Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,362 --> 00:00:08,997
Previously on
"Better Call Saul"...
2
00:00:09,098 --> 00:00:12,033
I did get one call
after everything went down.
3
00:00:12,134 --> 00:00:13,435
Kim...
4
00:00:13,535 --> 00:00:14,869
She asked about me.
5
00:00:14,969 --> 00:00:16,138
[Dials]
6
00:00:16,238 --> 00:00:18,640
I'm looking for Kim Wexler.
7
00:00:20,075 --> 00:00:21,343
[Grunts]
[Receiver slams]
8
00:00:21,443 --> 00:00:23,278
[Glass shatters]
9
00:00:23,378 --> 00:00:25,013
The guy with cancer
can't be an asshole?
10
00:00:25,114 --> 00:00:27,015
You know, forget it,
you're fired. Just go.
11
00:00:27,116 --> 00:00:28,517
If we're gonna do this,
we should leave now.
12
00:00:28,617 --> 00:00:29,851
We're really gonna
go back there?
13
00:00:29,951 --> 00:00:32,787
Come back and get me
in 20 minutes,
14
00:00:38,960 --> 00:00:39,494
[Rain falling]
15
00:00:39,961 --> 00:00:42,097
[Ball thudding]
16
00:00:54,243 --> 00:00:56,511
[Cellphone vibrates]
17
00:00:56,611 --> 00:00:58,147
[Bluetooth beeps]
Yeah.
18
00:00:58,247 --> 00:01:01,049
Francesca: Do you have
any idea what time it is?
19
00:01:01,150 --> 00:01:03,652
Watched pot never boils,
Francesca.
20
00:01:03,752 --> 00:01:05,220
It's been an hour.
21
00:01:05,320 --> 00:01:07,055
You've got a lobby
full of people out here,
22
00:01:07,156 --> 00:01:08,523
and at eight o'clock
I am done.
23
00:01:08,623 --> 00:01:10,058
I don't care if the building
burns down.
24
00:01:10,159 --> 00:01:11,226
I'm going home.
25
00:01:11,326 --> 00:01:13,262
Wow, you and your
work ethic.
26
00:01:13,362 --> 00:01:15,997
Did I ever tell you
how indispensable you are?
27
00:01:16,097 --> 00:01:16,865
No?
28
00:01:16,965 --> 00:01:18,933
How much longer, Saul?
29
00:01:19,033 --> 00:01:20,935
You know what?
I can't say.
30
00:01:21,035 --> 00:01:23,572
So pass along
my sincerest apologies
31
00:01:23,672 --> 00:01:25,374
and tell 'em I'm swamped.
32
00:01:25,474 --> 00:01:28,643
Everyone can hear you
bouncing that thing.
33
00:01:29,444 --> 00:01:31,045
That's the sound
of thinking.
34
00:01:31,146 --> 00:01:32,581
You should try it
sometime.
35
00:01:32,681 --> 00:01:34,082
[Bluetooth beeps]
36
00:01:34,183 --> 00:01:35,717
[Sighs]
37
00:01:35,817 --> 00:01:38,387
[Chair clunks]
38
00:01:38,487 --> 00:01:40,822
[Ball thudding intensely]
39
00:01:43,825 --> 00:01:45,294
[Column creaks]
40
00:01:46,661 --> 00:01:48,463
[Column bangs]
41
00:01:51,700 --> 00:01:53,668
[Sighs]
42
00:02:00,209 --> 00:02:02,076
[Column squeaks, bangs]
43
00:02:04,413 --> 00:02:06,815
[Sighing]
44
00:02:14,223 --> 00:02:16,291
[Drawer opens, glass clinks]
45
00:02:16,391 --> 00:02:18,360
[Sniffs]
46
00:02:27,269 --> 00:02:29,804
[Mirror clatters, drawer closes]
47
00:02:29,904 --> 00:02:31,806
[Groans]
48
00:02:31,906 --> 00:02:34,175
[Envelope rustling]
49
00:02:38,780 --> 00:02:40,782
[Sighs]
50
00:02:52,427 --> 00:02:54,296
[Bluetooth beeps]
51
00:02:54,396 --> 00:02:57,198
[Line ringing]
52
00:02:57,299 --> 00:02:58,166
Yeah?
53
00:02:58,267 --> 00:02:59,601
What are you waiting for?
54
00:02:59,701 --> 00:03:01,169
Send her in.
55
00:03:01,270 --> 00:03:02,371
[Bluetooth beeps]
56
00:03:02,471 --> 00:03:04,072
[Sighs]
57
00:03:08,410 --> 00:03:09,278
[Static hisses]
58
00:03:09,378 --> 00:03:10,979
[Videotape clicks, whirs]
59
00:03:11,079 --> 00:03:13,848
[Distorted music plays]
60
00:03:13,948 --> 00:03:16,017
[Music stops, tape clicks]
61
00:03:16,117 --> 00:03:19,521
[Tape rewinding]
62
00:03:26,295 --> 00:03:28,162
[Birds chirping]
63
00:03:28,630 --> 00:03:30,599
[Knife scrapes]
64
00:03:37,439 --> 00:03:39,841
[Knife clanking]
65
00:03:51,320 --> 00:03:53,355
[Door opens, creaks]
66
00:03:55,023 --> 00:03:57,392
[Door creaks, closes]
67
00:03:57,492 --> 00:03:58,893
How's it coming?
68
00:03:58,993 --> 00:04:00,194
Good.
69
00:04:00,295 --> 00:04:02,464
[Bag rustling]
70
00:04:06,134 --> 00:04:07,902
[Bottles clink]
71
00:04:08,002 --> 00:04:10,339
[Bag rustling]
72
00:04:10,439 --> 00:04:12,874
Did you get
the mayonnaise?
73
00:04:12,974 --> 00:04:14,609
Well, here's the thing --
74
00:04:14,709 --> 00:04:17,379
they didn't have Duke's,
and I really like Duke's.
75
00:04:17,479 --> 00:04:20,248
But they didn't have it,
which is a bummer.
76
00:04:20,349 --> 00:04:21,249
So...
77
00:04:21,350 --> 00:04:22,917
[Bag rustles]
78
00:04:23,017 --> 00:04:24,953
I dunno.
79
00:04:25,053 --> 00:04:27,288
Think this'll work?
80
00:04:27,389 --> 00:04:29,424
I mean, technically it isn't
actually mayonnaise, but...
81
00:04:29,524 --> 00:04:32,961
Yeah, technically, I don't think
this is mayonnaise.
82
00:04:33,061 --> 00:04:34,729
But close, right?
83
00:04:36,064 --> 00:04:39,067
What do you think?
Should we give it a shot?
84
00:04:40,735 --> 00:04:43,605
I dunno.
What do you think?
85
00:04:43,705 --> 00:04:45,507
[Exhales slowly]
86
00:04:47,976 --> 00:04:49,411
Yeah.
87
00:04:49,511 --> 00:04:51,746
Let's give it a shot.
88
00:04:51,846 --> 00:04:53,081
[Jar thuds]
89
00:04:53,181 --> 00:04:54,983
[Bag rustles]
90
00:04:55,083 --> 00:04:56,451
[Rupert Holmes' "Escape
(The Piña Colada Song)"
plays on radio]
91
00:04:56,551 --> 00:04:58,052
Kim: Oh, my gosh.
92
00:04:58,152 --> 00:05:00,121
Cissy: I don't know.
It's as close as I could get.
93
00:05:00,221 --> 00:05:03,492
Cissy, garnet and gold!
I see it plain as day.
94
00:05:03,592 --> 00:05:06,160
Plus, they're really
beautiful, Cissy.
95
00:05:06,260 --> 00:05:08,930
Aaah, the red ones could
maybe pass for garnet.
96
00:05:09,030 --> 00:05:10,999
But the "gold" ones are just
regular yellow.
97
00:05:11,099 --> 00:05:14,403
Well, the minute I saw them
I said, "FSU!"
98
00:05:14,503 --> 00:05:16,805
Besides,
gold food coloring?
99
00:05:16,905 --> 00:05:18,773
[Scoffs] June, did you
ever even hear of that?
100
00:05:18,873 --> 00:05:20,642
No!
Sounds expensive.
101
00:05:20,742 --> 00:05:22,744
And if they even make
such a thing, you'd
probably get flipper-hands
102
00:05:22,844 --> 00:05:24,446
from all the chemicals
they'd put in it.
103
00:05:24,546 --> 00:05:25,747
Well...
[Chuckles]
104
00:05:25,847 --> 00:05:27,449
This is as close
as I could get, anyway.
105
00:05:27,549 --> 00:05:29,684
Oh, it's perfect, Cissy.
Thank you.
106
00:05:29,784 --> 00:05:31,085
Oh, my gosh.
Ah, this is all
so beautiful.
107
00:05:31,185 --> 00:05:32,353
Everything looks amazing.
Looks delicious.
108
00:05:32,454 --> 00:05:33,655
Oh, I forgot spoons.
Sorry.
