All language subtitles for Castration Movie Anthology i_Online Copy.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,996 --> 00:00:07,996 [Unnerving music; Distorted, pulsing beat] 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,976 [Music continues; Rhythmic ticking] 3 00:00:37,371 --> 00:00:40,241 [Music builds; Dissonant, distorted buzzing] 4 00:00:53,929 --> 00:01:01,055 ♪ Stay away from me 5 00:01:05,922 --> 00:01:14,549 ♪ Lay me down to sleep 6 00:01:17,909 --> 00:01:20,539 ♪ Put me back where I belong 7 00:01:20,664 --> 00:01:26,122 ♪ Where you are right and I am wrong again 8 00:01:29,887 --> 00:01:36,974 ♪ Stay away from me 9 00:01:41,727 --> 00:01:48,030 ♪ Stay away from me 10 00:01:54,166 --> 00:02:03,249 ♪ Lay me down to sleep 11 00:02:06,376 --> 00:02:09,275 ♪ Put me back where I belong 12 00:02:09,400 --> 00:02:15,446 ♪ Where you are right and I am wrong again 13 00:02:18,551 --> 00:02:24,585 ♪ Stay away from me 14 00:02:30,692 --> 00:02:38,121 ♪ Stay away from me 15 00:02:41,912 --> 00:02:52,920 ♪ Lay me down to sleep 16 00:02:54,037 --> 00:02:56,593 ♪ Put me back where I belong 17 00:02:56,718 --> 00:03:02,886 ♪ Where you are right and I am wrong again 18 00:03:05,727 --> 00:03:13,465 ♪ Stay away from me 19 00:03:19,580 --> 00:03:22,506 ♪ It's so warm 20 00:03:22,631 --> 00:03:25,532 ♪ It's so dark 21 00:03:25,657 --> 00:03:30,163 ♪ I hear you calling to me 22 00:03:31,470 --> 00:03:40,855 ♪ I become a child again 23 00:03:43,622 --> 00:03:47,530 ♪ It's so far away 24 00:03:47,655 --> 00:03:54,159 ♪ I can't hear you from where you're shouting 25 00:03:55,485 --> 00:04:05,954 ♪ It won't ever be the same 26 00:04:06,079 --> 00:04:12,820 ♪ Stay away from me 27 00:04:17,865 --> 00:04:28,668 ♪ Lay me down to sleep 28 00:04:29,775 --> 00:04:32,202 ♪ Put me back where I belong 29 00:04:32,327 --> 00:04:39,743 ♪ Where you are right and I am wrong again 30 00:04:41,823 --> 00:04:50,107 ♪ Stay away from me 31 00:04:54,419 --> 00:05:02,177 - ♪ Stay away from me... ♪ - [Music intensifies, subsumes vocals] 32 00:05:02,302 --> 00:05:05,182 [Music continues; Piercing guitar squall] 33 00:05:41,425 --> 00:05:44,007 [Music softens; Eerie, reversed soundscape] 34 00:06:30,015 --> 00:06:31,725 [Music stops; Beep] 35 00:06:31,850 --> 00:06:35,778 [Turner] In Action Comics number one, when it came out in 1938, 36 00:06:35,903 --> 00:06:40,567 Superman, on the first page, was called the champion of the oppressed. 37 00:06:40,692 --> 00:06:44,633 And he was created by Jerry Siegel and Joe Shuster, 38 00:06:44,758 --> 00:06:47,449 these two Jewish immigrants... 39 00:06:47,574 --> 00:06:50,243 uh, right when the rise of Hitler was happening, 40 00:06:50,368 --> 00:06:52,204 World War II was kicking into gear. 41 00:06:52,329 --> 00:06:54,247 And these two young Jewish guys 42 00:06:54,372 --> 00:06:57,501 were trying to create a modern Moses. 43 00:06:57,626 --> 00:06:59,961 They were looking at, you know, like... 44 00:07:00,086 --> 00:07:04,133 Like, Moses was sent down the River Nile to escape the genocide of his people 45 00:07:04,258 --> 00:07:06,760 and landed in the new world of Egypt. 46 00:07:06,885 --> 00:07:08,720 So, too, did Superman. 47 00:07:08,845 --> 00:07:10,972 When he's... When Krypton is exploded 48 00:07:11,097 --> 00:07:14,392 and he's sent down in the rocket to Earth, 49 00:07:14,517 --> 00:07:16,603 to embrace a new life, to become the litera... 50 00:07:16,728 --> 00:07:19,648 the liberator of these people. 51 00:07:19,773 --> 00:07:21,566 He is the man of tomorrow. 52 00:07:21,691 --> 00:07:23,860 He is the man that represents a tomorrow. 53 00:07:23,985 --> 00:07:27,906 He's the hope for a future that we can create. 54 00:07:28,031 --> 00:07:31,785 When he ends up having to go against Brainiac, 55 00:07:31,910 --> 00:07:33,688 Brainiac is the conqueror. 56 00:07:33,813 --> 00:07:35,622 He's the collector. He's the coloniser. 57 00:07:35,747 --> 00:07:40,785 He's the guy who explores the universe looking to collect planets 58 00:07:40,910 --> 00:07:43,301 'cause he finds their history and their cultures fascinating, 59 00:07:43,426 --> 00:07:45,226 but only in a vacuum. 60 00:07:45,351 --> 00:07:48,176 Only when they're there for him to put up on a shelf 61 00:07:48,301 --> 00:07:51,429 and admire...and study. 62 00:07:51,554 --> 00:07:53,431 Just like the British Museum. 63 00:07:53,556 --> 00:07:57,168 And... And here we have this, like... 64 00:07:57,293 --> 00:07:59,646 strong immigrant journalist, 65 00:07:59,771 --> 00:08:03,338 this beautiful, young, hopeful spirit, 66 00:08:03,463 --> 00:08:05,652 really trying to find a way 67 00:08:05,777 --> 00:08:09,155 to apply his life in a more meaningful way. 68 00:08:09,280 --> 00:08:12,544 And he comes up against this force 69 00:08:12,669 --> 00:08:15,745 that then enables him to come to understand... 70 00:08:15,870 --> 00:08:18,582 what his culture really was, what his own history is. 71 00:08:18,707 --> 00:08:20,404 You know, like, I bet the Kents, 72 00:08:20,529 --> 00:08:23,169 when he came down in that rocket and they were driving by, 73 00:08:23,294 --> 00:08:25,380 I bet they thought he was a Russian bomb, 74 00:08:25,505 --> 00:08:28,466 you know, and they were like, "Who is this? What is this? 75 00:08:28,591 --> 00:08:31,062 "What... How could this thing have even happened?" 76 00:08:31,187 --> 00:08:35,724 It's like the Archangel Michael visiting Mary and Joseph, you know? 77 00:08:35,849 --> 00:08:39,603 It's, like, how does your brain even make sense of something like that happening? 78 00:08:39,728 --> 00:08:42,606 And, so, you know, he's raised in this... in the Midwest 79 00:08:42,731 --> 00:08:45,191 with this sweet and loving mentality 80 00:08:45,316 --> 00:08:49,696 where that which is human is all-encompassing, and... 81 00:08:51,906 --> 00:08:54,826 ..and when he goes to Metropolis and he meets Lois Lane, 82 00:08:54,951 --> 00:08:57,871 he meets someone who represents all that makes humanity beautiful. 83 00:08:57,996 --> 00:09:01,824 She's driven, she's curious. She asks questions. 84 00:09:01,949 --> 00:09:06,087 Biting, stabbing, searing questions, that... 85 00:09:06,212 --> 00:09:10,800 that cut deep at the heart of what makes life worth living. 86 00:09:10,925 --> 00:09:13,364 And it's that curiosity and drive, 87 00:09:13,489 --> 00:09:15,972 and that she swears when she stubs her toe, 88 00:09:16,097 --> 00:09:19,351 or chain-smokes 'cause she's under constant stress. 89 00:09:19,476 --> 00:09:22,896 It's those things that Superman actually finds beautiful, 90 00:09:23,021 --> 00:09:24,939 that makes him love her. 91 00:09:25,064 --> 00:09:26,733 It's... 92 00:09:26,858 --> 00:09:30,236 It's a really beautiful love story at the centre of... 93 00:09:30,361 --> 00:09:34,324 of a political cosmic epic about, 94 00:09:34,449 --> 00:09:37,118 what is our place in the system? 95 00:09:37,243 --> 00:09:40,038 If we're living comfortably in the system and we're in our Clark Kent mode, 96 00:09:40,163 --> 00:09:43,858 and we're demure and mild and "aw, shucks," you know, and... 97 00:09:45,335 --> 00:09:47,170 ..and constantly fucking up and whatever. 98 00:09:47,295 --> 00:09:49,172 You know, we feel like that every day, 99 00:09:49,297 --> 00:09:51,174 but there's the chance to just rip open the shirt 100 00:09:51,299 --> 00:09:55,053 and reveal that big, bright symbol of hope 101 00:09:55,178 --> 00:09:58,515 and transcend to our higher selves, you know, become... 102 00:09:58,640 --> 00:10:01,469 become Moses, become something mythic. 103 00:10:03,770 --> 00:10:06,168 So, what do you say? Will you be my Superman? 104 00:10:07,398 --> 00:10:09,400 [Colleague] What the fuck are you talking about? 105 00:10:10,443 --> 00:10:13,980 I mean, I have to get to set, and I know you've got a fucking job to do. 106 00:10:15,320 --> 00:10:16,882 Bye. 107 00:11:01,278 --> 00:11:03,956 [Lid creaks, thuds] 108 00:11:04,081 --> 00:11:06,081 [Traffic hums] 109 00:11:25,351 --> 00:11:27,646 [Siren wails] 110 00:11:27,771 --> 00:11:30,315 [Bustling chatter; Indie-rock music plays] 111 00:11:30,440 --> 00:11:32,440 [Siren recedes] 112 00:12:01,387 --> 00:12:03,474 - Hi! - Hi, how are you? 113 00:12:03,599 --> 00:12:05,725 - I'm good. How are you? - Good! 114 00:12:05,850 --> 00:12:08,102 - Is the show going well so far? - Yeah, it, uh... 115 00:12:08,227 --> 00:12:10,522 it just started, actually. [Indistinct] 116 00:12:10,647 --> 00:12:13,608 No, of course. No, I wouldn't miss it for the world. 117 00:12:13,733 --> 00:12:16,778 [Indistinct] 118 00:12:16,903 --> 00:12:19,863 I just want to try something quickly. 119 00:12:20,906 --> 00:12:22,534 Maybe think about, like... 120 00:12:22,659 --> 00:12:25,996 Maybe if you put them so that the covers... 121 00:12:27,038 --> 00:12:29,636 - I'm sorry, I'm just trying to help. - [Indistinct] 122 00:12:33,127 --> 00:12:34,880 [Indistinct] 123 00:12:35,005 --> 00:12:38,548 - Sorry. I wasn't trying to... - [Indistinct] 124 00:12:40,203 --> 00:12:42,736 [Indistinct] 125 00:12:44,946 --> 00:12:49,109 Sorry. Sorry, I feel like... [indistinct] 126 00:12:53,071 --> 00:12:55,381 It's good. It really is good. I... 127 00:12:56,859 --> 00:12:59,487 Do you mind if I... I'm just going to try something, real quick. 128 00:12:59,612 --> 00:13:01,532 [Indistinct] 129 00:13:02,870 --> 00:13:05,327 Sorry, I'm just trying to help. 130 00:13:05,452 --> 00:13:09,412 - [Brooklyn] I know, I can set up... - [Turner] No, of course, of course. 131 00:13:13,919 --> 00:13:16,588 - Oh, my God! - I didn't mean to scare you or anything. 132 00:13:16,713 --> 00:13:20,571 - No, it's all good. - This is...amazing! 133 00:13:21,761 --> 00:13:23,553 - It's... - [Brooklyn] That's so sweet. 134 00:13:23,678 --> 00:13:27,266 How did you get the line-work for this one just, like, down pat. Like... 135 00:13:27,391 --> 00:13:29,309 - That's so sweet. I... - I'm just gonna... 136 00:13:29,434 --> 00:13:30,936 Uh, this one... 137 00:13:50,556 --> 00:13:53,666 [Turner inhales, exhales] 138 00:13:53,791 --> 00:13:55,276 Hey. 139 00:13:55,401 --> 00:13:57,588 I don't know if I'm in the mood tonight. 140 00:13:57,713 --> 00:13:59,932 [Brooklyn inhales] 141 00:14:02,550 --> 00:14:03,994 [Brooklyn] Okay. 142 00:14:05,053 --> 00:14:07,722 - Sorry. - [He inhales] 143 00:14:07,847 --> 00:14:11,483 - It's just been a really long day. - [Brooklyn] It's okay. 144 00:14:13,519 --> 00:14:15,571 It's been a week. 145 00:14:18,316 --> 00:14:20,235 You say that every week. 146 00:14:20,360 --> 00:14:22,360 - Mm? - [He inhales] 147 00:14:24,697 --> 00:14:26,874 - [He exhales] - What do you mean? 148 00:14:29,787 --> 00:14:31,787 [Turner exhales] 149 00:14:35,291 --> 00:14:37,293 Are you okay? 150 00:14:42,399 --> 00:14:45,051 [Brooklyn inhales, exhales] 151 00:14:45,176 --> 00:14:47,044 Do you love me? 152 00:14:48,471 --> 00:14:49,968 [Turner] Yeah. 153 00:14:52,475 --> 00:14:53,975 Yeah. 154 00:14:57,563 --> 00:14:59,233 I think so. 155 00:15:03,653 --> 00:15:05,655 How do you define love? 156 00:15:07,547 --> 00:15:09,276 What? 157 00:15:10,702 --> 00:15:12,804 - [Turner] I just... - What? 158 00:15:16,124 --> 00:15:19,499 It's a... It's a yes-or-no question. 159 00:15:20,795 --> 00:15:22,797 [Turner] I... I just like definitions. 160 00:15:24,340 --> 00:15:26,342 I just... I just want to know... 161 00:15:27,552 --> 00:15:30,346 - Um... - ..what it means before... 162 00:15:30,471 --> 00:15:32,568 you know, when I say it. 163 00:15:33,809 --> 00:15:35,537 [Brooklyn] Um, okay. 164 00:15:36,645 --> 00:15:38,452 Uh... 165 00:15:41,315 --> 00:15:44,944 Um, okay. For example... 166 00:15:45,069 --> 00:15:47,736 it might mean... 167 00:15:48,865 --> 00:15:51,659 ..showing some sort of... 168 00:15:51,784 --> 00:15:55,403 desire in the person... 169 00:15:57,162 --> 00:15:58,869 [She stutters] 170 00:16:00,069 --> 00:16:03,129 Are you... Are you attracted to me? 171 00:16:03,254 --> 00:16:05,368 Yes! 172 00:16:05,493 --> 00:16:07,592 - [Brooklyn] Are you? - Yes! 173 00:16:07,717 --> 00:16:10,595 - What are you talking about? - Okay, because you don't... 174 00:16:10,720 --> 00:16:11,888 act like it. 175 00:16:12,013 --> 00:16:14,131 - [Turner] Do I not? - [Brooklyn] No. 176 00:16:16,685 --> 00:16:18,674 Well, I'm...I'm sorry. 177 00:16:19,729 --> 00:16:21,272 Well, it... 178 00:16:21,397 --> 00:16:23,901 - [Turner exhales] - I'm sorry. 179 00:16:25,318 --> 00:16:27,695 - [She exhales] - I just don't understand 180 00:16:27,820 --> 00:16:29,698 why you can't, like... 181 00:16:31,365 --> 00:16:36,370 Like, would it be so hard for you to... 182 00:16:36,495 --> 00:16:41,334 come home from work and maybe spend time with me, 183 00:16:41,459 --> 00:16:44,253 or fuck me, 184 00:16:44,378 --> 00:16:48,007 or do something to show that... 185 00:16:48,132 --> 00:16:51,383 'Cause I don't feel like you want me at all. 186 00:16:51,508 --> 00:16:53,262 - Like, do you know what I mean? - No! 187 00:16:53,387 --> 00:16:55,348 [Brooklyn] I just want to know if you want me. 188 00:16:55,473 --> 00:16:57,267 Okay, I can...I can do that. 189 00:16:57,392 --> 00:17:00,203 - I can do that. - [Brooklyn] Okay. 190 00:17:06,067 --> 00:17:08,736 [Turner] I-I'll work on it. I'll take more initiative. 191 00:17:08,861 --> 00:17:11,531 I just wish you would... 192 00:17:11,656 --> 00:17:14,325 Would it be so hard to be a fucking man about these things? 193 00:17:14,450 --> 00:17:17,120 - Like... - [Turner] Fuck! 194 00:17:17,245 --> 00:17:19,109 - Okay. - [He exhales] 195 00:17:20,549 --> 00:17:22,917 - [Brooklyn] I don't... - Wow! 196 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 I just mean that, like, if you could... 197 00:17:26,170 --> 00:17:29,132 if you could show some initiative, 198 00:17:29,257 --> 00:17:31,050 like, if you could... 199 00:17:31,175 --> 00:17:33,177 act on, like, if... 200 00:17:34,929 --> 00:17:39,511 Like, do you know what I mean? Like, do you know what I'm talking about? 201 00:17:41,602 --> 00:17:44,355 - Yeah, yeah, yeah. - [Brooklyn] Or... 202 00:17:44,480 --> 00:17:47,358 - Like, do you... - Okay, okay. 203 00:17:47,483 --> 00:17:49,485 - [Brooklyn] Okay. - Please. 204 00:17:50,599 --> 00:17:52,239 [He sniffles] 205 00:17:53,272 --> 00:17:55,074 Um... 206 00:17:55,199 --> 00:17:58,328 - [He exhales] - I get off work around 8:00... 207 00:18:00,037 --> 00:18:02,248 ..on Friday. Do you want to go out? Do you want to... 208 00:18:02,373 --> 00:18:04,299 Do you want to go on a date? 209 00:18:06,002 --> 00:18:09,366 - Okay, sure. - [Turner] Okay. Okay. 210 00:18:10,798 --> 00:18:12,848 - [Brooklyn] Yeah. - I'll plan something. 211 00:18:13,926 --> 00:18:15,654 - [Brooklyn] Yeah? - Yeah. 212 00:18:18,639 --> 00:18:20,433 Yeah, yeah. 213 00:18:20,558 --> 00:18:22,312 It'll be nice. 214 00:18:25,610 --> 00:18:28,445 [Brooklyn inhales, exhales] 215 00:18:29,859 --> 00:18:32,580 - Friday? - Friday. 216 00:18:34,155 --> 00:18:35,973 I promise. 217 00:18:39,869 --> 00:18:41,871 - Okay. - Okay. 218 00:18:44,540 --> 00:18:47,793 [Turner exhales, inhales] 219 00:18:47,918 --> 00:18:49,538 Okay. 220 00:20:12,754 --> 00:20:14,170 Hey. 221 00:20:16,090 --> 00:20:17,967 Hi, yeah... 222 00:20:18,092 --> 00:20:20,636 Sorry, yeah, um... 223 00:20:21,679 --> 00:20:24,807 Yeah, no, I... Sorry, it's really loud. I... 224 00:20:24,932 --> 00:20:26,934 I don't know how long it's going to be. 225 00:20:27,059 --> 00:20:29,521 I'm trying to... I don't know when we're going to wrap. 226 00:20:29,646 --> 00:20:33,858 I'm trying to get off, like, as soon as possible, so... 227 00:20:33,983 --> 00:20:35,985 I'm trying to get off as soon as possible. 228 00:20:37,445 --> 00:20:39,957 No, I don't know when we're going to wrap. 229 00:20:41,657 --> 00:20:44,293 I don't know when we're going to wrap. I'm trying to get... 230 00:20:45,287 --> 00:20:48,562 I'm trying to see if any of, like, the prep crew can be let off early. 231 00:20:50,249 --> 00:20:53,685 I know. I know, I know. Um... 232 00:20:54,920 --> 00:20:57,214 I know, I'm trying... 233 00:20:57,339 --> 00:20:59,592 I'm sorry, I'm sorry. 234 00:20:59,717 --> 00:21:01,497 I'm sorry. 235 00:21:05,139 --> 00:21:07,391 Can... Can we reschedule? Can we reschedule? 236 00:21:07,516 --> 00:21:11,520 Can we rearrange that? Can we take it, um... 237 00:21:11,645 --> 00:21:14,483 Saturday? Saturday. Saturday. 238 00:21:27,369 --> 00:21:31,206 [Indistinct dialogue] 239 00:21:37,838 --> 00:21:40,120 - Is that the guy? - Yeah, it's the statue. 240 00:21:40,245 --> 00:21:42,593 Like, did he make it? Or is he, like, the Thinker? 241 00:21:42,718 --> 00:21:44,346 - [He laughs] - Yeah, he's the Thinker. 242 00:21:51,435 --> 00:21:53,270 [Indistinct dialogue] 243 00:21:55,814 --> 00:21:57,901 I wish it played like a drum. 244 00:21:58,026 --> 00:22:00,026 [Water laps gently] 245 00:22:03,697 --> 00:22:05,278 Fuck. 246 00:22:06,784 --> 00:22:08,883 I should have brought a bottle of wine. 247 00:22:10,829 --> 00:22:12,206 - You're fine. - [Turner] Yeah? 248 00:22:12,331 --> 00:22:13,567 - Yeah. - Okay. 249 00:22:13,692 --> 00:22:16,171 - Next time. - Okay. Yeah. 250 00:22:27,264 --> 00:22:29,264 [Turner laughs] 251 00:22:30,975 --> 00:22:32,810 - Good night? - Yeah. 252 00:22:36,021 --> 00:22:37,691 [Indistinct] 253 00:22:37,816 --> 00:22:39,438 [Brooklyn laughs] 254 00:23:00,923 --> 00:23:04,633 - You really had a good time tonight? - Yeah. 255 00:23:04,758 --> 00:23:08,012 [Indistinct] 256 00:23:08,137 --> 00:23:10,431 Okay. 257 00:23:10,556 --> 00:23:13,058 Don't overthink it, it's fine. 258 00:23:13,183 --> 00:23:16,077 It was great. It was great. I loved it. I had a good time. 259 00:23:16,202 --> 00:23:17,789 Good. 260 00:23:39,418 --> 00:23:43,522 - [Turner] Good morning, schleepy. - [Brooklyn] Oh, my God! 261 00:23:43,647 --> 00:23:46,550 - Sweetheart, thank you. - 'Course. 262 00:23:46,675 --> 00:23:49,011 - How'd you sleep? - [Brooklyn] Oh... 263 00:23:49,136 --> 00:23:51,514 - Really good. - Nice. 264 00:23:51,639 --> 00:23:53,224 Nice. I'm glad we went out last night. 265 00:23:53,349 --> 00:23:55,532 - Me, too. - Yeah, it's been a while. 266 00:23:56,894 --> 00:23:58,559 So... 267 00:23:59,899 --> 00:24:02,525 - ..what did you want to do today? - [Turner clicks tongue] 268 00:24:02,650 --> 00:24:03,901 We could go for breakfast. 269 00:24:04,026 --> 00:24:05,653 - Yeah? Okay. - That'd be nice, yeah. 270 00:24:05,778 --> 00:24:09,330 Got plans with Izzy at 3:00. That's the only thing. 271 00:24:11,617 --> 00:24:13,169 Okay. 272 00:24:14,453 --> 00:24:16,455 How... For how long? What are you guys doing? 273 00:24:16,580 --> 00:24:19,124 Oh, I don't know. We're just going out drinking. 274 00:24:19,249 --> 00:24:22,988 Just going to catch up. It's been a while. Like, she's... 275 00:24:23,113 --> 00:24:25,847 just got into town, I've only been able to see her once, so... 276 00:24:30,179 --> 00:24:31,563 Okay. 277 00:24:32,619 --> 00:24:34,394 I just, I... 278 00:24:34,519 --> 00:24:37,746 Like, last night, you just said that we would, like, spend all weekend together. 279 00:24:38,811 --> 00:24:42,731 So, I just thought that you were free for the whole weekend. 280 00:24:42,856 --> 00:24:45,025 And I was just looking forward to that. 281 00:24:45,150 --> 00:24:47,236 Aren't we? 282 00:24:47,361 --> 00:24:49,738 Well, if you have plans with Izzy... 283 00:24:49,863 --> 00:24:51,950 [Turner] Yeah, but, I mean, you know... 284 00:24:52,075 --> 00:24:54,910 we did last night, and, uh... 285 00:24:55,035 --> 00:24:58,081 - [He inhales] - ..sleeping over and... 286 00:24:59,166 --> 00:25:01,726 ..going to get breakfast and stuff, that's still the weekend, right? 287 00:25:03,168 --> 00:25:05,937 No, that's a...that's a date. 288 00:25:09,516 --> 00:25:11,051 'Cause, like... 289 00:25:11,176 --> 00:25:14,555 'Cause just, like, when's the last time you had, like, a whole weekend off? 290 00:25:14,680 --> 00:25:17,633 - Like, do you know what I mean? - Yeah, I know. 291 00:25:19,143 --> 00:25:22,938 I don't know. No, I mean, you know, I love spending time with you, I just... 292 00:25:23,063 --> 00:25:26,108 it's been a long time since I've really been able to, like, 293 00:25:26,233 --> 00:25:28,467 sit down and have a good talk with Izzy. 294 00:25:32,197 --> 00:25:34,199 Well, you can go see her. 295 00:25:34,324 --> 00:25:37,763 If you would rather... spend your time with her, that's fine. 296 00:25:37,888 --> 00:25:40,789 Okay, don't... No, it's not like... 297 00:25:40,914 --> 00:25:42,376 It's not like that. It's not a competition. 298 00:25:42,501 --> 00:25:43,584 - But I thought... - I just wanted to... 299 00:25:43,709 --> 00:25:45,711 [Brooklyn] Well, what do you mean, "it's not a competition"? 300 00:25:45,836 --> 00:25:48,130 Like, I thought... No, I thought we were going to spend the weekend together. 301 00:25:48,255 --> 00:25:49,715 Well, we are spending the weekend together. 302 00:25:49,840 --> 00:25:52,509 [Brooklyn] No, we're not! You're busy, is what you just said. 303 00:25:52,634 --> 00:25:54,159 - Well... - [He groans] 304 00:25:57,097 --> 00:26:00,058 Is it... Like, it's not okay for me to have... 305 00:26:01,143 --> 00:26:03,130 - I only have so much time. - Don't ask me if it's not okay 306 00:26:03,255 --> 00:26:05,230 - for you to have friends. - [Turner] No, I wasn't asking that. 307 00:26:05,355 --> 00:26:07,191 - That's not what I'm saying. - [Turner] That's not what I was saying. 308 00:26:07,316 --> 00:26:10,868 I just mean that, like, I was under the presumption that we were going to, like... 309 00:26:10,993 --> 00:26:12,905 No, no, no, I just... I'm trying to figure out... 310 00:26:13,030 --> 00:26:14,782 [Brooklyn] When's the last time we spent a whole weekend together? 311 00:26:14,907 --> 00:26:17,201 I only have so many days off, so I just want to make sure that I can... 312 00:26:17,326 --> 00:26:19,244 [Brooklyn] So, you would rather spend them with her... 313 00:26:19,369 --> 00:26:21,372 - That's... Come on. - ..than with me? 314 00:26:21,497 --> 00:26:24,166 No, I love spending... I love spending time with you. 315 00:26:24,291 --> 00:26:27,589 - I'm really glad we... - Well, can you reschedule, then? 316 00:26:29,564 --> 00:26:31,260 [Turner] Um... 317 00:26:32,926 --> 00:26:35,278 - I guess so, yeah. - [Brooklyn] Yeah? 318 00:26:36,804 --> 00:26:39,641 - [Turner exhales] - [Brooklyn] Izzy's not going anywhere. 319 00:26:41,727 --> 00:26:43,894 No, and, I mean... 320 00:26:44,019 --> 00:26:45,959 neither are you, right? 321 00:26:48,816 --> 00:26:50,814 Just reschedule. 322 00:26:53,028 --> 00:26:55,864 - She'll understand. It'll be fine. - Yeah. 323 00:26:55,989 --> 00:26:57,951 - Yeah, I can reschedule. - [Brooklyn] Come on, like... 324 00:26:58,076 --> 00:27:00,299 No, it's... Yeah, I can reschedule. 325 00:27:02,496 --> 00:27:04,166 Where do you wanna go for breakfast? 326 00:27:04,291 --> 00:27:06,291 [Bustling chatter] 327 00:27:09,962 --> 00:27:11,755 Do you remember Jessica? 328 00:27:11,880 --> 00:27:13,674 - Huh? - Do you remember Jessica? 329 00:27:13,799 --> 00:27:14,967 [Turner] Jessica who? 330 00:27:15,092 --> 00:27:18,143 She used to... I go to school with her. She was at [indistinct]. 331 00:27:19,388 --> 00:27:21,141 - She has, like... - Adler? 332 00:27:21,266 --> 00:27:23,571 No. No, I know that, but I got... 333 00:27:24,560 --> 00:27:27,187 - I think I know who you're talking about. - We were... We were in a class... 334 00:27:27,312 --> 00:27:28,772 - Sorry. - [Turner] It's okay. 335 00:27:28,897 --> 00:27:31,775 - We were in a class about lighting. - [Turner] Mm-hm. 336 00:27:31,900 --> 00:27:33,902 - And you know I really like Caravaggio. - [Turner] Mm-hm. 337 00:27:34,027 --> 00:27:35,654 And we were talking about Caravaggio, 338 00:27:35,779 --> 00:27:39,372 and she was saying that he was a master of, like, chiaroscuro. 339 00:27:39,497 --> 00:27:42,536 - Mm-hm. - [Brooklyn] And then, I said... 340 00:27:42,661 --> 00:27:44,415 well, you know... 341 00:27:44,540 --> 00:27:47,541 technically, yes, it's chiaroscuro, a type of it, 342 00:27:47,666 --> 00:27:50,002 - but do you know who he is? - [Turner] Yeah. 343 00:27:50,127 --> 00:27:51,545 - Yeah. - Obviously. 344 00:27:51,670 --> 00:27:54,214 - Like with, um... Like, with lighting. - Mm-hm. 345 00:27:54,339 --> 00:27:57,676 [Brooklyn] And, so, I would say it would be more appropriate to say, 346 00:27:57,801 --> 00:28:00,345 because he's, like, the godfather of tenebrism... 347 00:28:00,470 --> 00:28:03,307 - Do you know what tenebrism is? - Um, rings a bell. 348 00:28:03,432 --> 00:28:06,101 It's like... So, like, with chiaroscuro, 349 00:28:06,226 --> 00:28:08,155 it's all about, like, the dramatic light 350 00:28:08,280 --> 00:28:10,022 - contrasted with a dramatic shadow. - [Turner] Mm-hm. 351 00:28:10,147 --> 00:28:14,151 But with tenebrism, it's not about shadow. It's, like, literally... 352 00:28:14,276 --> 00:28:16,718 major portions of the canvas are black. 353 00:28:16,843 --> 00:28:18,781 - [Turner] Mm-hm. - [Brooklyn] So, it's more dramatic. 354 00:28:18,906 --> 00:28:21,241 It's, like, a more effective, like, storytelling thing. 355 00:28:21,366 --> 00:28:22,951 It's a whole different technique. 356 00:28:23,076 --> 00:28:24,995 And, so, I was saying to her, like... 357 00:28:25,120 --> 00:28:27,498 like, if we're going to be talking about this person... 358 00:28:27,623 --> 00:28:30,125 And also, we were talking about David with the Head of Goliath, 359 00:28:30,250 --> 00:28:32,586 which is, like, the perfect example 360 00:28:32,711 --> 00:28:35,798 - of how it's not necessarily chiaroscuro. - Mm-hm. 361 00:28:35,923 --> 00:28:38,175 - [Brooklyn] It's more so tenebrism. - I was thinking... 362 00:28:38,300 --> 00:28:40,219 [Brooklyn] She was calling me, like, superfluous about it. 363 00:28:40,344 --> 00:28:42,679 I was saying like, no, like, we're in a lighting class. 364 00:28:42,804 --> 00:28:45,641 Yeah. Actually, I was, um... 365 00:28:45,766 --> 00:28:49,478 I was at work earlier, and I was thinking about you, um... 366 00:28:49,603 --> 00:28:51,647 And it's on this topic. It's on this topic. 367 00:28:51,772 --> 00:28:54,149 - About, like, artists... - [Brooklyn] About chiaroscuro? 368 00:28:54,274 --> 00:28:56,610 - Did you write a chiaroscuro poem? - No. 369 00:28:56,735 --> 00:28:59,613 - [He laughs] - Uh, kind of. Kind of. 370 00:28:59,738 --> 00:29:01,740 - [Brooklyn] Okay! - Um... 371 00:29:01,865 --> 00:29:03,349 Here, okay. 372 00:29:03,474 --> 00:29:05,844 Yeah, I was thinking about you at work, and I... 373 00:29:05,969 --> 00:29:08,303 I thought you'd probably like this. 374 00:29:09,498 --> 00:29:11,041 [Brooklyn] Okay. 375 00:29:11,166 --> 00:29:14,586 "There was a stunning, deafening howl 376 00:29:14,711 --> 00:29:17,756 "the day Johnny Sinković died. 377 00:29:17,881 --> 00:29:20,384 "He was beloved to those that knew him. 378 00:29:20,509 --> 00:29:23,136 "The ageing porn-stars, lonely gay truckers, 379 00:29:23,261 --> 00:29:25,764 "bored theologians that would drink with him 380 00:29:25,889 --> 00:29:28,390 "on stillborn weekdays..." 381 00:29:29,434 --> 00:29:31,270 "Pissing in alleyways, 382 00:29:31,395 --> 00:29:33,355 "climbing rusty fire-escapes, 383 00:29:33,480 --> 00:29:35,647 "chain-smoking indoors. 384 00:29:36,733 --> 00:29:39,361 "Johnny put a letter in the personal column. 385 00:29:39,486 --> 00:29:41,488 "He needed his cock cut off. 386 00:29:43,532 --> 00:29:47,286 "Maybe he felt so castrated by the doldrum, pay-cheque-to-pay-cheque, 387 00:29:47,411 --> 00:29:51,123 "chick-tract, Protestant-work-ethic, neo-feudalist life 388 00:29:51,248 --> 00:29:53,496 "he felt was an old record skipping. 389 00:29:55,133 --> 00:29:57,296 "He met her at the dark end of the street 390 00:29:57,421 --> 00:30:01,063 "and had a vision of a beatnik, new-age, hippie Jesus. 391 00:30:02,265 --> 00:30:04,636 "She looked him up and down. 392 00:30:04,761 --> 00:30:10,100 "Frumpy, she was, in a way that inspired confidence. 393 00:30:10,225 --> 00:30:14,244 "Her beady, cutting eyes sliced him with every scan. 394 00:30:15,313 --> 00:30:18,534 "She was a vision of life he felt he'd seen before, 395 00:30:18,659 --> 00:30:20,769 "a seemingly mundane beauty. 396 00:30:22,029 --> 00:30:24,031 "But there was an artist's glare. 397 00:30:25,115 --> 00:30:27,117 "She could see life as a painting. 398 00:30:28,493 --> 00:30:31,204 "He posed naked for her in her apartment. 399 00:30:31,329 --> 00:30:33,415 "To her, he was a broken Adonis. 400 00:30:33,540 --> 00:30:35,834 "Gangly, and tangled in his own self-image. 401 00:30:35,959 --> 00:30:39,796 "Out-of-body, and yet overly conscious of every odd movement and look on his face, 402 00:30:39,921 --> 00:30:44,509 "the freckles on his chest that made him feel like an Irish farmer." 403 00:30:44,634 --> 00:30:47,679 - [Rustling] - "But as she painted him, 404 00:30:47,804 --> 00:30:51,266 "everything that made him feel ugly became beautiful. 405 00:30:51,391 --> 00:30:54,227 "She became a moonshiner's Aphrodite, 406 00:30:54,352 --> 00:30:56,521 "Rubenesque and plain. 407 00:30:56,646 --> 00:30:58,190 - "A fertility goddess..." - [Brooklyn] I... 408 00:30:58,315 --> 00:31:00,114 "..of the fragmented generation." 409 00:31:01,278 --> 00:31:02,767 What? 410 00:31:04,198 --> 00:31:06,029 [Rustling] 411 00:31:07,949 --> 00:31:09,940 Thanks. 412 00:31:10,065 --> 00:31:11,787 Thanks, I guess. 413 00:31:11,912 --> 00:31:13,816 - [Turner] W-What? - [Brooklyn] What? 414 00:31:15,165 --> 00:31:16,792 That was a nice poem. 415 00:31:16,917 --> 00:31:19,545 Thanks, I guess. Thanks for reading it in public. 416 00:31:20,962 --> 00:31:23,548 Y-You... You said you wanted to hear it. 417 00:31:23,673 --> 00:31:25,036 Yeah. 418 00:31:26,051 --> 00:31:27,262 I did. 419 00:31:36,945 --> 00:31:39,445 [Bird caws] 420 00:31:52,235 --> 00:31:54,735 [Bird caws] 421 00:31:58,458 --> 00:32:01,882 Sorry, can... We're just trying to get things just a little tighter in the area. 422 00:32:02,007 --> 00:32:04,798 Is it okay if you just, you know, kind of... 423 00:32:04,923 --> 00:32:07,134 park closer to the... 424 00:32:07,259 --> 00:32:09,575 Thank you. Thank you. 425 00:32:17,561 --> 00:32:19,464 Yeah, just... 426 00:32:22,481 --> 00:32:24,981 [Bird caws] 427 00:32:27,224 --> 00:32:29,197 [Bird caws] 428 00:32:29,322 --> 00:32:30,907 I got another pitch for you. 429 00:32:31,032 --> 00:32:33,158 I got another pitch for you. You know how, like... 430 00:32:34,494 --> 00:32:36,329 Like, what if... 431 00:32:36,454 --> 00:32:39,332 Okay, so, like, what if film school was like Hogwarts? 432 00:32:39,457 --> 00:32:41,251 You know, like, there was, like, uh... 433 00:32:41,376 --> 00:32:43,681 there were sort of, like, there were different, like, houses. 434 00:32:43,806 --> 00:32:47,299 Different things, you know, like Executive, Talent, Crew, you know. 435 00:32:47,424 --> 00:32:51,023 And then PAs, right? Kind of like the Hufflepuff, like, the shit house 436 00:32:51,148 --> 00:32:52,929 - that you don't want to, like, end up in. - Yeah. 437 00:32:53,054 --> 00:32:55,849 But it's like, it'd be about, like, the PAs 438 00:32:55,974 --> 00:32:58,226 and how the PAs would be, like, actually, like, 439 00:32:58,351 --> 00:33:00,974 the chosen ones, who'd, like, go on to do, like, all the great things, 440 00:33:01,099 --> 00:33:02,647 you know, that, like... 441 00:33:02,772 --> 00:33:04,610 Anyway... All the other would flame out and shit. 442 00:33:04,735 --> 00:33:06,526 - Mm. - But it's, like... 443 00:33:06,651 --> 00:33:07,986 - [He chuckles] - Like... 444 00:33:08,111 --> 00:33:11,325 But, like, we've even got wands, right? Like, we'd even have, like, the wands. 445 00:33:11,450 --> 00:33:14,034 And, uh, you know, like, the wand chooses you. 446 00:33:14,159 --> 00:33:16,745 - The wand chooses you? - You know, like in Harry Potter. 447 00:33:16,870 --> 00:33:19,081 Like, the wand... You don't choose the wand, 448 00:33:19,206 --> 00:33:21,041 the wand chooses you, and, like, you know... 449 00:33:21,166 --> 00:33:23,710 - I just gotta reply to a message. - Yeah, no, that's all right. 450 00:33:23,835 --> 00:33:25,879 - Yeah. - It could be, like, an anthology series 451 00:33:26,004 --> 00:33:28,637 or something, you know? Like, you could do, like, 452 00:33:28,762 --> 00:33:30,634 each episode's, like, a different riff on a different film-maker. 453 00:33:30,759 --> 00:33:33,377 Like, there's a Tarantino episode, like, a Zack Snyder episode... 454 00:33:33,502 --> 00:33:35,222 - Where's the fucking shuttle? - ..fucking Star Wars episodes, 455 00:33:35,347 --> 00:33:38,308 where it's, like, the writers... 456 00:33:38,433 --> 00:33:41,853 Like, the Empire are, like, the executives, right? 457 00:33:41,978 --> 00:33:45,941 And then, like, the Rebels are, like, the writers. 458 00:33:46,066 --> 00:33:47,859 You know, like the writers' strike. 459 00:33:47,984 --> 00:33:50,695 Have you seen the shuttle come through here recently, or not? 460 00:33:50,820 --> 00:33:53,740 Um, yeah, no, I saw one, like... a few minutes ago. 461 00:33:53,865 --> 00:33:55,408 There should be another one, like, right around, man. 462 00:33:55,533 --> 00:33:56,952 - Gotta get back on set. - Yeah, no, it's all good. 463 00:33:57,077 --> 00:33:59,161 - There should be another one. - Yeah. 464 00:33:59,286 --> 00:34:01,665 - Ah, there's one. - Oh, awesome. 465 00:34:01,790 --> 00:34:04,000 - Yeah, man. - All right, see you, Turner. 466 00:34:04,125 --> 00:34:07,859 Yeah. Yeah, no, I... Yeah, no, I'll see you later. 467 00:34:16,930 --> 00:34:18,849 [Turner] "I'm nothing. 468 00:34:18,974 --> 00:34:21,143 "Nobody cares about me. 469 00:34:21,268 --> 00:34:23,527 "If I died right now, it would take weeks 470 00:34:23,652 --> 00:34:28,441 "until my rotten corpse reeks enough to bother my neighbours to call the cops. 471 00:34:28,566 --> 00:34:31,862 "I don't enjoy anything any more. I hate my life. 472 00:34:31,987 --> 00:34:34,030 "I can't interact with other people. 473 00:34:34,155 --> 00:34:38,577 "I'm painfully shy, short and hideous. 474 00:34:38,702 --> 00:34:41,037 "I don't even care about having friends at this point, 475 00:34:41,162 --> 00:34:42,924 "but I would really like to experience love with a girl 476 00:34:43,049 --> 00:34:45,349 - "before I shoot myself in the brains." - [Brooklyn groans] 477 00:34:46,710 --> 00:34:49,337 "I'm 29 now, and it seems like I ask for far too much." 478 00:34:49,462 --> 00:34:51,229 Holy shit! 479 00:34:53,717 --> 00:34:55,927 "Have you tried improving your life?" 480 00:34:57,345 --> 00:35:01,600 "Oh, yeah. I fucking love ranch dressing and mayonnaise. 481 00:35:01,725 --> 00:35:05,562 "I love slathering that delicious goodness all over my sandwiches. 482 00:35:05,687 --> 00:35:08,440 "Oh, yeah, I fucking hate mustard. It's so nasty. 483 00:35:08,565 --> 00:35:11,401 "You should only put yummy ketchup on hot dogs. 484 00:35:11,526 --> 00:35:14,142 "Trans rights, by the way." 485 00:35:15,322 --> 00:35:17,034 [Turner inhales] 486 00:35:18,161 --> 00:35:20,911 "I am resentful towards my parents for instilling the idea 487 00:35:21,036 --> 00:35:23,580 "that the world is fundamentally fair and honest, 488 00:35:23,705 --> 00:35:25,646 "that with just enough hard work, 489 00:35:25,771 --> 00:35:28,528 "I could also become as rich as the guy who inherited old money 490 00:35:28,653 --> 00:35:31,196 "from his ancestor who owned a slave plantation." 491 00:35:32,464 --> 00:35:34,549 "Better to work than to be a lazy bum. 492 00:35:34,674 --> 00:35:37,427 "Your parents don't know everything. You don't know everything. 493 00:35:37,552 --> 00:35:39,554 "Cut them some slack, lazy bum." 494 00:35:40,829 --> 00:35:41,932 [Turner chuckles] 495 00:35:42,057 --> 00:35:45,060 "Why is it better to labour for low wages while people profit off of you? 496 00:35:45,185 --> 00:35:47,882 "Sounds like some weird slave-conditioning." 497 00:35:51,119 --> 00:35:53,119 [Chair creaks] 498 00:35:56,946 --> 00:35:58,505 "I don't think it is parents. 499 00:35:58,630 --> 00:36:01,326 "It is probably something ingrained in you at a more instinctual level. 500 00:36:01,451 --> 00:36:04,579 "I don't remember specifically now, but there were some experiments 501 00:36:04,704 --> 00:36:08,416 "that found other animals having a concept of fairness. 502 00:36:08,541 --> 00:36:11,850 "It is probably a beneficial trait for the species' propagation. 503 00:36:11,975 --> 00:36:14,214 "And, yes, it is of course obviously false. 504 00:36:14,339 --> 00:36:16,315 "That is the funny paradox of evolution, 505 00:36:16,440 --> 00:36:19,261 "that knowing the truth isn't always evolutionarily beneficial." 506 00:36:19,386 --> 00:36:21,471 Do you think it would be better... 507 00:36:21,596 --> 00:36:25,266 if he was, like, coming, or should it be, like, not there yet? 508 00:36:26,851 --> 00:36:28,815 - For... - Not there yet. 509 00:36:28,940 --> 00:36:30,814 Not there yet, but edging. 510 00:36:30,939 --> 00:36:32,732 Okay. Yeah? 511 00:36:32,857 --> 00:36:34,818 - Yeah. - Okay. 512 00:36:34,943 --> 00:36:37,028 "The best example is women. 513 00:36:37,153 --> 00:36:39,072 "If men knew and believed the truth about women, 514 00:36:39,197 --> 00:36:40,782 "there would be a regular sex war now, 515 00:36:40,907 --> 00:36:43,535 "as opposed to the ideological one that we have, 516 00:36:43,660 --> 00:36:45,245 "and women would get massacred." 