All language subtitles for Betrayed by him I had triplets with his CEO uncle!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,120 When will this sick man pass away? 2 00:00:08,120 --> 00:00:10,200 Waiting on you hand and foot. 3 00:00:10,200 --> 00:00:11,280 It's so annoying. 4 00:00:11,280 --> 00:00:13,360 >> Yeah, taking care of a living corpse is 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,960 way harder than a living person. 6 00:00:17,200 --> 00:00:19,640 He's not responding at all. 7 00:00:19,640 --> 00:00:21,360 What are you doing? 8 00:00:21,360 --> 00:00:23,880 Mrs. Carter, we're cleaning your uncle. 9 00:00:23,880 --> 00:00:25,840 It's not a good time for you to come in. 10 00:00:25,840 --> 00:00:27,680 I just saw you mistreating him. 11 00:00:27,680 --> 00:00:30,200 >> Get out. 12 00:00:46,400 --> 00:00:48,320 Honey, we need a new caregiver. 13 00:00:48,320 --> 00:00:51,440 >> That caregiver was just 14 00:00:51,440 --> 00:00:53,280 The caregiver told me that when she was 15 00:00:53,280 --> 00:00:55,280 bathing my uncle, you barged in 16 00:00:55,280 --> 00:00:57,840 shamelessly. What? Are you in love with 17 00:00:57,840 --> 00:01:00,720 my uncle? Evelyn Woods, how could you be 18 00:01:00,720 --> 00:01:02,600 so shameless? What are you talking 19 00:01:02,600 --> 00:01:04,720 about? He's your uncle. How could I fall 20 00:01:04,720 --> 00:01:07,400 in love with him? 21 00:01:07,400 --> 00:01:11,160 Oh, you don't love him, huh? 22 00:01:12,520 --> 00:01:14,120 Take off his mask. 23 00:01:14,120 --> 00:01:16,560 He's done for anyway, right? 24 00:01:16,560 --> 00:01:20,040 Might as well finish him off today. 25 00:01:20,440 --> 00:01:24,720 No, you can't do that. He's your uncle. 26 00:01:26,560 --> 00:01:28,840 Of course, I know he's my uncle. Why 27 00:01:28,840 --> 00:01:30,680 else would he leave his billion-dollar 28 00:01:30,680 --> 00:01:34,360 inheritance to me, right? 29 00:01:34,960 --> 00:01:37,400 I lost at poker last night. 30 00:01:37,400 --> 00:01:39,280 I have to get rid of him today to get my 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,000 billion dollars. 32 00:01:41,000 --> 00:01:44,360 Daniel, what you're doing is illegal. 33 00:01:44,360 --> 00:01:46,720 Are you telling me what to do? 34 00:01:46,720 --> 00:01:49,440 Then I'll get rid of you first. I I'm 35 00:01:49,440 --> 00:01:52,640 your wife. Evelyn, let me tell you, I 36 00:01:52,640 --> 00:01:54,560 don't love you anymore. You'll meet the 37 00:01:54,560 --> 00:01:58,240 same fate as my uncle today. 38 00:02:04,880 --> 00:02:07,600 Uncle, look how good I am to you. 39 00:02:07,600 --> 00:02:09,840 Your end is near, and I'm even getting 40 00:02:09,840 --> 00:02:14,520 you a female companion. Rest in peace. 41 00:03:10,800 --> 00:03:12,400 Evelyn, 42 00:03:12,400 --> 00:03:14,160 my uncle's giving you a red envelope. Go 43 00:03:14,160 --> 00:03:16,880 on, take it. 44 00:03:17,040 --> 00:03:19,120 Yeah, Evelyn, just take it. Don't be 45 00:03:19,120 --> 00:03:20,432 shy. 46 00:03:20,432 --> 00:03:22,452 >> [music] 47 00:03:25,120 --> 00:03:26,640 >> I've actually been reborn to the day 48 00:03:26,640 --> 00:03:29,480 that jerk took me to meet his parents. 49 00:03:29,480 --> 00:03:31,280 After meeting his parents in my last 50 00:03:31,280 --> 00:03:33,720 life, I married Daniel. I won't make the 51 00:03:33,720 --> 00:03:36,680 same mistake this time. Daniel, 52 00:03:36,680 --> 00:03:39,000 I'm sorry. I'm with your uncle now. You 53 00:03:39,000 --> 00:03:42,047 don't mind me being your aunt, do you? 54 00:03:42,047 --> 00:03:44,040 >> [music] 55 00:03:44,040 --> 00:03:46,080 >> I don't know this person. What is she 56 00:03:46,080 --> 00:03:47,120 doing? 57 00:03:47,120 --> 00:03:49,480 This 58 00:03:49,680 --> 00:03:52,600 This is wonderful. Brandon, why didn't 59 00:03:52,600 --> 00:03:54,760 you tell me you were dating? I thought 60 00:03:54,760 --> 00:03:57,840 you'd be single forever. Mom, what's so 61 00:03:57,840 --> 00:04:00,400 good about this? This Evelyn is Daniel's 62 00:04:00,400 --> 00:04:01,697 girlfriend. 63 00:04:01,697 --> 00:04:03,680 >> [music] 64 00:04:03,680 --> 00:04:06,440 >> Evelyn, when did you fall for my uncle? 65 00:04:06,440 --> 00:04:09,040 Are you crazy? I'm not crazy. I've 66 00:04:09,040 --> 00:04:11,160 always loved your uncle. That's 67 00:04:11,160 --> 00:04:13,520 impossible. You've never even met my 68 00:04:13,520 --> 00:04:15,720 uncle. How could you love him, right? 69 00:04:15,720 --> 00:04:17,519 When we weren't together, I was with 70 00:04:17,519 --> 00:04:19,920 your uncle. 71 00:04:19,920 --> 00:04:21,720 Let go of my hand. 72 00:04:21,720 --> 00:04:23,160 Evelyn, right? I don't care if you're 73 00:04:23,160 --> 00:04:25,320 delusional or out of your mind. You need 74 00:04:25,320 --> 00:04:27,560 to give everyone an explanation. I don't 75 00:04:27,560 --> 00:04:29,720 even know you. 76 00:04:29,720 --> 00:04:31,560 Even my uncle says he doesn't know you. 77 00:04:31,560 --> 00:04:32,360 What are you doing? 78 00:04:32,360 --> 00:04:33,680 >> Let go. 79 00:04:33,680 --> 00:04:36,120 Your uncle is just shy. He's timid in 80 00:04:36,120 --> 00:04:38,760 that way. 81 00:04:39,560 --> 00:04:42,200 You were always Yes, I told you I was 82 00:04:42,200 --> 00:04:43,920 studying for 3 days and couldn't see 83 00:04:43,920 --> 00:04:46,880 you. Actually, those 3 days I was at the 84 00:04:46,880 --> 00:04:49,800 hotel with your uncle. 85 00:04:49,800 --> 00:04:52,160 She's lying. I don't know her at all. 86 00:04:52,160 --> 00:04:54,880 But she sounds so convincing. It doesn't 87 00:04:54,880 --> 00:04:57,640 seem made up. You're so wise, madam. If 88 00:04:57,640 --> 00:05:01,960 I'm lying, may lightning strike me. 89 00:05:05,880 --> 00:05:08,520 Evelyn, look, even the heavens disagree. 90 00:05:08,520 --> 00:05:11,360 Just stop making things up. 91 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 Your uncle has a red plum blossom 92 00:05:13,360 --> 00:05:15,840 birthmark. If I didn't know him, how 93 00:05:15,840 --> 00:05:19,120 would I know that? Show them. 94 00:05:19,120 --> 00:05:21,920 Don't be shy. 95 00:05:23,240 --> 00:05:26,600 Now do you believe me? 96 00:05:26,760 --> 00:05:29,080 No woman has ever seen my body. How did 97 00:05:29,080 --> 00:05:31,240 she know about my birthmark? 98 00:05:31,240 --> 00:05:33,520 What did I ever do to you? 99 00:05:33,520 --> 00:05:35,600 It's bad enough you cheated on me, but 100 00:05:35,600 --> 00:05:37,480 you want to be my aunt? 101 00:05:37,480 --> 00:05:38,400 You're so evil. 102 00:05:38,400 --> 00:05:40,240 >> I am evil, so I won't bother you 103 00:05:40,240 --> 00:05:42,120 anymore. The wedding is all planned. 104 00:05:42,120 --> 00:05:43,360 We're getting married by the end of the 105 00:05:43,360 --> 00:05:46,040 year. Marriage is fine. I want to marry 106 00:05:46,040 --> 00:05:48,463 your uncle. 107 00:05:48,463 --> 00:05:49,160 >> [music] 108 00:05:49,160 --> 00:05:53,720 >> That's too much. You guys are too much. 109 00:05:54,320 --> 00:05:55,669 Wait for me. 110 00:05:55,669 --> 00:05:57,689 >> [music] 111 00:05:59,040 --> 00:06:01,520 >> Brandon, I'm going to burn some incense. 112 00:06:01,520 --> 00:06:05,240 You and Evelyn have a good chat. 113 00:06:05,494 --> 00:06:07,514 >> [music] 114 00:06:08,640 --> 00:06:10,800 >> How did you know about my birthmark? Who 115 00:06:10,800 --> 00:06:11,280 are you? 116 00:06:11,280 --> 00:06:12,920 >> Ouch. 117 00:06:12,920 --> 00:06:15,080 I don't know how to explain this to you, 118 00:06:15,080 --> 00:06:19,000 but I can't marry Daniel, so I used you. 119 00:06:19,000 --> 00:06:21,800 You used me as a shield? How dare you? 120 00:06:21,800 --> 00:06:23,800 How dare you use me? I didn't use you 121 00:06:23,800 --> 00:06:25,280 for nothing, though. If you want to get 122 00:06:25,280 --> 00:06:27,160 married, just let me know. I'll marry 123 00:06:27,160 --> 00:06:31,000 you for free. In your dreams. 124 00:06:33,480 --> 00:06:37,520 Hey, Dad. You brat, get back here. 125 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 Brandon, I have to go. If you want to 126 00:06:39,560 --> 00:06:43,400 get married, just let me know. 127 00:06:44,080 --> 00:06:45,960 Thank you. 128 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 Bye, Brandon. Bob, Mr. Wilson, before 129 00:06:48,960 --> 00:06:50,520 nightfall, I want all of Evelyn's 130 00:06:50,520 --> 00:06:52,560 information. Yes, I'll look into it 131 00:06:52,560 --> 00:06:55,040 right away. 132 00:07:00,400 --> 00:07:02,320 You have the nerve to come back, Evelyn? 133 00:07:02,320 --> 00:07:04,360 >> Evelyn, you're so spoiled. You and 134 00:07:04,360 --> 00:07:06,880 Daniel were doing so well. How could you 135 00:07:06,880 --> 00:07:09,760 just break up with him? 136 00:07:09,760 --> 00:07:12,080 Evelyn, I heard you're seeing that young 137 00:07:12,080 --> 00:07:14,400 man from the Carter family. He's a 138 00:07:14,400 --> 00:07:16,160 good-for-nothing loafer with no real 139 00:07:16,160 --> 00:07:17,520 job. 140 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 I don't want to be with him. 141 00:07:19,520 --> 00:07:21,920 Evelyn, all men are like that. Once he 142 00:07:21,920 --> 00:07:23,880 settles down, he'll change. He'll be 143 00:07:23,880 --> 00:07:26,200 more stable. He's so rich, just marry 144 00:07:26,200 --> 00:07:30,440 him. Your father and I really like him. 145 00:07:30,440 --> 00:07:33,120 I only agreed to date Daniel because I 146 00:07:33,120 --> 00:07:35,320 listened to my stepmother. Daniel and I 147 00:07:35,320 --> 00:07:37,120 have broken up. 148 00:07:37,120 --> 00:07:40,400 Don't try to persuade me. 149 00:07:40,400 --> 00:07:42,280 Your stepmother just negotiated a $10 150 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 million wedding gifts. We haven't even 151 00:07:44,480 --> 00:07:46,360 received the money yet. Who allowed you 152 00:07:46,360 --> 00:07:48,520 to break up? 153 00:07:48,520 --> 00:07:50,240 Whoever negotiated the wedding gifts can 154 00:07:50,240 --> 00:07:52,680 marry him. I won't. You 155 00:07:52,680 --> 00:07:54,480 Don't be angry. Come on, don't get 156 00:07:54,480 --> 00:07:56,840 upset. Evelyn, Daniel even looked at 157 00:07:56,840 --> 00:07:59,200 you. You should be grateful. Apologize 158 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 to Daniel right now or leave the Woods 159 00:08:01,200 --> 00:08:03,840 family. 160 00:08:04,560 --> 00:08:07,040 You Ray Woods, when I got into Clear 161 00:08:07,040 --> 00:08:09,120 North University, you were jealous and 162 00:08:09,120 --> 00:08:10,920 stole my acceptance letter. You think 163 00:08:10,920 --> 00:08:12,040 you can get away with that? 164 00:08:12,040 --> 00:08:14,400 >> You What are you waiting for? Apologize. 165 00:08:14,400 --> 00:08:16,720 Evelyn, how dare you hit my son? Are you 166 00:08:16,720 --> 00:08:19,320 crazy? 167 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Evelyn, 168 00:08:21,000 --> 00:08:23,200 you've hit him and yelled at us. Now put 169 00:08:23,200 --> 00:08:25,680 the knife down. We're family. Let's talk 170 00:08:25,680 --> 00:08:26,480 this through. 171 00:08:26,480 --> 00:08:30,240 >> You're a family, I'm not. 172 00:08:43,280 --> 00:08:45,440 Max, look at your daughter. Is she out 173 00:08:45,440 --> 00:08:47,640 of her mind? Look how scared she made 174 00:08:47,640 --> 00:08:51,840 our son. Go check on her. Okay. 175 00:09:08,920 --> 00:09:10,160 Auntie, 176 00:09:10,160 --> 00:09:12,080 the school is having a ceremony and 177 00:09:12,080 --> 00:09:14,240 wants us to wear gowns. 178 00:09:14,240 --> 00:09:16,360 I don't have one. Could you give me some 179 00:09:16,360 --> 00:09:18,360 money to buy one? 180 00:09:18,360 --> 00:09:20,600 Evelyn, although your dad owns a 181 00:09:20,600 --> 00:09:23,400 company, it's been losing money. Your 182 00:09:23,400 --> 00:09:25,400 dad doesn't want you to worry, so he 183 00:09:25,400 --> 00:09:27,800 never tells you. We're actually quite 184 00:09:27,800 --> 00:09:29,520 poor. 185 00:09:29,520 --> 00:09:31,880 Then I'll buy a cheaper one. 186 00:09:31,880 --> 00:09:33,680 I'm broke right now. 187 00:09:33,680 --> 00:09:35,600 Tell you what, I just bought your 188 00:09:35,600 --> 00:09:37,920 brother some new clothes. I'll find some 189 00:09:37,920 --> 00:09:39,880 of his old clothes for you. How about 190 00:09:39,880 --> 00:09:42,400 that? 191 00:09:46,520 --> 00:09:49,120 Evelyn, it's the ceremony today. Why are 192 00:09:49,120 --> 00:09:51,000 you dressed like this? I almost didn't 193 00:09:51,000 --> 00:09:53,360 recognize you. This looks like menswear. 194 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 Evelyn, is this your brother's outfit? 195 00:09:55,360 --> 00:09:57,520 Besides your uniform, don't you even 196 00:09:57,520 --> 00:10:00,920 have one decent outfit? 197 00:10:01,600 --> 00:10:04,040 Evelyn, everyone else is in a gown but 198 00:10:04,040 --> 00:10:06,280 you. For the photo, stand in the back 199 00:10:06,280 --> 00:10:08,640 row. 200 00:10:24,160 --> 00:10:26,120 Evelyn, you've gone too far. Go 201 00:10:26,120 --> 00:10:27,920 apologize to your auntie and brother 202 00:10:27,920 --> 00:10:30,280 right now. I won't apologize because 203 00:10:30,280 --> 00:10:31,920 from now on, you're not my family 204 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 anymore. 205 00:10:34,400 --> 00:10:36,640 What did you say? I said from now on, 206 00:10:36,640 --> 00:10:39,840 I'm cutting you off. 207 00:10:42,200 --> 00:10:45,400 You've gone too far. 208 00:10:46,080 --> 00:10:47,160 Evelyn, 209 00:10:47,160 --> 00:10:49,280 I know you're upset, but please drink 210 00:10:49,280 --> 00:10:52,520 less. Upset? Why would I be upset? I've 211 00:10:52,520 --> 00:10:55,080 finally escaped. I'm thrilled. 212 00:10:55,080 --> 00:10:57,520 Cheers. 213 00:11:07,120 --> 00:11:09,560 Evelyn, let me tell you the truth. My 214 00:11:09,560 --> 00:11:11,640 uncle is infertile and can't have 215 00:11:11,640 --> 00:11:13,760 children. His inheritance will all be 216 00:11:13,760 --> 00:11:17,000 mine. You're so naive to choose him. 217 00:11:17,000 --> 00:11:18,640 Didn't I hang up? Why can I still hear 218 00:11:18,640 --> 00:11:22,680 voices? Did you hear that? 219 00:11:22,680 --> 00:11:24,839 Evelyn, are you 220 00:11:24,839 --> 00:11:28,120 Mr. Wilson to you. 221 00:11:29,280 --> 00:11:33,120 Mr. Wilson, this is Evelyn's file. 222 00:11:37,400 --> 00:11:39,280 Junior in college. 223 00:11:39,280 --> 00:11:41,600 Her personal life is spotless. 224 00:11:41,600 --> 00:11:42,720 But how does she know about my 225 00:11:42,720 --> 00:11:45,480 birthmark? 226 00:11:49,920 --> 00:11:51,200 Evelyn, 227 00:11:51,200 --> 00:11:54,680 did Daniel come to see you? 228 00:11:55,960 --> 00:11:58,800 Molly, cover for me. I have to go. Okay, 229 00:11:58,800 --> 00:12:01,160 run. 230 00:12:03,360 --> 00:12:05,160 Mr. Wilson, let's not talk about work 231 00:12:05,160 --> 00:12:07,040 while we're out. 232 00:12:07,040 --> 00:12:08,960 Uncle. 233 00:12:08,960 --> 00:12:11,040 Uncle, fancy meeting you here. What are 234 00:12:11,040 --> 00:12:13,000 you doing? How dare you steal my 235 00:12:13,000 --> 00:12:13,608 business? 236 00:12:13,608 --> 00:12:13,839 >> [music] 237 00:12:13,839 --> 00:12:16,640 >> What business? 238 00:12:17,760 --> 00:12:21,280 Something shady, perhaps? 239 00:12:21,839 --> 00:12:23,480 Mr. Wilson only wants us to keep him 240 00:12:23,480 --> 00:12:25,720 company. 241 00:12:25,720 --> 00:12:27,280 He's not drinking tonight. You can 242 00:12:27,280 --> 00:12:29,839 leave. 243 00:12:33,560 --> 00:12:35,440 You little brat, don't cause trouble 244 00:12:35,440 --> 00:12:39,839 here. Get out. I'm not leaving. 245 00:12:40,680 --> 00:12:42,560 Go. Did you hear that? Mr. Wilson wants 246 00:12:42,560 --> 00:12:45,240 you to leave. 247 00:12:45,800 --> 00:12:48,839 I want you to leave. 248 00:12:58,440 --> 00:13:00,280 Evelyn, do you really think I won't deal 249 00:13:00,280 --> 00:13:02,920 with you? Deal with me? Why? I'm here to 250 00:13:02,920 --> 00:13:04,960 help you. I'm the CEO of Summit 251 00:13:04,960 --> 00:13:06,520 Corporation. I need your help? 252 00:13:06,520 --> 00:13:08,320 >> You were drugged. I saw it with my own 253 00:13:08,320 --> 00:13:10,839 eyes. 254 00:13:19,520 --> 00:13:22,760 Come on, drink more. 255 00:13:33,880 --> 00:13:35,040 Mr. Wilson. 256 00:13:35,040 --> 00:13:37,760 Get me a woman. Yes, sir. 257 00:13:37,760 --> 00:13:40,800 Well, here's one. 258 00:13:44,960 --> 00:13:46,920 You call yourself a woman? 259 00:13:46,920 --> 00:13:49,760 I certainly am. 260 00:14:09,544 --> 00:14:11,564 >> [music] 261 00:14:16,749 --> 00:14:17,240 [music] 262 00:14:17,240 --> 00:14:19,280 >> How did you know about my birthmark? I 263 00:14:19,280 --> 00:14:21,000 saw it in a dream. 264 00:14:21,000 --> 00:14:23,880 You little liar. 265 00:14:25,000 --> 00:14:27,120 I thought he was infertile. 266 00:14:27,120 --> 00:14:28,539 How is he so potent? 267 00:14:28,539 --> 00:14:30,559 >> [music] 268 00:14:34,360 --> 00:14:36,520 >> Hello. Could you get me some antacids? 269 00:14:36,520 --> 00:14:38,839 I've been feeling nauseous for 2 days. 270 00:14:38,839 --> 00:14:40,920 Are you pregnant? 271 00:14:40,920 --> 00:14:42,880 You could buy a pregnancy test and 272 00:14:42,880 --> 00:14:45,360 check. 273 00:14:52,640 --> 00:14:54,959 Mr. Wilson, the woman up ahead looks 274 00:14:54,959 --> 00:14:56,520 like Evelyn. Would you like to say hello 275 00:14:56,520 --> 00:14:57,520 to her? 276 00:14:57,520 --> 00:14:59,800 No. 277 00:15:04,000 --> 00:15:06,079 This is compensation for you. 278 00:15:06,079 --> 00:15:08,320 I don't want it. Then what do you want? 279 00:15:08,320 --> 00:15:10,079 Does she want a title? Don't be too 280 00:15:10,079 --> 00:15:11,240 greedy. 281 00:15:11,240 --> 00:15:13,160 You'll get nothing but money. I did this 282 00:15:13,160 --> 00:15:15,880 willingly. 283 00:15:37,400 --> 00:15:39,600 Mom, my staff just told me uncle took 284 00:15:39,600 --> 00:15:41,560 Evelyn to the hospital. Could they 285 00:15:41,560 --> 00:15:44,200 really be together? That vixen Evelyn, I 286 00:15:44,200 --> 00:15:45,959 don't know what tricks 287 00:15:45,959 --> 00:15:48,400 she used to be with your uncle. 288 00:15:48,400 --> 00:15:49,720 No way. 289 00:15:49,720 --> 00:15:53,160 I can't let her marry Brandon. 290 00:16:03,400 --> 00:16:05,640 Mr. Wilson, your mother is unwell. 291 00:16:05,640 --> 00:16:08,600 Please come home. 292 00:16:25,560 --> 00:16:28,720 Where is Mr. Wilson? 293 00:16:28,760 --> 00:16:30,320 Miss Woods, you're awake. 294 00:16:30,320 --> 00:16:33,200 Congratulations, you're expecting. 295 00:16:33,200 --> 00:16:35,839 Expecting? 296 00:16:36,920 --> 00:16:39,079 Doctor, are you sure? 297 00:16:39,079 --> 00:16:41,440 Evelyn, let me tell you the truth. My 298 00:16:41,440 --> 00:16:43,440 uncle is infertile. He can't have 299 00:16:43,440 --> 00:16:45,600 children. His entire inheritance will be 300 00:16:45,600 --> 00:16:46,640 mine. 301 00:16:46,640 --> 00:16:48,839 I'm not mistaken. Your name is Evelyn, 302 00:16:48,839 --> 00:16:50,021 right? 303 00:16:50,021 --> 00:16:50,200 >> [music] 304 00:16:50,200 --> 00:16:52,120 >> Then there's no mistake. You're pregnant 305 00:16:52,120 --> 00:16:54,606 and it's triplets. Triplets? 306 00:16:54,606 --> 00:16:56,000 >> [music] 307 00:16:56,000 --> 00:16:58,520 >> I thought he was infertile. That jerk, 308 00:16:58,520 --> 00:17:00,959 he got me pregnant on the first try and 309 00:17:00,959 --> 00:17:03,040 with three at once. 310 00:17:03,040 --> 00:17:05,199 Who's the father? Was it the Mr. Wilson 311 00:17:05,199 --> 00:17:07,240 who brought you here? Brandon brought me 312 00:17:07,240 --> 00:17:08,361 here. Right. 313 00:17:08,361 --> 00:17:08,640 >> [music] 314 00:17:08,640 --> 00:17:10,120 >> Should we tell Mr. Wilson about the 315 00:17:10,120 --> 00:17:12,880 pregnancy? 316 00:17:17,240 --> 00:17:19,959 This is your compensation. 317 00:17:19,959 --> 00:17:22,439 I don't want it. What do you want then? 318 00:17:22,439 --> 00:17:23,959 Don't be too greedy. 319 00:17:23,959 --> 00:17:27,000 You'll get nothing but money. 320 00:17:27,000 --> 00:17:28,720 It was my choice. 321 00:17:28,720 --> 00:17:31,679 I can't marry you. 322 00:17:35,040 --> 00:17:37,160 Doctor, please don't tell Brandon about 323 00:17:37,160 --> 00:17:39,560 the pregnancy. You're still quite weak. 324 00:17:39,560 --> 00:17:43,080 Stay in the hospital and rest. 325 00:17:43,080 --> 00:17:46,760 Doctor, can I get rid of this? 326 00:17:47,960 --> 00:17:49,760 Brandon, what's really happening between 327 00:17:49,760 --> 00:17:51,560 you and Evelyn? Are you two really 328 00:17:51,560 --> 00:17:53,560 getting married? Sis, you tricked me 329 00:17:53,560 --> 00:17:56,160 into coming here just for this? Brandon, 330 00:17:56,160 --> 00:17:58,280 you've never been in love. You really 331 00:17:58,280 --> 00:18:00,280 don't know how manipulative some women 332 00:18:00,280 --> 00:18:03,240 can be. I'm afraid you'll be deceived. 333 00:18:03,240 --> 00:18:05,480 >> Evelyn isn't like that. I offered her 334 00:18:05,480 --> 00:18:08,160 money, but she refused. She refused 335 00:18:08,160 --> 00:18:10,360 because she wants more. She wants to 336 00:18:10,360 --> 00:18:14,040 marry you and take your money. 337 00:18:15,600 --> 00:18:18,679 Brandon, your sister has a point. Evelyn 338 00:18:18,679 --> 00:18:20,720 was dating Daniel. Everything seemed 339 00:18:20,720 --> 00:18:23,280 fine. Then she suddenly dumped him and 340 00:18:23,280 --> 00:18:25,280 decided to marry you. Don't you think 341 00:18:25,280 --> 00:18:28,440 that's strange? Brandon, I have a plan 342 00:18:28,440 --> 00:18:30,880 that will protect your assets and reveal 343 00:18:30,880 --> 00:18:33,679 Evelyn's true colors. What plan? 344 00:18:33,679 --> 00:18:36,080 Isn't mom's 60th birthday coming up? At 345 00:18:36,080 --> 00:18:38,120 the party, you sign a will leaving 346 00:18:38,120 --> 00:18:40,720 everything to Daniel. I'm sure that gold 347 00:18:40,720 --> 00:18:44,600 digger Evelyn will leave you alone. 348 00:18:44,600 --> 00:18:46,800 Brandon, if you don't want to, you don't 349 00:18:46,800 --> 00:18:47,960 have to. 350 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 You built Summit Corporation from the 351 00:18:49,960 --> 00:18:53,400 ground up. If you could have children, 352 00:18:53,400 --> 00:18:55,159 why would you leave your assets to your 353 00:18:55,159 --> 00:18:57,960 nephew? Mom, if Brandon's assets don't 354 00:18:57,960 --> 00:18:59,600 go to Daniel, should they go to a 355 00:18:59,600 --> 00:19:01,400 stranger? 356 00:19:01,400 --> 00:19:02,200 Mom, 357 00:19:02,200 --> 00:19:04,560 the doctor said I can't have children. 358 00:19:04,560 --> 00:19:07,520 My assets will naturally go to Daniel. 359 00:19:07,520 --> 00:19:09,600 Brandon, I don't want your money, but 360 00:19:09,600 --> 00:19:12,200 Evelyn went too far this time. She broke 361 00:19:12,200 --> 00:19:14,520 Daniel's heart. I don't want you to be 362 00:19:14,520 --> 00:19:17,440 deceived, too. 363 00:19:17,880 --> 00:19:20,520 I understand. 364 00:19:20,520 --> 00:19:22,679 I'm still in college. I can't have these 365 00:19:22,679 --> 00:19:25,400 three children. Wait. Let me make a 366 00:19:25,400 --> 00:19:27,760 call. 367 00:19:37,440 --> 00:19:39,760 Mr. Wilson, the Miss Woods you brought 368 00:19:39,760 --> 00:19:41,919 in last night is pregnant. She wants to 369 00:19:41,919 --> 00:19:44,080 terminate the pregnancy. I wanted to 370 00:19:44,080 --> 00:19:46,560 ask, is the child yours? Just letting 371 00:19:46,560 --> 00:19:49,080 you know. 372 00:19:49,600 --> 00:19:51,440 Schedule the procedure now. Terminate 373 00:19:51,440 --> 00:19:53,880 the pregnancy. 374 00:19:53,880 --> 00:19:55,800 I can't let Brandon know that Evelyn is 375 00:19:55,800 --> 00:19:56,960 pregnant. 376 00:19:56,960 --> 00:19:58,880 What if Evelyn's baby really is 377 00:19:58,880 --> 00:20:01,760 Brandon's? 378 00:20:01,960 --> 00:20:04,120 Sis. 379 00:20:04,120 --> 00:20:08,200 There was a spam call, so I hung up. 380 00:20:08,560 --> 00:20:12,320 Put your phone away and let's eat. 381 00:20:14,840 --> 00:20:16,800 Miss Woods, I'll arrange the procedure 382 00:20:16,800 --> 00:20:18,440 for you. 383 00:20:18,440 --> 00:20:20,600 Doctor, I've been thinking and I don't 384 00:20:20,600 --> 00:20:21,920 want to go through with it. 385 00:20:21,920 --> 00:20:23,560 >> Are you sure? 386 00:20:23,560 --> 00:20:27,440 I need some time to think it over. 387 00:20:31,480 --> 00:20:35,480 Mom, how did it go with Uncle? 388 00:20:35,840 --> 00:20:37,360 Your uncle has 389 00:20:37,360 --> 00:20:38,880 agreed to write a will leaving his 390 00:20:38,880 --> 00:20:40,920 estate to you. 391 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 That's great. Uncle's billion-dollar 392 00:20:42,920 --> 00:20:45,800 fortune will be mine. 393 00:20:45,800 --> 00:20:48,720 But son, Evelyn is pregnant. 394 00:20:48,720 --> 00:20:51,040 You say you haven't touched her. 395 00:20:51,040 --> 00:20:54,880 Could the baby be your uncle's? 396 00:20:54,880 --> 00:20:57,160 But my uncle is infertile. 