to go with you.
1638
00:50:08,200 --> 00:50:09,066
I'll call your Uncle over in a bit,
1639
00:50:09,100 --> 00:50:10,400
and we'll all eat together.
1640
00:50:11,700 --> 00:50:12,800
If you put it that way,
1641
00:50:13,000 --> 00:50:14,366
does this mean we're
1642
00:50:14,400 --> 00:50:15,400
officially together?
1643
00:50:16,300 --> 00:50:17,000
Wishful thinking.
1644
00:50:17,300 --> 00:50:18,666
It was only because
1645
00:50:18,700 --> 00:50:19,900
there were so many people around,
1646
00:50:20,300 --> 00:50:21,200
I was giving you face,
1647
00:50:21,800 --> 00:50:23,100
so I pretended to agree.
1648
00:50:23,600 --> 00:50:24,700
Is that so?
1649
00:50:24,900 --> 00:50:26,666
Then why is your hand still
1650
00:50:26,700 --> 00:50:27,800
holding onto mine so tightly?
1651
00:50:32,100 --> 00:50:32,800
I forgot.
1652
00:50:37,000 --> 00:50:37,766
What are you doing?
1653
00:50:37,800 --> 00:50:38,600
Nono,
1654
00:50:40,300 --> 00:50:42,100
I truly like you.
1655
00:51:02,300 --> 00:51:03,466
Why are you taking pictures?
1656
00:51:03,500 --> 00:51:04,300
Hello, Uncle and Auntie.
1657
00:51:04,400 --> 00:51:05,566
This scene is so beautiful,
1658
00:51:05,600 --> 00:51:07,400
it would be a shame not to record it.
1659
00:51:09,400 --> 00:51:09,800
Auntie,
1660
00:51:10,400 --> 00:51:12,100
I'm just joking with you.
1661
00:51:12,500 --> 00:51:14,766
Auntie is taking a photo for evidence.
1662
00:51:14,800 --> 00:51:15,966
If anyone dares to say again
1663
00:51:16,000 --> 00:51:17,266
that Manzi hired you with money,
1664
00:51:17,300 --> 00:51:18,266
I'll take this photo
1665
00:51:18,300 --> 00:51:19,500
and slap them in the face with it.
1666
00:51:19,600 --> 00:51:20,800
That won't happen anymore, Auntie.
1667
00:51:21,000 --> 00:51:22,566
Just now, Manzi already
1668
00:51:22,600 --> 00:51:24,000
scared Auntie Zhang and the others away.
1669
00:51:24,200 --> 00:51:26,200
I doubt anyone will dare spread rumors now.
1670
00:51:26,300 --> 00:51:27,200
Really?
1671
00:51:27,500 --> 00:51:29,300
Manzi, you did a great job!
1672
00:51:30,400 --> 00:51:32,166
Manzi was so cool just now.
1673
00:51:32,200 --> 00:51:32,766
Congratulations, Host,
1674
00:51:32,800 --> 00:51:35,700
for completing the mission: Daddy's Pampering.
1675
00:51:36,300 --> 00:51:37,066
Mission Reward received:
1676
00:51:37,100 --> 00:51:39,066
2 million in parenting funds,
1677
00:51:39,100 --> 00:51:40,800
Skill: Fishing Mastery.
1678
00:51:44,200 --> 00:51:46,000
Now I've become a fishing master.
1679
00:51:46,800 --> 00:51:47,666
After lunch,
1680
00:51:47,700 --> 00:51:48,566
I'll have your Uncle go to the reservoir
1681
00:51:48,600 --> 00:51:49,900
to catch some wild fish.
1682
00:51:50,500 --> 00:51:51,666
Tonight, Auntie will cook for you
1683
00:51:51,700 --> 00:51:52,466
my specialty dish,
1684
00:51:52,500 --> 00:51:53,466
Fish with Pickled Cabbage,
1685
00:51:53,500 --> 00:51:55,400
to give Manzi a proper welcome.
1686
00:51:55,600 --> 00:51:56,400
Fishing?
1687
00:51:57,100 --> 00:51:57,800
Uncle,
1688
00:51:58,000 --> 00:51:59,000
can you take me with you?
1689
00:51:59,600 --> 00:52:01,000
I've missed it so much.
1690
00:52:01,400 --> 00:52:02,366
How about some other day?
1691
00:52:02,400 --> 00:52:04,000
Uncle will take you then.
1692
00:52:04,200 --> 00:52:05,666
The last few times I took you,
1693
00:52:05,700 --> 00:52:08,000
I came home empty-handed every time.
1694
00:52:08,100 --> 00:52:10,500
It's made me a bit scared.
1695
00:52:11,800 --> 00:52:12,466
Next time.
1696
00:52:12,500 --> 00:52:14,100
I'll take you to play next time.
1697
00:52:16,200 --> 00:52:17,866
Detected that the Host's daughter, Yang Nono,
1698
00:52:17,900 --> 00:52:19,500
wants to experience the joy of catching a fish.
1699
00:52:20,500 --> 00:52:21,866
New mission released:
1700
00:52:21,900 --> 00:52:22,866
The Joy of Fishing.
1701
00:52:22,900 --> 00:52:24,366
Please take your daughter Yang Nono
1702
00:52:24,400 --> 00:52:25,900
fishing and successfully catch a fish.
1703
00:52:26,400 --> 00:52:27,100
Mission Rewards:
1704
00:52:27,300 --> 00:52:29,100
1. Master-level Painting Skill;
1705
00:52:29,400 --> 00:52:31,400
2. 3 million in parenting funds.
1706
00:52:33,400 --> 00:52:35,900
Why don't we take Nono along?
1707
00:52:38,100 --> 00:52:39,966
Manzi, you don't understand.
1708
00:52:40,000 --> 00:52:42,466
Erya just started learning how to fish,
1709
00:52:42,500 --> 00:52:43,800
and she can't sit still.
1710
00:52:44,000 --> 00:52:46,000
It's really hard to fish when she's around.
1711
00:52:47,700 --> 00:52:49,500
The wild fish in the reservoir behind the village
1712
00:52:49,600 --> 00:52:51,200
are incredibly delicious.
1713
00:52:51,400 --> 00:52:52,866
No matter how much money you spend,
1714
00:52:52,900 --> 00:52:54,300
you can't buy them outside.
1715
00:52:54,700 --> 00:52:55,866
Today is mainly about
1716
00:52:55,900 --> 00:52:57,366
letting you have a taste.
1717
00:52:57,400 --> 00:52:58,666
So don't let Erya
1718
00:52:58,700 --> 00:52:59,566
go and mess things up.
1719
00:52:59,600 --> 00:53:00,400
It's okay.
1720
00:53:00,600 --> 00:53:01,366
With me there,
1721
00:53:01,400 --> 00:53:02,466
I guarantee we'll catch fish.
1722
00:53:02,500 --> 00:53:03,700
So confident?
1723
00:53:04,200 --> 00:53:05,666
Alright then.
1724
00:53:05,700 --> 00:53:07,166
Since you both want to go play,
1725
00:53:07,200 --> 00:53:08,466
I'll take you there
1726
00:53:08,500 --> 00:53:09,800
to have some fun fishing first.
1727
00:53:10,000 --> 00:53:11,266
If we can't catch anything,
1728
00:53:11,300 --> 00:53:12,600
I'll think of something else.
1729
00:53:12,800 --> 00:53:13,700
Mhm!
1730
00:53:15,500 --> 00:53:16,600
Lunch is ready, come and eat!
1731
00:53:16,700 --> 00:53:17,500
Okay.
1732
00:53:19,000 --> 00:53:20,966
Sister-in-law is calling us for lunch.
1733
00:53:21,000 --> 00:53:21,666
Let's go.
1734
00:53:21,700 --> 00:53:22,666
Let's go eat first.
1735
00:53:22,700 --> 00:53:24,266
After eating, come to my house
1736
00:53:24,300 --> 00:53:25,566
to grab the fishing gear.
1737
00:53:25,600 --> 00:53:26,166
Let's go,
1738
00:53:26,200 --> 00:53:26,900
time for lunch.
1739
00:53:27,900 --> 00:53:28,466
Manzi,
1740
00:53:28,500 --> 00:53:29,666
are you sure you can really
1741
00:53:29,700 --> 00:53:30,500
help me catch a fish today?
1742
00:53:30,600 --> 00:53:31,966
My nickname is
1743
00:53:32,000 --> 00:53:33,100
the "Fishing Sage" of Shanghai.
1744
00:53:33,300 --> 00:53:34,600
I'm being serious with you.
1745
00:53:34,700 --> 00:53:35,866
I already
1746
00:53:35,900 --> 00:53:37,166
bragged to your Auntie today.
1747
00:53:37,200 --> 00:53:38,300
If we don't catch anything,
1748
00:53:38,600 --> 00:53:39,800
I'll really lose face.
1749
00:53:40,000 --> 00:53:41,766
I've already arranged it with a friend.
1750
00:53:41,800 --> 00:53:44,266
If we fail, I'll just buy some from him
1751
00:53:44,300 --> 00:53:45,766
and say that you and Nono
1752
00:53:45,800 --> 00:53:47,066
caught them.
1753
00:53:47,100 --> 00:53:49,200
Uncle, there's no need for that.
1754
00:53:50,200 --> 00:53:51,200
So confident?
1755
00:53:51,400 --> 00:53:52,166
Manzi,
1756
00:53:52,200 --> 00:53:53,966
in front of Nono and me,
1757
00:53:54,000 --> 00:53:55,666
don't try to be a hero.
1758
00:53:55,700 --> 00:53:57,800
Uncle, just trust me.
1759
00:54:04,000 --> 00:54:06,300
Look, I've got one!
1760
00:54:07,200 --> 00:54:09,800
Wow, Manzi, you really know your stuff!
1761
00:54:13,600 --> 00:54:14,366
Too bad
1762
00:54:14,400 --> 00:54:15,766
it's just a small fish.
1763
00:54:15,800 --> 00:54:16,700
Not even a pound.
1764
00:54:16,800 --> 00:54:18,466
If we could get a five or six-pounder,
1765
00:54:18,500 --> 00:54:20,366
today would be a success.
1766
00:54:20,400 --> 00:54:22,100
Being able to catch one is already good enough.
1767
00:54:22,700 --> 00:54:23,466
Manzi, give it to me.
1768
00:54:23,500 --> 00:54:24,400
I'll put it in the keepnet.
1769
00:54:25,700 --> 00:54:26,600
Look!
1770
00:54:27,500 --> 00:54:29,166
This must be your first time catching a fish.
1771
00:54:29,200 --> 00:54:30,166
How about I take a photo
1772
00:54:30,200 --> 00:54:30,900
to remember this?
1773
00:54:31,300 --> 00:54:31,800
Okay.
1774
00:54:38,400 --> 00:54:39,166
Today is truly a day
1775
00:54:39,200 --> 00:54:40,500
when the sun rises in the west.
1776
00:54:40,700 --> 00:54:42,300
Even Nono caught a fish.
1777
00:54:42,500 --> 00:54:43,766
It's actually a fish!
1778
00:54:43,800 --> 00:54:44,966
Look at the size,
1779
00:54:45,000 --> 00:54:45,866
must be half a pound at least.
1780
00:54:45,900 --> 00:54:46,866
If you guys catch
1781
00:54:46,900 --> 00:54:47,700
eight or ten more,
1782
00:54:47,800 --> 00:54:48,966
it'll be enough for a meal.
1783
00:54:49,000 --> 00:54:50,100
Stop talking nonsense.
1784
00:54:50,300 --> 00:54:51,666
An old hand like me
1785
00:54:51,700 --> 00:54:52,566
can spend all morning
1786
00:54:52,600 --> 00:54:53,366
and at most
1787
00:54:53,400 --> 00:54:54,900
catch five or six pounds of decent fish.
1788
00:54:55,200 --> 00:54:56,766
A rookie like Nono
1789
00:54:56,800 --> 00:54:58,466
catching half a pound by chance...
1790
00:54:58,500 --> 00:55:00,300
she should thank her lucky stars.
1791
00:55:00,500 --> 00:55:02,666
Old Ma, stop talking trash.
1792
00:55:02,700 --> 00:55:05,266
Nono, your Uncle Ma is just like that,
1793
00:55:05,300 --> 00:55:06,500
blunt and outspoken.
1794
00:55:06,700 --> 00:55:08,866
Don't take it to heart.
1795
00:55:08,900 --> 00:55:10,366
I'll go fish with him over there.
1796
00:55:10,400 --> 00:55:12,300
Let's go.
1797
00:55:14,900 --> 00:55:15,800
So hypocritical.
1798
00:55:16,700 --> 00:55:17,666
I could almost
1799
00:55:17,700 --> 00:55:18,800
hear them laughing just now.
1800
00:55:19,000 --> 00:55:20,066
Those two
1801
00:55:20,100 --> 00:55:22,466
are fishing next to us on purpose.
1802
00:55:22,500 --> 00:55:24,066
They must be up to no good.
1803
00:55:24,100 --> 00:55:25,300
They want to see us fail.
1804
00:55:25,800 --> 00:55:26,666
Then let's show them
1805
00:55:26,700 --> 00:55:29,200
who the real joke is.
1806
00:55:31,800 --> 00:55:32,566
Manzi,
1807
00:55:32,600 --> 00:55:34,600
you're pretty good at lure fishing.
1808
00:55:36,100 --> 00:55:36,800
Manzi,
1809
00:55:37,200 --> 00:55:39,866
can you really beat them today?
1810
00:55:39,900 --> 00:55:40,666
Those two old guys
1811
00:55:40,700 --> 00:55:41,800
have plenty of dirty tricks.
1812
00:55:42,200 --> 00:55:44,066
If you can make them lose today,
1813
00:55:44,100 --> 00:55:45,900
I'll give you a big reward when we get back.
1814
00:55:46,200 --> 00:55:48,000
Just you wait and see.
1815
00:55:48,200 --> 00:55:49,066
Old Ma,
1816
00:55:49,100 --> 00:55:50,666
though he's not a great person,
1817
00:55:50,700 --> 00:55:52,366
his fishing skills
1818
00:55:52,400 --> 00:55:53,666
are actually quite high.
1819
00:55:53,700 --> 00:55:54,466
Manzi,
1820
00:55:54,500 --> 00:55:55,666
if you want to beat him,
1821
00:55:55,700 --> 00:55:56,800
it really won't be easy.
1822
00:55:57,000 --> 00:55:58,900
Today I'll show you all something amazing.
1823
00:56:06,800 --> 00:56:08,566
Whoa, another one!
1824
00:56:08,600 --> 00:56:09,766
Looking at the splash,
1825
00:56:09,800 --> 00:56:12,566
it's definitely much bigger than the last one!
1826
00:56:12,600 --> 00:56:14,166
Manzi, you're good!
1827
00:56:14,200 --> 00:56:15,200
Come on!
1828
00:56:15,500 --> 00:56:18,200
Looks to be at least two or three pounds.
1829
00:56:18,700 --> 00:56:19,566
If we get one more...
1830
00:56:19,600 --> 00:56:20,966
We might actually
1831
00:56:21,000 --> 00:56:22,100
surpass Old Ma and the others today.
1832
00:56:25,700 --> 00:56:26,900
Manzi,
1833
00:56:27,000 --> 00:56:28,800
work harder. This fish
1834
00:56:28,900 --> 00:56:29,866
is only two pounds.
1835
00:56:29,900 --> 00:56:31,166
It's still too small.
1836
00:56:31,200 --> 00:56:33,166
It's not enough to feed our whole family.
1837
00:56:33,200 --> 00:56:34,700
Then I'll put in more effort
1838
00:56:34,800 --> 00:56:36,700
to try and catch a bigger one.
1839
00:56:36,900 --> 00:56:37,766
Good.
1840
00:56:37,800 --> 00:56:38,766
Are Yang Nuonuo and the others
1841
00:56:38,800 --> 00:56:39,800
intentionally showing off to us?
1842
00:56:40,000 --> 00:56:41,566
You absolutely cannot lose to them.
1843
00:56:41,600 --> 00:56:42,566
Didn't he just catch a
1844
00:56:42,600 --> 00:56:43,600
two-pounder?
1845
00:56:43,700 --> 00:56:44,700
If I show a little of my skill,
1846
00:56:44,800 --> 00:56:45,800
I can definitely surpass them.
1847
00:56:46,000 --> 00:56:46,400
Mm-hmm.
1848
00:56:46,500 --> 00:56:47,300
Watch closely.
1849
00:56:55,200 --> 00:56:56,000
Wait,
1850
00:56:56,600 --> 00:56:57,400
where's the fish?
1851
00:56:57,500 --> 00:56:59,500
That was a mistake, a missed hook.
1852
00:57:00,400 --> 00:57:01,600
You unlucky guy.
1853
00:57:01,900 --> 00:57:02,366
Believe it or not, I'll
1854
00:57:02,400 --> 00:57:02,700
throw you down there to fish!
1855
00:57:03,300 --> 00:57:04,266
Fish properly for me.
1856
00:57:04,300 --> 00:57:05,866
If you can't suppress Yang Nuonuo and them,
1857
00:57:05,900 --> 00:57:07,166
don't even think about coming home.
1858
00:57:07,200 --> 00:57:08,700
Don't worry, next one.
1859
00:57:10,700 --> 00:57:12,000
Manzi,
1860
00:57:12,600 --> 00:57:13,366
you are simply
1861
00:57:13,400 --> 00:57:15,066
the Greek god of fishing!
1862
00:57:15,100 --> 00:57:16,600
It's nothing.
1863
00:57:18,400 --> 00:57:19,400
No way!
1864
00:57:19,700 --> 00:57:20,966
Hooked another one!
1865
00:57:21,000 --> 00:57:23,800
I'm... I'm using all my strength!
1866
00:57:26,200 --> 00:57:28,766
Manzi, you've really done us proud.
1867
00:57:28,800 --> 00:57:31,366
Yaya's mom over there is about to explode with anger.
1868
00:57:31,400 --> 00:57:32,666
Look at Old Ma beside her,
1869
00:57:32,700 --> 00:57:33,566
he's so frustrated,
1870
00:57:33,600 --> 00:57:36,000
sparks are flying from his lure casting.
1871
00:57:38,600 --> 00:57:39,800
Good luck,
1872
00:57:39,900 --> 00:57:40,966
it's a snakehead.
1873
00:57:41,000 --> 00:57:43,066
It looks to be at least two or three pounds.
1874
00:57:43,100 --> 00:57:44,366
With these three fish,
1875
00:57:44,400 --> 00:57:45,566
we can definitely
1876
00:57:45,600 --> 00:57:47,066
tie with Old Ma and his group.