517 00:36:45,370 --> 00:36:47,038 - What the fuck are you reading? - Jesus fucking Christ! 518 00:36:47,163 --> 00:36:48,707 I am reading the... 519 00:36:48,832 --> 00:36:50,709 incel board on 4chan. 520 00:36:50,834 --> 00:36:55,013 - Why are you on the incel board on 4chan? - 'Cause it's really funny. It's insane. 521 00:37:00,009 --> 00:37:01,970 It's not super-funny, but... 522 00:37:02,095 --> 00:37:05,373 "Fi... Findoms are fucking evil." 523 00:37:06,766 --> 00:37:10,353 "I try not to be misogynistic, but findoms just make me mad. 524 00:37:10,478 --> 00:37:13,123 "These women literally take advantage of sad, lonely men 525 00:37:13,248 --> 00:37:15,900 "who are often severely mentally ill. 526 00:37:16,025 --> 00:37:17,861 "I don't know why it doesn't get criticised more. 527 00:37:17,986 --> 00:37:21,330 "It's a whole business model that exploits vulnerable people." 528 00:37:25,452 --> 00:37:30,467 "Knocked the blue pill out of me around 2014, so I have an appreciation 529 00:37:30,592 --> 00:37:33,918 "for their blatant predatory and bottom-feeding behaviour." 530 00:37:35,753 --> 00:37:37,594 Oh, my God. 531 00:37:41,259 --> 00:37:46,431 "As a femdom enjoyer, I never saw findom as a good deal. 532 00:37:46,556 --> 00:37:50,042 "For $250, the least the dom could do is give me a spanking, 533 00:37:50,167 --> 00:37:51,811 "hit me with a riding crop, 534 00:37:51,936 --> 00:37:54,731 "or come up with something inventive to do for an hour. 535 00:37:54,856 --> 00:37:58,821 "Taking money from beta simps via findom and not even going through the motions, 536 00:37:58,946 --> 00:38:01,363 "it just seems both greedy and lazy." 537 00:38:02,447 --> 00:38:04,407 Oh, my God, these people. 538 00:38:06,618 --> 00:38:09,248 Findom's not the craziest thing. 539 00:38:10,455 --> 00:38:11,956 "I'm a literal faggot 540 00:38:12,081 --> 00:38:14,876 "who gets used like a living fleshlight by a grown-ass man 541 00:38:15,001 --> 00:38:17,923 "and then politely asks for this guy to do that to me again 542 00:38:18,048 --> 00:38:19,923 - "but more aggressive." - I don't think you should... 543 00:38:20,048 --> 00:38:23,065 "I don't even get why someone should be submissive towards a woman. 544 00:38:23,190 --> 00:38:26,179 "At that point, just go for a guy. You're clearly a faggot..." 545 00:38:26,304 --> 00:38:28,774 - Can you not say that? - What? 546 00:38:30,975 --> 00:38:33,853 - What? - [Brooklyn] Can you not say that? 547 00:38:33,978 --> 00:38:36,899 - What? - [Brooklyn] The F-slur. 548 00:38:38,566 --> 00:38:40,193 I'm just reading the thing. 549 00:38:40,318 --> 00:38:43,365 - [Brooklyn] Well, yeah, but... - I wouldn't, like... 550 00:38:43,490 --> 00:38:45,953 you know, say that to someone. 551 00:38:47,951 --> 00:38:49,955 [Indistinct] 552 00:38:54,040 --> 00:38:55,883 It's just kinda weird. 553 00:39:00,255 --> 00:39:02,259 You can keep reading, though. 554 00:39:02,384 --> 00:39:05,002 - Just don't, like... - Okay. 555 00:39:06,805 --> 00:39:08,682 - You can keep reading. - Okay, okay, 556 00:39:08,807 --> 00:39:10,640 [Turner inhales] 557 00:39:11,710 --> 00:39:13,394 Uh... 558 00:39:14,435 --> 00:39:17,061 "Ever since I started findom-ing my Japanese husband, 559 00:39:17,186 --> 00:39:19,023 "he's been more obedient, and he likes it. 560 00:39:19,148 --> 00:39:21,985 "As do I, since I can just punish him if he steps out of line 561 00:39:22,110 --> 00:39:24,362 "by taking his money. 562 00:39:24,487 --> 00:39:26,306 "When we first met, he didn't like that stuff, 563 00:39:26,431 --> 00:39:28,241 "but then went out of his way... 564 00:39:28,366 --> 00:39:31,619 "Then, out of his own volition, he suggested I control his money for him, 565 00:39:31,744 --> 00:39:35,165 "and now he has to ask me for permission to buy anything on his own. 566 00:39:35,290 --> 00:39:38,751 "It's cute, and I like the dependency findom has made for us. 567 00:39:38,876 --> 00:39:41,838 "I think it has helped us a lot in the past few months of practising it, 568 00:39:41,963 --> 00:39:44,674 "and it's cute to see him get excited over it. 569 00:39:44,799 --> 00:39:47,263 "I'm looking to buy a high-end collar and leash for him 570 00:39:47,388 --> 00:39:49,304 "with some of the money. 571 00:39:49,429 --> 00:39:51,723 "Also, a Deka Fumo would be nice. 572 00:39:51,848 --> 00:39:54,100 "It's mostly just hot because of humiliation and such, 573 00:39:54,225 --> 00:39:57,812 "since he's eight years older than me and being financially dommed, LOL. 574 00:39:57,937 --> 00:40:00,690 "Either way, there's no harm since you're both consenting adults 575 00:40:00,815 --> 00:40:02,867 "and care about each other very much. 576 00:40:02,992 --> 00:40:05,271 "I think it's based to do it with your significant other, 577 00:40:05,396 --> 00:40:07,822 "to control them, train them, and humiliate them. 578 00:40:07,947 --> 00:40:11,252 "But it's not based to simp for e-whores." Holy shit! 579 00:40:13,328 --> 00:40:14,774 Fuck! 580 00:40:14,899 --> 00:40:16,542 Fuck, we gotta go! 581 00:40:17,915 --> 00:40:19,917 - Brooklyn? - Mm? 582 00:40:21,044 --> 00:40:22,654 What? Go where? 583 00:40:22,779 --> 00:40:24,964 [Turner] Uh, Trent and Izzy want to go for drinks. 584 00:40:25,089 --> 00:40:27,967 - [Brooklyn] No, what... Since when? - Yeah. 585 00:40:28,092 --> 00:40:30,637 - [Brooklyn] Today? - Since, like, a few days ago. 586 00:40:30,762 --> 00:40:33,017 [Brooklyn] I didn't know about that. 587 00:40:34,140 --> 00:40:35,642 - No, I talked to you about that. - [Brooklyn] I have to... 588 00:40:35,767 --> 00:40:37,810 No, I have to do this... This is, like... 589 00:40:37,935 --> 00:40:40,462 This is, like, already late. I have to finish this. 590 00:40:41,564 --> 00:40:45,276 - How much more is left? - [Brooklyn] Like, a bit. 591 00:40:45,401 --> 00:40:48,449 I don't even have, like, the body done. 592 00:40:48,574 --> 00:40:50,510 Could you do it when we get home? 593 00:40:51,968 --> 00:40:54,077 [Brooklyn] Um, I would... 594 00:40:54,202 --> 00:40:56,704 - Like, we shouldn't be out... - ..prefer to... 595 00:40:56,829 --> 00:40:58,564 I don't think you... 596 00:41:00,375 --> 00:41:02,794 - I did not know that we were... - I did tell you about it. 597 00:41:02,919 --> 00:41:05,046 - I did tell you about it. - I don't think that you did, though. 598 00:41:05,171 --> 00:41:07,590 Just 'cause you forgot doesn't mean I didn't... 599 00:41:07,715 --> 00:41:09,386 tell you. 600 00:41:09,511 --> 00:41:11,410 [Brooklyn] Um, okay. When are they... 601 00:41:12,428 --> 00:41:15,417 We have, like... We have about an hour, so it's not... 602 00:41:17,809 --> 00:41:20,019 [Brooklyn] Okay... 603 00:41:20,144 --> 00:41:22,146 It's not life or death. 604 00:41:25,785 --> 00:41:29,320 [Brooklyn] Well, just let me save this, and then I can... 605 00:41:29,445 --> 00:41:31,739 - Yeah, I just know they wanted... - Can you let me know next time? 606 00:41:31,864 --> 00:41:33,786 - I did. - Because, like, I have to... 607 00:41:33,911 --> 00:41:35,160 Yeah. 608 00:41:36,203 --> 00:41:38,608 Yeah, no, they wanted to do, like, a double-date thing, you know? 609 00:41:41,219 --> 00:41:42,750 [Brooklyn] Like, I just... 610 00:41:42,875 --> 00:41:44,627 - It'll be nice. - Like, my hair's not even dry yet. 611 00:41:44,752 --> 00:41:46,754 It's fine. It's fine, your... 612 00:41:47,920 --> 00:41:51,804 Your hair will dry on the way. It's not... 613 00:41:51,929 --> 00:41:53,754 [Brooklyn exhales] 614 00:41:56,973 --> 00:41:58,798 - It's fine. - [Brooklyn] I don't think that you did 615 00:41:58,923 --> 00:42:00,334 - tell me about this. - I did. 616 00:42:00,459 --> 00:42:02,937 [Brooklyn] I don't think... I feel like I was... 617 00:42:03,062 --> 00:42:05,092 Okay, well... 618 00:42:06,941 --> 00:42:08,955 - Okay. - [Mouse clicks] 619 00:42:10,194 --> 00:42:12,071 Well, can I get cha... Can you get... 620 00:42:12,196 --> 00:42:15,828 - Can you go, so I can get changed? - Yeah. Yeah. 621 00:42:15,953 --> 00:42:17,953 [Traffic hums] 622 00:42:34,304 --> 00:42:36,406 They should be down any minute. 623 00:42:37,817 --> 00:42:39,817 [Turner inhales] 624 00:43:06,000 --> 00:43:07,212 You okay? 625 00:43:07,337 --> 00:43:09,337 [Engine revs] 626 00:43:38,825 --> 00:43:40,621 [Trent] Is it closed? 627 00:43:41,754 --> 00:43:43,120 Shit. 628 00:43:50,670 --> 00:43:53,091 It says that it's open at 5:00. 629 00:43:54,279 --> 00:43:56,598 - Is it not 5:00? - It's 5:52. 630 00:43:58,597 --> 00:44:01,105 [Trent] Maybe they don't know. 631 00:44:01,230 --> 00:44:04,267 - [Izzy laughs] - They don't know what? 632 00:44:04,392 --> 00:44:06,542 Look alive, hello?! 633 00:44:08,896 --> 00:44:10,940 They're just trying to make sure that we arrived. 634 00:44:11,065 --> 00:44:13,901 Waiting until we got here. 635 00:44:14,026 --> 00:44:16,810 - [Brooklyn] Well... - So, do you have another idea? 636 00:44:20,867 --> 00:44:23,455 - We'll find something. - Yeah. 637 00:44:23,580 --> 00:44:25,580 - [Man] Hey! - Yeah. 638 00:44:31,672 --> 00:44:33,194 I'm sorry. 639 00:44:39,886 --> 00:44:42,134 It's supposed to be open. It says at 5:00. 640 00:44:44,765 --> 00:44:47,101 - [She exhales] - Could you have double-checked? 641 00:44:47,226 --> 00:44:49,854 I... It's... 642 00:44:49,979 --> 00:44:52,904 - It's supposed to be open after 5:00. - See, you didn't plan this at all. 643 00:44:55,320 --> 00:44:59,572 Were you at home before the movie theatre moved? 644 00:44:59,697 --> 00:45:00,990 In Campbell River. 645 00:45:01,115 --> 00:45:02,655 Which movie theatre? Like, there is the one... 646 00:45:02,780 --> 00:45:04,869 There was one in Campbellton, downtown. 647 00:45:04,994 --> 00:45:06,704 It was, like, right beside... Yeah. 648 00:45:06,829 --> 00:45:08,831 Like, I would have been, like... 649 00:45:08,956 --> 00:45:11,784 I'm trying to think of all these landmarks, but they... 650 00:45:11,909 --> 00:45:15,421 Landmark, Tidemark... Theatre-brain just fucking... 651 00:45:15,546 --> 00:45:17,215 [Trent] No, no, not... Yeah, not the live theatre. 652 00:45:17,340 --> 00:45:19,681 It was, like... 'Cause they had the one up in Merecroft. 653 00:45:19,806 --> 00:45:21,469 - Yeah, I remember that. - The classic one. 654 00:45:21,594 --> 00:45:25,223 But there was, like, a smaller one that was more of an indie cinema. 655 00:45:25,348 --> 00:45:27,182 - Downtown. - Yeah. 656 00:45:27,307 --> 00:45:29,646 I went to see Spirit there, when I was, like, eight years old. 657 00:45:29,771 --> 00:45:32,775 - I think I saw Brother Bear. - Yeah, no, I think... Yeah, yeah! 658 00:45:32,900 --> 00:45:35,374 [Brooklyn] Is there any water left? 659 00:45:35,499 --> 00:45:37,362 - Uh, water? - Oh, yeah, here, here. 660 00:45:37,487 --> 00:45:39,719 Here, you... Yeah, yeah, yeah. 661 00:45:42,657 --> 00:45:44,775 Oh, shit. Sorry. 662 00:45:47,080 --> 00:45:48,759 - Um... - Easy there! 663 00:45:50,665 --> 00:45:54,001 - I'm in too deep. - Yeah, you're in too deep. 664 00:45:54,126 --> 00:45:56,754 What about... There was, like, on Pier Street... 665 00:45:56,879 --> 00:45:58,965 There was the candy store that was there. 666 00:45:59,090 --> 00:46:01,092 - Oh, yeah, that's gone. - [Turner] I know it is. 667 00:46:01,217 --> 00:46:03,261 When I went back, I was, like, I was so bummed, 668 00:46:03,386 --> 00:46:05,513 'cause, I was, like... I used to get the saltwater taffy all the time. 669 00:46:05,638 --> 00:46:07,139 Saltwater taffy, yeah. 670 00:46:07,264 --> 00:46:11,561 When I would go in there, I would get a big bag of those chrome fucking marble... 671 00:46:11,686 --> 00:46:13,354 - Yeah! - The chrome... 672 00:46:13,479 --> 00:46:16,148 - They tasted like Pepsi or something. - Yeah, totally! 673 00:46:16,273 --> 00:46:18,818 [Trent] You'd just crunch them, and your teeth would be break... 674 00:46:18,943 --> 00:46:20,695 [Turner] It really felt like they were going to fucking... 675 00:46:20,820 --> 00:46:22,905 your teeth were just going to pop right out of your skull. 676 00:46:23,030 --> 00:46:24,866 It's like, "Yeah, Dad, I want to chew on rocks." 677 00:46:24,991 --> 00:46:26,089 [Izzy, Turner laugh] 678 00:46:26,214 --> 00:46:28,744 [Turner] No, it's, like, all children want to return to the mines, right? 679 00:46:28,869 --> 00:46:31,706 - We're all yearning for the mines. - I read about that, yeah. 680 00:46:31,831 --> 00:46:34,876 It's like, Minecraft's popular, we want to eat rocks... Yeah. 681 00:46:35,001 --> 00:46:36,252 [Izzy, Turner laugh] 682 00:46:36,377 --> 00:46:38,632 [Trent] The children yearn for the mines. 683 00:46:38,757 --> 00:46:40,545 [Izzy, Turner laugh] 684 00:46:42,633 --> 00:46:45,136 Yeah, no, that's it. Regulations have gone too far. 685 00:46:45,261 --> 00:46:48,222 The world... The steep decline of civilisation happened 686 00:46:48,347 --> 00:46:50,641 when, like, smoking indoors was banned... 687 00:46:50,766 --> 00:46:52,685 - Oh, I know. - ..and, like, seat belts were introduced. 688 00:46:52,810 --> 00:46:54,687 - The world should just... - Europe's behind! 689 00:46:54,812 --> 00:46:56,022 [Turner, Trent laugh] 690 00:46:56,147 --> 00:46:58,595 - They can still do it there. - Yeah, yeah, yeah! 691 00:46:58,720 --> 00:47:00,192 What was it... I remember... Did you go to... 692 00:47:00,317 --> 00:47:02,236 I can't remember, did you go to Pinecrest as well? 693 00:47:02,361 --> 00:47:04,155 - No. No, no. - What... What school... 694 00:47:04,280 --> 00:47:05,990 It was called Discovery Passage. 695 00:47:06,115 --> 00:47:07,700 - Oh, wow, you were at... - Yeah, yeah, yeah. 696 00:47:07,825 --> 00:47:10,036 We had this tiny little gym in there, 697 00:47:10,161 --> 00:47:11,923 - and, like... - The poor kids' school. 698 00:47:12,048 --> 00:47:14,373 - The poor kids' school. - 'Cause I went to Cedar. 699 00:47:14,498 --> 00:47:15,666 [Trent] Yeah! 700 00:47:15,791 --> 00:47:17,710 - You have Cedar friends. - I do have Cedar friends. 701 00:47:17,835 --> 00:47:20,963 Yeah, you would know, like, uh... Do you know Devin Gray? 702 00:47:21,088 --> 00:47:24,008 - [Turner] Fucking hell! No way! - Oh, my God! Yes! 703 00:47:24,133 --> 00:47:26,540 - [Turner] I mean, barely. I knew... - That's funny that you know the name, 704 00:47:26,665 --> 00:47:28,427 'cause he was kind of like my little brother, 705 00:47:28,552 --> 00:47:31,641 like, adjacently, 'cause we lived in this, like, housing... 706 00:47:31,766 --> 00:47:33,643 - No, yeah, yeah. - You know what I mean? 707 00:47:33,768 --> 00:47:36,020 Yeah, you know... And, like, you know how there's other kids? 708 00:47:36,145 --> 00:47:39,523 Okay, but first, before we get into that, what the fuck is going on with her? 709 00:47:39,648 --> 00:47:42,735 Um... She's just new to the whole thing. 710 00:47:42,860 --> 00:47:44,487 - You know, we're, like... - It's just awkward. 711 00:47:44,612 --> 00:47:46,364 [Turner] Yeah, no, it's just, it's a fresh relationship. 712 00:47:46,489 --> 00:47:48,302 You know what I mean? Like, we're all, like, doing this thing, 713 00:47:48,427 --> 00:47:49,659 - like, we're having a great night out... - Yeah. 714 00:47:49,784 --> 00:47:51,535 ..and it just feels like... 715 00:47:51,660 --> 00:47:53,663 - Yeah, I mean, I... - It's like she's fourth-wheeling, right? 716 00:47:53,788 --> 00:47:57,166 [Turner] I know. I'm trying to, like, check in with her, but it's... 717 00:47:57,291 --> 00:48:00,002 - Yeah. - [Izzy] You know what I'm talking about. 718 00:48:00,127 --> 00:48:02,630 - Like, we've talked about it. - I just think everybody kind of... 719 00:48:02,755 --> 00:48:05,216 - deserves a chance. - Yeah. 720 00:48:05,341 --> 00:48:08,552 - Hey! How's it going? - Good. What's going on? 721 00:48:08,677 --> 00:48:10,221 Not much. Just catching up. 722 00:48:10,346 --> 00:48:12,556 - Hometown stuff. - Yeah, hometown stuff. 723 00:48:12,681 --> 00:48:15,643 - Yeah, um... - We went to the same middle school. 724 00:48:15,768 --> 00:48:17,748 - Right, right, okay. - Yeah. 725 00:48:17,873 --> 00:48:19,466 That explains it. 726 00:48:19,591 --> 00:48:20,856 - Yeah. - [He chuckles] 727 00:48:20,981 --> 00:48:24,373 Yeah, no, all homies from the old days. 728 00:48:28,617 --> 00:48:30,950 [Trent] Do you want water? 729 00:48:31,075 --> 00:48:33,536 I'm working on her. 730 00:48:33,661 --> 00:48:37,540 - You don't want me to have another. - [Trent] Maybe I do. 731 00:48:37,665 --> 00:48:39,719 I'm not...talking over you? 732 00:48:48,352 --> 00:48:50,219 [Brooklyn moans] 733 00:48:50,344 --> 00:48:52,827 - I want you inside me. - [Turner] Mm-hm. 734 00:48:52,952 --> 00:48:54,954 I want to be inside you. 735 00:48:57,393 --> 00:48:59,481 Can you put it in? 736 00:48:59,606 --> 00:49:02,335 - [Turner] Yeah, yeah, baby. - [He breathes heavily] 737 00:49:05,234 --> 00:49:07,176 - [Brooklyn] Are you okay? - [Turner] Yeah. 738 00:49:07,301 --> 00:49:09,301 Yeah. Yeah. 739 00:49:10,739 --> 00:49:12,575 Are you even hard? 740 00:49:12,700 --> 00:49:15,327 [Turner] Yeah, baby. Yeah. 741 00:49:15,452 --> 00:49:18,914 - Yeah, I'm just about there. - [He breathes heavily] 742 00:49:19,039 --> 00:49:21,041 You know what? 743 00:49:24,241 --> 00:49:26,714 - You're not even fucking hard. - Yeah. 744 00:49:26,839 --> 00:49:29,065 - No, you're not. - [Turner exhales] 745 00:49:30,179 --> 00:49:31,634 What? 746 00:49:32,887 --> 00:49:36,118 - Come on. What's wrong? - Like... 747 00:49:37,183 --> 00:49:38,225 What? 748 00:49:38,350 --> 00:49:39,977 - I'm... - What is your problem? 749 00:49:40,102 --> 00:49:42,396 - Like, what... - [Turner] Whoa! 750 00:49:42,521 --> 00:49:45,015 Whoa! What do you mean, what's my problem? 751 00:49:46,108 --> 00:49:48,319 You're doing... You're doing great. I just need a second. 752 00:49:48,444 --> 00:49:50,529 - Like, I'm having fun. Like... - No, no... 753 00:49:50,654 --> 00:49:52,573 No, no, you're obviously not. 754 00:49:52,698 --> 00:49:55,571 - [Turner exhales] - Brooklyn... 755 00:49:57,244 --> 00:49:59,246 Like, are you serious? 756 00:50:00,375 --> 00:50:03,545 [Turner] Yes! I'm sorry, I thought we were just having a good time. 757 00:50:07,463 --> 00:50:10,373 - No, this is stupid... - [Turner] Fuck. 758 00:50:11,870 --> 00:50:16,288 [Brooklyn] Okay, like, I'm sorry, but, like, what am I supposed to do with that? 759 00:50:17,549 --> 00:50:18,891 [Turner] I don't know. 760 00:50:19,016 --> 00:50:21,310 [Brooklyn] Like, can you not even get hard for me? 761 00:50:21,435 --> 00:50:23,312 - [He exhales] - Yes, I can get... 762 00:50:23,437 --> 00:50:25,943 [Brooklyn] How the fuck do you think that makes me feel? 763 00:50:26,068 --> 00:50:27,316 [He chuckles] 764 00:50:27,441 --> 00:50:30,364 [Brooklyn] Like, that makes me feel like actual shit. 765 00:50:30,489 --> 00:50:31,819 [He chuckles] 766 00:50:34,379 --> 00:50:36,909 What are you fucking laughing about? 767 00:50:37,034 --> 00:50:39,796 - Makes you feel like shit? - [Brooklyn] Yes! 768 00:50:39,921 --> 00:50:41,247 [He chuckles] 769 00:50:41,372 --> 00:50:43,624 [Brooklyn] Are you kidding me? It makes me feel fucking horrible about... 770 00:50:43,749 --> 00:50:46,418 What is your fucking problem?! 771 00:50:46,543 --> 00:50:50,183 - What is funny?! - You couldn't even take your bra off. 772 00:50:52,967 --> 00:50:55,462 - Are you fucking serious? - [Turner] I'm sorry, but, like... 773 00:50:56,553 --> 00:50:58,891 I couldn't even get hard for you? 774 00:50:59,016 --> 00:51:02,158 You weren't exactly giving me material to work with. 775 00:51:03,894 --> 00:51:05,896 - [Brooklyn] Go fuck yourself! - You know, what am I supposed to do? 776 00:51:06,021 --> 00:51:08,315 No, if you can say it to me, I can say it to you. 777 00:51:08,440 --> 00:51:10,818 That's not the fucking same! 778 00:51:10,943 --> 00:51:12,475 - Yes, it is. - No, it's not. 779 00:51:12,600 --> 00:51:14,488 We're supposed to be on an equal playing field. 780 00:51:14,613 --> 00:51:16,740 - [Brooklyn] Fuck off! - [Turner] It doesn't just go one way. 781 00:51:16,865 --> 00:51:19,620 - It takes two to tango. - You're acting like a fucking baby! 782 00:51:19,745 --> 00:51:21,662 - You're acting like a fucking man-child. - Come on! 783 00:51:21,787 --> 00:51:24,081 - Just emasculate me some more. - [Brooklyn] No, like, actually... 784 00:51:24,206 --> 00:51:26,709 Maybe you could actually say something to me that's reasonable, 785 00:51:26,834 --> 00:51:29,879 - that's, like, a productive criticism. - What the fuck are you talking about?! 786 00:51:30,004 --> 00:51:31,338 [Turner] You know, people, there are... 787 00:51:31,463 --> 00:51:33,048 Criticism?! You're fucking... You're insane! 788 00:51:33,173 --> 00:51:35,092 No, all you do is emasculate me. You put me down. 789 00:51:35,217 --> 00:51:37,022 - No, you... No! - [Brooklyn] You're insane. 790 00:51:37,147 --> 00:51:39,180 - You're fucking insane! - I'm right here. 791 00:51:39,305 --> 00:51:41,640 - [Brooklyn] You're fucking insane! - I'm right here. I'm in my own body. 792 00:51:41,765 --> 00:51:43,434 - You're acting like a fucking child! - I'm standing up for myself. 793 00:51:43,559 --> 00:51:45,633 [Brooklyn] You can't even get fucking hard for your fucking girlfriend, 794 00:51:45,758 --> 00:51:47,758 you stupid piece of shit! 795 00:52:05,817 --> 00:52:07,817 [Dustpan rattles] 796 00:52:12,390 --> 00:52:14,390 [Dustpan clacks] 797 00:52:24,853 --> 00:52:26,853 [Dustpan rattles] 798 00:52:30,689 --> 00:52:32,691 [Turner] Are you fucking kidding me? 799 00:52:41,252 --> 00:52:43,252 [He exhales] 800 00:53:04,823 --> 00:53:07,490 [Dustpan clacks] 801 00:53:09,332 --> 00:53:11,332 [Dustpan rattles] 802 00:53:17,694 --> 00:53:18,779 [He exhales] 803 00:53:18,904 --> 00:53:21,660 [Bag rustles] 804 00:53:36,672 --> 00:53:40,256 Then I got to the scene when Igor double-crosses Dmitry, 805 00:53:40,381 --> 00:53:43,721 and, like, I feel really fucking good about it. 806 00:53:43,846 --> 00:53:45,597 Like, I think I'm going to be able to take it... 807 00:53:45,722 --> 00:53:48,100 Like, I think I'm going to be able to shoot it really soon. 808 00:53:48,225 --> 00:53:51,520 And it feels like everything's going really well that way. 809 00:53:51,645 --> 00:53:53,230 Like it's actually turning into something, 810 00:53:53,355 --> 00:53:55,774 and then, you know, maybe once we start filming, 811 00:53:55,899 --> 00:53:59,445 and maybe if it does well, maybe we can move in together 812 00:53:59,570 --> 00:54:02,234 and, like, we could actually... 813 00:54:04,161 --> 00:54:05,604 What's up? 814 00:54:07,559 --> 00:54:09,925 Hello? Everything all right? 815 00:54:11,039 --> 00:54:12,670 [Brooklyn] Um... 816 00:54:14,293 --> 00:54:17,859 I wanted to get to the coffee shop, but I... 817 00:54:19,551 --> 00:54:21,524 [Turner] What... What is this? 818 00:54:23,055 --> 00:54:24,501 I... 819 00:54:27,764 --> 00:54:29,273 I... 820 00:54:29,398 --> 00:54:32,019 think that you're really... 821 00:54:32,144 --> 00:54:34,104 really sweet, 822 00:54:34,229 --> 00:54:36,065 - and I think that you have... - [Turner] Okay. 823 00:54:36,190 --> 00:54:37,983 ..a lot going for you. 824 00:54:39,610 --> 00:54:42,414 But I...I don't... 825 00:54:44,227 --> 00:54:47,409 - I just don't... - I'm sorry, are we really doing this? 826 00:54:47,534 --> 00:54:51,246 - Is this really happening? - Can you let me finish what I'm saying? 827 00:54:52,748 --> 00:54:54,917 I just... I don't... 828 00:54:55,042 --> 00:54:57,112 I don't think that I... 829 00:54:58,837 --> 00:55:00,506 ..bring anything to you, 830 00:55:00,631 --> 00:55:03,258 and I don't think you bring anything to me. 831 00:55:03,383 --> 00:55:06,136 - I don't bring anything to you? - [Brooklyn] And, so, I want... 832 00:55:06,261 --> 00:55:08,430 What does that mean? 833 00:55:08,555 --> 00:55:09,848 - What are you... - What do I bring? 834 00:55:09,973 --> 00:55:12,089 - What are you talking about? - No, what do I bring to you? 835 00:55:17,231 --> 00:55:18,565 - See? - You bring me lots of things. 836 00:55:18,690 --> 00:55:20,961 - No, see? - [Turner] No, you... I mean, like... 837 00:55:25,405 --> 00:55:27,825 - I... - [Brooklyn] We can't move in together. 838 00:55:27,950 --> 00:55:30,035 There's not... Like, there's... 839 00:55:30,160 --> 00:55:32,704 [Turner] We were building something. 840 00:55:32,829 --> 00:55:35,124 I was building something. 841 00:55:35,249 --> 00:55:37,751 [Brooklyn] What do you mean, you were building something? 842 00:55:37,876 --> 00:55:39,780 - My life! - What is the... 843 00:55:41,171 --> 00:55:43,757 Are you fucking kidding me? We've only been together three months. 844 00:55:43,882 --> 00:55:47,667 Like, we were working on things. Like, the amount that... 845 00:55:47,792 --> 00:55:49,599 I've invested in... 846 00:55:50,681 --> 00:55:52,141 - ..us. - Literally, what... 847 00:55:52,266 --> 00:55:55,018 Literally, what are you talking... What the fuck are you talking about? 848 00:55:55,143 --> 00:55:56,562 - I... - [He groans] 849 00:55:56,687 --> 00:55:58,689 [Brooklyn] What... What, like... 850 00:56:01,066 --> 00:56:03,360 Like, okay, please, just fucking calm down. 851 00:56:03,485 --> 00:56:06,326 I just want to have a fucking conversation about this, like adults. 852 00:56:06,451 --> 00:56:08,660 - [He scoffs] - Okay. I mean, I just... 853 00:56:08,785 --> 00:56:10,951 You know, are we giving up on this? What's going on? 854 00:56:11,076 --> 00:56:13,537 Like, I don't understand why we need to... 855 00:56:13,662 --> 00:56:15,873 - Where... Like, there's nothing here. - [Turner] I don't... 856 00:56:15,998 --> 00:56:18,125 - Why are you just springing this on me? - Turner, Turner... 857 00:56:18,250 --> 00:56:22,087 I don't appreciate that. I don't want... Like, we have a whole... 858 00:56:22,212 --> 00:56:24,506 [Brooklyn] What the fuck do you mean, you don't appreciate it? 859 00:56:24,631 --> 00:56:26,383 I'm just trying to have a normal fucking conversation... 860 00:56:26,508 --> 00:56:28,260 I just thought, like, things were going okay! 861 00:56:28,385 --> 00:56:31,053 ..which I can never fucking have, because whenever I try to fucking convince... 862 00:56:31,178 --> 00:56:33,765 - [Turner] Don't yell at me! - Don't fucking yell at me! 863 00:56:33,890 --> 00:56:35,893 All you fucking do is fucking yell at me! 864 00:56:36,018 --> 00:56:37,144 I'm not... 865 00:56:37,269 --> 00:56:39,823 What do you mean, all I fucking do? Are you kidding me? 866 00:56:42,065 --> 00:56:44,276 All I fucking do is yell at you? 867 00:56:47,446 --> 00:56:48,987 Bullshit! 868 00:56:53,118 --> 00:56:54,662 - [Brooklyn] I tried. - No, you didn't! 869 00:56:54,787 --> 00:56:56,371 - I tried. - You haven't tried at all! 870 00:56:56,496 --> 00:56:58,707 - Fuck off, I haven't fucking tried! - You haven't put anything into this. 871 00:56:58,832 --> 00:57:00,354 I've been working on this. 872 00:57:00,479 --> 00:57:02,461 - I've been trying to rebuild things. - What do you want from me?! 873 00:57:02,586 --> 00:57:04,751 Some attention, kindness... 874 00:57:06,145 --> 00:57:08,884 - All you do is put me down! - So, I'm just some evil fucking bitch? 875 00:57:09,009 --> 00:57:11,058 No! Don't know words into my mouth. That's not what I said. 876 00:57:11,183 --> 00:57:12,596 That's literally what you just fucking said! 877 00:57:12,721 --> 00:57:14,431 - No, it's not literally what I just said. - Yes, it is literally what you just... 878 00:57:14,556 --> 00:57:16,061 - No, it's not! - So, you want to move in with... 879 00:57:16,186 --> 00:57:18,018 I said I would like for you to be kinder to me. 880 00:57:18,143 --> 00:57:20,983 - I didn't say, "evil fucking bitch." - ..who is never fucking kind to you... 881 00:57:21,108 --> 00:57:23,562 That's not what I said. That's not what I said. 882 00:57:25,298 --> 00:57:28,529 - Have a... I'm going, have a good night. - [Turner] Come on! 883 00:57:28,654 --> 00:57:30,155 Come on, be an adult about this. 884 00:57:30,280 --> 00:57:32,616 Like, let's try and have a real fucking conversation. 885 00:57:32,741 --> 00:57:33,878 - Oh, my God. - Don't just storm off. 886 00:57:34,003 --> 00:57:35,035 Like, don't be petulant. 887 00:57:35,160 --> 00:57:37,340 Like, let's actually have a real conversation. 888 00:57:39,877 --> 00:57:41,990 Come on! Why won't you look at me?! 889 00:57:44,336 --> 00:57:45,957 Look at me! 890 00:57:47,422 --> 00:57:49,716 - Come on! - Hey, what are you fucking... 891 00:57:49,841 --> 00:57:51,677 Leave me the fuck alone. 892 00:57:51,802 --> 00:57:56,056 Like, leave me the fuck alone, actually. Let me fucking go home. 893 00:57:56,181 --> 00:57:59,137 Get out of my fucking way, don't touch me, let me go home. 894 00:58:06,942 --> 00:58:09,309 - [He winces tensely] - Fuck! 895 00:58:21,707 --> 00:58:24,042 - [He shrieks] - Fuck! 896 00:58:24,167 --> 00:58:25,599 Fuck! 897 00:58:45,080 --> 00:58:47,080 [Mellow, mid-tempo music] 898 00:59:06,877 --> 00:59:11,300 [Turner] There's only one path to becoming a better man. 899 00:59:12,466 --> 00:59:14,763 Transformation. 900 00:59:14,888 --> 00:59:17,599 I have to become that which I fear. 901 00:59:17,724 --> 00:59:21,186 I have to become that which I undermine. 902 00:59:21,311 --> 00:59:26,229 To transfer the mind, to truly transcend. 903 00:59:26,354 --> 00:59:29,024 Without her those who fall in line collapse. 904 00:59:29,149 --> 00:59:33,042 - Without her, there is no fight in me. - [Voices overlap] 905 00:59:33,167 --> 00:59:38,287 I'd die if she left. I'd die if it gave her life. 906 00:59:38,412 --> 00:59:41,203 Blowing in the wind like a torn plastic bag. 907 00:59:41,328 --> 00:59:46,208 Withering, used, unwanted, decaying. 908 00:59:46,333 --> 00:59:53,465 I'm not made to be alone. I need to believe in order for it to work. 909 00:59:53,590 --> 00:59:55,509 I fall apart daily, 910 00:59:55,634 --> 00:59:59,888 trying to maintain and sustain a body and a mind. 911 01:00:00,013 --> 01:00:03,225 I want to build a world that I can live in. 912 01:00:04,559 --> 01:00:07,896 I want to be the maker of reality. 913 01:00:08,021 --> 01:00:10,857 This new life is my own to create. 914 01:00:10,982 --> 01:00:13,527 I am my own God. 915 01:00:13,652 --> 01:00:16,321 I am my own universe. 916 01:00:16,446 --> 01:00:20,409 I am the future, and I define its outcomes. 917 01:00:20,534 --> 01:00:25,122 I can't be left alone too long, or I'll put a knife through my neck. 918 01:00:25,247 --> 01:00:27,457 My ideas are all I have. 919 01:00:27,582 --> 01:00:29,751 My truth is fiction. 920 01:00:29,876 --> 01:00:31,983 Reality is crafted through will. 921 01:00:32,108 --> 01:00:34,047 Reality is fiction with enough desire. 922 01:00:34,172 --> 01:00:38,093 I must take form of the wolf. 923 01:00:38,218 --> 01:00:41,596 I must take the physical form of a devil. 924 01:00:41,721 --> 01:00:45,434 I must become fierce, dominant, powerful. 925 01:00:45,559 --> 01:00:48,270 My every word, a command. 926 01:00:48,395 --> 01:00:50,897 I am but scraps in a junkyard. 927 01:00:51,022 --> 01:00:54,109 But scraps can form a great machine. 928 01:00:54,234 --> 01:00:56,611 I am the great machine. 929 01:00:56,736 --> 01:00:58,989 I am the great machine. 930 01:00:59,114 --> 01:01:01,700 I am the great machine. 931 01:01:01,825 --> 01:01:04,411 I am scraps, I am ideas, 932 01:01:04,536 --> 01:01:07,122 I am God, I am love! 933 01:01:07,247 --> 01:01:09,583 It is my duty to heal the world. 934 01:01:09,708 --> 01:01:12,294 I am the universal doctor, 935 01:01:12,419 --> 01:01:15,413 the Übermensch of the 21st century! 936 01:01:17,465 --> 01:01:20,264 Hey, baby, can I vape in your pussy? 937 01:01:20,389 --> 01:01:22,891 I am but scraps in a junkyard. 938 01:01:23,016 --> 01:01:26,433 But scraps can form a great machine. 939 01:01:26,558 --> 01:01:29,644 I am the great machine. 940 01:01:29,769 --> 01:01:35,150 - I am the great machine. - [Voice distorts] 941 01:01:35,275 --> 01:01:37,990 I am scraps, I am ideas, 942 01:01:38,115 --> 01:01:40,322 I am God, I am love. 943 01:01:40,447 --> 01:01:43,700 It is my duty to heal the world. 944 01:01:43,825 --> 01:01:45,983 I am the universal doctor. 945 01:01:47,473 --> 01:01:51,825 The Übermensch of the 21st century. 946 01:01:53,596 --> 01:01:56,800 Hey, baby, can I vape in your pussy? 947 01:01:56,925 --> 01:01:59,825 [Music continues; Laid-back distorted guitar melody] 948 01:02:01,722 --> 01:02:03,722 [Music continues] 949 01:02:39,593 --> 01:02:42,361 [Music builds; Aggressive distorted guitar pattern] 950 01:03:01,156 --> 01:03:03,156 [Music stops] 951 01:03:06,658 --> 01:03:08,618 - Hey, man. - [Supervisor] Hey, Turner, how are you? 952 01:03:08,743 --> 01:03:12,205 - Good, good. How are you? - Good. Um, can we talk for a sec? 953 01:03:12,330 --> 01:03:14,207 - Yeah, yeah. - I, um... I just... 954 01:03:14,332 --> 01:03:16,126 I was just talking to the production manager, 955 01:03:16,251 --> 01:03:19,963 and she mentioned that, earlier, you were talking to an actor... 956 01:03:20,088 --> 01:03:23,008 about some movie ideas that you might have. 957 01:03:23,133 --> 01:03:26,011 And you were pitching him ideas and stuff like that. Is that true? 958 01:03:26,136 --> 01:03:29,139 Is that... I don't know, was it an actor? 959 01:03:29,264 --> 01:03:31,433 - Well, yeah, you did talk to an actor. - Yeah? 960 01:03:31,558 --> 01:03:33,977 Yeah, you didn't see him walk out of the trailer and stuff, or...? 961 01:03:34,102 --> 01:03:37,022 No. No, no, no. I was just grabbing breakfast. 962 01:03:37,147 --> 01:03:40,244 Right, okay, yeah. We can't be doing that, 963 01:03:40,369 --> 01:03:43,347 'cause the production manager is breathing down my neck, and... 964 01:03:44,362 --> 01:03:50,327 ..I've no choice, man, but I would have to reduce some of your days on set. 965 01:03:50,452 --> 01:03:52,329 - Come on, dude. Come on, dude, no. - Yeah, and we'll see how you... 966 01:03:52,454 --> 01:03:54,372 I mean, like, isn't it part of the job to, like, network? 967 01:03:54,497 --> 01:03:58,041 - Isn't that, like, kind of the whole... - [Supervisor] Yeah, yeah, I mean... 968 01:03:58,166 --> 01:04:01,488 You know, yeah, but you just have to be careful who you talk to, 969 01:04:01,613 --> 01:04:03,632 who you network with, okay? 970 01:04:03,757 --> 01:04:07,595 I've been doing this job a long time, and I've never been caught doing that. 971 01:04:07,720 --> 01:04:11,014 - Um, so, I'm... - Well, I'm, like, a writer... 972 01:04:11,139 --> 01:04:13,224 - I'm, like, a writer-director, you know? - [Supervisor] Yeah, so am I. 973 01:04:13,349 --> 01:04:15,477 But I don't do that, you know? 974 01:04:15,602 --> 01:04:17,562 So, I...I've no choice, 975 01:04:17,687 --> 01:04:21,316 but I would have to reduce your days, and we'll see how you track after that. 976 01:04:21,441 --> 01:04:25,820 If you do a better job, then I might give you more days, okay? 977 01:04:25,945 --> 01:04:28,114 I'm sorry. I know. Look, you... 978 01:04:28,239 --> 01:04:30,325 - Don't be a dick, dude. Don't be a dick. - You're a great guy, but I... 979 01:04:30,450 --> 01:04:32,827 - Like, that's... Come on. - I'm sorry? 980 01:04:32,952 --> 01:04:36,092 Come on, you know? Like, let's... 981 01:04:37,665 --> 01:04:39,584 You know, let's be real, right? 982 01:04:39,709 --> 01:04:41,336 - That's like... - I am being real. 983 01:04:41,461 --> 01:04:43,444 That's, like... part of the job, you know? 984 01:04:43,569 --> 01:04:46,591 - Like, I got rent and shit to keep... - [Supervisor] Yeah, but... 985 01:04:46,716 --> 01:04:49,803 it's not part of the job to network to an actor. 986 01:04:49,928 --> 01:04:53,890 The part of the job is to be in locations and do your job. 987 01:04:54,015 --> 01:04:56,601 - Well, I do my job. - [Supervisor] Yeah, but not... 988 01:04:56,726 --> 01:04:59,437 - So, what's the... I don't get it. - But you didn't do it today, while you... 989 01:04:59,562 --> 01:05:01,398 I did do... What are you talking about? 990 01:05:01,523 --> 01:05:03,566 - I did do my job today. - [Supervisor] Yeah, but you were... 991 01:05:03,691 --> 01:05:04,985 But you were caught networking with another... 992 01:05:05,110 --> 01:05:07,015 - That's kind of bullshit, right? - You were caught pitching your ideas 993 01:05:07,140 --> 01:05:08,939 - to an actor. That's not right, man. - Yeah, well... 994 01:05:09,064 --> 01:05:10,991 [Supervisor] And if the production manager's mad... 995 01:05:11,116 --> 01:05:13,535 I didn't know it was an actor. I was just grabbing breakfast. 996 01:05:13,660 --> 01:05:16,122 Just happened to be in line at breakfast together, you know? I wasn't... 997 01:05:16,247 --> 01:05:17,622 - Uh-huh. - Yeah. 998 01:05:17,747 --> 01:05:20,083 Yeah, but, look, my hands are tied. You... 999 01:05:20,208 --> 01:05:23,378 - I have to reduce your days, okay? - [Turner scoffs] 1000 01:05:23,503 --> 01:05:26,548 - You know? - Fuck you, dude. No, that's... 1001 01:05:26,673 --> 01:05:30,885 - That's bullshit, man. That's... - [Supervisor] Did you just say, fuck me? 1002 01:05:31,010 --> 01:05:32,637 Did you just say that? 1003 01:05:32,762 --> 01:05:34,764 - [Turner] Come on, man. - Dude, you're fucked. 