397 00:20:57,160 --> 00:20:58,840 Evelyn must have gotten pregnant by 398 00:20:58,840 --> 00:21:01,840 someone else trapping my uncle. 399 00:21:01,840 --> 00:21:03,720 That Evelyn. Regardless, I've already 400 00:21:03,720 --> 00:21:07,520 had the doctor take care of it. 401 00:21:08,280 --> 00:21:10,480 Good. Nothing will stop me from getting 402 00:21:10,480 --> 00:21:13,480 my uncle's inheritance. Don't worry. 403 00:21:13,480 --> 00:21:17,440 Evelyn isn't capable of that. 404 00:21:18,800 --> 00:21:21,080 Evelyn, you're finally back. Are you all 405 00:21:21,080 --> 00:21:22,640 right? What did the doctor say? 406 00:21:22,640 --> 00:21:24,680 >> I'm fine, just a little upset stomach. 407 00:21:24,680 --> 00:21:26,160 See, I'm perfectly fine. 408 00:21:26,160 --> 00:21:28,440 >> That's good. By the way, has Daniel 409 00:21:28,440 --> 00:21:30,720 contacted you recently? I heard he's 410 00:21:30,720 --> 00:21:33,480 about to inherit his uncle's fortune. 411 00:21:33,480 --> 00:21:36,240 He's inheriting Brandon's fortune? 412 00:21:36,240 --> 00:21:38,840 Right. Tomorrow is Lady Wilson's 60th 413 00:21:38,840 --> 00:21:40,800 birthday. I heard Brandon will make a 414 00:21:40,800 --> 00:21:42,840 will then, leaving all his assets to 415 00:21:42,840 --> 00:21:45,320 Daniel. No way. I must stop Brandon from 416 00:21:45,320 --> 00:21:47,720 doing this. How can you stop him? He 417 00:21:47,720 --> 00:21:49,880 can't have children. So, the money he 418 00:21:49,880 --> 00:21:51,880 earns now shouldn't it all go to his 419 00:21:51,880 --> 00:21:52,920 only nephew? 420 00:21:52,920 --> 00:21:53,945 >> my ways. 421 00:21:53,945 --> 00:21:55,965 >> [music] 422 00:21:57,840 --> 00:21:58,880 >> Stop. 423 00:21:58,880 --> 00:22:00,480 You can't go in. 424 00:22:00,480 --> 00:22:02,560 Why can't I go in? Mr. Carter gave 425 00:22:02,560 --> 00:22:04,360 orders. Even if the world ends, you 426 00:22:04,360 --> 00:22:07,520 can't go in from here. 427 00:22:10,520 --> 00:22:13,080 Daniel, you jerk. You won't let me in? 428 00:22:13,080 --> 00:22:14,880 I'll go in anyway. 429 00:22:14,880 --> 00:22:17,080 Be careful. This is a gift for Lady 430 00:22:17,080 --> 00:22:18,320 Wilson. 431 00:22:18,320 --> 00:22:20,800 You can't afford to break it. 432 00:22:20,800 --> 00:22:22,820 >> [music] 433 00:22:26,040 --> 00:22:28,060 [music] 434 00:22:30,320 --> 00:22:31,760 >> Mr. Wilson, I heard you're planning to 435 00:22:31,760 --> 00:22:33,240 make a will and leave your estate to 436 00:22:33,240 --> 00:22:34,920 your nephew. Is there any truth to that? 437 00:22:34,920 --> 00:22:37,280 >> Mr. Wilson, you're so young. Why make a 438 00:22:37,280 --> 00:22:40,120 will now? Mr. Wilson is the richest man 439 00:22:40,120 --> 00:22:41,920 in Cloud City and he's single and 440 00:22:41,920 --> 00:22:44,320 childless. I wonder how many people are 441 00:22:44,320 --> 00:22:46,160 waiting to get their hands on his money. 442 00:22:46,160 --> 00:22:48,240 Better make that will soon so the gold 443 00:22:48,240 --> 00:22:51,520 diggers will stay away. 444 00:22:52,240 --> 00:22:55,160 Who told you that? 445 00:22:55,760 --> 00:22:57,760 Why are you looking at me? My brother 446 00:22:57,760 --> 00:22:59,320 can leave his money to whomever he 447 00:22:59,320 --> 00:23:00,640 wants. 448 00:23:00,640 --> 00:23:04,040 That's right. I made a will. 449 00:23:08,320 --> 00:23:10,040 Brandon, 450 00:23:10,040 --> 00:23:12,640 with so many guests present today, 451 00:23:12,640 --> 00:23:14,600 if you sign this agreement, there's no 452 00:23:14,600 --> 00:23:17,440 going back. Think it through. 453 00:23:17,440 --> 00:23:18,880 I have. 454 00:23:18,880 --> 00:23:20,720 I'm all alone. Can't take it with me 455 00:23:20,720 --> 00:23:22,480 when I go. Might as well leave it to 456 00:23:22,480 --> 00:23:25,880 Daniel. At least he'll be set for life. 457 00:23:25,880 --> 00:23:28,200 Daniel, thank your uncle. 458 00:23:28,200 --> 00:23:30,360 Thank you, Uncle. You're so good to me. 459 00:23:30,360 --> 00:23:32,120 I'll take care of you in your old age. 460 00:23:32,120 --> 00:23:34,120 So envious of Daniel. No skills 461 00:23:34,120 --> 00:23:36,520 whatsoever, just a rich uncle. Now he's 462 00:23:36,520 --> 00:23:38,840 a multimillionaire. Heard he just got 463 00:23:38,840 --> 00:23:40,880 dumped by his girlfriend. If she knew 464 00:23:40,880 --> 00:23:43,200 how rich he is now, she'd be kicking 465 00:23:43,200 --> 00:23:45,880 herself. She's so short-sighted, not 466 00:23:45,880 --> 00:23:49,320 destined for riches. 467 00:23:57,080 --> 00:24:00,720 The birthday gift has arrived. 468 00:24:05,720 --> 00:24:09,320 The birthday gift has arrived. 469 00:24:17,400 --> 00:24:19,720 Lady Wilson, on behalf of the Williams 470 00:24:19,720 --> 00:24:22,400 of Green City, I bring you this gift. 471 00:24:22,400 --> 00:24:24,040 May you be blessed with both great 472 00:24:24,040 --> 00:24:26,960 happiness and a long, healthy life. 473 00:24:26,960 --> 00:24:28,640 Thank you for your trouble. Stay for 474 00:24:28,640 --> 00:24:30,679 dinner. No, thank you, madam. We have to 475 00:24:30,679 --> 00:24:32,400 report back. 476 00:24:32,400 --> 00:24:33,360 Thank you. 477 00:24:33,360 --> 00:24:35,360 Wow, that's a big box. I wonder what's 478 00:24:35,360 --> 00:24:36,080 inside. 479 00:24:36,080 --> 00:24:38,160 >> The Williams family is the wealthiest in 480 00:24:38,160 --> 00:24:39,960 Green City. Their gift must be 481 00:24:39,960 --> 00:24:42,800 priceless. Mom, let's open the box and 482 00:24:42,800 --> 00:24:45,840 see what's inside. 483 00:24:54,040 --> 00:24:56,120 What's going on? The Williams sent Lady 484 00:24:56,120 --> 00:24:57,880 Wilson a woman. 485 00:24:57,880 --> 00:24:59,800 Did they make a mistake? Who gives a 486 00:24:59,800 --> 00:25:02,400 person? 487 00:25:02,520 --> 00:25:05,120 Evelyn Woods, what are you doing here? 488 00:25:05,120 --> 00:25:06,760 What are you doing? None of your 489 00:25:06,760 --> 00:25:08,679 business. I'm here to see your uncle, 490 00:25:08,679 --> 00:25:11,840 Brandon. You're looking for me? 491 00:25:11,840 --> 00:25:13,880 Brandon, you can't give your property to 492 00:25:13,880 --> 00:25:17,120 Daniel. Why? 493 00:25:22,880 --> 00:25:25,480 Evelyn, how dare you damage the the 494 00:25:25,480 --> 00:25:27,600 Williams' gift? Oh my god, this looks 495 00:25:27,600 --> 00:25:29,280 like a snow lotus. It's incredibly 496 00:25:29,280 --> 00:25:32,040 valuable. This kind of wild snow lotus 497 00:25:32,040 --> 00:25:34,640 is said to improve circulation and have 498 00:25:34,640 --> 00:25:36,920 healing properties. It's a shame it's 499 00:25:36,920 --> 00:25:40,480 ruined. Now it's no different from weed. 500 00:25:40,480 --> 00:25:42,920 Evelyn, you destroyed such an expensive 501 00:25:42,920 --> 00:25:46,280 gift. How are you going to pay for it? 502 00:25:46,280 --> 00:25:50,040 I'm sorry. I didn't mean to. 503 00:25:50,040 --> 00:25:52,240 A simple sorry is enough? You damaged 504 00:25:52,240 --> 00:25:55,080 the gift, you're going to jail. Someone 505 00:25:55,080 --> 00:25:58,240 arrest her and take her away. 506 00:25:58,240 --> 00:26:00,480 Don't touch me. Let me go. Brandon, help 507 00:26:00,480 --> 00:26:02,800 me. 508 00:26:10,160 --> 00:26:13,040 Stop. This is my birthday party. 509 00:26:13,040 --> 00:26:15,800 Who allowed you to take my guest away? 510 00:26:15,800 --> 00:26:17,720 Get out. 511 00:26:17,720 --> 00:26:20,840 Evelyn, come here. 512 00:26:22,480 --> 00:26:24,880 Madam, I'm so sorry. I didn't know your 513 00:26:24,880 --> 00:26:27,640 birthday gift was so valuable. I didn't 514 00:26:27,640 --> 00:26:30,400 mean to ruin it. Don't cry. It's just a 515 00:26:30,400 --> 00:26:32,960 snow lotus. It's ruined, so what? I 516 00:26:32,960 --> 00:26:34,943 won't ask you to compensate me. 517 00:26:34,943 --> 00:26:36,963 >> [music] 518 00:26:40,120 --> 00:26:41,920 >> Uncle, this woman is a liar. Her 519 00:26:41,920 --> 00:26:43,679 character is terrible. Don't touch her 520 00:26:43,679 --> 00:26:47,600 things. You'll get your hands dirty. 521 00:26:59,080 --> 00:27:01,120 Daniel, you think ripping up this 522 00:27:01,120 --> 00:27:04,160 ultrasound solves everything? Your uncle 523 00:27:04,160 --> 00:27:07,720 is a normal man. He's fertile. 524 00:27:07,720 --> 00:27:11,280 You can't take his property. 525 00:27:11,280 --> 00:27:13,440 What nonsense are you talking about? The 526 00:27:13,440 --> 00:27:15,840 doctor said Brandon is infertile, not 527 00:27:15,840 --> 00:27:16,800 us. 528 00:27:16,800 --> 00:27:19,120 You're not welcome here. Leave. 529 00:27:19,120 --> 00:27:22,000 I'm not leaving. 530 00:27:27,760 --> 00:27:28,960 Stop. 531 00:27:28,960 --> 00:27:30,120 Stop. 532 00:27:30,120 --> 00:27:32,160 Evelyn is pregnant with Brandon's child. 533 00:27:32,160 --> 00:27:35,679 Don't anyone dare touch her. 534 00:27:39,920 --> 00:27:43,720 You're pregnant? Yes. The baby is mine. 535 00:27:43,720 --> 00:27:46,080 Uncle, even if Evelyn is pregnant, the 536 00:27:46,080 --> 00:27:49,320 child can't be yours. 537 00:27:49,480 --> 00:27:51,520 Uncle, you don't understand this woman. 538 00:27:51,520 --> 00:27:53,679 I do. She's a flirt, unfaithful. The 539 00:27:53,679 --> 00:27:55,720 baby in her belly must be from some 540 00:27:55,720 --> 00:27:57,720 other man. Right. She broke off the 541 00:27:57,720 --> 00:28:00,280 engagement with Daniel just like that. A 542 00:28:00,280 --> 00:28:02,440 woman with no morals like her can't be 543 00:28:02,440 --> 00:28:05,360 trusted. Daniel, stop slandering me. 544 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 Besides your uncle, I haven't been with 545 00:28:07,760 --> 00:28:10,880 any other man. 546 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 Evelyn is probably telling the truth. 547 00:28:13,840 --> 00:28:16,560 She bled the last time we were together. 548 00:28:16,560 --> 00:28:20,120 That's ridiculous. Shut up. 549 00:28:20,640 --> 00:28:22,960 Evelyn, I'll ask you one more time. Is 550 00:28:22,960 --> 00:28:25,840 the baby in your belly mine? Yes. If I'm 551 00:28:25,840 --> 00:28:28,080 lying, may I be struck by lightning. 552 00:28:28,080 --> 00:28:30,360 Brandon, you'd rather believe this liar 553 00:28:30,360 --> 00:28:32,720 than the doctor? Everyone, be quiet. To 554 00:28:32,720 --> 00:28:34,919 find out if the baby is Brandon's, we 555 00:28:34,919 --> 00:28:36,880 can just get a paternity test later, 556 00:28:36,880 --> 00:28:39,159 right? Evelyn, do you agree to let the 557 00:28:39,159 --> 00:28:41,000 child take a paternity test with 558 00:28:41,000 --> 00:28:42,720 Brandon? 559 00:28:42,720 --> 00:28:43,760 I agree. 560 00:28:43,760 --> 00:28:46,040 Good. I believe you wouldn't joke about 561 00:28:46,040 --> 00:28:48,600 something this important. Brandon, take 562 00:28:48,600 --> 00:28:51,480 care of Evelyn. After 3 months, you two 563 00:28:51,480 --> 00:28:55,440 can take the test. Okay. 564 00:28:58,640 --> 00:29:00,640 Brandon, you haven't finished signing 565 00:29:00,640 --> 00:29:03,360 this will. 566 00:29:09,400 --> 00:29:12,880 The will isn't signed yet. 567 00:29:13,480 --> 00:29:15,720 Brandon is a father now. His assets will 568 00:29:15,720 --> 00:29:18,400 be for his child. Give up. 569 00:29:18,400 --> 00:29:20,679 Hey, Brandon and I are a family. Who do 570 00:29:20,679 --> 00:29:22,360 you think you are trying to cause 571 00:29:22,360 --> 00:29:24,720 trouble? Sis, this will will wait for 572 00:29:24,720 --> 00:29:26,840 the paternity test. If this child isn't 573 00:29:26,840 --> 00:29:30,000 mine, we'll sign it then. 574 00:29:30,000 --> 00:29:31,440 Quiet. 575 00:29:31,440 --> 00:29:33,200 Let's do as Brandon says. 576 00:29:33,200 --> 00:29:35,760 If Brandon has a child, his assets won't 577 00:29:35,760 --> 00:29:37,520 go to anyone else. 578 00:29:37,520 --> 00:29:40,200 Although Daniel is my grandson, he's 579 00:29:40,200 --> 00:29:42,679 still just my grandson. 580 00:29:42,679 --> 00:29:46,679 Not like a biological grandson. 581 00:29:47,040 --> 00:29:50,000 Evelyn, you ruined my plans. I won't let 582 00:29:50,000 --> 00:29:53,160 you get away with this. 583 00:29:54,840 --> 00:29:57,640 Oh, Evelyn. 584 00:29:58,650 --> 00:30:00,670 >> [music] 585 00:30:01,320 --> 00:30:03,520 >> Get Evelyn to a hospital. Be careful, 586 00:30:03,520 --> 00:30:04,545 she's pregnant. 587 00:30:04,545 --> 00:30:06,565 >> [music] 588 00:30:15,320 --> 00:30:16,840 >> Well, Daniel's billion-dollar 589 00:30:16,840 --> 00:30:19,120 inheritance was snatched by this woman. 590 00:30:19,120 --> 00:30:20,560 Do you know anything about her? 591 00:30:20,560 --> 00:30:22,520 >> She seems to be Daniel's clumsy 592 00:30:22,520 --> 00:30:23,640 ex-girlfriend. 593 00:30:23,640 --> 00:30:25,720 >> Mom, what do we do? We can't just let 594 00:30:25,720 --> 00:30:27,280 Evelyn have this baby. 595 00:30:27,280 --> 00:30:29,320 >> Don't worry, she won't have it. The 596 00:30:29,320 --> 00:30:31,480 first 3 months are risky. Things can 597 00:30:31,480 --> 00:30:33,960 happen. By the way, do you know if she 598 00:30:33,960 --> 00:30:37,400 has any allergies or fears? 599 00:30:37,400 --> 00:30:38,920 She's not picky. 600 00:30:38,920 --> 00:30:41,880 As for fears, 601 00:30:42,000 --> 00:30:45,920 oh, she's afraid of snakes. 602 00:30:54,326 --> 00:30:56,346 >> [music] 603 00:31:00,520 --> 00:31:02,560 >> Ms. Woods is fine. As an expectant 604 00:31:02,560 --> 00:31:05,280 mother, she tends to be sleepy. She must 605 00:31:05,280 --> 00:31:07,080 be exhausted. Just make sure she gets 606 00:31:07,080 --> 00:31:08,840 plenty of rest. 607 00:31:08,840 --> 00:31:09,200 Okay. 608 00:31:09,200 --> 00:31:11,480 >> Um, Mr. Wilson, is Ms. Woods's baby 609 00:31:11,480 --> 00:31:13,800 yours? 610 00:31:13,800 --> 00:31:16,480 I don't know. 611 00:31:17,080 --> 00:31:19,760 What's wrong? 612 00:31:19,760 --> 00:31:21,400 Nothing, it's fine. I'm just a little 613 00:31:21,400 --> 00:31:22,840 curious. 614 00:31:22,840 --> 00:31:25,320 If Ms. Woods's baby is yours, you need 615 00:31:25,320 --> 00:31:27,640 to be careful. Ms. Woods wants to get 616 00:31:27,640 --> 00:31:28,880 rid of it. 617 00:31:28,880 --> 00:31:30,840 What? I told you this last time I 618 00:31:30,840 --> 00:31:34,640 called. When did you call me? 619 00:31:34,960 --> 00:31:35,960 Look, 620 00:31:35,960 --> 00:31:39,360 a woman answered the phone. 621 00:31:42,440 --> 00:31:44,080 There was a spam call. I hung up for 622 00:31:44,080 --> 00:31:46,360 you. 623 00:31:47,040 --> 00:31:48,800 Stop looking at your phone. Let's eat, 624 00:31:48,800 --> 00:31:50,200 come on. 625 00:31:50,200 --> 00:31:51,960 lied to me. 626 00:31:51,960 --> 00:31:54,160 Mr. Wilson, don't worry too much. As 627 00:31:54,160 --> 00:31:56,040 long as you talk to Ms. Woods, she'll 628 00:31:56,040 --> 00:31:59,080 change her mind. 629 00:31:59,200 --> 00:32:02,280 I'll get going then. 630 00:32:09,652 --> 00:32:10,800 >> [music] 631 00:32:10,800 --> 00:32:13,240 >> Sir. 632 00:32:14,480 --> 00:32:17,720 Why am I at the hospital? 633 00:32:17,720 --> 00:32:19,600 You fainted, but the doctor said you're 634 00:32:19,600 --> 00:32:21,360 fine. 635 00:32:21,360 --> 00:32:24,200 Let's go then. 636 00:32:24,717 --> 00:32:26,737 >> [music] 637 00:32:29,200 --> 00:32:31,600 >> Are you okay? I'm fine, but I don't have 638 00:32:31,600 --> 00:32:33,840 a place to stay. I'm staying at my best 639 00:32:33,840 --> 00:32:35,480 friend's. Why don't you take me? 640 00:32:35,480 --> 00:32:37,040 >> To my place? Oh. You said you were 641 00:32:37,040 --> 00:32:38,720 pregnant with my child. I won't let my 642 00:32:38,720 --> 00:32:42,160 child grow up dependent on others. 643 00:32:51,560 --> 00:32:53,679 Brandon is back. 644 00:32:53,679 --> 00:32:56,000 Yeah. 645 00:32:56,000 --> 00:32:58,200 Are you all right? I'm fine, sis. Who's 646 00:32:58,200 --> 00:33:00,640 your sis? What else should I call you, 647 00:33:00,640 --> 00:33:02,200 Auntie? You haven't married into the 648 00:33:02,200 --> 00:33:04,000 Wilsons yet. How dare you talk back to 649 00:33:04,000 --> 00:33:06,679 me? You have no manners at all. 650 00:33:06,679 --> 00:33:08,880 Brandon, who knows whose child she's 651 00:33:08,880 --> 00:33:13,120 carrying? You can't sleep with her now. 652 00:33:13,320 --> 00:33:16,960 I know. I'll be going then. 653 00:33:18,800 --> 00:33:19,160 Mary. 654 00:33:19,160 --> 00:33:21,080 >> Yes. Arrange a guest room for Evelyn. 655 00:33:21,080 --> 00:33:23,120 Lady Wilson has already given the order. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,960 A guest room is ready for Ms. Woods. Ms. 657 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 Woods, let me show you to your room. 658 00:33:26,960 --> 00:33:28,560 I'll go back to my room and sleep then. 659 00:33:28,560 --> 00:33:30,480 Good night, mister. Evelyn, 660 00:33:30,480 --> 00:33:32,280 don't you know how to address people? 661 00:33:32,280 --> 00:33:33,880 You're so much older than me. Is there a 662 00:33:33,880 --> 00:33:35,880 problem with calling you mister? I'm not 663 00:33:35,880 --> 00:33:36,768 that old. 664 00:33:36,768 --> 00:33:37,280 >> [music] 665 00:33:37,280 --> 00:33:38,960 >> Would you dare to answer if I called you 666 00:33:38,960 --> 00:33:41,353 brother? 667 00:33:41,353 --> 00:33:43,373 >> [music] 668 00:33:43,760 --> 00:33:45,880 >> Ms. Woods, you're so bold, not even 669 00:33:45,880 --> 00:33:47,640 afraid of Mr. Wilson. 670 00:33:47,640 --> 00:33:49,840 I'm carrying his child. What can he do 671 00:33:49,840 --> 00:33:52,320 to me? 672 00:33:55,160 --> 00:33:57,400 Ms. Woods, this is your room. Mr. 673 00:33:57,400 --> 00:33:59,480 Wilson's is next door. 674 00:33:59,480 --> 00:34:01,240 Okay, you can go rest now. I'll call you 675 00:34:01,240 --> 00:34:02,200 if I need anything. 676 00:34:02,200 --> 00:34:04,600 >> Okay. 677 00:34:19,998 --> 00:34:22,018 >> [music] 678 00:34:25,893 --> 00:34:27,913 [music] 679 00:34:33,753 --> 00:34:35,773 [music] 680 00:34:37,240 --> 00:34:39,440 >> Wow, this place is magnificent. Even the 681 00:34:39,440 --> 00:34:43,359 guest rooms are so luxurious. 682 00:34:44,919 --> 00:34:48,280 The bed is so soft. 683 00:34:48,480 --> 00:34:50,399 I guess I'll make the best of it. Once 684 00:34:50,399 --> 00:34:52,399 my baby is 3 months old, it can get a 685 00:34:52,399 --> 00:34:56,040 paternity test with Brandon. 686 00:34:56,120 --> 00:34:59,000 Time for bed. 687 00:35:07,840 --> 00:35:10,160 Ah. 688 00:35:10,520 --> 00:35:12,760 Mom, what are we going to do? We can't 689 00:35:12,760 --> 00:35:14,440 just watch Evelyn have this baby, can't 690 00:35:14,440 --> 00:35:14,680 we? 691 00:35:14,680 --> 00:35:17,120 >> Don't worry, she won't have it. The 692 00:35:17,120 --> 00:35:19,680 first 3 months are risky. It's easy to 693 00:35:19,680 --> 00:35:21,160 lose the baby. 694 00:35:21,160 --> 00:35:23,440 By the way, do you know if she has any 695 00:35:23,440 --> 00:35:26,440 allergies or fears? 696 00:35:26,440 --> 00:35:28,359 She's not a picky eater. She eats 697 00:35:28,359 --> 00:35:29,520 everything. 698 00:35:29,520 --> 00:35:32,440 As for fears, 699 00:35:32,600 --> 00:35:36,480 oh, she's afraid of snakes. 700 00:35:40,160 --> 00:35:42,359 Evelyn wants to climb the social ladder 701 00:35:42,359 --> 00:35:44,960 with this baby. Let's see if she can 702 00:35:44,960 --> 00:35:48,000 even have it. 703 00:35:48,080 --> 00:35:50,400 Ah. 704 00:35:50,680 --> 00:35:54,240 Brandon, help. Help me. 705 00:36:01,480 --> 00:36:02,920 Ah. 706 00:36:02,920 --> 00:36:05,560 I think I heard Evelyn's voice. Yeah. I 707 00:36:05,560 --> 00:36:07,920 hope Evelyn's all right. Let's go check 708 00:36:07,920 --> 00:36:10,400 on her. 709 00:36:10,694 --> 00:36:12,714 >> [music] 710 00:36:17,920 --> 00:36:19,040 >> Brandon, 711 00:36:19,040 --> 00:36:20,720 you're not wearing anything. Shut your 712 00:36:20,720 --> 00:36:21,880 mouth. 713 00:36:21,880 --> 00:36:25,080 No, close your eyes, too. 714 00:36:30,040 --> 00:36:31,800 Okay. 715 00:36:31,800 --> 00:36:33,840 What happened? You screamed for help. 716 00:36:33,840 --> 00:36:38,480 There's a snake in my room. A snake? 717 00:36:38,600 --> 00:36:39,880 Stay here, I'll go check. 718 00:36:39,880 --> 00:36:41,440 >> No way. 719 00:36:41,440 --> 00:36:43,560 What if there's a snake in your room? 720 00:36:43,560 --> 00:36:47,400 There are no such pests in my room. 721 00:36:57,280 --> 00:37:00,880 Stay put and don't run around. 722 00:37:11,200 --> 00:37:13,600 Evelyn, are you all right? What's wrong? 723 00:37:13,600 --> 00:37:15,560 Brandon, what are you doing here? 724 00:37:15,560 --> 00:37:17,600 Where's Evelyn? I heard her screaming 725 00:37:17,600 --> 00:37:18,400 just now. 726 00:37:18,400 --> 00:37:22,040 >> Mom, a venomous snake? 727 00:37:22,320 --> 00:37:23,400 A snake? 728 00:37:23,400 --> 00:37:26,560 How did a snake get onto Evelyn's bed? 729 00:37:26,560 --> 00:37:27,800 Mary, what's going on? 730 00:37:27,800 --> 00:37:29,720 >> The driver brought these two snakes. He 731 00:37:29,720 --> 00:37:31,440 said a guest gave them to Mom as a 732 00:37:31,440 --> 00:37:34,040 birthday gift for making medicinal wine. 733 00:37:34,040 --> 00:37:36,040 I had already given them to the kitchen. 734 00:37:36,040 --> 00:37:38,040 I don't know how they ended up in Ms. 735 00:37:38,040 --> 00:37:41,080 Evelyn's room. 736 00:37:41,680 --> 00:37:43,840 Oh my god, someone get security. Get 737 00:37:43,840 --> 00:37:45,480 these things out of here. This is 738 00:37:45,480 --> 00:37:47,760 terrifying. Evelyn must be scared to 739 00:37:47,760 --> 00:37:48,240 death. 740 00:37:48,240 --> 00:37:50,040 >> Hurry. Yes, I'll get the bodyguards 741 00:37:50,040 --> 00:37:52,560 right away. 742 00:37:52,560 --> 00:37:54,359 There's a snake. There's a snake in my 743 00:37:54,359 --> 00:37:57,000 room. The villa is so big, the snake 744 00:37:57,000 --> 00:37:58,560 couldn't have crawled into Evelyn's room 745 00:37:58,560 --> 00:38:00,600 on purpose. Someone must have done this 746 00:38:00,600 --> 00:38:01,920 intentionally. 747 00:38:01,920 --> 00:38:04,160 Brandon, where's Evelyn? Is Evelyn all 748 00:38:04,160 --> 00:38:06,680 right? Did the snake bite her? She must 749 00:38:06,680 --> 00:38:09,040 be terrified. That snake is venomous. 750 00:38:09,040 --> 00:38:11,320 Evelyn mustn't get hurt. Don't worry, 751 00:38:11,320 --> 00:38:13,520 Evelyn's in my room. Go get some rest. 752 00:38:13,520 --> 00:38:15,680 Brandon, why don't you stop sleeping 753 00:38:15,680 --> 00:38:17,960 separately from Evelyn? I'll feel better 754 00:38:17,960 --> 00:38:20,359 if you sleep with her. I assure you this 755 00:38:20,359 --> 00:38:22,359 won't happen again tonight. Now go and 756 00:38:22,359 --> 00:38:24,560 rest. All right, get this dealt with. 757 00:38:24,560 --> 00:38:26,920 Okay. 758 00:38:30,560 --> 00:38:32,120 Mr. Wilson, I just checked the 759 00:38:32,120 --> 00:38:33,880 surveillance footage. The cameras on the 760 00:38:33,880 --> 00:38:35,280 first floor stairway and second floor 761 00:38:35,280 --> 00:38:36,560 hallway malfunctioned. Someone 762 00:38:36,560 --> 00:38:38,280 deliberately sabotaged the cameras and 763 00:38:38,280 --> 00:38:40,200 put the snake in Ms. Evelyn's room. Get 764 00:38:40,200 --> 00:38:42,160 the footage restored, increase security, 765 00:38:42,160 --> 00:38:43,560 and protect Evelyn discreetly. 766 00:38:43,560 --> 00:38:45,880 >> Yes, Mr. Wilson. 767 00:38:45,880 --> 00:38:48,160 Evelyn, someone's trying to harm you. 768 00:38:48,160 --> 00:38:50,160 Could the baby really be mine? But the 769 00:38:50,160 --> 00:38:52,400 doctor said I'm infertile. How could you 770 00:38:52,400 --> 00:38:55,960 be pregnant with my child? 771 00:39:04,927 --> 00:39:06,947 >> [music] 772 00:39:12,787 --> 00:39:14,807 [music] 773 00:39:18,682 --> 00:39:20,040 [music] 774 00:39:20,040 --> 00:39:22,359 >> Don't go. 775 00:39:22,359 --> 00:39:25,040 I'm scared. 776 00:39:55,200 --> 00:39:57,400 >> Miss Woods, are you awake? Have some 777 00:39:57,400 --> 00:39:59,480 breakfast. 778 00:39:59,480 --> 00:40:01,480 Did you sleep well? I fell asleep in 779 00:40:01,480 --> 00:40:03,200 your room last night. Why didn't you 780 00:40:03,200 --> 00:40:03,960 wake me up? 781 00:40:03,960 --> 00:40:05,280 >> You were sleeping so soundly, I didn't 782 00:40:05,280 --> 00:40:07,200 want to disturb you. 783 00:40:07,200 --> 00:40:09,440 I'll explain what happened last night. 784 00:40:09,440 --> 00:40:12,080 What happened? You mean the snake? 785 00:40:12,080 --> 00:40:13,680 It must have been Daniel. He's the only 786 00:40:13,680 --> 00:40:15,920 one who knows I'm afraid of snakes. I've 787 00:40:15,920 --> 00:40:17,760 sent someone to investigate. If it was 788 00:40:17,760 --> 00:40:21,400 Daniel, he'll pay for this. 789 00:40:30,240 --> 00:40:32,160 Take this card. It's unlimited. Spend 790 00:40:32,160 --> 00:40:34,680 freely. 791 00:40:38,920 --> 00:40:40,360 I thought she was different from other 792 00:40:40,360 --> 00:40:43,200 women, but she's just as shallow. So, 793 00:40:43,200 --> 00:40:44,640 this is what an unlimited card looks 794 00:40:44,640 --> 00:40:45,920 like. 795 00:40:45,920 --> 00:40:47,160 Take it. 796 00:40:47,160 --> 00:40:50,160 I don't want your money. 797 00:40:51,920 --> 00:40:53,720 Didn't you cut ties with your family? 