109
00:05:33,755 --> 00:05:35,156
Well, let me tell you
about epoxy --
110
00:05:35,256 --> 00:05:36,357
Epoxy yellows.
111
00:05:36,458 --> 00:05:37,492
You hit it with enough
sunlight...
112
00:05:37,592 --> 00:05:38,527
-No. Well --
-He's right.
113
00:05:38,627 --> 00:05:39,928
-Wait, no.
-No, he's right.
114
00:05:40,028 --> 00:05:41,496
If you just use
a dark enough floor --
115
00:05:41,596 --> 00:05:44,332
Guys, I'm telling you,
we're never gonna settle this.
116
00:05:44,433 --> 00:05:46,334
I've been having this argument
five days a week,
117
00:05:46,435 --> 00:05:47,869
but now I'm Sweden.
118
00:05:47,969 --> 00:05:49,638
Switzerland.
Kim: You want
something to drink?
119
00:05:49,738 --> 00:05:51,005
-Wine coolers?
-Great. Cissy?
120
00:05:51,105 --> 00:05:52,807
Marvin doesn't like me
to drink.
121
00:05:52,907 --> 00:05:56,411
Cissy, we're gonna get a wine
cooler down you one day.
122
00:05:58,447 --> 00:06:01,349
[Bag whips, water running]
123
00:06:01,450 --> 00:06:03,051
[Water shuts off]
124
00:06:03,151 --> 00:06:04,152
That was fun.
125
00:06:04,252 --> 00:06:05,687
Yeah.
That was fun.
126
00:06:05,787 --> 00:06:07,556
[Plates clink]
127
00:06:07,656 --> 00:06:09,157
[Garbage can thuds]
128
00:06:09,257 --> 00:06:13,361
[Water runs, silverware clinks]
129
00:06:13,462 --> 00:06:15,029
[Soft thudding]
130
00:06:15,129 --> 00:06:17,331
[Heavy breathing]
131
00:06:17,432 --> 00:06:19,468
[Grunts]
Yep.
132
00:06:19,568 --> 00:06:21,135
Yep.
133
00:06:21,235 --> 00:06:22,804
Yep.
134
00:06:22,904 --> 00:06:25,039
Yep.
135
00:06:25,139 --> 00:06:27,576
Yep.
136
00:06:27,676 --> 00:06:28,810
Yep!
137
00:06:28,910 --> 00:06:30,311
Yep.
138
00:06:30,411 --> 00:06:31,880
["Amazing Race" plays on TV]
Man: That's it right there.
139
00:06:31,980 --> 00:06:33,582
Good job, guys.
140
00:06:34,816 --> 00:06:36,685
"Peter the Great
is buried inside me."
141
00:06:36,785 --> 00:06:38,152
"Find me in..."
Glen: What did she say?
142
00:06:38,252 --> 00:06:39,654
Woman: We're gonna help
each other.
143
00:06:39,754 --> 00:06:41,556
Boy, you gotta be in shape
to be on this show.
144
00:06:41,656 --> 00:06:42,891
Kim: You sure do.
145
00:06:42,991 --> 00:06:44,192
Lotsa running.
146
00:06:44,292 --> 00:06:46,060
Yeah.
147
00:06:46,160 --> 00:06:48,396
You think they ever ran
with the bulls on this show?
148
00:06:48,497 --> 00:06:49,931
Like, in Spain?
149
00:06:50,799 --> 00:06:53,234
Not that we've seen,
I don't think.
150
00:06:53,334 --> 00:06:55,136
Maybe it's too dangerous.
151
00:06:57,806 --> 00:06:59,273
Whaddya think?
152
00:07:00,675 --> 00:07:02,310
Maybe.
153
00:07:03,678 --> 00:07:04,979
Maybe.
154
00:07:05,847 --> 00:07:09,383
[Chair creaking]
155
00:07:11,486 --> 00:07:13,421
[Dramatic music playing]
156
00:07:13,522 --> 00:07:16,024
[Crickets chirping]
157
00:07:16,124 --> 00:07:18,527
Oh, I thought the potato salad
worked out great.
158
00:07:18,627 --> 00:07:20,428
You think?
Yep.
159
00:07:20,529 --> 00:07:21,796
[Keys jingling]
160
00:07:21,896 --> 00:07:22,964
Huh.
161
00:07:23,064 --> 00:07:25,133
Looks like rain again.
162
00:07:26,467 --> 00:07:28,469
Yeah. Does.
163
00:07:30,204 --> 00:07:31,940
[Smooches]
164
00:07:32,040 --> 00:07:34,375
Oh, hey, they opened
a new Outback
165
00:07:34,475 --> 00:07:35,309
down in Satellite Beach.
166
00:07:35,409 --> 00:07:37,245
You wanna go Friday?
Sure.
167
00:07:37,345 --> 00:07:39,480
[Knock on hood]
It's a date.
168
00:07:44,986 --> 00:07:47,321
[Electric toothbrush whirring]
169
00:07:50,925 --> 00:07:52,694
[Spits]
170
00:07:54,228 --> 00:07:56,097
[Whirring continues]
171
00:07:57,331 --> 00:07:59,701
[Crickets chirping]
172
00:08:02,370 --> 00:08:05,473
[Turn signal clicking]
173
00:08:05,574 --> 00:08:07,542
[Clicking stops]
174
00:08:12,213 --> 00:08:14,448
[Turn signal clicking]
175
00:08:27,762 --> 00:08:29,030
[Car door closes]
176
00:08:29,130 --> 00:08:30,799
[Car alarm chirps]
177
00:08:32,100 --> 00:08:34,969
Woman: Yes. Yes.
178
00:08:35,069 --> 00:08:38,807
I don't want to not buy
her toys, but I also...
179
00:08:38,907 --> 00:08:40,474
[Envelope thuds]
180
00:08:40,575 --> 00:08:42,811
[Indistinct conversations]
181
00:08:44,946 --> 00:08:46,748
[Mouse clicks]
182
00:08:49,618 --> 00:08:51,886
[Keys clacking]
183
00:08:57,125 --> 00:08:59,427
[Copy machine whirring]
184
00:09:08,469 --> 00:09:10,204
Kim: Could you tell me
the flange diameter
185
00:09:10,304 --> 00:09:13,875
of 212-dash-17-backslash-H?
186
00:09:13,975 --> 00:09:15,176
Great.
187
00:09:15,276 --> 00:09:17,145
And does that come in
a three-inch riser,
188
00:09:17,245 --> 00:09:19,513
or just the two-inch?
189
00:09:19,614 --> 00:09:20,682
Great.
190
00:09:20,782 --> 00:09:23,417
ABS or PVC?
191
00:09:23,517 --> 00:09:25,053
Oh. Great.
192
00:09:25,153 --> 00:09:27,088
[Tools whirring, grinding]
193
00:09:27,188 --> 00:09:29,958
[Both shouting indistinctly]
194
00:09:34,863 --> 00:09:37,265
[Indistinct conversations
in distance]
195
00:09:41,035 --> 00:09:42,704
Hi.
Hi.
196
00:09:42,804 --> 00:09:44,505
[Singsong voice]
We're gonna sing at five.
197
00:09:44,605 --> 00:09:46,174
Oh. Great.
198
00:09:46,274 --> 00:09:47,408
Let me see.
199
00:09:47,508 --> 00:09:49,110
[Basket thuds]
200
00:09:53,547 --> 00:09:54,916
[Both laugh]
201
00:09:55,016 --> 00:09:56,685
That's cute, June.
202
00:09:56,785 --> 00:09:58,687
I'll pick up the cake
after lunch.
203
00:09:58,787 --> 00:10:01,756
Do you remember what kind
of ice cream Tammy likes?
204
00:10:01,856 --> 00:10:03,925
Uh...geez, no.
205
00:10:04,025 --> 00:10:06,227
Yeah. So maybe...
whaddya think?
206
00:10:06,327 --> 00:10:08,697
Vanilla?
[Gasps] Or strawberry?
207
00:10:08,797 --> 00:10:10,098
Ooh.
208
00:10:10,198 --> 00:10:11,800
Um...
209
00:10:14,635 --> 00:10:16,738
[Inhales sharply]
They're both good.
210
00:10:16,838 --> 00:10:18,840
[Laughs]
I know, right?
211
00:10:20,374 --> 00:10:22,076
Five o'clock.
Okay, great.
212
00:10:24,245 --> 00:10:26,614
Woman: No, nobody makes it
that long.
213
00:10:26,715 --> 00:10:28,983
Well, I mean, because --
I mean, think about it.
214
00:10:29,083 --> 00:10:30,418
It's got to fit in the truck,
right?
215
00:10:30,518 --> 00:10:32,586
So, how's it gonna fit
in the truck if --
216
00:10:33,855 --> 00:10:37,325
Well, yeah, but nobody makes
a truck that long, so...
217
00:10:37,425 --> 00:10:40,762
Safe to say.
218
00:10:40,862 --> 00:10:43,297
Okay. Well, sorry
we couldn't be of service.
219
00:10:43,397 --> 00:10:45,934
So...whatever happened
to crack?