1004 01:05:34,889 --> 01:05:36,043 - Get off the fucking set. - Come on, man. 1005 01:05:36,168 --> 01:05:38,768 [Supervisor] Get off the fucking set. You're done. 1006 01:05:38,893 --> 01:05:40,307 - That's it. - Fuck you! 1007 01:05:40,432 --> 01:05:42,306 - Fuck you. Fuck off! - It's a skill issue, dude. 1008 01:05:42,431 --> 01:05:43,940 - Fuck off! Right now. - It's a skill issue. 1009 01:05:44,065 --> 01:05:45,692 The fact that you're not fucking networking... 1010 01:05:45,817 --> 01:05:47,569 - Give me your fucking vest. Fuck off! - Come on, man. 1011 01:05:47,694 --> 01:05:49,658 - I'm not giving you my vest. - Well, fuck off. You need to leave. 1012 01:05:49,783 --> 01:05:51,364 - I've got more work to do, man. - You're not working any more. 1013 01:05:51,489 --> 01:05:54,534 You're done. That's it. Not in this city. 1014 01:05:54,659 --> 01:05:56,327 - Oh, yeah. You're all that powerful? - You're done. Yeah! 1015 01:05:56,452 --> 01:05:58,079 You're going to make sure I never work again? 1016 01:05:58,204 --> 01:06:00,112 [Supervisor] I'll make sure that nobody ever hires you again. 1017 01:06:00,237 --> 01:06:02,292 Come on, dude. That's fucking pathetic, dude. 1018 01:06:02,417 --> 01:06:04,419 You're done. I'm going to come back here in five minutes... 1019 01:06:04,544 --> 01:06:06,421 - That's fucking stupid. - You're fucking done, Turner. 1020 01:06:06,546 --> 01:06:08,339 - You're fucking... You're a clown, man. - Fucking asshole. 1021 01:06:08,464 --> 01:06:09,591 - You're a joke. - Fuck me? Fuck you! 1022 01:06:09,716 --> 01:06:12,863 - That's fucking stupid, man. - [Supervisor] Fuck yourself. 1023 01:06:12,988 --> 01:06:14,554 Just 'cause you don't know how to network, 1024 01:06:14,679 --> 01:06:16,911 don't know how to do your fucking job, doesn't mean that I have to be punished 1025 01:06:17,036 --> 01:06:20,027 for actually having any kind of fucking creativity. 1026 01:06:21,398 --> 01:06:24,189 You're a fucking joke, dude! 1027 01:06:24,314 --> 01:06:28,610 Nice fucking ivory throne you got there. Fucking bastard! 1028 01:06:28,735 --> 01:06:31,613 Fuck you, dude! Fuck you! 1029 01:06:31,738 --> 01:06:34,032 I'm going to be fucking huge. 1030 01:06:34,157 --> 01:06:37,410 I'm never going to work again? Fuck... You're a fucking clown. 1031 01:06:37,535 --> 01:06:40,205 You're a fucking clown. You're stupid. You're stupid. 1032 01:06:40,330 --> 01:06:43,333 You're fucking stupid if you think that. I'm going to be a fucking star. 1033 01:06:43,458 --> 01:06:44,959 I'm changing fucking everything! 1034 01:06:45,084 --> 01:06:49,339 Oh! So fucking powerful! Oh, I'm never going to work again. 1035 01:06:49,464 --> 01:06:52,383 What are you, fucking insane? Do not know how this shit fucking works? 1036 01:06:52,508 --> 01:06:54,302 It's a meritocracy! 1037 01:06:54,427 --> 01:06:56,763 It's a fucking meritocracy! 1038 01:06:56,888 --> 01:06:58,807 I've got merit. You don't have fucking merit! 1039 01:06:58,932 --> 01:07:00,274 You don't have any fucking merit! 1040 01:07:00,399 --> 01:07:01,893 You have no idea what the fuck you're doing! 1041 01:07:02,018 --> 01:07:05,021 Oh! So fucking powerful. 1042 01:07:05,146 --> 01:07:06,616 Up on your fucking throne, 1043 01:07:06,741 --> 01:07:10,193 making sure you can hire what fucking human pylons this week. 1044 01:07:10,318 --> 01:07:12,946 Fucking pathetic, dude. Fucking pathetic! 1045 01:07:13,071 --> 01:07:16,641 I'm going to fucking make sure. I'm going to make fucking sure... 1046 01:07:17,867 --> 01:07:22,309 ..that your name never appears in any fucking credits ever. Ever. 1047 01:07:23,414 --> 01:07:25,592 You hear me? Fucking never! 1048 01:07:26,918 --> 01:07:28,257 - [He groans] - Fuck! 1049 01:07:29,837 --> 01:07:32,030 - [He exhales] - Hi. 1050 01:07:34,008 --> 01:07:35,624 Hi, I'm Turner. 1051 01:07:36,761 --> 01:07:39,413 Yeah. How was your day? 1052 01:07:45,647 --> 01:07:48,102 [He inhales] 1053 01:07:50,591 --> 01:07:52,309 [He exhales] 1054 01:07:56,322 --> 01:07:57,311 - Hey. - Hi. 1055 01:07:57,436 --> 01:07:59,450 - [Turner] Hey. How's it going? - Good. How are you? 1056 01:07:59,575 --> 01:08:02,579 I-I'm doing well. Uh, how was your day? 1057 01:08:02,704 --> 01:08:06,541 Yeah, it was good. Uh, just had work, and... 1058 01:08:06,666 --> 01:08:10,181 - now I'm here. - Nice, yeah. Me, too. 1059 01:08:10,306 --> 01:08:11,629 Um... 1060 01:08:11,754 --> 01:08:13,923 - This is a nice place you've got. - Thanks. 1061 01:08:14,048 --> 01:08:15,592 - Yeah. - Yeah. 1062 01:08:15,717 --> 01:08:19,263 - Big fan of the plants, you know. - I love it. 1063 01:08:19,388 --> 01:08:20,722 Um... 1064 01:08:20,847 --> 01:08:23,224 You lived in Vancouver long? Have you... 1065 01:08:23,349 --> 01:08:26,311 Yeah, yeah, my whole life. Me and my family. 1066 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 - Oh, nice. Nice. - Yeah, yeah. 1067 01:08:28,980 --> 01:08:31,232 Nice. You got all your family here? 1068 01:08:31,357 --> 01:08:33,894 Yeah. Yeah, my parents are here. 1069 01:08:34,904 --> 01:08:36,187 Sweet. 1070 01:08:37,144 --> 01:08:40,617 - Brought some wine? - Yes, yeah, I saw in your bio 1071 01:08:40,742 --> 01:08:43,661 that you said you like wine, so I thought... 1072 01:08:43,786 --> 01:08:44,913 - Yeah. - Good call, yeah. 1073 01:08:45,038 --> 01:08:47,370 - I'll grab some glasses. - [Turner] Sweet. 1074 01:08:48,493 --> 01:08:50,200 [Glasses clink] 1075 01:08:54,922 --> 01:08:57,675 - You just had work today, too? - Yeah, yeah. 1076 01:08:57,800 --> 01:09:00,637 Yeah, I got off... Sorry if I'm a little bit of a mess, 1077 01:09:00,762 --> 01:09:04,307 I just, uh... It's been a busy...busy day. 1078 01:09:04,432 --> 01:09:07,314 - Yeah. - But it's nice, the red wine should help. 1079 01:09:07,439 --> 01:09:08,820 Yeah! 1080 01:09:10,609 --> 01:09:12,609 [Wine pours] 1081 01:09:14,192 --> 01:09:16,198 What about you? Are you from Vancouver? 1082 01:09:16,323 --> 01:09:17,703 Uh... 1083 01:09:17,828 --> 01:09:22,075 Not originally, but I've been living here long enough to say that I'm from here. 1084 01:09:22,200 --> 01:09:24,744 - Nice, nice. - Yeah, yeah. 1085 01:09:24,869 --> 01:09:27,080 Yeah, no family here, though. 1086 01:09:27,205 --> 01:09:28,623 - Mm. - Um... 1087 01:09:28,748 --> 01:09:31,885 My brother...is living in, uh... 1088 01:09:32,010 --> 01:09:33,753 Toronto. 1089 01:09:33,878 --> 01:09:36,130 Do you have any siblings? 1090 01:09:36,255 --> 01:09:37,632 [She clicks tongue] 1091 01:09:37,757 --> 01:09:39,717 Yeah. Uh... 1092 01:09:40,760 --> 01:09:43,012 I had a brother. 1093 01:09:43,137 --> 01:09:44,889 [Turner] What do you mean, "had"? 1094 01:09:45,014 --> 01:09:49,143 Um, he passed away about a year ago. 1095 01:09:49,268 --> 01:09:52,355 Shit, I'm sorry. What, uh... 1096 01:09:52,480 --> 01:09:53,898 - [He inhales] - Uh... 1097 01:09:54,023 --> 01:09:56,489 What happened? If, you know... 1098 01:09:58,111 --> 01:09:59,329 Um... 1099 01:10:00,363 --> 01:10:03,241 He... He was in a car accident. 1100 01:10:03,366 --> 01:10:05,493 - [Turner] Fuck! - Yeah. 1101 01:10:05,618 --> 01:10:08,118 Like, did he hit, or was he hit? 1102 01:10:09,614 --> 01:10:13,531 [Date] Uh, he was driving a semi truck, um... 1103 01:10:14,710 --> 01:10:18,172 ..and he hit a mom and daughter, actually. 1104 01:10:18,297 --> 01:10:20,886 - [Turner] Oh, fuck! - Yeah, they died. 1105 01:10:22,051 --> 01:10:23,761 [Turner] Wait... 1106 01:10:23,886 --> 01:10:26,055 I'm sorry, I... So, he didn't... 1107 01:10:26,180 --> 01:10:29,559 - he didn't die then? - [Date] Uh, No. 1108 01:10:29,684 --> 01:10:32,455 Yeah, he was fine. He was in the semi truck. 1109 01:10:32,580 --> 01:10:33,896 [Turner] Oh. 1110 01:10:34,021 --> 01:10:38,276 [Date] But, uh, he couldn't really forgive himself for what he'd done. 1111 01:10:38,401 --> 01:10:40,261 [Turner] He killed himself? 1112 01:10:41,487 --> 01:10:43,323 - Yeah. - [Turner] Sorry. 1113 01:10:43,448 --> 01:10:45,241 Sorry. 1114 01:10:45,366 --> 01:10:47,013 [Date] It's okay. 1115 01:10:48,077 --> 01:10:52,123 Um... But your brother... your brother's in Toronto? 1116 01:10:52,248 --> 01:10:54,500 - Yeah. - Yeah. 1117 01:10:54,625 --> 01:10:56,757 Yeah, he's in Toronto. 1118 01:10:59,178 --> 01:11:00,965 - He's... - [He inhales] 1119 01:11:01,090 --> 01:11:03,301 He writes for, um... 1120 01:11:03,426 --> 01:11:06,012 video games. 1121 01:11:06,137 --> 01:11:07,847 - That's cool. - Yeah. 1122 01:11:07,972 --> 01:11:09,747 - Yeah. - Nice. 1123 01:11:11,809 --> 01:11:14,457 - Um... - So, how'd he do it? 1124 01:11:15,855 --> 01:11:19,268 - My brother? - [Turner] Yeah. Sorry if... Yeah. 1125 01:11:20,776 --> 01:11:23,404 - [She exhales] - Uh... 1126 01:11:23,529 --> 01:11:25,907 He jumped off a bridge. 1127 01:11:26,032 --> 01:11:27,853 [Turner] Fuck! What bridge? 1128 01:11:28,993 --> 01:11:30,550 The Ironworks. 1129 01:11:30,675 --> 01:11:33,664 - [Turner winces] - God, I pass that one all the time. 1130 01:11:33,789 --> 01:11:35,833 [Date] Yeah, we used to go, uh... 1131 01:11:35,958 --> 01:11:38,252 look at the boats there together. 1132 01:11:38,377 --> 01:11:39,859 [Turner] Wow. 1133 01:11:42,131 --> 01:11:43,765 Yeah, um... 1134 01:11:45,968 --> 01:11:48,554 - What kind of work do you do? - Uh... 1135 01:11:48,679 --> 01:11:50,807 - [He vibrates lips] - Film, mostly. 1136 01:11:50,932 --> 01:11:54,102 I thought I was going to be a doctor. That hasn't... 1137 01:11:54,227 --> 01:11:56,678 panned out. Uh... 1138 01:11:58,898 --> 01:12:00,066 Yeah. 1139 01:12:00,191 --> 01:12:02,193 Writer, mostly. 1140 01:12:03,297 --> 01:12:05,196 - [Date] That's nice. - Yeah. 1141 01:12:05,321 --> 01:12:07,202 [Date] What kind of writing do you do? 1142 01:12:07,327 --> 01:12:09,275 Um... 1143 01:12:09,400 --> 01:12:11,786 [He inhales] 1144 01:12:11,911 --> 01:12:14,163 Uh, it depends. 1145 01:12:14,288 --> 01:12:16,958 I've been writing a crime... 1146 01:12:17,083 --> 01:12:19,794 this crime movie, this, like, um... 1147 01:12:19,919 --> 01:12:22,171 twin brothers, these, like, Russian mobsters 1148 01:12:22,296 --> 01:12:24,924 on either side of a gang war. 1149 01:12:25,049 --> 01:12:26,384 Seeing where that one's going. 1150 01:12:26,509 --> 01:12:29,762 Seems...somewhere. I don't know yet, though. 1151 01:12:29,887 --> 01:12:31,556 - We'll see. - [He inhales] 1152 01:12:31,681 --> 01:12:33,197 [Siren wails in distance] 1153 01:12:33,322 --> 01:12:35,256 - Nice. - Mm. 1154 01:12:35,381 --> 01:12:37,299 Oh! 1155 01:12:37,424 --> 01:12:39,058 - Oh. - Yeah, I... 1156 01:12:40,106 --> 01:12:42,817 - ..shouldn't have, sorry. Is that... - [Date] Oh... 1157 01:12:42,942 --> 01:12:45,153 - That wasn't... - Mm. 1158 01:12:45,278 --> 01:12:47,657 I was just... I was thinking about my brother. 1159 01:12:47,782 --> 01:12:50,032 I'm sorry, I fucked it up. I'm sorry, I didn't mean... 1160 01:12:50,157 --> 01:12:51,993 [Date] Yeah, uh... 1161 01:12:52,118 --> 01:12:53,828 You know, I don't know if I'm... 1162 01:12:53,953 --> 01:12:56,372 - [Turner] Yeah. - I don't think I'm feeling... 1163 01:12:56,497 --> 01:12:59,792 I don't think I'm ready for this, actually, right now. 1164 01:12:59,917 --> 01:13:01,878 Oh...okay. 1165 01:13:02,003 --> 01:13:03,671 - [Date] Yeah, it's... - I'm... I'm sorry. 1166 01:13:03,796 --> 01:13:06,007 [Date] Sorry. Um... 1167 01:13:06,132 --> 01:13:08,885 Yeah, no, I... Mm. 1168 01:13:09,010 --> 01:13:10,678 I just need some space, I think. 1169 01:13:10,803 --> 01:13:13,962 - Okay, do you want me to...to go? - [Date] Uh, yeah. Yes, please. 1170 01:13:14,087 --> 01:13:16,188 - Fuck, okay. - [Date] Uh, sorry, yeah. 1171 01:13:16,313 --> 01:13:18,802 - Okay. It's okay. - [He inhales] 1172 01:13:22,523 --> 01:13:25,318 [He exhales, sniffles, groans] 1173 01:13:25,443 --> 01:13:29,530 - Um, do you want to keep this, or...? - [Date] Uh, no. You can take it. 1174 01:13:29,655 --> 01:13:31,042 - Okay. - [Date] Yeah. 1175 01:13:32,396 --> 01:13:35,286 - I'm sorry. - [Date] Mm-hm. It's okay. 1176 01:13:35,411 --> 01:13:37,538 - Yeah? - [Date] Yeah. 1177 01:13:37,663 --> 01:13:39,707 - Actually? - [Date] Mm-hm, mm-hm. 1178 01:13:39,832 --> 01:13:41,714 - Okay. - [Date] Yeah. Yeah. 1179 01:13:41,839 --> 01:13:43,576 Okay, um... 1180 01:13:47,203 --> 01:13:48,687 Um... 1181 01:13:49,680 --> 01:13:52,720 - Thanks for...coming over. - Yeah, no, thank you for having me. 1182 01:13:52,845 --> 01:13:54,881 - Mm-hm. - [Turner] Uh... 1183 01:13:57,104 --> 01:14:00,311 Yeah, I'm sorry. I'm really sorry. I didn't mean to make anything... 1184 01:14:00,436 --> 01:14:02,396 - No, it's not... - ..weird. 1185 01:14:04,231 --> 01:14:05,942 It's tough... 1186 01:14:06,067 --> 01:14:07,360 It's tough to work through. 1187 01:14:07,485 --> 01:14:08,481 - Yeah. - Yeah. 1188 01:14:08,606 --> 01:14:10,530 - Yeah. - Mm-hm. 1189 01:14:10,655 --> 01:14:13,449 I'm sorry. I, um... 1190 01:14:13,574 --> 01:14:16,035 I... I was just trying to be sympathetic. 1191 01:14:16,160 --> 01:14:19,084 - I didn't mean to... - Mm-hm. No, yeah, I get it. 1192 01:14:34,387 --> 01:14:36,389 Okay, uh... 1193 01:14:38,182 --> 01:14:40,100 - Bye. - Yeah, bye. 1194 01:14:42,399 --> 01:14:44,564 - Um, have... Have a good one. - Yeah. 1195 01:14:44,689 --> 01:14:45,652 - Okay. - Okay. 1196 01:14:45,777 --> 01:14:48,034 All right. Bye. 1197 01:14:53,952 --> 01:14:55,952 [Bustling chatter] 1198 01:15:26,916 --> 01:15:28,916 [Can clatters] 1199 01:15:32,866 --> 01:15:34,618 [Turner exhales] 1200 01:15:35,778 --> 01:15:37,530 [Turner exhales] 1201 01:16:08,512 --> 01:16:10,512 [Can clatters] 1202 01:16:11,817 --> 01:16:13,378 Oh! 1203 01:16:14,570 --> 01:16:16,660 Oh! What are you going to do? 1204 01:16:18,925 --> 01:16:21,168 Huh? Huh? Huh? 1205 01:16:32,342 --> 01:16:34,840 [Turner grunts, strains] 1206 01:16:47,474 --> 01:16:50,029 [Turners strains, exhales] 1207 01:16:52,642 --> 01:16:54,642 [Turner pants] 1208 01:17:07,775 --> 01:17:09,683 [Can clatters] 1209 01:17:13,921 --> 01:17:16,966 Come on, you're not going to finish the fight? Huh? 1210 01:17:17,091 --> 01:17:19,010 Huh? Huh? 1211 01:17:21,117 --> 01:17:24,159 You're not going to fight me? Properly? 1212 01:17:25,307 --> 01:17:27,977 - What are you, some kind of faggot? - [Can clatters] 1213 01:17:28,102 --> 01:17:31,063 - Oh... - [He cackles] 1214 01:17:31,188 --> 01:17:32,940 Real man! 1215 01:17:33,065 --> 01:17:35,554 Big, strong, super-tough. 1216 01:17:38,362 --> 01:17:40,489 Come on. 1217 01:17:40,614 --> 01:17:42,658 Come on! 1218 01:17:42,783 --> 01:17:46,068 Come on, give me a good fight. Be a real man. 1219 01:17:48,657 --> 01:17:52,209 You know, I was already doing better than you were over there. 1220 01:17:52,334 --> 01:17:54,336 I was... At least I was a convincing robot. 1221 01:17:56,922 --> 01:17:58,883 I'm the great machine. 1222 01:18:00,885 --> 01:18:03,304 You're a little machine. Tiny machine. 1223 01:18:03,429 --> 01:18:05,610 Small one that does useless things. 1224 01:18:07,808 --> 01:18:09,427 Come on! 1225 01:18:44,803 --> 01:18:46,435 - [Clerk] Thank you. - [Customer] All right, have a good day. 1226 01:18:46,560 --> 01:18:48,562 - You, too. - [Customer clears throat] 1227 01:18:52,065 --> 01:18:53,896 - Is Brooklyn working today? - No. Get out. 1228 01:18:54,021 --> 01:18:55,189 [Turner] I need to see her. Is she working? 1229 01:18:55,314 --> 01:18:57,024 - She's not working. - [Turner] These are her usual hours... 1230 01:18:57,149 --> 01:18:58,947 - [Clerk] You're not supposed to be here. - Is she in the back? 1231 01:18:59,072 --> 01:19:00,157 Is she in the back? Are you lying to me? 1232 01:19:00,282 --> 01:19:01,362 [Clerk] She doesn't want to see you, Turner. 1233 01:19:01,487 --> 01:19:03,030 - [Turner] Brooklyn? - Fucking come back here! 1234 01:19:03,155 --> 01:19:06,425 - She's not here. Get out! - No, I'm buying something. No! 1235 01:19:06,550 --> 01:19:08,456 - I'm not getting out. - You're not allowed to be here. 1236 01:19:08,581 --> 01:19:10,412 I don't want your fucking business. I don't... 1237 01:19:10,537 --> 01:19:12,164 What do you mean, I'm not allowed to be here? 1238 01:19:12,289 --> 01:19:15,042 - Are you fucking drunk right now? - I dunno. I dunno. 1239 01:19:15,167 --> 01:19:16,752 - Give me that book. - No, I'm not giving... 1240 01:19:16,877 --> 01:19:19,105 I'm not giving you the book! This is my book. 1241 01:19:19,230 --> 01:19:21,034 - Give me the fucking booking! - I'm not giving you the book. 1242 01:19:21,159 --> 01:19:23,092 - You're not allowed to be here! - This makes me happy. I'm not giving... 1243 01:19:23,217 --> 01:19:25,378 - Oh, good for you! You're fucking happy?! - Shut the fuck up, this is my book now! 1244 01:19:25,503 --> 01:19:27,178 Take the fucking change. This is my book! 1245 01:19:27,303 --> 01:19:29,752 - Fuck you! - [Turner] Bye, okay. Whoo! 1246 01:19:29,877 --> 01:19:32,726 [Clerk] Fuck you, Turner! Get out of my fucking... 1247 01:20:26,927 --> 01:20:28,927 [Both giggle softly] 1248 01:20:32,953 --> 01:20:34,204 Brooklyn. 1249 01:20:34,329 --> 01:20:36,248 I just want to talk to you for a couple of minutes. 1250 01:20:36,373 --> 01:20:38,459 I've been thinking a lot since we broke up 1251 01:20:38,584 --> 01:20:40,753 - about what... - I'm sorry, who the fuck are you? 1252 01:20:40,878 --> 01:20:42,922 Please, just let me finish. This is really important. 1253 01:20:43,047 --> 01:20:45,203 - [Brooklyn] Are you fucking kidding me? - Brooklyn, it's just... 1254 01:20:45,328 --> 01:20:46,800 - Five seconds. - I'm so... 1255 01:20:46,925 --> 01:20:49,803 I just, like, I was thinking a lot about our relationship, and I know... 1256 01:20:49,928 --> 01:20:51,096 - Turner... - Oh, my God! 1257 01:20:51,221 --> 01:20:53,849 - I don't know what the fuck is going on. - How did you get in here? 1258 01:20:53,974 --> 01:20:55,643 I'm sorry, but who the fuck is this? What's going on? 1259 01:20:55,768 --> 01:20:57,728 It doesn't matter who this is. How did you get in here? 1260 01:20:57,853 --> 01:20:59,855 What do you mean, "what the fuck is this?" We've been broken-up for a week. 1261 01:20:59,980 --> 01:21:02,650 I just wanted to... I just want you to hear me out. 1262 01:21:02,775 --> 01:21:04,693 I've just been thinking a lot about our relationship, 1263 01:21:04,818 --> 01:21:07,613 - and I want to be able to, like... - You can call her if you want her to... 1264 01:21:07,738 --> 01:21:10,324 I don't know who you are. Please, shut the fuck up! 1265 01:21:10,449 --> 01:21:11,742 - Shut the fuck up. - Get out! 1266 01:21:11,867 --> 01:21:13,494 - Don't raise your voice at her. - Shut the fuck up. This is insane. 1267 01:21:13,619 --> 01:21:16,246 I will call the fucking police. Like, what are you doing here? 1268 01:21:16,371 --> 01:21:19,041 Please, I just... What do you mean, "call the police"? 1269 01:21:19,166 --> 01:21:21,085 What am I doing? I just wanted to talk to you. 1270 01:21:21,210 --> 01:21:23,284 - [Woman] Jesus Christ! - I just wanted to talk to you. 1271 01:21:23,409 --> 01:21:24,704 I should have known you would fucking do this. 1272 01:21:24,829 --> 01:21:26,637 You should have known I would have done what?! 1273 01:21:26,762 --> 01:21:29,593 I'm making a big romantic gesture! You asked for this! 1274 01:21:29,718 --> 01:21:31,470 This is something that you said you wanted! 1275 01:21:31,595 --> 01:21:34,515 - Can you just listen to me for a second? - Don't... You are scaring me. 1276 01:21:34,640 --> 01:21:35,891 It's just for a second. 1277 01:21:36,016 --> 01:21:37,810 - So, do you... - Okay, just... 1278 01:21:37,935 --> 01:21:40,145 Okay, can you just shut the fuck up, please? 1279 01:21:40,270 --> 01:21:43,357 - Can you just shut... Stop it, please. - Whoa, dude. Get the fuck out of here. 1280 01:21:43,482 --> 01:21:46,276 - Okay, come on! Come on! - No, seriously, this is... 1281 01:21:46,401 --> 01:21:49,571 I was so fucking horrible? No, I'm not. I'm just surprised! 1282 01:21:49,696 --> 01:21:51,156 It's a fucking surprise! 1283 01:21:51,281 --> 01:21:53,784 - [Woman] Oh, my God. - It took me by fucking surprise! 1284 01:21:53,909 --> 01:21:56,537 - I'm sorry. I don't... I wasn't... - Get the fuck out of here. 1285 01:21:56,662 --> 01:21:58,747 - I always knew that you were fucking... - You fucking moved on that fast, huh? 1286 01:21:58,872 --> 01:22:01,750 You moved on that fucking fast? Wow, that's really good of you. 1287 01:22:01,875 --> 01:22:04,753 That's fucking unbelievable! You're fucking insane! 1288 01:22:04,878 --> 01:22:07,423 - Are you insane? Get the fuck out! - Yeah! 1289 01:22:07,548 --> 01:22:09,120 Are you kidding me? What the fuck is this?! 1290 01:22:09,245 --> 01:22:10,843 - [Woman] Oh, my God. - You just broke into my fucking room! 1291 01:22:10,968 --> 01:22:12,970 - I didn't break in fucking anywhere! - Yes, you did! 1292 01:22:13,095 --> 01:22:16,598 The doorman let me in, 'cause I was over all the fucking time! 1293 01:22:16,723 --> 01:22:18,892 You're not allowed to be over any more, so get the fuck out! 1294 01:22:19,017 --> 01:22:20,936 Who are you?! I'm sorry, who are you? 1295 01:22:21,061 --> 01:22:23,063 What the fuck... Why the fuck are you talking to me? 1296 01:22:23,188 --> 01:22:24,857 - [Woman] Get out! - Shut the fuck up! 1297 01:22:24,982 --> 01:22:28,318 I was let into the fucking building! I didn't do fucking anything wrong! 1298 01:22:28,443 --> 01:22:29,867 I should've known you would do this shit, 'cause you're... 1299 01:22:29,992 --> 01:22:31,613 You would've known I would've done what fucking shit?! 1300 01:22:31,738 --> 01:22:34,116 - You always treated me like shit! - Oh, I'm fucking crazy?! 1301 01:22:34,241 --> 01:22:35,784 - This is not about me... - Oh, I'm fucking crazy?! 1302 01:22:35,909 --> 01:22:37,200 This is about making yourself feel better... 1303 01:22:37,325 --> 01:22:39,436 - No, I'm fucking not! - ..make it fucking hard for me... 1304 01:22:39,561 --> 01:22:41,206 I fucking love you! 1305 01:22:41,331 --> 01:22:44,126 - Listen to me for five fucking seconds! - [Woman] Holy shit! 1306 01:22:44,251 --> 01:22:46,420 Dude, get the fuck out of here. 1307 01:22:46,545 --> 01:22:49,173 - I'm going to call the fucking police. - Shut the fuck up! 1308 01:22:49,298 --> 01:22:51,216 - You need to leave, right now. - [Woman] Get the fuck out. 1309 01:22:51,341 --> 01:22:53,552 - You need to leave right now. - I'm not leaving until you hear me out. 1310 01:22:53,677 --> 01:22:55,554 I am not joking. You are scaring the shit out of me. 1311 01:22:55,679 --> 01:22:56,722 You need to get out... 1312 01:22:56,847 --> 01:22:58,766 I'm not trying to scare the fucking shit out of you. 1313 01:22:58,891 --> 01:23:00,768 - I just want you to listen to me. - You broke... 1314 01:23:00,893 --> 01:23:02,770 into my fucking room! 1315 01:23:02,895 --> 01:23:05,731 - Your door was fucking open! - You broke into my fucking room! 1316 01:23:05,856 --> 01:23:07,625 - What is wrong with you?! - The door was fucking open! 1317 01:23:07,750 --> 01:23:09,836 - What the fuck is wrong with you? - I didn't break into fucking anywhere! 1318 01:23:09,961 --> 01:23:11,111 What the fuck is wrong with you?! 1319 01:23:11,236 --> 01:23:14,156 Shut the fuck up, I'm right here! 1320 01:23:14,281 --> 01:23:17,409 Just fucking talk to me! You have to emasculate me, 1321 01:23:17,534 --> 01:23:19,995 put on this dumb, bullshit, fucking psycho performance?! 1322 01:23:20,120 --> 01:23:22,956 You won't even talk to me one-on-one, like a fucking person? 1323 01:23:23,081 --> 01:23:25,029 - Get out! - Oh, what am I going to do? 1324 01:23:25,154 --> 01:23:26,710 - This is getting insane. - This is fucking insane. 1325 01:23:26,835 --> 01:23:29,213 You're fucking insane. You're... 1326 01:23:29,338 --> 01:23:31,048 - Fucking... - [Woman] Okay, I... 1327 01:23:31,173 --> 01:23:32,387 Get out! 1328 01:24:02,206 --> 01:24:04,206 [He breathes deeply] 1329 01:24:08,691 --> 01:24:10,364 Stupid. 1330 01:24:11,546 --> 01:24:13,470 Fucking stupid. 1331 01:24:13,595 --> 01:24:15,595 [He breathes deeply] 1332 01:24:20,681 --> 01:24:22,312 Fucking... 1333 01:24:22,437 --> 01:24:24,437 [He breathes deeply] 1334 01:24:25,845 --> 01:24:27,359 Stupid. 1335 01:24:27,484 --> 01:24:29,484 [He breathes deeply] 1336 01:24:37,418 --> 01:24:39,418 [Breathing quickens] 1337 01:24:45,872 --> 01:24:48,146 Fuck! Fuck! 1338 01:24:49,371 --> 01:24:51,371 [He sobs] 1339 01:24:52,622 --> 01:24:54,622 [Gentle indie-rock music] 1340 01:24:56,664 --> 01:24:58,664 [Sobbing continues] 1341 01:25:03,312 --> 01:25:05,312 [Sobbing intensifies] 1342 01:25:11,898 --> 01:25:13,947 Fucking stupid. 1343 01:25:14,072 --> 01:25:16,351 [Sobbing continues] 1344 01:25:26,887 --> 01:25:28,887 [Sobbing softens] 1345 01:25:33,505 --> 01:25:35,505 [Sobbing intensifies] 1346 01:25:49,252 --> 01:25:50,959 [Music continues] 1347 01:25:51,084 --> 01:25:55,614 ♪ In the late afternoon... ♪ 1348 01:25:55,739 --> 01:25:57,739 [Sobbing continues] 1349 01:25:59,912 --> 01:26:01,741 [He exhales] 1350 01:26:06,005 --> 01:26:08,005 [Keyboard clacks rapidly] 1351 01:26:10,615 --> 01:26:16,760 ♪ Until you told me you loved me... ♪ 1352 01:26:16,885 --> 01:26:18,312 [He exhales] 1353 01:26:18,437 --> 01:26:19,888 [Keyboard clacks] 1354 01:26:20,013 --> 01:26:21,523 [He exhales] 1355 01:26:24,012 --> 01:26:27,266 - [He sniffles] - ♪ Please, don't be scared 1356 01:26:28,604 --> 01:26:32,109 ♪ You know that I was gone 1357 01:26:32,234 --> 01:26:35,479 ♪ But I'm here now... ♪ 1358 01:26:36,854 --> 01:26:39,027 [Turner breathes heavily] 1359 01:26:39,152 --> 01:26:41,243 [Keyboard clacks] 1360 01:26:41,368 --> 01:26:45,802 ♪ And I'm trying to love you 1361 01:26:47,624 --> 01:26:53,338 ♪ The only way I've ever known how... ♪ 1362 01:26:53,463 --> 01:26:55,491 [Keyboard clacks] 1363 01:26:59,595 --> 01:27:04,183 - [Music builds] - ♪ Baby blue 1364 01:27:04,308 --> 01:27:08,729 ♪ Baby blue 1365 01:27:08,854 --> 01:27:11,572 ♪ Baby blue 1366 01:27:18,003 --> 01:27:20,826 ♪ All I need 1367 01:27:22,490 --> 01:27:25,023 ♪ All I need 1368 01:27:26,820 --> 01:27:29,308 ♪ Is to keep you 1369 01:27:38,215 --> 01:27:40,678 ♪ Left the pillow 1370 01:27:40,803 --> 01:27:45,808 - ♪ That we got at the market... ♪ - [Music softens] 1371 01:27:45,933 --> 01:27:52,532 ♪ On your side of our twin-sized bed 1372 01:27:55,484 --> 01:27:59,655 ♪ I stretch out my legs now 1373 01:27:59,780 --> 01:28:04,738 ♪ I hold it and realise 1374 01:28:04,863 --> 01:28:09,530 - ♪ It was too small for your head. ♪ - [Music concludes] 1375 01:28:14,767 --> 01:28:16,767 [Chair creaks] 1376 01:28:42,836 --> 01:28:44,836 [Door opens] 1377 01:28:47,802 --> 01:28:49,802 [Door closes] 1378 01:28:51,409 --> 01:28:53,083 - [Woman] Thank you. - [Woman 2] Hello! 1379 01:28:53,208 --> 01:28:54,922 [Woman] Good morning. 1380 01:29:23,963 --> 01:29:25,963 [She exhales] 1381 01:30:33,539 --> 01:30:35,179 [Bottle hisses] 1382 01:30:43,037 --> 01:30:45,037 [She exhales] 1383 01:32:16,495 --> 01:32:19,373 This is called "Waiting in the Car," I wrote it with a very good friend. 1384 01:32:19,498 --> 01:32:21,764 [Scattered applause] 1385 01:32:26,072 --> 01:32:28,209 [Guitar feedback] 1386 01:32:28,334 --> 01:32:30,932 [Adeline plays distorted, drone-like chords] 1387 01:32:31,057 --> 01:32:35,175 ♪ Last night, I cried 1388 01:32:35,300 --> 01:32:39,116 ♪ When you touched my hand 1389 01:32:40,121 --> 01:32:44,314 ♪ I'll be waiting in the car 1390 01:32:44,439 --> 01:32:48,126 ♪ When you come around again 1391 01:32:49,236 --> 01:32:52,239 ♪ I walked home 1392 01:32:52,364 --> 01:32:55,784 ♪ Had a smoke 1393 01:32:55,909 --> 01:33:01,373 ♪ Alone with the echo of you 1394 01:33:01,498 --> 01:33:05,855 ♪ Holding me so close 1395 01:33:07,176 --> 01:33:10,043 ♪ If you still love me 1396 01:33:10,168 --> 01:33:13,427 ♪ I'm yours, if I'm still yours 1397 01:33:13,552 --> 01:33:15,846 ♪ Please, want me 1398 01:33:15,971 --> 01:33:20,017 ♪ And if you want me, show it 1399 01:33:20,142 --> 01:33:24,855 ♪ If you show it, mean it. ♪ 1400 01:33:24,980 --> 01:33:26,980 [Music continues] 1401 01:33:29,021 --> 01:33:31,021 [Music stops] 1402 01:33:48,021 --> 01:33:49,699 [Sniffle] 1403 01:33:57,930 --> 01:33:59,930 [Traps exhales] 1404 01:34:28,507 --> 01:34:29,800 Come on. 1405 01:34:29,925 --> 01:34:31,802 Jesus Christ. 1406 01:34:31,927 --> 01:34:34,346 Do you mind if I, uh, do a bump of this here? 1407 01:34:34,471 --> 01:34:36,641 - [Mark] It's always fine. - Thanks. 1408 01:35:16,967 --> 01:35:19,053 [Adeline plays distorted, drone-like chords] 1409 01:35:19,178 --> 01:35:21,178 [Whooping, cheering] 1410 01:35:22,300 --> 01:35:25,768 ♪ Staring at the phone 1411 01:35:25,893 --> 01:35:31,100 ♪ Waiting to see your name 1412 01:35:31,225 --> 01:35:34,938 ♪ Staring at the window 1413 01:35:35,063 --> 01:35:39,859 ♪ Till the sun sets again 1414 01:35:39,984 --> 01:35:43,613 ♪ And now, only after dark 1415 01:35:43,738 --> 01:35:49,202 ♪ I'm crossing your mind 1416 01:35:49,327 --> 01:35:53,712 ♪ Why can't you decide? 1417 01:35:53,837 --> 01:35:58,378 ♪ Love me or leave me behind 1418 01:35:58,503 --> 01:36:00,879 ♪ Where should we go next 1419 01:36:01,004 --> 01:36:06,392 ♪ Once all the spinning lights have stopped? 1420 01:36:07,481 --> 01:36:10,306 ♪ If that place is closed 1421 01:36:10,431 --> 01:36:16,062 ♪ I'll tell you where to drop me off 1422 01:36:16,187 --> 01:36:22,741 ♪ Will you let me say goodbye this time 1423 01:36:22,866 --> 01:36:25,160 ♪ Or whisper, "Stop"? 1424 01:36:25,285 --> 01:36:28,741 ♪ Come inside and fuck me 1425 01:36:28,866 --> 01:36:33,961 ♪ Leave before the sun comes up 1426 01:36:34,086 --> 01:36:38,966 ♪ If you still love me, I'm yours 1427 01:36:39,091 --> 01:36:43,345 ♪ If I'm still yours, please, want me 1428 01:36:43,470 --> 01:36:47,349 ♪ And if you love me, show it 1429 01:36:47,474 --> 01:36:52,771 ♪ And if you show it, mean it 1430 01:36:52,896 --> 01:36:56,650 ♪ If you still love me, I'm yours 1431 01:36:56,775 --> 01:37:01,363 ♪ If I'm still yours, please, want me 1432 01:37:01,488 --> 01:37:05,367 ♪ And if you love me, show it 1433 01:37:05,492 --> 01:37:10,622 ♪ And if you show it, mean it... ♪ 1434 01:37:10,747 --> 01:37:12,747 [Music continues] 1435 01:37:19,363 --> 01:37:23,927 ♪ This time you'll cry 1436 01:37:24,052 --> 01:37:29,141 ♪ When I touch your hand 1437 01:37:29,266 --> 01:37:36,204 ♪ And ask you not to come around again. ♪ 1438 01:37:40,438 --> 01:37:42,446 [Bustling chatter; Pop music plays] 1439 01:37:51,508 --> 01:37:53,665 - Yo, check it out. - That's cool. 1440 01:37:53,790 --> 01:37:55,558 Right? 1441 01:37:56,919 --> 01:38:00,512 - What's our plan for tonight? - Um, I'm thinking I might just go home. 1442 01:38:02,168 --> 01:38:03,840 - Okay. - Yeah. 1443 01:38:06,053 --> 01:38:07,893 [Rocco] She looks like she says the N-word. 1444 01:38:08,018 --> 01:38:10,187 [Traps] Yeah, way out of your fucking league. 1445 01:38:10,312 --> 01:38:13,260 - [Thomas] Okay. - [Traps] Yeah, left. 1446 01:38:13,385 --> 01:38:15,556 Oh, my God, she's wearing a mask in her fucking cover photo. 1447 01:38:15,681 --> 01:38:18,195 - That's so cringe. - [Thomas] She's cute. 1448 01:38:18,320 --> 01:38:22,116 But, like, in, like, a really cutesy way. She's not, like... 1449 01:38:22,241 --> 01:38:24,190 - [Traps] Yeah, probably... - [Rocco] She's mid. 1450 01:38:24,315 --> 01:38:26,248 [Traps] Yeah, she's mid. I'd swipe right. 1451 01:38:26,373 --> 01:38:28,565 [Thomas] Okay. Yeah. 1452 01:38:28,690 --> 01:38:32,365 Bitch looks like, um... Oh, God... Dua Lipa. 1453 01:38:32,490 --> 01:38:36,327 [Thomas] Yeah, I can see it. She's also giving, um... 1454 01:38:36,452 --> 01:38:40,039 What's that bitch's name from, uh, Euphoria? 1455 01:38:40,164 --> 01:38:43,012 - [Rocco] I... I don't fucking... - Fucking Zendaya vibes or something? 1456 01:38:43,137 --> 01:38:46,004 - [Thomas] No, no, the other one. - [Rocco] Not Zendaya. Sydney Sweeney? 1457 01:38:46,129 --> 01:38:48,267 [Thomas] Uh, the best friend. 1458 01:38:48,392 --> 01:38:50,633 - I didn't watch it. - Oh, God, I don't fucking know. 1459 01:38:50,758 --> 01:38:52,260 - It's a good show. - Think I'd watch Euphoria? 1460 01:38:52,385 --> 01:38:54,064 It's a good show! 1461 01:38:54,189 --> 01:38:56,108 - I'm not mad. - Uh, she's a hot blonde! 1462 01:38:56,233 --> 01:38:59,862 - She looks like she's a cunt. - Yeah, she does. You know what? 1463 01:38:59,987 --> 01:39:02,114 She looks like she pretends not to be a cunt, 1464 01:39:02,239 --> 01:39:05,159 and, like, she's like, "I'm all Christian. You can hit it from behind." 1465 01:39:05,284 --> 01:39:07,139 - Oh, God, no. No! - [He chuckles] 1466 01:39:07,264 --> 01:39:09,193 No joke, though, like, seriously, you should just swipe right 1467 01:39:09,318 --> 01:39:11,707 on every fucking girl you see on there, 1468 01:39:11,832 --> 01:39:13,740 'cause, like... 1469 01:39:13,865 --> 01:39:16,253 - [Rocco laughs] - Okay, we've talked about this before. 1470 01:39:16,378 --> 01:39:18,392 It's getting actually, like, really fucking pathetic 1471 01:39:18,517 --> 01:39:21,080 how down bad you are to lose your fucking virginity. 1472 01:39:21,205 --> 01:39:23,761 Like, you're a fucking 22-year-old. 1473 01:39:23,886 --> 01:39:27,562 Fucking grow up. Man up and fucking do it already. 1474 01:39:27,687 --> 01:39:29,324 [Rocco] Like, bro, you're down so bad. 1475 01:39:29,449 --> 01:39:32,311 Like, it's all I ever fucking hear in my ears, dude. 1476 01:39:32,436 --> 01:39:33,968 Like I've lived with you for a fucking year, 1477 01:39:34,093 --> 01:39:36,148 and you tell me about this shit every day. 1478 01:39:36,273 --> 01:39:38,525 Every fucking time we're having a group hang-out session, 1479 01:39:38,650 --> 01:39:40,725 it's us sitting down with your fucking Tinder, 1480 01:39:40,850 --> 01:39:42,602 swiping right on every fucking girl you see, 1481 01:39:42,727 --> 01:39:44,948 and none of them swipe back on you. 1482 01:39:45,073 --> 01:39:47,910 - Hey, this one's also named Michaela. - [Traps wheezes] 1483 01:39:48,035 --> 01:39:50,943 - [Thomas] Nah, too awkward. Too awkward. - [Rocco laughs] 1484 01:39:51,068 --> 01:39:52,831 [Traps] Like that would stop you. 1485 01:39:52,956 --> 01:39:54,750 - [Rocco] Mid. - Actually, it would... 1486 01:39:54,875 --> 01:39:56,919 - stop me. - [Traps] Okay, you know what? 1487 01:39:57,044 --> 01:39:58,629 I've actually got an idea for you. 1488 01:39:58,754 --> 01:40:00,798 You know what? You've got long fucking hair. 1489 01:40:00,923 --> 01:40:02,354 Have... 1490 01:40:03,539 --> 01:40:06,595 - Have you ever heard of transmaxxing? - [Rocco splutters] 1491 01:40:06,720 --> 01:40:09,056 - What the fuck is a transmaxx? - [Traps] You've heard of it! 1492 01:40:09,181 --> 01:40:11,016 - [Adeline] Don't fucking do this. - [Traps laughs] 1493 01:40:11,141 --> 01:40:12,554 - Okay... - [Thomas] What is it? 1494 01:40:12,679 --> 01:40:15,093 [Traps] So, it's this 4chan guide that was posted, 1495 01:40:15,218 --> 01:40:17,309 uh, on their, like, fucking incel board and shit. 1496 01:40:17,434 --> 01:40:19,045 - Yeah. - And the idea of it was 1497 01:40:19,170 --> 01:40:21,591 that anyone who's, like, a fucking, like, permanent incel, 1498 01:40:21,716 --> 01:40:24,154 like, someone who will never be, like, 1499 01:40:24,279 --> 01:40:26,281 fucking Chad enough or, like, rich enough or whatever. 1500 01:40:26,406 --> 01:40:27,897 You know, defining you. 1501 01:40:28,022 --> 01:40:30,280 - Um, what they should fucking do... - What the fuck is that supposed to mean? 1502 01:40:30,405 --> 01:40:31,859 ..is this thing called transmaxxing, 1503 01:40:31,984 --> 01:40:34,840 which is the idea that women have it a lot easier to get sex, 1504 01:40:34,965 --> 01:40:37,626 so if you just transition, you'll lose your virginity right away. 1505 01:40:37,751 --> 01:40:40,201 That's so fucking not true, though. 1506 01:40:40,326 --> 01:40:42,703 - [Traps] Well... - It's, like, not how it fucking works. 1507 01:40:42,828 --> 01:40:46,260 It worked for me. I mean, like, I fuck all the fucking time, and I love it. 1508 01:40:46,385 --> 01:40:47,594 And you know what? 1509 01:40:47,719 --> 01:40:50,931 Like, I mean, I was fucking all the time before as well. 1510 01:40:51,056 --> 01:40:54,059 [Rocco] Like, when I was a chick, I could, like, only pull... 1511 01:40:54,184 --> 01:40:55,644 lesbians. 1512 01:40:55,769 --> 01:40:57,896 And, like, I could pull... But I can, like... I could pull now. 1513 01:40:58,021 --> 01:41:00,149 [Traps] Well, yeah, but the whole thing with the transmaxxing guide 1514 01:41:00,274 --> 01:41:02,473 is that you can pull transbians, you can pull cis lesbians, 1515 01:41:02,598 --> 01:41:04,106 and you can pull straight guys. 1516 01:41:04,231 --> 01:41:06,697 Like, you're covering most of the fucking smorgasbord, 1517 01:41:06,822 --> 01:41:09,658 while, like, right now, you can't even get some fucking dog 1518 01:41:09,783 --> 01:41:11,702 to swipe right on you, right? 1519 01:41:11,827 --> 01:41:14,037 So, like...fucking consider it. 1520 01:41:14,162 --> 01:41:17,458 All you have to do is fucking take your lady-pills and start sucking cock. 1521 01:41:17,583 --> 01:41:19,418 I'm not fucking gay, though. 1522 01:41:19,543 --> 01:41:22,379 [Traps] Oh, my God! Like, okay, so, like... 1523 01:41:22,504 --> 01:41:23,881 You know I have an ex-wife, right? 1524 01:41:24,006 --> 01:41:26,747 Like, you know that I had an ex-wife, and then we moved in together. 