1877
00:57:47,100 --> 00:57:48,666
A tie isn't enough.
1878
00:57:48,700 --> 00:57:50,500
We need to completely crush them.
1879
00:57:50,600 --> 00:57:51,766
Manzi, do you have the confidence?
1880
00:57:51,800 --> 00:57:53,466
Yes. Since he dared to make our
1881
00:57:53,500 --> 00:57:54,566
Nuonuo angry,
1882
00:57:54,600 --> 00:57:55,966
as her boyfriend,
1883
00:57:56,000 --> 00:57:57,766
I must help her vent this frustration.
1884
00:57:57,800 --> 00:58:00,000
Let them take a good look.
1885
00:58:02,700 --> 00:58:04,200
It's another big fish!
1886
00:58:06,400 --> 00:58:07,266
Old Ma,
1887
00:58:07,300 --> 00:58:07,800
hold steady!
1888
00:58:09,100 --> 00:58:09,700
Wait,
1889
00:58:11,400 --> 00:58:12,600
it seems to be a carp.
1890
00:58:12,800 --> 00:58:13,700
What do you mean?
1891
00:58:14,700 --> 00:58:16,066
This carp,
1892
00:58:16,100 --> 00:58:17,600
it had a lot of impact just now,
1893
00:58:18,100 --> 00:58:18,966
giving people
1894
00:58:19,000 --> 00:58:20,400
the illusion of catching a big fish.
1895
00:58:21,100 --> 00:58:22,600
Actually, it's not that big.
1896
00:58:22,700 --> 00:58:24,266
And this surge of power
1897
00:58:24,300 --> 00:58:25,200
only happens once.
1898
00:58:25,800 --> 00:58:26,966
You mean
1899
00:58:27,000 --> 00:58:28,600
it's just a small fish?
1900
00:58:30,900 --> 00:58:32,600
Look, it's only this big.
1901
00:58:32,700 --> 00:58:33,866
This guy's impact just now
1902
00:58:33,900 --> 00:58:34,866
was quite strong,
1903
00:58:34,900 --> 00:58:35,766
just like one
1904
00:58:35,800 --> 00:58:36,900
that weighs five or six pounds.
1905
00:58:38,400 --> 00:58:39,166
Then why did you
1906
00:58:39,200 --> 00:58:40,400
shout so loudly just now?
1907
00:58:40,500 --> 00:58:42,166
You attracted everyone's attention.
1908
00:58:42,200 --> 00:58:43,266
Is it because you haven't
1909
00:58:43,300 --> 00:58:44,500
embarrassed me enough?
1910
00:58:46,100 --> 00:58:48,200
So it was just a false alarm.
1911
00:58:49,100 --> 00:58:51,366
Getting everyone so worked up,
1912
00:58:51,400 --> 00:58:53,866
I thought you caught a massive fish.
1913
00:58:53,900 --> 00:58:54,766
It seems
1914
00:58:54,800 --> 00:58:57,200
God is watching over us after all.
1915
00:58:58,400 --> 00:58:59,300
I hooked one!
1916
00:59:02,800 --> 00:59:03,600
It's huge!
1917
00:59:03,800 --> 00:59:05,366
Don't tell me I hit a carp too?
1918
00:59:05,400 --> 00:59:07,166
With such a commotion,
1919
00:59:07,200 --> 00:59:09,400
it must be a two or three-pound carp.
1920
00:59:10,800 --> 00:59:12,366
This fish is very strong,
1921
00:59:12,400 --> 00:59:13,800
and its endurance is also great.
1922
00:59:13,900 --> 00:59:14,566
Right now,
1923
00:59:14,600 --> 00:59:15,300
this shouldn't be its limit yet.
1924
00:59:15,500 --> 00:59:16,666
It might be a monster!
1925
00:59:16,700 --> 00:59:17,266
Quick,
1926
00:59:17,300 --> 00:59:18,100
Nuonuo, get the net!
1927
00:59:22,800 --> 00:59:23,500
Wow!
1928
00:59:24,500 --> 00:59:25,700
It really is a monster!
1929
00:59:25,800 --> 00:59:28,266
This fish must weigh eight or nine pounds!
1930
00:59:28,300 --> 00:59:29,100
Wow!
1931
00:59:29,400 --> 00:59:31,666
It looks to be at least ten pounds or more!
1932
00:59:31,700 --> 00:59:33,300
Hahaha!
1933
00:59:34,100 --> 00:59:34,766
Erya, quick,
1934
00:59:34,800 --> 00:59:35,900
help me take a photo with this fish.
1935
00:59:38,600 --> 00:59:40,566
Second Uncle, help me take a few too in a bit.
1936
00:59:40,600 --> 00:59:41,466
It's my first time
1937
00:59:41,500 --> 00:59:42,166
catching such a big fish.
1938
00:59:42,200 --> 00:59:43,766
Hey, me too!
1939
00:59:43,800 --> 00:59:45,066
Second Uncle, stand over here.
1940
00:59:45,100 --> 00:59:46,166
Hey, smile!
1941
00:59:46,200 --> 00:59:49,400
Three, two, one, cheese!
1942
00:59:50,400 --> 00:59:51,400
Alright!
1943
00:59:53,800 --> 00:59:55,266
I'm done fishing, I'm so annoyed!
1944
00:59:55,300 --> 00:59:56,666
I'm going back first.
1945
00:59:56,700 --> 00:59:57,100
Hey,
1946
00:59:57,600 --> 00:59:59,066
what about the food?
1947
00:59:59,100 --> 00:59:59,900
Yaya and her husband
1948
01:00:00,000 --> 01:00:01,600
rarely managed to connect with the Zhao family from Shanghai.
1949
01:00:02,000 --> 01:00:03,266
I heard Young Master Zhao
1950
01:00:03,300 --> 01:00:04,166
is traveling here.
1951
01:00:04,200 --> 01:00:05,266
He is willing to grace us
1952
01:00:05,300 --> 01:00:06,000
with his presence for dinner tonight.
1953
01:00:06,200 --> 01:00:07,166
We can't
1954
01:00:07,200 --> 01:00:08,166
fail to bring out some specialty dishes
1955
01:00:08,200 --> 01:00:08,866
to entertain him, right?
1956
01:00:08,900 --> 01:00:10,266
Then I'll go buy some.
1957
01:00:10,300 --> 01:00:11,266
Anyway, I won't stay here
1958
01:00:11,300 --> 01:00:12,300
and take their insults.
1959
01:00:13,400 --> 01:00:14,366
Is it that serious?
1960
01:00:14,400 --> 01:00:16,000
It's just a few measly fish.
1961
01:00:16,200 --> 01:00:17,266
Our Xiao Jie
1962
01:00:17,300 --> 01:00:18,400
connected with the Zhao family.
1963
01:00:18,900 --> 01:00:20,500
That means a boundless future.
1964
01:00:22,500 --> 01:00:23,500
Exactly!
1965
01:00:24,000 --> 01:00:24,966
That Manzi,
1966
01:00:25,000 --> 01:00:27,200
he just knows how to catch a few worthless fish.
1967
01:00:27,500 --> 01:00:28,800
Our son-in-law, Xiao Jie,
1968
01:00:29,000 --> 01:00:30,166
his career is about to
1969
01:00:30,200 --> 01:00:31,266
skyrocket.
1970
01:00:31,300 --> 01:00:32,366
If anyone's envious,
1971
01:00:32,400 --> 01:00:34,200
it should be them envying us!
1972
01:00:34,600 --> 01:00:36,166
Exactly, isn't that right?
1973
01:00:36,200 --> 01:00:37,766
When Young Master Zhao arrives later,
1974
01:00:37,800 --> 01:00:39,766
let's intentionally make
1975
01:00:39,800 --> 01:00:41,300
the occasion very grand,
1976
01:00:41,700 --> 01:00:42,800
to make them die of envy.
1977
01:00:45,900 --> 01:00:47,066
Congratulations, Host.
1978
01:00:47,100 --> 01:00:49,000
Task Completed: The Joy of Fishing.
1979
01:00:49,300 --> 01:00:50,000
Rewards received:
1980
01:00:50,300 --> 01:00:52,700
1. Master-level Painting Mastery.
1981
01:00:52,900 --> 01:00:55,000
2. $3 million Child-rearing Fund.
1982
01:00:58,000 --> 01:01:00,100
Mastered another master-level skill.
1983
01:01:00,900 --> 01:01:01,366
Manzi,
1984
01:01:01,400 --> 01:01:02,500
cast a few more times.
1985
01:01:02,900 --> 01:01:03,866
I'll record a video of you
1986
01:01:03,900 --> 01:01:04,566
and post it online.
1987
01:01:04,600 --> 01:01:05,466
It'll definitely go viral.
1988
01:01:05,500 --> 01:01:06,066
Then,
1989
01:01:06,100 --> 01:01:07,500
I'll be an influencer for once.
1990
01:01:12,300 --> 01:01:14,100
Hooked!
1991
01:01:15,400 --> 01:01:18,300
This one is at least five or six pounds!
1992
01:01:18,600 --> 01:01:19,666
It seems today
1993
01:01:19,700 --> 01:01:21,366
is a truly great harvest.
1994
01:01:21,400 --> 01:01:22,100
Yes, indeed.
1995
01:01:23,100 --> 01:01:24,600
The video is ready, take a look.
1996
01:01:24,700 --> 01:01:25,666
Not bad, Nuonuo.
1997
01:01:25,700 --> 01:01:27,266
This is a million-dollar production!
1998
01:01:27,300 --> 01:01:28,666
How come I didn't notice before
1999
01:01:28,700 --> 01:01:29,666
that your video filming level
2000
01:01:29,700 --> 01:01:30,600
was actually so high?
2001
01:01:30,700 --> 01:01:32,966
I used to want to be a video blogger,
2002
01:01:33,000 --> 01:01:34,200
so I learned a bit of it.
2003
01:01:34,800 --> 01:01:35,700
Congratulations, Host,
2004
01:01:35,800 --> 01:01:37,366
for successfully proving yourself
2005
01:01:37,400 --> 01:01:38,600
to your goddaughter, Yang Nuonuo.
2006
01:01:38,700 --> 01:01:39,766
Rewards received:
2007
01:01:39,800 --> 01:01:42,966
1. Video Account Operations Mastery.
2008
01:01:43,000 --> 01:01:44,900
2. $5 million Child-rearing Fund.
2009
01:01:46,900 --> 01:01:48,800
Video Account Operations Mastery.
2010
01:01:49,100 --> 01:01:50,600
It came at just the right time.
2011
01:01:54,400 --> 01:01:55,466
A bit more to the upper left.
2012
01:01:55,500 --> 01:01:56,266
A little bit higher.
2013
01:01:56,300 --> 01:01:56,866
Hey, level it out.
2014
01:01:56,900 --> 01:01:58,066
Level it out, good, good, good.
2015
01:01:58,100 --> 01:01:58,800
Just like that.
2016
01:01:59,000 --> 01:01:59,666
Alright, come down.
2017
01:01:59,700 --> 01:02:00,966
You're making it so grand,
2018
01:02:01,000 --> 01:02:02,666
are you preparing to welcome a VIP?
2019
01:02:02,700 --> 01:02:03,066
You bet.
2020
01:02:03,100 --> 01:02:03,900
That's right.
2021
01:02:04,100 --> 01:02:05,566
Is Young Master Zhao Hao the
2022
01:02:05,600 --> 01:02:06,666
important person you're welcoming?
2023
01:02:06,700 --> 01:02:08,700
How come I've never heard that name?
2024
01:02:08,900 --> 01:02:11,466
He's the heir of the Shanghai Zhao family.
2025
01:02:11,500 --> 01:02:12,866
Of course you've never heard of him.
2026
01:02:12,900 --> 01:02:14,600
The heir of the Shanghai Zhao family?
2027
01:02:15,100 --> 01:02:16,366
You've all managed to build a connection
2028
01:02:16,400 --> 01:02:16,966
with the Shanghai Zhao family?
2029
01:02:17,000 --> 01:02:18,666
It's not about Ma and me,
2030
01:02:18,700 --> 01:02:20,466
it's our son-in-law, Xiaojie,
2031
01:02:20,500 --> 01:02:22,366
who has won the Zhao family's favor.
2032
01:02:22,400 --> 01:02:23,466
It just so happens that Young Master Zhao
2033
01:02:23,500 --> 01:02:24,800
is traveling nearby,
2034
01:02:24,900 --> 01:02:26,500
so we invited him over for dinner.
2035
01:02:26,800 --> 01:02:28,866
The Zhao family's influence in Shanghai
2036
01:02:28,900 --> 01:02:30,500
is deep and extensive.
2037
01:02:30,900 --> 01:02:32,266
They are worth hundreds of millions.
2038
01:02:32,300 --> 01:02:33,400
Our Xiaojie
2039
01:02:33,700 --> 01:02:34,900
being appreciated by them
2040
01:02:35,200 --> 01:02:37,500
means he has finally made it.
2041
01:02:37,600 --> 01:02:39,700
It's rare for Young Master Zhao to visit,
2042
01:02:40,000 --> 01:02:41,166
so as his elders,
2043
01:02:41,200 --> 01:02:42,600
we can't hold him back.
2044
01:02:43,800 --> 01:02:44,500
Hearing you say that,
2045
01:02:44,700 --> 01:02:45,566
then wouldn't Xiaojie
2046
01:02:45,600 --> 01:02:47,100
be rising to the top very soon?
2047
01:02:47,200 --> 01:02:47,866
Worth hundreds of millions,
2048
01:02:47,900 --> 01:02:48,866
a prominent family in Shanghai,
2049
01:02:48,900 --> 01:02:50,266
that's truly incredible.
2050
01:02:50,300 --> 01:02:51,666
Xiaojie isn't even thirty yet, is he?
2051
01:02:51,700 --> 01:02:53,466
Connecting with such a powerful family,
2052
01:02:53,500 --> 01:02:54,466
his future prospects
2053
01:02:54,500 --> 01:02:55,800
will definitely be limitless.
2054
01:02:55,900 --> 01:02:57,866
Xiaojie was handpicked
2055
01:02:57,900 --> 01:02:59,766
by Ma and me
2056
01:02:59,800 --> 01:03:01,300
as our ideal son-in-law.
2057
01:03:01,700 --> 01:03:03,566
Back when Yaya's mother and I
2058
01:03:03,600 --> 01:03:05,200
agreed to let them be together,
2059
01:03:05,300 --> 01:03:07,866
what we valued was Xiaojie's
2060
01:03:07,900 --> 01:03:09,100
ability and potential.
2061
01:03:09,300 --> 01:03:11,066
You truly have a good eye.
2062
01:03:11,100 --> 01:03:12,500
You'll definitely enjoy a good life in the future.
2063
01:03:14,200 --> 01:03:16,100
We had a great harvest today;
2064
01:03:18,100 --> 01:03:18,900
we caught so many!
2065
01:03:19,100 --> 01:03:20,066
Our Xiaojie
2066
01:03:20,100 --> 01:03:21,266
never wastes his energy on
2067
01:03:21,300 --> 01:03:23,666
useless things like fishing.
2068
01:03:23,700 --> 01:03:26,266
He puts all his effort into networking
2069
01:03:26,300 --> 01:03:27,500
and hitting his targets.
2070
01:03:28,000 --> 01:03:29,200
When Ma and I first
2071
01:03:29,600 --> 01:03:30,600
met Xiaojie,
2072
01:03:30,700 --> 01:03:31,766
we knew
2073
01:03:31,800 --> 01:03:33,600
he would definitely be successful.
2074
01:03:35,600 --> 01:03:36,300
Aunt Wu,
2075
01:03:36,600 --> 01:03:39,100
are you making veiled insults?
2076
01:03:41,900 --> 01:03:42,266
Nuonuo, don't misunderstand.
2077
01:03:42,300 --> 01:03:43,600
Nuonuo, don't misunderstand.
2078
01:03:43,700 --> 01:03:45,066
I didn't mean anything else.
2079
01:03:45,100 --> 01:03:46,066
I was just saying
2080
01:03:46,100 --> 01:03:47,866
that a man needs a career.
2081
01:03:47,900 --> 01:03:49,866
A man with a strong drive for success
2082
01:03:49,900 --> 01:03:50,900
can't go wrong.
2083
01:03:51,000 --> 01:03:52,066
Take Xiaojie for example;
2084
01:03:52,100 --> 01:03:53,266
when he first started dating Yang Yaya,
2085
01:03:53,300 --> 01:03:54,366
he didn't have much money.
2086
01:03:54,400 --> 01:03:55,466
But in just a few short years,
2087
01:03:55,500 --> 01:03:58,600
he's built a net worth of two million.
2088
01:03:58,900 --> 01:03:59,766
And now,
2089
01:03:59,800 --> 01:04:01,700
he's found a benefactor.
2090
01:04:01,900 --> 01:04:02,666
Nuonuo,
2091
01:04:02,700 --> 01:04:04,166
don't be so angry.
2092
01:04:04,200 --> 01:04:05,766
What your Aunt Wu and Uncle Ma are saying
2093
01:04:05,800 --> 01:04:06,600
isn't without reason.
2094
01:04:06,700 --> 01:04:07,866
You graduate in a year;
2095
01:04:07,900 --> 01:04:08,866
indeed,
2096
01:04:08,900 --> 01:04:10,500
you should consider your career
2097
01:04:10,600 --> 01:04:11,566
and your boyfriend's
2098
01:04:11,600 --> 01:04:12,666
future development.
2099
01:04:12,700 --> 01:04:13,866
Building a career
2100
01:04:13,900 --> 01:04:15,700
is the truly important thing in life.
2101
01:04:16,000 --> 01:04:17,466
So you mean
2102
01:04:17,500 --> 01:04:19,500
Xiaojie is better than my Manzi?
2103
01:04:19,700 --> 01:04:20,666
Nuonuo,
2104
01:04:20,700 --> 01:04:21,866
how can you talk to your elders like that?
2105
01:04:21,900 --> 01:04:23,266
Is there something wrong with what we said?
2106
01:04:23,300 --> 01:04:24,766
Getting angry won't help;
2107
01:04:24,800 --> 01:04:25,800
there's no comparison.
2108
01:04:25,900 --> 01:04:27,066
Anyone can see
2109
01:04:27,100 --> 01:04:28,266
that he's much better than him.
2110
01:04:28,300 --> 01:04:29,900
In what way is he better than my Manzi?
2111
01:04:30,000 --> 01:04:32,100
Xiaojie's annual salary is 400,000,
2112
01:04:32,200 --> 01:04:33,666
with a net worth of two million.
