Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,996 --> 00:00:07,996
[Unnerving music;
Distorted, pulsing beat]
2
00:00:17,976 --> 00:00:19,976
[Music continues;
Rhythmic ticking]
3
00:00:37,371 --> 00:00:40,241
[Music builds;
Dissonant, distorted buzzing]
4
00:00:53,929 --> 00:01:01,055
♪ Stay away from me
5
00:01:05,922 --> 00:01:14,549
♪ Lay me down to sleep
6
00:01:17,909 --> 00:01:20,539
♪ Put me back where I belong
7
00:01:20,664 --> 00:01:26,122
♪ Where you are right
and I am wrong again
8
00:01:29,887 --> 00:01:36,974
♪ Stay away from me
9
00:01:41,727 --> 00:01:48,030
♪ Stay away from me
10
00:01:54,166 --> 00:02:03,249
♪ Lay me down to sleep
11
00:02:06,376 --> 00:02:09,275
♪ Put me back where I belong
12
00:02:09,400 --> 00:02:15,446
♪ Where you are right
and I am wrong again
13
00:02:18,551 --> 00:02:24,585
♪ Stay away from me
14
00:02:30,692 --> 00:02:38,121
♪ Stay away from me
15
00:02:41,912 --> 00:02:52,920
♪ Lay me down to sleep
16
00:02:54,037 --> 00:02:56,593
♪ Put me back where I belong
17
00:02:56,718 --> 00:03:02,886
♪ Where you are right
and I am wrong again
18
00:03:05,727 --> 00:03:13,465
♪ Stay away from me
19
00:03:19,580 --> 00:03:22,506
♪ It's so warm
20
00:03:22,631 --> 00:03:25,532
♪ It's so dark
21
00:03:25,657 --> 00:03:30,163
♪ I hear you calling to me
22
00:03:31,470 --> 00:03:40,855
♪ I become a child again
23
00:03:43,622 --> 00:03:47,530
♪ It's so far away
24
00:03:47,655 --> 00:03:54,159
♪ I can't hear you from
where you're shouting
25
00:03:55,485 --> 00:04:05,954
♪ It won't ever be the same
26
00:04:06,079 --> 00:04:12,820
♪ Stay away from me
27
00:04:17,865 --> 00:04:28,668
♪ Lay me down to sleep
28
00:04:29,775 --> 00:04:32,202
♪ Put me back where I belong
29
00:04:32,327 --> 00:04:39,743
♪ Where you are right
and I am wrong again
30
00:04:41,823 --> 00:04:50,107
♪ Stay away from me
31
00:04:54,419 --> 00:05:02,177
- ♪ Stay away from me... ♪
- [Music intensifies, subsumes vocals]
32
00:05:02,302 --> 00:05:05,182
[Music continues;
Piercing guitar squall]
33
00:05:41,425 --> 00:05:44,007
[Music softens;
Eerie, reversed soundscape]
34
00:06:30,015 --> 00:06:31,725
[Music stops;
Beep]
35
00:06:31,850 --> 00:06:35,778
[Turner] In Action Comics number one,
when it came out in 1938,
36
00:06:35,903 --> 00:06:40,567
Superman, on the first page,
was called the champion of the oppressed.
37
00:06:40,692 --> 00:06:44,633
And he was created
by Jerry Siegel and Joe Shuster,
38
00:06:44,758 --> 00:06:47,449
these two Jewish immigrants...
39
00:06:47,574 --> 00:06:50,243
uh, right when
the rise of Hitler was happening,
40
00:06:50,368 --> 00:06:52,204
World War II was kicking into gear.
41
00:06:52,329 --> 00:06:54,247
And these two young Jewish guys
42
00:06:54,372 --> 00:06:57,501
were trying to create a modern Moses.
43
00:06:57,626 --> 00:06:59,961
They were looking at, you know, like...
44
00:07:00,086 --> 00:07:04,133
Like, Moses was sent down the River Nile
to escape the genocide of his people
45
00:07:04,258 --> 00:07:06,760
and landed in the new world of Egypt.
46
00:07:06,885 --> 00:07:08,720
So, too, did Superman.
47
00:07:08,845 --> 00:07:10,972
When he's... When Krypton is exploded
48
00:07:11,097 --> 00:07:14,392
and he's sent down in the rocket to Earth,
49
00:07:14,517 --> 00:07:16,603
to embrace a new life,
to become the litera...
50
00:07:16,728 --> 00:07:19,648
the liberator of these people.
51
00:07:19,773 --> 00:07:21,566
He is the man of tomorrow.
52
00:07:21,691 --> 00:07:23,860
He is the man that represents a tomorrow.
53
00:07:23,985 --> 00:07:27,906
He's the hope
for a future that we can create.
54
00:07:28,031 --> 00:07:31,785
When he ends up
having to go against Brainiac,
55
00:07:31,910 --> 00:07:33,688
Brainiac is the conqueror.
56
00:07:33,813 --> 00:07:35,622
He's the collector.
He's the coloniser.
57
00:07:35,747 --> 00:07:40,785
He's the guy who explores the universe
looking to collect planets
58
00:07:40,910 --> 00:07:43,301
'cause he finds their history
and their cultures fascinating,
59
00:07:43,426 --> 00:07:45,226
but only in a vacuum.
60
00:07:45,351 --> 00:07:48,176
Only when they're there for him
to put up on a shelf
61
00:07:48,301 --> 00:07:51,429
and admire...and study.
62
00:07:51,554 --> 00:07:53,431
Just like the British Museum.
63
00:07:53,556 --> 00:07:57,168
And... And here we have this, like...
64
00:07:57,293 --> 00:07:59,646
strong immigrant journalist,
65
00:07:59,771 --> 00:08:03,338
this beautiful, young, hopeful spirit,
66
00:08:03,463 --> 00:08:05,652
really trying to find a way
67
00:08:05,777 --> 00:08:09,155
to apply his life
in a more meaningful way.
68
00:08:09,280 --> 00:08:12,544
And he comes up against this force
69
00:08:12,669 --> 00:08:15,745
that then enables him
to come to understand...
70
00:08:15,870 --> 00:08:18,582
what his culture really was,
what his own history is.
71
00:08:18,707 --> 00:08:20,404
You know, like, I bet the Kents,
72
00:08:20,529 --> 00:08:23,169
when he came down in that rocket
and they were driving by,
73
00:08:23,294 --> 00:08:25,380
I bet they thought he was a Russian bomb,
74
00:08:25,505 --> 00:08:28,466
you know, and they were like,
"Who is this? What is this?
75
00:08:28,591 --> 00:08:31,062
"What... How could this thing
have even happened?"
76
00:08:31,187 --> 00:08:35,724
It's like the Archangel Michael
visiting Mary and Joseph, you know?
77
00:08:35,849 --> 00:08:39,603
It's, like, how does your brain even make
sense of something like that happening?
78
00:08:39,728 --> 00:08:42,606
And, so, you know, he's raised in this...
in the Midwest
79
00:08:42,731 --> 00:08:45,191
with this sweet and loving mentality
80
00:08:45,316 --> 00:08:49,696
where that which is human
is all-encompassing, and...
81
00:08:51,906 --> 00:08:54,826
..and when he goes to Metropolis
and he meets Lois Lane,
82
00:08:54,951 --> 00:08:57,871
he meets someone who represents
all that makes humanity beautiful.
83
00:08:57,996 --> 00:09:01,824
She's driven, she's curious.
She asks questions.
84
00:09:01,949 --> 00:09:06,087
Biting, stabbing,
searing questions, that...
85
00:09:06,212 --> 00:09:10,800
that cut deep at the heart
of what makes life worth living.
86
00:09:10,925 --> 00:09:13,364
And it's that curiosity and drive,
87
00:09:13,489 --> 00:09:15,972
and that she swears
when she stubs her toe,
88
00:09:16,097 --> 00:09:19,351
or chain-smokes
'cause she's under constant stress.
89
00:09:19,476 --> 00:09:22,896
It's those things
that Superman actually finds beautiful,
90
00:09:23,021 --> 00:09:24,939
that makes him love her.
91
00:09:25,064 --> 00:09:26,733
It's...
92
00:09:26,858 --> 00:09:30,236
It's a really beautiful love story
at the centre of...
93
00:09:30,361 --> 00:09:34,324
of a political cosmic epic about,
94
00:09:34,449 --> 00:09:37,118
what is our place in the system?
95
00:09:37,243 --> 00:09:40,038
If we're living comfortably in the system
and we're in our Clark Kent mode,
96
00:09:40,163 --> 00:09:43,858
and we're demure and mild
and "aw, shucks," you know, and...
97
00:09:45,335 --> 00:09:47,170
..and constantly fucking up and whatever.
98
00:09:47,295 --> 00:09:49,172
You know, we feel like that every day,
99
00:09:49,297 --> 00:09:51,174
but there's the chance
to just rip open the shirt
100
00:09:51,299 --> 00:09:55,053
and reveal that big, bright symbol of hope
101
00:09:55,178 --> 00:09:58,515
and transcend to our higher selves,
you know, become...
102
00:09:58,640 --> 00:10:01,469
become Moses, become something mythic.
103
00:10:03,770 --> 00:10:06,168
So, what do you say?
Will you be my Superman?
104
00:10:07,398 --> 00:10:09,400
[Colleague]
What the fuck are you talking about?
105
00:10:10,443 --> 00:10:13,980
I mean, I have to get to set,
and I know you've got a fucking job to do.
106
00:10:15,320 --> 00:10:16,882
Bye.
107
00:11:01,278 --> 00:11:03,956
[Lid creaks, thuds]
108
00:11:04,081 --> 00:11:06,081
[Traffic hums]
109
00:11:25,351 --> 00:11:27,646
[Siren wails]
110
00:11:27,771 --> 00:11:30,315
[Bustling chatter;
Indie-rock music plays]
111
00:11:30,440 --> 00:11:32,440
[Siren recedes]
112
00:12:01,387 --> 00:12:03,474
- Hi!
- Hi, how are you?
113
00:12:03,599 --> 00:12:05,725
- I'm good. How are you?
- Good!
114
00:12:05,850 --> 00:12:08,102
- Is the show going well so far?
- Yeah, it, uh...
115
00:12:08,227 --> 00:12:10,522
it just started, actually.
[Indistinct]
116
00:12:10,647 --> 00:12:13,608
No, of course.
No, I wouldn't miss it for the world.
117
00:12:13,733 --> 00:12:16,778
[Indistinct]
118
00:12:16,903 --> 00:12:19,863
I just want to try something quickly.
119
00:12:20,906 --> 00:12:22,534
Maybe think about, like...
120
00:12:22,659 --> 00:12:25,996
Maybe if you put them
so that the covers...
121
00:12:27,038 --> 00:12:29,636
- I'm sorry, I'm just trying to help.
- [Indistinct]
122
00:12:33,127 --> 00:12:34,880
[Indistinct]
123
00:12:35,005 --> 00:12:38,548
- Sorry. I wasn't trying to...
- [Indistinct]
124
00:12:40,203 --> 00:12:42,736
[Indistinct]
125
00:12:44,946 --> 00:12:49,109
Sorry. Sorry, I feel like... [indistinct]
126
00:12:53,071 --> 00:12:55,381
It's good. It really is good. I...
127
00:12:56,859 --> 00:12:59,487
Do you mind if I... I'm just going to
try something, real quick.
128
00:12:59,612 --> 00:13:01,532
[Indistinct]
129
00:13:02,870 --> 00:13:05,327
Sorry, I'm just trying to help.
130
00:13:05,452 --> 00:13:09,412
- [Brooklyn] I know, I can set up...
- [Turner] No, of course, of course.
131
00:13:13,919 --> 00:13:16,588
- Oh, my God!
- I didn't mean to scare you or anything.
132
00:13:16,713 --> 00:13:20,571
- No, it's all good.
- This is...amazing!
133
00:13:21,761 --> 00:13:23,553
- It's...
- [Brooklyn] That's so sweet.
134
00:13:23,678 --> 00:13:27,266
How did you get the line-work for this one
just, like, down pat. Like...
135
00:13:27,391 --> 00:13:29,309
- That's so sweet. I...
- I'm just gonna...
136
00:13:29,434 --> 00:13:30,936
Uh, this one...
137
00:13:50,556 --> 00:13:53,666
[Turner inhales, exhales]
138
00:13:53,791 --> 00:13:55,276
Hey.
139
00:13:55,401 --> 00:13:57,588
I don't know if I'm in the mood tonight.
140
00:13:57,713 --> 00:13:59,932
[Brooklyn inhales]
141
00:14:02,550 --> 00:14:03,994
[Brooklyn] Okay.
142
00:14:05,053 --> 00:14:07,722
- Sorry.
- [He inhales]
143
00:14:07,847 --> 00:14:11,483
- It's just been a really long day.
- [Brooklyn] It's okay.
144
00:14:13,519 --> 00:14:15,571
It's been a week.
145
00:14:18,316 --> 00:14:20,235
You say that every week.
146
00:14:20,360 --> 00:14:22,360
- Mm?
- [He inhales]
147
00:14:24,697 --> 00:14:26,874
- [He exhales]
- What do you mean?
148
00:14:29,787 --> 00:14:31,787
[Turner exhales]
149
00:14:35,291 --> 00:14:37,293
Are you okay?
150
00:14:42,399 --> 00:14:45,051
[Brooklyn inhales, exhales]
151
00:14:45,176 --> 00:14:47,044
Do you love me?
152
00:14:48,471 --> 00:14:49,968
[Turner] Yeah.
153
00:14:52,475 --> 00:14:53,975
Yeah.
154
00:14:57,563 --> 00:14:59,233
I think so.
155
00:15:03,653 --> 00:15:05,655
How do you define love?
156
00:15:07,547 --> 00:15:09,276
What?
157
00:15:10,702 --> 00:15:12,804
- [Turner] I just...
- What?
158
00:15:16,124 --> 00:15:19,499
It's a...
It's a yes-or-no question.
159
00:15:20,795 --> 00:15:22,797
[Turner] I... I just like definitions.
160
00:15:24,340 --> 00:15:26,342
I just... I just want to know...
161
00:15:27,552 --> 00:15:30,346
- Um...
- ..what it means before...
162
00:15:30,471 --> 00:15:32,568
you know, when I say it.
163
00:15:33,809 --> 00:15:35,537
[Brooklyn] Um, okay.
164
00:15:36,645 --> 00:15:38,452
Uh...
165
00:15:41,315 --> 00:15:44,944
Um, okay. For example...
166
00:15:45,069 --> 00:15:47,736
it might mean...
167
00:15:48,865 --> 00:15:51,659
..showing some sort of...
168
00:15:51,784 --> 00:15:55,403
desire in the person...
169
00:15:57,162 --> 00:15:58,869
[She stutters]
170
00:16:00,069 --> 00:16:03,129
Are you...
Are you attracted to me?
171
00:16:03,254 --> 00:16:05,368
Yes!
172
00:16:05,493 --> 00:16:07,592
- [Brooklyn] Are you?
- Yes!
173
00:16:07,717 --> 00:16:10,595
- What are you talking about?
- Okay, because you don't...
174
00:16:10,720 --> 00:16:11,888
act like it.
175
00:16:12,013 --> 00:16:14,131
- [Turner] Do I not?
- [Brooklyn] No.
176
00:16:16,685 --> 00:16:18,674
Well, I'm...I'm sorry.
177
00:16:19,729 --> 00:16:21,272
Well, it...
178
00:16:21,397 --> 00:16:23,901
- [Turner exhales]
- I'm sorry.
179
00:16:25,318 --> 00:16:27,695
- [She exhales]
- I just don't understand
180
00:16:27,820 --> 00:16:29,698
why you can't, like...
181
00:16:31,365 --> 00:16:36,370
Like, would it be so hard for you to...
182
00:16:36,495 --> 00:16:41,334
come home from work
and maybe spend time with me,
183
00:16:41,459 --> 00:16:44,253
or fuck me,
184
00:16:44,378 --> 00:16:48,007
or do something to show that...
185
00:16:48,132 --> 00:16:51,383
'Cause I don't feel
like you want me at all.
186
00:16:51,508 --> 00:16:53,262
- Like, do you know what I mean?
- No!
187
00:16:53,387 --> 00:16:55,348
[Brooklyn] I just want to know
if you want me.
188
00:16:55,473 --> 00:16:57,267
Okay, I can...I can do that.
189
00:16:57,392 --> 00:17:00,203
- I can do that.
- [Brooklyn] Okay.
190
00:17:06,067 --> 00:17:08,736
[Turner] I-I'll work on it.
I'll take more initiative.
191
00:17:08,861 --> 00:17:11,531
I just wish you would...
192
00:17:11,656 --> 00:17:14,325
Would it be so hard
to be a fucking man about these things?
193
00:17:14,450 --> 00:17:17,120
- Like...
- [Turner] Fuck!
194
00:17:17,245 --> 00:17:19,109
- Okay.
- [He exhales]
195
00:17:20,549 --> 00:17:22,917
- [Brooklyn] I don't...
- Wow!
196
00:17:23,042 --> 00:17:26,045
I just mean that, like, if you could...
197
00:17:26,170 --> 00:17:29,132
if you could show some initiative,
198
00:17:29,257 --> 00:17:31,050
like, if you could...
199
00:17:31,175 --> 00:17:33,177
act on, like, if...
200
00:17:34,929 --> 00:17:39,511
Like, do you know what I mean?
Like, do you know what I'm talking about?
201
00:17:41,602 --> 00:17:44,355
- Yeah, yeah, yeah.
- [Brooklyn] Or...
202
00:17:44,480 --> 00:17:47,358
- Like, do you...
- Okay, okay.
203
00:17:47,483 --> 00:17:49,485
- [Brooklyn] Okay.
- Please.
204
00:17:50,599 --> 00:17:52,239
[He sniffles]
205
00:17:53,272 --> 00:17:55,074
Um...
206
00:17:55,199 --> 00:17:58,328
- [He exhales]
- I get off work around 8:00...
207
00:18:00,037 --> 00:18:02,248
..on Friday. Do you want to go out?
Do you want to...
208
00:18:02,373 --> 00:18:04,299
Do you want to go on a date?
209
00:18:06,002 --> 00:18:09,366
- Okay, sure.
- [Turner] Okay. Okay.
210
00:18:10,798 --> 00:18:12,848
- [Brooklyn] Yeah.
- I'll plan something.
211
00:18:13,926 --> 00:18:15,654
- [Brooklyn] Yeah?
- Yeah.
212
00:18:18,639 --> 00:18:20,433
Yeah, yeah.
213
00:18:20,558 --> 00:18:22,312
It'll be nice.
214
00:18:25,610 --> 00:18:28,445
[Brooklyn inhales, exhales]
215
00:18:29,859 --> 00:18:32,580
- Friday?
- Friday.
216
00:18:34,155 --> 00:18:35,973
I promise.
217
00:18:39,869 --> 00:18:41,871
- Okay.
- Okay.
218
00:18:44,540 --> 00:18:47,793
[Turner exhales, inhales]
219
00:18:47,918 --> 00:18:49,538
Okay.
220
00:20:12,754 --> 00:20:14,170
Hey.
221
00:20:16,090 --> 00:20:17,967
Hi, yeah...
222
00:20:18,092 --> 00:20:20,636
Sorry, yeah, um...
223
00:20:21,679 --> 00:20:24,807
Yeah, no, I...
Sorry, it's really loud. I...
224
00:20:24,932 --> 00:20:26,934
I don't know how long it's going to be.
225
00:20:27,059 --> 00:20:29,521
I'm trying to...
I don't know when we're going to wrap.
226
00:20:29,646 --> 00:20:33,858
I'm trying to get off, like,
as soon as possible, so...
227
00:20:33,983 --> 00:20:35,985
I'm trying to get off as soon as possible.
228
00:20:37,445 --> 00:20:39,957
No, I don't know when we're going to wrap.
229
00:20:41,657 --> 00:20:44,293
I don't know when we're going to wrap.
I'm trying to get...
230
00:20:45,287 --> 00:20:48,562
I'm trying to see if any of, like,
the prep crew can be let off early.
231
00:20:50,249 --> 00:20:53,685
I know. I know, I know. Um...
232
00:20:54,920 --> 00:20:57,214
I know, I'm trying...
233
00:20:57,339 --> 00:20:59,592
I'm sorry, I'm sorry.
234
00:20:59,717 --> 00:21:01,497
I'm sorry.
235
00:21:05,139 --> 00:21:07,391
Can... Can we reschedule?
Can we reschedule?
236
00:21:07,516 --> 00:21:11,520
Can we rearrange that?
Can we take it, um...
237
00:21:11,645 --> 00:21:14,483
Saturday? Saturday. Saturday.
238
00:21:27,369 --> 00:21:31,206
[Indistinct dialogue]
239
00:21:37,838 --> 00:21:40,120
- Is that the guy?
- Yeah, it's the statue.
240
00:21:40,245 --> 00:21:42,593
Like, did he make it?
Or is he, like, the Thinker?
241
00:21:42,718 --> 00:21:44,346
- [He laughs]
- Yeah, he's the Thinker.
242
00:21:51,435 --> 00:21:53,270
[Indistinct dialogue]
243
00:21:55,814 --> 00:21:57,901
I wish it played like a drum.
244
00:21:58,026 --> 00:22:00,026
[Water laps gently]
245
00:22:03,697 --> 00:22:05,278
Fuck.
246
00:22:06,784 --> 00:22:08,883
I should have brought a bottle of wine.
247
00:22:10,829 --> 00:22:12,206
- You're fine.
- [Turner] Yeah?
248
00:22:12,331 --> 00:22:13,567
- Yeah.
- Okay.
249
00:22:13,692 --> 00:22:16,171
- Next time.
- Okay. Yeah.
250
00:22:27,264 --> 00:22:29,264
[Turner laughs]
251
00:22:30,975 --> 00:22:32,810
- Good night?
- Yeah.
252
00:22:36,021 --> 00:22:37,691
[Indistinct]
253
00:22:37,816 --> 00:22:39,438
[Brooklyn laughs]
254
00:23:00,923 --> 00:23:04,633
- You really had a good time tonight?
- Yeah.
255
00:23:04,758 --> 00:23:08,012
[Indistinct]
256
00:23:08,137 --> 00:23:10,431
Okay.
257
00:23:10,556 --> 00:23:13,058
Don't overthink it, it's fine.
258
00:23:13,183 --> 00:23:16,077
It was great. It was great.
I loved it. I had a good time.
259
00:23:16,202 --> 00:23:17,789
Good.
260
00:23:39,418 --> 00:23:43,522
- [Turner] Good morning, schleepy.
- [Brooklyn] Oh, my God!
261
00:23:43,647 --> 00:23:46,550
- Sweetheart, thank you.
- 'Course.
262
00:23:46,675 --> 00:23:49,011
- How'd you sleep?
- [Brooklyn] Oh...
263
00:23:49,136 --> 00:23:51,514
- Really good.
- Nice.
264
00:23:51,639 --> 00:23:53,224
Nice.
I'm glad we went out last night.
265
00:23:53,349 --> 00:23:55,532
- Me, too.
- Yeah, it's been a while.
266
00:23:56,894 --> 00:23:58,559
So...
267
00:23:59,899 --> 00:24:02,525
- ..what did you want to do today?
- [Turner clicks tongue]
268
00:24:02,650 --> 00:24:03,901
We could go for breakfast.
269
00:24:04,026 --> 00:24:05,653
- Yeah? Okay.
- That'd be nice, yeah.
270
00:24:05,778 --> 00:24:09,330
Got plans with Izzy at 3:00.
That's the only thing.
271
00:24:11,617 --> 00:24:13,169
Okay.
272
00:24:14,453 --> 00:24:16,455
How... For how long?
What are you guys doing?
273
00:24:16,580 --> 00:24:19,124
Oh, I don't know.
We're just going out drinking.
274
00:24:19,249 --> 00:24:22,988
Just going to catch up.
It's been a while. Like, she's...
275
00:24:23,113 --> 00:24:25,847
just got into town,
I've only been able to see her once, so...
276
00:24:30,179 --> 00:24:31,563
Okay.
277
00:24:32,619 --> 00:24:34,394
I just, I...
278
00:24:34,519 --> 00:24:37,746
Like, last night, you just said that we
would, like, spend all weekend together.
279
00:24:38,811 --> 00:24:42,731
So, I just thought that you were free
for the whole weekend.
280
00:24:42,856 --> 00:24:45,025
And I was just looking forward to that.
281
00:24:45,150 --> 00:24:47,236
Aren't we?
282
00:24:47,361 --> 00:24:49,738
Well, if you have plans with Izzy...
283
00:24:49,863 --> 00:24:51,950
[Turner]
Yeah, but, I mean, you know...
284
00:24:52,075 --> 00:24:54,910
we did last night, and, uh...
285
00:24:55,035 --> 00:24:58,081
- [He inhales]
- ..sleeping over and...
286
00:24:59,166 --> 00:25:01,726
..going to get breakfast and stuff,
that's still the weekend, right?
287
00:25:03,168 --> 00:25:05,937
No, that's a...that's a date.
288
00:25:09,516 --> 00:25:11,051
'Cause, like...
289
00:25:11,176 --> 00:25:14,555
'Cause just, like, when's the last time
you had, like, a whole weekend off?
290
00:25:14,680 --> 00:25:17,633
- Like, do you know what I mean?
- Yeah, I know.
291
00:25:19,143 --> 00:25:22,938
I don't know. No, I mean, you know,
I love spending time with you, I just...
292
00:25:23,063 --> 00:25:26,108
it's been a long time
since I've really been able to, like,
293
00:25:26,233 --> 00:25:28,467
sit down and have a good talk with Izzy.
294
00:25:32,197 --> 00:25:34,199
Well, you can go see her.
295
00:25:34,324 --> 00:25:37,763
If you would rather...
spend your time with her, that's fine.
296
00:25:37,888 --> 00:25:40,789
Okay, don't... No, it's not like...
297
00:25:40,914 --> 00:25:42,376
It's not like that.
It's not a competition.
298
00:25:42,501 --> 00:25:43,584
- But I thought...
- I just wanted to...
299
00:25:43,709 --> 00:25:45,711
[Brooklyn] Well, what do you mean,
"it's not a competition"?
300
00:25:45,836 --> 00:25:48,130
Like, I thought... No, I thought we were
going to spend the weekend together.
301
00:25:48,255 --> 00:25:49,715
Well, we are
spending the weekend together.
302
00:25:49,840 --> 00:25:52,509
[Brooklyn] No, we're not!
You're busy, is what you just said.
303
00:25:52,634 --> 00:25:54,159
- Well...
- [He groans]
304
00:25:57,097 --> 00:26:00,058
Is it...
Like, it's not okay for me to have...
305
00:26:01,143 --> 00:26:03,130
- I only have so much time.
- Don't ask me if it's not okay
306
00:26:03,255 --> 00:26:05,230
- for you to have friends.
- [Turner] No, I wasn't asking that.
307
00:26:05,355 --> 00:26:07,191
- That's not what I'm saying.
- [Turner] That's not what I was saying.
308
00:26:07,316 --> 00:26:10,868
I just mean that, like, I was under the
presumption that we were going to, like...
309
00:26:10,993 --> 00:26:12,905
No, no, no, I just...
I'm trying to figure out...
310
00:26:13,030 --> 00:26:14,782
[Brooklyn] When's the last time
we spent a whole weekend together?
311
00:26:14,907 --> 00:26:17,201
I only have so many days off,
so I just want to make sure that I can...
312
00:26:17,326 --> 00:26:19,244
[Brooklyn] So, you would rather
spend them with her...
313
00:26:19,369 --> 00:26:21,372
- That's... Come on.
- ..than with me?
314
00:26:21,497 --> 00:26:24,166
No, I love spending...
I love spending time with you.
315
00:26:24,291 --> 00:26:27,589
- I'm really glad we...
- Well, can you reschedule, then?
316
00:26:29,564 --> 00:26:31,260
[Turner] Um...
317
00:26:32,926 --> 00:26:35,278
- I guess so, yeah.
- [Brooklyn] Yeah?
318
00:26:36,804 --> 00:26:39,641
- [Turner exhales]
- [Brooklyn] Izzy's not going anywhere.
319
00:26:41,727 --> 00:26:43,894
No, and, I mean...
320
00:26:44,019 --> 00:26:45,959
neither are you, right?
321
00:26:48,816 --> 00:26:50,814
Just reschedule.
322
00:26:53,028 --> 00:26:55,864
- She'll understand. It'll be fine.
- Yeah.
323
00:26:55,989 --> 00:26:57,951
- Yeah, I can reschedule.
- [Brooklyn] Come on, like...
324
00:26:58,076 --> 00:27:00,299
No, it's...
Yeah, I can reschedule.
325
00:27:02,496 --> 00:27:04,166
Where do you wanna go for breakfast?
326
00:27:04,291 --> 00:27:06,291
[Bustling chatter]
327
00:27:09,962 --> 00:27:11,755
Do you remember Jessica?
328
00:27:11,880 --> 00:27:13,674
- Huh?
- Do you remember Jessica?
329
00:27:13,799 --> 00:27:14,967
[Turner] Jessica who?
330
00:27:15,092 --> 00:27:18,143
She used to... I go to school with her.
She was at [indistinct].
331
00:27:19,388 --> 00:27:21,141
- She has, like...
- Adler?
332
00:27:21,266 --> 00:27:23,571
No. No, I know that, but I got...
333
00:27:24,560 --> 00:27:27,187
- I think I know who you're talking about.
- We were... We were in a class...
334
00:27:27,312 --> 00:27:28,772
- Sorry.
- [Turner] It's okay.
335
00:27:28,897 --> 00:27:31,775
- We were in a class about lighting.
- [Turner] Mm-hm.
336
00:27:31,900 --> 00:27:33,902
- And you know I really like Caravaggio.
- [Turner] Mm-hm.
337
00:27:34,027 --> 00:27:35,654
And we were talking about Caravaggio,
338
00:27:35,779 --> 00:27:39,372
and she was saying that he was a master
of, like, chiaroscuro.
339
00:27:39,497 --> 00:27:42,536
- Mm-hm.
- [Brooklyn] And then, I said...
340
00:27:42,661 --> 00:27:44,415
well, you know...
341
00:27:44,540 --> 00:27:47,541
technically, yes, it's chiaroscuro,
a type of it,
342
00:27:47,666 --> 00:27:50,002
- but do you know who he is?
- [Turner] Yeah.
343
00:27:50,127 --> 00:27:51,545
- Yeah.
- Obviously.
344
00:27:51,670 --> 00:27:54,214
- Like with, um... Like, with lighting.
- Mm-hm.
345
00:27:54,339 --> 00:27:57,676
[Brooklyn] And, so, I would say
it would be more appropriate to say,
346
00:27:57,801 --> 00:28:00,345
because he's, like,
the godfather of tenebrism...
347
00:28:00,470 --> 00:28:03,307
- Do you know what tenebrism is?
- Um, rings a bell.
348
00:28:03,432 --> 00:28:06,101
It's like...
So, like, with chiaroscuro,
349
00:28:06,226 --> 00:28:08,155
it's all about, like, the dramatic light
350
00:28:08,280 --> 00:28:10,022
- contrasted with a dramatic shadow.
- [Turner] Mm-hm.
351
00:28:10,147 --> 00:28:14,151
But with tenebrism, it's not about shadow.
It's, like, literally...
352
00:28:14,276 --> 00:28:16,718
major portions of the canvas are black.
353
00:28:16,843 --> 00:28:18,781
- [Turner] Mm-hm.
- [Brooklyn] So, it's more dramatic.
354
00:28:18,906 --> 00:28:21,241
It's, like, a more effective,
like, storytelling thing.
355
00:28:21,366 --> 00:28:22,951
It's a whole different technique.
356
00:28:23,076 --> 00:28:24,995
And, so, I was saying to her, like...
357
00:28:25,120 --> 00:28:27,498
like, if we're going to be talking
about this person...
358
00:28:27,623 --> 00:28:30,125
And also, we were talking about
David with the Head of Goliath,
359
00:28:30,250 --> 00:28:32,586
which is, like, the perfect example
360
00:28:32,711 --> 00:28:35,798
- of how it's not necessarily chiaroscuro.
- Mm-hm.
361
00:28:35,923 --> 00:28:38,175
- [Brooklyn] It's more so tenebrism.
- I was thinking...
362
00:28:38,300 --> 00:28:40,219
[Brooklyn] She was calling me,
like, superfluous about it.
363
00:28:40,344 --> 00:28:42,679
I was saying like,
no, like, we're in a lighting class.
364
00:28:42,804 --> 00:28:45,641
Yeah. Actually, I was, um...
365
00:28:45,766 --> 00:28:49,478
I was at work earlier,
and I was thinking about you, um...
366
00:28:49,603 --> 00:28:51,647
And it's on this topic.
It's on this topic.
367
00:28:51,772 --> 00:28:54,149
- About, like, artists...
- [Brooklyn] About chiaroscuro?
368
00:28:54,274 --> 00:28:56,610
- Did you write a chiaroscuro poem?
- No.
369
00:28:56,735 --> 00:28:59,613
- [He laughs]
- Uh, kind of. Kind of.
370
00:28:59,738 --> 00:29:01,740
- [Brooklyn] Okay!
- Um...
371
00:29:01,865 --> 00:29:03,349
Here, okay.
372
00:29:03,474 --> 00:29:05,844
Yeah, I was thinking about you
at work, and I...
373
00:29:05,969 --> 00:29:08,303
I thought you'd probably like this.
374
00:29:09,498 --> 00:29:11,041
[Brooklyn] Okay.
375
00:29:11,166 --> 00:29:14,586
"There was a stunning, deafening howl
376
00:29:14,711 --> 00:29:17,756
"the day Johnny Sinković died.
377
00:29:17,881 --> 00:29:20,384
"He was beloved to those that knew him.
378
00:29:20,509 --> 00:29:23,136
"The ageing porn-stars,
lonely gay truckers,
379
00:29:23,261 --> 00:29:25,764
"bored theologians
that would drink with him
380
00:29:25,889 --> 00:29:28,390
"on stillborn weekdays..."
381
00:29:29,434 --> 00:29:31,270
"Pissing in alleyways,
382
00:29:31,395 --> 00:29:33,355
"climbing rusty fire-escapes,
383
00:29:33,480 --> 00:29:35,647
"chain-smoking indoors.
384
00:29:36,733 --> 00:29:39,361
"Johnny put a letter
in the personal column.
385
00:29:39,486 --> 00:29:41,488
"He needed his cock cut off.
386
00:29:43,532 --> 00:29:47,286
"Maybe he felt so castrated
by the doldrum, pay-cheque-to-pay-cheque,
387
00:29:47,411 --> 00:29:51,123
"chick-tract, Protestant-work-ethic,
neo-feudalist life
388
00:29:51,248 --> 00:29:53,496
"he felt was an old record skipping.
389
00:29:55,133 --> 00:29:57,296
"He met her at the dark end of the street
390
00:29:57,421 --> 00:30:01,063
"and had a vision
of a beatnik, new-age, hippie Jesus.
391
00:30:02,265 --> 00:30:04,636
"She looked him up and down.
392
00:30:04,761 --> 00:30:10,100
"Frumpy, she was,
in a way that inspired confidence.
393
00:30:10,225 --> 00:30:14,244
"Her beady, cutting eyes
sliced him with every scan.
394
00:30:15,313 --> 00:30:18,534
"She was a vision of life
he felt he'd seen before,
395
00:30:18,659 --> 00:30:20,769
"a seemingly mundane beauty.
396
00:30:22,029 --> 00:30:24,031
"But there was an artist's glare.
397
00:30:25,115 --> 00:30:27,117
"She could see life as a painting.
398
00:30:28,493 --> 00:30:31,204
"He posed naked for her in her apartment.
399
00:30:31,329 --> 00:30:33,415
"To her, he was a broken Adonis.
400
00:30:33,540 --> 00:30:35,834
"Gangly,
and tangled in his own self-image.
401
00:30:35,959 --> 00:30:39,796
"Out-of-body, and yet overly conscious of
every odd movement and look on his face,
402
00:30:39,921 --> 00:30:44,509
"the freckles on his chest
that made him feel like an Irish farmer."
403
00:30:44,634 --> 00:30:47,679
- [Rustling]
- "But as she painted him,
404
00:30:47,804 --> 00:30:51,266
"everything that made him feel ugly
became beautiful.
405
00:30:51,391 --> 00:30:54,227
"She became a moonshiner's Aphrodite,
406
00:30:54,352 --> 00:30:56,521
"Rubenesque and plain.
407
00:30:56,646 --> 00:30:58,190
- "A fertility goddess..."
- [Brooklyn] I...
408
00:30:58,315 --> 00:31:00,114
"..of the fragmented generation."
409
00:31:01,278 --> 00:31:02,767
What?
410
00:31:04,198 --> 00:31:06,029
[Rustling]
411
00:31:07,949 --> 00:31:09,940
Thanks.
412
00:31:10,065 --> 00:31:11,787
Thanks, I guess.
413
00:31:11,912 --> 00:31:13,816
- [Turner] W-What?
- [Brooklyn] What?
414
00:31:15,165 --> 00:31:16,792
That was a nice poem.
415
00:31:16,917 --> 00:31:19,545
Thanks, I guess.
Thanks for reading it in public.
416
00:31:20,962 --> 00:31:23,548
Y-You...
You said you wanted to hear it.
417
00:31:23,673 --> 00:31:25,036
Yeah.
418
00:31:26,051 --> 00:31:27,262
I did.
419
00:31:36,945 --> 00:31:39,445
[Bird caws]
420
00:31:52,235 --> 00:31:54,735
[Bird caws]
421
00:31:58,458 --> 00:32:01,882
Sorry, can... We're just trying to get
things just a little tighter in the area.
422
00:32:02,007 --> 00:32:04,798
Is it okay if you just,
you know, kind of...
423
00:32:04,923 --> 00:32:07,134
park closer to the...
424
00:32:07,259 --> 00:32:09,575
Thank you. Thank you.
425
00:32:17,561 --> 00:32:19,464
Yeah, just...
426
00:32:22,481 --> 00:32:24,981
[Bird caws]
427
00:32:27,224 --> 00:32:29,197
[Bird caws]
428
00:32:29,322 --> 00:32:30,907
I got another pitch for you.
429
00:32:31,032 --> 00:32:33,158
I got another pitch for you.
You know how, like...
430
00:32:34,494 --> 00:32:36,329
Like, what if...
431
00:32:36,454 --> 00:32:39,332
Okay, so, like,
what if film school was like Hogwarts?
432
00:32:39,457 --> 00:32:41,251
You know, like, there was, like, uh...
433
00:32:41,376 --> 00:32:43,681
there were sort of, like,
there were different, like, houses.
434
00:32:43,806 --> 00:32:47,299
Different things, you know,
like Executive, Talent, Crew, you know.
435
00:32:47,424 --> 00:32:51,023
And then PAs, right? Kind of like
the Hufflepuff, like, the shit house
436
00:32:51,148 --> 00:32:52,929
- that you don't want to, like, end up in.
- Yeah.
437
00:32:53,054 --> 00:32:55,849
But it's like,
it'd be about, like, the PAs
438
00:32:55,974 --> 00:32:58,226
and how the PAs would be,
like, actually, like,
439
00:32:58,351 --> 00:33:00,974
the chosen ones, who'd, like,
go on to do, like, all the great things,
440
00:33:01,099 --> 00:33:02,647
you know, that, like...
441
00:33:02,772 --> 00:33:04,610
Anyway...
All the other would flame out and shit.
442
00:33:04,735 --> 00:33:06,526
- Mm.
- But it's, like...
443
00:33:06,651 --> 00:33:07,986
- [He chuckles]
- Like...
444
00:33:08,111 --> 00:33:11,325
But, like, we've even got wands, right?
Like, we'd even have, like, the wands.
445
00:33:11,450 --> 00:33:14,034
And, uh, you know, like,
the wand chooses you.
446
00:33:14,159 --> 00:33:16,745
- The wand chooses you?
- You know, like in Harry Potter.
447
00:33:16,870 --> 00:33:19,081
Like, the wand...
You don't choose the wand,
448
00:33:19,206 --> 00:33:21,041
the wand chooses you,
and, like, you know...
449
00:33:21,166 --> 00:33:23,710
- I just gotta reply to a message.
- Yeah, no, that's all right.
450
00:33:23,835 --> 00:33:25,879
- Yeah.
- It could be, like, an anthology series
451
00:33:26,004 --> 00:33:28,637
or something, you know?
Like, you could do, like,
452
00:33:28,762 --> 00:33:30,634
each episode's, like, a different riff
on a different film-maker.
453
00:33:30,759 --> 00:33:33,377
Like, there's a Tarantino episode,
like, a Zack Snyder episode...
454
00:33:33,502 --> 00:33:35,222
- Where's the fucking shuttle?
- ..fucking Star Wars episodes,
455
00:33:35,347 --> 00:33:38,308
where it's, like, the writers...
456
00:33:38,433 --> 00:33:41,853
Like, the Empire
are, like, the executives, right?
457
00:33:41,978 --> 00:33:45,941
And then, like, the Rebels
are, like, the writers.
458
00:33:46,066 --> 00:33:47,859
You know, like the writers' strike.
459
00:33:47,984 --> 00:33:50,695
Have you seen the shuttle
come through here recently, or not?
460
00:33:50,820 --> 00:33:53,740
Um, yeah, no, I saw one, like...
a few minutes ago.
461
00:33:53,865 --> 00:33:55,408
There should be another one,
like, right around, man.
462
00:33:55,533 --> 00:33:56,952
- Gotta get back on set.
- Yeah, no, it's all good.
463
00:33:57,077 --> 00:33:59,161
- There should be another one.
- Yeah.
464
00:33:59,286 --> 00:34:01,665
- Ah, there's one.
- Oh, awesome.
465
00:34:01,790 --> 00:34:04,000
- Yeah, man.
- All right, see you, Turner.
466
00:34:04,125 --> 00:34:07,859
Yeah. Yeah, no, I...
Yeah, no, I'll see you later.
467
00:34:16,930 --> 00:34:18,849
[Turner] "I'm nothing.
468
00:34:18,974 --> 00:34:21,143
"Nobody cares about me.
469
00:34:21,268 --> 00:34:23,527
"If I died right now, it would take weeks
470
00:34:23,652 --> 00:34:28,441
"until my rotten corpse reeks enough
to bother my neighbours to call the cops.
471
00:34:28,566 --> 00:34:31,862
"I don't enjoy anything any more.
I hate my life.
472
00:34:31,987 --> 00:34:34,030
"I can't interact with other people.
473
00:34:34,155 --> 00:34:38,577
"I'm painfully shy, short and hideous.
474
00:34:38,702 --> 00:34:41,037
"I don't even care about
having friends at this point,
475
00:34:41,162 --> 00:34:42,924
"but I would really like
to experience love with a girl
476
00:34:43,049 --> 00:34:45,349
- "before I shoot myself in the brains."
- [Brooklyn groans]
477
00:34:46,710 --> 00:34:49,337
"I'm 29 now, and it seems like
I ask for far too much."
478
00:34:49,462 --> 00:34:51,229
Holy shit!
479
00:34:53,717 --> 00:34:55,927
"Have you tried improving your life?"
480
00:34:57,345 --> 00:35:01,600
"Oh, yeah. I fucking love
ranch dressing and mayonnaise.
481
00:35:01,725 --> 00:35:05,562
"I love slathering that delicious goodness
all over my sandwiches.
482
00:35:05,687 --> 00:35:08,440
"Oh, yeah, I fucking hate mustard.
It's so nasty.
483
00:35:08,565 --> 00:35:11,401
"You should only put yummy ketchup
on hot dogs.
484
00:35:11,526 --> 00:35:14,142
"Trans rights, by the way."
485
00:35:15,322 --> 00:35:17,034
[Turner inhales]
486
00:35:18,161 --> 00:35:20,911
"I am resentful towards my parents
for instilling the idea
487
00:35:21,036 --> 00:35:23,580
"that the world
is fundamentally fair and honest,
488
00:35:23,705 --> 00:35:25,646
"that with just enough hard work,
489
00:35:25,771 --> 00:35:28,528
"I could also become as rich
as the guy who inherited old money
490
00:35:28,653 --> 00:35:31,196
"from his ancestor
who owned a slave plantation."
491
00:35:32,464 --> 00:35:34,549
"Better to work than to be a lazy bum.
492
00:35:34,674 --> 00:35:37,427
"Your parents don't know everything.
You don't know everything.
493
00:35:37,552 --> 00:35:39,554
"Cut them some slack, lazy bum."
494
00:35:40,829 --> 00:35:41,932
[Turner chuckles]
495
00:35:42,057 --> 00:35:45,060
"Why is it better to labour for low wages
while people profit off of you?
496
00:35:45,185 --> 00:35:47,882
"Sounds like
some weird slave-conditioning."
497
00:35:51,119 --> 00:35:53,119
[Chair creaks]
498
00:35:56,946 --> 00:35:58,505
"I don't think it is parents.
499
00:35:58,630 --> 00:36:01,326
"It is probably something ingrained in you
at a more instinctual level.
500
00:36:01,451 --> 00:36:04,579
"I don't remember specifically now,
but there were some experiments
501
00:36:04,704 --> 00:36:08,416
"that found other animals
having a concept of fairness.
502
00:36:08,541 --> 00:36:11,850
"It is probably a beneficial trait
for the species' propagation.
503
00:36:11,975 --> 00:36:14,214
"And, yes,
it is of course obviously false.
504
00:36:14,339 --> 00:36:16,315
"That is the funny paradox of evolution,
505
00:36:16,440 --> 00:36:19,261
"that knowing the truth
isn't always evolutionarily beneficial."
506
00:36:19,386 --> 00:36:21,471
Do you think it would be better...
507
00:36:21,596 --> 00:36:25,266
if he was, like, coming,
or should it be, like, not there yet?
508
00:36:26,851 --> 00:36:28,815
- For...
- Not there yet.
509
00:36:28,940 --> 00:36:30,814
Not there yet, but edging.
510
00:36:30,939 --> 00:36:32,732
Okay. Yeah?
511
00:36:32,857 --> 00:36:34,818
- Yeah.
- Okay.
512
00:36:34,943 --> 00:36:37,028
"The best example is women.
513
00:36:37,153 --> 00:36:39,072
"If men knew and believed
the truth about women,
514
00:36:39,197 --> 00:36:40,782
"there would be a regular sex war now,
515
00:36:40,907 --> 00:36:43,535
"as opposed to
the ideological one that we have,
516
00:36:43,660 --> 00:36:45,245
"and women would get massacred."
517
00:36:45,370 --> 00:36:47,038
- What the fuck are you reading?
- Jesus fucking Christ!
518
00:36:47,163 --> 00:36:48,707
I am reading the...
519
00:36:48,832 --> 00:36:50,709
incel board on 4chan.
520
00:36:50,834 --> 00:36:55,013
- Why are you on the incel board on 4chan?
- 'Cause it's really funny. It's insane.
521
00:37:00,009 --> 00:37:01,970
It's not super-funny, but...
522
00:37:02,095 --> 00:37:05,373
"Fi... Findoms are fucking evil."
523
00:37:06,766 --> 00:37:10,353
"I try not to be misogynistic,
but findoms just make me mad.