1525 01:41:26,872 --> 01:41:29,511 - [Thomas] Yeah. - Yeah, so, fucking... 1526 01:41:29,636 --> 01:41:31,138 back then... 1527 01:41:31,263 --> 01:41:34,996 I was...a straight boy, okay? 1528 01:41:35,121 --> 01:41:36,882 I start taking the lady-pills, 1529 01:41:37,007 --> 01:41:39,490 All of a sudden, I'm fucking insatiable for cock. 1530 01:41:39,615 --> 01:41:40,928 Like, only I can think about. 1531 01:41:41,053 --> 01:41:43,525 I get divorced, and now I'm fucking taking, like, five dicks a week. 1532 01:41:43,650 --> 01:41:45,482 So, like... 1533 01:41:46,653 --> 01:41:49,656 ..honest to God, fucking transmaxx. 1534 01:41:49,781 --> 01:41:51,783 It's, like, the best fucking thing you could do. 1535 01:41:51,908 --> 01:41:53,494 And, like, honestly, anal sex is fucking great, 1536 01:41:53,619 --> 01:41:55,026 - and, like, I love sucking dick. - [Rocco splutters] 1537 01:41:55,151 --> 01:41:56,914 - You'll enjoy that. - I don't fucking want that! 1538 01:41:57,039 --> 01:41:59,655 I literally just said I don't fucking want that. 1539 01:41:59,780 --> 01:42:03,003 - You want a big bitch with big titties! - Stop being such a fucking bitch. 1540 01:42:03,128 --> 01:42:06,089 - How do you know what I want? - Actually, you know what? 1541 01:42:06,214 --> 01:42:08,539 I think, other than that stupid fucking beard of yours, 1542 01:42:08,664 --> 01:42:12,007 - that you gotta fucking shave... - My beard's fucking fine! 1543 01:42:12,132 --> 01:42:15,307 ..you could pass pretty well. I think it could work. 1544 01:42:15,432 --> 01:42:17,518 Like, maybe, but why? 1545 01:42:17,643 --> 01:42:19,812 I mean, you're not trans. 1546 01:42:22,397 --> 01:42:25,275 - [Traps] Does it matter? - I mean, I guess it... 1547 01:42:25,400 --> 01:42:28,320 [Traps] I mean, like, the whole idea of transmaxxing is that you're not trans, 1548 01:42:28,445 --> 01:42:30,822 you're just doing it to suck dick. 1549 01:42:30,947 --> 01:42:34,148 But why would you... why would you do this on purpose? Like... 1550 01:42:34,273 --> 01:42:36,025 - [Traps laughs] - Well, okay, yeah, yeah. 1551 01:42:36,150 --> 01:42:39,957 Well, I mean, like, it's besides the point as to why you would do it, but, like... 1552 01:42:40,082 --> 01:42:42,000 I think that you could actually pass pretty well. 1553 01:42:42,125 --> 01:42:45,087 And you know what? There used to be this thing. One second. 1554 01:42:46,463 --> 01:42:48,507 The fuck are you doing? 1555 01:42:48,632 --> 01:42:50,884 [Traps] No, no, no. Wait, wait! 1556 01:42:51,009 --> 01:42:54,720 Okay, so, like, back when I was on 4chan, there was like a guide on, like, 1557 01:42:54,845 --> 01:42:57,836 whether or not you were, like, hot enough to pass, right? 1558 01:42:57,961 --> 01:42:59,382 And it was all about, like, measuring, like, 1559 01:42:59,507 --> 01:43:01,270 every fucking detailed part of your body. 1560 01:43:01,395 --> 01:43:04,606 - I think if you pass, you just pass. - Well, yeah, but this is more fun. 1561 01:43:04,731 --> 01:43:06,818 You can, like, put it in and like, know the statistics 1562 01:43:06,943 --> 01:43:08,860 before, like, you start fucking doing it. 1563 01:43:08,985 --> 01:43:10,810 So, like, you know... 1564 01:43:10,935 --> 01:43:14,272 Here, stand up for me. Stand up. Fucking do it! Just humour me, okay? 1565 01:43:14,397 --> 01:43:16,357 - Just fucking humour me. Jesus! - Okay, fine! 1566 01:43:16,482 --> 01:43:18,716 - We're having fun, right? - [Adeline] No. 1567 01:43:18,841 --> 01:43:21,456 Yes, we are. We're having a lot of fucking fun. 1568 01:43:21,581 --> 01:43:25,497 - This isn't fucking fun, though. - Fucking, like, 45. 1569 01:43:25,622 --> 01:43:27,910 Fucking, like... 1570 01:43:28,035 --> 01:43:30,045 Can you pass that? 1571 01:43:30,170 --> 01:43:32,789 - [Traps] Oh, my God, baby. - [Rocco] Oh, you'd make a pretty lady. 1572 01:43:32,914 --> 01:43:34,583 [Traps] Uh, no, she's... 1573 01:43:34,708 --> 01:43:37,718 She's, like, fucking, like, barrel here... 1574 01:43:37,843 --> 01:43:39,338 - [Rocco] Oh, come on! - ..broad-ass fucking shoulders. 1575 01:43:39,463 --> 01:43:43,384 - [Adeline] This is fucking phrenology. - [Traps] Well, I fucking... 1576 01:43:43,509 --> 01:43:46,595 Well, then, call me a fucking, like, transgirl eugenicist, okay? 1577 01:43:46,720 --> 01:43:48,484 And we gotta weed out the fucking clocky bricks 1578 01:43:48,609 --> 01:43:50,360 before they even think about it. 1579 01:43:50,485 --> 01:43:51,940 - Here, do me, do me. - [Rocco] Fine, fine. 1580 01:43:52,065 --> 01:43:53,936 "Clocky brick"? 1581 01:43:55,407 --> 01:43:57,690 You'll know those words when you start popping pills, sweetie. 1582 01:43:57,815 --> 01:44:00,912 - I don't want to fucking do it! - You're the same as me. 1583 01:44:01,037 --> 01:44:02,873 [Traps] Yeah? 1584 01:44:02,998 --> 01:44:05,208 I don't know if that's a good or bad thing. 1585 01:44:05,333 --> 01:44:06,293 Nor do I. 1586 01:44:06,418 --> 01:44:07,711 - Okay... - [Traps] Whatever. 1587 01:44:07,836 --> 01:44:10,642 I'm fucking sickening, anyways. 1588 01:44:10,767 --> 01:44:13,800 And, like, look at those hips. I started taking those fucking pills, 1589 01:44:13,925 --> 01:44:16,011 My hips are, like, fucking broader than my shoulders now, 1590 01:44:16,136 --> 01:44:19,389 and that's why I'm fucking, like, gorgeous, and I pass, 1591 01:44:19,514 --> 01:44:22,726 - and boys want to fucking sleep with me! - I don't want to fuck boys! 1592 01:44:22,851 --> 01:44:26,271 - Oh, my God! - I've said it, like, three times already. 1593 01:44:26,396 --> 01:44:29,191 - I don't want to fucking fuck boys! - Okay, fucking shut up! 1594 01:44:29,316 --> 01:44:30,984 Sit down and drink. Here, your turn! 1595 01:44:31,109 --> 01:44:33,309 Get the fuck away from me. I'm not... 1596 01:44:33,434 --> 01:44:34,787 [She laughs] 1597 01:44:34,912 --> 01:44:38,189 - Nope. Get that thing away... No! - Come on! It's fun, we're all doing it. 1598 01:44:38,314 --> 01:44:39,857 - [Adeline] Fuck off! - Oh, my God! 1599 01:44:39,982 --> 01:44:43,413 - [Adeline] Fuck off with that. - Oh, my God, you're no fun! 1600 01:44:43,538 --> 01:44:46,269 - We're having fun, right? - No, we're fucking not! 1601 01:44:46,394 --> 01:44:48,001 - [Traps] Oh, my God! - This isn't fucking fun! 1602 01:44:48,126 --> 01:44:50,587 [Traps] So, now you're just going to whine at me some fucking more... 1603 01:44:50,712 --> 01:44:54,216 You know what? You're such a fucking faggy straight guy, 1604 01:44:54,341 --> 01:44:57,135 and that's, like, the fucking reason why you're not getting fucking girls. 1605 01:44:57,260 --> 01:45:00,263 Well, at last I don't want to fucking give it away like it's nothing there. 1606 01:45:00,388 --> 01:45:03,679 Oh, my God! You know what? Fuck you! You could never be a fucking transgirl. 1607 01:45:03,804 --> 01:45:05,969 - You could never fucking do what I do. - I don't fucking want it! 1608 01:45:06,094 --> 01:45:08,170 - I don't want to do what you do! - No, you can't do what I fucking do! 1609 01:45:08,295 --> 01:45:09,898 - I don't want to do what you do! - [Rocco] Please, guys! 1610 01:45:10,023 --> 01:45:11,972 - What?! - Jesus Christ, chill the fuck out. 1611 01:45:12,097 --> 01:45:14,528 I don't want to chill out! 1612 01:45:14,653 --> 01:45:16,738 - I don't want to fucking chill out! - Okay. 1613 01:45:16,863 --> 01:45:18,115 Okay, you want to fucking hit me? 1614 01:45:18,240 --> 01:45:20,201 Will it make you feel better? Will you stop fucking moping? 1615 01:45:20,326 --> 01:45:22,441 - No, I'm not going to fucking hit you. - Yeah, you want... 1616 01:45:22,566 --> 01:45:24,485 - I'm not going to fucking hit you! - Fucking hit me. 1617 01:45:24,610 --> 01:45:26,581 I'm not going to fucking hit you! 1618 01:45:26,706 --> 01:45:28,864 - Do it, bitch. - No, I'm not going to fucking hit you. 1619 01:45:28,989 --> 01:45:31,283 - Hit you? Yeah, okay. - Jesus Christ! 1620 01:45:31,408 --> 01:45:34,418 - See how a real fucking man does it! - [Thomas] Jesus fucking Christ! 1621 01:45:37,926 --> 01:45:40,416 [Rocco] Oh, shit! No... 1622 01:45:40,541 --> 01:45:42,541 [Both strain] 1623 01:45:58,269 --> 01:46:00,903 [Traps] Ow, fuck! Bitch, you broke my nail! 1624 01:46:01,028 --> 01:46:03,482 - [Rocco] Three, two... - [Traps laughs] 1625 01:46:03,607 --> 01:46:04,907 [Rocco exhales] 1626 01:46:12,271 --> 01:46:14,271 [Rustling, click] 1627 01:46:16,912 --> 01:46:19,213 Hey, Michaela. Can I bum one of those of you? 1628 01:46:19,338 --> 01:46:21,132 [Traps] Yeah, absolutely. 1629 01:46:39,154 --> 01:46:41,156 You're acting weird tonight. 1630 01:46:42,782 --> 01:46:45,869 Yeah, I'm just a little stressed, I guess. 1631 01:46:45,994 --> 01:46:47,287 - [Traps] Yeah? - Yeah. 1632 01:46:47,412 --> 01:46:49,623 Just with Rocco's surgery coming up, 1633 01:46:49,748 --> 01:46:53,032 it's kind of a lot on my shoulders, you know? 1634 01:46:53,157 --> 01:46:56,744 We've kind of gotta, you know, pay rent for two, 1635 01:46:56,869 --> 01:46:58,799 keep the house together, all that. 1636 01:46:58,924 --> 01:47:02,761 Like, it's just not shit I'm really prepared for. 1637 01:47:02,886 --> 01:47:05,013 And, like, I just came out at work. 1638 01:47:05,138 --> 01:47:08,422 My job was already kind of feeling a little tenuous. 1639 01:47:08,547 --> 01:47:11,908 Like, you know, I'm pretty checked-out, 1640 01:47:12,033 --> 01:47:14,470 and, like, I feel like that's only gotten worse. 1641 01:47:14,595 --> 01:47:17,014 Everybody's being, like, condescending, 1642 01:47:17,139 --> 01:47:21,150 everybody's sort of getting my name wrong, and fucking... 1643 01:47:21,275 --> 01:47:23,572 No, I remember being there, too. It's sort of... 1644 01:47:24,908 --> 01:47:27,410 - It sucks. - [Adeline] Yeah. 1645 01:47:27,535 --> 01:47:31,946 [Traps] Are you, um, applying to any new jobs? Like... 1646 01:47:32,071 --> 01:47:35,126 Yeah, but nothing back. Nothing coming in. 1647 01:47:35,251 --> 01:47:37,379 I think there's probably still 1648 01:47:37,504 --> 01:47:39,877 too much other shit out there with my old name on it, 1649 01:47:40,002 --> 01:47:41,914 they can all tell. 1650 01:47:42,039 --> 01:47:43,760 Um... 1651 01:47:43,885 --> 01:47:48,139 Yeah, yeah. Applying when trans, that's pretty much it. 1652 01:47:48,264 --> 01:47:51,966 I'm kind of jealous of what you do, you know? 1653 01:47:52,091 --> 01:47:55,605 Like... Like, would I be able to, 1654 01:47:55,730 --> 01:47:57,274 you know, get in on that a little bit? 1655 01:47:57,399 --> 01:47:59,682 Like, I need the money. 1656 01:48:01,312 --> 01:48:03,164 [She exhales] 1657 01:48:04,239 --> 01:48:05,740 You really want to? 1658 01:48:05,865 --> 01:48:07,742 - [Adeline] I mean, like... - Like... 1659 01:48:07,867 --> 01:48:11,538 [Adeline] Like, roll out kind of what your day looks like. 1660 01:48:11,663 --> 01:48:13,957 - I feel like... - Okay. All right, here we go. 1661 01:48:14,082 --> 01:48:16,657 So, my typical day is, 1662 01:48:16,782 --> 01:48:20,338 I sit around waiting for my phone to ring from one of my ads. 1663 01:48:20,463 --> 01:48:23,466 And then, when that happens, I'll screen a client. 1664 01:48:23,591 --> 01:48:25,135 If I feel comfortable with them, 1665 01:48:25,260 --> 01:48:27,769 I'll pick a time and place. 1666 01:48:27,894 --> 01:48:31,182 I go there, I do what I'm going to do, 1667 01:48:31,307 --> 01:48:34,299 I make my $200, and I leave. 1668 01:48:34,424 --> 01:48:35,634 - It's a... - [Adeline] Okay. 1669 01:48:35,759 --> 01:48:37,564 - ..you know, typical job. - [Adeline] Yeah. 1670 01:48:37,689 --> 01:48:40,087 Doesn't sound that different from phone sales 1671 01:48:40,212 --> 01:48:43,987 outside of, you know, sucking dick. Like... 1672 01:48:44,112 --> 01:48:46,948 And, I mean, I've done plenty of that for free, so... 1673 01:48:49,575 --> 01:48:51,066 - I mean, I... - Yeah. 1674 01:48:51,191 --> 01:48:54,345 ..I think if you could get me set up for, like, one night. 1675 01:48:54,470 --> 01:48:58,032 I just want to give it a go. Like... And I need the money. 1676 01:48:58,157 --> 01:49:00,024 - Like, I'm not... - Well... 1677 01:49:00,149 --> 01:49:01,796 I can get you work, 1678 01:49:01,921 --> 01:49:04,716 but you'll have to let me know when, 1679 01:49:04,841 --> 01:49:06,602 and, um... 1680 01:49:08,007 --> 01:49:10,472 - Yeah, I could get you work. - [Adeline] Okay. Okay. 1681 01:49:10,597 --> 01:49:12,247 [Traps] If you're serious about this... 1682 01:49:12,372 --> 01:49:13,672 - Yeah. - ..I can. 1683 01:49:13,797 --> 01:49:17,062 Yeah, I don't know if it's, like, a long-term thing, but, like, I think... 1684 01:49:17,187 --> 01:49:18,778 I think I can make it work. 1685 01:49:19,970 --> 01:49:21,061 [Traps] Yeah. 1686 01:49:23,818 --> 01:49:25,945 [Adeline] You know, I'm sort of fucked otherwise, so... 1687 01:49:26,984 --> 01:49:29,414 - Yeah. I mean... - [Adeline] Hm. 1688 01:49:30,522 --> 01:49:33,078 - Guess you're fucked either way. - [She chuckles] 1689 01:49:33,203 --> 01:49:35,080 [Adeline] Basically, yeah. Pretty much. 1690 01:49:35,205 --> 01:49:39,000 I'm getting fucked worse in the office than I would be. 1691 01:49:39,125 --> 01:49:40,741 We'll see about that. 1692 01:49:40,866 --> 01:49:42,910 [Both laugh] 1693 01:49:46,747 --> 01:49:49,500 But, no, you'll be okay, babe. I'll look out for you, okay? 1694 01:49:49,625 --> 01:49:51,309 - [Adeline] Okay. - Like... 1695 01:49:51,434 --> 01:49:55,684 anything that happens with you and Rocco, you know, I'm always on your side. 1696 01:49:55,809 --> 01:49:57,424 I love you guys so much. 1697 01:49:57,549 --> 01:49:59,559 [Adeline] Thank you, thank you. 1698 01:50:00,730 --> 01:50:02,846 I'm just fucking tense. 1699 01:50:02,971 --> 01:50:05,514 - [Traps] I can feel it. - [Adeline] I know. 1700 01:50:08,692 --> 01:50:10,692 [Adeline sobs softly] 1701 01:50:34,548 --> 01:50:36,548 [Distorted rustle] 1702 01:51:24,101 --> 01:51:26,222 [Mobile phone alarm clock chimes] 1703 01:51:42,405 --> 01:51:44,405 [Traps inhales, alarm stops] 1704 01:51:48,588 --> 01:51:51,389 [Traps groans, inhales] 1705 01:51:54,396 --> 01:51:55,789 [Traps groans] 1706 01:51:56,762 --> 01:51:58,436 [She inhales] 1707 01:52:01,919 --> 01:52:03,593 [She exhales] 1708 01:52:40,445 --> 01:52:43,425 [She inhales, exhales] 1709 01:52:44,541 --> 01:52:46,645 [Toilet flushes] 1710 01:52:46,770 --> 01:52:48,770 [Tap runs] 1711 01:53:48,057 --> 01:53:50,057 [She spits] 1712 01:54:00,870 --> 01:54:03,152 [She spits; Tap off] 1713 01:54:03,277 --> 01:54:05,277 [She exhales] 1714 01:54:06,796 --> 01:54:08,849 [She sniffles] 1715 01:54:08,974 --> 01:54:10,642 [Object clacks] 1716 01:54:10,767 --> 01:54:12,642 [She sniffles] 1717 01:54:12,767 --> 01:54:14,374 [She exhales] 1718 01:54:15,736 --> 01:54:17,410 [She exhales] 1719 01:54:18,888 --> 01:54:20,888 [Tap runs] 1720 01:54:26,483 --> 01:54:28,483 [Tap off] 1721 01:54:31,662 --> 01:54:33,336 [She exhales] 1722 01:55:38,605 --> 01:55:41,821 [Christian breathes heavily] 1723 01:55:41,946 --> 01:55:43,740 Oh, fuck! 1724 01:55:43,865 --> 01:55:45,702 Oh, yeah! 1725 01:55:46,695 --> 01:55:48,036 [Christian moans] 1726 01:55:48,161 --> 01:55:51,247 Oh, fuck! Yeah! Yeah! Fuck, yeah! 1727 01:55:51,372 --> 01:55:54,417 Just like that. Just like that. Fuck, yeah! 1728 01:55:54,542 --> 01:55:57,045 Oh, fuck, yeah, Officer. Fuck, yeah! 1729 01:55:57,170 --> 01:56:00,423 Oh! Oh, I want to fucking suck your cock. 1730 01:56:00,548 --> 01:56:01,857 Let me suck your cock. 1731 01:56:01,982 --> 01:56:03,874 - Let me suck your cock. - Yeah? Yeah? Okay. 1732 01:56:03,999 --> 01:56:07,134 [Intense, impassioned breathing] 1733 01:56:13,758 --> 01:56:16,261 - That was great. - Yeah, it was? 1734 01:56:17,971 --> 01:56:19,556 - It was all right. - What was... 1735 01:56:19,681 --> 01:56:22,893 - It was fine. It was fine. - Yeah, it was nice. It was fine? 1736 01:56:23,018 --> 01:56:25,810 - It was fine. - Yeah, you like that, don't you? 1737 01:56:25,935 --> 01:56:27,606 - Yeah? - No. 1738 01:56:27,731 --> 01:56:31,037 - No? - No, I hate it. 1739 01:56:31,162 --> 01:56:33,381 You know, I could always spend more time over here? 1740 01:56:34,696 --> 01:56:36,751 - Uh-huh. - Give you more of that. 1741 01:56:36,876 --> 01:56:38,878 There's a lot more where that came from. 1742 01:56:40,937 --> 01:56:43,257 [Christian winces, exhales] 1743 01:56:43,382 --> 01:56:45,972 We'll see. We'll see. 1744 01:57:09,313 --> 01:57:13,313 [Music - "Shame Music 2" by Alex Walton] 1745 02:08:28,290 --> 02:08:30,290 [Music stops] 1746 02:08:37,543 --> 02:08:39,421 - [Christian] Michaela? - Yeah, babe? 1747 02:08:39,546 --> 02:08:42,299 - Can I make you some coffee? - Yeah, I'd love coffee. 1748 02:08:42,424 --> 02:08:45,092 - How do you like it? Milk? - You should know by now. 1749 02:08:45,217 --> 02:08:47,471 - I know, but I forget every now and then. - Just black. 1750 02:08:47,596 --> 02:08:48,869 - [Christian] Just black. - Yeah. 1751 02:08:48,994 --> 02:08:50,056 Right, I'm sorry. 1752 02:08:50,181 --> 02:08:52,642 You don't like your coffee, I actually like some flavour in mine. 1753 02:08:52,767 --> 02:08:54,269 [Traps] Well, hey, wait. One second. 1754 02:08:54,394 --> 02:08:56,522 I actually had a question for you, before you do that. 1755 02:08:56,647 --> 02:08:57,772 Um... 1756 02:08:57,897 --> 02:09:01,640 I was wondering if you would want to maybe... 1757 02:09:01,765 --> 02:09:02,819 [Traps exhales] 1758 02:09:02,944 --> 02:09:05,613 Okay, it's my brother's wedding next week... 1759 02:09:05,738 --> 02:09:08,991 - [Christian] Right. - ..and I was wondering that... 1760 02:09:09,116 --> 02:09:10,577 maybe you'd want to go with me? 1761 02:09:10,702 --> 02:09:13,205 It's in... It's, like, Alberta. But I'd pay for a plane ticket. 1762 02:09:13,330 --> 02:09:15,915 I mean, like, it's not super-expensive or anything... 1763 02:09:16,040 --> 02:09:18,293 - I don't know... - I got a plus one, and, like, 1764 02:09:18,418 --> 02:09:20,337 you know, I was thinking maybe, 1765 02:09:20,462 --> 02:09:23,132 you'd want to meet some of the people in my life. 1766 02:09:23,257 --> 02:09:25,169 [Christian] No, no, for sure, I, uh... 1767 02:09:26,343 --> 02:09:29,513 I would. I would like to meet... 1768 02:09:29,638 --> 02:09:32,056 Obviously, I want to be at your brother's wedding. 1769 02:09:32,181 --> 02:09:33,808 - [Traps] Yeah. - Sure, that'd be great. 1770 02:09:33,933 --> 02:09:35,852 And I want to meet your friends. 1771 02:09:35,977 --> 02:09:37,728 But, you know... 1772 02:09:37,853 --> 02:09:40,648 I feel... We're, like, six weeks out on this project. 1773 02:09:40,773 --> 02:09:42,692 There's still so much to do. 1774 02:09:42,817 --> 02:09:46,446 And, like, you know, like... I've been having you here on Fridays, 1775 02:09:46,571 --> 02:09:48,948 and I've been struggling even to get you in... 1776 02:09:49,073 --> 02:09:52,118 [Traps] Yeah, but I never bother you about my call centre job, 1777 02:09:52,243 --> 02:09:55,121 saying I'm too busy with that. Like, I'm always... 1778 02:09:55,246 --> 02:09:57,457 you know, like, available if you text me. 1779 02:09:57,582 --> 02:09:59,626 [Christian] Is it the same? 1780 02:09:59,751 --> 02:10:01,669 - Is it the same as a call centre? - [Traps] I mean, it's a job. 1781 02:10:01,794 --> 02:10:04,506 I have deadlines, and I'm working with a team. 1782 02:10:04,631 --> 02:10:05,923 [Traps] No, I... 1783 02:10:06,048 --> 02:10:08,468 Okay, like, I am busy. I love spending time with you. 1784 02:10:08,593 --> 02:10:12,138 You know I love spending time with you, but I... 1785 02:10:12,263 --> 02:10:15,350 I'm... I'm fucking busy, okay? 1786 02:10:15,475 --> 02:10:16,643 - And... - Well, I know. 1787 02:10:16,768 --> 02:10:18,551 Okay, no, no, that sounds... 1788 02:10:19,645 --> 02:10:23,358 - I sound like a fucking asshole. - No, no. You're not an asshole. 1789 02:10:23,483 --> 02:10:26,195 - It's okay, I get it, okay? Okay. - Mm-hm. 1790 02:10:26,320 --> 02:10:27,695 You're not an asshole. 1791 02:10:27,820 --> 02:10:29,198 - No. - No. 1792 02:10:29,323 --> 02:10:32,116 Why don't you just go make me some coffee and, like, 1793 02:10:32,241 --> 02:10:34,411 we'll revisit this once I'm back, okay? 1794 02:10:36,120 --> 02:10:38,373 - Okay? - Okay. 1795 02:10:38,498 --> 02:10:41,460 - I got lipstick on you. - [Christian] You always do. 1796 02:10:48,759 --> 02:10:50,092 It's my favourite book, 1797 02:10:50,217 --> 02:10:52,638 and it's just been so long, and you haven't read it, 1798 02:10:52,763 --> 02:10:55,557 so...I'm spoiling it for you. 1799 02:10:55,682 --> 02:10:57,767 But it's because, like, I need you to know these things 1800 02:10:57,892 --> 02:11:01,938 - if you're going to understand. - Do you hear how... 1801 02:11:02,063 --> 02:11:05,400 emotionally cruel that is to do to somebody? 1802 02:11:05,525 --> 02:11:08,362 Like, if this is something you care about deeply... 1803 02:11:08,487 --> 02:11:13,074 I want to read Dune on my own time. 1804 02:11:13,199 --> 02:11:15,743 I want to support you and love you in this way, 1805 02:11:15,868 --> 02:11:18,204 so be patient with me and don't spoil it. 1806 02:11:18,329 --> 02:11:21,999 Like, let me experience Dune... 1807 02:11:22,124 --> 02:11:25,379 through my own eyes, so I can understand your soul better. 1808 02:11:25,504 --> 02:11:27,588 [Michaela] No, but what I'm telling you is I've reached my limit... 1809 02:11:27,713 --> 02:11:29,508 - [Knock at door] - ..of how long I can wait. 1810 02:11:29,633 --> 02:11:31,260 - Well... - Like, I've reached my limit 1811 02:11:31,385 --> 02:11:34,554 because, like, you don't understand how much I need you to understand this. 1812 02:11:34,679 --> 02:11:37,056 - Who is it?! - [Traps] It's Traps! 1813 02:11:37,181 --> 02:11:39,476 And I'm telling you that you're being ableist, 1814 02:11:39,601 --> 02:11:42,103 because I have a learning disability 1815 02:11:42,228 --> 02:11:44,063 and it takes me a very long time to read... 1816 02:11:44,188 --> 02:11:47,484 Hey, Per, how are you doing? Oh, my God, so good to see you. 1817 02:11:47,609 --> 02:11:49,193 - Um... - Come on in. 1818 02:11:49,318 --> 02:11:50,820 - Yeah, okay... - [Persephone] Come on in. 1819 02:11:50,945 --> 02:11:53,280 I told you you could listen to the audiobook and it would be fine, 1820 02:11:53,405 --> 02:11:55,617 - so I don't think that's an excuse. - I can't listen to the audiobook. 1821 02:11:55,742 --> 02:11:57,327 - I can't listen to... - [Michaela] Why?! 1822 02:11:57,452 --> 02:11:58,412 Did you get my e-transfer? 1823 02:11:58,537 --> 02:12:01,122 - Because my...my tinnitus. - Did you get my transfer on the phone? 1824 02:12:01,247 --> 02:12:03,332 I don't... Do you have my phone? 1825 02:12:04,291 --> 02:12:06,877 - No. - [Persephone] I gotta find my phone. 1826 02:12:07,002 --> 02:12:08,380 Here, come, come sit down. 1827 02:12:08,505 --> 02:12:10,590 - [Traps] Sure. Yeah, yeah. - I think I saw it in, like, a cabinet... 1828 02:12:10,715 --> 02:12:12,467 [Traps] I'm in a little bit of a rush. 1829 02:12:12,592 --> 02:12:14,344 - Just so you know... - [Persephone] Just have a seat. 1830 02:12:14,469 --> 02:12:17,555 - I am in a little bit of a rush, though. - [Persephone] Do you want, um... 1831 02:12:17,680 --> 02:12:19,523 - Um... - Do you want anything? Do you...? 1832 02:12:19,648 --> 02:12:21,976 No, I'm okay. Um... 1833 02:12:22,101 --> 02:12:23,437 [Drawers rattle] 1834 02:12:23,562 --> 02:12:26,147 - Do you, um...? - Do you want...? Are you hungry? 1835 02:12:26,272 --> 02:12:28,816 - Did you eat today? - Yeah, no, I'm okay. 1836 02:12:28,941 --> 02:12:30,868 [Persephone] Did you eat, um...? 1837 02:12:30,993 --> 02:12:33,654 - What time is it, even? - It's like one, pm. 1838 02:12:33,779 --> 02:12:36,367 [Persephone] Um... Here, let me get you... 1839 02:12:37,492 --> 02:12:41,371 Yeah, no, I've got work tonight, so I can't really stick around too long. 1840 02:12:41,496 --> 02:12:44,123 - I gotta get ready. - Oh, yeah, I know, working is... 1841 02:12:44,248 --> 02:12:45,625 - [Michaela] Yeah. - Sucks. 1842 02:12:45,750 --> 02:12:47,419 [Michaela] Have you... Have you read Dune? 1843 02:12:47,544 --> 02:12:49,128 - No, I... - [Persephone] Oh, my God. 1844 02:12:49,253 --> 02:12:51,130 - Is that like a sci-fi book? - [Michaela] Yeah. 1845 02:12:51,255 --> 02:12:55,134 It's, like, one of the most important sci-fi books in the history. 1846 02:12:55,259 --> 02:12:57,596 - Was there like a movie a few years ago? - Yeah, there's a couple movies. 1847 02:12:57,721 --> 02:13:00,973 Okay. I think a boy took me, but I don't remember...much about that. 1848 02:13:01,098 --> 02:13:03,309 [Michaela] I'll read it to you. 1849 02:13:03,434 --> 02:13:05,395 I'll tell you about it. 1850 02:13:05,520 --> 02:13:09,190 You can read it, or you can listen to the audiobook. 1851 02:13:09,315 --> 02:13:12,527 It's just like... It's been years. It's been years. 1852 02:13:12,652 --> 02:13:16,698 [Persephone] I know! And, like, I'm in this for the long haul. 1853 02:13:16,823 --> 02:13:19,325 - Okay, Michaela? - But you're not showing me that! 1854 02:13:19,450 --> 02:13:21,869 [Persephone] That Michaela, not Traps-Michaela. It always, like... 1855 02:13:21,994 --> 02:13:24,121 - I know, it's really confusing. - It's so weird, especially... 1856 02:13:24,246 --> 02:13:25,706 I'm sorry. Here, just don't listen to this. 1857 02:13:25,831 --> 02:13:27,741 [Persephone] I don't want you to think I'm yelling at you. 1858 02:13:27,866 --> 02:13:29,628 No, you would probably read Dune, 1859 02:13:29,753 --> 02:13:32,171 if somebody who you loved said it was her favourite book. 1860 02:13:32,296 --> 02:13:34,466 Okay, don't, like, pit our friend against... 1861 02:13:34,591 --> 02:13:35,966 [Traps] No, I don't really read a lot. 1862 02:13:36,091 --> 02:13:37,718 Like, what an unfair position to put her... 1863 02:13:37,843 --> 02:13:40,764 [Michaela] Okay, but if... Even if you didn't read a lot, 1864 02:13:40,889 --> 02:13:43,182 like, if you were dating somebody for five years 1865 02:13:43,307 --> 02:13:46,185 and you knew it was her favourite book and you'd promised her, 1866 02:13:46,310 --> 02:13:49,398 like, what's a reasonable amount of time to read that book in? 1867 02:13:49,523 --> 02:13:51,608 Even if it's long. Like, it is long. I know it's... 1868 02:13:51,733 --> 02:13:54,569 It's not the length! It's me! I'm... I... 1869 02:13:54,694 --> 02:13:59,408 I've opened that book, and it's beautifully written, 1870 02:13:59,533 --> 02:14:01,743 but it's going to take me a long time to read. 1871 02:14:01,868 --> 02:14:03,327 [Michaela] But, like, don't you understand... 1872 02:14:03,452 --> 02:14:06,038 [Persephone] I also would, like, be willing to watch the movie first! 1873 02:14:06,163 --> 02:14:07,582 I'll watch the movie first! 1874 02:14:07,707 --> 02:14:09,501 [Michaela] No, I don't want you to watch the movie first. 1875 02:14:09,626 --> 02:14:12,211 I saw Eraserhead last month. 1876 02:14:12,336 --> 02:14:15,297 Like, I think... I'm sure David Lynch did a good job. 1877 02:14:15,422 --> 02:14:19,133 What did you say? I'm sorry. I was talking over you, and I wasn't listening. 1878 02:14:19,258 --> 02:14:21,358 - [Michaela exhales] - [Traps] Do you guys... 1879 02:14:21,483 --> 02:14:23,139 Like, is the stuff just in your room? 1880 02:14:23,264 --> 02:14:26,016 - Is it, like... - I don't... I mean, I don't... 1881 02:14:26,141 --> 02:14:27,519 Just 'cause I have to go pretty quick. 1882 02:14:27,644 --> 02:14:30,856 - ..think my phone's in my room. - Like, I maybe have, like, a minute. 1883 02:14:30,981 --> 02:14:33,859 [Michaela] Is it under you? Alyssa. 1884 02:14:33,984 --> 02:14:36,778 [Persephone] Alyssa, say hi to Traps. 1885 02:14:36,903 --> 02:14:38,822 - Hey, Alyssa. - [Michaela] She's so sleepy. 1886 02:14:38,947 --> 02:14:41,198 - [Persephone] She's so sleepy. - [Michaela] She's so sleepy. 1887 02:14:41,323 --> 02:14:43,288 [Persephone] She danced so much last night. 1888 02:14:43,413 --> 02:14:45,161 - It was incredible. - Yeah. 1889 02:14:45,286 --> 02:14:47,371 [Michaela] It was... You really missed it. 1890 02:14:47,496 --> 02:14:50,207 You really missed it. How come you haven't come to, like, 1891 02:14:50,332 --> 02:14:52,544 any of the happy hardcore parties with us yet? 1892 02:14:52,669 --> 02:14:54,880 No, it's okay. I mean, like, thanks for the invite. 1893 02:14:55,005 --> 02:14:57,256 - I just... Me and my friends were out. - No, it's not okay. 1894 02:14:57,381 --> 02:14:59,258 [Persephone] It's not okay. That's what we're trying to say. 1895 02:14:59,383 --> 02:15:02,094 No, it's just not my friends' vibe, you know, like, 1896 02:15:02,219 --> 02:15:04,388 I don't really do the hardcore thing. 1897 02:15:04,513 --> 02:15:07,224 - I just... - What about you? You would love it. 1898 02:15:07,349 --> 02:15:09,728 - Yeah? - [Michaela] She would love it. 1899 02:15:09,853 --> 02:15:11,395 - [Persephone] She would love it. - [Michaela] She would love it. 1900 02:15:11,520 --> 02:15:13,272 [Persephone] God, it's just so good 1901 02:15:13,397 --> 02:15:16,400 for all of us to just be in the same room again. 1902 02:15:16,525 --> 02:15:19,028 Like, I love... I just, like, every time... 1903 02:15:19,153 --> 02:15:21,155 Well, you see me every couple of months or whatever. 1904 02:15:21,280 --> 02:15:22,824 [Persephone] I know, and that's what I'm saying, 1905 02:15:22,949 --> 02:15:27,286 is, like, I treasure these times where you're in my life 1906 02:15:27,411 --> 02:15:29,413 and in my living room, and... 1907 02:15:29,538 --> 02:15:32,751 you know, with... with me and my women, you know? 1908 02:15:32,876 --> 02:15:34,303 - [Traps] Yeah. - It just feels good. 1909 02:15:34,428 --> 02:15:37,004 [Michaela] It's nice. It always feels like you're part of the family or something. 1910 02:15:37,129 --> 02:15:38,507 - [Persephone] My girls. - Yeah. 1911 02:15:38,632 --> 02:15:39,840 - Yeah. - Yeah. 1912 02:15:39,965 --> 02:15:41,091 Yeah. 1913 02:15:41,216 --> 02:15:42,552 [Persephone] You sure you don't want anything? 1914 02:15:42,677 --> 02:15:44,470 - No, I'm okay. - You look so dehydrated. 1915 02:15:44,595 --> 02:15:46,388 - No, no, no, I'm okay. - Wait, there's a test. 1916 02:15:46,513 --> 02:15:48,600 You can take someone's knuckle and you kind of pinch... 1917 02:15:48,725 --> 02:15:51,645 - [Persephone] Don't pinch her knuckle! - No, you actually are hydrated. 1918 02:15:51,770 --> 02:15:53,479 - Okay. - I went to bodywork school. 1919 02:15:53,604 --> 02:15:55,774 No, this is crazy, 'cause, like, it just springs right back. 1920 02:15:55,899 --> 02:15:56,858 So, you are hydrated. 1921 02:15:56,983 --> 02:15:59,068 - I know, but did you ask her... - No, I don't need a drink. 1922 02:15:59,193 --> 02:16:00,946 ..if she wanted you to pinch her knuckle? 1923 02:16:01,071 --> 02:16:04,240 - Like, that's not... - [Michaela] I don't...think... 1924 02:16:04,365 --> 02:16:05,992 Like, we've known each other for a long... 1925 02:16:06,117 --> 02:16:07,536 Do you want me to... I'm sorry. 1926 02:16:07,661 --> 02:16:09,538 No, it was okay. It wasn't a problem. 1927 02:16:09,663 --> 02:16:11,581 - See? It was okay. - No, it was okay. 1928 02:16:11,706 --> 02:16:13,457 Like, I haven't... 1929 02:16:13,582 --> 02:16:16,670 I have a longstanding relationship with her, and, like, 1930 02:16:16,795 --> 02:16:19,213 I went to bodywork school, like, I know how this stuff works. 1931 02:16:19,338 --> 02:16:20,833 [Persephone] Oh, you went to bodywork school? 1932 02:16:20,958 --> 02:16:22,719 You went to bodywork school? 1933 02:16:22,844 --> 02:16:24,673 Oh, re... Yeah, I went to bodywork school. 1934 02:16:24,798 --> 02:16:27,013 [Persephone] I didn't hear that. I didn't know. 1935 02:16:27,138 --> 02:16:29,933 You were there. It was, like, for two months. 1936 02:16:30,058 --> 02:16:33,019 I know, I was being sarcastic, Michaela. 1937 02:16:33,144 --> 02:16:36,522 - Well, I don't understand sarcasm. - That Michaela, not Traps-Michaela! 1938 02:16:36,647 --> 02:16:39,025 - I'm sorry! - Yeah, no. 1939 02:16:39,150 --> 02:16:41,110 - It's so confusing. - [Persephone] So confusing, every time. 1940 02:16:41,235 --> 02:16:44,030 Like, even when it comes out of my mouth. 1941 02:16:44,155 --> 02:16:47,909 But I would never get as, like, frustrated and mad... 1942 02:16:48,034 --> 02:16:49,744 and... 1943 02:16:49,869 --> 02:16:51,391 as deeply... 1944 02:16:51,516 --> 02:16:55,249 - sapphically inclined... - [Knock at door] 1945 02:16:55,374 --> 02:16:57,251 - Who is it? - Was that too much? 1946 02:16:57,376 --> 02:16:58,544 No, no, that's okay, 1947 02:16:58,669 --> 02:17:00,797 - 'Cause a lot of times people... - [Persephone] Who is it?! 1948 02:17:00,922 --> 02:17:02,757 - ..are intense, can't handle it. - [Bronwyn] Bronwyn! 1949 02:17:02,882 --> 02:17:05,010 [Persephone] ♪ Bronwyn! ♪ 1950 02:17:05,135 --> 02:17:06,886 - Hello, girl! - [Traps] Hey, Bronwyn. 1951 02:17:07,011 --> 02:17:09,806 Oh, my God, I love your fucking shirt. You look so fucking good. 1952 02:17:09,931 --> 02:17:11,098 Let me get your stuff. 1953 02:17:11,223 --> 02:17:12,809 - [Traps] Hey, how are you doing? - How are you? 1954 02:17:12,934 --> 02:17:15,729 I'm good. Working tonight, you know, so... 1955 02:17:15,854 --> 02:17:17,772 - [Bronwyn] Oh. - How are you? What are you up to? 1956 02:17:17,897 --> 02:17:20,859 [Bronwyn] I'm all right. I'm just with my friends right now. I kind of gotta go. 1957 02:17:20,984 --> 02:17:22,902 [Persephone] There you go. You got time for a beer? 1958 02:17:23,027 --> 02:17:25,195 [Bronwyn] I got one right now. I'm with my friends right now. 1959 02:17:25,320 --> 02:17:27,406 Thank you so much. I'll call you later, okay, Michaela? 1960 02:17:27,531 --> 02:17:29,366 - [Traps] Okay, I'll talk to you later. - Drive carefully. 1961 02:17:29,491 --> 02:17:31,452 [Michaela] Bye! 1962 02:17:32,746 --> 02:17:35,581 Have a seat, have a seat. Get comfy, get comfy, get comfy. 1963 02:17:35,706 --> 02:17:37,458 - I, uh... - Do you want, um... 1964 02:17:37,583 --> 02:17:39,293 - No, I... - Did you eat all the... 1965 02:17:39,418 --> 02:17:42,088 Oh, wait, there is one left. Do you want the last Hi-Chew? 1966 02:17:42,213 --> 02:17:43,798 - It's great. - [Traps] No, I'm okay. 1967 02:17:43,923 --> 02:17:46,383 - [Michaela] That's the best flavour. - [Persephone] It's the best flavour. 1968 02:17:46,508 --> 02:17:47,719 No, I'm okay. 1969 02:17:47,844 --> 02:17:51,180 You have a really intense spot right here. 1970 02:17:51,305 --> 02:17:53,599 - Oh, yeah? - Yeah, this is, like... 1971 02:17:53,724 --> 02:17:57,561 This is a spot where when people get stressed-out, it gets really hard. 1972 02:17:57,686 --> 02:17:59,856 And yours is, like, the hardest I've ever felt. 1973 02:17:59,981 --> 02:18:02,942 That's a... That's a lot of pressure. I'm okay. 1974 02:18:03,067 --> 02:18:05,194 - You can't take it? - [Persephone] She's not... 1975 02:18:05,319 --> 02:18:07,196 I don't need a massage. Thank you, though. 1976 02:18:07,321 --> 02:18:10,199 She doesn't want you to pinch her knuckles, 1977 02:18:10,324 --> 02:18:13,712 she doesn't want you to... 1978 02:18:13,837 --> 02:18:15,537 to poke her back. 1979 02:18:15,662 --> 02:18:19,042 I'm not poking her back. I'm rubbing a hot spot. 1980 02:18:19,167 --> 02:18:20,834 [Persephone] The ex... 1981 02:18:20,959 --> 02:18:24,588 I think you're demanding a lot of our guest and our friend 1982 02:18:24,713 --> 02:18:27,758 and somebody that we consider family, right now. 1983 02:18:28,759 --> 02:18:32,179 I think that anyone who is, like, this stressed-out 1984 02:18:32,304 --> 02:18:35,224 should be lucky to be getting a nice massage. 1985 02:18:35,349 --> 02:18:37,559 - Do you want...onion rings? - Like, she said she didn't mind. 1986 02:18:37,684 --> 02:18:40,396 - No, I'm okay. - We've got, like... We just got a Costco. 1987 02:18:40,521 --> 02:18:42,398 Did you go to Costco this week? 1988 02:18:42,523 --> 02:18:45,665 I went to Costco, like, three weeks ago, but I think we still have onion rings. 1989 02:18:45,790 --> 02:18:47,111 [Persephone] Okay. 1990 02:18:47,236 --> 02:18:50,489 - I think I have onion rings. - No, I'm okay. I'm not hungry. 1991 02:18:50,614 --> 02:18:53,118 - She just got an air fryer. - I really have to go start getting ready. 1992 02:18:53,243 --> 02:18:55,120 - I just got an air fryer. - She just got an air fryer. 1993 02:18:55,245 --> 02:18:57,371 Have you ever had onion rings that are heated-up in an air fryer? 1994 02:18:57,496 --> 02:18:59,581 - No, I haven't. - Because they're so crispy, 1995 02:18:59,706 --> 02:19:03,419 [Persephone] Like, it is the absolute game-changer. 1996 02:19:03,544 --> 02:19:04,503 - Yeah. - Okay. 1997 02:19:04,628 --> 02:19:07,297 - It's unreal. - I feel like a professional chef... 1998 02:19:07,422 --> 02:19:09,675 - Yeah. - ..or something. 1999 02:19:09,800 --> 02:19:12,053 [Michaela] What was the thing you did with broccoli? 2000 02:19:12,178 --> 02:19:15,419 Um, do you guys have a cat or something? I've got, like, allergies. 2001 02:19:15,544 --> 02:19:17,934 [Alyssa shrieks] 2002 02:19:18,059 --> 02:19:19,769 [Persephone] This is what happens. 2003 02:19:19,894 --> 02:19:23,022 This is what happens when we talk about Dune. 2004 02:19:24,398 --> 02:19:27,026 Alyssa. Alyssa. 2005 02:19:27,151 --> 02:19:29,570 Alyssa. 