2113
01:04:33,700 --> 01:04:34,466
Can you compete with that?
2114
01:04:34,500 --> 01:04:36,266
And look at your Manzi;
2115
01:04:36,300 --> 01:04:38,866
even though he also attends Shanghai University,
2116
01:04:38,900 --> 01:04:40,166
what major did he choose?
2117
01:04:40,200 --> 01:04:41,566
Martial Arts.
2118
01:04:41,600 --> 01:04:41,766
Hmph.
2119
01:04:41,800 --> 01:04:42,766
After graduation,
2120
01:04:42,800 --> 01:04:43,966
he probably won't even
2121
01:04:44,000 --> 01:04:45,000
make 10,000 a month.
2122
01:04:45,300 --> 01:04:47,100
Who said my Manzi won't even
2123
01:04:47,200 --> 01:04:48,600
make 10,000 a month after graduation?
2124
01:04:48,800 --> 01:04:50,066
Nuonuo,
2125
01:04:50,100 --> 01:04:52,266
I know your Manzi
2126
01:04:52,300 --> 01:04:54,266
is highly skilled in martial arts
2127
01:04:54,300 --> 01:04:55,566
and has even won awards,
2128
01:04:55,600 --> 01:04:56,966
but that doesn't make money.
2129
01:04:57,000 --> 01:04:58,266
It just doesn't pay!
2130
01:04:58,300 --> 01:04:59,866
Times have changed.
2131
01:04:59,900 --> 01:05:00,766
No matter how strong your martial arts are,
2132
01:05:00,800 --> 01:05:01,566
it's useless.
2133
01:05:01,600 --> 01:05:03,400
It won't turn into a 400,000-dollar salary.
2134
01:05:03,500 --> 01:05:05,100
Then I'm afraid I'll have to disappoint you.
2135
01:05:05,400 --> 01:05:06,866
For a single match now,
2136
01:05:06,900 --> 01:05:08,300
I earn at least tens of thousands.
2137
01:05:08,700 --> 01:05:09,866
By now,
2138
01:05:09,900 --> 01:05:12,400
my net worth has long exceeded ten million.
2139
01:05:20,300 --> 01:05:27,100
14.35 million.
2140
01:05:27,200 --> 01:05:28,866
You're just a student;
2141
01:05:28,900 --> 01:05:29,866
how is that possible?
2142
01:05:29,900 --> 01:05:30,866
Oh my God,
2143
01:05:30,900 --> 01:05:32,466
it really is over ten million!
2144
01:05:32,500 --> 01:05:33,866
It seems Nuonuo's boyfriend
2145
01:05:33,900 --> 01:05:35,466
is quite extraordinary.
2146
01:05:35,500 --> 01:05:37,700
A multi-millionaire in his twenties;
2147
01:05:38,100 --> 01:05:39,166
this potential
2148
01:05:39,200 --> 01:05:40,700
simply crushes Xiaojie, doesn't it?
2149
01:05:41,400 --> 01:05:42,000
Manzi,
2150
01:05:42,400 --> 01:05:43,700
you've been doing big things in silence!
2151
01:05:44,700 --> 01:05:45,800
I did it to
2152
01:05:46,000 --> 01:05:47,366
create a better life
2153
01:05:47,400 --> 01:05:48,600
for my future wife.
2154
01:05:48,800 --> 01:05:49,666
Even if you
2155
01:05:49,700 --> 01:05:50,766
are worth ten million,
2156
01:05:50,800 --> 01:05:51,466
so what?
2157
01:05:51,500 --> 01:05:52,600
Isn't that just
2158
01:05:52,800 --> 01:05:54,366
risking your life
2159
01:05:54,400 --> 01:05:56,366
and living on the edge to earn money?
2160
01:05:56,400 --> 01:05:58,200
You still can't compare to our Xiaojie.
2161
01:05:58,400 --> 01:05:59,000
Exactly.
2162
01:05:59,200 --> 01:06:00,066
Fighting is
2163
01:06:00,100 --> 01:06:01,466
just a young man's game.
2164
01:06:01,500 --> 01:06:02,466
Once you're over thirty,
2165
01:06:02,500 --> 01:06:04,366
you'll go downhill fast.
2166
01:06:04,400 --> 01:06:05,366
Our Xiaojie
2167
01:06:05,400 --> 01:06:06,466
is making steady progress,
2168
01:06:06,500 --> 01:06:08,466
and now he's even got
2169
01:06:08,500 --> 01:06:09,500
the Zhao family's backing.
2170
01:06:09,600 --> 01:06:12,100
He's about to soar immediately.
2171
01:06:15,900 --> 01:06:16,800
The Shanghai Zhao family?
2172
01:06:17,000 --> 01:06:17,766
That's right.
2173
01:06:17,800 --> 01:06:18,900
It's the Shanghai Zhao family.
2174
01:06:20,700 --> 01:06:22,166
Young Master Zhao is coming to our house for dinner.
2175
01:06:22,200 --> 01:06:23,266
The gap is obvious now, isn't it?
2176
01:06:23,300 --> 01:06:25,066
Young Master Zhao is also from Shanghai University.
2177
01:06:25,100 --> 01:06:26,166
You should have
2178
01:06:26,200 --> 01:06:27,700
heard of his name before.
2179
01:06:28,500 --> 01:06:30,100
This Zhao Hao you're talking about,
2180
01:06:30,300 --> 01:06:31,300
he wouldn't happen to be
2181
01:06:31,400 --> 01:06:33,300
from the Finance Department of Shanghai University, would he?
2182
01:06:33,600 --> 01:06:35,466
Exactly, that's him.
2183
01:06:35,500 --> 01:06:37,466
You're not completely ignorant, then.
2184
01:06:37,500 --> 01:06:38,966
Xiaojie could invite him
2185
01:06:39,000 --> 01:06:40,166
to our house for dinner.
2186
01:06:40,200 --> 01:06:42,000
You see the gap now, don't you?
2187
01:06:43,200 --> 01:06:44,100
What are you laughing at?
2188
01:06:49,300 --> 01:06:50,066
This is...
2189
01:06:50,100 --> 01:06:51,300
Young Master Zhao and the others are here.
2190
01:06:59,200 --> 01:06:59,866
I presume
2191
01:06:59,900 --> 01:07:01,266
you must be Young Master Zhao Hao?
2192
01:07:01,300 --> 01:07:03,000
Xiaojie often speaks of you.
2193
01:07:03,200 --> 01:07:04,166
Seeing you today,
2194
01:07:04,200 --> 01:07:06,100
you truly are a fine young man.
2195
01:07:06,500 --> 01:07:07,600
Mr. Zhao.
2196
01:07:07,700 --> 01:07:09,500
It was a long journey, Mr. Zhao.
2197
01:07:09,900 --> 01:07:11,200
Thank you for coming.
2198
01:07:13,200 --> 01:07:14,900
Why are there so many people gathered here?
2199
01:07:17,800 --> 01:07:18,300
They're just a bunch of
2200
01:07:18,400 --> 01:07:19,766
ignorant country folk.
2201
01:07:19,800 --> 01:07:20,866
Once they heard a big figure
2202
01:07:20,900 --> 01:07:22,166
like Mr. Zhao was coming,
2203
01:07:22,200 --> 01:07:23,466
they all came to gawk.
2204
01:07:23,500 --> 01:07:24,666
Truly annoying.
2205
01:07:24,700 --> 01:07:26,066
Who do they think Mr. Zhao is?
2206
01:07:26,100 --> 01:07:27,766
Mr. Zhao, let's ignore them.
2207
01:07:27,800 --> 01:07:29,066
Let's go in and eat.
2208
01:07:29,100 --> 01:07:30,200
Mr. Zhao, please.
2209
01:07:37,500 --> 01:07:38,600
Young Master Liu!
2210
01:07:39,900 --> 01:07:40,700
What a coincidence!
2211
01:07:40,800 --> 01:07:42,000
You're traveling here too?
2212
01:07:42,100 --> 01:07:43,466
Just visiting my future mother-in-law
2213
01:07:43,500 --> 01:07:44,300
to pay my respects.
2214
01:07:44,500 --> 01:07:45,600
You look quite impressive, Mr. Zhao.
2215
01:07:45,700 --> 01:07:46,866
Even on a trip,
2216
01:07:46,900 --> 01:07:48,300
you bring so many followers.
2217
01:07:48,500 --> 01:07:48,966
I wouldn't dare!
2218
01:07:49,000 --> 01:07:50,800
Please don't misunderstand, Young Master Liu.
2219
01:07:50,900 --> 01:07:52,266
They're the ones who insisted on coming.
2220
01:07:52,300 --> 01:07:54,500
Since I last met you,
2221
01:07:54,900 --> 01:07:56,300
I've turned over a new leaf.
2222
01:07:56,500 --> 01:07:57,800
I haven't been arrogant at all.
2223
01:07:57,900 --> 01:07:58,700
Young Master Zhao...
2224
01:08:00,100 --> 01:08:00,766
You guys...
2225
01:08:00,800 --> 01:08:01,500
Know him?
2226
01:08:05,300 --> 01:08:06,200
You guys
2227
01:08:06,500 --> 01:08:08,000
also know Young Master Liu?
2228
01:08:09,200 --> 01:08:09,900
Liu...
2229
01:08:10,000 --> 01:08:11,200
Young Master Liu?
2230
01:08:11,500 --> 01:08:12,266
Young Master Zhao,
2231
01:08:12,300 --> 01:08:13,566
you must have made a mistake.
2232
01:08:13,600 --> 01:08:15,266
He's just a lowly fighter.
2233
01:08:15,300 --> 01:08:17,266
He's just an ordinary guy who boxes.
2234
01:08:17,300 --> 01:08:18,766
How could he be Young Master Liu?
2235
01:08:18,800 --> 01:08:19,400
You bastard!
2236
01:08:19,900 --> 01:08:20,566
Who told you
2237
01:08:20,600 --> 01:08:21,800
that Young Master Liu is an ordinary person?
2238
01:08:22,200 --> 01:08:23,266
He is someone even I have to
2239
01:08:23,300 --> 01:08:24,200
treat with the utmost care!
2240
01:08:24,300 --> 01:08:26,400
Who gave you permission to be so disrespectful?
2241
01:08:26,800 --> 01:08:27,766
Listen, Young Master Liu,
2242
01:08:27,800 --> 01:08:28,566
please don't misunderstand.
2243
01:08:28,600 --> 01:08:30,366
I have nothing to do with them.
2244
01:08:30,400 --> 01:08:31,366
Whatever they did before
2245
01:08:31,400 --> 01:08:32,800
has absolutely nothing to do with me.
2246
01:08:32,900 --> 01:08:34,400
This net is a bit small.
2247
01:08:35,000 --> 01:08:36,500
I need a bigger one.
2248
01:08:37,000 --> 01:08:37,800
By the way,
2249
01:08:38,100 --> 01:08:40,566
if you really mind,
2250
01:08:40,600 --> 01:08:41,266
I'll tell my family
2251
01:08:41,300 --> 01:08:42,400
that I'm cutting ties with them.
2252
01:08:42,600 --> 01:08:43,866
I'll find someone right now
2253
01:08:43,900 --> 01:08:45,566
to teach them a lesson.
2254
01:08:45,600 --> 01:08:47,266
Young Master Zhao, don't be like this.
2255
01:08:47,300 --> 01:08:48,966
There must be some misunderstanding here.
2256
01:08:49,000 --> 01:08:50,366
Don't scare us like that.
2257
01:08:50,400 --> 01:08:50,966
Mom, Dad,
2258
01:08:51,000 --> 01:08:51,766
what are you two just standing there for?
2259
01:08:51,800 --> 01:08:52,900
Hurry up and apologize to Young Master Liu!
2260
01:08:54,600 --> 01:08:55,966
Manzi...
2261
01:08:56,000 --> 01:08:57,800
No, Liu...
2262
01:08:58,100 --> 01:09:00,166
Young Master Liu,
2263
01:09:00,200 --> 01:09:02,100
we are so sorry about just now.
2264
01:09:02,200 --> 01:09:04,166
We were blind to your greatness.
2265
01:09:04,200 --> 01:09:05,800
We didn't realize you were a man of such high status.
2266
01:09:06,100 --> 01:09:07,466
We are truly sorry.
2267
01:09:07,500 --> 01:09:08,400
I'm so sorry.
2268
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
It's our fault.
2269
01:09:11,000 --> 01:09:12,500
Please be the bigger person and forgive us.
2270
01:09:12,600 --> 01:09:13,800
Don't make things hard for our family.
2271
01:09:14,700 --> 01:09:16,566
You were belittling Nono and me just now,
2272
01:09:16,600 --> 01:09:18,400
and now with just a few empty words,
2273
01:09:18,700 --> 01:09:20,666
you expect me to let you off the hook?
2274
01:09:20,700 --> 01:09:22,000
We were inconsiderate.
2275
01:09:22,300 --> 01:09:23,100
So sorry, so sorry.
2276
01:09:23,400 --> 01:09:23,866
Oh, we are so sorry.
2277
01:09:23,900 --> 01:09:25,400
We are so sorry, we will definitely change.
2278
01:09:27,400 --> 01:09:28,000
Nono,
2279
01:09:28,500 --> 01:09:29,400
what do you think?
2280
01:09:33,100 --> 01:09:34,800
I'll listen to whatever you say.
2281
01:09:36,700 --> 01:09:37,366
From now on,
2282
01:09:37,400 --> 01:09:38,466
you are not allowed to
2283
01:09:38,500 --> 01:09:40,100
belittle or smear Nono again,
2284
01:09:40,500 --> 01:09:42,066
and you certainly aren't allowed to bully her.
2285
01:09:42,100 --> 01:09:43,000
Did you hear me?
2286
01:09:44,000 --> 01:09:45,566
Young Master Liu, I promise.
2287
01:09:45,600 --> 01:09:47,066
I will absolutely never
2288
01:09:47,100 --> 01:09:48,400
spread rumors or cause trouble again.
2289
01:09:48,600 --> 01:09:49,700
I promise too.
2290
01:09:51,000 --> 01:09:52,100
Let's go home and eat fish.
2291
01:09:54,400 --> 01:09:57,700
Young Master Zhao,
2292
01:09:57,800 --> 01:09:59,166
you see, Young Master Liu has already
2293
01:09:59,200 --> 01:10:00,500
stopped holding it against us.
2294
01:10:00,600 --> 01:10:01,866
So, the misunderstanding between us,
2295
01:10:01,900 --> 01:10:02,666
could it also be...
2296
01:10:02,700 --> 01:10:03,200
Don't.
2297
01:10:03,700 --> 01:10:05,466
Young Master Liu is generous and forgiving.
2298
01:10:05,500 --> 01:10:06,266
But I don't dare to gamble
2299
01:10:06,300 --> 01:10:06,966
my family's future
2300
01:10:07,000 --> 01:10:08,300
by joking around with you.
2301
01:10:08,800 --> 01:10:10,400
You guys cause way too much trouble.
2302
01:10:10,800 --> 01:10:12,900
Let's just pretend we don't know each other from now on.
2303
01:10:13,200 --> 01:10:15,500
No, please, Young Master Zhao, Young Master Zhao!
2304
01:10:15,700 --> 01:10:16,900
You guys...
2305
01:10:19,200 --> 01:10:19,800
It's all your fault!
2306
01:10:20,000 --> 01:10:21,500
You're blaming me?
2307
01:10:21,800 --> 01:10:24,300
As soon as something happens, you blame me!
2308
01:10:24,400 --> 01:10:25,866
You're cooking your own dinner tonight!
2309
01:10:25,900 --> 01:10:26,900
Man,
2310
01:10:27,100 --> 01:10:28,800
I thought Xiaojie was the successful one,
2311
01:10:29,000 --> 01:10:30,066
but it turns out Liu Man is
2312
01:10:30,100 --> 01:10:31,166
the most powerful of them all.
2313
01:10:31,200 --> 01:10:32,366
Didn't you see Young Master Zhao?
2314
01:10:32,400 --> 01:10:33,400
When he saw Liu Man,
2315
01:10:33,600 --> 01:10:34,800
he didn't even dare to breathe heavily.
2316
01:10:35,000 --> 01:10:36,866
It looks like the one who will live a good life
2317
01:10:36,900 --> 01:10:38,300
is Nono's mother.
2318
01:10:39,900 --> 01:10:40,100
Big...
2319
01:10:42,800 --> 01:10:43,600
Manzi.
2320
01:10:47,400 --> 01:10:48,366
About what we agreed on before,
2321
01:10:48,400 --> 01:10:49,600
your reward.
2322
01:10:49,800 --> 01:10:50,600
Reward?
2323
01:10:50,800 --> 01:10:52,600
Aren't you just taking advantage of me?
2324
01:10:53,400 --> 01:10:54,700
I'm taking advantage of you?
2325
01:10:54,800 --> 01:10:56,166
Then I have to
2326
01:10:56,200 --> 01:10:57,200
take some advantage back.
2327
01:11:20,400 --> 01:11:21,766
Young people these days...
2328
01:11:21,800 --> 01:11:23,700
grabbing any chance to hug and kiss.
2329
01:11:27,400 --> 01:11:28,366
San Manzi!
2330
01:11:28,400 --> 01:11:29,600
Are you looking for a beating?
2331
01:11:30,000 --> 01:11:31,100
Taking advantage of me in broad daylight.
2332
01:11:31,400 --> 01:11:33,466
It's nothing.
2333
01:11:33,500 --> 01:11:34,566
Your second aunt and I
2334
01:11:34,600 --> 01:11:35,766
aren't old-fashioned.
2335
01:11:35,800 --> 01:11:36,766
Exactly.
2336
01:11:36,800 --> 01:11:38,800
As long as you two are happy together, that's all that matters.
2337
01:11:39,000 --> 01:11:40,566
Your eldest aunt and I will take the fish inside.
2338
01:11:40,600 --> 01:11:41,600
You two carry on.
2339
01:11:43,700 --> 01:11:44,700
Look what you've done.
2340
01:11:45,600 --> 01:11:48,400
Weren't you the one who leaned in first?
2341
01:11:48,500 --> 01:11:49,866
How dare you say that!
2342
01:11:49,900 --> 01:11:51,600
Forget it, let's talk about something serious.
2343
01:11:51,900 --> 01:11:52,566
What?
2344
01:11:52,600 --> 01:11:53,866
I'm graduating soon,
2345
01:11:53,900 --> 01:11:54,866
and I still don't know what I'll do
2346
01:11:54,900 --> 01:11:55,566
after graduation.
2347
01:11:55,600 --> 01:11:56,900
I studied dance,
2348
01:11:57,300 --> 01:11:58,500
but I actually prefer martial arts.
