Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,120
When will this sick man pass away?
2
00:00:08,120 --> 00:00:10,200
Waiting on you hand and foot.
3
00:00:10,200 --> 00:00:11,280
It's so annoying.
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,360
>> Yeah, taking care of a living corpse is
5
00:00:13,360 --> 00:00:16,960
way harder than a living person.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,640
He's not responding at all.
7
00:00:19,640 --> 00:00:21,360
What are you doing?
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,880
Mrs. Carter, we're cleaning your uncle.
9
00:00:23,880 --> 00:00:25,840
It's not a good time for you to come in.
10
00:00:25,840 --> 00:00:27,680
I just saw you mistreating him.
11
00:00:27,680 --> 00:00:30,200
>> Get out.
12
00:00:46,400 --> 00:00:48,320
Honey, we need a new caregiver.
13
00:00:48,320 --> 00:00:51,440
>> That caregiver was just
14
00:00:51,440 --> 00:00:53,280
The caregiver told me that when she was
15
00:00:53,280 --> 00:00:55,280
bathing my uncle, you barged in
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,840
shamelessly. What? Are you in love with
17
00:00:57,840 --> 00:01:00,720
my uncle? Evelyn Woods, how could you be
18
00:01:00,720 --> 00:01:02,600
so shameless? What are you talking
19
00:01:02,600 --> 00:01:04,720
about? He's your uncle. How could I fall
20
00:01:04,720 --> 00:01:07,400
in love with him?
21
00:01:07,400 --> 00:01:11,160
Oh, you don't love him, huh?
22
00:01:12,520 --> 00:01:14,120
Take off his mask.
23
00:01:14,120 --> 00:01:16,560
He's done for anyway, right?
24
00:01:16,560 --> 00:01:20,040
Might as well finish him off today.
25
00:01:20,440 --> 00:01:24,720
No, you can't do that. He's your uncle.
26
00:01:26,560 --> 00:01:28,840
Of course, I know he's my uncle. Why
27
00:01:28,840 --> 00:01:30,680
else would he leave his billion-dollar
28
00:01:30,680 --> 00:01:34,360
inheritance to me, right?
29
00:01:34,960 --> 00:01:37,400
I lost at poker last night.
30
00:01:37,400 --> 00:01:39,280
I have to get rid of him today to get my
31
00:01:39,280 --> 00:01:41,000
billion dollars.
32
00:01:41,000 --> 00:01:44,360
Daniel, what you're doing is illegal.
33
00:01:44,360 --> 00:01:46,720
Are you telling me what to do?
34
00:01:46,720 --> 00:01:49,440
Then I'll get rid of you first. I I'm
35
00:01:49,440 --> 00:01:52,640
your wife. Evelyn, let me tell you, I
36
00:01:52,640 --> 00:01:54,560
don't love you anymore. You'll meet the
37
00:01:54,560 --> 00:01:58,240
same fate as my uncle today.
38
00:02:04,880 --> 00:02:07,600
Uncle, look how good I am to you.
39
00:02:07,600 --> 00:02:09,840
Your end is near, and I'm even getting
40
00:02:09,840 --> 00:02:14,520
you a female companion. Rest in peace.
41
00:03:10,800 --> 00:03:12,400
Evelyn,
42
00:03:12,400 --> 00:03:14,160
my uncle's giving you a red envelope. Go
43
00:03:14,160 --> 00:03:16,880
on, take it.
44
00:03:17,040 --> 00:03:19,120
Yeah, Evelyn, just take it. Don't be
45
00:03:19,120 --> 00:03:20,432
shy.
46
00:03:20,432 --> 00:03:22,452
>> [music]
47
00:03:25,120 --> 00:03:26,640
>> I've actually been reborn to the day
48
00:03:26,640 --> 00:03:29,480
that jerk took me to meet his parents.
49
00:03:29,480 --> 00:03:31,280
After meeting his parents in my last
50
00:03:31,280 --> 00:03:33,720
life, I married Daniel. I won't make the
51
00:03:33,720 --> 00:03:36,680
same mistake this time. Daniel,
52
00:03:36,680 --> 00:03:39,000
I'm sorry. I'm with your uncle now. You
53
00:03:39,000 --> 00:03:42,047
don't mind me being your aunt, do you?
54
00:03:42,047 --> 00:03:44,040
>> [music]
55
00:03:44,040 --> 00:03:46,080
>> I don't know this person. What is she
56
00:03:46,080 --> 00:03:47,120
doing?
57
00:03:47,120 --> 00:03:49,480
This
58
00:03:49,680 --> 00:03:52,600
This is wonderful. Brandon, why didn't
59
00:03:52,600 --> 00:03:54,760
you tell me you were dating? I thought
60
00:03:54,760 --> 00:03:57,840
you'd be single forever. Mom, what's so
61
00:03:57,840 --> 00:04:00,400
good about this? This Evelyn is Daniel's
62
00:04:00,400 --> 00:04:01,697
girlfriend.
63
00:04:01,697 --> 00:04:03,680
>> [music]
64
00:04:03,680 --> 00:04:06,440
>> Evelyn, when did you fall for my uncle?
65
00:04:06,440 --> 00:04:09,040
Are you crazy? I'm not crazy. I've
66
00:04:09,040 --> 00:04:11,160
always loved your uncle. That's
67
00:04:11,160 --> 00:04:13,520
impossible. You've never even met my
68
00:04:13,520 --> 00:04:15,720
uncle. How could you love him, right?
69
00:04:15,720 --> 00:04:17,519
When we weren't together, I was with
70
00:04:17,519 --> 00:04:19,920
your uncle.
71
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
Let go of my hand.
72
00:04:21,720 --> 00:04:23,160
Evelyn, right? I don't care if you're
73
00:04:23,160 --> 00:04:25,320
delusional or out of your mind. You need
74
00:04:25,320 --> 00:04:27,560
to give everyone an explanation. I don't
75
00:04:27,560 --> 00:04:29,720
even know you.
76
00:04:29,720 --> 00:04:31,560
Even my uncle says he doesn't know you.
77
00:04:31,560 --> 00:04:32,360
What are you doing?
78
00:04:32,360 --> 00:04:33,680
>> Let go.
79
00:04:33,680 --> 00:04:36,120
Your uncle is just shy. He's timid in
80
00:04:36,120 --> 00:04:38,760
that way.
81
00:04:39,560 --> 00:04:42,200
You were always Yes, I told you I was
82
00:04:42,200 --> 00:04:43,920
studying for 3 days and couldn't see
83
00:04:43,920 --> 00:04:46,880
you. Actually, those 3 days I was at the
84
00:04:46,880 --> 00:04:49,800
hotel with your uncle.
85
00:04:49,800 --> 00:04:52,160
She's lying. I don't know her at all.
86
00:04:52,160 --> 00:04:54,880
But she sounds so convincing. It doesn't
87
00:04:54,880 --> 00:04:57,640
seem made up. You're so wise, madam. If
88
00:04:57,640 --> 00:05:01,960
I'm lying, may lightning strike me.
89
00:05:05,880 --> 00:05:08,520
Evelyn, look, even the heavens disagree.
90
00:05:08,520 --> 00:05:11,360
Just stop making things up.
91
00:05:11,360 --> 00:05:13,360
Your uncle has a red plum blossom
92
00:05:13,360 --> 00:05:15,840
birthmark. If I didn't know him, how
93
00:05:15,840 --> 00:05:19,120
would I know that? Show them.
94
00:05:19,120 --> 00:05:21,920
Don't be shy.
95
00:05:23,240 --> 00:05:26,600
Now do you believe me?
96
00:05:26,760 --> 00:05:29,080
No woman has ever seen my body. How did
97
00:05:29,080 --> 00:05:31,240
she know about my birthmark?
98
00:05:31,240 --> 00:05:33,520
What did I ever do to you?
99
00:05:33,520 --> 00:05:35,600
It's bad enough you cheated on me, but
100
00:05:35,600 --> 00:05:37,480
you want to be my aunt?
101
00:05:37,480 --> 00:05:38,400
You're so evil.
102
00:05:38,400 --> 00:05:40,240
>> I am evil, so I won't bother you
103
00:05:40,240 --> 00:05:42,120
anymore. The wedding is all planned.
104
00:05:42,120 --> 00:05:43,360
We're getting married by the end of the
105
00:05:43,360 --> 00:05:46,040
year. Marriage is fine. I want to marry
106
00:05:46,040 --> 00:05:48,463
your uncle.
107
00:05:48,463 --> 00:05:49,160
>> [music]
108
00:05:49,160 --> 00:05:53,720
>> That's too much. You guys are too much.
109
00:05:54,320 --> 00:05:55,669
Wait for me.
110
00:05:55,669 --> 00:05:57,689
>> [music]
111
00:05:59,040 --> 00:06:01,520
>> Brandon, I'm going to burn some incense.
112
00:06:01,520 --> 00:06:05,240
You and Evelyn have a good chat.
113
00:06:05,494 --> 00:06:07,514
>> [music]
114
00:06:08,640 --> 00:06:10,800
>> How did you know about my birthmark? Who
115
00:06:10,800 --> 00:06:11,280
are you?
116
00:06:11,280 --> 00:06:12,920
>> Ouch.
