Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,592 --> 00:00:12,729
♪
2
00:00:12,859 --> 00:00:19,127
♪
3
00:00:19,257 --> 00:00:24,262
And now, the series finale
of "Better Call Saul."
4
00:00:24,393 --> 00:00:26,003
♪
5
00:00:27,787 --> 00:00:29,354
Previously on
"Better Call Saul..."
6
00:00:29,485 --> 00:00:31,530
Thought you might want to know
I'm still alive.
7
00:00:31,661 --> 00:00:33,184
You should turn yourself in.
8
00:00:33,315 --> 00:00:34,968
We're both too smart
to throw our lives away
9
00:00:35,099 --> 00:00:36,231
for no reason.
10
00:00:36,361 --> 00:00:37,754
I'm glad you're alive.
11
00:00:37,884 --> 00:00:39,147
♪
12
00:00:39,277 --> 00:00:41,584
Woman: Bernalillo County
has my affidavit.
13
00:00:41,714 --> 00:00:45,022
There's no physical evidence --
no remaining witnesses
14
00:00:45,153 --> 00:00:47,024
other than my ex-husband.
15
00:00:47,155 --> 00:00:48,460
[Device beeps]There's a criminal
16
00:00:48,591 --> 00:00:50,245
standing in my kitchen,
threatening me.
17
00:00:50,375 --> 00:00:53,596
He's a wanted man
and his name is Saul Goodman.
18
00:00:53,726 --> 00:00:55,946
♪
19
00:00:59,123 --> 00:01:01,212
[Insects chirping]
20
00:01:02,387 --> 00:01:03,954
[Bird calling]
21
00:01:12,005 --> 00:01:13,572
[Rustling]
22
00:01:25,149 --> 00:01:27,804
[Exhales sharply]
23
00:01:27,934 --> 00:01:29,762
[Grunting softly]
24
00:01:36,378 --> 00:01:37,857
[Breathing heavily]
25
00:01:37,988 --> 00:01:39,381
[Gasps]
26
00:01:47,998 --> 00:01:49,652
[Gasps]
27
00:01:58,226 --> 00:01:59,966
[Breathing heavily]
28
00:02:02,839 --> 00:02:04,319
Slow down.
29
00:02:04,449 --> 00:02:06,669
You're gonna
make yourself sick.
30
00:02:06,799 --> 00:02:08,671
[Breathing heavily]
31
00:02:19,986 --> 00:02:21,510
[Groans]
32
00:02:28,473 --> 00:02:30,258
[Windmill creaking]
33
00:02:32,738 --> 00:02:34,566
You know...
34
00:02:34,697 --> 00:02:37,134
we're sitting on
seven million bucks here.
35
00:02:37,265 --> 00:02:39,397
Literally.
36
00:02:39,528 --> 00:02:40,877
And...?
37
00:02:44,402 --> 00:02:46,056
I say we take it,
38
00:02:46,187 --> 00:02:49,320
split it fifty-fifty,
39
00:02:49,451 --> 00:02:51,279
take off.
40
00:02:51,409 --> 00:02:52,889
It's not ours.
41
00:02:55,283 --> 00:02:56,893
Could be.
42
00:02:58,199 --> 00:02:59,548
Yeah, well,
I know some people
43
00:02:59,678 --> 00:03:02,072
who would have a problem
with that.
44
00:03:02,203 --> 00:03:03,378
Them?
45
00:03:05,206 --> 00:03:06,816
Don't worry about them.
46
00:03:11,908 --> 00:03:13,214
You feeling right?
47
00:03:18,828 --> 00:03:20,917
First thing we do,
48
00:03:21,047 --> 00:03:23,702
take six million bucks
and build a time machine.
49
00:03:25,095 --> 00:03:27,750
Those people that
you're worried about?
50
00:03:27,880 --> 00:03:29,534
They'll never find us.
51
00:03:32,972 --> 00:03:35,279
Where would you go first,
huh?
52
00:03:35,410 --> 00:03:38,543
You -- You look like
a history buff, right?
Hm.
53
00:03:38,674 --> 00:03:41,329
What, would you go
to Civil War times or...
54
00:03:41,459 --> 00:03:42,721
[Chuckles]
55
00:03:42,852 --> 00:03:44,245
...um, Ancient Rome?
56
00:03:44,375 --> 00:03:46,159
Oh, Christ.
57
00:03:46,290 --> 00:03:48,510
[Chuckles]
58
00:03:48,640 --> 00:03:50,599
Mm. Hmm.
59
00:03:54,994 --> 00:03:57,258
December 8, 2001.
60
00:03:58,998 --> 00:04:00,217
Why?
61
00:04:01,479 --> 00:04:03,133
No. No.
62
00:04:04,177 --> 00:04:06,832
[Breathes deeply]
63
00:04:06,963 --> 00:04:09,618
March 17, 1984.
64
00:04:09,748 --> 00:04:14,971
♪
65
00:04:15,101 --> 00:04:16,712
Day I took my first bribe.
66
00:04:16,842 --> 00:04:24,154
♪
67
00:04:24,285 --> 00:04:25,634
And then I'd go forward.
68
00:04:27,897 --> 00:04:31,640
There's some people I'd like to
check on in five or ten years,
69
00:04:31,770 --> 00:04:33,642
make sure they're doing okay.
70
00:04:33,772 --> 00:04:39,430
♪
71
00:04:39,561 --> 00:04:40,823
You?
72
00:04:42,085 --> 00:04:44,957
[Scoffs] It's easy.
73
00:04:45,088 --> 00:04:47,656
May 10, 1965.
74
00:04:47,786 --> 00:04:52,051
♪
75
00:04:52,182 --> 00:04:55,925
That's the day Warren Buffett
took over at Berkshire Hathaway.
76
00:04:57,666 --> 00:05:01,452
I figure, got a million left
from building the time machine,
77
00:05:01,583 --> 00:05:06,588
so I'd take my half and
just stick it into Berkshire.
78
00:05:06,718 --> 00:05:10,418
Then I'd come back here
and...
79
00:05:10,548 --> 00:05:12,942
[sighs]
...I'm a billionaire.
80
00:05:15,901 --> 00:05:18,774
Ohh.
81
00:05:18,904 --> 00:05:21,037
Is there such a thing
as a trillionaire?
82
00:05:23,082 --> 00:05:24,867
That's it. Money?
83
00:05:27,217 --> 00:05:28,827
What else?
84
00:05:28,958 --> 00:05:30,525
Nothing you'd change?
85
00:05:30,655 --> 00:05:35,617
♪
86
00:05:35,747 --> 00:05:40,796
♪
87
00:05:40,926 --> 00:05:42,363
I'm rested.
88
00:05:44,147 --> 00:05:45,931
[Windmill creaking]
89
00:05:46,062 --> 00:05:54,505
♪
90
00:05:55,550 --> 00:05:56,768
[Static hisses]
91
00:05:56,899 --> 00:05:58,335
[Videotape clicks, whirs]
92
00:05:58,466 --> 00:06:00,859
[Distorted music plays]
93
00:06:00,990 --> 00:06:03,384
[Music stops, tape clicks]
94
00:06:03,514 --> 00:06:06,648
[Tape rewinding]
95
00:06:06,778 --> 00:06:08,563
[Tape clicks]
96
00:06:13,306 --> 00:06:14,743
[Door closes]
97
00:06:14,873 --> 00:06:18,050
[Tense music plays]
98
00:06:18,181 --> 00:06:19,443
[Keys clatter][Grunts]
99
00:06:19,574 --> 00:06:22,490
♪
100
00:06:22,620 --> 00:06:24,013
Dispatcher: Marion?
Are you still there?
101
00:06:24,143 --> 00:06:27,190
Yes! It's a --
It's a little car. Beige.
102
00:06:27,320 --> 00:06:29,932
I -- I --
I don't know the make.
103
00:06:30,062 --> 00:06:31,673
[Engine starts]
104
00:06:31,803 --> 00:06:33,326
[Gearshift clicks]
105
00:06:33,457 --> 00:06:35,111
Sixty-four, P...
106
00:06:36,286 --> 00:06:38,157
[Tires screech]
107
00:06:38,288 --> 00:06:39,942
...F. T. Six.
108
00:06:40,072 --> 00:06:42,597
He's headed south,
towards Curtis.
109
00:06:44,163 --> 00:06:46,339
Oh, please get him.
110
00:06:46,470 --> 00:06:53,346
♪
111
00:06:53,477 --> 00:06:55,000
Omaha cop on scanner:
12-14 responding.
112
00:06:55,131 --> 00:06:58,874
On that ten twenty-nine
V as in Victor.
113
00:06:59,004 --> 00:07:01,267
That's a Saturn Aura?Omaha dispatch:
That is correct.
114
00:07:01,398 --> 00:07:06,142
Saturn Aura, Nebraska
six four Paul Frank Tom six.
115
00:07:10,538 --> 00:07:14,237
White male, late 40s,
about 5'11", 180 pounds.
116
00:07:14,367 --> 00:07:22,506
♪
117
00:07:22,637 --> 00:07:30,645
♪
118
00:07:30,775 --> 00:07:38,870
♪
119
00:07:39,001 --> 00:07:47,096
♪
120
00:07:47,226 --> 00:07:55,321
♪
121
00:07:55,452 --> 00:07:57,541
[Helicopter blades whirring]
122
00:07:57,672 --> 00:08:04,548
♪
123
00:08:04,679 --> 00:08:11,555
♪
124
00:08:11,686 --> 00:08:18,519
♪
125
00:08:18,649 --> 00:08:20,564
[Breathing heavily]
126
00:08:20,695 --> 00:08:28,877
♪
127
00:08:29,007 --> 00:08:37,233
♪
128
00:08:37,363 --> 00:08:45,589
♪
129
00:08:45,720 --> 00:08:53,902
♪
130
00:08:56,644 --> 00:09:00,865
♪
131
00:09:00,996 --> 00:09:02,693
[Indistinct conversations]
132
00:09:02,824 --> 00:09:04,913
♪
133
00:09:05,043 --> 00:09:06,784
[Siren wails]
134
00:09:06,915 --> 00:09:13,704
♪
135
00:09:13,835 --> 00:09:20,624
♪
136
00:09:20,755 --> 00:09:27,457
♪
137
00:09:27,588 --> 00:09:29,285
[Groans]
138
00:09:29,415 --> 00:09:35,639
♪
139
00:09:35,770 --> 00:09:41,950
♪
140
00:09:42,080 --> 00:09:43,560
[Grunts]
141
00:09:43,691 --> 00:09:49,958
♪
142
00:09:50,088 --> 00:09:56,268
♪
143
00:09:56,399 --> 00:09:58,488
[Breathing heavily]
144
00:09:58,619 --> 00:10:02,840
"Hoover Max Extract
Pressure-Pro, model sixty."
145
00:10:02,971 --> 00:10:08,672
Hoover Pressure-Pro
Max Extract, model sixty.
146
00:10:08,803 --> 00:10:14,243
♪
147
00:10:14,373 --> 00:10:19,857
♪
148
00:10:19,988 --> 00:10:25,428
♪
149
00:10:25,558 --> 00:10:27,169
[Grunting]
150
00:10:27,299 --> 00:10:30,433
♪
151
00:10:30,563 --> 00:10:33,001
[Rattling]Ohh!
152
00:10:33,131 --> 00:10:41,879
♪
153
00:10:42,010 --> 00:10:50,758
♪
154
00:10:50,888 --> 00:10:52,324
[Click]
155
00:10:53,848 --> 00:10:55,980
[Rapping on dumpster]
156
00:10:56,111 --> 00:10:57,678
Man: Anybody home?
157
00:11:01,072 --> 00:11:03,335
[Creaking]
158
00:11:03,466 --> 00:11:05,120
Hands. Now.