524
00:37:10,478 --> 00:37:13,123
"These women literally take advantage
of sad, lonely men
525
00:37:13,248 --> 00:37:15,900
"who are often severely mentally ill.
526
00:37:16,025 --> 00:37:17,861
"I don't know why
it doesn't get criticised more.
527
00:37:17,986 --> 00:37:21,330
"It's a whole business model
that exploits vulnerable people."
528
00:37:25,452 --> 00:37:30,467
"Knocked the blue pill out of me
around 2014, so I have an appreciation
529
00:37:30,592 --> 00:37:33,918
"for their blatant predatory
and bottom-feeding behaviour."
530
00:37:35,753 --> 00:37:37,594
Oh, my God.
531
00:37:41,259 --> 00:37:46,431
"As a femdom enjoyer,
I never saw findom as a good deal.
532
00:37:46,556 --> 00:37:50,042
"For $250, the least the dom could do
is give me a spanking,
533
00:37:50,167 --> 00:37:51,811
"hit me with a riding crop,
534
00:37:51,936 --> 00:37:54,731
"or come up with something inventive
to do for an hour.
535
00:37:54,856 --> 00:37:58,821
"Taking money from beta simps via findom
and not even going through the motions,
536
00:37:58,946 --> 00:38:01,363
"it just seems both greedy and lazy."
537
00:38:02,447 --> 00:38:04,407
Oh, my God, these people.
538
00:38:06,618 --> 00:38:09,248
Findom's not the craziest thing.
539
00:38:10,455 --> 00:38:11,956
"I'm a literal faggot
540
00:38:12,081 --> 00:38:14,876
"who gets used like a living fleshlight
by a grown-ass man
541
00:38:15,001 --> 00:38:17,923
"and then politely asks
for this guy to do that to me again
542
00:38:18,048 --> 00:38:19,923
- "but more aggressive."
- I don't think you should...
543
00:38:20,048 --> 00:38:23,065
"I don't even get why someone should be
submissive towards a woman.
544
00:38:23,190 --> 00:38:26,179
"At that point, just go for a guy.
You're clearly a faggot..."
545
00:38:26,304 --> 00:38:28,774
- Can you not say that?
- What?
546
00:38:30,975 --> 00:38:33,853
- What?
- [Brooklyn] Can you not say that?
547
00:38:33,978 --> 00:38:36,899
- What?
- [Brooklyn] The F-slur.
548
00:38:38,566 --> 00:38:40,193
I'm just reading the thing.
549
00:38:40,318 --> 00:38:43,365
- [Brooklyn] Well, yeah, but...
- I wouldn't, like...
550
00:38:43,490 --> 00:38:45,953
you know, say that to someone.
551
00:38:47,951 --> 00:38:49,955
[Indistinct]
552
00:38:54,040 --> 00:38:55,883
It's just kinda weird.
553
00:39:00,255 --> 00:39:02,259
You can keep reading, though.
554
00:39:02,384 --> 00:39:05,002
- Just don't, like...
- Okay.
555
00:39:06,805 --> 00:39:08,682
- You can keep reading.
- Okay, okay,
556
00:39:08,807 --> 00:39:10,640
[Turner inhales]
557
00:39:11,710 --> 00:39:13,394
Uh...
558
00:39:14,435 --> 00:39:17,061
"Ever since I started
findom-ing my Japanese husband,
559
00:39:17,186 --> 00:39:19,023
"he's been more obedient,
and he likes it.
560
00:39:19,148 --> 00:39:21,985
"As do I, since I can just punish him
if he steps out of line
561
00:39:22,110 --> 00:39:24,362
"by taking his money.
562
00:39:24,487 --> 00:39:26,306
"When we first met,
he didn't like that stuff,
563
00:39:26,431 --> 00:39:28,241
"but then went out of his way...
564
00:39:28,366 --> 00:39:31,619
"Then, out of his own volition,
he suggested I control his money for him,
565
00:39:31,744 --> 00:39:35,165
"and now he has to ask me for permission
to buy anything on his own.
566
00:39:35,290 --> 00:39:38,751
"It's cute, and I like the dependency
findom has made for us.
567
00:39:38,876 --> 00:39:41,838
"I think it has helped us a lot
in the past few months of practising it,
568
00:39:41,963 --> 00:39:44,674
"and it's cute
to see him get excited over it.
569
00:39:44,799 --> 00:39:47,263
"I'm looking to buy
a high-end collar and leash for him
570
00:39:47,388 --> 00:39:49,304
"with some of the money.
571
00:39:49,429 --> 00:39:51,723
"Also, a Deka Fumo would be nice.
572
00:39:51,848 --> 00:39:54,100
"It's mostly just hot
because of humiliation and such,
573
00:39:54,225 --> 00:39:57,812
"since he's eight years older than me
and being financially dommed, LOL.
574
00:39:57,937 --> 00:40:00,690
"Either way, there's no harm
since you're both consenting adults
575
00:40:00,815 --> 00:40:02,867
"and care about each other very much.
576
00:40:02,992 --> 00:40:05,271
"I think it's based
to do it with your significant other,
577
00:40:05,396 --> 00:40:07,822
"to control them, train them,
and humiliate them.
578
00:40:07,947 --> 00:40:11,252
"But it's not based to simp for e-whores."
Holy shit!
579
00:40:13,328 --> 00:40:14,774
Fuck!
580
00:40:14,899 --> 00:40:16,542
Fuck, we gotta go!
581
00:40:17,915 --> 00:40:19,917
- Brooklyn?
- Mm?
582
00:40:21,044 --> 00:40:22,654
What? Go where?
583
00:40:22,779 --> 00:40:24,964
[Turner] Uh, Trent and Izzy
want to go for drinks.
584
00:40:25,089 --> 00:40:27,967
- [Brooklyn] No, what... Since when?
- Yeah.
585
00:40:28,092 --> 00:40:30,637
- [Brooklyn] Today?
- Since, like, a few days ago.
586
00:40:30,762 --> 00:40:33,017
[Brooklyn]
I didn't know about that.
587
00:40:34,140 --> 00:40:35,642
- No, I talked to you about that.
- [Brooklyn] I have to...
588
00:40:35,767 --> 00:40:37,810
No, I have to do this...
This is, like...
589
00:40:37,935 --> 00:40:40,462
This is, like, already late.
I have to finish this.
590
00:40:41,564 --> 00:40:45,276
- How much more is left?
- [Brooklyn] Like, a bit.
591
00:40:45,401 --> 00:40:48,449
I don't even have, like, the body done.
592
00:40:48,574 --> 00:40:50,510
Could you do it when we get home?
593
00:40:51,968 --> 00:40:54,077
[Brooklyn] Um, I would...
594
00:40:54,202 --> 00:40:56,704
- Like, we shouldn't be out...
- ..prefer to...
595
00:40:56,829 --> 00:40:58,564
I don't think you...
596
00:41:00,375 --> 00:41:02,794
- I did not know that we were...
- I did tell you about it.
597
00:41:02,919 --> 00:41:05,046
- I did tell you about it.
- I don't think that you did, though.
598
00:41:05,171 --> 00:41:07,590
Just 'cause you forgot
doesn't mean I didn't...
599
00:41:07,715 --> 00:41:09,386
tell you.
600
00:41:09,511 --> 00:41:11,410
[Brooklyn]
Um, okay. When are they...
601
00:41:12,428 --> 00:41:15,417
We have, like...
We have about an hour, so it's not...
602
00:41:17,809 --> 00:41:20,019
[Brooklyn] Okay...
603
00:41:20,144 --> 00:41:22,146
It's not life or death.
604
00:41:25,785 --> 00:41:29,320
[Brooklyn] Well, just let me save this,
and then I can...
605
00:41:29,445 --> 00:41:31,739
- Yeah, I just know they wanted...
- Can you let me know next time?
606
00:41:31,864 --> 00:41:33,786
- I did.
- Because, like, I have to...
607
00:41:33,911 --> 00:41:35,160
Yeah.
608
00:41:36,203 --> 00:41:38,608
Yeah, no, they wanted to do,
like, a double-date thing, you know?
609
00:41:41,219 --> 00:41:42,750
[Brooklyn] Like, I just...
610
00:41:42,875 --> 00:41:44,627
- It'll be nice.
- Like, my hair's not even dry yet.
611
00:41:44,752 --> 00:41:46,754
It's fine. It's fine, your...
612
00:41:47,920 --> 00:41:51,804
Your hair will dry on the way.
It's not...
613
00:41:51,929 --> 00:41:53,754
[Brooklyn exhales]
614
00:41:56,973 --> 00:41:58,798
- It's fine.
- [Brooklyn] I don't think that you did
615
00:41:58,923 --> 00:42:00,334
- tell me about this.
- I did.
616
00:42:00,459 --> 00:42:02,937
[Brooklyn] I don't think...
I feel like I was...
617
00:42:03,062 --> 00:42:05,092
Okay, well...
618
00:42:06,941 --> 00:42:08,955
- Okay.
- [Mouse clicks]
619
00:42:10,194 --> 00:42:12,071
Well, can I get cha...
Can you get...
620
00:42:12,196 --> 00:42:15,828
- Can you go, so I can get changed?
- Yeah. Yeah.
621
00:42:15,953 --> 00:42:17,953
[Traffic hums]
622
00:42:34,304 --> 00:42:36,406
They should be down any minute.
623
00:42:37,817 --> 00:42:39,817
[Turner inhales]
624
00:43:06,000 --> 00:43:07,212
You okay?
625
00:43:07,337 --> 00:43:09,337
[Engine revs]
626
00:43:38,825 --> 00:43:40,621
[Trent] Is it closed?
627
00:43:41,754 --> 00:43:43,120
Shit.
628
00:43:50,670 --> 00:43:53,091
It says that it's open at 5:00.
629
00:43:54,279 --> 00:43:56,598
- Is it not 5:00?
- It's 5:52.
630
00:43:58,597 --> 00:44:01,105
[Trent] Maybe they don't know.
631
00:44:01,230 --> 00:44:04,267
- [Izzy laughs]
- They don't know what?
632
00:44:04,392 --> 00:44:06,542
Look alive, hello?!
633
00:44:08,896 --> 00:44:10,940
They're just trying to make sure
that we arrived.
634
00:44:11,065 --> 00:44:13,901
Waiting until we got here.
635
00:44:14,026 --> 00:44:16,810
- [Brooklyn] Well...
- So, do you have another idea?
636
00:44:20,867 --> 00:44:23,455
- We'll find something.
- Yeah.
637
00:44:23,580 --> 00:44:25,580
- [Man] Hey!
- Yeah.
638
00:44:31,672 --> 00:44:33,194
I'm sorry.
639
00:44:39,886 --> 00:44:42,134
It's supposed to be open.
It says at 5:00.
640
00:44:44,765 --> 00:44:47,101
- [She exhales]
- Could you have double-checked?
641
00:44:47,226 --> 00:44:49,854
I... It's...
642
00:44:49,979 --> 00:44:52,904
- It's supposed to be open after 5:00.
- See, you didn't plan this at all.
643
00:44:55,320 --> 00:44:59,572
Were you at home
before the movie theatre moved?
644
00:44:59,697 --> 00:45:00,990
In Campbell River.
645
00:45:01,115 --> 00:45:02,655
Which movie theatre?
Like, there is the one...
646
00:45:02,780 --> 00:45:04,869
There was one in Campbellton, downtown.
647
00:45:04,994 --> 00:45:06,704
It was, like, right beside... Yeah.
648
00:45:06,829 --> 00:45:08,831
Like, I would have been, like...
649
00:45:08,956 --> 00:45:11,784
I'm trying to think
of all these landmarks, but they...
650
00:45:11,909 --> 00:45:15,421
Landmark, Tidemark...
Theatre-brain just fucking...
651
00:45:15,546 --> 00:45:17,215
[Trent] No, no, not...
Yeah, not the live theatre.
652
00:45:17,340 --> 00:45:19,681
It was, like...
'Cause they had the one up in Merecroft.
653
00:45:19,806 --> 00:45:21,469
- Yeah, I remember that.
- The classic one.
654
00:45:21,594 --> 00:45:25,223
But there was, like, a smaller one
that was more of an indie cinema.
655
00:45:25,348 --> 00:45:27,182
- Downtown.
- Yeah.
656
00:45:27,307 --> 00:45:29,646
I went to see Spirit there,
when I was, like, eight years old.
657
00:45:29,771 --> 00:45:32,775
- I think I saw Brother Bear.
- Yeah, no, I think... Yeah, yeah!
658
00:45:32,900 --> 00:45:35,374
[Brooklyn] Is there any water left?
659
00:45:35,499 --> 00:45:37,362
- Uh, water?
- Oh, yeah, here, here.
660
00:45:37,487 --> 00:45:39,719
Here, you... Yeah, yeah, yeah.
661
00:45:42,657 --> 00:45:44,775
Oh, shit. Sorry.
662
00:45:47,080 --> 00:45:48,759
- Um...
- Easy there!
663
00:45:50,665 --> 00:45:54,001
- I'm in too deep.
- Yeah, you're in too deep.
664
00:45:54,126 --> 00:45:56,754
What about...
There was, like, on Pier Street...
665
00:45:56,879 --> 00:45:58,965
There was the candy store that was there.
666
00:45:59,090 --> 00:46:01,092
- Oh, yeah, that's gone.
- [Turner] I know it is.
667
00:46:01,217 --> 00:46:03,261
When I went back, I was, like,
I was so bummed,
668
00:46:03,386 --> 00:46:05,513
'cause, I was, like... I used to get
the saltwater taffy all the time.
669
00:46:05,638 --> 00:46:07,139
Saltwater taffy, yeah.
670
00:46:07,264 --> 00:46:11,561
When I would go in there, I would get a
big bag of those chrome fucking marble...
671
00:46:11,686 --> 00:46:13,354
- Yeah!
- The chrome...
672
00:46:13,479 --> 00:46:16,148
- They tasted like Pepsi or something.
- Yeah, totally!
673
00:46:16,273 --> 00:46:18,818
[Trent] You'd just crunch them,
and your teeth would be break...
674
00:46:18,943 --> 00:46:20,695
[Turner] It really felt like
they were going to fucking...
675
00:46:20,820 --> 00:46:22,905
your teeth were just going to
pop right out of your skull.
676
00:46:23,030 --> 00:46:24,866
It's like, "Yeah, Dad,
I want to chew on rocks."
677
00:46:24,991 --> 00:46:26,089
[Izzy, Turner laugh]
678
00:46:26,214 --> 00:46:28,744
[Turner] No, it's, like, all children
want to return to the mines, right?
679
00:46:28,869 --> 00:46:31,706
- We're all yearning for the mines.
- I read about that, yeah.
680
00:46:31,831 --> 00:46:34,876
It's like, Minecraft's popular,
we want to eat rocks... Yeah.
681
00:46:35,001 --> 00:46:36,252
[Izzy, Turner laugh]
682
00:46:36,377 --> 00:46:38,632
[Trent]
The children yearn for the mines.
683
00:46:38,757 --> 00:46:40,545
[Izzy, Turner laugh]
684
00:46:42,633 --> 00:46:45,136
Yeah, no, that's it.
Regulations have gone too far.
685
00:46:45,261 --> 00:46:48,222
The world... The steep decline
of civilisation happened
686
00:46:48,347 --> 00:46:50,641
when, like, smoking indoors was banned...
687
00:46:50,766 --> 00:46:52,685
- Oh, I know.
- ..and, like, seat belts were introduced.
688
00:46:52,810 --> 00:46:54,687
- The world should just...
- Europe's behind!
689
00:46:54,812 --> 00:46:56,022
[Turner, Trent laugh]
690
00:46:56,147 --> 00:46:58,595
- They can still do it there.
- Yeah, yeah, yeah!
691
00:46:58,720 --> 00:47:00,192
What was it... I remember...
Did you go to...
692
00:47:00,317 --> 00:47:02,236
I can't remember,
did you go to Pinecrest as well?
693
00:47:02,361 --> 00:47:04,155
- No. No, no.
- What... What school...
694
00:47:04,280 --> 00:47:05,990
It was called Discovery Passage.
695
00:47:06,115 --> 00:47:07,700
- Oh, wow, you were at...
- Yeah, yeah, yeah.
696
00:47:07,825 --> 00:47:10,036
We had this tiny little gym in there,
697
00:47:10,161 --> 00:47:11,923
- and, like...
- The poor kids' school.
698
00:47:12,048 --> 00:47:14,373
- The poor kids' school.
- 'Cause I went to Cedar.
699
00:47:14,498 --> 00:47:15,666
[Trent] Yeah!
700
00:47:15,791 --> 00:47:17,710
- You have Cedar friends.
- I do have Cedar friends.
701
00:47:17,835 --> 00:47:20,963
Yeah, you would know, like, uh...
Do you know Devin Gray?
702
00:47:21,088 --> 00:47:24,008
- [Turner] Fucking hell! No way!
- Oh, my God! Yes!
703
00:47:24,133 --> 00:47:26,540
- [Turner] I mean, barely. I knew...
- That's funny that you know the name,
704
00:47:26,665 --> 00:47:28,427
'cause he was kind of like
my little brother,
705
00:47:28,552 --> 00:47:31,641
like, adjacently, 'cause we lived
in this, like, housing...
706
00:47:31,766 --> 00:47:33,643
- No, yeah, yeah.
- You know what I mean?
707
00:47:33,768 --> 00:47:36,020
Yeah, you know... And, like,
you know how there's other kids?
708
00:47:36,145 --> 00:47:39,523
Okay, but first, before we get into that,
what the fuck is going on with her?
709
00:47:39,648 --> 00:47:42,735
Um... She's just new to the whole thing.
710
00:47:42,860 --> 00:47:44,487
- You know, we're, like...
- It's just awkward.
711
00:47:44,612 --> 00:47:46,364
[Turner] Yeah, no, it's just,
it's a fresh relationship.
712
00:47:46,489 --> 00:47:48,302
You know what I mean?
Like, we're all, like, doing this thing,
713
00:47:48,427 --> 00:47:49,659
- like, we're having a great night out...
- Yeah.
714
00:47:49,784 --> 00:47:51,535
..and it just feels like...
715
00:47:51,660 --> 00:47:53,663
- Yeah, I mean, I...
- It's like she's fourth-wheeling, right?
716
00:47:53,788 --> 00:47:57,166
[Turner] I know. I'm trying to, like,
check in with her, but it's...
717
00:47:57,291 --> 00:48:00,002
- Yeah.
- [Izzy] You know what I'm talking about.
718
00:48:00,127 --> 00:48:02,630
- Like, we've talked about it.
- I just think everybody kind of...
719
00:48:02,755 --> 00:48:05,216
- deserves a chance.
- Yeah.
720
00:48:05,341 --> 00:48:08,552
- Hey! How's it going?
- Good. What's going on?
721
00:48:08,677 --> 00:48:10,221
Not much. Just catching up.
722
00:48:10,346 --> 00:48:12,556
- Hometown stuff.
- Yeah, hometown stuff.
723
00:48:12,681 --> 00:48:15,643
- Yeah, um...
- We went to the same middle school.
724
00:48:15,768 --> 00:48:17,748
- Right, right, okay.
- Yeah.
725
00:48:17,873 --> 00:48:19,466
That explains it.
726
00:48:19,591 --> 00:48:20,856
- Yeah.
- [He chuckles]
727
00:48:20,981 --> 00:48:24,373
Yeah, no, all homies from the old days.
728
00:48:28,617 --> 00:48:30,950
[Trent] Do you want water?
729
00:48:31,075 --> 00:48:33,536
I'm working on her.
730
00:48:33,661 --> 00:48:37,540
- You don't want me to have another.
- [Trent] Maybe I do.
731
00:48:37,665 --> 00:48:39,719
I'm not...talking over you?
732
00:48:48,352 --> 00:48:50,219
[Brooklyn moans]
733
00:48:50,344 --> 00:48:52,827
- I want you inside me.
- [Turner] Mm-hm.
734
00:48:52,952 --> 00:48:54,954
I want to be inside you.
735
00:48:57,393 --> 00:48:59,481
Can you put it in?
736
00:48:59,606 --> 00:49:02,335
- [Turner] Yeah, yeah, baby.
- [He breathes heavily]
737
00:49:05,234 --> 00:49:07,176
- [Brooklyn] Are you okay?
- [Turner] Yeah.
738
00:49:07,301 --> 00:49:09,301
Yeah. Yeah.
739
00:49:10,739 --> 00:49:12,575
Are you even hard?
740
00:49:12,700 --> 00:49:15,327
[Turner] Yeah, baby. Yeah.
741
00:49:15,452 --> 00:49:18,914
- Yeah, I'm just about there.
- [He breathes heavily]
742
00:49:19,039 --> 00:49:21,041
You know what?
743
00:49:24,241 --> 00:49:26,714
- You're not even fucking hard.
- Yeah.
744
00:49:26,839 --> 00:49:29,065
- No, you're not.
- [Turner exhales]
745
00:49:30,179 --> 00:49:31,634
What?
746
00:49:32,887 --> 00:49:36,118
- Come on. What's wrong?
- Like...
747
00:49:37,183 --> 00:49:38,225
What?
748
00:49:38,350 --> 00:49:39,977
- I'm...
- What is your problem?
749
00:49:40,102 --> 00:49:42,396
- Like, what...
- [Turner] Whoa!
750
00:49:42,521 --> 00:49:45,015
Whoa!
What do you mean, what's my problem?
751
00:49:46,108 --> 00:49:48,319
You're doing... You're doing great.
I just need a second.
752
00:49:48,444 --> 00:49:50,529
- Like, I'm having fun. Like...
- No, no...
753
00:49:50,654 --> 00:49:52,573
No, no, you're obviously not.
754
00:49:52,698 --> 00:49:55,571
- [Turner exhales]
- Brooklyn...
755
00:49:57,244 --> 00:49:59,246
Like, are you serious?
756
00:50:00,375 --> 00:50:03,545
[Turner] Yes! I'm sorry,
I thought we were just having a good time.
757
00:50:07,463 --> 00:50:10,373
- No, this is stupid...
- [Turner] Fuck.
758
00:50:11,870 --> 00:50:16,288
[Brooklyn] Okay, like, I'm sorry, but,
like, what am I supposed to do with that?
759
00:50:17,549 --> 00:50:18,891
[Turner] I don't know.
760
00:50:19,016 --> 00:50:21,310
[Brooklyn] Like, can you not even
get hard for me?
761
00:50:21,435 --> 00:50:23,312
- [He exhales]
- Yes, I can get...
762
00:50:23,437 --> 00:50:25,943
[Brooklyn] How the fuck
do you think that makes me feel?
763
00:50:26,068 --> 00:50:27,316
[He chuckles]
764
00:50:27,441 --> 00:50:30,364
[Brooklyn] Like, that makes me feel
like actual shit.
765
00:50:30,489 --> 00:50:31,819
[He chuckles]
766
00:50:34,379 --> 00:50:36,909
What are you fucking laughing about?
767
00:50:37,034 --> 00:50:39,796
- Makes you feel like shit?
- [Brooklyn] Yes!
768
00:50:39,921 --> 00:50:41,247
[He chuckles]
769
00:50:41,372 --> 00:50:43,624
[Brooklyn] Are you kidding me?
It makes me feel fucking horrible about...
770
00:50:43,749 --> 00:50:46,418
What is your fucking problem?!
771
00:50:46,543 --> 00:50:50,183
- What is funny?!
- You couldn't even take your bra off.
772
00:50:52,967 --> 00:50:55,462
- Are you fucking serious?
- [Turner] I'm sorry, but, like...
773
00:50:56,553 --> 00:50:58,891
I couldn't even get hard for you?
774
00:50:59,016 --> 00:51:02,158
You weren't exactly giving me
material to work with.
775
00:51:03,894 --> 00:51:05,896
- [Brooklyn] Go fuck yourself!
- You know, what am I supposed to do?
776
00:51:06,021 --> 00:51:08,315
No, if you can say it to me,
I can say it to you.
777
00:51:08,440 --> 00:51:10,818
That's not the fucking same!
778
00:51:10,943 --> 00:51:12,475
- Yes, it is.
- No, it's not.
779
00:51:12,600 --> 00:51:14,488
We're supposed to be
on an equal playing field.
780
00:51:14,613 --> 00:51:16,740
- [Brooklyn] Fuck off!
- [Turner] It doesn't just go one way.
781
00:51:16,865 --> 00:51:19,620
- It takes two to tango.
- You're acting like a fucking baby!
782
00:51:19,745 --> 00:51:21,662
- You're acting like a fucking man-child.
- Come on!
783
00:51:21,787 --> 00:51:24,081
- Just emasculate me some more.
- [Brooklyn] No, like, actually...
784
00:51:24,206 --> 00:51:26,709
Maybe you could actually
say something to me that's reasonable,
785
00:51:26,834 --> 00:51:29,879
- that's, like, a productive criticism.
- What the fuck are you talking about?!
786
00:51:30,004 --> 00:51:31,338
[Turner] You know, people, there are...
787
00:51:31,463 --> 00:51:33,048
Criticism?!
You're fucking... You're insane!
788
00:51:33,173 --> 00:51:35,092
No, all you do is emasculate me.
You put me down.
789
00:51:35,217 --> 00:51:37,022
- No, you... No!
- [Brooklyn] You're insane.
790
00:51:37,147 --> 00:51:39,180
- You're fucking insane!
- I'm right here.
791
00:51:39,305 --> 00:51:41,640
- [Brooklyn] You're fucking insane!
- I'm right here. I'm in my own body.
792
00:51:41,765 --> 00:51:43,434
- You're acting like a fucking child!
- I'm standing up for myself.
793
00:51:43,559 --> 00:51:45,633
[Brooklyn] You can't even get
fucking hard for your fucking girlfriend,
794
00:51:45,758 --> 00:51:47,758
you stupid piece of shit!
795
00:52:05,817 --> 00:52:07,817
[Dustpan rattles]
796
00:52:12,390 --> 00:52:14,390
[Dustpan clacks]
797
00:52:24,853 --> 00:52:26,853
[Dustpan rattles]
798
00:52:30,689 --> 00:52:32,691
[Turner]
Are you fucking kidding me?
799
00:52:41,252 --> 00:52:43,252
[He exhales]
800
00:53:04,823 --> 00:53:07,490
[Dustpan clacks]
801
00:53:09,332 --> 00:53:11,332
[Dustpan rattles]
802
00:53:17,694 --> 00:53:18,779
[He exhales]
803
00:53:18,904 --> 00:53:21,660
[Bag rustles]
804
00:53:36,672 --> 00:53:40,256
Then I got to the scene
when Igor double-crosses Dmitry,
805
00:53:40,381 --> 00:53:43,721
and, like,
I feel really fucking good about it.
806
00:53:43,846 --> 00:53:45,597
Like, I think
I'm going to be able to take it...
807
00:53:45,722 --> 00:53:48,100
Like, I think I'm going to
be able to shoot it really soon.
808
00:53:48,225 --> 00:53:51,520
And it feels like
everything's going really well that way.
809
00:53:51,645 --> 00:53:53,230
Like it's actually turning into something,
810
00:53:53,355 --> 00:53:55,774
and then, you know,
maybe once we start filming,
811
00:53:55,899 --> 00:53:59,445
and maybe if it does well,
maybe we can move in together
812
00:53:59,570 --> 00:54:02,234
and, like, we could actually...
813
00:54:04,161 --> 00:54:05,604
What's up?
814
00:54:07,559 --> 00:54:09,925
Hello? Everything all right?
815
00:54:11,039 --> 00:54:12,670
[Brooklyn] Um...
816
00:54:14,293 --> 00:54:17,859
I wanted to get to the coffee shop,
but I...
817
00:54:19,551 --> 00:54:21,524
[Turner] What... What is this?
818
00:54:23,055 --> 00:54:24,501
I...
819
00:54:27,764 --> 00:54:29,273
I...
820
00:54:29,398 --> 00:54:32,019
think that you're really...
821
00:54:32,144 --> 00:54:34,104
really sweet,
822
00:54:34,229 --> 00:54:36,065
- and I think that you have...
- [Turner] Okay.
823
00:54:36,190 --> 00:54:37,983
..a lot going for you.
824
00:54:39,610 --> 00:54:42,414
But I...I don't...
825
00:54:44,227 --> 00:54:47,409
- I just don't...
- I'm sorry, are we really doing this?
826
00:54:47,534 --> 00:54:51,246
- Is this really happening?
- Can you let me finish what I'm saying?
827
00:54:52,748 --> 00:54:54,917
I just... I don't...
828
00:54:55,042 --> 00:54:57,112
I don't think that I...
829
00:54:58,837 --> 00:55:00,506
..bring anything to you,
830
00:55:00,631 --> 00:55:03,258
and I don't think
you bring anything to me.
831
00:55:03,383 --> 00:55:06,136
- I don't bring anything to you?
- [Brooklyn] And, so, I want...
832
00:55:06,261 --> 00:55:08,430
What does that mean?
833
00:55:08,555 --> 00:55:09,848
- What are you...
- What do I bring?
834
00:55:09,973 --> 00:55:12,089
- What are you talking about?
- No, what do I bring to you?
835
00:55:17,231 --> 00:55:18,565
- See?
- You bring me lots of things.
836
00:55:18,690 --> 00:55:20,961
- No, see?
- [Turner] No, you... I mean, like...
837
00:55:25,405 --> 00:55:27,825
- I...
- [Brooklyn] We can't move in together.
838
00:55:27,950 --> 00:55:30,035
There's not... Like, there's...
839
00:55:30,160 --> 00:55:32,704
[Turner]
We were building something.
840
00:55:32,829 --> 00:55:35,124
I was building something.
841
00:55:35,249 --> 00:55:37,751
[Brooklyn] What do you mean,
you were building something?
842
00:55:37,876 --> 00:55:39,780
- My life!
- What is the...
843
00:55:41,171 --> 00:55:43,757
Are you fucking kidding me?
We've only been together three months.
844
00:55:43,882 --> 00:55:47,667
Like, we were working on things.
Like, the amount that...
845
00:55:47,792 --> 00:55:49,599
I've invested in...
846
00:55:50,681 --> 00:55:52,141
- ..us.
- Literally, what...
847
00:55:52,266 --> 00:55:55,018
Literally, what are you talking...
What the fuck are you talking about?
848
00:55:55,143 --> 00:55:56,562
- I...
- [He groans]
849
00:55:56,687 --> 00:55:58,689
[Brooklyn] What... What, like...
850
00:56:01,066 --> 00:56:03,360
Like, okay, please,
just fucking calm down.
851
00:56:03,485 --> 00:56:06,326
I just want to have a fucking
conversation about this, like adults.
852
00:56:06,451 --> 00:56:08,660
- [He scoffs]
- Okay. I mean, I just...
853
00:56:08,785 --> 00:56:10,951
You know, are we giving up on this?
What's going on?
854
00:56:11,076 --> 00:56:13,537
Like, I don't understand
why we need to...
855
00:56:13,662 --> 00:56:15,873
- Where... Like, there's nothing here.
- [Turner] I don't...
856
00:56:15,998 --> 00:56:18,125
- Why are you just springing this on me?
- Turner, Turner...
857
00:56:18,250 --> 00:56:22,087
I don't appreciate that.
I don't want... Like, we have a whole...
858
00:56:22,212 --> 00:56:24,506
[Brooklyn] What the fuck do you mean,
you don't appreciate it?
859
00:56:24,631 --> 00:56:26,383
I'm just trying to have
a normal fucking conversation...
860
00:56:26,508 --> 00:56:28,260
I just thought, like,
things were going okay!
861
00:56:28,385 --> 00:56:31,053
..which I can never fucking have, because
whenever I try to fucking convince...
862
00:56:31,178 --> 00:56:33,765
- [Turner] Don't yell at me!
- Don't fucking yell at me!
863
00:56:33,890 --> 00:56:35,893
All you fucking do is fucking yell at me!
864
00:56:36,018 --> 00:56:37,144
I'm not...
865
00:56:37,269 --> 00:56:39,823
What do you mean, all I fucking do?
Are you kidding me?
866
00:56:42,065 --> 00:56:44,276
All I fucking do is yell at you?
867
00:56:47,446 --> 00:56:48,987
Bullshit!
868
00:56:53,118 --> 00:56:54,662
- [Brooklyn] I tried.
- No, you didn't!
869
00:56:54,787 --> 00:56:56,371
- I tried.
- You haven't tried at all!
870
00:56:56,496 --> 00:56:58,707
- Fuck off, I haven't fucking tried!
- You haven't put anything into this.
871
00:56:58,832 --> 00:57:00,354
I've been working on this.
872
00:57:00,479 --> 00:57:02,461
- I've been trying to rebuild things.
- What do you want from me?!
873
00:57:02,586 --> 00:57:04,751
Some attention, kindness...
874
00:57:06,145 --> 00:57:08,884
- All you do is put me down!
- So, I'm just some evil fucking bitch?
875
00:57:09,009 --> 00:57:11,058
No! Don't know words into my mouth.
That's not what I said.
876
00:57:11,183 --> 00:57:12,596
That's literally
what you just fucking said!
877
00:57:12,721 --> 00:57:14,431
- No, it's not literally what I just said.
- Yes, it is literally what you just...
878
00:57:14,556 --> 00:57:16,061
- No, it's not!
- So, you want to move in with...
879
00:57:16,186 --> 00:57:18,018
I said I would like
for you to be kinder to me.
880
00:57:18,143 --> 00:57:20,983
- I didn't say, "evil fucking bitch."
- ..who is never fucking kind to you...
881
00:57:21,108 --> 00:57:23,562
That's not what I said.
That's not what I said.
882
00:57:25,298 --> 00:57:28,529
- Have a... I'm going, have a good night.
- [Turner] Come on!
883
00:57:28,654 --> 00:57:30,155
Come on, be an adult about this.
884
00:57:30,280 --> 00:57:32,616
Like, let's try and have
a real fucking conversation.
885
00:57:32,741 --> 00:57:33,878
- Oh, my God.
- Don't just storm off.
886
00:57:34,003 --> 00:57:35,035
Like, don't be petulant.
887
00:57:35,160 --> 00:57:37,340
Like, let's actually have
a real conversation.
888
00:57:39,877 --> 00:57:41,990
Come on!
Why won't you look at me?!
889
00:57:44,336 --> 00:57:45,957
Look at me!
890
00:57:47,422 --> 00:57:49,716
- Come on!
- Hey, what are you fucking...
891
00:57:49,841 --> 00:57:51,677
Leave me the fuck alone.
892
00:57:51,802 --> 00:57:56,056
Like, leave me the fuck alone, actually.
Let me fucking go home.
893
00:57:56,181 --> 00:57:59,137
Get out of my fucking way, don't touch me,
let me go home.
894
00:58:06,942 --> 00:58:09,309
- [He winces tensely]
- Fuck!
895
00:58:21,707 --> 00:58:24,042
- [He shrieks]
- Fuck!
896
00:58:24,167 --> 00:58:25,599
Fuck!
897
00:58:45,080 --> 00:58:47,080
[Mellow, mid-tempo music]
898
00:59:06,877 --> 00:59:11,300
[Turner] There's only one path
to becoming a better man.
899
00:59:12,466 --> 00:59:14,763
Transformation.
900
00:59:14,888 --> 00:59:17,599
I have to become that which I fear.
901
00:59:17,724 --> 00:59:21,186
I have to become that which I undermine.
902
00:59:21,311 --> 00:59:26,229
To transfer the mind, to truly transcend.
903
00:59:26,354 --> 00:59:29,024
Without her
those who fall in line collapse.
904
00:59:29,149 --> 00:59:33,042
- Without her, there is no fight in me.
- [Voices overlap]
905
00:59:33,167 --> 00:59:38,287
I'd die if she left.
I'd die if it gave her life.
906
00:59:38,412 --> 00:59:41,203
Blowing in the wind
like a torn plastic bag.
907
00:59:41,328 --> 00:59:46,208
Withering, used, unwanted, decaying.
908
00:59:46,333 --> 00:59:53,465
I'm not made to be alone.
I need to believe in order for it to work.
909
00:59:53,590 --> 00:59:55,509
I fall apart daily,
910
00:59:55,634 --> 00:59:59,888
trying to maintain and sustain
a body and a mind.
911
01:00:00,013 --> 01:00:03,225
I want to build
a world that I can live in.
912
01:00:04,559 --> 01:00:07,896
I want to be the maker of reality.
913
01:00:08,021 --> 01:00:10,857
This new life is my own to create.
914
01:00:10,982 --> 01:00:13,527
I am my own God.
915
01:00:13,652 --> 01:00:16,321
I am my own universe.
916
01:00:16,446 --> 01:00:20,409
I am the future,
and I define its outcomes.
917
01:00:20,534 --> 01:00:25,122
I can't be left alone too long,
or I'll put a knife through my neck.
918
01:00:25,247 --> 01:00:27,457
My ideas are all I have.
919
01:00:27,582 --> 01:00:29,751
My truth is fiction.
920
01:00:29,876 --> 01:00:31,983
Reality is crafted through will.
921
01:00:32,108 --> 01:00:34,047
Reality is fiction with enough desire.
922
01:00:34,172 --> 01:00:38,093
I must take form of the wolf.
923
01:00:38,218 --> 01:00:41,596
I must take the physical form of a devil.
924
01:00:41,721 --> 01:00:45,434
I must become fierce, dominant, powerful.
925
01:00:45,559 --> 01:00:48,270
My every word, a command.
926
01:00:48,395 --> 01:00:50,897
I am but scraps in a junkyard.
927
01:00:51,022 --> 01:00:54,109
But scraps can form a great machine.
928
01:00:54,234 --> 01:00:56,611
I am the great machine.
929
01:00:56,736 --> 01:00:58,989
I am the great machine.
930
01:00:59,114 --> 01:01:01,700
I am the great machine.
931
01:01:01,825 --> 01:01:04,411
I am scraps, I am ideas,
932
01:01:04,536 --> 01:01:07,122
I am God, I am love!
933
01:01:07,247 --> 01:01:09,583
It is my duty to heal the world.
934
01:01:09,708 --> 01:01:12,294
I am the universal doctor,
935
01:01:12,419 --> 01:01:15,413
the Übermensch of the 21st century!
936
01:01:17,465 --> 01:01:20,264
Hey, baby, can I vape in your pussy?
937
01:01:20,389 --> 01:01:22,891
I am but scraps in a junkyard.
938
01:01:23,016 --> 01:01:26,433
But scraps can form a great machine.
939
01:01:26,558 --> 01:01:29,644
I am the great machine.
940
01:01:29,769 --> 01:01:35,150
- I am the great machine.
- [Voice distorts]
941
01:01:35,275 --> 01:01:37,990
I am scraps, I am ideas,
942
01:01:38,115 --> 01:01:40,322
I am God, I am love.
943
01:01:40,447 --> 01:01:43,700
It is my duty to heal the world.
944
01:01:43,825 --> 01:01:45,983
I am the universal doctor.
945
01:01:47,473 --> 01:01:51,825
The Übermensch of the 21st century.
946
01:01:53,596 --> 01:01:56,800
Hey, baby, can I vape in your pussy?
947
01:01:56,925 --> 01:01:59,825
[Music continues;
Laid-back distorted guitar melody]
948
01:02:01,722 --> 01:02:03,722
[Music continues]
949
01:02:39,593 --> 01:02:42,361
[Music builds;
Aggressive distorted guitar pattern]
950
01:03:01,156 --> 01:03:03,156
[Music stops]
951
01:03:06,658 --> 01:03:08,618
- Hey, man.
- [Supervisor] Hey, Turner, how are you?
952
01:03:08,743 --> 01:03:12,205
- Good, good. How are you?
- Good. Um, can we talk for a sec?
953
01:03:12,330 --> 01:03:14,207
- Yeah, yeah.
- I, um... I just...
954
01:03:14,332 --> 01:03:16,126
I was just talking
to the production manager,
955
01:03:16,251 --> 01:03:19,963
and she mentioned that,
earlier, you were talking to an actor...
956
01:03:20,088 --> 01:03:23,008
about some movie ideas
that you might have.
957
01:03:23,133 --> 01:03:26,011
And you were pitching him ideas
and stuff like that. Is that true?
958
01:03:26,136 --> 01:03:29,139
Is that...
I don't know, was it an actor?
959
01:03:29,264 --> 01:03:31,433
- Well, yeah, you did talk to an actor.
- Yeah?
960
01:03:31,558 --> 01:03:33,977
Yeah, you didn't see him
walk out of the trailer and stuff, or...?
961
01:03:34,102 --> 01:03:37,022
No. No, no, no.
I was just grabbing breakfast.
962
01:03:37,147 --> 01:03:40,244
Right, okay, yeah.
We can't be doing that,
963
01:03:40,369 --> 01:03:43,347
'cause the production manager
is breathing down my neck, and...
964
01:03:44,362 --> 01:03:50,327
..I've no choice, man, but I would
have to reduce some of your days on set.
965
01:03:50,452 --> 01:03:52,329
- Come on, dude. Come on, dude, no.
- Yeah, and we'll see how you...
966
01:03:52,454 --> 01:03:54,372
I mean, like, isn't it part of the job
to, like, network?
967
01:03:54,497 --> 01:03:58,041
- Isn't that, like, kind of the whole...
- [Supervisor] Yeah, yeah, I mean...
968
01:03:58,166 --> 01:04:01,488
You know, yeah, but you just have to
be careful who you talk to,
969
01:04:01,613 --> 01:04:03,632
who you network with, okay?
970
01:04:03,757 --> 01:04:07,595
I've been doing this job a long time,
and I've never been caught doing that.
971
01:04:07,720 --> 01:04:11,014
- Um, so, I'm...
- Well, I'm, like, a writer...
972
01:04:11,139 --> 01:04:13,224
- I'm, like, a writer-director, you know?
- [Supervisor] Yeah, so am I.
973
01:04:13,349 --> 01:04:15,477
But I don't do that, you know?
974
01:04:15,602 --> 01:04:17,562
So, I...I've no choice,
975
01:04:17,687 --> 01:04:21,316
but I would have to reduce your days,
and we'll see how you track after that.
976
01:04:21,441 --> 01:04:25,820
If you do a better job,
then I might give you more days, okay?
977
01:04:25,945 --> 01:04:28,114
I'm sorry. I know. Look, you...
978
01:04:28,239 --> 01:04:30,325
- Don't be a dick, dude. Don't be a dick.
- You're a great guy, but I...
979
01:04:30,450 --> 01:04:32,827
- Like, that's... Come on.
- I'm sorry?
980
01:04:32,952 --> 01:04:36,092
Come on, you know? Like, let's...
981
01:04:37,665 --> 01:04:39,584
You know, let's be real, right?
982
01:04:39,709 --> 01:04:41,336
- That's like...
- I am being real.
983
01:04:41,461 --> 01:04:43,444
That's, like...
part of the job, you know?
984
01:04:43,569 --> 01:04:46,591
- Like, I got rent and shit to keep...
- [Supervisor] Yeah, but...
985
01:04:46,716 --> 01:04:49,803
it's not part of the job
to network to an actor.
986
01:04:49,928 --> 01:04:53,890
The part of the job is to be in locations
and do your job.
987
01:04:54,015 --> 01:04:56,601
- Well, I do my job.
- [Supervisor] Yeah, but not...
988
01:04:56,726 --> 01:04:59,437
- So, what's the... I don't get it.
- But you didn't do it today, while you...
989
01:04:59,562 --> 01:05:01,398
I did do...
What are you talking about?
990
01:05:01,523 --> 01:05:03,566
- I did do my job today.
- [Supervisor] Yeah, but you were...
991
01:05:03,691 --> 01:05:04,985
But you were caught
networking with another...
992
01:05:05,110 --> 01:05:07,015
- That's kind of bullshit, right?
- You were caught pitching your ideas
993
01:05:07,140 --> 01:05:08,939
- to an actor. That's not right, man.
- Yeah, well...
994
01:05:09,064 --> 01:05:10,991
[Supervisor]
And if the production manager's mad...
995
01:05:11,116 --> 01:05:13,535
I didn't know it was an actor.
I was just grabbing breakfast.
996
01:05:13,660 --> 01:05:16,122
Just happened to be in line at breakfast
together, you know? I wasn't...
997
01:05:16,247 --> 01:05:17,622
- Uh-huh.
- Yeah.
998
01:05:17,747 --> 01:05:20,083
Yeah, but, look,
my hands are tied. You...
999
01:05:20,208 --> 01:05:23,378
- I have to reduce your days, okay?
- [Turner scoffs]
1000
01:05:23,503 --> 01:05:26,548
- You know?
- Fuck you, dude. No, that's...
1001
01:05:26,673 --> 01:05:30,885
- That's bullshit, man. That's...
- [Supervisor] Did you just say, fuck me?
1002
01:05:31,010 --> 01:05:32,637
Did you just say that?
1003
01:05:32,762 --> 01:05:34,764
- [Turner] Come on, man.
- Dude, you're fucked.
1004
01:05:34,889 --> 01:05:36,043
- Get off the fucking set.
- Come on, man.
1005
01:05:36,168 --> 01:05:38,768
[Supervisor] Get off the fucking set.
You're done.
1006
01:05:38,893 --> 01:05:40,307
- That's it.
- Fuck you!
1007
01:05:40,432 --> 01:05:42,306
- Fuck you. Fuck off!
- It's a skill issue, dude.
1008
01:05:42,431 --> 01:05:43,940
- Fuck off! Right now.
- It's a skill issue.
1009
01:05:44,065 --> 01:05:45,692
The fact that
you're not fucking networking...
1010
01:05:45,817 --> 01:05:47,569
- Give me your fucking vest. Fuck off!
- Come on, man.
1011
01:05:47,694 --> 01:05:49,658
- I'm not giving you my vest.
- Well, fuck off. You need to leave.
1012
01:05:49,783 --> 01:05:51,364
- I've got more work to do, man.
- You're not working any more.
1013
01:05:51,489 --> 01:05:54,534
You're done. That's it.
Not in this city.
1014
01:05:54,659 --> 01:05:56,327
- Oh, yeah. You're all that powerful?
- You're done. Yeah!
1015
01:05:56,452 --> 01:05:58,079
You're going to make sure
I never work again?
1016
01:05:58,204 --> 01:06:00,112
[Supervisor] I'll make sure
that nobody ever hires you again.
1017
01:06:00,237 --> 01:06:02,292
Come on, dude.
That's fucking pathetic, dude.
1018
01:06:02,417 --> 01:06:04,419
You're done. I'm going to
come back here in five minutes...
1019
01:06:04,544 --> 01:06:06,421
- That's fucking stupid.
- You're fucking done, Turner.
1020
01:06:06,546 --> 01:06:08,339
- You're fucking... You're a clown, man.
- Fucking asshole.
1021
01:06:08,464 --> 01:06:09,591
- You're a joke.
- Fuck me? Fuck you!
1022
01:06:09,716 --> 01:06:12,863
- That's fucking stupid, man.
- [Supervisor] Fuck yourself.
1023
01:06:12,988 --> 01:06:14,554
Just 'cause
you don't know how to network,
1024
01:06:14,679 --> 01:06:16,911
don't know how to do your fucking job,
doesn't mean that I have to be punished
1025
01:06:17,036 --> 01:06:20,027
for actually having
any kind of fucking creativity.