117
00:06:12,920 --> 00:06:15,080
I don't know how to explain this to you,
118
00:06:15,080 --> 00:06:19,000
but I can't marry Daniel, so I used you.
119
00:06:19,000 --> 00:06:21,800
You used me as a shield? How dare you?
120
00:06:21,800 --> 00:06:23,800
How dare you use me? I didn't use you
121
00:06:23,800 --> 00:06:25,280
for nothing, though. If you want to get
122
00:06:25,280 --> 00:06:27,160
married, just let me know. I'll marry
123
00:06:27,160 --> 00:06:31,000
you for free. In your dreams.
124
00:06:33,480 --> 00:06:37,520
Hey, Dad. You brat, get back here.
125
00:06:37,520 --> 00:06:39,560
Brandon, I have to go. If you want to
126
00:06:39,560 --> 00:06:43,400
get married, just let me know.
127
00:06:44,080 --> 00:06:45,960
Thank you.
128
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
Bye, Brandon. Bob, Mr. Wilson, before
129
00:06:48,960 --> 00:06:50,520
nightfall, I want all of Evelyn's
130
00:06:50,520 --> 00:06:52,560
information. Yes, I'll look into it
131
00:06:52,560 --> 00:06:55,040
right away.
132
00:07:00,400 --> 00:07:02,320
You have the nerve to come back, Evelyn?
133
00:07:02,320 --> 00:07:04,360
>> Evelyn, you're so spoiled. You and
134
00:07:04,360 --> 00:07:06,880
Daniel were doing so well. How could you
135
00:07:06,880 --> 00:07:09,760
just break up with him?
136
00:07:09,760 --> 00:07:12,080
Evelyn, I heard you're seeing that young
137
00:07:12,080 --> 00:07:14,400
man from the Carter family. He's a
138
00:07:14,400 --> 00:07:16,160
good-for-nothing loafer with no real
139
00:07:16,160 --> 00:07:17,520
job.
140
00:07:17,520 --> 00:07:19,520
I don't want to be with him.
141
00:07:19,520 --> 00:07:21,920
Evelyn, all men are like that. Once he
142
00:07:21,920 --> 00:07:23,880
settles down, he'll change. He'll be
143
00:07:23,880 --> 00:07:26,200
more stable. He's so rich, just marry
144
00:07:26,200 --> 00:07:30,440
him. Your father and I really like him.
145
00:07:30,440 --> 00:07:33,120
I only agreed to date Daniel because I
146
00:07:33,120 --> 00:07:35,320
listened to my stepmother. Daniel and I
147
00:07:35,320 --> 00:07:37,120
have broken up.
148
00:07:37,120 --> 00:07:40,400
Don't try to persuade me.
149
00:07:40,400 --> 00:07:42,280
Your stepmother just negotiated a $10
150
00:07:42,280 --> 00:07:44,480
million wedding gifts. We haven't even
151
00:07:44,480 --> 00:07:46,360
received the money yet. Who allowed you
152
00:07:46,360 --> 00:07:48,520
to break up?
153
00:07:48,520 --> 00:07:50,240
Whoever negotiated the wedding gifts can
154
00:07:50,240 --> 00:07:52,680
marry him. I won't. You
155
00:07:52,680 --> 00:07:54,480
Don't be angry. Come on, don't get
156
00:07:54,480 --> 00:07:56,840
upset. Evelyn, Daniel even looked at
157
00:07:56,840 --> 00:07:59,200
you. You should be grateful. Apologize
158
00:07:59,200 --> 00:08:01,200
to Daniel right now or leave the Woods
159
00:08:01,200 --> 00:08:03,840
family.
160
00:08:04,560 --> 00:08:07,040
You Ray Woods, when I got into Clear
161
00:08:07,040 --> 00:08:09,120
North University, you were jealous and
162
00:08:09,120 --> 00:08:10,920
stole my acceptance letter. You think
163
00:08:10,920 --> 00:08:12,040
you can get away with that?
164
00:08:12,040 --> 00:08:14,400
>> You What are you waiting for? Apologize.
165
00:08:14,400 --> 00:08:16,720
Evelyn, how dare you hit my son? Are you
166
00:08:16,720 --> 00:08:19,320
crazy?
167
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Evelyn,
168
00:08:21,000 --> 00:08:23,200
you've hit him and yelled at us. Now put
169
00:08:23,200 --> 00:08:25,680
the knife down. We're family. Let's talk
170
00:08:25,680 --> 00:08:26,480
this through.
171
00:08:26,480 --> 00:08:30,240
>> You're a family, I'm not.
172
00:08:43,280 --> 00:08:45,440
Max, look at your daughter. Is she out
173
00:08:45,440 --> 00:08:47,640
of her mind? Look how scared she made
174
00:08:47,640 --> 00:08:51,840
our son. Go check on her. Okay.
175
00:09:08,920 --> 00:09:10,160
Auntie,
176
00:09:10,160 --> 00:09:12,080
the school is having a ceremony and
177
00:09:12,080 --> 00:09:14,240
wants us to wear gowns.
178
00:09:14,240 --> 00:09:16,360
I don't have one. Could you give me some
179
00:09:16,360 --> 00:09:18,360
money to buy one?
180
00:09:18,360 --> 00:09:20,600
Evelyn, although your dad owns a
181
00:09:20,600 --> 00:09:23,400
company, it's been losing money. Your
182
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
dad doesn't want you to worry, so he
183
00:09:25,400 --> 00:09:27,800
never tells you. We're actually quite
184
00:09:27,800 --> 00:09:29,520
poor.
185
00:09:29,520 --> 00:09:31,880
Then I'll buy a cheaper one.
186
00:09:31,880 --> 00:09:33,680
I'm broke right now.
187
00:09:33,680 --> 00:09:35,600
Tell you what, I just bought your
188
00:09:35,600 --> 00:09:37,920
brother some new clothes. I'll find some
189
00:09:37,920 --> 00:09:39,880
of his old clothes for you. How about
190
00:09:39,880 --> 00:09:42,400
that?
191
00:09:46,520 --> 00:09:49,120
Evelyn, it's the ceremony today. Why are
192
00:09:49,120 --> 00:09:51,000
you dressed like this? I almost didn't
193
00:09:51,000 --> 00:09:53,360
recognize you. This looks like menswear.
194
00:09:53,360 --> 00:09:55,360
Evelyn, is this your brother's outfit?
195
00:09:55,360 --> 00:09:57,520
Besides your uniform, don't you even
196
00:09:57,520 --> 00:10:00,920
have one decent outfit?
197
00:10:01,600 --> 00:10:04,040
Evelyn, everyone else is in a gown but
198
00:10:04,040 --> 00:10:06,280
you. For the photo, stand in the back
199
00:10:06,280 --> 00:10:08,640
row.
200
00:10:24,160 --> 00:10:26,120
Evelyn, you've gone too far. Go
201
00:10:26,120 --> 00:10:27,920
apologize to your auntie and brother
202
00:10:27,920 --> 00:10:30,280
right now. I won't apologize because
203
00:10:30,280 --> 00:10:31,920
from now on, you're not my family
204
00:10:31,920 --> 00:10:34,400
anymore.
205
00:10:34,400 --> 00:10:36,640
What did you say? I said from now on,
206
00:10:36,640 --> 00:10:39,840
I'm cutting you off.
207
00:10:42,200 --> 00:10:45,400
You've gone too far.
208
00:10:46,080 --> 00:10:47,160
Evelyn,
209
00:10:47,160 --> 00:10:49,280
I know you're upset, but please drink
210
00:10:49,280 --> 00:10:52,520
less. Upset? Why would I be upset? I've
211
00:10:52,520 --> 00:10:55,080
finally escaped. I'm thrilled.
212
00:10:55,080 --> 00:10:57,520
Cheers.
213
00:11:07,120 --> 00:11:09,560
Evelyn, let me tell you the truth. My
214
00:11:09,560 --> 00:11:11,640
uncle is infertile and can't have
215
00:11:11,640 --> 00:11:13,760
children. His inheritance will all be
216
00:11:13,760 --> 00:11:17,000
mine. You're so naive to choose him.
217
00:11:17,000 --> 00:11:18,640
Didn't I hang up? Why can I still hear
218
00:11:18,640 --> 00:11:22,680
voices? Did you hear that?
219
00:11:22,680 --> 00:11:24,839
Evelyn, are you
220
00:11:24,839 --> 00:11:28,120
Mr. Wilson to you.
221
00:11:29,280 --> 00:11:33,120
Mr. Wilson, this is Evelyn's file.
222
00:11:37,400 --> 00:11:39,280
Junior in college.
223
00:11:39,280 --> 00:11:41,600
Her personal life is spotless.
224
00:11:41,600 --> 00:11:42,720
But how does she know about my
225
00:11:42,720 --> 00:11:45,480
birthmark?
226
00:11:49,920 --> 00:11:51,200
Evelyn,
227
00:11:51,200 --> 00:11:54,680
did Daniel come to see you?
228
00:11:55,960 --> 00:11:58,800
Molly, cover for me. I have to go. Okay,
229
00:11:58,800 --> 00:12:01,160
run.