159
00:11:07,209 --> 00:11:09,515
[Police radio chatter]
160
00:11:18,611 --> 00:11:20,483
[Buzzer]
161
00:11:20,613 --> 00:11:22,528
[Keyboard clacking]
162
00:11:22,659 --> 00:11:25,140
[Door thuds]
163
00:11:25,270 --> 00:11:28,012
Man: I was at a party,
just minding my own business.
164
00:11:28,143 --> 00:11:29,579
[Cat yowls, siren wails]
165
00:11:29,710 --> 00:11:31,537
Woman:
You are under arrest.
166
00:11:31,668 --> 00:11:33,322
I better call Saul!
167
00:11:33,452 --> 00:11:34,627
[Whipping]
168
00:11:34,758 --> 00:11:36,020
Saul:
Hi. I'm Saul Goodman.
169
00:11:36,151 --> 00:11:37,979
Did you know
that you have rights?
170
00:11:38,109 --> 00:11:40,677
The Constitution says you do,
and so do I.
171
00:11:40,808 --> 00:11:42,723
I believe that,
until proven guilty,
172
00:11:42,853 --> 00:11:45,943
every man, woman, and child
in this country is innocent.
173
00:11:46,074 --> 00:11:48,598
[Gavel bangs] And that's why I fight for you,
Albuquerque! Better Call --
174
00:11:58,347 --> 00:12:00,566
[Keypad beeping]
175
00:12:08,183 --> 00:12:11,534
Hello, Krista? It's Gene.
176
00:12:11,664 --> 00:12:14,145
Uh, uh, sorry
I wasn't in this morning.
177
00:12:14,276 --> 00:12:17,409
Did you open up okay?
178
00:12:17,540 --> 00:12:20,108
I'm fine --
C-Could you do me a favor?
179
00:12:22,588 --> 00:12:25,287
The week's rotation
needs to be posted by three.
180
00:12:25,417 --> 00:12:27,028
Could you handle that?
181
00:12:28,594 --> 00:12:31,423
Uh, one more thing. Um...
182
00:12:31,554 --> 00:12:32,990
Just call the main office.
183
00:12:33,121 --> 00:12:34,992
The -- The number
is on the bulletin board.
184
00:12:35,123 --> 00:12:37,778
And, uh, let them know, um...
185
00:12:40,432 --> 00:12:42,391
...you're gonna need
a new manager.
186
00:12:43,653 --> 00:12:45,568
Gene: [Quietly]
This is how they get you?
187
00:12:47,309 --> 00:12:49,137
This is how they get you?
188
00:12:50,268 --> 00:12:52,793
[Scoffs]
This is how they get you?
189
00:12:54,142 --> 00:12:56,144
This is how they get you?
190
00:12:57,885 --> 00:12:59,669
This is how they get you?
191
00:12:59,800 --> 00:13:03,455
[Groans]
This is how they get you?
192
00:13:03,586 --> 00:13:05,501
Jesus.
193
00:13:05,631 --> 00:13:07,416
What were you thinking?
194
00:13:09,461 --> 00:13:12,421
What...were...you...
195
00:13:12,551 --> 00:13:13,596
[Fist pounds]...thinking?!
196
00:13:13,726 --> 00:13:15,641
[Indistinct conversations]
197
00:13:17,078 --> 00:13:18,601
Ow!
198
00:13:21,691 --> 00:13:22,692
[Exhales sharply]
199
00:13:22,823 --> 00:13:24,172
Shit!
200
00:13:24,302 --> 00:13:26,348
[Breathing heavily]
201
00:13:40,275 --> 00:13:41,929
[Laughing]
202
00:13:52,461 --> 00:13:54,550
[Laughing continues]
203
00:14:02,775 --> 00:14:04,560
Ah! Ah! Hey!
204
00:14:04,690 --> 00:14:06,562
[Pounding on door]Ahh!
205
00:14:06,692 --> 00:14:09,130
I need
another phone call!
206
00:14:09,260 --> 00:14:12,176
[Pounding on door]Another phone call!
207
00:14:13,612 --> 00:14:15,484
[Cellphone ringing]
208
00:14:26,321 --> 00:14:28,236
[Clears throat]
William Oakley and Associates,
209
00:14:28,366 --> 00:14:30,412
"Trust experience,
trust Oakley."
210
00:14:30,542 --> 00:14:32,022
Bill Oakley speaking.
211
00:14:32,153 --> 00:14:34,024
Saul: "Trust experience,
trust Oakley."
212
00:14:34,155 --> 00:14:36,070
I like that.
It's catchy.
213
00:14:36,200 --> 00:14:37,898
You know who this is,
right?
214
00:14:41,684 --> 00:14:42,685
Saul?
215
00:14:42,815 --> 00:14:44,992
You got it, buddy.
216
00:14:45,122 --> 00:14:47,081
Wh-Wh-Wh-What are you, uh --
What -- What are y--
217
00:14:47,211 --> 00:14:49,474
Uh, wha--
Uh, what are you doing?
218
00:14:49,605 --> 00:14:51,346
Uh, you know I'm gonna
have to report this call.
219
00:14:51,476 --> 00:14:53,304
Whoa.
Calm down, Junior.
220
00:14:53,435 --> 00:14:54,915
The cops know
all about the call.
221
00:14:55,045 --> 00:14:56,394
They're probably
listening in.
222
00:14:56,525 --> 00:14:58,092
The fact is,
I'm standing in the middle
223
00:14:58,222 --> 00:15:01,965
of a police station
as we speak.
224
00:15:02,096 --> 00:15:03,836
So they finally
caught you.
225
00:15:03,967 --> 00:15:05,621
Listen.
This is your lucky day.
226
00:15:05,751 --> 00:15:09,799
I am talking to Saul Goodman's
new advisory counsel.
227
00:15:09,930 --> 00:15:11,105
What?
228
00:15:11,235 --> 00:15:13,934
Keep up, Bill.
You hit the jackpot.
229
00:15:14,064 --> 00:15:15,109
Oakley:
"Advisory counsel...?"
230
00:15:15,239 --> 00:15:17,067
This puts you
on the map, amigo.
231
00:15:17,198 --> 00:15:18,634
Here's what you're gonna do.
232
00:15:18,764 --> 00:15:21,463
You're gonna grab a flight
to Omaha, Nebraska, ASAP.
233
00:15:21,593 --> 00:15:22,899
There's nothing direct,
234
00:15:23,030 --> 00:15:24,640
so you're gonna have to
connect through Houston.
235
00:15:24,770 --> 00:15:26,511
Wh-- Who's paying
for this?
236
00:15:26,642 --> 00:15:28,731
You are. Listen.
You hear that?
237
00:15:28,861 --> 00:15:30,515
Hear what?Bang, bang!
238
00:15:30,646 --> 00:15:32,126
That's opportunity
knocking.
239
00:15:32,256 --> 00:15:33,866
Get off your ass
and answer the door.
240
00:15:33,997 --> 00:15:35,651
Okay, on your way
to the airport...
241
00:15:35,781 --> 00:15:37,435
Wait. Wait. Hold on....I need you
to make some calls.
242
00:15:37,566 --> 00:15:39,133
Even supposing,
hypothetically,
243
00:15:39,263 --> 00:15:40,873
I'd be willing
to take this on --
244
00:15:41,004 --> 00:15:42,919
"Willing"?
Bill, this is a career-maker.
245
00:15:43,050 --> 00:15:44,355
Get real.
You're doing this.
246
00:15:44,486 --> 00:15:47,489
The DA has a warehouse
of evidence against you --
247
00:15:47,619 --> 00:15:50,318
I can't even begin to imagine
what the Feds are sitting on.
248
00:15:50,448 --> 00:15:54,148
No matter who your lawyer is,
you are screwed.
249
00:15:54,278 --> 00:15:55,845
So I've gotta ask...
250
00:15:55,976 --> 00:15:57,847
Where do you see this
ending?
251
00:16:00,589 --> 00:16:03,505
Where do I see it ending?
Um...
252
00:16:03,635 --> 00:16:06,421
With me on top.
Like always.
253
00:16:11,513 --> 00:16:13,297
[Chains rattling]
254
00:16:29,270 --> 00:16:30,532
Park: RICO.
255
00:16:30,662 --> 00:16:32,229
Castellano:
Not five, not ten,
256
00:16:32,360 --> 00:16:34,318
but twenty-seven
predicate violations.
257
00:16:34,449 --> 00:16:36,407
Patel: Federal conspiracy
to manufacture and distribute
258
00:16:36,538 --> 00:16:37,756
a controlled substance.
259
00:16:37,887 --> 00:16:40,455
On this scale?
Life sentence, stat max.
260
00:16:40,585 --> 00:16:41,717
Money laundering.
261
00:16:41,847 --> 00:16:43,284
Eight counts,
twenty years each.
262
00:16:43,414 --> 00:16:46,156
One hundred sixty years,
stat max.
263
00:16:46,287 --> 00:16:48,506
We'll argue for
consecutive sentencing.
264
00:16:48,637 --> 00:16:51,161
Patel: Accessory after the fact
to multiple murders.
265
00:16:51,292 --> 00:16:54,338
Including two decorated
federal officers.
266
00:16:54,469 --> 00:16:56,601
Fifteen years each.
267
00:16:56,732 --> 00:16:58,734
By our count,
that's life plus...
268
00:16:58,864 --> 00:17:00,736
Braddock:
One hundred ninety.
269
00:17:00,866 --> 00:17:03,478
Life plus
one hundred ninety years.
270
00:17:03,608 --> 00:17:05,045
[Chuckles]
271
00:17:05,175 --> 00:17:07,830
All right.
I'm willing to extend
272
00:17:07,960 --> 00:17:10,267
a one-time,
take-it-or-leave-it offer.
273
00:17:10,398 --> 00:17:13,836
Here's the headline:
thirty years.
274
00:17:13,966 --> 00:17:16,360
Keep your nose clean,
stay healthy,
275
00:17:16,491 --> 00:17:18,580
you have a shot at seeing
daylight in your old age.
276
00:17:22,975 --> 00:17:26,022
Mr. Oakley,
your "co-counsel,"
277
00:17:26,153 --> 00:17:27,806
is he here with us?
278
00:17:27,937 --> 00:17:30,722
Uh, listen, you've got Agent
Schrader's widow back there.
279
00:17:30,853 --> 00:17:32,637
Why don't you
invite her in?Uh, wait a sec --
280
00:17:32,768 --> 00:17:34,161
I mean, you owe her that much,
don't you?
281
00:17:34,291 --> 00:17:35,901
Well, no, she --
she can't be present at a --
282
00:17:36,032 --> 00:17:37,686
a plea negotiation.
It's completely inappropriate.
283
00:17:37,816 --> 00:17:39,166
She's already here.
284
00:17:39,296 --> 00:17:41,733
Both parties agree.
It's fine. Really.
285
00:17:42,995 --> 00:17:44,780
[Castellano sighs]
286
00:17:47,870 --> 00:17:49,524
[Door opens]
287
00:18:23,297 --> 00:18:25,647
They tell me they found you
in a garbage dumpster.
288
00:18:28,389 --> 00:18:29,955
Well, that makes sense.
289
00:18:33,220 --> 00:18:35,744
My husband was the best man
that I have ever known.
290
00:18:37,485 --> 00:18:40,314
He lived to help others.
291
00:18:42,054 --> 00:18:44,970
If somebody was in trouble,
no matter the time,
292
00:18:45,101 --> 00:18:48,800
no matter the place,
Hank Schrader would be there.
293
00:18:52,630 --> 00:18:54,241
With a smile and a joke.
294
00:18:57,592 --> 00:19:00,638
He was kind,
295
00:19:00,769 --> 00:19:03,075
he was decent,
296
00:19:03,206 --> 00:19:04,686
he was strong.
297
00:19:07,950 --> 00:19:11,519
His partner...
298
00:19:11,649 --> 00:19:12,998
Steve Gomez.
299
00:19:13,129 --> 00:19:15,827
Steve and Blanca
300
00:19:15,958 --> 00:19:19,179
made a home that was warm
and full of laughter.