2006 02:19:29,695 --> 02:19:31,655 [Shrieking continues] 2007 02:19:31,780 --> 02:19:35,617 You're going to pass out. Just breathe. Breathe. 2008 02:19:35,742 --> 02:19:37,202 Bye, Traps, I love you. 2009 02:19:37,327 --> 02:19:39,288 - [Traps] Bye! Bye! - [Door closes] 2010 02:19:39,413 --> 02:19:42,299 - Sssshh. - [Shrieking continues] 2011 02:19:42,424 --> 02:19:44,424 [Shrieking stops] 2012 02:21:18,701 --> 02:21:20,564 [Guitar fret scrapes] 2013 02:21:21,815 --> 02:21:23,968 [Downbeat indie-rock music] 2014 02:21:35,904 --> 02:21:39,075 ♪ I'm still limping from last week's 20 gauge 2015 02:21:39,200 --> 02:21:42,703 ♪ Eleanor gave me from a box on the floor 2016 02:21:42,828 --> 02:21:45,581 ♪ It was dull, and it was long Here's where I make a remark 2017 02:21:45,706 --> 02:21:49,585 ♪ Comparing it to the favourite film of someone I don't talk to any more 2018 02:21:49,710 --> 02:21:53,006 ♪ I'm never quite sure I'm doing it right 2019 02:21:53,131 --> 02:21:56,092 ♪ If I don't, then I'll probably die 2020 02:21:56,217 --> 02:21:59,720 ♪ Nice big air bubble in my artery, oh 2021 02:21:59,845 --> 02:22:04,183 ♪ Doesn't matter if it's real I'll give myself an embolism with my mind 2022 02:22:04,308 --> 02:22:06,727 ♪ I'll just walk it off 2023 02:22:06,852 --> 02:22:10,023 ♪ Can't fuck it up too bad 2024 02:22:10,148 --> 02:22:13,400 ♪ Or else they wouldn't let you do it on your own, right? 2025 02:22:13,525 --> 02:22:17,030 ♪ Yeah, they wouldn't let you do it on your own 2026 02:22:17,155 --> 02:22:20,657 ♪ You're just a hypochondriac, remember? 2027 02:22:20,782 --> 02:22:23,785 ♪ This is the price of being beautiful 2028 02:22:23,910 --> 02:22:27,081 ♪ Or at least having a body 2029 02:22:27,206 --> 02:22:30,251 ♪ That makes you slightly less sad 2030 02:22:30,376 --> 02:22:34,047 ♪ Just fucking do it already 2031 02:22:34,172 --> 02:22:37,175 ♪ You've been hovering above your thigh 2032 02:22:37,300 --> 02:22:41,137 ♪ For over half of this Adam Green record 2033 02:22:41,262 --> 02:22:43,722 ♪ We're already at "I Wanna Die" 2034 02:22:43,847 --> 02:22:47,936 ♪ And you're just being a fucking pussy at this point 2035 02:22:48,061 --> 02:22:51,189 ♪ You've just done this enough times 2036 02:22:51,314 --> 02:22:54,358 ♪ But I guess you just haven't done it enough 2037 02:22:54,483 --> 02:23:00,864 ♪ Not to cry 2038 02:23:00,989 --> 02:23:03,450 ♪ Enough 2039 02:23:03,575 --> 02:23:08,373 ♪ Not to cry 2040 02:23:08,498 --> 02:23:11,583 ♪ I wish she was here now 2041 02:23:11,708 --> 02:23:15,254 ♪ So she could hold my hair 2042 02:23:15,379 --> 02:23:18,799 ♪ I wish she could be here 2043 02:23:18,924 --> 02:23:21,927 ♪ I wouldn't be so scared 2044 02:23:22,052 --> 02:23:24,888 ♪ I wish she was here now 2045 02:23:25,013 --> 02:23:28,558 ♪ So she could hold my hair 2046 02:23:28,683 --> 02:23:31,603 ♪ I wish she could be here 2047 02:23:31,728 --> 02:23:35,483 ♪ And I wouldn't be so scared 2048 02:23:37,984 --> 02:23:41,121 ♪ I'm still so scared. ♪ 2049 02:23:41,246 --> 02:23:43,246 [Music continues] 2050 02:23:45,265 --> 02:23:47,265 [Singer vocalises] 2051 02:23:54,718 --> 02:23:57,285 [Music continues; No audible dialogue] 2052 02:24:18,567 --> 02:24:22,359 [Music concludes, bright synth chord resonates] 2053 02:24:22,484 --> 02:24:24,484 [Laughter] 2054 02:24:26,617 --> 02:24:29,162 "Now, as I'm sure Mom's told you, 2055 02:24:29,287 --> 02:24:31,955 "a long time ago, my parents separated. 2056 02:24:32,080 --> 02:24:34,292 "It was a touch traumatic, 2057 02:24:34,417 --> 02:24:37,086 "especially with it coinciding with all of our teenage years, 2058 02:24:37,211 --> 02:24:39,004 "a traditionally difficult time for anyone, 2059 02:24:39,129 --> 02:24:42,215 "but then add on your parents suddenly become insane." 2060 02:24:42,340 --> 02:24:43,592 [Laughter] 2061 02:24:43,717 --> 02:24:45,802 "Sometimes, our household felt like... 2062 02:24:45,927 --> 02:24:49,598 - "Insert topical global conflict here." - [Laughter] 2063 02:24:49,723 --> 02:24:53,061 "Well, with us living with our mom, and our dad away in a bachelor pad 2064 02:24:53,186 --> 02:24:55,103 "with a mountain of... well, you know." 2065 02:24:55,228 --> 02:24:56,605 [Laughter] 2066 02:24:56,730 --> 02:24:59,192 "Well, with me being the oldest, it was time for me to step up 2067 02:24:59,317 --> 02:25:01,527 "and become the man of the house. 2068 02:25:01,652 --> 02:25:04,362 "I think, from looking at me, you can see how well that went." 2069 02:25:04,487 --> 02:25:05,947 [Laughter] 2070 02:25:06,072 --> 02:25:08,867 It's pretty bad. But, honestly, 2071 02:25:08,992 --> 02:25:12,246 we really just have to wash it down. 2072 02:25:12,371 --> 02:25:14,373 Whatever, it was close to the airport. 2073 02:25:15,625 --> 02:25:19,002 - That's reasonable. - [She groans] 2074 02:25:20,337 --> 02:25:22,598 So, what have you been up to? Besides that? 2075 02:25:24,342 --> 02:25:28,053 The wedding was nice, like... I don't know, my parents were okay. 2076 02:25:28,178 --> 02:25:30,098 - Yeah? - Yeah, my... 2077 02:25:30,223 --> 02:25:33,267 my dad was able to stand up straight, which was good. 2078 02:25:35,185 --> 02:25:37,729 But I got a call this morning, on the flight, 2079 02:25:37,854 --> 02:25:40,274 that he's in the hospital with, uh... 2080 02:25:40,399 --> 02:25:43,693 fucking, he's got, like, flesh-eating bacteria on his leg. 2081 02:25:43,818 --> 02:25:45,695 Yeah! No, no fucking way! 2082 02:25:45,820 --> 02:25:47,948 I... No! Seriously. 2083 02:25:48,073 --> 02:25:49,783 Like, here, no, I'm going to show you a photo. 2084 02:25:49,908 --> 02:25:52,953 It's, like, the fucking sickest shit you'll ever see in your life. 2085 02:25:53,078 --> 02:25:57,125 Yeah, my mom, one time, she got bit by a fucking brown recluse. 2086 02:25:57,250 --> 02:26:00,169 It was in the laundry. She got necrosis from it. 2087 02:26:00,294 --> 02:26:03,256 When you go to a hospital, you're supposed to bring a spider. 2088 02:26:03,381 --> 02:26:05,466 - The spider that bit you, rather... - Okay! 2089 02:26:05,591 --> 02:26:07,884 - ..not just any spider. - No. 2090 02:26:08,009 --> 02:26:09,845 But the dog ate the spider, 2091 02:26:09,970 --> 02:26:12,722 so she couldn't... bring the spider that bit her. 2092 02:26:12,847 --> 02:26:14,099 Did she bring the dog? 2093 02:26:14,224 --> 02:26:16,435 She couldn't bring the dog, so they just had to inject her 2094 02:26:16,560 --> 02:26:18,103 - with a bunch of random... - No. 2095 02:26:18,228 --> 02:26:20,188 - Oh, that's pretty grim! - I know, it's fucked-up! 2096 02:26:20,313 --> 02:26:21,731 [Traps laughs] 2097 02:26:21,856 --> 02:26:24,402 - What the fuck? - Yeah, I know, I'm not kidding! 2098 02:26:24,527 --> 02:26:27,737 - Yeah! Yeah, I don't know. - Well, I'm really happy for him. 2099 02:26:27,862 --> 02:26:30,824 Yeah, no, I mean, that's what happens when you...you know. 2100 02:26:30,949 --> 02:26:32,784 - Yeah. - Yeah. 2101 02:26:32,909 --> 02:26:34,162 But... 2102 02:26:34,287 --> 02:26:35,745 - He got through the... - [She chuckles] 2103 02:26:35,870 --> 02:26:39,833 He got through the wedding on two feet, so that's good, I guess! 2104 02:26:39,958 --> 02:26:43,128 - I... Yeah. I mean... - Well, I don't know. 2105 02:26:43,253 --> 02:26:47,216 Personally, if I got bit by a spider... 2106 02:26:47,341 --> 02:26:51,220 or had any flesh-eating... What was it, even? 2107 02:26:51,345 --> 02:26:54,139 [Traps] Like, the doctors are still running tests on it. 2108 02:26:54,264 --> 02:26:56,475 Oh. How does that happen? 2109 02:26:56,600 --> 02:26:58,394 - You just randomly get... - [Traps] I don't know! 2110 02:26:58,519 --> 02:26:59,978 - ..necrosis? - I don't know! 2111 02:27:00,103 --> 02:27:03,441 I don't know, it's kind of fucked-up, but, I mean, that's just my dad for you. 2112 02:27:03,566 --> 02:27:05,108 No, that's reasonable. That's fair. 2113 02:27:05,233 --> 02:27:08,279 Yeah. But, fuck, I mean, um... 2114 02:27:08,404 --> 02:27:09,363 Yeah. 2115 02:27:09,488 --> 02:27:11,823 But, I mean, honestly, like, I... 2116 02:27:14,075 --> 02:27:16,161 Ah, fuck. He'll be fine. 2117 02:27:16,286 --> 02:27:18,372 - It is stressful, but, like... - Can I have one of those? 2118 02:27:18,497 --> 02:27:21,250 ..I've had like, enough fucking... 2119 02:27:21,375 --> 02:27:24,337 issues with my dad at this point that it's just kind of commonplace. 2120 02:27:24,462 --> 02:27:25,940 I got a lighter. 2121 02:27:27,389 --> 02:27:29,221 - But yeah. - Mm. 2122 02:27:30,925 --> 02:27:32,969 - [She exhales] - Fuck. 2123 02:27:33,094 --> 02:27:34,680 He's all excited. 2124 02:27:34,805 --> 02:27:37,307 No, it's nice, 'cause, like, if I'm home... 2125 02:27:38,933 --> 02:27:41,437 ..at least for, like, a weekend or whatever, 2126 02:27:41,562 --> 02:27:46,420 like, my mom will kinda treat me to some shit and whatever, like... 2127 02:27:47,568 --> 02:27:50,070 That's the only real time I get to actually kind of feel, like, 2128 02:27:50,195 --> 02:27:52,615 daughter-time or some bullshit. 2129 02:27:52,740 --> 02:27:55,326 But, like, being back here, it's already, like, 2130 02:27:55,451 --> 02:27:58,246 you know, having a weekend off. I'm already, like, kind of hurting. 2131 02:27:58,371 --> 02:28:00,706 Not sure what rent's going to look like this month, so... 2132 02:28:00,831 --> 02:28:03,459 Well, I mean, like, I know you've been... 2133 02:28:03,584 --> 02:28:06,211 you know, checking out, like, the... 2134 02:28:06,336 --> 02:28:08,256 - LeoList, or whatever... - Yeah. 2135 02:28:08,381 --> 02:28:10,633 ..it is and, then, how's that been going? 2136 02:28:10,758 --> 02:28:12,385 It's okay. I mean... 2137 02:28:12,510 --> 02:28:14,970 there's one guy who was texting me. 2138 02:28:15,095 --> 02:28:16,972 Do you, um... 2139 02:28:17,097 --> 02:28:19,099 Do you recognise this guy? 2140 02:28:19,224 --> 02:28:21,644 - [Bronwyn] Oh! No. Okay, so... - [Traps chuckles] 2141 02:28:21,769 --> 02:28:23,186 - No. - Okay! 2142 02:28:23,311 --> 02:28:24,605 [Both laugh] 2143 02:28:24,730 --> 02:28:26,565 [Bronwyn] So, I mean, like... 2144 02:28:26,690 --> 02:28:28,609 he's easy and he'll pay you good. 2145 02:28:28,734 --> 02:28:30,986 The problem is, is that... 2146 02:28:31,111 --> 02:28:32,446 So, I've been with that guy. 2147 02:28:32,571 --> 02:28:34,573 First of all, he'll pick you up in, like, his work van, 2148 02:28:34,698 --> 02:28:37,867 and it's, like, uh...like a fucking... He's, like, an electrician or something? 2149 02:28:37,992 --> 02:28:40,454 I don't know, he's, like, this 60-year-old... I mean, you know. 2150 02:28:40,579 --> 02:28:43,541 He's a fucking 60-year-old, like, Asian guy. 2151 02:28:43,666 --> 02:28:45,543 And, so, you're not expecting much. 2152 02:28:45,668 --> 02:28:49,170 But the problem is - and this was the most disgusting thing - 2153 02:28:49,295 --> 02:28:50,673 is he had fucking... 2154 02:28:50,798 --> 02:28:53,049 His, like, foreskin, like... 2155 02:28:53,174 --> 02:28:54,968 was fused at the tip... 2156 02:28:55,093 --> 02:28:57,513 and when you pull it back, it's not, like... 2157 02:28:57,638 --> 02:29:00,181 - You know, like... - No, how does that happen?! 2158 02:29:00,306 --> 02:29:01,975 I don't know, he said it's always been like that. 2159 02:29:02,100 --> 02:29:03,977 Apparent... Like, I don't know if he has kids. 2160 02:29:04,102 --> 02:29:06,772 I can't remember if I asked him, but apparently... 2161 02:29:06,897 --> 02:29:09,358 It wasn't "apparently" - when you pull it back, 2162 02:29:09,483 --> 02:29:11,860 the fucking foreskin at the tip... 2163 02:29:11,985 --> 02:29:14,946 it, like, stayed, but the rest of the skin would pull over the head, 2164 02:29:15,071 --> 02:29:16,440 so you, like, stretch it, 2165 02:29:16,565 --> 02:29:18,617 like you're stretching a balloon over, like, your fist. 2166 02:29:18,742 --> 02:29:20,328 How does he, like, piss? 2167 02:29:20,453 --> 02:29:22,496 It... Like, there's a... I guess there's a pinhole, 2168 02:29:22,621 --> 02:29:23,997 'cause, like, when I make him cum, 2169 02:29:24,122 --> 02:29:26,884 it would, like, leak out, like a leaky, drippy faucet. 2170 02:29:27,009 --> 02:29:29,127 [Traps retches] 2171 02:29:29,252 --> 02:29:31,380 Listen! It's... 2172 02:29:31,505 --> 02:29:34,383 - It's pretty bad. - [Both laugh] 2173 02:29:34,508 --> 02:29:37,553 So, it was, like... 2174 02:29:37,678 --> 02:29:40,138 It was like a... Yeah, like an elephant tr... 2175 02:29:40,263 --> 02:29:42,057 [Both laugh] 2176 02:29:42,182 --> 02:29:45,268 - [Bronwyn] I'm sorry. - Oh, fuck. 2177 02:29:45,393 --> 02:29:47,480 So, I mean, I don't recommend it, 'cause, like, 2178 02:29:47,605 --> 02:29:50,608 yeah, that one, that guy definitely fucking traumatised me. 2179 02:29:50,733 --> 02:29:51,692 Oh, fuck. 2180 02:29:51,817 --> 02:29:53,050 If you're going to fucking leave a cigarette, 2181 02:29:53,175 --> 02:29:54,570 don't put it on the cardboard, 2182 02:29:54,695 --> 02:29:56,654 - Okay. - You stupid bitch, okay? 2183 02:29:56,779 --> 02:29:58,114 [Both laugh] 2184 02:29:58,239 --> 02:30:00,158 It's all right, I'm not going to burn your RV down. 2185 02:30:00,283 --> 02:30:03,258 Yeah, no, like, it would be nice, it's all I have! 2186 02:30:03,383 --> 02:30:05,288 [Both laugh] 2187 02:30:05,413 --> 02:30:08,166 But, no, like, as I said, he, like, pays well. 2188 02:30:08,291 --> 02:30:10,753 The problem is, it's, like, is it worth it? 2189 02:30:10,878 --> 02:30:12,838 I mean, I'm sure you've been with your fair share 2190 02:30:12,963 --> 02:30:15,256 of questionable, most disgusting guys. 2191 02:30:15,381 --> 02:30:17,718 [Traps] I've realised something... 2192 02:30:17,843 --> 02:30:22,723 which is that I am the fattest transsexual hooker on Leo's List. 2193 02:30:22,848 --> 02:30:26,351 Actually, I'm probably the fattest hooker on Leo's List. 2194 02:30:26,476 --> 02:30:29,229 - Like, I take what I can get. - Well, LeoList is just Canada, 2195 02:30:29,354 --> 02:30:30,564 so you don't have to worry too much. 2196 02:30:30,689 --> 02:30:33,066 Okay, there's probably fatter hookers in the world than me! 2197 02:30:33,191 --> 02:30:35,902 - Yeah, so, you're not... - Actually, here's the real question, is, 2198 02:30:36,027 --> 02:30:39,740 do you think I can monetise just eating fucking shitty pizza on the internet? 2199 02:30:39,865 --> 02:30:42,283 - 'Cause I can do that really good. - I think you could. 2200 02:30:42,408 --> 02:30:46,121 Like, people like to pay for, like, that feedee-feeder...relationship. 2201 02:30:46,246 --> 02:30:50,375 Well, I'm sure they aren't looking for a fat transsexual, though. 2202 02:30:50,500 --> 02:30:52,628 I feel like that's not going to work. 2203 02:30:52,753 --> 02:30:54,921 - Yeah, that's the line they draw. - Yeah. 2204 02:30:55,046 --> 02:30:58,133 - [Traps snorts] - I'm sure they do! 2205 02:30:58,258 --> 02:31:00,636 'Cause I can't have nice things. I can't just be lazy. 2206 02:31:00,761 --> 02:31:04,180 I have to, like... I'm going to have to lose some weight here. 2207 02:31:05,849 --> 02:31:07,726 - You'll survive. I mean... - Yeah. 2208 02:31:07,851 --> 02:31:10,103 ..I have to live here. You're fine. 2209 02:31:10,228 --> 02:31:12,565 - [Traps] Yeah. - It's not ideal. 2210 02:31:12,690 --> 02:31:15,942 It's not my favourite thing in the world, but there is options. 2211 02:31:16,067 --> 02:31:17,570 I mean... 2212 02:31:17,695 --> 02:31:21,615 I mean, you could suck that... that guy's weird elephant... 2213 02:31:21,740 --> 02:31:23,451 Snuffleupagus. 2214 02:31:23,576 --> 02:31:26,286 Like, I'm not sure if that's what you're into. 2215 02:31:26,411 --> 02:31:30,039 I don't think anybody is, that's probably why he's paying for hookers. 2216 02:31:30,164 --> 02:31:32,542 - [Bronwyn laughs] - Oh, dear God. 2217 02:31:33,919 --> 02:31:35,128 I'll suck it up. 2218 02:31:35,253 --> 02:31:37,882 Or, like, in that case, slurp it up, I guess! 2219 02:31:38,007 --> 02:31:41,426 - Oh, God. - Oh, fuck. I'll just... 2220 02:31:41,551 --> 02:31:44,095 I was going to say, like, I'll have to pinch my nose off or something 2221 02:31:44,220 --> 02:31:46,431 but I guess he's already pinching it off of himself. 2222 02:31:46,556 --> 02:31:47,974 [Bronwyn] It was pretty bad. 2223 02:31:48,099 --> 02:31:50,268 Like, he only did oral, too. That was the problem. 2224 02:31:50,393 --> 02:31:52,395 Like, if it was, like, anal or something, 2225 02:31:52,520 --> 02:31:54,857 it probably wouldn't be as miserable. 2226 02:31:54,982 --> 02:31:57,358 But the problem is, is that you have it in your mouth, 2227 02:31:57,483 --> 02:31:59,528 and you can, like, feel it dangling 2228 02:31:59,653 --> 02:32:01,321 in, like, the back of your throat, 2229 02:32:01,446 --> 02:32:04,157 when you're sucking on it, but you can't really suck on it good? 2230 02:32:04,282 --> 02:32:05,910 That's fucking horrible. 2231 02:32:06,035 --> 02:32:08,746 It's not great. I mean, it's still better than, like... 2232 02:32:08,871 --> 02:32:11,289 There was this one time I was with a couple, 2233 02:32:11,414 --> 02:32:14,083 and the guy... 2234 02:32:14,208 --> 02:32:17,922 I'm, like, I'm blindfolded, and he's making me eat out his wife, 2235 02:32:18,047 --> 02:32:22,843 and his wife's coochie smells like she's been smoking cigarettes with it. 2236 02:32:22,968 --> 02:32:25,178 Like, but they're stale, like, she was wet, 2237 02:32:25,303 --> 02:32:29,349 and, like, her actual taste was like stale cigarettes. 2238 02:32:29,474 --> 02:32:30,935 I don't know how to describe it. 2239 02:32:31,060 --> 02:32:33,521 Meanwhile, he's fucking me with a dog dick. 2240 02:32:33,646 --> 02:32:36,649 I didn't even realise this entire time I'm getting fucked with a dog dick. 2241 02:32:36,774 --> 02:32:39,025 Like, it's not a real dog's dick, but, you know, like, those strap-ons? 2242 02:32:39,150 --> 02:32:41,194 - Yeah, a Bad Dragon toy or whatever? - Yeah! 2243 02:32:41,319 --> 02:32:43,697 - [Mobile phone rings] - Yeah, yeah. Oh. 2244 02:32:43,822 --> 02:32:45,533 Who's that? 2245 02:32:45,658 --> 02:32:48,118 - It's Adeline. - Do you need to go? 2246 02:32:50,411 --> 02:32:52,497 Hey, babe, how's it going? 2247 02:32:52,622 --> 02:32:55,584 [Adeline, on phone] Hey. Hey, Michaela? 2248 02:32:55,709 --> 02:32:58,796 - Yeah. - [Adeline] Hey. 2249 02:32:58,921 --> 02:33:00,505 - How are you? - I'm good. 2250 02:33:00,630 --> 02:33:03,308 I'm just hanging out with Bronwyn. 2251 02:33:03,433 --> 02:33:05,435 [Adeline] Oh, that's...that's awesome. 2252 02:33:07,470 --> 02:33:10,390 Michaela, I'm really freaking out. 2253 02:33:10,515 --> 02:33:12,058 Really freaking out. 2254 02:33:12,183 --> 02:33:14,185 What's going on, baby? 2255 02:33:15,688 --> 02:33:19,315 A manager keeps fucking calling me "man," 2256 02:33:19,440 --> 02:33:21,317 and I can just tell... 2257 02:33:21,442 --> 02:33:24,362 I can just tell he means it in a way that's very specific, 2258 02:33:24,487 --> 02:33:27,908 that's very specifically trying to sort of make me feel uncomfortable 2259 02:33:28,033 --> 02:33:30,911 and, you know, crazy. 2260 02:33:31,036 --> 02:33:34,330 Just to sort of put me outside, kind of on the edge. 2261 02:33:34,455 --> 02:33:37,928 You know, he would take a group of us aside, like, "Hey, you guys." 2262 02:33:38,053 --> 02:33:40,169 Like, he would almost try to purposefully, you know, 2263 02:33:40,294 --> 02:33:43,423 like, put me into that, like, group of guys 2264 02:33:43,548 --> 02:33:46,175 and it's just, like, that's bullshit, that's not normal. 2265 02:33:46,300 --> 02:33:48,219 Like, that's not what you're supposed to... 2266 02:33:48,344 --> 02:33:50,054 That's not how you... 2267 02:33:50,179 --> 02:33:52,975 And I just... I can... 2268 02:33:53,100 --> 02:33:56,436 I can just tell I'm not going to be able to make it there for very long. 2269 02:33:56,561 --> 02:33:58,063 Um... 2270 02:33:58,188 --> 02:34:00,941 And I feel like... 2271 02:34:01,066 --> 02:34:04,485 Rocco is really depending on me, 2272 02:34:04,610 --> 02:34:06,780 and I just don't know what to do. 2273 02:34:06,905 --> 02:34:11,159 I don't know what to do, Michaela. I just... I just want to be alone... 2274 02:34:11,284 --> 02:34:14,663 Babe, babe, babe. It's okay, it's okay. 2275 02:34:14,788 --> 02:34:17,540 Are you in a safe place right now? 2276 02:34:17,665 --> 02:34:21,084 [Adeline] I mean, I don't know. I'm at home. 2277 02:34:21,210 --> 02:34:22,962 Rocco's home. 2278 02:34:23,087 --> 02:34:25,131 I'm not back at work yet. 2279 02:34:25,256 --> 02:34:26,884 Okay, baby. 2280 02:34:27,009 --> 02:34:29,427 I'm on the phone with you, I love you lots. 2281 02:34:29,552 --> 02:34:34,474 Um, I'm sure that none of the stuff at work is pointed, like... 2282 02:34:34,599 --> 02:34:39,813 I know that job is really draining you and that you hate it a lot, but, like... 2283 02:34:39,938 --> 02:34:41,481 you're going to be fine. 2284 02:34:41,606 --> 02:34:44,567 [Adeline] But, like, if I don't... I don't have anything. 2285 02:34:44,692 --> 02:34:47,612 Like I said, there's so many people depending on me. 2286 02:34:47,737 --> 02:34:51,699 There's no-one else who's going to be able to fucking make money for any of us. 2287 02:34:52,993 --> 02:34:54,452 I'm going to fucking die in the street. 2288 02:34:54,577 --> 02:34:56,705 Like, I'm just going to fucking 2289 02:34:56,830 --> 02:34:59,582 whore myself through this thing, I'm going to fucking scream at somebody, 2290 02:34:59,707 --> 02:35:03,303 get myself fired and, you know, fucking wind up losing my place 2291 02:35:03,428 --> 02:35:05,804 when Rocco gets his fucking surgery. 2292 02:35:07,590 --> 02:35:09,677 Babe, babe, it's all going to be okay. 2293 02:35:09,802 --> 02:35:12,012 Even in your worst-case scenario, 2294 02:35:12,137 --> 02:35:15,556 I know you're going to persevere and be fine, 'cause you're a really smart girl 2295 02:35:15,681 --> 02:35:18,393 and you're, like, really wonderful 2296 02:35:18,518 --> 02:35:21,063 and clever, and I love you, 2297 02:35:21,188 --> 02:35:25,358 and I promise that, if anything happens, 2298 02:35:25,483 --> 02:35:28,328 you can fall back, and I'll make sure you're okay. 2299 02:35:28,453 --> 02:35:30,453 [Adeline stammers] 2300 02:35:32,282 --> 02:35:33,951 [Adeline] It's not that easy. 2301 02:35:34,076 --> 02:35:36,912 I fucking break so, so easily. 2302 02:35:37,037 --> 02:35:39,123 I'm not... 2303 02:35:39,248 --> 02:35:43,251 I'm not built like that. I don't survive. 2304 02:35:43,376 --> 02:35:44,460 Yeah, you do. 2305 02:35:44,585 --> 02:35:46,714 [Adeline] You know, I've fucking been through, 2306 02:35:46,839 --> 02:35:49,800 like, two or three attempts. Fucking... 2307 02:35:49,925 --> 02:35:51,885 Hey. Hey, babe. 2308 02:35:52,010 --> 02:35:55,388 I... I know, and you're not going to do that again. 2309 02:35:55,513 --> 02:35:56,890 Like...you... 2310 02:35:57,015 --> 02:35:59,017 [Adeline] It doesn't even feel like it's in my hands. 2311 02:35:59,142 --> 02:36:02,395 Like, it doesn't feel like something that I have any control over, 2312 02:36:02,520 --> 02:36:04,064 or any agency to... 2313 02:36:04,189 --> 02:36:05,941 Like, its... 2314 02:36:07,191 --> 02:36:09,569 - It... - [Adeline exhales] 2315 02:36:09,694 --> 02:36:12,906 I'm just... I'm not going to be able to make it, with what happened. 2316 02:36:13,031 --> 02:36:14,950 - I know. - Hey. Babe. 2317 02:36:15,075 --> 02:36:17,368 - [Adeline] I know, though. - Babe, I've known you since... 2318 02:36:17,493 --> 02:36:22,665 Like, okay. You know... You remember when we were in high school, and... 2319 02:36:22,790 --> 02:36:26,711 we were both, like, little fucking tenderqueers, 2320 02:36:26,836 --> 02:36:29,089 starting the Gay-straight Alliance, 2321 02:36:29,214 --> 02:36:34,178 and you came into school, and I saw you, 2322 02:36:34,303 --> 02:36:36,679 and, you know, like, immediately recognised 2323 02:36:36,804 --> 02:36:39,557 how much of a little, queer faggot you were, 2324 02:36:39,682 --> 02:36:43,728 and we started spending all that time together, and... 2325 02:36:43,853 --> 02:36:45,480 do you remember that time 2326 02:36:45,605 --> 02:36:48,524 when we both decided... we were, like, drinking that one night, 2327 02:36:48,649 --> 02:36:53,696 and we just decided that we were going to, like, lose our virginities to each other? 2328 02:36:53,821 --> 02:36:56,909 And we wanted to train ourselves, so we knew how to take cock, 2329 02:36:57,034 --> 02:36:59,368 and we walked over to the Shoppers, 2330 02:36:59,493 --> 02:37:01,746 and we were like, trying to figure out how to douche, 2331 02:37:01,871 --> 02:37:05,291 and we, like, looked up that guide online and we accidentally... 2332 02:37:05,416 --> 02:37:07,920 and we couldn't find, like, the proper materials, 2333 02:37:08,045 --> 02:37:09,629 so we ended up buying enema kits? 2334 02:37:09,754 --> 02:37:14,176 And then do you remember we were both in my mom's shower downstairs, 2335 02:37:14,301 --> 02:37:17,846 fucking giving each other enemas and just, like, 2336 02:37:17,971 --> 02:37:22,100 shitting our brains out, not knowing that's not how you're supposed to do it, 2337 02:37:22,225 --> 02:37:25,979 and we both got ourselves so sick that we didn't end up having sex, 2338 02:37:26,104 --> 02:37:29,398 we were just, like, taking turns shitting the night away, 2339 02:37:29,523 --> 02:37:32,194 and then we laid in bed with, like, tummy aches, 2340 02:37:32,319 --> 02:37:35,696 with, like, our fucking prostates killing us, just cuddling, 2341 02:37:35,821 --> 02:37:37,573 and we were, like, "Oh, we're... 2342 02:37:37,698 --> 02:37:39,742 "Next time. Next time, we'll figure it out." 2343 02:37:39,867 --> 02:37:41,829 And, like, we did! And we did. 2344 02:37:41,954 --> 02:37:45,706 And that's the sort of, like, fucking perseverance shit 2345 02:37:45,831 --> 02:37:50,295 that's, like, life can be fucking stupid, and people can be fucking dumb, 2346 02:37:50,420 --> 02:37:53,798 and we can be dumb, and we can, like, face this queer shit 2347 02:37:53,923 --> 02:37:58,262 with, like, a sense of humour and a sense of resilience, and, like, 2348 02:37:58,387 --> 02:38:01,389 I know it's, like, a fucking stupid story, but, like, I still think back to that. 2349 02:38:01,514 --> 02:38:05,143 I think back to, like, back when, you know, we were... 2350 02:38:06,727 --> 02:38:09,982 ..in that place, supporting each other and, like, figuring shit out, 2351 02:38:10,107 --> 02:38:12,317 even though things weren't always the best with our parents 2352 02:38:12,442 --> 02:38:14,652 and it was really, like, nerve-racking, 2353 02:38:14,777 --> 02:38:17,780 but, like...like then and like now, 2354 02:38:17,905 --> 02:38:19,699 I'm going to have your back, 2355 02:38:19,824 --> 02:38:22,870 and I'm going to make sure that you're okay. 2356 02:38:22,995 --> 02:38:26,581 And if you need to do, like, the shit we talked about the other night 2357 02:38:26,706 --> 02:38:29,042 or anything like that, I'm going to be in your corner 2358 02:38:29,167 --> 02:38:32,004 and make sure you're okay, because I love you. 2359 02:38:32,129 --> 02:38:34,006 Okay? 2360 02:38:34,131 --> 02:38:36,300 - [Adeline] Thanks. - Are you going to be okay? 2361 02:38:36,425 --> 02:38:38,135 Here, why don't I come over tonight 2362 02:38:38,260 --> 02:38:41,596 and just, like, hang out with you until Rocco...Rocco gets home? 2363 02:38:41,721 --> 02:38:43,723 - [Adeline] Can you? - Yeah. 2364 02:38:43,848 --> 02:38:45,183 Okay. I'm just going to... 2365 02:38:45,308 --> 02:38:47,810 I'm just going to let Bronwyn know that I'm leaving, 2366 02:38:47,935 --> 02:38:51,231 and I'm going to have to bus back in from the airport here, 2367 02:38:51,356 --> 02:38:53,190 but I'll be I'll be back soon, okay? 2368 02:38:53,315 --> 02:38:55,360 - [Adeline] Okay. Thank you. - Okay. 2369 02:38:55,485 --> 02:38:57,862 - [Adeline] Thank you. - Okay. Love you lots. 2370 02:38:57,987 --> 02:39:00,157 You going to be okay till I get there? 2371 02:39:00,282 --> 02:39:03,659 - [Adeline] Yeah. Yeah. - Okay. 2372 02:39:03,784 --> 02:39:05,203 Okay, love you. 2373 02:39:05,328 --> 02:39:07,496 - [Adeline] Love you. - Bye. 2374 02:39:07,621 --> 02:39:09,091 [Disconnected tone] 2375 02:39:11,667 --> 02:39:14,087 - This is the new jacket. - I love it. 2376 02:39:14,212 --> 02:39:16,339 This shit is insane. 2377 02:39:25,265 --> 02:39:27,600 Okay, which one first? This, or this? 2378 02:39:27,725 --> 02:39:30,062 Um... That one. 2379 02:39:31,521 --> 02:39:33,699 Oh, wow! 2380 02:39:33,824 --> 02:39:35,491 Yeah? 2381 02:39:36,817 --> 02:39:39,570 Oh, my God, this actually looks very nice. 2382 02:39:39,695 --> 02:39:41,406 - Such a spring... Yeah, yeah. - Yeah. 2383 02:39:41,531 --> 02:39:43,032 Oh, my God, and your tits look perfect in it. 2384 02:39:43,157 --> 02:39:45,035 [Traps] Perfect. Yeah, you think so? 2385 02:39:45,160 --> 02:39:47,162 - Yeah, yeah. - [Traps] I wish they were bigger. 2386 02:39:47,287 --> 02:39:48,956 You know? 2387 02:39:49,081 --> 02:39:51,916 You're doing fine. There's plenty to work with. 2388 02:39:52,041 --> 02:39:54,211 - I want to get implants. - Yeah? 2389 02:39:54,336 --> 02:39:56,171 - Yeah. - Yeah. 2390 02:39:56,296 --> 02:39:58,340 My doctor said that they'd pay for them. 2391 02:39:58,465 --> 02:40:00,425 - [Adeline] They'd pay for them?! - Yeah, they're covered here. 2392 02:40:00,550 --> 02:40:02,260 - If it's... - [Traps] If your tits are too small, 2393 02:40:02,385 --> 02:40:04,304 - they'll pay for your tits. - [Adeline] Oh, my God. 2394 02:40:06,510 --> 02:40:08,510 [Adeline hums] 2395 02:40:13,354 --> 02:40:16,107 - [Adeline exhales] - Okay. 2396 02:40:16,232 --> 02:40:20,347 Let's get this...fucker on you already. 2397 02:40:20,472 --> 02:40:22,405 Okay... 2398 02:40:22,530 --> 02:40:25,075 - Wait, it's right here. - [Adeline] Mm-mm. 2399 02:40:25,200 --> 02:40:28,369 [Traps] And... Wait. Wait, wait, wait. Is it backwards? 2400 02:40:28,494 --> 02:40:30,078 - [Adeline] Pfft! - [Traps] There we go. 2401 02:40:30,203 --> 02:40:32,331 - [Adeline] Okay. - [Traps] That's where your tits go. 2402 02:40:32,456 --> 02:40:34,251 So, this goes... 2403 02:40:34,376 --> 02:40:37,179 - Here's...one arm. - [Adeline] Okay. 2404 02:40:38,380 --> 02:40:40,215 - [Traps] Like, in it. - [Adeline] Okay. 2405 02:40:40,340 --> 02:40:41,966 [Traps] Then this arm should go through here. 2406 02:40:42,091 --> 02:40:43,218 [Adeline] Okay. 2407 02:40:43,343 --> 02:40:44,677 - [Traps] Through here. - [Adeline] Okay. 2408 02:40:44,802 --> 02:40:46,221 - [Traps] I think we've got it. - [Adeline] Okay. 2409 02:40:46,346 --> 02:40:48,015 [Traps] Wait, wait. Down, down, down. 2410 02:40:48,140 --> 02:40:49,598 - [Adeline] Okay. - [Traps] All right. 2411 02:40:49,723 --> 02:40:51,851 - Under. This arm. - [Adeline] Yeah, yeah. 2412 02:40:51,976 --> 02:40:53,853 Oh, fuck me! 2413 02:40:53,978 --> 02:40:56,189 And I blew the seam off. 2414 02:40:56,314 --> 02:40:57,940 Holy shit! 2415 02:40:58,065 --> 02:41:00,485 Okay, I guess it's too small. 2416 02:41:00,610 --> 02:41:03,155 - [Traps] Yeah, it's a little too small. - It's too small! 2417 02:41:03,280 --> 02:41:05,906 - Let's see, though. - [Adeline groans] 2418 02:41:06,031 --> 02:41:09,411 [Traps] This is a little bit too AGP, anyways. 2419 02:41:09,536 --> 02:41:12,705 Okay, but, like, what's not AGP? On me? 2420 02:41:12,830 --> 02:41:14,957 - [Traps] Well, no... - What's not going to be... 2421 02:41:15,082 --> 02:41:17,793 Like, if I wear something cute, it's AGP, 2422 02:41:17,918 --> 02:41:21,173 because it's, like, anime schoolgirl fantasy. 2423 02:41:21,298 --> 02:41:24,384 If... If I wear something that's, like... 2424 02:41:24,509 --> 02:41:27,720 you know, not cute at all and, like, is just trying to blend in, 2425 02:41:27,845 --> 02:41:29,889 it's AGP, 'cause I'm, like, not going feminine. 2426 02:41:30,014 --> 02:41:32,808 Like, what's not going to be AGP at this point? 2427 02:41:32,933 --> 02:41:34,769 - Like... - Anything other than this. 2428 02:41:34,894 --> 02:41:36,521 [Adeline splutters] 2429 02:41:36,646 --> 02:41:38,981 - And if I could get it on, I guess. - Let's get it the fuck off you. 2430 02:41:39,106 --> 02:41:41,318 Yeah. Yeah, yeah. No, this was a... This was a... 2431 02:41:41,443 --> 02:41:43,361 - This was a mistake... - $15 mistake. 2432 02:41:43,486 --> 02:41:44,987 - ..from the start. - Yeah. 2433 02:41:45,112 --> 02:41:46,739 Ugh! 2434 02:41:46,864 --> 02:41:48,032 Jesus Christ. 2435 02:41:48,157 --> 02:41:50,743 [Rocco] Okay, so, like, these are the complication risks. 2436 02:41:50,868 --> 02:41:53,538 Like, these are...this is this, how do you want your tits to look? 2437 02:41:53,663 --> 02:41:56,165 Blah, blah-blah-blaaah. Um, do you smoke? 2438 02:41:56,290 --> 02:41:58,210 And I'm like, "Well, I quit really recently, 2439 02:41:58,335 --> 02:41:59,960 "but, like, I guess so." 2440 02:42:00,085 --> 02:42:03,215 And he's, like, "That's awesome," Like, "you're really brave for quitting," 2441 02:42:03,340 --> 02:42:04,549 like, "that's great." 2442 02:42:04,674 --> 02:42:06,634 And then everything goes according to plan, 2443 02:42:06,759 --> 02:42:09,221 and he's like, "Okay, awesome. I'll have like, the receptionist, 2444 02:42:09,346 --> 02:42:11,223 "like, talk to you and then, like, 2445 02:42:11,348 --> 02:42:14,518 "you'll come up with a date for the surgery later. 2446 02:42:14,643 --> 02:42:17,853 "Go ahead and get back dressed," 'cause I was shirtless, right, 2447 02:42:17,978 --> 02:42:19,772 'cause he had to, like, feel me up or whatever, 2448 02:42:19,897 --> 02:42:21,649 to see how the surgery was going to go. 2449 02:42:21,774 --> 02:42:23,651 And, so I was, like, "Okay, awesome." 2450 02:42:23,776 --> 02:42:26,987 And, so, I get dressed again, and then he's like... 2451 02:42:27,112 --> 02:42:28,614 and then there's a knock on the door, 2452 02:42:28,739 --> 02:42:31,326 and I'm like, "Oh, that must be, like, the receptionist, being like, 2453 02:42:31,451 --> 02:42:32,910 "Oh, like, here's the thing." 2454 02:42:33,035 --> 02:42:35,412 But then, it was him again, it was the surgeon, 2455 02:42:35,537 --> 02:42:38,082 and he was, like, "Oh, shit. 2456 02:42:38,207 --> 02:42:41,714 "Like, someone, like, right now, just, like, dropped out of their surgery." 2457 02:42:41,839 --> 02:42:43,671 - [Lighter clatters] - Oh, fuck, my lighter. 2458 02:42:43,796 --> 02:42:46,966 "Someone, like, right now, just dropped out of their surgery 2459 02:42:47,091 --> 02:42:50,761 "and was like, 'Oh, I'm, like, not doing it,' 2460 02:42:50,886 --> 02:42:54,807 "so we have a spot open for two days from now." 2461 02:42:54,932 --> 02:42:58,436 I was supposed to wait, like, a fucking month... 2462 02:42:58,561 --> 02:43:01,481 but he was, like, "Oh, I have a slot, like, two days from now, 2463 02:43:01,606 --> 02:43:03,525 - "on Thursday..." - [Traps] Yes! 2464 02:43:03,650 --> 02:43:05,235 "..will you come in?" 2465 02:43:05,360 --> 02:43:08,196 And I'm like... "Will you, like... Are you good with that? 2466 02:43:08,321 --> 02:43:10,656 "Like, you said, you want the surgery as soon as possible," 2467 02:43:10,781 --> 02:43:12,074 like, "Is this okay?" 2468 02:43:12,199 --> 02:43:14,452 And I was, like, "I will figure it out with my work. 2469 02:43:14,577 --> 02:43:18,122 "I will figure it out with my friends. Fuck, yes. Do it. 2470 02:43:18,247 --> 02:43:20,584 "I will come in as soon as I possibly can." 2471 02:43:20,709 --> 02:43:24,753 So, I'm fucking getting my surgery, like, the day after tomorrow. 2472 02:43:24,878 --> 02:43:26,714 - Woo! - Even though I had my surgery today. 2473 02:43:26,839 --> 02:43:29,884 It's supposed to be a month wait, but I'm getting it in two days. 2474 02:43:30,009 --> 02:43:31,719 Yeah, but, I mean, you've waited long enough. 2475 02:43:31,844 --> 02:43:32,761 Yeah, it's, like... 2476 02:43:32,886 --> 02:43:34,930 I mean, like, I've waited like a fucking decade, right? 2477 02:43:35,055 --> 02:43:37,766 Yeah, the second you actually get to talk to somebody with a face, 2478 02:43:37,891 --> 02:43:42,606 like, who can't just shut you out, after, like, how many years? 2479 02:43:42,731 --> 02:43:46,234 Like, 'cause I thought I was going to have to, like, wait, like, a month from now, 2480 02:43:46,359 --> 02:43:48,903 but now, I'm, like, at the point where I'm, like, calling my bosses 2481 02:43:49,028 --> 02:43:51,155 and being, like, "I'm so sorry. 2482 02:43:51,280 --> 02:43:53,533 "You know I mentioned I might have a surgery this year? 2483 02:43:53,658 --> 02:43:56,286 - "It's happening right now." - [Thomas] As we speak. 2484 02:43:56,411 --> 02:43:59,038 "And I need, like, three weeks off of work. Give it." 2485 02:43:59,163 --> 02:44:01,374 Well, fucking 48 hours away. 2486 02:44:01,499 --> 02:44:03,376 - [Rocco] Yeah! - I mean, like, a toast! 2487 02:44:03,501 --> 02:44:06,379 - [Rocco] Thank you! - Like, farewell to your fucking tits! 2488 02:44:06,504 --> 02:44:07,796 Farewell to the tits! 2489 02:44:07,921 --> 02:44:10,508 - Or, like, good riddance? - [Rocco] Good riddance! 2490 02:44:10,633 --> 02:44:13,135 No, no, no, because it's more like a funeral. 