798 00:40:53,720 --> 00:40:54,000 Yes. 799 00:40:54,000 --> 00:40:55,400 >> You haven't graduated yet, and you have 800 00:40:55,400 --> 00:40:57,640 no income. I haven't graduated, but I 801 00:40:57,640 --> 00:41:00,680 can get an internship. 802 00:41:00,680 --> 00:41:02,720 Where do you plan to intern? 803 00:41:02,720 --> 00:41:05,680 I haven't applied anywhere yet. 804 00:41:05,680 --> 00:41:07,680 Miss Woods, you're pregnant. You 805 00:41:07,680 --> 00:41:09,840 shouldn't overwork yourself. The fetus 806 00:41:09,840 --> 00:41:11,600 isn't fully developed in the first 3 807 00:41:11,600 --> 00:41:14,160 months. I'm perfectly healthy. When I 808 00:41:14,160 --> 00:41:17,000 find a job, if I feel unwell, I'll quit. 809 00:41:17,000 --> 00:41:19,760 Mr. Wilson, why not let Miss Woods work 810 00:41:19,760 --> 00:41:21,520 at your company? That way you can look 811 00:41:21,520 --> 00:41:23,360 after her. Otherwise, your mother will 812 00:41:23,360 --> 00:41:26,408 worry. No. Okay. 813 00:41:26,408 --> 00:41:28,428 >> [music] 814 00:41:30,760 --> 00:41:32,160 >> Evelyn, 815 00:41:32,160 --> 00:41:34,280 you think working for my uncle will get 816 00:41:34,280 --> 00:41:36,440 you into this family? 817 00:41:36,440 --> 00:41:38,600 Huh. 818 00:41:43,880 --> 00:41:46,600 Hey Joan, my uncle's bringing a woman to 819 00:41:46,600 --> 00:41:48,960 work today. She's after him, so keep an 820 00:41:48,960 --> 00:41:50,280 eye out. 821 00:41:50,280 --> 00:41:52,080 You wouldn't want to lose to a gold 822 00:41:52,080 --> 00:41:55,120 digger, would you? 823 00:41:55,840 --> 00:41:58,120 Mr. Wilson. Joan, this is Evelyn. She's 824 00:41:58,120 --> 00:42:00,240 starting her internship today. Find her 825 00:42:00,240 --> 00:42:02,000 something easy. I don't want her 826 00:42:02,000 --> 00:42:05,040 overworked. Okay. 827 00:42:05,040 --> 00:42:07,440 Mr. Wilson, what's your relationship 828 00:42:07,440 --> 00:42:09,040 with her? Let me explain. There's 829 00:42:09,040 --> 00:42:11,160 nothing going on between Mr. Wilson and 830 00:42:11,160 --> 00:42:13,640 me. I'm just here to intern. Oh, okay. 831 00:42:13,640 --> 00:42:15,680 She's right. Go on, show her around. 832 00:42:15,680 --> 00:42:19,040 Okay. Right this way. 833 00:42:24,360 --> 00:42:25,400 What is it, Joan? What are your 834 00:42:25,400 --> 00:42:26,800 instructions? 835 00:42:26,800 --> 00:42:28,634 This is the new intern, Evelyn. 836 00:42:28,634 --> 00:42:30,654 [clears throat] 837 00:42:30,880 --> 00:42:33,000 You'll be in charge of her. Sure, I'll 838 00:42:33,000 --> 00:42:36,120 take good care of her. 839 00:42:37,480 --> 00:42:39,880 She's got her eyes on Mr. Wilson. 840 00:42:39,880 --> 00:42:42,280 You know what to do. I do, Joan. Don't 841 00:42:42,280 --> 00:42:44,720 worry. 842 00:42:47,080 --> 00:42:49,440 Hey, newbie. Heard you like Mr. Wilson. 843 00:42:49,440 --> 00:42:51,720 No, I'm just here for an internship. 844 00:42:51,720 --> 00:42:53,040 >> Looks like you won't tell the truth 845 00:42:53,040 --> 00:42:56,720 without a lesson. You two. 846 00:42:57,120 --> 00:43:00,080 What are you doing? 847 00:43:00,240 --> 00:43:02,560 Let go of me. Let go of me. Let go of 848 00:43:02,560 --> 00:43:03,480 me. 849 00:43:03,480 --> 00:43:05,360 Let go of me. 850 00:43:05,360 --> 00:43:06,960 What are you going to do? 851 00:43:06,960 --> 00:43:08,880 Don't scream. Even if you scream your 852 00:43:08,880 --> 00:43:11,840 lungs out, Mr. Wilson won't hear you. 853 00:43:11,840 --> 00:43:13,640 Don't think you can charm Mr. Wilson 854 00:43:13,640 --> 00:43:15,840 just because you're pretty. 855 00:43:15,840 --> 00:43:17,440 If he really liked you, he wouldn't let 856 00:43:17,440 --> 00:43:20,240 you work here. 857 00:43:22,600 --> 00:43:25,720 No, no, no. Don't cut my hair. 858 00:43:25,720 --> 00:43:28,000 Fine, we won't cut your hair. 859 00:43:28,000 --> 00:43:30,680 We'll just cut your face instead. 860 00:43:30,680 --> 00:43:34,520 See how you'll seduce Mr. Wilson then. 861 00:43:35,360 --> 00:43:38,160 Evelyn is pregnant. Homemade food is the 862 00:43:38,160 --> 00:43:40,560 healthiest. I'll take some over to her 863 00:43:40,560 --> 00:43:43,840 right now. Madam, let me go with you. 864 00:43:43,840 --> 00:43:46,560 No, Mary. I want to surprise Evelyn and 865 00:43:46,560 --> 00:43:49,000 see if she's getting used to work. 866 00:43:49,000 --> 00:43:50,560 With the young master there, she'll be 867 00:43:50,560 --> 00:43:53,120 fine. You've never been to his company. 868 00:43:53,120 --> 00:43:55,120 Do you know how to get there? Oh, Mary, 869 00:43:55,120 --> 00:43:59,400 don't worry. I'm not senile yet. 870 00:44:00,920 --> 00:44:01,800 Stop. 871 00:44:01,800 --> 00:44:04,640 I know Brandon. 872 00:44:04,640 --> 00:44:06,400 Let me go, and I'll tell you how I know 873 00:44:06,400 --> 00:44:09,040 Brandon. 874 00:44:12,800 --> 00:44:14,840 Miss Woods, please wear this watch. If 875 00:44:14,840 --> 00:44:16,600 you're in danger, press the button on 876 00:44:16,600 --> 00:44:18,680 it, and I'll come right away. Bob, don't 877 00:44:18,680 --> 00:44:20,800 worry. I'll be safe working at Brandon's 878 00:44:20,800 --> 00:44:23,400 company. 879 00:44:25,000 --> 00:44:28,080 Wear it. Fine. 880 00:44:33,240 --> 00:44:34,640 Speak up. Cat got your tongue? What's 881 00:44:34,640 --> 00:44:37,400 your relationship with Mr. Wilson? 882 00:44:37,400 --> 00:44:39,080 Linda's talking to you. Didn't you hear 883 00:44:39,080 --> 00:44:41,359 her? 884 00:44:42,640 --> 00:44:44,480 Why are you bullying me? Aren't you 885 00:44:44,480 --> 00:44:47,120 afraid I'll tell Brandon? If he really 886 00:44:47,120 --> 00:44:49,520 cared about you, why wouldn't he keep 887 00:44:49,520 --> 00:44:52,040 you by his side as his secretary? Joan 888 00:44:52,040 --> 00:44:54,600 has always been his secretary. You can't 889 00:44:54,600 --> 00:44:57,160 replace Joan. Linda, she just threatened 890 00:44:57,160 --> 00:45:01,040 us. We have to teach her a lesson. 891 00:45:15,440 --> 00:45:17,120 Are you okay? 892 00:45:17,120 --> 00:45:19,280 Who are you? Security, get over here. 893 00:45:19,280 --> 00:45:21,359 There's a thug here. Security, take him 894 00:45:21,359 --> 00:45:25,359 away. Send him to the station. Bob. 895 00:45:25,359 --> 00:45:26,960 Get out. 896 00:45:26,960 --> 00:45:29,080 Uh. 897 00:45:35,120 --> 00:45:37,000 You used this thing to scare Evelyn? No, 898 00:45:37,000 --> 00:45:40,240 no, no. I needed the scissors for work. 899 00:45:40,240 --> 00:45:42,120 Is she telling the truth? She's lying. 900 00:45:42,120 --> 00:45:44,680 She just cut my hair with scissors. How 901 00:45:44,680 --> 00:45:46,880 dare you bully her? You're looking for 902 00:45:46,880 --> 00:45:49,480 trouble. 903 00:45:50,600 --> 00:45:52,720 Hey, hey, hey. Stop it. Don't cut. Don't 904 00:45:52,720 --> 00:45:55,040 cut. Oh, please, please. I'm sorry, Al. 905 00:45:55,040 --> 00:45:56,800 My hair, my hair. Don't cut it. Don't 906 00:45:56,800 --> 00:45:58,720 cut it. Please, please. 907 00:45:58,720 --> 00:46:02,000 My hair. Don't cut it. 908 00:46:02,000 --> 00:46:05,920 Ha, Bob. All right, stop cutting. 909 00:46:05,960 --> 00:46:07,880 I'll report to Mr. Wilson and have you 910 00:46:07,880 --> 00:46:11,520 kicked out. You come here. 911 00:46:11,520 --> 00:46:13,800 Bob, please don't tell Brandon about 912 00:46:13,800 --> 00:46:16,440 this. He's so busy. I don't want him to 913 00:46:16,440 --> 00:46:19,320 worry about me. Are you sure? 914 00:46:19,320 --> 00:46:21,600 Okay. 915 00:46:21,600 --> 00:46:23,480 My hair. 916 00:46:23,480 --> 00:46:25,880 Linda, I found [music] out. That guy, 917 00:46:25,880 --> 00:46:28,760 Bob, is Mr. Wilson's bodyguard. Evelyn 918 00:46:28,760 --> 00:46:31,160 has nothing to do with Mr. Wilson. She's 919 00:46:31,160 --> 00:46:34,359 the bodyguard's woman. 920 00:46:34,960 --> 00:46:36,760 A bodyguard's woman? How dare you 921 00:46:36,760 --> 00:46:38,960 challenge me? This is outrageous. 922 00:46:38,960 --> 00:46:40,920 Evelyn, don't think you can get away 923 00:46:40,920 --> 00:46:42,400 with anything just because you have a 924 00:46:42,400 --> 00:46:44,440 man. Borrowing power, I've seen it all 925 00:46:44,440 --> 00:46:46,400 before. I'm not afraid of someone like 926 00:46:46,400 --> 00:46:48,840 you. Don't be ridiculous. I'm telling 927 00:46:48,840 --> 00:46:50,880 you, stop bothering me, or I won't 928 00:46:50,880 --> 00:46:51,760 tolerate it. 929 00:46:51,760 --> 00:46:53,720 >> You. 930 00:46:53,720 --> 00:46:55,800 Linda, don't be angry. We'll have plenty 931 00:46:55,800 --> 00:46:59,080 of chances to deal with her. 932 00:47:01,720 --> 00:47:04,400 So, this is Brandon's company. 933 00:47:04,400 --> 00:47:06,440 Impressive. 934 00:47:06,440 --> 00:47:08,240 Hey, who are you? What are you doing 935 00:47:08,240 --> 00:47:10,680 here? This isn't a retirement home. Go 936 00:47:10,680 --> 00:47:12,880 away. 937 00:47:12,880 --> 00:47:13,920 I'm bringing lunch for my 938 00:47:13,920 --> 00:47:16,080 daughter-in-law. She's pregnant, and I'm 939 00:47:16,080 --> 00:47:17,800 worried she's not eating well. We have a 940 00:47:17,800 --> 00:47:19,560 policy against outside food in the 941 00:47:19,560 --> 00:47:21,359 building. If you want to bring her food, 942 00:47:21,359 --> 00:47:22,640 leave it in the delivery lockers 943 00:47:22,640 --> 00:47:24,960 downstairs. Oh, dear. What delivery 944 00:47:24,960 --> 00:47:27,080 lockers? I don't know how to use those. 945 00:47:27,080 --> 00:47:29,359 Please, just let me take it up to her. 946 00:47:29,359 --> 00:47:31,560 No. Rules are rules. Then call your 947 00:47:31,560 --> 00:47:34,840 daughter-in-law and have her come down. 948 00:47:34,840 --> 00:47:37,359 Well, if the company has rules, 949 00:47:37,359 --> 00:47:39,763 I won't cause any trouble. 950 00:47:39,763 --> 00:47:41,783 >> [music] 951 00:47:54,760 --> 00:47:56,280 >> Hello, ma'am. 952 00:47:56,280 --> 00:47:58,520 Evelyn, I brought you some lunch. Come 953 00:47:58,520 --> 00:48:01,120 down and get it. 954 00:48:01,120 --> 00:48:03,120 You brought me lunch yourself? Oh, you 955 00:48:03,120 --> 00:48:04,720 shouldn't have. Wait a sec. I'll come 956 00:48:04,720 --> 00:48:05,963 down and get it. 957 00:48:05,963 --> 00:48:07,983 >> [music] 958 00:48:12,160 --> 00:48:15,400 >> Let's go take a look. 959 00:48:16,720 --> 00:48:18,040 Madam. 960 00:48:18,040 --> 00:48:20,040 Evelyn. 961 00:48:20,040 --> 00:48:21,880 What are you doing here? Does Brandon 962 00:48:21,880 --> 00:48:24,600 know about this? He's busy at work, so I 963 00:48:24,600 --> 00:48:26,640 didn't tell him. 964 00:48:26,640 --> 00:48:28,800 Here, take this upstairs and eat with 965 00:48:28,800 --> 00:48:30,400 Brandon. Huh? 966 00:48:30,400 --> 00:48:31,720 Okay. 967 00:48:31,720 --> 00:48:36,440 Well, well, well. What do we have here? 968 00:48:37,000 --> 00:48:38,640 Look, look, look. Is this the new 969 00:48:38,640 --> 00:48:40,800 employee? Abandoning her post on her 970 00:48:40,800 --> 00:48:43,080 first day? It's not even closing time 971 00:48:43,080 --> 00:48:45,480 yet. How unprofessional. You're the one 972 00:48:45,480 --> 00:48:48,359 who's unprofessional. 973 00:48:48,359 --> 00:48:49,920 I called my daughter-in-law to come 974 00:48:49,920 --> 00:48:51,160 down. 975 00:48:51,160 --> 00:48:52,640 Daughter-in-law? 976 00:48:52,640 --> 00:48:54,680 You're that bodyguard's. 977 00:48:54,680 --> 00:48:59,200 Mom? Oh, I knew I smelled trouble. 978 00:48:59,520 --> 00:49:02,000 Old woman, this is Summit Corporation, 979 00:49:02,000 --> 00:49:03,920 not a fish market. Now, take your food 980 00:49:03,920 --> 00:49:06,400 and leave. 981 00:49:06,720 --> 00:49:09,498 Mr. Wilson, please sign here. 982 00:49:09,498 --> 00:49:11,518 >> [music] 983 00:49:15,400 --> 00:49:17,359 >> Hello. Mr. Wilson. 984 00:49:17,359 --> 00:49:19,359 Your mother came to the company alone to 985 00:49:19,359 --> 00:49:21,760 bring you and Miss Woods lunch. She came 986 00:49:21,760 --> 00:49:23,800 alone? Yes, she wouldn't let me follow 987 00:49:23,800 --> 00:49:26,720 her. Okay, I understand. 988 00:49:26,720 --> 00:49:28,200 Do you know who she is? Apologize to 989 00:49:28,200 --> 00:49:29,920 her, now. 990 00:49:29,920 --> 00:49:32,600 Apologize? Are you crazy? Apologize to a 991 00:49:32,600 --> 00:49:34,560 security guard's mother? Are you insane, 992 00:49:34,560 --> 00:49:37,080 or am I? Even if your man comes, well, 993 00:49:37,080 --> 00:49:39,320 today, I won't apologize to her. So 994 00:49:39,320 --> 00:49:41,000 what? 995 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Mr. Wilson, a new employee downstairs is 996 00:49:43,000 --> 00:49:44,840 causing a scene with her mother-in-law. 997 00:49:44,840 --> 00:49:46,360 Mother-in-law is quite old. We don't 998 00:49:46,360 --> 00:49:47,720 dare to intervene. Should we call the 999 00:49:47,720 --> 00:49:51,120 police? Could it be my mother? 1000 00:49:51,120 --> 00:49:52,840 Meeting adjourned. 1001 00:49:52,840 --> 00:49:54,240 What security guard's mother? What 1002 00:49:54,240 --> 00:49:56,320 nonsense are you talking about? 1003 00:49:56,320 --> 00:49:58,040 What's your name? 1004 00:49:58,040 --> 00:50:01,880 I'll have my son fire you. And you, too. 1005 00:50:01,880 --> 00:50:05,240 Linda, this old woman is threatening us. 1006 00:50:05,240 --> 00:50:08,800 Linda, this old lady, I'll handle her. 1007 00:50:08,800 --> 00:50:09,840 Hey, what are you doing? 1008 00:50:09,840 --> 00:50:12,400 >> Clean up this food now, or neither you 1009 00:50:12,400 --> 00:50:16,000 nor your daughter-in-law will leave. 1010 00:50:20,680 --> 00:50:22,760 Let her go. Don't go too far. If you 1011 00:50:22,760 --> 00:50:24,480 want us to let your mother-in-law go, 1012 00:50:24,480 --> 00:50:26,080 you'll have to kneel and apologize to 1013 00:50:26,080 --> 00:50:28,600 Linda. 1014 00:50:29,760 --> 00:50:31,760 Clean it up. Clean it up now. If you 1015 00:50:31,760 --> 00:50:35,160 don't clean it, you're not going home. 1016 00:50:35,160 --> 00:50:36,560 Let me go. 1017 00:50:36,560 --> 00:50:39,480 Do you know who my son is? Yes, I do. 1018 00:50:39,480 --> 00:50:42,720 Your son is Brandon's. 1019 00:50:43,960 --> 00:50:46,320 Stop. 1020 00:50:46,800 --> 00:50:48,760 Let her go right now, or you'll regret 1021 00:50:48,760 --> 00:50:51,200 it. 1022 00:50:52,600 --> 00:50:55,120 Ma'am, are you all right? 1023 00:50:55,120 --> 00:50:57,630 My medicine. [music] 1024 00:51:02,440 --> 00:51:04,600 Ma'am, which one? The old woman's having 1025 00:51:04,600 --> 00:51:06,600 an episode. What if she tries to frame 1026 00:51:06,600 --> 00:51:08,280 us? I'll test her and see if she's 1027 00:51:08,280 --> 00:51:10,880 faking. 1028 00:51:10,960 --> 00:51:13,280 Stop. 1029 00:51:14,760 --> 00:51:17,160 Stop. 1030 00:51:20,120 --> 00:51:22,280 What happened? What's all the commotion? 1031 00:51:22,280 --> 00:51:24,080 Joan, Evelyn was neglecting her duties 1032 00:51:24,080 --> 00:51:26,160 during work hours, so I came down to 1033 00:51:26,160 --> 00:51:27,320 teach her a lesson. But her 1034 00:51:27,320 --> 00:51:29,520 mother-in-law is being unreasonable and 1035 00:51:29,520 --> 00:51:32,880 refusing to leave. It's ridiculous. 1036 00:51:32,880 --> 00:51:35,520 This lady is Evelyn's mother-in-law. Oh, 1037 00:51:35,520 --> 00:51:37,120 that's what she said. 1038 00:51:37,120 --> 00:51:38,880 Linda, you're lying. 1039 00:51:38,880 --> 00:51:40,560 You were the ones who pushed her down. 1040 00:51:40,560 --> 00:51:42,480 You're the ones being ridiculous. It was 1041 00:51:42,480 --> 00:51:44,160 your mother-in-law who was unreasonable 1042 00:51:44,160 --> 00:51:46,240 first. We would never lay a hand on her. 1043 00:51:46,240 --> 00:51:48,680 You're the ones being unreasonable. 1044 00:51:48,680 --> 00:51:50,240 My mother-in-law brought me lunch, so I 1045 00:51:50,240 --> 00:51:52,240 went downstairs to get it. Even if I 1046 00:51:52,240 --> 00:51:54,280 violated company policy, you can dock my 1047 00:51:54,280 --> 00:51:56,320 pay, but you can't hit people. We didn't 1048 00:51:56,320 --> 00:51:57,760 hit anyone. 1049 00:51:57,760 --> 00:52:00,080 You. 1050 00:52:02,960 --> 00:52:04,360 There's security footage here. The 1051 00:52:04,360 --> 00:52:06,640 footage will show everything. Evelyn, 1052 00:52:06,640 --> 00:52:08,760 you violated company policy. How can you 1053 00:52:08,760 --> 00:52:11,320 be so aggressive? This is a company. If 1054 00:52:11,320 --> 00:52:12,920 every employee acted like your 1055 00:52:12,920 --> 00:52:14,640 mother-in-law, this place would be a 1056 00:52:14,640 --> 00:52:16,840 zoo. We were just trying to guide you in 1057 00:52:16,840 --> 00:52:19,120 the right direction. Your guidance 1058 00:52:19,120 --> 00:52:21,120 involved throwing our food on the floor 1059 00:52:21,120 --> 00:52:25,080 and making the old lady clean it up. 1060 00:52:25,080 --> 00:52:28,120 All right, both sides are at fault here. 1061 00:52:28,120 --> 00:52:31,680 Let's just drop it and move on. 1062 00:52:31,680 --> 00:52:34,320 Okay, since Joan says to drop it, we'll 1063 00:52:34,320 --> 00:52:35,880 drop it. 1064 00:52:35,880 --> 00:52:38,800 This matter isn't over. 1065 00:52:38,800 --> 00:52:40,720 Ma'am, you can't just bully younger 1066 00:52:40,720 --> 00:52:42,760 people because you're older. 1067 00:52:42,760 --> 00:52:45,040 This matter is settled. It's over. 1068 00:52:45,040 --> 00:52:47,000 Who are you? She's Mr. Wilson's 1069 00:52:47,000 --> 00:52:49,000 assistant. Someone your son can't afford 1070 00:52:49,000 --> 00:52:50,920 to offend. 1071 00:52:50,920 --> 00:52:54,360 Do you know who my son is? 1072 00:52:54,600 --> 00:52:57,480 Who is your son? 1073 00:52:57,640 --> 00:53:00,640 Is your son this bodyguard? 1074 00:53:00,640 --> 00:53:02,480 Idiot. 1075 00:53:02,480 --> 00:53:04,640 Mr. Wilson, I want to report this 1076 00:53:04,640 --> 00:53:06,720 bodyguard. This bodyguard attacked me 1077 00:53:06,720 --> 00:53:10,280 without any reason and kicked me away. 1078 00:53:10,280 --> 00:53:13,816 Bob, is Evelyn really your girl? 1079 00:53:13,816 --> 00:53:15,640 >> [music] 1080 00:53:15,640 --> 00:53:18,000 >> Even if she is, you can't mistreat the 1081 00:53:18,000 --> 00:53:20,640 staff. 1082 00:53:21,240 --> 00:53:22,560 Brandon, 1083 00:53:22,560 --> 00:53:24,600 look at all these idiots you have around 1084 00:53:24,600 --> 00:53:25,800 you. 1085 00:53:25,800 --> 00:53:27,920 My fault. I'll have my driver take you 1086 00:53:27,920 --> 00:53:29,760 home. 1087 00:53:29,760 --> 00:53:32,120 I'm not going home. I'm not leaving 1088 00:53:32,120 --> 00:53:33,600 until you give me and Evelyn an 1089 00:53:33,600 --> 00:53:36,600 explanation. 1090 00:53:36,920 --> 00:53:39,400 Ma'am, this is Summit Corporation. How 1091 00:53:39,400 --> 00:53:42,280 dare you threaten Mr. Wilson? I am. So 1092 00:53:42,280 --> 00:53:43,200 what? 1093 00:53:43,200 --> 00:53:45,640 You're just an assistant. Can you even 1094 00:53:45,640 --> 00:53:47,280 speak for him? 1095 00:53:47,280 --> 00:53:49,720 Why don't you have him throw me out? 1096 00:53:49,720 --> 00:53:51,520 Security. 1097 00:53:51,520 --> 00:53:54,320 Throw this woman out. My son is here. I 1098 00:53:54,320 --> 00:53:57,320 dare you to try. 1099 00:53:57,320 --> 00:53:59,040 This crazy woman is threatening Mr. 1100 00:53:59,040 --> 00:54:01,040 Wilson. She's disrupting the company. 1101 00:54:01,040 --> 00:54:02,560 What are you waiting for? Get her out of 1102 00:54:02,560 --> 00:54:04,920 here. 1103 00:54:05,040 --> 00:54:08,280 Don't you dare touch her. 1104 00:54:10,520 --> 00:54:13,400 Mr. Wilson, this is a company. How can 1105 00:54:13,400 --> 00:54:16,440 you let this lunatic cause such a scene? 1106 00:54:16,440 --> 00:54:18,600 If you don't kick her out today, what 1107 00:54:18,600 --> 00:54:20,600 will the employees say about you behind 1108 00:54:20,600 --> 00:54:22,160 your back? 1109 00:54:22,160 --> 00:54:25,800 I'm just doing this for your own good. 1110 00:54:26,280 --> 00:54:27,320 Idiot. 1111 00:54:27,320 --> 00:54:29,280 The lunatic you're referring to is my 1112 00:54:29,280 --> 00:54:31,840 mother. 1113 00:54:33,120 --> 00:54:35,840 Let's see who dares to throw her out. 1114 00:54:35,840 --> 00:54:36,840 I'm sorry, Mr. Wilson. 1115 00:54:36,840 --> 00:54:40,800 >> I'm sorry, Mr. Wilson. I'm sorry, ma'am. 1116 00:54:41,280 --> 00:54:42,600 Mr. Wilson, 1117 00:54:42,600 --> 00:54:44,720 this is your mother? 1118 00:54:44,720 --> 00:54:46,880 That's impossible. She says Evelyn is 1119 00:54:46,880 --> 00:54:49,320 her daughter-in-law, but you're single. 1120 00:54:49,320 --> 00:54:50,880 You and Evelyn? 1121 00:54:50,880 --> 00:54:52,800 I said you're stupid, and you really 1122 00:54:52,800 --> 00:54:55,359 are. Even though Evelyn didn't marry my 1123 00:54:55,359 --> 00:54:57,840 son, I've already accepted her as my 1124 00:54:57,840 --> 00:55:00,720 daughter-in-law. 1125 00:55:01,600 --> 00:55:04,320 No, that's impossible. 1126 00:55:04,320 --> 00:55:06,520 What? My daughter-in-law isn't you. Are 1127 00:55:06,520 --> 00:55:09,680 you devastated? 1128 00:55:09,960 --> 00:55:12,440 Huh. A malicious woman like you will 1129 00:55:12,440 --> 00:55:15,520 never find a good man. 1130 00:55:15,520 --> 00:55:17,800 Ma'am, please don't be angry. It's not 1131 00:55:17,800 --> 00:55:19,680 worth getting upset over these people. 1132 00:55:19,680 --> 00:55:22,800 Evelyn, don't worry about it. Today, I'm 1133 00:55:22,800 --> 00:55:24,640 going to teach these 1134 00:55:24,640 --> 00:55:27,400 snobbish, ignorant fools a lesson. Bob. 1135 00:55:27,400 --> 00:55:28,600 Yes, ma'am. 1136 00:55:28,600 --> 00:55:30,240 Drag these three out of here. Yes, 1137 00:55:30,240 --> 00:55:32,600 ma'am. 1138 00:55:32,840 --> 00:55:35,520 Wait. Evelyn is pregnant. I want to 1139 00:55:35,520 --> 00:55:38,600 accumulate good karma for Evelyn's baby. 1140 00:55:38,600 --> 00:55:40,680 So I'll have them sweep the streets. 1141 00:55:40,680 --> 00:55:44,520 Yes, ma'am. Evelyn is pregnant? 1142 00:55:44,520 --> 00:55:46,359 Joan, I'm very disappointed in you 1143 00:55:46,359 --> 00:55:48,000 today. 1144 00:55:48,000 --> 00:55:49,680 Mr. Wilson, I didn't know she was your 1145 00:55:49,680 --> 00:55:51,960 mother. I also didn't know about you and 1146 00:55:51,960 --> 00:55:53,960 Evelyn. Is I didn't know supposed to 1147 00:55:53,960 --> 00:55:56,440 smooth things over? 1148 00:55:56,440 --> 00:55:58,160 Or did you instruct those three to do 1149 00:55:58,160 --> 00:56:00,120 what they did? 1150 00:56:00,120 --> 00:56:02,359 No, Mr. Wilson, I didn't tell them to do 1151 00:56:02,359 --> 00:56:03,960 anything. 1152 00:56:03,960 --> 00:56:05,760 You told me to give Evelyn an easier 1153 00:56:05,760 --> 00:56:08,000 job, so I transferred her to another 1154 00:56:08,000 --> 00:56:09,320 department. 1155 00:56:09,320 --> 00:56:10,880 The workload in the president's office 1156 00:56:10,880 --> 00:56:12,800 is just too much. I was afraid she 1157 00:56:12,800 --> 00:56:13,640 couldn't handle it. 1158 00:56:13,640 --> 00:56:15,080 >> You couldn't arrange it, right? I'll 1159 00:56:15,080 --> 00:56:18,160 arrange it myself. 1160 00:56:18,240 --> 00:56:19,320 Evelyn, 1161 00:56:19,320 --> 00:56:22,480 you'll work with me from now on. 1162 00:56:22,480 --> 00:56:25,960 Let's see who dares to bully you. 1163 00:56:27,000 --> 00:56:28,920 That's more like it. 1164 00:56:28,920 --> 00:56:31,640 If I hadn't come here unannounced today, 1165 00:56:31,640 --> 00:56:33,600 I wouldn't have known our Evelyn was 1166 00:56:33,600 --> 00:56:35,960 suffering like this. 1167 00:56:35,960 --> 00:56:38,040 Madam, I wasn't suffering. 1168 00:56:38,040 --> 00:56:40,280 Evelyn, don't speak for him. 1169 00:56:40,280 --> 00:56:41,640 I saw 1170 00:56:41,640 --> 00:56:45,400 everything that happened today. 1171 00:56:45,400 --> 00:56:48,120 Brandon, this secretary of yours must be 1172 00:56:48,120 --> 00:56:49,520 punished. 1173 00:56:49,520 --> 00:56:52,000 Joan, you're suspended for 1 month. 1174 00:56:52,000 --> 00:56:53,040 If you're not satisfied with the 1175 00:56:53,040 --> 00:56:56,280 punishment, you can resign. 1176 00:56:56,280 --> 00:56:58,160 I accept the punishment. 1177 00:56:58,160 --> 00:57:00,840 Well, it's time for lunch. You and 1178 00:57:00,840 --> 00:57:05,080 Evelyn go eat. Hey, let's eat together. 1179 00:57:05,320 --> 00:57:06,920 No, I won't. I don't want to be a third 1180 00:57:06,920 --> 00:57:10,480 wheel. Have the driver take me home. 1181 00:57:10,480 --> 00:57:12,480 Okay. Be safe on your way back. 1182 00:57:12,480 --> 00:57:15,480 >> Okay, I'm leaving. 1183 00:57:19,280 --> 00:57:20,480 You were bullied this morning. Why 1184 00:57:20,480 --> 00:57:23,240 didn't you tell me? 1185 00:57:23,240 --> 00:57:24,920 I thought you were too busy. I didn't 1186 00:57:24,920 --> 00:57:27,200 want you to worry. Besides, I talked to 1187 00:57:27,200 --> 00:57:29,800 Bob. 1188 00:57:31,200 --> 00:57:33,080 Why didn't Bob tell me? 1189 00:57:33,080 --> 00:57:35,040 Don't blame him. I told him not to tell 1190 00:57:35,040 --> 00:57:37,480 you. Well, you're resourceful, but not 1191 00:57:37,480 --> 00:57:39,240 capable enough. 