301
00:19:20,702 --> 00:19:23,095
Three children.
302
00:19:23,226 --> 00:19:28,013
Three fatherless children.
303
00:19:30,233 --> 00:19:33,018
Hank and Steve...
the good guys.
304
00:19:34,803 --> 00:19:37,371
They were shot dead
305
00:19:37,501 --> 00:19:39,547
and left in a hole
in the desert.
306
00:19:42,506 --> 00:19:44,813
And you.
307
00:19:44,943 --> 00:19:49,209
You helped the two-faced
poisonous bastard behind it all.
308
00:19:51,733 --> 00:19:53,691
For what?
309
00:19:53,822 --> 00:19:55,693
Money.
310
00:19:57,652 --> 00:20:00,829
You did it all for money.
311
00:20:03,092 --> 00:20:04,963
No matter
what they do with you now,
312
00:20:05,094 --> 00:20:07,270
no matter where they put you
or for how long,
313
00:20:07,401 --> 00:20:10,491
it will never be enough.
314
00:20:19,717 --> 00:20:21,153
Mrs. --
315
00:20:21,284 --> 00:20:23,155
Mrs. Schrader.
316
00:20:23,286 --> 00:20:24,983
[Clears throat]
317
00:20:25,114 --> 00:20:26,811
The loss that you've suffered...
318
00:20:26,942 --> 00:20:28,770
It's unspeakable.
319
00:20:33,775 --> 00:20:37,213
I met your husband a few times.
320
00:20:38,910 --> 00:20:40,608
He was a man
who stood by his word
321
00:20:40,738 --> 00:20:43,872
and was very good at his job.
322
00:20:44,002 --> 00:20:45,569
A straight shooter.
323
00:20:47,441 --> 00:20:49,791
You and he are...
324
00:20:49,921 --> 00:20:51,619
victims.
325
00:20:54,883 --> 00:20:56,406
And so am I.
326
00:21:01,803 --> 00:21:06,286
Two years ago
a man came into my office.
327
00:21:06,416 --> 00:21:09,419
He said his name was Mayhew.
328
00:21:09,550 --> 00:21:13,293
He wanted one of my clients
to lie under oath.
329
00:21:13,423 --> 00:21:15,599
He offered me money.
330
00:21:15,730 --> 00:21:17,166
I declined.
331
00:21:17,297 --> 00:21:18,994
Any lawyer would.
332
00:21:20,561 --> 00:21:25,000
That night, as I was leaving
my office, I was attacked.
333
00:21:26,654 --> 00:21:28,482
Two men threw a sack
over my head,
334
00:21:28,612 --> 00:21:32,224
they hogtied me, and they
drove me out into the desert.
335
00:21:32,355 --> 00:21:34,444
And when they pulled
the hood off,
336
00:21:34,575 --> 00:21:38,666
I was kneeling
in front of an open grave.
337
00:21:38,796 --> 00:21:41,625
With a gun pointed at my head.
338
00:21:41,756 --> 00:21:44,324
That was myintroduction
to Walter White.
339
00:21:48,110 --> 00:21:51,026
From that moment on,
340
00:21:51,156 --> 00:21:53,898
there hasn't been a minute
that I wasn't afraid.
341
00:21:55,291 --> 00:21:58,338
Yeah. I worked for him.
I made a lot of money.
342
00:21:58,468 --> 00:22:00,601
But that's not why I did it.
343
00:22:00,731 --> 00:22:05,040
I did it because I knew what
he would do to me if I refused.
344
00:22:05,170 --> 00:22:07,999
Over and over, I thought
about going to the police.
345
00:22:08,130 --> 00:22:10,567
I even thought about
talking to Agent Schrader.
346
00:22:10,698 --> 00:22:15,311
But I knew that Walter White
would kill me, wherever I was.
347
00:22:16,399 --> 00:22:18,793
And I was right.
348
00:22:18,923 --> 00:22:20,795
You look it up.
349
00:22:20,925 --> 00:22:23,580
October 4, 2009.
350
00:22:23,711 --> 00:22:28,498
They murdered ten men
inside three prisons
351
00:22:28,629 --> 00:22:30,544
in the space of two minutes.
352
00:22:30,674 --> 00:22:34,025
Knifed. Throats slashed.
353
00:22:34,156 --> 00:22:36,550
A man was burned alive.
354
00:22:36,680 --> 00:22:39,944
They even killed
one of my colleagues, a lawyer.
355
00:22:40,075 --> 00:22:43,992
He was cooperating with the DEA.
356
00:22:44,122 --> 00:22:46,864
Daniel Wachsburger.
357
00:22:46,995 --> 00:22:52,566
The news said
Dan was stabbed 48 times.
358
00:22:54,742 --> 00:22:58,963
So, yeah, when it all blew up,
I ran.
359
00:22:59,094 --> 00:23:00,965
But not from the police.
360
00:23:01,096 --> 00:23:02,837
From them.
361
00:23:04,055 --> 00:23:06,101
Walter White might be dead,
362
00:23:06,231 --> 00:23:08,103
but Jesse Pinkman
and the others?
363
00:23:08,233 --> 00:23:11,106
They're still out there,
somewhere.
364
00:23:14,109 --> 00:23:16,328
Mrs. Schrader...
365
00:23:16,459 --> 00:23:19,810
you are looking at a man
who has lost everything.
366
00:23:19,941 --> 00:23:23,466
My profession.
My family. My freedom.
367
00:23:23,597 --> 00:23:25,860
I have -- I have nobody.
368
00:23:25,990 --> 00:23:27,557
I have nothing.
369
00:23:33,650 --> 00:23:34,869
[Chuckles softly]
370
00:23:36,653 --> 00:23:39,264
And you think jurors
are gonna buy that?
371
00:23:41,049 --> 00:23:42,877
[Breathes sharply]
372
00:23:43,007 --> 00:23:44,269
One.
373
00:23:46,533 --> 00:23:48,230
All I need is one.
374
00:23:52,321 --> 00:23:56,891
Oakley tells me that
you've never lost a case.
375
00:23:57,021 --> 00:23:58,414
Is that so?
376
00:23:59,807 --> 00:24:01,722
[Chuckles]
That's a hell of a record.
377
00:24:01,852 --> 00:24:03,332
You should be proud
of that.
378
00:24:03,463 --> 00:24:04,725
Still...
379
00:24:04,855 --> 00:24:07,423
Juries, right?
380
00:24:07,554 --> 00:24:09,686
Whew.
You never can tell.
381
00:24:09,817 --> 00:24:13,168
It's a roll of the dice.
382
00:24:13,298 --> 00:24:15,823
I'm just -- I'm hoping
there's some wiggle room.
383
00:24:18,739 --> 00:24:21,306
You are not going to
negotiate with this man.
384
00:24:21,437 --> 00:24:22,656
You're not.
385
00:24:22,786 --> 00:24:27,835
♪
386
00:24:27,965 --> 00:24:32,970
♪
387
00:24:33,101 --> 00:24:34,842
[Footsteps approach]
388
00:24:53,425 --> 00:24:55,297
Park: Seventeen.
389
00:24:55,427 --> 00:24:56,994
After sentence has been imposed
on the counts
390
00:24:57,125 --> 00:25:01,085
to which defendant pleads guilty
as agreed herein,
391
00:25:01,216 --> 00:25:03,087
the government
will move to dismiss
392
00:25:03,218 --> 00:25:07,265
Counts Three through Nine
of the indictment.
393
00:25:07,396 --> 00:25:08,832
Eighteen.
394
00:25:08,963 --> 00:25:11,269
Based on the facts
now known to the government,
395
00:25:11,400 --> 00:25:14,185
the anticipated offense level
is 35,
396
00:25:14,316 --> 00:25:15,796
which, when combined with
397
00:25:15,926 --> 00:25:19,190
the anticipated criminal history
category of I,
398
00:25:19,321 --> 00:25:20,757
results in an anticipated
399
00:25:20,888 --> 00:25:23,281
advisory sentencing
guidelines range
400
00:25:23,412 --> 00:25:25,980
of 85 to 90 months imprisonment,
401
00:25:26,110 --> 00:25:28,635
in addition
to any supervised release,
402
00:25:28,765 --> 00:25:31,855
fine, and restitution
the Court may impose.
403
00:25:34,902 --> 00:25:36,556
Seven and a half years.
404
00:25:38,558 --> 00:25:40,472
Castellano:
Let's get this thing signed
and get the hell out of here.
405
00:25:40,603 --> 00:25:41,909
Oakley:
We're good with that.
406
00:25:42,039 --> 00:25:43,867
Saul: "Nineteen.
407
00:25:43,998 --> 00:25:48,872
Term to be served at
FCI Butner Low, North Carolina.
408
00:25:49,003 --> 00:25:50,570
Wing D."
409
00:25:52,615 --> 00:25:54,399
FCI Butner Low.
410
00:25:54,530 --> 00:25:58,186
It's a great location.
Very nice weather.
411
00:25:58,316 --> 00:26:01,145
It's the only federal
institution with a golf program.
412
00:26:01,276 --> 00:26:04,279
It was good enough
for Bernie Madoff...
413
00:26:04,409 --> 00:26:06,237
This is
an actual request?
414
00:26:06,368 --> 00:26:07,761
[Scoffs]
Are you kidding?
415
00:26:07,891 --> 00:26:09,371
I give you guys
half a chance,
416
00:26:09,501 --> 00:26:12,548
you're gonna throw me into
gen pop in some hellhole.
417
00:26:12,679 --> 00:26:16,378
I visited a client once
at ADX Montrose.
418
00:26:16,508 --> 00:26:18,815
"The Alcatraz
of the Rockies."
419
00:26:18,946 --> 00:26:21,470
No. No, that's a dealbreaker,
my friend.
420
00:26:26,431 --> 00:26:28,216
[Sighs]
421
00:26:30,697 --> 00:26:32,873
FCI Butner Low.
Wing...
422
00:26:33,003 --> 00:26:34,875
Saul: D. Wing D.
423
00:26:35,005 --> 00:26:37,225
[Keyboard clacking]"Wing D."
424
00:26:37,355 --> 00:26:39,619
And now we are done.
425
00:26:39,749 --> 00:26:43,361
Ah, as Steve Jobs used to say --
one more thing.
426
00:26:43,492 --> 00:26:44,972
"Twenty.
427
00:26:45,102 --> 00:26:47,975
During incarceration,
Defendant Goodman to receive
428
00:26:48,105 --> 00:26:51,021
one pint Blue Bell
mint chocolate chip ice cream
429
00:26:51,152 --> 00:26:52,719
every Friday
for the duration."
430
00:26:52,849 --> 00:26:54,285
Are you kidding?
431
00:26:54,416 --> 00:26:55,809
He's kidding.
[Chuckles]
432
00:26:55,939 --> 00:26:57,375
"Blue Bell
Mint Chocolate Chip."
433
00:26:57,506 --> 00:26:58,899
No substitutions.
434
00:26:59,029 --> 00:27:00,683
Okay. That's it.
435
00:27:00,814 --> 00:27:03,207
Hold on.
I can oil everybody's locks.
436
00:27:03,338 --> 00:27:05,209
No more games.No. I got a sweetener.
437
00:27:05,340 --> 00:27:07,037
It's nothing
I've talked about.
438
00:27:07,168 --> 00:27:08,996
New arena. Primo stuff.
439
00:27:14,610 --> 00:27:16,481
Hernandez: Go.
440
00:27:16,612 --> 00:27:20,442
Inside story, previously unknown
felony homicide.
441
00:27:20,572 --> 00:27:22,183
[Breathes deeply]
442
00:27:22,313 --> 00:27:25,012
It concerns a prominent
Albuquerque attorney
443
00:27:25,142 --> 00:27:29,233
who, uh, disappeared, believed
to have killed himself.
444
00:27:29,364 --> 00:27:30,844
Howard Hamlin?