2349
01:11:58,800 --> 01:12:00,266
My second uncle said after I graduate,
2350
01:12:00,300 --> 01:12:01,766
he wants me to run the martial arts gym with him.
2351
01:12:01,800 --> 01:12:03,066
But in today's society,
2352
01:12:03,100 --> 01:12:04,400
traditional martial arts
2353
01:12:04,500 --> 01:12:05,900
has long since declined.
2354
01:12:06,100 --> 01:12:07,566
Detected that foster daughter Yang Nono
2355
01:12:07,600 --> 01:12:08,866
is facing growing pains.
2356
01:12:08,900 --> 01:12:10,366
New mission released:
2357
01:12:10,400 --> 01:12:12,466
Solve foster daughter Yang Nono's worries.
2358
01:12:12,500 --> 01:12:14,266
Help her find a direction for the future
2359
01:12:14,300 --> 01:12:15,866
and help her take the first step.
2360
01:12:15,900 --> 01:12:16,866
Mission Rewards:
2361
01:12:16,900 --> 01:12:18,866
1. Physical stats boosted to human limits.
2362
01:12:18,900 --> 01:12:20,866
2. Parenting fund of eight million dollars.
2363
01:12:20,900 --> 01:12:21,666
Oh man!
2364
01:12:21,700 --> 01:12:23,400
Such a generous reward!
2365
01:12:25,800 --> 01:12:26,366
So,
2366
01:12:26,400 --> 01:12:27,866
Second Uncle can only rely on constantly
2367
01:12:27,900 --> 01:12:29,066
opening new branches
2368
01:12:29,100 --> 01:12:31,266
to barely maintain business growth.
2369
01:12:31,300 --> 01:12:33,600
This industry is getting worse by the day.
2370
01:12:33,800 --> 01:12:35,966
Actually, I think
2371
01:12:36,000 --> 01:12:37,866
people are still interested
2372
01:12:37,900 --> 01:12:39,166
in traditional martial arts.
2373
01:12:39,200 --> 01:12:40,566
It's just that right now,
2374
01:12:40,600 --> 01:12:41,766
there are too many fake practitioners,
2375
01:12:41,800 --> 01:12:43,966
which makes everyone lose confidence
2376
01:12:44,000 --> 01:12:45,266
in traditional martial arts.
2377
01:12:45,300 --> 01:12:46,266
If we let people see
2378
01:12:46,300 --> 01:12:47,966
the true power of traditional martial arts,
2379
01:12:48,000 --> 01:12:48,766
the martial arts gym business
2380
01:12:48,800 --> 01:12:49,700
will definitely pick up again.
2381
01:12:50,000 --> 01:12:50,800
What do you mean?
2382
01:12:51,200 --> 01:12:52,866
Don't you know how to film
2383
01:12:52,900 --> 01:12:53,766
and edit videos?
2384
01:12:53,800 --> 01:12:54,566
We can team up
2385
01:12:54,600 --> 01:12:56,766
and start a martial arts video account.
2386
01:12:56,800 --> 01:12:58,466
Film some real combat videos,
2387
01:12:58,500 --> 01:12:59,266
like for example,
2388
01:12:59,300 --> 01:13:00,866
that video of Wang Baoguo
2389
01:13:00,900 --> 01:13:01,700
coming to challenge the gym.
2390
01:13:02,000 --> 01:13:03,500
A video account?
2391
01:13:05,400 --> 01:13:06,800
You're a genius!
2392
01:13:07,500 --> 01:13:08,566
That way,
2393
01:13:08,600 --> 01:13:10,900
not only can we use our skills,
2394
01:13:11,000 --> 01:13:12,100
but we can also
2395
01:13:12,400 --> 01:13:13,866
drive traffic to our family's gym.
2396
01:13:13,900 --> 01:13:14,966
This is simply
2397
01:13:15,000 --> 01:13:16,200
the most suitable career path for me.
2398
01:13:16,500 --> 01:13:17,800
I'm going to edit the video right now!
2399
01:13:22,000 --> 01:13:22,766
What's wrong?
2400
01:13:22,800 --> 01:13:23,700
This video...
2401
01:13:23,800 --> 01:13:24,800
even though I've finished editing it,
2402
01:13:25,200 --> 01:13:27,200
what should I name the account?
2403
01:13:27,400 --> 01:13:28,866
And the caption,
2404
01:13:28,900 --> 01:13:30,066
how should I handle the hashtags?
2405
01:13:30,100 --> 01:13:31,900
I don't have any good ideas.
2406
01:13:32,100 --> 01:13:34,000
So you just don't know how to manage short-form video operations?
2407
01:13:34,600 --> 01:13:35,400
That's easy.
2408
01:13:35,700 --> 01:13:36,900
Just leave it to me.
2409
01:13:37,500 --> 01:13:38,300
You...
2410
01:13:40,100 --> 01:13:41,200
Get up first.
2411
01:13:42,500 --> 01:13:43,300
Stand still.
2412
01:13:43,700 --> 01:13:44,700
Watch.
2413
01:13:54,000 --> 01:13:54,600
Done.
2414
01:13:56,400 --> 01:13:58,000
Is that it?
2415
01:14:00,100 --> 01:14:02,500
How about we make a bet?
2416
01:14:03,100 --> 01:14:05,300
If this video doesn't go viral by tomorrow,
2417
01:14:05,800 --> 01:14:06,800
I'll let you kiss me whenever you want.
2418
01:14:07,000 --> 01:14:09,000
Otherwise, you have to let me kiss you whenever I want.
2419
01:14:09,300 --> 01:14:10,100
How about it?
2420
01:14:15,700 --> 01:14:16,866
Your little schemes...
2421
01:14:16,900 --> 01:14:18,000
you think I don't know what you're up to?
2422
01:14:18,400 --> 01:14:19,866
Every single day,
2423
01:14:19,900 --> 01:14:21,166
this is all you think about.
2424
01:14:21,200 --> 01:14:22,066
No.
2425
01:14:22,100 --> 01:14:23,900
Just tell me if you'll bet or not.
2426
01:14:24,100 --> 01:14:24,900
How about this?
2427
01:14:25,400 --> 01:14:26,366
If you win,
2428
01:14:26,400 --> 01:14:27,900
I'll call you "Dad" again.
2429
01:14:28,500 --> 01:14:29,366
But if you lose,
2430
01:14:29,400 --> 01:14:31,266
you call me "Dad." How about that?
2431
01:14:31,300 --> 01:14:32,500
It's a deal.
2432
01:14:32,600 --> 01:14:34,000
Then let's go to sleep first.
2433
01:14:34,400 --> 01:14:36,700
We'll wait for the results tomorrow.
2434
01:14:37,300 --> 01:14:38,200
Manzi.
2435
01:14:38,700 --> 01:14:40,900
Uh, what is it, Manzi?
2436
01:14:41,200 --> 01:14:43,066
You'll have to make do tonight,
2437
01:14:43,100 --> 01:14:45,700
and squeeze into this room for the night.
2438
01:14:46,300 --> 01:14:46,900
Huh?
2439
01:14:47,200 --> 01:14:48,466
Don't we have a guest room?
2440
01:14:48,500 --> 01:14:49,966
The sheets and pillowcases in that guest room,
2441
01:14:50,000 --> 01:14:51,266
I washed them and they aren't dry yet.
2442
01:14:51,300 --> 01:14:52,400
It's impossible to sleep there.
2443
01:14:52,500 --> 01:14:54,100
So I have to trouble Manzi to stay here.
2444
01:14:54,500 --> 01:14:55,200
Auntie,
2445
01:14:55,300 --> 01:14:55,966
I'm not troubled at all.
2446
01:14:56,000 --> 01:14:57,666
I don't feel troubled one bit!
2447
01:14:57,700 --> 01:14:58,766
Ah, okay then.
2448
01:14:58,800 --> 01:14:59,900
You two should get some rest early.
2449
01:15:04,000 --> 01:15:05,066
Don't think I don't know
2450
01:15:05,100 --> 01:15:06,000
what you're thinking about.
2451
01:15:06,300 --> 01:15:07,100
Don't even think about it.
2452
01:15:07,600 --> 01:15:08,466
I just...
2453
01:15:08,500 --> 01:15:09,966
simply want to
2454
01:15:10,000 --> 01:15:11,700
cuddle with you while we sleep.
2455
01:15:14,500 --> 01:15:16,466
Do you really think I haven't eaten pork,
2456
01:15:16,500 --> 01:15:17,600
or even seen a pig run?
2457
01:15:18,500 --> 01:15:19,500
There's a deck of cards in my room.
2458
01:15:19,800 --> 01:15:20,366
Tonight,
2459
01:15:20,400 --> 01:15:22,100
we're going to play cards all night long.
2460
01:15:24,700 --> 01:15:25,766
Cards?
2461
01:15:25,800 --> 01:15:26,200
Cards?
2462
01:15:27,000 --> 01:15:30,400
I'm tired, I want to sleep.
2463
01:15:31,200 --> 01:15:32,400
Sleep my foot!
2464
01:15:32,600 --> 01:15:33,266
Get up, quickly!
2465
01:15:33,300 --> 01:15:34,500
I'm really tired.
2466
01:15:34,700 --> 01:15:36,600
How about we sleep first?
2467
01:15:36,700 --> 01:15:38,900
I promise I'll only hold you while we sleep.
2468
01:15:39,000 --> 01:15:40,700
I won't do anything else.
2469
01:15:41,200 --> 01:15:42,066
You think some sweet talk
2470
01:15:42,100 --> 01:15:43,400
is enough to get me to cuddle with you?
2471
01:15:43,700 --> 01:15:44,500
Dream on!
2472
01:15:45,100 --> 01:15:46,200
Hurry up, let's play "Fight the Landlord.
2473
01:15:47,000 --> 01:15:49,366
We've been bros for two years now.
2474
01:15:49,400 --> 01:15:51,366
Don't you have even this much trust in me?
2475
01:15:51,400 --> 01:15:52,966
It's because we've been bros for two years
2476
01:15:53,000 --> 01:15:53,800
that I don't trust you!
2477
01:15:53,900 --> 01:15:55,100
Hurry up and get up to play cards!
2478
01:15:55,400 --> 01:15:57,500
Whoever loses has to take off a piece of clothing.
2479
01:16:01,300 --> 01:16:02,266
Why didn't you say so earlier?
2480
01:16:02,300 --> 01:16:03,266
Fight the Landlord" is my favorite game!
2481
01:16:03,300 --> 01:16:03,800
Deal the cards!
2482
01:16:09,600 --> 01:16:10,600
Deal them!
2483
01:16:11,600 --> 01:16:12,566
You amateur.
2484
01:16:12,600 --> 01:16:13,766
I've got you right where I want you.
2485
01:16:13,800 --> 01:16:15,200
I only said the loser takes off clothes,
2486
01:16:15,400 --> 01:16:16,900
but I didn't say what counts as clothes.
2487
01:16:17,100 --> 01:16:19,166
I'm wearing two pairs of socks today alone.
2488
01:16:19,200 --> 01:16:21,066
You'd better prepare to be stripped bare, kid!
2489
01:16:21,100 --> 01:16:22,900
Then it's a deal, right?
2490
01:16:23,800 --> 01:16:26,800
We just agreed on it, right?
2491
01:16:27,500 --> 01:16:29,800
Whoever loses takes off one item of clothing.
2492
01:16:29,900 --> 01:16:31,066
You're not allowed to cheat!
2493
01:16:31,100 --> 01:16:32,700
Whoever cheats is a loser.
2494
01:16:33,600 --> 01:16:34,400
Fine.
2495
01:16:35,800 --> 01:16:36,600
A six.
2496
01:16:37,100 --> 01:16:37,700
A Queen.
2497
01:16:38,700 --> 01:16:40,566
Two sixes.
2498
01:16:40,600 --> 01:16:41,400
Bomb!
2499
01:16:43,400 --> 01:16:44,200
Airplane!
2500
01:16:44,800 --> 01:16:45,466
You lost.
2501
01:16:45,500 --> 01:16:46,200
Take it off.
2502
01:16:51,600 --> 01:16:52,300
Again!
2503
01:16:55,000 --> 01:16:55,400
Come on!
2504
01:16:56,500 --> 01:16:57,300
Four twos!
2505
01:16:58,500 --> 01:16:59,200
Pass.
2506
01:17:01,400 --> 01:17:02,800
3-3-4-4-5-5-6-6 straight!
2507
01:17:03,800 --> 01:17:05,166
I won!
2508
01:17:05,200 --> 01:17:07,000
Take off your clothes!
2509
01:17:10,100 --> 01:17:10,900
Fine, I'll take it off.
2510
01:17:16,200 --> 01:17:16,800
Let's continue.
2511
01:17:19,800 --> 01:17:20,500
Socks?
2512
01:17:21,100 --> 01:17:22,800
Are you cheating?
2513
01:17:23,400 --> 01:17:25,200
Socks count as clothing, don't they?
2514
01:17:26,800 --> 01:17:27,566
I'm not playing anymore!
2515
01:17:27,600 --> 01:17:28,900
You're cheating!
2516
01:17:32,100 --> 01:17:34,400
It's fun, let's keep playing!
2517
01:18:04,200 --> 01:18:05,000
Miaoxue,
2518
01:18:05,400 --> 01:18:07,066
why are you back so late?
2519
01:18:07,100 --> 01:18:08,500
Where is that boy, Xiao Man?
2520
01:18:08,600 --> 01:18:09,866
Didn't you two come back together?
2521
01:18:09,900 --> 01:18:10,666
Mom,
2522
01:18:10,700 --> 01:18:12,066
why didn't you tell me sooner?
2523
01:18:12,100 --> 01:18:13,200
Liu Man's family is so wealthy!
2524
01:18:13,400 --> 01:18:15,000
Did you and Xiao Man have a fight?
2525
01:18:15,100 --> 01:18:17,100
He deleted all my contact info,
2526
01:18:17,200 --> 01:18:18,800
moved out of the apartment we shared,
2527
01:18:18,900 --> 01:18:20,300
and moved somewhere else.
2528
01:18:20,500 --> 01:18:21,166
What?
2529
01:18:21,200 --> 01:18:23,166
Did you do something to make Xiao Man angry?
2530
01:18:23,200 --> 01:18:24,566
I know that boy Xiao Man.
2531
01:18:24,600 --> 01:18:25,566
I know better than anyone
2532
01:18:25,600 --> 01:18:26,900
how well he treated you.
2533
01:18:27,500 --> 01:18:28,700
It's nothing major.
2534
01:18:29,100 --> 01:18:30,066
It's just that at school,
2535
01:18:30,100 --> 01:18:31,166
I met a guy.
2536
01:18:31,200 --> 01:18:32,900
I thought he was a pretty good person,
2537
01:18:33,000 --> 01:18:35,266
so I went on a few private dates with him.
2538
01:18:35,300 --> 01:18:36,800
Xiao Man got angry after he found out.
2539
01:18:37,100 --> 01:18:39,466
Lin Miaoxue, are you out of your mind?
2540
01:18:39,500 --> 01:18:40,466
You actually went behind Xiao Man's back
2541
01:18:40,500 --> 01:18:42,600
to mess around with another guy,
2542
01:18:42,700 --> 01:18:44,100
and you even let him find out?
2543
01:18:44,300 --> 01:18:45,466
Mom, are you saying
2544
01:18:45,500 --> 01:18:47,266
it would've been fine as long as he didn't find out?
2545
01:18:47,300 --> 01:18:47,866
Men,
2546
01:18:47,900 --> 01:18:49,966
that's the one thing they can't stand the most.
2547
01:18:50,000 --> 01:18:50,766
Are you
2548
01:18:50,800 --> 01:18:52,566
still seeing that guy now?
2549
01:18:52,600 --> 01:18:52,966
No.
2550
01:18:53,000 --> 01:18:53,866
After that guy heard about
2551
01:18:53,900 --> 01:18:55,500
Liu Man's family background,
2552
01:18:55,700 --> 01:18:57,000
he gave me a massive scolding.
2553
01:18:57,200 --> 01:18:58,666
He immediately went to apologize to Liu Man
2554
01:18:58,700 --> 01:19:00,266
and deleted all my contact info too.
2555
01:19:00,300 --> 01:19:01,500
He's actually quite smart.
2556
01:19:01,900 --> 01:19:02,366
Anyway, Mom,
2557
01:19:02,400 --> 01:19:04,100
what exactly is the situation with Liu Man's family?
2558
01:19:04,700 --> 01:19:06,366
He looks pretty ordinary to me.
2559
01:19:06,400 --> 01:19:08,700
Ordinary? That's because you're blind!
2560
01:19:09,300 --> 01:19:10,800
Can't you use your brain for once?
2561
01:19:13,500 --> 01:19:15,166
But he really does look quite ordinary.
2562
01:19:15,200 --> 01:19:16,566
If you're not going to use your brain,
2563
01:19:16,600 --> 01:19:17,866
you might as well donate it.
2564
01:19:17,900 --> 01:19:19,466
The Chief Instructor of the Special Forces,
2565
01:19:19,500 --> 01:19:21,666
those big bosses who own chains of martial arts gyms,
2566
01:19:21,700 --> 01:19:23,466
and judges from the World Boxing Association...
2567
01:19:23,500 --> 01:19:25,266
they all visit their house during the holidays!
2568
01:19:25,300 --> 01:19:26,766
Can't you see all of that?
2569
01:19:26,800 --> 01:19:28,066
Do you know how much weight
2570
01:19:28,100 --> 01:19:28,866
a Special Forces
2571
01:19:28,900 --> 01:19:30,466
Chief Instructor carries?
2572
01:19:30,500 --> 01:19:31,866
If it weren't for the fact that they stay low-profile,
2573
01:19:31,900 --> 01:19:33,366
even the top leaders of our city
2574
01:19:33,400 --> 01:19:34,800
would have to personally receive them.
2575
01:19:34,900 --> 01:19:36,100
They're that powerful?
2576
01:19:36,400 --> 01:19:37,666
And the owners of the
2577
01:19:37,700 --> 01:19:38,800
martial arts gym chains...
2578
01:19:39,000 --> 01:19:41,166
their net worth is at least in the hundreds of millions.
2579
01:19:41,200 --> 01:19:43,866
It's the same for the WBA judges.
2580
01:19:43,900 --> 01:19:45,600
They have connections all over the world.
2581
01:19:45,700 --> 01:19:46,500
I remember,
2582
01:19:46,600 --> 01:19:47,366
it seems they are all
2583
01:19:47,400 --> 01:19:49,666
adopted sons and disciples of Grandpa Liu.