220
00:10:46,034 --> 00:10:48,469
How come you never hear about it
on the news anymore?
221
00:10:48,569 --> 00:10:50,972
Did everybody just all decide
to stop taking it?
222
00:10:51,072 --> 00:10:52,807
What's the drug that
makes you dance around
223
00:10:52,907 --> 00:10:54,175
and put a pacifier
in your mouth?
224
00:10:54,275 --> 00:10:55,643
Ecstasy.
Ecstasy!
225
00:10:55,744 --> 00:10:57,311
That's the big one now.
I think that they have --
226
00:10:57,411 --> 00:10:58,579
Yeah.
That's the big one.
227
00:10:58,679 --> 00:11:00,114
My sister's
best friend's son?
228
00:11:00,214 --> 00:11:01,182
Oh, my God...
229
00:11:01,282 --> 00:11:02,683
But I don't understand
the pacifier.
230
00:11:02,784 --> 00:11:04,585
Why would they all need
pacifiers?
231
00:11:04,685 --> 00:11:06,587
Like, don't you think
if you ran a store
232
00:11:06,687 --> 00:11:08,256
and some teenager
came in your store
233
00:11:08,356 --> 00:11:09,490
and tried to buy
a pacifier,
234
00:11:09,590 --> 00:11:10,792
don't you think
you'd call the police?
235
00:11:10,892 --> 00:11:12,293
Yeah.
Pbht!
I sure would.
236
00:11:12,393 --> 00:11:14,863
Absolutely.
Whatcha eating?
237
00:11:14,963 --> 00:11:16,330
Tuna salad.
238
00:11:16,430 --> 00:11:19,100
I made it with Miracle Whip
instead of mayonnaise.
239
00:11:19,200 --> 00:11:20,301
Huh.
240
00:11:20,401 --> 00:11:21,669
I use almond butter
instead of pean--
241
00:11:21,770 --> 00:11:23,972
[Keys clacking]
242
00:11:27,909 --> 00:11:29,744
[Key clacks]
243
00:11:36,617 --> 00:11:38,820
[Keys clacking]
244
00:11:43,825 --> 00:11:45,726
[Knock on cubicle]
245
00:11:51,732 --> 00:11:54,335
[Slurps]
Mmm.
246
00:11:57,138 --> 00:11:59,673
[Vehicle passing]
247
00:12:04,979 --> 00:12:06,380
Tammy:
When I woke up this morning,
248
00:12:06,480 --> 00:12:07,982
guess what was in
my living room.
249
00:12:08,082 --> 00:12:09,383
[Richie Nick's
"Thursday Afternoon" playing]
250
00:12:09,483 --> 00:12:12,153
A freaking exercise bike.
251
00:12:12,253 --> 00:12:15,056
Yeah. I can't believe
he got that for my birthday.
252
00:12:15,156 --> 00:12:16,257
[Telephone rings]
253
00:12:16,357 --> 00:12:17,558
Hold on a second.
254
00:12:17,658 --> 00:12:19,027
[Button clicks]
255
00:12:19,127 --> 00:12:23,397
Palm Coast Sprinkler, watering
your world since 1978.
256
00:12:23,497 --> 00:12:25,066
Please hold.
257
00:12:25,166 --> 00:12:26,734
[Telephone rings]
258
00:12:26,835 --> 00:12:28,069
Kim: Yep?
259
00:12:28,169 --> 00:12:31,205
Kim, there's a Viktor St. Claire
for you on line three.
260
00:12:32,941 --> 00:12:33,741
Kim?
261
00:12:33,842 --> 00:12:35,709
Uh, yep. Okay.
262
00:12:35,810 --> 00:12:37,211
[Button clicks]
263
00:12:37,311 --> 00:12:38,679
Yeah. So, what do you think
about that?
264
00:12:38,779 --> 00:12:40,448
That's pretty rude.
265
00:12:42,683 --> 00:12:44,752
[Incredulously]
What brand is it?
266
00:12:44,853 --> 00:12:46,387
I don't care who made it.
267
00:12:46,487 --> 00:12:48,089
I don't care
if it's Megatron 3000
268
00:12:48,189 --> 00:12:50,424
or worth $4 million.
269
00:12:50,524 --> 00:12:52,393
I'm gonna ride it
straight back to the store,
270
00:12:52,493 --> 00:12:55,229
and guess what he's gonna get
for his next birthday.
271
00:12:55,329 --> 00:12:56,797
Some hair regrowth serum,
272
00:12:56,898 --> 00:12:59,767
and [chuckles]
I'm gonna laugh at him.
273
00:12:59,868 --> 00:13:00,768
Yeah.
274
00:13:00,869 --> 00:13:03,237
[Blinds rattling]
275
00:13:23,191 --> 00:13:24,292
Kim Wexler.
276
00:13:24,392 --> 00:13:25,759
Jimmy: Hey, Kim.
277
00:13:25,860 --> 00:13:27,695
You know who this is?
278
00:13:31,565 --> 00:13:33,935
I'm gonna take that
as a yes.
279
00:13:35,769 --> 00:13:37,505
Uh, that receptionist
of yours...
280
00:13:37,605 --> 00:13:40,808
is she the type
to listen in?
281
00:13:40,909 --> 00:13:41,943
No.
282
00:13:42,043 --> 00:13:44,445
Good.
[Chuckling] Okay.
283
00:13:44,545 --> 00:13:47,315
So, how's Florida
been treating you?
284
00:13:47,415 --> 00:13:50,218
I'm catching you between
hurricanes, I hope.
285
00:13:51,619 --> 00:13:54,155
Kim, you there?
286
00:13:54,255 --> 00:13:56,057
[Blinds clack]
287
00:13:58,960 --> 00:14:01,229
What do you want?
288
00:14:02,030 --> 00:14:05,133
I don't --
I don't want anything.
289
00:14:05,233 --> 00:14:07,501
I just...
290
00:14:07,601 --> 00:14:09,170
It's been awhile,
you know?
291
00:14:09,270 --> 00:14:11,872
Just -- I'm thinking
it's been awhile,
292
00:14:11,973 --> 00:14:16,510
and, um, might be nice
to catch up.
293
00:14:16,610 --> 00:14:18,512
"Catch up."
Yeah.
294
00:14:18,612 --> 00:14:20,781
My mind was wandering
this morning. I was just...
295
00:14:20,881 --> 00:14:23,517
Not thinking anything
in particular.
Just random thoughts.
296
00:14:23,617 --> 00:14:27,521
And, bam, it suddenly occurred
to me it's been six years.
297
00:14:27,621 --> 00:14:29,457
I mean, Jesus.
298
00:14:29,557 --> 00:14:31,759
I-I couldn't believe it.
299
00:14:39,467 --> 00:14:43,737
I thought you might wanna know
I'm still alive.
300
00:14:44,838 --> 00:14:46,207
Yep.
301
00:14:46,307 --> 00:14:49,543
I'm still out here,
still getting away with it.
302
00:14:49,643 --> 00:14:51,245
The feds couldn't find
their own ass
303
00:14:51,345 --> 00:14:52,813
with both hands
and a proctologist.
304
00:14:52,913 --> 00:14:54,315
You shouldn't be
calling me.
305
00:14:54,415 --> 00:14:56,550
Oh, hey! You're awake!
306
00:14:56,650 --> 00:14:58,752
You shouldn't be calling.
307
00:14:58,852 --> 00:15:01,055
Why not?
What, am I tying up the line
308
00:15:01,155 --> 00:15:02,656
for important
irrigation business?
309
00:15:02,756 --> 00:15:04,692
I mean, c'mon, Kim.
Say something.
[Scoffs]
310
00:15:04,792 --> 00:15:06,560
You can call me an asshole,
yell at me.
311
00:15:06,660 --> 00:15:09,030
Just let me know
you've still got a pulse.
312
00:15:11,765 --> 00:15:13,801
Just say something.
313
00:15:15,669 --> 00:15:17,271
You want me
to say something?
314
00:15:17,371 --> 00:15:18,706
Yeah.
315
00:15:18,806 --> 00:15:22,076
You should
turn yourself in.
316
00:15:22,176 --> 00:15:24,845
[Chuckling]
Do what?
317
00:15:24,945 --> 00:15:26,714
You heard me.
318
00:15:28,516 --> 00:15:30,384
I don't know what kind of life
you've been living,
319
00:15:30,484 --> 00:15:33,521
but it can't be much.
320
00:15:33,621 --> 00:15:35,623
Said the pot
to the kettle!
321
00:15:35,723 --> 00:15:37,191
What -- That is --
322
00:15:37,291 --> 00:15:40,894
That is really rich, you --
you preaching to me?
323
00:15:40,995 --> 00:15:45,433
See, you have no idea
what I did or didn't do, okay?
324
00:15:45,533 --> 00:15:48,569
A-And why don't you
turn yourself in, seeing as how
325
00:15:48,669 --> 00:15:51,072
you're the one with
the guilty conscience, huh?
326
00:15:51,172 --> 00:15:52,973
What -- What
is stopping you?
327
00:15:53,074 --> 00:15:54,308
Fring's in the ground.