1026
01:06:21,398 --> 01:06:24,189
You're a fucking joke, dude!
1027
01:06:24,314 --> 01:06:28,610
Nice fucking ivory throne you got there.
Fucking bastard!
1028
01:06:28,735 --> 01:06:31,613
Fuck you, dude! Fuck you!
1029
01:06:31,738 --> 01:06:34,032
I'm going to be fucking huge.
1030
01:06:34,157 --> 01:06:37,410
I'm never going to work again?
Fuck... You're a fucking clown.
1031
01:06:37,535 --> 01:06:40,205
You're a fucking clown.
You're stupid. You're stupid.
1032
01:06:40,330 --> 01:06:43,333
You're fucking stupid if you think that.
I'm going to be a fucking star.
1033
01:06:43,458 --> 01:06:44,959
I'm changing fucking everything!
1034
01:06:45,084 --> 01:06:49,339
Oh! So fucking powerful!
Oh, I'm never going to work again.
1035
01:06:49,464 --> 01:06:52,383
What are you, fucking insane?
Do not know how this shit fucking works?
1036
01:06:52,508 --> 01:06:54,302
It's a meritocracy!
1037
01:06:54,427 --> 01:06:56,763
It's a fucking meritocracy!
1038
01:06:56,888 --> 01:06:58,807
I've got merit.
You don't have fucking merit!
1039
01:06:58,932 --> 01:07:00,274
You don't have any fucking merit!
1040
01:07:00,399 --> 01:07:01,893
You have no idea
what the fuck you're doing!
1041
01:07:02,018 --> 01:07:05,021
Oh! So fucking powerful.
1042
01:07:05,146 --> 01:07:06,616
Up on your fucking throne,
1043
01:07:06,741 --> 01:07:10,193
making sure you can hire
what fucking human pylons this week.
1044
01:07:10,318 --> 01:07:12,946
Fucking pathetic, dude.
Fucking pathetic!
1045
01:07:13,071 --> 01:07:16,641
I'm going to fucking make sure.
I'm going to make fucking sure...
1046
01:07:17,867 --> 01:07:22,309
..that your name never appears
in any fucking credits ever. Ever.
1047
01:07:23,414 --> 01:07:25,592
You hear me? Fucking never!
1048
01:07:26,918 --> 01:07:28,257
- [He groans]
- Fuck!
1049
01:07:29,837 --> 01:07:32,030
- [He exhales]
- Hi.
1050
01:07:34,008 --> 01:07:35,624
Hi, I'm Turner.
1051
01:07:36,761 --> 01:07:39,413
Yeah. How was your day?
1052
01:07:45,647 --> 01:07:48,102
[He inhales]
1053
01:07:50,591 --> 01:07:52,309
[He exhales]
1054
01:07:56,322 --> 01:07:57,311
- Hey.
- Hi.
1055
01:07:57,436 --> 01:07:59,450
- [Turner] Hey. How's it going?
- Good. How are you?
1056
01:07:59,575 --> 01:08:02,579
I-I'm doing well.
Uh, how was your day?
1057
01:08:02,704 --> 01:08:06,541
Yeah, it was good.
Uh, just had work, and...
1058
01:08:06,666 --> 01:08:10,181
- now I'm here.
- Nice, yeah. Me, too.
1059
01:08:10,306 --> 01:08:11,629
Um...
1060
01:08:11,754 --> 01:08:13,923
- This is a nice place you've got.
- Thanks.
1061
01:08:14,048 --> 01:08:15,592
- Yeah.
- Yeah.
1062
01:08:15,717 --> 01:08:19,263
- Big fan of the plants, you know.
- I love it.
1063
01:08:19,388 --> 01:08:20,722
Um...
1064
01:08:20,847 --> 01:08:23,224
You lived in Vancouver long?
Have you...
1065
01:08:23,349 --> 01:08:26,311
Yeah, yeah, my whole life.
Me and my family.
1066
01:08:26,436 --> 01:08:28,855
- Oh, nice. Nice.
- Yeah, yeah.
1067
01:08:28,980 --> 01:08:31,232
Nice. You got all your family here?
1068
01:08:31,357 --> 01:08:33,894
Yeah. Yeah, my parents are here.
1069
01:08:34,904 --> 01:08:36,187
Sweet.
1070
01:08:37,144 --> 01:08:40,617
- Brought some wine?
- Yes, yeah, I saw in your bio
1071
01:08:40,742 --> 01:08:43,661
that you said you like wine,
so I thought...
1072
01:08:43,786 --> 01:08:44,913
- Yeah.
- Good call, yeah.
1073
01:08:45,038 --> 01:08:47,370
- I'll grab some glasses.
- [Turner] Sweet.
1074
01:08:48,493 --> 01:08:50,200
[Glasses clink]
1075
01:08:54,922 --> 01:08:57,675
- You just had work today, too?
- Yeah, yeah.
1076
01:08:57,800 --> 01:09:00,637
Yeah, I got off...
Sorry if I'm a little bit of a mess,
1077
01:09:00,762 --> 01:09:04,307
I just, uh...
It's been a busy...busy day.
1078
01:09:04,432 --> 01:09:07,314
- Yeah.
- But it's nice, the red wine should help.
1079
01:09:07,439 --> 01:09:08,820
Yeah!
1080
01:09:10,609 --> 01:09:12,609
[Wine pours]
1081
01:09:14,192 --> 01:09:16,198
What about you?
Are you from Vancouver?
1082
01:09:16,323 --> 01:09:17,703
Uh...
1083
01:09:17,828 --> 01:09:22,075
Not originally, but I've been living here
long enough to say that I'm from here.
1084
01:09:22,200 --> 01:09:24,744
- Nice, nice.
- Yeah, yeah.
1085
01:09:24,869 --> 01:09:27,080
Yeah, no family here, though.
1086
01:09:27,205 --> 01:09:28,623
- Mm.
- Um...
1087
01:09:28,748 --> 01:09:31,885
My brother...is living in, uh...
1088
01:09:32,010 --> 01:09:33,753
Toronto.
1089
01:09:33,878 --> 01:09:36,130
Do you have any siblings?
1090
01:09:36,255 --> 01:09:37,632
[She clicks tongue]
1091
01:09:37,757 --> 01:09:39,717
Yeah. Uh...
1092
01:09:40,760 --> 01:09:43,012
I had a brother.
1093
01:09:43,137 --> 01:09:44,889
[Turner] What do you mean, "had"?
1094
01:09:45,014 --> 01:09:49,143
Um, he passed away about a year ago.
1095
01:09:49,268 --> 01:09:52,355
Shit, I'm sorry. What, uh...
1096
01:09:52,480 --> 01:09:53,898
- [He inhales]
- Uh...
1097
01:09:54,023 --> 01:09:56,489
What happened? If, you know...
1098
01:09:58,111 --> 01:09:59,329
Um...
1099
01:10:00,363 --> 01:10:03,241
He... He was in a car accident.
1100
01:10:03,366 --> 01:10:05,493
- [Turner] Fuck!
- Yeah.
1101
01:10:05,618 --> 01:10:08,118
Like, did he hit, or was he hit?
1102
01:10:09,614 --> 01:10:13,531
[Date] Uh, he was driving
a semi truck, um...
1103
01:10:14,710 --> 01:10:18,172
..and he hit a mom and daughter, actually.
1104
01:10:18,297 --> 01:10:20,886
- [Turner] Oh, fuck!
- Yeah, they died.
1105
01:10:22,051 --> 01:10:23,761
[Turner] Wait...
1106
01:10:23,886 --> 01:10:26,055
I'm sorry, I... So, he didn't...
1107
01:10:26,180 --> 01:10:29,559
- he didn't die then?
- [Date] Uh, No.
1108
01:10:29,684 --> 01:10:32,455
Yeah, he was fine.
He was in the semi truck.
1109
01:10:32,580 --> 01:10:33,896
[Turner] Oh.
1110
01:10:34,021 --> 01:10:38,276
[Date] But, uh, he couldn't really
forgive himself for what he'd done.
1111
01:10:38,401 --> 01:10:40,261
[Turner] He killed himself?
1112
01:10:41,487 --> 01:10:43,323
- Yeah.
- [Turner] Sorry.
1113
01:10:43,448 --> 01:10:45,241
Sorry.
1114
01:10:45,366 --> 01:10:47,013
[Date] It's okay.
1115
01:10:48,077 --> 01:10:52,123
Um... But your brother...
your brother's in Toronto?
1116
01:10:52,248 --> 01:10:54,500
- Yeah.
- Yeah.
1117
01:10:54,625 --> 01:10:56,757
Yeah, he's in Toronto.
1118
01:10:59,178 --> 01:11:00,965
- He's...
- [He inhales]
1119
01:11:01,090 --> 01:11:03,301
He writes for, um...
1120
01:11:03,426 --> 01:11:06,012
video games.
1121
01:11:06,137 --> 01:11:07,847
- That's cool.
- Yeah.
1122
01:11:07,972 --> 01:11:09,747
- Yeah.
- Nice.
1123
01:11:11,809 --> 01:11:14,457
- Um...
- So, how'd he do it?
1124
01:11:15,855 --> 01:11:19,268
- My brother?
- [Turner] Yeah. Sorry if... Yeah.
1125
01:11:20,776 --> 01:11:23,404
- [She exhales]
- Uh...
1126
01:11:23,529 --> 01:11:25,907
He jumped off a bridge.
1127
01:11:26,032 --> 01:11:27,853
[Turner] Fuck! What bridge?
1128
01:11:28,993 --> 01:11:30,550
The Ironworks.
1129
01:11:30,675 --> 01:11:33,664
- [Turner winces]
- God, I pass that one all the time.
1130
01:11:33,789 --> 01:11:35,833
[Date] Yeah, we used to go, uh...
1131
01:11:35,958 --> 01:11:38,252
look at the boats there together.
1132
01:11:38,377 --> 01:11:39,859
[Turner] Wow.
1133
01:11:42,131 --> 01:11:43,765
Yeah, um...
1134
01:11:45,968 --> 01:11:48,554
- What kind of work do you do?
- Uh...
1135
01:11:48,679 --> 01:11:50,807
- [He vibrates lips]
- Film, mostly.
1136
01:11:50,932 --> 01:11:54,102
I thought I was going to be a doctor.
That hasn't...
1137
01:11:54,227 --> 01:11:56,678
panned out. Uh...
1138
01:11:58,898 --> 01:12:00,066
Yeah.
1139
01:12:00,191 --> 01:12:02,193
Writer, mostly.
1140
01:12:03,297 --> 01:12:05,196
- [Date] That's nice.
- Yeah.
1141
01:12:05,321 --> 01:12:07,202
[Date]
What kind of writing do you do?
1142
01:12:07,327 --> 01:12:09,275
Um...
1143
01:12:09,400 --> 01:12:11,786
[He inhales]
1144
01:12:11,911 --> 01:12:14,163
Uh, it depends.
1145
01:12:14,288 --> 01:12:16,958
I've been writing a crime...
1146
01:12:17,083 --> 01:12:19,794
this crime movie, this, like, um...
1147
01:12:19,919 --> 01:12:22,171
twin brothers,
these, like, Russian mobsters
1148
01:12:22,296 --> 01:12:24,924
on either side of a gang war.
1149
01:12:25,049 --> 01:12:26,384
Seeing where that one's going.
1150
01:12:26,509 --> 01:12:29,762
Seems...somewhere.
I don't know yet, though.
1151
01:12:29,887 --> 01:12:31,556
- We'll see.
- [He inhales]
1152
01:12:31,681 --> 01:12:33,197
[Siren wails in distance]
1153
01:12:33,322 --> 01:12:35,256
- Nice.
- Mm.
1154
01:12:35,381 --> 01:12:37,299
Oh!
1155
01:12:37,424 --> 01:12:39,058
- Oh.
- Yeah, I...
1156
01:12:40,106 --> 01:12:42,817
- ..shouldn't have, sorry. Is that...
- [Date] Oh...
1157
01:12:42,942 --> 01:12:45,153
- That wasn't...
- Mm.
1158
01:12:45,278 --> 01:12:47,657
I was just...
I was thinking about my brother.
1159
01:12:47,782 --> 01:12:50,032
I'm sorry, I fucked it up.
I'm sorry, I didn't mean...
1160
01:12:50,157 --> 01:12:51,993
[Date] Yeah, uh...
1161
01:12:52,118 --> 01:12:53,828
You know, I don't know if I'm...
1162
01:12:53,953 --> 01:12:56,372
- [Turner] Yeah.
- I don't think I'm feeling...
1163
01:12:56,497 --> 01:12:59,792
I don't think
I'm ready for this, actually, right now.
1164
01:12:59,917 --> 01:13:01,878
Oh...okay.
1165
01:13:02,003 --> 01:13:03,671
- [Date] Yeah, it's...
- I'm... I'm sorry.
1166
01:13:03,796 --> 01:13:06,007
[Date] Sorry. Um...
1167
01:13:06,132 --> 01:13:08,885
Yeah, no, I... Mm.
1168
01:13:09,010 --> 01:13:10,678
I just need some space, I think.
1169
01:13:10,803 --> 01:13:13,962
- Okay, do you want me to...to go?
- [Date] Uh, yeah. Yes, please.
1170
01:13:14,087 --> 01:13:16,188
- Fuck, okay.
- [Date] Uh, sorry, yeah.
1171
01:13:16,313 --> 01:13:18,802
- Okay. It's okay.
- [He inhales]
1172
01:13:22,523 --> 01:13:25,318
[He exhales, sniffles, groans]
1173
01:13:25,443 --> 01:13:29,530
- Um, do you want to keep this, or...?
- [Date] Uh, no. You can take it.
1174
01:13:29,655 --> 01:13:31,042
- Okay.
- [Date] Yeah.
1175
01:13:32,396 --> 01:13:35,286
- I'm sorry.
- [Date] Mm-hm. It's okay.
1176
01:13:35,411 --> 01:13:37,538
- Yeah?
- [Date] Yeah.
1177
01:13:37,663 --> 01:13:39,707
- Actually?
- [Date] Mm-hm, mm-hm.
1178
01:13:39,832 --> 01:13:41,714
- Okay.
- [Date] Yeah. Yeah.
1179
01:13:41,839 --> 01:13:43,576
Okay, um...
1180
01:13:47,203 --> 01:13:48,687
Um...
1181
01:13:49,680 --> 01:13:52,720
- Thanks for...coming over.
- Yeah, no, thank you for having me.
1182
01:13:52,845 --> 01:13:54,881
- Mm-hm.
- [Turner] Uh...
1183
01:13:57,104 --> 01:14:00,311
Yeah, I'm sorry. I'm really sorry.
I didn't mean to make anything...
1184
01:14:00,436 --> 01:14:02,396
- No, it's not...
- ..weird.
1185
01:14:04,231 --> 01:14:05,942
It's tough...
1186
01:14:06,067 --> 01:14:07,360
It's tough to work through.
1187
01:14:07,485 --> 01:14:08,481
- Yeah.
- Yeah.
1188
01:14:08,606 --> 01:14:10,530
- Yeah.
- Mm-hm.
1189
01:14:10,655 --> 01:14:13,449
I'm sorry. I, um...
1190
01:14:13,574 --> 01:14:16,035
I... I was just
trying to be sympathetic.
1191
01:14:16,160 --> 01:14:19,084
- I didn't mean to...
- Mm-hm. No, yeah, I get it.
1192
01:14:34,387 --> 01:14:36,389
Okay, uh...
1193
01:14:38,182 --> 01:14:40,100
- Bye.
- Yeah, bye.
1194
01:14:42,399 --> 01:14:44,564
- Um, have... Have a good one.
- Yeah.
1195
01:14:44,689 --> 01:14:45,652
- Okay.
- Okay.
1196
01:14:45,777 --> 01:14:48,034
All right. Bye.
1197
01:14:53,952 --> 01:14:55,952
[Bustling chatter]
1198
01:15:26,916 --> 01:15:28,916
[Can clatters]
1199
01:15:32,866 --> 01:15:34,618
[Turner exhales]
1200
01:15:35,778 --> 01:15:37,530
[Turner exhales]
1201
01:16:08,512 --> 01:16:10,512
[Can clatters]
1202
01:16:11,817 --> 01:16:13,378
Oh!
1203
01:16:14,570 --> 01:16:16,660
Oh! What are you going to do?
1204
01:16:18,925 --> 01:16:21,168
Huh? Huh? Huh?
1205
01:16:32,342 --> 01:16:34,840
[Turner grunts, strains]
1206
01:16:47,474 --> 01:16:50,029
[Turners strains, exhales]
1207
01:16:52,642 --> 01:16:54,642
[Turner pants]
1208
01:17:07,775 --> 01:17:09,683
[Can clatters]
1209
01:17:13,921 --> 01:17:16,966
Come on, you're not going to
finish the fight? Huh?
1210
01:17:17,091 --> 01:17:19,010
Huh? Huh?
1211
01:17:21,117 --> 01:17:24,159
You're not going to fight me?
Properly?
1212
01:17:25,307 --> 01:17:27,977
- What are you, some kind of faggot?
- [Can clatters]
1213
01:17:28,102 --> 01:17:31,063
- Oh...
- [He cackles]
1214
01:17:31,188 --> 01:17:32,940
Real man!
1215
01:17:33,065 --> 01:17:35,554
Big, strong, super-tough.
1216
01:17:38,362 --> 01:17:40,489
Come on.
1217
01:17:40,614 --> 01:17:42,658
Come on!
1218
01:17:42,783 --> 01:17:46,068
Come on, give me a good fight.
Be a real man.
1219
01:17:48,657 --> 01:17:52,209
You know, I was already doing
better than you were over there.
1220
01:17:52,334 --> 01:17:54,336
I was...
At least I was a convincing robot.
1221
01:17:56,922 --> 01:17:58,883
I'm the great machine.
1222
01:18:00,885 --> 01:18:03,304
You're a little machine.
Tiny machine.
1223
01:18:03,429 --> 01:18:05,610
Small one that does useless things.
1224
01:18:07,808 --> 01:18:09,427
Come on!
1225
01:18:44,803 --> 01:18:46,435
- [Clerk] Thank you.
- [Customer] All right, have a good day.
1226
01:18:46,560 --> 01:18:48,562
- You, too.
- [Customer clears throat]
1227
01:18:52,065 --> 01:18:53,896
- Is Brooklyn working today?
- No. Get out.
1228
01:18:54,021 --> 01:18:55,189
[Turner] I need to see her.
Is she working?
1229
01:18:55,314 --> 01:18:57,024
- She's not working.
- [Turner] These are her usual hours...
1230
01:18:57,149 --> 01:18:58,947
- [Clerk] You're not supposed to be here.
- Is she in the back?
1231
01:18:59,072 --> 01:19:00,157
Is she in the back?
Are you lying to me?
1232
01:19:00,282 --> 01:19:01,362
[Clerk]
She doesn't want to see you, Turner.
1233
01:19:01,487 --> 01:19:03,030
- [Turner] Brooklyn?
- Fucking come back here!
1234
01:19:03,155 --> 01:19:06,425
- She's not here. Get out!
- No, I'm buying something. No!
1235
01:19:06,550 --> 01:19:08,456
- I'm not getting out.
- You're not allowed to be here.
1236
01:19:08,581 --> 01:19:10,412
I don't want your fucking business.
I don't...
1237
01:19:10,537 --> 01:19:12,164
What do you mean,
I'm not allowed to be here?
1238
01:19:12,289 --> 01:19:15,042
- Are you fucking drunk right now?
- I dunno. I dunno.
1239
01:19:15,167 --> 01:19:16,752
- Give me that book.
- No, I'm not giving...
1240
01:19:16,877 --> 01:19:19,105
I'm not giving you the book!
This is my book.
1241
01:19:19,230 --> 01:19:21,034
- Give me the fucking booking!
- I'm not giving you the book.
1242
01:19:21,159 --> 01:19:23,092
- You're not allowed to be here!
- This makes me happy. I'm not giving...
1243
01:19:23,217 --> 01:19:25,378
- Oh, good for you! You're fucking happy?!
- Shut the fuck up, this is my book now!
1244
01:19:25,503 --> 01:19:27,178
Take the fucking change.
This is my book!
1245
01:19:27,303 --> 01:19:29,752
- Fuck you!
- [Turner] Bye, okay. Whoo!
1246
01:19:29,877 --> 01:19:32,726
[Clerk] Fuck you, Turner!
Get out of my fucking...
1247
01:20:26,927 --> 01:20:28,927
[Both giggle softly]
1248
01:20:32,953 --> 01:20:34,204
Brooklyn.
1249
01:20:34,329 --> 01:20:36,248
I just want to talk to you
for a couple of minutes.
1250
01:20:36,373 --> 01:20:38,459
I've been thinking a lot
since we broke up
1251
01:20:38,584 --> 01:20:40,753
- about what...
- I'm sorry, who the fuck are you?
1252
01:20:40,878 --> 01:20:42,922
Please, just let me finish.
This is really important.
1253
01:20:43,047 --> 01:20:45,203
- [Brooklyn] Are you fucking kidding me?
- Brooklyn, it's just...
1254
01:20:45,328 --> 01:20:46,800
- Five seconds.
- I'm so...
1255
01:20:46,925 --> 01:20:49,803
I just, like, I was thinking a lot
about our relationship, and I know...
1256
01:20:49,928 --> 01:20:51,096
- Turner...
- Oh, my God!
1257
01:20:51,221 --> 01:20:53,849
- I don't know what the fuck is going on.
- How did you get in here?
1258
01:20:53,974 --> 01:20:55,643
I'm sorry, but who the fuck is this?
What's going on?
1259
01:20:55,768 --> 01:20:57,728
It doesn't matter who this is.
How did you get in here?
1260
01:20:57,853 --> 01:20:59,855
What do you mean, "what the fuck is this?"
We've been broken-up for a week.
1261
01:20:59,980 --> 01:21:02,650
I just wanted to...
I just want you to hear me out.
1262
01:21:02,775 --> 01:21:04,693
I've just been thinking a lot
about our relationship,
1263
01:21:04,818 --> 01:21:07,613
- and I want to be able to, like...
- You can call her if you want her to...
1264
01:21:07,738 --> 01:21:10,324
I don't know who you are.
Please, shut the fuck up!
1265
01:21:10,449 --> 01:21:11,742
- Shut the fuck up.
- Get out!
1266
01:21:11,867 --> 01:21:13,494
- Don't raise your voice at her.
- Shut the fuck up. This is insane.
1267
01:21:13,619 --> 01:21:16,246
I will call the fucking police.
Like, what are you doing here?
1268
01:21:16,371 --> 01:21:19,041
Please, I just...
What do you mean, "call the police"?
1269
01:21:19,166 --> 01:21:21,085
What am I doing?
I just wanted to talk to you.
1270
01:21:21,210 --> 01:21:23,284
- [Woman] Jesus Christ!
- I just wanted to talk to you.
1271
01:21:23,409 --> 01:21:24,704
I should have known
you would fucking do this.
1272
01:21:24,829 --> 01:21:26,637
You should have known
I would have done what?!
1273
01:21:26,762 --> 01:21:29,593
I'm making a big romantic gesture!
You asked for this!
1274
01:21:29,718 --> 01:21:31,470
This is something
that you said you wanted!
1275
01:21:31,595 --> 01:21:34,515
- Can you just listen to me for a second?
- Don't... You are scaring me.
1276
01:21:34,640 --> 01:21:35,891
It's just for a second.
1277
01:21:36,016 --> 01:21:37,810
- So, do you...
- Okay, just...
1278
01:21:37,935 --> 01:21:40,145
Okay, can you just
shut the fuck up, please?
1279
01:21:40,270 --> 01:21:43,357
- Can you just shut... Stop it, please.
- Whoa, dude. Get the fuck out of here.
1280
01:21:43,482 --> 01:21:46,276
- Okay, come on! Come on!
- No, seriously, this is...
1281
01:21:46,401 --> 01:21:49,571
I was so fucking horrible?
No, I'm not. I'm just surprised!
1282
01:21:49,696 --> 01:21:51,156
It's a fucking surprise!
1283
01:21:51,281 --> 01:21:53,784
- [Woman] Oh, my God.
- It took me by fucking surprise!
1284
01:21:53,909 --> 01:21:56,537
- I'm sorry. I don't... I wasn't...
- Get the fuck out of here.
1285
01:21:56,662 --> 01:21:58,747
- I always knew that you were fucking...
- You fucking moved on that fast, huh?
1286
01:21:58,872 --> 01:22:01,750
You moved on that fucking fast?
Wow, that's really good of you.
1287
01:22:01,875 --> 01:22:04,753
That's fucking unbelievable!
You're fucking insane!
1288
01:22:04,878 --> 01:22:07,423
- Are you insane? Get the fuck out!
- Yeah!
1289
01:22:07,548 --> 01:22:09,120
Are you kidding me?
What the fuck is this?!
1290
01:22:09,245 --> 01:22:10,843
- [Woman] Oh, my God.
- You just broke into my fucking room!
1291
01:22:10,968 --> 01:22:12,970
- I didn't break in fucking anywhere!
- Yes, you did!
1292
01:22:13,095 --> 01:22:16,598
The doorman let me in,
'cause I was over all the fucking time!
1293
01:22:16,723 --> 01:22:18,892
You're not allowed to be over any more,
so get the fuck out!
1294
01:22:19,017 --> 01:22:20,936
Who are you?!
I'm sorry, who are you?
1295
01:22:21,061 --> 01:22:23,063
What the fuck...
Why the fuck are you talking to me?
1296
01:22:23,188 --> 01:22:24,857
- [Woman] Get out!
- Shut the fuck up!
1297
01:22:24,982 --> 01:22:28,318
I was let into the fucking building!
I didn't do fucking anything wrong!
1298
01:22:28,443 --> 01:22:29,867
I should've known you would do this shit,
'cause you're...
1299
01:22:29,992 --> 01:22:31,613
You would've known I would've done
what fucking shit?!
1300
01:22:31,738 --> 01:22:34,116
- You always treated me like shit!
- Oh, I'm fucking crazy?!
1301
01:22:34,241 --> 01:22:35,784
- This is not about me...
- Oh, I'm fucking crazy?!
1302
01:22:35,909 --> 01:22:37,200
This is about
making yourself feel better...
1303
01:22:37,325 --> 01:22:39,436
- No, I'm fucking not!
- ..make it fucking hard for me...
1304
01:22:39,561 --> 01:22:41,206
I fucking love you!
1305
01:22:41,331 --> 01:22:44,126
- Listen to me for five fucking seconds!
- [Woman] Holy shit!
1306
01:22:44,251 --> 01:22:46,420
Dude, get the fuck out of here.
1307
01:22:46,545 --> 01:22:49,173
- I'm going to call the fucking police.
- Shut the fuck up!
1308
01:22:49,298 --> 01:22:51,216
- You need to leave, right now.
- [Woman] Get the fuck out.
1309
01:22:51,341 --> 01:22:53,552
- You need to leave right now.
- I'm not leaving until you hear me out.
1310
01:22:53,677 --> 01:22:55,554
I am not joking.
You are scaring the shit out of me.
1311
01:22:55,679 --> 01:22:56,722
You need to get out...
1312
01:22:56,847 --> 01:22:58,766
I'm not trying to
scare the fucking shit out of you.
1313
01:22:58,891 --> 01:23:00,768
- I just want you to listen to me.
- You broke...
1314
01:23:00,893 --> 01:23:02,770
into my fucking room!
1315
01:23:02,895 --> 01:23:05,731
- Your door was fucking open!
- You broke into my fucking room!
1316
01:23:05,856 --> 01:23:07,625
- What is wrong with you?!
- The door was fucking open!
1317
01:23:07,750 --> 01:23:09,836
- What the fuck is wrong with you?
- I didn't break into fucking anywhere!
1318
01:23:09,961 --> 01:23:11,111
What the fuck is wrong with you?!
1319
01:23:11,236 --> 01:23:14,156
Shut the fuck up, I'm right here!
1320
01:23:14,281 --> 01:23:17,409
Just fucking talk to me!
You have to emasculate me,
1321
01:23:17,534 --> 01:23:19,995
put on this dumb, bullshit,
fucking psycho performance?!
1322
01:23:20,120 --> 01:23:22,956
You won't even talk to me one-on-one,
like a fucking person?
1323
01:23:23,081 --> 01:23:25,029
- Get out!
- Oh, what am I going to do?
1324
01:23:25,154 --> 01:23:26,710
- This is getting insane.
- This is fucking insane.
1325
01:23:26,835 --> 01:23:29,213
You're fucking insane. You're...
1326
01:23:29,338 --> 01:23:31,048
- Fucking...
- [Woman] Okay, I...
1327
01:23:31,173 --> 01:23:32,387
Get out!
1328
01:24:02,206 --> 01:24:04,206
[He breathes deeply]
1329
01:24:08,691 --> 01:24:10,364
Stupid.
1330
01:24:11,546 --> 01:24:13,470
Fucking stupid.
1331
01:24:13,595 --> 01:24:15,595
[He breathes deeply]
1332
01:24:20,681 --> 01:24:22,312
Fucking...
1333
01:24:22,437 --> 01:24:24,437
[He breathes deeply]
1334
01:24:25,845 --> 01:24:27,359
Stupid.
1335
01:24:27,484 --> 01:24:29,484
[He breathes deeply]
1336
01:24:37,418 --> 01:24:39,418
[Breathing quickens]
1337
01:24:45,872 --> 01:24:48,146
Fuck! Fuck!
1338
01:24:49,371 --> 01:24:51,371
[He sobs]
1339
01:24:52,622 --> 01:24:54,622
[Gentle indie-rock music]
1340
01:24:56,664 --> 01:24:58,664
[Sobbing continues]
1341
01:25:03,312 --> 01:25:05,312
[Sobbing intensifies]
1342
01:25:11,898 --> 01:25:13,947
Fucking stupid.
1343
01:25:14,072 --> 01:25:16,351
[Sobbing continues]
1344
01:25:26,887 --> 01:25:28,887
[Sobbing softens]
1345
01:25:33,505 --> 01:25:35,505
[Sobbing intensifies]
1346
01:25:49,252 --> 01:25:50,959
[Music continues]
1347
01:25:51,084 --> 01:25:55,614
♪ In the late afternoon... ♪
1348
01:25:55,739 --> 01:25:57,739
[Sobbing continues]
1349
01:25:59,912 --> 01:26:01,741
[He exhales]
1350
01:26:06,005 --> 01:26:08,005
[Keyboard clacks rapidly]
1351
01:26:10,615 --> 01:26:16,760
♪ Until you told me you loved me... ♪
1352
01:26:16,885 --> 01:26:18,312
[He exhales]
1353
01:26:18,437 --> 01:26:19,888
[Keyboard clacks]
1354
01:26:20,013 --> 01:26:21,523
[He exhales]
1355
01:26:24,012 --> 01:26:27,266
- [He sniffles]
- ♪ Please, don't be scared
1356
01:26:28,604 --> 01:26:32,109
♪ You know that I was gone
1357
01:26:32,234 --> 01:26:35,479
♪ But I'm here now... ♪
1358
01:26:36,854 --> 01:26:39,027
[Turner breathes heavily]
1359
01:26:39,152 --> 01:26:41,243
[Keyboard clacks]
1360
01:26:41,368 --> 01:26:45,802
♪ And I'm trying to love you
1361
01:26:47,624 --> 01:26:53,338
♪ The only way I've ever known how... ♪
1362
01:26:53,463 --> 01:26:55,491
[Keyboard clacks]
1363
01:26:59,595 --> 01:27:04,183
- [Music builds]
- ♪ Baby blue
1364
01:27:04,308 --> 01:27:08,729
♪ Baby blue
1365
01:27:08,854 --> 01:27:11,572
♪ Baby blue
1366
01:27:18,003 --> 01:27:20,826
♪ All I need
1367
01:27:22,490 --> 01:27:25,023
♪ All I need
1368
01:27:26,820 --> 01:27:29,308
♪ Is to keep you
1369
01:27:38,215 --> 01:27:40,678
♪ Left the pillow
1370
01:27:40,803 --> 01:27:45,808
- ♪ That we got at the market... ♪
- [Music softens]
1371
01:27:45,933 --> 01:27:52,532
♪ On your side of our twin-sized bed
1372
01:27:55,484 --> 01:27:59,655
♪ I stretch out my legs now
1373
01:27:59,780 --> 01:28:04,738
♪ I hold it and realise
1374
01:28:04,863 --> 01:28:09,530
- ♪ It was too small for your head. ♪
- [Music concludes]
1375
01:28:14,767 --> 01:28:16,767
[Chair creaks]
1376
01:28:42,836 --> 01:28:44,836
[Door opens]
1377
01:28:47,802 --> 01:28:49,802
[Door closes]
1378
01:28:51,409 --> 01:28:53,083
- [Woman] Thank you.
- [Woman 2] Hello!
1379
01:28:53,208 --> 01:28:54,922
[Woman] Good morning.
1380
01:29:23,963 --> 01:29:25,963
[She exhales]
1381
01:30:33,539 --> 01:30:35,179
[Bottle hisses]
1382
01:30:43,037 --> 01:30:45,037
[She exhales]
1383
01:32:16,495 --> 01:32:19,373
This is called "Waiting in the Car,"
I wrote it with a very good friend.
1384
01:32:19,498 --> 01:32:21,764
[Scattered applause]
1385
01:32:26,072 --> 01:32:28,209
[Guitar feedback]
1386
01:32:28,334 --> 01:32:30,932
[Adeline plays
distorted, drone-like chords]
1387
01:32:31,057 --> 01:32:35,175
♪ Last night, I cried
1388
01:32:35,300 --> 01:32:39,116
♪ When you touched my hand
1389
01:32:40,121 --> 01:32:44,314
♪ I'll be waiting in the car
1390
01:32:44,439 --> 01:32:48,126
♪ When you come around again
1391
01:32:49,236 --> 01:32:52,239
♪ I walked home
1392
01:32:52,364 --> 01:32:55,784
♪ Had a smoke
1393
01:32:55,909 --> 01:33:01,373
♪ Alone with the echo of you
1394
01:33:01,498 --> 01:33:05,855
♪ Holding me so close
1395
01:33:07,176 --> 01:33:10,043
♪ If you still love me
1396
01:33:10,168 --> 01:33:13,427
♪ I'm yours, if I'm still yours
1397
01:33:13,552 --> 01:33:15,846
♪ Please, want me
1398
01:33:15,971 --> 01:33:20,017
♪ And if you want me, show it
1399
01:33:20,142 --> 01:33:24,855
♪ If you show it, mean it. ♪
1400
01:33:24,980 --> 01:33:26,980
[Music continues]
1401
01:33:29,021 --> 01:33:31,021
[Music stops]
1402
01:33:48,021 --> 01:33:49,699
[Sniffle]
1403
01:33:57,930 --> 01:33:59,930
[Traps exhales]
1404
01:34:28,507 --> 01:34:29,800
Come on.
1405
01:34:29,925 --> 01:34:31,802
Jesus Christ.
1406
01:34:31,927 --> 01:34:34,346
Do you mind if I, uh,
do a bump of this here?
1407
01:34:34,471 --> 01:34:36,641
- [Mark] It's always fine.
- Thanks.
1408
01:35:16,967 --> 01:35:19,053
[Adeline plays
distorted, drone-like chords]
1409
01:35:19,178 --> 01:35:21,178
[Whooping, cheering]
1410
01:35:22,300 --> 01:35:25,768
♪ Staring at the phone
1411
01:35:25,893 --> 01:35:31,100
♪ Waiting to see your name
1412
01:35:31,225 --> 01:35:34,938
♪ Staring at the window
1413
01:35:35,063 --> 01:35:39,859
♪ Till the sun sets again
1414
01:35:39,984 --> 01:35:43,613
♪ And now, only after dark
1415
01:35:43,738 --> 01:35:49,202
♪ I'm crossing your mind
1416
01:35:49,327 --> 01:35:53,712
♪ Why can't you decide?
1417
01:35:53,837 --> 01:35:58,378
♪ Love me or leave me behind
1418
01:35:58,503 --> 01:36:00,879
♪ Where should we go next
1419
01:36:01,004 --> 01:36:06,392
♪ Once all the spinning lights
have stopped?
1420
01:36:07,481 --> 01:36:10,306
♪ If that place is closed
1421
01:36:10,431 --> 01:36:16,062
♪ I'll tell you where to drop me off
1422
01:36:16,187 --> 01:36:22,741
♪ Will you let me say goodbye this time
1423
01:36:22,866 --> 01:36:25,160
♪ Or whisper, "Stop"?
1424
01:36:25,285 --> 01:36:28,741
♪ Come inside and fuck me
1425
01:36:28,866 --> 01:36:33,961
♪ Leave before the sun comes up
1426
01:36:34,086 --> 01:36:38,966
♪ If you still love me, I'm yours
1427
01:36:39,091 --> 01:36:43,345
♪ If I'm still yours, please, want me
1428
01:36:43,470 --> 01:36:47,349
♪ And if you love me, show it
1429
01:36:47,474 --> 01:36:52,771
♪ And if you show it, mean it
1430
01:36:52,896 --> 01:36:56,650
♪ If you still love me, I'm yours
1431
01:36:56,775 --> 01:37:01,363
♪ If I'm still yours, please, want me
1432
01:37:01,488 --> 01:37:05,367
♪ And if you love me, show it
1433
01:37:05,492 --> 01:37:10,622
♪ And if you show it, mean it... ♪
1434
01:37:10,747 --> 01:37:12,747
[Music continues]
1435
01:37:19,363 --> 01:37:23,927
♪ This time you'll cry
1436
01:37:24,052 --> 01:37:29,141
♪ When I touch your hand
1437
01:37:29,266 --> 01:37:36,204
♪ And ask you not to come around again. ♪
1438
01:37:40,438 --> 01:37:42,446
[Bustling chatter;
Pop music plays]
1439
01:37:51,508 --> 01:37:53,665
- Yo, check it out.
- That's cool.
1440
01:37:53,790 --> 01:37:55,558
Right?
1441
01:37:56,919 --> 01:38:00,512
- What's our plan for tonight?
- Um, I'm thinking I might just go home.
1442
01:38:02,168 --> 01:38:03,840
- Okay.
- Yeah.
1443
01:38:06,053 --> 01:38:07,893
[Rocco]
She looks like she says the N-word.
1444
01:38:08,018 --> 01:38:10,187
[Traps]
Yeah, way out of your fucking league.
1445
01:38:10,312 --> 01:38:13,260
- [Thomas] Okay.
- [Traps] Yeah, left.
1446
01:38:13,385 --> 01:38:15,556
Oh, my God, she's wearing a mask
in her fucking cover photo.
1447
01:38:15,681 --> 01:38:18,195
- That's so cringe.
- [Thomas] She's cute.
1448
01:38:18,320 --> 01:38:22,116
But, like, in, like, a really cutesy way.
She's not, like...
1449
01:38:22,241 --> 01:38:24,190
- [Traps] Yeah, probably...
- [Rocco] She's mid.
1450
01:38:24,315 --> 01:38:26,248
[Traps] Yeah, she's mid.
I'd swipe right.
1451
01:38:26,373 --> 01:38:28,565
[Thomas] Okay. Yeah.
1452
01:38:28,690 --> 01:38:32,365
Bitch looks like, um...
Oh, God... Dua Lipa.
1453
01:38:32,490 --> 01:38:36,327
[Thomas] Yeah, I can see it.
She's also giving, um...
1454
01:38:36,452 --> 01:38:40,039
What's that bitch's name
from, uh, Euphoria?
1455
01:38:40,164 --> 01:38:43,012
- [Rocco] I... I don't fucking...
- Fucking Zendaya vibes or something?
1456
01:38:43,137 --> 01:38:46,004
- [Thomas] No, no, the other one.
- [Rocco] Not Zendaya. Sydney Sweeney?
1457
01:38:46,129 --> 01:38:48,267
[Thomas] Uh, the best friend.
1458
01:38:48,392 --> 01:38:50,633
- I didn't watch it.
- Oh, God, I don't fucking know.
1459
01:38:50,758 --> 01:38:52,260
- It's a good show.
- Think I'd watch Euphoria?
1460
01:38:52,385 --> 01:38:54,064
It's a good show!
1461
01:38:54,189 --> 01:38:56,108
- I'm not mad.
- Uh, she's a hot blonde!
1462
01:38:56,233 --> 01:38:59,862
- She looks like she's a cunt.
- Yeah, she does. You know what?
1463
01:38:59,987 --> 01:39:02,114
She looks like
she pretends not to be a cunt,
1464
01:39:02,239 --> 01:39:05,159
and, like, she's like, "I'm all Christian.
You can hit it from behind."
1465
01:39:05,284 --> 01:39:07,139
- Oh, God, no. No!
- [He chuckles]
1466
01:39:07,264 --> 01:39:09,193
No joke, though, like, seriously,
you should just swipe right
1467
01:39:09,318 --> 01:39:11,707
on every fucking girl you see on there,
1468
01:39:11,832 --> 01:39:13,740
'cause, like...
1469
01:39:13,865 --> 01:39:16,253
- [Rocco laughs]
- Okay, we've talked about this before.
1470
01:39:16,378 --> 01:39:18,392
It's getting actually, like,
really fucking pathetic
1471
01:39:18,517 --> 01:39:21,080
how down bad you are
to lose your fucking virginity.
1472
01:39:21,205 --> 01:39:23,761
Like, you're a fucking 22-year-old.
1473
01:39:23,886 --> 01:39:27,562
Fucking grow up.
Man up and fucking do it already.
1474
01:39:27,687 --> 01:39:29,324
[Rocco]
Like, bro, you're down so bad.
1475
01:39:29,449 --> 01:39:32,311
Like, it's all I ever fucking hear
in my ears, dude.
1476
01:39:32,436 --> 01:39:33,968
Like I've lived with you
for a fucking year,
1477
01:39:34,093 --> 01:39:36,148
and you tell me about this shit every day.
1478
01:39:36,273 --> 01:39:38,525
Every fucking time we're having
a group hang-out session,
1479
01:39:38,650 --> 01:39:40,725
it's us sitting down
with your fucking Tinder,
1480
01:39:40,850 --> 01:39:42,602
swiping right
on every fucking girl you see,
1481
01:39:42,727 --> 01:39:44,948
and none of them swipe back on you.
1482
01:39:45,073 --> 01:39:47,910
- Hey, this one's also named Michaela.
- [Traps wheezes]
1483
01:39:48,035 --> 01:39:50,943
- [Thomas] Nah, too awkward. Too awkward.
- [Rocco laughs]
1484
01:39:51,068 --> 01:39:52,831
[Traps] Like that would stop you.
1485
01:39:52,956 --> 01:39:54,750
- [Rocco] Mid.
- Actually, it would...
1486
01:39:54,875 --> 01:39:56,919
- stop me.
- [Traps] Okay, you know what?
1487
01:39:57,044 --> 01:39:58,629
I've actually got an idea for you.
1488
01:39:58,754 --> 01:40:00,798
You know what?
You've got long fucking hair.
1489
01:40:00,923 --> 01:40:02,354
Have...
1490
01:40:03,539 --> 01:40:06,595
- Have you ever heard of transmaxxing?
- [Rocco splutters]
1491
01:40:06,720 --> 01:40:09,056
- What the fuck is a transmaxx?
- [Traps] You've heard of it!
1492
01:40:09,181 --> 01:40:11,016
- [Adeline] Don't fucking do this.
- [Traps laughs]
1493
01:40:11,141 --> 01:40:12,554
- Okay...
- [Thomas] What is it?
1494
01:40:12,679 --> 01:40:15,093
[Traps] So, it's this 4chan guide
that was posted,
1495
01:40:15,218 --> 01:40:17,309
uh, on their, like,
fucking incel board and shit.
1496
01:40:17,434 --> 01:40:19,045
- Yeah.
- And the idea of it was
1497
01:40:19,170 --> 01:40:21,591
that anyone who's, like,
a fucking, like, permanent incel,
1498
01:40:21,716 --> 01:40:24,154
like, someone who will never be, like,
1499
01:40:24,279 --> 01:40:26,281
fucking Chad enough
or, like, rich enough or whatever.
1500
01:40:26,406 --> 01:40:27,897
You know, defining you.
1501
01:40:28,022 --> 01:40:30,280
- Um, what they should fucking do...
- What the fuck is that supposed to mean?
1502
01:40:30,405 --> 01:40:31,859
..is this thing called transmaxxing,
1503
01:40:31,984 --> 01:40:34,840
which is the idea that
women have it a lot easier to get sex,
1504
01:40:34,965 --> 01:40:37,626
so if you just transition,
you'll lose your virginity right away.
1505
01:40:37,751 --> 01:40:40,201
That's so fucking not true, though.
1506
01:40:40,326 --> 01:40:42,703
- [Traps] Well...
- It's, like, not how it fucking works.
1507
01:40:42,828 --> 01:40:46,260
It worked for me. I mean, like, I fuck
all the fucking time, and I love it.
1508
01:40:46,385 --> 01:40:47,594
And you know what?
1509
01:40:47,719 --> 01:40:50,931
Like, I mean, I was fucking
all the time before as well.
1510
01:40:51,056 --> 01:40:54,059
[Rocco] Like, when I was a chick,
I could, like, only pull...
1511
01:40:54,184 --> 01:40:55,644
lesbians.
1512
01:40:55,769 --> 01:40:57,896
And, like, I could pull...
But I can, like... I could pull now.
1513
01:40:58,021 --> 01:41:00,149
[Traps] Well, yeah, but the whole thing
with the transmaxxing guide
1514
01:41:00,274 --> 01:41:02,473
is that you can pull transbians,
you can pull cis lesbians,
1515
01:41:02,598 --> 01:41:04,106
and you can pull straight guys.
1516
01:41:04,231 --> 01:41:06,697
Like, you're covering
most of the fucking smorgasbord,
1517
01:41:06,822 --> 01:41:09,658
while, like, right now,
you can't even get some fucking dog
1518
01:41:09,783 --> 01:41:11,702
to swipe right on you, right?
1519
01:41:11,827 --> 01:41:14,037
So, like...fucking consider it.
1520
01:41:14,162 --> 01:41:17,458
All you have to do is fucking take
your lady-pills and start sucking cock.
1521
01:41:17,583 --> 01:41:19,418
I'm not fucking gay, though.
1522
01:41:19,543 --> 01:41:22,379
[Traps] Oh, my God!
Like, okay, so, like...
1523
01:41:22,504 --> 01:41:23,881
You know I have an ex-wife, right?
1524
01:41:24,006 --> 01:41:26,747
Like, you know that I had an ex-wife,
and then we moved in together.
1525
01:41:26,872 --> 01:41:29,511
- [Thomas] Yeah.
- Yeah, so, fucking...
1526
01:41:29,636 --> 01:41:31,138
back then...
1527
01:41:31,263 --> 01:41:34,996
I was...a straight boy, okay?
1528
01:41:35,121 --> 01:41:36,882
I start taking the lady-pills,
1529
01:41:37,007 --> 01:41:39,490
All of a sudden,
I'm fucking insatiable for cock.
1530
01:41:39,615 --> 01:41:40,928
Like, only I can think about.
1531
01:41:41,053 --> 01:41:43,525
I get divorced, and now I'm
fucking taking, like, five dicks a week.