2491 02:44:13,260 --> 02:44:14,845 - [Thomas] Okay. - Let's be real, 2492 02:44:14,970 --> 02:44:17,682 because it's less like a... like a good riddance, 2493 02:44:17,807 --> 02:44:19,267 like, "Goodbye, die," 2494 02:44:19,392 --> 02:44:22,354 it's like, "I appreciate what you've done for me." 2495 02:44:22,479 --> 02:44:26,857 I used to walk around downtown, and I used to be, like... 2496 02:44:26,982 --> 02:44:30,654 "I'm sorry, can I have a cigarette? I'm, like, all out. 2497 02:44:30,779 --> 02:44:32,697 "Can you give me a cigarette? Is that okay?" 2498 02:44:32,822 --> 02:44:34,990 to, like, random men, and it worked every time, 2499 02:44:35,115 --> 02:44:36,493 because I would just push my tits up. 2500 02:44:36,618 --> 02:44:39,995 I appreciate them for everything they've given me. 2501 02:44:40,120 --> 02:44:44,208 You've given me... not having to wait in the line at the bar, 2502 02:44:44,333 --> 02:44:49,547 free drinks, free cigs, whatever I want. 2503 02:44:49,672 --> 02:44:52,091 But it is time for you to leave, 2504 02:44:52,216 --> 02:44:54,469 so I feel comfy in my body. 2505 02:44:54,594 --> 02:44:56,470 But I'm, like, pretty skinny. 2506 02:44:56,595 --> 02:45:00,099 Like, if you don't account for the boobs, if you pretend they're not there. 2507 02:45:00,224 --> 02:45:03,395 160 is, like, average weight for my height, 2508 02:45:03,520 --> 02:45:06,230 - so we'll see how skinny I look. - Well, now I'm just fucking jealous. 2509 02:45:06,355 --> 02:45:09,693 You get to lose weight and your tits? Come on! 2510 02:45:09,818 --> 02:45:12,653 Like, I weigh more than you, and I've got tiny little titties. 2511 02:45:12,778 --> 02:45:14,238 - Yeah. - All right, no, but, 2512 02:45:14,363 --> 02:45:16,283 your tiny tits are beautiful. 2513 02:45:16,408 --> 02:45:20,495 And I know because I've looked at them, and also, they're not that tiny. 2514 02:45:20,620 --> 02:45:22,746 - Okay. - [Rocco] They're not that tiny. 2515 02:45:22,871 --> 02:45:24,457 - They're really not. - Thank you. 2516 02:45:24,582 --> 02:45:26,626 [Rocco] They're not, like, fucking behemoths. 2517 02:45:26,751 --> 02:45:28,753 - Like, what are you... - Yeah, you're one to judge! 2518 02:45:28,878 --> 02:45:32,006 No! No, no, no, because here's the thing, when you deal with, like, fucking behem... 2519 02:45:32,131 --> 02:45:36,677 And I've... I have, I promise you, I've eaten so much pussy in my life. 2520 02:45:36,802 --> 02:45:39,263 - [Rocco laughs] - [Thomas] I love that. 2521 02:45:39,388 --> 02:45:44,018 And I have... I have put many a tit in my mouth, 2522 02:45:44,143 --> 02:45:47,522 and most of them are much smaller... than these. 2523 02:45:47,647 --> 02:45:51,776 I actually... No, I have never, ever dated a chick with boobs as big as I have. 2524 02:45:51,901 --> 02:45:53,570 I've never seen bigs... 2525 02:45:53,695 --> 02:45:55,446 - No! Because... - Boobs that big! 2526 02:45:55,571 --> 02:45:56,864 [All laugh] 2527 02:45:56,989 --> 02:45:58,903 - No, but... - "You like my tits? 2528 02:45:59,028 --> 02:46:01,745 - "You like my sandbags?" - No, actually, like, feel it. 2529 02:46:01,870 --> 02:46:04,369 Like, put your hand right here and then jiggle it. 2530 02:46:05,832 --> 02:46:07,166 - No, like, under... - Under? 2531 02:46:07,291 --> 02:46:09,209 Like, under, like... Put the weight... Yeah. 2532 02:46:09,334 --> 02:46:11,211 - [Adeline] No, you gotta kind of... - That's fucking crazy. 2533 02:46:11,336 --> 02:46:14,173 Like, you're telling me, right? No, you too, you too, you too. 2534 02:46:14,298 --> 02:46:16,501 - Okay. - [Rocco] Where? 2535 02:46:17,677 --> 02:46:19,928 Oh, oh, damn. Okay. All right. 2536 02:46:20,053 --> 02:46:24,308 Like, I'm telling you, that shit - fucking nuts. 2537 02:46:24,433 --> 02:46:27,102 And I've never, ever touched another bitch's tits 2538 02:46:27,227 --> 02:46:28,979 that have been that big. 2539 02:46:29,104 --> 02:46:31,691 And, so, I'm, like, I hope when they cut it off, it's, like, 2540 02:46:31,816 --> 02:46:34,652 this is like a national treasure saying goodbye. 2541 02:46:34,777 --> 02:46:37,279 [Thomas] Well, those are porn-star titties, if I've ever seen them. 2542 02:46:37,404 --> 02:46:40,407 No, literally. I can eat them. Sorry. 2543 02:46:43,953 --> 02:46:46,706 - I can suck literally my own tits. - [Traps] You're doing this for free? 2544 02:46:46,831 --> 02:46:48,791 [Rocco] No, I am, I actually am. 2545 02:46:50,042 --> 02:46:52,670 I can actually suck my own tits. 2546 02:46:52,795 --> 02:46:54,756 Like, without even thinking. 2547 02:46:54,881 --> 02:46:57,216 - I'm so sorry, baby. - [Adeline laughs] 2548 02:46:57,341 --> 02:47:00,302 - You've got a little... - [Traps cackles] 2549 02:47:00,427 --> 02:47:02,514 - No, do I actually? - [Adeline] You've got a little, yeah. 2550 02:47:02,639 --> 02:47:04,516 - Where's my drool? - [Adeline] Oh, you got it. 2551 02:47:04,641 --> 02:47:07,644 - Oh, I got it? I got it. - [Traps] You got some tit on you. 2552 02:47:07,769 --> 02:47:09,937 - [Adeline] Yeah, you got... - Um... 2553 02:47:10,062 --> 02:47:12,690 I hope it's okay that I'm showing all of our friends my tits. 2554 02:47:12,815 --> 02:47:16,026 Oh, yeah, I don't care. Not... Not threatened. 2555 02:47:16,151 --> 02:47:17,528 - I love you. - [Adeline] I love you. 2556 02:47:17,653 --> 02:47:19,623 [Traps] They're, like... They're, like, non-sexualised tits. 2557 02:47:19,748 --> 02:47:21,740 [Adeline] Yeah, no, they're so cartoonish. 2558 02:47:21,865 --> 02:47:23,785 - [Thomas] They're comedy props! - My... 2559 02:47:23,910 --> 02:47:26,830 My thing about them is that it's, like, this is literally a comedy prop. 2560 02:47:26,955 --> 02:47:28,330 - Yeah. - This is literally... 2561 02:47:28,455 --> 02:47:31,626 I don't see them as, like, tits. You know? 2562 02:47:31,751 --> 02:47:33,878 - [Rocco] This is like... - They're fun bags! 2563 02:47:34,003 --> 02:47:37,840 When I used to do theatre, this is literally just like props. 2564 02:47:37,965 --> 02:47:39,935 Like, literally. 2565 02:47:40,060 --> 02:47:42,188 - Are you seeing this? - [Traps] Yeah. 2566 02:47:43,596 --> 02:47:45,055 Like, they're actually... 2567 02:47:45,180 --> 02:47:47,224 I'm not even shy about it, because it's, like, 2568 02:47:47,349 --> 02:47:48,976 "Oh, no, these are literally props." 2569 02:47:49,101 --> 02:47:52,647 And they're going to be gone in, like, 36 hours. 2570 02:47:52,772 --> 02:47:53,773 Fuck. 2571 02:47:53,898 --> 02:47:57,276 There's so much, like, padding and, like... 2572 02:47:57,401 --> 02:47:59,236 It's so gross, but I'm flat. 2573 02:47:59,361 --> 02:48:00,864 [Thomas] Yay! 2574 02:48:00,989 --> 02:48:02,991 - It feels good. - [Thomas] Yay. 2575 02:48:06,099 --> 02:48:07,369 [Rocco exhales] 2576 02:48:07,494 --> 02:48:09,798 - [Thomas] Here, let me get this door. - I got this... 2577 02:48:09,923 --> 02:48:12,427 [Indistinct] 2578 02:48:27,514 --> 02:48:29,558 [Indistinct] 2579 02:48:35,690 --> 02:48:36,857 Know what? 2580 02:48:36,982 --> 02:48:40,913 That sleep was so good. Oh, my God. 2581 02:48:42,612 --> 02:48:45,742 Um, so, like... 2582 02:48:45,867 --> 02:48:48,493 - Oh, fuck. - What makes you feel sexy? 2583 02:48:48,618 --> 02:48:50,245 [Traps exhales] 2584 02:48:50,370 --> 02:48:52,499 Honestly, like, I just realised I need new photos. 2585 02:48:52,624 --> 02:48:53,791 I don't... 2586 02:48:53,916 --> 02:48:58,170 I don't even know what makes me look sexy, to be honest. 2587 02:48:58,295 --> 02:48:59,506 Um... 2588 02:48:59,631 --> 02:49:01,381 I guess shit works for me. 2589 02:49:01,506 --> 02:49:03,175 Thanks for doing this. I mean, honestly... 2590 02:49:03,300 --> 02:49:07,095 - [She groans] - ..this client I was with last night... 2591 02:49:07,220 --> 02:49:09,724 um...said I was hotter... 2592 02:49:09,849 --> 02:49:13,101 in real life, and that just... it should be the opposite. 2593 02:49:13,226 --> 02:49:15,605 And I know you do photography, so thank you. 2594 02:49:15,730 --> 02:49:17,565 [Thomas] Yeah. Do you want to sit down, actually? 2595 02:49:17,690 --> 02:49:20,527 - Sit down on the ledge here? - Yeah, okay. 2596 02:49:20,652 --> 02:49:22,444 [Thomas] Now, just... 2597 02:49:22,569 --> 02:49:23,654 [Objects clatter] 2598 02:49:23,779 --> 02:49:25,322 [Thomas] Talk to me, tell me about your day. 2599 02:49:25,447 --> 02:49:28,242 I, uh... Jesus Christ, my day was great. 2600 02:49:28,367 --> 02:49:31,538 I had a fucking 5am client, isn't that so sweet? 2601 02:49:31,663 --> 02:49:33,790 - [Thomas] Mm-hm. - Hope I didn't wake you up. 2602 02:49:33,915 --> 02:49:35,730 [Thomas] No, not at all. 2603 02:49:36,868 --> 02:49:40,504 - How are the shoes reading? - [Thomas] Oh, they're, they're amazing. 2604 02:49:40,629 --> 02:49:42,715 - [Traps] Yeah? Okay, 'cause... - [Thomas] I think they work really well. 2605 02:49:42,840 --> 02:49:44,675 ..I don't know, like, should we get the feet out? 2606 02:49:44,800 --> 02:49:46,594 Like, I don't know. 2607 02:49:46,719 --> 02:49:48,930 - No. Fuck. Okay... - [Thomas] It's fine, baby. 2608 02:49:49,055 --> 02:49:52,099 - You know what? Okay. I got this. - [Thomas] Yeah, you do. 2609 02:49:52,224 --> 02:49:53,966 Okay... 2610 02:50:03,338 --> 02:50:06,775 - [Thomas] Gorgeous. Okay. - Okay. 2611 02:50:06,900 --> 02:50:08,115 I'm going to take this off. 2612 02:50:08,240 --> 02:50:10,702 Do you think I should just be sitting in the robe, all coy? 2613 02:50:10,827 --> 02:50:12,662 [Thomas] Maybe... Maybe, like, drape it... 2614 02:50:12,787 --> 02:50:14,121 - Yeah. - ..on the shoulders, 2615 02:50:14,246 --> 02:50:17,667 like a little that moment, and then kind of give, like... 2616 02:50:17,792 --> 02:50:20,252 "I didn't realise you were here!" 2617 02:50:21,461 --> 02:50:23,422 - Yes. Hold. - [Shutter clicks] 2618 02:50:26,968 --> 02:50:29,053 Beauty. Take a look at that. 2619 02:50:29,178 --> 02:50:31,388 - Beautiful. Okay. - You look stunning. 2620 02:50:31,513 --> 02:50:33,975 Let's get a couple others. Let's get you... Let's get you... 2621 02:50:34,100 --> 02:50:35,942 Yes. 2622 02:50:38,052 --> 02:50:39,837 [Shutter clicks] 2623 02:50:42,066 --> 02:50:43,901 - Beautiful. - It's a nice camera. 2624 02:50:44,026 --> 02:50:47,195 [Thomas] Thank you! Um, it was... 2625 02:50:47,320 --> 02:50:50,828 A bit of a graduation gift from college I got for myself, 2626 02:50:50,953 --> 02:50:52,750 'cause I was like, "Well... 2627 02:50:54,161 --> 02:50:57,299 "..I'm just going to go full send with this." 2628 02:50:59,167 --> 02:51:00,542 Okay. 2629 02:51:00,667 --> 02:51:03,004 Move your... Move your right leg a bit further out. 2630 02:51:03,129 --> 02:51:04,848 Like, spread it a bit more. 2631 02:51:06,355 --> 02:51:08,355 [Shutter clicks] 2632 02:51:12,221 --> 02:51:15,390 - [Thomas] Okay, beautiful. - Think I'll lose this now. 2633 02:51:15,515 --> 02:51:16,976 - [Thomas] Yeah? - Yeah. 2634 02:51:17,101 --> 02:51:19,311 [Thomas] Now... 2635 02:51:19,436 --> 02:51:22,355 we're going to want to play with the photos a little bit. 2636 02:51:22,480 --> 02:51:24,649 You're blonde, let's...let's act it... 2637 02:51:24,774 --> 02:51:27,246 let's act and see... Let's act stupid. 2638 02:51:28,576 --> 02:51:30,576 [Shutter clicks] 2639 02:51:33,951 --> 02:51:35,782 - [Shutter clicks] - [Thomas] Beauty. 2640 02:51:37,181 --> 02:51:39,041 [Shutter clicks] 2641 02:51:41,918 --> 02:51:44,774 - [Thomas] Gorge! - Let's get a feet pic. 2642 02:51:46,214 --> 02:51:47,914 [Thomas] Yeah. 2643 02:51:49,017 --> 02:51:51,352 Let's get this out of the way. 2644 02:51:55,928 --> 02:51:57,474 [Traps] Do you think the shoe should be in the shot? 2645 02:51:57,599 --> 02:51:59,852 Like sitting next to me or just take 'em out? 2646 02:51:59,977 --> 02:52:02,562 What if I did... 2647 02:52:02,687 --> 02:52:05,399 like that, almost. And you did that? 2648 02:52:05,524 --> 02:52:08,527 And then, I want you to kind of sit and, like... 2649 02:52:08,652 --> 02:52:11,405 cross-leg yourself like that... 2650 02:52:11,530 --> 02:52:13,439 and then... 2651 02:52:16,244 --> 02:52:18,955 Get a shot. Let me just... 2652 02:52:19,080 --> 02:52:22,083 [Traps] Maybe hold them up a little? 2653 02:52:22,208 --> 02:52:24,303 [Thomas] Lower them a bit. Tiny bit. Hold. 2654 02:52:24,428 --> 02:52:26,428 [Shutter clicks] 2655 02:52:29,090 --> 02:52:31,675 - Beautiful. Okay. - Maybe, like, one... 2656 02:52:31,800 --> 02:52:34,209 I've got cute little feet, so let's... 2657 02:52:38,140 --> 02:52:40,142 Here, I'm just going to do this. 2658 02:52:43,160 --> 02:52:45,189 [Shutter clicks] 2659 02:52:45,314 --> 02:52:48,149 [Thomas] Okay, now, point your toes. Like a... Like a... 2660 02:52:49,359 --> 02:52:51,663 Yeah. No, just the one. Just the one. 2661 02:52:51,788 --> 02:52:53,707 [Shutter clicks] 2662 02:52:54,739 --> 02:52:56,533 - [Thomas] Oh, beautiful. - Beautiful. 2663 02:52:56,658 --> 02:52:59,703 [Thomas] And then...let's get... 2664 02:52:59,828 --> 02:53:01,705 I don't know, I... 2665 02:53:01,830 --> 02:53:04,167 Um, Tommy, like, are... 2666 02:53:04,292 --> 02:53:05,918 are you okay to see my dick? 2667 02:53:06,043 --> 02:53:08,921 - [Thomas] Yeah, sure. - Okay. Sweet. 2668 02:53:09,046 --> 02:53:10,922 Um... 2669 02:53:11,047 --> 02:53:13,057 [Traps exhales] 2670 02:53:13,182 --> 02:53:15,270 I don't know. I'll have to see if I can get hard first. 2671 02:53:15,395 --> 02:53:17,186 Just... 2672 02:53:17,311 --> 02:53:18,472 [Thomas] Um... 2673 02:53:18,597 --> 02:53:20,892 - Do you want to give me a second? - [Thomas] Yeah. 2674 02:53:21,017 --> 02:53:23,019 Do you want me to...turn away? 2675 02:53:27,106 --> 02:53:30,109 Yeah. Actually, yeah, just turn away. You don't have to leave. 2676 02:53:30,234 --> 02:53:31,903 - [Thomas] Yeah, I'll turn away. - Okay. 2677 02:53:32,028 --> 02:53:34,053 [Thomas] Just let me know when you're ready. 2678 02:53:36,364 --> 02:53:38,325 Is this, um... 2679 02:53:38,450 --> 02:53:40,615 Is this a common thing? Like, do, um... 2680 02:53:41,828 --> 02:53:44,957 ..do your clients usually ask to see you get hard? 2681 02:53:47,168 --> 02:53:49,419 I have to top some clients. 2682 02:53:49,544 --> 02:53:53,841 But I find it really hard to get hard nowadays. 2683 02:53:53,966 --> 02:53:56,301 [Thomas] Does the, um... 2684 02:53:56,426 --> 02:53:59,096 Does the oestrogen, uh... 2685 02:53:59,221 --> 02:54:00,973 make that hard? 2686 02:54:01,098 --> 02:54:02,349 - Oh, yeah! - [Thomas chuckles] 2687 02:54:02,474 --> 02:54:04,143 Oh, yeah. 2688 02:54:04,268 --> 02:54:07,188 [Thomas] Yeah, that's a...stupid question. 2689 02:54:07,313 --> 02:54:09,232 Uh... 2690 02:54:09,357 --> 02:54:10,649 Um... 2691 02:54:10,774 --> 02:54:12,819 Actually, can you look at me, maybe? 2692 02:54:12,944 --> 02:54:13,945 Um... 2693 02:54:14,070 --> 02:54:16,363 You know what? I... This isn't going to work. 2694 02:54:16,488 --> 02:54:19,449 Maybe we can just, like, cheat it, where I'm holding it and, like... 2695 02:54:19,574 --> 02:54:21,160 Yeah, we can get a... 2696 02:54:21,285 --> 02:54:23,370 - Like this? - Yeah, that's...that works great. 2697 02:54:23,495 --> 02:54:25,832 - This kind of works. - [Thomas] Yeah. 2698 02:54:25,957 --> 02:54:28,292 - Show me... - But make it...you know. 2699 02:54:28,417 --> 02:54:31,138 - Make it look... - [Thomas] You look great. 2700 02:54:31,263 --> 02:54:32,992 [Shutter clicks] 2701 02:54:36,716 --> 02:54:39,386 - Do you want to see it? - No. 2702 02:54:39,511 --> 02:54:41,222 I'll decide if I want to use it later... 2703 02:54:41,347 --> 02:54:44,141 Actually, you know what? The whole mood's off. 2704 02:54:44,266 --> 02:54:46,393 Um... 2705 02:54:46,518 --> 02:54:49,313 - [Traps groans] - [Thomas] Um... 2706 02:54:49,438 --> 02:54:51,398 I'm usually really good at this sort of stuff. 2707 02:54:51,523 --> 02:54:53,276 I don't know if it's just doing with you, 2708 02:54:53,401 --> 02:54:55,987 like, honestly, I'm thankful for the favour, but, um... 2709 02:54:56,112 --> 02:54:58,030 maybe this is just weird. Um... 2710 02:54:58,155 --> 02:54:59,781 Um... Yeah, maybe. 2711 02:54:59,906 --> 02:55:02,285 Yeah. Um... 2712 02:55:02,410 --> 02:55:04,536 Yeah, the energy's just...just... Yeah. 2713 02:55:04,661 --> 02:55:07,290 No. No. No. Pass me this. Pass me this. 2714 02:55:07,415 --> 02:55:08,456 I'm... 2715 02:55:08,581 --> 02:55:10,166 - Um... - Yeah. 2716 02:55:10,291 --> 02:55:12,295 No, thanks for the... Thanks for trying. 2717 02:55:12,420 --> 02:55:15,964 Um... I'll get you to send those to me, but... 2718 02:55:17,037 --> 02:55:19,301 - I... If... - [Traps] No. 2719 02:55:19,426 --> 02:55:20,510 Um... 2720 02:55:20,635 --> 02:55:23,139 We-we can try later...as well. 2721 02:55:23,264 --> 02:55:27,559 How do you usually do, like, wedding-photo stuff with couples? 2722 02:55:27,684 --> 02:55:30,478 Like, do they have a pretty good idea of what they want, 2723 02:55:30,603 --> 02:55:32,397 or do you guide or what? 'Cause... 2724 02:55:32,522 --> 02:55:34,025 It's a bit of both. 2725 02:55:34,150 --> 02:55:37,945 Sometimes, you have the couples, you have those, um... 2726 02:55:38,070 --> 02:55:40,990 bridezillas, who are... just the worst... 2727 02:55:41,115 --> 02:55:43,658 - You know... - ..and they demand how you do it. 2728 02:55:43,783 --> 02:55:47,079 [Traps] I can see why you're still a fucking junior at your company, 2729 02:55:47,204 --> 02:55:49,581 'cause you're actually really fucking bad at this, so... 2730 02:55:49,706 --> 02:55:51,583 - Yeah. Um... - [Thomas] Yeah. 2731 02:56:04,700 --> 02:56:06,700 [Distorted electronic music plays] 2732 02:56:17,119 --> 02:56:18,443 [Music stops] 2733 02:56:18,568 --> 02:56:21,364 [Rocco] You know how I said it was itchy? This feels like it's scratching, you know? 2734 02:56:21,489 --> 02:56:23,907 - [Doctor] Oh, yeah, yeah. - It has the same... It's kind of relief. 2735 02:56:24,032 --> 02:56:26,576 [Doctor] Yeah. Yeah, well, this stuff is uncomfortable. 2736 02:56:26,701 --> 02:56:29,080 This has been melting into your skin for... 2737 02:56:29,205 --> 02:56:31,794 - [Rocco] It has been. - ..since the 19th, so... 2738 02:56:34,328 --> 02:56:37,129 - [Dressing rips] - [Doctor] There you go. 2739 02:56:37,254 --> 02:56:39,547 You're not... You're not a fainter, are you? 2740 02:56:39,672 --> 02:56:41,674 - [Rocco] I don't think so! - [Doctor chuckles] 2741 02:56:47,972 --> 02:56:49,266 [Rocco] It's going to be pretty gross, eh? 2742 02:56:49,391 --> 02:56:50,984 [Doctor] Yeah, that's why I'm going to get you to look up 2743 02:56:51,109 --> 02:56:52,395 until I clean things up, okay? 2744 02:56:52,520 --> 02:56:54,629 - 'Cause I don't want... - [Rocco] Got it. 2745 02:56:59,484 --> 02:57:01,246 - [Rocco groans] - [Doctor] Sorry. 2746 02:57:02,623 --> 02:57:05,115 - [Rocco laughs nervously] - [Doctor] You're almost there. 2747 02:57:05,240 --> 02:57:06,950 Doing really well. 2748 02:57:07,075 --> 02:57:09,619 Almost there. Just going to get the nipple dressings off, 2749 02:57:09,744 --> 02:57:12,622 - and then you'll have a look, okay? - [Rocco] Cool, cool, cool. 2750 02:57:22,966 --> 02:57:26,094 - Oh, my God, it feels so free. - [Doctor] Yeah. 2751 02:57:27,971 --> 02:57:29,102 Well, it's temporary, 2752 02:57:29,227 --> 02:57:31,225 but even when you get back in the binder, it'll be... 2753 02:57:31,350 --> 02:57:32,517 - The first... - [Rocco] It'll be less. 2754 02:57:32,642 --> 02:57:34,478 - [Doctor] The first week's the worst. - [Rocco] Absolutely. 2755 02:57:34,603 --> 02:57:36,855 [Doctor] Your skin's going to be so much happier. 2756 02:57:36,980 --> 02:57:38,566 [Rocco] I'm sure. 2757 02:57:42,403 --> 02:57:43,487 Feels numb. 2758 02:57:43,612 --> 02:57:46,157 Whatever you're touching now, I don't feel it! 2759 02:57:46,282 --> 02:57:49,452 [Doctor] Yeah, it's...that's normal. 2760 02:57:49,577 --> 02:57:51,245 All this tissue has been moved, so... 2761 02:57:51,370 --> 02:57:53,747 - [Rocco] Yeah. - ..the nerves are not there. 2762 02:57:53,872 --> 02:57:56,939 [Rocco] Of course. Oh, yeah. I'm not shocked by that. 2763 02:57:59,336 --> 02:58:01,255 - [Doctor] But everything looks perfect... - [Rocco] Can I look? 2764 02:58:01,380 --> 02:58:03,132 ..exactly how you should. Yeah, go ahead. 2765 02:58:03,257 --> 02:58:05,091 [Rocco] Holy shit. 2766 02:58:06,302 --> 02:58:09,388 Holy shit. That's amazing. I'm, like... It's... It's weird. 2767 02:58:09,513 --> 02:58:11,515 Like, I feel like it's, like, phantom limbs... 2768 02:58:11,640 --> 02:58:13,600 - [Doctor] Right! - ..or something, but... 2769 02:58:13,725 --> 02:58:15,186 - [Doctor] Yeah. - Holy shit. 2770 02:58:15,311 --> 02:58:17,521 [Doctor] There's a mirror over here, if you want to come have a look. 2771 02:58:17,646 --> 02:58:21,201 [Rocco] I would love to. I don't want to take the pen. 2772 02:58:21,326 --> 02:58:23,326 [Distorted electronic music plays] 2773 02:58:33,213 --> 02:58:38,177 - [Hazy, distorted indie-rock music] - ♪ I notice things like human nature 2774 02:58:38,302 --> 02:58:42,014 ♪ I'm caught and I'm plead my case 2775 02:58:42,139 --> 02:58:46,935 ♪ And I can't look at photos of all our friends 2776 02:58:47,060 --> 02:58:50,147 ♪ I just write songs about them 2777 02:58:50,272 --> 02:58:53,650 ♪ I know I'll start again 2778 02:58:53,775 --> 02:58:56,601 ♪ But, please, just let me. ♪ 2779 02:58:56,726 --> 02:58:58,770 [Music concludes] 2780 02:58:58,895 --> 02:59:00,272 [Traps] He's talking like he's never done it before, 2781 02:59:00,397 --> 02:59:03,109 and then he starts telling me how his fucking wife and kids are out of town, 2782 02:59:03,234 --> 02:59:04,984 which is, like, "Bitch, I don't want to hear that. 2783 02:59:05,109 --> 02:59:06,570 "We're trying to get...fucked, right?" 2784 02:59:06,695 --> 02:59:09,030 So, he kind of plays this, like, coy act, right? 2785 02:59:09,155 --> 02:59:12,409 Where he's like, "Oh, I'm not... 2786 02:59:12,534 --> 02:59:16,037 "fucking, like, used to hiring a fucking prostitute." 2787 02:59:16,162 --> 02:59:18,998 Um, "How about we just, like, chill out?" 2788 02:59:19,123 --> 02:59:22,378 I'm trying to, like, put him in the mood, right, to be like, "Hey, I'm chill." 2789 02:59:22,503 --> 02:59:26,132 And he suggests that we go to his fucking hot tub. 2790 02:59:26,257 --> 02:59:28,175 So, I stripped, stripped down, 2791 02:59:28,300 --> 02:59:31,554 fucking, 'cause, you know, no bathing suit or any fucking shit, 2792 02:59:31,679 --> 02:59:34,722 which, like, whatever, I don't care, he's going to see my fucking dick anyways. 2793 02:59:34,847 --> 02:59:37,809 But I strip down, and then we get in the fucking hot tub, 2794 02:59:37,934 --> 02:59:40,354 and after, like, I don't know, 20 seconds of small talk, 2795 02:59:40,479 --> 02:59:43,940 he's immediately, like, got my fucking hand on his cock 2796 02:59:44,065 --> 02:59:47,443 and he's asking me to fucking blow him, in the fucking hot tub. 2797 02:59:47,568 --> 02:59:49,571 [Water sloshes] 2798 02:59:49,696 --> 02:59:51,114 [Rocco] Like, in the water? 2799 02:59:51,239 --> 02:59:54,075 Under the fucking...! Under the fucking water. 2800 02:59:54,200 --> 02:59:57,163 - [Water sloshes] - Yeah. Jesus Christ. 2801 02:59:57,288 --> 02:59:59,122 I almost fucking drowned, I swear to God. 2802 02:59:59,247 --> 03:00:01,167 The second he asked me that, 2803 03:00:01,292 --> 03:00:04,085 I knew that the whole thing was all a fucking act, right? 2804 03:00:04,210 --> 03:00:06,087 'Cause he just wanted me in that fucking hot tub, 2805 03:00:06,212 --> 03:00:08,882 because he probably has some sort of fucking drowning fetish 2806 03:00:09,007 --> 03:00:11,395 - or some bullshit. - [Rocco chuckles] 2807 03:00:11,520 --> 03:00:13,385 [Traps exhales] 2808 03:00:14,596 --> 03:00:17,056 But, yeah. 2809 03:00:17,181 --> 03:00:19,893 You know, though, like... 2810 03:00:20,018 --> 03:00:22,271 It really did get me thinking, though. 2811 03:00:22,396 --> 03:00:24,022 Um... 2812 03:00:24,147 --> 03:00:25,523 [She exhales] 2813 03:00:25,648 --> 03:00:27,318 'Cause... 2814 03:00:27,443 --> 03:00:30,851 you know, things with Christian have been going pretty well, and... 2815 03:00:35,950 --> 03:00:38,579 I really want to see if I can encourage him to, like, 2816 03:00:38,704 --> 03:00:43,250 take it to the next step, because, like, I've been thinking a lot about, like, 2817 03:00:43,375 --> 03:00:45,419 what comes after this, 2818 03:00:45,544 --> 03:00:48,963 and, I don't know, I really do think 2819 03:00:49,088 --> 03:00:52,800 that I do want to have a family at some point. 2820 03:00:52,925 --> 03:00:55,596 And, like... 2821 03:00:55,721 --> 03:00:58,641 you know, before transition, I don't think that, like, biological kids 2822 03:00:58,766 --> 03:01:01,893 were ever something I thought I would ever be interested in, 2823 03:01:02,018 --> 03:01:04,563 but I don't know, fucking oestrogen's done something to my brain, 2824 03:01:04,688 --> 03:01:06,898 'cause, like, I really do want to be a mom. 2825 03:01:07,023 --> 03:01:11,903 And like, I could actually see myself doing that with Christian. 2826 03:01:12,028 --> 03:01:14,531 - [Rocco] Yeah? - Yeah. 2827 03:01:14,656 --> 03:01:17,618 Like, I'm really excited for you guys to meet him. 2828 03:01:17,743 --> 03:01:20,244 I think it'd be, like, really cool. 2829 03:01:20,369 --> 03:01:23,624 I think you guys would like him a lot. He's, uh... 2830 03:01:23,749 --> 03:01:26,084 He's funny. He, um... 2831 03:01:26,209 --> 03:01:30,213 does, like... He builds assets for video games. 2832 03:01:30,338 --> 03:01:33,425 Like, he builds, like, weapons for games and shit. 2833 03:01:33,550 --> 03:01:37,136 Like, you know, like, stable type of job. 2834 03:01:37,261 --> 03:01:38,639 I don't know, I just, like, 2835 03:01:38,764 --> 03:01:42,767 I guess I can see a future with him, and...I... 2836 03:01:42,892 --> 03:01:48,064 you know, I never froze sperm when I started transitioning, 2837 03:01:48,189 --> 03:01:51,150 and I think I'm going to look into it now, 2838 03:01:51,275 --> 03:01:54,613 because, like, it's actually something... 2839 03:01:54,738 --> 03:01:56,323 I kind of want. 2840 03:01:56,448 --> 03:01:59,743 [Rocco] Does it... Like, does it work that way? Like, can you do that? 2841 03:01:59,868 --> 03:02:01,160 I should be able to. 2842 03:02:01,285 --> 03:02:05,624 Like, I mean, you do have, like, the fertility risk, but, like, you know... 2843 03:02:05,749 --> 03:02:10,920 I only take fucking, like, injections, so I don't take a T-blocker, 2844 03:02:11,045 --> 03:02:13,923 so, like, I actually don't know how that, like, would perfectly affect it. 2845 03:02:14,048 --> 03:02:17,636 But, like, I do think it's something that I could do, 2846 03:02:17,761 --> 03:02:21,724 and, like, what's the harm in checking, right? 2847 03:02:21,849 --> 03:02:25,101 - Like... - [Adeline] Yeah, I mean... 2848 03:02:25,226 --> 03:02:28,146 if that's what you're going for, it's worth a try. 2849 03:02:28,271 --> 03:02:30,607 Yeah, like... 2850 03:02:30,732 --> 03:02:32,066 Yeah, I really think I do. 2851 03:02:43,565 --> 03:02:46,498 This one goes right into your gums? 2852 03:02:46,623 --> 03:02:48,625 Under the tongue. 2853 03:02:50,376 --> 03:02:52,616 - [Container cap clicks] - Thank you. 2854 03:03:01,179 --> 03:03:04,182 - [Adeline] Morning. - Oh, good morning, sweetheart. 2855 03:03:05,559 --> 03:03:09,813 So, do you remember what we talked about the other night? 2856 03:03:09,938 --> 03:03:11,856 Yes, of course. You mean last month? 2857 03:03:11,981 --> 03:03:14,651 - Yeah. - [Traps] Yeah, I didn't forget. 2858 03:03:14,776 --> 03:03:16,152 Um... 2859 03:03:16,277 --> 03:03:18,405 I've been thinking about it, and... 2860 03:03:18,530 --> 03:03:20,948 Don't worry, I'll set something up. 2861 03:03:21,073 --> 03:03:22,368 - Okay. - Okay. 2862 03:03:22,493 --> 03:03:24,495 - Thank you. - [Cup clinks] 2863 03:03:26,287 --> 03:03:29,248 Just, this is between us, right? 2864 03:03:29,373 --> 03:03:31,209 I'll be discreet if you're discreet. 2865 03:03:31,334 --> 03:03:33,252 - Okay, I'll be discreet. - Okay, baby? 2866 03:03:33,377 --> 03:03:35,631 Now, why don't you move that tight little butt of yours 2867 03:03:35,756 --> 03:03:37,383 and help me set up for coffee? 2868 03:03:37,508 --> 03:03:39,926 Sounds good. Where do you keep that stuff? 2869 03:03:40,051 --> 03:03:41,652 Oh, my God. 2870 03:03:41,777 --> 03:03:44,514 It's not like you don't spend half your time here anyways. 2871 03:03:44,639 --> 03:03:46,110 [Adeline chuckles] 2872 03:03:46,235 --> 03:03:48,431 [Bustling chatter] 2873 03:03:50,496 --> 03:03:52,496 [Impassioned moaning] 2874 03:03:57,736 --> 03:03:59,822 I'm going to pop right here, I'm sorry. 2875 03:03:59,947 --> 03:04:02,940 Oh, my God. Oh, my God, this is incredible. 2876 03:04:04,109 --> 03:04:06,109 [Bustling chatter] 2877 03:04:27,348 --> 03:04:29,560 This is my dream. 2878 03:04:29,685 --> 03:04:32,019 This is my dream. 2879 03:04:32,144 --> 03:04:34,690 Are you guys okay with the fact that this is my dream? 2880 03:04:34,815 --> 03:04:37,358 - Yes. - [Traps] Yeah, anything for you. 2881 03:04:37,483 --> 03:04:40,446 - [Woman] Wait, I really have to pee. - You're my dream. 2882 03:04:40,571 --> 03:04:42,697 [Man] Yeah, baby. 2883 03:04:42,822 --> 03:04:44,073 I'm too nervous. 2884 03:04:44,198 --> 03:04:46,033 - Don't be nervous. - [Woman urinates] 2885 03:04:46,158 --> 03:04:49,048 Don't be nervous. I gotta pee, too. 2886 03:04:49,173 --> 03:04:51,330 I gotta pee, too. 2887 03:04:51,455 --> 03:04:53,124 I gotta pee, too. 2888 03:04:53,249 --> 03:04:55,586 - I got a little wormy right here. - Yeah? 2889 03:04:55,711 --> 03:04:57,463 Do you like my little wormy? 2890 03:04:57,588 --> 03:05:00,047 I don't get hard. I cum when I'm soft. 2891 03:05:00,172 --> 03:05:01,340 [Woman laughs] 2892 03:05:01,465 --> 03:05:03,635 - I cum soft. - [Traps] Okay, baby. 2893 03:05:03,760 --> 03:05:05,596 [Man] I cum soft. 2894 03:05:07,931 --> 03:05:09,974 I cum soft. 2895 03:05:10,099 --> 03:05:11,976 Lick her. 2896 03:05:12,101 --> 03:05:14,435 Catch up and lick her. 2897 03:05:15,574 --> 03:05:19,000 I cum soft. I cum soft. 2898 03:05:35,697 --> 03:05:37,697 [Christian yawns] 2899 03:05:39,429 --> 03:05:41,429 [Traps moans softly] 2900 03:05:44,133 --> 03:05:46,177 - Oh. - Okay. 2901 03:05:46,302 --> 03:05:47,933 Okay... 2902 03:05:53,838 --> 03:05:55,838 [Heavy breathing] 2903 03:05:58,732 --> 03:06:01,568 Did you... Did you forget to shave? 2904 03:06:01,693 --> 03:06:04,905 - No, I shaved this morning. - Oh. 2905 03:06:05,030 --> 03:06:07,991 I don't know, you kind of feel like me on a Monday, like... 2906 03:06:08,116 --> 03:06:11,202 Oh. I'm sorry. 2907 03:06:11,327 --> 03:06:13,162 - All right. - It's not... 2908 03:06:13,287 --> 03:06:15,206 - It's okay, I can go shave. - I just... 2909 03:06:15,331 --> 03:06:17,876 - I brought my razor, so... - You know I don't like it. 2910 03:06:18,001 --> 03:06:19,168 - I know. - All right? 2911 03:06:19,293 --> 03:06:21,295 Yeah, I know. 2912 03:06:21,420 --> 03:06:22,881 I'm sorry. 2913 03:06:23,006 --> 03:06:25,258 - Like, it kind of... - No, no, I'm sorry. 2914 03:06:25,383 --> 03:06:27,928 I don't know, why don't we just go... Let's just go to bed. 2915 03:06:28,053 --> 03:06:29,512 Let's go to bed. 2916 03:06:29,637 --> 03:06:32,558 It's nice. It was nice before. 2917 03:06:32,683 --> 03:06:36,185 Let's just forget it. Just forget it, come back to bed. 2918 03:06:36,310 --> 03:06:38,134 Okay. 2919 03:06:40,065 --> 03:06:41,616 That's fine. 2920 03:06:42,693 --> 03:06:44,685 - Okay. - That's okay. 2921 03:07:18,280 --> 03:07:20,280 [She masturbates] 2922 03:07:27,586 --> 03:07:29,586 [She breathes heavily] 2923 03:07:55,436 --> 03:07:57,436 [She breathes heavily] 2924 03:08:25,146 --> 03:08:27,146 [Container lid clicks] 2925 03:08:31,921 --> 03:08:33,921 [She places container] 2926 03:09:16,586 --> 03:09:18,586 [She exhales] 2927 03:10:06,490 --> 03:10:09,407 [Distorted guitar chords resonate] 2928 03:10:10,434 --> 03:10:12,287 [Indistinct conversation] 2929 03:10:12,412 --> 03:10:14,581 [Host] It doesn't go into the mixer, though. 2930 03:10:14,706 --> 03:10:17,000 [Indistinct conversation] 2931 03:10:17,125 --> 03:10:19,775 [Distorted guitar chords resonate] 2932 03:10:25,956 --> 03:10:28,001 [Man] I kind of, like, bypass the mixer 2933 03:10:28,126 --> 03:10:31,295 and I plug myself into the stuff that goes after the mixer? 2934 03:10:31,420 --> 03:10:36,802 [Host] Only if it goes into R-C, then that's the only thing you can't have. 2935 03:10:36,927 --> 03:10:40,763 [Man] If we... Can we use those R-CH, just to plug the... 2936 03:10:40,888 --> 03:10:43,099 ..going to go in first, then I'm going to play a... 2937 03:10:43,224 --> 03:10:46,505 No. No, I should be able to, without the... 2938 03:10:51,182 --> 03:10:53,625 [Distorted guitar noodling] 2939 03:11:00,951 --> 03:11:03,786 [Host] Okay, you're... You guys are plugged in. 2940 03:11:03,911 --> 03:11:05,454 - [Rocco] Yeah. Okay. - [Host] Wait, wait, wait. 2941 03:11:05,579 --> 03:11:07,748 So, wait - green is... 2942 03:11:07,873 --> 03:11:10,085 All right, we're in studio with Froggyworm. 2943 03:11:10,210 --> 03:11:12,336 This is Unsigned BC. What's next? 2944 03:11:12,461 --> 03:11:14,214 [Rocco] All right, this one is called "Sleepwalking." 2945 03:11:14,339 --> 03:11:17,550 - [Host] All right, take it away. - [Distorted, bending guitar note] 2946 03:11:17,675 --> 03:11:20,681 - [Rocco] Got a little tune-up first. - [He chuckles] 2947 03:11:22,573 --> 03:11:25,480 - All right. - [Distorted guitar noodling] 2948 03:11:26,892 --> 03:11:28,704 Okay. 2949 03:11:30,157 --> 03:11:32,612 [Insistent rhythm plays faintly] 2950 03:12:16,026 --> 03:12:19,070 - [Man moans] - What, you like that? 2951 03:12:19,195 --> 03:12:20,779 Yeah? 2952 03:12:20,904 --> 03:12:23,392 - [Man moans] - Oh, yeah. 2953 03:12:23,517 --> 03:12:25,118 [Man moans] 2954 03:12:25,243 --> 03:12:27,023 Oh, yeah. 2955 03:12:28,329 --> 03:12:29,622 Oh, yeah. 2956 03:12:29,747 --> 03:12:31,218 [Man moans] 2957 03:12:31,343 --> 03:12:34,177 [Man breathes heavily, moans] 2958 03:12:44,314 --> 03:12:47,224 [Man breathes heavily] 2959 03:12:50,428 --> 03:12:52,403 [Man moans] 2960 03:13:01,653 --> 03:13:03,906 Oh, actually, um... 2961 03:13:04,031 --> 03:13:06,182 my, uh, friend's song is coming up on the radio. 2962 03:13:06,307 --> 03:13:07,392 Do you mind if I put it on? 2963 03:13:07,517 --> 03:13:09,345 - Yeah, go ahead. - Oh, sweet, sweet, sweet. 2964 03:13:14,110 --> 03:13:16,027 [Radio tunes] 2965 03:13:16,152 --> 03:13:19,047 [Indie-rock music plays, on radio] 2966 03:13:19,172 --> 03:13:21,174 - Thanks. - No problem. 2967 03:13:23,005 --> 03:13:26,190 ♪ I was part of the world again 2968 03:13:26,315 --> 03:13:31,058 ♪ On the day you texted me, "Hi" 2969 03:13:31,183 --> 03:13:34,364 ♪ Threw caution to the wind 2970 03:13:34,489 --> 03:13:36,492 ♪ Watched the cherry blossom... ♪ 2971 03:13:36,617 --> 03:13:39,009 [Mechanical whirring; Music continues faintly] 2972 03:14:16,698 --> 03:14:18,698 [Music concludes] 2973 03:14:20,649 --> 03:14:23,610 [Host] All right, that was Froggyworm, live in studio. 2974 03:14:23,735 --> 03:14:26,281 - Thank you so much. - [Rocco] Thank you for having us. 2975 03:14:26,406 --> 03:14:29,117 [Host] All right, what we're going to do here, I'm going to put on, 2976 03:14:29,242 --> 03:14:31,660 this is Chin Injeti, "All for Nothing," 2977 03:14:31,785 --> 03:14:34,330 and, uh, we are going to switch it up. 2978 03:14:34,455 --> 03:14:36,374 We're going to have another group coming in a moment. 2979 03:14:36,499 --> 03:14:39,210 But, yeah, thank you so much. That was very, very good stuff. 2980 03:14:39,335 --> 03:14:41,628 And, here we go, Chin Injeti, take it away, 2981 03:14:41,753 --> 03:14:43,684 this is "All for Nothing." 2982 03:14:43,809 --> 03:14:47,676 [Music plays - "All for Nothing" by Chin Injeti] 2983 03:14:47,801 --> 03:14:49,387 [Rocco] Awesome. Thanks so much, man. 2984 03:14:49,512 --> 03:14:52,693 - [Host] Great job. That was good. - [Rocco] Thanks. That felt great. 2985 03:14:52,818 --> 03:14:55,921 [Adeline] Um, I'll just grab all my cords. 2986 03:14:57,395 --> 03:15:00,398 And then, uh, tell, I guess, one of them who's playing guitar, 2987 03:15:00,523 --> 03:15:02,400 rather than singing, has to come next. 2988 03:15:02,525 --> 03:15:04,568 - [Rocco] Okay. - [Adeline] Okay. Um... 2989 03:15:04,693 --> 03:15:07,196 - I can take my...all of my stuff. - Oh, yeah. 2990 03:15:07,321 --> 03:15:09,656 - Yeah. - [Adeline] Cool. 2991 03:15:09,781 --> 03:15:12,379 - [Host clears throat] - [Adeline] Right. 2992 03:15:12,504 --> 03:15:14,504 [Indistinct conversation] 2993 03:15:17,908 --> 03:15:19,908 [Door creaks] 2994 03:15:22,015 --> 03:15:24,015 [Door creaks] 2995 03:15:25,893 --> 03:15:27,893 [Birdsong] 2996 03:15:35,040 --> 03:15:36,445 [Cap clicks] 2997 03:15:36,570 --> 03:15:38,570 [Objects rattle] 2998 03:15:42,182 --> 03:15:44,182 [Knock at door] 2999 03:15:49,876 --> 03:15:51,876 [Door creaks] 3000 03:15:57,664 --> 03:16:00,207 - [Adeline] Hey. - [Traps] Hey, beautiful. 3001 03:16:00,332 --> 03:16:03,627 - [Adeline] Hey, how's it going? - [Traps] Very good, very good. 3002 03:16:03,752 --> 03:16:05,296 [Adeline] Ready for tonight? 3003 03:16:05,421 --> 03:16:07,382 [Traps] Well, I'm ready. 