328
00:15:54,408 --> 00:15:56,410
Mike's in the ground.
Lalo's in the ground.
329
00:15:56,510 --> 00:15:57,811
Apparently.
330
00:15:57,911 --> 00:15:59,913
You don't have to hold back
on my account.
331
00:16:00,014 --> 00:16:02,116
They can only hang me once.
So -- So go ahead.
332
00:16:02,216 --> 00:16:03,551
Spill your guts!
333
00:16:03,651 --> 00:16:05,619
Put on your hair shirt,
see what it gets you!
334
00:16:05,719 --> 00:16:07,121
Why --
335
00:16:07,221 --> 00:16:10,124
Kim, why are we even
talking about this?
336
00:16:10,224 --> 00:16:13,294
We're both too smart to throw
our lives away for no reason.
337
00:16:13,394 --> 00:16:15,296
Just...
338
00:16:15,396 --> 00:16:19,567
I just...
I only wanted to...
339
00:16:19,667 --> 00:16:20,501
Kim.
340
00:16:20,601 --> 00:16:22,203
[Exhales sharply]
341
00:16:23,837 --> 00:16:25,306
Kim?
342
00:16:25,406 --> 00:16:28,109
[Breathes deeply]
343
00:16:28,209 --> 00:16:29,077
Kim.
344
00:16:29,177 --> 00:16:30,778
I'm glad you're alive.
345
00:16:30,878 --> 00:16:32,446
[Receiver thuds]
346
00:16:41,089 --> 00:16:42,156
[Knock on door]
347
00:16:42,256 --> 00:16:43,457
Yeah?
348
00:16:43,557 --> 00:16:44,958
Time to sing!
349
00:16:45,059 --> 00:16:46,327
Okay.
350
00:16:46,427 --> 00:16:48,796
[Indistinct conversations]
351
00:16:54,435 --> 00:16:59,373
* Happy birthday to you
352
00:16:59,473 --> 00:17:03,977
* Happy birthday to you
353
00:17:04,078 --> 00:17:09,850
* Happy birthday, dear Tammy
354
00:17:09,950 --> 00:17:15,289
* Happy birthday to you
355
00:17:25,366 --> 00:17:28,169
[Plane engine roaring]
356
00:17:38,146 --> 00:17:40,848
[Engine rumbling]
357
00:17:49,323 --> 00:17:52,393
[Brakes squealing]
358
00:17:52,493 --> 00:17:54,762
[Bus rumbling]
359
00:18:01,835 --> 00:18:04,037
[Horns honking]
360
00:18:08,842 --> 00:18:10,644
[Button clicks]
361
00:18:30,531 --> 00:18:32,933
[Indistinct conversations]
362
00:18:33,033 --> 00:18:35,336
[Birds chirping]
363
00:18:43,043 --> 00:18:45,479
[Indistinct conversations]
364
00:18:59,893 --> 00:19:02,129
Woman: I can't leave before
the judge dismisses you.
365
00:19:02,230 --> 00:19:03,397
I'll make sure they're aware.
366
00:19:03,497 --> 00:19:05,098
Now, just remember
to sit up straight
367
00:19:05,199 --> 00:19:07,801
and listen carefully when
the judge addresses you.
368
00:19:07,901 --> 00:19:09,437
Stay attentive and engaged.
369
00:19:09,537 --> 00:19:13,341
Even if you're not so sure
what's going on, don't show it.
370
00:19:13,441 --> 00:19:15,509
Alright. Come here.
371
00:19:15,609 --> 00:19:17,845
Tuck your shirt in
for me, will you?
Okay.
372
00:19:17,945 --> 00:19:19,813
You gotta look good
for the judge.
373
00:19:19,913 --> 00:19:21,482
Because of your record...
374
00:19:21,582 --> 00:19:23,351
[Elevator dings]
375
00:19:23,451 --> 00:19:25,686
[Conversations continue]
376
00:19:38,732 --> 00:19:41,369
[Intercom buzzes]
377
00:19:48,576 --> 00:19:49,677
Kim?
378
00:19:49,777 --> 00:19:51,679
Kim: Hi, Cheryl.
379
00:19:51,779 --> 00:19:53,881
I'm out front.
380
00:19:58,286 --> 00:19:59,353
[Intercom buzzes]
381
00:19:59,453 --> 00:20:01,822
[Gate creaking]
382
00:20:11,765 --> 00:20:14,001
[Doors bang]
383
00:20:50,170 --> 00:20:52,640
[Birds chirping]
384
00:20:55,809 --> 00:20:57,978
[Papers rustle]
385
00:21:01,148 --> 00:21:04,385
[Breathes deeply]
386
00:21:29,042 --> 00:21:31,144
[Inhales sharply]
387
00:21:34,247 --> 00:21:36,249
[Sniffles]
388
00:21:42,890 --> 00:21:44,992
[Exhales sharply]
389
00:21:46,727 --> 00:21:49,930
[Breathes deeply]
390
00:21:56,069 --> 00:21:59,139
[Breathing heavily]
391
00:21:59,239 --> 00:22:01,709
[Papers rustling]
392
00:22:09,950 --> 00:22:12,352
[Breathing heavily]
393
00:22:14,121 --> 00:22:16,390
Howard was murdered?
394
00:22:21,729 --> 00:22:23,464
Why?
395
00:22:25,433 --> 00:22:27,234
He was...
396
00:22:29,403 --> 00:22:32,372
...in the wrong place
at the wrong time.
397
00:22:35,576 --> 00:22:37,911
[Sniffling]
398
00:22:44,752 --> 00:22:47,354
Where's his body?
399
00:22:47,455 --> 00:22:48,522
I don't know.
400
00:22:48,622 --> 00:22:50,491
[Inhales sharply]
401
00:22:51,892 --> 00:22:55,195
And the police?
Will they search again?
402
00:22:55,295 --> 00:22:57,330
They'll search.
403
00:23:00,634 --> 00:23:02,703
I don't think
they'll find him.
404
00:23:02,803 --> 00:23:04,905
[Inhales sharply]
405
00:23:07,841 --> 00:23:09,743
Cheryl, he...
406
00:23:11,078 --> 00:23:14,081
It -- It all happened
in an instant.
407
00:23:14,181 --> 00:23:17,350
And he didn't --
he didn't suffer.
408
00:23:23,023 --> 00:23:25,459
"He didn't suffer."
409
00:23:28,261 --> 00:23:30,831
The lies you two made up.
410
00:23:30,931 --> 00:23:33,366
The picture you painted.
411
00:23:35,102 --> 00:23:37,037
That's all he is now.
412
00:23:37,137 --> 00:23:40,273
That's all
anybody remembers.
413
00:23:42,943 --> 00:23:45,112
I want to change that.
414
00:23:45,212 --> 00:23:47,080
What happens now?
415
00:23:47,180 --> 00:23:49,282
Will you be tried?
416
00:23:49,382 --> 00:23:51,885
Will you go to jail?
417
00:23:51,985 --> 00:23:54,555
I don't know.
418
00:23:54,655 --> 00:23:56,089
You're a lawyer, right?
419
00:23:56,189 --> 00:23:59,560
[Chuckling] You're a --
a great one, Howard said!
420
00:23:59,660 --> 00:24:02,329
How could you not know?
421
00:24:05,633 --> 00:24:08,401
Bernalillo County
has my affidavit.
422
00:24:08,502 --> 00:24:11,672
It's up to the district attorney
whether to prosecute.
423
00:24:13,874 --> 00:24:15,342
And she may not.
424
00:24:17,410 --> 00:24:19,479
Why?
425
00:24:19,580 --> 00:24:23,951
There's no
physical evidence.
426
00:24:24,051 --> 00:24:27,454
No remaining witnesses
other than my ex-husband...
427
00:24:27,555 --> 00:24:30,023
assuming he's still alive.
428
00:24:32,059 --> 00:24:33,627
I could sue you
in civil court.
429
00:24:33,727 --> 00:24:36,496
I could take
everything you've got.
430
00:24:40,167 --> 00:24:41,702
Yeah.
431
00:24:43,236 --> 00:24:46,439
[Breathes deeply]
432
00:24:46,540 --> 00:24:48,776
Why are you doing this?
433
00:24:54,682 --> 00:24:58,318
[Birds chirping]
434
00:24:58,418 --> 00:24:59,853
[Engine starts]
435
00:24:59,953 --> 00:25:01,555
[Gearshift clicks]
436
00:25:12,099 --> 00:25:14,802
[Engine rumbling]
437
00:25:17,137 --> 00:25:19,573
[Vehicle approaching]
438
00:25:25,312 --> 00:25:27,981
[Air hisses, brakes squeal]
439
00:25:29,983 --> 00:25:31,351
[Doors hiss]
440
00:25:31,451 --> 00:25:33,353
[Bus rumbling]
441
00:25:33,453 --> 00:25:35,989
[Indistinct conversations]
442
00:26:21,869 --> 00:26:24,137
[Exhaling sharply]
443
00:26:31,712 --> 00:26:34,381
[Sobbing]
444
00:26:50,163 --> 00:26:52,866
Oh, God!