1532
01:41:43,650 --> 01:41:45,482
So, like...
1533
01:41:46,653 --> 01:41:49,656
..honest to God, fucking transmaxx.
1534
01:41:49,781 --> 01:41:51,783
It's, like,
the best fucking thing you could do.
1535
01:41:51,908 --> 01:41:53,494
And, like, honestly,
anal sex is fucking great,
1536
01:41:53,619 --> 01:41:55,026
- and, like, I love sucking dick.
- [Rocco splutters]
1537
01:41:55,151 --> 01:41:56,914
- You'll enjoy that.
- I don't fucking want that!
1538
01:41:57,039 --> 01:41:59,655
I literally just said
I don't fucking want that.
1539
01:41:59,780 --> 01:42:03,003
- You want a big bitch with big titties!
- Stop being such a fucking bitch.
1540
01:42:03,128 --> 01:42:06,089
- How do you know what I want?
- Actually, you know what?
1541
01:42:06,214 --> 01:42:08,539
I think, other than
that stupid fucking beard of yours,
1542
01:42:08,664 --> 01:42:12,007
- that you gotta fucking shave...
- My beard's fucking fine!
1543
01:42:12,132 --> 01:42:15,307
..you could pass pretty well.
I think it could work.
1544
01:42:15,432 --> 01:42:17,518
Like, maybe, but why?
1545
01:42:17,643 --> 01:42:19,812
I mean, you're not trans.
1546
01:42:22,397 --> 01:42:25,275
- [Traps] Does it matter?
- I mean, I guess it...
1547
01:42:25,400 --> 01:42:28,320
[Traps] I mean, like, the whole idea
of transmaxxing is that you're not trans,
1548
01:42:28,445 --> 01:42:30,822
you're just doing it to suck dick.
1549
01:42:30,947 --> 01:42:34,148
But why would you...
why would you do this on purpose? Like...
1550
01:42:34,273 --> 01:42:36,025
- [Traps laughs]
- Well, okay, yeah, yeah.
1551
01:42:36,150 --> 01:42:39,957
Well, I mean, like, it's besides the point
as to why you would do it, but, like...
1552
01:42:40,082 --> 01:42:42,000
I think that
you could actually pass pretty well.
1553
01:42:42,125 --> 01:42:45,087
And you know what?
There used to be this thing. One second.
1554
01:42:46,463 --> 01:42:48,507
The fuck are you doing?
1555
01:42:48,632 --> 01:42:50,884
[Traps] No, no, no. Wait, wait!
1556
01:42:51,009 --> 01:42:54,720
Okay, so, like, back when I was on 4chan,
there was like a guide on, like,
1557
01:42:54,845 --> 01:42:57,836
whether or not you were, like,
hot enough to pass, right?
1558
01:42:57,961 --> 01:42:59,382
And it was all about, like,
measuring, like,
1559
01:42:59,507 --> 01:43:01,270
every fucking detailed part of your body.
1560
01:43:01,395 --> 01:43:04,606
- I think if you pass, you just pass.
- Well, yeah, but this is more fun.
1561
01:43:04,731 --> 01:43:06,818
You can, like, put it in
and like, know the statistics
1562
01:43:06,943 --> 01:43:08,860
before, like, you start fucking doing it.
1563
01:43:08,985 --> 01:43:10,810
So, like, you know...
1564
01:43:10,935 --> 01:43:14,272
Here, stand up for me. Stand up.
Fucking do it! Just humour me, okay?
1565
01:43:14,397 --> 01:43:16,357
- Just fucking humour me. Jesus!
- Okay, fine!
1566
01:43:16,482 --> 01:43:18,716
- We're having fun, right?
- [Adeline] No.
1567
01:43:18,841 --> 01:43:21,456
Yes, we are.
We're having a lot of fucking fun.
1568
01:43:21,581 --> 01:43:25,497
- This isn't fucking fun, though.
- Fucking, like, 45.
1569
01:43:25,622 --> 01:43:27,910
Fucking, like...
1570
01:43:28,035 --> 01:43:30,045
Can you pass that?
1571
01:43:30,170 --> 01:43:32,789
- [Traps] Oh, my God, baby.
- [Rocco] Oh, you'd make a pretty lady.
1572
01:43:32,914 --> 01:43:34,583
[Traps] Uh, no, she's...
1573
01:43:34,708 --> 01:43:37,718
She's, like, fucking, like, barrel here...
1574
01:43:37,843 --> 01:43:39,338
- [Rocco] Oh, come on!
- ..broad-ass fucking shoulders.
1575
01:43:39,463 --> 01:43:43,384
- [Adeline] This is fucking phrenology.
- [Traps] Well, I fucking...
1576
01:43:43,509 --> 01:43:46,595
Well, then, call me a fucking,
like, transgirl eugenicist, okay?
1577
01:43:46,720 --> 01:43:48,484
And we gotta weed out
the fucking clocky bricks
1578
01:43:48,609 --> 01:43:50,360
before they even think about it.
1579
01:43:50,485 --> 01:43:51,940
- Here, do me, do me.
- [Rocco] Fine, fine.
1580
01:43:52,065 --> 01:43:53,936
"Clocky brick"?
1581
01:43:55,407 --> 01:43:57,690
You'll know those words
when you start popping pills, sweetie.
1582
01:43:57,815 --> 01:44:00,912
- I don't want to fucking do it!
- You're the same as me.
1583
01:44:01,037 --> 01:44:02,873
[Traps] Yeah?
1584
01:44:02,998 --> 01:44:05,208
I don't know
if that's a good or bad thing.
1585
01:44:05,333 --> 01:44:06,293
Nor do I.
1586
01:44:06,418 --> 01:44:07,711
- Okay...
- [Traps] Whatever.
1587
01:44:07,836 --> 01:44:10,642
I'm fucking sickening, anyways.
1588
01:44:10,767 --> 01:44:13,800
And, like, look at those hips.
I started taking those fucking pills,
1589
01:44:13,925 --> 01:44:16,011
My hips are, like,
fucking broader than my shoulders now,
1590
01:44:16,136 --> 01:44:19,389
and that's why I'm fucking,
like, gorgeous, and I pass,
1591
01:44:19,514 --> 01:44:22,726
- and boys want to fucking sleep with me!
- I don't want to fuck boys!
1592
01:44:22,851 --> 01:44:26,271
- Oh, my God!
- I've said it, like, three times already.
1593
01:44:26,396 --> 01:44:29,191
- I don't want to fucking fuck boys!
- Okay, fucking shut up!
1594
01:44:29,316 --> 01:44:30,984
Sit down and drink.
Here, your turn!
1595
01:44:31,109 --> 01:44:33,309
Get the fuck away from me.
I'm not...
1596
01:44:33,434 --> 01:44:34,787
[She laughs]
1597
01:44:34,912 --> 01:44:38,189
- Nope. Get that thing away... No!
- Come on! It's fun, we're all doing it.
1598
01:44:38,314 --> 01:44:39,857
- [Adeline] Fuck off!
- Oh, my God!
1599
01:44:39,982 --> 01:44:43,413
- [Adeline] Fuck off with that.
- Oh, my God, you're no fun!
1600
01:44:43,538 --> 01:44:46,269
- We're having fun, right?
- No, we're fucking not!
1601
01:44:46,394 --> 01:44:48,001
- [Traps] Oh, my God!
- This isn't fucking fun!
1602
01:44:48,126 --> 01:44:50,587
[Traps] So, now you're just going to
whine at me some fucking more...
1603
01:44:50,712 --> 01:44:54,216
You know what?
You're such a fucking faggy straight guy,
1604
01:44:54,341 --> 01:44:57,135
and that's, like, the fucking reason
why you're not getting fucking girls.
1605
01:44:57,260 --> 01:45:00,263
Well, at last I don't want to fucking
give it away like it's nothing there.
1606
01:45:00,388 --> 01:45:03,679
Oh, my God! You know what? Fuck you!
You could never be a fucking transgirl.
1607
01:45:03,804 --> 01:45:05,969
- You could never fucking do what I do.
- I don't fucking want it!
1608
01:45:06,094 --> 01:45:08,170
- I don't want to do what you do!
- No, you can't do what I fucking do!
1609
01:45:08,295 --> 01:45:09,898
- I don't want to do what you do!
- [Rocco] Please, guys!
1610
01:45:10,023 --> 01:45:11,972
- What?!
- Jesus Christ, chill the fuck out.
1611
01:45:12,097 --> 01:45:14,528
I don't want to chill out!
1612
01:45:14,653 --> 01:45:16,738
- I don't want to fucking chill out!
- Okay.
1613
01:45:16,863 --> 01:45:18,115
Okay, you want to fucking hit me?
1614
01:45:18,240 --> 01:45:20,201
Will it make you feel better?
Will you stop fucking moping?
1615
01:45:20,326 --> 01:45:22,441
- No, I'm not going to fucking hit you.
- Yeah, you want...
1616
01:45:22,566 --> 01:45:24,485
- I'm not going to fucking hit you!
- Fucking hit me.
1617
01:45:24,610 --> 01:45:26,581
I'm not going to fucking hit you!
1618
01:45:26,706 --> 01:45:28,864
- Do it, bitch.
- No, I'm not going to fucking hit you.
1619
01:45:28,989 --> 01:45:31,283
- Hit you? Yeah, okay.
- Jesus Christ!
1620
01:45:31,408 --> 01:45:34,418
- See how a real fucking man does it!
- [Thomas] Jesus fucking Christ!
1621
01:45:37,926 --> 01:45:40,416
[Rocco] Oh, shit! No...
1622
01:45:40,541 --> 01:45:42,541
[Both strain]
1623
01:45:58,269 --> 01:46:00,903
[Traps] Ow, fuck!
Bitch, you broke my nail!
1624
01:46:01,028 --> 01:46:03,482
- [Rocco] Three, two...
- [Traps laughs]
1625
01:46:03,607 --> 01:46:04,907
[Rocco exhales]
1626
01:46:12,271 --> 01:46:14,271
[Rustling, click]
1627
01:46:16,912 --> 01:46:19,213
Hey, Michaela.
Can I bum one of those of you?
1628
01:46:19,338 --> 01:46:21,132
[Traps] Yeah, absolutely.
1629
01:46:39,154 --> 01:46:41,156
You're acting weird tonight.
1630
01:46:42,782 --> 01:46:45,869
Yeah, I'm just a little stressed, I guess.
1631
01:46:45,994 --> 01:46:47,287
- [Traps] Yeah?
- Yeah.
1632
01:46:47,412 --> 01:46:49,623
Just with Rocco's surgery coming up,
1633
01:46:49,748 --> 01:46:53,032
it's kind of
a lot on my shoulders, you know?
1634
01:46:53,157 --> 01:46:56,744
We've kind of gotta,
you know, pay rent for two,
1635
01:46:56,869 --> 01:46:58,799
keep the house together, all that.
1636
01:46:58,924 --> 01:47:02,761
Like, it's just not
shit I'm really prepared for.
1637
01:47:02,886 --> 01:47:05,013
And, like, I just came out at work.
1638
01:47:05,138 --> 01:47:08,422
My job was already
kind of feeling a little tenuous.
1639
01:47:08,547 --> 01:47:11,908
Like, you know, I'm pretty checked-out,
1640
01:47:12,033 --> 01:47:14,470
and, like,
I feel like that's only gotten worse.
1641
01:47:14,595 --> 01:47:17,014
Everybody's being, like, condescending,
1642
01:47:17,139 --> 01:47:21,150
everybody's sort of
getting my name wrong, and fucking...
1643
01:47:21,275 --> 01:47:23,572
No, I remember being there, too.
It's sort of...
1644
01:47:24,908 --> 01:47:27,410
- It sucks.
- [Adeline] Yeah.
1645
01:47:27,535 --> 01:47:31,946
[Traps] Are you, um,
applying to any new jobs? Like...
1646
01:47:32,071 --> 01:47:35,126
Yeah, but nothing back.
Nothing coming in.
1647
01:47:35,251 --> 01:47:37,379
I think there's probably still
1648
01:47:37,504 --> 01:47:39,877
too much other shit out there
with my old name on it,
1649
01:47:40,002 --> 01:47:41,914
they can all tell.
1650
01:47:42,039 --> 01:47:43,760
Um...
1651
01:47:43,885 --> 01:47:48,139
Yeah, yeah. Applying when trans,
that's pretty much it.
1652
01:47:48,264 --> 01:47:51,966
I'm kind of jealous
of what you do, you know?
1653
01:47:52,091 --> 01:47:55,605
Like... Like, would I be able to,
1654
01:47:55,730 --> 01:47:57,274
you know, get in on that a little bit?
1655
01:47:57,399 --> 01:47:59,682
Like, I need the money.
1656
01:48:01,312 --> 01:48:03,164
[She exhales]
1657
01:48:04,239 --> 01:48:05,740
You really want to?
1658
01:48:05,865 --> 01:48:07,742
- [Adeline] I mean, like...
- Like...
1659
01:48:07,867 --> 01:48:11,538
[Adeline] Like, roll out
kind of what your day looks like.
1660
01:48:11,663 --> 01:48:13,957
- I feel like...
- Okay. All right, here we go.
1661
01:48:14,082 --> 01:48:16,657
So, my typical day is,
1662
01:48:16,782 --> 01:48:20,338
I sit around waiting for my phone to ring
from one of my ads.
1663
01:48:20,463 --> 01:48:23,466
And then, when that happens,
I'll screen a client.
1664
01:48:23,591 --> 01:48:25,135
If I feel comfortable with them,
1665
01:48:25,260 --> 01:48:27,769
I'll pick a time and place.
1666
01:48:27,894 --> 01:48:31,182
I go there, I do what I'm going to do,
1667
01:48:31,307 --> 01:48:34,299
I make my $200, and I leave.
1668
01:48:34,424 --> 01:48:35,634
- It's a...
- [Adeline] Okay.
1669
01:48:35,759 --> 01:48:37,564
- ..you know, typical job.
- [Adeline] Yeah.
1670
01:48:37,689 --> 01:48:40,087
Doesn't sound that different
from phone sales
1671
01:48:40,212 --> 01:48:43,987
outside of, you know, sucking dick.
Like...
1672
01:48:44,112 --> 01:48:46,948
And, I mean,
I've done plenty of that for free, so...
1673
01:48:49,575 --> 01:48:51,066
- I mean, I...
- Yeah.
1674
01:48:51,191 --> 01:48:54,345
..I think if you could get me set up
for, like, one night.
1675
01:48:54,470 --> 01:48:58,032
I just want to give it a go. Like...
And I need the money.
1676
01:48:58,157 --> 01:49:00,024
- Like, I'm not...
- Well...
1677
01:49:00,149 --> 01:49:01,796
I can get you work,
1678
01:49:01,921 --> 01:49:04,716
but you'll have to let me know when,
1679
01:49:04,841 --> 01:49:06,602
and, um...
1680
01:49:08,007 --> 01:49:10,472
- Yeah, I could get you work.
- [Adeline] Okay. Okay.
1681
01:49:10,597 --> 01:49:12,247
[Traps]
If you're serious about this...
1682
01:49:12,372 --> 01:49:13,672
- Yeah.
- ..I can.
1683
01:49:13,797 --> 01:49:17,062
Yeah, I don't know if it's, like,
a long-term thing, but, like, I think...
1684
01:49:17,187 --> 01:49:18,778
I think I can make it work.
1685
01:49:19,970 --> 01:49:21,061
[Traps] Yeah.
1686
01:49:23,818 --> 01:49:25,945
[Adeline] You know,
I'm sort of fucked otherwise, so...
1687
01:49:26,984 --> 01:49:29,414
- Yeah. I mean...
- [Adeline] Hm.
1688
01:49:30,522 --> 01:49:33,078
- Guess you're fucked either way.
- [She chuckles]
1689
01:49:33,203 --> 01:49:35,080
[Adeline]
Basically, yeah. Pretty much.
1690
01:49:35,205 --> 01:49:39,000
I'm getting fucked
worse in the office than I would be.
1691
01:49:39,125 --> 01:49:40,741
We'll see about that.
1692
01:49:40,866 --> 01:49:42,910
[Both laugh]
1693
01:49:46,747 --> 01:49:49,500
But, no, you'll be okay, babe.
I'll look out for you, okay?
1694
01:49:49,625 --> 01:49:51,309
- [Adeline] Okay.
- Like...
1695
01:49:51,434 --> 01:49:55,684
anything that happens with you and Rocco,
you know, I'm always on your side.
1696
01:49:55,809 --> 01:49:57,424
I love you guys so much.
1697
01:49:57,549 --> 01:49:59,559
[Adeline] Thank you, thank you.
1698
01:50:00,730 --> 01:50:02,846
I'm just fucking tense.
1699
01:50:02,971 --> 01:50:05,514
- [Traps] I can feel it.
- [Adeline] I know.
1700
01:50:08,692 --> 01:50:10,692
[Adeline sobs softly]
1701
01:50:34,548 --> 01:50:36,548
[Distorted rustle]
1702
01:51:24,101 --> 01:51:26,222
[Mobile phone alarm clock chimes]
1703
01:51:42,405 --> 01:51:44,405
[Traps inhales, alarm stops]
1704
01:51:48,588 --> 01:51:51,389
[Traps groans, inhales]
1705
01:51:54,396 --> 01:51:55,789
[Traps groans]
1706
01:51:56,762 --> 01:51:58,436
[She inhales]
1707
01:52:01,919 --> 01:52:03,593
[She exhales]
1708
01:52:40,445 --> 01:52:43,425
[She inhales, exhales]
1709
01:52:44,541 --> 01:52:46,645
[Toilet flushes]
1710
01:52:46,770 --> 01:52:48,770
[Tap runs]
1711
01:53:48,057 --> 01:53:50,057
[She spits]
1712
01:54:00,870 --> 01:54:03,152
[She spits;
Tap off]
1713
01:54:03,277 --> 01:54:05,277
[She exhales]
1714
01:54:06,796 --> 01:54:08,849
[She sniffles]
1715
01:54:08,974 --> 01:54:10,642
[Object clacks]
1716
01:54:10,767 --> 01:54:12,642
[She sniffles]
1717
01:54:12,767 --> 01:54:14,374
[She exhales]
1718
01:54:15,736 --> 01:54:17,410
[She exhales]
1719
01:54:18,888 --> 01:54:20,888
[Tap runs]
1720
01:54:26,483 --> 01:54:28,483
[Tap off]
1721
01:54:31,662 --> 01:54:33,336
[She exhales]
1722
01:55:38,605 --> 01:55:41,821
[Christian breathes heavily]
1723
01:55:41,946 --> 01:55:43,740
Oh, fuck!
1724
01:55:43,865 --> 01:55:45,702
Oh, yeah!
1725
01:55:46,695 --> 01:55:48,036
[Christian moans]
1726
01:55:48,161 --> 01:55:51,247
Oh, fuck! Yeah! Yeah! Fuck, yeah!
1727
01:55:51,372 --> 01:55:54,417
Just like that.
Just like that. Fuck, yeah!
1728
01:55:54,542 --> 01:55:57,045
Oh, fuck, yeah, Officer. Fuck, yeah!
1729
01:55:57,170 --> 01:56:00,423
Oh! Oh, I want to fucking suck your cock.
1730
01:56:00,548 --> 01:56:01,857
Let me suck your cock.
1731
01:56:01,982 --> 01:56:03,874
- Let me suck your cock.
- Yeah? Yeah? Okay.
1732
01:56:03,999 --> 01:56:07,134
[Intense, impassioned breathing]
1733
01:56:13,758 --> 01:56:16,261
- That was great.
- Yeah, it was?
1734
01:56:17,971 --> 01:56:19,556
- It was all right.
- What was...
1735
01:56:19,681 --> 01:56:22,893
- It was fine. It was fine.
- Yeah, it was nice. It was fine?
1736
01:56:23,018 --> 01:56:25,810
- It was fine.
- Yeah, you like that, don't you?
1737
01:56:25,935 --> 01:56:27,606
- Yeah?
- No.
1738
01:56:27,731 --> 01:56:31,037
- No?
- No, I hate it.
1739
01:56:31,162 --> 01:56:33,381
You know, I could always
spend more time over here?
1740
01:56:34,696 --> 01:56:36,751
- Uh-huh.
- Give you more of that.
1741
01:56:36,876 --> 01:56:38,878
There's a lot more where that came from.
1742
01:56:40,937 --> 01:56:43,257
[Christian winces, exhales]
1743
01:56:43,382 --> 01:56:45,972
We'll see. We'll see.
1744
01:57:09,313 --> 01:57:13,313
[Music - "Shame Music 2"
by Alex Walton]
1745
02:08:28,290 --> 02:08:30,290
[Music stops]
1746
02:08:37,543 --> 02:08:39,421
- [Christian] Michaela?
- Yeah, babe?
1747
02:08:39,546 --> 02:08:42,299
- Can I make you some coffee?
- Yeah, I'd love coffee.
1748
02:08:42,424 --> 02:08:45,092
- How do you like it? Milk?
- You should know by now.
1749
02:08:45,217 --> 02:08:47,471
- I know, but I forget every now and then.
- Just black.
1750
02:08:47,596 --> 02:08:48,869
- [Christian] Just black.
- Yeah.
1751
02:08:48,994 --> 02:08:50,056
Right, I'm sorry.
1752
02:08:50,181 --> 02:08:52,642
You don't like your coffee,
I actually like some flavour in mine.
1753
02:08:52,767 --> 02:08:54,269
[Traps] Well, hey, wait.
One second.
1754
02:08:54,394 --> 02:08:56,522
I actually had a question for you,
before you do that.
1755
02:08:56,647 --> 02:08:57,772
Um...
1756
02:08:57,897 --> 02:09:01,640
I was wondering
if you would want to maybe...
1757
02:09:01,765 --> 02:09:02,819
[Traps exhales]
1758
02:09:02,944 --> 02:09:05,613
Okay, it's my brother's wedding
next week...
1759
02:09:05,738 --> 02:09:08,991
- [Christian] Right.
- ..and I was wondering that...
1760
02:09:09,116 --> 02:09:10,577
maybe you'd want to go with me?
1761
02:09:10,702 --> 02:09:13,205
It's in... It's, like, Alberta.
But I'd pay for a plane ticket.
1762
02:09:13,330 --> 02:09:15,915
I mean, like, it's not
super-expensive or anything...
1763
02:09:16,040 --> 02:09:18,293
- I don't know...
- I got a plus one, and, like,
1764
02:09:18,418 --> 02:09:20,337
you know, I was thinking maybe,
1765
02:09:20,462 --> 02:09:23,132
you'd want to meet
some of the people in my life.
1766
02:09:23,257 --> 02:09:25,169
[Christian]
No, no, for sure, I, uh...
1767
02:09:26,343 --> 02:09:29,513
I would.
I would like to meet...
1768
02:09:29,638 --> 02:09:32,056
Obviously,
I want to be at your brother's wedding.
1769
02:09:32,181 --> 02:09:33,808
- [Traps] Yeah.
- Sure, that'd be great.
1770
02:09:33,933 --> 02:09:35,852
And I want to meet your friends.
1771
02:09:35,977 --> 02:09:37,728
But, you know...
1772
02:09:37,853 --> 02:09:40,648
I feel... We're, like,
six weeks out on this project.
1773
02:09:40,773 --> 02:09:42,692
There's still so much to do.
1774
02:09:42,817 --> 02:09:46,446
And, like, you know, like...
I've been having you here on Fridays,
1775
02:09:46,571 --> 02:09:48,948
and I've been struggling
even to get you in...
1776
02:09:49,073 --> 02:09:52,118
[Traps] Yeah, but I never bother you
about my call centre job,
1777
02:09:52,243 --> 02:09:55,121
saying I'm too busy with that.
Like, I'm always...
1778
02:09:55,246 --> 02:09:57,457
you know, like, available if you text me.
1779
02:09:57,582 --> 02:09:59,626
[Christian] Is it the same?
1780
02:09:59,751 --> 02:10:01,669
- Is it the same as a call centre?
- [Traps] I mean, it's a job.
1781
02:10:01,794 --> 02:10:04,506
I have deadlines,
and I'm working with a team.
1782
02:10:04,631 --> 02:10:05,923
[Traps] No, I...
1783
02:10:06,048 --> 02:10:08,468
Okay, like, I am busy.
I love spending time with you.
1784
02:10:08,593 --> 02:10:12,138
You know I love spending time with you,
but I...
1785
02:10:12,263 --> 02:10:15,350
I'm... I'm fucking busy, okay?
1786
02:10:15,475 --> 02:10:16,643
- And...
- Well, I know.
1787
02:10:16,768 --> 02:10:18,551
Okay, no, no, that sounds...
1788
02:10:19,645 --> 02:10:23,358
- I sound like a fucking asshole.
- No, no. You're not an asshole.
1789
02:10:23,483 --> 02:10:26,195
- It's okay, I get it, okay? Okay.
- Mm-hm.
1790
02:10:26,320 --> 02:10:27,695
You're not an asshole.
1791
02:10:27,820 --> 02:10:29,198
- No.
- No.
1792
02:10:29,323 --> 02:10:32,116
Why don't you just
go make me some coffee and, like,
1793
02:10:32,241 --> 02:10:34,411
we'll revisit this once I'm back, okay?
1794
02:10:36,120 --> 02:10:38,373
- Okay?
- Okay.
1795
02:10:38,498 --> 02:10:41,460
- I got lipstick on you.
- [Christian] You always do.
1796
02:10:48,759 --> 02:10:50,092
It's my favourite book,
1797
02:10:50,217 --> 02:10:52,638
and it's just been so long,
and you haven't read it,
1798
02:10:52,763 --> 02:10:55,557
so...I'm spoiling it for you.
1799
02:10:55,682 --> 02:10:57,767
But it's because, like,
I need you to know these things
1800
02:10:57,892 --> 02:11:01,938
- if you're going to understand.
- Do you hear how...
1801
02:11:02,063 --> 02:11:05,400
emotionally cruel
that is to do to somebody?
1802
02:11:05,525 --> 02:11:08,362
Like, if this is something
you care about deeply...
1803
02:11:08,487 --> 02:11:13,074
I want to read Dune on my own time.
1804
02:11:13,199 --> 02:11:15,743
I want to support you
and love you in this way,
1805
02:11:15,868 --> 02:11:18,204
so be patient with me and don't spoil it.
1806
02:11:18,329 --> 02:11:21,999
Like, let me experience Dune...
1807
02:11:22,124 --> 02:11:25,379
through my own eyes,
so I can understand your soul better.
1808
02:11:25,504 --> 02:11:27,588
[Michaela] No, but what I'm telling you
is I've reached my limit...
1809
02:11:27,713 --> 02:11:29,508
- [Knock at door]
- ..of how long I can wait.
1810
02:11:29,633 --> 02:11:31,260
- Well...
- Like, I've reached my limit
1811
02:11:31,385 --> 02:11:34,554
because, like, you don't understand
how much I need you to understand this.
1812
02:11:34,679 --> 02:11:37,056
- Who is it?!
- [Traps] It's Traps!
1813
02:11:37,181 --> 02:11:39,476
And I'm telling you
that you're being ableist,
1814
02:11:39,601 --> 02:11:42,103
because I have a learning disability
1815
02:11:42,228 --> 02:11:44,063
and it takes me
a very long time to read...
1816
02:11:44,188 --> 02:11:47,484
Hey, Per, how are you doing?
Oh, my God, so good to see you.
1817
02:11:47,609 --> 02:11:49,193
- Um...
- Come on in.
1818
02:11:49,318 --> 02:11:50,820
- Yeah, okay...
- [Persephone] Come on in.
1819
02:11:50,945 --> 02:11:53,280
I told you you could listen to
the audiobook and it would be fine,
1820
02:11:53,405 --> 02:11:55,617
- so I don't think that's an excuse.
- I can't listen to the audiobook.
1821
02:11:55,742 --> 02:11:57,327
- I can't listen to...
- [Michaela] Why?!
1822
02:11:57,452 --> 02:11:58,412
Did you get my e-transfer?
1823
02:11:58,537 --> 02:12:01,122
- Because my...my tinnitus.
- Did you get my transfer on the phone?
1824
02:12:01,247 --> 02:12:03,332
I don't... Do you have my phone?
1825
02:12:04,291 --> 02:12:06,877
- No.
- [Persephone] I gotta find my phone.
1826
02:12:07,002 --> 02:12:08,380
Here, come, come sit down.
1827
02:12:08,505 --> 02:12:10,590
- [Traps] Sure. Yeah, yeah.
- I think I saw it in, like, a cabinet...
1828
02:12:10,715 --> 02:12:12,467
[Traps]
I'm in a little bit of a rush.
1829
02:12:12,592 --> 02:12:14,344
- Just so you know...
- [Persephone] Just have a seat.
1830
02:12:14,469 --> 02:12:17,555
- I am in a little bit of a rush, though.
- [Persephone] Do you want, um...
1831
02:12:17,680 --> 02:12:19,523
- Um...
- Do you want anything? Do you...?
1832
02:12:19,648 --> 02:12:21,976
No, I'm okay. Um...
1833
02:12:22,101 --> 02:12:23,437
[Drawers rattle]
1834
02:12:23,562 --> 02:12:26,147
- Do you, um...?
- Do you want...? Are you hungry?
1835
02:12:26,272 --> 02:12:28,816
- Did you eat today?
- Yeah, no, I'm okay.
1836
02:12:28,941 --> 02:12:30,868
[Persephone] Did you eat, um...?
1837
02:12:30,993 --> 02:12:33,654
- What time is it, even?
- It's like one, pm.
1838
02:12:33,779 --> 02:12:36,367
[Persephone] Um...
Here, let me get you...
1839
02:12:37,492 --> 02:12:41,371
Yeah, no, I've got work tonight,
so I can't really stick around too long.
1840
02:12:41,496 --> 02:12:44,123
- I gotta get ready.
- Oh, yeah, I know, working is...
1841
02:12:44,248 --> 02:12:45,625
- [Michaela] Yeah.
- Sucks.
1842
02:12:45,750 --> 02:12:47,419
[Michaela] Have you...
Have you read Dune?
1843
02:12:47,544 --> 02:12:49,128
- No, I...
- [Persephone] Oh, my God.
1844
02:12:49,253 --> 02:12:51,130
- Is that like a sci-fi book?
- [Michaela] Yeah.
1845
02:12:51,255 --> 02:12:55,134
It's, like, one of the most important
sci-fi books in the history.
1846
02:12:55,259 --> 02:12:57,596
- Was there like a movie a few years ago?
- Yeah, there's a couple movies.
1847
02:12:57,721 --> 02:13:00,973
Okay. I think a boy took me,
but I don't remember...much about that.
1848
02:13:01,098 --> 02:13:03,309
[Michaela] I'll read it to you.
1849
02:13:03,434 --> 02:13:05,395
I'll tell you about it.
1850
02:13:05,520 --> 02:13:09,190
You can read it,
or you can listen to the audiobook.
1851
02:13:09,315 --> 02:13:12,527
It's just like...
It's been years. It's been years.
1852
02:13:12,652 --> 02:13:16,698
[Persephone] I know! And, like,
I'm in this for the long haul.
1853
02:13:16,823 --> 02:13:19,325
- Okay, Michaela?
- But you're not showing me that!
1854
02:13:19,450 --> 02:13:21,869
[Persephone] That Michaela,
not Traps-Michaela. It always, like...
1855
02:13:21,994 --> 02:13:24,121
- I know, it's really confusing.
- It's so weird, especially...
1856
02:13:24,246 --> 02:13:25,706
I'm sorry.
Here, just don't listen to this.
1857
02:13:25,831 --> 02:13:27,741
[Persephone] I don't want you
to think I'm yelling at you.
1858
02:13:27,866 --> 02:13:29,628
No, you would probably read Dune,
1859
02:13:29,753 --> 02:13:32,171
if somebody who you loved
said it was her favourite book.
1860
02:13:32,296 --> 02:13:34,466
Okay, don't, like,
pit our friend against...
1861
02:13:34,591 --> 02:13:35,966
[Traps]
No, I don't really read a lot.
1862
02:13:36,091 --> 02:13:37,718
Like, what an unfair position
to put her...
1863
02:13:37,843 --> 02:13:40,764
[Michaela] Okay, but if...
Even if you didn't read a lot,
1864
02:13:40,889 --> 02:13:43,182
like, if you were dating somebody
for five years
1865
02:13:43,307 --> 02:13:46,185
and you knew it was her favourite book
and you'd promised her,
1866
02:13:46,310 --> 02:13:49,398
like, what's a reasonable amount of time
to read that book in?
1867
02:13:49,523 --> 02:13:51,608
Even if it's long.
Like, it is long. I know it's...
1868
02:13:51,733 --> 02:13:54,569
It's not the length! It's me!
I'm... I...
1869
02:13:54,694 --> 02:13:59,408
I've opened that book,
and it's beautifully written,
1870
02:13:59,533 --> 02:14:01,743
but it's going to take me
a long time to read.
1871
02:14:01,868 --> 02:14:03,327
[Michaela]
But, like, don't you understand...
1872
02:14:03,452 --> 02:14:06,038
[Persephone] I also would, like,
be willing to watch the movie first!
1873
02:14:06,163 --> 02:14:07,582
I'll watch the movie first!
1874
02:14:07,707 --> 02:14:09,501
[Michaela] No, I don't want you
to watch the movie first.
1875
02:14:09,626 --> 02:14:12,211
I saw Eraserhead last month.
1876
02:14:12,336 --> 02:14:15,297
Like, I think...
I'm sure David Lynch did a good job.
1877
02:14:15,422 --> 02:14:19,133
What did you say? I'm sorry. I was
talking over you, and I wasn't listening.
1878
02:14:19,258 --> 02:14:21,358
- [Michaela exhales]
- [Traps] Do you guys...
1879
02:14:21,483 --> 02:14:23,139
Like, is the stuff just in your room?
1880
02:14:23,264 --> 02:14:26,016
- Is it, like...
- I don't... I mean, I don't...
1881
02:14:26,141 --> 02:14:27,519
Just 'cause I have to go pretty quick.
1882
02:14:27,644 --> 02:14:30,856
- ..think my phone's in my room.
- Like, I maybe have, like, a minute.
1883
02:14:30,981 --> 02:14:33,859
[Michaela] Is it under you? Alyssa.
1884
02:14:33,984 --> 02:14:36,778
[Persephone]
Alyssa, say hi to Traps.
1885
02:14:36,903 --> 02:14:38,822
- Hey, Alyssa.
- [Michaela] She's so sleepy.
1886
02:14:38,947 --> 02:14:41,198
- [Persephone] She's so sleepy.
- [Michaela] She's so sleepy.
1887
02:14:41,323 --> 02:14:43,288
[Persephone]
She danced so much last night.
1888
02:14:43,413 --> 02:14:45,161
- It was incredible.
- Yeah.
1889
02:14:45,286 --> 02:14:47,371
[Michaela] It was...
You really missed it.
1890
02:14:47,496 --> 02:14:50,207
You really missed it.
How come you haven't come to, like,
1891
02:14:50,332 --> 02:14:52,544
any of the happy hardcore parties
with us yet?
1892
02:14:52,669 --> 02:14:54,880
No, it's okay. I mean,
like, thanks for the invite.
1893
02:14:55,005 --> 02:14:57,256
- I just... Me and my friends were out.
- No, it's not okay.
1894
02:14:57,381 --> 02:14:59,258
[Persephone] It's not okay.
That's what we're trying to say.
1895
02:14:59,383 --> 02:15:02,094
No, it's just not my friends' vibe,
you know, like,
1896
02:15:02,219 --> 02:15:04,388
I don't really do the hardcore thing.
1897
02:15:04,513 --> 02:15:07,224
- I just...
- What about you? You would love it.
1898
02:15:07,349 --> 02:15:09,728
- Yeah?
- [Michaela] She would love it.
1899
02:15:09,853 --> 02:15:11,395
- [Persephone] She would love it.
- [Michaela] She would love it.
1900
02:15:11,520 --> 02:15:13,272
[Persephone] God, it's just so good
1901
02:15:13,397 --> 02:15:16,400
for all of us
to just be in the same room again.
1902
02:15:16,525 --> 02:15:19,028
Like, I love...
I just, like, every time...
1903
02:15:19,153 --> 02:15:21,155
Well, you see me
every couple of months or whatever.
1904
02:15:21,280 --> 02:15:22,824
[Persephone]
I know, and that's what I'm saying,
1905
02:15:22,949 --> 02:15:27,286
is, like, I treasure these times
where you're in my life
1906
02:15:27,411 --> 02:15:29,413
and in my living room, and...
1907
02:15:29,538 --> 02:15:32,751
you know, with...
with me and my women, you know?
1908
02:15:32,876 --> 02:15:34,303
- [Traps] Yeah.
- It just feels good.
1909
02:15:34,428 --> 02:15:37,004
[Michaela] It's nice. It always feels like
you're part of the family or something.
1910
02:15:37,129 --> 02:15:38,507
- [Persephone] My girls.
- Yeah.
1911
02:15:38,632 --> 02:15:39,840
- Yeah.
- Yeah.
1912
02:15:39,965 --> 02:15:41,091
Yeah.
1913
02:15:41,216 --> 02:15:42,552
[Persephone]
You sure you don't want anything?
1914
02:15:42,677 --> 02:15:44,470
- No, I'm okay.
- You look so dehydrated.
1915
02:15:44,595 --> 02:15:46,388
- No, no, no, I'm okay.
- Wait, there's a test.
1916
02:15:46,513 --> 02:15:48,600
You can take someone's knuckle
and you kind of pinch...
1917
02:15:48,725 --> 02:15:51,645
- [Persephone] Don't pinch her knuckle!
- No, you actually are hydrated.
1918
02:15:51,770 --> 02:15:53,479
- Okay.
- I went to bodywork school.
1919
02:15:53,604 --> 02:15:55,774
No, this is crazy, 'cause,
like, it just springs right back.
1920
02:15:55,899 --> 02:15:56,858
So, you are hydrated.
1921
02:15:56,983 --> 02:15:59,068
- I know, but did you ask her...
- No, I don't need a drink.
1922
02:15:59,193 --> 02:16:00,946
..if she wanted you to pinch her knuckle?
1923
02:16:01,071 --> 02:16:04,240
- Like, that's not...
- [Michaela] I don't...think...
1924
02:16:04,365 --> 02:16:05,992
Like, we've known each other
for a long...
1925
02:16:06,117 --> 02:16:07,536
Do you want me to...
I'm sorry.
1926
02:16:07,661 --> 02:16:09,538
No, it was okay.
It wasn't a problem.
1927
02:16:09,663 --> 02:16:11,581
- See? It was okay.
- No, it was okay.
1928
02:16:11,706 --> 02:16:13,457
Like, I haven't...
1929
02:16:13,582 --> 02:16:16,670
I have a longstanding relationship
with her, and, like,
1930
02:16:16,795 --> 02:16:19,213
I went to bodywork school,
like, I know how this stuff works.
1931
02:16:19,338 --> 02:16:20,833
[Persephone]
Oh, you went to bodywork school?
1932
02:16:20,958 --> 02:16:22,719
You went to bodywork school?
1933
02:16:22,844 --> 02:16:24,673
Oh, re...
Yeah, I went to bodywork school.
1934
02:16:24,798 --> 02:16:27,013
[Persephone]
I didn't hear that. I didn't know.
1935
02:16:27,138 --> 02:16:29,933
You were there.
It was, like, for two months.
1936
02:16:30,058 --> 02:16:33,019
I know, I was being sarcastic, Michaela.
1937
02:16:33,144 --> 02:16:36,522
- Well, I don't understand sarcasm.
- That Michaela, not Traps-Michaela!
1938
02:16:36,647 --> 02:16:39,025
- I'm sorry!
- Yeah, no.
1939
02:16:39,150 --> 02:16:41,110
- It's so confusing.
- [Persephone] So confusing, every time.
1940
02:16:41,235 --> 02:16:44,030
Like, even when it comes out of my mouth.
1941
02:16:44,155 --> 02:16:47,909
But I would never get as, like,
frustrated and mad...
1942
02:16:48,034 --> 02:16:49,744
and...
1943
02:16:49,869 --> 02:16:51,391
as deeply...
1944
02:16:51,516 --> 02:16:55,249
- sapphically inclined...
- [Knock at door]
1945
02:16:55,374 --> 02:16:57,251
- Who is it?
- Was that too much?
1946
02:16:57,376 --> 02:16:58,544
No, no, that's okay,
1947
02:16:58,669 --> 02:17:00,797
- 'Cause a lot of times people...
- [Persephone] Who is it?!
1948
02:17:00,922 --> 02:17:02,757
- ..are intense, can't handle it.
- [Bronwyn] Bronwyn!
1949
02:17:02,882 --> 02:17:05,010
[Persephone] ♪ Bronwyn! ♪
1950
02:17:05,135 --> 02:17:06,886
- Hello, girl!
- [Traps] Hey, Bronwyn.
1951
02:17:07,011 --> 02:17:09,806
Oh, my God, I love your fucking shirt.
You look so fucking good.
1952
02:17:09,931 --> 02:17:11,098
Let me get your stuff.
1953
02:17:11,223 --> 02:17:12,809
- [Traps] Hey, how are you doing?
- How are you?
1954
02:17:12,934 --> 02:17:15,729
I'm good.
Working tonight, you know, so...
1955
02:17:15,854 --> 02:17:17,772
- [Bronwyn] Oh.
- How are you? What are you up to?
1956
02:17:17,897 --> 02:17:20,859
[Bronwyn] I'm all right. I'm just with
my friends right now. I kind of gotta go.
1957
02:17:20,984 --> 02:17:22,902
[Persephone] There you go.
You got time for a beer?
1958
02:17:23,027 --> 02:17:25,195
[Bronwyn] I got one right now.
I'm with my friends right now.
1959
02:17:25,320 --> 02:17:27,406
Thank you so much.
I'll call you later, okay, Michaela?
1960
02:17:27,531 --> 02:17:29,366
- [Traps] Okay, I'll talk to you later.
- Drive carefully.
1961
02:17:29,491 --> 02:17:31,452
[Michaela] Bye!
1962
02:17:32,746 --> 02:17:35,581
Have a seat, have a seat.
Get comfy, get comfy, get comfy.
1963
02:17:35,706 --> 02:17:37,458
- I, uh...
- Do you want, um...
1964
02:17:37,583 --> 02:17:39,293
- No, I...
- Did you eat all the...
1965
02:17:39,418 --> 02:17:42,088
Oh, wait, there is one left.
Do you want the last Hi-Chew?
1966
02:17:42,213 --> 02:17:43,798
- It's great.
- [Traps] No, I'm okay.
1967
02:17:43,923 --> 02:17:46,383
- [Michaela] That's the best flavour.
- [Persephone] It's the best flavour.
1968
02:17:46,508 --> 02:17:47,719
No, I'm okay.
1969
02:17:47,844 --> 02:17:51,180
You have a really intense spot right here.
1970
02:17:51,305 --> 02:17:53,599
- Oh, yeah?
- Yeah, this is, like...
1971
02:17:53,724 --> 02:17:57,561
This is a spot where when people
get stressed-out, it gets really hard.
1972
02:17:57,686 --> 02:17:59,856
And yours is, like,
the hardest I've ever felt.
1973
02:17:59,981 --> 02:18:02,942
That's a...
That's a lot of pressure. I'm okay.
1974
02:18:03,067 --> 02:18:05,194
- You can't take it?
- [Persephone] She's not...
1975
02:18:05,319 --> 02:18:07,196
I don't need a massage.
Thank you, though.
1976
02:18:07,321 --> 02:18:10,199
She doesn't want you
to pinch her knuckles,
1977
02:18:10,324 --> 02:18:13,712
she doesn't want you to...
1978
02:18:13,837 --> 02:18:15,537
to poke her back.
1979
02:18:15,662 --> 02:18:19,042
I'm not poking her back.
I'm rubbing a hot spot.
1980
02:18:19,167 --> 02:18:20,834
[Persephone] The ex...
1981
02:18:20,959 --> 02:18:24,588
I think you're demanding a lot
of our guest and our friend
1982
02:18:24,713 --> 02:18:27,758
and somebody
that we consider family, right now.
1983
02:18:28,759 --> 02:18:32,179
I think that anyone who is, like,
this stressed-out
1984
02:18:32,304 --> 02:18:35,224
should be lucky
to be getting a nice massage.
1985
02:18:35,349 --> 02:18:37,559
- Do you want...onion rings?
- Like, she said she didn't mind.
1986
02:18:37,684 --> 02:18:40,396
- No, I'm okay.
- We've got, like... We just got a Costco.
1987
02:18:40,521 --> 02:18:42,398
Did you go to Costco this week?
1988
02:18:42,523 --> 02:18:45,665
I went to Costco, like, three weeks ago,
but I think we still have onion rings.
1989
02:18:45,790 --> 02:18:47,111
[Persephone] Okay.
1990
02:18:47,236 --> 02:18:50,489
- I think I have onion rings.
- No, I'm okay. I'm not hungry.
1991
02:18:50,614 --> 02:18:53,118
- She just got an air fryer.
- I really have to go start getting ready.
1992
02:18:53,243 --> 02:18:55,120
- I just got an air fryer.
- She just got an air fryer.
1993
02:18:55,245 --> 02:18:57,371
Have you ever had onion rings
that are heated-up in an air fryer?
1994
02:18:57,496 --> 02:18:59,581
- No, I haven't.
- Because they're so crispy,
1995
02:18:59,706 --> 02:19:03,419
[Persephone]
Like, it is the absolute game-changer.
1996
02:19:03,544 --> 02:19:04,503
- Yeah.
- Okay.
1997
02:19:04,628 --> 02:19:07,297
- It's unreal.
- I feel like a professional chef...
1998
02:19:07,422 --> 02:19:09,675
- Yeah.
- ..or something.
1999
02:19:09,800 --> 02:19:12,053
[Michaela] What was the thing
you did with broccoli?
2000
02:19:12,178 --> 02:19:15,419
Um, do you guys have a cat or something?
I've got, like, allergies.
2001
02:19:15,544 --> 02:19:17,934
[Alyssa shrieks]
2002
02:19:18,059 --> 02:19:19,769
[Persephone] This is what happens.
2003
02:19:19,894 --> 02:19:23,022
This is what happens
when we talk about Dune.
2004
02:19:24,398 --> 02:19:27,026
Alyssa. Alyssa.
2005
02:19:27,151 --> 02:19:29,570
Alyssa.
2006
02:19:29,695 --> 02:19:31,655
[Shrieking continues]
2007
02:19:31,780 --> 02:19:35,617
You're going to pass out.
Just breathe. Breathe.
2008
02:19:35,742 --> 02:19:37,202
Bye, Traps, I love you.
2009
02:19:37,327 --> 02:19:39,288
- [Traps] Bye! Bye!
- [Door closes]
2010
02:19:39,413 --> 02:19:42,299
- Sssshh.