230
00:12:03,360 --> 00:12:05,160
Mr. Wilson, let's not talk about work
231
00:12:05,160 --> 00:12:07,040
while we're out.
232
00:12:07,040 --> 00:12:08,960
Uncle.
233
00:12:08,960 --> 00:12:11,040
Uncle, fancy meeting you here. What are
234
00:12:11,040 --> 00:12:13,000
you doing? How dare you steal my
235
00:12:13,000 --> 00:12:13,608
business?
236
00:12:13,608 --> 00:12:13,839
>> [music]
237
00:12:13,839 --> 00:12:16,640
>> What business?
238
00:12:17,760 --> 00:12:21,280
Something shady, perhaps?
239
00:12:21,839 --> 00:12:23,480
Mr. Wilson only wants us to keep him
240
00:12:23,480 --> 00:12:25,720
company.
241
00:12:25,720 --> 00:12:27,280
He's not drinking tonight. You can
242
00:12:27,280 --> 00:12:29,839
leave.
243
00:12:33,560 --> 00:12:35,440
You little brat, don't cause trouble
244
00:12:35,440 --> 00:12:39,839
here. Get out. I'm not leaving.
245
00:12:40,680 --> 00:12:42,560
Go. Did you hear that? Mr. Wilson wants
246
00:12:42,560 --> 00:12:45,240
you to leave.
247
00:12:45,800 --> 00:12:48,839
I want you to leave.
248
00:12:58,440 --> 00:13:00,280
Evelyn, do you really think I won't deal
249
00:13:00,280 --> 00:13:02,920
with you? Deal with me? Why? I'm here to
250
00:13:02,920 --> 00:13:04,960
help you. I'm the CEO of Summit
251
00:13:04,960 --> 00:13:06,520
Corporation. I need your help?
252
00:13:06,520 --> 00:13:08,320
>> You were drugged. I saw it with my own
253
00:13:08,320 --> 00:13:10,839
eyes.
254
00:13:19,520 --> 00:13:22,760
Come on, drink more.
255
00:13:33,880 --> 00:13:35,040
Mr. Wilson.
256
00:13:35,040 --> 00:13:37,760
Get me a woman. Yes, sir.
257
00:13:37,760 --> 00:13:40,800
Well, here's one.
258
00:13:44,960 --> 00:13:46,920
You call yourself a woman?
259
00:13:46,920 --> 00:13:49,760
I certainly am.
260
00:14:09,544 --> 00:14:11,564
>> [music]
261
00:14:16,749 --> 00:14:17,240
[music]
262
00:14:17,240 --> 00:14:19,280
>> How did you know about my birthmark? I
263
00:14:19,280 --> 00:14:21,000
saw it in a dream.
264
00:14:21,000 --> 00:14:23,880
You little liar.
265
00:14:25,000 --> 00:14:27,120
I thought he was infertile.
266
00:14:27,120 --> 00:14:28,539
How is he so potent?
267
00:14:28,539 --> 00:14:30,559
>> [music]
268
00:14:34,360 --> 00:14:36,520
>> Hello. Could you get me some antacids?
269
00:14:36,520 --> 00:14:38,839
I've been feeling nauseous for 2 days.
270
00:14:38,839 --> 00:14:40,920
Are you pregnant?
271
00:14:40,920 --> 00:14:42,880
You could buy a pregnancy test and
272
00:14:42,880 --> 00:14:45,360
check.
273
00:14:52,640 --> 00:14:54,959
Mr. Wilson, the woman up ahead looks
274
00:14:54,959 --> 00:14:56,520
like Evelyn. Would you like to say hello
275
00:14:56,520 --> 00:14:57,520
to her?
276
00:14:57,520 --> 00:14:59,800
No.
277
00:15:04,000 --> 00:15:06,079
This is compensation for you.
278
00:15:06,079 --> 00:15:08,320
I don't want it. Then what do you want?
279
00:15:08,320 --> 00:15:10,079
Does she want a title? Don't be too
280
00:15:10,079 --> 00:15:11,240
greedy.
281
00:15:11,240 --> 00:15:13,160
You'll get nothing but money. I did this
282
00:15:13,160 --> 00:15:15,880
willingly.
283
00:15:37,400 --> 00:15:39,600
Mom, my staff just told me uncle took
284
00:15:39,600 --> 00:15:41,560
Evelyn to the hospital. Could they
285
00:15:41,560 --> 00:15:44,200
really be together? That vixen Evelyn, I
286
00:15:44,200 --> 00:15:45,959
don't know what tricks
287
00:15:45,959 --> 00:15:48,400
she used to be with your uncle.
288
00:15:48,400 --> 00:15:49,720
No way.
289
00:15:49,720 --> 00:15:53,160
I can't let her marry Brandon.
290
00:16:03,400 --> 00:16:05,640
Mr. Wilson, your mother is unwell.
291
00:16:05,640 --> 00:16:08,600
Please come home.
292
00:16:25,560 --> 00:16:28,720
Where is Mr. Wilson?
293
00:16:28,760 --> 00:16:30,320
Miss Woods, you're awake.
294
00:16:30,320 --> 00:16:33,200
Congratulations, you're expecting.
295
00:16:33,200 --> 00:16:35,839
Expecting?
296
00:16:36,920 --> 00:16:39,079
Doctor, are you sure?
297
00:16:39,079 --> 00:16:41,440
Evelyn, let me tell you the truth. My
298
00:16:41,440 --> 00:16:43,440
uncle is infertile. He can't have
299
00:16:43,440 --> 00:16:45,600
children. His entire inheritance will be
300
00:16:45,600 --> 00:16:46,640
mine.
301
00:16:46,640 --> 00:16:48,839
I'm not mistaken. Your name is Evelyn,
302
00:16:48,839 --> 00:16:50,021
right?
303
00:16:50,021 --> 00:16:50,200
>> [music]
304
00:16:50,200 --> 00:16:52,120
>> Then there's no mistake. You're pregnant
305
00:16:52,120 --> 00:16:54,606
and it's triplets. Triplets?
306
00:16:54,606 --> 00:16:56,000
>> [music]
307
00:16:56,000 --> 00:16:58,520
>> I thought he was infertile. That jerk,
308
00:16:58,520 --> 00:17:00,959
he got me pregnant on the first try and
309
00:17:00,959 --> 00:17:03,040
with three at once.
310
00:17:03,040 --> 00:17:05,199
Who's the father? Was it the Mr. Wilson
311
00:17:05,199 --> 00:17:07,240
who brought you here? Brandon brought me
312
00:17:07,240 --> 00:17:08,361
here. Right.
313
00:17:08,361 --> 00:17:08,640
>> [music]
314
00:17:08,640 --> 00:17:10,120
>> Should we tell Mr. Wilson about the
315
00:17:10,120 --> 00:17:12,880
pregnancy?
316
00:17:17,240 --> 00:17:19,959
This is your compensation.
317
00:17:19,959 --> 00:17:22,439
I don't want it. What do you want then?
318
00:17:22,439 --> 00:17:23,959
Don't be too greedy.
319
00:17:23,959 --> 00:17:27,000
You'll get nothing but money.
320
00:17:27,000 --> 00:17:28,720
It was my choice.
321
00:17:28,720 --> 00:17:31,679
I can't marry you.
322
00:17:35,040 --> 00:17:37,160
Doctor, please don't tell Brandon about
323
00:17:37,160 --> 00:17:39,560
the pregnancy. You're still quite weak.
324
00:17:39,560 --> 00:17:43,080
Stay in the hospital and rest.
325
00:17:43,080 --> 00:17:46,760
Doctor, can I get rid of this?
326
00:17:47,960 --> 00:17:49,760
Brandon, what's really happening between
327
00:17:49,760 --> 00:17:51,560
you and Evelyn? Are you two really
328
00:17:51,560 --> 00:17:53,560
getting married? Sis, you tricked me
329
00:17:53,560 --> 00:17:56,160
into coming here just for this? Brandon,
330
00:17:56,160 --> 00:17:58,280
you've never been in love. You really
331
00:17:58,280 --> 00:18:00,280
don't know how manipulative some women
332
00:18:00,280 --> 00:18:03,240
can be. I'm afraid you'll be deceived.
333
00:18:03,240 --> 00:18:05,480
>> Evelyn isn't like that. I offered her
334
00:18:05,480 --> 00:18:08,160
money, but she refused. She refused
335
00:18:08,160 --> 00:18:10,360
because she wants more. She wants to
336
00:18:10,360 --> 00:18:14,040
marry you and take your money.
337
00:18:15,600 --> 00:18:18,679
Brandon, your sister has a point. Evelyn
338
00:18:18,679 --> 00:18:20,720
was dating Daniel. Everything seemed
339
00:18:20,720 --> 00:18:23,280
fine. Then she suddenly dumped him and
340
00:18:23,280 --> 00:18:25,280
decided to marry you. Don't you think
341
00:18:25,280 --> 00:18:28,440
that's strange? Brandon, I have a plan
342
00:18:28,440 --> 00:18:30,880
that will protect your assets and reveal
343
00:18:30,880 --> 00:18:33,679
Evelyn's true colors. What plan?