3004 03:16:07,507 --> 03:16:10,510 - How are you doing? - [Adeline] I'm okay, I'm okay. 3005 03:16:10,635 --> 03:16:12,219 - A little nervous. - [Traps] I know. 3006 03:16:12,344 --> 03:16:15,348 I knew there'd be nerves. I remembered everything, so you didn't have to. 3007 03:16:15,473 --> 03:16:17,559 - Okay. - And you know what? 3008 03:16:17,684 --> 03:16:19,602 It's going to be great. You've got me there, 3009 03:16:19,727 --> 03:16:21,061 my experience - you're going to be fine. 3010 03:16:21,186 --> 03:16:23,647 - Perfect. - [Traps] Okay. Um... 3011 03:16:23,772 --> 03:16:26,108 - did you do your make-up? - I... I did a little. 3012 03:16:26,233 --> 03:16:28,486 Okay. I might just touch a few things up, give you some shadow. 3013 03:16:28,611 --> 03:16:31,531 - I've not done my make-up yet. - Okay. Yeah. 3014 03:16:31,656 --> 03:16:33,782 [Traps] Okay. So... 3015 03:16:33,907 --> 03:16:36,369 Assignment was... 40-year-old man's fantasy. 3016 03:16:36,494 --> 03:16:38,246 - [Adeline] Yeah. - [Traps] Let's see what you have. 3017 03:16:38,371 --> 03:16:39,844 Okay. 3018 03:16:40,789 --> 03:16:42,749 All right. 3019 03:16:42,874 --> 03:16:44,688 So, this is what I had. 3020 03:16:45,753 --> 03:16:46,920 - No, stop. - It's pretty... 3021 03:16:47,045 --> 03:16:48,214 - Stop. - Okay. 3022 03:16:48,339 --> 03:16:50,550 Uh, you know what? I've got a, like, blue lingerie set 3023 03:16:50,675 --> 03:16:52,594 that I bought, like, when I was much skinnier. 3024 03:16:52,719 --> 03:16:55,512 - Okay! - I think that'll be good for you. 3025 03:16:55,637 --> 03:16:58,181 - Um... - All right. 3026 03:16:58,306 --> 03:17:00,518 - [Traps] There will be adjustments. - Okay. Okay. 3027 03:17:00,643 --> 03:17:02,128 But good effort, though. 3028 03:17:02,253 --> 03:17:04,355 - [Adeline laughs] - Thank you! Thank you. 3029 03:17:04,480 --> 03:17:06,566 I can... 3030 03:17:06,691 --> 03:17:08,610 I can see the inspiration, but... 3031 03:17:08,735 --> 03:17:10,694 - Okay. - Good effort, baby. 3032 03:17:10,819 --> 03:17:12,154 [Adeline laughs] 3033 03:17:12,279 --> 03:17:14,781 Don't worry, I got you. I got you, I got you. 3034 03:17:14,906 --> 03:17:16,664 Okay, let's see what I got. 3035 03:17:19,995 --> 03:17:22,624 ♪ I... 3036 03:17:22,749 --> 03:17:26,419 ♪ I can't face the morning 3037 03:17:28,045 --> 03:17:30,297 ♪ I know what the sunlight 3038 03:17:32,467 --> 03:17:34,469 ♪ Does to people like us 3039 03:17:38,263 --> 03:17:41,195 ♪ Hide 3040 03:17:41,320 --> 03:17:44,710 ♪ From the cocks third crowing 3041 03:17:46,313 --> 03:17:48,728 ♪ Under cover 3042 03:17:50,400 --> 03:17:53,790 ♪ Of liquor and dust 3043 03:17:56,407 --> 03:17:58,409 ♪ My face 3044 03:18:00,160 --> 03:18:03,126 ♪ Is not flattered 3045 03:18:04,676 --> 03:18:07,471 ♪ By your raw luminescence 3046 03:18:08,628 --> 03:18:11,963 ♪ I can only decompose 3047 03:18:15,635 --> 03:18:18,053 ♪ Boys 3048 03:18:18,178 --> 03:18:23,434 ♪ We witnessed beauty here tonight 3049 03:18:23,559 --> 03:18:26,937 ♪ Everyone, brandish your knife 3050 03:18:27,062 --> 03:18:30,941 ♪ And find a partner 3051 03:18:38,156 --> 03:18:44,413 ♪ And I'll find new ways to kill time 3052 03:18:44,538 --> 03:18:49,209 ♪ And I always thought we'd die 3053 03:18:49,334 --> 03:18:53,464 ♪ In some freak electrical fire 3054 03:18:53,589 --> 03:18:56,759 ♪ So, now what, baby? 3055 03:18:56,884 --> 03:19:03,015 ♪ The world that waits for me outside 3056 03:19:03,140 --> 03:19:07,395 ♪ Will be oh-so unkind 3057 03:19:07,520 --> 03:19:11,774 ♪ And we're gasping for air 3058 03:19:11,899 --> 03:19:15,152 ♪ Air, air, air 3059 03:19:15,277 --> 03:19:17,780 ♪ I... 3060 03:19:17,905 --> 03:19:21,440 ♪ Said I'd never be the one to talk you down 3061 03:19:23,160 --> 03:19:26,037 ♪ And that got you down 3062 03:19:27,080 --> 03:19:30,710 ♪ Works every time 3063 03:19:32,586 --> 03:19:34,808 ♪ At the centre 3064 03:19:36,716 --> 03:19:39,219 ♪ At the centre of the carnival 3065 03:19:41,554 --> 03:19:43,806 ♪ In the subway car 3066 03:19:45,600 --> 03:19:49,060 ♪ Where we held and cried 3067 03:19:51,104 --> 03:19:54,941 ♪ And I 3068 03:19:55,066 --> 03:20:00,697 ♪ Watch the sun rise 3069 03:20:00,822 --> 03:20:04,367 ♪ But I deny 3070 03:20:04,492 --> 03:20:07,850 ♪ Oh, I deny 3071 03:20:10,373 --> 03:20:12,835 ♪ And I 3072 03:20:12,960 --> 03:20:19,467 ♪ Cling on to these sheets 3073 03:20:19,592 --> 03:20:23,554 ♪ Let me sleep 3074 03:20:23,679 --> 03:20:29,434 ♪ Let me sleep 3075 03:20:31,771 --> 03:20:37,568 ♪ And I'll find new ways to kill time 3076 03:20:38,611 --> 03:20:42,615 ♪ And I always dreamed we'd die 3077 03:20:42,740 --> 03:20:47,285 ♪ In a freak electrical fire 3078 03:20:47,410 --> 03:20:49,955 ♪ So, now what, baby? 3079 03:20:50,080 --> 03:20:55,961 ♪ I'll spend my whole life in that dream 3080 03:20:56,086 --> 03:21:00,215 ♪ The smoke rising from the seams 3081 03:21:00,340 --> 03:21:04,554 ♪ And we're gasping for air 3082 03:21:04,679 --> 03:21:08,641 ♪ Air, air, air 3083 03:21:08,766 --> 03:21:11,477 ♪ Never waking up, never waking up 3084 03:21:11,602 --> 03:21:14,187 ♪ I'm never waking, never waking up 3085 03:21:14,312 --> 03:21:17,149 ♪ Never waking up I'm never waking 3086 03:21:17,274 --> 03:21:20,445 ♪ Never waking up, never waking up 3087 03:21:20,570 --> 03:21:23,823 ♪ I'm never waking, never waking up 3088 03:21:23,948 --> 03:21:26,324 ♪ Never waking up I'm never waking 3089 03:21:26,449 --> 03:21:29,620 ♪ Never waking up, never waking up 3090 03:21:29,745 --> 03:21:32,540 ♪ I'm never waking, never waking up 3091 03:21:32,665 --> 03:21:36,334 ♪ Never waking up I'm never waking 3092 03:21:36,459 --> 03:21:39,045 ♪ Up 3093 03:21:39,170 --> 03:21:43,759 ♪ I'm never waking up 3094 03:21:45,343 --> 03:21:50,182 ♪ Oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh 3095 03:21:50,307 --> 03:21:54,186 ♪ Oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh 3096 03:21:54,311 --> 03:21:59,107 ♪ Oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh 3097 03:21:59,232 --> 03:22:03,957 ♪ Oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh. ♪ 3098 03:22:04,082 --> 03:22:06,644 [Concluding chord resonates] 3099 03:23:13,006 --> 03:23:14,769 [Clack] 3100 03:23:34,947 --> 03:23:36,329 [Traps, softly] Fuck. 3101 03:23:36,454 --> 03:23:39,750 Oh, fuck, oh, fuck, fuck. 3102 03:23:43,474 --> 03:23:45,316 [Michaela moans] 3103 03:23:51,521 --> 03:23:53,363 [Michaela moans] 3104 03:24:03,937 --> 03:24:05,937 [Michaela exhales] 3105 03:24:13,327 --> 03:24:15,327 [Persephone clears throat] 3106 03:24:25,295 --> 03:24:27,547 - [Persephone] Who is it? - It's... It's Traps. 3107 03:24:27,672 --> 03:24:30,051 [Persephone] Oh, Traps, honey! 3108 03:24:30,176 --> 03:24:33,095 - [Traps] Hey, Per, how's it going? - I'm good, how are you? 3109 03:24:33,220 --> 03:24:34,512 Very good. I haven't heard from you. 3110 03:24:34,637 --> 03:24:36,849 - Like, do you have...anything right now? - I am fresh out. 3111 03:24:36,974 --> 03:24:40,936 So, I get all my stuff from the Ukraine, 3112 03:24:41,061 --> 03:24:43,313 - and... - No, I... Okay. 3113 03:24:43,438 --> 03:24:46,191 - Yeah. - Do you know when you'll have some more? 3114 03:24:46,316 --> 03:24:48,485 I mean, do you know when the war is going to be over? 3115 03:24:48,610 --> 03:24:50,653 No, I don't. Um, okay. Uh... 3116 03:24:50,778 --> 03:24:52,073 - Just text me... - You want to come in? 3117 03:24:52,198 --> 03:24:54,532 - We've got, uh... - No, no, no, I'm okay. 3118 03:24:54,657 --> 03:24:56,911 I'll... I'll see you later. Just, can you text me? 3119 03:24:57,036 --> 03:24:59,080 [Persephone] Um, text you what? 3120 03:24:59,205 --> 03:25:01,623 - Like, when stuff comes in? - Oh, yeah, yeah, yeah. 3121 03:25:01,748 --> 03:25:03,042 [Traps] Okay, sweet. 3122 03:25:03,167 --> 03:25:06,628 - And I guess just follow the news, too. - Yeah, okay. 3123 03:25:06,753 --> 03:25:08,588 - Bye, Per. - [Persephone] Bye, Traps. 3124 03:25:08,713 --> 03:25:10,256 I love you so fucking much. 3125 03:25:10,381 --> 03:25:14,011 - [Rocco] I did do theatre. - [Thomas] Totally. 3126 03:25:14,136 --> 03:25:17,514 But, no, like, it wasn't, like, my main thing, though. 3127 03:25:17,639 --> 03:25:21,060 But I did do, like... But I always just fucking hated it. 3128 03:25:21,185 --> 03:25:23,436 'Cause being trans in theatre is such a nightmare. 3129 03:25:23,561 --> 03:25:25,647 - Were you trans back then? - [Rocco] No, obviously, 3130 03:25:25,772 --> 03:25:28,566 but, like, you're thinking about your body, and people are telling you, 3131 03:25:28,691 --> 03:25:32,071 "Hey, you look too fat on stage," and blah, blah, blah, all the time, right? 3132 03:25:32,196 --> 03:25:34,949 - I get it. I mean, I did tech... - [She laughs] 3133 03:25:35,074 --> 03:25:39,120 ..for theatre in high school, because, honestly, I was... 3134 03:25:39,245 --> 03:25:42,748 you know, I wanted to be an actress, of course, but, um... 3135 03:25:42,873 --> 03:25:45,375 I was just some chubby fat-boy. 3136 03:25:45,500 --> 03:25:48,129 No-one was going to put me on stage. 3137 03:25:48,254 --> 03:25:49,755 [Rocco] Well, for me, it was my boobs. 3138 03:25:49,880 --> 03:25:51,966 They were just so big that they were, like, 3139 03:25:52,091 --> 03:25:57,470 "Well, you're only going to get cast as, like, a mom or, like, a teacher." 3140 03:25:57,595 --> 03:26:00,659 Like, I can't tell you how many times I played a Jewish mom. 3141 03:26:01,976 --> 03:26:04,477 Just, like, yeah, over the top. 3142 03:26:04,602 --> 03:26:07,689 [Thomas] I was... I was a big calorie-counter in high school, 3143 03:26:07,814 --> 03:26:10,818 'cause I did, um... I did volleyball, 3144 03:26:10,943 --> 03:26:13,236 so I was always sitting there like, 3145 03:26:13,361 --> 03:26:16,364 "Fuck, I'm like 10lbs over, I'm not going to be able to do that." 3146 03:26:16,489 --> 03:26:20,618 You know, I can still feel the fucking sting on my arms. Not fun. 3147 03:26:20,743 --> 03:26:24,497 [Traps] I was not a sports kid. I mean, I fucking hated sports. 3148 03:26:24,622 --> 03:26:26,541 - My dad made me try to play hockey. - [Thomas] Oh, yeah. 3149 03:26:26,666 --> 03:26:28,585 - [Traps] Hated that! - [Rocco] Well, I played soccer. 3150 03:26:28,710 --> 03:26:30,670 Yeah. I mean, I used to go bowling with my dad. 3151 03:26:30,795 --> 03:26:32,191 I really liked that. But, fuck... 3152 03:26:32,316 --> 03:26:34,049 [Thomas] I haven't been bowling in years. 3153 03:26:34,174 --> 03:26:35,550 Bowling's a good time. 3154 03:26:35,675 --> 03:26:38,553 - I did hockey when I was a kid, too. - [Traps] Yeah. Did you hate it? 3155 03:26:38,678 --> 03:26:40,806 - Oh, yeah. - I got called faggot a lot. 3156 03:26:40,931 --> 03:26:43,893 But the one thing I liked about hockey was I could grow my hair really long, 3157 03:26:44,018 --> 03:26:45,811 'cause, like, when you were a hockey player, 3158 03:26:45,936 --> 03:26:48,396 it was like, actually okay to have your hair super-long. 3159 03:26:48,521 --> 03:26:49,982 That's why I hated the summers, 3160 03:26:50,107 --> 03:26:53,068 'cause I'd be forced by my mom to cut my hair, in summertime. 3161 03:26:53,193 --> 03:26:55,612 So, I actually did look forward to hockey for that, 3162 03:26:55,737 --> 03:26:57,948 even though I was, like, the fucking sh... I could barely skate. 3163 03:26:58,073 --> 03:27:00,658 I was a horrible hockey player. 3164 03:27:00,783 --> 03:27:02,620 But... 3165 03:27:02,745 --> 03:27:05,497 - Band kid? - Uh, yearbook. 3166 03:27:05,622 --> 03:27:07,332 - [Thomas] Yearb... - Looks better on a resume. 3167 03:27:07,457 --> 03:27:09,375 - I wish I could do yearbook. - Yeah. 3168 03:27:09,500 --> 03:27:12,004 - Like, I mean, look at the shit I do now. - [He chuckles] 3169 03:27:12,129 --> 03:27:14,464 I mean, I always kind of just, like, floated to the back 3170 03:27:14,589 --> 03:27:17,550 and, like, took care of, like, graphic design, shit like that. 3171 03:27:17,675 --> 03:27:21,096 'Cause, like... I didn't want to be there, 3172 03:27:21,221 --> 03:27:24,474 but I, I knew it'd be... I knew it... 3173 03:27:24,599 --> 03:27:26,309 [Rocco] I don't even think I kept any of my yearbooks. 3174 03:27:26,434 --> 03:27:30,063 - I knew it'd look good. You know? - [Thomas] I think I have a couple. 3175 03:27:30,188 --> 03:27:32,398 [Adeline] Made me friends with a lot of the popular girls. 3176 03:27:32,523 --> 03:27:34,484 - Oh, yeah. - [Adeline] Yeah, yeah. 3177 03:27:34,609 --> 03:27:36,361 [Traps] I took the worst yearbook photo of all time. 3178 03:27:36,486 --> 03:27:37,570 [Thomas] Oh, yeah? 3179 03:27:37,695 --> 03:27:39,739 But, I mean, like, I hated having my photo taken, 3180 03:27:39,864 --> 03:27:44,870 so I remember I walked in at the end of, like, summer, 3181 03:27:44,995 --> 03:27:47,705 getting my, like, first year photo for my student ID card, 3182 03:27:47,830 --> 03:27:53,128 and it was, like, I was bloated and, like, fucking sunburnt as hell. 3183 03:27:53,253 --> 03:27:56,298 And, like, I took this photo and I never, like, could smile, 3184 03:27:56,423 --> 03:27:58,133 but they made me smile in the picture, 3185 03:27:58,258 --> 03:27:59,969 and it was, like, honestly, 3186 03:28:00,094 --> 03:28:02,888 maybe the scariest picture ever taken of me, pre-transition. 3187 03:28:03,013 --> 03:28:05,224 And that's my yearbook photo. Truly disturbed. 3188 03:28:05,349 --> 03:28:09,270 I think I have one that could give you a run for your money, 3189 03:28:09,395 --> 03:28:12,480 which is that I, um... I had one where I was, 3190 03:28:12,605 --> 03:28:14,607 I was just coming back from a trip that morning, 3191 03:28:14,732 --> 03:28:16,776 and I was so jet-lagged and, like, 3192 03:28:16,901 --> 03:28:20,030 just fucking...dying. 3193 03:28:24,159 --> 03:28:26,266 - And... - [Thomas] You okay? 3194 03:28:28,978 --> 03:28:30,978 [She gulps] 3195 03:28:34,460 --> 03:28:36,668 [Rocco] Are we not going to... 3196 03:28:37,797 --> 03:28:40,217 ..talk about it first, ask about it? Nothing? 3197 03:28:40,342 --> 03:28:43,511 - Just going to... - [Thomas] What the fuck? 3198 03:28:47,266 --> 03:28:48,976 [Rocco] Uh, hey. 3199 03:28:49,101 --> 03:28:50,643 Babe? 3200 03:28:52,146 --> 03:28:53,855 Babe? 3201 03:28:53,980 --> 03:28:55,869 [Thomas] Jesus Christ. 3202 03:28:58,554 --> 03:29:00,445 [Adeline exhales] 3203 03:29:00,570 --> 03:29:01,832 [Thomas] When did she start drinking again? 3204 03:29:01,957 --> 03:29:03,607 - [Rocco] She hadn't. - Right now. 3205 03:29:03,732 --> 03:29:04,949 [Bottle clatters] 3206 03:29:06,868 --> 03:29:09,550 [Thomas] Fuck, okay. Okay. 3207 03:29:11,122 --> 03:29:13,637 Just go on. Go on. 3208 03:29:16,002 --> 03:29:18,213 - [Thomas] Um... - [Adeline] I'm done. 3209 03:29:19,893 --> 03:29:21,893 [Shower runs] 3210 03:30:24,068 --> 03:30:26,068 [Mobile phone rings] 3211 03:30:33,871 --> 03:30:35,593 [Voicemail] You have one new voice message. 3212 03:30:35,718 --> 03:30:37,625 To play your messages, press one. 3213 03:30:37,750 --> 03:30:39,877 To change your greeting, press three. To... 3214 03:30:40,002 --> 03:30:42,214 New message. 3215 03:30:42,339 --> 03:30:44,507 [Dr Stewart] Hi, Michaela, this is Dr Stewart. 3216 03:30:44,632 --> 03:30:46,093 I wanted to give you a call 3217 03:30:46,218 --> 03:30:50,222 to let you know that I've received the evaluation of your sample, 3218 03:30:50,347 --> 03:30:53,017 and I'm sorry to say that it's... 3219 03:30:53,142 --> 03:30:56,853 it's not the results we were hoping for, and, uh... 3220 03:30:56,978 --> 03:30:59,689 looking at your blood work here, 3221 03:30:59,814 --> 03:31:02,525 we might have limited options going forward, 3222 03:31:02,650 --> 03:31:05,404 but we should talk about next steps one-on-one. 3223 03:31:05,529 --> 03:31:08,282 Please, call my office back at your earliest convenience 3224 03:31:08,407 --> 03:31:11,826 and we can discuss what those options could look like. 3225 03:31:11,951 --> 03:31:13,911 I'll be going on holiday starting on Monday, 3226 03:31:14,036 --> 03:31:16,831 so please do try to give us a call today. 3227 03:31:16,956 --> 03:31:19,084 Have a nice rest of your day. 3228 03:31:19,209 --> 03:31:21,390 [Voicemail] To replay this message, press one. 3229 03:31:21,515 --> 03:31:23,515 [Soft ticking] 3230 03:31:55,682 --> 03:31:57,682 [She sniffles] 3231 03:32:34,225 --> 03:32:36,225 [She exhales] 3232 03:32:46,345 --> 03:32:48,345 [She retches] 3233 03:32:55,118 --> 03:32:57,118 [She pants] 3234 03:33:07,900 --> 03:33:11,904 [Music - "Barbie Swan Lake" by Froggyworm] 3235 03:33:51,206 --> 03:33:53,618 [Music continues; Throbbing synth pattern] 3236 03:34:00,454 --> 03:34:03,748 ♪ Every night, I see you walking 3237 03:34:03,873 --> 03:34:06,627 ♪ Hands and fingers interlocking 3238 03:34:06,752 --> 03:34:09,630 ♪ I know if we got to talking 3239 03:34:09,755 --> 03:34:11,673 ♪ I'd know you well 3240 03:34:14,008 --> 03:34:16,428 ♪ Blue lagoon and plumage 3241 03:34:16,553 --> 03:34:19,348 ♪ I'll be beautiful and useless 3242 03:34:19,473 --> 03:34:24,728 ♪ Otherwise, I'd be a nuisance in this cell 3243 03:34:26,646 --> 03:34:31,568 ♪ Child of privilege 3244 03:34:31,693 --> 03:34:34,862 ♪ Do you even see me? 3245 03:34:34,987 --> 03:34:38,690 ♪ Begging to be spared 3246 03:34:39,742 --> 03:34:44,331 ♪ Only witnesses 3247 03:34:44,456 --> 03:34:47,500 ♪ To the great becoming 3248 03:34:47,625 --> 03:34:52,339 ♪ That will soon be here 3249 03:34:52,464 --> 03:34:58,720 ♪ Feel things changing 3250 03:34:58,845 --> 03:35:04,309 ♪ All I want is you 3251 03:35:04,434 --> 03:35:07,479 ♪ To see me 3252 03:35:07,604 --> 03:35:14,485 ♪ The way I see myself... ♪ 3253 03:35:14,610 --> 03:35:18,030 [Music continues; Intense, pulsing synth pattern] 3254 03:35:18,155 --> 03:35:22,827 ♪ Breaking down 3255 03:35:22,952 --> 03:35:29,875 ♪ My body and my soul 3256 03:35:30,000 --> 03:35:33,671 ♪ To nothing 3257 03:35:33,796 --> 03:35:39,428 ♪ Till then I wish you well 3258 03:35:39,553 --> 03:35:43,527 ♪ Well. ♪ 3259 03:35:43,652 --> 03:35:45,877 [Music continues] 3260 03:36:09,248 --> 03:36:11,335 ♪ Me and all my sisters 3261 03:36:11,460 --> 03:36:14,675 ♪ Watch from here and we've all noted 3262 03:36:14,800 --> 03:36:17,674 ♪ That you're kind and you're devoted 3263 03:36:17,799 --> 03:36:20,029 ♪ To your king 3264 03:36:21,845 --> 03:36:24,096 - ♪ We are decorations... ♪ - [She vomits] 3265 03:36:24,221 --> 03:36:27,141 ♪ We implore you, keep on moving 3266 03:36:27,266 --> 03:36:32,104 ♪ Before you try to get involved in anything 3267 03:36:34,900 --> 03:36:39,571 ♪ You might not want to see 3268 03:36:39,696 --> 03:36:42,573 ♪ We are all lost causes 3269 03:36:42,698 --> 03:36:47,075 ♪ We've been left to rot 3270 03:36:47,200 --> 03:36:52,291 ♪ You were meant to be 3271 03:36:52,416 --> 03:36:55,545 ♪ Set for something greater 3272 03:36:55,670 --> 03:36:59,924 ♪ We were set for naught 3273 03:37:00,049 --> 03:37:06,556 ♪ But I can't deny it 3274 03:37:06,681 --> 03:37:11,128 ♪ Any longer 3275 03:37:11,253 --> 03:37:15,482 ♪ You release me 3276 03:37:15,607 --> 03:37:22,363 ♪ When you return my gaze 3277 03:37:26,158 --> 03:37:32,123 ♪ Step down further 3278 03:37:32,248 --> 03:37:36,655 ♪ Hip deep water 3279 03:37:36,780 --> 03:37:41,173 ♪ Sink down with me 3280 03:37:41,298 --> 03:37:51,601 ♪ And we might fly away... ♪ 3281 03:37:51,726 --> 03:37:54,937 - [Music softens] - ♪ Am I in love? 3282 03:37:55,062 --> 03:37:57,691 ♪ Is that enough? 3283 03:37:57,816 --> 03:38:03,989 ♪ Can God let me have just this one thing? 3284 03:38:05,072 --> 03:38:08,159 ♪ To walk unashamed 3285 03:38:08,284 --> 03:38:11,036 ♪ In the light of day 3286 03:38:11,161 --> 03:38:16,875 ♪ With my night having counted for something 3287 03:38:17,000 --> 03:38:24,258 ♪ My night having counted for something... ♪ 3288 03:38:24,383 --> 03:38:26,720 [Soft guitar chord resonates] 3289 03:38:26,845 --> 03:38:32,851 - [Music intensifies] - ♪ Feel things changing 3290 03:38:32,976 --> 03:38:38,773 ♪ All I want is you 3291 03:38:38,898 --> 03:38:41,902 ♪ To see me 3292 03:38:42,027 --> 03:38:49,158 ♪ The way I see myself 3293 03:38:52,369 --> 03:38:58,668 ♪ Dawn is coming 3294 03:38:58,793 --> 03:39:04,048 ♪ I'll be here again 3295 03:39:04,173 --> 03:39:07,468 ♪ In the evening 3296 03:39:07,593 --> 03:39:13,600 ♪ Till then I wish you well 3297 03:39:13,725 --> 03:39:15,519 ♪ Oh, well 3298 03:39:15,644 --> 03:39:19,563 - ♪ Oh, well. ♪ - [Music concludes] 3299 03:39:21,286 --> 03:39:23,286 [Birdsong] 3300 03:39:26,439 --> 03:39:28,638 [Plane engine hums overhead] 3301 03:39:55,837 --> 03:39:57,756 [She splutters] 3302 03:39:58,929 --> 03:40:00,929 [She sniffles] 3303 03:40:19,119 --> 03:40:21,638 [She winces, inhales] 3304 03:40:21,763 --> 03:40:23,460 [She exhales] 3305 03:40:24,576 --> 03:40:26,294 [She sniffles] 3306 03:40:29,264 --> 03:40:31,264 [She breathes shakily] 3307 03:40:37,723 --> 03:40:39,723 [Line rings] 3308 03:40:44,442 --> 03:40:46,442 [She sniffles] 3309 03:40:48,828 --> 03:40:50,828 [Ringing continues] 3310 03:40:55,223 --> 03:40:57,223 [Ringing continues] 3311 03:40:58,829 --> 03:41:01,165 [Adeline, on voicemail] Hey, this is Adam. Please, leave a message. 3312 03:41:01,290 --> 03:41:03,208 [Voicemail] Please, leave your message after the tone. 3313 03:41:03,333 --> 03:41:04,335 [Beep] 3314 03:41:04,460 --> 03:41:06,295 Hey, baby. 3315 03:41:06,420 --> 03:41:08,060 Oh, fuck. 3316 03:41:08,185 --> 03:41:11,021 [She breathes shakily] 3317 03:41:11,146 --> 03:41:13,148 Hey, um... 3318 03:41:15,180 --> 03:41:18,504 Okay, I don't know if you want to, like, even talk to me right now, but... 3319 03:41:20,769 --> 03:41:23,980 ..I'm actually, like, really fucked-up 'cause I got my... 3320 03:41:24,105 --> 03:41:26,440 I got my fertility results yesterday. 3321 03:41:27,545 --> 03:41:29,653 [She sniffles, exhales] 3322 03:41:29,778 --> 03:41:31,445 I'm...working tonight, 3323 03:41:31,570 --> 03:41:34,157 but, when you hear this, like... 3324 03:41:37,118 --> 03:41:39,370 ..can we... 3325 03:41:39,495 --> 03:41:42,999 like, grab a drink or something? I just I really need you right now. 3326 03:41:46,127 --> 03:41:48,088 Yeah. Um... 3327 03:41:48,213 --> 03:41:49,977 Call me back. 3328 03:41:50,102 --> 03:41:52,102 [She exhales] 3329 03:42:07,824 --> 03:42:09,453 [She sniffles] 3330 03:42:33,215 --> 03:42:36,054 [Sparse, dissonant string music] 3331 03:43:03,717 --> 03:43:05,717 [Music concludes] 3332 03:43:06,887 --> 03:43:10,003 But, yeah, so, like... when it comes to all the fertility stuff, 3333 03:43:10,128 --> 03:43:12,088 it just seems to be, like, completely screwed. 3334 03:43:12,213 --> 03:43:16,134 I am, like, up fucking shit creek with no paddle, 3335 03:43:16,259 --> 03:43:19,053 and I got nothing that I can actually do to rectify it. 3336 03:43:19,178 --> 03:43:22,891 And honestly, this has just made me hate my god-damn ex-wife even more. 3337 03:43:23,016 --> 03:43:26,393 Because when I had that doctor ask me, "Hey, do you want to freeze sperm?" 3338 03:43:26,518 --> 03:43:28,353 when I was, like, first getting on the pills, 3339 03:43:28,478 --> 03:43:33,151 it was just, like, deer in the headlights, didn't know how to answer the question 3340 03:43:33,276 --> 03:43:35,153 because my ex really didn't want to have kids, 3341 03:43:35,278 --> 03:43:36,988 and then, all of a sudden, I'm walking in the office, 3342 03:43:37,113 --> 03:43:40,699 I don't have fucking pills. I don't have fucking my sperm frozen, 3343 03:43:40,824 --> 03:43:43,119 and that's why I've been doing everything DIY ever since. 3344 03:43:43,244 --> 03:43:45,746 And, like, I took three months off oestrogen 3345 03:43:45,871 --> 03:43:47,706 in order to take this damn fertility test. 3346 03:43:47,831 --> 03:43:49,876 I'm having, like, hot flashes, I'm freaking the hell out, 3347 03:43:50,001 --> 03:43:51,668 my mental health has never been worse, 3348 03:43:51,793 --> 03:43:53,838 and then, on top of that, 3349 03:43:53,963 --> 03:43:56,007 - I go over to Per's the other day. - [Adeline] Yeah. 3350 03:43:56,132 --> 03:43:57,466 She's out of shit. 3351 03:43:57,591 --> 03:44:00,178 So, now I don't even know when I'm getting my next god-damn hormone dose. 3352 03:44:00,303 --> 03:44:03,722 - It's absolutely... - [Adeline] I'm so sorry. 3353 03:44:03,847 --> 03:44:05,641 Honestly, I just can't even believe the hassle of it. 3354 03:44:05,766 --> 03:44:07,852 Like, I should just cut the fucking things off. 3355 03:44:07,977 --> 03:44:09,770 Like, they're poisoning me, at this rate. 3356 03:44:09,895 --> 03:44:11,647 Like, there's gotta be something. 3357 03:44:11,772 --> 03:44:13,983 Like, you gotta, you know, like, diet or, like... 3358 03:44:14,108 --> 03:44:15,442 - [Traps] No. No. No. - Did the doctor have... 3359 03:44:15,567 --> 03:44:17,486 - [Traps] No. No. No. - ..any kind of suggest... 3360 03:44:17,611 --> 03:44:22,075 No. It was all just like, "You shouldn't be DIY," and this and this and this. 3361 03:44:22,200 --> 03:44:25,577 And these doctors don't know shit. Like, oh... 3362 03:44:25,702 --> 03:44:28,539 I took time off. What the hell else am I supposed to do? 3363 03:44:28,664 --> 03:44:31,042 [Adeline] I mean, that's the fucking expert. You only get... 3364 03:44:31,167 --> 03:44:33,627 Oh, yeah. Trust the experts. You know who I trust? 3365 03:44:33,752 --> 03:44:36,630 I trust other trans girls who can tell me what worked for them, 3366 03:44:36,755 --> 03:44:40,384 and then most things that worked for them are the things that I'm going to do, 3367 03:44:40,509 --> 03:44:42,303 because it works for a bunch of girls. 3368 03:44:42,428 --> 03:44:44,429 I mean, like, fucking mileage may vary and shit, 3369 03:44:44,554 --> 03:44:47,058 but, like, it's working for me. And you know what? 3370 03:44:47,183 --> 03:44:48,850 As much as you've gone through the medical system... 3371 03:44:48,975 --> 03:44:52,396 - Yeah. - ..I have told you the right guidance, 3372 03:44:52,521 --> 03:44:54,690 the stuff that's worked for me and it's working for you, too, 3373 03:44:54,815 --> 03:44:58,485 - and you look fucking gorgeous. - I mean, how much has it worked for me? 3374 03:44:58,610 --> 03:45:00,696 - It's working for you really good. - It's fucking... 3375 03:45:00,821 --> 03:45:02,406 [Traps] Oh, my God, here it goes again. 3376 03:45:02,531 --> 03:45:07,120 The other fucking night has really been weighing on me. 3377 03:45:07,245 --> 03:45:08,996 I... 3378 03:45:09,121 --> 03:45:12,833 I honestly was considering whether or not to come see you today. 3379 03:45:12,958 --> 03:45:14,710 Like... 3380 03:45:14,835 --> 03:45:18,547 I've just been feeling so fucking empty since that experience. 3381 03:45:18,672 --> 03:45:22,759 I don't... I don't know how to do that. 3382 03:45:22,884 --> 03:45:25,138 Yeah, well, that's how it is. I told you. 3383 03:45:25,263 --> 03:45:28,557 I warned you about that, and that's what you signed up for, baby. 3384 03:45:28,682 --> 03:45:30,642 - [Adeline] No... - It is. That's what you signed up for. 3385 03:45:30,767 --> 03:45:32,312 I know that's what I signed up for 3386 03:45:32,437 --> 03:45:34,813 and, honestly, I'm just fucking regretting it. 3387 03:45:34,938 --> 03:45:38,359 Like, I'm... I'm honestly considering detransition. 3388 03:45:38,484 --> 03:45:40,277 [Traps] Oh, come on. That's ridiculous. 3389 03:45:40,402 --> 03:45:43,239 - I'm really considering just... - [Traps] You're being absurd. Okay? 3390 03:45:43,364 --> 03:45:45,992 Like, that is such an extreme reaction 3391 03:45:46,117 --> 03:45:47,492 - to, like... - I'm... 3392 03:45:47,617 --> 03:45:49,996 ..what, in the grand scheme of things, is a pretty minor thing to happen. 3393 03:45:50,121 --> 03:45:52,539 [Adeline] I'm just, like... Okay, pretty fucking minor! 3394 03:45:52,664 --> 03:45:56,377 Okay. Like, rape happens to any fucking girl. 3395 03:45:56,502 --> 03:45:59,339 And, like, come on, as if you're going to define it as that anyways. 3396 03:45:59,464 --> 03:46:02,799 I mean, that's not... That's not what I'm saying. 3397 03:46:02,924 --> 03:46:05,552 What I'm saying is just, like, when I go to work, 3398 03:46:05,677 --> 03:46:08,139 I never fucking pass anywhere. 3399 03:46:08,264 --> 03:46:11,850 I'm constantly getting looks. Like, nothing has fucking improved. 3400 03:46:11,975 --> 03:46:15,771 Everything in my life has gone down the toilet since... 3401 03:46:15,896 --> 03:46:18,357 since you fucking convinced me to do this. 3402 03:46:18,482 --> 03:46:21,109 Oh, yeah, because it took so much convincing. 3403 03:46:21,234 --> 03:46:24,780 I, like, fucking groomed you to do this. Like, go fuck yourself, 3404 03:46:24,905 --> 03:46:28,338 You know what? Finish your fucking doughnut, let's get out of here. 3405 03:46:28,463 --> 03:46:30,463 [Traffic hums] 3406 03:46:33,247 --> 03:46:34,998 No, no, here's the thing - I want to prove a point to you. 3407 03:46:35,123 --> 03:46:36,583 Just humour me. Dude, dude, dude. 3408 03:46:36,708 --> 03:46:38,086 - Huh? - I have a question for you. 3409 03:46:38,211 --> 03:46:39,503 - Just humour me. - Okay. 3410 03:46:39,628 --> 03:46:41,588 I'm trying to settle a thing with my friend here, okay? 3411 03:46:41,713 --> 03:46:43,753 Is my friend a man or a woman? 3412 03:46:46,135 --> 03:46:47,761 Uh... 3413 03:46:47,886 --> 03:46:49,430 Um... You definitely... 3414 03:46:49,555 --> 03:46:51,610 definitely present as a woman. 3415 03:46:55,616 --> 03:46:57,536 [Bustling chatter] 3416 03:47:00,370 --> 03:47:03,177 [Gentle distorted guitar strumming] 3417 03:47:17,666 --> 03:47:21,379 ♪ Canadian geese come back to graze 3418 03:47:21,504 --> 03:47:25,049 ♪ The sun has come to melt away 3419 03:47:25,174 --> 03:47:28,301 ♪ This cruel winter 3420 03:47:28,426 --> 03:47:33,223 ♪ And show us the spots where our belongings were buried in the snow 3421 03:47:33,348 --> 03:47:38,325 ♪ My love, let's sit and watch the flowers grow 3422 03:47:40,371 --> 03:47:42,391 ♪ Up 3423 03:47:42,516 --> 03:47:47,280 ♪ Through the frost 3424 03:47:48,905 --> 03:47:51,825 ♪ My love for you never wavered 3425 03:47:51,950 --> 03:47:54,703 ♪ Through all the progress we've made 3426 03:47:54,828 --> 03:47:56,996 ♪ And people we've been 3427 03:47:57,121 --> 03:47:58,957 ♪ I've stayed 3428 03:47:59,082 --> 03:48:01,502 ♪ I'll hold your hand until our bodies break 3429 03:48:01,627 --> 03:48:05,173 ♪ And our bones disintegrate 3430 03:48:17,934 --> 03:48:20,187 ♪ Do not think about the time that was lost 3431 03:48:20,312 --> 03:48:22,523 ♪ Or the whirlwind of motion 3432 03:48:22,648 --> 03:48:26,651 ♪ Let's crawl up through the frost And thank God we aren't frozen 3433 03:48:26,776 --> 03:48:29,905 ♪ Remember the path where we drank by the river 3434 03:48:30,030 --> 03:48:33,742 ♪ We were children back then, didn't know any better 3435 03:48:33,867 --> 03:48:38,081 ♪ And now we look to the light to feel the warmth on our skin 3436 03:48:38,206 --> 03:48:41,459 ♪ Warmth left behind by the people we've been 3437 03:48:41,584 --> 03:48:47,131 ♪ And the people we are are fuelled by the ones we were then 3438 03:48:47,256 --> 03:48:50,926 ♪ We'll get out of this on the other side 3439 03:48:51,051 --> 03:48:53,025 ♪ My friend... ♪ 3440 03:48:53,150 --> 03:48:55,150 [Music continues] 3441 03:49:08,361 --> 03:49:13,949 ♪ Maybe sunlight will shine through the windows in our new place 3442 03:49:14,074 --> 03:49:17,869 ♪ And we'll lay in the patches of sunlight like cats 3443 03:49:17,994 --> 03:49:22,082 ♪ We'll come home from our jobs and walk barefoot in the grass 3444 03:49:22,207 --> 03:49:25,710 ♪ And we'll fuck in the daylight, hold your body next to mine 3445 03:49:25,835 --> 03:49:29,264 ♪ We'll get out of this together, just like God has designed 3446 03:49:29,389 --> 03:49:31,758 ♪ I'll be in love with your forever 3447 03:49:31,883 --> 03:49:39,404 ♪ Our old, brittle bodied entwined 3448 03:49:40,476 --> 03:49:42,478 ♪ Oh-oh-oh-oh 3449 03:49:44,438 --> 03:49:46,189 ♪ Oh-oh-oh-oh 3450 03:49:53,154 --> 03:49:54,823 ♪ My love 3451 03:49:54,948 --> 03:50:01,162 ♪ Let's sit and watch the flowers grow 3452 03:50:01,287 --> 03:50:02,885 ♪ Up 3453 03:50:03,010 --> 03:50:04,499 ♪ Through 3454 03:50:04,624 --> 03:50:07,828 ♪ The frost 3455 03:50:07,953 --> 03:50:09,503 ♪ My love 3456 03:50:09,628 --> 03:50:14,233 ♪ Let's sit and watch the flowers grow 3457 03:50:16,429 --> 03:50:18,221 ♪ Up 3458 03:50:18,346 --> 03:50:19,973 ♪ Through 3459 03:50:20,098 --> 03:50:23,518 ♪ The frost. ♪ 3460 03:50:23,643 --> 03:50:27,022 [Concluding chord resonates] 3461 03:50:27,147 --> 03:50:31,151 - [Applause] - [Rocco] Thanks. We have one more song. 3462 03:50:31,276 --> 03:50:33,041 Just one. 3463 03:50:33,166 --> 03:50:35,166 [Applause subsides] 3464 03:50:38,158 --> 03:50:39,951 I wrote that for her. That's why I'm kissing her. 3465 03:50:40,076 --> 03:50:41,133 All right, um... 3466 03:50:41,258 --> 03:50:43,258 [Bustling chatter] 3467 03:50:44,247 --> 03:50:47,251 I'm not saying we should... 3468 03:50:47,376 --> 03:50:50,421 It was a good show. You guys were fucking incredible. 3469 03:50:50,546 --> 03:50:52,423 I don't know about that. 3470 03:50:52,548 --> 03:50:54,799 No, legit. You guys were fucking great. 3471 03:50:54,924 --> 03:50:57,177 No, we were good. I just don't know about the show. 3472 03:50:57,302 --> 03:50:59,347 - Okay. - No, but, like... 3473 03:50:59,472 --> 03:51:02,015 - you give to an empty room. - Yeah, obviously. 3474 03:51:02,140 --> 03:51:04,518 - You guys gave. - No, I gave. I gave... 3475 03:51:04,643 --> 03:51:06,687 - I'm not going to be, like... - [Traps] You were fucking incredible. 3476 03:51:06,812 --> 03:51:09,607 - Like, obviously, I gave, but, like... - You play in empty rooms, it happens. 3477 03:51:09,732 --> 03:51:12,360 It sucks 'cause that was maybe, like, you guys' best gigs ever. 3478 03:51:12,485 --> 03:51:14,069 You guys fucking killed it. 3479 03:51:14,194 --> 03:51:16,447 [Adeline] No, I know. You can be disappointed. 3480 03:51:16,572 --> 03:51:18,782 - I can still be, like, "Oh..." - Yeah. Like, you can be disappointed... 3481 03:51:18,907 --> 03:51:21,159 "..empty room," but I still gave. Like, I still did the thing. 3482 03:51:21,284 --> 03:51:24,372 I can still be disappointed about it, even though I know that kind of thing happens. 3483 03:51:24,497 --> 03:51:27,874 That's true. I'm just saying don't, like...get discouraged. 3484 03:51:27,999 --> 03:51:31,211 Yeah, well, I'm not, like, discouraged, I'm just pissed. 3485 03:51:31,336 --> 03:51:33,422 You have no reason to be. 3486 03:51:33,547 --> 03:51:36,049 - We got to play. - Yeah. 3487 03:51:36,174 --> 03:51:39,688 [Traps] We're on a fucking college campus. Like, come on. 3488 03:51:39,813 --> 03:51:42,640 The people you want to impress are the people who put the gig on. 3489 03:51:42,765 --> 03:51:45,266 - Which we did. - That's true. That's true, we did. 3490 03:51:45,391 --> 03:51:48,646 [Muffled indie-rock music from inside venue] 3491 03:51:48,771 --> 03:51:50,773 [Rocco] That band sounds really good. 3492 03:51:52,273 --> 03:51:54,275 They have a drummer. 3493 03:51:55,569 --> 03:51:58,029 [Adeline] Cowards. 3494 03:51:58,154 --> 03:52:00,382 Are you saying we need a drummer? 3495 03:52:02,242 --> 03:52:04,244 We have a drum kit. 3496 03:52:06,301 --> 03:52:08,749 [Band plays energetic indie-rock music] 3497 03:53:04,468 --> 03:53:06,666 - [Knock at door] - Come in. 3498 03:53:07,983 --> 03:53:10,310 [Door opens] 3499 03:53:10,435 --> 03:53:12,145 - [Traps] Hey! - [Door closes] 3500 03:53:12,270 --> 03:53:15,023 - Hey! - [Traps] How are you girls doing? 3501 03:53:15,148 --> 03:53:17,275 - Okay. - Pretty good. 3502 03:53:17,400 --> 03:53:19,403 Oh, God. I'm... I'm fine. 3503 03:53:19,528 --> 03:53:22,072 I mean, it's been a fucking week and a half. 3504 03:53:22,197 --> 03:53:25,241 - Yeah? - Yeah. No, it's like, I don't know, 3505 03:53:25,366 --> 03:53:27,202 Adeline's being a fucking bitch, but whatever. 3506 03:53:27,327 --> 03:53:29,204 - How was your trip over here? - It was good. 3507 03:53:29,329 --> 03:53:32,332 It was really good. I mean, uh... 3508 03:53:32,457 --> 03:53:35,335 Fuck Vancouver, but, um... 3509 03:53:35,460 --> 03:53:37,755 - Yeah, I brought the camera. - Perfect! 3510 03:53:37,880 --> 03:53:39,632 Yeah, it's my fucking room-mate's. 3511 03:53:39,757 --> 03:53:43,009 I'll just make sure it gets back in one piece. 3512 03:53:43,134 --> 03:53:46,865 - Do me want to get you a coffee? - Yeah, I'd love a coffee. 3513 03:53:46,990 --> 03:53:49,725 - [She exhales] - So, Bronwyn, how are you doing? 3514 03:53:49,850 --> 03:53:51,727 [Bronwyn] I'm okay, I'm just hanging out. 3515 03:53:51,852 --> 03:53:53,854 [Traps] How's the RV life? 3516 03:53:53,979 --> 03:53:56,272 - It's... - [She groans] 3517 03:53:56,397 --> 03:53:57,857 - [Traps laughs] - I get by. 3518 03:53:57,982 --> 03:54:00,193 [Bronwyn] I don't, uh... I'm not complaining. 3519 03:54:00,318 --> 03:54:02,379 - [Traps groans] - [Bronwyn] I don't have to sleep outside 3520 03:54:02,504 --> 03:54:05,699 - in the rain right now, so... - That's good. 3521 03:54:05,824 --> 03:54:08,284 - [Taylor] Here you go, sweetie. - Thank you, baby. 3522 03:54:12,205 --> 03:54:15,959 So, OnlyFans is picking up, I gather? 3523 03:54:16,084 --> 03:54:19,379 It is, actually. I got a few new subs lately. 3524 03:54:19,504 --> 03:54:21,549 Some people, I guess, like what I'm doing. 