- [Shrieking continues]
2011
02:19:42,424 --> 02:19:44,424
[Shrieking stops]
2012
02:21:18,701 --> 02:21:20,564
[Guitar fret scrapes]
2013
02:21:21,815 --> 02:21:23,968
[Downbeat indie-rock music]
2014
02:21:35,904 --> 02:21:39,075
♪ I'm still limping
from last week's 20 gauge
2015
02:21:39,200 --> 02:21:42,703
♪ Eleanor gave me from a box on the floor
2016
02:21:42,828 --> 02:21:45,581
♪ It was dull, and it was long
Here's where I make a remark
2017
02:21:45,706 --> 02:21:49,585
♪ Comparing it to the favourite film
of someone I don't talk to any more
2018
02:21:49,710 --> 02:21:53,006
♪ I'm never quite sure I'm doing it right
2019
02:21:53,131 --> 02:21:56,092
♪ If I don't, then I'll probably die
2020
02:21:56,217 --> 02:21:59,720
♪ Nice big air bubble in my artery, oh
2021
02:21:59,845 --> 02:22:04,183
♪ Doesn't matter if it's real
I'll give myself an embolism with my mind
2022
02:22:04,308 --> 02:22:06,727
♪ I'll just walk it off
2023
02:22:06,852 --> 02:22:10,023
♪ Can't fuck it up too bad
2024
02:22:10,148 --> 02:22:13,400
♪ Or else they wouldn't let you
do it on your own, right?
2025
02:22:13,525 --> 02:22:17,030
♪ Yeah, they wouldn't let you
do it on your own
2026
02:22:17,155 --> 02:22:20,657
♪ You're just a hypochondriac, remember?
2027
02:22:20,782 --> 02:22:23,785
♪ This is the price of being beautiful
2028
02:22:23,910 --> 02:22:27,081
♪ Or at least having a body
2029
02:22:27,206 --> 02:22:30,251
♪ That makes you slightly less sad
2030
02:22:30,376 --> 02:22:34,047
♪ Just fucking do it already
2031
02:22:34,172 --> 02:22:37,175
♪ You've been hovering above your thigh
2032
02:22:37,300 --> 02:22:41,137
♪ For over half of this Adam Green record
2033
02:22:41,262 --> 02:22:43,722
♪ We're already at "I Wanna Die"
2034
02:22:43,847 --> 02:22:47,936
♪ And you're just being
a fucking pussy at this point
2035
02:22:48,061 --> 02:22:51,189
♪ You've just done this enough times
2036
02:22:51,314 --> 02:22:54,358
♪ But I guess you just
haven't done it enough
2037
02:22:54,483 --> 02:23:00,864
♪ Not to cry
2038
02:23:00,989 --> 02:23:03,450
♪ Enough
2039
02:23:03,575 --> 02:23:08,373
♪ Not to cry
2040
02:23:08,498 --> 02:23:11,583
♪ I wish she was here now
2041
02:23:11,708 --> 02:23:15,254
♪ So she could hold my hair
2042
02:23:15,379 --> 02:23:18,799
♪ I wish she could be here
2043
02:23:18,924 --> 02:23:21,927
♪ I wouldn't be so scared
2044
02:23:22,052 --> 02:23:24,888
♪ I wish she was here now
2045
02:23:25,013 --> 02:23:28,558
♪ So she could hold my hair
2046
02:23:28,683 --> 02:23:31,603
♪ I wish she could be here
2047
02:23:31,728 --> 02:23:35,483
♪ And I wouldn't be so scared
2048
02:23:37,984 --> 02:23:41,121
♪ I'm still so scared. ♪
2049
02:23:41,246 --> 02:23:43,246
[Music continues]
2050
02:23:45,265 --> 02:23:47,265
[Singer vocalises]
2051
02:23:54,718 --> 02:23:57,285
[Music continues;
No audible dialogue]
2052
02:24:18,567 --> 02:24:22,359
[Music concludes,
bright synth chord resonates]
2053
02:24:22,484 --> 02:24:24,484
[Laughter]
2054
02:24:26,617 --> 02:24:29,162
"Now, as I'm sure Mom's told you,
2055
02:24:29,287 --> 02:24:31,955
"a long time ago, my parents separated.
2056
02:24:32,080 --> 02:24:34,292
"It was a touch traumatic,
2057
02:24:34,417 --> 02:24:37,086
"especially with it coinciding
with all of our teenage years,
2058
02:24:37,211 --> 02:24:39,004
"a traditionally difficult time
for anyone,
2059
02:24:39,129 --> 02:24:42,215
"but then add on
your parents suddenly become insane."
2060
02:24:42,340 --> 02:24:43,592
[Laughter]
2061
02:24:43,717 --> 02:24:45,802
"Sometimes, our household felt like...
2062
02:24:45,927 --> 02:24:49,598
- "Insert topical global conflict here."
- [Laughter]
2063
02:24:49,723 --> 02:24:53,061
"Well, with us living with our mom,
and our dad away in a bachelor pad
2064
02:24:53,186 --> 02:24:55,103
"with a mountain of...
well, you know."
2065
02:24:55,228 --> 02:24:56,605
[Laughter]
2066
02:24:56,730 --> 02:24:59,192
"Well, with me being the oldest,
it was time for me to step up
2067
02:24:59,317 --> 02:25:01,527
"and become the man of the house.
2068
02:25:01,652 --> 02:25:04,362
"I think, from looking at me,
you can see how well that went."
2069
02:25:04,487 --> 02:25:05,947
[Laughter]
2070
02:25:06,072 --> 02:25:08,867
It's pretty bad. But, honestly,
2071
02:25:08,992 --> 02:25:12,246
we really just have to wash it down.
2072
02:25:12,371 --> 02:25:14,373
Whatever, it was close to the airport.
2073
02:25:15,625 --> 02:25:19,002
- That's reasonable.
- [She groans]
2074
02:25:20,337 --> 02:25:22,598
So, what have you been up to?
Besides that?
2075
02:25:24,342 --> 02:25:28,053
The wedding was nice, like...
I don't know, my parents were okay.
2076
02:25:28,178 --> 02:25:30,098
- Yeah?
- Yeah, my...
2077
02:25:30,223 --> 02:25:33,267
my dad was able to stand up straight,
which was good.
2078
02:25:35,185 --> 02:25:37,729
But I got a call this morning,
on the flight,
2079
02:25:37,854 --> 02:25:40,274
that he's in the hospital with, uh...
2080
02:25:40,399 --> 02:25:43,693
fucking, he's got, like,
flesh-eating bacteria on his leg.
2081
02:25:43,818 --> 02:25:45,695
Yeah! No, no fucking way!
2082
02:25:45,820 --> 02:25:47,948
I... No! Seriously.
2083
02:25:48,073 --> 02:25:49,783
Like, here, no,
I'm going to show you a photo.
2084
02:25:49,908 --> 02:25:52,953
It's, like, the fucking sickest shit
you'll ever see in your life.
2085
02:25:53,078 --> 02:25:57,125
Yeah, my mom, one time,
she got bit by a fucking brown recluse.
2086
02:25:57,250 --> 02:26:00,169
It was in the laundry.
She got necrosis from it.
2087
02:26:00,294 --> 02:26:03,256
When you go to a hospital,
you're supposed to bring a spider.
2088
02:26:03,381 --> 02:26:05,466
- The spider that bit you, rather...
- Okay!
2089
02:26:05,591 --> 02:26:07,884
- ..not just any spider.
- No.
2090
02:26:08,009 --> 02:26:09,845
But the dog ate the spider,
2091
02:26:09,970 --> 02:26:12,722
so she couldn't...
bring the spider that bit her.
2092
02:26:12,847 --> 02:26:14,099
Did she bring the dog?
2093
02:26:14,224 --> 02:26:16,435
She couldn't bring the dog,
so they just had to inject her
2094
02:26:16,560 --> 02:26:18,103
- with a bunch of random...
- No.
2095
02:26:18,228 --> 02:26:20,188
- Oh, that's pretty grim!
- I know, it's fucked-up!
2096
02:26:20,313 --> 02:26:21,731
[Traps laughs]
2097
02:26:21,856 --> 02:26:24,402
- What the fuck?
- Yeah, I know, I'm not kidding!
2098
02:26:24,527 --> 02:26:27,737
- Yeah! Yeah, I don't know.
- Well, I'm really happy for him.
2099
02:26:27,862 --> 02:26:30,824
Yeah, no, I mean,
that's what happens when you...you know.
2100
02:26:30,949 --> 02:26:32,784
- Yeah.
- Yeah.
2101
02:26:32,909 --> 02:26:34,162
But...
2102
02:26:34,287 --> 02:26:35,745
- He got through the...
- [She chuckles]
2103
02:26:35,870 --> 02:26:39,833
He got through the wedding
on two feet, so that's good, I guess!
2104
02:26:39,958 --> 02:26:43,128
- I... Yeah. I mean...
- Well, I don't know.
2105
02:26:43,253 --> 02:26:47,216
Personally, if I got bit by a spider...
2106
02:26:47,341 --> 02:26:51,220
or had any flesh-eating...
What was it, even?
2107
02:26:51,345 --> 02:26:54,139
[Traps] Like, the doctors
are still running tests on it.
2108
02:26:54,264 --> 02:26:56,475
Oh. How does that happen?
2109
02:26:56,600 --> 02:26:58,394
- You just randomly get...
- [Traps] I don't know!
2110
02:26:58,519 --> 02:26:59,978
- ..necrosis?
- I don't know!
2111
02:27:00,103 --> 02:27:03,441
I don't know, it's kind of fucked-up,
but, I mean, that's just my dad for you.
2112
02:27:03,566 --> 02:27:05,108
No, that's reasonable.
That's fair.
2113
02:27:05,233 --> 02:27:08,279
Yeah.
But, fuck, I mean, um...
2114
02:27:08,404 --> 02:27:09,363
Yeah.
2115
02:27:09,488 --> 02:27:11,823
But, I mean, honestly, like, I...
2116
02:27:14,075 --> 02:27:16,161
Ah, fuck. He'll be fine.
2117
02:27:16,286 --> 02:27:18,372
- It is stressful, but, like...
- Can I have one of those?
2118
02:27:18,497 --> 02:27:21,250
..I've had like, enough fucking...
2119
02:27:21,375 --> 02:27:24,337
issues with my dad at this point
that it's just kind of commonplace.
2120
02:27:24,462 --> 02:27:25,940
I got a lighter.
2121
02:27:27,389 --> 02:27:29,221
- But yeah.
- Mm.
2122
02:27:30,925 --> 02:27:32,969
- [She exhales]
- Fuck.
2123
02:27:33,094 --> 02:27:34,680
He's all excited.
2124
02:27:34,805 --> 02:27:37,307
No, it's nice,
'cause, like, if I'm home...
2125
02:27:38,933 --> 02:27:41,437
..at least for, like,
a weekend or whatever,
2126
02:27:41,562 --> 02:27:46,420
like, my mom will kinda treat me
to some shit and whatever, like...
2127
02:27:47,568 --> 02:27:50,070
That's the only real time
I get to actually kind of feel, like,
2128
02:27:50,195 --> 02:27:52,615
daughter-time or some bullshit.
2129
02:27:52,740 --> 02:27:55,326
But, like, being back here,
it's already, like,
2130
02:27:55,451 --> 02:27:58,246
you know, having a weekend off.
I'm already, like, kind of hurting.
2131
02:27:58,371 --> 02:28:00,706
Not sure what rent's
going to look like this month, so...
2132
02:28:00,831 --> 02:28:03,459
Well, I mean, like, I know you've been...
2133
02:28:03,584 --> 02:28:06,211
you know, checking out, like, the...
2134
02:28:06,336 --> 02:28:08,256
- LeoList, or whatever...
- Yeah.
2135
02:28:08,381 --> 02:28:10,633
..it is and, then, how's that been going?
2136
02:28:10,758 --> 02:28:12,385
It's okay. I mean...
2137
02:28:12,510 --> 02:28:14,970
there's one guy who was texting me.
2138
02:28:15,095 --> 02:28:16,972
Do you, um...
2139
02:28:17,097 --> 02:28:19,099
Do you recognise this guy?
2140
02:28:19,224 --> 02:28:21,644
- [Bronwyn] Oh! No. Okay, so...
- [Traps chuckles]
2141
02:28:21,769 --> 02:28:23,186
- No.
- Okay!
2142
02:28:23,311 --> 02:28:24,605
[Both laugh]
2143
02:28:24,730 --> 02:28:26,565
[Bronwyn] So, I mean, like...
2144
02:28:26,690 --> 02:28:28,609
he's easy and he'll pay you good.
2145
02:28:28,734 --> 02:28:30,986
The problem is, is that...
2146
02:28:31,111 --> 02:28:32,446
So, I've been with that guy.
2147
02:28:32,571 --> 02:28:34,573
First of all, he'll pick you up in,
like, his work van,
2148
02:28:34,698 --> 02:28:37,867
and it's, like, uh...like a fucking...
He's, like, an electrician or something?
2149
02:28:37,992 --> 02:28:40,454
I don't know, he's, like,
this 60-year-old... I mean, you know.
2150
02:28:40,579 --> 02:28:43,541
He's a fucking 60-year-old,
like, Asian guy.
2151
02:28:43,666 --> 02:28:45,543
And, so, you're not expecting much.
2152
02:28:45,668 --> 02:28:49,170
But the problem is -
and this was the most disgusting thing -
2153
02:28:49,295 --> 02:28:50,673
is he had fucking...
2154
02:28:50,798 --> 02:28:53,049
His, like, foreskin, like...
2155
02:28:53,174 --> 02:28:54,968
was fused at the tip...
2156
02:28:55,093 --> 02:28:57,513
and when you pull it back,
it's not, like...
2157
02:28:57,638 --> 02:29:00,181
- You know, like...
- No, how does that happen?!
2158
02:29:00,306 --> 02:29:01,975
I don't know,
he said it's always been like that.
2159
02:29:02,100 --> 02:29:03,977
Apparent...
Like, I don't know if he has kids.
2160
02:29:04,102 --> 02:29:06,772
I can't remember if I asked him,
but apparently...
2161
02:29:06,897 --> 02:29:09,358
It wasn't "apparently" -
when you pull it back,
2162
02:29:09,483 --> 02:29:11,860
the fucking foreskin at the tip...
2163
02:29:11,985 --> 02:29:14,946
it, like, stayed, but the rest of the skin
would pull over the head,
2164
02:29:15,071 --> 02:29:16,440
so you, like, stretch it,
2165
02:29:16,565 --> 02:29:18,617
like you're stretching a balloon
over, like, your fist.
2166
02:29:18,742 --> 02:29:20,328
How does he, like, piss?
2167
02:29:20,453 --> 02:29:22,496
It... Like, there's a...
I guess there's a pinhole,
2168
02:29:22,621 --> 02:29:23,997
'cause, like, when I make him cum,
2169
02:29:24,122 --> 02:29:26,884
it would, like, leak out,
like a leaky, drippy faucet.
2170
02:29:27,009 --> 02:29:29,127
[Traps retches]
2171
02:29:29,252 --> 02:29:31,380
Listen! It's...
2172
02:29:31,505 --> 02:29:34,383
- It's pretty bad.
- [Both laugh]
2173
02:29:34,508 --> 02:29:37,553
So, it was, like...
2174
02:29:37,678 --> 02:29:40,138
It was like a...
Yeah, like an elephant tr...
2175
02:29:40,263 --> 02:29:42,057
[Both laugh]
2176
02:29:42,182 --> 02:29:45,268
- [Bronwyn] I'm sorry.
- Oh, fuck.
2177
02:29:45,393 --> 02:29:47,480
So, I mean,
I don't recommend it, 'cause, like,
2178
02:29:47,605 --> 02:29:50,608
yeah, that one, that guy
definitely fucking traumatised me.
2179
02:29:50,733 --> 02:29:51,692
Oh, fuck.
2180
02:29:51,817 --> 02:29:53,050
If you're going to
fucking leave a cigarette,
2181
02:29:53,175 --> 02:29:54,570
don't put it on the cardboard,
2182
02:29:54,695 --> 02:29:56,654
- Okay.
- You stupid bitch, okay?
2183
02:29:56,779 --> 02:29:58,114
[Both laugh]
2184
02:29:58,239 --> 02:30:00,158
It's all right, I'm not going
to burn your RV down.
2185
02:30:00,283 --> 02:30:03,258
Yeah, no, like,
it would be nice, it's all I have!
2186
02:30:03,383 --> 02:30:05,288
[Both laugh]
2187
02:30:05,413 --> 02:30:08,166
But, no, like, as I said,
he, like, pays well.
2188
02:30:08,291 --> 02:30:10,753
The problem is, it's, like,
is it worth it?
2189
02:30:10,878 --> 02:30:12,838
I mean, I'm sure
you've been with your fair share
2190
02:30:12,963 --> 02:30:15,256
of questionable, most disgusting guys.
2191
02:30:15,381 --> 02:30:17,718
[Traps] I've realised something...
2192
02:30:17,843 --> 02:30:22,723
which is that I am the fattest
transsexual hooker on Leo's List.
2193
02:30:22,848 --> 02:30:26,351
Actually, I'm probably
the fattest hooker on Leo's List.
2194
02:30:26,476 --> 02:30:29,229
- Like, I take what I can get.
- Well, LeoList is just Canada,
2195
02:30:29,354 --> 02:30:30,564
so you don't have to worry too much.
2196
02:30:30,689 --> 02:30:33,066
Okay, there's probably fatter hookers
in the world than me!
2197
02:30:33,191 --> 02:30:35,902
- Yeah, so, you're not...
- Actually, here's the real question, is,
2198
02:30:36,027 --> 02:30:39,740
do you think I can monetise just eating
fucking shitty pizza on the internet?
2199
02:30:39,865 --> 02:30:42,283
- 'Cause I can do that really good.
- I think you could.
2200
02:30:42,408 --> 02:30:46,121
Like, people like to pay for, like,
that feedee-feeder...relationship.
2201
02:30:46,246 --> 02:30:50,375
Well, I'm sure they aren't looking
for a fat transsexual, though.
2202
02:30:50,500 --> 02:30:52,628
I feel like that's not going to work.
2203
02:30:52,753 --> 02:30:54,921
- Yeah, that's the line they draw.
- Yeah.
2204
02:30:55,046 --> 02:30:58,133
- [Traps snorts]
- I'm sure they do!
2205
02:30:58,258 --> 02:31:00,636
'Cause I can't have nice things.
I can't just be lazy.
2206
02:31:00,761 --> 02:31:04,180
I have to, like... I'm going to have
to lose some weight here.
2207
02:31:05,849 --> 02:31:07,726
- You'll survive. I mean...
- Yeah.
2208
02:31:07,851 --> 02:31:10,103
..I have to live here. You're fine.
2209
02:31:10,228 --> 02:31:12,565
- [Traps] Yeah.
- It's not ideal.
2210
02:31:12,690 --> 02:31:15,942
It's not my favourite thing in the world,
but there is options.
2211
02:31:16,067 --> 02:31:17,570
I mean...
2212
02:31:17,695 --> 02:31:21,615
I mean, you could suck that...
that guy's weird elephant...
2213
02:31:21,740 --> 02:31:23,451
Snuffleupagus.
2214
02:31:23,576 --> 02:31:26,286
Like, I'm not sure
if that's what you're into.
2215
02:31:26,411 --> 02:31:30,039
I don't think anybody is, that's probably
why he's paying for hookers.
2216
02:31:30,164 --> 02:31:32,542
- [Bronwyn laughs]
- Oh, dear God.
2217
02:31:33,919 --> 02:31:35,128
I'll suck it up.
2218
02:31:35,253 --> 02:31:37,882
Or, like, in that case,
slurp it up, I guess!
2219
02:31:38,007 --> 02:31:41,426
- Oh, God.
- Oh, fuck. I'll just...
2220
02:31:41,551 --> 02:31:44,095
I was going to say, like, I'll have to
pinch my nose off or something
2221
02:31:44,220 --> 02:31:46,431
but I guess he's already
pinching it off of himself.
2222
02:31:46,556 --> 02:31:47,974
[Bronwyn] It was pretty bad.
2223
02:31:48,099 --> 02:31:50,268
Like, he only did oral, too.
That was the problem.
2224
02:31:50,393 --> 02:31:52,395
Like, if it was, like, anal or something,
2225
02:31:52,520 --> 02:31:54,857
it probably wouldn't be as miserable.
2226
02:31:54,982 --> 02:31:57,358
But the problem is,
is that you have it in your mouth,
2227
02:31:57,483 --> 02:31:59,528
and you can, like, feel it dangling
2228
02:31:59,653 --> 02:32:01,321
in, like, the back of your throat,
2229
02:32:01,446 --> 02:32:04,157
when you're sucking on it,
but you can't really suck on it good?
2230
02:32:04,282 --> 02:32:05,910
That's fucking horrible.
2231
02:32:06,035 --> 02:32:08,746
It's not great.
I mean, it's still better than, like...
2232
02:32:08,871 --> 02:32:11,289
There was this one time
I was with a couple,
2233
02:32:11,414 --> 02:32:14,083
and the guy...
2234
02:32:14,208 --> 02:32:17,922
I'm, like, I'm blindfolded,
and he's making me eat out his wife,
2235
02:32:18,047 --> 02:32:22,843
and his wife's coochie smells like
she's been smoking cigarettes with it.
2236
02:32:22,968 --> 02:32:25,178
Like, but they're stale,
like, she was wet,
2237
02:32:25,303 --> 02:32:29,349
and, like, her actual taste
was like stale cigarettes.
2238
02:32:29,474 --> 02:32:30,935
I don't know how to describe it.
2239
02:32:31,060 --> 02:32:33,521
Meanwhile,
he's fucking me with a dog dick.
2240
02:32:33,646 --> 02:32:36,649
I didn't even realise this entire time
I'm getting fucked with a dog dick.
2241
02:32:36,774 --> 02:32:39,025
Like, it's not a real dog's dick,
but, you know, like, those strap-ons?
2242
02:32:39,150 --> 02:32:41,194
- Yeah, a Bad Dragon toy or whatever?
- Yeah!
2243
02:32:41,319 --> 02:32:43,697
- [Mobile phone rings]
- Yeah, yeah. Oh.
2244
02:32:43,822 --> 02:32:45,533
Who's that?
2245
02:32:45,658 --> 02:32:48,118
- It's Adeline.
- Do you need to go?
2246
02:32:50,411 --> 02:32:52,497
Hey, babe, how's it going?
2247
02:32:52,622 --> 02:32:55,584
[Adeline, on phone] Hey. Hey, Michaela?
2248
02:32:55,709 --> 02:32:58,796
- Yeah.
- [Adeline] Hey.
2249
02:32:58,921 --> 02:33:00,505
- How are you?
- I'm good.
2250
02:33:00,630 --> 02:33:03,308
I'm just hanging out with Bronwyn.
2251
02:33:03,433 --> 02:33:05,435
[Adeline]
Oh, that's...that's awesome.
2252
02:33:07,470 --> 02:33:10,390
Michaela, I'm really freaking out.
2253
02:33:10,515 --> 02:33:12,058
Really freaking out.
2254
02:33:12,183 --> 02:33:14,185
What's going on, baby?
2255
02:33:15,688 --> 02:33:19,315
A manager keeps fucking calling me "man,"
2256
02:33:19,440 --> 02:33:21,317
and I can just tell...
2257
02:33:21,442 --> 02:33:24,362
I can just tell he means it
in a way that's very specific,
2258
02:33:24,487 --> 02:33:27,908
that's very specifically trying
to sort of make me feel uncomfortable
2259
02:33:28,033 --> 02:33:30,911
and, you know, crazy.
2260
02:33:31,036 --> 02:33:34,330
Just to sort of put me outside,
kind of on the edge.
2261
02:33:34,455 --> 02:33:37,928
You know, he would take a group
of us aside, like, "Hey, you guys."
2262
02:33:38,053 --> 02:33:40,169
Like, he would
almost try to purposefully, you know,
2263
02:33:40,294 --> 02:33:43,423
like, put me into that,
like, group of guys
2264
02:33:43,548 --> 02:33:46,175
and it's just, like, that's bullshit,
that's not normal.
2265
02:33:46,300 --> 02:33:48,219
Like, that's not
what you're supposed to...
2266
02:33:48,344 --> 02:33:50,054
That's not how you...
2267
02:33:50,179 --> 02:33:52,975
And I just... I can...
2268
02:33:53,100 --> 02:33:56,436
I can just tell I'm not going to be able
to make it there for very long.
2269
02:33:56,561 --> 02:33:58,063
Um...
2270
02:33:58,188 --> 02:34:00,941
And I feel like...
2271
02:34:01,066 --> 02:34:04,485
Rocco is really depending on me,
2272
02:34:04,610 --> 02:34:06,780
and I just don't know what to do.
2273
02:34:06,905 --> 02:34:11,159
I don't know what to do, Michaela.
I just... I just want to be alone...
2274
02:34:11,284 --> 02:34:14,663
Babe, babe, babe.
It's okay, it's okay.
2275
02:34:14,788 --> 02:34:17,540
Are you in a safe place right now?
2276
02:34:17,665 --> 02:34:21,084
[Adeline] I mean, I don't know.
I'm at home.
2277
02:34:21,210 --> 02:34:22,962
Rocco's home.
2278
02:34:23,087 --> 02:34:25,131
I'm not back at work yet.
2279
02:34:25,256 --> 02:34:26,884
Okay, baby.
2280
02:34:27,009 --> 02:34:29,427
I'm on the phone with you,
I love you lots.
2281
02:34:29,552 --> 02:34:34,474
Um, I'm sure that none of the stuff
at work is pointed, like...
2282
02:34:34,599 --> 02:34:39,813
I know that job is really draining you
and that you hate it a lot, but, like...
2283
02:34:39,938 --> 02:34:41,481
you're going to be fine.
2284
02:34:41,606 --> 02:34:44,567
[Adeline] But, like, if I don't...
I don't have anything.
2285
02:34:44,692 --> 02:34:47,612
Like I said, there's so many people
depending on me.
2286
02:34:47,737 --> 02:34:51,699
There's no-one else who's going to be able
to fucking make money for any of us.
2287
02:34:52,993 --> 02:34:54,452
I'm going to fucking die in the street.
2288
02:34:54,577 --> 02:34:56,705
Like, I'm just going to fucking
2289
02:34:56,830 --> 02:34:59,582
whore myself through this thing,
I'm going to fucking scream at somebody,
2290
02:34:59,707 --> 02:35:03,303
get myself fired and, you know,
fucking wind up losing my place
2291
02:35:03,428 --> 02:35:05,804
when Rocco gets his fucking surgery.
2292
02:35:07,590 --> 02:35:09,677
Babe, babe, it's all going to be okay.
2293
02:35:09,802 --> 02:35:12,012
Even in your worst-case scenario,
2294
02:35:12,137 --> 02:35:15,556
I know you're going to persevere and
be fine, 'cause you're a really smart girl
2295
02:35:15,681 --> 02:35:18,393
and you're, like, really wonderful
2296
02:35:18,518 --> 02:35:21,063
and clever, and I love you,
2297
02:35:21,188 --> 02:35:25,358
and I promise that, if anything happens,
2298
02:35:25,483 --> 02:35:28,328
you can fall back,
and I'll make sure you're okay.
2299
02:35:28,453 --> 02:35:30,453
[Adeline stammers]
2300
02:35:32,282 --> 02:35:33,951
[Adeline] It's not that easy.
2301
02:35:34,076 --> 02:35:36,912
I fucking break so, so easily.
2302
02:35:37,037 --> 02:35:39,123
I'm not...
2303
02:35:39,248 --> 02:35:43,251
I'm not built like that.
I don't survive.
2304
02:35:43,376 --> 02:35:44,460
Yeah, you do.
2305
02:35:44,585 --> 02:35:46,714
[Adeline] You know,
I've fucking been through,
2306
02:35:46,839 --> 02:35:49,800
like, two or three attempts. Fucking...
2307
02:35:49,925 --> 02:35:51,885
Hey. Hey, babe.
2308
02:35:52,010 --> 02:35:55,388
I... I know,
and you're not going to do that again.
2309
02:35:55,513 --> 02:35:56,890
Like...you...
2310
02:35:57,015 --> 02:35:59,017
[Adeline] It doesn't even feel
like it's in my hands.
2311
02:35:59,142 --> 02:36:02,395
Like, it doesn't feel like something
that I have any control over,
2312
02:36:02,520 --> 02:36:04,064
or any agency to...
2313
02:36:04,189 --> 02:36:05,941
Like, its...
2314
02:36:07,191 --> 02:36:09,569
- It...
- [Adeline exhales]
2315
02:36:09,694 --> 02:36:12,906
I'm just... I'm not going to be able
to make it, with what happened.
2316
02:36:13,031 --> 02:36:14,950
- I know.
- Hey. Babe.
2317
02:36:15,075 --> 02:36:17,368
- [Adeline] I know, though.
- Babe, I've known you since...
2318
02:36:17,493 --> 02:36:22,665
Like, okay. You know... You remember
when we were in high school, and...
2319
02:36:22,790 --> 02:36:26,711
we were both, like,
little fucking tenderqueers,
2320
02:36:26,836 --> 02:36:29,089
starting the Gay-straight Alliance,
2321
02:36:29,214 --> 02:36:34,178
and you came into school, and I saw you,
2322
02:36:34,303 --> 02:36:36,679
and, you know, like,
immediately recognised
2323
02:36:36,804 --> 02:36:39,557
how much of a little,
queer faggot you were,
2324
02:36:39,682 --> 02:36:43,728
and we started spending
all that time together, and...
2325
02:36:43,853 --> 02:36:45,480
do you remember that time
2326
02:36:45,605 --> 02:36:48,524
when we both decided...
we were, like, drinking that one night,
2327
02:36:48,649 --> 02:36:53,696
and we just decided that we were going to,
like, lose our virginities to each other?
2328
02:36:53,821 --> 02:36:56,909
And we wanted to train ourselves,
so we knew how to take cock,
2329
02:36:57,034 --> 02:36:59,368
and we walked over to the Shoppers,
2330
02:36:59,493 --> 02:37:01,746
and we were like,
trying to figure out how to douche,
2331
02:37:01,871 --> 02:37:05,291
and we, like, looked up
that guide online and we accidentally...
2332
02:37:05,416 --> 02:37:07,920
and we couldn't find,
like, the proper materials,
2333
02:37:08,045 --> 02:37:09,629
so we ended up buying enema kits?
2334
02:37:09,754 --> 02:37:14,176
And then do you remember we were both
in my mom's shower downstairs,
2335
02:37:14,301 --> 02:37:17,846
fucking giving each other enemas
and just, like,
2336
02:37:17,971 --> 02:37:22,100
shitting our brains out, not knowing
that's not how you're supposed to do it,
2337
02:37:22,225 --> 02:37:25,979
and we both got ourselves so sick
that we didn't end up having sex,
2338
02:37:26,104 --> 02:37:29,398
we were just, like,
taking turns shitting the night away,
2339
02:37:29,523 --> 02:37:32,194
and then we laid in bed with,
like, tummy aches,
2340
02:37:32,319 --> 02:37:35,696
with, like, our fucking prostates
killing us, just cuddling,
2341
02:37:35,821 --> 02:37:37,573
and we were, like, "Oh, we're...
2342
02:37:37,698 --> 02:37:39,742
"Next time.
Next time, we'll figure it out."
2343
02:37:39,867 --> 02:37:41,829
And, like, we did! And we did.
2344
02:37:41,954 --> 02:37:45,706
And that's the sort of,
like, fucking perseverance shit
2345
02:37:45,831 --> 02:37:50,295
that's, like, life can be fucking stupid,
and people can be fucking dumb,
2346
02:37:50,420 --> 02:37:53,798
and we can be dumb, and we can,
like, face this queer shit
2347
02:37:53,923 --> 02:37:58,262
with, like, a sense of humour
and a sense of resilience, and, like,
2348
02:37:58,387 --> 02:38:01,389
I know it's, like, a fucking stupid story,
but, like, I still think back to that.
2349
02:38:01,514 --> 02:38:05,143
I think back to, like,
back when, you know, we were...
2350
02:38:06,727 --> 02:38:09,982
..in that place, supporting each other
and, like, figuring shit out,
2351
02:38:10,107 --> 02:38:12,317
even though things weren't
always the best with our parents
2352
02:38:12,442 --> 02:38:14,652
and it was really, like, nerve-racking,
2353
02:38:14,777 --> 02:38:17,780
but, like...like then and like now,
2354
02:38:17,905 --> 02:38:19,699
I'm going to have your back,
2355
02:38:19,824 --> 02:38:22,870
and I'm going to make sure
that you're okay.
2356
02:38:22,995 --> 02:38:26,581
And if you need to do, like, the shit
we talked about the other night
2357
02:38:26,706 --> 02:38:29,042
or anything like that,
I'm going to be in your corner
2358
02:38:29,167 --> 02:38:32,004
and make sure you're okay,
because I love you.
2359
02:38:32,129 --> 02:38:34,006
Okay?
2360
02:38:34,131 --> 02:38:36,300
- [Adeline] Thanks.
- Are you going to be okay?
2361
02:38:36,425 --> 02:38:38,135
Here, why don't I come over tonight
2362
02:38:38,260 --> 02:38:41,596
and just, like, hang out with you
until Rocco...Rocco gets home?
2363
02:38:41,721 --> 02:38:43,723
- [Adeline] Can you?
- Yeah.
2364
02:38:43,848 --> 02:38:45,183
Okay. I'm just going to...
2365
02:38:45,308 --> 02:38:47,810
I'm just going to let Bronwyn know
that I'm leaving,
2366
02:38:47,935 --> 02:38:51,231
and I'm going to have to bus back in
from the airport here,
2367
02:38:51,356 --> 02:38:53,190
but I'll be I'll be back soon, okay?
2368
02:38:53,315 --> 02:38:55,360
- [Adeline] Okay. Thank you.
- Okay.
2369
02:38:55,485 --> 02:38:57,862
- [Adeline] Thank you.
- Okay. Love you lots.
2370
02:38:57,987 --> 02:39:00,157
You going to be okay till I get there?
2371
02:39:00,282 --> 02:39:03,659
- [Adeline] Yeah. Yeah.
- Okay.
2372
02:39:03,784 --> 02:39:05,203
Okay, love you.
2373
02:39:05,328 --> 02:39:07,496
- [Adeline] Love you.
- Bye.
2374
02:39:07,621 --> 02:39:09,091
[Disconnected tone]
2375
02:39:11,667 --> 02:39:14,087
- This is the new jacket.
- I love it.
2376
02:39:14,212 --> 02:39:16,339
This shit is insane.
2377
02:39:25,265 --> 02:39:27,600
Okay, which one first? This, or this?
2378
02:39:27,725 --> 02:39:30,062
Um... That one.
2379
02:39:31,521 --> 02:39:33,699
Oh, wow!
2380
02:39:33,824 --> 02:39:35,491
Yeah?
2381
02:39:36,817 --> 02:39:39,570
Oh, my God, this actually looks very nice.
2382
02:39:39,695 --> 02:39:41,406
- Such a spring... Yeah, yeah.
- Yeah.
2383
02:39:41,531 --> 02:39:43,032
Oh, my God,
and your tits look perfect in it.
2384
02:39:43,157 --> 02:39:45,035
[Traps]
Perfect. Yeah, you think so?
2385
02:39:45,160 --> 02:39:47,162
- Yeah, yeah.
- [Traps] I wish they were bigger.
2386
02:39:47,287 --> 02:39:48,956
You know?
2387
02:39:49,081 --> 02:39:51,916
You're doing fine.
There's plenty to work with.
2388
02:39:52,041 --> 02:39:54,211
- I want to get implants.
- Yeah?
2389
02:39:54,336 --> 02:39:56,171
- Yeah.
- Yeah.
2390
02:39:56,296 --> 02:39:58,340
My doctor said that they'd pay for them.
2391
02:39:58,465 --> 02:40:00,425
- [Adeline] They'd pay for them?!
- Yeah, they're covered here.
2392
02:40:00,550 --> 02:40:02,260
- If it's...
- [Traps] If your tits are too small,
2393
02:40:02,385 --> 02:40:04,304
- they'll pay for your tits.
- [Adeline] Oh, my God.
2394
02:40:06,510 --> 02:40:08,510
[Adeline hums]
2395
02:40:13,354 --> 02:40:16,107
- [Adeline exhales]
- Okay.
2396
02:40:16,232 --> 02:40:20,347
Let's get this...fucker on you already.
2397
02:40:20,472 --> 02:40:22,405
Okay...
2398
02:40:22,530 --> 02:40:25,075
- Wait, it's right here.
- [Adeline] Mm-mm.
2399
02:40:25,200 --> 02:40:28,369
[Traps] And... Wait. Wait, wait, wait.
Is it backwards?
2400
02:40:28,494 --> 02:40:30,078
- [Adeline] Pfft!
- [Traps] There we go.
2401
02:40:30,203 --> 02:40:32,331
- [Adeline] Okay.
- [Traps] That's where your tits go.
2402
02:40:32,456 --> 02:40:34,251
So, this goes...
2403
02:40:34,376 --> 02:40:37,179
- Here's...one arm.
- [Adeline] Okay.
2404
02:40:38,380 --> 02:40:40,215
- [Traps] Like, in it.
- [Adeline] Okay.
2405
02:40:40,340 --> 02:40:41,966
[Traps] Then this arm
should go through here.
2406
02:40:42,091 --> 02:40:43,218
[Adeline] Okay.
2407
02:40:43,343 --> 02:40:44,677
- [Traps] Through here.
- [Adeline] Okay.
2408
02:40:44,802 --> 02:40:46,221
- [Traps] I think we've got it.
- [Adeline] Okay.
2409
02:40:46,346 --> 02:40:48,015
[Traps] Wait, wait.
Down, down, down.
2410
02:40:48,140 --> 02:40:49,598
- [Adeline] Okay.
- [Traps] All right.
2411
02:40:49,723 --> 02:40:51,851
- Under. This arm.
- [Adeline] Yeah, yeah.
2412
02:40:51,976 --> 02:40:53,853
Oh, fuck me!
2413
02:40:53,978 --> 02:40:56,189
And I blew the seam off.
2414
02:40:56,314 --> 02:40:57,940
Holy shit!
2415
02:40:58,065 --> 02:41:00,485
Okay, I guess it's too small.
2416
02:41:00,610 --> 02:41:03,155
- [Traps] Yeah, it's a little too small.
- It's too small!
2417
02:41:03,280 --> 02:41:05,906
- Let's see, though.
- [Adeline groans]
2418
02:41:06,031 --> 02:41:09,411
[Traps]
This is a little bit too AGP, anyways.
2419
02:41:09,536 --> 02:41:12,705
Okay, but, like, what's not AGP? On me?
2420
02:41:12,830 --> 02:41:14,957
- [Traps] Well, no...
- What's not going to be...
2421
02:41:15,082 --> 02:41:17,793
Like, if I wear something cute, it's AGP,
2422
02:41:17,918 --> 02:41:21,173
because it's, like,
anime schoolgirl fantasy.
2423
02:41:21,298 --> 02:41:24,384
If... If I wear something that's, like...
2424
02:41:24,509 --> 02:41:27,720
you know, not cute at all
and, like, is just trying to blend in,
2425
02:41:27,845 --> 02:41:29,889
it's AGP, 'cause I'm,
like, not going feminine.
2426
02:41:30,014 --> 02:41:32,808
Like, what's not going to be AGP
at this point?
2427
02:41:32,933 --> 02:41:34,769
- Like...
- Anything other than this.
2428
02:41:34,894 --> 02:41:36,521
[Adeline splutters]
2429
02:41:36,646 --> 02:41:38,981
- And if I could get it on, I guess.
- Let's get it the fuck off you.
2430
02:41:39,106 --> 02:41:41,318
Yeah. Yeah, yeah.
No, this was a... This was a...
2431
02:41:41,443 --> 02:41:43,361
- This was a mistake...
- $15 mistake.
2432
02:41:43,486 --> 02:41:44,987
- ..from the start.
- Yeah.
2433
02:41:45,112 --> 02:41:46,739
Ugh!
2434
02:41:46,864 --> 02:41:48,032
Jesus Christ.
2435
02:41:48,157 --> 02:41:50,743
[Rocco] Okay, so, like,
these are the complication risks.
2436
02:41:50,868 --> 02:41:53,538
Like, these are...this is this,
how do you want your tits to look?
2437
02:41:53,663 --> 02:41:56,165
Blah, blah-blah-blaaah.
Um, do you smoke?
2438
02:41:56,290 --> 02:41:58,210
And I'm like,
"Well, I quit really recently,
2439
02:41:58,335 --> 02:41:59,960
"but, like, I guess so."
2440
02:42:00,085 --> 02:42:03,215
And he's, like, "That's awesome,"
Like, "you're really brave for quitting,"
2441
02:42:03,340 --> 02:42:04,549
like, "that's great."
2442
02:42:04,674 --> 02:42:06,634
And then everything goes
according to plan,
2443
02:42:06,759 --> 02:42:09,221
and he's like, "Okay, awesome.
I'll have like, the receptionist,
2444
02:42:09,346 --> 02:42:11,223
"like, talk to you and then, like,
2445
02:42:11,348 --> 02:42:14,518
"you'll come up with a date
for the surgery later.
2446
02:42:14,643 --> 02:42:17,853
"Go ahead and get back dressed,"
'cause I was shirtless, right,
2447
02:42:17,978 --> 02:42:19,772
'cause he had to, like,
feel me up or whatever,
2448
02:42:19,897 --> 02:42:21,649
to see how the surgery was going to go.
2449
02:42:21,774 --> 02:42:23,651
And, so I was, like, "Okay, awesome."
2450
02:42:23,776 --> 02:42:26,987
And, so, I get dressed again,
and then he's like...
2451
02:42:27,112 --> 02:42:28,614
and then there's a knock on the door,
2452
02:42:28,739 --> 02:42:31,326
and I'm like, "Oh, that must be,
like, the receptionist, being like,
2453
02:42:31,451 --> 02:42:32,910
"Oh, like, here's the thing."
2454
02:42:33,035 --> 02:42:35,412
But then, it was him again,
it was the surgeon,
2455
02:42:35,537 --> 02:42:38,082
and he was, like, "Oh, shit.
2456
02:42:38,207 --> 02:42:41,714
"Like, someone, like, right now,
just, like, dropped out of their surgery."
2457
02:42:41,839 --> 02:42:43,671
- [Lighter clatters]
- Oh, fuck, my lighter.
2458
02:42:43,796 --> 02:42:46,966
"Someone, like, right now,
just dropped out of their surgery
2459
02:42:47,091 --> 02:42:50,761
"and was like,
'Oh, I'm, like, not doing it,'
2460
02:42:50,886 --> 02:42:54,807
"so we have a spot open
for two days from now."
2461
02:42:54,932 --> 02:42:58,436
I was supposed to wait,
like, a fucking month...
2462
02:42:58,561 --> 02:43:01,481
but he was, like, "Oh, I have a slot,
like, two days from now,
2463
02:43:01,606 --> 02:43:03,525
- "on Thursday..."
- [Traps] Yes!
2464
02:43:03,650 --> 02:43:05,235
"..will you come in?"
2465
02:43:05,360 --> 02:43:08,196
And I'm like... "Will you, like...
Are you good with that?
2466
02:43:08,321 --> 02:43:10,656
"Like, you said, you want the surgery
as soon as possible,"
2467
02:43:10,781 --> 02:43:12,074
like, "Is this okay?"
2468
02:43:12,199 --> 02:43:14,452
And I was, like,
"I will figure it out with my work.
2469
02:43:14,577 --> 02:43:18,122
"I will figure it out with my friends.
Fuck, yes. Do it.
2470
02:43:18,247 --> 02:43:20,584
"I will come in
as soon as I possibly can."
2471
02:43:20,709 --> 02:43:24,753
So, I'm fucking getting my surgery,
like, the day after tomorrow.
2472
02:43:24,878 --> 02:43:26,714
- Woo!
- Even though I had my surgery today.
2473
02:43:26,839 --> 02:43:29,884
It's supposed to be a month wait,
but I'm getting it in two days.
2474
02:43:30,009 --> 02:43:31,719
Yeah, but, I mean,
you've waited long enough.
2475
02:43:31,844 --> 02:43:32,761
Yeah, it's, like...
2476
02:43:32,886 --> 02:43:34,930
I mean, like, I've waited
like a fucking decade, right?
2477
02:43:35,055 --> 02:43:37,766
Yeah, the second you actually
get to talk to somebody with a face,
2478
02:43:37,891 --> 02:43:42,606
like, who can't just shut you out,
after, like, how many years?
2479
02:43:42,731 --> 02:43:46,234
Like, 'cause I thought I was going to have
to, like, wait, like, a month from now,
2480
02:43:46,359 --> 02:43:48,903
but now, I'm, like, at the point
where I'm, like, calling my bosses
2481
02:43:49,028 --> 02:43:51,155
and being, like, "I'm so sorry.
2482
02:43:51,280 --> 02:43:53,533
"You know I mentioned
I might have a surgery this year?
2483
02:43:53,658 --> 02:43:56,286
- "It's happening right now."
- [Thomas] As we speak.
2484
02:43:56,411 --> 02:43:59,038
"And I need, like,
three weeks off of work. Give it."
2485
02:43:59,163 --> 02:44:01,374
Well, fucking 48 hours away.
2486
02:44:01,499 --> 02:44:03,376
- [Rocco] Yeah!
- I mean, like, a toast!
2487
02:44:03,501 --> 02:44:06,379
- [Rocco] Thank you!
- Like, farewell to your fucking tits!
2488
02:44:06,504 --> 02:44:07,796
Farewell to the tits!
2489
02:44:07,921 --> 02:44:10,508
- Or, like, good riddance?
- [Rocco] Good riddance!
2490
02:44:10,633 --> 02:44:13,135
No, no, no,
because it's more like a funeral.
2491
02:44:13,260 --> 02:44:14,845
- [Thomas] Okay.
- Let's be real,
2492
02:44:14,970 --> 02:44:17,682
because it's less like a...
like a good riddance,
2493
02:44:17,807 --> 02:44:19,267
like, "Goodbye, die,"
2494
02:44:19,392 --> 02:44:22,354
it's like, "I appreciate
what you've done for me."
2495
02:44:22,479 --> 02:44:26,857
I used to walk around downtown,
and I used to be, like...
2496
02:44:26,982 --> 02:44:30,654
"I'm sorry, can I have a cigarette?
I'm, like, all out.
2497
02:44:30,779 --> 02:44:32,697
"Can you give me a cigarette?
Is that okay?"
2498
02:44:32,822 --> 02:44:34,990
to, like, random men,
and it worked every time,
2499
02:44:35,115 --> 02:44:36,493
because I would just push my tits up.
2500
02:44:36,618 --> 02:44:39,995
I appreciate them
for everything they've given me.
2501
02:44:40,120 --> 02:44:44,208
You've given me...
not having to wait in the line at the bar,
2502
02:44:44,333 --> 02:44:49,547
free drinks, free cigs, whatever I want.
2503
02:44:49,672 --> 02:44:52,091
But it is time for you to leave,
2504
02:44:52,216 --> 02:44:54,469
so I feel comfy in my body.
2505
02:44:54,594 --> 02:44:56,470
But I'm, like, pretty skinny.
2506
02:44:56,595 --> 02:45:00,099
Like, if you don't account for the boobs,
if you pretend they're not there.
2507
02:45:00,224 --> 02:45:03,395
160 is, like,
average weight for my height,
2508
02:45:03,520 --> 02:45:06,230
- so we'll see how skinny I look.