344
00:18:33,679 --> 00:18:36,080
Isn't mom's 60th birthday coming up? At
345
00:18:36,080 --> 00:18:38,120
the party, you sign a will leaving
346
00:18:38,120 --> 00:18:40,720
everything to Daniel. I'm sure that gold
347
00:18:40,720 --> 00:18:44,600
digger Evelyn will leave you alone.
348
00:18:44,600 --> 00:18:46,800
Brandon, if you don't want to, you don't
349
00:18:46,800 --> 00:18:47,960
have to.
350
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
You built Summit Corporation from the
351
00:18:49,960 --> 00:18:53,400
ground up. If you could have children,
352
00:18:53,400 --> 00:18:55,159
why would you leave your assets to your
353
00:18:55,159 --> 00:18:57,960
nephew? Mom, if Brandon's assets don't
354
00:18:57,960 --> 00:18:59,600
go to Daniel, should they go to a
355
00:18:59,600 --> 00:19:01,400
stranger?
356
00:19:01,400 --> 00:19:02,200
Mom,
357
00:19:02,200 --> 00:19:04,560
the doctor said I can't have children.
358
00:19:04,560 --> 00:19:07,520
My assets will naturally go to Daniel.
359
00:19:07,520 --> 00:19:09,600
Brandon, I don't want your money, but
360
00:19:09,600 --> 00:19:12,200
Evelyn went too far this time. She broke
361
00:19:12,200 --> 00:19:14,520
Daniel's heart. I don't want you to be
362
00:19:14,520 --> 00:19:17,440
deceived, too.
363
00:19:17,880 --> 00:19:20,520
I understand.
364
00:19:20,520 --> 00:19:22,679
I'm still in college. I can't have these
365
00:19:22,679 --> 00:19:25,400
three children. Wait. Let me make a
366
00:19:25,400 --> 00:19:27,760
call.
367
00:19:37,440 --> 00:19:39,760
Mr. Wilson, the Miss Woods you brought
368
00:19:39,760 --> 00:19:41,919
in last night is pregnant. She wants to
369
00:19:41,919 --> 00:19:44,080
terminate the pregnancy. I wanted to
370
00:19:44,080 --> 00:19:46,560
ask, is the child yours? Just letting
371
00:19:46,560 --> 00:19:49,080
you know.
372
00:19:49,600 --> 00:19:51,440
Schedule the procedure now. Terminate
373
00:19:51,440 --> 00:19:53,880
the pregnancy.
374
00:19:53,880 --> 00:19:55,800
I can't let Brandon know that Evelyn is
375
00:19:55,800 --> 00:19:56,960
pregnant.
376
00:19:56,960 --> 00:19:58,880
What if Evelyn's baby really is
377
00:19:58,880 --> 00:20:01,760
Brandon's?
378
00:20:01,960 --> 00:20:04,120
Sis.
379
00:20:04,120 --> 00:20:08,200
There was a spam call, so I hung up.
380
00:20:08,560 --> 00:20:12,320
Put your phone away and let's eat.
381
00:20:14,840 --> 00:20:16,800
Miss Woods, I'll arrange the procedure
382
00:20:16,800 --> 00:20:18,440
for you.
383
00:20:18,440 --> 00:20:20,600
Doctor, I've been thinking and I don't
384
00:20:20,600 --> 00:20:21,920
want to go through with it.
385
00:20:21,920 --> 00:20:23,560
>> Are you sure?
386
00:20:23,560 --> 00:20:27,440
I need some time to think it over.
387
00:20:31,480 --> 00:20:35,480
Mom, how did it go with Uncle?
388
00:20:35,840 --> 00:20:37,360
Your uncle has
389
00:20:37,360 --> 00:20:38,880
agreed to write a will leaving his
390
00:20:38,880 --> 00:20:40,920
estate to you.
391
00:20:40,920 --> 00:20:42,920
That's great. Uncle's billion-dollar
392
00:20:42,920 --> 00:20:45,800
fortune will be mine.
393
00:20:45,800 --> 00:20:48,720
But son, Evelyn is pregnant.
394
00:20:48,720 --> 00:20:51,040
You say you haven't touched her.
395
00:20:51,040 --> 00:20:54,880
Could the baby be your uncle's?
396
00:20:54,880 --> 00:20:57,160
But my uncle is infertile.
397
00:20:57,160 --> 00:20:58,840
Evelyn must have gotten pregnant by
398
00:20:58,840 --> 00:21:01,840
someone else trapping my uncle.
399
00:21:01,840 --> 00:21:03,720
That Evelyn. Regardless, I've already
400
00:21:03,720 --> 00:21:07,520
had the doctor take care of it.
401
00:21:08,280 --> 00:21:10,480
Good. Nothing will stop me from getting
402
00:21:10,480 --> 00:21:13,480
my uncle's inheritance. Don't worry.
403
00:21:13,480 --> 00:21:17,440
Evelyn isn't capable of that.
404
00:21:18,800 --> 00:21:21,080
Evelyn, you're finally back. Are you all
405
00:21:21,080 --> 00:21:22,640
right? What did the doctor say?
406
00:21:22,640 --> 00:21:24,680
>> I'm fine, just a little upset stomach.
407
00:21:24,680 --> 00:21:26,160
See, I'm perfectly fine.
408
00:21:26,160 --> 00:21:28,440
>> That's good. By the way, has Daniel
409
00:21:28,440 --> 00:21:30,720
contacted you recently? I heard he's
410
00:21:30,720 --> 00:21:33,480
about to inherit his uncle's fortune.
411
00:21:33,480 --> 00:21:36,240
He's inheriting Brandon's fortune?
412
00:21:36,240 --> 00:21:38,840
Right. Tomorrow is Lady Wilson's 60th
413
00:21:38,840 --> 00:21:40,800
birthday. I heard Brandon will make a
414
00:21:40,800 --> 00:21:42,840
will then, leaving all his assets to
415
00:21:42,840 --> 00:21:45,320
Daniel. No way. I must stop Brandon from
416
00:21:45,320 --> 00:21:47,720
doing this. How can you stop him? He
417
00:21:47,720 --> 00:21:49,880
can't have children. So, the money he
418
00:21:49,880 --> 00:21:51,880
earns now shouldn't it all go to his
419
00:21:51,880 --> 00:21:52,920
only nephew?
420
00:21:52,920 --> 00:21:53,945
>> my ways.
421
00:21:53,945 --> 00:21:55,965
>> [music]
422
00:21:57,840 --> 00:21:58,880
>> Stop.
423
00:21:58,880 --> 00:22:00,480
You can't go in.
424
00:22:00,480 --> 00:22:02,560
Why can't I go in? Mr. Carter gave
425
00:22:02,560 --> 00:22:04,360
orders. Even if the world ends, you
426
00:22:04,360 --> 00:22:07,520
can't go in from here.
427
00:22:10,520 --> 00:22:13,080
Daniel, you jerk. You won't let me in?
428
00:22:13,080 --> 00:22:14,880
I'll go in anyway.
429
00:22:14,880 --> 00:22:17,080
Be careful. This is a gift for Lady
430
00:22:17,080 --> 00:22:18,320
Wilson.
431
00:22:18,320 --> 00:22:20,800
You can't afford to break it.
432
00:22:20,800 --> 00:22:22,820
>> [music]
433
00:22:26,040 --> 00:22:28,060
[music]
434
00:22:30,320 --> 00:22:31,760
>> Mr. Wilson, I heard you're planning to
435
00:22:31,760 --> 00:22:33,240
make a will and leave your estate to
436
00:22:33,240 --> 00:22:34,920
your nephew. Is there any truth to that?
437
00:22:34,920 --> 00:22:37,280
>> Mr. Wilson, you're so young. Why make a
438
00:22:37,280 --> 00:22:40,120
will now? Mr. Wilson is the richest man
439
00:22:40,120 --> 00:22:41,920
in Cloud City and he's single and
440
00:22:41,920 --> 00:22:44,320
childless. I wonder how many people are
441
00:22:44,320 --> 00:22:46,160
waiting to get their hands on his money.
442
00:22:46,160 --> 00:22:48,240
Better make that will soon so the gold
443
00:22:48,240 --> 00:22:51,520
diggers will stay away.
444
00:22:52,240 --> 00:22:55,160
Who told you that?
445
00:22:55,760 --> 00:22:57,760
Why are you looking at me? My brother
446
00:22:57,760 --> 00:22:59,320
can leave his money to whomever he
447
00:22:59,320 --> 00:23:00,640
wants.
448
00:23:00,640 --> 00:23:04,040
That's right. I made a will.
449
00:23:08,320 --> 00:23:10,040
Brandon,
450
00:23:10,040 --> 00:23:12,640
with so many guests present today,
451
00:23:12,640 --> 00:23:14,600
if you sign this agreement, there's no
452
00:23:14,600 --> 00:23:17,440
going back. Think it through.
453
00:23:17,440 --> 00:23:18,880
I have.
454
00:23:18,880 --> 00:23:20,720
I'm all alone. Can't take it with me
455
00:23:20,720 --> 00:23:22,480
when I go. Might as well leave it to
456
00:23:22,480 --> 00:23:25,880
Daniel. At least he'll be set for life.
457
00:23:25,880 --> 00:23:28,200
Daniel, thank your uncle.
458
00:23:28,200 --> 00:23:30,360
Thank you, Uncle. You're so good to me.