445
00:27:30,974 --> 00:27:32,672
Castellano: You're talking
about Howard Hamlin.
446
00:27:32,802 --> 00:27:35,326
That's your "sweetener"?
447
00:27:35,457 --> 00:27:38,547
He's trying to sell us
the Hamlin thing.
448
00:27:38,678 --> 00:27:41,245
He thought
he really had something.
449
00:27:41,376 --> 00:27:42,725
Sounds like
you and your ex
450
00:27:42,856 --> 00:27:45,162
aren't talking
on a regular basis.
451
00:27:45,293 --> 00:27:47,077
Kim Wexler walked into
452
00:27:47,208 --> 00:27:49,645
the Albuquerque DA's office
last month.
453
00:27:49,776 --> 00:27:53,605
She spilled her guts about
Howard Hamlin -- on the record.
454
00:27:53,736 --> 00:27:56,521
Castellano:
You got nothing left to sell.
455
00:27:56,652 --> 00:27:58,262
Last chance.
456
00:27:58,393 --> 00:28:01,526
Do we go to trial,
or do we have a deal?
457
00:28:03,311 --> 00:28:06,401
Yes!
Yes, we have a deal.
458
00:28:06,531 --> 00:28:09,709
Castellano: Let's get this
in writing. Not a word changes.
459
00:28:13,451 --> 00:28:15,279
[Creaking]
460
00:28:15,410 --> 00:28:17,412
[Groaning lightly]
461
00:28:20,502 --> 00:28:22,025
[Grunts]
462
00:28:25,812 --> 00:28:26,943
[Click][Man coughs]
463
00:28:27,074 --> 00:28:28,815
[Switch clicks]
464
00:28:28,945 --> 00:28:31,905
[Breathes deeply]
465
00:28:33,820 --> 00:28:35,430
[Creaking]
466
00:28:38,781 --> 00:28:40,087
[Click]
467
00:28:43,307 --> 00:28:44,744
Ugh. Of course.
468
00:28:46,963 --> 00:28:48,748
[Grunting]
469
00:28:54,971 --> 00:28:57,365
[Groans loudly]
470
00:28:57,495 --> 00:28:58,932
[Exhales sharply]
471
00:28:59,062 --> 00:29:02,500
Saul: Am I gonna be sorry
if I ask what's going on?
472
00:29:02,631 --> 00:29:04,676
I'm putting a stop to it.
473
00:29:04,807 --> 00:29:06,722
A stop to what?
474
00:29:06,853 --> 00:29:09,769
[Click]
To what?
475
00:29:09,899 --> 00:29:12,772
Listen. Just --
No. Just listen.
476
00:29:14,164 --> 00:29:15,470
[Whoosh, click]
477
00:29:17,211 --> 00:29:18,168
That click?
478
00:29:18,299 --> 00:29:20,344
The click.
479
00:29:20,475 --> 00:29:23,043
The flame is lighting
480
00:29:23,173 --> 00:29:25,567
and then it keeps
going out.
481
00:29:25,697 --> 00:29:30,441
So it's either a thermocouple
that's corroded
482
00:29:30,572 --> 00:29:33,357
or we have a short.
483
00:29:33,488 --> 00:29:36,360
A thermocouple is corroded.
Okay. I got it.
484
00:29:36,491 --> 00:29:38,754
Hey, uh, maybe we could
just unplug it?
485
00:29:38,885 --> 00:29:40,930
Or cut a wire
or something?
No. Listen.
486
00:29:41,061 --> 00:29:45,892
I see no reason to stay down
here without hot water...
487
00:29:46,022 --> 00:29:47,197
[Crate thuds]
488
00:29:47,328 --> 00:29:49,025
...when it's something
that I can easily fix.
489
00:29:49,156 --> 00:29:50,722
Aha!
[Crate thuds]
490
00:29:50,853 --> 00:29:52,724
I think
this will do the trick.
491
00:29:54,335 --> 00:29:56,598
You wouldn't happen to have
a pocket knife or a screwdriver
492
00:29:56,728 --> 00:29:58,252
in one of those bags,
would you?
493
00:29:58,382 --> 00:29:59,514
[Softly] No.
494
00:29:59,644 --> 00:30:01,429
What? Speak up!
495
00:30:01,559 --> 00:30:02,865
No.
496
00:30:02,996 --> 00:30:05,128
[Click]
497
00:30:05,259 --> 00:30:06,826
[Pounding]
498
00:30:09,698 --> 00:30:12,048
[Walter coughs][Pounding continues]
499
00:30:12,179 --> 00:30:14,529
[Walter coughing and hacking]
500
00:30:14,659 --> 00:30:15,878
Come on!
501
00:30:16,009 --> 00:30:18,359
[Metal screeches]There we go.
502
00:30:18,489 --> 00:30:20,491
[Breathing heavily]
503
00:30:21,666 --> 00:30:23,364
[Silverware clatters]
504
00:30:25,670 --> 00:30:26,933
Yeah.
505
00:30:27,063 --> 00:30:28,543
This should work.
506
00:30:31,807 --> 00:30:33,853
[Metal screeching][Grunts]
507
00:30:33,983 --> 00:30:36,203
[Screeching]
508
00:30:38,292 --> 00:30:40,207
[Screeching]
509
00:30:42,644 --> 00:30:44,689
[Screeching]
510
00:30:44,820 --> 00:30:46,735
Hey, you're
a scientist, right?
511
00:30:46,866 --> 00:30:48,780
So, uh, I have a question.
512
00:30:48,911 --> 00:30:51,131
What would you do
if you had a time machine?
513
00:30:52,654 --> 00:30:55,526
[Coughs]
A time machine?
514
00:30:55,657 --> 00:30:57,833
Yeah, um...
515
00:30:57,964 --> 00:30:59,661
From a scientist's
point of view.
516
00:30:59,791 --> 00:31:01,402
[Metal screeching]You can go
backwards, forwards.
517
00:31:01,532 --> 00:31:03,012
Uh, where would you go?
518
00:31:03,143 --> 00:31:05,275
A meaningless question.
519
00:31:05,406 --> 00:31:06,537
[Chuckling]
Time --
520
00:31:06,668 --> 00:31:08,670
[Coughs]
A time machine.
521
00:31:08,800 --> 00:31:11,151
Look, time travel,
522
00:31:11,281 --> 00:31:13,501
the kind of time travel
that you're thinking of,
523
00:31:13,631 --> 00:31:15,677
is a scientific
impossibility.
524
00:31:15,807 --> 00:31:18,680
It would violate the Second Law
of Thermodynamics.
525
00:31:18,810 --> 00:31:21,117
Uh, but what about
a wormhole?
Ohh!
526
00:31:21,248 --> 00:31:23,859
Well, I was watching "NOVA,"
and Alan Alda seemed to think --
527
00:31:23,990 --> 00:31:26,731
Oh, well, then Alan Alda --
he's the expert.
528
00:31:26,862 --> 00:31:29,647
Oh, Christ.
Are you kidding me?
529
00:31:29,778 --> 00:31:33,086
Quantum mechanics?
We're discussing that now?
530
00:31:34,348 --> 00:31:36,872
Stay in your lane.
531
00:31:37,003 --> 00:31:38,352
[Coughing]
532
00:31:40,571 --> 00:31:43,096
It's just
a thought experiment.
533
00:31:43,226 --> 00:31:45,098
There's gotta be something
you'd go back and change
534
00:31:45,228 --> 00:31:46,577
if you could.
535
00:31:51,452 --> 00:31:55,238
Oh, you are not talking
about a time machine,
536
00:31:55,369 --> 00:31:58,850
which is both a real
and theoretical impossibility.
537
00:31:58,981 --> 00:32:01,375
You are talking
about regrets.
538
00:32:01,505 --> 00:32:04,682
So if you want to ask
about regrets,
539
00:32:04,813 --> 00:32:08,643
just ask about regrets
and leave all this
540
00:32:08,773 --> 00:32:10,862
time-traveling nonsense
out of it.
541
00:32:10,993 --> 00:32:12,821
Okay. Regrets, then.
542
00:32:13,953 --> 00:32:15,432
[Click]
543
00:32:16,825 --> 00:32:18,479
Regrets.
544
00:32:18,609 --> 00:32:19,915
Yeah.
545
00:32:23,179 --> 00:32:24,964
My regrets.
All right, well...
546
00:32:27,618 --> 00:32:29,403
[Watch ticking]
547
00:32:29,533 --> 00:32:31,231
My regrets...
548
00:32:32,623 --> 00:32:33,973
[Click]
549
00:32:36,149 --> 00:32:37,759
[Watch ticking]
550
00:32:39,456 --> 00:32:40,675
[Cup thuds]
551
00:32:47,377 --> 00:32:48,770
Well...
552
00:32:50,641 --> 00:32:52,339
[Click][Exhales heavily]
553
00:32:56,821 --> 00:32:58,998
When I was
a graduate student,
554
00:32:59,128 --> 00:33:03,741
I started a company
with some...
555
00:33:03,872 --> 00:33:06,179
At the time, I thought
they were my friends.
556
00:33:08,007 --> 00:33:12,881
Our goal was to commercialize
discoveries that I had made.
557
00:33:14,491 --> 00:33:16,580
And...
558
00:33:16,711 --> 00:33:20,454
at a certain point...
559
00:33:20,584 --> 00:33:22,282
I stepped away.
560
00:33:22,412 --> 00:33:25,850
I thought I was doing
the gentlemanly thing.
561
00:33:25,981 --> 00:33:27,635
But little did I understand
562
00:33:27,765 --> 00:33:30,725
that they were
artfully maneuvering me
563
00:33:30,855 --> 00:33:32,988
into leaving my own creation.
564
00:33:34,424 --> 00:33:36,426
[Click]
565
00:33:36,557 --> 00:33:38,907
And had I stayed, oh...
566
00:33:40,909 --> 00:33:43,738
[Sighs] Well...
567
00:33:43,868 --> 00:33:45,783
I wouldn't be down here
with you.
568
00:33:47,176 --> 00:33:50,005
So you started a company.
Is it still around?
569
00:33:51,876 --> 00:33:53,835
Oh, yes.
570
00:33:53,965 --> 00:33:56,055
Is it successful?
571
00:33:57,534 --> 00:33:59,145
Very.
572
00:33:59,275 --> 00:34:01,625
How could you never
tell me about this?
573
00:34:01,756 --> 00:34:03,714
We could have done
something with this.
574
00:34:03,845 --> 00:34:06,674
Wrongful termination,
intellectual property theft,
575
00:34:06,804 --> 00:34:08,154
uh, patent fraud.
576
00:34:08,284 --> 00:34:11,287
I mean, I coulda
sunk my teeth into this!
577
00:34:11,418 --> 00:34:15,335
You'd have been the last lawyer
I'd have gone to.
578
00:34:17,424 --> 00:34:19,034
Yeah. Sure.[Click]
579
00:34:20,731 --> 00:34:22,690
[Sighs]
580
00:34:22,820 --> 00:34:25,606
So, what about you?
581
00:34:25,736 --> 00:34:27,216
Regrets?
582
00:34:32,003 --> 00:34:33,962
Y-- Wait. I got one.
583
00:34:36,443 --> 00:34:38,836
[Sighs]
584
00:34:38,967 --> 00:34:40,273
You know what?
Never mind.
585
00:34:40,403 --> 00:34:43,406
[Clears throat] When I was
twenty-- um, twenty-two,
586
00:34:43,537 --> 00:34:45,321
I pulled a slip and fall
outside Marshall Field's.
587
00:34:45,452 --> 00:34:46,888
Uh --
I did.
588
00:34:47,018 --> 00:34:50,196
And I was stupid and young
and I was trying to show off.
589
00:34:50,326 --> 00:34:52,328
So I hit the ice
as fast as I could.
590
00:34:52,459 --> 00:34:54,983
I biffed it so hard,
I heard a crack!