- Well, now I'm just fucking jealous.
2509
02:45:06,355 --> 02:45:09,693
You get to lose weight and your tits?
Come on!
2510
02:45:09,818 --> 02:45:12,653
Like, I weigh more than you,
and I've got tiny little titties.
2511
02:45:12,778 --> 02:45:14,238
- Yeah.
- All right, no, but,
2512
02:45:14,363 --> 02:45:16,283
your tiny tits are beautiful.
2513
02:45:16,408 --> 02:45:20,495
And I know because I've looked at them,
and also, they're not that tiny.
2514
02:45:20,620 --> 02:45:22,746
- Okay.
- [Rocco] They're not that tiny.
2515
02:45:22,871 --> 02:45:24,457
- They're really not.
- Thank you.
2516
02:45:24,582 --> 02:45:26,626
[Rocco]
They're not, like, fucking behemoths.
2517
02:45:26,751 --> 02:45:28,753
- Like, what are you...
- Yeah, you're one to judge!
2518
02:45:28,878 --> 02:45:32,006
No! No, no, no, because here's the thing,
when you deal with, like, fucking behem...
2519
02:45:32,131 --> 02:45:36,677
And I've... I have, I promise you,
I've eaten so much pussy in my life.
2520
02:45:36,802 --> 02:45:39,263
- [Rocco laughs]
- [Thomas] I love that.
2521
02:45:39,388 --> 02:45:44,018
And I have...
I have put many a tit in my mouth,
2522
02:45:44,143 --> 02:45:47,522
and most of them are much smaller...
than these.
2523
02:45:47,647 --> 02:45:51,776
I actually... No, I have never, ever dated
a chick with boobs as big as I have.
2524
02:45:51,901 --> 02:45:53,570
I've never seen bigs...
2525
02:45:53,695 --> 02:45:55,446
- No! Because...
- Boobs that big!
2526
02:45:55,571 --> 02:45:56,864
[All laugh]
2527
02:45:56,989 --> 02:45:58,903
- No, but...
- "You like my tits?
2528
02:45:59,028 --> 02:46:01,745
- "You like my sandbags?"
- No, actually, like, feel it.
2529
02:46:01,870 --> 02:46:04,369
Like, put your hand right here
and then jiggle it.
2530
02:46:05,832 --> 02:46:07,166
- No, like, under...
- Under?
2531
02:46:07,291 --> 02:46:09,209
Like, under, like...
Put the weight... Yeah.
2532
02:46:09,334 --> 02:46:11,211
- [Adeline] No, you gotta kind of...
- That's fucking crazy.
2533
02:46:11,336 --> 02:46:14,173
Like, you're telling me, right?
No, you too, you too, you too.
2534
02:46:14,298 --> 02:46:16,501
- Okay.
- [Rocco] Where?
2535
02:46:17,677 --> 02:46:19,928
Oh, oh, damn. Okay. All right.
2536
02:46:20,053 --> 02:46:24,308
Like, I'm telling you, that shit -
fucking nuts.
2537
02:46:24,433 --> 02:46:27,102
And I've never, ever
touched another bitch's tits
2538
02:46:27,227 --> 02:46:28,979
that have been that big.
2539
02:46:29,104 --> 02:46:31,691
And, so, I'm, like,
I hope when they cut it off, it's, like,
2540
02:46:31,816 --> 02:46:34,652
this is like a national treasure
saying goodbye.
2541
02:46:34,777 --> 02:46:37,279
[Thomas] Well, those are
porn-star titties, if I've ever seen them.
2542
02:46:37,404 --> 02:46:40,407
No, literally. I can eat them. Sorry.
2543
02:46:43,953 --> 02:46:46,706
- I can suck literally my own tits.
- [Traps] You're doing this for free?
2544
02:46:46,831 --> 02:46:48,791
[Rocco] No, I am, I actually am.
2545
02:46:50,042 --> 02:46:52,670
I can actually suck my own tits.
2546
02:46:52,795 --> 02:46:54,756
Like, without even thinking.
2547
02:46:54,881 --> 02:46:57,216
- I'm so sorry, baby.
- [Adeline laughs]
2548
02:46:57,341 --> 02:47:00,302
- You've got a little...
- [Traps cackles]
2549
02:47:00,427 --> 02:47:02,514
- No, do I actually?
- [Adeline] You've got a little, yeah.
2550
02:47:02,639 --> 02:47:04,516
- Where's my drool?
- [Adeline] Oh, you got it.
2551
02:47:04,641 --> 02:47:07,644
- Oh, I got it? I got it.
- [Traps] You got some tit on you.
2552
02:47:07,769 --> 02:47:09,937
- [Adeline] Yeah, you got...
- Um...
2553
02:47:10,062 --> 02:47:12,690
I hope it's okay that I'm showing
all of our friends my tits.
2554
02:47:12,815 --> 02:47:16,026
Oh, yeah, I don't care.
Not... Not threatened.
2555
02:47:16,151 --> 02:47:17,528
- I love you.
- [Adeline] I love you.
2556
02:47:17,653 --> 02:47:19,623
[Traps] They're, like...
They're, like, non-sexualised tits.
2557
02:47:19,748 --> 02:47:21,740
[Adeline]
Yeah, no, they're so cartoonish.
2558
02:47:21,865 --> 02:47:23,785
- [Thomas] They're comedy props!
- My...
2559
02:47:23,910 --> 02:47:26,830
My thing about them is that it's, like,
this is literally a comedy prop.
2560
02:47:26,955 --> 02:47:28,330
- Yeah.
- This is literally...
2561
02:47:28,455 --> 02:47:31,626
I don't see them as, like, tits.
You know?
2562
02:47:31,751 --> 02:47:33,878
- [Rocco] This is like...
- They're fun bags!
2563
02:47:34,003 --> 02:47:37,840
When I used to do theatre,
this is literally just like props.
2564
02:47:37,965 --> 02:47:39,935
Like, literally.
2565
02:47:40,060 --> 02:47:42,188
- Are you seeing this?
- [Traps] Yeah.
2566
02:47:43,596 --> 02:47:45,055
Like, they're actually...
2567
02:47:45,180 --> 02:47:47,224
I'm not even shy about it,
because it's, like,
2568
02:47:47,349 --> 02:47:48,976
"Oh, no, these are literally props."
2569
02:47:49,101 --> 02:47:52,647
And they're going to be gone in,
like, 36 hours.
2570
02:47:52,772 --> 02:47:53,773
Fuck.
2571
02:47:53,898 --> 02:47:57,276
There's so much, like,
padding and, like...
2572
02:47:57,401 --> 02:47:59,236
It's so gross, but I'm flat.
2573
02:47:59,361 --> 02:48:00,864
[Thomas] Yay!
2574
02:48:00,989 --> 02:48:02,991
- It feels good.
- [Thomas] Yay.
2575
02:48:06,099 --> 02:48:07,369
[Rocco exhales]
2576
02:48:07,494 --> 02:48:09,798
- [Thomas] Here, let me get this door.
- I got this...
2577
02:48:09,923 --> 02:48:12,427
[Indistinct]
2578
02:48:27,514 --> 02:48:29,558
[Indistinct]
2579
02:48:35,690 --> 02:48:36,857
Know what?
2580
02:48:36,982 --> 02:48:40,913
That sleep was so good.
Oh, my God.
2581
02:48:42,612 --> 02:48:45,742
Um, so, like...
2582
02:48:45,867 --> 02:48:48,493
- Oh, fuck.
- What makes you feel sexy?
2583
02:48:48,618 --> 02:48:50,245
[Traps exhales]
2584
02:48:50,370 --> 02:48:52,499
Honestly, like,
I just realised I need new photos.
2585
02:48:52,624 --> 02:48:53,791
I don't...
2586
02:48:53,916 --> 02:48:58,170
I don't even know what makes me
look sexy, to be honest.
2587
02:48:58,295 --> 02:48:59,506
Um...
2588
02:48:59,631 --> 02:49:01,381
I guess shit works for me.
2589
02:49:01,506 --> 02:49:03,175
Thanks for doing this.
I mean, honestly...
2590
02:49:03,300 --> 02:49:07,095
- [She groans]
- ..this client I was with last night...
2591
02:49:07,220 --> 02:49:09,724
um...said I was hotter...
2592
02:49:09,849 --> 02:49:13,101
in real life, and that just...
it should be the opposite.
2593
02:49:13,226 --> 02:49:15,605
And I know you do photography,
so thank you.
2594
02:49:15,730 --> 02:49:17,565
[Thomas] Yeah.
Do you want to sit down, actually?
2595
02:49:17,690 --> 02:49:20,527
- Sit down on the ledge here?
- Yeah, okay.
2596
02:49:20,652 --> 02:49:22,444
[Thomas] Now, just...
2597
02:49:22,569 --> 02:49:23,654
[Objects clatter]
2598
02:49:23,779 --> 02:49:25,322
[Thomas]
Talk to me, tell me about your day.
2599
02:49:25,447 --> 02:49:28,242
I, uh...
Jesus Christ, my day was great.
2600
02:49:28,367 --> 02:49:31,538
I had a fucking 5am client,
isn't that so sweet?
2601
02:49:31,663 --> 02:49:33,790
- [Thomas] Mm-hm.
- Hope I didn't wake you up.
2602
02:49:33,915 --> 02:49:35,730
[Thomas] No, not at all.
2603
02:49:36,868 --> 02:49:40,504
- How are the shoes reading?
- [Thomas] Oh, they're, they're amazing.
2604
02:49:40,629 --> 02:49:42,715
- [Traps] Yeah? Okay, 'cause...
- [Thomas] I think they work really well.
2605
02:49:42,840 --> 02:49:44,675
..I don't know, like,
should we get the feet out?
2606
02:49:44,800 --> 02:49:46,594
Like, I don't know.
2607
02:49:46,719 --> 02:49:48,930
- No. Fuck. Okay...
- [Thomas] It's fine, baby.
2608
02:49:49,055 --> 02:49:52,099
- You know what? Okay. I got this.
- [Thomas] Yeah, you do.
2609
02:49:52,224 --> 02:49:53,966
Okay...
2610
02:50:03,338 --> 02:50:06,775
- [Thomas] Gorgeous. Okay.
- Okay.
2611
02:50:06,900 --> 02:50:08,115
I'm going to take this off.
2612
02:50:08,240 --> 02:50:10,702
Do you think I should just be
sitting in the robe, all coy?
2613
02:50:10,827 --> 02:50:12,662
[Thomas] Maybe...
Maybe, like, drape it...
2614
02:50:12,787 --> 02:50:14,121
- Yeah.
- ..on the shoulders,
2615
02:50:14,246 --> 02:50:17,667
like a little that moment,
and then kind of give, like...
2616
02:50:17,792 --> 02:50:20,252
"I didn't realise you were here!"
2617
02:50:21,461 --> 02:50:23,422
- Yes. Hold.
- [Shutter clicks]
2618
02:50:26,968 --> 02:50:29,053
Beauty. Take a look at that.
2619
02:50:29,178 --> 02:50:31,388
- Beautiful. Okay.
- You look stunning.
2620
02:50:31,513 --> 02:50:33,975
Let's get a couple others.
Let's get you... Let's get you...
2621
02:50:34,100 --> 02:50:35,942
Yes.
2622
02:50:38,052 --> 02:50:39,837
[Shutter clicks]
2623
02:50:42,066 --> 02:50:43,901
- Beautiful.
- It's a nice camera.
2624
02:50:44,026 --> 02:50:47,195
[Thomas] Thank you! Um, it was...
2625
02:50:47,320 --> 02:50:50,828
A bit of a graduation gift from college
I got for myself,
2626
02:50:50,953 --> 02:50:52,750
'cause I was like, "Well...
2627
02:50:54,161 --> 02:50:57,299
"..I'm just going to go
full send with this."
2628
02:50:59,167 --> 02:51:00,542
Okay.
2629
02:51:00,667 --> 02:51:03,004
Move your... Move your right leg
a bit further out.
2630
02:51:03,129 --> 02:51:04,848
Like, spread it a bit more.
2631
02:51:06,355 --> 02:51:08,355
[Shutter clicks]
2632
02:51:12,221 --> 02:51:15,390
- [Thomas] Okay, beautiful.
- Think I'll lose this now.
2633
02:51:15,515 --> 02:51:16,976
- [Thomas] Yeah?
- Yeah.
2634
02:51:17,101 --> 02:51:19,311
[Thomas] Now...
2635
02:51:19,436 --> 02:51:22,355
we're going to want to
play with the photos a little bit.
2636
02:51:22,480 --> 02:51:24,649
You're blonde, let's...let's act it...
2637
02:51:24,774 --> 02:51:27,246
let's act and see...
Let's act stupid.
2638
02:51:28,576 --> 02:51:30,576
[Shutter clicks]
2639
02:51:33,951 --> 02:51:35,782
- [Shutter clicks]
- [Thomas] Beauty.
2640
02:51:37,181 --> 02:51:39,041
[Shutter clicks]
2641
02:51:41,918 --> 02:51:44,774
- [Thomas] Gorge!
- Let's get a feet pic.
2642
02:51:46,214 --> 02:51:47,914
[Thomas] Yeah.
2643
02:51:49,017 --> 02:51:51,352
Let's get this out of the way.
2644
02:51:55,928 --> 02:51:57,474
[Traps] Do you think the shoe
should be in the shot?
2645
02:51:57,599 --> 02:51:59,852
Like sitting next to me
or just take 'em out?
2646
02:51:59,977 --> 02:52:02,562
What if I did...
2647
02:52:02,687 --> 02:52:05,399
like that, almost.
And you did that?
2648
02:52:05,524 --> 02:52:08,527
And then,
I want you to kind of sit and, like...
2649
02:52:08,652 --> 02:52:11,405
cross-leg yourself like that...
2650
02:52:11,530 --> 02:52:13,439
and then...
2651
02:52:16,244 --> 02:52:18,955
Get a shot. Let me just...
2652
02:52:19,080 --> 02:52:22,083
[Traps]
Maybe hold them up a little?
2653
02:52:22,208 --> 02:52:24,303
[Thomas] Lower them a bit.
Tiny bit. Hold.
2654
02:52:24,428 --> 02:52:26,428
[Shutter clicks]
2655
02:52:29,090 --> 02:52:31,675
- Beautiful. Okay.
- Maybe, like, one...
2656
02:52:31,800 --> 02:52:34,209
I've got cute little feet, so let's...
2657
02:52:38,140 --> 02:52:40,142
Here, I'm just going to do this.
2658
02:52:43,160 --> 02:52:45,189
[Shutter clicks]
2659
02:52:45,314 --> 02:52:48,149
[Thomas] Okay, now, point your toes.
Like a... Like a...
2660
02:52:49,359 --> 02:52:51,663
Yeah.
No, just the one. Just the one.
2661
02:52:51,788 --> 02:52:53,707
[Shutter clicks]
2662
02:52:54,739 --> 02:52:56,533
- [Thomas] Oh, beautiful.
- Beautiful.
2663
02:52:56,658 --> 02:52:59,703
[Thomas] And then...let's get...
2664
02:52:59,828 --> 02:53:01,705
I don't know, I...
2665
02:53:01,830 --> 02:53:04,167
Um, Tommy, like, are...
2666
02:53:04,292 --> 02:53:05,918
are you okay to see my dick?
2667
02:53:06,043 --> 02:53:08,921
- [Thomas] Yeah, sure.
- Okay. Sweet.
2668
02:53:09,046 --> 02:53:10,922
Um...
2669
02:53:11,047 --> 02:53:13,057
[Traps exhales]
2670
02:53:13,182 --> 02:53:15,270
I don't know. I'll have to see
if I can get hard first.
2671
02:53:15,395 --> 02:53:17,186
Just...
2672
02:53:17,311 --> 02:53:18,472
[Thomas] Um...
2673
02:53:18,597 --> 02:53:20,892
- Do you want to give me a second?
- [Thomas] Yeah.
2674
02:53:21,017 --> 02:53:23,019
Do you want me to...turn away?
2675
02:53:27,106 --> 02:53:30,109
Yeah. Actually, yeah, just turn away.
You don't have to leave.
2676
02:53:30,234 --> 02:53:31,903
- [Thomas] Yeah, I'll turn away.
- Okay.
2677
02:53:32,028 --> 02:53:34,053
[Thomas]
Just let me know when you're ready.
2678
02:53:36,364 --> 02:53:38,325
Is this, um...
2679
02:53:38,450 --> 02:53:40,615
Is this a common thing?
Like, do, um...
2680
02:53:41,828 --> 02:53:44,957
..do your clients usually ask
to see you get hard?
2681
02:53:47,168 --> 02:53:49,419
I have to top some clients.
2682
02:53:49,544 --> 02:53:53,841
But I find it really hard
to get hard nowadays.
2683
02:53:53,966 --> 02:53:56,301
[Thomas] Does the, um...
2684
02:53:56,426 --> 02:53:59,096
Does the oestrogen, uh...
2685
02:53:59,221 --> 02:54:00,973
make that hard?
2686
02:54:01,098 --> 02:54:02,349
- Oh, yeah!
- [Thomas chuckles]
2687
02:54:02,474 --> 02:54:04,143
Oh, yeah.
2688
02:54:04,268 --> 02:54:07,188
[Thomas]
Yeah, that's a...stupid question.
2689
02:54:07,313 --> 02:54:09,232
Uh...
2690
02:54:09,357 --> 02:54:10,649
Um...
2691
02:54:10,774 --> 02:54:12,819
Actually, can you look at me, maybe?
2692
02:54:12,944 --> 02:54:13,945
Um...
2693
02:54:14,070 --> 02:54:16,363
You know what? I...
This isn't going to work.
2694
02:54:16,488 --> 02:54:19,449
Maybe we can just, like, cheat it,
where I'm holding it and, like...
2695
02:54:19,574 --> 02:54:21,160
Yeah, we can get a...
2696
02:54:21,285 --> 02:54:23,370
- Like this?
- Yeah, that's...that works great.
2697
02:54:23,495 --> 02:54:25,832
- This kind of works.
- [Thomas] Yeah.
2698
02:54:25,957 --> 02:54:28,292
- Show me...
- But make it...you know.
2699
02:54:28,417 --> 02:54:31,138
- Make it look...
- [Thomas] You look great.
2700
02:54:31,263 --> 02:54:32,992
[Shutter clicks]
2701
02:54:36,716 --> 02:54:39,386
- Do you want to see it?
- No.
2702
02:54:39,511 --> 02:54:41,222
I'll decide if I want to use it later...
2703
02:54:41,347 --> 02:54:44,141
Actually, you know what?
The whole mood's off.
2704
02:54:44,266 --> 02:54:46,393
Um...
2705
02:54:46,518 --> 02:54:49,313
- [Traps groans]
- [Thomas] Um...
2706
02:54:49,438 --> 02:54:51,398
I'm usually really good
at this sort of stuff.
2707
02:54:51,523 --> 02:54:53,276
I don't know if it's just doing with you,
2708
02:54:53,401 --> 02:54:55,987
like, honestly, I'm thankful
for the favour, but, um...
2709
02:54:56,112 --> 02:54:58,030
maybe this is just weird.
Um...
2710
02:54:58,155 --> 02:54:59,781
Um... Yeah, maybe.
2711
02:54:59,906 --> 02:55:02,285
Yeah. Um...
2712
02:55:02,410 --> 02:55:04,536
Yeah, the energy's just...just...
Yeah.
2713
02:55:04,661 --> 02:55:07,290
No. No. No.
Pass me this. Pass me this.
2714
02:55:07,415 --> 02:55:08,456
I'm...
2715
02:55:08,581 --> 02:55:10,166
- Um...
- Yeah.
2716
02:55:10,291 --> 02:55:12,295
No, thanks for the...
Thanks for trying.
2717
02:55:12,420 --> 02:55:15,964
Um...
I'll get you to send those to me, but...
2718
02:55:17,037 --> 02:55:19,301
- I... If...
- [Traps] No.
2719
02:55:19,426 --> 02:55:20,510
Um...
2720
02:55:20,635 --> 02:55:23,139
We-we can try later...as well.
2721
02:55:23,264 --> 02:55:27,559
How do you usually do, like,
wedding-photo stuff with couples?
2722
02:55:27,684 --> 02:55:30,478
Like, do they have
a pretty good idea of what they want,
2723
02:55:30,603 --> 02:55:32,397
or do you guide or what?
'Cause...
2724
02:55:32,522 --> 02:55:34,025
It's a bit of both.
2725
02:55:34,150 --> 02:55:37,945
Sometimes, you have the couples,
you have those, um...
2726
02:55:38,070 --> 02:55:40,990
bridezillas, who are...
just the worst...
2727
02:55:41,115 --> 02:55:43,658
- You know...
- ..and they demand how you do it.
2728
02:55:43,783 --> 02:55:47,079
[Traps] I can see why you're still
a fucking junior at your company,
2729
02:55:47,204 --> 02:55:49,581
'cause you're actually
really fucking bad at this, so...
2730
02:55:49,706 --> 02:55:51,583
- Yeah. Um...
- [Thomas] Yeah.
2731
02:56:04,700 --> 02:56:06,700
[Distorted electronic music plays]
2732
02:56:17,119 --> 02:56:18,443
[Music stops]
2733
02:56:18,568 --> 02:56:21,364
[Rocco] You know how I said it was itchy?
This feels like it's scratching, you know?
2734
02:56:21,489 --> 02:56:23,907
- [Doctor] Oh, yeah, yeah.
- It has the same... It's kind of relief.
2735
02:56:24,032 --> 02:56:26,576
[Doctor] Yeah. Yeah, well,
this stuff is uncomfortable.
2736
02:56:26,701 --> 02:56:29,080
This has been
melting into your skin for...
2737
02:56:29,205 --> 02:56:31,794
- [Rocco] It has been.
- ..since the 19th, so...
2738
02:56:34,328 --> 02:56:37,129
- [Dressing rips]
- [Doctor] There you go.
2739
02:56:37,254 --> 02:56:39,547
You're not...
You're not a fainter, are you?
2740
02:56:39,672 --> 02:56:41,674
- [Rocco] I don't think so!
- [Doctor chuckles]
2741
02:56:47,972 --> 02:56:49,266
[Rocco]
It's going to be pretty gross, eh?
2742
02:56:49,391 --> 02:56:50,984
[Doctor] Yeah, that's why
I'm going to get you to look up
2743
02:56:51,109 --> 02:56:52,395
until I clean things up, okay?
2744
02:56:52,520 --> 02:56:54,629
- 'Cause I don't want...
- [Rocco] Got it.
2745
02:56:59,484 --> 02:57:01,246
- [Rocco groans]
- [Doctor] Sorry.
2746
02:57:02,623 --> 02:57:05,115
- [Rocco laughs nervously]
- [Doctor] You're almost there.
2747
02:57:05,240 --> 02:57:06,950
Doing really well.
2748
02:57:07,075 --> 02:57:09,619
Almost there. Just going to
get the nipple dressings off,
2749
02:57:09,744 --> 02:57:12,622
- and then you'll have a look, okay?
- [Rocco] Cool, cool, cool.
2750
02:57:22,966 --> 02:57:26,094
- Oh, my God, it feels so free.
- [Doctor] Yeah.
2751
02:57:27,971 --> 02:57:29,102
Well, it's temporary,
2752
02:57:29,227 --> 02:57:31,225
but even when you get back
in the binder, it'll be...
2753
02:57:31,350 --> 02:57:32,517
- The first...
- [Rocco] It'll be less.
2754
02:57:32,642 --> 02:57:34,478
- [Doctor] The first week's the worst.
- [Rocco] Absolutely.
2755
02:57:34,603 --> 02:57:36,855
[Doctor] Your skin's going to be
so much happier.
2756
02:57:36,980 --> 02:57:38,566
[Rocco] I'm sure.
2757
02:57:42,403 --> 02:57:43,487
Feels numb.
2758
02:57:43,612 --> 02:57:46,157
Whatever you're touching now,
I don't feel it!
2759
02:57:46,282 --> 02:57:49,452
[Doctor] Yeah, it's...that's normal.
2760
02:57:49,577 --> 02:57:51,245
All this tissue has been moved, so...
2761
02:57:51,370 --> 02:57:53,747
- [Rocco] Yeah.
- ..the nerves are not there.
2762
02:57:53,872 --> 02:57:56,939
[Rocco] Of course. Oh, yeah.
I'm not shocked by that.
2763
02:57:59,336 --> 02:58:01,255
- [Doctor] But everything looks perfect...
- [Rocco] Can I look?
2764
02:58:01,380 --> 02:58:03,132
..exactly how you should.
Yeah, go ahead.
2765
02:58:03,257 --> 02:58:05,091
[Rocco] Holy shit.
2766
02:58:06,302 --> 02:58:09,388
Holy shit. That's amazing.
I'm, like... It's... It's weird.
2767
02:58:09,513 --> 02:58:11,515
Like, I feel like it's, like,
phantom limbs...
2768
02:58:11,640 --> 02:58:13,600
- [Doctor] Right!
- ..or something, but...
2769
02:58:13,725 --> 02:58:15,186
- [Doctor] Yeah.
- Holy shit.
2770
02:58:15,311 --> 02:58:17,521
[Doctor] There's a mirror over here,
if you want to come have a look.
2771
02:58:17,646 --> 02:58:21,201
[Rocco] I would love to.
I don't want to take the pen.
2772
02:58:21,326 --> 02:58:23,326
[Distorted electronic music plays]
2773
02:58:33,213 --> 02:58:38,177
- [Hazy, distorted indie-rock music]
- ♪ I notice things like human nature
2774
02:58:38,302 --> 02:58:42,014
♪ I'm caught and I'm plead my case
2775
02:58:42,139 --> 02:58:46,935
♪ And I can't look at photos
of all our friends
2776
02:58:47,060 --> 02:58:50,147
♪ I just write songs about them
2777
02:58:50,272 --> 02:58:53,650
♪ I know I'll start again
2778
02:58:53,775 --> 02:58:56,601
♪ But, please, just let me. ♪
2779
02:58:56,726 --> 02:58:58,770
[Music concludes]
2780
02:58:58,895 --> 02:59:00,272
[Traps] He's talking like
he's never done it before,
2781
02:59:00,397 --> 02:59:03,109
and then he starts telling me how
his fucking wife and kids are out of town,
2782
02:59:03,234 --> 02:59:04,984
which is, like,
"Bitch, I don't want to hear that.
2783
02:59:05,109 --> 02:59:06,570
"We're trying to get...fucked, right?"
2784
02:59:06,695 --> 02:59:09,030
So, he kind of plays this,
like, coy act, right?
2785
02:59:09,155 --> 02:59:12,409
Where he's like, "Oh, I'm not...
2786
02:59:12,534 --> 02:59:16,037
"fucking, like,
used to hiring a fucking prostitute."
2787
02:59:16,162 --> 02:59:18,998
Um, "How about we just, like, chill out?"
2788
02:59:19,123 --> 02:59:22,378
I'm trying to, like, put him in the mood,
right, to be like, "Hey, I'm chill."
2789
02:59:22,503 --> 02:59:26,132
And he suggests
that we go to his fucking hot tub.
2790
02:59:26,257 --> 02:59:28,175
So, I stripped, stripped down,
2791
02:59:28,300 --> 02:59:31,554
fucking, 'cause, you know,
no bathing suit or any fucking shit,
2792
02:59:31,679 --> 02:59:34,722
which, like, whatever, I don't care,
he's going to see my fucking dick anyways.
2793
02:59:34,847 --> 02:59:37,809
But I strip down,
and then we get in the fucking hot tub,
2794
02:59:37,934 --> 02:59:40,354
and after, like, I don't know,
20 seconds of small talk,
2795
02:59:40,479 --> 02:59:43,940
he's immediately, like,
got my fucking hand on his cock
2796
02:59:44,065 --> 02:59:47,443
and he's asking me to fucking blow him,
in the fucking hot tub.
2797
02:59:47,568 --> 02:59:49,571
[Water sloshes]
2798
02:59:49,696 --> 02:59:51,114
[Rocco] Like, in the water?
2799
02:59:51,239 --> 02:59:54,075
Under the fucking...!
Under the fucking water.
2800
02:59:54,200 --> 02:59:57,163
- [Water sloshes]
- Yeah. Jesus Christ.
2801
02:59:57,288 --> 02:59:59,122
I almost fucking drowned, I swear to God.
2802
02:59:59,247 --> 03:00:01,167
The second he asked me that,
2803
03:00:01,292 --> 03:00:04,085
I knew that the whole thing
was all a fucking act, right?
2804
03:00:04,210 --> 03:00:06,087
'Cause he just wanted me
in that fucking hot tub,
2805
03:00:06,212 --> 03:00:08,882
because he probably has some
sort of fucking drowning fetish
2806
03:00:09,007 --> 03:00:11,395
- or some bullshit.
- [Rocco chuckles]
2807
03:00:11,520 --> 03:00:13,385
[Traps exhales]
2808
03:00:14,596 --> 03:00:17,056
But, yeah.
2809
03:00:17,181 --> 03:00:19,893
You know, though, like...
2810
03:00:20,018 --> 03:00:22,271
It really did get me thinking, though.
2811
03:00:22,396 --> 03:00:24,022
Um...
2812
03:00:24,147 --> 03:00:25,523
[She exhales]
2813
03:00:25,648 --> 03:00:27,318
'Cause...
2814
03:00:27,443 --> 03:00:30,851
you know, things with Christian
have been going pretty well, and...
2815
03:00:35,950 --> 03:00:38,579
I really want to see
if I can encourage him to, like,
2816
03:00:38,704 --> 03:00:43,250
take it to the next step, because, like,
I've been thinking a lot about, like,
2817
03:00:43,375 --> 03:00:45,419
what comes after this,
2818
03:00:45,544 --> 03:00:48,963
and, I don't know, I really do think
2819
03:00:49,088 --> 03:00:52,800
that I do want to
have a family at some point.
2820
03:00:52,925 --> 03:00:55,596
And, like...
2821
03:00:55,721 --> 03:00:58,641
you know, before transition,
I don't think that, like, biological kids
2822
03:00:58,766 --> 03:01:01,893
were ever something
I thought I would ever be interested in,
2823
03:01:02,018 --> 03:01:04,563
but I don't know, fucking oestrogen's
done something to my brain,
2824
03:01:04,688 --> 03:01:06,898
'cause, like, I really do
want to be a mom.
2825
03:01:07,023 --> 03:01:11,903
And like, I could actually
see myself doing that with Christian.
2826
03:01:12,028 --> 03:01:14,531
- [Rocco] Yeah?
- Yeah.
2827
03:01:14,656 --> 03:01:17,618
Like, I'm really excited
for you guys to meet him.
2828
03:01:17,743 --> 03:01:20,244
I think it'd be, like, really cool.
2829
03:01:20,369 --> 03:01:23,624
I think you guys would like him a lot.
He's, uh...
2830
03:01:23,749 --> 03:01:26,084
He's funny. He, um...
2831
03:01:26,209 --> 03:01:30,213
does, like...
He builds assets for video games.
2832
03:01:30,338 --> 03:01:33,425
Like, he builds,
like, weapons for games and shit.
2833
03:01:33,550 --> 03:01:37,136
Like, you know, like, stable type of job.
2834
03:01:37,261 --> 03:01:38,639
I don't know, I just, like,
2835
03:01:38,764 --> 03:01:42,767
I guess I can see
a future with him, and...I...
2836
03:01:42,892 --> 03:01:48,064
you know, I never froze sperm
when I started transitioning,
2837
03:01:48,189 --> 03:01:51,150
and I think I'm going to look into it now,
2838
03:01:51,275 --> 03:01:54,613
because, like, it's actually something...
2839
03:01:54,738 --> 03:01:56,323
I kind of want.
2840
03:01:56,448 --> 03:01:59,743
[Rocco] Does it... Like, does it
work that way? Like, can you do that?
2841
03:01:59,868 --> 03:02:01,160
I should be able to.
2842
03:02:01,285 --> 03:02:05,624
Like, I mean, you do have, like,
the fertility risk, but, like, you know...
2843
03:02:05,749 --> 03:02:10,920
I only take fucking, like, injections,
so I don't take a T-blocker,
2844
03:02:11,045 --> 03:02:13,923
so, like, I actually don't know
how that, like, would perfectly affect it.
2845
03:02:14,048 --> 03:02:17,636
But, like, I do think
it's something that I could do,
2846
03:02:17,761 --> 03:02:21,724
and, like,
what's the harm in checking, right?
2847
03:02:21,849 --> 03:02:25,101
- Like...
- [Adeline] Yeah, I mean...
2848
03:02:25,226 --> 03:02:28,146
if that's what you're going for,
it's worth a try.
2849
03:02:28,271 --> 03:02:30,607
Yeah, like...
2850
03:02:30,732 --> 03:02:32,066
Yeah, I really think I do.
2851
03:02:43,565 --> 03:02:46,498
This one goes right into your gums?
2852
03:02:46,623 --> 03:02:48,625
Under the tongue.
2853
03:02:50,376 --> 03:02:52,616
- [Container cap clicks]
- Thank you.
2854
03:03:01,179 --> 03:03:04,182
- [Adeline] Morning.
- Oh, good morning, sweetheart.
2855
03:03:05,559 --> 03:03:09,813
So, do you remember
what we talked about the other night?
2856
03:03:09,938 --> 03:03:11,856
Yes, of course.
You mean last month?
2857
03:03:11,981 --> 03:03:14,651
- Yeah.
- [Traps] Yeah, I didn't forget.
2858
03:03:14,776 --> 03:03:16,152
Um...
2859
03:03:16,277 --> 03:03:18,405
I've been thinking about it, and...
2860
03:03:18,530 --> 03:03:20,948
Don't worry, I'll set something up.
2861
03:03:21,073 --> 03:03:22,368
- Okay.
- Okay.
2862
03:03:22,493 --> 03:03:24,495
- Thank you.
- [Cup clinks]
2863
03:03:26,287 --> 03:03:29,248
Just, this is between us, right?
2864
03:03:29,373 --> 03:03:31,209
I'll be discreet if you're discreet.
2865
03:03:31,334 --> 03:03:33,252
- Okay, I'll be discreet.
- Okay, baby?
2866
03:03:33,377 --> 03:03:35,631
Now, why don't you
move that tight little butt of yours
2867
03:03:35,756 --> 03:03:37,383
and help me set up for coffee?
2868
03:03:37,508 --> 03:03:39,926
Sounds good.
Where do you keep that stuff?
2869
03:03:40,051 --> 03:03:41,652
Oh, my God.
2870
03:03:41,777 --> 03:03:44,514
It's not like you don't spend
half your time here anyways.
2871
03:03:44,639 --> 03:03:46,110
[Adeline chuckles]
2872
03:03:46,235 --> 03:03:48,431
[Bustling chatter]
2873
03:03:50,496 --> 03:03:52,496
[Impassioned moaning]
2874
03:03:57,736 --> 03:03:59,822
I'm going to pop right here, I'm sorry.
2875
03:03:59,947 --> 03:04:02,940
Oh, my God.
Oh, my God, this is incredible.
2876
03:04:04,109 --> 03:04:06,109
[Bustling chatter]
2877
03:04:27,348 --> 03:04:29,560
This is my dream.
2878
03:04:29,685 --> 03:04:32,019
This is my dream.
2879
03:04:32,144 --> 03:04:34,690
Are you guys okay with the fact
that this is my dream?
2880
03:04:34,815 --> 03:04:37,358
- Yes.
- [Traps] Yeah, anything for you.
2881
03:04:37,483 --> 03:04:40,446
- [Woman] Wait, I really have to pee.
- You're my dream.
2882
03:04:40,571 --> 03:04:42,697
[Man] Yeah, baby.
2883
03:04:42,822 --> 03:04:44,073
I'm too nervous.
2884
03:04:44,198 --> 03:04:46,033
- Don't be nervous.
- [Woman urinates]
2885
03:04:46,158 --> 03:04:49,048
Don't be nervous.
I gotta pee, too.
2886
03:04:49,173 --> 03:04:51,330
I gotta pee, too.
2887
03:04:51,455 --> 03:04:53,124
I gotta pee, too.
2888
03:04:53,249 --> 03:04:55,586
- I got a little wormy right here.
- Yeah?
2889
03:04:55,711 --> 03:04:57,463
Do you like my little wormy?
2890
03:04:57,588 --> 03:05:00,047
I don't get hard.
I cum when I'm soft.
2891
03:05:00,172 --> 03:05:01,340
[Woman laughs]
2892
03:05:01,465 --> 03:05:03,635
- I cum soft.
- [Traps] Okay, baby.
2893
03:05:03,760 --> 03:05:05,596
[Man] I cum soft.
2894
03:05:07,931 --> 03:05:09,974
I cum soft.
2895
03:05:10,099 --> 03:05:11,976
Lick her.
2896
03:05:12,101 --> 03:05:14,435
Catch up and lick her.
2897
03:05:15,574 --> 03:05:19,000
I cum soft. I cum soft.
2898
03:05:35,697 --> 03:05:37,697
[Christian yawns]
2899
03:05:39,429 --> 03:05:41,429
[Traps moans softly]
2900
03:05:44,133 --> 03:05:46,177
- Oh.
- Okay.
2901
03:05:46,302 --> 03:05:47,933
Okay...
2902
03:05:53,838 --> 03:05:55,838
[Heavy breathing]
2903
03:05:58,732 --> 03:06:01,568
Did you...
Did you forget to shave?
2904
03:06:01,693 --> 03:06:04,905
- No, I shaved this morning.
- Oh.
2905
03:06:05,030 --> 03:06:07,991
I don't know, you kind of feel
like me on a Monday, like...
2906
03:06:08,116 --> 03:06:11,202
Oh. I'm sorry.
2907
03:06:11,327 --> 03:06:13,162
- All right.
- It's not...
2908
03:06:13,287 --> 03:06:15,206
- It's okay, I can go shave.
- I just...
2909
03:06:15,331 --> 03:06:17,876
- I brought my razor, so...
- You know I don't like it.
2910
03:06:18,001 --> 03:06:19,168
- I know.
- All right?
2911
03:06:19,293 --> 03:06:21,295
Yeah, I know.
2912
03:06:21,420 --> 03:06:22,881
I'm sorry.
2913
03:06:23,006 --> 03:06:25,258
- Like, it kind of...
- No, no, I'm sorry.
2914
03:06:25,383 --> 03:06:27,928
I don't know, why don't we just go...
Let's just go to bed.
2915
03:06:28,053 --> 03:06:29,512
Let's go to bed.
2916
03:06:29,637 --> 03:06:32,558
It's nice. It was nice before.
2917
03:06:32,683 --> 03:06:36,185
Let's just forget it.
Just forget it, come back to bed.
2918
03:06:36,310 --> 03:06:38,134
Okay.
2919
03:06:40,065 --> 03:06:41,616
That's fine.
2920
03:06:42,693 --> 03:06:44,685
- Okay.
- That's okay.
2921
03:07:18,280 --> 03:07:20,280
[She masturbates]
2922
03:07:27,586 --> 03:07:29,586
[She breathes heavily]
2923
03:07:55,436 --> 03:07:57,436
[She breathes heavily]
2924
03:08:25,146 --> 03:08:27,146
[Container lid clicks]
2925
03:08:31,921 --> 03:08:33,921
[She places container]
2926
03:09:16,586 --> 03:09:18,586
[She exhales]
2927
03:10:06,490 --> 03:10:09,407
[Distorted guitar chords resonate]
2928
03:10:10,434 --> 03:10:12,287
[Indistinct conversation]
2929
03:10:12,412 --> 03:10:14,581
[Host]
It doesn't go into the mixer, though.
2930
03:10:14,706 --> 03:10:17,000
[Indistinct conversation]
2931
03:10:17,125 --> 03:10:19,775
[Distorted guitar chords resonate]
2932
03:10:25,956 --> 03:10:28,001
[Man]
I kind of, like, bypass the mixer
2933
03:10:28,126 --> 03:10:31,295
and I plug myself into the stuff
that goes after the mixer?
2934
03:10:31,420 --> 03:10:36,802
[Host] Only if it goes into R-C,
then that's the only thing you can't have.
2935
03:10:36,927 --> 03:10:40,763
[Man] If we... Can we use those R-CH,
just to plug the...
2936
03:10:40,888 --> 03:10:43,099
..going to go in first,
then I'm going to play a...
2937
03:10:43,224 --> 03:10:46,505
No. No, I should be able to,
without the...
2938
03:10:51,182 --> 03:10:53,625
[Distorted guitar noodling]
2939
03:11:00,951 --> 03:11:03,786
[Host] Okay, you're...
You guys are plugged in.
2940
03:11:03,911 --> 03:11:05,454
- [Rocco] Yeah. Okay.
- [Host] Wait, wait, wait.
2941
03:11:05,579 --> 03:11:07,748
So, wait - green is...
2942
03:11:07,873 --> 03:11:10,085
All right, we're in studio
with Froggyworm.
2943
03:11:10,210 --> 03:11:12,336
This is Unsigned BC. What's next?
2944
03:11:12,461 --> 03:11:14,214
[Rocco] All right, this one
is called "Sleepwalking."
2945
03:11:14,339 --> 03:11:17,550
- [Host] All right, take it away.
- [Distorted, bending guitar note]
2946
03:11:17,675 --> 03:11:20,681
- [Rocco] Got a little tune-up first.
- [He chuckles]
2947
03:11:22,573 --> 03:11:25,480
- All right.
- [Distorted guitar noodling]
2948
03:11:26,892 --> 03:11:28,704
Okay.
2949
03:11:30,157 --> 03:11:32,612
[Insistent rhythm plays faintly]
2950
03:12:16,026 --> 03:12:19,070
- [Man moans]
- What, you like that?
2951
03:12:19,195 --> 03:12:20,779
Yeah?
2952
03:12:20,904 --> 03:12:23,392
- [Man moans]
- Oh, yeah.
2953
03:12:23,517 --> 03:12:25,118
[Man moans]
2954
03:12:25,243 --> 03:12:27,023
Oh, yeah.
2955
03:12:28,329 --> 03:12:29,622
Oh, yeah.
2956
03:12:29,747 --> 03:12:31,218
[Man moans]
2957
03:12:31,343 --> 03:12:34,177
[Man breathes heavily, moans]
2958
03:12:44,314 --> 03:12:47,224
[Man breathes heavily]
2959
03:12:50,428 --> 03:12:52,403
[Man moans]
2960
03:13:01,653 --> 03:13:03,906
Oh, actually, um...
2961
03:13:04,031 --> 03:13:06,182
my, uh, friend's song
is coming up on the radio.
2962
03:13:06,307 --> 03:13:07,392
Do you mind if I put it on?
2963
03:13:07,517 --> 03:13:09,345
- Yeah, go ahead.
- Oh, sweet, sweet, sweet.
2964
03:13:14,110 --> 03:13:16,027
[Radio tunes]
2965
03:13:16,152 --> 03:13:19,047
[Indie-rock music plays, on radio]
2966
03:13:19,172 --> 03:13:21,174
- Thanks.
- No problem.
2967
03:13:23,005 --> 03:13:26,190
♪ I was part of the world again
2968
03:13:26,315 --> 03:13:31,058
♪ On the day you texted me, "Hi"
2969
03:13:31,183 --> 03:13:34,364
♪ Threw caution to the wind
2970
03:13:34,489 --> 03:13:36,492
♪ Watched the cherry blossom... ♪
2971
03:13:36,617 --> 03:13:39,009
[Mechanical whirring;
Music continues faintly]
2972
03:14:16,698 --> 03:14:18,698
[Music concludes]
2973
03:14:20,649 --> 03:14:23,610
[Host] All right, that was Froggyworm,
live in studio.
2974
03:14:23,735 --> 03:14:26,281
- Thank you so much.
- [Rocco] Thank you for having us.
2975
03:14:26,406 --> 03:14:29,117
[Host] All right, what we're
going to do here, I'm going to put on,
2976
03:14:29,242 --> 03:14:31,660
this is Chin Injeti, "All for Nothing,"
2977
03:14:31,785 --> 03:14:34,330
and, uh, we are going to switch it up.
2978
03:14:34,455 --> 03:14:36,374
We're going to have another group
coming in a moment.
2979
03:14:36,499 --> 03:14:39,210
But, yeah, thank you so much.
That was very, very good stuff.
2980
03:14:39,335 --> 03:14:41,628
And, here we go,
Chin Injeti, take it away,
2981
03:14:41,753 --> 03:14:43,684
this is "All for Nothing."
2982
03:14:43,809 --> 03:14:47,676
[Music plays - "All for Nothing"
by Chin Injeti]
2983
03:14:47,801 --> 03:14:49,387
[Rocco] Awesome.
Thanks so much, man.
2984
03:14:49,512 --> 03:14:52,693
- [Host] Great job. That was good.
- [Rocco] Thanks. That felt great.
2985
03:14:52,818 --> 03:14:55,921
[Adeline] Um, I'll just grab all my cords.
2986
03:14:57,395 --> 03:15:00,398
And then, uh, tell, I guess,
one of them who's playing guitar,
2987
03:15:00,523 --> 03:15:02,400
rather than singing, has to come next.
2988
03:15:02,525 --> 03:15:04,568
- [Rocco] Okay.
- [Adeline] Okay. Um...
2989
03:15:04,693 --> 03:15:07,196
- I can take my...all of my stuff.
- Oh, yeah.
2990
03:15:07,321 --> 03:15:09,656
- Yeah.
- [Adeline] Cool.
2991
03:15:09,781 --> 03:15:12,379
- [Host clears throat]
- [Adeline] Right.
2992
03:15:12,504 --> 03:15:14,504
[Indistinct conversation]
2993
03:15:17,908 --> 03:15:19,908
[Door creaks]
2994
03:15:22,015 --> 03:15:24,015
[Door creaks]
2995
03:15:25,893 --> 03:15:27,893
[Birdsong]
2996
03:15:35,040 --> 03:15:36,445
[Cap clicks]
2997
03:15:36,570 --> 03:15:38,570
[Objects rattle]
2998
03:15:42,182 --> 03:15:44,182
[Knock at door]
2999
03:15:49,876 --> 03:15:51,876
[Door creaks]
3000
03:15:57,664 --> 03:16:00,207
- [Adeline] Hey.
- [Traps] Hey, beautiful.
3001
03:16:00,332 --> 03:16:03,627
- [Adeline] Hey, how's it going?
- [Traps] Very good, very good.
3002
03:16:03,752 --> 03:16:05,296
[Adeline] Ready for tonight?
3003
03:16:05,421 --> 03:16:07,382
[Traps] Well, I'm ready.
3004
03:16:07,507 --> 03:16:10,510
- How are you doing?
- [Adeline] I'm okay, I'm okay.
3005
03:16:10,635 --> 03:16:12,219
- A little nervous.
- [Traps] I know.
3006
03:16:12,344 --> 03:16:15,348
I knew there'd be nerves. I remembered
everything, so you didn't have to.
3007
03:16:15,473 --> 03:16:17,559
- Okay.
- And you know what?
3008
03:16:17,684 --> 03:16:19,602
It's going to be great.
You've got me there,
3009
03:16:19,727 --> 03:16:21,061
my experience - you're going to be fine.
3010
03:16:21,186 --> 03:16:23,647
- Perfect.
- [Traps] Okay. Um...