459
00:23:30,360 --> 00:23:32,120
I'll take care of you in your old age.
460
00:23:32,120 --> 00:23:34,120
So envious of Daniel. No skills
461
00:23:34,120 --> 00:23:36,520
whatsoever, just a rich uncle. Now he's
462
00:23:36,520 --> 00:23:38,840
a multimillionaire. Heard he just got
463
00:23:38,840 --> 00:23:40,880
dumped by his girlfriend. If she knew
464
00:23:40,880 --> 00:23:43,200
how rich he is now, she'd be kicking
465
00:23:43,200 --> 00:23:45,880
herself. She's so short-sighted, not
466
00:23:45,880 --> 00:23:49,320
destined for riches.
467
00:23:57,080 --> 00:24:00,720
The birthday gift has arrived.
468
00:24:05,720 --> 00:24:09,320
The birthday gift has arrived.
469
00:24:17,400 --> 00:24:19,720
Lady Wilson, on behalf of the Williams
470
00:24:19,720 --> 00:24:22,400
of Green City, I bring you this gift.
471
00:24:22,400 --> 00:24:24,040
May you be blessed with both great
472
00:24:24,040 --> 00:24:26,960
happiness and a long, healthy life.
473
00:24:26,960 --> 00:24:28,640
Thank you for your trouble. Stay for
474
00:24:28,640 --> 00:24:30,679
dinner. No, thank you, madam. We have to
475
00:24:30,679 --> 00:24:32,400
report back.
476
00:24:32,400 --> 00:24:33,360
Thank you.
477
00:24:33,360 --> 00:24:35,360
Wow, that's a big box. I wonder what's
478
00:24:35,360 --> 00:24:36,080
inside.
479
00:24:36,080 --> 00:24:38,160
>> The Williams family is the wealthiest in
480
00:24:38,160 --> 00:24:39,960
Green City. Their gift must be
481
00:24:39,960 --> 00:24:42,800
priceless. Mom, let's open the box and
482
00:24:42,800 --> 00:24:45,840
see what's inside.
483
00:24:54,040 --> 00:24:56,120
What's going on? The Williams sent Lady
484
00:24:56,120 --> 00:24:57,880
Wilson a woman.
485
00:24:57,880 --> 00:24:59,800
Did they make a mistake? Who gives a
486
00:24:59,800 --> 00:25:02,400
person?
487
00:25:02,520 --> 00:25:05,120
Evelyn Woods, what are you doing here?
488
00:25:05,120 --> 00:25:06,760
What are you doing? None of your
489
00:25:06,760 --> 00:25:08,679
business. I'm here to see your uncle,
490
00:25:08,679 --> 00:25:11,840
Brandon. You're looking for me?
491
00:25:11,840 --> 00:25:13,880
Brandon, you can't give your property to
492
00:25:13,880 --> 00:25:17,120
Daniel. Why?
493
00:25:22,880 --> 00:25:25,480
Evelyn, how dare you damage the the
494
00:25:25,480 --> 00:25:27,600
Williams' gift? Oh my god, this looks
495
00:25:27,600 --> 00:25:29,280
like a snow lotus. It's incredibly
496
00:25:29,280 --> 00:25:32,040
valuable. This kind of wild snow lotus
497
00:25:32,040 --> 00:25:34,640
is said to improve circulation and have
498
00:25:34,640 --> 00:25:36,920
healing properties. It's a shame it's
499
00:25:36,920 --> 00:25:40,480
ruined. Now it's no different from weed.
500
00:25:40,480 --> 00:25:42,920
Evelyn, you destroyed such an expensive
501
00:25:42,920 --> 00:25:46,280
gift. How are you going to pay for it?
502
00:25:46,280 --> 00:25:50,040
I'm sorry. I didn't mean to.
503
00:25:50,040 --> 00:25:52,240
A simple sorry is enough? You damaged
504
00:25:52,240 --> 00:25:55,080
the gift, you're going to jail. Someone
505
00:25:55,080 --> 00:25:58,240
arrest her and take her away.
506
00:25:58,240 --> 00:26:00,480
Don't touch me. Let me go. Brandon, help
507
00:26:00,480 --> 00:26:02,800
me.
508
00:26:10,160 --> 00:26:13,040
Stop. This is my birthday party.
509
00:26:13,040 --> 00:26:15,800
Who allowed you to take my guest away?
510
00:26:15,800 --> 00:26:17,720
Get out.
511
00:26:17,720 --> 00:26:20,840
Evelyn, come here.
512
00:26:22,480 --> 00:26:24,880
Madam, I'm so sorry. I didn't know your
513
00:26:24,880 --> 00:26:27,640
birthday gift was so valuable. I didn't
514
00:26:27,640 --> 00:26:30,400
mean to ruin it. Don't cry. It's just a
515
00:26:30,400 --> 00:26:32,960
snow lotus. It's ruined, so what? I
516
00:26:32,960 --> 00:26:34,943
won't ask you to compensate me.
517
00:26:34,943 --> 00:26:36,963
>> [music]
518
00:26:40,120 --> 00:26:41,920
>> Uncle, this woman is a liar. Her
519
00:26:41,920 --> 00:26:43,679
character is terrible. Don't touch her
520
00:26:43,679 --> 00:26:47,600
things. You'll get your hands dirty.
521
00:26:59,080 --> 00:27:01,120
Daniel, you think ripping up this
522
00:27:01,120 --> 00:27:04,160
ultrasound solves everything? Your uncle
523
00:27:04,160 --> 00:27:07,720
is a normal man. He's fertile.
524
00:27:07,720 --> 00:27:11,280
You can't take his property.
525
00:27:11,280 --> 00:27:13,440
What nonsense are you talking about? The
526
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
doctor said Brandon is infertile, not
527
00:27:15,840 --> 00:27:16,800
us.
528
00:27:16,800 --> 00:27:19,120
You're not welcome here. Leave.
529
00:27:19,120 --> 00:27:22,000
I'm not leaving.
530
00:27:27,760 --> 00:27:28,960
Stop.
531
00:27:28,960 --> 00:27:30,120
Stop.
532
00:27:30,120 --> 00:27:32,160
Evelyn is pregnant with Brandon's child.
533
00:27:32,160 --> 00:27:35,679
Don't anyone dare touch her.
534
00:27:39,920 --> 00:27:43,720
You're pregnant? Yes. The baby is mine.
535
00:27:43,720 --> 00:27:46,080
Uncle, even if Evelyn is pregnant, the
536
00:27:46,080 --> 00:27:49,320
child can't be yours.
537
00:27:49,480 --> 00:27:51,520
Uncle, you don't understand this woman.
538
00:27:51,520 --> 00:27:53,679
I do. She's a flirt, unfaithful. The
539
00:27:53,679 --> 00:27:55,720
baby in her belly must be from some
540
00:27:55,720 --> 00:27:57,720
other man. Right. She broke off the
541
00:27:57,720 --> 00:28:00,280
engagement with Daniel just like that. A
542
00:28:00,280 --> 00:28:02,440
woman with no morals like her can't be
543
00:28:02,440 --> 00:28:05,360
trusted. Daniel, stop slandering me.
544
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
Besides your uncle, I haven't been with
545
00:28:07,760 --> 00:28:10,880
any other man.
546
00:28:11,600 --> 00:28:13,840
Evelyn is probably telling the truth.
547
00:28:13,840 --> 00:28:16,560
She bled the last time we were together.
548
00:28:16,560 --> 00:28:20,120
That's ridiculous. Shut up.
549
00:28:20,640 --> 00:28:22,960
Evelyn, I'll ask you one more time. Is
550
00:28:22,960 --> 00:28:25,840
the baby in your belly mine? Yes. If I'm
551
00:28:25,840 --> 00:28:28,080
lying, may I be struck by lightning.
552
00:28:28,080 --> 00:28:30,360
Brandon, you'd rather believe this liar
553
00:28:30,360 --> 00:28:32,720
than the doctor? Everyone, be quiet. To
554
00:28:32,720 --> 00:28:34,919
find out if the baby is Brandon's, we
555
00:28:34,919 --> 00:28:36,880
can just get a paternity test later,
556
00:28:36,880 --> 00:28:39,159
right? Evelyn, do you agree to let the
557
00:28:39,159 --> 00:28:41,000
child take a paternity test with
558
00:28:41,000 --> 00:28:42,720
Brandon?
559
00:28:42,720 --> 00:28:43,760
I agree.
560
00:28:43,760 --> 00:28:46,040
Good. I believe you wouldn't joke about
561
00:28:46,040 --> 00:28:48,600
something this important. Brandon, take
562
00:28:48,600 --> 00:28:51,480
care of Evelyn. After 3 months, you two
563
00:28:51,480 --> 00:28:55,440
can take the test. Okay.
564
00:28:58,640 --> 00:29:00,640
Brandon, you haven't finished signing
565
00:29:00,640 --> 00:29:03,360
this will.
566
00:29:09,400 --> 00:29:12,880
The will isn't signed yet.
567
00:29:13,480 --> 00:29:15,720
Brandon is a father now. His assets will
568
00:29:15,720 --> 00:29:18,400
be for his child. Give up.