2584
01:19:49,700 --> 01:19:52,000
They're closer than Xiao Man's own biological uncles!
2585
01:19:52,200 --> 01:19:54,200
What about Liu Man's own family?
2586
01:19:54,500 --> 01:19:56,066
The martial arts gym run by Xiao Man's junior uncle...
2587
01:19:56,100 --> 01:19:57,766
his dad is the majority shareholder.
2588
01:19:57,800 --> 01:20:00,066
And that tea mountain where I pick tea,
2589
01:20:00,100 --> 01:20:00,666
and all the high-end
2590
01:20:00,700 --> 01:20:03,066
chain tea houses in this city,
2591
01:20:03,100 --> 01:20:04,166
they all belong to his family.
2592
01:20:04,200 --> 01:20:05,266
So you're saying,
2593
01:20:05,300 --> 01:20:08,600
Liu Man's family has both money and power?
2594
01:20:09,000 --> 01:20:09,566
No way.
2595
01:20:09,600 --> 01:20:10,566
I definitely can't let a meal ticket like him
2596
01:20:10,600 --> 01:20:12,200
slip through my fingers so easily.
2597
01:20:12,300 --> 01:20:13,100
But,
2598
01:20:13,200 --> 01:20:14,066
he has already
2599
01:20:14,100 --> 01:20:15,900
deleted all my contact information.
2600
01:20:16,200 --> 01:20:17,700
He's not giving me any chance to get close.
2601
01:20:17,900 --> 01:20:19,766
He pursued you for so long before,
2602
01:20:19,800 --> 01:20:21,266
which means he has a place for you in his heart.
2603
01:20:21,300 --> 01:20:23,066
Even though he's angry right now,
2604
01:20:23,100 --> 01:20:24,666
as long as you give him a way out,
2605
01:20:24,700 --> 01:20:26,066
this whole thing will blow over.
2606
01:20:26,100 --> 01:20:28,066
You're right. Chasing a man is as easy as piercing a veil.
2607
01:20:28,100 --> 01:20:29,466
As long as I show him a little kindness,
2608
01:20:29,500 --> 01:20:31,366
we will definitely go back to how we were.
2609
01:20:31,400 --> 01:20:33,566
Your Auntie Liu actually likes you quite a bit.
2610
01:20:33,600 --> 01:20:35,366
We'll go to her house first thing tomorrow morning.
2611
01:20:35,400 --> 01:20:36,866
You make sure to sweet-talk her.
2612
01:20:36,900 --> 01:20:38,466
As long as you get on Auntie Liu's good side,
2613
01:20:38,500 --> 01:20:39,466
you don't have to worry about Xiao Man
2614
01:20:39,500 --> 01:20:41,100
being snatched away by some other girl.
2615
01:20:42,000 --> 01:20:42,500
Dear,
2616
01:20:45,900 --> 01:20:47,200
that's enough.
2617
01:20:47,300 --> 01:20:48,300
Don't push your luck.
2618
01:20:52,100 --> 01:20:52,900
I'll listen to you.
2619
01:20:56,900 --> 01:20:57,900
Get off me!
2620
01:20:58,900 --> 01:20:59,700
No.
2621
01:21:00,200 --> 01:21:04,200
Didn't we just agree on this?
2622
01:21:04,400 --> 01:21:05,966
From now on,
2623
01:21:06,000 --> 01:21:07,700
you aren't allowed to do anything to betray me.
2624
01:21:08,200 --> 01:21:10,066
Especially no messing around
2625
01:21:10,100 --> 01:21:10,800
with that Lin Miao Xue.
2626
01:21:11,400 --> 01:21:12,900
If I find out,
2627
01:21:13,400 --> 01:21:15,900
I'll buy a butcher's knife,
2628
01:21:16,100 --> 01:21:17,500
give you a few good stabs,
2629
01:21:18,200 --> 01:21:19,700
and then slit my own throat.
2630
01:21:21,000 --> 01:21:22,666
I swear from now on,
2631
01:21:22,700 --> 01:21:25,200
I will never have any contact with Lin Miao Xue again.
2632
01:21:25,900 --> 01:21:26,666
If I ever do,
2633
01:21:26,700 --> 01:21:27,900
I'll cut out my heart and give it to you.
2634
01:21:29,200 --> 01:21:30,300
That's more like it.
2635
01:21:31,000 --> 01:21:31,800
Go to sleep.
2636
01:21:32,300 --> 01:21:34,000
I'm sleeping.
2637
01:21:35,800 --> 01:21:36,600
Goodnight.
2638
01:21:42,400 --> 01:21:43,200
Hey,
2639
01:21:44,300 --> 01:21:46,100
didn't you say you were going to cuddle me to sleep?
2640
01:22:35,700 --> 01:22:36,766
Hey, Mom.
2641
01:22:36,800 --> 01:22:38,966
Son, how's everything going over there?
2642
01:22:39,000 --> 01:22:40,166
Everything's going smoothly.
2643
01:22:40,200 --> 01:22:41,766
Auntie really supports Nuo Nuo and me.
2644
01:22:41,800 --> 01:22:42,766
Last night, she even let Nuo Nuo and me
2645
01:22:42,800 --> 01:22:43,500
squeeze into one bed.
2646
01:22:44,700 --> 01:22:46,200
You shared a bed?
2647
01:22:47,400 --> 01:22:48,166
Then hurry up and have him
2648
01:22:48,200 --> 01:22:49,300
bring Nuo Nuo back here.
2649
01:22:50,600 --> 01:22:52,266
Then you should bring Nuo Nuo back home soon,
2650
01:22:52,300 --> 01:22:54,000
so she can get to know the family.
2651
01:22:54,100 --> 01:22:55,166
I'll talk it over with Auntie
2652
01:22:55,200 --> 01:22:56,600
and Nuo Nuo in a bit.
2653
01:22:57,400 --> 01:22:59,166
Mom will transfer five million to you first.
2654
01:22:59,200 --> 01:23:01,000
If that's not enough, just let me know.
2655
01:23:01,700 --> 01:23:02,366
Thanks, Mom.
2656
01:23:02,400 --> 01:23:03,766
This kid finally wised up.
2657
01:23:03,800 --> 01:23:04,866
That girl Lin Miao Xue
2658
01:23:04,900 --> 01:23:06,000
really wasn't a good match.
2659
01:23:08,900 --> 01:23:10,400
Is Xiao Man's mom home?
2660
01:23:14,900 --> 01:23:15,466
Miao Xue is here.
2661
01:23:15,500 --> 01:23:16,600
Come in, please.
2662
01:23:20,500 --> 01:23:20,966
Auntie Liu,
2663
01:23:21,000 --> 01:23:22,900
I saw a hairpin the other day
2664
01:23:23,100 --> 01:23:24,100
that I thought would look perfect on you,
2665
01:23:24,300 --> 01:23:25,300
so I bought it.
2666
01:23:25,400 --> 01:23:26,866
I hope you don't mind.
2667
01:23:26,900 --> 01:23:28,066
Look at my daughter,
2668
01:23:28,100 --> 01:23:29,500
she even brought you a gift.
2669
01:23:29,600 --> 01:23:30,266
If I didn't know better,
2670
01:23:30,300 --> 01:23:32,100
I'd think she was your own daughter.
2671
01:23:34,500 --> 01:23:36,166
If you have extra money, you should show more filial piety
2672
01:23:36,200 --> 01:23:37,400
to your own parents.
2673
01:23:37,600 --> 01:23:39,166
The things your Uncle Liu buys for me
2674
01:23:39,200 --> 01:23:41,300
are already overflowing the house.
2675
01:23:43,400 --> 01:23:44,866
Xiao Man's mom, we're
2676
01:23:44,900 --> 01:23:46,366
going to be family sooner or later.
2677
01:23:46,400 --> 01:23:47,066
Miao Xue is just
2678
01:23:47,100 --> 01:23:48,466
showing respect to her future mother-in-law.
2679
01:23:48,500 --> 01:23:49,466
It's only right.
2680
01:23:49,500 --> 01:23:51,200
Just accept the gift.
2681
01:23:51,900 --> 01:23:52,900
Mom,
2682
01:23:53,300 --> 01:23:53,800
Miao Xue's mom,
2683
01:23:54,300 --> 01:23:55,366
didn't Miao Xue tell you?
2684
01:23:55,400 --> 01:23:57,166
Xiao Man already has a girlfriend.
2685
01:23:57,200 --> 01:23:58,500
Mom,
2686
01:23:59,800 --> 01:24:00,766
wasn't Yang Nuo Nuo just someone Liu Man hired
2687
01:24:00,800 --> 01:24:01,700
to put on an act?
2688
01:24:02,800 --> 01:24:04,200
Xiao Man didn't come back this time
2689
01:24:04,400 --> 01:24:05,366
because he went to meet the parents
2690
01:24:05,400 --> 01:24:06,700
with Nuo Nuo.
2691
01:24:06,900 --> 01:24:07,666
In a couple of days,
2692
01:24:07,700 --> 01:24:09,700
he'll be bringing Nuo Nuo back home.
2693
01:24:10,000 --> 01:24:11,566
But hasn't Manman always liked
2694
01:24:11,600 --> 01:24:12,866
our Miao Xue?
2695
01:24:12,900 --> 01:24:14,200
Doesn't Miao Xue have
2696
01:24:14,300 --> 01:24:15,700
a boyfriend at school too?
2697
01:24:15,900 --> 01:24:17,200
How come I didn't know about that?
2698
01:24:19,800 --> 01:24:20,900
You foolish girl,
2699
01:24:21,200 --> 01:24:22,366
Manman was so good to you.
2700
01:24:22,400 --> 01:24:23,666
Have you lost your mind?
2701
01:24:23,700 --> 01:24:25,466
Let's go, come back and explain this to me!
2702
01:24:25,500 --> 01:24:26,000
Move it!
2703
01:24:32,100 --> 01:24:33,066
The Liu family knows now
2704
01:24:33,100 --> 01:24:34,600
about all those things you did at school.
2705
01:24:35,100 --> 01:24:36,666
If you want them to support you,
2706
01:24:36,700 --> 01:24:37,800
that's probably not going to happen.
2707
01:24:38,300 --> 01:24:39,866
Now it's up to you
2708
01:24:39,900 --> 01:24:40,566
to figure out a way
2709
01:24:40,600 --> 01:24:42,500
to make Liu Man change his mind.
2710
01:24:43,300 --> 01:24:44,666
Liu Man definitely won't like
2711
01:24:44,700 --> 01:24:46,100
a T-Rex like Yang Nuo Nuo.
2712
01:24:46,900 --> 01:24:47,966
When he comes home this time,
2713
01:24:48,000 --> 01:24:49,566
I'll give him a little taste of sweetness.
2714
01:24:49,600 --> 01:24:51,500
That should be enough to win him back.
2715
01:24:52,200 --> 01:24:53,700
Good, Mom believes in you.
2716
01:25:08,100 --> 01:25:08,566
This boy,
2717
01:25:08,600 --> 01:25:10,900
getting up so early to practice.
2718
01:25:11,100 --> 01:25:12,700
It seems his upbringing was very strict.
2719
01:25:13,300 --> 01:25:14,466
For Nuo Nuo to find him,
2720
01:25:14,500 --> 01:25:15,700
is truly a blessing.
2721
01:25:17,100 --> 01:25:18,000
Yang Nuo Nuo,
2722
01:25:18,600 --> 01:25:19,766
are you planning to lie there like a corpse?
2723
01:25:19,800 --> 01:25:20,466
Do you want me to
2724
01:25:20,500 --> 01:25:21,766
bring your food to bed and feed you?
2725
01:25:21,800 --> 01:25:23,900
Mom, it's the holidays, let me sleep in.
2726
01:25:24,600 --> 01:25:25,866
Look at Xiao Man.
2727
01:25:25,900 --> 01:25:27,766
He was up at the crack of dawn practicing.
2728
01:25:27,800 --> 01:25:29,466
You're going to his house in a few days.
2729
01:25:29,500 --> 01:25:30,566
Do you think in this state,
2730
01:25:30,600 --> 01:25:31,700
his family will like you?
2731
01:25:32,300 --> 01:25:33,566
Why is Xiao Man up so early anyway?
2732
01:25:33,600 --> 01:25:35,366
How dare you talk back about him!
2733
01:25:35,400 --> 01:25:37,566
Yang Nuo Nuo, have I been too easy on you?
2734
01:25:37,600 --> 01:25:38,566
My ear is going to fall off!
2735
01:25:38,600 --> 01:25:39,466
I'm telling you,
2736
01:25:39,500 --> 01:25:40,866
Xiao Man is such a good kid.
2737
01:25:40,900 --> 01:25:42,266
If you let him get away,
2738
01:25:42,300 --> 01:25:43,700
I will disown you.
2739
01:25:44,500 --> 01:25:45,400
Now get up!
2740
01:25:46,900 --> 01:25:47,700
Mom!
2741
01:25:49,300 --> 01:25:51,166
Did nothing happen between you two yesterday?
2742
01:25:51,200 --> 01:25:52,700
And what exactly did you want to happen?
2743
01:25:53,800 --> 01:25:54,966
You're already not that great,
2744
01:25:55,000 --> 01:25:56,166
and yet you don't know how to seize an opportunity.
2745
01:25:56,200 --> 01:25:57,900
You should have trapped him with a "little surprise.
2746
01:25:58,200 --> 01:25:59,066
Yang Nuo Nuo, oh Yang Nuo Nuo,
2747
01:25:59,100 --> 01:26:00,066
you're hopeless.
2748
01:26:00,100 --> 01:26:01,466
I can't just rely on this girl,
2749
01:26:01,500 --> 01:26:02,900
or she'll never get married.
2750
01:26:03,100 --> 01:26:04,366
Looks like I have to
2751
01:26:04,400 --> 01:26:05,966
figure something out for her.
2752
01:26:06,000 --> 01:26:07,866
Are you my mom or Manzi's mom?
2753
01:26:07,900 --> 01:26:08,966
If you can't lock down Xiao Man,
2754
01:26:09,000 --> 01:26:10,100
then I'm not your mother!
2755
01:26:12,500 --> 01:26:13,300
Liu Man.
2756
01:26:30,100 --> 01:26:30,500
What is it?
2757
01:26:31,200 --> 01:26:34,300
Did I massage you
2758
01:26:34,700 --> 01:26:35,600
too hard last night?
2759
01:26:36,500 --> 01:26:37,300
Did I hurt you?
2760
01:26:38,400 --> 01:26:39,300
Liu Man,
2761
01:26:39,500 --> 01:26:42,000
did I indulge you too much last night,
2762
01:26:42,400 --> 01:26:43,866
that you've forgotten who's boss?
2763
01:26:43,900 --> 01:26:45,000
Let me see.
2764
01:26:45,200 --> 01:26:47,200
If it's really hurt,
2765
01:26:47,800 --> 01:26:48,766
I can help rub it for you.
2766
01:26:48,800 --> 01:26:50,000
Rub it?
2767
01:26:50,800 --> 01:26:51,800
Get lost!
2768
01:26:52,300 --> 01:26:53,000
In your dreams!
2769
01:26:53,500 --> 01:26:54,366
Day after day,
2770
01:26:54,400 --> 01:26:55,166
I have no idea what
2771
01:26:55,200 --> 01:26:55,900
is going on in your head.
2772
01:26:57,100 --> 01:26:58,900
Why are you so angry?
2773
01:26:59,300 --> 01:26:59,966
Forget it.
2774
01:27:00,000 --> 01:27:03,200
I can't explain things to a dummy like you.
2775
01:27:03,900 --> 01:27:04,666
I'm going to check our
2776
01:27:04,700 --> 01:27:05,400
video account.
2777
01:27:08,400 --> 01:27:09,200
It's a hit!
2778
01:27:11,400 --> 01:27:12,200
It's a hit!
2779
01:27:12,700 --> 01:27:14,400
Our video went viral!
2780
01:27:14,800 --> 01:27:16,200
Overnight,
2781
01:27:16,600 --> 01:27:18,200
nearly ten million views,
2782
01:27:18,800 --> 01:27:19,800
five hundred thousand likes,
2783
01:27:20,100 --> 01:27:21,400
and one hundred fifty thousand saves!
2784
01:27:22,000 --> 01:27:23,800
We gained a hundred thousand followers!
2785
01:27:24,900 --> 01:27:26,900
My DMs are absolutely exploding!
2786
01:27:29,200 --> 01:27:31,466
Netizens are asking
2787
01:27:31,500 --> 01:27:32,900
if the video is real.
2788
01:27:33,100 --> 01:27:35,200
Are traditional martial arts really this powerful?
2789
01:27:37,400 --> 01:27:38,266
Others are asking
2790
01:27:38,300 --> 01:27:39,800
where this Yang Clan Martial Arts Hall
2791
01:27:39,900 --> 01:27:40,766
is located.
2792
01:27:40,800 --> 01:27:41,700
They say they want to come learn.
2793
01:27:43,600 --> 01:27:44,700
Well, it looks like
2794
01:27:46,700 --> 01:27:47,966
for this bet,
2795
01:27:48,000 --> 01:27:49,400
I won.
2796
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
Big Daddy, just tell me already.
2797
01:27:55,200 --> 01:27:57,466
How do we keep this momentum going?
2798
01:27:57,500 --> 01:27:59,000
That's easy.
2799
01:27:59,100 --> 01:27:59,900
Do you really have a way?
2800
01:28:04,300 --> 01:28:06,366
Having one viral video
2801
01:28:06,400 --> 01:28:07,900
might take a bit of luck.
2802
01:28:08,300 --> 01:28:09,800
But if you want a second hit,
2803
01:28:10,500 --> 01:28:12,000
that takes real skill.
2804
01:28:12,400 --> 01:28:13,500
Don't talk big.
2805
01:28:15,000 --> 01:28:17,200
If I can make another video go viral,
2806
01:28:17,700 --> 01:28:19,100
how about you agree to one condition?
2807
01:28:20,000 --> 01:28:21,000
What condition?
2808
01:28:22,600 --> 01:28:23,500
Come home with me
2809
01:28:23,700 --> 01:28:25,100
and meet my parents.
2810
01:28:27,300 --> 01:28:28,700
It's a deal.
2811
01:28:29,600 --> 01:28:30,666
Hurry up and tell me,
2812
01:28:30,700 --> 01:28:32,466
how should we manage
2813
01:28:32,500 --> 01:28:34,466
the account next?
2814
01:28:34,500 --> 01:28:35,566
The guy who challenged the Yang Martial Arts Hall last time...
2815
01:28:35,600 --> 01:28:37,066
That Ji Chengyi,
2816
01:28:37,100 --> 01:28:39,600
has he been stirring up trouble lately?