3011
03:16:23,772 --> 03:16:26,108
- did you do your make-up?
- I... I did a little.
3012
03:16:26,233 --> 03:16:28,486
Okay. I might just touch a few things up,
give you some shadow.
3013
03:16:28,611 --> 03:16:31,531
- I've not done my make-up yet.
- Okay. Yeah.
3014
03:16:31,656 --> 03:16:33,782
[Traps] Okay. So...
3015
03:16:33,907 --> 03:16:36,369
Assignment was...
40-year-old man's fantasy.
3016
03:16:36,494 --> 03:16:38,246
- [Adeline] Yeah.
- [Traps] Let's see what you have.
3017
03:16:38,371 --> 03:16:39,844
Okay.
3018
03:16:40,789 --> 03:16:42,749
All right.
3019
03:16:42,874 --> 03:16:44,688
So, this is what I had.
3020
03:16:45,753 --> 03:16:46,920
- No, stop.
- It's pretty...
3021
03:16:47,045 --> 03:16:48,214
- Stop.
- Okay.
3022
03:16:48,339 --> 03:16:50,550
Uh, you know what?
I've got a, like, blue lingerie set
3023
03:16:50,675 --> 03:16:52,594
that I bought, like,
when I was much skinnier.
3024
03:16:52,719 --> 03:16:55,512
- Okay!
- I think that'll be good for you.
3025
03:16:55,637 --> 03:16:58,181
- Um...
- All right.
3026
03:16:58,306 --> 03:17:00,518
- [Traps] There will be adjustments.
- Okay. Okay.
3027
03:17:00,643 --> 03:17:02,128
But good effort, though.
3028
03:17:02,253 --> 03:17:04,355
- [Adeline laughs]
- Thank you! Thank you.
3029
03:17:04,480 --> 03:17:06,566
I can...
3030
03:17:06,691 --> 03:17:08,610
I can see the inspiration, but...
3031
03:17:08,735 --> 03:17:10,694
- Okay.
- Good effort, baby.
3032
03:17:10,819 --> 03:17:12,154
[Adeline laughs]
3033
03:17:12,279 --> 03:17:14,781
Don't worry, I got you.
I got you, I got you.
3034
03:17:14,906 --> 03:17:16,664
Okay, let's see what I got.
3035
03:17:19,995 --> 03:17:22,624
♪ I...
3036
03:17:22,749 --> 03:17:26,419
♪ I can't face the morning
3037
03:17:28,045 --> 03:17:30,297
♪ I know what the sunlight
3038
03:17:32,467 --> 03:17:34,469
♪ Does to people like us
3039
03:17:38,263 --> 03:17:41,195
♪ Hide
3040
03:17:41,320 --> 03:17:44,710
♪ From the cocks third crowing
3041
03:17:46,313 --> 03:17:48,728
♪ Under cover
3042
03:17:50,400 --> 03:17:53,790
♪ Of liquor and dust
3043
03:17:56,407 --> 03:17:58,409
♪ My face
3044
03:18:00,160 --> 03:18:03,126
♪ Is not flattered
3045
03:18:04,676 --> 03:18:07,471
♪ By your raw luminescence
3046
03:18:08,628 --> 03:18:11,963
♪ I can only decompose
3047
03:18:15,635 --> 03:18:18,053
♪ Boys
3048
03:18:18,178 --> 03:18:23,434
♪ We witnessed beauty here tonight
3049
03:18:23,559 --> 03:18:26,937
♪ Everyone, brandish your knife
3050
03:18:27,062 --> 03:18:30,941
♪ And find a partner
3051
03:18:38,156 --> 03:18:44,413
♪ And I'll find new ways to kill time
3052
03:18:44,538 --> 03:18:49,209
♪ And I always thought we'd die
3053
03:18:49,334 --> 03:18:53,464
♪ In some freak electrical fire
3054
03:18:53,589 --> 03:18:56,759
♪ So, now what, baby?
3055
03:18:56,884 --> 03:19:03,015
♪ The world that waits for me outside
3056
03:19:03,140 --> 03:19:07,395
♪ Will be oh-so unkind
3057
03:19:07,520 --> 03:19:11,774
♪ And we're gasping for air
3058
03:19:11,899 --> 03:19:15,152
♪ Air, air, air
3059
03:19:15,277 --> 03:19:17,780
♪ I...
3060
03:19:17,905 --> 03:19:21,440
♪ Said I'd never be the one
to talk you down
3061
03:19:23,160 --> 03:19:26,037
♪ And that got you down
3062
03:19:27,080 --> 03:19:30,710
♪ Works every time
3063
03:19:32,586 --> 03:19:34,808
♪ At the centre
3064
03:19:36,716 --> 03:19:39,219
♪ At the centre of the carnival
3065
03:19:41,554 --> 03:19:43,806
♪ In the subway car
3066
03:19:45,600 --> 03:19:49,060
♪ Where we held and cried
3067
03:19:51,104 --> 03:19:54,941
♪ And I
3068
03:19:55,066 --> 03:20:00,697
♪ Watch the sun rise
3069
03:20:00,822 --> 03:20:04,367
♪ But I deny
3070
03:20:04,492 --> 03:20:07,850
♪ Oh, I deny
3071
03:20:10,373 --> 03:20:12,835
♪ And I
3072
03:20:12,960 --> 03:20:19,467
♪ Cling on to these sheets
3073
03:20:19,592 --> 03:20:23,554
♪ Let me sleep
3074
03:20:23,679 --> 03:20:29,434
♪ Let me sleep
3075
03:20:31,771 --> 03:20:37,568
♪ And I'll find new ways to kill time
3076
03:20:38,611 --> 03:20:42,615
♪ And I always dreamed we'd die
3077
03:20:42,740 --> 03:20:47,285
♪ In a freak electrical fire
3078
03:20:47,410 --> 03:20:49,955
♪ So, now what, baby?
3079
03:20:50,080 --> 03:20:55,961
♪ I'll spend my whole life in that dream
3080
03:20:56,086 --> 03:21:00,215
♪ The smoke rising from the seams
3081
03:21:00,340 --> 03:21:04,554
♪ And we're gasping for air
3082
03:21:04,679 --> 03:21:08,641
♪ Air, air, air
3083
03:21:08,766 --> 03:21:11,477
♪ Never waking up, never waking up
3084
03:21:11,602 --> 03:21:14,187
♪ I'm never waking, never waking up
3085
03:21:14,312 --> 03:21:17,149
♪ Never waking up
I'm never waking
3086
03:21:17,274 --> 03:21:20,445
♪ Never waking up, never waking up
3087
03:21:20,570 --> 03:21:23,823
♪ I'm never waking, never waking up
3088
03:21:23,948 --> 03:21:26,324
♪ Never waking up
I'm never waking
3089
03:21:26,449 --> 03:21:29,620
♪ Never waking up, never waking up
3090
03:21:29,745 --> 03:21:32,540
♪ I'm never waking, never waking up
3091
03:21:32,665 --> 03:21:36,334
♪ Never waking up
I'm never waking
3092
03:21:36,459 --> 03:21:39,045
♪ Up
3093
03:21:39,170 --> 03:21:43,759
♪ I'm never waking up
3094
03:21:45,343 --> 03:21:50,182
♪ Oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh
3095
03:21:50,307 --> 03:21:54,186
♪ Oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh
3096
03:21:54,311 --> 03:21:59,107
♪ Oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh
3097
03:21:59,232 --> 03:22:03,957
♪ Oh, oh-oh
Oh, oh-oh-oh. ♪
3098
03:22:04,082 --> 03:22:06,644
[Concluding chord resonates]
3099
03:23:13,006 --> 03:23:14,769
[Clack]
3100
03:23:34,947 --> 03:23:36,329
[Traps, softly] Fuck.
3101
03:23:36,454 --> 03:23:39,750
Oh, fuck, oh, fuck, fuck.
3102
03:23:43,474 --> 03:23:45,316
[Michaela moans]
3103
03:23:51,521 --> 03:23:53,363
[Michaela moans]
3104
03:24:03,937 --> 03:24:05,937
[Michaela exhales]
3105
03:24:13,327 --> 03:24:15,327
[Persephone clears throat]
3106
03:24:25,295 --> 03:24:27,547
- [Persephone] Who is it?
- It's... It's Traps.
3107
03:24:27,672 --> 03:24:30,051
[Persephone] Oh, Traps, honey!
3108
03:24:30,176 --> 03:24:33,095
- [Traps] Hey, Per, how's it going?
- I'm good, how are you?
3109
03:24:33,220 --> 03:24:34,512
Very good.
I haven't heard from you.
3110
03:24:34,637 --> 03:24:36,849
- Like, do you have...anything right now?
- I am fresh out.
3111
03:24:36,974 --> 03:24:40,936
So, I get all my stuff from the Ukraine,
3112
03:24:41,061 --> 03:24:43,313
- and...
- No, I... Okay.
3113
03:24:43,438 --> 03:24:46,191
- Yeah.
- Do you know when you'll have some more?
3114
03:24:46,316 --> 03:24:48,485
I mean, do you know
when the war is going to be over?
3115
03:24:48,610 --> 03:24:50,653
No, I don't. Um, okay. Uh...
3116
03:24:50,778 --> 03:24:52,073
- Just text me...
- You want to come in?
3117
03:24:52,198 --> 03:24:54,532
- We've got, uh...
- No, no, no, I'm okay.
3118
03:24:54,657 --> 03:24:56,911
I'll... I'll see you later.
Just, can you text me?
3119
03:24:57,036 --> 03:24:59,080
[Persephone] Um, text you what?
3120
03:24:59,205 --> 03:25:01,623
- Like, when stuff comes in?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
3121
03:25:01,748 --> 03:25:03,042
[Traps] Okay, sweet.
3122
03:25:03,167 --> 03:25:06,628
- And I guess just follow the news, too.
- Yeah, okay.
3123
03:25:06,753 --> 03:25:08,588
- Bye, Per.
- [Persephone] Bye, Traps.
3124
03:25:08,713 --> 03:25:10,256
I love you so fucking much.
3125
03:25:10,381 --> 03:25:14,011
- [Rocco] I did do theatre.
- [Thomas] Totally.
3126
03:25:14,136 --> 03:25:17,514
But, no, like,
it wasn't, like, my main thing, though.
3127
03:25:17,639 --> 03:25:21,060
But I did do, like...
But I always just fucking hated it.
3128
03:25:21,185 --> 03:25:23,436
'Cause being trans in theatre
is such a nightmare.
3129
03:25:23,561 --> 03:25:25,647
- Were you trans back then?
- [Rocco] No, obviously,
3130
03:25:25,772 --> 03:25:28,566
but, like, you're thinking about
your body, and people are telling you,
3131
03:25:28,691 --> 03:25:32,071
"Hey, you look too fat on stage,"
and blah, blah, blah, all the time, right?
3132
03:25:32,196 --> 03:25:34,949
- I get it. I mean, I did tech...
- [She laughs]
3133
03:25:35,074 --> 03:25:39,120
..for theatre in high school,
because, honestly, I was...
3134
03:25:39,245 --> 03:25:42,748
you know, I wanted
to be an actress, of course, but, um...
3135
03:25:42,873 --> 03:25:45,375
I was just some chubby fat-boy.
3136
03:25:45,500 --> 03:25:48,129
No-one was going to put me on stage.
3137
03:25:48,254 --> 03:25:49,755
[Rocco]
Well, for me, it was my boobs.
3138
03:25:49,880 --> 03:25:51,966
They were just so big
that they were, like,
3139
03:25:52,091 --> 03:25:57,470
"Well, you're only going to get cast
as, like, a mom or, like, a teacher."
3140
03:25:57,595 --> 03:26:00,659
Like, I can't tell you how many times
I played a Jewish mom.
3141
03:26:01,976 --> 03:26:04,477
Just, like, yeah, over the top.
3142
03:26:04,602 --> 03:26:07,689
[Thomas] I was... I was a big
calorie-counter in high school,
3143
03:26:07,814 --> 03:26:10,818
'cause I did, um...
I did volleyball,
3144
03:26:10,943 --> 03:26:13,236
so I was always sitting there like,
3145
03:26:13,361 --> 03:26:16,364
"Fuck, I'm like 10lbs over,
I'm not going to be able to do that."
3146
03:26:16,489 --> 03:26:20,618
You know, I can still feel
the fucking sting on my arms. Not fun.
3147
03:26:20,743 --> 03:26:24,497
[Traps] I was not a sports kid.
I mean, I fucking hated sports.
3148
03:26:24,622 --> 03:26:26,541
- My dad made me try to play hockey.
- [Thomas] Oh, yeah.
3149
03:26:26,666 --> 03:26:28,585
- [Traps] Hated that!
- [Rocco] Well, I played soccer.
3150
03:26:28,710 --> 03:26:30,670
Yeah. I mean,
I used to go bowling with my dad.
3151
03:26:30,795 --> 03:26:32,191
I really liked that. But, fuck...
3152
03:26:32,316 --> 03:26:34,049
[Thomas] I haven't been bowling in years.
3153
03:26:34,174 --> 03:26:35,550
Bowling's a good time.
3154
03:26:35,675 --> 03:26:38,553
- I did hockey when I was a kid, too.
- [Traps] Yeah. Did you hate it?
3155
03:26:38,678 --> 03:26:40,806
- Oh, yeah.
- I got called faggot a lot.
3156
03:26:40,931 --> 03:26:43,893
But the one thing I liked about hockey
was I could grow my hair really long,
3157
03:26:44,018 --> 03:26:45,811
'cause, like,
when you were a hockey player,
3158
03:26:45,936 --> 03:26:48,396
it was like, actually okay
to have your hair super-long.
3159
03:26:48,521 --> 03:26:49,982
That's why I hated the summers,
3160
03:26:50,107 --> 03:26:53,068
'cause I'd be forced by my mom
to cut my hair, in summertime.
3161
03:26:53,193 --> 03:26:55,612
So, I actually did look forward
to hockey for that,
3162
03:26:55,737 --> 03:26:57,948
even though I was, like, the fucking sh...
I could barely skate.
3163
03:26:58,073 --> 03:27:00,658
I was a horrible hockey player.
3164
03:27:00,783 --> 03:27:02,620
But...
3165
03:27:02,745 --> 03:27:05,497
- Band kid?
- Uh, yearbook.
3166
03:27:05,622 --> 03:27:07,332
- [Thomas] Yearb...
- Looks better on a resume.
3167
03:27:07,457 --> 03:27:09,375
- I wish I could do yearbook.
- Yeah.
3168
03:27:09,500 --> 03:27:12,004
- Like, I mean, look at the shit I do now.
- [He chuckles]
3169
03:27:12,129 --> 03:27:14,464
I mean, I always kind of just, like,
floated to the back
3170
03:27:14,589 --> 03:27:17,550
and, like, took care of, like,
graphic design, shit like that.
3171
03:27:17,675 --> 03:27:21,096
'Cause, like...
I didn't want to be there,
3172
03:27:21,221 --> 03:27:24,474
but I, I knew it'd be...
I knew it...
3173
03:27:24,599 --> 03:27:26,309
[Rocco] I don't even think
I kept any of my yearbooks.
3174
03:27:26,434 --> 03:27:30,063
- I knew it'd look good. You know?
- [Thomas] I think I have a couple.
3175
03:27:30,188 --> 03:27:32,398
[Adeline] Made me friends
with a lot of the popular girls.
3176
03:27:32,523 --> 03:27:34,484
- Oh, yeah.
- [Adeline] Yeah, yeah.
3177
03:27:34,609 --> 03:27:36,361
[Traps] I took the worst
yearbook photo of all time.
3178
03:27:36,486 --> 03:27:37,570
[Thomas] Oh, yeah?
3179
03:27:37,695 --> 03:27:39,739
But, I mean, like,
I hated having my photo taken,
3180
03:27:39,864 --> 03:27:44,870
so I remember I walked in
at the end of, like, summer,
3181
03:27:44,995 --> 03:27:47,705
getting my, like,
first year photo for my student ID card,
3182
03:27:47,830 --> 03:27:53,128
and it was, like, I was bloated
and, like, fucking sunburnt as hell.
3183
03:27:53,253 --> 03:27:56,298
And, like, I took this photo
and I never, like, could smile,
3184
03:27:56,423 --> 03:27:58,133
but they made me smile in the picture,
3185
03:27:58,258 --> 03:27:59,969
and it was, like, honestly,
3186
03:28:00,094 --> 03:28:02,888
maybe the scariest picture
ever taken of me, pre-transition.
3187
03:28:03,013 --> 03:28:05,224
And that's my yearbook photo.
Truly disturbed.
3188
03:28:05,349 --> 03:28:09,270
I think I have one that could give you
a run for your money,
3189
03:28:09,395 --> 03:28:12,480
which is that I, um...
I had one where I was,
3190
03:28:12,605 --> 03:28:14,607
I was just coming back
from a trip that morning,
3191
03:28:14,732 --> 03:28:16,776
and I was so jet-lagged and, like,
3192
03:28:16,901 --> 03:28:20,030
just fucking...dying.
3193
03:28:24,159 --> 03:28:26,266
- And...
- [Thomas] You okay?
3194
03:28:28,978 --> 03:28:30,978
[She gulps]
3195
03:28:34,460 --> 03:28:36,668
[Rocco] Are we not going to...
3196
03:28:37,797 --> 03:28:40,217
..talk about it first,
ask about it? Nothing?
3197
03:28:40,342 --> 03:28:43,511
- Just going to...
- [Thomas] What the fuck?
3198
03:28:47,266 --> 03:28:48,976
[Rocco] Uh, hey.
3199
03:28:49,101 --> 03:28:50,643
Babe?
3200
03:28:52,146 --> 03:28:53,855
Babe?
3201
03:28:53,980 --> 03:28:55,869
[Thomas] Jesus Christ.
3202
03:28:58,554 --> 03:29:00,445
[Adeline exhales]
3203
03:29:00,570 --> 03:29:01,832
[Thomas]
When did she start drinking again?
3204
03:29:01,957 --> 03:29:03,607
- [Rocco] She hadn't.
- Right now.
3205
03:29:03,732 --> 03:29:04,949
[Bottle clatters]
3206
03:29:06,868 --> 03:29:09,550
[Thomas] Fuck, okay. Okay.
3207
03:29:11,122 --> 03:29:13,637
Just go on. Go on.
3208
03:29:16,002 --> 03:29:18,213
- [Thomas] Um...
- [Adeline] I'm done.
3209
03:29:19,893 --> 03:29:21,893
[Shower runs]
3210
03:30:24,068 --> 03:30:26,068
[Mobile phone rings]
3211
03:30:33,871 --> 03:30:35,593
[Voicemail]
You have one new voice message.
3212
03:30:35,718 --> 03:30:37,625
To play your messages, press one.
3213
03:30:37,750 --> 03:30:39,877
To change your greeting, press three.
To...
3214
03:30:40,002 --> 03:30:42,214
New message.
3215
03:30:42,339 --> 03:30:44,507
[Dr Stewart]
Hi, Michaela, this is Dr Stewart.
3216
03:30:44,632 --> 03:30:46,093
I wanted to give you a call
3217
03:30:46,218 --> 03:30:50,222
to let you know that I've received
the evaluation of your sample,
3218
03:30:50,347 --> 03:30:53,017
and I'm sorry to say that it's...
3219
03:30:53,142 --> 03:30:56,853
it's not the results
we were hoping for, and, uh...
3220
03:30:56,978 --> 03:30:59,689
looking at your blood work here,
3221
03:30:59,814 --> 03:31:02,525
we might have limited options
going forward,
3222
03:31:02,650 --> 03:31:05,404
but we should talk
about next steps one-on-one.
3223
03:31:05,529 --> 03:31:08,282
Please, call my office back
at your earliest convenience
3224
03:31:08,407 --> 03:31:11,826
and we can discuss
what those options could look like.
3225
03:31:11,951 --> 03:31:13,911
I'll be going on holiday
starting on Monday,
3226
03:31:14,036 --> 03:31:16,831
so please do try to give us a call today.
3227
03:31:16,956 --> 03:31:19,084
Have a nice rest of your day.
3228
03:31:19,209 --> 03:31:21,390
[Voicemail]
To replay this message, press one.
3229
03:31:21,515 --> 03:31:23,515
[Soft ticking]
3230
03:31:55,682 --> 03:31:57,682
[She sniffles]
3231
03:32:34,225 --> 03:32:36,225
[She exhales]
3232
03:32:46,345 --> 03:32:48,345
[She retches]
3233
03:32:55,118 --> 03:32:57,118
[She pants]
3234
03:33:07,900 --> 03:33:11,904
[Music - "Barbie Swan Lake"
by Froggyworm]
3235
03:33:51,206 --> 03:33:53,618
[Music continues;
Throbbing synth pattern]
3236
03:34:00,454 --> 03:34:03,748
♪ Every night, I see you walking
3237
03:34:03,873 --> 03:34:06,627
♪ Hands and fingers interlocking
3238
03:34:06,752 --> 03:34:09,630
♪ I know if we got to talking
3239
03:34:09,755 --> 03:34:11,673
♪ I'd know you well
3240
03:34:14,008 --> 03:34:16,428
♪ Blue lagoon and plumage
3241
03:34:16,553 --> 03:34:19,348
♪ I'll be beautiful and useless
3242
03:34:19,473 --> 03:34:24,728
♪ Otherwise,
I'd be a nuisance in this cell
3243
03:34:26,646 --> 03:34:31,568
♪ Child of privilege
3244
03:34:31,693 --> 03:34:34,862
♪ Do you even see me?
3245
03:34:34,987 --> 03:34:38,690
♪ Begging to be spared
3246
03:34:39,742 --> 03:34:44,331
♪ Only witnesses
3247
03:34:44,456 --> 03:34:47,500
♪ To the great becoming
3248
03:34:47,625 --> 03:34:52,339
♪ That will soon be here
3249
03:34:52,464 --> 03:34:58,720
♪ Feel things changing
3250
03:34:58,845 --> 03:35:04,309
♪ All I want is you
3251
03:35:04,434 --> 03:35:07,479
♪ To see me
3252
03:35:07,604 --> 03:35:14,485
♪ The way I see myself... ♪
3253
03:35:14,610 --> 03:35:18,030
[Music continues;
Intense, pulsing synth pattern]
3254
03:35:18,155 --> 03:35:22,827
♪ Breaking down
3255
03:35:22,952 --> 03:35:29,875
♪ My body and my soul
3256
03:35:30,000 --> 03:35:33,671
♪ To nothing
3257
03:35:33,796 --> 03:35:39,428
♪ Till then I wish you well
3258
03:35:39,553 --> 03:35:43,527
♪ Well. ♪
3259
03:35:43,652 --> 03:35:45,877
[Music continues]
3260
03:36:09,248 --> 03:36:11,335
♪ Me and all my sisters
3261
03:36:11,460 --> 03:36:14,675
♪ Watch from here and we've all noted
3262
03:36:14,800 --> 03:36:17,674
♪ That you're kind and you're devoted
3263
03:36:17,799 --> 03:36:20,029
♪ To your king
3264
03:36:21,845 --> 03:36:24,096
- ♪ We are decorations... ♪
- [She vomits]
3265
03:36:24,221 --> 03:36:27,141
♪ We implore you, keep on moving
3266
03:36:27,266 --> 03:36:32,104
♪ Before you try
to get involved in anything
3267
03:36:34,900 --> 03:36:39,571
♪ You might not want to see
3268
03:36:39,696 --> 03:36:42,573
♪ We are all lost causes
3269
03:36:42,698 --> 03:36:47,075
♪ We've been left to rot
3270
03:36:47,200 --> 03:36:52,291
♪ You were meant to be
3271
03:36:52,416 --> 03:36:55,545
♪ Set for something greater
3272
03:36:55,670 --> 03:36:59,924
♪ We were set for naught
3273
03:37:00,049 --> 03:37:06,556
♪ But I can't deny it
3274
03:37:06,681 --> 03:37:11,128
♪ Any longer
3275
03:37:11,253 --> 03:37:15,482
♪ You release me
3276
03:37:15,607 --> 03:37:22,363
♪ When you return my gaze
3277
03:37:26,158 --> 03:37:32,123
♪ Step down further
3278
03:37:32,248 --> 03:37:36,655
♪ Hip deep water
3279
03:37:36,780 --> 03:37:41,173
♪ Sink down with me
3280
03:37:41,298 --> 03:37:51,601
♪ And we might fly away... ♪
3281
03:37:51,726 --> 03:37:54,937
- [Music softens]
- ♪ Am I in love?
3282
03:37:55,062 --> 03:37:57,691
♪ Is that enough?
3283
03:37:57,816 --> 03:38:03,989
♪ Can God let me have just this one thing?
3284
03:38:05,072 --> 03:38:08,159
♪ To walk unashamed
3285
03:38:08,284 --> 03:38:11,036
♪ In the light of day
3286
03:38:11,161 --> 03:38:16,875
♪ With my night
having counted for something
3287
03:38:17,000 --> 03:38:24,258
♪ My night having counted
for something... ♪
3288
03:38:24,383 --> 03:38:26,720
[Soft guitar chord resonates]
3289
03:38:26,845 --> 03:38:32,851
- [Music intensifies]
- ♪ Feel things changing
3290
03:38:32,976 --> 03:38:38,773
♪ All I want is you
3291
03:38:38,898 --> 03:38:41,902
♪ To see me
3292
03:38:42,027 --> 03:38:49,158
♪ The way I see myself
3293
03:38:52,369 --> 03:38:58,668
♪ Dawn is coming
3294
03:38:58,793 --> 03:39:04,048
♪ I'll be here again
3295
03:39:04,173 --> 03:39:07,468
♪ In the evening
3296
03:39:07,593 --> 03:39:13,600
♪ Till then I wish you well
3297
03:39:13,725 --> 03:39:15,519
♪ Oh, well
3298
03:39:15,644 --> 03:39:19,563
- ♪ Oh, well. ♪
- [Music concludes]
3299
03:39:21,286 --> 03:39:23,286
[Birdsong]
3300
03:39:26,439 --> 03:39:28,638
[Plane engine hums overhead]
3301
03:39:55,837 --> 03:39:57,756
[She splutters]
3302
03:39:58,929 --> 03:40:00,929
[She sniffles]
3303
03:40:19,119 --> 03:40:21,638
[She winces, inhales]
3304
03:40:21,763 --> 03:40:23,460
[She exhales]
3305
03:40:24,576 --> 03:40:26,294
[She sniffles]
3306
03:40:29,264 --> 03:40:31,264
[She breathes shakily]
3307
03:40:37,723 --> 03:40:39,723
[Line rings]
3308
03:40:44,442 --> 03:40:46,442
[She sniffles]
3309
03:40:48,828 --> 03:40:50,828
[Ringing continues]
3310
03:40:55,223 --> 03:40:57,223
[Ringing continues]
3311
03:40:58,829 --> 03:41:01,165
[Adeline, on voicemail] Hey, this is Adam.
Please, leave a message.
3312
03:41:01,290 --> 03:41:03,208
[Voicemail]
Please, leave your message after the tone.
3313
03:41:03,333 --> 03:41:04,335
[Beep]
3314
03:41:04,460 --> 03:41:06,295
Hey, baby.
3315
03:41:06,420 --> 03:41:08,060
Oh, fuck.
3316
03:41:08,185 --> 03:41:11,021
[She breathes shakily]
3317
03:41:11,146 --> 03:41:13,148
Hey, um...
3318
03:41:15,180 --> 03:41:18,504
Okay, I don't know if you want to, like,
even talk to me right now, but...
3319
03:41:20,769 --> 03:41:23,980
..I'm actually, like,
really fucked-up 'cause I got my...
3320
03:41:24,105 --> 03:41:26,440
I got my fertility results yesterday.
3321
03:41:27,545 --> 03:41:29,653
[She sniffles, exhales]
3322
03:41:29,778 --> 03:41:31,445
I'm...working tonight,
3323
03:41:31,570 --> 03:41:34,157
but, when you hear this, like...
3324
03:41:37,118 --> 03:41:39,370
..can we...
3325
03:41:39,495 --> 03:41:42,999
like, grab a drink or something?
I just I really need you right now.
3326
03:41:46,127 --> 03:41:48,088
Yeah. Um...
3327
03:41:48,213 --> 03:41:49,977
Call me back.
3328
03:41:50,102 --> 03:41:52,102
[She exhales]
3329
03:42:07,824 --> 03:42:09,453
[She sniffles]
3330
03:42:33,215 --> 03:42:36,054
[Sparse, dissonant string music]
3331
03:43:03,717 --> 03:43:05,717
[Music concludes]
3332
03:43:06,887 --> 03:43:10,003
But, yeah, so, like...
when it comes to all the fertility stuff,
3333
03:43:10,128 --> 03:43:12,088
it just seems to be, like,
completely screwed.
3334
03:43:12,213 --> 03:43:16,134
I am, like, up fucking shit creek
with no paddle,
3335
03:43:16,259 --> 03:43:19,053
and I got nothing
that I can actually do to rectify it.
3336
03:43:19,178 --> 03:43:22,891
And honestly, this has just made me
hate my god-damn ex-wife even more.
3337
03:43:23,016 --> 03:43:26,393
Because when I had that doctor ask me,
"Hey, do you want to freeze sperm?"
3338
03:43:26,518 --> 03:43:28,353
when I was, like,
first getting on the pills,
3339
03:43:28,478 --> 03:43:33,151
it was just, like, deer in the headlights,
didn't know how to answer the question
3340
03:43:33,276 --> 03:43:35,153
because my ex
really didn't want to have kids,
3341
03:43:35,278 --> 03:43:36,988
and then, all of a sudden,
I'm walking in the office,
3342
03:43:37,113 --> 03:43:40,699
I don't have fucking pills.
I don't have fucking my sperm frozen,
3343
03:43:40,824 --> 03:43:43,119
and that's why I've been doing everything
DIY ever since.
3344
03:43:43,244 --> 03:43:45,746
And, like, I took
three months off oestrogen
3345
03:43:45,871 --> 03:43:47,706
in order to take this damn fertility test.
3346
03:43:47,831 --> 03:43:49,876
I'm having, like, hot flashes,
I'm freaking the hell out,
3347
03:43:50,001 --> 03:43:51,668
my mental health has never been worse,
3348
03:43:51,793 --> 03:43:53,838
and then, on top of that,
3349
03:43:53,963 --> 03:43:56,007
- I go over to Per's the other day.
- [Adeline] Yeah.
3350
03:43:56,132 --> 03:43:57,466
She's out of shit.
3351
03:43:57,591 --> 03:44:00,178
So, now I don't even know when I'm
getting my next god-damn hormone dose.
3352
03:44:00,303 --> 03:44:03,722
- It's absolutely...
- [Adeline] I'm so sorry.
3353
03:44:03,847 --> 03:44:05,641
Honestly, I just can't even
believe the hassle of it.
3354
03:44:05,766 --> 03:44:07,852
Like, I should just
cut the fucking things off.
3355
03:44:07,977 --> 03:44:09,770
Like, they're poisoning me, at this rate.
3356
03:44:09,895 --> 03:44:11,647
Like, there's gotta be something.
3357
03:44:11,772 --> 03:44:13,983
Like, you gotta,
you know, like, diet or, like...
3358
03:44:14,108 --> 03:44:15,442
- [Traps] No. No. No.
- Did the doctor have...
3359
03:44:15,567 --> 03:44:17,486
- [Traps] No. No. No.
- ..any kind of suggest...
3360
03:44:17,611 --> 03:44:22,075
No. It was all just like, "You shouldn't
be DIY," and this and this and this.
3361
03:44:22,200 --> 03:44:25,577
And these doctors don't know shit.
Like, oh...
3362
03:44:25,702 --> 03:44:28,539
I took time off.
What the hell else am I supposed to do?
3363
03:44:28,664 --> 03:44:31,042
[Adeline] I mean,
that's the fucking expert. You only get...
3364
03:44:31,167 --> 03:44:33,627
Oh, yeah. Trust the experts.
You know who I trust?
3365
03:44:33,752 --> 03:44:36,630
I trust other trans girls
who can tell me what worked for them,
3366
03:44:36,755 --> 03:44:40,384
and then most things that worked for them
are the things that I'm going to do,
3367
03:44:40,509 --> 03:44:42,303
because it works for a bunch of girls.
3368
03:44:42,428 --> 03:44:44,429
I mean, like,
fucking mileage may vary and shit,
3369
03:44:44,554 --> 03:44:47,058
but, like, it's working for me.
And you know what?
3370
03:44:47,183 --> 03:44:48,850
As much as you've
gone through the medical system...
3371
03:44:48,975 --> 03:44:52,396
- Yeah.
- ..I have told you the right guidance,
3372
03:44:52,521 --> 03:44:54,690
the stuff that's worked for me
and it's working for you, too,
3373
03:44:54,815 --> 03:44:58,485
- and you look fucking gorgeous.
- I mean, how much has it worked for me?
3374
03:44:58,610 --> 03:45:00,696
- It's working for you really good.
- It's fucking...
3375
03:45:00,821 --> 03:45:02,406
[Traps]
Oh, my God, here it goes again.
3376
03:45:02,531 --> 03:45:07,120
The other fucking night
has really been weighing on me.
3377
03:45:07,245 --> 03:45:08,996
I...
3378
03:45:09,121 --> 03:45:12,833
I honestly was considering
whether or not to come see you today.
3379
03:45:12,958 --> 03:45:14,710
Like...
3380
03:45:14,835 --> 03:45:18,547
I've just been feeling
so fucking empty since that experience.
3381
03:45:18,672 --> 03:45:22,759
I don't... I don't know how to do that.
3382
03:45:22,884 --> 03:45:25,138
Yeah, well, that's how it is.
I told you.
3383
03:45:25,263 --> 03:45:28,557
I warned you about that,
and that's what you signed up for, baby.
3384
03:45:28,682 --> 03:45:30,642
- [Adeline] No...
- It is. That's what you signed up for.
3385
03:45:30,767 --> 03:45:32,312
I know that's what I signed up for
3386
03:45:32,437 --> 03:45:34,813
and, honestly,
I'm just fucking regretting it.
3387
03:45:34,938 --> 03:45:38,359
Like, I'm...
I'm honestly considering detransition.
3388
03:45:38,484 --> 03:45:40,277
[Traps] Oh, come on.
That's ridiculous.
3389
03:45:40,402 --> 03:45:43,239
- I'm really considering just...
- [Traps] You're being absurd. Okay?
3390
03:45:43,364 --> 03:45:45,992
Like, that is such an extreme reaction
3391
03:45:46,117 --> 03:45:47,492
- to, like...
- I'm...
3392
03:45:47,617 --> 03:45:49,996
..what, in the grand scheme of things,
is a pretty minor thing to happen.
3393
03:45:50,121 --> 03:45:52,539
[Adeline] I'm just, like...
Okay, pretty fucking minor!
3394
03:45:52,664 --> 03:45:56,377
Okay. Like, rape happens
to any fucking girl.
3395
03:45:56,502 --> 03:45:59,339
And, like, come on, as if
you're going to define it as that anyways.
3396
03:45:59,464 --> 03:46:02,799
I mean, that's not...
That's not what I'm saying.
3397
03:46:02,924 --> 03:46:05,552
What I'm saying is just,
like, when I go to work,
3398
03:46:05,677 --> 03:46:08,139
I never fucking pass anywhere.
3399
03:46:08,264 --> 03:46:11,850
I'm constantly getting looks.
Like, nothing has fucking improved.
3400
03:46:11,975 --> 03:46:15,771
Everything in my life
has gone down the toilet since...
3401
03:46:15,896 --> 03:46:18,357
since you fucking
convinced me to do this.
3402
03:46:18,482 --> 03:46:21,109
Oh, yeah,
because it took so much convincing.
3403
03:46:21,234 --> 03:46:24,780
I, like, fucking groomed you to do this.
Like, go fuck yourself,
3404
03:46:24,905 --> 03:46:28,338
You know what? Finish your
fucking doughnut, let's get out of here.
3405
03:46:28,463 --> 03:46:30,463
[Traffic hums]
3406
03:46:33,247 --> 03:46:34,998
No, no, here's the thing -
I want to prove a point to you.
3407
03:46:35,123 --> 03:46:36,583
Just humour me.
Dude, dude, dude.
3408
03:46:36,708 --> 03:46:38,086
- Huh?
- I have a question for you.
3409
03:46:38,211 --> 03:46:39,503
- Just humour me.
- Okay.
3410
03:46:39,628 --> 03:46:41,588
I'm trying to settle a thing
with my friend here, okay?
3411
03:46:41,713 --> 03:46:43,753
Is my friend a man or a woman?
3412
03:46:46,135 --> 03:46:47,761
Uh...
3413
03:46:47,886 --> 03:46:49,430
Um... You definitely...
3414
03:46:49,555 --> 03:46:51,610
definitely present as a woman.
3415
03:46:55,616 --> 03:46:57,536
[Bustling chatter]
3416
03:47:00,370 --> 03:47:03,177
[Gentle distorted guitar strumming]
3417
03:47:17,666 --> 03:47:21,379
♪ Canadian geese come back to graze
3418
03:47:21,504 --> 03:47:25,049
♪ The sun has come to melt away
3419
03:47:25,174 --> 03:47:28,301
♪ This cruel winter
3420
03:47:28,426 --> 03:47:33,223
♪ And show us the spots where
our belongings were buried in the snow
3421
03:47:33,348 --> 03:47:38,325
♪ My love, let's sit
and watch the flowers grow
3422
03:47:40,371 --> 03:47:42,391
♪ Up
3423
03:47:42,516 --> 03:47:47,280
♪ Through the frost
3424
03:47:48,905 --> 03:47:51,825
♪ My love for you never wavered
3425
03:47:51,950 --> 03:47:54,703
♪ Through all the progress we've made
3426
03:47:54,828 --> 03:47:56,996
♪ And people we've been
3427
03:47:57,121 --> 03:47:58,957
♪ I've stayed
3428
03:47:59,082 --> 03:48:01,502
♪ I'll hold your hand
until our bodies break
3429
03:48:01,627 --> 03:48:05,173
♪ And our bones disintegrate
3430
03:48:17,934 --> 03:48:20,187
♪ Do not think about
the time that was lost
3431
03:48:20,312 --> 03:48:22,523
♪ Or the whirlwind of motion
3432
03:48:22,648 --> 03:48:26,651
♪ Let's crawl up through the frost
And thank God we aren't frozen
3433
03:48:26,776 --> 03:48:29,905
♪ Remember the path
where we drank by the river
3434
03:48:30,030 --> 03:48:33,742
♪ We were children back then,
didn't know any better
3435
03:48:33,867 --> 03:48:38,081
♪ And now we look to the light
to feel the warmth on our skin
3436
03:48:38,206 --> 03:48:41,459
♪ Warmth left behind
by the people we've been
3437
03:48:41,584 --> 03:48:47,131
♪ And the people we are
are fuelled by the ones we were then
3438
03:48:47,256 --> 03:48:50,926
♪ We'll get out of this on the other side
3439
03:48:51,051 --> 03:48:53,025
♪ My friend... ♪
3440
03:48:53,150 --> 03:48:55,150
[Music continues]
3441
03:49:08,361 --> 03:49:13,949
♪ Maybe sunlight will shine
through the windows in our new place
3442
03:49:14,074 --> 03:49:17,869
♪ And we'll lay
in the patches of sunlight like cats
3443
03:49:17,994 --> 03:49:22,082
♪ We'll come home from our jobs
and walk barefoot in the grass
3444
03:49:22,207 --> 03:49:25,710
♪ And we'll fuck in the daylight,
hold your body next to mine
3445
03:49:25,835 --> 03:49:29,264
♪ We'll get out of this together,
just like God has designed
3446
03:49:29,389 --> 03:49:31,758
♪ I'll be in love with your forever
3447
03:49:31,883 --> 03:49:39,404
♪ Our old, brittle bodied entwined
3448
03:49:40,476 --> 03:49:42,478
♪ Oh-oh-oh-oh
3449
03:49:44,438 --> 03:49:46,189
♪ Oh-oh-oh-oh
3450
03:49:53,154 --> 03:49:54,823
♪ My love
3451
03:49:54,948 --> 03:50:01,162
♪ Let's sit and watch the flowers grow
3452
03:50:01,287 --> 03:50:02,885
♪ Up
3453
03:50:03,010 --> 03:50:04,499
♪ Through
3454
03:50:04,624 --> 03:50:07,828
♪ The frost
3455
03:50:07,953 --> 03:50:09,503
♪ My love
3456
03:50:09,628 --> 03:50:14,233
♪ Let's sit and watch the flowers grow
3457
03:50:16,429 --> 03:50:18,221
♪ Up
3458
03:50:18,346 --> 03:50:19,973
♪ Through
3459
03:50:20,098 --> 03:50:23,518
♪ The frost. ♪
3460
03:50:23,643 --> 03:50:27,022
[Concluding chord resonates]
3461
03:50:27,147 --> 03:50:31,151
- [Applause]
- [Rocco] Thanks. We have one more song.
3462
03:50:31,276 --> 03:50:33,041
Just one.
3463
03:50:33,166 --> 03:50:35,166
[Applause subsides]
3464
03:50:38,158 --> 03:50:39,951
I wrote that for her.
That's why I'm kissing her.
3465
03:50:40,076 --> 03:50:41,133
All right, um...
3466
03:50:41,258 --> 03:50:43,258
[Bustling chatter]
3467
03:50:44,247 --> 03:50:47,251
I'm not saying we should...
3468
03:50:47,376 --> 03:50:50,421
It was a good show.
You guys were fucking incredible.
3469
03:50:50,546 --> 03:50:52,423
I don't know about that.
3470
03:50:52,548 --> 03:50:54,799
No, legit.
You guys were fucking great.
3471
03:50:54,924 --> 03:50:57,177
No, we were good.
I just don't know about the show.
3472
03:50:57,302 --> 03:50:59,347
- Okay.
- No, but, like...
3473
03:50:59,472 --> 03:51:02,015
- you give to an empty room.
- Yeah, obviously.
3474
03:51:02,140 --> 03:51:04,518
- You guys gave.
- No, I gave. I gave...
3475
03:51:04,643 --> 03:51:06,687
- I'm not going to be, like...
- [Traps] You were fucking incredible.
3476
03:51:06,812 --> 03:51:09,607
- Like, obviously, I gave, but, like...
- You play in empty rooms, it happens.
3477
03:51:09,732 --> 03:51:12,360
It sucks 'cause that was maybe, like,
you guys' best gigs ever.
3478
03:51:12,485 --> 03:51:14,069
You guys fucking killed it.
3479
03:51:14,194 --> 03:51:16,447
[Adeline] No, I know.
You can be disappointed.
3480
03:51:16,572 --> 03:51:18,782
- I can still be, like, "Oh..."
- Yeah. Like, you can be disappointed...
3481
03:51:18,907 --> 03:51:21,159
"..empty room," but I still gave.
Like, I still did the thing.
3482
03:51:21,284 --> 03:51:24,372
I can still be disappointed about it, even
though I know that kind of thing happens.
3483
03:51:24,497 --> 03:51:27,874
That's true. I'm just saying
don't, like...get discouraged.
3484
03:51:27,999 --> 03:51:31,211
Yeah, well, I'm not, like, discouraged,
I'm just pissed.
3485
03:51:31,336 --> 03:51:33,422
You have no reason to be.
3486
03:51:33,547 --> 03:51:36,049
- We got to play.
- Yeah.
3487
03:51:36,174 --> 03:51:39,688
[Traps] We're on a fucking college campus.
Like, come on.
3488
03:51:39,813 --> 03:51:42,640
The people you want to impress
are the people who put the gig on.
3489
03:51:42,765 --> 03:51:45,266
- Which we did.
- That's true. That's true, we did.
3490
03:51:45,391 --> 03:51:48,646
[Muffled indie-rock music
from inside venue]
3491
03:51:48,771 --> 03:51:50,773
[Rocco] That band sounds really good.
3492
03:51:52,273 --> 03:51:54,275
They have a drummer.
3493
03:51:55,569 --> 03:51:58,029
[Adeline] Cowards.
3494
03:51:58,154 --> 03:52:00,382
Are you saying we need a drummer?
3495
03:52:02,242 --> 03:52:04,244
We have a drum kit.
3496
03:52:06,301 --> 03:52:08,749
[Band plays energetic indie-rock music]
3497
03:53:04,468 --> 03:53:06,666
- [Knock at door]
- Come in.
3498
03:53:07,983 --> 03:53:10,310
[Door opens]
3499
03:53:10,435 --> 03:53:12,145
- [Traps] Hey!
- [Door closes]
3500
03:53:12,270 --> 03:53:15,023
- Hey!
- [Traps] How are you girls doing?
3501
03:53:15,148 --> 03:53:17,275
- Okay.
- Pretty good.
3502
03:53:17,400 --> 03:53:19,403
Oh, God. I'm... I'm fine.
3503
03:53:19,528 --> 03:53:22,072
I mean, it's been
a fucking week and a half.
3504
03:53:22,197 --> 03:53:25,241
- Yeah?
- Yeah. No, it's like, I don't know,
3505
03:53:25,366 --> 03:53:27,202
Adeline's being a fucking bitch,
but whatever.
3506
03:53:27,327 --> 03:53:29,204
- How was your trip over here?
- It was good.
3507
03:53:29,329 --> 03:53:32,332
It was really good. I mean, uh...
3508
03:53:32,457 --> 03:53:35,335
Fuck Vancouver, but, um...
3509
03:53:35,460 --> 03:53:37,755
- Yeah, I brought the camera.
- Perfect!
3510
03:53:37,880 --> 03:53:39,632
Yeah, it's my fucking room-mate's.
3511
03:53:39,757 --> 03:53:43,009
I'll just make sure
it gets back in one piece.
3512
03:53:43,134 --> 03:53:46,865
- Do me want to get you a coffee?
- Yeah, I'd love a coffee.
3513
03:53:46,990 --> 03:53:49,725
- [She exhales]
- So, Bronwyn, how are you doing?
3514
03:53:49,850 --> 03:53:51,727
[Bronwyn]
I'm okay, I'm just hanging out.
3515
03:53:51,852 --> 03:53:53,854
[Traps] How's the RV life?
3516
03:53:53,979 --> 03:53:56,272
- It's...
- [She groans]
3517
03:53:56,397 --> 03:53:57,857
- [Traps laughs]
- I get by.
3518
03:53:57,982 --> 03:54:00,193
[Bronwyn] I don't, uh...
I'm not complaining.
3519
03:54:00,318 --> 03:54:02,379
- [Traps groans]
- [Bronwyn] I don't have to sleep outside
3520
03:54:02,504 --> 03:54:05,699
- in the rain right now, so...
- That's good.
3521
03:54:05,824 --> 03:54:08,284
- [Taylor] Here you go, sweetie.
- Thank you, baby.
3522
03:54:12,205 --> 03:54:15,959
So, OnlyFans is picking up, I gather?
3523
03:54:16,084 --> 03:54:19,379
It is, actually.
I got a few new subs lately.
3524
03:54:19,504 --> 03:54:21,549
Some people, I guess, like what I'm doing.
3525
03:54:21,674 --> 03:54:23,049
Yeah? That's good.
3526
03:54:23,174 --> 03:54:24,468
- You look great.
- Thank you.