591
00:34:55,114 --> 00:34:57,638
Whew.
Wasn't the ice -- it was me.
592
00:34:57,768 --> 00:35:00,858
[Chuckles]
I actually hurt myself.
593
00:35:00,989 --> 00:35:04,645
I mean, I -- My knee
has never been the same.
594
00:35:06,342 --> 00:35:08,083
"A slip and fall"?
595
00:35:08,214 --> 00:35:11,739
Yeah. That's how I put myself
through bartending school.
596
00:35:13,523 --> 00:35:15,830
[Click]Right.
597
00:35:19,616 --> 00:35:20,965
So...
598
00:35:25,796 --> 00:35:28,234
So you were always
like this.
599
00:35:32,934 --> 00:35:34,153
[Walter sighs]
600
00:35:35,850 --> 00:35:38,592
[Metal creaking]
601
00:35:38,722 --> 00:35:40,681
[Metal screeching]
602
00:35:43,205 --> 00:35:44,859
[Metal screeching]
603
00:35:47,601 --> 00:35:49,429
[Screeching fades]
604
00:35:49,559 --> 00:35:51,518
[Engines humming]
605
00:36:23,506 --> 00:36:24,899
Sorry.
606
00:36:29,904 --> 00:36:31,732
Ssst! Bill! Hey.
607
00:36:31,862 --> 00:36:33,342
I'm just going to --
608
00:36:33,473 --> 00:36:37,085
Sir, this man is a federal
prisoner. I'm a U.S. Marshal.
609
00:36:37,216 --> 00:36:39,696
I ask you
not to speak to him.
610
00:36:39,827 --> 00:36:41,481
That's my lawyer.
611
00:36:43,047 --> 00:36:44,571
Is that true?
You're his lawyer?
612
00:36:44,701 --> 00:36:46,399
Yes.
613
00:36:46,529 --> 00:36:48,183
You'll have other opportunities
to talk to your client.
614
00:36:48,314 --> 00:36:50,707
Please move
out of the aisle.Saul: No, hold on.
615
00:36:50,838 --> 00:36:53,884
N-Nothing I say in front of you
is privileged, right?
616
00:36:54,015 --> 00:36:55,669
That's right.
617
00:36:55,799 --> 00:36:57,888
So if I talk to my attorney
and we let something slip
618
00:36:58,019 --> 00:36:59,455
that could help
the government's case,
619
00:36:59,586 --> 00:37:01,588
you could pass it along
to the prosecution.
620
00:37:01,718 --> 00:37:03,154
Totally clean.
621
00:37:03,285 --> 00:37:05,592
Correct.
622
00:37:05,722 --> 00:37:08,421
With that in mind, you're sure
we can't have a few words?
623
00:37:15,471 --> 00:37:17,081
Make it fast.
624
00:37:18,474 --> 00:37:21,172
She confessed.
What's the DA gonna do with it?
625
00:37:21,303 --> 00:37:24,393
No witnesses,
no physical evidence...
626
00:37:24,524 --> 00:37:26,047
If I had to guess...
627
00:37:26,177 --> 00:37:28,615
Most likely they sit on it.
Permanently.
628
00:37:30,617 --> 00:37:32,314
Okay.
629
00:37:32,445 --> 00:37:34,838
No, not "okay."
630
00:37:34,969 --> 00:37:36,666
Not for her.
Her problem's not the DA.
631
00:37:36,797 --> 00:37:38,625
What then?
632
00:37:38,755 --> 00:37:42,106
Well, apparently, Kim took her
sworn and notarized statement
633
00:37:42,237 --> 00:37:44,283
and hand delivered it
to Hamlin's widow.
634
00:37:44,413 --> 00:37:46,067
No.Yes.
635
00:37:46,197 --> 00:37:48,199
She opened herself up
to a civil suit.
636
00:37:48,330 --> 00:37:50,506
The widow can take her
for everything she has
637
00:37:50,637 --> 00:37:53,553
and everything she's gonna have,
in perpetuity.
638
00:37:53,683 --> 00:37:56,556
So, is she? Suing?
639
00:37:56,686 --> 00:37:59,080
Look, all I can tell you
for sure
640
00:37:59,210 --> 00:38:03,171
is that Mrs. Hamlin's out
lawyer shopping as we speak.
641
00:38:03,302 --> 00:38:05,826
Not that she bothered
to call me.
642
00:38:09,351 --> 00:38:12,136
Hey, can I, uh,
go to the john now?
643
00:38:14,530 --> 00:38:16,489
I'm going.
644
00:38:16,619 --> 00:38:17,794
[Pen clicks]
645
00:38:43,820 --> 00:38:45,039
Hold up, Bill.
646
00:38:45,169 --> 00:38:46,736
No, wait.
You're gonna love this.
647
00:38:46,867 --> 00:38:49,478
The Hamlin thing? The government
doesn't know the half of it.
648
00:38:49,609 --> 00:38:52,263
As soon as we land, I want you
to tell the other side
649
00:38:52,394 --> 00:38:54,091
that I've got more
to trade, okay?
650
00:38:54,222 --> 00:38:57,486
I j-just remembered something
that'll make their toes curl.
651
00:38:57,617 --> 00:38:59,270
Okay.
652
00:38:59,401 --> 00:39:03,536
Anything that makes their "toes
curl" is bound to jam Kim up.
653
00:39:03,666 --> 00:39:04,928
If it involves her.
654
00:39:05,059 --> 00:39:06,887
Oh, it involves her.
655
00:39:07,017 --> 00:39:09,890
Kim's already got a civil suit
hanging over her head.
656
00:39:10,020 --> 00:39:12,327
You give
the government more,
657
00:39:12,458 --> 00:39:14,373
maybe they bring
the hammer down.
658
00:39:16,287 --> 00:39:17,506
What more
are you gonna get?
659
00:39:17,637 --> 00:39:19,073
What's left?
660
00:39:19,203 --> 00:39:20,553
You don't understand.
661
00:39:20,683 --> 00:39:22,555
It's really good ice cream.
662
00:39:22,685 --> 00:39:30,476
♪
663
00:39:30,606 --> 00:39:38,353
♪
664
00:39:38,484 --> 00:39:46,230
♪
665
00:39:46,361 --> 00:39:49,146
Boys again?Girls this time.
666
00:39:49,277 --> 00:39:51,410
Well, she's not sleeping
for a year or two.
667
00:39:51,540 --> 00:39:53,324
At least.
Is she coming back?
668
00:39:53,455 --> 00:39:54,935
She'll have to.
669
00:39:55,065 --> 00:39:56,502
Josh is a twin,
isn't he?
670
00:39:56,632 --> 00:39:58,504
Oh, yeah. And it's
his birthday next week.
671
00:39:58,634 --> 00:40:00,549
I always take him out,
just the two of us,
672
00:40:00,680 --> 00:40:02,159
because, you know,
he had to share everything.
673
00:40:02,290 --> 00:40:04,205
Well, that's nice.It's either Red Lobster
674
00:40:04,335 --> 00:40:05,989
or that new
Middle Eastern place --
675
00:40:06,120 --> 00:40:07,295
the one over on Wickham.
676
00:40:07,426 --> 00:40:09,079
Top something?Topkapi.
677
00:40:09,210 --> 00:40:10,777
That's it. Topkapi.
678
00:40:10,907 --> 00:40:13,780
Glen took you there, didn't he?
What'd you guys think?
679
00:40:13,910 --> 00:40:17,087
Uh, it wasn't...
680
00:40:17,218 --> 00:40:19,220
Not good, huh?
681
00:40:19,350 --> 00:40:21,396
No, uh.
No. It was fine.
682
00:40:21,527 --> 00:40:23,311
Would Josh like it?
683
00:40:25,661 --> 00:40:27,054
He -- He might.
684
00:40:27,184 --> 00:40:29,404
Okay. Another birthday
at Red Lobster.
685
00:40:29,535 --> 00:40:31,232
He can live with that.
686
00:40:31,362 --> 00:40:34,409
Karly: What did we get them for
the shower? A stroller, right?
687
00:40:34,540 --> 00:40:36,846
Yeah, one of the nice ones
with the shock absorbers.
688
00:40:36,977 --> 00:40:41,372
With twins? They might need
a double stroller...
689
00:40:41,503 --> 00:40:43,592
[Indistinct conversations]
690
00:40:43,723 --> 00:40:50,164
♪
691
00:40:50,294 --> 00:40:57,563
♪
692
00:40:57,693 --> 00:41:00,000
[Indistinct conversations,
telephone ringing]
693
00:41:02,393 --> 00:41:06,049
Tammy: You, too, Donny.
694
00:41:06,180 --> 00:41:11,272
Seana, Donny from
TPC Sawgrass, line four.
695
00:41:11,402 --> 00:41:12,665
Hey, Tammy.
I'm leaving early.
696
00:41:12,795 --> 00:41:14,014
Can you let
Ricardo know?
697
00:41:14,144 --> 00:41:15,537
Sure. No prob.[Telephone rings]
698
00:41:15,668 --> 00:41:17,321
Thanks.
699
00:41:17,452 --> 00:41:18,497
Palm Coast Sprinkler.
700
00:41:18,627 --> 00:41:20,977
Watering your world
since 1978...
701
00:41:29,943 --> 00:41:31,118
[Gearshift clicks]
702
00:41:31,248 --> 00:41:33,599
[Engine shuts off]
703
00:41:38,865 --> 00:41:47,221
♪
704
00:41:49,963 --> 00:41:51,355
[Car alarm chirps]
705
00:41:57,318 --> 00:41:59,407
[Indistinct conversations]
706
00:42:11,462 --> 00:42:13,421
[Indistinct conversation]
707
00:42:34,268 --> 00:42:36,662
[Creaking]
708
00:42:36,792 --> 00:42:39,186
If he shows up,
you keep that door locked.
709
00:42:39,316 --> 00:42:41,667
You call the police,
and then you call me.
710
00:42:41,797 --> 00:42:44,147
Any time, day or night.
Okay?
711
00:42:44,278 --> 00:42:45,801
Okay.
I'll see you Thursday.
712
00:42:45,932 --> 00:42:47,803
Let me know if you need me
to pick you up.
713
00:42:47,934 --> 00:42:49,457
All right. Thank you.Okay.
714
00:42:56,116 --> 00:42:57,596
Ladies,
it's right this way.
715
00:42:57,726 --> 00:43:00,424
Sorry about the heat.
AC's on the fritz.
716
00:43:09,695 --> 00:43:12,611
Fill this out. And, before
you ask, there's no charge.
717
00:43:12,741 --> 00:43:14,482
All our services
are free.
718
00:43:14,613 --> 00:43:18,442
Oh, a-actually, I'm here
to see if I can volunteer.
719
00:43:18,573 --> 00:43:20,096
You want to volunteer?
720
00:43:20,227 --> 00:43:21,837
Yes.[Telephone ringing]
721
00:43:21,968 --> 00:43:23,447
Can you answer a phone?
722
00:43:23,578 --> 00:43:24,579
Sure.
723
00:43:24,710 --> 00:43:26,407
Then there you go.
724
00:43:28,235 --> 00:43:29,976
[Ringing continues]
725
00:43:33,022 --> 00:43:36,635
Central Florida Legal Aid.
How can I help you?
726
00:43:38,767 --> 00:43:40,464
[Keyboard clacking]
727
00:43:52,781 --> 00:43:54,304
[Cellphone buzzing]
728
00:44:03,444 --> 00:44:05,620
[Buzzing continues]
729
00:44:09,929 --> 00:44:11,844
[Opera music playing
on headphones]
730
00:44:14,803 --> 00:44:15,891
Hello?
731
00:44:16,022 --> 00:44:18,154
Ericsen: Kim?
Yes.
732
00:44:18,285 --> 00:44:20,243
This is Suzanne Ericsen.
733
00:44:20,374 --> 00:44:22,028
Hi, Suzanne.