1192 00:57:39,240 --> 00:57:40,520 Don't take matters into your own hands 1193 00:57:40,520 --> 00:57:42,240 again. Back down when you need to. I'm 1194 00:57:42,240 --> 00:57:43,960 not weak. I don't want to see this get 1195 00:57:43,960 --> 00:57:46,520 ugly and cause problems for you. 1196 00:57:46,520 --> 00:57:48,040 You're with me. If you get bullied, I 1197 00:57:48,040 --> 00:57:50,080 lose face. 1198 00:57:50,080 --> 00:57:52,400 How did submitting your resume go today? 1199 00:57:52,400 --> 00:57:55,480 Don't even ask. 1200 00:57:59,680 --> 00:58:01,640 This Summit Corporation is unbelievable. 1201 00:58:01,640 --> 00:58:02,840 They said the interview was in the 1202 00:58:02,840 --> 00:58:04,160 morning. Now they've pushed it to the 1203 00:58:04,160 --> 00:58:06,280 afternoon. Hey, it's okay. Let's just 1204 00:58:06,280 --> 00:58:08,760 wait. 1205 00:58:10,480 --> 00:58:11,480 Molly, 1206 00:58:11,480 --> 00:58:13,359 what are you looking at? 1207 00:58:13,359 --> 00:58:15,400 That woman's dress. My best friend has 1208 00:58:15,400 --> 00:58:18,400 one like it. 1209 00:58:23,359 --> 00:58:25,880 Isn't that Brandon, the CEO of Summit 1210 00:58:25,880 --> 00:58:29,240 Corporation? Molly, look at that man. 1211 00:58:29,240 --> 00:58:30,800 The woman across from him. I think it's 1212 00:58:30,800 --> 00:58:33,960 my best friend. Your best friend? 1213 00:58:33,960 --> 00:58:35,480 How could your best friend be having 1214 00:58:35,480 --> 00:58:37,000 dinner with Brandon? You must be 1215 00:58:37,000 --> 00:58:38,960 mistaken. But my best friend has that 1216 00:58:38,960 --> 00:58:41,000 same dress, and she suddenly 1217 00:58:41,000 --> 00:58:43,200 disappeared. Do you think she's avoiding 1218 00:58:43,200 --> 00:58:45,200 me? I think you're overthinking it. 1219 00:58:45,200 --> 00:58:47,560 Maybe she's Brandon's girlfriend. Oh, 1220 00:58:47,560 --> 00:58:50,280 let's just go. Don't cause any trouble. 1221 00:58:50,280 --> 00:58:52,840 Let's go. Let's go. 1222 00:58:52,840 --> 00:58:54,640 Wait. No, no, no. If you're scared, you 1223 00:58:54,640 --> 00:58:57,080 go ahead. I have to go check this out. 1224 00:58:57,080 --> 00:59:01,440 My best friend mentioned Brandon to me. 1225 00:59:03,720 --> 00:59:07,080 Where did that woman go? 1226 00:59:16,480 --> 00:59:18,760 Who are you? Can I help you? Who was 1227 00:59:18,760 --> 00:59:20,600 that woman sitting across from you just 1228 00:59:20,600 --> 00:59:22,400 now? 1229 00:59:22,400 --> 00:59:24,000 There was no woman across from me. I 1230 00:59:24,000 --> 00:59:26,040 clearly saw a woman sitting there. You 1231 00:59:26,040 --> 00:59:29,000 must be mistaken. Is that so? Tell me. 1232 00:59:29,000 --> 00:59:31,101 We're friends, right? 1233 00:59:31,101 --> 00:59:33,121 >> [music] 1234 00:59:33,680 --> 00:59:35,400 >> My best friend has the same dress as 1235 00:59:35,400 --> 00:59:38,280 that woman. Her name is Evelyn. 1236 00:59:38,280 --> 00:59:41,040 So, that woman is Evelyn's best friend. 1237 00:59:41,040 --> 00:59:43,000 Why is Evelyn hiding? Is it that 1238 00:59:43,000 --> 00:59:46,680 embarrassing to have dinner with me? 1239 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 Why don't you call her? 1240 00:59:51,000 --> 00:59:54,800 Good idea. I'll call her right now. 1241 00:59:58,760 --> 01:00:02,240 You're blowing my cover. 1242 01:00:05,960 --> 01:00:08,360 Molly. 1243 01:00:09,000 --> 01:00:11,800 Fancy meeting you here. 1244 01:00:11,800 --> 01:00:13,920 Evelyn, I saw you over there acting all 1245 01:00:13,920 --> 01:00:16,520 suspicious. I knew it was you. 1246 01:00:16,520 --> 01:00:19,040 I wasn't acting suspicious. Yes, you 1247 01:00:19,040 --> 01:00:20,040 were. 1248 01:00:20,040 --> 01:00:23,080 Why don't you join us? Okay. 1249 01:00:23,080 --> 01:00:25,200 Evelyn. 1250 01:00:25,200 --> 01:00:27,560 What shady business are you up to? I was 1251 01:00:27,560 --> 01:00:31,200 just having lunch with my boss. 1252 01:00:32,880 --> 01:00:35,240 Since when is Brandon your boss? 1253 01:00:35,240 --> 01:00:36,440 Since today. 1254 01:00:36,440 --> 01:00:38,720 What a coincidence. I also applied to 1255 01:00:38,720 --> 01:00:41,080 Summit Corporation. Which department are 1256 01:00:41,080 --> 01:00:43,520 you in? 1257 01:00:44,600 --> 01:00:47,400 She works with me. 1258 01:00:53,040 --> 01:00:54,840 Your uncle suspended me. I've been by 1259 01:00:54,840 --> 01:00:57,160 his side for so many years, and he's 1260 01:00:57,160 --> 01:00:59,040 never punished me. 1261 01:00:59,040 --> 01:01:00,560 Joan. 1262 01:01:00,560 --> 01:01:03,200 I'm a little disappointed in you. 1263 01:01:03,200 --> 01:01:05,360 You didn't make it clear to me. If I had 1264 01:01:05,360 --> 01:01:07,480 known Evelyn was expecting, I wouldn't 1265 01:01:07,480 --> 01:01:10,480 have been so rash. 1266 01:01:10,480 --> 01:01:12,320 She is expecting. 1267 01:01:12,320 --> 01:01:15,200 But who knows whose kid it is. 1268 01:01:15,200 --> 01:01:18,160 What do you mean? 1269 01:01:21,240 --> 01:01:23,320 She hooked up with my uncle and says the 1270 01:01:23,320 --> 01:01:26,520 baby is his. In 3 months, the baby will 1271 01:01:26,520 --> 01:01:29,240 have a paternity test with him. 1272 01:01:29,240 --> 01:01:31,320 Didn't you say your uncle was impotent? 1273 01:01:31,320 --> 01:01:34,000 How is he suddenly capable now? 1274 01:01:34,000 --> 01:01:36,480 Right now, only Evelyn says he is. 1275 01:01:36,480 --> 01:01:40,160 Who knows if she's telling the truth. 1276 01:01:41,600 --> 01:01:44,640 We'll find out. 1277 01:01:45,000 --> 01:01:46,120 Help. 1278 01:01:46,120 --> 01:01:50,080 Take his clothes off and find out. 1279 01:01:50,080 --> 01:01:52,720 Need my help? I'd like to know, too, if 1280 01:01:52,720 --> 01:01:55,040 he really is capable or not. 1281 01:01:55,040 --> 01:01:59,760 Not yet. If I need your help, I'll ask. 1282 01:02:07,440 --> 01:02:09,760 Miss Smith, your qualifications don't 1283 01:02:09,760 --> 01:02:11,320 quite meet our design department's 1284 01:02:11,320 --> 01:02:13,560 requirements. 1285 01:02:13,560 --> 01:02:15,720 However, Mr. Wilson said we can place 1286 01:02:15,720 --> 01:02:17,280 you in administration. Would you accept 1287 01:02:17,280 --> 01:02:19,800 a transfer? Yes, as long as I can work 1288 01:02:19,800 --> 01:02:21,440 at Summit Corporation. I'll take any 1289 01:02:21,440 --> 01:02:23,960 position. 1290 01:02:24,880 --> 01:02:27,240 Molly, how did it go? Evelyn, thank you. 1291 01:02:27,240 --> 01:02:28,760 If it weren't for you, I wouldn't have 1292 01:02:28,760 --> 01:02:30,573 gotten into Summit Corporation. 1293 01:02:30,573 --> 01:02:31,840 >> [music] 1294 01:02:31,840 --> 01:02:33,960 >> What does it have to do with me? Brandon 1295 01:02:33,960 --> 01:02:36,160 pulled some strings for me. Be honest, 1296 01:02:36,160 --> 01:02:39,088 what's your relationship with him? 1297 01:02:39,088 --> 01:02:41,108 >> [music] 1298 01:02:47,120 --> 01:02:47,400 >> Hello. 1299 01:02:47,400 --> 01:02:49,480 >> Hello, Evelyn. I have a work dinner 1300 01:02:49,480 --> 01:02:51,560 tonight. I'll have Bob take you home. 1301 01:02:51,560 --> 01:02:53,880 What kind of dinner? I'll go with you. 1302 01:02:53,880 --> 01:02:55,800 Can you drink alcohol? Don't forget 1303 01:02:55,800 --> 01:02:57,320 you're pregnant. 1304 01:02:57,320 --> 01:02:59,200 In my past life, Brandon got stomach 1305 01:02:59,200 --> 01:03:00,760 cancer, probably caused by those 1306 01:03:00,760 --> 01:03:03,680 dinners. Based on the timeline, there's 1307 01:03:03,680 --> 01:03:05,400 already something wrong with his body. I 1308 01:03:05,400 --> 01:03:07,960 can't let his condition worsen. 1309 01:03:07,960 --> 01:03:10,640 Brandon, please take me with you. Just 1310 01:03:10,640 --> 01:03:14,120 let me experience it. 1311 01:03:15,520 --> 01:03:17,800 Okay, I can take you. But remember, you 1312 01:03:17,800 --> 01:03:21,040 must obey me. I will. 1313 01:03:21,040 --> 01:03:23,960 You call Mr. Wilson Brandon. 1314 01:03:23,960 --> 01:03:26,160 Are you two dating? Hey, this is the 1315 01:03:26,160 --> 01:03:29,080 company. Don't say that. 1316 01:03:29,080 --> 01:03:31,280 Okay, okay, I won't. Where are you going 1317 01:03:31,280 --> 01:03:33,560 tonight? I don't know yet. I'll tell you 1318 01:03:33,560 --> 01:03:36,520 later. Okay. 1319 01:03:45,240 --> 01:03:46,320 Evelyn. 1320 01:03:46,320 --> 01:03:48,280 You really are desperate for my uncle's 1321 01:03:48,280 --> 01:03:50,800 money. 1322 01:03:51,400 --> 01:03:53,560 You follow my uncle everywhere. You 1323 01:03:53,560 --> 01:03:56,000 think you can steal my inheritance? 1324 01:03:56,000 --> 01:03:58,280 Ridiculous. 1325 01:03:58,280 --> 01:04:00,400 I've bribed the hotel staff. Brandon 1326 01:04:00,400 --> 01:04:02,280 will drink that special drink, and 1327 01:04:02,280 --> 01:04:04,560 they'll bring him to my room. I'll find 1328 01:04:04,560 --> 01:04:08,400 out soon enough if he's up to it. 1329 01:04:10,400 --> 01:04:12,080 Hey, Mr. Wilson. 1330 01:04:12,080 --> 01:04:13,680 Hello, sir. Long time no see. Let me 1331 01:04:13,680 --> 01:04:15,880 pour you a drink. 1332 01:04:15,880 --> 01:04:18,760 Sure. Cheers. 1333 01:04:20,640 --> 01:04:22,760 Mr. Wilson, you've got the wrong one. 1334 01:04:22,760 --> 01:04:25,560 This is yours. 1335 01:04:26,280 --> 01:04:29,800 He switched my uncle's drink. 1336 01:04:30,120 --> 01:04:32,040 Don't worry. The party's just getting 1337 01:04:32,040 --> 01:04:34,680 started. There's plenty of time. 1338 01:04:34,680 --> 01:04:37,960 Distract Evelyn for me. 1339 01:04:37,960 --> 01:04:40,240 Okay. 1340 01:04:52,440 --> 01:04:53,920 This isn't alcohol. 1341 01:04:53,920 --> 01:04:57,200 This This is cola. 1342 01:05:00,480 --> 01:05:03,320 Let's meet up. 1343 01:05:06,440 --> 01:05:08,840 Brandon. Molly needs me. I'll be right 1344 01:05:08,840 --> 01:05:10,280 back. 1345 01:05:10,280 --> 01:05:12,600 Okay. 1346 01:05:18,800 --> 01:05:20,560 Mr. Wilson. 1347 01:05:20,560 --> 01:05:21,600 Evelyn. 1348 01:05:21,600 --> 01:05:23,720 Evelyn is expecting. Let me take care of 1349 01:05:23,720 --> 01:05:24,920 you tonight. 1350 01:05:24,920 --> 01:05:26,960 I was wrong about what happened earlier. 1351 01:05:26,960 --> 01:05:28,800 I'll learn from this and never embarrass 1352 01:05:28,800 --> 01:05:31,840 you again. Joan, you're suspended. We'll 1353 01:05:31,840 --> 01:05:34,320 talk about work when you're back. 1354 01:05:34,320 --> 01:05:36,000 I remember you used to hate these 1355 01:05:36,000 --> 01:05:38,800 events. Now you're clinging to my uncle 1356 01:05:38,800 --> 01:05:40,440 like a leech. 1357 01:05:40,440 --> 01:05:42,359 Well, are you desperate to become my 1358 01:05:42,359 --> 01:05:44,680 aunt? 1359 01:05:44,680 --> 01:05:46,800 Of course. I'm really looking forward to 1360 01:05:46,800 --> 01:05:49,960 becoming your aunt. 1361 01:05:50,320 --> 01:05:51,560 Look at you. 1362 01:05:51,560 --> 01:05:52,760 Do you think you're good enough for my 1363 01:05:52,760 --> 01:05:55,000 uncle? Whether I'm good enough isn't up 1364 01:05:55,000 --> 01:05:57,555 to you. 1365 01:05:57,555 --> 01:05:58,160 >> [snorts] 1366 01:05:58,160 --> 01:05:59,160 >> Evelyn. 1367 01:05:59,160 --> 01:06:01,560 I've known you for so long, but I never 1368 01:06:01,560 --> 01:06:03,800 knew you were so ambitious. 1369 01:06:03,800 --> 01:06:06,120 Are you scared? 1370 01:06:06,120 --> 01:06:08,160 Scared of what? Your baby isn't even 1371 01:06:08,160 --> 01:06:10,760 born yet. Even if it is, 1372 01:06:10,760 --> 01:06:12,600 it might not even be my uncle's. If 1373 01:06:12,600 --> 01:06:14,400 you're not scared, why did you have your 1374 01:06:14,400 --> 01:06:18,280 mother put those two snakes there? 1375 01:06:18,680 --> 01:06:22,080 What snakes? What are you talking about? 1376 01:06:22,080 --> 01:06:24,240 Besides my family, only you know I'm 1377 01:06:24,240 --> 01:06:26,520 afraid of snakes. The first night I 1378 01:06:26,520 --> 01:06:28,200 stayed at your uncle's house, there were 1379 01:06:28,200 --> 01:06:30,640 two snakes in my bed. You're trying to 1380 01:06:30,640 --> 01:06:34,000 scare me into losing my baby. 1381 01:06:34,000 --> 01:06:35,600 The snakes crawled into your room on 1382 01:06:35,600 --> 01:06:37,480 their own. It has nothing to do with me. 1383 01:06:37,480 --> 01:06:39,680 Evelyn, are you paranoid? 1384 01:06:39,680 --> 01:06:41,600 Yes, I dream every night that you're 1385 01:06:41,600 --> 01:06:44,160 trying to get rid of me. 1386 01:06:44,160 --> 01:06:45,720 Evelyn. 1387 01:06:45,720 --> 01:06:48,320 Am I really that terrifying to you? 1388 01:06:48,320 --> 01:06:50,480 I hate that you broke off the engagement 1389 01:06:50,480 --> 01:06:52,720 and that you seduced my uncle. 1390 01:06:52,720 --> 01:06:54,200 But I wouldn't actually try to get rid 1391 01:06:54,200 --> 01:06:56,560 of you. 1392 01:06:56,720 --> 01:06:59,480 When I marry your uncle, you'll see. 1393 01:06:59,480 --> 01:07:01,720 You're that confident? What, has my 1394 01:07:01,720 --> 01:07:04,800 uncle fallen for you already? 1395 01:07:04,800 --> 01:07:06,680 Since I'm here, I won't let anyone 1396 01:07:06,680 --> 01:07:09,240 pressure you to drink. Mr. Wilson, your 1397 01:07:09,240 --> 01:07:12,600 stomach is still bothering you. 1398 01:07:16,080 --> 01:07:18,400 Mr. Wilson, it's been a while since we 1399 01:07:18,400 --> 01:07:20,080 last saw each other overseas. I must 1400 01:07:20,080 --> 01:07:23,160 have a drink with you tonight. 1401 01:07:25,640 --> 01:07:28,760 Mr. Richard, Mr. Wilson is on medication 1402 01:07:28,760 --> 01:07:30,680 and can't drink. I'll drink this one for 1403 01:07:30,680 --> 01:07:32,240 him. 1404 01:07:32,240 --> 01:07:34,520 Joan, Mr. Wilson hasn't said anything 1405 01:07:34,520 --> 01:07:37,120 yet. Why are you so eager to intercept? 1406 01:07:37,120 --> 01:07:38,680 I'm noticing you're becoming quite 1407 01:07:38,680 --> 01:07:40,391 disrespectful. 1408 01:07:40,391 --> 01:07:42,411 >> [snorts] 1409 01:07:44,400 --> 01:07:46,880 >> Come on. 1410 01:08:03,200 --> 01:08:04,200 Brandon. 1411 01:08:04,200 --> 01:08:07,160 Drink this, and you'll be mine. 1412 01:08:07,160 --> 01:08:09,800 If you're a real man, if Evelyn can have 1413 01:08:09,800 --> 01:08:11,400 your baby, 1414 01:08:11,400 --> 01:08:13,480 so can I. 1415 01:08:13,480 --> 01:08:14,400 Oh. Excuse me. 1416 01:08:14,400 --> 01:08:15,760 >> Mr. Wilson. I need a moment. 1417 01:08:15,760 --> 01:08:17,080 >> Are you all right? 1418 01:08:17,080 --> 01:08:20,240 Let's go take a break. 1419 01:08:21,759 --> 01:08:24,359 Not yet. But I'm so adorable, it's only 1420 01:08:24,359 --> 01:08:27,040 a matter of time. 1421 01:08:27,040 --> 01:08:29,400 Ouch. 1422 01:08:32,319 --> 01:08:34,560 Oh. 1423 01:08:35,960 --> 01:08:37,200 Evelyn. 1424 01:08:37,200 --> 01:08:39,160 Do you know who Joan is? 1425 01:08:39,160 --> 01:08:41,400 She's your uncle's secretary. 1426 01:08:41,400 --> 01:08:45,120 But today, she got suspended. 1427 01:08:45,120 --> 01:08:46,560 Just a month. 1428 01:08:46,560 --> 01:08:50,000 She'll be back with my uncle. 1429 01:08:51,839 --> 01:08:53,200 Evelyn. 1430 01:08:53,200 --> 01:08:56,600 Why did you change your mind? 1431 01:08:58,080 --> 01:08:58,839 Hey. 1432 01:08:58,839 --> 01:09:00,359 Answer me. I don't think I ever 1433 01:09:00,359 --> 01:09:02,719 mistreated you. So, why did you break it 1434 01:09:02,719 --> 01:09:05,000 off? We're already broken up. Stop 1435 01:09:05,000 --> 01:09:06,920 pestering me. Well, 1436 01:09:06,920 --> 01:09:09,040 no way. You're not going anywhere until 1437 01:09:09,040 --> 01:09:12,200 you explain yourself. 1438 01:09:13,240 --> 01:09:16,359 Excuse me. Excuse me. 1439 01:09:17,160 --> 01:09:19,640 Daniel, it's you. Long time no see. How 1440 01:09:19,640 --> 01:09:22,400 have you been? Terrible. Hey, Molly. You 1441 01:09:22,400 --> 01:09:25,080 did that on purpose. No, I came to see 1442 01:09:25,080 --> 01:09:27,359 Evelyn. I can pay for the dry cleaning. 1443 01:09:27,359 --> 01:09:29,520 I'll send you the money. Okay. Hey, hey, 1444 01:09:29,520 --> 01:09:31,200 where are you going? We're not finished 1445 01:09:31,200 --> 01:09:33,400 talking. Don't you move. 1446 01:09:33,400 --> 01:09:35,000 The clothes are dirty. Don't worry about 1447 01:09:35,000 --> 01:09:36,319 it. 1448 01:09:36,319 --> 01:09:40,200 Joan took Brandon. Go find Bob. 1449 01:09:45,839 --> 01:09:47,560 Bob. 1450 01:09:47,560 --> 01:09:50,480 Joan took Brandon. Took him? 1451 01:09:50,480 --> 01:09:52,520 Is Evelyn all right? She just called me. 1452 01:09:52,520 --> 01:09:55,160 I heard Daniel harassing her. 1453 01:09:55,160 --> 01:09:56,400 There are so many people in the 1454 01:09:56,400 --> 01:09:58,680 ballroom. She'll be fine. So, let's go 1455 01:09:58,680 --> 01:10:00,760 find Brandon first. After we find 1456 01:10:00,760 --> 01:10:03,200 Brandon, I'll go back and find Evelyn. 1457 01:10:03,200 --> 01:10:05,520 Okay. 1458 01:10:09,920 --> 01:10:11,800 Brandon, there are rumors about you 1459 01:10:11,800 --> 01:10:14,920 being impotent. I always believed them, 1460 01:10:14,920 --> 01:10:19,160 but then Evelyn appeared. That girl. 1461 01:10:20,480 --> 01:10:22,760 Tonight, I want to see if you can 1462 01:10:22,760 --> 01:10:26,000 actually perform. 1463 01:10:40,520 --> 01:10:42,800 Miss Joan, Mr. Carter asked me to bring 1464 01:10:42,800 --> 01:10:45,520 you this wine. 1465 01:10:47,640 --> 01:10:50,400 You can leave. 1466 01:10:58,080 --> 01:10:59,120 Have you seen my boss? 1467 01:10:59,120 --> 01:11:03,160 >> Yes, I have. He seems unconscious. 1468 01:11:03,400 --> 01:11:05,280 Daniel really went out of his way. He 1469 01:11:05,280 --> 01:11:07,720 even sent over wine. Well, I won't let 1470 01:11:07,720 --> 01:11:11,280 his kindness go to waste. 1471 01:11:20,640 --> 01:11:23,760 Brandon, I'm here. 1472 01:11:26,120 --> 01:11:29,600 Why is my head spinning? 1473 01:11:30,360 --> 01:11:34,120 I have to take Brandon to bed. 1474 01:11:34,160 --> 01:11:37,760 Why did the power go out? 1475 01:11:47,640 --> 01:11:49,600 How is Mr. Wilson doing? Should we take 1476 01:11:49,600 --> 01:11:52,160 him to the hospital? No need. Mr. Wilson 1477 01:11:52,160 --> 01:11:53,440 has a doctor at home. I'll take him 1478 01:11:53,440 --> 01:11:55,400 back. You go find Evelyn and take her 1479 01:11:55,400 --> 01:11:57,080 home. Evelyn doesn't have a home 1480 01:11:57,080 --> 01:11:58,560 anymore. She and her family had a 1481 01:11:58,560 --> 01:12:00,720 falling out. She's staying at Mr. 1482 01:12:00,720 --> 01:12:02,600 Wilson's place. Didn't you know? What? 1483 01:12:02,600 --> 01:12:04,120 You're saying Evelyn is staying at 1484 01:12:04,120 --> 01:12:06,720 Brandon's place? Uh, I'll go now. Tell 1485 01:12:06,720 --> 01:12:09,920 Evelyn when you see her. 1486 01:12:11,600 --> 01:12:13,600 Oh my god, Evelyn's living at Brandon's 1487 01:12:13,600 --> 01:12:15,520 place. Could she be 1488 01:12:15,520 --> 01:12:19,000 working there as a housekeeper? 1489 01:12:19,920 --> 01:12:21,600 Explain yourself. 1490 01:12:21,600 --> 01:12:25,680 Don't you leave. Let go of me. 1491 01:12:25,680 --> 01:12:27,120 Haven't you always wanted to know why I 1492 01:12:27,120 --> 01:12:29,160 broke off the engagement? 1493 01:12:29,160 --> 01:12:32,240 I'll tell you. Go ahead. 1494 01:12:32,240 --> 01:12:34,880 Daniel. Before Evelyn. It's getting 1495 01:12:34,880 --> 01:12:37,000 late. We should go. 1496 01:12:37,000 --> 01:12:39,400 Hey. Daniel, let go of Evelyn. You two 1497 01:12:39,400 --> 01:12:41,000 have already broken up. Aren't you 1498 01:12:41,000 --> 01:12:43,280 embarrassed to keep pestering her? Don't 1499 01:12:43,280 --> 01:12:47,080 worry, Evelyn. I'll protect you. 1500 01:12:48,040 --> 01:12:49,840 How's Brandon? Bob has taken Brandon 1501 01:12:49,840 --> 01:12:53,320 away. I'll take you back now. 1502 01:12:53,320 --> 01:12:54,600 Daniel. 1503 01:12:54,600 --> 01:12:57,080 Everyone makes bad decisions. Being with 1504 01:12:57,080 --> 01:13:00,400 you was the worst decision of my life. 1505 01:13:00,400 --> 01:13:02,160 Are you out of your mind? I never did 1506 01:13:02,160 --> 01:13:03,760 anything wrong to you. You suddenly 1507 01:13:03,760 --> 01:13:07,400 clinging to my uncle is just crazy. 1508 01:13:07,400 --> 01:13:11,160 Fine, consider me crazy then. 1509 01:13:11,960 --> 01:13:14,400 You. 1510 01:13:15,920 --> 01:13:18,320 Evelyn, you became Brandon's housekeeper 1511 01:13:18,320 --> 01:13:19,960 without telling me. I know you're 1512 01:13:19,960 --> 01:13:21,800 struggling, but you can't hide it from 1513 01:13:21,800 --> 01:13:23,480 me. I know being a housekeeper there 1514 01:13:23,480 --> 01:13:25,800 pays well, but we're legitimate college 1515 01:13:25,800 --> 01:13:28,480 graduates. Molly, who told you I'm his 1516 01:13:28,480 --> 01:13:30,000 housekeeper? If you're not his 1517 01:13:30,000 --> 01:13:33,560 housekeeper, why are you living there? 1518 01:13:33,560 --> 01:13:35,560 What are you laughing at? I'm not wrong. 1519 01:13:35,560 --> 01:13:37,240 You're a housekeeper at night, a 1520 01:13:37,240 --> 01:13:39,360 secretary by day, working around the 1521 01:13:39,360 --> 01:13:43,200 clock. How much does he pay you a month? 1522 01:13:43,200 --> 01:13:45,480 Molly, I'm sorry. I didn't mean to hide 1523 01:13:45,480 --> 01:13:48,120 it from you, but your imagination is 1524 01:13:48,120 --> 01:13:50,640 wild. What imagination? Am I wrong? If 1525 01:13:50,640 --> 01:13:52,640 you're not his housekeeper, then why are 1526 01:13:52,640 --> 01:13:55,960 you living at his place? 1527 01:13:59,760 --> 01:14:03,160 I'm pregnant. What? You're pregnant? 1528 01:14:03,160 --> 01:14:05,600 Evelyn, are you crazy? Whose child is 1529 01:14:05,600 --> 01:14:06,840 this? 1530 01:14:06,840 --> 01:14:08,760 This is actually 1531 01:14:08,760 --> 01:14:10,320 Daniel's. 1532 01:14:10,320 --> 01:14:11,920 Why else would Brandon let you stay at 1533 01:14:11,920 --> 01:14:13,396 his place? 1534 01:14:13,396 --> 01:14:14,520 >> [music] 1535 01:14:14,520 --> 01:14:17,480 >> Isn't it? Molly, will you let me finish? 1536 01:14:17,480 --> 01:14:19,291 Okay, okay, tell me quickly. 1537 01:14:19,291 --> 01:14:21,311 >> [music] 1538 01:14:23,080 --> 01:14:25,280 >> Forget it. Let's wait until this baby is 1539 01:14:25,280 --> 01:14:28,080 3 months old for a paternity test. Oh my 1540 01:14:28,080 --> 01:14:29,680 god, Evelyn, you're pregnant, but you 1541 01:14:29,680 --> 01:14:33,046 don't know who the father is. 1542 01:14:33,046 --> 01:14:33,280 >> [music] 1543 01:14:33,280 --> 01:14:35,920 >> I never knew you were so promiscuous. 1544 01:14:35,920 --> 01:14:38,560 Please stop talking. 1545 01:14:38,560 --> 01:14:40,880 Okay, okay, I'll stop. No matter who the 1546 01:14:40,880 --> 01:14:43,160 father is, you'll always be my best 1547 01:14:43,160 --> 01:14:46,240 friend. Yeah. 1548 01:14:50,640 --> 01:14:52,200 Brandon was drugged. Thank you for 1549 01:14:52,200 --> 01:14:54,040 taking care of him tonight. 1550 01:14:54,040 --> 01:14:55,320 Me? 1551 01:14:55,320 --> 01:14:56,960 How can I take care of him? Just take 1552 01:14:56,960 --> 01:14:57,960 him to the hospital. 1553 01:14:57,960 --> 01:15:00,160 >> Don't worry. The family doctor has seen 1554 01:15:00,160 --> 01:15:02,000 him. He's fine. 1555 01:15:02,000 --> 01:15:04,240 Okay then. You get some rest. I'm going 1556 01:15:04,240 --> 01:15:06,520 to deal with Daniel. No need. He didn't 1557 01:15:06,520 --> 01:15:08,880 try anything with me tonight. 1558 01:15:08,880 --> 01:15:11,960 Okay, then I'll go. 1559 01:15:30,200 --> 01:15:33,280 I Did I wake you? 1560 01:15:38,480 --> 01:15:41,960 You set Joan up? Yeah. 1561 01:15:42,120 --> 01:15:44,120 Joan, Mr. Carter asked me to bring you 1562 01:15:44,120 --> 01:15:46,440 this wine to liven things up. Joan 1563 01:15:46,440 --> 01:15:48,800 drugging you was too much. Just a little 1564 01:15:48,800 --> 01:15:51,480 payback. 1565 01:15:51,480 --> 01:15:53,440 She's been with me for years. She's 1566 01:15:53,440 --> 01:15:55,800 never done anything wrong, so I trusted 1567 01:15:55,800 --> 01:15:57,360 her. 1568 01:15:57,360 --> 01:15:59,080 I never thought she'd betray me. Don't 1569 01:15:59,080 --> 01:16:02,080 be upset. No more drinking like that. 1570 01:16:02,080 --> 01:16:03,800 You have a stomach problem. Don't push 1571 01:16:03,800 --> 01:16:06,480 yourself. 1572 01:16:07,040 --> 01:16:10,400 How did you know about that? 1573 01:16:10,560 --> 01:16:12,520 Your mother told me. 1574 01:16:12,520 --> 01:16:14,600 You have to take it seriously. Stomach 1575 01:16:14,600 --> 01:16:18,040 trouble is affecting younger people now. 1576 01:16:18,040 --> 01:16:19,760 Are you afraid I'll pass away? 1577 01:16:19,760 --> 01:16:21,640 Yes, I'm afraid your nephew will take 1578 01:16:21,640 --> 01:16:25,040 everything if you do. 1579 01:16:27,560 --> 01:16:29,480 I don't have any children, so it's 1580 01:16:29,480 --> 01:16:32,840 understandable he'd inherit. 1581 01:16:32,840 --> 01:16:34,480 If they were good people, you could 1582 01:16:34,480 --> 01:16:36,400 leave it to them. But what if they 1583 01:16:36,400 --> 01:16:38,600 aren't? 1584 01:16:38,600 --> 01:16:41,280 Brandon, even if this baby isn't yours, 1585 01:16:41,280 --> 01:16:43,160 I don't want them to take it. What do 1586 01:16:43,160 --> 01:16:44,440 you mean? 1587 01:16:44,440 --> 01:16:46,600 This baby isn't mine? It's just an 1588 01:16:46,600 --> 01:16:49,320 example. 