569
00:29:18,400 --> 00:29:20,679
Hey, Brandon and I are a family. Who do
570
00:29:20,679 --> 00:29:22,360
you think you are trying to cause
571
00:29:22,360 --> 00:29:24,720
trouble? Sis, this will will wait for
572
00:29:24,720 --> 00:29:26,840
the paternity test. If this child isn't
573
00:29:26,840 --> 00:29:30,000
mine, we'll sign it then.
574
00:29:30,000 --> 00:29:31,440
Quiet.
575
00:29:31,440 --> 00:29:33,200
Let's do as Brandon says.
576
00:29:33,200 --> 00:29:35,760
If Brandon has a child, his assets won't
577
00:29:35,760 --> 00:29:37,520
go to anyone else.
578
00:29:37,520 --> 00:29:40,200
Although Daniel is my grandson, he's
579
00:29:40,200 --> 00:29:42,679
still just my grandson.
580
00:29:42,679 --> 00:29:46,679
Not like a biological grandson.
581
00:29:47,040 --> 00:29:50,000
Evelyn, you ruined my plans. I won't let
582
00:29:50,000 --> 00:29:53,160
you get away with this.
583
00:29:54,840 --> 00:29:57,640
Oh, Evelyn.
584
00:29:58,650 --> 00:30:00,670
>> [music]
585
00:30:01,320 --> 00:30:03,520
>> Get Evelyn to a hospital. Be careful,
586
00:30:03,520 --> 00:30:04,545
she's pregnant.
587
00:30:04,545 --> 00:30:06,565
>> [music]
588
00:30:15,320 --> 00:30:16,840
>> Well, Daniel's billion-dollar
589
00:30:16,840 --> 00:30:19,120
inheritance was snatched by this woman.
590
00:30:19,120 --> 00:30:20,560
Do you know anything about her?
591
00:30:20,560 --> 00:30:22,520
>> She seems to be Daniel's clumsy
592
00:30:22,520 --> 00:30:23,640
ex-girlfriend.
593
00:30:23,640 --> 00:30:25,720
>> Mom, what do we do? We can't just let
594
00:30:25,720 --> 00:30:27,280
Evelyn have this baby.
595
00:30:27,280 --> 00:30:29,320
>> Don't worry, she won't have it. The
596
00:30:29,320 --> 00:30:31,480
first 3 months are risky. Things can
597
00:30:31,480 --> 00:30:33,960
happen. By the way, do you know if she
598
00:30:33,960 --> 00:30:37,400
has any allergies or fears?
599
00:30:37,400 --> 00:30:38,920
She's not picky.
600
00:30:38,920 --> 00:30:41,880
As for fears,
601
00:30:42,000 --> 00:30:45,920
oh, she's afraid of snakes.
602
00:30:54,326 --> 00:30:56,346
>> [music]
603
00:31:00,520 --> 00:31:02,560
>> Ms. Woods is fine. As an expectant
604
00:31:02,560 --> 00:31:05,280
mother, she tends to be sleepy. She must
605
00:31:05,280 --> 00:31:07,080
be exhausted. Just make sure she gets
606
00:31:07,080 --> 00:31:08,840
plenty of rest.
607
00:31:08,840 --> 00:31:09,200
Okay.
608
00:31:09,200 --> 00:31:11,480
>> Um, Mr. Wilson, is Ms. Woods's baby
609
00:31:11,480 --> 00:31:13,800
yours?
610
00:31:13,800 --> 00:31:16,480
I don't know.
611
00:31:17,080 --> 00:31:19,760
What's wrong?
612
00:31:19,760 --> 00:31:21,400
Nothing, it's fine. I'm just a little
613
00:31:21,400 --> 00:31:22,840
curious.
614
00:31:22,840 --> 00:31:25,320
If Ms. Woods's baby is yours, you need
615
00:31:25,320 --> 00:31:27,640
to be careful. Ms. Woods wants to get
616
00:31:27,640 --> 00:31:28,880
rid of it.
617
00:31:28,880 --> 00:31:30,840
What? I told you this last time I
618
00:31:30,840 --> 00:31:34,640
called. When did you call me?
619
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
Look,
620
00:31:35,960 --> 00:31:39,360
a woman answered the phone.
621
00:31:42,440 --> 00:31:44,080
There was a spam call. I hung up for
622
00:31:44,080 --> 00:31:46,360
you.
623
00:31:47,040 --> 00:31:48,800
Stop looking at your phone. Let's eat,
624
00:31:48,800 --> 00:31:50,200
come on.
625
00:31:50,200 --> 00:31:51,960
lied to me.
626
00:31:51,960 --> 00:31:54,160
Mr. Wilson, don't worry too much. As
627
00:31:54,160 --> 00:31:56,040
long as you talk to Ms. Woods, she'll
628
00:31:56,040 --> 00:31:59,080
change her mind.
629
00:31:59,200 --> 00:32:02,280
I'll get going then.
630
00:32:09,652 --> 00:32:10,800
>> [music]
631
00:32:10,800 --> 00:32:13,240
>> Sir.
632
00:32:14,480 --> 00:32:17,720
Why am I at the hospital?
633
00:32:17,720 --> 00:32:19,600
You fainted, but the doctor said you're
634
00:32:19,600 --> 00:32:21,360
fine.
635
00:32:21,360 --> 00:32:24,200
Let's go then.
636
00:32:24,717 --> 00:32:26,737
>> [music]
637
00:32:29,200 --> 00:32:31,600
>> Are you okay? I'm fine, but I don't have
638
00:32:31,600 --> 00:32:33,840
a place to stay. I'm staying at my best
639
00:32:33,840 --> 00:32:35,480
friend's. Why don't you take me?
640
00:32:35,480 --> 00:32:37,040
>> To my place? Oh. You said you were
641
00:32:37,040 --> 00:32:38,720
pregnant with my child. I won't let my
642
00:32:38,720 --> 00:32:42,160
child grow up dependent on others.
643
00:32:51,560 --> 00:32:53,679
Brandon is back.
644
00:32:53,679 --> 00:32:56,000
Yeah.
645
00:32:56,000 --> 00:32:58,200
Are you all right? I'm fine, sis. Who's
646
00:32:58,200 --> 00:33:00,640
your sis? What else should I call you,
647
00:33:00,640 --> 00:33:02,200
Auntie? You haven't married into the
648
00:33:02,200 --> 00:33:04,000
Wilsons yet. How dare you talk back to
649
00:33:04,000 --> 00:33:06,679
me? You have no manners at all.
650
00:33:06,679 --> 00:33:08,880
Brandon, who knows whose child she's
651
00:33:08,880 --> 00:33:13,120
carrying? You can't sleep with her now.
652
00:33:13,320 --> 00:33:16,960
I know. I'll be going then.
653
00:33:18,800 --> 00:33:19,160
Mary.
654
00:33:19,160 --> 00:33:21,080
>> Yes. Arrange a guest room for Evelyn.
655
00:33:21,080 --> 00:33:23,120
Lady Wilson has already given the order.
656
00:33:23,120 --> 00:33:24,960
A guest room is ready for Ms. Woods. Ms.
657
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
Woods, let me show you to your room.
658
00:33:26,960 --> 00:33:28,560
I'll go back to my room and sleep then.
659
00:33:28,560 --> 00:33:30,480
Good night, mister. Evelyn,
660
00:33:30,480 --> 00:33:32,280
don't you know how to address people?
661
00:33:32,280 --> 00:33:33,880
You're so much older than me. Is there a
662
00:33:33,880 --> 00:33:35,880
problem with calling you mister? I'm not
663
00:33:35,880 --> 00:33:36,768
that old.
664
00:33:36,768 --> 00:33:37,280
>> [music]
665
00:33:37,280 --> 00:33:38,960
>> Would you dare to answer if I called you
666
00:33:38,960 --> 00:33:41,353
brother?
667
00:33:41,353 --> 00:33:43,373
>> [music]
668
00:33:43,760 --> 00:33:45,880
>> Ms. Woods, you're so bold, not even
669
00:33:45,880 --> 00:33:47,640
afraid of Mr. Wilson.
670
00:33:47,640 --> 00:33:49,840
I'm carrying his child. What can he do
671
00:33:49,840 --> 00:33:52,320
to me?
672
00:33:55,160 --> 00:33:57,400
Ms. Woods, this is your room. Mr.
673
00:33:57,400 --> 00:33:59,480
Wilson's is next door.
674
00:33:59,480 --> 00:34:01,240
Okay, you can go rest now. I'll call you
675
00:34:01,240 --> 00:34:02,200
if I need anything.
676
00:34:02,200 --> 00:34:04,600
>> Okay.
677
00:34:19,998 --> 00:34:22,018
>> [music]
678
00:34:25,893 --> 00:34:27,913
[music]
679
00:34:33,753 --> 00:34:35,773
[music]
680
00:34:37,240 --> 00:34:39,440
>> Wow, this place is magnificent. Even the
681
00:34:39,440 --> 00:34:43,359
guest rooms are so luxurious.
682
00:34:44,919 --> 00:34:48,280
The bed is so soft.
683
00:34:48,480 --> 00:34:50,399
I guess I'll make the best of it. Once
684
00:34:50,399 --> 00:34:52,399
my baby is 3 months old, it can get a
685
00:34:52,399 --> 00:34:56,040
paternity test with Brandon.