734
00:44:22,158 --> 00:44:25,466
I want to make it clear this
call is completely unofficial.
735
00:44:25,596 --> 00:44:27,033
All right.
736
00:44:27,163 --> 00:44:28,817
I shouldn't even
be talking to you.
737
00:44:28,948 --> 00:44:30,950
But considering everything,
I think it's only right
738
00:44:31,080 --> 00:44:32,560
you know what's going on.
739
00:44:32,691 --> 00:44:35,258
You've seen the news?
740
00:44:35,389 --> 00:44:36,651
I don't think so.
741
00:44:36,782 --> 00:44:39,698
Your ex, "Saul Goodman"?
742
00:44:39,828 --> 00:44:41,700
He was arrested
in Nebraska.
743
00:44:41,830 --> 00:44:43,963
He's been extradited
to New Mexico.
744
00:44:47,923 --> 00:44:49,142
When was this?
745
00:44:49,272 --> 00:44:51,448
Two days ago.
746
00:44:51,579 --> 00:44:54,190
But that's not
why I'm calling.
747
00:44:54,321 --> 00:44:57,846
He's giving testimony
that affects you, personally.
748
00:45:01,502 --> 00:45:04,070
What kind of testimony?
749
00:45:04,200 --> 00:45:05,898
[Vehicle passes]
750
00:45:06,028 --> 00:45:13,906
♪
751
00:45:20,782 --> 00:45:23,176
[The Harmonizing Four's "All
Things Are Possible"plays]
752
00:45:23,306 --> 00:45:27,833
♪ Only believe
753
00:45:27,963 --> 00:45:29,486
♪ My Lordy
754
00:45:29,617 --> 00:45:38,191
♪ Only believe
755
00:45:38,321 --> 00:45:41,498
♪ All things
756
00:45:41,629 --> 00:45:45,764
♪ Are possible
757
00:45:45,894 --> 00:45:50,246
♪ If you'll only
758
00:45:50,377 --> 00:45:54,511
♪ Believe
759
00:45:54,642 --> 00:45:55,686
♪ Lordy
760
00:45:55,817 --> 00:46:01,910
♪ Only believe
761
00:46:02,041 --> 00:46:04,217
♪ Yeah ♪ My Lordy
762
00:46:04,347 --> 00:46:11,877
♪ Only believe
763
00:46:12,007 --> 00:46:13,008
♪ Ohh
764
00:46:13,139 --> 00:46:20,102
♪ All things are possible
765
00:46:20,233 --> 00:46:24,541
♪ If you only
766
00:46:24,672 --> 00:46:33,246
♪ Belie-e-e-ve
767
00:46:40,470 --> 00:46:42,081
[Sighs]
768
00:46:44,213 --> 00:46:45,998
It's showtime.
769
00:46:47,913 --> 00:46:49,436
[Door opens]Courtroom deputy: All rise
770
00:46:49,566 --> 00:46:52,308
for the right honorable
Judge Samantha Small.
771
00:46:56,051 --> 00:46:58,793
Court's now in session.
Please take a seat.
772
00:47:03,537 --> 00:47:08,237
Okay, item one on the calendar,
773
00:47:08,368 --> 00:47:14,156
CR 10-7253 United States
of America versus...
774
00:47:14,287 --> 00:47:17,464
Defendant has requested
to use the name Saul Goodman.
775
00:47:17,594 --> 00:47:21,816
So it's "United States
versus Saul Goodman."
776
00:47:21,947 --> 00:47:26,038
Counsel, please state
your appearances.
777
00:47:26,168 --> 00:47:28,910
AUSA George Castellano.
778
00:47:29,041 --> 00:47:32,653
With me is Elizabeth Nooryani,
Trial Attorney from the
779
00:47:32,783 --> 00:47:36,135
Drug Enforcement Section
of the Department of Justice;
780
00:47:36,265 --> 00:47:39,834
AUSAs Sarah Braddock,
Neel Patel, and Hillary Park
781
00:47:39,965 --> 00:47:43,272
and Special Agent in Charge
Austin Ramey from the D.E.A.
782
00:47:43,403 --> 00:47:44,883
Also present
in the courtroom:
783
00:47:45,013 --> 00:47:46,841
Zachary Hernandez,
Special Agent in Charge
784
00:47:46,972 --> 00:47:49,409
of the FBI in New Mexico.
785
00:47:49,539 --> 00:47:51,890
Your Honor, I'd also like to
note the presence of the victims
786
00:47:52,020 --> 00:47:53,892
who are here
this morning --
787
00:47:54,022 --> 00:47:56,982
Marie Schrader
and Blanca Gomez.
788
00:48:00,681 --> 00:48:03,205
William Oakley appearing
as advisory counsel.
789
00:48:03,336 --> 00:48:06,034
Saul Goodman appearing
on his own behalf.
790
00:48:06,165 --> 00:48:07,731
Good morning.
791
00:48:07,862 --> 00:48:10,734
The defendant still wants
to represent himself?
792
00:48:10,865 --> 00:48:13,694
Uh...
That's right, your Honor.
793
00:48:13,824 --> 00:48:15,522
Okay.
794
00:48:18,264 --> 00:48:20,440
The parties have reached
a plea agreement
795
00:48:20,570 --> 00:48:22,311
satisfactory
to both sides.
796
00:48:22,442 --> 00:48:24,792
However, I have reviewed
the government's
797
00:48:24,923 --> 00:48:27,708
sentencing recommendations
and...
798
00:48:27,838 --> 00:48:30,145
well, I have questions.
799
00:48:30,276 --> 00:48:33,366
Mr. Castellano, will you please
come up to the microphone?
800
00:48:40,895 --> 00:48:44,203
Mr. Castellano,
today we consider the sentence
801
00:48:44,333 --> 00:48:47,336
for a defendant
who will be pleading guilty
802
00:48:47,467 --> 00:48:50,035
to multiple felonies,
RICO offenses,
803
00:48:50,165 --> 00:48:52,515
money laundering,
conspiracy,
804
00:48:52,646 --> 00:48:57,999
accessory after the fact to
the murder of federal officers.
805
00:48:58,130 --> 00:49:00,045
And for these offenses,
806
00:49:00,175 --> 00:49:04,875
the government's sentencing
recommendation is seven years.
807
00:49:05,006 --> 00:49:07,487
Castellano:
Your Honor, I can assure you
my colleagues and I gave
808
00:49:07,617 --> 00:49:09,489
every aspect
of this recommendation
809
00:49:09,619 --> 00:49:11,317
careful consideration.
810
00:49:11,447 --> 00:49:13,101
Judge Small:
Help me understand.
811
00:49:13,232 --> 00:49:14,624
Has the defendant provided
812
00:49:14,755 --> 00:49:16,278
substantial assistance
to the government?
813
00:49:16,409 --> 00:49:17,584
Your Honor?
814
00:49:17,714 --> 00:49:20,065
Mr. Oakley,
please advise your client
815
00:49:20,195 --> 00:49:21,805
to stay silent
at this time.
816
00:49:21,936 --> 00:49:25,026
Your Honor, with respect,
Mr. Oakley is advisory counsel.
817
00:49:25,157 --> 00:49:27,594
I'm representing myself
here today.
818
00:49:27,724 --> 00:49:30,336
If I may say something that
I think will help the court
819
00:49:30,466 --> 00:49:32,425
fully understand
the situation?
820
00:49:32,555 --> 00:49:35,210
Mr. Goodman,
you are the beneficiary
821
00:49:35,341 --> 00:49:37,952
of the most generous
sentencing recommendation
822
00:49:38,083 --> 00:49:40,389
I've seen in 22 years
on the bench.
823
00:49:40,520 --> 00:49:43,610
Any statement you make
imperils that recommendation.
824
00:49:43,740 --> 00:49:45,177
I'm very aware of that,
Your Honor.
825
00:49:45,307 --> 00:49:47,527
Uh, if you'll allow me
to speak,
826
00:49:47,657 --> 00:49:51,139
I -- I think I can save
the court's valuable time.
827
00:49:54,447 --> 00:49:57,189
Go ahead. Briefly.
828
00:50:11,551 --> 00:50:14,510
Two years ago
a man came into my office.
829
00:50:14,641 --> 00:50:17,470
He said his name was Mayhew.
830
00:50:17,600 --> 00:50:22,170
He wanted one of my clients
to lie for him under oath.
831
00:50:22,301 --> 00:50:23,824
He offered me money.
832
00:50:23,954 --> 00:50:26,174
I refused.
833
00:50:26,305 --> 00:50:30,613
That night, as I was leaving
my office, I was attacked.
834
00:50:30,744 --> 00:50:34,356
A bag was shoved over my head,
I was hogtied,
835
00:50:34,487 --> 00:50:36,271
I was driven
out into the desert.
836
00:50:36,402 --> 00:50:38,012
And when they pulled
the hood off,
837
00:50:38,143 --> 00:50:39,753
I was kneeling
in front of an open grave
838
00:50:39,883 --> 00:50:42,973
with a gun pointed at my head.
839
00:50:43,104 --> 00:50:47,500
That was my introduction
to Walter White!
840
00:50:47,630 --> 00:50:49,763
I was terrified.
841
00:50:54,898 --> 00:50:57,379
But not for long.
842
00:50:57,510 --> 00:50:59,251
[Chuckles]
843
00:50:59,381 --> 00:51:02,558
That night, I saw opportunity.
844
00:51:02,689 --> 00:51:04,995
A shot at big money.
845
00:51:05,126 --> 00:51:07,694
And I grabbed it
and I held it tight.
846
00:51:07,824 --> 00:51:12,394
And for the next sixteen months,
my every waking moment
847
00:51:12,525 --> 00:51:15,397
was spent building
Walter White's drug empire.
848
00:51:15,528 --> 00:51:18,705
Hold on, Mr. Goodman.
Stop right there.
849
00:51:18,835 --> 00:51:21,316
Consult Mr. Oakley
before you say another word.
850
00:51:21,447 --> 00:51:24,493
Your Honor, I believe the court
deserves the whole truth.
851
00:51:24,624 --> 00:51:26,887
You are contradicting
your plea agreement's
852
00:51:27,017 --> 00:51:29,194
sworn factual basis.
853
00:51:29,324 --> 00:51:30,804
No offense, Your Honor,
but I --
854
00:51:30,934 --> 00:51:33,023
I think I know the law here
better than you do.
855
00:51:33,154 --> 00:51:34,982
Your Honor, we'd like
to request a recess.
856
00:51:35,113 --> 00:51:36,723
No, we do not need
a recess.
857
00:51:36,853 --> 00:51:39,769
Your Honor, we are satisfied
for Mr. Goodman to continue.
858
00:51:39,900 --> 00:51:43,251
Your Honor, I'd like to petition
to withdraw from this case.
859
00:51:43,382 --> 00:51:45,775
Denied.Respectfully --
860
00:51:45,906 --> 00:51:47,777
Not a chance.
861
00:51:50,519 --> 00:51:52,391
Bobbi,
swear Mr. Goodman in.
862
00:51:56,873 --> 00:51:58,440
Do you swear
that the evidence
863
00:51:58,571 --> 00:52:00,529
you shall give to the court
in this matter
864
00:52:00,660 --> 00:52:03,228
shall be the truth, the whole
truth, and nothing but the truth
865
00:52:03,358 --> 00:52:04,490
so help you God?
866
00:52:04,620 --> 00:52:06,709
I do.
867
00:52:06,840 --> 00:52:10,060
Mr. Goodman,
you are now under oath.
868
00:52:10,191 --> 00:52:13,586
Any false statement you make
can be used in prosecution
869
00:52:13,716 --> 00:52:16,458
for perjury
or obstruction of justice.
870
00:52:16,589 --> 00:52:17,590
Do you understand?
871
00:52:17,720 --> 00:52:19,113
Yes.
872
00:52:19,244 --> 00:52:20,506
All right.