2817
01:28:41,300 --> 01:28:43,366
That guy is really sleazy.
2818
01:28:43,400 --> 01:28:45,400
Last time, after he lost the challenge,
2819
01:28:45,600 --> 01:28:48,100
he immediately got a streaming team to spread rumors,
2820
01:28:48,300 --> 01:28:51,000
saying that Wang Baoguo fought a fixed match.
2821
01:28:51,700 --> 01:28:53,766
Afterward, he even spent a lot of money online
2822
01:28:53,800 --> 01:28:55,300
to smear our Yang Family Martial Arts Gym.
2823
01:28:56,500 --> 01:28:58,300
Under my video yesterday,
2824
01:28:58,400 --> 01:28:59,900
a lot of people were misled.
2825
01:29:00,100 --> 01:29:01,700
They all thought Wang Baoguo fought a fake match.
2826
01:29:02,800 --> 01:29:03,700
In that case,
2827
01:29:04,600 --> 01:29:06,800
then we'll go challenge his gym.
2828
01:29:06,900 --> 01:29:08,900
And then we'll live stream the whole thing.
2829
01:29:09,000 --> 01:29:11,466
Don't you think that would be quite a spectacle?
2830
01:29:11,500 --> 01:29:13,300
Challenge Li Chengyi's gym,
2831
01:29:13,800 --> 01:29:15,100
and live stream it all.
2832
01:29:16,800 --> 01:29:18,900
That's simply a genius idea.
2833
01:29:20,400 --> 01:29:22,300
Not only can we vent our frustration,
2834
01:29:23,300 --> 01:29:24,566
but it can also prove things
2835
01:29:24,600 --> 01:29:25,700
for you and the Yang Family Martial Arts Gym.
2836
01:29:28,000 --> 01:29:28,300
It's nothing.
2837
01:29:28,400 --> 01:29:28,900
With our account,
2838
01:29:29,200 --> 01:29:30,600
we can definitely get a huge wave of traffic.
2839
01:29:31,500 --> 01:29:32,500
It's a triple win.
2840
01:29:32,700 --> 01:29:33,500
Exactly.
2841
01:29:34,900 --> 01:29:35,266
Hey,
2842
01:29:35,300 --> 01:29:37,200
I'll call Second Uncle right now
2843
01:29:37,300 --> 01:29:39,400
and have him send a challenge to Li Chengyi.
2844
01:29:42,000 --> 01:29:43,000
Second Uncle,
2845
01:29:43,700 --> 01:29:45,066
Manzi is going to Li Chengyi's gym
2846
01:29:45,100 --> 01:29:45,800
to challenge him.
2847
01:29:46,700 --> 01:29:49,100
Oh, my shoulders are so sore.
2848
01:29:52,400 --> 01:29:53,300
Dad,
2849
01:29:59,400 --> 01:30:00,200
what?
2850
01:30:00,300 --> 01:30:02,900
That Liu Man dares to challenge my gym?
2851
01:30:04,000 --> 01:30:04,866
Does he really think
2852
01:30:04,900 --> 01:30:06,800
he's all that with those two little moves of his?
2853
01:30:08,000 --> 01:30:08,566
Do you think
2854
01:30:08,600 --> 01:30:09,866
could it be that some time ago,
2855
01:30:09,900 --> 01:30:11,166
you went too far?
2856
01:30:11,200 --> 01:30:12,100
Hmm.
2857
01:30:12,500 --> 01:30:13,966
Boss,
2858
01:30:14,000 --> 01:30:16,300
I mean, what should we do?
2859
01:30:16,400 --> 01:30:17,466
After all, that Liu Man
2860
01:30:17,500 --> 01:30:18,300
is still quite a good fighter.
2861
01:30:19,300 --> 01:30:20,500
What's the damn use of being a good fighter?
2862
01:30:20,600 --> 01:30:21,766
Times have changed.
2863
01:30:21,800 --> 01:30:23,366
Now, as long as you have money,
2864
01:30:23,400 --> 01:30:24,800
what kind of fighter can't you hire?
2865
01:30:25,200 --> 01:30:26,066
You're right.
2866
01:30:26,100 --> 01:30:27,166
Spare no expense for me,
2867
01:30:27,200 --> 01:30:27,966
go to Southeast Asia,
2868
01:30:28,000 --> 01:30:29,700
and hire the three most ruthless fighters.
2869
01:30:30,100 --> 01:30:31,700
The most ruthless fighters in Southeast Asia?
2870
01:30:31,800 --> 01:30:32,166
This is—
2871
01:30:32,200 --> 01:30:33,466
I'm afraid someone might get killed, Boss.
2872
01:30:33,500 --> 01:30:34,800
Then he brought it on himself.
2873
01:30:35,100 --> 01:30:36,066
Go execute it immediately.
2874
01:30:36,100 --> 01:30:38,300
Also, hire more live streaming teams.
2875
01:30:38,600 --> 01:30:39,700
On the day of the challenge,
2876
01:30:40,200 --> 01:30:41,566
I not only want him
2877
01:30:41,600 --> 01:30:42,700
to pay a price in blood,
2878
01:30:43,000 --> 01:30:44,800
but I also want to see him totally disgraced.
2879
01:30:45,600 --> 01:30:46,400
Yes, Boss.
2880
01:30:50,300 --> 01:30:51,400
Hey, use a bit more strength, more strength.
2881
01:30:52,200 --> 01:30:53,866
Erya, Xiaoman.
2882
01:30:53,900 --> 01:30:55,200
Second Uncle, have a seat.
2883
01:30:57,800 --> 01:30:59,766
Li Chengyi accepted the challenge,
2884
01:30:59,800 --> 01:31:01,866
and the time is set for one week from now.
2885
01:31:01,900 --> 01:31:03,366
But that guy's tone
2886
01:31:03,400 --> 01:31:04,566
seemed a bit off.
2887
01:31:04,600 --> 01:31:06,066
I feel like on that day,
2888
01:31:06,100 --> 01:31:06,900
he's planning something big.
2889
01:31:07,000 --> 01:31:09,500
Xiaoman, you must be very careful.
2890
01:31:10,000 --> 01:31:11,400
With that guy's nature,
2891
01:31:11,500 --> 01:31:12,666
he'll likely go somewhere again
2892
01:31:12,700 --> 01:31:13,700
to find powerful reinforcements.
2893
01:31:14,000 --> 01:31:14,900
I'll ask Xiaoqian
2894
01:31:15,200 --> 01:31:16,166
to see if she has heard
2895
01:31:16,200 --> 01:31:16,800
any rumors.
2896
01:31:17,700 --> 01:31:19,200
Congratulations to the host for completing the task.
2897
01:31:19,500 --> 01:31:21,666
You solved the troubles of your goddaughter, Yang Nuonuo,
2898
01:31:21,700 --> 01:31:23,200
helped her find her future direction,
2899
01:31:23,400 --> 01:31:24,500
and helped her take the first step.
2900
01:31:24,900 --> 01:31:26,666
Reward gained: Physical enhancement,
2901
01:31:26,700 --> 01:31:28,166
breaking the limits of the human body.
2902
01:31:28,200 --> 01:31:29,300
Eight million for the parenting fund.
2903
01:31:34,400 --> 01:31:36,366
Your constitution is at least
2904
01:31:36,400 --> 01:31:37,866
20% higher than the limit of human level.
2905
01:31:37,900 --> 01:31:39,200
With one punch now,
2906
01:31:39,300 --> 01:31:39,966
I estimate
2907
01:31:40,000 --> 01:31:42,366
I can deliver at least 660 pounds of force.
2908
01:31:42,400 --> 01:31:45,000
Manzi, Xiaoqian was just about to warn you.
2909
01:31:45,300 --> 01:31:46,666
She said that Li Chengyi
2910
01:31:46,700 --> 01:31:47,600
is up to something fishy.
2911
01:31:47,800 --> 01:31:49,100
He's spent a lot of money
2912
01:31:49,200 --> 01:31:50,400
and hired many live streaming teams.
2913
01:31:50,500 --> 01:31:52,200
If he didn't have a sure chance of winning,
2914
01:31:52,500 --> 01:31:53,800
how could he spend so much money
2915
01:31:53,900 --> 01:31:55,000
hiring so many live streaming teams?
2916
01:31:55,200 --> 01:31:56,066
This guy,
2917
01:31:56,100 --> 01:31:57,866
since he knows Xiaoman's strength
2918
01:31:57,900 --> 01:31:59,066
and still dares to do this,
2919
01:31:59,100 --> 01:32:00,366
the reinforcements he hired this time
2920
01:32:00,400 --> 01:32:02,400
might be extraordinarily formidable.
2921
01:32:03,700 --> 01:32:04,200
It's fine.
2922
01:32:04,400 --> 01:32:05,666
Don't take it lightly.
2923
01:32:05,700 --> 01:32:07,166
Better safe than sorry.
2924
01:32:07,200 --> 01:32:09,366
Challenging a gym requires signing a liability waiver.
2925
01:32:09,400 --> 01:32:10,900
This is no joke.
2926
01:32:11,700 --> 01:32:12,200
Second Uncle,
2927
01:32:12,600 --> 01:32:13,566
recently,
2928
01:32:13,600 --> 01:32:15,266
my strength has improved again.
2929
01:32:15,300 --> 01:32:16,566
We're being serious with you.
2930
01:32:16,600 --> 01:32:17,600
Don't joke around.
2931
01:32:17,700 --> 01:32:19,600
This challenge to Li Chengyi
2932
01:32:19,800 --> 01:32:21,400
might really be a risky move.
2933
01:32:21,600 --> 01:32:22,166
Li Chengyi
2934
01:32:22,200 --> 01:32:24,166
knows what we're planning.
2935
01:32:24,200 --> 01:32:26,766
This time he will definitely go all out.
2936
01:32:26,800 --> 01:32:28,766
Given how crazy that guy is,
2937
01:32:28,800 --> 01:32:31,266
it's possible he'll hire anyone.
2938
01:32:31,300 --> 01:32:32,966
What Second Uncle said is true.
2939
01:32:33,000 --> 01:32:34,066
Recently, my strength
2940
01:32:34,100 --> 01:32:35,866
really has improved a lot.
2941
01:32:35,900 --> 01:32:37,266
Our challenge to the gym
2942
01:32:37,300 --> 01:32:38,900
has already been sent out.
2943
01:32:39,000 --> 01:32:40,166
If we back out now,
2944
01:32:40,200 --> 01:32:41,466
Li Chengyi definitely won't agree.
2945
01:32:41,500 --> 01:32:41,800
Manzi,
2946
01:32:42,100 --> 01:32:43,266
we can only rely on you.
2947
01:32:43,300 --> 01:32:44,566
Be careful when the time comes.
2948
01:32:44,600 --> 01:32:46,166
It's fine, no big deal.
2949
01:32:46,200 --> 01:32:48,800
Xiaoman, if things don't look right,
2950
01:32:48,900 --> 01:32:50,166
admit defeat immediately.
2951
01:32:50,200 --> 01:32:51,166
Safety first.
2952
01:32:51,200 --> 01:32:52,166
Do you understand?
2953
01:32:52,200 --> 01:32:54,000
Don't worry, Second Uncle, I know what I'm doing.
2954
01:32:54,800 --> 01:32:56,966
Detected that the host's goddaughter, Yang Nuonuo,
2955
01:32:57,000 --> 01:32:58,266
doubts the host's strength.
2956
01:32:58,300 --> 01:33:00,466
Triggered new task: Super Dad's Iron Fist.
2957
01:33:00,500 --> 01:33:02,366
Please prove yourself with strength
2958
01:33:02,400 --> 01:33:03,800
during the gym challenge.
2959
01:33:04,000 --> 01:33:04,866
Task reward:
2960
01:33:04,900 --> 01:33:06,400
A grand prize Super Lotto ticket.
2961
01:33:09,500 --> 01:33:09,900
Sigh,
2962
01:33:10,100 --> 01:33:10,900
talking more is useless.
2963
01:33:11,200 --> 01:33:12,300
When the challenge happens,
2964
01:33:12,400 --> 01:33:13,600
let's see the real results in action.
2965
01:33:20,500 --> 01:33:21,100
Manzi,
2966
01:33:22,000 --> 01:33:22,800
the challenge is coming up soon,
2967
01:33:23,400 --> 01:33:24,700
be sure to stay safe, okay?
2968
01:33:25,600 --> 01:33:27,766
It's not shameful to lose once or twice.
2969
01:33:27,800 --> 01:33:28,266
In the future,
2970
01:33:28,300 --> 01:33:30,600
we'll always have a chance to get even.
2971
01:33:30,800 --> 01:33:32,700
Wait, you two,
2972
01:33:33,500 --> 01:33:34,300
are you perhaps
2973
01:33:34,400 --> 01:33:36,300
not believing in me?
2974
01:33:36,500 --> 01:33:38,466
Of course I believe in you.
2975
01:33:38,500 --> 01:33:39,466
But that Li Chengyi
2976
01:33:39,500 --> 01:33:40,500
is just too abnormal.
2977
01:33:40,700 --> 01:33:42,900
That guy is incredibly sinister.
2978
01:33:43,200 --> 01:33:44,566
This time, knowing the danger,
2979
01:33:44,600 --> 01:33:46,266
he's still charging right ahead.
2980
01:33:46,300 --> 01:33:46,866
It seems
2981
01:33:46,900 --> 01:33:48,566
he has hired some incredibly powerful
2982
01:33:48,600 --> 01:33:49,666
reinforcements.
2983
01:33:49,700 --> 01:33:52,666
Xiaoman, don't let it get to your head later.
2984
01:33:52,700 --> 01:33:54,900
You must ensure your own safety.
2985
01:33:55,300 --> 01:33:56,100
Don't worry, Second Uncle.
2986
01:33:56,500 --> 01:33:57,300
I know what I'm doing.
2987
01:33:59,400 --> 01:34:00,200
Something is wrong.
2988
01:34:01,000 --> 01:34:02,400
Something is very wrong.
2989
01:34:03,000 --> 01:34:03,766
Li Chengyi
2990
01:34:03,800 --> 01:34:06,200
not only hired a lot of live streaming teams,
2991
01:34:06,400 --> 01:34:07,166
but also spent a fortune
2992
01:34:07,200 --> 01:34:07,666
to invite
2993
01:34:07,700 --> 01:34:09,566
the top three martial arts masters in the country.
2994
01:34:09,600 --> 01:34:10,966
On the domestic circuit,
2995
01:34:11,000 --> 01:34:11,800
three top masters.
2996
01:34:13,300 --> 01:34:15,066
Then he must feel that his men
2997
01:34:15,100 --> 01:34:16,900
will 100% be able to defeat Manzi.
2998
01:34:17,700 --> 01:34:20,000
Who exactly did Li Chengyi hire this time?
2999
01:34:20,900 --> 01:34:22,100
I don't know about that.
3000
01:34:22,400 --> 01:34:23,700
But according to what I've heard,
3001
01:34:23,800 --> 01:34:26,300
he spent nearly millions on hiring outside help.
3002
01:34:26,500 --> 01:34:26,866
It must be
3003
01:34:26,900 --> 01:34:31,366
some world-class elite fighters.
3004
01:34:31,400 --> 01:34:33,366
Li Chengyi is crazy!
3005
01:34:33,400 --> 01:34:34,766
It's just one gym challenge,
3006
01:34:34,800 --> 01:34:35,966
and he's actually hiring world-class fighters.
3007
01:34:36,000 --> 01:34:37,200
Top fighters are here.
3008
01:34:37,300 --> 01:34:38,600
Manzi, did you hear that?
3009
01:34:38,700 --> 01:34:40,500
If anything happens in a while,
3010
01:34:40,600 --> 01:34:42,000
you'll admit defeat immediately.
3011
01:34:42,500 --> 01:34:43,300
It's okay.
3012
01:34:43,400 --> 01:34:44,366
For safety.
3013
01:34:44,400 --> 01:34:46,300
I won't be live-streaming this time.
3014
01:34:46,700 --> 01:34:47,600
Don't worry.
3015
01:34:48,100 --> 01:34:49,366
What are you guys complaining about?
3016
01:34:49,400 --> 01:34:50,600
It's almost time for the challenge.
3017
01:34:53,700 --> 01:34:56,166
Alright, let's go in.
3018
01:34:56,200 --> 01:34:56,800
Otherwise,
3019
01:34:57,100 --> 01:34:58,900
we'll have to let Li Chengyi
3020
01:34:59,300 --> 01:35:01,100
say we're not good enough later.
3021
01:35:07,500 --> 01:35:08,866
Did you all hear me clearly?
3022
01:35:08,900 --> 01:35:10,966
Each team is responsible for one angle.
3023
01:35:11,000 --> 01:35:12,966
Make sure our special guest coach
3024
01:35:13,000 --> 01:35:14,866
completely dominates Liu Man.
3025
01:35:14,900 --> 01:35:17,300
Record every process from all angles.
3026
01:35:17,600 --> 01:35:17,900
Got it.
3027
01:35:33,400 --> 01:35:35,166
You guys finally made it.
3028
01:35:35,200 --> 01:35:36,966
I thought you were scared and lost your nerve,
3029
01:35:37,000 --> 01:35:38,400
and wouldn't dare to come in.
3030
01:35:38,500 --> 01:35:40,700
Li Chengyi, what are you up to?
3031
01:35:40,900 --> 01:35:42,566
It's just a challenge.
3032
01:35:42,600 --> 01:35:43,166
Is it that serious?
3033
01:35:43,200 --> 01:35:44,266
To invite so many big influencers
3034
01:35:44,300 --> 01:35:45,366
to live-stream together?
3035
01:35:45,400 --> 01:35:45,966
What's wrong?
3036
01:35:46,000 --> 01:35:47,066
Do I have too much money to burn?
3037
01:35:47,100 --> 01:35:48,600
You got a problem with that?
3038
01:35:51,200 --> 01:35:53,100
I was just kidding.
3039
01:35:53,300 --> 01:35:55,000
Who thinks they have too much money?
3040
01:35:55,300 --> 01:35:57,200
My purpose for coming today is simple:
3041
01:35:57,600 --> 01:35:58,666
to make sure you, Liu Man,
3042
01:35:58,700 --> 01:36:00,766
and the Yang Martial Arts School are ruined.
3043
01:36:00,800 --> 01:36:01,100
You,
3044
01:36:01,300 --> 01:36:02,400
Liu Man didn't offend you.
3045
01:36:02,900 --> 01:36:03,366
Why are you being so
3046
01:36:03,400 --> 01:36:04,400
ruthless?
3047
01:36:04,900 --> 01:36:06,166
What if I want to?