1589 01:16:49,480 --> 01:16:52,600 Evelyn. Don't lie to me. 1590 01:16:52,600 --> 01:16:54,520 If you lie to me about this, I won't let 1591 01:16:54,520 --> 01:16:56,560 you get away with it. 1592 01:16:56,560 --> 01:16:58,320 You're the only man I've been with. If 1593 01:16:58,320 --> 01:17:02,520 this baby isn't yours, whose is it? 1594 01:17:03,640 --> 01:17:05,120 Okay. 1595 01:17:05,120 --> 01:17:07,160 Hey. You said Daniel isn't a good 1596 01:17:07,160 --> 01:17:09,600 person. Has he hurt you? Can't you see 1597 01:17:09,600 --> 01:17:12,040 he and his mother are after your money? 1598 01:17:12,040 --> 01:17:14,480 I'm not stupid. So many people want my 1599 01:17:14,480 --> 01:17:15,680 money. Rather than leave it to 1600 01:17:15,680 --> 01:17:18,840 strangers, I'd rather leave it to them. 1601 01:17:18,840 --> 01:17:20,720 What if they want your money so badly 1602 01:17:20,720 --> 01:17:23,320 that they take your life? 1603 01:17:23,320 --> 01:17:26,840 Would you still give it to them? 1604 01:17:27,920 --> 01:17:30,760 My sister isn't like that. 1605 01:17:30,760 --> 01:17:33,560 But Daniel is. 1606 01:17:38,520 --> 01:17:40,320 Last night with my uncle, well 1607 01:17:40,320 --> 01:17:42,200 >> Look at me. How do you think it went? 1608 01:17:42,200 --> 01:17:44,200 >> My uncle is hopeless. He's worse than 1609 01:17:44,200 --> 01:17:46,680 useless. What happened? Tell me. His 1610 01:17:46,680 --> 01:17:49,000 thing is slimmer than my finger. It's 1611 01:17:49,000 --> 01:17:51,400 utterly useless. He's defective. Yet 1612 01:17:51,400 --> 01:17:53,840 Evelyn said my uncle was perfectly 1613 01:17:53,840 --> 01:17:56,160 normal. Evelyn's lying. The power cut 1614 01:17:56,160 --> 01:17:57,800 out last night, so I couldn't see a 1615 01:17:57,800 --> 01:17:59,680 thing, but I undressed him and confirmed 1616 01:17:59,680 --> 01:18:01,280 it with my own hands. How could I be 1617 01:18:01,280 --> 01:18:03,440 wrong? That Evelyn 1618 01:18:03,440 --> 01:18:06,000 lied to me yet again. Previously, she 1619 01:18:06,000 --> 01:18:08,400 said my uncle was normal and the baby 1620 01:18:08,400 --> 01:18:10,480 was his. 1621 01:18:10,480 --> 01:18:13,280 That liar. I drugged Brandon last night, 1622 01:18:13,280 --> 01:18:15,440 yet he didn't respond at all. He can't 1623 01:18:15,440 --> 01:18:17,440 father children. He's incapable. 1624 01:18:17,440 --> 01:18:19,760 Perfect. My uncle is infertile. 1625 01:18:19,760 --> 01:18:21,600 He'll never have children. Summit 1626 01:18:21,600 --> 01:18:24,920 Corporation is mine. 1627 01:18:28,520 --> 01:18:30,560 I know you're fond of my uncle, but as 1628 01:18:30,560 --> 01:18:32,760 you can tell, given his condition, 1629 01:18:32,760 --> 01:18:34,040 you'll never 1630 01:18:34,040 --> 01:18:37,160 be happy with him. 1631 01:18:38,800 --> 01:18:41,600 Although your uncle is impotent, I still 1632 01:18:41,600 --> 01:18:43,800 care for him dearly. My affection for 1633 01:18:43,800 --> 01:18:45,920 him runs deeper than that. Yet you just 1634 01:18:45,920 --> 01:18:47,480 looked disappointed. You can't deny it 1635 01:18:47,480 --> 01:18:48,360 means something to you. 1636 01:18:48,360 --> 01:18:49,840 >> That's only because you said Evelyn was 1637 01:18:49,840 --> 01:18:51,480 carrying his child. That made me believe 1638 01:18:51,480 --> 01:18:53,040 he was normal. 1639 01:18:53,040 --> 01:18:55,760 Fine. Your uncle might be impotent, 1640 01:18:55,760 --> 01:18:58,520 but he's extremely competent. He's also 1641 01:18:58,520 --> 01:19:00,040 quite charming. 1642 01:19:00,040 --> 01:19:02,320 But no matter how talented he is, the 1643 01:19:02,320 --> 01:19:04,480 company will be mine. A wise person 1644 01:19:04,480 --> 01:19:06,640 adapts to circumstances. Surely you get 1645 01:19:06,640 --> 01:19:08,760 that. Don't be so sure of yourself. The 1646 01:19:08,760 --> 01:19:10,800 company will be mine. I was concerned 1647 01:19:10,800 --> 01:19:12,600 about Evelyn and the child she's 1648 01:19:12,600 --> 01:19:15,360 carrying, but now you've cleared that up 1649 01:19:15,360 --> 01:19:17,240 for me. 1650 01:19:17,240 --> 01:19:19,719 Come see me once you secure your uncle's 1651 01:19:19,719 --> 01:19:22,120 company. Then you need to help me. Even 1652 01:19:22,120 --> 01:19:23,880 though Evelyn's baby isn't a threat 1653 01:19:23,880 --> 01:19:26,160 anymore, I'm still 1654 01:19:26,160 --> 01:19:28,520 afraid of her schemes. All right, no 1655 01:19:28,520 --> 01:19:29,720 problem. 1656 01:19:29,720 --> 01:19:33,280 I'll watch her at the office. 1657 01:19:37,520 --> 01:19:39,640 Morning, Joan. Is Mr. Wilson in? He's in 1658 01:19:39,640 --> 01:19:41,000 his office. 1659 01:19:41,000 --> 01:19:42,960 Where's Evelyn? Evelyn's here as well. 1660 01:19:42,960 --> 01:19:45,240 She arrived with Mr. Wilson. Evelyn has 1661 01:19:45,240 --> 01:19:47,600 enchanted Mr. Wilson with her allure. If 1662 01:19:47,600 --> 01:19:49,240 you don't hurry, she'll take him from 1663 01:19:49,240 --> 01:19:51,600 you. 1664 01:19:53,520 --> 01:19:56,680 Don't drink that. Drink this instead. 1665 01:19:56,680 --> 01:19:59,480 What? I can't even have coffee? Too much 1666 01:19:59,480 --> 01:20:01,720 coffee isn't good for you. Come on, give 1667 01:20:01,720 --> 01:20:05,520 it a try. What if you actually like it? 1668 01:20:05,520 --> 01:20:08,440 Hey, drink up. 1669 01:20:08,840 --> 01:20:11,120 Well, not bad, huh? I drink coffee to 1670 01:20:11,120 --> 01:20:14,240 stay alert. I can take care of that. 1671 01:20:14,240 --> 01:20:15,440 Easy. 1672 01:20:15,440 --> 01:20:17,200 How's that? Feeling awake now? 1673 01:20:17,200 --> 01:20:18,880 >> Yeah, yeah, yeah. I won't drink coffee 1674 01:20:18,880 --> 01:20:20,560 again. Have you finished the proposal I 1675 01:20:20,560 --> 01:20:22,240 gave you yesterday? I'll try to wrap it 1676 01:20:22,240 --> 01:20:23,600 up today. 1677 01:20:23,600 --> 01:20:26,280 Take it seriously. I'll be off then. 1678 01:20:26,280 --> 01:20:27,640 Wait. 1679 01:20:27,640 --> 01:20:29,400 I need to discuss something with you. 1680 01:20:29,400 --> 01:20:31,480 Evelyn's almost 3 months along now, 1681 01:20:31,480 --> 01:20:34,640 right? Yes, a week short of 3 months. 1682 01:20:34,640 --> 01:20:37,120 Son, are you sure the baby isn't your 1683 01:20:37,120 --> 01:20:38,480 uncle's? 1684 01:20:38,480 --> 01:20:41,680 Mom, I'm absolutely sure. My uncle 1685 01:20:41,680 --> 01:20:44,960 is incapable of that. I had him tested. 1686 01:20:44,960 --> 01:20:46,920 That's good. Once the paternity test 1687 01:20:46,920 --> 01:20:49,040 results come in, Evelyn's out of this 1688 01:20:49,040 --> 01:20:51,320 city. 1689 01:20:51,320 --> 01:20:52,680 I want to host a party to reveal the 1690 01:20:52,680 --> 01:20:54,720 paternity test results. Sure, no 1691 01:20:54,720 --> 01:20:56,960 objections. Aren't you scared? The baby 1692 01:20:56,960 --> 01:20:59,240 is yours. Why would I be scared? All 1693 01:20:59,240 --> 01:21:01,160 right, then I'll send the invitations. 1694 01:21:01,160 --> 01:21:04,520 Mhm. Go for it. 1695 01:21:06,560 --> 01:21:09,160 Evelyn, we need to talk. About what? 1696 01:21:09,160 --> 01:21:10,880 We're on the clock. I need to get back 1697 01:21:10,880 --> 01:21:12,400 to work. 1698 01:21:12,400 --> 01:21:14,640 Evelyn, I heard you've grown close to 1699 01:21:14,640 --> 01:21:16,800 Mr. Wilson while I was gone. Stop 1700 01:21:16,800 --> 01:21:19,240 talking nonsense. At work, he's my boss 1701 01:21:19,240 --> 01:21:21,840 and I'm his employee. That's it. 1702 01:21:21,840 --> 01:21:23,640 >> taking advantage of your pregnancy as 1703 01:21:23,640 --> 01:21:26,120 bait to cozy up to Brandon? I must 1704 01:21:26,120 --> 01:21:29,800 admire your cunning and plotting. 1705 01:21:29,800 --> 01:21:30,880 Indeed. 1706 01:21:30,880 --> 01:21:33,040 If you hadn't lied, you wouldn't even 1707 01:21:33,040 --> 01:21:35,800 qualify to stand beside Brandon. Joan, 1708 01:21:35,800 --> 01:21:37,520 I'm not lying. You know whether you're 1709 01:21:37,520 --> 01:21:40,600 lying. I heard that in a week, Brandon 1710 01:21:40,600 --> 01:21:42,400 will take a paternity test with your 1711 01:21:42,400 --> 01:21:43,800 baby. 1712 01:21:43,800 --> 01:21:45,880 Aren't you scared? I'm not lying, so why 1713 01:21:45,880 --> 01:21:48,080 should I be scared? Still stubborn, huh? 1714 01:21:48,080 --> 01:21:50,320 We'll see how you handle it then. Why 1715 01:21:50,320 --> 01:21:52,080 are you so sure that the baby isn't 1716 01:21:52,080 --> 01:21:54,080 Brandon's? 1717 01:21:54,080 --> 01:21:54,960 Could it be that 1718 01:21:54,960 --> 01:21:57,040 >> Brandon is infertile. You might fool 1719 01:21:57,040 --> 01:21:59,880 others, but not me. Well, don't concern 1720 01:21:59,880 --> 01:22:01,560 yourself with me. 1721 01:22:01,560 --> 01:22:03,200 You thought drugging Brandon went 1722 01:22:03,200 --> 01:22:07,760 unnoticed? What? What do you mean? 1723 01:22:07,800 --> 01:22:10,560 Brandon's in his office now. You'll see. 1724 01:22:10,560 --> 01:22:12,520 Evelyn, I'm stuck on something. Can you 1725 01:22:12,520 --> 01:22:13,040 help me? 1726 01:22:13,040 --> 01:22:13,840 >> Sure. 1727 01:22:13,840 --> 01:22:16,080 Hey. 1728 01:22:16,760 --> 01:22:18,560 What's up with Joan? She picked a fight 1729 01:22:18,560 --> 01:22:20,520 with you on her first day. She got 1730 01:22:20,520 --> 01:22:22,640 suspended for a month because of me, so 1731 01:22:22,640 --> 01:22:25,160 she may hold a grudge. But Brandon was 1732 01:22:25,160 --> 01:22:28,480 the one who suspended her, not you. 1733 01:22:28,480 --> 01:22:30,520 Well, let's not talk about her. Let's go 1734 01:22:30,520 --> 01:22:32,280 shopping at lunch. Okay, I was just 1735 01:22:32,280 --> 01:22:33,720 thinking about getting a new outfit for 1736 01:22:33,720 --> 01:22:36,400 next week. 1737 01:22:38,000 --> 01:22:40,560 Mr. Wilson, I've come back to work. 1738 01:22:40,560 --> 01:22:42,720 Joan, you're fired. 1739 01:22:42,720 --> 01:22:44,400 Why, Mr. Wilson? 1740 01:22:44,400 --> 01:22:46,320 What did I do wrong? I've been 1741 01:22:46,320 --> 01:22:48,600 completely loyal to you all these years. 1742 01:22:48,600 --> 01:22:50,520 Am I no match for that homewrecker you 1743 01:22:50,520 --> 01:22:53,080 just met? As an employee, you've always 1744 01:22:53,080 --> 01:22:55,240 performed well. But since Evelyn 1745 01:22:55,240 --> 01:22:57,520 arrived, you've been different. 1746 01:22:57,520 --> 01:22:59,560 How dare you try to manipulate me? I 1747 01:22:59,560 --> 01:23:01,960 didn't, Mr. Wilson. All these years, 1748 01:23:01,960 --> 01:23:04,520 I've stayed utterly loyal to you. I've 1749 01:23:04,520 --> 01:23:07,000 never wavered. If you feel I've done 1750 01:23:07,000 --> 01:23:08,960 something wrong, it's only because I 1751 01:23:08,960 --> 01:23:11,040 love you. 1752 01:23:11,040 --> 01:23:14,240 Do you take me for a fool? 1753 01:23:15,160 --> 01:23:16,760 The evidence is obvious. How dare you 1754 01:23:16,760 --> 01:23:21,400 talk back? Drugging me? You're fired. 1755 01:23:21,600 --> 01:23:23,680 I refuse to resign. I can't just stand 1756 01:23:23,680 --> 01:23:25,480 by and watch you be destroyed by that 1757 01:23:25,480 --> 01:23:27,640 vixen Evelyn. You still haven't taken a 1758 01:23:27,640 --> 01:23:30,200 paternity test on Evelyn's child yet, 1759 01:23:30,200 --> 01:23:32,520 have you? Just wait for the results and 1760 01:23:32,520 --> 01:23:34,080 you'll know who's innocent and who 1761 01:23:34,080 --> 01:23:36,440 isn't. All right, so in 1 week, when the 1762 01:23:36,440 --> 01:23:38,600 results are in, if the baby is mine, you 1763 01:23:38,600 --> 01:23:40,720 walk away and never bother me again. 1764 01:23:40,720 --> 01:23:42,840 >> And if the child isn't yours, how will 1765 01:23:42,840 --> 01:23:44,600 you face her then? Don't say you'll 1766 01:23:44,600 --> 01:23:46,640 stand by that fraud forever. That's my 1767 01:23:46,640 --> 01:23:48,320 concern. Fine. 1768 01:23:48,320 --> 01:23:52,200 Then, in 1 week, we'll see. 1769 01:23:54,480 --> 01:23:57,000 Obviously, it has to be me. Evelyn, now 1770 01:23:57,000 --> 01:23:58,600 that you're expecting, let's pick up 1771 01:23:58,600 --> 01:24:01,040 some loose dresses. Sure. Evelyn, 1772 01:24:01,040 --> 01:24:03,120 how about this dress? It would look 1773 01:24:03,120 --> 01:24:07,880 great on you. All right, I'll try it. 1774 01:24:09,760 --> 01:24:11,400 Evelyn, who do you think you are? 1775 01:24:11,400 --> 01:24:13,520 Shopping in the same store as me? Do you 1776 01:24:13,520 --> 01:24:16,800 realize how pricey the clothes here are? 1777 01:24:16,800 --> 01:24:18,680 Your brother handed me his credit card 1778 01:24:18,680 --> 01:24:21,680 and told me to spend as I please. 1779 01:24:21,680 --> 01:24:23,560 Ma'am, why are you bowing so deeply 1780 01:24:23,560 --> 01:24:25,920 before my Evelyn? Oh, do come in. How 1781 01:24:25,920 --> 01:24:29,400 dare you lay a hand on me? 1782 01:24:29,800 --> 01:24:32,160 Evelyn, who's this woman? Daniel's 1783 01:24:32,160 --> 01:24:34,520 mother. Oh my god. If I'd known she was 1784 01:24:34,520 --> 01:24:36,440 Daniel's mother, I wouldn't have helped 1785 01:24:36,440 --> 01:24:38,480 her. You two are nobodies. Evelyn, 1786 01:24:38,480 --> 01:24:40,240 you're shameless to use my brother's 1787 01:24:40,240 --> 01:24:43,000 money. Hand over the card. 1788 01:24:43,000 --> 01:24:45,920 Mom, although Brandon is your brother, 1789 01:24:45,920 --> 01:24:48,080 haven't you heard the proverb, a married 1790 01:24:48,080 --> 01:24:50,080 daughter is like spilled water? You're 1791 01:24:50,080 --> 01:24:52,280 the spilled water. Brandon's affairs 1792 01:24:52,280 --> 01:24:55,320 don't concern you. 1793 01:24:55,560 --> 01:24:57,600 Evelyn, go get changed. I'll take care 1794 01:24:57,600 --> 01:24:59,280 of this woman. Okay. 1795 01:24:59,280 --> 01:25:01,280 Hey. 1796 01:25:01,280 --> 01:25:03,000 Evelyn, let's see how long you can stay 1797 01:25:03,000 --> 01:25:05,320 smug. Next week, your child will undergo 1798 01:25:05,320 --> 01:25:07,680 a paternity test. With Brandon, you're 1799 01:25:07,680 --> 01:25:09,200 finished. 1800 01:25:09,200 --> 01:25:11,480 Really? We'll see. 1801 01:25:11,480 --> 01:25:12,560 Hm. 1802 01:25:12,560 --> 01:25:15,640 We'll see about that. 1803 01:25:19,400 --> 01:25:21,480 Evelyn, the baby you're carrying is 1804 01:25:21,480 --> 01:25:23,720 Brandon's. I always assumed it was 1805 01:25:23,720 --> 01:25:26,600 Daniel's. I'd never carry his child. But 1806 01:25:26,600 --> 01:25:28,880 Brandon is rumored to be infertile. How 1807 01:25:28,880 --> 01:25:31,000 did you get pregnant? Are the rumors 1808 01:25:31,000 --> 01:25:32,800 false? We'll find out in a week whether 1809 01:25:32,800 --> 01:25:35,000 those rumors are true. 1810 01:25:35,000 --> 01:25:38,560 I'll go try the clothes on first. 1811 01:25:40,440 --> 01:25:42,400 Max, I heard the Wilsons are hosting a 1812 01:25:42,400 --> 01:25:44,920 banquet next week to publicly 1813 01:25:44,920 --> 01:25:47,080 perform a paternity test on Evelyn's 1814 01:25:47,080 --> 01:25:49,400 child. 1815 01:25:49,400 --> 01:25:51,840 That ungrateful girl severed ties with 1816 01:25:51,840 --> 01:25:54,400 us. Why bring her up now? She's your 1817 01:25:54,400 --> 01:25:56,760 daughter. If she stirs up trouble, do 1818 01:25:56,760 --> 01:25:58,680 you think they'll let you off? We don't 1819 01:25:58,680 --> 01:26:00,840 even know who the father is, and she 1820 01:26:00,840 --> 01:26:02,840 actually dares to make Brandon take 1821 01:26:02,840 --> 01:26:04,440 responsibility. 1822 01:26:04,440 --> 01:26:06,440 She's completely gone mad. Daniel did 1823 01:26:06,440 --> 01:26:08,720 nothing wrong, yet she insisted on 1824 01:26:08,720 --> 01:26:11,320 ending the engagement. Not only that, 1825 01:26:11,320 --> 01:26:13,520 but she also severed ties with us. All 1826 01:26:13,520 --> 01:26:15,880 right, all right, calm down. She's still 1827 01:26:15,880 --> 01:26:17,880 your daughter. Call her and tell her to 1828 01:26:17,880 --> 01:26:21,560 cut this nonsense out. 1829 01:26:29,640 --> 01:26:31,840 Hello. Evelyn, I wasn't going to call 1830 01:26:31,840 --> 01:26:34,280 you, but your mother urged me promise to 1831 01:26:34,280 --> 01:26:36,200 look out for you. I can't just ignore 1832 01:26:36,200 --> 01:26:38,560 this. Break it off with Brandon 1833 01:26:38,560 --> 01:26:40,640 immediately. What's that? You can't 1834 01:26:40,640 --> 01:26:42,840 afford to cross Brandon. If something 1835 01:26:42,840 --> 01:26:45,160 goes wrong, I won't be able to protect 1836 01:26:45,160 --> 01:26:46,880 you. I'm aware of what I'm doing. I 1837 01:26:46,880 --> 01:26:48,000 don't need you to rescue me. 1838 01:26:48,000 --> 01:26:49,840 >> You used to be so compliant. What 1839 01:26:49,840 --> 01:26:52,120 changed? Tell me, who the father is? Is 1840 01:26:52,120 --> 01:26:54,360 someone coercing you? The baby isn't a 1841 01:26:54,360 --> 01:26:56,040 mistake. In a week, we'll get the 1842 01:26:56,040 --> 01:26:58,280 paternity test done. Everything will be 1843 01:26:58,280 --> 01:27:00,600 settled then. What? You're really going 1844 01:27:00,600 --> 01:27:03,080 through with this? When this blows up, 1845 01:27:03,080 --> 01:27:04,960 you'll never be able to marry. I'm not 1846 01:27:04,960 --> 01:27:09,440 afraid. I'll marry no one but Brandon. 1847 01:27:13,120 --> 01:27:15,080 But 1848 01:27:15,080 --> 01:27:17,160 do you think she's into me or just my 1849 01:27:17,160 --> 01:27:19,080 money? She's probably just trying to get 1850 01:27:19,080 --> 01:27:20,680 away from Daniel. Why would she need to 1851 01:27:20,680 --> 01:27:21,920 get away from him? I don't remember 1852 01:27:21,920 --> 01:27:24,240 Daniel doing anything wrong. Mr. Wilson, 1853 01:27:24,240 --> 01:27:25,960 what's done is done. If you really care 1854 01:27:25,960 --> 01:27:28,280 about Evelyn, then focus on building a 1855 01:27:28,280 --> 01:27:29,720 good life with her. Haven't you ever 1856 01:27:29,720 --> 01:27:31,160 wondered if she has an ulterior motive 1857 01:27:31,160 --> 01:27:32,400 for getting close to me? I've looked 1858 01:27:32,400 --> 01:27:34,480 into her. Her personal life is spotless. 1859 01:27:34,480 --> 01:27:36,520 She spent under $10,000 on the card you 1860 01:27:36,520 --> 01:27:38,200 provided, and many of those items were 1861 01:27:38,200 --> 01:27:40,000 for your mother. Once the paternity 1862 01:27:40,000 --> 01:27:41,840 results come in in a week, if the baby 1863 01:27:41,840 --> 01:27:43,240 is mine, 1864 01:27:43,240 --> 01:27:46,640 I'll marry her. Yes. 1865 01:27:49,160 --> 01:27:52,640 Thank you all for being here today. 1866 01:27:56,000 --> 01:27:57,400 I'm aware there are plenty of rumors 1867 01:27:57,400 --> 01:27:59,000 about my supposed inability to have 1868 01:27:59,000 --> 01:28:00,520 children. Indeed, I had already come to 1869 01:28:00,520 --> 01:28:02,920 terms with a solitary life. However, 1870 01:28:02,920 --> 01:28:04,840 I met a woman and she's pregnant. I'm 1871 01:28:04,840 --> 01:28:06,600 not sure whether the child is mine or 1872 01:28:06,600 --> 01:28:07,640 not. 1873 01:28:07,640 --> 01:28:09,480 So, I'm here today to run a paternity 1874 01:28:09,480 --> 01:28:11,840 test. I'm thrilled. I wonder whether the 1875 01:28:11,840 --> 01:28:14,760 baby Evelyn is carrying is Brandon's. If 1876 01:28:14,760 --> 01:28:17,120 so, then the Wilson family will finally 1877 01:28:17,120 --> 01:28:19,840 have an heir. His nephew, Daniel, must 1878 01:28:19,840 --> 01:28:22,760 be fuming. After all, Brandon intends to 1879 01:28:22,760 --> 01:28:25,440 leave him billions. If Evelyn truly is 1880 01:28:25,440 --> 01:28:27,120 carrying Brandon's child, I'll need to 1881 01:28:27,120 --> 01:28:29,400 ask her for some advice. How did she fix 1882 01:28:29,400 --> 01:28:31,960 his infertility? 1883 01:28:31,960 --> 01:28:33,880 Brandon, I've brought in a specialist 1884 01:28:33,880 --> 01:28:35,760 for paternity testing. He'll run the 1885 01:28:35,760 --> 01:28:39,080 test for you right away. 1886 01:28:40,080 --> 01:28:42,080 Brandon, this is the expert I brought in 1887 01:28:42,080 --> 01:28:44,160 for you. His team employs cutting-edge 1888 01:28:44,160 --> 01:28:45,840 technology, and they'll have the results 1889 01:28:45,840 --> 01:28:48,160 in 30 minutes. 1890 01:28:48,160 --> 01:28:49,920 Hold on, Brandon. I don't trust the 1891 01:28:49,920 --> 01:28:52,040 doctor your sister hired. What if they 1892 01:28:52,040 --> 01:28:54,000 meddle with the paternity test? 1893 01:28:54,000 --> 01:28:55,680 >> Evelyn, how dare you? Brandon is my 1894 01:28:55,680 --> 01:28:57,600 brother. Today's outcome impacts the 1895 01:28:57,600 --> 01:28:59,520 Wilson family's reputation. Why would I 1896 01:28:59,520 --> 01:29:01,880 lie? Yeah, quit trying to sow discord 1897 01:29:01,880 --> 01:29:03,640 between us. The baby you're expecting 1898 01:29:03,640 --> 01:29:05,640 can't possibly be my uncle's, so drop 1899 01:29:05,640 --> 01:29:08,920 this ridiculous act. If you're so sure 1900 01:29:08,920 --> 01:29:10,600 that the child I'm carrying isn't your 1901 01:29:10,600 --> 01:29:12,760 uncle's, then what are you so afraid of? 1902 01:29:12,760 --> 01:29:14,560 It's merely switching doctors. Would 1903 01:29:14,560 --> 01:29:16,160 another doctor produce a different 1904 01:29:16,160 --> 01:29:17,920 result? 1905 01:29:17,920 --> 01:29:19,880 Evelyn's correct. 1906 01:29:19,880 --> 01:29:22,560 Enough, both of you. I'm certain Brandon 1907 01:29:22,560 --> 01:29:24,760 brought a doctor as well. Yes, I did. 1908 01:29:24,760 --> 01:29:26,600 Then let both physicians run the test 1909 01:29:26,600 --> 01:29:29,680 simultaneously. I want to see 1910 01:29:29,680 --> 01:29:31,720 whether the outcomes differ. I'd like to 1911 01:29:31,720 --> 01:29:33,160 find out whether the results will 1912 01:29:33,160 --> 01:29:35,640 differ. 1913 01:29:37,880 --> 01:29:39,960 Why are you so anxious? Just do as 1914 01:29:39,960 --> 01:29:42,160 you're told. Evelyn's child cannot be 1915 01:29:42,160 --> 01:29:44,800 Brandon's. 1916 01:29:44,800 --> 01:29:46,960 So, are you prepared? 1917 01:29:46,960 --> 01:29:48,200 Evelyn, 1918 01:29:48,200 --> 01:29:50,200 I've gathered everyone here 1919 01:29:50,200 --> 01:29:52,320 to clear your name. If this child truly 1920 01:29:52,320 --> 01:29:54,440 is mine, I'll have everyone who maligned 1921 01:29:54,440 --> 01:29:57,560 you apologize. 1922 01:30:00,480 --> 01:30:01,480 Mom, 1923 01:30:01,480 --> 01:30:03,520 once the results are in and the child 1924 01:30:03,520 --> 01:30:05,480 isn't my uncle's, have him sign the 1925 01:30:05,480 --> 01:30:07,920 will. Relax. Your uncle's inheritance 1926 01:30:07,920 --> 01:30:10,920 will be yours. No one can seize it. 1927 01:30:10,920 --> 01:30:12,360 Great. 1928 01:30:12,360 --> 01:30:15,200 Mr. Wilson, I'll take this for analysis. 1929 01:30:15,200 --> 01:30:17,320 All right. Mr. Wilson, I'll take this 1930 01:30:17,320 --> 01:30:18,880 one for analysis as well. As soon as the 1931 01:30:18,880 --> 01:30:20,600 results are ready, I'll inform you at 1932 01:30:20,600 --> 01:30:21,760 once. 1933 01:30:21,760 --> 01:30:22,720 Fine. 1934 01:30:22,720 --> 01:30:24,320 Evelyn, [music] 1935 01:30:24,320 --> 01:30:26,920 I trust you wouldn't lie to me, nor to 1936 01:30:26,920 --> 01:30:28,702 Brandon. 1937 01:30:28,702 --> 01:30:29,800 >> [music] 1938 01:30:29,800 --> 01:30:32,160 >> Once the results are in, if the child is 1939 01:30:32,160 --> 01:30:34,480 Brandon's, I'll see to it he marries you 1940 01:30:34,480 --> 01:30:36,320 immediately. We certainly won't let you 1941 01:30:36,320 --> 01:30:39,160 endure any unfairness. Ma'am, you don't 1942 01:30:39,160 --> 01:30:40,920 need to push him. I'd like things to 1943 01:30:40,920 --> 01:30:42,600 happen naturally. 1944 01:30:42,600 --> 01:30:45,520 Hm, fine. Even if I keep quiet, Brandon 1945 01:30:45,520 --> 01:30:48,160 will explain everything. 1946 01:30:48,160 --> 01:30:49,720 Hi Evelyn. 1947 01:30:49,720 --> 01:30:51,720 Didn't your parents come? I reminded 1948 01:30:51,720 --> 01:30:54,320 Brandon to ask them. Ma'am, they aren't 1949 01:30:54,320 --> 01:30:56,800 coming. I've severed ties with them. 1950 01:30:56,800 --> 01:30:58,240 >> Oh, why? 1951 01:30:58,240 --> 01:30:59,960 Such a lovely daughter. If they don't 1952 01:30:59,960 --> 01:31:03,400 want you, I will. 1953 01:31:03,560 --> 01:31:05,680 Grandma, the test results aren't back 1954 01:31:05,680 --> 01:31:07,800 yet. Don't let her fool you. 1955 01:31:07,800 --> 01:31:10,280 Daniel, I know you resent Evelyn for 1956 01:31:10,280 --> 01:31:12,240 calling off your engagement and choosing 1957 01:31:12,240 --> 01:31:15,040 your uncle instead. I can't understand 1958 01:31:15,040 --> 01:31:17,360 you young folks' world, but I know love 1959 01:31:17,360 --> 01:31:19,160 can't be forced. 1960 01:31:19,160 --> 01:31:21,280 Grandma, I'm not upset because Evelyn 1961 01:31:21,280 --> 01:31:23,040 chose someone else. I'm angry she's 1962 01:31:23,040 --> 01:31:24,920 using the baby to trick my uncle. How 1963 01:31:24,920 --> 01:31:27,080 did Evelyn trick your uncle? The test 1964 01:31:27,080 --> 01:31:28,760 results aren't back yet. How can you 1965 01:31:28,760 --> 01:31:32,040 know the results already? 