445
00:26:52,966 --> 00:26:55,235
[Sobbing continues]
446
00:27:40,080 --> 00:27:42,382
[Glass breaking]
447
00:27:44,584 --> 00:27:46,186
[Lock disengages]
448
00:27:46,286 --> 00:27:48,055
[Door opens]
449
00:28:14,782 --> 00:28:17,250
[Man snoring]
450
00:28:26,459 --> 00:28:29,462
[Sighs]
451
00:28:29,562 --> 00:28:31,999
[Snoring continues]
452
00:29:06,433 --> 00:29:08,701
[Piano key strikes]
453
00:29:17,677 --> 00:29:19,279
[Light clicks]
454
00:29:28,121 --> 00:29:30,457
[Camera whirs]
455
00:29:32,659 --> 00:29:34,995
[Camera shutter clicking]
456
00:29:53,146 --> 00:29:56,016
Passwords. Passwords...
457
00:30:06,526 --> 00:30:08,695
[Inhales deeply]
458
00:30:09,662 --> 00:30:12,432
[Drawers opening and closing]
459
00:30:18,238 --> 00:30:20,340
[Crucifix clangs]
460
00:30:25,745 --> 00:30:27,780
[Clears throat]
461
00:30:35,755 --> 00:30:38,125
[Breathing heavily]
462
00:30:46,766 --> 00:30:47,867
[Sighs]
463
00:30:47,968 --> 00:30:49,769
[Chuckles]
464
00:30:49,869 --> 00:30:52,239
[Snoring continues]
465
00:30:55,976 --> 00:30:57,877
[Sighs]
466
00:30:59,112 --> 00:31:01,648
[Brakes squeal]
467
00:31:10,623 --> 00:31:12,059
[Lock disengages]
468
00:31:29,509 --> 00:31:32,012
[Snoring continues]
469
00:31:41,788 --> 00:31:43,790
[Gasps, snoring stops]
470
00:32:08,681 --> 00:32:10,883
[Exhales sharply]
471
00:32:22,495 --> 00:32:24,664
[Latch opens]
472
00:32:35,808 --> 00:32:38,011
[Vehicle approaches]
473
00:33:04,737 --> 00:33:06,406
Hmm.
474
00:33:06,506 --> 00:33:08,508
A hat man.
475
00:33:11,744 --> 00:33:14,181
[Breathes deeply]
476
00:33:16,349 --> 00:33:17,684
[Glass thuds]
477
00:33:17,784 --> 00:33:19,552
[Lid creaks]
478
00:33:25,292 --> 00:33:27,627
[Watches rattling]
479
00:33:29,129 --> 00:33:31,364
[Sighs]
480
00:33:41,741 --> 00:33:43,042
[Urn thuds]
481
00:33:43,143 --> 00:33:44,977
[Sighs]
482
00:33:46,646 --> 00:33:48,681
[Ominous music plays]
483
00:33:48,781 --> 00:33:51,784
*
484
00:33:51,884 --> 00:33:53,686
Holy shit.
485
00:33:53,786 --> 00:34:00,193
*
486
00:34:00,293 --> 00:34:06,533
*
487
00:34:06,633 --> 00:34:08,301
[Toilet flushing]
488
00:34:08,401 --> 00:34:10,603
[Door opens]
489
00:34:12,305 --> 00:34:14,040
[Door closes]
490
00:34:14,141 --> 00:34:22,849
*
491
00:34:22,949 --> 00:34:31,624
*
492
00:34:31,724 --> 00:34:40,400
*
493
00:34:40,500 --> 00:34:49,108
*
494
00:34:49,209 --> 00:34:50,877
[Sighs]
495
00:34:50,977 --> 00:34:57,917
*
496
00:34:58,017 --> 00:35:05,024
*
497
00:35:05,124 --> 00:35:12,031
*
498
00:35:12,131 --> 00:35:14,567
Nothing to see here.
499
00:35:16,369 --> 00:35:18,104
Move on.
500
00:35:18,205 --> 00:35:20,072
*
501
00:35:20,173 --> 00:35:22,442
[Police radio chatter]
502
00:35:22,542 --> 00:35:31,117
*
503
00:35:31,218 --> 00:35:39,792
*
504
00:35:39,892 --> 00:35:48,468
*
505
00:35:48,568 --> 00:35:50,803
[Cellphone thuds]
506
00:35:50,903 --> 00:35:53,139
[Snores]
507
00:35:53,240 --> 00:35:56,376
*
508
00:35:57,577 --> 00:36:06,419
*
509
00:36:06,519 --> 00:36:15,262
*
510
00:36:15,362 --> 00:36:16,763
[Door closes]
511
00:36:16,863 --> 00:36:22,935
*
512
00:36:23,035 --> 00:36:29,008
*
513
00:36:29,108 --> 00:36:32,011
[Gearshift clicks]
514
00:36:32,111 --> 00:36:38,518
*
515
00:36:38,618 --> 00:36:40,687
Cop:
Look at this bullshit.
516
00:36:40,787 --> 00:36:42,188
Look.
517
00:36:42,289 --> 00:36:44,824
Look.
What would you call this?
518
00:36:44,924 --> 00:36:46,493
I'd call that...
519
00:36:46,593 --> 00:36:48,027
I dunno, what?
520
00:36:48,127 --> 00:36:49,862
Would you call that
a fish taco?
521
00:36:49,962 --> 00:36:52,965
Could anybody call
this a fish taco?
I mean, legally?
522
00:36:53,065 --> 00:36:54,301
Stop waving that thing
at me.
523
00:36:54,401 --> 00:36:55,802
Look at this!
524
00:36:55,902 --> 00:36:57,537
There's one piece
of goddamned pollock
525
00:36:57,637 --> 00:36:58,871
no bigger than
the end of my thumb.
526
00:36:58,971 --> 00:37:00,039
Now, how can you even
call that a --
527
00:37:00,139 --> 00:37:01,374
Like I'm s'posed
to do something?
528
00:37:01,474 --> 00:37:02,542
Whaddya want me
to do about it?
529
00:37:02,642 --> 00:37:03,876
Well, I want you to look
inside there
530
00:37:03,976 --> 00:37:05,745
and tell me what you see.
531
00:37:05,845 --> 00:37:07,880
Huh?
W-Would you or would you not
532
00:37:07,980 --> 00:37:09,582
sell this to
an unsuspecting public?
533
00:37:09,682 --> 00:37:11,083
Why do you persist
in ordering fish
534
00:37:11,183 --> 00:37:12,919
when we're 1,400 miles away
from the nearest ocean?
535
00:37:13,019 --> 00:37:15,187
Because it's on the menu,
alright?
536
00:37:15,288 --> 00:37:17,890
Because I live in the 21st
goddamn century, alright?
537
00:37:17,990 --> 00:37:19,025
Mm.
538
00:37:19,125 --> 00:37:20,760
And this?
This is some bullshit.
539
00:37:20,860 --> 00:37:23,162
I'm telling you,
I got half a mind
to go on back over there
540
00:37:23,262 --> 00:37:25,064
and smack somebody
in their face there.
541
00:37:25,164 --> 00:37:29,336
[Tires squealing]
542
00:37:29,436 --> 00:37:30,937
[Metal crunches]
543
00:37:31,037 --> 00:37:33,105
[Police radio chatter]
544
00:37:43,716 --> 00:37:44,751
[Slurps]
545
00:37:44,851 --> 00:37:47,119
[Siren chirping]
546
00:37:57,029 --> 00:37:58,898
[Car doors open]
547
00:37:58,998 --> 00:38:00,032
[Steam hissing]
548
00:38:00,132 --> 00:38:02,702
[Police radio chatter]
549
00:38:20,219 --> 00:38:22,254
[Rain falling]
550
00:38:36,436 --> 00:38:39,506
[Door opens,
patriotic music playing]
551
00:38:39,606 --> 00:38:40,807
Yes!
552
00:38:40,907 --> 00:38:42,842
[Door closes]
553
00:38:49,248 --> 00:38:51,283
[Statue thuds]
554
00:39:09,902 --> 00:39:12,439
[Cellphone thuds]
[Bangs desk]
555
00:39:12,539 --> 00:39:14,306
[Pen clicks]
556
00:39:18,611 --> 00:39:20,647
[Papers rustling]
557
00:39:20,747 --> 00:39:21,648
[Sniffs]
558
00:39:21,748 --> 00:39:23,750
[Pen scratching]
559
00:39:34,927 --> 00:39:36,395
Whaddya think?
560
00:39:36,496 --> 00:39:38,064
Pretty great, right?
561
00:39:38,164 --> 00:39:40,299
Yeah, it's, um...
562
00:39:40,399 --> 00:39:41,568
Yep.
563
00:39:41,668 --> 00:39:45,104
I just need your printed name
and signature.
564
00:39:47,674 --> 00:39:51,010
So...Florida.
565
00:39:51,110 --> 00:39:53,012
Florida, Florida,
Florida...
566
00:39:53,112 --> 00:39:55,782
[Breathes deeply]
Why there?