3048
01:36:06,200 --> 01:36:06,600
Scared?
3049
01:36:07,100 --> 01:36:07,866
If you're scared, then have Liu Man,
3050
01:36:07,900 --> 01:36:08,466
this kid, kneel down
3051
01:36:08,500 --> 01:36:10,000
and kowtow a few times,
3052
01:36:10,500 --> 01:36:11,366
and then in the live stream,
3053
01:36:11,400 --> 01:36:12,400
admit in front of all the viewers
3054
01:36:12,600 --> 01:36:13,666
that he's inferior to our Li Family
3055
01:36:13,700 --> 01:36:14,800
Martial Arts School's coach.
3056
01:36:15,100 --> 01:36:17,266
Last time, in his fight with Wang Baoguo,
3057
01:36:17,300 --> 01:36:18,966
it was him and Wang Baoguo colluding
3058
01:36:19,000 --> 01:36:19,800
to throw the fight.
3059
01:36:19,900 --> 01:36:21,700
You're not trying to kill Liu Man, are you?
3060
01:36:23,800 --> 01:36:24,966
This challenge,
3061
01:36:25,000 --> 01:36:26,900
he brought it up first.
3062
01:36:27,200 --> 01:36:27,666
Why?
3063
01:36:27,700 --> 01:36:28,800
Do you want to back out now?
3064
01:36:29,100 --> 01:36:29,800
You,
3065
01:36:32,800 --> 01:36:35,000
Boss Li, this challenge,
3066
01:36:35,100 --> 01:36:37,000
are you trying to win with words?
3067
01:36:40,800 --> 01:36:42,200
Good, good.
3068
01:36:42,400 --> 01:36:43,666
I like your
3069
01:36:43,700 --> 01:36:45,000
unyielding attitude.
3070
01:36:45,200 --> 01:36:46,866
Did you record this scene just now?
3071
01:36:46,900 --> 01:36:48,366
After this challenge,
3072
01:36:48,400 --> 01:36:50,366
put the footage of this kid kneeling and begging for mercy
3073
01:36:50,400 --> 01:36:51,466
online.
3074
01:36:51,500 --> 01:36:52,866
Let the netizens see
3075
01:36:52,900 --> 01:36:54,600
how ridiculous this kid is.
3076
01:36:54,800 --> 01:36:55,966
Don't worry, Boss Li,
3077
01:36:56,000 --> 01:36:57,766
we've got it all clearly recorded.
3078
01:36:57,800 --> 01:36:58,866
Boss, I also have
3079
01:36:58,900 --> 01:37:00,500
several close-up shots here.
3080
01:37:00,800 --> 01:37:01,600
Very good.
3081
01:37:01,800 --> 01:37:03,366
You two have a bright future.
3082
01:37:03,400 --> 01:37:05,300
I'll give you a bonus later.
3083
01:37:06,500 --> 01:37:07,266
Since you're so
3084
01:37:07,300 --> 01:37:09,000
impatient to fight,
3085
01:37:09,300 --> 01:37:10,600
I won't waste any more time.
3086
01:37:11,600 --> 01:37:14,166
Bring out the three coaches.
3087
01:37:14,200 --> 01:37:14,800
Go!
3088
01:37:14,900 --> 01:37:15,266
I'm going!
3089
01:37:15,300 --> 01:37:16,266
Boss Li, this time
3090
01:37:16,300 --> 01:37:18,166
you're playing for keeps.
3091
01:37:18,200 --> 01:37:18,866
He has continuously defeated
3092
01:37:18,900 --> 01:37:20,466
three Myanmar boxers,
3093
01:37:20,500 --> 01:37:21,466
the number one in Southeast Asian unrestricted
3094
01:37:21,500 --> 01:37:23,366
combat.
3095
01:37:23,400 --> 01:37:24,600
Iron Knee, Chai Zan.
3096
01:37:25,400 --> 01:37:26,466
And also, in Southeast Asia's
3097
01:37:26,500 --> 01:37:28,200
top underground fighting rings,
3098
01:37:28,500 --> 01:37:30,500
he set a record of ten consecutive wins, the Meat Grinder,
3099
01:37:30,900 --> 01:37:32,000
Darsi.
3100
01:37:32,600 --> 01:37:33,266
And
3101
01:37:33,300 --> 01:37:34,166
known as Southeast Asia's
3102
01:37:34,200 --> 01:37:35,300
number one assassin in underground fighting,
3103
01:37:35,800 --> 01:37:37,900
Ghostly Lin Yao.
3104
01:37:39,900 --> 01:37:41,800
It seems this challenge fight
3105
01:37:42,200 --> 01:37:43,500
will be very interesting.
3106
01:37:43,600 --> 01:37:46,300
Southeast Asian underground fighting rings,
3107
01:37:46,900 --> 01:37:48,866
The Three Ultimate Killers.
3108
01:37:48,900 --> 01:37:49,666
Li Chengyi,
3109
01:37:49,700 --> 01:37:51,066
Are you crazy?
3110
01:37:51,100 --> 01:37:52,066
This is a challenge,
3111
01:37:52,100 --> 01:37:53,500
just a challenge.
3112
01:37:53,700 --> 01:37:55,466
It's not an assassination.
3113
01:37:55,500 --> 01:37:56,966
You brought these killers here,
3114
01:37:57,000 --> 01:37:58,166
are you here to spar?
3115
01:37:58,200 --> 01:38:00,000
You clearly want Liu Man dead.
3116
01:38:03,100 --> 01:38:03,766
Scared?
3117
01:38:03,800 --> 01:38:05,266
If you're scared, then have Liu Man
3118
01:38:05,300 --> 01:38:06,666
kneel down and kowtow,
3119
01:38:06,700 --> 01:38:07,866
and then in the live stream,
3120
01:38:07,900 --> 01:38:09,366
admit your mistake in front of all the viewers.
3121
01:38:09,400 --> 01:38:10,200
You,
3122
01:38:11,200 --> 01:38:12,566
Liu Man, today's challenge,
3123
01:38:12,600 --> 01:38:13,766
we don't need to do it.
3124
01:38:13,800 --> 01:38:15,166
He's simply a madman.
3125
01:38:15,200 --> 01:38:16,866
The Three Ultimate Killers of Southeast Asia,
3126
01:38:16,900 --> 01:38:18,266
their martial arts are
3127
01:38:18,300 --> 01:38:19,500
killing techniques.
3128
01:38:19,800 --> 01:38:21,466
Their hands are stained with blood,
3129
01:38:21,500 --> 01:38:22,666
countless lives.
3130
01:38:22,700 --> 01:38:23,866
This has gone beyond
3131
01:38:23,900 --> 01:38:25,500
the scope of a normal challenge.
3132
01:38:25,600 --> 01:38:26,400
Manzi,
3133
01:38:26,600 --> 01:38:28,400
surrendering to these killers is
3134
01:38:28,500 --> 01:38:29,566
not shameful.
3135
01:38:29,600 --> 01:38:31,800
At worst, we can go back and train for a few years,
3136
01:38:32,100 --> 01:38:34,100
and then find an opportunity to get revenge.
3137
01:38:34,400 --> 01:38:36,366
Didn't you guys just hear Boss Li say?
3138
01:38:36,400 --> 01:38:38,700
If you surrender, you have to kneel and kowtow an apology.
3139
01:38:39,100 --> 01:38:39,966
But,
3140
01:38:40,000 --> 01:38:41,500
since surrender means losing anyway,
3141
01:38:41,800 --> 01:38:43,400
why not fight?
3142
01:38:43,900 --> 01:38:45,266
Besides, my current strength
3143
01:38:45,300 --> 01:38:46,666
has made great breakthroughs.
3144
01:38:46,700 --> 01:38:47,866
Dealing with these three,
3145
01:38:47,900 --> 01:38:49,200
shouldn't be a problem.
3146
01:38:50,200 --> 01:38:51,500
You mean,
3147
01:38:52,200 --> 01:38:54,866
you can defeat all three of them?
3148
01:38:54,900 --> 01:38:56,966
Little Man, this is no joke.
3149
01:38:57,000 --> 01:38:57,766
These three,
3150
01:38:57,800 --> 01:39:00,400
are the top fighters in Southeast Asia.
3151
01:39:00,600 --> 01:39:02,466
Even China's boxing champions
3152
01:39:02,500 --> 01:39:03,766
might not be able to beat
3153
01:39:03,800 --> 01:39:04,766
the weakest of the three,
3154
01:39:04,800 --> 01:39:06,366
Lin Yao.
3155
01:39:06,400 --> 01:39:08,300
Liu Man, don't pretend to be strong.
3156
01:39:09,900 --> 01:39:10,666
Did you hear that?
3157
01:39:10,700 --> 01:39:12,100
You three, did you hear that?
3158
01:39:12,200 --> 01:39:14,100
He said he can beat all of you.
3159
01:39:15,000 --> 01:39:15,866
Lin Yao,
3160
01:39:15,900 --> 01:39:16,900
you go first.
3161
01:39:17,100 --> 01:39:18,700
Let him broaden his horizons.
3162
01:39:23,900 --> 01:39:24,700
No need for such trouble.
3163
01:39:26,000 --> 01:39:27,800
Have all three of them come at me together.
3164
01:39:29,300 --> 01:39:30,000
This,
3165
01:39:32,100 --> 01:39:33,466
Is this kid crazy?
3166
01:39:33,500 --> 01:39:35,400
Does he know what he's saying?
3167
01:39:35,700 --> 01:39:36,000
One against three,
3168
01:39:37,800 --> 01:39:38,666
fighting all three
3169
01:39:38,700 --> 01:39:40,100
top Southeast Asian experts at once.
3170
01:39:40,300 --> 01:39:41,500
Even Ip Man wouldn't dare say that.
3171
01:39:41,900 --> 01:39:42,966
Without a doubt,
3172
01:39:43,000 --> 01:39:44,100
this kid is finished.
3173
01:39:44,200 --> 01:39:45,666
He just angered Lin Yao.
3174
01:39:45,700 --> 01:39:48,200
Kid, are you insulting me?
3175
01:39:48,300 --> 01:39:50,466
Fighting three,
3176
01:39:50,500 --> 01:39:51,700
Liu Man,
3177
01:40:02,100 --> 01:40:02,866
actually defeated Lin Yao?
3178
01:40:02,900 --> 01:40:04,466
Am I seeing things?
3179
01:40:04,500 --> 01:40:06,300
Oh no,
3180
01:40:08,400 --> 01:40:09,000
I'm not seeing things.
3181
01:40:09,300 --> 01:40:10,266
Little Man, you really defeated Lin Yao?
3182
01:40:10,300 --> 01:40:12,466
Liu Man,
3183
01:40:12,500 --> 01:40:13,166
you weren't just pretending,
3184
01:40:13,200 --> 01:40:14,166
you truly have the skill.
3185
01:40:14,200 --> 01:40:15,766
Useless.
3186
01:40:15,800 --> 01:40:16,666
How many times have I told you,
3187
01:40:16,700 --> 01:40:18,000
don't underestimate your opponent.
3188
01:40:18,100 --> 01:40:19,466
Are your ears plugged with wool?
3189
01:40:19,500 --> 01:40:20,900
And the two of you, attack together.
3190
01:40:21,200 --> 01:40:22,766
Don't let this kid
3191
01:40:22,800 --> 01:40:23,866
get any advantage.
3192
01:40:23,900 --> 01:40:24,900
Kid,
3193
01:40:25,000 --> 01:40:25,666
I'm telling you, your luck has run out.
3194
01:40:25,700 --> 01:40:27,666
You're definitely going to lose today.
3195
01:40:27,700 --> 01:40:29,700
One against three,
3196
01:40:40,000 --> 01:40:41,466
this kid actually did it.
3197
01:40:41,500 --> 01:40:44,566
If I hadn't seen it with my own eyes,
3198
01:40:44,600 --> 01:40:46,066
I wouldn't have believed it.
3199
01:40:46,100 --> 01:40:47,866
Defeated the three Southeast Asian experts in three moves.
3200
01:40:47,900 --> 01:40:50,866
This martial arts foundation
3201
01:40:50,900 --> 01:40:52,166
is incredible.
3202
01:40:52,200 --> 01:40:54,600
He's definitely the best in the world right now.
3203
01:40:54,700 --> 01:40:57,400
Does Boss Li have any more reinforcements?
3204
01:40:57,700 --> 01:40:59,800
Are you human or a ghost, kid?
3205
01:41:00,200 --> 01:41:00,966
Those three guys
3206
01:41:01,000 --> 01:41:03,166
are top experts from Southeast Asia.
3207
01:41:03,200 --> 01:41:04,166
How is it possible?
3208
01:41:04,200 --> 01:41:05,266
How is it possible they couldn't even take one of your moves?
3209
01:41:05,300 --> 01:41:06,866
They couldn't withstand even one move.
3210
01:41:06,900 --> 01:41:09,166
If you don't have any experts,
3211
01:41:09,200 --> 01:41:10,800
then just surrender quickly.
3212
01:41:15,900 --> 01:41:17,566
I surrender, I surrender!
3213
01:41:17,600 --> 01:41:18,566
This challenge match
3214
01:41:18,600 --> 01:41:20,500
means our Li Family Martial Arts School has lost.
3215
01:41:22,100 --> 01:41:23,066
I heard you
3216
01:41:23,100 --> 01:41:24,800
hired someone online last time to spread rumors
3217
01:41:25,000 --> 01:41:27,166
saying that Wang Baoguo lost that challenge match
3218
01:41:27,200 --> 01:41:28,566
because he was faking the fight
3219
01:41:28,600 --> 01:41:30,400
with me.
3220
01:41:31,500 --> 01:41:33,800
Go on camera and tell the netizens
3221
01:41:34,600 --> 01:41:35,400
to clarify this.
3222
01:41:44,600 --> 01:41:45,600
I was wrong.
3223
01:41:45,800 --> 01:41:46,900
I surrender.
3224
01:41:47,300 --> 01:41:48,400
Let me clarify.
3225
01:41:48,800 --> 01:41:50,366
Last time, our Li Family Martial Arts School
3226
01:41:50,400 --> 01:41:52,600
brought people to attack the Yang Family Martial Arts School,
3227
01:41:53,000 --> 01:41:53,666
and Wang Baoguo, who was defeated by Liu Man,
3228
01:41:53,700 --> 01:41:55,266
was the one defeated.
3229
01:41:55,300 --> 01:41:56,600
He didn't throw the fight.
3230
01:41:57,200 --> 01:41:58,900
It was our people spreading rumors.
3231
01:41:59,600 --> 01:42:00,500
I was wrong.
3232
01:42:09,800 --> 01:42:10,600
Liu Man,
3233
01:42:10,900 --> 01:42:12,200
Are you a superhero?
3234
01:42:12,400 --> 01:42:14,600
Not only did you completely dominate the underground experts in Shanghai,
3235
01:42:14,700 --> 01:42:15,966
you even defeated the Southeast Asian
3236
01:42:16,000 --> 01:42:17,200
top three masters
3237
01:42:17,300 --> 01:42:18,600
effortlessly.
3238
01:42:18,900 --> 01:42:19,666
Manzi,
3239
01:42:19,700 --> 01:42:21,466
You're really going to be famous this time!
3240
01:42:21,500 --> 01:42:22,966
I completely believe
3241
01:42:23,000 --> 01:42:24,266
that you and our account
3242
01:42:24,300 --> 01:42:25,400
are going to be completely famous.
3243
01:42:25,600 --> 01:42:27,266
Look at our account,
3244
01:42:27,300 --> 01:42:28,366
it already has
3245
01:42:28,400 --> 01:42:30,100
30 million views
3246
01:42:30,500 --> 01:42:32,700
and over a million likes.
3247
01:42:32,800 --> 01:42:34,300
The number of followers is also steadily increasing.
3248
01:42:34,800 --> 01:42:36,866
It's all because of the live streams from these streamers
3249
01:42:36,900 --> 01:42:37,866
that more netizens have witnessed
3250
01:42:37,900 --> 01:42:39,900
Manzi's true strength.
3251
01:42:40,000 --> 01:42:42,366
Plus, Li Chengyi's sincere clarification.
3252
01:42:42,400 --> 01:42:43,766
Barring any unexpected events,
3253
01:42:43,800 --> 01:42:44,766
Manzi should be on the trending searches across the internet today.
3254
01:42:44,800 --> 01:42:46,100
Manzi should be trending all over the internet today.
3255
01:42:52,700 --> 01:42:53,500
Hello?
3256
01:42:54,500 --> 01:42:55,500
What?
3257
01:42:57,800 --> 01:42:58,866
All the branches of our Yang Family Martial Arts School
3258
01:42:58,900 --> 01:43:01,200
have become famous!
3259
01:43:01,300 --> 01:43:03,500
We can't even handle all the calls!
3260
01:43:03,800 --> 01:43:05,300
Okay, I got it.
3261
01:43:05,400 --> 01:43:06,600
I'll handle it when I get back.
3262
01:43:08,000 --> 01:43:08,866
Xiao Man,
3263
01:43:08,900 --> 01:43:09,666
Nuonuo,
3264
01:43:09,700 --> 01:43:10,966
Our Yang Family Martial Arts School
3265
01:43:11,000 --> 01:43:12,400
is completely famous now!
3266
01:43:12,600 --> 01:43:13,900
I'll have someone prepare
3267
01:43:14,000 --> 01:43:15,766
the share transfer agreement right now.
3268
01:43:15,800 --> 01:43:16,966
From now on, you two will each own
3269
01:43:17,000 --> 01:43:19,566
30% of the Yang Family Martial Arts School.
3270
01:43:19,600 --> 01:43:22,166
The shop is so busy right now,
3271
01:43:22,200 --> 01:43:23,700
I have to get back and help.
3272
01:43:27,600 --> 01:43:28,700
Sixty percent.
3273
01:43:29,200 --> 01:43:30,300
Our account is also popular now.
3274
01:43:30,800 --> 01:43:32,000
Someone
3275
01:43:32,400 --> 01:43:33,700
should now fulfill
3276
01:43:34,600 --> 01:43:36,900
the conditions they promised me.
3277
01:43:39,600 --> 01:43:40,266
If
3278
01:43:40,300 --> 01:43:41,900
I have another viral video,
3279
01:43:42,400 --> 01:43:43,700
how about you agree to one condition for me?
3280
01:43:44,400 --> 01:43:45,800
What condition?
3281
01:43:47,200 --> 01:43:47,900
Come home with me
3282
01:43:48,400 --> 01:43:49,800
and meet my parents.
3283
01:43:51,800 --> 01:43:53,200
Then it's a deal.