1966 01:31:32,920 --> 01:31:35,040 That he's infertile, better than anyone. 1967 01:31:35,040 --> 01:31:36,040 Well, 1968 01:31:36,040 --> 01:31:38,440 is a rock fertile? No. Then how could a 1969 01:31:38,440 --> 01:31:40,640 monkey spring from a stone? So, couldn't 1970 01:31:40,640 --> 01:31:44,760 your uncle be more fertile than a rock? 1971 01:31:49,800 --> 01:31:51,640 Daniel. 1972 01:31:51,640 --> 01:31:54,400 Mom. I feel sick. Help me over there. 1973 01:31:54,400 --> 01:31:56,760 Okay. 1974 01:31:59,040 --> 01:31:59,920 Mom. 1975 01:31:59,920 --> 01:32:01,360 What's wrong? Should we head to the 1976 01:32:01,360 --> 01:32:03,960 hospital? 1977 01:32:04,880 --> 01:32:07,800 How did this happen? My uncle, he's not 1978 01:32:07,800 --> 01:32:10,040 Quiet. Don't let anyone over here. What 1979 01:32:10,040 --> 01:32:11,400 do we do now? 1980 01:32:11,400 --> 01:32:13,320 Uncle had a doctor run a test, too. Oh, 1981 01:32:13,320 --> 01:32:15,000 no. Oh, no. Oh, no. 1982 01:32:15,000 --> 01:32:18,880 He won't give me a single cent now. 1983 01:32:22,280 --> 01:32:25,000 Mr. Wilson, I'm begging you. Call off 1984 01:32:25,000 --> 01:32:27,400 this public test. Give my daughter a 1985 01:32:27,400 --> 01:32:30,680 second chance. Why are you here? Mr. 1986 01:32:30,680 --> 01:32:33,200 Wilson sent your dad an invitation. 1987 01:32:33,200 --> 01:32:34,880 We've come to stop you 1988 01:32:34,880 --> 01:32:37,200 from wrecking your life. We're still 1989 01:32:37,200 --> 01:32:39,920 family. You can't change that. Say sorry 1990 01:32:39,920 --> 01:32:42,720 to Mr. Wilson right now and beg for his 1991 01:32:42,720 --> 01:32:45,880 mercy. This is your last chance. 1992 01:32:45,880 --> 01:32:47,600 That's right, Evelyn. 1993 01:32:47,600 --> 01:32:49,240 What other choice do I have? Once the 1994 01:32:49,240 --> 01:32:51,080 results of the paternity test are in, 1995 01:32:51,080 --> 01:32:52,840 it'll be too late. 1996 01:32:52,840 --> 01:32:55,680 I know you doubt me. 1997 01:32:55,680 --> 01:32:57,600 You can't do that. Why should I trust 1998 01:32:57,600 --> 01:32:59,440 you? If you don't say sorry to Mr. 1999 01:32:59,440 --> 01:33:02,120 Wilson right now, once this comes out, 2000 01:33:02,120 --> 01:33:04,160 it'll be too late. It won't be too late 2001 01:33:04,160 --> 01:33:05,600 for me, but it will be for those who 2002 01:33:05,600 --> 01:33:06,840 defamed me. 2003 01:33:06,840 --> 01:33:09,200 Evelyn, your father has spoken. Just do 2004 01:33:09,200 --> 01:33:11,720 as he says. I can vouch for you, so 2005 01:33:11,720 --> 01:33:13,640 Brandon won't hold it against you. 2006 01:33:13,640 --> 01:33:15,960 Evelyn, did you hear him? You still have 2007 01:33:15,960 --> 01:33:17,760 a chance. Come on. 2008 01:33:17,760 --> 01:33:19,360 Come home with me. 2009 01:33:19,360 --> 01:33:20,720 I won't. 2010 01:33:20,720 --> 01:33:22,320 Your mother made me promise I'd look 2011 01:33:22,320 --> 01:33:24,360 after you. I can't let you keep messing 2012 01:33:24,360 --> 01:33:25,880 up. They're about to take your wife 2013 01:33:25,880 --> 01:33:27,760 away. Do something. 2014 01:33:27,760 --> 01:33:29,120 Release her. 2015 01:33:29,120 --> 01:33:30,400 Mr. Wilson, 2016 01:33:30,400 --> 01:33:33,000 Evelyn is my only daughter. Please let 2017 01:33:33,000 --> 01:33:35,320 her go. She deceived you. I've come to 2018 01:33:35,320 --> 01:33:38,280 apologize for her. Oh my gosh. Evelyn's 2019 01:33:38,280 --> 01:33:40,520 so daring to fool Brandon. 2020 01:33:40,520 --> 01:33:42,440 Brandon despises lies. The Woods family 2021 01:33:42,440 --> 01:33:45,280 is finished. Dad, what are you doing? 2022 01:33:45,280 --> 01:33:47,760 Stand up. I never lied to him. I won't 2023 01:33:47,760 --> 01:33:51,360 stand until you agree to come home. 2024 01:33:51,360 --> 01:33:53,400 Evelyn, your dad's leg isn't doing well. 2025 01:33:53,400 --> 01:33:55,360 He only had surgery last year. Just go 2026 01:33:55,360 --> 01:33:57,480 along with him. Back then, when you 2027 01:33:57,480 --> 01:33:59,680 wanted to sever ties with your dad, he 2028 01:33:59,680 --> 01:34:01,720 was devastated for a long time. He still 2029 01:34:01,720 --> 01:34:03,120 worries about you. Otherwise, he 2030 01:34:03,120 --> 01:34:05,200 wouldn't have shown up today. Evelyn, I 2031 01:34:05,200 --> 01:34:06,800 know you hold it against me for giving 2032 01:34:06,800 --> 01:34:09,600 you a stepmother, but I had my reasons. 2033 01:34:09,600 --> 01:34:12,240 Your mom passed away so early and I had 2034 01:34:12,240 --> 01:34:14,040 no one to talk to. 2035 01:34:14,040 --> 01:34:16,960 Please try to understand me. 2036 01:34:16,960 --> 01:34:18,280 Okay. 2037 01:34:18,280 --> 01:34:20,200 I'll go home with you. 2038 01:34:20,200 --> 01:34:21,640 But I won't concede that I lied to 2039 01:34:21,640 --> 01:34:23,280 Brandon. 2040 01:34:23,280 --> 01:34:25,600 Just come back with me. Anyway, Mr. 2041 01:34:25,600 --> 01:34:27,720 Wilson's sister can sort it out. I'm 2042 01:34:27,720 --> 01:34:29,360 sure Mr. Wilson won't give you a hard 2043 01:34:29,360 --> 01:34:30,400 time. Let's go. 2044 01:34:30,400 --> 01:34:32,420 >> [music] 2045 01:34:33,480 --> 01:34:36,040 >> Brandon, I never lied to you. Please 2046 01:34:36,040 --> 01:34:37,605 believe me. 2047 01:34:37,605 --> 01:34:39,625 >> [music] 2048 01:34:42,760 --> 01:34:44,840 >> Brandon, you haven't known Evelyn very 2049 01:34:44,840 --> 01:34:46,760 long. It's natural to be taken in by 2050 01:34:46,760 --> 01:34:48,760 her. But we, her family, know her. Her 2051 01:34:48,760 --> 01:34:50,720 father says she lied, so she must have 2052 01:34:50,720 --> 01:34:52,960 lied. Yes, uncle. For the sake of my 2053 01:34:52,960 --> 01:34:54,600 friendship with Evelyn, please don't 2054 01:34:54,600 --> 01:34:56,200 hold it against her. Now that her dad's 2055 01:34:56,200 --> 01:35:00,080 taking her away, the matter is settled. 2056 01:35:00,800 --> 01:35:02,600 Once Evelyn walks out of the banquet 2057 01:35:02,600 --> 01:35:06,520 hall, she won't be allowed back. 2058 01:35:07,040 --> 01:35:09,440 Ms. Woods, congratulations. 2059 01:35:09,440 --> 01:35:11,200 The baby you're expecting is Mr. 2060 01:35:11,200 --> 01:35:12,480 Wilson's. 2061 01:35:12,480 --> 01:35:14,400 What? My daughter's child isn't 2062 01:35:14,400 --> 01:35:17,080 illegitimate. Dad, now do you believe 2063 01:35:17,080 --> 01:35:19,520 me? How can this be? But I thought 2064 01:35:19,520 --> 01:35:21,560 Brandon couldn't have children. So, how 2065 01:35:21,560 --> 01:35:25,360 is my daughter carrying his baby? 2066 01:35:25,360 --> 01:35:27,720 Oh, that's fantastic. My daughter's 2067 01:35:27,720 --> 01:35:30,280 carrying Brandon's child. Mr. Wilson, 2068 01:35:30,280 --> 01:35:32,000 Mr. Wilson, 2069 01:35:32,000 --> 01:35:34,040 the doctor just stated that the child my 2070 01:35:34,040 --> 01:35:37,880 daughter carries is yours. 2071 01:35:38,520 --> 01:35:40,600 Evelyn, you weren't lying to me. That's 2072 01:35:40,600 --> 01:35:42,920 marvelous. You're the savior of our 2073 01:35:42,920 --> 01:35:45,480 Wilson family. If it weren't for you, 2074 01:35:45,480 --> 01:35:47,760 I'd still think my son was infertile. 2075 01:35:47,760 --> 01:35:49,920 Not only can he father kids, but you're 2076 01:35:49,920 --> 01:35:52,280 expecting triplets. 2077 01:35:52,280 --> 01:35:55,160 What irony. Every rumor was untrue. That 2078 01:35:55,160 --> 01:35:57,600 Evelyn is so lucky. She's carrying three 2079 01:35:57,600 --> 01:36:00,000 of Brandon's babies at once. She's not 2080 01:36:00,000 --> 01:36:01,640 just carrying babies, she's carrying 2081 01:36:01,640 --> 01:36:05,440 gold mines, future heirs. Shut up. 2082 01:36:05,440 --> 01:36:06,920 Brandon hasn't reviewed the paternity 2083 01:36:06,920 --> 01:36:09,720 results yet. 2084 01:36:19,640 --> 01:36:22,280 If the baby Evelyn's carrying is truly 2085 01:36:22,280 --> 01:36:25,160 Brandon's, then we should apologize to 2086 01:36:25,160 --> 01:36:27,960 her. After all, we haven't treated her 2087 01:36:27,960 --> 01:36:30,600 kindly. I just hope she won't hold it 2088 01:36:30,600 --> 01:36:33,400 against us. This is all your fault and 2089 01:36:33,400 --> 01:36:36,120 that useless son of yours. Brandon, is 2090 01:36:36,120 --> 01:36:37,880 Evelyn's baby yours? Isn't it? 2091 01:36:37,880 --> 01:36:41,280 >> Yes, the baby's mine. 2092 01:36:43,360 --> 01:36:46,840 Splendid. That's excellent news. 2093 01:36:46,840 --> 01:36:48,000 Evelyn, 2094 01:36:48,000 --> 01:36:50,240 you've been mistreated. Now that we have 2095 01:36:50,240 --> 01:36:52,360 the results, let's see who still dares 2096 01:36:52,360 --> 01:36:54,920 to pick on you. Brandon, I'm all right. 2097 01:36:54,920 --> 01:36:57,800 You never doubted me. 2098 01:36:57,800 --> 01:37:01,040 I hereby formally declare that the baby 2099 01:37:01,040 --> 01:37:03,320 Evelyn is carrying belongs to my son, 2100 01:37:03,320 --> 01:37:05,560 Brandon. From this moment, Evelyn will 2101 01:37:05,560 --> 01:37:08,240 be the Wilson family's future matriarch. 2102 01:37:08,240 --> 01:37:10,360 Whoever disrespects Evelyn will be an 2103 01:37:10,360 --> 01:37:13,600 enemy of the Wilson family. 2104 01:37:13,600 --> 01:37:15,840 Mom, the second report isn't back yet. 2105 01:37:15,840 --> 01:37:18,720 We still don't know the whole picture. 2106 01:37:18,720 --> 01:37:20,960 Sure, Grandma. The one you have could be 2107 01:37:20,960 --> 01:37:21,520 fake. 2108 01:37:21,520 --> 01:37:24,080 >> Daniel, what nonsense are you spouting? 2109 01:37:24,080 --> 01:37:25,840 I invited Dr. Scott myself, so how could 2110 01:37:25,840 --> 01:37:28,520 it be fake? Uncle, I'm not doubting Dr. 2111 01:37:28,520 --> 01:37:30,960 Scott's loyalty to you. I suspect Evelyn 2112 01:37:30,960 --> 01:37:32,840 pulled some dirty tricks to make Dr. 2113 01:37:32,840 --> 01:37:35,280 Scott forge the results. Daniel, you're 2114 01:37:35,280 --> 01:37:37,160 making baseless accusations. I don't 2115 01:37:37,160 --> 01:37:39,040 even know Dr. Scott, so how could I 2116 01:37:39,040 --> 01:37:41,160 coerce him? When you were with me, you 2117 01:37:41,160 --> 01:37:43,400 were so materialistic. To get my uncle's 2118 01:37:43,400 --> 01:37:45,600 estate, you'd do anything. You're 2119 01:37:45,600 --> 01:37:47,040 desperate, aren't you? It's been 2120 01:37:47,040 --> 01:37:48,680 confirmed that the baby I'm carrying is 2121 01:37:48,680 --> 01:37:50,400 your uncle's. You're afraid of losing 2122 01:37:50,400 --> 01:37:52,080 the inheritance, aren't you? I don't 2123 01:37:52,080 --> 01:37:54,120 think so. I just want my uncle to be 2124 01:37:54,120 --> 01:37:55,760 healthy. You're the one who keeps 2125 01:37:55,760 --> 01:37:57,920 bringing up the estate. Your ambition is 2126 01:37:57,920 --> 01:38:00,600 written all over your face. Everyone, 2127 01:38:00,600 --> 01:38:02,000 judge for yourselves. This woman, 2128 01:38:02,000 --> 01:38:03,640 Evelyn, in order to seize Brandon's 2129 01:38:03,640 --> 01:38:05,800 estate, will stop at nothing, using 2130 01:38:05,800 --> 01:38:07,680 every trick to get close to him. She's 2131 01:38:07,680 --> 01:38:09,719 shameless. I heard Evelyn used to be 2132 01:38:09,719 --> 01:38:11,560 Daniel's girlfriend. They'd even met 2133 01:38:11,560 --> 01:38:13,400 each others' families, but she suddenly 2134 01:38:13,400 --> 01:38:15,120 dumped him and got together with 2135 01:38:15,120 --> 01:38:17,400 Brandon. Could it be that Evelyn knew 2136 01:38:17,400 --> 01:38:19,400 Brandon could have children, so she 2137 01:38:19,400 --> 01:38:21,200 ditched Daniel? Who knows? She's 2138 01:38:21,200 --> 01:38:23,040 definitely not a good person. Yes, I 2139 01:38:23,040 --> 01:38:25,160 dated Daniel, but we've ended things. 2140 01:38:25,160 --> 01:38:27,320 Does the law say that dating must end in 2141 01:38:27,320 --> 01:38:29,200 marriage? 2142 01:38:29,200 --> 01:38:32,200 Evelyn, no need to explain. I trust you. 2143 01:38:32,200 --> 01:38:34,040 Since some people doubt you, let's wait 2144 01:38:34,040 --> 01:38:37,800 for the second DNA test. 2145 01:38:38,640 --> 01:38:39,400 Sis, 2146 01:38:39,400 --> 01:38:43,120 I want to see the results personally. 2147 01:38:47,520 --> 01:38:49,520 The second DNA test shows the same 2148 01:38:49,520 --> 01:38:51,880 result as the first. This child is mine. 2149 01:38:51,880 --> 01:38:53,680 Congratulations, Mr. Wilson, on your 2150 01:38:53,680 --> 01:38:55,760 triplets. Congratulations, Mr. Wilson. 2151 01:38:55,760 --> 01:38:58,640 The Wilson family finally has an heir. 2152 01:38:58,640 --> 01:39:01,240 I won't accept this. 2153 01:39:01,240 --> 01:39:03,760 I refuse to accept this. Son, your uncle 2154 01:39:03,760 --> 01:39:05,840 is still part of the family. 2155 01:39:05,840 --> 01:39:08,080 If we run into trouble down the road, 2156 01:39:08,080 --> 01:39:10,000 he'll help us. I don't want Evelyn for 2157 01:39:10,000 --> 01:39:11,320 for aunt. 2158 01:39:11,320 --> 01:39:13,960 She hasn't earned it. Okay, since you 2159 01:39:13,960 --> 01:39:16,240 won't accept me as your aunt, then sever 2160 01:39:16,240 --> 01:39:20,480 ties with your uncle and I won't be. 2161 01:39:21,000 --> 01:39:23,280 Evelyn, what are you saying? Brandon is 2162 01:39:23,280 --> 01:39:25,480 my brother. We're blood related. Don't 2163 01:39:25,480 --> 01:39:27,360 try to come between us. 2164 01:39:27,360 --> 01:39:28,200 Yeah. 2165 01:39:28,200 --> 01:39:30,200 My uncle will always remain my uncle. He 2166 01:39:30,200 --> 01:39:32,920 won't change because of you, you witch. 2167 01:39:32,920 --> 01:39:34,720 My uncle's just confused right now. 2168 01:39:34,720 --> 01:39:37,040 He'll figure you out sooner or later. 2169 01:39:37,040 --> 01:39:40,000 All right, Daniel. I know you're upset. 2170 01:39:40,000 --> 01:39:42,000 Once your uncle marries Evelyn, I'll 2171 01:39:42,000 --> 01:39:45,440 give you a generous gift. Grandma, 2172 01:39:45,440 --> 01:39:46,720 are you really letting uncle marry 2173 01:39:46,720 --> 01:39:49,240 Evelyn? Evelyn is carrying your uncle's 2174 01:39:49,240 --> 01:39:51,560 baby and your uncle intends to step up 2175 01:39:51,560 --> 01:39:55,120 for Evelyn and the baby. 2176 01:39:55,760 --> 01:39:58,440 Ma'am, the child Evelyn's carrying isn't 2177 01:39:58,440 --> 01:40:00,280 Brandon's whatsoever. 2178 01:40:00,280 --> 01:40:03,560 I can vouch for that. 2179 01:40:04,080 --> 01:40:06,840 You finally showed up. 2180 01:40:06,840 --> 01:40:08,800 Joan, what do you mean? 2181 01:40:08,800 --> 01:40:10,200 Are you saying this paternity test is 2182 01:40:10,200 --> 01:40:11,320 forged? 2183 01:40:11,320 --> 01:40:14,080 Yes. That paternity report is fake. Mr. 2184 01:40:14,080 --> 01:40:16,880 Wilson, don't you know about your own 2185 01:40:16,880 --> 01:40:21,200 condition? Joan, what are you implying? 2186 01:40:22,200 --> 01:40:24,400 How could she possibly know about Mr. 2187 01:40:24,400 --> 01:40:26,480 Wilson's condition? 2188 01:40:26,480 --> 01:40:28,080 Auntie Joan have an affair with Mr. 2189 01:40:28,080 --> 01:40:29,200 Wilson? 2190 01:40:29,200 --> 01:40:30,240 Joan, 2191 01:40:30,240 --> 01:40:31,560 hold your tongue and I won't make you 2192 01:40:31,560 --> 01:40:34,160 pay for it. If you keep this up, you'll 2193 01:40:34,160 --> 01:40:35,960 suffer the consequences. [music] 2194 01:40:35,960 --> 01:40:37,920 I'm not stirring up trouble. I can't 2195 01:40:37,920 --> 01:40:39,600 just sit back and watch this woman, 2196 01:40:39,600 --> 01:40:42,000 Evelyn, marry you. 2197 01:40:42,000 --> 01:40:43,880 You can fool yourselves and everyone 2198 01:40:43,880 --> 01:40:45,920 else, but I won't. 2199 01:40:45,920 --> 01:40:48,120 Even if it costs me my career. I must 2200 01:40:48,120 --> 01:40:50,760 speak the truth today. Fine. If you're 2201 01:40:50,760 --> 01:40:54,520 courting trouble, then don't blame me. 2202 01:40:59,840 --> 01:41:01,640 You're all likely wondering 2203 01:41:01,640 --> 01:41:03,600 why I claimed Evelyn's baby isn't 2204 01:41:03,600 --> 01:41:06,040 Brandon's. Because I slept with Brandon 2205 01:41:06,040 --> 01:41:08,240 and he's unable to have kids. How could 2206 01:41:08,240 --> 01:41:10,800 he possibly get Evelyn pregnant? Oh my 2207 01:41:10,800 --> 01:41:13,400 god, that's a bombshell. I wonder if 2208 01:41:13,400 --> 01:41:15,320 it's true. 2209 01:41:15,320 --> 01:41:18,160 I swear on my life every word I've said 2210 01:41:18,160 --> 01:41:20,560 is true. I'm exposing this secret 2211 01:41:20,560 --> 01:41:21,960 because I don't want to see Evelyn 2212 01:41:21,960 --> 01:41:24,840 making fools of everyone. Joan, 2213 01:41:24,840 --> 01:41:27,360 you're airing Brandon's private business 2214 01:41:27,360 --> 01:41:29,600 just to get even. Do you really love 2215 01:41:29,600 --> 01:41:32,400 him? Of course I do. 2216 01:41:32,400 --> 01:41:35,680 Even if he's impaired, I still love him. 2217 01:41:35,680 --> 01:41:36,960 I'm not like you 2218 01:41:36,960 --> 01:41:39,120 getting close to him for his money. 2219 01:41:39,120 --> 01:41:40,640 Watch your words. 2220 01:41:40,640 --> 01:41:42,160 Brandon isn't impaired. He doesn't need 2221 01:41:42,160 --> 01:41:44,240 your sympathy. When I said impaired, I 2222 01:41:44,240 --> 01:41:46,040 was speaking metaphorically. 2223 01:41:46,040 --> 01:41:47,640 You're calling him impaired by saying he 2224 01:41:47,640 --> 01:41:49,400 can't have children. 2225 01:41:49,400 --> 01:41:51,520 Don't twist my words. You think that 2226 01:41:51,520 --> 01:41:54,160 makes a difference? Let me tell you, 2227 01:41:54,160 --> 01:41:56,720 it doesn't. Joan, I'm telling you 2228 01:41:56,720 --> 01:42:00,080 Brandon has never slept with you. 2229 01:42:00,080 --> 01:42:01,720 Whether we slept together or not is 2230 01:42:01,720 --> 01:42:03,400 between him and me. 2231 01:42:03,400 --> 01:42:05,760 It's not your place to lie about it. Are 2232 01:42:05,760 --> 01:42:07,160 you okay? 2233 01:42:07,160 --> 01:42:08,960 I'm fine. 2234 01:42:08,960 --> 01:42:10,560 You want the truth? 2235 01:42:10,560 --> 01:42:13,600 I'll give you the truth. 2236 01:42:13,680 --> 01:42:17,200 The truth? What truth? 2237 01:42:20,560 --> 01:42:22,560 Joan, a month ago you drugged Mr. 2238 01:42:22,560 --> 01:42:24,320 Wilson. You thought you had slept with 2239 01:42:24,320 --> 01:42:26,160 Mr. Wilson, but actually the man you 2240 01:42:26,160 --> 01:42:27,880 slept with wasn't him. 2241 01:42:27,880 --> 01:42:30,080 You're lying. 2242 01:42:30,080 --> 01:42:32,280 I have evidence. Care to see it? You 2243 01:42:32,280 --> 01:42:33,880 have no evidence. 2244 01:42:33,880 --> 01:42:35,800 The hotel had a blackout that night. You 2245 01:42:35,800 --> 01:42:37,920 couldn't have recorded a thing. I claim 2246 01:42:37,920 --> 01:42:39,520 I slept with Brandon, then it was 2247 01:42:39,520 --> 01:42:41,640 definitely Brandon. That night the 2248 01:42:41,640 --> 01:42:43,880 outage was limited to your room. It was 2249 01:42:43,880 --> 01:42:46,080 to lure Mr. Wilson out and to teach you 2250 01:42:46,080 --> 01:42:47,400 a lesson. 2251 01:42:47,400 --> 01:42:49,760 Impossible. You're lying. I knew you'd 2252 01:42:49,760 --> 01:42:54,200 target Mr. Wilson, so I recorded it. 2253 01:43:08,160 --> 01:43:10,560 Oh my gosh, Joan slept with a vagrant, 2254 01:43:10,560 --> 01:43:12,280 not Mr. Wilson. 2255 01:43:12,280 --> 01:43:15,160 So the man Joan claimed couldn't perform 2256 01:43:15,160 --> 01:43:17,360 was in fact a vagrant. 2257 01:43:17,360 --> 01:43:18,400 Precisely. 2258 01:43:18,400 --> 01:43:20,480 I tracked him down for you. 2259 01:43:20,480 --> 01:43:22,120 Let's find out who still dares chase Mr. 2260 01:43:22,120 --> 01:43:23,560 Wilson now. 2261 01:43:23,560 --> 01:43:26,960 No. That's not true. I was with Brandon. 2262 01:43:26,960 --> 01:43:29,080 How could it have been a vagrant? 2263 01:43:29,080 --> 01:43:30,240 Joan, 2264 01:43:30,240 --> 01:43:32,920 I warned you there'd be consequences. 2265 01:43:32,920 --> 01:43:34,800 I thought of our years working together 2266 01:43:34,800 --> 01:43:36,800 and tried to spare you, 2267 01:43:36,800 --> 01:43:38,640 but you remain shameless. 2268 01:43:38,640 --> 01:43:41,200 Brandon, please don't do this to me. 2269 01:43:41,200 --> 01:43:43,160 I've adored you for so long. Haven't you 2270 01:43:43,160 --> 01:43:46,080 realized that? 2271 01:43:47,040 --> 01:43:49,560 You make me sick. You're dismissed. 2272 01:43:49,560 --> 01:43:52,960 Don't you ever set foot in here again. 2273 01:43:52,960 --> 01:43:54,760 Go. Evelyn, 2274 01:43:54,760 --> 01:43:58,960 I'm not comfortable about losing to you. 2275 01:44:01,400 --> 01:44:02,920 Now that the nuisance is gone, shouldn't 2276 01:44:02,920 --> 01:44:07,360 we offer Evelyn an explanation? Yes. 2277 01:44:08,680 --> 01:44:10,080 Evelyn, 2278 01:44:10,080 --> 01:44:11,520 stay with me and we'll begin a new 2279 01:44:11,520 --> 01:44:13,120 family, all right? 2280 01:44:13,120 --> 01:44:14,160 All right. 2281 01:44:14,160 --> 01:44:17,200 We'll build a new family. Fantastic. 2282 01:44:17,200 --> 01:44:19,880 My daughter is truly accomplished. She's 2283 01:44:19,880 --> 01:44:21,000 carrying 2284 01:44:21,000 --> 01:44:23,240 Mr. Wilson's baby. Now the Woods will 2285 01:44:23,240 --> 01:44:25,400 profit from this. 2286 01:44:25,400 --> 01:44:27,640 Indeed, indeed. Our son will graduate 2287 01:44:27,640 --> 01:44:29,560 from college shortly. 2288 01:44:29,560 --> 01:44:31,520 Perhaps Evelyn could help him land a 2289 01:44:31,520 --> 01:44:34,440 position at Summit Corporation to gain 2290 01:44:34,440 --> 01:44:37,280 experience. That's trivial. Mr. Wilson 2291 01:44:37,280 --> 01:44:39,560 will surely agree. 2292 01:44:39,560 --> 01:44:42,320 Sir, madam, from what I know, Evelyn has 2293 01:44:42,320 --> 01:44:45,440 severed ties with you, correct? 2294 01:44:45,440 --> 01:44:47,800 You're Evelyn's closest friend. 2295 01:44:47,800 --> 01:44:49,720 Shouldn't you be helping Evelyn make 2296 01:44:49,720 --> 01:44:51,960 peace with her family instead of acting 2297 01:44:51,960 --> 01:44:55,120 so snide? Jeez. But Evelyn's about to 2298 01:44:55,120 --> 01:44:57,242 start a new family with Brandon. 2299 01:44:57,242 --> 01:44:57,400 >> [music] 2300 01:44:57,400 --> 01:44:58,920 >> She no longer needs to make peace with 2301 01:44:58,920 --> 01:45:01,400 you. Evelyn is my daughter. My blood 2302 01:45:01,400 --> 01:45:03,680 courses through her veins. She will 2303 01:45:03,680 --> 01:45:07,320 always remain my daughter. Dad, 2304 01:45:07,320 --> 01:45:09,440 Molly's right. 2305 01:45:09,440 --> 01:45:11,120 What? You, 2306 01:45:11,120 --> 01:45:14,160 you're severing ties with me? Yes. 2307 01:45:14,160 --> 01:45:15,840 How have you treated me before? Have you 2308 01:45:15,840 --> 01:45:17,200 all forgotten? 2309 01:45:17,200 --> 01:45:19,160 You're holding me back now 2310 01:45:19,160 --> 01:45:20,480 because you're afraid I'll bring trouble 2311 01:45:20,480 --> 01:45:22,640 to the Woods, aren't you? Evelyn, that's 2312 01:45:22,640 --> 01:45:24,880 not it. Dad is genuinely worried about 2313 01:45:24,880 --> 01:45:27,400 you. I gaze at your mom's portrait every 2314 01:45:27,400 --> 01:45:31,800 day. Shut up. Don't mention my mom. 2315 01:45:33,000 --> 01:45:34,120 What's the matter? 2316 01:45:34,120 --> 01:45:34,960 Oh, 2317 01:45:34,960 --> 01:45:37,680 Evelyn's upset, isn't she? Brandon, take 2318 01:45:37,680 --> 01:45:40,000 her home so she can rest. Don't get too 2319 01:45:40,000 --> 01:45:40,600 upset. 2320 01:45:40,600 --> 01:45:41,600 >> Okay. 2321 01:45:41,600 --> 01:45:44,120 Be careful. 2322 01:45:47,120 --> 01:45:49,440 That woman, Evelyn, has actually become 2323 01:45:49,440 --> 01:45:52,160 my aunt. 2324 01:45:58,240 --> 01:46:00,200 Daniel, why are you still drinking? Come 2325 01:46:00,200 --> 01:46:02,240 on, get up. 2326 01:46:02,240 --> 01:46:04,520 Mom, 2327 01:46:04,560 --> 01:46:05,520 Mom, 2328 01:46:05,520 --> 01:46:08,160 that vile Evelyn is trampling all over 2329 01:46:08,160 --> 01:46:09,560 me. 2330 01:46:09,560 --> 01:46:11,560 Will I ever manage to bounce back from 2331 01:46:11,560 --> 01:46:14,240 this? Mom, Oh, Daniel, please stop 2332 01:46:14,240 --> 01:46:17,920 sobbing. You'll make mom's heart ache. 2333 01:46:17,920 --> 01:46:19,240 Quit crying. 2334 01:46:19,240 --> 01:46:21,560 Mom, 2335 01:46:22,000 --> 01:46:23,680 please come up with something. Do you 2336 01:46:23,680 --> 01:46:26,080 want me to stay like this forever? 2337 01:46:26,080 --> 01:46:28,240 Evelyn was my girlfriend. 2338 01:46:28,240 --> 01:46:29,720 I can't let her become my aunt. It's 2339 01:46:29,720 --> 01:46:32,200 humiliating. It's utterly humiliating. 2340 01:46:32,200 --> 01:46:34,120 She's not worth all this. Mom will 2341 01:46:34,120 --> 01:46:35,680 figure something out. 2342 01:46:35,680 --> 01:46:36,840 Oh, 2343 01:46:36,840 --> 01:46:38,440 Mom will think of something. Mom will 2344 01:46:38,440 --> 01:46:40,680 find a way. Don't fret. Don't fret. Mom 2345 01:46:40,680 --> 01:46:43,360 will handle it. 2346 01:46:44,760 --> 01:46:46,160 How are you feeling? 2347 01:46:46,160 --> 01:46:48,880 I'm much better. Don't worry about me. 2348 01:46:48,880 --> 01:46:50,680 I even went for a checkup. The baby is 2349 01:46:50,680 --> 01:46:52,160 healthy. 