686
00:34:56,120 --> 00:34:59,000
Time for bed.
687
00:35:07,840 --> 00:35:10,160
Ah.
688
00:35:10,520 --> 00:35:12,760
Mom, what are we going to do? We can't
689
00:35:12,760 --> 00:35:14,440
just watch Evelyn have this baby, can't
690
00:35:14,440 --> 00:35:14,680
we?
691
00:35:14,680 --> 00:35:17,120
>> Don't worry, she won't have it. The
692
00:35:17,120 --> 00:35:19,680
first 3 months are risky. It's easy to
693
00:35:19,680 --> 00:35:21,160
lose the baby.
694
00:35:21,160 --> 00:35:23,440
By the way, do you know if she has any
695
00:35:23,440 --> 00:35:26,440
allergies or fears?
696
00:35:26,440 --> 00:35:28,359
She's not a picky eater. She eats
697
00:35:28,359 --> 00:35:29,520
everything.
698
00:35:29,520 --> 00:35:32,440
As for fears,
699
00:35:32,600 --> 00:35:36,480
oh, she's afraid of snakes.
700
00:35:40,160 --> 00:35:42,359
Evelyn wants to climb the social ladder
701
00:35:42,359 --> 00:35:44,960
with this baby. Let's see if she can
702
00:35:44,960 --> 00:35:48,000
even have it.
703
00:35:48,080 --> 00:35:50,400
Ah.
704
00:35:50,680 --> 00:35:54,240
Brandon, help. Help me.
705
00:36:01,480 --> 00:36:02,920
Ah.
706
00:36:02,920 --> 00:36:05,560
I think I heard Evelyn's voice. Yeah. I
707
00:36:05,560 --> 00:36:07,920
hope Evelyn's all right. Let's go check
708
00:36:07,920 --> 00:36:10,400
on her.
709
00:36:10,694 --> 00:36:12,714
>> [music]
710
00:36:17,920 --> 00:36:19,040
>> Brandon,
711
00:36:19,040 --> 00:36:20,720
you're not wearing anything. Shut your
712
00:36:20,720 --> 00:36:21,880
mouth.
713
00:36:21,880 --> 00:36:25,080
No, close your eyes, too.
714
00:36:30,040 --> 00:36:31,800
Okay.
715
00:36:31,800 --> 00:36:33,840
What happened? You screamed for help.
716
00:36:33,840 --> 00:36:38,480
There's a snake in my room. A snake?
717
00:36:38,600 --> 00:36:39,880
Stay here, I'll go check.
718
00:36:39,880 --> 00:36:41,440
>> No way.
719
00:36:41,440 --> 00:36:43,560
What if there's a snake in your room?
720
00:36:43,560 --> 00:36:47,400
There are no such pests in my room.
721
00:36:57,280 --> 00:37:00,880
Stay put and don't run around.
722
00:37:11,200 --> 00:37:13,600
Evelyn, are you all right? What's wrong?
723
00:37:13,600 --> 00:37:15,560
Brandon, what are you doing here?
724
00:37:15,560 --> 00:37:17,600
Where's Evelyn? I heard her screaming
725
00:37:17,600 --> 00:37:18,400
just now.
726
00:37:18,400 --> 00:37:22,040
>> Mom, a venomous snake?
727
00:37:22,320 --> 00:37:23,400
A snake?
728
00:37:23,400 --> 00:37:26,560
How did a snake get onto Evelyn's bed?
729
00:37:26,560 --> 00:37:27,800
Mary, what's going on?
730
00:37:27,800 --> 00:37:29,720
>> The driver brought these two snakes. He
731
00:37:29,720 --> 00:37:31,440
said a guest gave them to Mom as a
732
00:37:31,440 --> 00:37:34,040
birthday gift for making medicinal wine.
733
00:37:34,040 --> 00:37:36,040
I had already given them to the kitchen.
734
00:37:36,040 --> 00:37:38,040
I don't know how they ended up in Ms.
735
00:37:38,040 --> 00:37:41,080
Evelyn's room.
736
00:37:41,680 --> 00:37:43,840
Oh my god, someone get security. Get
737
00:37:43,840 --> 00:37:45,480
these things out of here. This is
738
00:37:45,480 --> 00:37:47,760
terrifying. Evelyn must be scared to
739
00:37:47,760 --> 00:37:48,240
death.
740
00:37:48,240 --> 00:37:50,040
>> Hurry. Yes, I'll get the bodyguards
741
00:37:50,040 --> 00:37:52,560
right away.
742
00:37:52,560 --> 00:37:54,359
There's a snake. There's a snake in my
743
00:37:54,359 --> 00:37:57,000
room. The villa is so big, the snake
744
00:37:57,000 --> 00:37:58,560
couldn't have crawled into Evelyn's room
745
00:37:58,560 --> 00:38:00,600
on purpose. Someone must have done this
746
00:38:00,600 --> 00:38:01,920
intentionally.
747
00:38:01,920 --> 00:38:04,160
Brandon, where's Evelyn? Is Evelyn all
748
00:38:04,160 --> 00:38:06,680
right? Did the snake bite her? She must
749
00:38:06,680 --> 00:38:09,040
be terrified. That snake is venomous.
750
00:38:09,040 --> 00:38:11,320
Evelyn mustn't get hurt. Don't worry,
751
00:38:11,320 --> 00:38:13,520
Evelyn's in my room. Go get some rest.
752
00:38:13,520 --> 00:38:15,680
Brandon, why don't you stop sleeping
753
00:38:15,680 --> 00:38:17,960
separately from Evelyn? I'll feel better
754
00:38:17,960 --> 00:38:20,359
if you sleep with her. I assure you this
755
00:38:20,359 --> 00:38:22,359
won't happen again tonight. Now go and
756
00:38:22,359 --> 00:38:24,560
rest. All right, get this dealt with.
757
00:38:24,560 --> 00:38:26,920
Okay.
758
00:38:30,560 --> 00:38:32,120
Mr. Wilson, I just checked the
759
00:38:32,120 --> 00:38:33,880
surveillance footage. The cameras on the
760
00:38:33,880 --> 00:38:35,280
first floor stairway and second floor
761
00:38:35,280 --> 00:38:36,560
hallway malfunctioned. Someone
762
00:38:36,560 --> 00:38:38,280
deliberately sabotaged the cameras and
763
00:38:38,280 --> 00:38:40,200
put the snake in Ms. Evelyn's room. Get
764
00:38:40,200 --> 00:38:42,160
the footage restored, increase security,
765
00:38:42,160 --> 00:38:43,560
and protect Evelyn discreetly.
766
00:38:43,560 --> 00:38:45,880
>> Yes, Mr. Wilson.
767
00:38:45,880 --> 00:38:48,160
Evelyn, someone's trying to harm you.
768
00:38:48,160 --> 00:38:50,160
Could the baby really be mine? But the
769
00:38:50,160 --> 00:38:52,400
doctor said I'm infertile. How could you
770
00:38:52,400 --> 00:38:55,960
be pregnant with my child?
771
00:39:04,927 --> 00:39:06,947
>> [music]
772
00:39:12,787 --> 00:39:14,807
[music]
773
00:39:18,682 --> 00:39:20,040
[music]
774
00:39:20,040 --> 00:39:22,359
>> Don't go.
775
00:39:22,359 --> 00:39:25,040
I'm scared.
776
00:39:55,200 --> 00:39:57,400
>> Miss Woods, are you awake? Have some
777
00:39:57,400 --> 00:39:59,480
breakfast.
778
00:39:59,480 --> 00:40:01,480
Did you sleep well? I fell asleep in
779
00:40:01,480 --> 00:40:03,200
your room last night. Why didn't you
780
00:40:03,200 --> 00:40:03,960
wake me up?
781
00:40:03,960 --> 00:40:05,280
>> You were sleeping so soundly, I didn't
782
00:40:05,280 --> 00:40:07,200
want to disturb you.
783
00:40:07,200 --> 00:40:09,440
I'll explain what happened last night.
784
00:40:09,440 --> 00:40:12,080
What happened? You mean the snake?
785
00:40:12,080 --> 00:40:13,680
It must have been Daniel. He's the only
786
00:40:13,680 --> 00:40:15,920
one who knows I'm afraid of snakes. I've
787
00:40:15,920 --> 00:40:17,760
sent someone to investigate. If it was
788
00:40:17,760 --> 00:40:21,400
Daniel, he'll pay for this.
789
00:40:30,240 --> 00:40:32,160
Take this card. It's unlimited. Spend
790
00:40:32,160 --> 00:40:34,680
freely.
791
00:40:38,920 --> 00:40:40,360
I thought she was different from other
792
00:40:40,360 --> 00:40:43,200
women, but she's just as shallow. So,
793
00:40:43,200 --> 00:40:44,640
this is what an unlimited card looks
794
00:40:44,640 --> 00:40:45,920
like.
795
00:40:45,920 --> 00:40:47,160
Take it.
796
00:40:47,160 --> 00:40:50,160
I don't want your money.
797
00:40:51,920 --> 00:40:53,720
Didn't you cut ties with your family?