873
00:52:20,636 --> 00:52:21,985
In the last 24 hours,
874
00:52:22,116 --> 00:52:23,726
have you used any alcohol
or other drugs?
875
00:52:23,857 --> 00:52:25,250
No, Your Honor.
876
00:52:25,380 --> 00:52:27,295
Are you taking any
prescription medications?
877
00:52:27,426 --> 00:52:28,775
No.
878
00:52:28,905 --> 00:52:31,256
All right.
879
00:52:31,386 --> 00:52:32,779
Continue.
880
00:52:32,909 --> 00:52:35,695
[Breathes deeply]
881
00:52:40,439 --> 00:52:46,053
Oh, um, I lied to the government
about, uh, Kim Wexler.
882
00:52:46,184 --> 00:52:49,230
Uh, I fed them a load of B.S.
883
00:52:49,361 --> 00:52:51,885
about her involvement
in Howard Hamlin's murder.
884
00:52:52,015 --> 00:52:54,844
I just -- I just wanted her
to come here today.
885
00:52:54,975 --> 00:52:56,890
I wanted her to hear this.
886
00:53:01,155 --> 00:53:03,418
So, yeah, I wasn't there
when the meth was cooked.
887
00:53:03,549 --> 00:53:05,377
I wasn't there when it was sold.
888
00:53:05,507 --> 00:53:07,117
I didn't witness
any of the murders.
889
00:53:07,248 --> 00:53:09,337
But I damn well knew
it was happening.
890
00:53:09,468 --> 00:53:11,861
I was more than
a willing participant.
891
00:53:11,992 --> 00:53:13,820
I was indispensable.
892
00:53:13,950 --> 00:53:17,215
I kept Walter White out of jail,
I laundered his money,
893
00:53:17,345 --> 00:53:19,565
I lied for him,
I conspired with him,
894
00:53:19,695 --> 00:53:23,308
and I made millions.
895
00:53:23,438 --> 00:53:26,224
If he hadn't walked
into my office that day,
896
00:53:26,354 --> 00:53:28,617
Walter White
would have been dead
897
00:53:28,748 --> 00:53:31,533
or behind bars within a month.
898
00:53:33,753 --> 00:53:36,886
And Agent Schrader
and Agent Gomez
899
00:53:37,017 --> 00:53:40,325
and a whole lot of other people
would still be alive.
900
00:53:42,240 --> 00:53:43,763
[Breathes deeply]
The fact is,
901
00:53:43,893 --> 00:53:45,939
Walter White
couldn't have done it
902
00:53:46,069 --> 00:53:47,593
without me.[Fist bangs]
903
00:53:49,464 --> 00:53:51,988
You got that?
904
00:53:52,119 --> 00:53:54,817
Oakley: Your Honor, we move to
strike Mr. Goodman's comments.
905
00:53:54,948 --> 00:53:55,992
Judge Small:
On what grounds?
906
00:53:56,123 --> 00:53:58,212
Speculation.Speculation?
907
00:53:58,343 --> 00:54:00,345
He's testifying
to his own actions.
908
00:54:00,475 --> 00:54:02,738
Your Honor, uh,
he's describing events
909
00:54:02,869 --> 00:54:05,175
that wouldhave transpired
had he acted differently.
910
00:54:05,306 --> 00:54:06,960
I have one more thing
to say.
911
00:54:07,090 --> 00:54:09,441
-Sit down, Mr. Goodman. Now.
-Please, your Honor. Please.
912
00:54:09,571 --> 00:54:11,486
The government
urges the court
913
00:54:11,617 --> 00:54:13,314
to allow Mr. Goodman
to continue.
914
00:54:13,445 --> 00:54:15,447
Oakley: How is that
not speculation?
915
00:54:21,104 --> 00:54:22,976
All right, Mr. Goodman.
916
00:54:23,106 --> 00:54:24,456
Go ahead.
917
00:54:28,764 --> 00:54:31,027
What happened
to Howard Hamlin...
918
00:54:31,158 --> 00:54:33,073
it was...
919
00:54:33,203 --> 00:54:34,640
it was...
920
00:54:37,469 --> 00:54:39,035
I can't even...
921
00:54:39,166 --> 00:54:41,124
[Inhales shakily]
922
00:54:43,736 --> 00:54:46,565
After that,
923
00:54:46,695 --> 00:54:49,132
Kim had the guts
to start over.
924
00:54:49,263 --> 00:54:51,744
She left town, but...
925
00:54:54,312 --> 00:54:56,009
I'm the one who ran away.
926
00:55:01,014 --> 00:55:03,930
And my brother Chuck --
927
00:55:04,060 --> 00:55:06,541
Uh, Charles McGill.
928
00:55:06,672 --> 00:55:08,891
Y-You may have known him.
929
00:55:09,022 --> 00:55:11,024
[Sign buzzing]
930
00:55:11,154 --> 00:55:13,896
He was an incredible lawyer,
as --
931
00:55:14,027 --> 00:55:16,464
The most brilliant guy
I ever met.
932
00:55:16,595 --> 00:55:19,162
But he was limited.
933
00:55:19,293 --> 00:55:21,817
I tried.
934
00:55:21,948 --> 00:55:23,776
I could have tried harder.
935
00:55:25,952 --> 00:55:27,475
I should have.
936
00:55:29,259 --> 00:55:31,479
Instead, when --Your Honor.
937
00:55:31,610 --> 00:55:34,569
Bill, please.
Just let me get through this.
938
00:55:36,092 --> 00:55:39,705
Instead, when I saw a chance
to hurt him, I took it.
939
00:55:42,055 --> 00:55:43,839
[Exhales sharply]
940
00:55:43,970 --> 00:55:47,756
I got his malpractice insurance
canceled.
941
00:55:47,887 --> 00:55:50,542
I took away
the one thing he lived for --
942
00:55:50,672 --> 00:55:52,239
the law.
943
00:55:54,676 --> 00:55:56,374
After that, he killed himself.
944
00:56:03,685 --> 00:56:05,383
And I'll live with that.
945
00:56:15,958 --> 00:56:17,743
What was all that?
946
00:56:17,873 --> 00:56:20,398
That thing with your brother,
that wasn't even a crime.
947
00:56:20,528 --> 00:56:21,964
Yeah, it was.
948
00:56:22,095 --> 00:56:26,708
Mr. Goodman, sit down
and stay seated.
949
00:56:26,839 --> 00:56:28,971
The name's McGill.
950
00:56:29,102 --> 00:56:30,973
I'm James McGill.
951
00:56:32,235 --> 00:56:33,759
Nooryani: Your Honor, in view of
the defendant's confession...
952
00:56:33,889 --> 00:56:35,978
Oakley: Your Honor,
we'd like to request a recess --
953
00:56:36,109 --> 00:56:37,937
...the Government withdraws its
sentencing recommendation...Now, hold on.
954
00:56:38,067 --> 00:56:39,678
That was not a confession.
That was --...and urges this court
955
00:56:39,808 --> 00:56:41,723
to impose the statutory maximum
for each of these offenses.
956
00:56:41,854 --> 00:56:43,638
That was not a confession.
It was merely, uh,
a single point of view...
957
00:56:43,769 --> 00:56:45,379
Furthermore, your Honor,
a second additional hearing
958
00:56:45,510 --> 00:56:47,076
is required......in a very complex,
uh, narrative...
959
00:56:47,207 --> 00:56:48,687
...in order to assess the
additional claims Mr. Goodman --
960
00:56:48,817 --> 00:56:50,166
I'm sorry -- Mr. McGill
has now admitted to...
961
00:56:50,297 --> 00:56:52,255
including perjury on
this court, your Honor.
962
00:56:55,955 --> 00:56:58,610
[Keys rattling]
963
00:56:58,740 --> 00:56:59,872
[Door closes]
964
00:57:00,002 --> 00:57:01,221
Voice:
Did you ground yourself?
965
00:57:01,351 --> 00:57:02,788
Jimmy: Yes, I did!
966
00:57:02,918 --> 00:57:04,877
[Crash]
Oh, crap!
967
00:57:05,007 --> 00:57:06,922
[Metal clattering]
968
00:57:16,279 --> 00:57:17,846
I was starting to worry.
969
00:57:17,977 --> 00:57:20,066
My car conked out
on I-40.
970
00:57:20,196 --> 00:57:22,329
I almost got creamed
by a cement truck.
971
00:57:29,684 --> 00:57:33,906
Oh, um, they had those apples
that you like.
972
00:57:34,036 --> 00:57:36,648
I got you
half a dozen Fuji.
973
00:57:36,778 --> 00:57:39,912
Um, and the newsstand
on Central
974
00:57:40,042 --> 00:57:42,349
said they might start carrying
the Financial Times.
975
00:57:42,480 --> 00:57:44,743
So that's good, right?
976
00:57:44,873 --> 00:57:46,614
[Lantern hissing]
977
00:57:50,183 --> 00:57:52,011
[Water draining]
978
00:57:53,708 --> 00:57:55,231
[Drain whooshes]
979
00:57:55,362 --> 00:57:57,016
[Bag rustling]
980
00:57:57,146 --> 00:57:58,583
What?
981
00:57:58,713 --> 00:58:00,759
You know, I could
hire someone to do this.
982
00:58:00,889 --> 00:58:03,675
I could get someone
from the office.
983
00:58:03,805 --> 00:58:04,937
I'm doing it.
984
00:58:05,067 --> 00:58:06,504
Yeah, every day?
985
00:58:06,634 --> 00:58:09,637
While you're trying
to start a...practice?
986
00:58:09,768 --> 00:58:10,725
Why?
987
00:58:10,856 --> 00:58:13,293
Why?
988
00:58:13,423 --> 00:58:14,773
'Cause you're my brother.
989
00:58:14,903 --> 00:58:17,123
Duh.
You'd do the same for me.
990
00:58:20,169 --> 00:58:22,258
Mm. Well, you could stay
for a while.
991
00:58:22,389 --> 00:58:23,825
We could talk.
992
00:58:23,956 --> 00:58:26,045
Talk? What about?
993
00:58:28,090 --> 00:58:30,615
Well, your cases.
Your clients.
994
00:58:30,745 --> 00:58:32,834
Youwant to talk
about myclients?
995
00:58:32,965 --> 00:58:35,358
[Chuckles] Seriously?
You want to talk about, uh,
996
00:58:35,489 --> 00:58:37,970
the granny who got picked up
for soliciting
997
00:58:38,100 --> 00:58:40,712
inside the Christian Science
Reading Room?
998
00:58:40,842 --> 00:58:43,453
Wh-- What about the kid
who broke into a liquor store
999
00:58:43,584 --> 00:58:45,847
and drank five bottles
of crème de menthe
1000
00:58:45,978 --> 00:58:47,545
and then passed out
behind the counter?
1001
00:58:47,675 --> 00:58:49,547
They deserve
a vigorous defense.
1002
00:58:49,677 --> 00:58:51,461
Like any other client.
1003
00:58:53,028 --> 00:58:55,465
Or maybe you just wanna tell me
what I'm doing wrong.
1004
00:58:55,596 --> 00:58:57,293
That's not
what I had in mind.
1005
00:58:57,424 --> 00:58:58,904
[Bag rustling]
1006
00:59:09,392 --> 00:59:12,395
I'm hoping you didn't steal
that from a motel ice machine.
1007
00:59:12,526 --> 00:59:14,876
You can hope.
1008
00:59:15,007 --> 00:59:18,184
I'm gonna take a pass
on the heart-to-heart, Chuck.
1009
00:59:18,314 --> 00:59:21,622
One of my
"deserving" clients --
1010
00:59:21,753 --> 00:59:26,148
he got caught waving the weenie
outside a Hobby Lobby.
1011
00:59:26,279 --> 00:59:28,934
Hold on. You got to
reimburse yourself.
1012
00:59:29,064 --> 00:59:30,936
Mnh. This one's on me.
1013
00:59:31,066 --> 00:59:34,243
Jimmy...