2350 01:46:52,160 --> 01:46:53,920 I'm not worried about the baby. I'm 2351 01:46:53,920 --> 01:46:56,400 worried about you. 2352 01:46:56,400 --> 01:46:58,520 Brandon, I'm fine. 2353 01:46:58,520 --> 01:46:59,840 I promised [music] you that we'd start a 2354 01:46:59,840 --> 01:47:01,760 new family and I won't be bothered by 2355 01:47:01,760 --> 01:47:04,560 the past. 2356 01:47:04,560 --> 01:47:05,640 Shall we get our marriage license 2357 01:47:05,640 --> 01:47:07,040 tomorrow? 2358 01:47:07,040 --> 01:47:08,680 From now on, you'll be my wife 2359 01:47:08,680 --> 01:47:10,209 officially. 2360 01:47:10,209 --> 01:47:10,720 >> [music] 2361 01:47:10,720 --> 01:47:12,480 >> So soon? 2362 01:47:12,480 --> 01:47:14,600 Is it soon? 2363 01:47:14,600 --> 01:47:16,040 I'm not young anymore and I want to 2364 01:47:16,040 --> 01:47:18,720 settle down. 2365 01:47:19,640 --> 01:47:22,160 Hi, what can I do for you? 2366 01:47:22,160 --> 01:47:24,080 I'm here to congratulate you. You mean 2367 01:47:24,080 --> 01:47:25,600 about my sister marrying into the 2368 01:47:25,600 --> 01:47:26,840 Wilsons? 2369 01:47:26,840 --> 01:47:28,800 It's certainly worth celebrating. 2370 01:47:28,800 --> 01:47:30,360 From now on, the Woods will be 2371 01:47:30,360 --> 01:47:32,880 unstoppable. But I heard your sister has 2372 01:47:32,880 --> 01:47:35,280 cut ties with the Woods. 2373 01:47:35,280 --> 01:47:36,960 She was just angry. 2374 01:47:36,960 --> 01:47:39,120 She is a member of the Woods family. 2375 01:47:39,120 --> 01:47:42,080 She can't break away. 2376 01:47:42,880 --> 01:47:44,560 Don't fool yourself. 2377 01:47:44,560 --> 01:47:46,520 She hates you. 2378 01:47:46,520 --> 01:47:48,680 Even if she marries into the Wilsons, 2379 01:47:48,680 --> 01:47:51,080 she won't give your Woods a dime. 2380 01:47:51,080 --> 01:47:53,280 If you don't believe me, you can call 2381 01:47:53,280 --> 01:47:55,440 her and ask her for money 2382 01:47:55,440 --> 01:47:58,600 and see if she gives you any. 2383 01:48:03,919 --> 01:48:05,939 >> [music] 2384 01:48:07,320 --> 01:48:10,040 >> Hello. Hello, sis. It's Ray. 2385 01:48:10,040 --> 01:48:11,880 Don't call me sis. It's disgusting. 2386 01:48:11,880 --> 01:48:13,560 Evelyn, now that you have Brandon as 2387 01:48:13,560 --> 01:48:15,520 your backer, you can just ignore us, 2388 01:48:15,520 --> 01:48:19,120 right? Don't be heartless. 2389 01:48:19,120 --> 01:48:20,520 Don't you think what you just said is 2390 01:48:20,520 --> 01:48:21,800 ironic? 2391 01:48:21,800 --> 01:48:23,840 Go ask your mom if she has a conscience. 2392 01:48:23,840 --> 01:48:24,920 Do you? 2393 01:48:24,920 --> 01:48:27,800 How dare you try to guilt trip me? So, 2394 01:48:27,800 --> 01:48:29,719 you're just abandoning your family? Why 2395 01:48:29,719 --> 01:48:31,760 should I help you? 2396 01:48:31,760 --> 01:48:33,840 How I lived in the Woods, don't you 2397 01:48:33,840 --> 01:48:36,440 remember? 2398 01:48:41,560 --> 01:48:42,920 Who's calling? 2399 01:48:42,920 --> 01:48:45,560 Ray Woods. Who is Ray Woods? 2400 01:48:45,560 --> 01:48:48,040 Didn't you only have Daniel as an ex? 2401 01:48:48,040 --> 01:48:51,719 Guess why Ray has the last name Woods. 2402 01:48:51,719 --> 01:48:54,680 Why is your brother calling you so late? 2403 01:48:54,680 --> 01:48:55,840 I don't know. 2404 01:48:55,840 --> 01:48:57,440 Whatever it is, it has nothing to do 2405 01:48:57,440 --> 01:48:58,680 with me. 2406 01:48:58,680 --> 01:49:01,560 I won't help him. 2407 01:49:03,520 --> 01:49:07,480 Seems like you really suffered a lot. 2408 01:49:10,840 --> 01:49:13,880 Ray, what are you doing? 2409 01:49:13,880 --> 01:49:16,200 Hey, stop yelling. Your brother didn't 2410 01:49:16,200 --> 01:49:17,680 mean to. 2411 01:49:17,680 --> 01:49:21,000 Give me back my paper airplane. 2412 01:49:24,560 --> 01:49:26,480 Clear North University already sent me 2413 01:49:26,480 --> 01:49:29,480 an acceptance letter. 2414 01:49:30,080 --> 01:49:32,320 But you said you never received it and 2415 01:49:32,320 --> 01:49:34,880 you enrolled me in Cloud University. 2416 01:49:34,880 --> 01:49:38,160 How could you do this to me? 2417 01:49:38,200 --> 01:49:40,240 My mom said an educated woman is a 2418 01:49:40,240 --> 01:49:42,080 dangerous one. No one wants to marry a 2419 01:49:42,080 --> 01:49:45,480 woman who's too educated. 2420 01:49:50,480 --> 01:49:52,200 But it's okay. 2421 01:49:52,200 --> 01:49:55,560 They will never hurt me again. 2422 01:49:58,440 --> 01:50:01,280 Don't be upset. 2423 01:50:01,360 --> 01:50:02,640 From now on, 2424 01:50:02,640 --> 01:50:04,320 I'll make you the happiest woman in the 2425 01:50:04,320 --> 01:50:06,240 world. 2426 01:50:06,240 --> 01:50:08,320 Right now, I am the happiest woman in 2427 01:50:08,320 --> 01:50:11,160 the world. 2428 01:50:15,480 --> 01:50:16,480 Well, 2429 01:50:16,480 --> 01:50:18,720 your sis is ignoring you, right? You 2430 01:50:18,720 --> 01:50:20,160 haven't even mentioned borrowing money 2431 01:50:20,160 --> 01:50:22,600 yet. 2432 01:50:23,560 --> 01:50:26,120 She's so heartless. Even if my mom and I 2433 01:50:26,120 --> 01:50:27,920 weren't good to her, my dad raised her. 2434 01:50:27,920 --> 01:50:30,200 He deserves some credit, right? 2435 01:50:30,200 --> 01:50:32,440 She's completely unfeeling. Don't be 2436 01:50:32,440 --> 01:50:33,480 mad. 2437 01:50:33,480 --> 01:50:36,520 If she won't give you money, 2438 01:50:38,160 --> 01:50:40,600 I will. 2439 01:50:44,400 --> 01:50:46,960 What do you want me to do? Evelyn was my 2440 01:50:46,960 --> 01:50:48,680 son's girlfriend, 2441 01:50:48,680 --> 01:50:51,000 but she dumped Daniel. My son is so 2442 01:50:51,000 --> 01:50:52,600 upset. 2443 01:50:52,600 --> 01:50:54,640 Now she wants to use the baby to trap 2444 01:50:54,640 --> 01:50:55,960 Brandon. 2445 01:50:55,960 --> 01:50:57,720 I can't stand it. 2446 01:50:57,720 --> 01:50:59,760 I can't stand it, either. Ever since she 2447 01:50:59,760 --> 01:51:01,320 got with Brandon, she's been acting so 2448 01:51:01,320 --> 01:51:02,640 high and mighty, like a different 2449 01:51:02,640 --> 01:51:06,600 person. If we get rid of her pregnancy, 2450 01:51:06,600 --> 01:51:07,920 do you think 2451 01:51:07,920 --> 01:51:11,160 she can still become Mrs. Wilson? 2452 01:51:11,160 --> 01:51:12,760 This deal, 2453 01:51:12,760 --> 01:51:15,520 I'll take it. 2454 01:51:25,120 --> 01:51:26,960 Figure something out. You just plays 2455 01:51:26,960 --> 01:51:29,640 with those walnuts. What can I do? I 2456 01:51:29,640 --> 01:51:31,800 haven't taken care of her since her mom 2457 01:51:31,800 --> 01:51:36,120 passed. She hates me now. 2458 01:51:36,680 --> 01:51:38,520 How can you be so negative? She's your 2459 01:51:38,520 --> 01:51:40,520 daughter. She has a responsibility to 2460 01:51:40,520 --> 01:51:42,640 take care of you. It's her duty. 2461 01:51:42,640 --> 01:51:45,120 How about this? Tomorrow, invite her 2462 01:51:45,120 --> 01:51:46,600 over for dinner. 2463 01:51:46,600 --> 01:51:49,240 I'll formally apologize to her. 2464 01:51:49,240 --> 01:51:50,640 What do you think? 2465 01:51:50,640 --> 01:51:53,080 All right. 2466 01:51:54,120 --> 01:51:57,760 Dad, Mom, why are you still up so late? 2467 01:51:57,760 --> 01:52:00,280 Your sis is something else now. She's 2468 01:52:00,280 --> 01:52:02,320 clinging to Brandon and wants to cut 2469 01:52:02,320 --> 01:52:04,840 ties with us. Your dad and I are so 2470 01:52:04,840 --> 01:52:07,720 worried. How can we sleep? Don't worry. 2471 01:52:07,720 --> 01:52:09,200 She hasn't married into the rich family 2472 01:52:09,200 --> 01:52:10,840 yet. Let's talk when she really becomes 2473 01:52:10,840 --> 01:52:13,120 Mrs. Wilson. 2474 01:52:13,120 --> 01:52:15,160 I'm going to bed. 2475 01:52:15,160 --> 01:52:17,640 Ray, your dad and I are planning to 2476 01:52:17,640 --> 01:52:20,120 invite your sis home for dinner. 2477 01:52:20,120 --> 01:52:22,040 We'll apologize to her properly and ask 2478 01:52:22,040 --> 01:52:23,520 for her forgiveness. 2479 01:52:23,520 --> 01:52:25,400 Don't you cause any trouble. I'm just 2480 01:52:25,400 --> 01:52:27,200 about to deal with Evelyn. This is a 2481 01:52:27,200 --> 01:52:29,760 good opportunity. 2482 01:52:29,760 --> 01:52:32,240 Okay, you can invite her over. I promise 2483 01:52:32,240 --> 01:52:35,360 I won't cause any trouble. 2484 01:52:42,880 --> 01:52:46,440 From today onwards, you're my wife. Mhm. 2485 01:52:46,440 --> 01:52:48,720 Call me husband. 2486 01:52:48,720 --> 01:52:51,320 I'll call you when we get home. 2487 01:52:51,320 --> 01:52:52,320 What? 2488 01:52:52,320 --> 01:52:55,800 Am I not your husband outside? 2489 01:52:55,960 --> 01:52:58,360 Hubby. 2490 01:53:05,080 --> 01:53:09,000 Let me see your marriage certificate. 2491 01:53:12,240 --> 01:53:15,240 Oh, this is wonderful. 2492 01:53:15,240 --> 01:53:18,880 Now, I can finally relax. 2493 01:53:19,720 --> 01:53:21,800 Next, we just wait for these three 2494 01:53:21,800 --> 01:53:23,600 little ones to arrive. 2495 01:53:23,600 --> 01:53:26,560 I have a prenatal appointment in 2 days. 2496 01:53:26,560 --> 01:53:28,840 Brandon, will you come with me? 2497 01:53:28,840 --> 01:53:29,960 I 2498 01:53:29,960 --> 01:53:31,200 Brandon, 2499 01:53:31,200 --> 01:53:33,440 don't you dare make excuses. 2500 01:53:33,440 --> 01:53:35,240 No matter how busy you are, you must go 2501 01:53:35,240 --> 01:53:37,720 with Evelyn to her appointment. Mom, I 2502 01:53:37,720 --> 01:53:39,320 wasn't going to make excuses. I'll 2503 01:53:39,320 --> 01:53:41,240 definitely go with her. 2504 01:53:41,240 --> 01:53:42,558 And also, Brandon, 2505 01:53:42,558 --> 01:53:42,800 >> [music] 2506 01:53:42,800 --> 01:53:45,400 >> you need to plan a wedding. You have to 2507 01:53:45,400 --> 01:53:48,040 give our Evelyn a proper wedding so no 2508 01:53:48,040 --> 01:53:50,720 one can look down on her. Mom, I'll do 2509 01:53:50,720 --> 01:53:52,880 everything you said. I won't forget a 2510 01:53:52,880 --> 01:53:55,658 thing. Good. That's more like it. 2511 01:53:55,658 --> 01:53:57,678 >> [music] 2512 01:53:58,440 --> 01:54:01,760 >> I'm going to take this call. 2513 01:54:08,520 --> 01:54:10,800 Hello. Evelyn, it's me. 2514 01:54:10,800 --> 01:54:12,800 I'd like you to come home for dinner. 2515 01:54:12,800 --> 01:54:14,400 Your stepmother wants to apologize to 2516 01:54:14,400 --> 01:54:16,040 you in person. 2517 01:54:16,040 --> 01:54:18,320 As for your brother, he's realized his 2518 01:54:18,320 --> 01:54:20,480 mistake. If I didn't carry Brandon's 2519 01:54:20,480 --> 01:54:22,920 child, if I wasn't with him, would you 2520 01:54:22,920 --> 01:54:24,920 have ever admitted your mistakes? 2521 01:54:24,920 --> 01:54:26,000 Evelyn, 2522 01:54:26,000 --> 01:54:27,760 I know you're angry, 2523 01:54:27,760 --> 01:54:30,280 but nobody's perfect, right? 2524 01:54:30,280 --> 01:54:32,360 I made a mistake before. I hope you'll 2525 01:54:32,360 --> 01:54:35,360 give me a chance to make it right. 2526 01:54:35,360 --> 01:54:36,440 Dad, 2527 01:54:36,440 --> 01:54:38,160 if you're telling me all this to get 2528 01:54:38,160 --> 01:54:40,400 money from Brandon through me, 2529 01:54:40,400 --> 01:54:42,040 you can forget it. 2530 01:54:42,040 --> 01:54:43,560 I'm not with Brandon for his money. I'm 2531 01:54:43,560 --> 01:54:45,760 not with him for his money. Evelyn, I 2532 01:54:45,760 --> 01:54:47,960 know your character. 2533 01:54:47,960 --> 01:54:49,720 Although I Woods isn't as wealthy as the 2534 01:54:49,720 --> 01:54:52,200 Wilsons, we're comfortable. 2535 01:54:52,200 --> 01:54:54,760 Now, it's even better with Brandon as 2536 01:54:54,760 --> 01:54:57,440 your support. I won't worry about anyone 2537 01:54:57,440 --> 01:54:59,520 bullying you. I just hope that when you 2538 01:54:59,520 --> 01:55:01,240 get married, 2539 01:55:01,240 --> 01:55:04,680 I can attend your wedding. 2540 01:55:09,720 --> 01:55:11,600 Okay. 2541 01:55:11,600 --> 01:55:13,760 I'll think about it and call you back. 2542 01:55:13,760 --> 01:55:16,120 Evelyn, 2543 01:55:16,800 --> 01:55:18,120 are you all right? 2544 01:55:18,120 --> 01:55:20,440 It's fine. It was my dad. Mom and the 2545 01:55:20,440 --> 01:55:24,560 staff have left. Let's go upstairs. 2546 01:55:31,880 --> 01:55:34,400 What's wrong? Did she agree? She didn't 2547 01:55:34,400 --> 01:55:36,160 agree, 2548 01:55:36,160 --> 01:55:38,560 but she didn't refuse, either. 2549 01:55:38,560 --> 01:55:41,640 So we still have a chance. But she said 2550 01:55:41,640 --> 01:55:44,120 she won't give us any more money. 2551 01:55:44,120 --> 01:55:45,680 What we did before 2552 01:55:45,680 --> 01:55:48,240 hurt her deeply. Who knew she'd marry so 2553 01:55:48,240 --> 01:55:50,680 well? If I'd known this, I would have 2554 01:55:50,680 --> 01:55:53,600 treated her like a queen. 2555 01:55:53,600 --> 01:55:55,960 You gold digger, how did I ever fall for 2556 01:55:55,960 --> 01:55:56,800 you? 2557 01:55:56,800 --> 01:55:58,880 No wonder they say a wicked stepmother 2558 01:55:58,880 --> 01:56:00,640 brings a wicked stepfather. Thinking 2559 01:56:00,640 --> 01:56:01,920 back, 2560 01:56:01,920 --> 01:56:03,000 I was a real jerk. 2561 01:56:03,000 --> 01:56:05,280 >> Don't act so innocent. We're all cut 2562 01:56:05,280 --> 01:56:08,080 from the same cloth, aren't we? 2563 01:56:08,080 --> 01:56:10,240 Right now, pleasing Evelyn is the most 2564 01:56:10,240 --> 01:56:11,245 important thing. 2565 01:56:11,245 --> 01:56:11,360 >> [music] 2566 01:56:11,360 --> 01:56:13,480 >> She's soft-hearted. She'll definitely 2567 01:56:13,480 --> 01:56:16,120 forgive us. 2568 01:56:21,760 --> 01:56:23,680 Look at your daughter. I just said she 2569 01:56:23,680 --> 01:56:25,760 was soft-hearted and now she's disowned 2570 01:56:25,760 --> 01:56:27,800 us all. What do you want me to do? We 2571 01:56:27,800 --> 01:56:29,560 can't even attend the wedding. She's 2572 01:56:29,560 --> 01:56:33,480 determined to cut ties with us. 2573 01:56:33,600 --> 01:56:35,840 In a few days, isn't it the anniversary 2574 01:56:35,840 --> 01:56:38,240 of your ex-wife's passing? 2575 01:56:38,240 --> 01:56:41,880 She'll definitely visit her mother then. 2576 01:56:41,880 --> 01:56:42,960 Yes, 2577 01:56:42,960 --> 01:56:45,000 she does it every year. 2578 01:56:45,000 --> 01:56:46,240 We'll go, too. 2579 01:56:46,240 --> 01:56:50,680 It's always better to talk face to face. 2580 01:56:53,680 --> 01:56:55,360 Brandon, I'm going for a prenatal 2581 01:56:55,360 --> 01:56:56,960 checkup later. Why don't you get your 2582 01:56:56,960 --> 01:56:58,680 stomach checked? Why do you suddenly 2583 01:56:58,680 --> 01:57:00,520 want me to get my stomach checked? 2584 01:57:00,520 --> 01:57:02,520 Don't you have stomach problems? Get it 2585 01:57:02,520 --> 01:57:04,760 checked to ease my mind. In my past 2586 01:57:04,760 --> 01:57:06,520 life, Brandon had terminal stomach 2587 01:57:06,520 --> 01:57:08,240 cancer. In this life, I won't let his 2588 01:57:08,240 --> 01:57:10,120 condition worsen. 2589 01:57:10,120 --> 01:57:11,960 Since you came to my house, 2590 01:57:11,960 --> 01:57:13,920 my stomach hasn't bothered me. 2591 01:57:13,920 --> 01:57:15,560 Just get it checked to put my mind at 2592 01:57:15,560 --> 01:57:18,055 ease. Isn't that unnecessary? 2593 01:57:18,055 --> 01:57:18,600 >> [music] 2594 01:57:18,600 --> 01:57:20,000 >> All right, all right. 2595 01:57:20,000 --> 01:57:22,000 You go to your checkup and I'll get mine 2596 01:57:22,000 --> 01:57:25,080 after. Okay. 2597 01:57:28,840 --> 01:57:30,640 The baby is very healthy. You can rest 2598 01:57:30,640 --> 01:57:31,720 assured. 2599 01:57:31,720 --> 01:57:33,200 You can rest assured, too. It's just 2600 01:57:33,200 --> 01:57:34,840 mild gastritis. 2601 01:57:34,840 --> 01:57:36,880 You have gastritis? 2602 01:57:36,880 --> 01:57:40,040 You need to take medicine. 2603 01:57:40,280 --> 01:57:42,320 I just want you to be healthy and have 2604 01:57:42,320 --> 01:57:45,280 no problems at all. 2605 01:57:45,280 --> 01:57:46,240 Okay. 2606 01:57:46,240 --> 01:57:48,240 I'll quit drinking and coffee. 2607 01:57:48,240 --> 01:57:50,560 Okay. 2608 01:57:51,280 --> 01:57:53,040 You have to live well. 2609 01:57:53,040 --> 01:57:55,000 Otherwise, I can't support these three 2610 01:57:55,000 --> 01:57:56,280 babies. 2611 01:57:56,280 --> 01:57:58,440 Evelyn, what are you talking about? I 2612 01:57:58,440 --> 01:58:00,560 will definitely stay alive. I will take 2613 01:58:00,560 --> 01:58:02,880 care of you forever. Okay. 2614 01:58:02,880 --> 01:58:04,880 Let's go home. 2615 01:58:04,880 --> 01:58:06,760 Let's go. I'll get you something good to 2616 01:58:06,760 --> 01:58:09,160 eat. 2617 01:58:15,800 --> 01:58:16,960 What's wrong? 2618 01:58:16,960 --> 01:58:18,120 No appetite? 2619 01:58:18,120 --> 01:58:19,560 No. 2620 01:58:19,560 --> 01:58:21,719 Brandon, tomorrow is the anniversary of 2621 01:58:21,719 --> 01:58:23,520 my mom's passing. I'm going to visit 2622 01:58:23,520 --> 01:58:25,840 her. I'll go with you. 2623 01:58:25,840 --> 01:58:28,160 Okay. 2624 01:58:31,320 --> 01:58:32,440 Mom, 2625 01:58:32,440 --> 01:58:37,120 I've come to see you, but I'm not alone. 2626 01:58:38,080 --> 01:58:39,840 This is my husband. 2627 01:58:39,840 --> 01:58:43,200 His name is Brandon Wilson. 2628 01:58:45,200 --> 01:58:46,080 Mom, 2629 01:58:46,080 --> 01:58:48,600 Evelyn and I will visit you often. 2630 01:58:48,600 --> 01:58:51,400 I promise to take good care of her. 2631 01:58:51,400 --> 01:58:54,840 I won't let her suffer anymore. 2632 01:58:55,719 --> 01:58:56,760 Mom, 2633 01:58:56,760 --> 01:59:00,000 I miss you so much. 2634 01:59:02,360 --> 01:59:03,680 Mom, 2635 01:59:03,680 --> 01:59:05,400 Mom. 2636 01:59:05,400 --> 01:59:06,440 Mom. 2637 01:59:06,440 --> 01:59:08,680 Evelyn. 2638 01:59:08,680 --> 01:59:10,080 Mom. 2639 01:59:10,080 --> 01:59:11,120 Evelyn. 2640 01:59:11,120 --> 01:59:12,760 Mom sees everything. 2641 01:59:12,760 --> 01:59:15,240 You two are a perfect match. Now Mom can 2642 01:59:15,240 --> 01:59:17,520 rest in peace. Mom. 2643 01:59:17,520 --> 01:59:19,680 I wish you could be at my wedding. Can 2644 01:59:19,680 --> 01:59:21,480 you come back to me? 2645 01:59:21,480 --> 01:59:22,920 There, there, Evelyn. 2646 01:59:22,920 --> 01:59:24,560 Don't cry, Evelyn. 2647 01:59:24,560 --> 01:59:26,520 It's all Mom's fault. 2648 01:59:26,520 --> 01:59:30,640 Mom. Evelyn, I miss you so much. 2649 01:59:38,520 --> 01:59:40,000 Mom. 2650 01:59:40,000 --> 01:59:41,720 Mom. 2651 01:59:41,720 --> 01:59:43,960 Mom. 2652 01:59:43,960 --> 01:59:46,360 Mom. 2653 01:59:49,360 --> 01:59:50,560 Evelyn. 2654 01:59:50,560 --> 01:59:54,080 I will take good care of you. 2655 01:59:54,120 --> 01:59:57,280 Let Mom rest in peace. 2656 01:59:57,878 --> 01:59:59,898 >> [music] 2657 02:00:00,040 --> 02:00:04,680 >> Evelyn. We came to visit your mother. 2658 02:00:04,720 --> 02:00:06,880 What are you doing here, Evelyn? 2659 02:00:06,880 --> 02:00:08,680 Your dad always comes on the anniversary 2660 02:00:08,680 --> 02:00:10,200 of her passing. 2661 02:00:10,200 --> 02:00:13,760 How can you lie so shamelessly? 2662 02:00:13,840 --> 02:00:15,360 On the second anniversary of my mom's 2663 02:00:15,360 --> 02:00:16,800 passing, 2664 02:00:16,800 --> 02:00:19,000 I was at the cemetery all day and no one 2665 02:00:19,000 --> 02:00:20,040 came. 2666 02:00:20,040 --> 02:00:22,440 Since then, you've forgotten about her. 2667 02:00:22,440 --> 02:00:23,440 Evelyn. 2668 02:00:23,440 --> 02:00:25,480 It's not like that. Dad's been busy with 2669 02:00:25,480 --> 02:00:27,800 work. I I didn't deliberately avoid 2670 02:00:27,800 --> 02:00:29,800 visiting her. Shut up. 2671 02:00:29,800 --> 02:00:32,000 You didn't have time for her, but you 2672 02:00:32,000 --> 02:00:33,680 had time to remarry and have another 2673 02:00:33,680 --> 02:00:36,640 child. You're busy. 2674 02:00:36,640 --> 02:00:38,160 Yes, you're busy. 2675 02:00:38,160 --> 02:00:40,080 Busy pampering your wife, busy changing 2676 02:00:40,080 --> 02:00:42,520 your son's diapers. I'm sorry. 2677 02:00:42,520 --> 02:00:45,320 It's all my fault. Enough. 2678 02:00:45,320 --> 02:00:47,560 You could have come alone. Why bring 2679 02:00:47,560 --> 02:00:49,200 them here? 2680 02:00:49,200 --> 02:00:51,360 This is disrespectful to my mom. Your 2681 02:00:51,360 --> 02:00:53,240 dad didn't want me to come, but I 2682 02:00:53,240 --> 02:00:54,800 insisted. 2683 02:00:54,800 --> 02:00:55,800 I know. 2684 02:00:55,800 --> 02:00:58,400 I haven't been good to you. I wanted to 2685 02:00:58,400 --> 02:01:00,920 apologize to your mother. She's passed 2686 02:01:00,920 --> 02:01:03,960 away. If you want to apologize, you can 2687 02:01:03,960 --> 02:01:06,480 apologize to her in the afterlife. 2688 02:01:06,480 --> 02:01:08,400 Sis, you can hate my mom and me, but 2689 02:01:08,400 --> 02:01:12,480 please don't hate Dad because 2690 02:01:12,560 --> 02:01:14,000 he's sick. 2691 02:01:14,000 --> 02:01:15,320 The doctor said 2692 02:01:15,320 --> 02:01:18,000 he doesn't have much time left. 2693 02:01:18,000 --> 02:01:21,120 Is what he said true? 2694 02:01:21,120 --> 02:01:23,840 Evelyn, I Your brother is right. 2695 02:01:23,840 --> 02:01:26,440 Your dad didn't want you to worry, so he 2696 02:01:26,440 --> 02:01:28,240 kept it from you. 2697 02:01:28,240 --> 02:01:31,280 He was diagnosed years ago. 2698 02:01:31,280 --> 02:01:33,360 He's been secretly getting treatment. 2699 02:01:33,360 --> 02:01:35,480 That's why. That's why he hasn't had the 2700 02:01:35,480 --> 02:01:38,800 energy to focus on family. 2701 02:01:38,800 --> 02:01:40,920 Max, hang in there. You haven't visit 2702 02:01:40,920 --> 02:01:44,160 your ex-wife yet. 2703 02:01:44,680 --> 02:01:46,200 Evelyn. 2704 02:01:46,200 --> 02:01:48,240 After we visit your mom, let's have 2705 02:01:48,240 --> 02:01:51,280 dinner, okay? 2706 02:01:52,880 --> 02:01:54,800 Sis, I made you some chicken soup. Drink 2707 02:01:54,800 --> 02:01:57,600 it while it's hot. 2708 02:02:05,120 --> 02:02:07,320 These are some pills. Make sure Evelyn 2709 02:02:07,320 --> 02:02:09,240 takes them. 2710 02:02:09,240 --> 02:02:12,480 Don't let anyone see you. 2711 02:02:15,480 --> 02:02:16,400 Evelyn. 2712 02:02:16,400 --> 02:02:18,920 From now on, no more working. 2713 02:02:18,920 --> 02:02:21,040 Just rest at the Wilsons. 2714 02:02:21,040 --> 02:02:23,800 Triplets are a rare blessing. We can't 2715 02:02:23,800 --> 02:02:25,920 risk anything happening. 2716 02:02:25,920 --> 02:02:28,280 Right. I think the wedding should wait 2717 02:02:28,280 --> 02:02:31,200 until after the babies are born. 2718 02:02:31,200 --> 02:02:33,760 We don't want Evelyn getting too tired. 2719 02:02:33,760 --> 02:02:35,400 That makes sense. 2720 02:02:35,400 --> 02:02:38,920 Evelyn and I will discuss it. 2721 02:02:45,000 --> 02:02:46,080 Ray. 2722 02:02:46,080 --> 02:02:48,040 What are you staring at? I've never seen 2723 02:02:48,040 --> 02:02:49,640 anyone pregnant with triplets before. 2724 02:02:49,640 --> 02:02:51,200 It's quite a novelty. 2725 02:02:51,200 --> 02:02:53,080 The odds of having triplets are really 2726 02:02:53,080 --> 02:02:55,640 low. Evelyn, you're quite something. 2727 02:02:55,640 --> 02:02:57,680 Mom, please stop. Sister's having her 2728 02:02:57,680 --> 02:03:00,200 soup. Evelyn, drink it now. Drink this 2729 02:03:00,200 --> 02:03:02,520 chicken soup and your triplets will 2730 02:03:02,520 --> 02:03:04,680 vanish. 2731 02:03:04,680 --> 02:03:07,080 What's wrong? This smells a bit fishy. 2732 02:03:07,080 --> 02:03:09,000 It's making me nauseous. You have it 2733 02:03:09,000 --> 02:03:10,800 then. 2734 02:03:10,800 --> 02:03:12,960 Okay, have something light then. Okay. 2735 02:03:12,960 --> 02:03:14,760 Sis, isn't black chicken soup for women? 2736 02:03:14,760 --> 02:03:15,520 Why did you give it to my 2737 02:03:15,520 --> 02:03:17,560 brother-in-law? Who says only women can 2738 02:03:17,560 --> 02:03:19,360 drink black chicken soup? Well, that's 2739 02:03:19,360 --> 02:03:21,240 not what I meant. You're pregnant now. 2740 02:03:21,240 --> 02:03:23,320 You need the nutrients. Even if you 2741 02:03:23,320 --> 02:03:24,720 can't finish it, you should at least 2742 02:03:24,720 --> 02:03:26,240 have some. What if the babies in your 2743 02:03:26,240 --> 02:03:28,400 belly get hungry? My babies don't need 2744 02:03:28,400 --> 02:03:30,640 your concern. Mind your own business. 2745 02:03:30,640 --> 02:03:31,760 Hey, Ray. 2746 02:03:31,760 --> 02:03:34,080 You're being thoughtful today. Actually 2747 02:03:34,080 --> 02:03:36,680 showing concern for your sister. That's 2748 02:03:36,680 --> 02:03:38,040 wonderful. 2749 02:03:38,040 --> 02:03:40,160 Evelyn, don't fuss over it with your 2750 02:03:40,160 --> 02:03:42,920 brother. He cares about you. Yeah, sis. 2751 02:03:42,920 --> 02:03:44,600 I also want you to have three healthy 2752 02:03:44,600 --> 02:03:47,440 baby boys. 2753 02:03:50,360 --> 02:03:52,240 Brother-in-law. 2754 02:03:52,240 --> 02:03:53,880 What's wrong? There's something in this 2755 02:03:53,880 --> 02:03:57,640 soup. I can't let Brandon drink it. 2756 02:03:57,640 --> 02:03:59,720 This soup seems a little cold. I'll get 2757 02:03:59,720 --> 02:04:02,440 you a warm one. Oh, our Ray is really 2758 02:04:02,440 --> 02:04:04,920 growing up. He not only cares about his 2759 02:04:04,920 --> 02:04:06,760 sister, but also about his 2760 02:04:06,760 --> 02:04:09,080 brother-in-law. This soup is still warm. 2761 02:04:09,080 --> 02:04:12,760 No need to change it. Okay. 2762 02:04:13,040 --> 02:04:15,560 Oh, no. Brandon drank the tainted soup. 2763 02:04:15,560 --> 02:04:18,680 Will he be all right? 