3525 03:54:21,674 --> 03:54:23,049 Yeah? That's good. 3526 03:54:23,174 --> 03:54:24,468 - You look great. - Thank you. 3527 03:54:24,593 --> 03:54:27,805 I mean, I just... You didn't really tell me what we were doing today, 3528 03:54:27,930 --> 03:54:30,306 - so I just kind of, you know... - You charge the battery? 3529 03:54:30,431 --> 03:54:33,351 - No. - There's not even a fucking battery here. 3530 03:54:33,476 --> 03:54:34,520 Oh, fuck. 3531 03:54:34,645 --> 03:54:37,208 Okay, well, I didn't really ask Thomas if I could borrow it, 3532 03:54:37,333 --> 03:54:39,107 - so that's karma. - [She laughs] 3533 03:54:39,232 --> 03:54:41,694 - Shit. - I'm sorry. 3534 03:54:41,819 --> 03:54:43,904 Um... Whatever. 3535 03:54:44,029 --> 03:54:46,532 - Well...that sucks. - [Traps] I don't know, 3536 03:54:46,657 --> 03:54:48,784 We can use a phone or something. 3537 03:54:48,909 --> 03:54:50,744 Who has the best phone here? 3538 03:54:50,869 --> 03:54:53,170 - I don't know. - [Bronwyn] Yeah. That's fine. 3539 03:54:53,295 --> 03:54:55,290 What are we doing today, anyways? 3540 03:54:56,499 --> 03:54:59,961 - Okay. Jesus Christ. - [She groans] 3541 03:55:00,086 --> 03:55:01,963 Ow. This is really uncomfortable. 3542 03:55:02,088 --> 03:55:04,675 [Taylor] Well, you don't have to be down there for very long. 3543 03:55:04,800 --> 03:55:06,127 I've never done this before. 3544 03:55:06,252 --> 03:55:07,845 [Taylor] It's okay. You're going to do great. 3545 03:55:07,970 --> 03:55:09,680 - Okay. - [Bronwyn] Um, Taylor? 3546 03:55:09,805 --> 03:55:12,390 - Only for you. - Yeah? I love you. 3547 03:55:12,515 --> 03:55:14,976 [Bronwyn] Am I supposed to film this landscape or portrait? 3548 03:55:15,101 --> 03:55:16,812 [Taylor] Uh, definitely landscape. 3549 03:55:16,937 --> 03:55:18,606 - [Bronwyn] You really think so? - Yeah. 3550 03:55:18,731 --> 03:55:20,440 Then you can get more of us in the shot. 3551 03:55:20,565 --> 03:55:23,067 [Bronwyn] Yeah, but everyone watches porn on their phone these days. 3552 03:55:23,192 --> 03:55:25,028 [Taylor] Well, this one's going to my OnlyFans. 3553 03:55:25,153 --> 03:55:28,699 Okay? I'm going to, like, veto, if we don't do this right away. 3554 03:55:28,824 --> 03:55:31,367 [Taylor] Well, we're going to do great. Trust me. 3555 03:55:31,492 --> 03:55:33,203 All right, let's do it. Just do it. 3556 03:55:33,328 --> 03:55:35,330 - [Taylor] Okay. Ready? - Okay. Yeah. 3557 03:55:35,455 --> 03:55:38,584 How... Wait, wait. What look on my face do you want? 3558 03:55:38,709 --> 03:55:41,545 [Taylor] Uh, just, like, a... 3559 03:55:41,670 --> 03:55:45,089 - like, a thank you. - Okay. Okay, okay, okay. 3560 03:55:45,214 --> 03:55:46,800 Okay, let's do it. Let's do it. 3561 03:55:46,925 --> 03:55:49,427 - [Taylor] Okay. Ready? - Yeah. I'm ready. 3562 03:55:51,596 --> 03:55:52,973 You're rolling the phone, right? 3563 03:55:53,098 --> 03:55:54,474 - You're rolling the phone? - Yeah! 3564 03:55:54,599 --> 03:55:56,309 [Taylor] I thought it was supposed to be landscape? 3565 03:55:56,434 --> 03:55:58,186 [Bronwyn] Oh, my fucking God. I'm just going to... 3566 03:55:58,311 --> 03:55:59,730 - Okay. - Just piss on me! 3567 03:55:59,855 --> 03:56:01,245 - [Taylor] Okay. - Oh! 3568 03:56:01,370 --> 03:56:03,024 [Taylor laughs, Traps groans] 3569 03:56:03,149 --> 03:56:06,779 Oh, God, I'm enjoying it. This is so great. Oh, God. 3570 03:56:06,904 --> 03:56:09,461 - [Taylor] Say, "Thank you"! - Thank you! 3571 03:56:09,586 --> 03:56:12,648 [Traps splutters] 3572 03:56:14,243 --> 03:56:16,788 - I'm sorry... - [Taylor] You did great. 3573 03:56:16,913 --> 03:56:18,791 [Splutters] 3574 03:56:18,916 --> 03:56:21,000 [Taylor] Don't gag, 'cause we're going to have to do it again. 3575 03:56:21,125 --> 03:56:23,500 [Traps retches, splutters] 3576 03:56:27,883 --> 03:56:29,342 - [Traps] Hey, baby. - [Taylor] Hey. 3577 03:56:29,467 --> 03:56:30,844 How are you feeling? 3578 03:56:30,969 --> 03:56:33,556 About as good as someone can feel after getting pissed on 3579 03:56:33,681 --> 03:56:36,175 and throwing up and then getting pissed on again. 3580 03:56:37,266 --> 03:56:38,727 But you did so great. 3581 03:56:38,852 --> 03:56:42,272 - I sincerely thank you so much. - Thank you for new experiences. 3582 03:56:42,397 --> 03:56:44,567 That's what friendships are for. 3583 03:56:44,692 --> 03:56:48,361 On that subject, so, as I said, I've been having a really rough week. 3584 03:56:48,486 --> 03:56:51,072 Would you be cool if I stayed the night here? 3585 03:56:51,197 --> 03:56:53,576 Oh, absolutely, yeah. The couch is yours. 3586 03:56:53,701 --> 03:56:55,076 Thank you, baby. 3587 03:56:55,201 --> 03:56:58,038 - I love you. - I love you. I probably smell like pee. 3588 03:56:58,163 --> 03:57:00,248 - Okay. - Just a little bit. 3589 03:58:54,323 --> 03:58:56,323 [Click] 3590 03:59:04,959 --> 03:59:06,959 [Click] 3591 03:59:42,966 --> 03:59:45,437 [Dreamy music; Eerie, reversed soundscape] 3592 04:00:14,943 --> 04:00:18,446 ♪ You saw me in small details 3593 04:00:20,573 --> 04:00:25,703 ♪ I saw you in broad strokes 3594 04:00:25,828 --> 04:00:29,249 ♪ You never listened when I said 3595 04:00:29,374 --> 04:00:33,211 ♪ You could take it too far 3596 04:00:36,589 --> 04:00:39,800 ♪ I never listened when you said 3597 04:00:41,761 --> 04:00:47,017 ♪ I never gave myself a chance 3598 04:00:47,142 --> 04:00:53,023 ♪ How badly I wished to see you now... ♪ 3599 04:00:56,025 --> 04:00:58,319 [Music builds; Laid-back, off-kilter beat] 3600 04:00:58,444 --> 04:01:01,406 ♪ I wished for a ship 3601 04:01:03,783 --> 04:01:06,786 ♪ To take me away 3602 04:01:08,579 --> 04:01:14,336 ♪ To show me what I missed when I was gone 3603 04:01:19,507 --> 04:01:22,593 ♪ And though I told you not to come 3604 04:01:24,637 --> 04:01:28,933 ♪ And I did tell you not to come 3605 04:01:30,185 --> 04:01:35,564 ♪ You were always the only one 3606 04:01:40,778 --> 04:01:45,200 ♪ You were always the only one 3607 04:01:46,492 --> 04:01:50,288 ♪ You were always the only one 3608 04:01:51,831 --> 04:01:55,252 ♪ Who listened 3609 04:01:57,129 --> 04:02:00,304 ♪ Who listened 3610 04:02:02,342 --> 04:02:06,471 ♪ You were always the only one 3611 04:02:07,513 --> 04:02:11,101 ♪ You were always the only one 3612 04:02:12,977 --> 04:02:15,953 ♪ Who listened 3613 04:02:18,566 --> 04:02:21,652 ♪ Who listened 3614 04:02:23,821 --> 04:02:26,741 ♪ Come in and stay with me 3615 04:02:28,493 --> 04:02:32,205 ♪ It's too late to walk back now 3616 04:02:34,291 --> 04:02:37,169 ♪ Let me make you a bed 3617 04:02:38,878 --> 04:02:43,647 ♪ Lay down your arms and rest. ♪ 3618 04:02:43,772 --> 04:02:45,772 [Music concludes] 3619 04:02:48,193 --> 04:02:50,193 [Pop music plays] 3620 04:02:54,769 --> 04:02:57,064 You like the dark colours, right? Like... 3621 04:02:57,189 --> 04:03:00,233 - Yeah, I mean, generally. - This one's really nice. 3622 04:03:00,358 --> 04:03:02,110 No, the shoulders are too tight. 3623 04:03:02,235 --> 04:03:04,612 - Might be a little small, but, like... - Shoulders are too tight. 3624 04:03:04,737 --> 04:03:07,199 No. That's going to make me look boxy. 3625 04:03:07,324 --> 04:03:09,117 It's going to really bring out the linebacker shoulders. 3626 04:03:09,242 --> 04:03:10,785 You're so scared after the last time. 3627 04:03:10,910 --> 04:03:12,996 Like, we can try stuff on, we can figure it out. 3628 04:03:13,121 --> 04:03:14,705 No, no, no, but it's just the cut. 3629 04:03:14,830 --> 04:03:17,000 Like, it's supposed to look kind of androgynous. 3630 04:03:17,125 --> 04:03:18,501 Oh, honey pie... 3631 04:03:18,626 --> 04:03:20,586 - You're not... - That's not going to work for me. 3632 04:03:20,711 --> 04:03:24,548 No, no, no, it's going to be fine. Like, your shoulders are okay. 3633 04:03:24,673 --> 04:03:27,219 All we can do is, like, afterwards, we can go get some Spanx, 3634 04:03:27,344 --> 04:03:29,095 something like that, we can pull it up, 3635 04:03:29,220 --> 04:03:31,597 they'll give you more of a waist, and then, like, you'll have a nice figure. 3636 04:03:31,722 --> 04:03:35,226 It's not going to work. You'd have to actually add hips... 3637 04:03:35,351 --> 04:03:37,980 - Honey, you have hips. - Like, I have to belt. 3638 04:03:38,105 --> 04:03:40,481 If I don't belt like this, I'm not creating that shape... 3639 04:03:40,606 --> 04:03:42,858 - But you never... - ..because there's no shape there 3640 04:03:42,983 --> 04:03:44,902 - to pull out. - You're never trying. 3641 04:03:45,027 --> 04:03:47,571 You're never trying. Maybe this one won't work, like, whatever. 3642 04:03:47,696 --> 04:03:49,865 But, like, you're not trying with me. 3643 04:03:49,990 --> 04:03:52,202 Like, I want you to figure this shit out. 3644 04:03:52,327 --> 04:03:54,662 No, but I know what works for me. 3645 04:03:54,787 --> 04:03:57,873 I don't understand why you're talking to me like a fucking child. 3646 04:03:57,998 --> 04:03:59,667 You're not putting on any make-up. 3647 04:03:59,792 --> 04:04:02,462 Like, come on, we can start sorting this stuff out. 3648 04:04:02,587 --> 04:04:04,423 Let's not make a fucking scene here. 3649 04:04:04,548 --> 04:04:05,965 - Sure. - Just, like, chill out. 3650 04:04:06,090 --> 04:04:07,800 - Fucking sure. - [Traps] Oh, my... 3651 04:04:07,925 --> 04:04:10,053 You're acting like a fucking child right now. 3652 04:04:10,178 --> 04:04:12,180 Okay? Like... 3653 04:04:12,305 --> 04:04:14,182 [Adeline] Whatever. Whatever. 3654 04:04:16,350 --> 04:04:19,396 Grow up, be a fucking woman and listen to me. 3655 04:04:19,521 --> 04:04:21,439 [Adeline] Oh, God. 3656 04:04:24,817 --> 04:04:26,153 How about this one? 3657 04:04:52,928 --> 04:04:55,140 So, what, do you want, like, an apology or something? 3658 04:04:55,265 --> 04:04:57,045 Like, I'm sorry. 3659 04:04:58,393 --> 04:05:00,269 I'm not trying to be hard on you. 3660 04:05:00,394 --> 04:05:01,869 It's just, like... 3661 04:05:02,905 --> 04:05:04,356 I don't know, I just... 3662 04:05:05,449 --> 04:05:06,485 I know what's best. 3663 04:05:06,610 --> 04:05:08,819 I don't know why you have to be so mean about it. 3664 04:05:08,944 --> 04:05:10,483 Like, that's... 3665 04:05:11,780 --> 04:05:13,741 You know? You're supposed to be my friend. 3666 04:05:13,866 --> 04:05:17,537 Like, you know, can't I just... 3667 04:05:17,662 --> 04:05:20,103 air things, vent things? Like... 3668 04:05:21,165 --> 04:05:22,501 Well, yes. 3669 04:05:22,626 --> 04:05:27,547 I think that it's okay to air and vent, but, like, you're...you're giving up, 3670 04:05:27,672 --> 04:05:30,092 and I'm seeing you give up, and like, fucking... 3671 04:05:30,217 --> 04:05:32,177 we all go through this sort of point. 3672 04:05:32,302 --> 04:05:34,179 Like, I transitioned long before you, 3673 04:05:34,304 --> 04:05:36,972 and I would have killed to have someone in their life, 3674 04:05:37,097 --> 04:05:40,393 like myself, who was, like, there to walk my ha... 3675 04:05:40,518 --> 04:05:42,229 like, walk me through it and hold my hand 3676 04:05:42,354 --> 04:05:44,397 and tell me, like, "Hey, everything's going to be okay. 3677 04:05:44,522 --> 04:05:47,733 "Do this, do that." Like, I just... 3678 04:05:47,858 --> 04:05:50,403 No, and I really appreciate that stuff. 3679 04:05:50,528 --> 04:05:54,782 Like, obviously, you know, it was a huge leg-up early on, right? 3680 04:05:54,907 --> 04:05:56,952 Like... But... 3681 04:05:57,077 --> 04:05:58,702 I don't need that any more. 3682 04:05:58,827 --> 04:06:01,789 Like, I'm figuring things out on my own terms, 3683 04:06:01,914 --> 04:06:05,252 and I'm just kind of going to follow what makes me happy. 3684 04:06:05,377 --> 04:06:08,338 Right now, I don't really know what that is, but... 3685 04:06:08,463 --> 04:06:09,755 I need you to trust me. 3686 04:06:09,880 --> 04:06:12,425 But, like, you're not going to be happy doing what you're doing. 3687 04:06:12,550 --> 04:06:14,677 Like, I'm the bitch who put you on hormones, 3688 04:06:14,802 --> 04:06:18,515 I'm the one who held your hand through those early fucking awkward stages 3689 04:06:18,640 --> 04:06:20,600 and told you everything was going to be okay. 3690 04:06:20,725 --> 04:06:22,561 And, like, now you won't even, like, 3691 04:06:22,686 --> 04:06:25,188 let me fucking pick out a dress for you to try on. 3692 04:06:25,313 --> 04:06:28,524 And it's like, that's the cute things, the things that best friends do. 3693 04:06:28,649 --> 04:06:30,360 I know what... 3694 04:06:30,485 --> 04:06:32,090 And I just... 3695 04:06:33,195 --> 04:06:34,735 I know that... 3696 04:06:35,906 --> 04:06:39,118 I need to figure out my own way in this world, 3697 04:06:39,243 --> 04:06:41,078 and I really love you. 3698 04:06:41,203 --> 04:06:43,914 I really appreciate everything you've done for me. 3699 04:06:44,039 --> 04:06:46,168 But you don't! You don't appreciate it! 3700 04:06:46,293 --> 04:06:49,254 Okay? Like, you're not showing me that you appreciate it. 3701 04:06:49,379 --> 04:06:51,381 You're fucking going inside of yourself, 3702 04:06:51,506 --> 04:06:54,467 and you're, like, fucking spilling all this shit out to me 3703 04:06:54,592 --> 04:06:59,264 and, like, going to fucking, like, these dark places in your head 3704 04:06:59,389 --> 04:07:02,871 and, like, I can see it, and I can see you fucking struggling, and I... 3705 04:07:04,352 --> 04:07:07,230 ..I want to get you out of it, but you're not fucking doing anything. 3706 04:07:07,355 --> 04:07:10,233 You're not putting the effort in any more, and it's like... 3707 04:07:10,358 --> 04:07:12,961 it's fucking...killing me. 3708 04:07:14,236 --> 04:07:17,114 Like, I just don't want to have to... I don't want to be in a position 3709 04:07:17,239 --> 04:07:19,492 where all we ever do is talk about your problems all the time, 3710 04:07:19,617 --> 04:07:21,660 because then you're just going to have problems. 3711 04:07:21,785 --> 04:07:25,332 - If you would... - You have to grow up and get past that. 3712 04:07:25,457 --> 04:07:26,957 Like... 3713 04:07:27,082 --> 04:07:29,710 if you would open up to me about your shit, 3714 04:07:29,835 --> 04:07:32,755 like, I would listen. I would listen. 3715 04:07:32,880 --> 04:07:34,965 Like, if you... Again, if you fucking trusted me... 3716 04:07:35,090 --> 04:07:37,510 - Yeah, I have shit. I have shit, okay? - Yeah. 3717 04:07:37,635 --> 04:07:41,598 Like, I'm not going on about my fucking fertility shit being all fucked-up. 3718 04:07:41,723 --> 04:07:44,309 I'm not talking to you right now about how my boyfriend's not texting back. 3719 04:07:44,434 --> 04:07:46,492 I don't even know if we still have fucking plans tonight. 3720 04:07:46,617 --> 04:07:48,411 Like... 3721 04:07:49,564 --> 04:07:51,065 - I'm sorry. - Again, I'm just... 3722 04:07:51,190 --> 04:07:53,943 I'm sorry, like, I... I guess I do have my shit. 3723 04:07:54,068 --> 04:07:56,529 I'm sorry. I just... You know... 3724 04:07:56,654 --> 04:08:00,157 The... The shit you talk about, the shit about fucking passing 3725 04:08:00,282 --> 04:08:03,453 and the shit about fucking hoping things are going to be okay, 3726 04:08:03,578 --> 04:08:06,205 like, I just don't... I don't understand it. 3727 04:08:06,330 --> 04:08:08,123 Like... 3728 04:08:08,248 --> 04:08:10,025 So what? Like... 3729 04:08:11,378 --> 04:08:13,796 You're not going to be a real woman? Like, is that what you're worried about? 3730 04:08:13,921 --> 04:08:16,508 Like, yeah, grow up, honey, you're never going to be a fucking woman. 3731 04:08:16,633 --> 04:08:19,176 Like, not a fucking real woman. We don't get that. 3732 04:08:19,301 --> 04:08:21,095 But you can be one hell of a transwoman. 3733 04:08:21,220 --> 04:08:24,181 You can embrace what God fucking gave you, and you can, like... 3734 04:08:24,306 --> 04:08:26,309 make the fucking most out of it. 3735 04:08:26,434 --> 04:08:28,728 That's what you have to do, like... 3736 04:08:29,937 --> 04:08:32,204 [Adeline] I love you, Michaela. 3737 04:08:32,329 --> 04:08:34,957 I'm really sorry again. 3738 04:08:35,082 --> 04:08:37,654 - I... - [She groans] 3739 04:08:37,779 --> 04:08:40,338 I should probably just shut up about this stuff. 3740 04:08:44,118 --> 04:08:46,663 I'm here for you. But I... 3741 04:08:53,545 --> 04:08:55,087 No. 3742 04:08:55,212 --> 04:08:58,132 Like, if you want to do this all on your fucking own, 3743 04:08:58,257 --> 04:09:01,135 - if that's what you truly want... - That's not what I'm asking for. 3744 04:09:01,260 --> 04:09:02,803 Like, I'm not asking to do it alone. 3745 04:09:02,928 --> 04:09:06,349 I'm just asking that you work with me on my terms, 3746 04:09:06,474 --> 04:09:09,143 on what I'm asking for from you, 3747 04:09:09,268 --> 04:09:12,354 instead of trying to force me down some specific path. 3748 04:09:13,565 --> 04:09:14,898 Like, that's...that's it. 3749 04:09:15,023 --> 04:09:16,651 That we just, like, view each other as equals 3750 04:09:16,776 --> 04:09:19,757 instead of you fucking looking down on me all the time. 3751 04:09:21,920 --> 04:09:23,672 We're... 3752 04:09:26,034 --> 04:09:28,120 We're not fucking sisters. 3753 04:09:28,245 --> 04:09:30,581 I'm like your mom, and I tell you what to do, 3754 04:09:30,706 --> 04:09:32,916 if you fucking listen to me. 3755 04:09:33,041 --> 04:09:36,170 I know it's a lot to fucking hear... 3756 04:09:36,295 --> 04:09:37,880 but I get it. 3757 04:09:38,005 --> 04:09:40,550 I know how the fucking world works. 3758 04:09:42,384 --> 04:09:44,970 - I'm going to call my fucking boyfriend. - [Traps groans] 3759 04:09:45,095 --> 04:09:47,474 Hopefully he fucking still cares about me. 3760 04:10:00,986 --> 04:10:03,072 [Traps] I can't believe my fucking boyfriend. 3761 04:10:03,197 --> 04:10:06,116 [Traps groans, clears throat] 3762 04:10:06,241 --> 04:10:09,523 [Mark] Why do you even have a boyfriend if you fuck so much? 3763 04:10:12,987 --> 04:10:16,264 - [Traps] I mean, like... - [Mark] Like, why do you even need one? 3764 04:10:17,377 --> 04:10:22,966 [Traps] It's one of those things where, like, having a boyfriend is, like... 3765 04:10:23,091 --> 04:10:25,344 - so fucking nice. - [Mark] You took so much. 3766 04:10:25,469 --> 04:10:27,764 Well, fuck you! I'm... I'm suffering, okay? 3767 04:10:27,889 --> 04:10:29,890 - [Mark] I'm sorry. - No, I'm suffering. 3768 04:10:30,015 --> 04:10:32,435 Like, I've been texting Christian all fucking day. 3769 04:10:32,560 --> 04:10:35,730 I mean, like, I've felt like a broken record, but, like... 3770 04:10:35,855 --> 04:10:38,485 - it's one of those things where... - [She exhales] 3771 04:10:40,067 --> 04:10:41,860 I thought we were getting serious, you know? 3772 04:10:41,985 --> 04:10:44,697 Like, I was spending every other night there, 3773 04:10:44,822 --> 04:10:46,866 for, like, two fucking weeks, 3774 04:10:46,991 --> 04:10:49,786 and then, all of a sudden, fucking ghosting me, right? 3775 04:10:49,911 --> 04:10:53,038 Like, the summer has been so nice and, like, such an improvement over, 3776 04:10:53,163 --> 04:10:55,207 like, fucking October when we started dating, 3777 04:10:55,332 --> 04:10:57,292 and I was starting to, like... 3778 04:10:57,417 --> 04:10:59,378 Sorry. I'm getting a little emotional. 3779 04:10:59,503 --> 04:11:01,673 - That's okay. - [Traps sobs] 3780 04:11:01,798 --> 04:11:03,842 But, like... 3781 04:11:04,982 --> 04:11:07,193 Why have a boyfriend? Like... 3782 04:11:08,512 --> 04:11:10,473 ..sex becomes, like, fucking meaningless 3783 04:11:10,598 --> 04:11:11,974 when you're doing it all the time. 3784 04:11:12,099 --> 04:11:15,060 Like, it's not about the fucking. Like, I...I like the fucking. 3785 04:11:15,185 --> 04:11:19,398 I like Christian 'cause he's got, like, a fucking great cock on him, but, like... 3786 04:11:20,692 --> 04:11:22,972 - ..I don't know how to... - [She exhales] 3787 04:11:25,195 --> 04:11:27,907 I just want someone nice to curl up next to, you know? 3788 04:11:28,032 --> 04:11:31,285 Like...it's just so good... 3789 04:11:31,410 --> 04:11:34,955 [Traps inhales, exhales] 3790 04:11:35,080 --> 04:11:37,917 It's just, like, so good to, like, 3791 04:11:38,042 --> 04:11:40,043 have someone's arm wrapped around your neck 3792 04:11:40,168 --> 04:11:42,481 and, like, cuddle and, like... 3793 04:11:43,755 --> 04:11:45,304 I don't know. 3794 04:11:46,425 --> 04:11:48,845 I just need a boyfriend who, like... 3795 04:11:48,970 --> 04:11:51,387 isn't afraid to leave the house with me. 3796 04:11:52,472 --> 04:11:54,478 Yeah, that sucks. 3797 04:11:56,603 --> 04:11:58,541 He's a sweet boy. 3798 04:11:59,647 --> 04:12:02,149 You're also a sweet boy. 3799 04:12:02,274 --> 04:12:04,611 I like coming over. 3800 04:12:04,736 --> 04:12:06,945 And, you know, I do like... 3801 04:12:08,937 --> 04:12:11,493 You got a good dick, too, you know? 3802 04:12:11,618 --> 04:12:13,327 And, like... 3803 04:12:13,452 --> 04:12:16,498 you know, I owe you one. 3804 04:12:16,623 --> 04:12:17,957 You want to get a little... 3805 04:12:18,082 --> 04:12:21,002 Look, I don't really think I'm going to get it that hard today. 3806 04:12:22,754 --> 04:12:24,004 Really? 3807 04:12:24,129 --> 04:12:26,549 I kind of came over 'cause I wanted to suck your cock. 3808 04:12:26,674 --> 04:12:29,176 Like, please, please, let me suck your cock. 3809 04:12:29,301 --> 04:12:31,261 - Like... - This one's on me. It's okay. 3810 04:12:31,386 --> 04:12:33,180 You can... 3811 04:12:34,903 --> 04:12:37,225 [Traps] Yeah, fuck it. 3812 04:12:40,059 --> 04:12:42,581 [Traps inhales intensely] 3813 04:12:44,776 --> 04:12:48,111 [Mark] Lay off this merchandise. You'll get it everywhere. 3814 04:12:48,236 --> 04:12:51,240 [Traps] Whatever, I'm... 3815 04:12:51,365 --> 04:12:54,661 You're not going to get it up for me? Are you fucking serious?! 3816 04:12:54,786 --> 04:12:56,538 You're not going to get it fucking hard for me?! 3817 04:12:56,663 --> 04:12:58,413 You get me over, you get me doing fucking blow, 3818 04:12:58,538 --> 04:13:00,625 and you're not going to let me, like, fucking get hard? 3819 04:13:00,750 --> 04:13:02,752 Like, are you fucking serious? 3820 04:13:02,877 --> 04:13:05,773 - God-damn it, Mark, like... - [She exclaims frustratedly] 3821 04:13:07,131 --> 04:13:08,967 Dude, this is like $200 worth of cocaine. 3822 04:13:09,092 --> 04:13:10,802 Fuck you! Fuck you. 3823 04:13:10,927 --> 04:13:14,096 You know what? At the very least, I know that my fucking boyfriend, 3824 04:13:14,221 --> 04:13:17,016 if I knock on his fucking door, is going to want his fucking cock sucked, 3825 04:13:17,141 --> 04:13:18,726 so, like, go fuck yourself! 3826 04:13:18,851 --> 04:13:21,644 Find another fucking pair of lips, you fucking prick! 3827 04:13:27,416 --> 04:13:29,746 [Thundering electronic music plays] 3828 04:14:31,611 --> 04:14:33,611 [Knock at door] 3829 04:14:39,602 --> 04:14:43,310 [Frantic, continuous knocking] 3830 04:14:43,435 --> 04:14:45,270 - Okay, one second. - [Knocking stops] 3831 04:14:45,395 --> 04:14:47,106 Jesus Christ! 3832 04:14:50,650 --> 04:14:52,652 Oh, fuck! 3833 04:14:56,406 --> 04:14:58,575 - Jesus! - What the fuck, okay? 3834 04:14:58,700 --> 04:15:00,285 - [Christian] What? - Like, I've been texting you... 3835 04:15:00,410 --> 04:15:02,162 [Christian] Hey, hold on. Fucking back up. 3836 04:15:02,287 --> 04:15:03,956 Hey. I've been texting you all fucking day. 3837 04:15:04,081 --> 04:15:06,249 - Shut the fucking door. - I've been texting you all day. 3838 04:15:06,374 --> 04:15:08,920 I've called you, like, three times. What the fuck? 3839 04:15:09,045 --> 04:15:11,463 I don't have my fucking phone on me. I'm sorry. Jesus Christ. 3840 04:15:11,588 --> 04:15:14,716 - Like, Christian. Like, come on. - Why are you here? 3841 04:15:14,841 --> 04:15:17,136 Because I've been fucking texting you all day! 3842 04:15:17,261 --> 04:15:19,262 So? You can't just come into my fucking house. 3843 04:15:19,387 --> 04:15:21,556 Give me... Give me a fucking answer. What's going on? 3844 04:15:21,681 --> 04:15:25,104 - Nothing! Nothing is happening! - Are you breaking up with me? 3845 04:15:26,228 --> 04:15:27,521 Okay, come on. 3846 04:15:27,646 --> 04:15:29,732 Well, I... Okay. 3847 04:15:29,857 --> 04:15:32,735 I was going to text you later tonight because I wanted to talk to you. 3848 04:15:32,860 --> 04:15:35,195 I wanted to do this on, you know, equal ground 3849 04:15:35,320 --> 04:15:37,865 - so we can both have a level... - So, you've been ignoring me all day. 3850 04:15:37,990 --> 04:15:40,118 I knew it, the second you didn't text me back. 3851 04:15:40,243 --> 04:15:43,495 I just haven't fucking texted you yet, okay? 3852 04:15:43,620 --> 04:15:46,206 I'm sorry that brought you into the house now. 3853 04:15:46,331 --> 04:15:48,126 Fucking, let's just breathe. 3854 04:15:48,251 --> 04:15:50,544 Let's just fucking calm down, okay? 3855 04:15:50,669 --> 04:15:54,256 You're here. You're here. Just take your fucking shoes off. 3856 04:15:54,381 --> 04:15:56,299 Let's just sit down. Can we talk about this? 3857 04:15:56,424 --> 04:15:57,994 - Yeah. - Okay. 3858 04:15:59,090 --> 04:16:00,617 Uh... 3859 04:16:01,680 --> 04:16:04,474 - Come on. - So... Okay. 3860 04:16:04,599 --> 04:16:06,853 - Like... - Listen, I... 3861 04:16:08,020 --> 04:16:10,230 I've been doing a lot of thinking, 3862 04:16:10,355 --> 04:16:12,859 and I think... 3863 04:16:12,984 --> 04:16:16,028 whatever it is that we've been doing... 3864 04:16:16,153 --> 04:16:18,184 it needs to stop. 3865 04:16:19,406 --> 04:16:21,408 Like, I'm not comfortable doing this any more. 3866 04:16:21,533 --> 04:16:23,577 Like, it's been fun. 3867 04:16:23,702 --> 04:16:26,748 We've had... Obviously, we've had a good time, but this is... 3868 04:16:26,873 --> 04:16:29,000 We're... We're overstepping. 3869 04:16:29,125 --> 04:16:31,376 What is this to you? Like, I... 3870 04:16:31,501 --> 04:16:34,172 I have been at your beck and call for, like, five months. 3871 04:16:34,297 --> 04:16:37,800 And the second I start trying to, like, just escalate even... 3872 04:16:37,925 --> 04:16:42,096 even a tiny little bit, you start, like... you just throw it all away. 3873 04:16:42,221 --> 04:16:44,347 Like, what has any of this meant to you, then? 3874 04:16:44,472 --> 04:16:47,143 - 'Cause it's meant a lot to me. - [Christian] Throw what away? 3875 04:16:47,268 --> 04:16:49,103 - What do you think this is? - Don't say that. 3876 04:16:49,228 --> 04:16:51,480 - [Christian] What do you think this is? - No. This is... 3877 04:16:51,605 --> 04:16:54,774 [Christian] No. No, tell me, what do you think this is? 3878 04:16:55,902 --> 04:16:57,779 - What has this been to you? - If this was... 3879 04:16:57,904 --> 04:17:00,156 If this was just sex to you, then you wouldn't have had me, 3880 04:17:00,281 --> 04:17:04,451 like, staying the night and making me fucking coffee in the morning 3881 04:17:04,576 --> 04:17:06,913 and, like, actually, like, putting time... 3882 04:17:07,038 --> 04:17:08,705 So, what, just being a half-decent person? 3883 04:17:08,830 --> 04:17:11,458 What do you expect after I fuck you? 3884 04:17:11,583 --> 04:17:13,664 Kick you out to the curb, do nothing? 3885 04:17:15,129 --> 04:17:17,506 At least I gave you a fucking bed to sleep in, 3886 04:17:17,631 --> 04:17:19,508 maybe a nice cup of coffee before you hit the road? 3887 04:17:19,633 --> 04:17:21,803 [Traps] Okay, okay, don't be... don't be... 3888 04:17:21,928 --> 04:17:23,428 - Please. - What? 3889 04:17:23,553 --> 04:17:25,305 - Please, don't be mean to me. - Listen, okay... 3890 04:17:25,430 --> 04:17:28,642 No, no, no, no, please. Please. Please, Christian. Please. 3891 04:17:28,767 --> 04:17:30,685 [Christian] What? Please what? I can't just keep... 3892 04:17:30,810 --> 04:17:32,562 Okay, okay, okay, okay. 3893 04:17:32,687 --> 04:17:34,564 I need this so bad. Okay? 3894 04:17:34,689 --> 04:17:36,409 Like, I... 3895 04:17:38,194 --> 04:17:39,987 You mean a lot to me, 3896 04:17:40,112 --> 04:17:43,114 and, like, I understand, like... 3897 04:17:43,239 --> 04:17:44,921 [She coughs, clears throat] 3898 04:17:45,046 --> 04:17:46,365 I... 3899 04:17:47,467 --> 04:17:49,844 I understand exactly what you're saying. 3900 04:17:51,248 --> 04:17:52,834 But, like... 3901 04:17:52,959 --> 04:17:54,626 can I just have one more night with you? 3902 04:17:54,751 --> 04:17:56,378 Please. Please, please, please, please, please. 3903 04:17:56,503 --> 04:17:57,922 - Like, I just... - Jesus fucking... 3904 04:17:58,047 --> 04:17:59,924 No, no, no, please. I just... 3905 04:18:00,049 --> 04:18:01,716 - I'll do anything. - Stop. 3906 04:18:01,841 --> 04:18:05,096 No, no, no, no, no, no, no. Please. Please, just let me... 3907 04:18:05,221 --> 04:18:08,266 Let me...please you one more time. 3908 04:18:08,391 --> 04:18:12,435 I know, if this is just sex to you, that that's what you want anyways. 3909 04:18:12,560 --> 04:18:14,105 You can fuck me any way you want to. 3910 04:18:14,230 --> 04:18:17,066 I just... I just don't want to be alone tonight. 3911 04:18:17,191 --> 04:18:18,525 Please. 3912 04:18:18,650 --> 04:18:20,271 Please, Christian. 3913 04:18:21,462 --> 04:18:22,871 Please. 3914 04:18:26,117 --> 04:18:29,542 [Christian] Okay. One... One last night. 3915 04:18:29,667 --> 04:18:30,872 I promise! 3916 04:18:30,997 --> 04:18:33,665 [Christian] And you leave right in the fucking morning. 3917 04:18:33,790 --> 04:18:35,584 You wake up and you leave. 3918 04:18:35,709 --> 04:18:38,254 [Traps] Okay. Okay. 3919 04:18:38,379 --> 04:18:41,548 No, I promise, I promise. Okay? 3920 04:18:43,300 --> 04:18:45,802 [Christian] Okay. You can stay the night. 3921 04:18:45,927 --> 04:18:47,929 Thank you. 3922 04:18:50,416 --> 04:18:53,269 Okay, I'm just going to go clean up, okay? I'm just going to go freshen up a little. 3923 04:18:53,394 --> 04:18:55,938 - Okay. - You get ready, okay? 3924 04:18:56,063 --> 04:18:57,871 Okay. 3925 04:19:02,448 --> 04:19:04,448 [She exhales] 3926 04:19:06,198 --> 04:19:08,198 [Tap runs] 3927 04:19:20,450 --> 04:19:22,450 [She retches] 3928 04:19:35,595 --> 04:19:37,595 [Toilet flushes] 3929 04:20:04,624 --> 04:20:06,624 [She exhales] 3930 04:20:28,955 --> 04:20:30,955 [She sniffles] 3931 04:20:39,736 --> 04:20:41,736 [Tap off] 3932 04:20:52,794 --> 04:20:54,794 [She sobs softly] 3933 04:20:56,577 --> 04:20:58,577 [She sobs] 3934 04:21:05,986 --> 04:21:07,986 [She sobs softly] 3935 04:21:13,542 --> 04:21:15,659 [Intense, writhing electronic music] 3936 04:21:17,386 --> 04:21:19,386 [Music continues] 3937 04:21:36,180 --> 04:21:37,932 - [Music stops] - Fuck! 3938 04:21:38,057 --> 04:21:40,144 Fuck! Oh! 3939 04:21:40,269 --> 04:21:43,397 - Oh, yeah. Fuck. - [Heavy panting] 3940 04:21:43,522 --> 04:21:45,232 - [Christian] Tell me you like it. - I like it! 3941 04:21:45,357 --> 04:21:46,775 - [Christian] You like it. - I like it. 3942 04:21:46,900 --> 04:21:48,902 - [Christian] Fucking say it again! - I like it. 3943 04:21:49,027 --> 04:21:51,654 - [Christian] You fucking love it! - I fucking love it. 3944 04:21:51,779 --> 04:21:53,491 - You love it! - [Traps] I love it. 3945 04:21:53,616 --> 04:21:55,424 Oh, fuck, yes! 3946 04:21:55,549 --> 04:21:56,951 [Heavy panting] 3947 04:21:57,076 --> 04:21:59,636 You fucking bitch. Fuck, yeah. 3948 04:21:59,761 --> 04:22:02,680 [Heavy panting, moaning] 3949 04:22:02,805 --> 04:22:04,335 Fuck. Fuck. 3950 04:22:04,460 --> 04:22:05,835 Right there. 3951 04:22:05,960 --> 04:22:07,378 Oh, yeah. 3952 04:22:07,503 --> 04:22:10,269 [Heavy panting, moaning] 3953 04:22:10,394 --> 04:22:12,630 [Bustling chatter; Propulsive electronic music plays] 3954 04:22:57,402 --> 04:23:00,254 [Heavy panting, moaning] 3955 04:23:05,812 --> 04:23:07,856 - Yeah. Yeah. - Oh! 3956 04:23:07,981 --> 04:23:09,331 Come on! 3957 04:23:09,456 --> 04:23:12,402 [Heavy panting, moaning] 3958 04:23:12,527 --> 04:23:14,405 - [Christian] Fuck! - [Mobile phone rings] 3959 04:23:14,530 --> 04:23:16,240 - Sorry! - Turn that fucking thing off! 3960 04:23:16,365 --> 04:23:18,159 - I'm sorry. - Get rid of your phone! 3961 04:23:18,284 --> 04:23:19,618 [Traps] Okay, okay! Okay! 3962 04:23:19,743 --> 04:23:22,261 - Come on! - Okay. 3963 04:23:22,386 --> 04:23:25,081 [Ringing continues] 3964 04:23:25,206 --> 04:23:27,626 - [Ringing stops] - Okay, okay, okay. 3965 04:23:27,751 --> 04:23:29,669 - [Christian] You're done? - Yeah. 3966 04:23:29,794 --> 04:23:32,797 Let's fucking go. Come on. 3967 04:23:32,922 --> 04:23:34,841 You fucking bitch, come on. 3968 04:23:34,966 --> 04:23:36,066 Yes! 3969 04:23:36,191 --> 04:23:38,880 [Bustling chatter; Propulsive electronic music plays] 3970 04:24:50,795 --> 04:24:52,752 [Heavy breathing] 3971 04:24:52,877 --> 04:24:55,254 Oh, fuck yeah! Come on. 3972 04:24:56,382 --> 04:24:57,633 Fuck! 3973 04:24:57,758 --> 04:24:58,967 Yeah! 3974 04:24:59,092 --> 04:25:00,511 Tell me you fucking like it. 3975 04:25:00,636 --> 04:25:01,844 - I like it. - Say it again! 3976 04:25:01,969 --> 04:25:03,888 - I like it. - Say it! 3977 04:25:04,013 --> 04:25:05,391 - I like it. - You love it! 3978 04:25:05,516 --> 04:25:06,891 - I love it. - You love it! 3979 04:25:07,016 --> 04:25:08,325 - I love it. - Oh! 3980 04:25:08,450 --> 04:25:11,139 [Bustling chatter; Propulsive electronic music plays] 3981 04:25:18,194 --> 04:25:21,781 - Come on. Come on. - [Traps pants] 3982 04:25:21,906 --> 04:25:23,825 Back into me! Come on. 3983 04:25:23,950 --> 04:25:26,578 Yeah! Right there. 3984 04:25:26,703 --> 04:25:29,080 Oh, fuck, yeah. 3985 04:25:29,205 --> 04:25:31,807 [Heavy panting, moaning] 3986 04:25:31,932 --> 04:25:34,621 [Bustling chatter; Propulsive electronic music plays] 3987 04:26:28,849 --> 04:26:30,809 All right, fucking put that down. 3988 04:26:30,934 --> 04:26:34,145 Like that. Yeah, fuck, yeah. 3989 04:26:34,270 --> 04:26:36,663 Right there. You fucking bitch. 3990 04:26:36,788 --> 04:26:39,483 [Heavy panting, moaning] 3991 04:26:44,755 --> 04:26:46,673 [Christian] Yeah, come on. 3992 04:26:46,798 --> 04:26:48,798 [Heavy panting, moaning] 3993 04:26:50,537 --> 04:26:52,846 You like it. Fuck, yeah. 3994 04:26:52,971 --> 04:26:55,666 [Heavy panting, moaning] 3995 04:27:12,934 --> 04:27:15,369 Come on, get low. Get low for me. 3996 04:27:16,772 --> 04:27:18,334 Yeah. 3997 04:27:19,371 --> 04:27:21,667 Fuck...yeah. 3998 04:27:21,792 --> 04:27:24,487 [Heavy panting, moaning] 3999 04:27:27,381 --> 04:27:30,070 [Bustling chatter; Propulsive electronic music plays] 4000 04:27:42,588 --> 04:27:46,483 - [Heavy breathing] - [Christian] Oh, yeah. Fuck. 4001 04:27:46,608 --> 04:27:49,303 [Heavy panting, moaning] 4002 04:27:58,187 --> 04:28:00,914 [Christian] Yeah, come on. Come here. 4003 04:28:01,039 --> 04:28:03,734 [Heavy panting, moaning] 4004 04:28:09,240 --> 04:28:12,076 [Christian] Yeah. Yeah. 4005 04:28:12,201 --> 04:28:14,621 Come on! 4006 04:28:14,746 --> 04:28:16,513 Fuck. Fuck. 4007 04:28:16,638 --> 04:28:19,050 [Bustling chatter, brief shrill feedback] 4008 04:28:56,236 --> 04:28:58,305 [Low, sustained guitar feedback] 4009 04:29:15,932 --> 04:29:18,769 We are Froggyworm. When I say, "Froggy," you say, "Worm." 4010 04:29:18,894 --> 04:29:20,228 - Froggy! - [Crowd] Worm! 4011 04:29:20,353 --> 04:29:22,022 - Froggy! - [Crowd] Worm! 4012 04:29:25,441 --> 04:29:32,490 ♪ I wonder how it feels when you collide into me 4013 04:29:32,615 --> 04:29:38,704 ♪ Catching your eye Averting my gaze crossing the street... ♪ 4014 04:29:38,829 --> 04:29:40,498 [Energetic club music; Christian moans] 4015 04:29:40,623 --> 04:29:43,292 - You like that, right? - [Traps] Oh, yeah, I like it. 4016 04:29:43,417 --> 04:29:45,544 - I really like it. - Good. 4017 04:29:45,669 --> 04:29:47,730 - [Traps moans] - Good girl. 4018 04:29:47,855 --> 04:29:49,855 [Music continues] 4019 04:29:55,821 --> 04:29:57,740 [Music continues] 4020 04:29:57,865 --> 04:30:00,345 [Heavy panting, moaning] 4021 04:30:10,653 --> 04:30:13,130 Yeah. Yeah, you fucking take it. 4022 04:30:13,255 --> 04:30:15,255 [Heavy panting, moaning] 4023 04:30:20,287 --> 04:30:21,539 Fuck, yeah. 4024 04:30:21,664 --> 04:30:23,891 Fuck, yeah. 4025 04:30:24,016 --> 04:30:27,075 [Heavy panting, moaning] 4026 04:30:27,200 --> 04:30:29,200 [Music continues] 4027 04:30:55,197 --> 04:30:57,800 [Music concludes, resonates] 4028 04:31:00,578 --> 04:31:02,496 I... 4029 04:31:02,621 --> 04:31:06,043 I know that tonight doesn't really... 4030 04:31:06,168 --> 04:31:08,586 mean anything, but... 4031 04:31:08,711 --> 04:31:11,048 Thank you for this, Christian. 4032 04:31:11,173 --> 04:31:13,557 It does... 4033 04:31:13,682 --> 04:31:15,468 I... 4034 04:31:15,593 --> 04:31:17,595 Thank you. 4035 04:31:17,720 --> 04:31:20,639 - You don't have to thank me. - Okay. 4036 04:31:20,764 --> 04:31:22,923 But I really do. Um... 4037 04:31:24,144 --> 04:31:26,813 Do you think that... you could hold me tonight? 4038 04:31:30,274 --> 04:31:31,777 Please. 4039 04:31:31,902 --> 04:31:33,904 It's the last time. 4040 04:31:35,212 --> 04:31:37,220 The last time? 4041 04:31:38,425 --> 04:31:39,826 Please? 4042 04:31:41,410 --> 04:31:43,180 [Christian] Yeah. 4043 04:32:03,307 --> 04:32:05,155 Thank you. 4044 04:32:07,620 --> 04:32:09,831 [Eerie, drone-like music] 4045 04:32:40,427 --> 04:32:44,222 [Upbeat indie-rock music] 4046 04:33:37,334 --> 04:33:40,269 [Music continues; Lively distorted guitar solo] 4047 04:34:11,682 --> 04:34:13,682 [Music concludes] 308710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.