1014
00:59:34,374 --> 00:59:36,028
If you don't like
where you're heading,
1015
00:59:36,158 --> 00:59:40,423
there's no shame in going back
and changing your path.
1016
00:59:42,034 --> 00:59:44,863
Ohh. When have you ever
"changed your path"?
1017
00:59:48,518 --> 00:59:51,565
[Chuckles]
Hey. Think on it.
1018
00:59:51,696 --> 00:59:54,612
We always end up having
the same conversation, don't we?
1019
00:59:57,092 --> 00:59:58,572
I'll see ya tomorrow,
Chuck.
1020
00:59:58,703 --> 01:00:01,314
And I might have
the Financial Times.
1021
01:00:03,533 --> 01:00:06,711
[Door opens and closes]
1022
01:00:06,841 --> 01:00:08,713
[Lantern hissing]
1023
01:00:25,512 --> 01:00:27,166
[Hissing fades]
1024
01:01:05,073 --> 01:01:06,814
[Chains rattling]
1025
01:01:50,162 --> 01:01:51,598
I know you?
1026
01:02:06,613 --> 01:02:08,702
Hey.
1027
01:02:08,833 --> 01:02:11,270
"Better Call Saul."
1028
01:02:11,400 --> 01:02:12,837
Right?
1029
01:02:14,926 --> 01:02:16,275
McGill.
1030
01:02:16,405 --> 01:02:17,929
Wha'?
1031
01:02:18,059 --> 01:02:20,279
I'm McGill.
1032
01:02:20,409 --> 01:02:21,715
[Scoffs]
1033
01:02:21,846 --> 01:02:23,673
Don't give me that.
1034
01:02:23,804 --> 01:02:25,197
You're Saul!
1035
01:02:25,327 --> 01:02:27,503
[Chuckles]
1036
01:02:27,634 --> 01:02:29,070
[Chains rattling]
1037
01:02:29,201 --> 01:02:31,116
It's Better Call Saul.
1038
01:02:33,031 --> 01:02:37,252
Prisoner: No shit.Deep voice: Psst! Psst!
1039
01:02:37,992 --> 01:02:39,951
Back here, yo.
1040
01:02:42,127 --> 01:02:43,171
[Thud]
1041
01:02:43,302 --> 01:02:44,259
Back here.
1042
01:02:44,390 --> 01:02:45,783
[Thud]
1043
01:02:52,354 --> 01:02:54,792
See? Toldja!
1044
01:02:54,922 --> 01:02:56,706
It's Better Call Saul!
1045
01:02:56,837 --> 01:02:59,448
You're right.
Better Call Saul.
1046
01:03:01,711 --> 01:03:04,236
Yeah.
Better Call Saul.
1047
01:03:06,542 --> 01:03:07,805
Better...[Tap]
1048
01:03:07,935 --> 01:03:09,328
...Call...[Thud]
1049
01:03:09,458 --> 01:03:10,416
...Saul.
1050
01:03:10,546 --> 01:03:11,721
[Thudding]
1051
01:03:11,852 --> 01:03:13,419
Better...[Thud]
1052
01:03:13,549 --> 01:03:15,334
...Call...[Thud]
1053
01:03:15,464 --> 01:03:16,422
...Saul.
1054
01:03:16,552 --> 01:03:18,206
[Thudding]
1055
01:03:18,337 --> 01:03:21,601
[Prisons chanting]
Better Call Saul!
1056
01:03:21,731 --> 01:03:23,559
[Rhythmic thudding]
1057
01:03:23,690 --> 01:03:26,562
Better Call Saul!
1058
01:03:26,693 --> 01:03:28,826
Better Call Saul!
1059
01:03:28,956 --> 01:03:30,044
[Thudding continues]
1060
01:03:30,175 --> 01:03:33,178
All of you, shut up!Better Call Saul!
1061
01:03:33,308 --> 01:03:36,181
Better Call Saul!I said shut up!
1062
01:03:36,311 --> 01:03:39,010
Better Call Saul!Shut the hell up!
1063
01:03:39,140 --> 01:03:41,882
Better Call Saul!Shut the hell up!
1064
01:03:42,013 --> 01:03:44,493
Better Call Saul![Thudding continues]
1065
01:03:44,624 --> 01:03:45,886
Better Call...
1066
01:03:46,017 --> 01:03:48,628
[Machines whirring and clanking]
1067
01:03:48,758 --> 01:03:50,717
[Indistinct conversations]
1068
01:04:06,559 --> 01:04:08,517
Saul!
Lawyer's here!
1069
01:04:13,696 --> 01:04:15,350
I got ya, Saul.
1070
01:04:33,586 --> 01:04:36,067
[Keys jingle, lock disengages]
1071
01:04:39,287 --> 01:04:41,072
[Chains rattle]
1072
01:04:41,202 --> 01:04:43,204
Ma'am?No cuffs, please.
1073
01:04:43,335 --> 01:04:45,250
[Clicking]
1074
01:04:51,996 --> 01:04:53,606
Thank you.
1075
01:04:58,176 --> 01:04:59,917
[Keys jingle, lock clicks]
1076
01:05:03,964 --> 01:05:05,574
Hi, Jimmy.
1077
01:05:08,751 --> 01:05:09,927
Hi.
1078
01:05:12,799 --> 01:05:14,975
How did you...?
1079
01:05:15,106 --> 01:05:17,456
Uh, turns out
my New Mexico bar card
1080
01:05:17,586 --> 01:05:19,545
doesn't have
an expiration date.
1081
01:05:38,477 --> 01:05:39,826
[Sighs]
1082
01:05:48,661 --> 01:05:50,097
[Exhales sharply]
1083
01:05:50,228 --> 01:05:59,454
♪
1084
01:05:59,585 --> 01:06:01,543
[Lighter clicking]
1085
01:06:01,674 --> 01:06:10,509
♪
1086
01:06:10,639 --> 01:06:19,518
♪
1087
01:06:19,648 --> 01:06:28,527
♪
1088
01:06:28,657 --> 01:06:30,616
You had them down
to seven years.
1089
01:06:30,746 --> 01:06:33,140
♪
1090
01:06:33,271 --> 01:06:35,055
Yeah, I did.
1091
01:06:35,186 --> 01:06:43,803
♪
1092
01:06:43,933 --> 01:06:45,718
Eighty-six years.
1093
01:06:45,848 --> 01:06:54,466
♪
1094
01:06:54,596 --> 01:06:56,076
Eighty-six years.
1095
01:06:56,207 --> 01:07:01,168
♪
1096
01:07:01,299 --> 01:07:06,347
♪
1097
01:07:06,478 --> 01:07:10,786
But with good behavior...
1098
01:07:10,917 --> 01:07:12,919
who knows?
1099
01:07:13,050 --> 01:07:20,753
♪
1100
01:07:20,883 --> 01:07:28,500
♪
1101
01:07:28,630 --> 01:07:36,290
♪
1102
01:07:36,421 --> 01:07:44,168
♪
1103
01:07:44,298 --> 01:07:51,958
♪
1104
01:07:52,089 --> 01:07:59,792
♪
1105
01:07:59,922 --> 01:08:07,539
♪
1106
01:08:07,669 --> 01:08:15,416
♪
1107
01:08:15,547 --> 01:08:16,765
[Basketball rim clunks]
1108
01:08:16,896 --> 01:08:18,637
[Basketball bouncing]
1109
01:08:18,767 --> 01:08:26,819
♪
1110
01:08:26,949 --> 01:08:28,734
[Basketball rim clunks]
1111
01:08:28,864 --> 01:08:35,697
♪
1112
01:08:35,828 --> 01:08:37,656
Man:
Here we go, here we go.
1113
01:08:47,144 --> 01:08:49,276
[Basketball rim clunking]
1114
01:08:53,367 --> 01:08:54,977
[Keys jingle]
1115
01:08:55,108 --> 01:08:56,849
[Gate creaks]
1116
01:09:08,861 --> 01:09:10,558
[Basketball rim clunks]
1117
01:09:10,689 --> 01:09:12,169
[Basketball rim clunks]
1118
01:09:15,520 --> 01:09:24,964
♪
1119
01:09:25,094 --> 01:09:34,843
♪
1120
01:09:34,974 --> 01:09:38,064
I'm Bob Odenkirk,
and I wanted to say hi.
1121
01:09:38,195 --> 01:09:40,284
[Mimics shooting
and blowing gun]
1122
01:09:40,414 --> 01:09:44,288
♪
1123
01:09:44,418 --> 01:09:47,204
I want to say thank you to
the fans of "Better Call Saul."
1124
01:09:47,334 --> 01:09:49,249
How do I even begin
to thank the fans?
1125
01:09:49,380 --> 01:09:50,903
Hmm. I'll try not to cry.
1126
01:09:51,033 --> 01:09:53,427
We are nothing without the fans.
1127
01:09:53,558 --> 01:09:55,734
Thank you, thank you, thank you.
1128
01:09:55,864 --> 01:09:57,866
I'm not finding the words
I'd like,
1129
01:09:57,997 --> 01:10:01,218
so let's pause it for a second,
just one second.
1130
01:10:02,871 --> 01:10:04,873
Fabian: I got to play
Howard Hamlin for six years,
1131
01:10:05,004 --> 01:10:06,527
and the only reason
I got to do it for six years
1132
01:10:06,658 --> 01:10:08,268
is because of the fans.
1133
01:10:08,399 --> 01:10:10,183
Seehorn: You guys have truly
been Kim Wexler's confidante
1134
01:10:10,314 --> 01:10:13,055
in many, many, many scenes,
her closest confidante.
1135
01:10:13,186 --> 01:10:14,840
And I appreciate it so much.
1136
01:10:14,970 --> 01:10:18,017
Banks: The fans have shown
an appreciation that gave me
1137
01:10:18,147 --> 01:10:21,412
a greater appreciation
for the stories
1138
01:10:21,542 --> 01:10:24,153
and reminded me
how fortunate I am
1139
01:10:24,284 --> 01:10:25,807
to have been a part of it.
1140
01:10:25,938 --> 01:10:28,070
Took us a long time
to get this thing done.
1141
01:10:28,201 --> 01:10:31,030
We really enjoyed it, and I hope
you guys enjoy it just as much.
1142
01:10:31,160 --> 01:10:33,293
Esposito: This show has you
on the edge of your seat,
1143
01:10:33,424 --> 01:10:36,340
and you fans are responsible
for keeping us here
1144
01:10:36,470 --> 01:10:39,386
and having us make really
wonderful, powerful,
1145
01:10:39,517 --> 01:10:42,737
profound entertainment,
so thank you.
1146
01:10:42,868 --> 01:10:46,132
From the bottom of my heart,
thank you so much.
1147
01:10:46,263 --> 01:10:48,265
Hey, "Better Call Saul"
fans.
1148
01:10:48,395 --> 01:10:50,658
Hey, it's Vince.And Peter.
1149
01:10:50,789 --> 01:10:53,270
I'm sad that this era
has come to an end.
1150
01:10:53,400 --> 01:10:54,619
That's a wrap.
1151
01:10:54,749 --> 01:10:56,534
Hey, hey, hey, hey!
1152
01:10:56,664 --> 01:10:58,666
Odenkirk:
I gotta thank everybody
who's watched the show.
1153
01:10:58,797 --> 01:11:02,496
What a wonderful, wonderful time
of my life.
1154
01:11:02,627 --> 01:11:05,107
And hope we've made you happy.
1155
01:11:05,238 --> 01:11:06,326
-Thank you.
-Thank you.
1156
01:11:06,457 --> 01:11:07,458
-Thanks.
-Thank you.
1157
01:11:07,588 --> 01:11:09,111
Odenkirk: Thank you so much.
1158
01:11:10,678 --> 01:11:19,208
♪
1159
01:11:19,339 --> 01:11:27,869
♪
1160
01:11:28,000 --> 01:11:36,574
♪
1161
01:11:36,704 --> 01:11:45,017
♪
78515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.