567
00:39:57,584 --> 00:39:59,552
I guess --
It doesn't matter.
568
00:39:59,652 --> 00:40:02,421
Doesn't have to make sense.
[Chuckles]
569
00:40:02,522 --> 00:40:05,391
Hey, I gotta tell you,
I think you're gonna regret
570
00:40:05,492 --> 00:40:08,394
not taking your share
of the Sandpiper money.
571
00:40:08,495 --> 00:40:11,263
That'd buy a shitload
of swampland.
572
00:40:12,532 --> 00:40:14,433
[Sighs]
573
00:40:21,474 --> 00:40:26,412
I will, um,
file these tomorrow.
574
00:40:26,513 --> 00:40:28,080
Alright. Well.
575
00:40:28,180 --> 00:40:30,617
Have a nice life, Kim.
576
00:40:30,717 --> 00:40:33,319
[Breathes deeply]
577
00:40:39,058 --> 00:40:41,260
[Sighs]
578
00:40:41,360 --> 00:40:43,796
[Papers rustle]
579
00:40:46,999 --> 00:40:49,001
[Clip snaps]
580
00:41:01,514 --> 00:41:05,752
[Patriotic music playing,
telephone ringing]
581
00:41:05,852 --> 00:41:07,954
Hey, Sweetcheeks,
who do we got next?
582
00:41:08,054 --> 00:41:09,889
Let's make some money!
583
00:41:09,989 --> 00:41:11,958
Emilio Koyama!
584
00:41:12,058 --> 00:41:16,563
*
585
00:41:16,663 --> 00:41:18,430
Where's your
paperwork?
586
00:41:18,531 --> 00:41:21,100
I don't do no paperwork.
587
00:41:21,200 --> 00:41:22,969
He doesn't do paperwork!
588
00:41:23,069 --> 00:41:25,137
Who cares?
C'mon, c'mon...
589
00:41:25,237 --> 00:41:32,478
*
590
00:41:32,579 --> 00:41:34,480
[Music continues]
591
00:41:34,581 --> 00:41:37,650
[Man coughing]
592
00:41:37,750 --> 00:41:39,952
[Rain pounding]
593
00:42:04,276 --> 00:42:07,079
[Siren wails in distance]
594
00:42:20,793 --> 00:42:23,763
Hey, yo, could I bum
one of those?
595
00:42:33,139 --> 00:42:34,674
Thanks.
596
00:42:39,746 --> 00:42:41,080
Mm.
597
00:42:47,019 --> 00:42:49,355
What's up
with this shit?
598
00:42:51,323 --> 00:42:52,892
Rainy.
599
00:42:52,992 --> 00:42:56,562
Yeah. No.
It-- It's crazy.
600
00:42:56,663 --> 00:42:59,131
It's like bananas,
all this rain.
601
00:43:00,633 --> 00:43:03,469
I mean, I thought we were, like,
in a desert, you know?
602
00:43:12,945 --> 00:43:14,981
You're a lawyer, right?
603
00:43:16,015 --> 00:43:18,718
Ah.
I recognize you.
604
00:43:21,620 --> 00:43:24,590
You defended
my buddy Combo.
605
00:43:24,691 --> 00:43:26,292
Christian Ortega.
606
00:43:26,392 --> 00:43:28,527
Juvie court...?
Stole a Baby Jesus.
607
00:43:28,627 --> 00:43:30,562
I mean, not like
a real baby, just a --
608
00:43:30,663 --> 00:43:34,233
you know, one of those things
outside of the church.
609
00:43:34,333 --> 00:43:35,935
Nativity scene.
Yeah.
610
00:43:36,035 --> 00:43:37,770
Knights of Columbus.
611
00:43:37,870 --> 00:43:41,440
I mean, what the hell did he
even want that thing for?
612
00:43:41,540 --> 00:43:43,142
Huh?
I mean, I -- I still don't know.
613
00:43:43,242 --> 00:43:45,211
Dumbass.
614
00:43:45,311 --> 00:43:47,046
I told him he could
go to Hell
615
00:43:47,146 --> 00:43:48,314
for stealing something
like that, I mean.
616
00:43:48,414 --> 00:43:51,617
But did he listen to me?
No.
617
00:43:51,718 --> 00:43:55,788
But you -- you got him off,
like, scot-free.
618
00:43:55,888 --> 00:43:58,891
That -- That was
pretty slick, yo.
619
00:43:58,991 --> 00:44:02,461
Well...tell him I hope
he's keeping his nose clean.
620
00:44:02,561 --> 00:44:05,264
Yeah, yeah,
right on.
621
00:44:05,364 --> 00:44:08,067
Absolutely.
622
00:44:08,167 --> 00:44:09,301
Ah.
623
00:44:09,401 --> 00:44:13,339
Hey, so, you having all this
expertise and all...
624
00:44:13,439 --> 00:44:16,308
This guy Goodman?
625
00:44:16,408 --> 00:44:18,177
Is he the real deal?
626
00:44:18,277 --> 00:44:19,645
Like, lawyer-wise...?
627
00:44:19,746 --> 00:44:21,781
Why do you ask?
628
00:44:25,251 --> 00:44:28,120
I got a buddy in there
who's facing some serious time.
629
00:44:28,220 --> 00:44:30,689
I mean, not -- you know,
not Baby Jesus-time,
630
00:44:30,790 --> 00:44:32,925
but...but serious.
631
00:44:33,025 --> 00:44:35,862
You know, he needs top-shelf
legal representation.
632
00:44:35,962 --> 00:44:37,463
And I tell him that,
right?
633
00:44:37,563 --> 00:44:40,332
But, you know, he sees this
dude's commercials on TV
634
00:44:40,432 --> 00:44:42,101
and this is where
he wants to go.
635
00:44:42,201 --> 00:44:46,672
And I tell him, "Yo, Emilio,
you know, a funny TV commercial
636
00:44:46,773 --> 00:44:50,777
is not a sound basis
for, like, you know..."
637
00:44:50,877 --> 00:44:53,679
I mean, like, would you go to
anyone doctor to do, like,
638
00:44:53,780 --> 00:44:56,182
an operation on you
in like a --
639
00:44:56,282 --> 00:44:59,285
on, like, your spleen
or whatever
640
00:44:59,385 --> 00:45:01,888
on the fact of a funny
TV commercial?
641
00:45:01,988 --> 00:45:03,355
No. I mean, come on.
642
00:45:03,455 --> 00:45:05,457
How is this any different?
643
00:45:05,557 --> 00:45:07,393
You know?
644
00:45:11,063 --> 00:45:12,899
Anyway...
645
00:45:14,266 --> 00:45:17,603
Is this guy any good?
646
00:45:25,845 --> 00:45:28,180
When I knew him, he was.
647
00:45:28,280 --> 00:45:30,449
[Rain pounding]
648
00:45:57,676 --> 00:45:59,611
[Vehicle approaching]
649
00:46:07,153 --> 00:46:08,254
[Air hisses]
650
00:46:08,354 --> 00:46:09,956
[Brakes squeal]
651
00:46:10,056 --> 00:46:11,891
[Doors hiss]
652
00:46:19,866 --> 00:46:21,834
[Dog barking in distance]
653
00:46:25,704 --> 00:46:27,907
[Keys jingle]
654
00:46:29,708 --> 00:46:30,943
[Car door closes]
655
00:46:31,043 --> 00:46:33,445
[Engine starts]
656
00:46:33,545 --> 00:46:36,916
[Gearshift clicks]
657
00:46:37,016 --> 00:46:38,584
[Watch thuds]
658
00:46:41,053 --> 00:46:42,421
[Glass thuds]
659
00:46:42,521 --> 00:46:45,791
[Door opens and closes]
660
00:46:45,892 --> 00:46:47,693
[Glass thuds]
661
00:46:53,832 --> 00:46:55,367
[Bottle thuds]
662
00:47:04,576 --> 00:47:06,712
[Sighs]
663
00:47:09,181 --> 00:47:11,517
[Glass thuds]
664
00:47:11,617 --> 00:47:14,186
[Sighs]
665
00:47:14,286 --> 00:47:16,555
[Breathes sharply]
666
00:47:23,562 --> 00:47:24,696
[Glass thuds]
667
00:47:24,796 --> 00:47:26,565
[Sighs]
668
00:47:36,976 --> 00:47:39,411
[Cellphone vibrating]
669
00:47:46,785 --> 00:47:48,020
[Keypad beeps]
670
00:47:48,120 --> 00:47:49,188
Hello?
671
00:47:49,288 --> 00:47:51,190
Jeff:
Hey, uh, Dad?
672
00:47:51,290 --> 00:47:53,525
It's me.
It's -- It's Jeff.
673
00:47:53,625 --> 00:47:56,128
Jeff?
What time is it?
674
00:47:56,228 --> 00:47:57,663
Are you okay?
675
00:47:57,763 --> 00:48:00,232
Yeah, no, not really.
676
00:48:00,332 --> 00:48:02,234
Um, I, uh...
677
00:48:02,334 --> 00:48:04,203
Dad, I got arrested.