3527
03:54:24,593 --> 03:54:27,805
I mean, I just... You didn't really
tell me what we were doing today,
3528
03:54:27,930 --> 03:54:30,306
- so I just kind of, you know...
- You charge the battery?
3529
03:54:30,431 --> 03:54:33,351
- No.
- There's not even a fucking battery here.
3530
03:54:33,476 --> 03:54:34,520
Oh, fuck.
3531
03:54:34,645 --> 03:54:37,208
Okay, well, I didn't really ask Thomas
if I could borrow it,
3532
03:54:37,333 --> 03:54:39,107
- so that's karma.
- [She laughs]
3533
03:54:39,232 --> 03:54:41,694
- Shit.
- I'm sorry.
3534
03:54:41,819 --> 03:54:43,904
Um... Whatever.
3535
03:54:44,029 --> 03:54:46,532
- Well...that sucks.
- [Traps] I don't know,
3536
03:54:46,657 --> 03:54:48,784
We can use a phone or something.
3537
03:54:48,909 --> 03:54:50,744
Who has the best phone here?
3538
03:54:50,869 --> 03:54:53,170
- I don't know.
- [Bronwyn] Yeah. That's fine.
3539
03:54:53,295 --> 03:54:55,290
What are we doing today, anyways?
3540
03:54:56,499 --> 03:54:59,961
- Okay. Jesus Christ.
- [She groans]
3541
03:55:00,086 --> 03:55:01,963
Ow. This is really uncomfortable.
3542
03:55:02,088 --> 03:55:04,675
[Taylor] Well, you don't have to be
down there for very long.
3543
03:55:04,800 --> 03:55:06,127
I've never done this before.
3544
03:55:06,252 --> 03:55:07,845
[Taylor] It's okay.
You're going to do great.
3545
03:55:07,970 --> 03:55:09,680
- Okay.
- [Bronwyn] Um, Taylor?
3546
03:55:09,805 --> 03:55:12,390
- Only for you.
- Yeah? I love you.
3547
03:55:12,515 --> 03:55:14,976
[Bronwyn] Am I supposed to film this
landscape or portrait?
3548
03:55:15,101 --> 03:55:16,812
[Taylor] Uh, definitely landscape.
3549
03:55:16,937 --> 03:55:18,606
- [Bronwyn] You really think so?
- Yeah.
3550
03:55:18,731 --> 03:55:20,440
Then you can get more of us in the shot.
3551
03:55:20,565 --> 03:55:23,067
[Bronwyn] Yeah, but everyone
watches porn on their phone these days.
3552
03:55:23,192 --> 03:55:25,028
[Taylor]
Well, this one's going to my OnlyFans.
3553
03:55:25,153 --> 03:55:28,699
Okay? I'm going to, like, veto,
if we don't do this right away.
3554
03:55:28,824 --> 03:55:31,367
[Taylor] Well, we're going to do great.
Trust me.
3555
03:55:31,492 --> 03:55:33,203
All right, let's do it. Just do it.
3556
03:55:33,328 --> 03:55:35,330
- [Taylor] Okay. Ready?
- Okay. Yeah.
3557
03:55:35,455 --> 03:55:38,584
How... Wait, wait.
What look on my face do you want?
3558
03:55:38,709 --> 03:55:41,545
[Taylor] Uh, just, like, a...
3559
03:55:41,670 --> 03:55:45,089
- like, a thank you.
- Okay. Okay, okay, okay.
3560
03:55:45,214 --> 03:55:46,800
Okay, let's do it. Let's do it.
3561
03:55:46,925 --> 03:55:49,427
- [Taylor] Okay. Ready?
- Yeah. I'm ready.
3562
03:55:51,596 --> 03:55:52,973
You're rolling the phone, right?
3563
03:55:53,098 --> 03:55:54,474
- You're rolling the phone?
- Yeah!
3564
03:55:54,599 --> 03:55:56,309
[Taylor] I thought it was
supposed to be landscape?
3565
03:55:56,434 --> 03:55:58,186
[Bronwyn] Oh, my fucking God.
I'm just going to...
3566
03:55:58,311 --> 03:55:59,730
- Okay.
- Just piss on me!
3567
03:55:59,855 --> 03:56:01,245
- [Taylor] Okay.
- Oh!
3568
03:56:01,370 --> 03:56:03,024
[Taylor laughs, Traps groans]
3569
03:56:03,149 --> 03:56:06,779
Oh, God, I'm enjoying it.
This is so great. Oh, God.
3570
03:56:06,904 --> 03:56:09,461
- [Taylor] Say, "Thank you"!
- Thank you!
3571
03:56:09,586 --> 03:56:12,648
[Traps splutters]
3572
03:56:14,243 --> 03:56:16,788
- I'm sorry...
- [Taylor] You did great.
3573
03:56:16,913 --> 03:56:18,791
[Splutters]
3574
03:56:18,916 --> 03:56:21,000
[Taylor] Don't gag,
'cause we're going to have to do it again.
3575
03:56:21,125 --> 03:56:23,500
[Traps retches, splutters]
3576
03:56:27,883 --> 03:56:29,342
- [Traps] Hey, baby.
- [Taylor] Hey.
3577
03:56:29,467 --> 03:56:30,844
How are you feeling?
3578
03:56:30,969 --> 03:56:33,556
About as good as someone can feel
after getting pissed on
3579
03:56:33,681 --> 03:56:36,175
and throwing up
and then getting pissed on again.
3580
03:56:37,266 --> 03:56:38,727
But you did so great.
3581
03:56:38,852 --> 03:56:42,272
- I sincerely thank you so much.
- Thank you for new experiences.
3582
03:56:42,397 --> 03:56:44,567
That's what friendships are for.
3583
03:56:44,692 --> 03:56:48,361
On that subject, so, as I said,
I've been having a really rough week.
3584
03:56:48,486 --> 03:56:51,072
Would you be cool
if I stayed the night here?
3585
03:56:51,197 --> 03:56:53,576
Oh, absolutely, yeah.
The couch is yours.
3586
03:56:53,701 --> 03:56:55,076
Thank you, baby.
3587
03:56:55,201 --> 03:56:58,038
- I love you.
- I love you. I probably smell like pee.
3588
03:56:58,163 --> 03:57:00,248
- Okay.
- Just a little bit.
3589
03:58:54,323 --> 03:58:56,323
[Click]
3590
03:59:04,959 --> 03:59:06,959
[Click]
3591
03:59:42,966 --> 03:59:45,437
[Dreamy music;
Eerie, reversed soundscape]
3592
04:00:14,943 --> 04:00:18,446
♪ You saw me in small details
3593
04:00:20,573 --> 04:00:25,703
♪ I saw you in broad strokes
3594
04:00:25,828 --> 04:00:29,249
♪ You never listened when I said
3595
04:00:29,374 --> 04:00:33,211
♪ You could take it too far
3596
04:00:36,589 --> 04:00:39,800
♪ I never listened when you said
3597
04:00:41,761 --> 04:00:47,017
♪ I never gave myself a chance
3598
04:00:47,142 --> 04:00:53,023
♪ How badly I wished to see you now... ♪
3599
04:00:56,025 --> 04:00:58,319
[Music builds;
Laid-back, off-kilter beat]
3600
04:00:58,444 --> 04:01:01,406
♪ I wished for a ship
3601
04:01:03,783 --> 04:01:06,786
♪ To take me away
3602
04:01:08,579 --> 04:01:14,336
♪ To show me what I missed
when I was gone
3603
04:01:19,507 --> 04:01:22,593
♪ And though I told you not to come
3604
04:01:24,637 --> 04:01:28,933
♪ And I did tell you not to come
3605
04:01:30,185 --> 04:01:35,564
♪ You were always the only one
3606
04:01:40,778 --> 04:01:45,200
♪ You were always the only one
3607
04:01:46,492 --> 04:01:50,288
♪ You were always the only one
3608
04:01:51,831 --> 04:01:55,252
♪ Who listened
3609
04:01:57,129 --> 04:02:00,304
♪ Who listened
3610
04:02:02,342 --> 04:02:06,471
♪ You were always the only one
3611
04:02:07,513 --> 04:02:11,101
♪ You were always the only one
3612
04:02:12,977 --> 04:02:15,953
♪ Who listened
3613
04:02:18,566 --> 04:02:21,652
♪ Who listened
3614
04:02:23,821 --> 04:02:26,741
♪ Come in and stay with me
3615
04:02:28,493 --> 04:02:32,205
♪ It's too late to walk back now
3616
04:02:34,291 --> 04:02:37,169
♪ Let me make you a bed
3617
04:02:38,878 --> 04:02:43,647
♪ Lay down your arms and rest. ♪
3618
04:02:43,772 --> 04:02:45,772
[Music concludes]
3619
04:02:48,193 --> 04:02:50,193
[Pop music plays]
3620
04:02:54,769 --> 04:02:57,064
You like the dark colours, right?
Like...
3621
04:02:57,189 --> 04:03:00,233
- Yeah, I mean, generally.
- This one's really nice.
3622
04:03:00,358 --> 04:03:02,110
No, the shoulders are too tight.
3623
04:03:02,235 --> 04:03:04,612
- Might be a little small, but, like...
- Shoulders are too tight.
3624
04:03:04,737 --> 04:03:07,199
No.
That's going to make me look boxy.
3625
04:03:07,324 --> 04:03:09,117
It's going to really bring out
the linebacker shoulders.
3626
04:03:09,242 --> 04:03:10,785
You're so scared after the last time.
3627
04:03:10,910 --> 04:03:12,996
Like, we can try stuff on,
we can figure it out.
3628
04:03:13,121 --> 04:03:14,705
No, no, no, but it's just the cut.
3629
04:03:14,830 --> 04:03:17,000
Like, it's supposed
to look kind of androgynous.
3630
04:03:17,125 --> 04:03:18,501
Oh, honey pie...
3631
04:03:18,626 --> 04:03:20,586
- You're not...
- That's not going to work for me.
3632
04:03:20,711 --> 04:03:24,548
No, no, no, it's going to be fine.
Like, your shoulders are okay.
3633
04:03:24,673 --> 04:03:27,219
All we can do is, like, afterwards,
we can go get some Spanx,
3634
04:03:27,344 --> 04:03:29,095
something like that, we can pull it up,
3635
04:03:29,220 --> 04:03:31,597
they'll give you more of a waist,
and then, like, you'll have a nice figure.
3636
04:03:31,722 --> 04:03:35,226
It's not going to work.
You'd have to actually add hips...
3637
04:03:35,351 --> 04:03:37,980
- Honey, you have hips.
- Like, I have to belt.
3638
04:03:38,105 --> 04:03:40,481
If I don't belt like this,
I'm not creating that shape...
3639
04:03:40,606 --> 04:03:42,858
- But you never...
- ..because there's no shape there
3640
04:03:42,983 --> 04:03:44,902
- to pull out.
- You're never trying.
3641
04:03:45,027 --> 04:03:47,571
You're never trying.
Maybe this one won't work, like, whatever.
3642
04:03:47,696 --> 04:03:49,865
But, like, you're not trying with me.
3643
04:03:49,990 --> 04:03:52,202
Like, I want you to figure this shit out.
3644
04:03:52,327 --> 04:03:54,662
No, but I know what works for me.
3645
04:03:54,787 --> 04:03:57,873
I don't understand why
you're talking to me like a fucking child.
3646
04:03:57,998 --> 04:03:59,667
You're not putting on any make-up.
3647
04:03:59,792 --> 04:04:02,462
Like, come on,
we can start sorting this stuff out.
3648
04:04:02,587 --> 04:04:04,423
Let's not make a fucking scene here.
3649
04:04:04,548 --> 04:04:05,965
- Sure.
- Just, like, chill out.
3650
04:04:06,090 --> 04:04:07,800
- Fucking sure.
- [Traps] Oh, my...
3651
04:04:07,925 --> 04:04:10,053
You're acting like a fucking child
right now.
3652
04:04:10,178 --> 04:04:12,180
Okay? Like...
3653
04:04:12,305 --> 04:04:14,182
[Adeline] Whatever. Whatever.
3654
04:04:16,350 --> 04:04:19,396
Grow up, be a fucking woman
and listen to me.
3655
04:04:19,521 --> 04:04:21,439
[Adeline] Oh, God.
3656
04:04:24,817 --> 04:04:26,153
How about this one?
3657
04:04:52,928 --> 04:04:55,140
So, what, do you want, like,
an apology or something?
3658
04:04:55,265 --> 04:04:57,045
Like, I'm sorry.
3659
04:04:58,393 --> 04:05:00,269
I'm not trying to be hard on you.
3660
04:05:00,394 --> 04:05:01,869
It's just, like...
3661
04:05:02,905 --> 04:05:04,356
I don't know, I just...
3662
04:05:05,449 --> 04:05:06,485
I know what's best.
3663
04:05:06,610 --> 04:05:08,819
I don't know why you have to be
so mean about it.
3664
04:05:08,944 --> 04:05:10,483
Like, that's...
3665
04:05:11,780 --> 04:05:13,741
You know?
You're supposed to be my friend.
3666
04:05:13,866 --> 04:05:17,537
Like, you know, can't I just...
3667
04:05:17,662 --> 04:05:20,103
air things, vent things? Like...
3668
04:05:21,165 --> 04:05:22,501
Well, yes.
3669
04:05:22,626 --> 04:05:27,547
I think that it's okay to air and vent,
but, like, you're...you're giving up,
3670
04:05:27,672 --> 04:05:30,092
and I'm seeing you give up,
and like, fucking...
3671
04:05:30,217 --> 04:05:32,177
we all go through this sort of point.
3672
04:05:32,302 --> 04:05:34,179
Like, I transitioned long before you,
3673
04:05:34,304 --> 04:05:36,972
and I would have killed
to have someone in their life,
3674
04:05:37,097 --> 04:05:40,393
like myself, who was, like,
there to walk my ha...
3675
04:05:40,518 --> 04:05:42,229
like, walk me through it and hold my hand
3676
04:05:42,354 --> 04:05:44,397
and tell me, like,
"Hey, everything's going to be okay.
3677
04:05:44,522 --> 04:05:47,733
"Do this, do that."
Like, I just...
3678
04:05:47,858 --> 04:05:50,403
No, and I really appreciate that stuff.
3679
04:05:50,528 --> 04:05:54,782
Like, obviously, you know,
it was a huge leg-up early on, right?
3680
04:05:54,907 --> 04:05:56,952
Like... But...
3681
04:05:57,077 --> 04:05:58,702
I don't need that any more.
3682
04:05:58,827 --> 04:06:01,789
Like, I'm figuring things out
on my own terms,
3683
04:06:01,914 --> 04:06:05,252
and I'm just kind of going to follow
what makes me happy.
3684
04:06:05,377 --> 04:06:08,338
Right now,
I don't really know what that is, but...
3685
04:06:08,463 --> 04:06:09,755
I need you to trust me.
3686
04:06:09,880 --> 04:06:12,425
But, like, you're not going to be happy
doing what you're doing.
3687
04:06:12,550 --> 04:06:14,677
Like, I'm the bitch
who put you on hormones,
3688
04:06:14,802 --> 04:06:18,515
I'm the one who held your hand
through those early fucking awkward stages
3689
04:06:18,640 --> 04:06:20,600
and told you everything
was going to be okay.
3690
04:06:20,725 --> 04:06:22,561
And, like, now you won't even, like,
3691
04:06:22,686 --> 04:06:25,188
let me fucking pick out a dress
for you to try on.
3692
04:06:25,313 --> 04:06:28,524
And it's like, that's the cute things,
the things that best friends do.
3693
04:06:28,649 --> 04:06:30,360
I know what...
3694
04:06:30,485 --> 04:06:32,090
And I just...
3695
04:06:33,195 --> 04:06:34,735
I know that...
3696
04:06:35,906 --> 04:06:39,118
I need to figure out
my own way in this world,
3697
04:06:39,243 --> 04:06:41,078
and I really love you.
3698
04:06:41,203 --> 04:06:43,914
I really appreciate
everything you've done for me.
3699
04:06:44,039 --> 04:06:46,168
But you don't!
You don't appreciate it!
3700
04:06:46,293 --> 04:06:49,254
Okay? Like, you're not showing me
that you appreciate it.
3701
04:06:49,379 --> 04:06:51,381
You're fucking going inside of yourself,
3702
04:06:51,506 --> 04:06:54,467
and you're, like,
fucking spilling all this shit out to me
3703
04:06:54,592 --> 04:06:59,264
and, like, going to fucking, like,
these dark places in your head
3704
04:06:59,389 --> 04:07:02,871
and, like, I can see it, and I can
see you fucking struggling, and I...
3705
04:07:04,352 --> 04:07:07,230
..I want to get you out of it,
but you're not fucking doing anything.
3706
04:07:07,355 --> 04:07:10,233
You're not putting the effort in
any more, and it's like...
3707
04:07:10,358 --> 04:07:12,961
it's fucking...killing me.
3708
04:07:14,236 --> 04:07:17,114
Like, I just don't want to have to...
I don't want to be in a position
3709
04:07:17,239 --> 04:07:19,492
where all we ever do
is talk about your problems all the time,
3710
04:07:19,617 --> 04:07:21,660
because then you're just going
to have problems.
3711
04:07:21,785 --> 04:07:25,332
- If you would...
- You have to grow up and get past that.
3712
04:07:25,457 --> 04:07:26,957
Like...
3713
04:07:27,082 --> 04:07:29,710
if you would open up to me
about your shit,
3714
04:07:29,835 --> 04:07:32,755
like, I would listen.
I would listen.
3715
04:07:32,880 --> 04:07:34,965
Like, if you...
Again, if you fucking trusted me...
3716
04:07:35,090 --> 04:07:37,510
- Yeah, I have shit. I have shit, okay?
- Yeah.
3717
04:07:37,635 --> 04:07:41,598
Like, I'm not going on about my fucking
fertility shit being all fucked-up.
3718
04:07:41,723 --> 04:07:44,309
I'm not talking to you right now
about how my boyfriend's not texting back.
3719
04:07:44,434 --> 04:07:46,492
I don't even know
if we still have fucking plans tonight.
3720
04:07:46,617 --> 04:07:48,411
Like...
3721
04:07:49,564 --> 04:07:51,065
- I'm sorry.
- Again, I'm just...
3722
04:07:51,190 --> 04:07:53,943
I'm sorry, like, I...
I guess I do have my shit.
3723
04:07:54,068 --> 04:07:56,529
I'm sorry. I just... You know...
3724
04:07:56,654 --> 04:08:00,157
The... The shit you talk about,
the shit about fucking passing
3725
04:08:00,282 --> 04:08:03,453
and the shit about fucking
hoping things are going to be okay,
3726
04:08:03,578 --> 04:08:06,205
like, I just don't...
I don't understand it.
3727
04:08:06,330 --> 04:08:08,123
Like...
3728
04:08:08,248 --> 04:08:10,025
So what? Like...
3729
04:08:11,378 --> 04:08:13,796
You're not going to be a real woman?
Like, is that what you're worried about?
3730
04:08:13,921 --> 04:08:16,508
Like, yeah, grow up, honey,
you're never going to be a fucking woman.
3731
04:08:16,633 --> 04:08:19,176
Like, not a fucking real woman.
We don't get that.
3732
04:08:19,301 --> 04:08:21,095
But you can be one hell of a transwoman.
3733
04:08:21,220 --> 04:08:24,181
You can embrace what God fucking gave you,
and you can, like...
3734
04:08:24,306 --> 04:08:26,309
make the fucking most out of it.
3735
04:08:26,434 --> 04:08:28,728
That's what you have to do, like...
3736
04:08:29,937 --> 04:08:32,204
[Adeline] I love you, Michaela.
3737
04:08:32,329 --> 04:08:34,957
I'm really sorry again.
3738
04:08:35,082 --> 04:08:37,654
- I...
- [She groans]
3739
04:08:37,779 --> 04:08:40,338
I should probably just
shut up about this stuff.
3740
04:08:44,118 --> 04:08:46,663
I'm here for you. But I...
3741
04:08:53,545 --> 04:08:55,087
No.
3742
04:08:55,212 --> 04:08:58,132
Like, if you want to do this
all on your fucking own,
3743
04:08:58,257 --> 04:09:01,135
- if that's what you truly want...
- That's not what I'm asking for.
3744
04:09:01,260 --> 04:09:02,803
Like, I'm not asking to do it alone.
3745
04:09:02,928 --> 04:09:06,349
I'm just asking that you work with me
on my terms,
3746
04:09:06,474 --> 04:09:09,143
on what I'm asking for from you,
3747
04:09:09,268 --> 04:09:12,354
instead of trying to force me
down some specific path.
3748
04:09:13,565 --> 04:09:14,898
Like, that's...that's it.
3749
04:09:15,023 --> 04:09:16,651
That we just, like,
view each other as equals
3750
04:09:16,776 --> 04:09:19,757
instead of you fucking
looking down on me all the time.
3751
04:09:21,920 --> 04:09:23,672
We're...
3752
04:09:26,034 --> 04:09:28,120
We're not fucking sisters.
3753
04:09:28,245 --> 04:09:30,581
I'm like your mom,
and I tell you what to do,
3754
04:09:30,706 --> 04:09:32,916
if you fucking listen to me.
3755
04:09:33,041 --> 04:09:36,170
I know it's a lot to fucking hear...
3756
04:09:36,295 --> 04:09:37,880
but I get it.
3757
04:09:38,005 --> 04:09:40,550
I know how the fucking world works.
3758
04:09:42,384 --> 04:09:44,970
- I'm going to call my fucking boyfriend.
- [Traps groans]
3759
04:09:45,095 --> 04:09:47,474
Hopefully he fucking
still cares about me.
3760
04:10:00,986 --> 04:10:03,072
[Traps]
I can't believe my fucking boyfriend.
3761
04:10:03,197 --> 04:10:06,116
[Traps groans, clears throat]
3762
04:10:06,241 --> 04:10:09,523
[Mark] Why do you even have a boyfriend
if you fuck so much?
3763
04:10:12,987 --> 04:10:16,264
- [Traps] I mean, like...
- [Mark] Like, why do you even need one?
3764
04:10:17,377 --> 04:10:22,966
[Traps] It's one of those things where,
like, having a boyfriend is, like...
3765
04:10:23,091 --> 04:10:25,344
- so fucking nice.
- [Mark] You took so much.
3766
04:10:25,469 --> 04:10:27,764
Well, fuck you!
I'm... I'm suffering, okay?
3767
04:10:27,889 --> 04:10:29,890
- [Mark] I'm sorry.
- No, I'm suffering.
3768
04:10:30,015 --> 04:10:32,435
Like, I've been texting Christian
all fucking day.
3769
04:10:32,560 --> 04:10:35,730
I mean, like, I've felt
like a broken record, but, like...
3770
04:10:35,855 --> 04:10:38,485
- it's one of those things where...
- [She exhales]
3771
04:10:40,067 --> 04:10:41,860
I thought we were getting serious,
you know?
3772
04:10:41,985 --> 04:10:44,697
Like, I was spending
every other night there,
3773
04:10:44,822 --> 04:10:46,866
for, like, two fucking weeks,
3774
04:10:46,991 --> 04:10:49,786
and then, all of a sudden,
fucking ghosting me, right?
3775
04:10:49,911 --> 04:10:53,038
Like, the summer has been so nice
and, like, such an improvement over,
3776
04:10:53,163 --> 04:10:55,207
like, fucking October
when we started dating,
3777
04:10:55,332 --> 04:10:57,292
and I was starting to, like...
3778
04:10:57,417 --> 04:10:59,378
Sorry.
I'm getting a little emotional.
3779
04:10:59,503 --> 04:11:01,673
- That's okay.
- [Traps sobs]
3780
04:11:01,798 --> 04:11:03,842
But, like...
3781
04:11:04,982 --> 04:11:07,193
Why have a boyfriend? Like...
3782
04:11:08,512 --> 04:11:10,473
..sex becomes, like,
fucking meaningless
3783
04:11:10,598 --> 04:11:11,974
when you're doing it all the time.
3784
04:11:12,099 --> 04:11:15,060
Like, it's not about the fucking.
Like, I...I like the fucking.
3785
04:11:15,185 --> 04:11:19,398
I like Christian 'cause he's got, like,
a fucking great cock on him, but, like...
3786
04:11:20,692 --> 04:11:22,972
- ..I don't know how to...
- [She exhales]
3787
04:11:25,195 --> 04:11:27,907
I just want someone nice
to curl up next to, you know?
3788
04:11:28,032 --> 04:11:31,285
Like...it's just so good...
3789
04:11:31,410 --> 04:11:34,955
[Traps inhales, exhales]
3790
04:11:35,080 --> 04:11:37,917
It's just, like, so good to, like,
3791
04:11:38,042 --> 04:11:40,043
have someone's arm
wrapped around your neck
3792
04:11:40,168 --> 04:11:42,481
and, like, cuddle and, like...
3793
04:11:43,755 --> 04:11:45,304
I don't know.
3794
04:11:46,425 --> 04:11:48,845
I just need a boyfriend who, like...
3795
04:11:48,970 --> 04:11:51,387
isn't afraid to leave the house with me.
3796
04:11:52,472 --> 04:11:54,478
Yeah, that sucks.
3797
04:11:56,603 --> 04:11:58,541
He's a sweet boy.
3798
04:11:59,647 --> 04:12:02,149
You're also a sweet boy.
3799
04:12:02,274 --> 04:12:04,611
I like coming over.
3800
04:12:04,736 --> 04:12:06,945
And, you know, I do like...
3801
04:12:08,937 --> 04:12:11,493
You got a good dick, too, you know?
3802
04:12:11,618 --> 04:12:13,327
And, like...
3803
04:12:13,452 --> 04:12:16,498
you know, I owe you one.
3804
04:12:16,623 --> 04:12:17,957
You want to get a little...
3805
04:12:18,082 --> 04:12:21,002
Look, I don't really think
I'm going to get it that hard today.
3806
04:12:22,754 --> 04:12:24,004
Really?
3807
04:12:24,129 --> 04:12:26,549
I kind of came over
'cause I wanted to suck your cock.
3808
04:12:26,674 --> 04:12:29,176
Like, please,
please, let me suck your cock.
3809
04:12:29,301 --> 04:12:31,261
- Like...
- This one's on me. It's okay.
3810
04:12:31,386 --> 04:12:33,180
You can...
3811
04:12:34,903 --> 04:12:37,225
[Traps] Yeah, fuck it.
3812
04:12:40,059 --> 04:12:42,581
[Traps inhales intensely]
3813
04:12:44,776 --> 04:12:48,111
[Mark] Lay off this merchandise.
You'll get it everywhere.
3814
04:12:48,236 --> 04:12:51,240
[Traps] Whatever, I'm...
3815
04:12:51,365 --> 04:12:54,661
You're not going to get it up for me?
Are you fucking serious?!
3816
04:12:54,786 --> 04:12:56,538
You're not going
to get it fucking hard for me?!
3817
04:12:56,663 --> 04:12:58,413
You get me over,
you get me doing fucking blow,
3818
04:12:58,538 --> 04:13:00,625
and you're not going to let me,
like, fucking get hard?
3819
04:13:00,750 --> 04:13:02,752
Like, are you fucking serious?
3820
04:13:02,877 --> 04:13:05,773
- God-damn it, Mark, like...
- [She exclaims frustratedly]
3821
04:13:07,131 --> 04:13:08,967
Dude, this is like $200 worth of cocaine.
3822
04:13:09,092 --> 04:13:10,802
Fuck you! Fuck you.
3823
04:13:10,927 --> 04:13:14,096
You know what? At the very least,
I know that my fucking boyfriend,
3824
04:13:14,221 --> 04:13:17,016
if I knock on his fucking door,
is going to want his fucking cock sucked,
3825
04:13:17,141 --> 04:13:18,726
so, like, go fuck yourself!
3826
04:13:18,851 --> 04:13:21,644
Find another fucking pair of lips,
you fucking prick!
3827
04:13:27,416 --> 04:13:29,746
[Thundering electronic music plays]
3828
04:14:31,611 --> 04:14:33,611
[Knock at door]
3829
04:14:39,602 --> 04:14:43,310
[Frantic, continuous knocking]
3830
04:14:43,435 --> 04:14:45,270
- Okay, one second.
- [Knocking stops]
3831
04:14:45,395 --> 04:14:47,106
Jesus Christ!
3832
04:14:50,650 --> 04:14:52,652
Oh, fuck!
3833
04:14:56,406 --> 04:14:58,575
- Jesus!
- What the fuck, okay?
3834
04:14:58,700 --> 04:15:00,285
- [Christian] What?
- Like, I've been texting you...
3835
04:15:00,410 --> 04:15:02,162
[Christian] Hey, hold on.
Fucking back up.
3836
04:15:02,287 --> 04:15:03,956
Hey. I've been texting you
all fucking day.
3837
04:15:04,081 --> 04:15:06,249
- Shut the fucking door.
- I've been texting you all day.
3838
04:15:06,374 --> 04:15:08,920
I've called you, like, three times.
What the fuck?
3839
04:15:09,045 --> 04:15:11,463
I don't have my fucking phone on me.
I'm sorry. Jesus Christ.
3840
04:15:11,588 --> 04:15:14,716
- Like, Christian. Like, come on.
- Why are you here?
3841
04:15:14,841 --> 04:15:17,136
Because I've been fucking
texting you all day!
3842
04:15:17,261 --> 04:15:19,262
So? You can't just come
into my fucking house.
3843
04:15:19,387 --> 04:15:21,556
Give me... Give me a fucking answer.
What's going on?
3844
04:15:21,681 --> 04:15:25,104
- Nothing! Nothing is happening!
- Are you breaking up with me?
3845
04:15:26,228 --> 04:15:27,521
Okay, come on.
3846
04:15:27,646 --> 04:15:29,732
Well, I... Okay.
3847
04:15:29,857 --> 04:15:32,735
I was going to text you later tonight
because I wanted to talk to you.
3848
04:15:32,860 --> 04:15:35,195
I wanted to do this on,
you know, equal ground
3849
04:15:35,320 --> 04:15:37,865
- so we can both have a level...
- So, you've been ignoring me all day.
3850
04:15:37,990 --> 04:15:40,118
I knew it,
the second you didn't text me back.
3851
04:15:40,243 --> 04:15:43,495
I just haven't fucking
texted you yet, okay?
3852
04:15:43,620 --> 04:15:46,206
I'm sorry that brought you
into the house now.
3853
04:15:46,331 --> 04:15:48,126
Fucking, let's just breathe.
3854
04:15:48,251 --> 04:15:50,544
Let's just fucking calm down, okay?
3855
04:15:50,669 --> 04:15:54,256
You're here. You're here.
Just take your fucking shoes off.
3856
04:15:54,381 --> 04:15:56,299
Let's just sit down.
Can we talk about this?
3857
04:15:56,424 --> 04:15:57,994
- Yeah.
- Okay.
3858
04:15:59,090 --> 04:16:00,617
Uh...
3859
04:16:01,680 --> 04:16:04,474
- Come on.
- So... Okay.
3860
04:16:04,599 --> 04:16:06,853
- Like...
- Listen, I...
3861
04:16:08,020 --> 04:16:10,230
I've been doing a lot of thinking,
3862
04:16:10,355 --> 04:16:12,859
and I think...
3863
04:16:12,984 --> 04:16:16,028
whatever it is that we've been doing...
3864
04:16:16,153 --> 04:16:18,184
it needs to stop.
3865
04:16:19,406 --> 04:16:21,408
Like, I'm not comfortable
doing this any more.
3866
04:16:21,533 --> 04:16:23,577
Like, it's been fun.
3867
04:16:23,702 --> 04:16:26,748
We've had... Obviously,
we've had a good time, but this is...
3868
04:16:26,873 --> 04:16:29,000
We're... We're overstepping.
3869
04:16:29,125 --> 04:16:31,376
What is this to you? Like, I...
3870
04:16:31,501 --> 04:16:34,172
I have been at your beck and call
for, like, five months.
3871
04:16:34,297 --> 04:16:37,800
And the second I start trying to,
like, just escalate even...
3872
04:16:37,925 --> 04:16:42,096
even a tiny little bit, you start, like...
you just throw it all away.
3873
04:16:42,221 --> 04:16:44,347
Like, what has any of this
meant to you, then?
3874
04:16:44,472 --> 04:16:47,143
- 'Cause it's meant a lot to me.
- [Christian] Throw what away?
3875
04:16:47,268 --> 04:16:49,103
- What do you think this is?
- Don't say that.
3876
04:16:49,228 --> 04:16:51,480
- [Christian] What do you think this is?
- No. This is...
3877
04:16:51,605 --> 04:16:54,774
[Christian] No. No, tell me,
what do you think this is?
3878
04:16:55,902 --> 04:16:57,779
- What has this been to you?
- If this was...
3879
04:16:57,904 --> 04:17:00,156
If this was just sex to you,
then you wouldn't have had me,
3880
04:17:00,281 --> 04:17:04,451
like, staying the night and making me
fucking coffee in the morning
3881
04:17:04,576 --> 04:17:06,913
and, like, actually, like, putting time...
3882
04:17:07,038 --> 04:17:08,705
So, what,
just being a half-decent person?
3883
04:17:08,830 --> 04:17:11,458
What do you expect after I fuck you?
3884
04:17:11,583 --> 04:17:13,664
Kick you out to the curb, do nothing?
3885
04:17:15,129 --> 04:17:17,506
At least I gave you
a fucking bed to sleep in,
3886
04:17:17,631 --> 04:17:19,508
maybe a nice cup of coffee
before you hit the road?
3887
04:17:19,633 --> 04:17:21,803
[Traps] Okay, okay, don't be...
don't be...
3888
04:17:21,928 --> 04:17:23,428
- Please.
- What?
3889
04:17:23,553 --> 04:17:25,305
- Please, don't be mean to me.
- Listen, okay...
3890
04:17:25,430 --> 04:17:28,642
No, no, no, no, please. Please.
Please, Christian. Please.
3891
04:17:28,767 --> 04:17:30,685
[Christian] What? Please what?
I can't just keep...
3892
04:17:30,810 --> 04:17:32,562
Okay, okay, okay, okay.
3893
04:17:32,687 --> 04:17:34,564
I need this so bad. Okay?
3894
04:17:34,689 --> 04:17:36,409
Like, I...
3895
04:17:38,194 --> 04:17:39,987
You mean a lot to me,
3896
04:17:40,112 --> 04:17:43,114
and, like, I understand, like...
3897
04:17:43,239 --> 04:17:44,921
[She coughs, clears throat]
3898
04:17:45,046 --> 04:17:46,365
I...
3899
04:17:47,467 --> 04:17:49,844
I understand exactly what you're saying.
3900
04:17:51,248 --> 04:17:52,834
But, like...
3901
04:17:52,959 --> 04:17:54,626
can I just have one more night with you?
3902
04:17:54,751 --> 04:17:56,378
Please.
Please, please, please, please, please.
3903
04:17:56,503 --> 04:17:57,922
- Like, I just...
- Jesus fucking...
3904
04:17:58,047 --> 04:17:59,924
No, no, no, please. I just...
3905
04:18:00,049 --> 04:18:01,716
- I'll do anything.
- Stop.
3906
04:18:01,841 --> 04:18:05,096
No, no, no, no, no, no, no.
Please. Please, just let me...
3907
04:18:05,221 --> 04:18:08,266
Let me...please you one more time.
3908
04:18:08,391 --> 04:18:12,435
I know, if this is just sex to you,
that that's what you want anyways.
3909
04:18:12,560 --> 04:18:14,105
You can fuck me any way you want to.
3910
04:18:14,230 --> 04:18:17,066
I just...
I just don't want to be alone tonight.
3911
04:18:17,191 --> 04:18:18,525
Please.
3912
04:18:18,650 --> 04:18:20,271
Please, Christian.
3913
04:18:21,462 --> 04:18:22,871
Please.
3914
04:18:26,117 --> 04:18:29,542
[Christian] Okay.
One... One last night.
3915
04:18:29,667 --> 04:18:30,872
I promise!
3916
04:18:30,997 --> 04:18:33,665
[Christian] And you leave
right in the fucking morning.
3917
04:18:33,790 --> 04:18:35,584
You wake up and you leave.
3918
04:18:35,709 --> 04:18:38,254
[Traps] Okay. Okay.
3919
04:18:38,379 --> 04:18:41,548
No, I promise, I promise. Okay?
3920
04:18:43,300 --> 04:18:45,802
[Christian]
Okay. You can stay the night.
3921
04:18:45,927 --> 04:18:47,929
Thank you.
3922
04:18:50,416 --> 04:18:53,269
Okay, I'm just going to go clean up, okay?
I'm just going to go freshen up a little.
3923
04:18:53,394 --> 04:18:55,938
- Okay.
- You get ready, okay?
3924
04:18:56,063 --> 04:18:57,871
Okay.
3925
04:19:02,448 --> 04:19:04,448
[She exhales]
3926
04:19:06,198 --> 04:19:08,198
[Tap runs]
3927
04:19:20,450 --> 04:19:22,450
[She retches]
3928
04:19:35,595 --> 04:19:37,595
[Toilet flushes]
3929
04:20:04,624 --> 04:20:06,624
[She exhales]
3930
04:20:28,955 --> 04:20:30,955
[She sniffles]
3931
04:20:39,736 --> 04:20:41,736
[Tap off]
3932
04:20:52,794 --> 04:20:54,794
[She sobs softly]
3933
04:20:56,577 --> 04:20:58,577
[She sobs]
3934
04:21:05,986 --> 04:21:07,986
[She sobs softly]
3935
04:21:13,542 --> 04:21:15,659
[Intense, writhing electronic music]
3936
04:21:17,386 --> 04:21:19,386
[Music continues]
3937
04:21:36,180 --> 04:21:37,932
- [Music stops]
- Fuck!
3938
04:21:38,057 --> 04:21:40,144
Fuck! Oh!
3939
04:21:40,269 --> 04:21:43,397
- Oh, yeah. Fuck.
- [Heavy panting]
3940
04:21:43,522 --> 04:21:45,232
- [Christian] Tell me you like it.
- I like it!
3941
04:21:45,357 --> 04:21:46,775
- [Christian] You like it.
- I like it.
3942
04:21:46,900 --> 04:21:48,902
- [Christian] Fucking say it again!
- I like it.
3943
04:21:49,027 --> 04:21:51,654
- [Christian] You fucking love it!
- I fucking love it.
3944
04:21:51,779 --> 04:21:53,491
- You love it!
- [Traps] I love it.
3945
04:21:53,616 --> 04:21:55,424
Oh, fuck, yes!
3946
04:21:55,549 --> 04:21:56,951
[Heavy panting]
3947
04:21:57,076 --> 04:21:59,636
You fucking bitch.
Fuck, yeah.
3948
04:21:59,761 --> 04:22:02,680
[Heavy panting, moaning]
3949
04:22:02,805 --> 04:22:04,335
Fuck. Fuck.
3950
04:22:04,460 --> 04:22:05,835
Right there.
3951
04:22:05,960 --> 04:22:07,378
Oh, yeah.
3952
04:22:07,503 --> 04:22:10,269
[Heavy panting, moaning]
3953
04:22:10,394 --> 04:22:12,630
[Bustling chatter;
Propulsive electronic music plays]
3954
04:22:57,402 --> 04:23:00,254
[Heavy panting, moaning]
3955
04:23:05,812 --> 04:23:07,856
- Yeah. Yeah.
- Oh!
3956
04:23:07,981 --> 04:23:09,331
Come on!
3957
04:23:09,456 --> 04:23:12,402
[Heavy panting, moaning]
3958
04:23:12,527 --> 04:23:14,405
- [Christian] Fuck!
- [Mobile phone rings]
3959
04:23:14,530 --> 04:23:16,240
- Sorry!
- Turn that fucking thing off!
3960
04:23:16,365 --> 04:23:18,159
- I'm sorry.
- Get rid of your phone!
3961
04:23:18,284 --> 04:23:19,618
[Traps] Okay, okay! Okay!
3962
04:23:19,743 --> 04:23:22,261
- Come on!
- Okay.
3963
04:23:22,386 --> 04:23:25,081
[Ringing continues]
3964
04:23:25,206 --> 04:23:27,626
- [Ringing stops]
- Okay, okay, okay.
3965
04:23:27,751 --> 04:23:29,669
- [Christian] You're done?
- Yeah.
3966
04:23:29,794 --> 04:23:32,797
Let's fucking go. Come on.
3967
04:23:32,922 --> 04:23:34,841
You fucking bitch, come on.
3968
04:23:34,966 --> 04:23:36,066
Yes!
3969
04:23:36,191 --> 04:23:38,880
[Bustling chatter;
Propulsive electronic music plays]
3970
04:24:50,795 --> 04:24:52,752
[Heavy breathing]
3971
04:24:52,877 --> 04:24:55,254
Oh, fuck yeah! Come on.
3972
04:24:56,382 --> 04:24:57,633
Fuck!
3973
04:24:57,758 --> 04:24:58,967
Yeah!
3974
04:24:59,092 --> 04:25:00,511
Tell me you fucking like it.
3975
04:25:00,636 --> 04:25:01,844
- I like it.
- Say it again!
3976
04:25:01,969 --> 04:25:03,888
- I like it.
- Say it!
3977
04:25:04,013 --> 04:25:05,391
- I like it.
- You love it!
3978
04:25:05,516 --> 04:25:06,891
- I love it.
- You love it!
3979
04:25:07,016 --> 04:25:08,325
- I love it.
- Oh!
3980
04:25:08,450 --> 04:25:11,139
[Bustling chatter;
Propulsive electronic music plays]
3981
04:25:18,194 --> 04:25:21,781
- Come on. Come on.
- [Traps pants]
3982
04:25:21,906 --> 04:25:23,825
Back into me! Come on.
3983
04:25:23,950 --> 04:25:26,578
Yeah! Right there.
3984
04:25:26,703 --> 04:25:29,080
Oh, fuck, yeah.
3985
04:25:29,205 --> 04:25:31,807
[Heavy panting, moaning]
3986
04:25:31,932 --> 04:25:34,621
[Bustling chatter;
Propulsive electronic music plays]
3987
04:26:28,849 --> 04:26:30,809
All right, fucking put that down.
3988
04:26:30,934 --> 04:26:34,145
Like that. Yeah, fuck, yeah.
3989
04:26:34,270 --> 04:26:36,663
Right there. You fucking bitch.
3990
04:26:36,788 --> 04:26:39,483
[Heavy panting, moaning]
3991
04:26:44,755 --> 04:26:46,673
[Christian] Yeah, come on.
3992
04:26:46,798 --> 04:26:48,798
[Heavy panting, moaning]
3993
04:26:50,537 --> 04:26:52,846
You like it. Fuck, yeah.
3994
04:26:52,971 --> 04:26:55,666
[Heavy panting, moaning]
3995
04:27:12,934 --> 04:27:15,369
Come on, get low. Get low for me.
3996
04:27:16,772 --> 04:27:18,334
Yeah.
3997
04:27:19,371 --> 04:27:21,667
Fuck...yeah.
3998
04:27:21,792 --> 04:27:24,487
[Heavy panting, moaning]
3999
04:27:27,381 --> 04:27:30,070
[Bustling chatter;
Propulsive electronic music plays]
4000
04:27:42,588 --> 04:27:46,483
- [Heavy breathing]
- [Christian] Oh, yeah. Fuck.
4001
04:27:46,608 --> 04:27:49,303
[Heavy panting, moaning]
4002
04:27:58,187 --> 04:28:00,914
[Christian] Yeah, come on.
Come here.
4003
04:28:01,039 --> 04:28:03,734
[Heavy panting, moaning]
4004
04:28:09,240 --> 04:28:12,076
[Christian] Yeah. Yeah.
4005
04:28:12,201 --> 04:28:14,621
Come on!
4006
04:28:14,746 --> 04:28:16,513
Fuck. Fuck.
4007
04:28:16,638 --> 04:28:19,050
[Bustling chatter, brief shrill feedback]
4008
04:28:56,236 --> 04:28:58,305
[Low, sustained guitar feedback]
4009
04:29:15,932 --> 04:29:18,769
We are Froggyworm.
When I say, "Froggy," you say, "Worm."
4010
04:29:18,894 --> 04:29:20,228
- Froggy!
- [Crowd] Worm!
4011
04:29:20,353 --> 04:29:22,022
- Froggy!
- [Crowd] Worm!
4012
04:29:25,441 --> 04:29:32,490
♪ I wonder how it feels
when you collide into me
4013
04:29:32,615 --> 04:29:38,704
♪ Catching your eye
Averting my gaze crossing the street... ♪
4014
04:29:38,829 --> 04:29:40,498
[Energetic club music;
Christian moans]
4015
04:29:40,623 --> 04:29:43,292
- You like that, right?
- [Traps] Oh, yeah, I like it.
4016
04:29:43,417 --> 04:29:45,544
- I really like it.
- Good.
4017
04:29:45,669 --> 04:29:47,730
- [Traps moans]
- Good girl.
4018
04:29:47,855 --> 04:29:49,855
[Music continues]
4019
04:29:55,821 --> 04:29:57,740
[Music continues]
4020
04:29:57,865 --> 04:30:00,345
[Heavy panting, moaning]
4021
04:30:10,653 --> 04:30:13,130
Yeah.
Yeah, you fucking take it.
4022
04:30:13,255 --> 04:30:15,255
[Heavy panting, moaning]
4023
04:30:20,287 --> 04:30:21,539
Fuck, yeah.
4024
04:30:21,664 --> 04:30:23,891
Fuck, yeah.
4025
04:30:24,016 --> 04:30:27,075
[Heavy panting, moaning]
4026
04:30:27,200 --> 04:30:29,200
[Music continues]
4027
04:30:55,197 --> 04:30:57,800
[Music concludes, resonates]
4028
04:31:00,578 --> 04:31:02,496
I...
4029
04:31:02,621 --> 04:31:06,043
I know that tonight doesn't really...
4030
04:31:06,168 --> 04:31:08,586
mean anything, but...
4031
04:31:08,711 --> 04:31:11,048
Thank you for this, Christian.
4032
04:31:11,173 --> 04:31:13,557
It does...
4033
04:31:13,682 --> 04:31:15,468
I...
4034
04:31:15,593 --> 04:31:17,595
Thank you.
4035
04:31:17,720 --> 04:31:20,639
- You don't have to thank me.
- Okay.
4036
04:31:20,764 --> 04:31:22,923
But I really do. Um...
4037
04:31:24,144 --> 04:31:26,813
Do you think that...
you could hold me tonight?
4038
04:31:30,274 --> 04:31:31,777
Please.
4039
04:31:31,902 --> 04:31:33,904
It's the last time.
4040
04:31:35,212 --> 04:31:37,220
The last time?
4041
04:31:38,425 --> 04:31:39,826
Please?
4042
04:31:41,410 --> 04:31:43,180
[Christian] Yeah.
4043
04:32:03,307 --> 04:32:05,155
Thank you.
4044
04:32:07,620 --> 04:32:09,831
[Eerie, drone-like music]
4045
04:32:40,427 --> 04:32:44,222
[Upbeat indie-rock music]
4046
04:33:37,334 --> 04:33:40,269
[Music continues;
Lively distorted guitar solo]
4047
04:34:11,682 --> 04:34:13,682
[Music concludes]
308710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.