2764 02:04:18,840 --> 02:04:21,560 Ray, what's going on? 2765 02:04:21,560 --> 02:04:23,800 Are you up to something? No, nothing. 2766 02:04:23,800 --> 02:04:25,480 It's my first time dining with such an 2767 02:04:25,480 --> 02:04:27,240 important person as my brother-in-law. 2768 02:04:27,240 --> 02:04:29,600 I'm a little nervous. Oh, well. Once 2769 02:04:29,600 --> 02:04:32,040 your sister marries Mr. Wilson, he will 2770 02:04:32,040 --> 02:04:34,120 be your brother-in-law officially. We'll 2771 02:04:34,120 --> 02:04:36,640 be family. Don't worry. 2772 02:04:36,640 --> 02:04:40,400 Madam. I will never be family with you 2773 02:04:40,400 --> 02:04:42,640 or your son. I only agreed to this 2774 02:04:42,640 --> 02:04:44,640 dinner because you said my father was 2775 02:04:44,640 --> 02:04:46,520 seriously ill. 2776 02:04:46,520 --> 02:04:48,720 That doesn't mean I forgive you. 2777 02:04:48,720 --> 02:04:51,080 So, you're not planning to 2778 02:04:51,080 --> 02:04:53,800 invite us to the wedding? You're ill. 2779 02:04:53,800 --> 02:04:55,920 Focus on getting better. 2780 02:04:55,920 --> 02:04:57,440 Don't worry about 2781 02:04:57,440 --> 02:05:00,200 anything else. 2782 02:05:00,280 --> 02:05:01,920 Brandon, I'm full. 2783 02:05:01,920 --> 02:05:04,840 Let's go. Okay. 2784 02:05:09,680 --> 02:05:11,600 That's outrageous. 2785 02:05:11,600 --> 02:05:13,720 They completely disregarded us. No 2786 02:05:13,720 --> 02:05:15,640 wonder they say a good wife brings 2787 02:05:15,640 --> 02:05:18,720 prosperity. It's because of you two 2788 02:05:18,720 --> 02:05:23,160 that my daughter cut ties with me. Mom. 2789 02:05:28,200 --> 02:05:30,920 Mom, don't be upset. I won't let Evelyn 2790 02:05:30,920 --> 02:05:32,440 have this baby. 2791 02:05:32,440 --> 02:05:35,120 Son. What are you planning to do? You 2792 02:05:35,120 --> 02:05:37,280 don't do anything foolish. 2793 02:05:37,280 --> 02:05:39,160 She's not someone we can push around 2794 02:05:39,160 --> 02:05:41,040 anymore. Mom. 2795 02:05:41,040 --> 02:05:43,067 Just wait and see. 2796 02:05:43,067 --> 02:05:45,087 >> [music] 2797 02:05:53,440 --> 02:05:55,040 >> What's wrong? 2798 02:05:55,040 --> 02:05:56,040 Oh. 2799 02:05:56,040 --> 02:05:57,520 Why are you throwing up? My stomach 2800 02:05:57,520 --> 02:05:58,920 hurts. 2801 02:05:58,920 --> 02:06:00,280 How could your stomach hurt out of the 2802 02:06:00,280 --> 02:06:02,560 blue? Could it be Mr. Wilson's ulcers 2803 02:06:02,560 --> 02:06:03,760 acting up? We need to get him to a 2804 02:06:03,760 --> 02:06:06,080 hospital. The doctor said his ulcers 2805 02:06:06,080 --> 02:06:07,920 were under control. Why would they flare 2806 02:06:07,920 --> 02:06:11,360 up again? Could it be 2807 02:06:14,800 --> 02:06:16,160 Could it be what? 2808 02:06:16,160 --> 02:06:17,600 Never mind. Get him to the hospital 2809 02:06:17,600 --> 02:06:20,480 quickly. Okay. 2810 02:06:21,240 --> 02:06:23,720 Let's go. 2811 02:06:32,480 --> 02:06:34,320 Doctor, what's wrong with Mr. Wilson? 2812 02:06:34,320 --> 02:06:36,040 His ulcers never caused him to be this 2813 02:06:36,040 --> 02:06:38,000 sick before. 2814 02:06:38,000 --> 02:06:39,440 We found a large amount of pregnancy 2815 02:06:39,440 --> 02:06:41,800 termination medication in Mr. Wilson's 2816 02:06:41,800 --> 02:06:43,440 system. 2817 02:06:43,440 --> 02:06:45,000 How could this happen? 2818 02:06:45,000 --> 02:06:46,560 Is someone trying to harm Mrs. Wilson's 2819 02:06:46,560 --> 02:06:48,920 unborn child? But Mr. Wilson took the 2820 02:06:48,920 --> 02:06:49,877 medicine? 2821 02:06:49,877 --> 02:06:49,960 >> [music] 2822 02:06:49,960 --> 02:06:53,080 >> That's a possibility. 2823 02:06:59,560 --> 02:07:03,160 Mrs. Wilson, please take a look. 2824 02:07:05,880 --> 02:07:07,720 Brandon has been poisoned with pregnancy 2825 02:07:07,720 --> 02:07:09,440 termination drugs. 2826 02:07:09,440 --> 02:07:11,400 Sis, isn't chicken soup for women? Why 2827 02:07:11,400 --> 02:07:13,280 did you give it to Brandon? Who says 2828 02:07:13,280 --> 02:07:15,520 only women can drink it? Well, that's 2829 02:07:15,520 --> 02:07:17,320 not what I meant. You're pregnant now. 2830 02:07:17,320 --> 02:07:19,520 You need the nutrients. Even if you 2831 02:07:19,520 --> 02:07:21,360 don't feel like it, try to have some. 2832 02:07:21,360 --> 02:07:24,880 What if the baby gets hungry? 2833 02:07:25,520 --> 02:07:27,280 They've gone too far. I'm going to find 2834 02:07:27,280 --> 02:07:29,760 them. Mrs. Wilson, where are you going? 2835 02:07:29,760 --> 02:07:31,160 I'm going to see my father. You stay 2836 02:07:31,160 --> 02:07:32,920 here with Brandon. I'll have the driver 2837 02:07:32,920 --> 02:07:35,120 take me. I'll send two bodyguards with 2838 02:07:35,120 --> 02:07:39,560 you. I'm worried. Okay, I'll go then. 2839 02:07:41,719 --> 02:07:43,920 Stop. Who are you? None of your 2840 02:07:43,920 --> 02:07:46,480 business. 2841 02:07:55,378 --> 02:07:57,398 >> [music] 2842 02:08:00,480 --> 02:08:02,200 >> Mr. Wilson, you're awake. How are you 2843 02:08:02,200 --> 02:08:04,440 feeling? Mr. Wilson, you're awake. How 2844 02:08:04,440 --> 02:08:06,120 are you feeling? 2845 02:08:06,120 --> 02:08:08,400 Where's Evelyn? I asked you a question. 2846 02:08:08,400 --> 02:08:11,160 Cat got your tongue, Mr. Wilson? She 2847 02:08:11,160 --> 02:08:13,360 went to visit her family. Your incident 2848 02:08:13,360 --> 02:08:15,360 might be related to her family. Could it 2849 02:08:15,360 --> 02:08:18,240 be that chicken soup? 2850 02:08:18,240 --> 02:08:20,000 Mr. Wilson, where are you going? You're 2851 02:08:20,000 --> 02:08:22,560 very weak. You should rest. I told you 2852 02:08:22,560 --> 02:08:24,080 to protect her. Why didn't you follow 2853 02:08:24,080 --> 02:08:25,000 her? 2854 02:08:25,000 --> 02:08:27,600 If anything happens to her, 2855 02:08:27,600 --> 02:08:29,200 she went to see her father. How could 2856 02:08:29,200 --> 02:08:31,360 she be in danger? I also sent two men to 2857 02:08:31,360 --> 02:08:33,280 follow her. 2858 02:08:33,280 --> 02:08:34,840 Bob, we've been waiting at the hospital 2859 02:08:34,840 --> 02:08:36,640 for 30 minutes. Why hasn't Mrs. Wilson 2860 02:08:36,640 --> 02:08:38,840 come down yet? She left a while ago. We 2861 02:08:38,840 --> 02:08:41,160 didn't see her come down. Mr. Wilson, 2862 02:08:41,160 --> 02:08:44,320 Mrs. Wilson is gone. 2863 02:08:44,320 --> 02:08:47,080 Get the car to the Woods residence. 2864 02:08:47,080 --> 02:08:49,400 My daughter is with Brandon. Once their 2865 02:08:49,400 --> 02:08:53,120 marriage is set, I'll let everyone know. 2866 02:08:53,120 --> 02:08:55,680 Mr. Woods, there's a luxury car outside. 2867 02:08:55,680 --> 02:08:57,640 They're here to pick up Evelyn. I told 2868 02:08:57,640 --> 02:09:00,920 them Evelyn isn't here. 2869 02:09:06,920 --> 02:09:09,280 Brandon, what's going on? Hand over 2870 02:09:09,280 --> 02:09:11,120 Evelyn, or I'll destroy your Woods 2871 02:09:11,120 --> 02:09:13,600 family. Isn't Evelyn with you? Why are 2872 02:09:13,600 --> 02:09:15,600 you looking for her here? She's not 2873 02:09:15,600 --> 02:09:17,440 here. Evelyn said she was coming to see 2874 02:09:17,440 --> 02:09:19,360 you, and now she's gone. If not you, 2875 02:09:19,360 --> 02:09:21,600 then who? She really didn't come to see 2876 02:09:21,600 --> 02:09:23,840 me. What's going on? She didn't call me, 2877 02:09:23,840 --> 02:09:25,840 either. You drugged my wife trying to 2878 02:09:25,840 --> 02:09:27,880 hurt her baby, didn't you? I ended up 2879 02:09:27,880 --> 02:09:30,680 taking the poison myself. Evelyn is my 2880 02:09:30,680 --> 02:09:32,400 daughter. How could I hurt her? There 2881 02:09:32,400 --> 02:09:34,360 must be some misunderstanding. 2882 02:09:34,360 --> 02:09:36,480 Misunderstanding? The hospital report is 2883 02:09:36,480 --> 02:09:38,840 out. You still want to deny it? 2884 02:09:38,840 --> 02:09:41,760 Okay, if this is true, I will not spare 2885 02:09:41,760 --> 02:09:45,080 the one who poisoned my daughter. 2886 02:09:45,080 --> 02:09:47,040 Where is your second wife? Why don't you 2887 02:09:47,040 --> 02:09:48,960 ask her? All right. 2888 02:09:48,960 --> 02:09:51,040 I'll call her right now. 2889 02:09:51,040 --> 02:09:54,160 Hey, Sarah. You're back just in time. 2890 02:09:54,160 --> 02:09:56,240 Did you poison Evelyn? I didn't. She's 2891 02:09:56,240 --> 02:09:58,280 your daughter. How could I possibly 2892 02:09:58,280 --> 02:10:00,600 poison her? If it wasn't you, then it 2893 02:10:00,600 --> 02:10:03,200 was your son. 2894 02:10:03,200 --> 02:10:04,480 Where's Ray? 2895 02:10:04,480 --> 02:10:05,680 My son? 2896 02:10:05,680 --> 02:10:07,680 Mom, don't be sad. I won't let Evelyn 2897 02:10:07,680 --> 02:10:09,960 have this baby. Son, what are you going 2898 02:10:09,960 --> 02:10:13,440 to do? You, don't do anything foolish. 2899 02:10:13,440 --> 02:10:15,080 She's not someone we can mess with 2900 02:10:15,080 --> 02:10:16,400 anymore. 2901 02:10:16,400 --> 02:10:17,320 Mom, 2902 02:10:17,320 --> 02:10:18,920 just you wait and see. 2903 02:10:18,920 --> 02:10:20,680 I don't know where he is. I just got 2904 02:10:20,680 --> 02:10:23,120 back from the spa. 2905 02:10:23,120 --> 02:10:25,360 I don't want to hear your nonsense. 2906 02:10:25,360 --> 02:10:28,320 If Evelyn isn't back safe by nightfall, 2907 02:10:28,320 --> 02:10:31,480 you and your foolish son are done for. 2908 02:10:31,480 --> 02:10:33,800 Call him now. This is all your fault. 2909 02:10:33,800 --> 02:10:35,400 You spoiled him too much. 2910 02:10:35,400 --> 02:10:39,280 >> Stop it. I'll call him right now. 2911 02:10:40,360 --> 02:10:42,520 Mr. Wilson, I'm so sorry. 2912 02:10:42,520 --> 02:10:45,000 I really knew nothing about this. Evelyn 2913 02:10:45,000 --> 02:10:46,440 is my daughter. Even if I were 2914 02:10:46,440 --> 02:10:47,680 heartless, 2915 02:10:47,680 --> 02:10:49,960 I would never hurt her. Let me find my 2916 02:10:49,960 --> 02:10:53,520 son and figure things out. I 2917 02:10:53,520 --> 02:10:57,160 I promise I'll give you an explanation. 2918 02:10:57,160 --> 02:10:59,360 Max Woods, you better pray Evelyn is 2919 02:10:59,360 --> 02:11:00,360 safe. 2920 02:11:00,360 --> 02:11:03,320 Otherwise, I'll do what I said. 2921 02:11:03,320 --> 02:11:04,880 Did you get through? 2922 02:11:04,880 --> 02:11:09,560 His phone is off. I can't reach him. 2923 02:11:11,400 --> 02:11:12,920 Guard this place 2924 02:11:12,920 --> 02:11:15,120 until Evelyn is found. No one leaves. 2925 02:11:15,120 --> 02:11:17,600 Yes, sir. 2926 02:11:18,680 --> 02:11:21,560 Ray, what are you doing? Let me go. 2927 02:11:21,560 --> 02:11:23,840 Evelyn, you just wouldn't listen, would 2928 02:11:23,840 --> 02:11:25,960 you? If you weren't so cold-blooded, 2929 02:11:25,960 --> 02:11:29,280 would you be in this mess? 2930 02:11:29,320 --> 02:11:31,600 I'm your sister. Why are you doing this 2931 02:11:31,600 --> 02:11:33,480 to me? Now you remember you're my 2932 02:11:33,480 --> 02:11:35,280 sister, huh? Weren't you the one who 2933 02:11:35,280 --> 02:11:37,080 wanted to cut ties? 2934 02:11:37,080 --> 02:11:39,120 And now you're giving me attitude? 2935 02:11:39,120 --> 02:11:40,560 I'll get rid of your baby. Let's see if 2936 02:11:40,560 --> 02:11:42,320 Brandon still wants you then. Please 2937 02:11:42,320 --> 02:11:45,080 don't hurt my baby. I'm begging you. 2938 02:11:45,080 --> 02:11:46,600 If Brandon finds out you harmed his 2939 02:11:46,600 --> 02:11:48,520 child, he'll never let you get away with 2940 02:11:48,520 --> 02:11:50,760 it. Aren't you afraid of his revenge? 2941 02:11:50,760 --> 02:11:52,400 Don't threaten me. 2942 02:11:52,400 --> 02:11:54,560 I'm not ending you. I'm just causing you 2943 02:11:54,560 --> 02:11:56,120 to lose the baby. 2944 02:11:56,120 --> 02:12:00,480 That's not even a crime. What can he do? 2945 02:12:00,480 --> 02:12:01,880 Ray, calm down. 2946 02:12:01,880 --> 02:12:03,560 Brandon is not as easy to deal with as 2947 02:12:03,560 --> 02:12:05,200 you think. He won't let you go. 2948 02:12:05,200 --> 02:12:07,400 >> Are you threatening me? 2949 02:12:07,400 --> 02:12:09,600 I can stand being a loser, 2950 02:12:09,600 --> 02:12:11,800 but I can't stand you being a winner. 2951 02:12:11,800 --> 02:12:14,280 Then I'll always be ashamed. 2952 02:12:14,280 --> 02:12:16,240 So, that's how you feel. 2953 02:12:16,240 --> 02:12:20,000 Yes, that's exactly how I feel. 2954 02:12:20,280 --> 02:12:22,280 Mr. Wilson, I have Evelyn's location. 2955 02:12:22,280 --> 02:12:24,040 She's in danger. Get the car. 2956 02:12:24,040 --> 02:12:26,480 >> Yes, sir. 2957 02:12:32,760 --> 02:12:33,960 Ray, 2958 02:12:33,960 --> 02:12:35,560 before you do anything, I have a 2959 02:12:35,560 --> 02:12:37,000 question. 2960 02:12:37,000 --> 02:12:39,760 What question? 2961 02:12:40,000 --> 02:12:41,680 Do your parents 2962 02:12:41,680 --> 02:12:42,960 know you've 2963 02:12:42,960 --> 02:12:44,040 taken me? 2964 02:12:44,040 --> 02:12:45,440 This is a small matter. They don't need 2965 02:12:45,440 --> 02:12:47,920 to know. 2966 02:12:48,440 --> 02:12:49,920 So, it seems my father isn't that 2967 02:12:49,920 --> 02:12:52,040 heartless after all. 2968 02:12:52,040 --> 02:12:54,280 You are his daughter, after all, and all 2969 02:12:54,280 --> 02:12:56,280 they can think about is how you can 2970 02:12:56,280 --> 02:12:58,080 forgive them. They still want to get 2971 02:12:58,080 --> 02:13:00,920 some money from Brandon. 2972 02:13:00,920 --> 02:13:03,840 I have another question. 2973 02:13:03,840 --> 02:13:06,360 Ask away. You're usually so timid. You 2974 02:13:06,360 --> 02:13:08,760 could never have planned this alone. 2975 02:13:08,760 --> 02:13:10,400 Someone must be using you, right? 2976 02:13:10,400 --> 02:13:12,280 >> Don't be ridiculous. 2977 02:13:12,280 --> 02:13:15,240 I'm not timid at all. 2978 02:13:15,240 --> 02:13:18,280 Evelyn, stop stalling. 2979 02:13:18,280 --> 02:13:20,360 Today, if you just drink this, I'll let 2980 02:13:20,360 --> 02:13:22,960 you go. 2981 02:13:31,040 --> 02:13:32,040 Evelyn, 2982 02:13:32,040 --> 02:13:34,080 you're not getting away. Those three 2983 02:13:34,080 --> 02:13:36,840 kids have to go. 2984 02:13:36,840 --> 02:13:39,480 Who is it? 2985 02:13:41,200 --> 02:13:43,280 Evelyn. 2986 02:13:43,280 --> 02:13:44,680 Evelyn, 2987 02:13:44,680 --> 02:13:47,520 are you all right? 2988 02:13:48,080 --> 02:13:50,120 I'm fine. Are you sure? I'm okay, and 2989 02:13:50,120 --> 02:13:52,040 the baby's fine, too. 2990 02:13:52,040 --> 02:13:54,920 He just wanted to hurt my baby, not take 2991 02:13:54,920 --> 02:13:56,560 my life. Brandon, 2992 02:13:56,560 --> 02:13:58,120 just like my sis said, I didn't want to 2993 02:13:58,120 --> 02:13:59,840 end her. Tell your bodyguard to let me 2994 02:13:59,840 --> 02:14:01,520 go. You didn't want to take your sis's 2995 02:14:01,520 --> 02:14:02,440 life? 2996 02:14:02,440 --> 02:14:06,000 But you wanted to harm my child. Ray, 2997 02:14:06,000 --> 02:14:08,480 how dare you? Bob, Yes, sir. 2998 02:14:08,480 --> 02:14:10,440 take him away. 2999 02:14:10,440 --> 02:14:12,560 I want him locked up for good. 3000 02:14:12,560 --> 02:14:13,720 Sis, help me. 3001 02:14:13,720 --> 02:14:15,360 I'm the only son of the Woods family. If 3002 02:14:15,360 --> 02:14:16,880 anything happens to me, 3003 02:14:16,880 --> 02:14:19,040 the Woods family line will end. Let it 3004 02:14:19,040 --> 02:14:21,760 end. Good riddance. Bob, 3005 02:14:21,760 --> 02:14:25,160 take him away. Yes, sir. 3006 02:14:25,680 --> 02:14:26,960 Mr. Wilson, 3007 02:14:26,960 --> 02:14:28,960 your wife is fine, 3008 02:14:28,960 --> 02:14:30,600 and so is the baby. 3009 02:14:30,600 --> 02:14:32,440 But you, 3010 02:14:32,440 --> 02:14:35,600 you don't look so good. 3011 02:14:35,600 --> 02:14:37,480 You just had food poisoning. You should 3012 02:14:37,480 --> 02:14:38,240 lie down. 3013 02:14:38,240 --> 02:14:39,240 >> I'm fine. I've recovered. 3014 02:14:39,240 --> 02:14:41,680 >> Be good. 3015 02:14:45,080 --> 02:14:47,240 Sir, please, my son is not a bad person. 3016 02:14:47,240 --> 02:14:49,160 Please, let me in. I have to beg Brandon 3017 02:14:49,160 --> 02:14:52,200 to give my son another chance. 3018 02:14:52,200 --> 02:14:55,400 Evelyn, don't touch Mrs. Wilson. 3019 02:14:55,400 --> 02:14:56,760 Evelyn, 3020 02:14:56,760 --> 02:15:00,920 I'm begging you. Please spare my son. 3021 02:15:00,920 --> 02:15:03,360 He's my only son. I 3022 02:15:03,360 --> 02:15:06,760 I'll kneel before you. 3023 02:15:07,080 --> 02:15:09,160 I will not let Ray go, 3024 02:15:09,160 --> 02:15:10,680 even if you kneel here until you pass 3025 02:15:10,680 --> 02:15:11,760 away. 3026 02:15:11,760 --> 02:15:15,240 I won't change my mind. 3027 02:15:17,080 --> 02:15:18,640 Why? 3028 02:15:18,640 --> 02:15:19,760 Why? 3029 02:15:19,760 --> 02:15:22,040 Why are you so cruel? 3030 02:15:22,040 --> 02:15:22,960 He's your brother. 3031 02:15:22,960 --> 02:15:25,400 >> Has he ever treated me like his sister? 3032 02:15:25,400 --> 02:15:27,080 Now that he's in trouble, he's my 3033 02:15:27,080 --> 02:15:28,600 brother? No way. 3034 02:15:28,600 --> 02:15:30,040 Evelyn, 3035 02:15:30,040 --> 02:15:32,640 I'm sorry. 3036 02:15:32,640 --> 02:15:34,160 You've wronged me, and you've wronged my 3037 02:15:34,160 --> 02:15:36,880 mother even more. Let me tell you, 3038 02:15:36,880 --> 02:15:39,800 this is your karma. 3039 02:15:39,800 --> 02:15:41,520 You failed to raise your son right. You 3040 02:15:41,520 --> 02:15:43,053 deserve this. 3041 02:15:43,053 --> 02:15:43,320 >> [snorts] 3042 02:15:43,320 --> 02:15:45,400 >> Evelyn, please, I beg you. Get out of 3043 02:15:45,400 --> 02:15:47,520 here with your wife. 3044 02:15:47,520 --> 02:15:48,840 I'm telling you, I don't want to see 3045 02:15:48,840 --> 02:15:51,880 you. Disgusting. 3046 02:15:58,840 --> 02:16:00,760 Why did you suddenly decide to take me 3047 02:16:00,760 --> 02:16:02,240 for a walk? 3048 02:16:02,240 --> 02:16:03,840 Your belly is getting bigger. The doctor 3049 02:16:03,840 --> 02:16:07,440 told me to take you out for more walks. 3050 02:16:08,720 --> 02:16:10,280 There's a bakery over there. Shall we 3051 02:16:10,280 --> 02:16:11,800 get a cake? 3052 02:16:11,800 --> 02:16:13,840 My nutritionist told me to cut down on 3053 02:16:13,840 --> 02:16:16,120 sugar. It's okay. Let's just go take a 3054 02:16:16,120 --> 02:16:18,600 look. 3055 02:16:22,400 --> 02:16:24,000 Welcome. We have free samples of our new 3056 02:16:24,000 --> 02:16:25,640 product today. Would you two like to try 3057 02:16:25,640 --> 02:16:28,200 some? Sure, bring us some. My wife loves 3058 02:16:28,200 --> 02:16:30,640 this. 3059 02:16:35,920 --> 02:16:39,080 Thanks. Try it. 3060 02:16:40,320 --> 02:16:41,440 Well, is it good? 3061 02:16:41,440 --> 02:16:42,400 >> Delicious. 3062 02:16:42,400 --> 02:16:44,360 But my nutritionist told me to watch my 3063 02:16:44,360 --> 02:16:45,880 diet. 3064 02:16:45,880 --> 02:16:47,400 You can have it. 3065 02:16:47,400 --> 02:16:50,559 It's fine to have a little. 3066 02:16:50,679 --> 02:16:52,400 Why are you so insistent that I eat this 3067 02:16:52,400 --> 02:16:54,000 cake? 3068 02:16:54,000 --> 02:16:57,840 Brandon, are you up to something? 3069 02:16:57,840 --> 02:17:00,120 No. 3070 02:17:00,639 --> 02:17:03,240 What's this? 3071 02:17:05,280 --> 02:17:06,679 Do you like it? 3072 02:17:06,679 --> 02:17:08,559 Even though you're going to be my wife, 3073 02:17:08,559 --> 02:17:11,000 we still need a proposal. 3074 02:17:11,000 --> 02:17:13,400 Brandon, are you serious? So childish. 3075 02:17:13,400 --> 02:17:15,080 You put this in the cake? What if I 3076 02:17:15,080 --> 02:17:17,120 swallowed it? 3077 02:17:17,120 --> 02:17:19,240 I saw it on a show. 3078 02:17:19,240 --> 02:17:21,480 Well, that's sweet. 3079 02:17:21,480 --> 02:17:24,080 Put it on me. 3080 02:17:36,920 --> 02:17:41,080 What? That loser ratted me out. 3081 02:17:41,080 --> 02:17:42,160 Mom, 3082 02:17:42,160 --> 02:17:43,360 what is it? 3083 02:17:43,360 --> 02:17:44,840 That jerk, Ray, 3084 02:17:44,840 --> 02:17:47,120 said I put him up to harming Evelyn. 3085 02:17:47,120 --> 02:17:49,200 What are we going to do? If Uncle finds 3086 02:17:49,200 --> 02:17:52,480 out, he'll never help us again. 3087 02:17:52,480 --> 02:17:54,080 This is all your fault. If you hadn't 3088 02:17:54,080 --> 02:17:55,559 been so against Evelyn becoming your 3089 02:17:55,559 --> 02:17:57,240 aunt, none of this would have happened. 3090 02:17:57,240 --> 02:17:59,840 This is an emergency, Mom. Mom, you have 3091 02:17:59,840 --> 02:18:02,840 to do something. 3092 02:18:03,200 --> 02:18:04,639 Brandon, um 3093 02:18:04,639 --> 02:18:06,639 I don't even know that Ray guy. 3094 02:18:06,639 --> 02:18:09,280 Don't listen to his lies. Sis, 3095 02:18:09,280 --> 02:18:11,240 the restaurant security cameras recorded 3096 02:18:11,240 --> 02:18:13,360 your entire meeting. Brandon, 3097 02:18:13,360 --> 02:18:14,760 I'm so sorry. 3098 02:18:14,760 --> 02:18:16,519 Please, forgive me. 3099 02:18:16,519 --> 02:18:18,519 3 months ago, when Evelyn first moved 3100 02:18:18,519 --> 02:18:21,320 in, someone put a snake in her room. 3101 02:18:21,320 --> 02:18:23,080 The house's security cameras were down 3102 02:18:23,080 --> 02:18:24,440 then. Too bad. 3103 02:18:24,440 --> 02:18:27,000 I fixed them. 3104 02:18:30,440 --> 02:18:32,280 Mom, Sis, 3105 02:18:32,280 --> 02:18:34,000 you know how hard it was for me to have 3106 02:18:34,000 --> 02:18:35,920 a child of my own, and you schemed to 3107 02:18:35,920 --> 02:18:37,480 get rid of them. 3108 02:18:37,480 --> 02:18:39,440 How could you be so cruel? 3109 02:18:39,440 --> 02:18:41,360 Brandon, 3110 02:18:41,360 --> 02:18:44,400 please forgive me. I know I was wrong. I 3111 02:18:44,400 --> 02:18:46,360 know I was wrong. 3112 02:18:46,360 --> 02:18:48,519 I talked to Mom. 3113 02:18:48,519 --> 02:18:52,200 She supports us breaking ties. 3114 02:18:52,920 --> 02:18:53,880 Uncle, 3115 02:18:53,880 --> 02:18:55,840 don't blame my mom. It's my fault. I 3116 02:18:55,840 --> 02:18:57,679 told her to go after Evelyn. If you want 3117 02:18:57,679 --> 02:18:59,599 to blame someone, blame me. You've given 3118 02:18:59,599 --> 02:19:01,519 me an excellent idea. 3119 02:19:01,519 --> 02:19:02,800 I'll make a call right now and have 3120 02:19:02,800 --> 02:19:04,719 someone buy the Carters company. 3121 02:19:04,719 --> 02:19:05,960 I'm going to make sure you're nothing 3122 02:19:05,960 --> 02:19:09,320 but a nobody from now on. 3123 02:19:09,360 --> 02:19:12,519 Uncle, Wait, you can cut ties with me, 3124 02:19:12,519 --> 02:19:14,400 but please don't go after the Carters. I 3125 02:19:14,400 --> 02:19:17,519 beg you. Uncle, I'm sorry. I I'll kowtow 3126 02:19:17,519 --> 02:19:19,160 to you. I'll never do this again. 3127 02:19:19,160 --> 02:19:21,040 Please, give me another chance. I'll 3128 02:19:21,040 --> 02:19:24,519 kowtow to you. I'll kowtow to you. 3129 02:19:24,519 --> 02:19:27,080 Evelyn, I'm so sorry. It's all my fault. 3130 02:19:27,080 --> 02:19:29,679 Evelyn, Don't scare the child. Please, 3131 02:19:29,679 --> 02:19:31,559 give me another chance. I won't do this 3132 02:19:31,559 --> 02:19:34,160 again. Aunt, if I call you aunt, you'll 3133 02:19:34,160 --> 02:19:36,480 be my real aunt. I promise I won't mess 3134 02:19:36,480 --> 02:19:38,000 up again. Please, Don't bother calling 3135 02:19:38,000 --> 02:19:40,120 me aunt. Even calling me mom won't help. 3136 02:19:40,120 --> 02:19:41,719 Give you another chance and you'll do it 3137 02:19:41,719 --> 02:19:42,880 again. 3138 02:19:42,880 --> 02:19:44,480 With people like you, there's no need 3139 02:19:44,480 --> 02:19:47,719 for mercy. My wife made it clear. 3140 02:19:47,719 --> 02:19:48,920 We're done. 3141 02:19:48,920 --> 02:19:51,440 And the Carters will pay the price. 3142 02:19:51,440 --> 02:19:52,560 Honey, 3143 02:19:52,560 --> 02:19:55,040 let's go. 3144 02:19:59,240 --> 02:20:01,720 In my past life, after marrying Daniel, 3145 02:20:01,720 --> 02:20:03,840 I slaved away in the Carter family, only 3146 02:20:03,840 --> 02:20:05,880 to be strangled by him. 3147 02:20:05,880 --> 02:20:08,800 Thankfully, this time, I changed my fate 3148 02:20:08,800 --> 02:20:12,320 and avenged my past self. 3149 02:20:14,800 --> 02:20:16,480 What are you looking at? The Carter 3150 02:20:16,480 --> 02:20:19,360 residence isn't as nice as yours. 3151 02:20:19,360 --> 02:20:21,240 Why do you say that? 3152 02:20:21,240 --> 02:20:23,200 Haven't you heard the saying, 3153 02:20:23,200 --> 02:20:25,320 a fortunate woman marries into a 3154 02:20:25,320 --> 02:20:26,920 fortunate family? 3155 02:20:26,920 --> 02:20:28,400 Marrying you 3156 02:20:28,400 --> 02:20:31,600 truly is my good fortune.206688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.