678
00:48:04,303 --> 00:48:05,337
Oh, no.
679
00:48:05,437 --> 00:48:06,905
What for?
Jeffie.
680
00:48:07,006 --> 00:48:09,241
It's like this crazy mistake,
you know?
681
00:48:09,341 --> 00:48:11,043
I mean, I had
an accident, okay?
682
00:48:11,143 --> 00:48:14,213
A -- A little fender-bender
type deal, no -- no big thing.
683
00:48:14,313 --> 00:48:16,548
My foot maybe slipped
on the accelerator,
684
00:48:16,648 --> 00:48:19,718
or maybe it was
a defective -- I dunno.
685
00:48:19,818 --> 00:48:22,888
But that's not
the big-deal part.
686
00:48:22,989 --> 00:48:24,923
The big-deal part is...
687
00:48:25,024 --> 00:48:30,229
they think that I -- me --
committed a robbery.
688
00:48:30,329 --> 00:48:32,231
And why would they
think that?
689
00:48:32,331 --> 00:48:33,732
I know, right?
690
00:48:33,832 --> 00:48:35,267
The place where I had
the accident?
691
00:48:35,367 --> 00:48:36,868
This guy? This drunk guy?
692
00:48:36,969 --> 00:48:38,570
He comes wandering
out of his house
693
00:48:38,670 --> 00:48:41,240
and flags down the cops --
the -- the police --
694
00:48:41,340 --> 00:48:43,609
and says, "Hey, you know,
I got robbed!"
695
00:48:43,709 --> 00:48:45,711
And sure enough,
the police?
696
00:48:45,811 --> 00:48:50,249
They find evidence of, like,
breaking and entering.
697
00:48:50,349 --> 00:48:55,187
And -- And -- And stuff is
missing, which I did not do.
698
00:48:55,287 --> 00:48:58,924
And, uh...yeah.
Like that.
699
00:48:59,025 --> 00:49:02,428
Well, the police are obviously
barking up the wrong tree.
700
00:49:02,528 --> 00:49:04,263
Yeah.
No shit, wrong tree!
701
00:49:04,363 --> 00:49:06,798
Wrong, like, forest.
Exactly.
702
00:49:06,898 --> 00:49:09,435
Because you would never do
something like that --
703
00:49:09,535 --> 00:49:10,602
would you, son?
704
00:49:10,702 --> 00:49:12,938
No. No. No way, man.
Absolutely not.
705
00:49:13,039 --> 00:49:14,973
Uh, when the police took you
into custody,
706
00:49:15,074 --> 00:49:18,410
did they find any of this
so-called stolen merchandise?
707
00:49:18,510 --> 00:49:19,811
Was it in your possession?
708
00:49:19,911 --> 00:49:21,613
No.
Of course it wasn't.
709
00:49:21,713 --> 00:49:23,615
Because you didn't
steal anything.
710
00:49:23,715 --> 00:49:26,152
Therefore, since there's
no evidence whatsoever
711
00:49:26,252 --> 00:49:27,753
that you committed
any crime,
712
00:49:27,853 --> 00:49:30,589
I'd say you got nothing
to worry about.
713
00:49:30,689 --> 00:49:32,258
So, what happens next?
714
00:49:32,358 --> 00:49:34,093
Breathe deep and sit tight.
715
00:49:34,193 --> 00:49:35,961
I'll have you out
by lunchtime.
716
00:49:36,062 --> 00:49:38,064
You coming down here
yourself?
717
00:49:38,164 --> 00:49:40,832
Nah, I think
it'll be your mom.
718
00:49:40,932 --> 00:49:43,069
You'll talk to her
for me?
719
00:49:43,169 --> 00:49:44,303
I sure will.
720
00:49:44,403 --> 00:49:47,306
I'll straighten it all out,
no problem.
721
00:49:47,406 --> 00:49:48,840
Yeah, okay. Good.
[Sniffs]
722
00:49:48,940 --> 00:49:51,310
Jeff, you're gonna get
the best legal defense
723
00:49:51,410 --> 00:49:52,678
in the whole wide world.
724
00:49:52,778 --> 00:49:54,780
Trust your Old Man
on that.
725
00:49:54,880 --> 00:49:57,249
Okay, copy that.
Sit tight.
726
00:49:57,349 --> 00:49:58,950
You do that.
727
00:49:59,051 --> 00:50:00,519
[Keypad beeps]
728
00:50:00,619 --> 00:50:01,920
[Breathes deeply]
729
00:50:02,020 --> 00:50:05,924
[Ice cubes clinking]
730
00:50:06,024 --> 00:50:08,727
[Telephone ringing]
731
00:50:14,266 --> 00:50:17,169
Marion:
Keep your shirt on...
732
00:50:17,269 --> 00:50:18,904
Hello?
733
00:50:20,439 --> 00:50:21,540
Gene.
734
00:50:21,640 --> 00:50:25,244
Gene, Honey, do you know
what time it is?
735
00:50:31,450 --> 00:50:34,153
Oh.
Oh, God. That boy...
736
00:50:34,253 --> 00:50:36,155
he's gonna put me
in my grave.
737
00:50:36,255 --> 00:50:37,823
Marion.
[Chuckles]
738
00:50:37,923 --> 00:50:39,191
It's a mistake, is all.
739
00:50:39,291 --> 00:50:40,692
Getting picked up
for something you didn't do?
740
00:50:40,792 --> 00:50:42,661
That could happen
to anybody.
741
00:50:42,761 --> 00:50:44,029
Yeah, right, anyone...
742
00:50:44,130 --> 00:50:45,997
This isn't the first time,
you know.
743
00:50:46,098 --> 00:50:47,466
He's been
in trouble before.
744
00:50:47,566 --> 00:50:48,734
Oh, Jesus.
745
00:50:48,834 --> 00:50:50,169
Marion...
The death of me.
746
00:50:50,269 --> 00:50:51,737
He's gonna be
the death of me.
747
00:50:51,837 --> 00:50:54,673
Marion.
Marion, it's gonna be alright.
748
00:50:54,773 --> 00:50:57,008
We'll get him outta there
lickety-split.
749
00:50:57,109 --> 00:50:59,211
[Scoffs]
I've been through this before.
750
00:50:59,311 --> 00:51:02,148
There's nothing lickety-split
about it.
751
00:51:02,248 --> 00:51:04,883
Back when he was living
in Albuquerque?
752
00:51:04,983 --> 00:51:07,819
Drunk in public,
resisting arrest?
753
00:51:07,919 --> 00:51:11,890
Urinating in [stammers]
someplace he shouldn't have.
754
00:51:11,990 --> 00:51:15,694
And me on the telephone for
hours, long distance,
755
00:51:15,794 --> 00:51:18,897
trying to find him one of those
bail-out places.
756
00:51:18,997 --> 00:51:21,099
I maxed out
my Discover card.
757
00:51:21,200 --> 00:51:22,934
And I'm still paying
for that one.
758
00:51:23,034 --> 00:51:24,436
Well, money's not gonna be
a problem,
759
00:51:24,536 --> 00:51:26,505
'cause I'm gonna help you
with that.
760
00:51:26,605 --> 00:51:28,840
No. Gene, I can't let you
do that. No.
761
00:51:28,940 --> 00:51:31,410
Sure you can.
Jeff'll pay me back.
762
00:51:31,510 --> 00:51:33,845
And you don't have to worry
about a bondsman, either.
763
00:51:33,945 --> 00:51:35,046
Because guess what?
764
00:51:35,147 --> 00:51:37,283
In Omaha,
they don't have 'em.
765
00:51:37,383 --> 00:51:38,950
Alright?
You just walk into the station
766
00:51:39,050 --> 00:51:40,419
and you pay
a straight cash bail.
767
00:51:40,519 --> 00:51:42,654
It's not like
Albuquerque at all.
768
00:51:47,626 --> 00:51:49,861
Marion, you still there?
769
00:51:49,961 --> 00:51:51,363
Yeah. Why --
770
00:51:51,463 --> 00:51:55,100
Wh-Why did Jeff call you
instead of me?
771
00:51:55,201 --> 00:51:58,103
Well, I think he was scared
at how you'd take it.
772
00:51:58,204 --> 00:52:00,539
Honestly, I was gonna
pay the bail myself,
773
00:52:00,639 --> 00:52:02,274
but I think it should be
a family member.
774
00:52:02,374 --> 00:52:03,942
I think that'd be best.
775
00:52:04,042 --> 00:52:06,878
I'll tell you what -- I'm gonna
take a shower, get dressed.
776
00:52:06,978 --> 00:52:08,146
And you do the same.
777
00:52:08,247 --> 00:52:09,648
I'll swing by
and pick you up.
778
00:52:09,748 --> 00:52:12,251
We'll get this whole thing
squared away.
779
00:52:12,351 --> 00:52:16,488
Wh-What about Buddy?
Is he in any trouble?
780
00:52:16,588 --> 00:52:18,457
I don't think so.
781
00:52:18,557 --> 00:52:20,992
Why would he be?