3284
01:43:53,600 --> 01:43:55,900
Then give me two days,
3285
01:43:56,500 --> 01:43:57,400
I'll prepare.
3286
01:43:58,100 --> 01:43:59,666
Two days?
3287
01:43:59,700 --> 01:44:00,000
Okay.
3288
01:44:07,200 --> 01:44:08,500
I bought a lottery ticket.
3289
01:44:09,800 --> 01:44:10,466
I have a feeling
3290
01:44:10,500 --> 01:44:12,500
I'm going to get lucky this time.
3291
01:44:13,500 --> 01:44:14,466
In my entire life,
3292
01:44:14,500 --> 01:44:16,100
I've never seen anyone around me win the lottery.
3293
01:44:16,800 --> 01:44:17,600
How about
3294
01:44:17,900 --> 01:44:19,000
we make a bet?
3295
01:44:19,100 --> 01:44:20,200
If I win the lottery,
3296
01:44:20,700 --> 01:44:21,466
how about you
3297
01:44:21,500 --> 01:44:22,900
have a child with me?
3298
01:44:24,500 --> 01:44:25,600
Fine.
3299
01:44:29,600 --> 01:44:30,566
Let's see.
3300
01:44:30,600 --> 01:44:33,000
How do you think my outfit and makeup look today?
3301
01:44:35,100 --> 01:44:36,000
It's simply perfect.
3302
01:44:36,900 --> 01:44:38,666
I look like a celestial maiden descending from the heavens.
3303
01:44:38,700 --> 01:44:40,200
I still don't feel at ease.
3304
01:44:41,200 --> 01:44:42,366
Let me adjust it again.
3305
01:44:42,400 --> 01:44:43,500
Let me check it again.
3306
01:44:44,600 --> 01:44:45,300
Perfect.
3307
01:44:46,600 --> 01:44:47,100
Perfect.
3308
01:44:47,500 --> 01:44:49,400
Manzi, you're back.
3309
01:44:50,700 --> 01:44:51,900
What are you doing at my house?
3310
01:44:53,800 --> 01:44:55,400
I'm happy to see you back!
3311
01:44:56,000 --> 01:44:56,966
By the way, Liu Man,
3312
01:44:57,000 --> 01:44:58,700
why didn't you let me know when you got back?
3313
01:44:59,000 --> 01:45:00,166
So I could pick you up.
3314
01:45:00,200 --> 01:45:01,300
Put that act away.
3315
01:45:01,900 --> 01:45:03,000
Let's just part ways amicably.
3316
01:45:03,300 --> 01:45:05,466
Liu Man, please don't be like this, okay?
3317
01:45:05,500 --> 01:45:07,000
I know I was wrong.
3318
01:45:07,300 --> 01:45:08,900
Can you just forgive me this once?
3319
01:45:09,900 --> 01:45:11,300
Have some self-respect!
3320
01:45:12,000 --> 01:45:14,300
I really know I was wrong.
3321
01:45:18,400 --> 01:45:19,700
Just talk properly.
3322
01:45:20,100 --> 01:45:21,600
Why are you touching my man?
3323
01:45:21,700 --> 01:45:22,266
You!
3324
01:45:22,300 --> 01:45:23,600
You hit me!
3325
01:45:25,900 --> 01:45:27,300
You hit me!
3326
01:45:27,400 --> 01:45:29,566
You touched my man first.
3327
01:45:29,600 --> 01:45:30,800
And I can't hit you?
3328
01:45:31,300 --> 01:45:33,000
Liu Man, she's bullying me!
3329
01:45:33,100 --> 01:45:34,400
Hurry up and beat her for me!
3330
01:45:34,500 --> 01:45:36,400
Lin Miaoxue, I'm telling you,
3331
01:45:36,800 --> 01:45:38,500
Nuonuo is my girlfriend now.
3332
01:45:40,300 --> 01:45:41,000
And
3333
01:45:41,200 --> 01:45:43,100
you should stop bothering us from now on.
3334
01:45:43,400 --> 01:45:45,000
Liu Man, stop playing games.
3335
01:45:45,200 --> 01:45:46,966
You were always chasing me before.
3336
01:45:47,000 --> 01:45:48,566
Being with Yang Nuonuo now
3337
01:45:48,600 --> 01:45:49,566
is just to find a replacement, right?
3338
01:45:49,600 --> 01:45:50,300
You!
3339
01:45:51,000 --> 01:45:51,266
I'll kick you, you green tea bitch!
3340
01:45:51,300 --> 01:45:52,866
Wife, don't get impulsive.
3341
01:45:52,900 --> 01:45:53,866
Hitting people is illegal.
3342
01:45:53,900 --> 01:45:54,866
Don't hit people.
3343
01:45:54,900 --> 01:45:55,600
Hitting people is illegal.
3344
01:45:55,800 --> 01:45:56,166
Liu Man, look at her!
3345
01:45:56,200 --> 01:45:57,266
She's like a tigress.
3346
01:45:57,300 --> 01:45:58,500
How could you possibly like
3347
01:45:58,600 --> 01:45:59,266
a girl like this?
3348
01:45:59,300 --> 01:46:00,066
How dare you talk about me!
3349
01:46:00,100 --> 01:46:01,266
I'll kick you, you green tea bitch!
3350
01:46:01,300 --> 01:46:02,766
Alright, alright, alright.
3351
01:46:02,800 --> 01:46:03,566
Okay, okay, okay.
3352
01:46:03,600 --> 01:46:04,800
Lin Miaoxue, I'm telling you,
3353
01:46:05,700 --> 01:46:07,566
watch your words and actions from now on.
3354
01:46:07,600 --> 01:46:09,300
If you do this again,
3355
01:46:09,400 --> 01:46:10,300
Nuonuo and I will beat you together.
3356
01:46:10,700 --> 01:46:11,800
You were always chasing me before.
3357
01:46:12,300 --> 01:46:14,600
How can you say you don't love me anymore?
3358
01:46:14,800 --> 01:46:16,800
Are you okay?
3359
01:46:18,700 --> 01:46:19,500
Don't be angry.
3360
01:46:20,100 --> 01:46:21,600
I know.
3361
01:46:21,700 --> 01:46:22,900
You still have the nerve to ask Manzi
3362
01:46:24,400 --> 01:46:25,566
why he doesn't love you?
3363
01:46:25,600 --> 01:46:26,700
Don't you know what you did?
3364
01:46:27,300 --> 01:46:28,600
You don't have a clue?
3365
01:46:28,800 --> 01:46:29,866
You!
3366
01:46:29,900 --> 01:46:30,500
Aren't you angry anymore?
3367
01:46:33,000 --> 01:46:34,300
Come, sit, sit, sit.
3368
01:46:34,800 --> 01:46:35,800
Then
3369
01:46:37,900 --> 01:46:38,466
let's beat her together.
3370
01:46:38,500 --> 01:46:39,866
Okay, I'll change the locks tomorrow.
3371
01:46:39,900 --> 01:46:41,766
So this little cutie can never come in again.
3372
01:46:41,800 --> 01:46:43,266
Let's change them today.
3373
01:46:43,300 --> 01:46:44,266
Okay, let's change them.
3374
01:46:44,300 --> 01:46:45,066
Wife, don't be angry anymore.
3375
01:46:45,100 --> 01:46:46,600
You lost.
3376
01:46:52,400 --> 01:46:53,500
You can't hide who you like.
3377
01:46:53,600 --> 01:46:55,666
It's clear now that Liu Man has really fallen for
3378
01:46:55,700 --> 01:46:57,566
Yang Nuonuo.
3379
01:46:57,600 --> 01:46:58,266
I only realize now
3380
01:46:58,300 --> 01:46:59,966
that Liu Man is actually so good.
3381
01:47:00,000 --> 01:47:01,900
I regret it, Mom.
3382
01:47:02,400 --> 01:47:04,300
Okay, don't be sad anymore.
3383
01:47:04,500 --> 01:47:06,966
Some people, once you miss them,
3384
01:47:07,000 --> 01:47:07,966
you'll never get them back.
3385
01:47:08,000 --> 01:47:09,900
Liu Man, stop playing games.
3386
01:47:13,400 --> 01:47:14,966
You chased me for so long,
3387
01:47:15,000 --> 01:47:16,266
and now you're with Yang Nuonuo
3388
01:47:16,300 --> 01:47:17,466
just to find a replacement, right?
3389
01:47:17,500 --> 01:47:17,966
I
3390
01:47:18,000 --> 01:47:19,000
Wife, don't get impulsive.
3391
01:47:20,100 --> 01:47:20,266
I'll kick you, you green tea bitch!
3392
01:47:20,300 --> 01:47:20,766
Hitting people is illegal.
3393
01:47:20,800 --> 01:47:21,366
Look at her.
3394
01:47:21,400 --> 01:47:22,000
Let go.
3395
01:47:22,100 --> 01:47:22,700
Liu Man, look at her!
3396
01:47:22,900 --> 01:47:23,266
She's like a tigress.
3397
01:47:23,300 --> 01:47:24,466
I like this girl!
3398
01:47:24,500 --> 01:47:25,866
I like this girl!
3399
01:47:25,900 --> 01:47:27,266
I like this girl!
3400
01:47:27,300 --> 01:47:28,400
Strong practical skills
3401
01:47:28,500 --> 01:47:29,600
It hurts my little man
3402
01:47:29,700 --> 01:47:31,166
With a daughter-in-law like this
3403
01:47:31,200 --> 01:47:33,000
Little Man won't be at a disadvantage in the future
3404
01:47:33,400 --> 01:47:34,400
Fiery temper
3405
01:47:34,600 --> 01:47:35,566
But outside
3406
01:47:35,600 --> 01:47:37,066
He knows to give Little Man plenty of face
3407
01:47:37,100 --> 01:47:38,166
I like this personality
3408
01:47:38,200 --> 01:47:40,900
Quick, accurate, and ruthless
3409
01:47:41,100 --> 01:47:43,000
Solid on kicking the opponent's lower body
3410
01:47:43,300 --> 01:47:45,900
Clearly has practiced martial arts for many years
3411
01:47:47,500 --> 01:47:48,666
With Little Man
3412
01:47:48,700 --> 01:47:50,200
Shared interests
3413
01:47:52,200 --> 01:47:53,866
Hold on, Dad, don't say anymore
3414
01:47:53,900 --> 01:47:54,800
Let's go downstairs first
3415
01:47:59,600 --> 01:48:00,266
Don't be angry anymore
3416
01:48:00,300 --> 01:48:01,300
Then
3417
01:48:01,500 --> 01:48:02,900
You're sensible
3418
01:48:05,300 --> 01:48:05,700
Grandpa
3419
01:48:06,500 --> 01:48:06,700
Dad
3420
01:48:07,900 --> 01:48:10,166
This is the future daughter-in-law of our Liu family
3421
01:48:10,200 --> 01:48:11,566
I've brought her back for you
3422
01:48:11,600 --> 01:48:12,466
Hello, Grandpa
3423
01:48:12,500 --> 01:48:13,566
Mmm, okay
3424
01:48:13,600 --> 01:48:14,366
Hello, Uncle
3425
01:48:14,400 --> 01:48:15,000
Hello, Auntie
3426
01:48:15,500 --> 01:48:16,600
Hey, okay
3427
01:48:17,100 --> 01:48:17,700
Sit, sit, sit
3428
01:48:18,400 --> 01:48:18,700
Sit
3429
01:48:20,400 --> 01:48:21,266
This is
3430
01:48:21,300 --> 01:48:22,366
some I prepared for you
3431
01:48:22,400 --> 01:48:23,066
little gifts
3432
01:48:23,100 --> 01:48:24,666
This girl is really sensible
3433
01:48:24,700 --> 01:48:26,100
And so pretty too
3434
01:48:26,400 --> 01:48:27,800
To be interested in our Little Man
3435
01:48:28,000 --> 01:48:30,000
is Little Man's good fortune from ten lifetimes
3436
01:48:30,100 --> 01:48:30,866
Auntie
3437
01:48:30,900 --> 01:48:32,300
Manzi is also excellent
3438
01:48:32,400 --> 01:48:33,300
Yes, Mom
3439
01:48:33,400 --> 01:48:34,466
Your son, right now
3440
01:48:34,500 --> 01:48:36,200
is worth tens of millions
3441
01:48:36,400 --> 01:48:38,566
He's the number one martial artist of this era
3442
01:48:38,600 --> 01:48:40,300
No matter how powerful, he's still my son
3443
01:48:40,400 --> 01:48:41,066
Alright
3444
01:48:41,100 --> 01:48:42,366
You all shouldn't just sit here
3445
01:48:42,400 --> 01:48:43,800
Let's quickly eat together
3446
01:48:44,000 --> 01:48:44,666
Today, Auntie
3447
01:48:44,700 --> 01:48:46,666
specially made a lot of your favorite foods
3448
01:48:46,700 --> 01:48:47,600
Thank you, Auntie
3449
01:48:50,300 --> 01:48:52,200
Wait, wait
3450
01:48:55,500 --> 01:48:56,800
What are you watching on TV while eating?
3451
01:48:56,900 --> 01:48:57,700
Mom
3452
01:48:57,800 --> 01:48:58,700
This time I have a premonition
3453
01:48:59,100 --> 01:49:00,166
I think Nuo Nuo coming to our house
3454
01:49:00,200 --> 01:49:01,600
This time I'm going to strike it rich
3455
01:49:03,100 --> 01:49:04,400
You still believe in this?
3456
01:49:04,600 --> 01:49:05,366
Your Uncle Wang next door
3457
01:49:05,400 --> 01:49:06,500
bought lottery tickets his whole life
3458
01:49:06,900 --> 01:49:07,466
and never won
3459
01:49:07,500 --> 01:49:08,966
more than a thousand yuan
3460
01:49:09,000 --> 01:49:10,466
This stuff is a scam
3461
01:49:10,500 --> 01:49:11,066
Big prizes
3462
01:49:11,100 --> 01:49:12,666
are almost all taken by insiders
3463
01:49:12,700 --> 01:49:14,000
Even with good luck, it's hard to win
3464
01:49:14,200 --> 01:49:14,966
Little Man
3465
01:49:15,000 --> 01:49:16,266
If you need money
3466
01:49:16,300 --> 01:49:17,066
ask Grandpa
3467
01:49:17,100 --> 01:49:19,000
Grandpa still has tens of millions here
3468
01:49:19,100 --> 01:49:20,500
enough for you to spend for a while
3469
01:49:20,600 --> 01:49:21,400
No, no, no
3470
01:49:22,000 --> 01:49:22,900
Manzi
3471
01:49:23,200 --> 01:49:24,666
Don't get your hopes too high
3472
01:49:24,700 --> 01:49:25,466
Sigh
3473
01:49:25,500 --> 01:49:26,800
I'm just doing this for fun
3474
01:49:27,600 --> 01:49:29,100
Playing around
3475
01:49:32,800 --> 01:49:33,400
Won
3476
01:49:34,100 --> 01:49:34,800
Won
3477
01:49:35,300 --> 01:49:36,100
This is the same
3478
01:49:37,000 --> 01:49:38,266
See, I told you so
3479
01:49:38,300 --> 01:49:39,466
The first three numbers are all matched
3480
01:49:39,500 --> 01:49:40,900
This is at least a sixth prize
3481
01:49:41,500 --> 01:49:42,700
It's really that magical
3482
01:49:45,100 --> 01:49:46,100
This is at least a sixth prize
3483
01:49:46,400 --> 01:49:47,700
It's really that magical
3484
01:49:51,800 --> 01:49:52,600
What?
3485
01:49:52,900 --> 01:49:54,066
The fourth one is also matched
3486
01:49:54,100 --> 01:49:55,700
Could it really be this lucky?
3487
01:49:59,900 --> 01:50:01,400
Five numbers, hey
3488
01:50:01,800 --> 01:50:04,366
All five numbers in the front zone are matched!
3489
01:50:04,400 --> 01:50:06,600
This is at least a third prize, right?
3490
01:50:06,700 --> 01:50:08,600
There should be hundreds of thousands, right?
3491
01:50:09,500 --> 01:50:10,266
Don't rush
3492
01:50:10,300 --> 01:50:10,966
I have a premonition
3493
01:50:11,000 --> 01:50:12,400
It might be more
3494
01:50:13,500 --> 01:50:15,700
A third prize is also incredibly lucky!
3495
01:50:16,300 --> 01:50:17,766
This is enough to show
3496
01:50:17,800 --> 01:50:19,200
that Nuo Nuo brings you luck
3497
01:50:20,500 --> 01:50:21,700
Don't be too greedy
3498
01:50:22,400 --> 01:50:23,400
Third prize
3499
01:50:23,800 --> 01:50:25,100
This is also the first time I've seen it
3500
01:50:25,400 --> 01:50:26,300
Yes
3501
01:50:29,500 --> 01:50:30,100
Wait a minute
3502
01:50:45,300 --> 01:50:45,666
Won
3503
01:50:45,700 --> 01:50:47,200
All matched
3504
01:50:47,700 --> 01:50:48,600
Won
3505
01:50:49,800 --> 01:50:50,966
All matched
3506
01:50:51,000 --> 01:50:52,200
Won the grand prize!
3507
01:50:52,300 --> 01:50:53,266
This prize money
3508
01:50:53,300 --> 01:50:54,666
is at least two hundred million!
3509
01:50:54,700 --> 01:50:55,366
Nuo Nuo
3510
01:50:55,400 --> 01:50:55,966
Later
3511
01:50:56,000 --> 01:50:56,900
bring your family
3512
01:50:57,000 --> 01:50:57,766
Let's formally discuss
3513
01:50:57,800 --> 01:50:58,900
your marriage with Little Man
3514
01:51:01,300 --> 01:51:02,066
Look
3515
01:51:02,100 --> 01:51:03,900
Heaven itself supports you
3516
01:51:04,300 --> 01:51:06,200
Let's quickly finalize this matter, quickly finalize it!
3517
01:51:07,400 --> 01:51:08,200
Okay
3518
01:51:08,700 --> 01:51:09,800
I knew it
3519
01:51:10,100 --> 01:51:11,100
You coming to our house
3520
01:51:11,300 --> 01:51:12,900
is to bring me good luck
3521
01:51:14,000 --> 01:51:15,100
It was destined
3522
01:51:16,300 --> 01:51:18,166
And it really turned my fake intentions into real ones
3523
01:51:18,200 --> 01:51:19,200
by taking advantage of the opportunity
3524
01:51:20,300 --> 01:51:21,200
What did you say?
3525
01:51:21,800 --> 01:51:23,700
Nothing, I said
3526
01:51:23,900 --> 01:51:25,400
You won this bet218965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.