782
00:52:21,092 --> 00:52:22,127
[Chuckles]
783
00:52:22,228 --> 00:52:24,162
I'll see you
in about an hour.
784
00:52:24,263 --> 00:52:26,532
Yeah, okay.
Yeah. Thanks.
785
00:52:38,344 --> 00:52:39,878
[Laptop thuds]
786
00:52:53,292 --> 00:52:55,461
[Blondie's "The Tide is High"
plays on radio]
* Oh, no, oh
787
00:52:55,561 --> 00:52:57,763
* It's not the things you do *
* The tide i--
788
00:52:57,863 --> 00:52:59,931
* That tease
and hurt me bad *
789
00:53:00,031 --> 00:53:01,099
[Humming]
790
00:53:01,199 --> 00:53:02,668
* But it's the way you do *
791
00:53:02,768 --> 00:53:05,771
* The things you do to me *
* Do to me
792
00:53:05,871 --> 00:53:08,440
* I'm not the kinda girl *
* I'm not the kinda girl
793
00:53:08,540 --> 00:53:13,178
* Who gives up just like that *
* Who gives up just like that
794
00:53:13,279 --> 00:53:15,614
* Oh, no, oh *
* Oh, no, oh
795
00:53:15,714 --> 00:53:17,849
* The tide is high *
* The tide is high
796
00:53:17,949 --> 00:53:20,852
* But I'm holding on *
* But I'm holding on
797
00:53:20,952 --> 00:53:24,155
* I'm gonna be your num-- *
* I'm gonna be your num--
798
00:53:24,256 --> 00:53:27,293
[Doorbell rings]
799
00:53:27,393 --> 00:53:29,661
[Birds chirping]
800
00:53:32,264 --> 00:53:36,167
* I'm not the kinda girl
who gives up *
801
00:53:36,268 --> 00:53:38,103
[Knocking]
Marion!
802
00:53:39,237 --> 00:53:41,840
* Just like that
803
00:53:41,940 --> 00:53:43,742
* Oh, no
804
00:53:43,842 --> 00:53:47,078
[Sighs]
805
00:53:47,178 --> 00:53:52,518
[Humming]
806
00:53:52,618 --> 00:53:54,386
[Sighs heavily]
807
00:53:54,486 --> 00:53:57,423
[Humming]
808
00:54:01,192 --> 00:54:02,093
[Knocking]
809
00:54:02,193 --> 00:54:03,762
Marion!
810
00:54:07,198 --> 00:54:09,234
Marion?
811
00:54:09,335 --> 00:54:10,469
[Knock]
812
00:54:17,676 --> 00:54:18,977
[Door closes]
813
00:54:20,011 --> 00:54:21,012
[Loudly] Marion?
814
00:54:21,112 --> 00:54:22,914
Oh!
Hey.
815
00:54:23,014 --> 00:54:24,115
Hi.
816
00:54:24,215 --> 00:54:25,417
Oh, hey.
817
00:54:25,517 --> 00:54:26,585
Everything okay?
818
00:54:26,685 --> 00:54:27,853
Oh, yeah.
I'm sorry.
819
00:54:27,953 --> 00:54:30,856
I -- I just lost track
of the time.
820
00:54:30,956 --> 00:54:32,791
That's okay.
821
00:54:32,891 --> 00:54:34,926
Uh, you wanna put
some clothes on
822
00:54:35,026 --> 00:54:36,528
so that we can get moving?
823
00:54:36,628 --> 00:54:38,530
Whaddya say?
824
00:54:38,630 --> 00:54:41,099
Oh, you know,
well, I -- I...
825
00:54:41,199 --> 00:54:42,568
I don't wanna
slow things down.
826
00:54:42,668 --> 00:54:44,470
I think maybe you oughta go
without me.
827
00:54:44,570 --> 00:54:46,438
Man (over headphones):
...partying,
minding my own business.
828
00:54:46,538 --> 00:54:48,039
[Siren wails]
829
00:54:48,139 --> 00:54:49,875
Woman:
You are under arrest.
830
00:54:49,975 --> 00:54:51,877
[Volume increases]
I better call Saul!
831
00:54:51,977 --> 00:54:53,078
[Whipping]
832
00:54:53,178 --> 00:54:54,413
Hi. I'm Saul Goodman.
833
00:54:54,513 --> 00:54:56,047
Did you know
that you have rights?
834
00:54:56,147 --> 00:54:59,050
The Constitution says you do,
and so do I.
835
00:54:59,150 --> 00:55:00,919
I believe that,
until proven guilty,
836
00:55:01,019 --> 00:55:03,989
every man, woman, and child
in this country is innocent.
837
00:55:04,089 --> 00:55:06,458
[Gavel bangs]
And that's why I fight for you,
Albuquerque!
838
00:55:06,558 --> 00:55:07,593
Announcer: Better Call Saul.
839
00:55:07,693 --> 00:55:08,827
[Laptop closes]
840
00:55:08,927 --> 00:55:11,129
What's that?
841
00:55:11,229 --> 00:55:13,198
You tell me.
842
00:55:16,535 --> 00:55:20,105
Marion, do you think
that's me?
843
00:55:20,205 --> 00:55:22,007
'Cause it's not.
844
00:55:23,409 --> 00:55:26,177
There never was a Nippy,
was there?
845
00:55:28,714 --> 00:55:30,248
What did Jeff tell you?
846
00:55:30,348 --> 00:55:32,751
Oh, he didn't tell me
anything.
847
00:55:32,851 --> 00:55:36,422
Ask Jeeves told me.
848
00:55:36,522 --> 00:55:41,092
I typed in "con man"
and "Albuquerque,"
849
00:55:41,192 --> 00:55:44,530
and up you popped,
big as day.
850
00:55:46,632 --> 00:55:48,467
[Sighs]
851
00:55:51,970 --> 00:55:53,304
What are you doing,
Marion?
852
00:55:53,405 --> 00:55:55,874
What do you think I'm doing?
I'm calling the police.
853
00:55:55,974 --> 00:55:58,176
Here, lemme help you
with that.
854
00:55:58,276 --> 00:55:59,377
[Plastic snaps]
855
00:55:59,478 --> 00:56:01,012
Listen, I think
we're losing sight
856
00:56:01,112 --> 00:56:02,448
of the bigger picture
here, okay?
857
00:56:02,548 --> 00:56:04,683
Jeff is in trouble,
and I wanna help him.
858
00:56:04,783 --> 00:56:06,685
He and I sure could use
your support here.
859
00:56:06,785 --> 00:56:08,053
What did you get
my son into...?
860
00:56:08,153 --> 00:56:11,356
Nothing that
he didn't ask for.
[Chair clatters]
861
00:56:11,457 --> 00:56:13,459
Now, listen,
862
00:56:13,559 --> 00:56:16,462
I'm still the good friend
you thought I was, okay?
863
00:56:16,562 --> 00:56:19,865
Jeff understands me,
Buddy understands me.
864
00:56:19,965 --> 00:56:21,700
And you will, too.
865
00:56:21,800 --> 00:56:24,069
It's just,
you have to, uh,
866
00:56:24,169 --> 00:56:27,906
you know, keep things
on an even keel, alright?
867
00:56:29,575 --> 00:56:31,009
What have you got there?
868
00:56:31,109 --> 00:56:32,544
Uh...
869
00:56:32,644 --> 00:56:35,714
Put that down.
Huh...
870
00:56:35,814 --> 00:56:38,650
Put that down, Marion.
871
00:56:38,750 --> 00:56:41,553
Put it down.
872
00:56:41,653 --> 00:56:45,356
Do not do it, Marion.
873
00:56:45,457 --> 00:56:48,894
Final warning...
874
00:56:48,994 --> 00:56:51,630
[Whimpering]
875
00:56:58,269 --> 00:57:00,472
I trusted you.
876
00:57:15,521 --> 00:57:18,089
[Button clicks, pendant beeps]
877
00:57:18,189 --> 00:57:20,425
Marion? This is Valerie
with Life Alert.
878
00:57:20,526 --> 00:57:21,593
Are you okay?
879
00:57:21,693 --> 00:57:23,529
No, Valerie,
I'm not okay.
880
00:57:23,629 --> 00:57:26,431
There's a criminal standing
in my kitchen, threatening me!
881
00:57:26,532 --> 00:57:27,799
He's a wanted man!
882
00:57:27,899 --> 00:57:29,868
And his name
is Saul Goodman!
883
00:57:29,968 --> 00:57:31,937
Alright, Marion,
I'm calling the police.
884
00:57:32,037 --> 00:57:33,839
I'm calling right now.
885
00:57:47,252 --> 00:57:49,254
[Breathing heavily]
886
00:57:53,391 --> 00:57:56,294
Hoover, max extract
the pressure.
887
00:57:56,394 --> 00:57:59,264
Pro model 60.
888
00:58:01,099 --> 00:58:03,935
Hoover, pressure...
889
00:58:15,914 --> 00:58:25,490
*
890
00:58:25,724 --> 00:58:35,500
*
891
00:58:35,601 --> 00:58:45,644
*
57856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.