798
00:40:53,720 --> 00:40:54,000
Yes.
799
00:40:54,000 --> 00:40:55,400
>> You haven't graduated yet, and you have
800
00:40:55,400 --> 00:40:57,640
no income. I haven't graduated, but I
801
00:40:57,640 --> 00:41:00,680
can get an internship.
802
00:41:00,680 --> 00:41:02,720
Where do you plan to intern?
803
00:41:02,720 --> 00:41:05,680
I haven't applied anywhere yet.
804
00:41:05,680 --> 00:41:07,680
Miss Woods, you're pregnant. You
805
00:41:07,680 --> 00:41:09,840
shouldn't overwork yourself. The fetus
806
00:41:09,840 --> 00:41:11,600
isn't fully developed in the first 3
807
00:41:11,600 --> 00:41:14,160
months. I'm perfectly healthy. When I
808
00:41:14,160 --> 00:41:17,000
find a job, if I feel unwell, I'll quit.
809
00:41:17,000 --> 00:41:19,760
Mr. Wilson, why not let Miss Woods work
810
00:41:19,760 --> 00:41:21,520
at your company? That way you can look
811
00:41:21,520 --> 00:41:23,360
after her. Otherwise, your mother will
812
00:41:23,360 --> 00:41:26,408
worry. No. Okay.
813
00:41:26,408 --> 00:41:28,428
>> [music]
814
00:41:30,760 --> 00:41:32,160
>> Evelyn,
815
00:41:32,160 --> 00:41:34,280
you think working for my uncle will get
816
00:41:34,280 --> 00:41:36,440
you into this family?
817
00:41:36,440 --> 00:41:38,600
Huh.
818
00:41:43,880 --> 00:41:46,600
Hey Joan, my uncle's bringing a woman to
819
00:41:46,600 --> 00:41:48,960
work today. She's after him, so keep an
820
00:41:48,960 --> 00:41:50,280
eye out.
821
00:41:50,280 --> 00:41:52,080
You wouldn't want to lose to a gold
822
00:41:52,080 --> 00:41:55,120
digger, would you?
823
00:41:55,840 --> 00:41:58,120
Mr. Wilson. Joan, this is Evelyn. She's
824
00:41:58,120 --> 00:42:00,240
starting her internship today. Find her
825
00:42:00,240 --> 00:42:02,000
something easy. I don't want her
826
00:42:02,000 --> 00:42:05,040
overworked. Okay.
827
00:42:05,040 --> 00:42:07,440
Mr. Wilson, what's your relationship
828
00:42:07,440 --> 00:42:09,040
with her? Let me explain. There's
829
00:42:09,040 --> 00:42:11,160
nothing going on between Mr. Wilson and
830
00:42:11,160 --> 00:42:13,640
me. I'm just here to intern. Oh, okay.
831
00:42:13,640 --> 00:42:15,680
She's right. Go on, show her around.
832
00:42:15,680 --> 00:42:19,040
Okay. Right this way.
833
00:42:24,360 --> 00:42:25,400
What is it, Joan? What are your
834
00:42:25,400 --> 00:42:26,800
instructions?
835
00:42:26,800 --> 00:42:28,634
This is the new intern, Evelyn.
836
00:42:28,634 --> 00:42:30,654
[clears throat]
837
00:42:30,880 --> 00:42:33,000
You'll be in charge of her. Sure, I'll
838
00:42:33,000 --> 00:42:36,120
take good care of her.
839
00:42:37,480 --> 00:42:39,880
She's got her eyes on Mr. Wilson.
840
00:42:39,880 --> 00:42:42,280
You know what to do. I do, Joan. Don't
841
00:42:42,280 --> 00:42:44,720
worry.
842
00:42:47,080 --> 00:42:49,440
Hey, newbie. Heard you like Mr. Wilson.
843
00:42:49,440 --> 00:42:51,720
No, I'm just here for an internship.
844
00:42:51,720 --> 00:42:53,040
>> Looks like you won't tell the truth
845
00:42:53,040 --> 00:42:56,720
without a lesson. You two.
846
00:42:57,120 --> 00:43:00,080
What are you doing?
847
00:43:00,240 --> 00:43:02,560
Let go of me. Let go of me. Let go of
848
00:43:02,560 --> 00:43:03,480
me.
849
00:43:03,480 --> 00:43:05,360
Let go of me.
850
00:43:05,360 --> 00:43:06,960
What are you going to do?
851
00:43:06,960 --> 00:43:08,880
Don't scream. Even if you scream your
852
00:43:08,880 --> 00:43:11,840
lungs out, Mr. Wilson won't hear you.
853
00:43:11,840 --> 00:43:13,640
Don't think you can charm Mr. Wilson
854
00:43:13,640 --> 00:43:15,840
just because you're pretty.
855
00:43:15,840 --> 00:43:17,440
If he really liked you, he wouldn't let
856
00:43:17,440 --> 00:43:20,240
you work here.
857
00:43:22,600 --> 00:43:25,720
No, no, no. Don't cut my hair.
858
00:43:25,720 --> 00:43:28,000
Fine, we won't cut your hair.
859
00:43:28,000 --> 00:43:30,680
We'll just cut your face instead.
860
00:43:30,680 --> 00:43:34,520
See how you'll seduce Mr. Wilson then.
861
00:43:35,360 --> 00:43:38,160
Evelyn is pregnant. Homemade food is the
862
00:43:38,160 --> 00:43:40,560
healthiest. I'll take some over to her
863
00:43:40,560 --> 00:43:43,840
right now. Madam, let me go with you.
864
00:43:43,840 --> 00:43:46,560
No, Mary. I want to surprise Evelyn and
865
00:43:46,560 --> 00:43:49,000
see if she's getting used to work.
866
00:43:49,000 --> 00:43:50,560
With the young master there, she'll be
867
00:43:50,560 --> 00:43:53,120
fine. You've never been to his company.
868
00:43:53,120 --> 00:43:55,120
Do you know how to get there? Oh, Mary,
869
00:43:55,120 --> 00:43:59,400
don't worry. I'm not senile yet.
870
00:44:00,920 --> 00:44:01,800
Stop.
871
00:44:01,800 --> 00:44:04,640
I know Brandon.
872
00:44:04,640 --> 00:44:06,400
Let me go, and I'll tell you how I know
873
00:44:06,400 --> 00:44:09,040
Brandon.
874
00:44:12,800 --> 00:44:14,840
Miss Woods, please wear this watch. If
875
00:44:14,840 --> 00:44:16,600
you're in danger, press the button on
876
00:44:16,600 --> 00:44:18,680
it, and I'll come right away. Bob, don't
877
00:44:18,680 --> 00:44:20,800
worry. I'll be safe working at Brandon's
878
00:44:20,800 --> 00:44:23,400
company.
879
00:44:25,000 --> 00:44:28,080
Wear it. Fine.
880
00:44:33,240 --> 00:44:34,640
Speak up. Cat got your tongue? What's
881
00:44:34,640 --> 00:44:37,400
your relationship with Mr. Wilson?
882
00:44:37,400 --> 00:44:39,080
Linda's talking to you. Didn't you hear
883
00:44:39,080 --> 00:44:41,359
her?
884
00:44:42,640 --> 00:44:44,480
Why are you bullying me? Aren't you
885
00:44:44,480 --> 00:44:47,120
afraid I'll tell Brandon? If he really
886
00:44:47,120 --> 00:44:49,520
cared about you, why wouldn't he keep
887
00:44:49,520 --> 00:44:52,040
you by his side as his secretary? Joan
888
00:44:52,040 --> 00:44:54,600
has always been his secretary. You can't
889
00:44:54,600 --> 00:44:57,160
replace Joan. Linda, she just threatened
890
00:44:57,160 --> 00:45:01,040
us. We have to teach her a lesson.
891
00:45:15,440 --> 00:45:17,120
Are you okay?
892
00:45:17,120 --> 00:45:19,280
Who are you? Security, get over here.
893
00:45:19,280 --> 00:45:21,359
There's a thug here. Security, take him
894
00:45:21,359 --> 00:45:25,359
away. Send him to the station. Bob.
895
00:45:25,359 --> 00:45:26,960
Get out.
896
00:45:26,960 --> 00:45:29,080
Uh.
897
00:45:35,120 --> 00:45:37,000
You used this thing to scare Evelyn? No,
898
00:45:37,000 --> 00:45:40,240
no, no. I needed the scissors for work.
899
00:45:40,240 --> 00:45:42,120
Is she telling the truth? She's lying.
900
00:45:42,120 --> 00:45:44,680
She just cut my hair with scissors. How
901
00:45:44,680 --> 00:45:46,880
dare you bully her? You're looking for
902
00:45:46,880 --> 00:45:49,480
trouble.
903
00:45:50,600 --> 00:45:52,720
Hey, hey, hey. Stop it. Don't cut. Don't
904
00:45:52,720 --> 00:45:55,040
cut. Oh, please, please. I'm sorry, Al.
905
00:45:55,040 --> 00:45:56,800
My hair, my hair. Don't cut it. Don't
906
00:45:56,800 --> 00:45:58,720
cut it. Please, please.
907
00:45:58,720 --> 00:46:02,000
My hair. Don't cut it.
908
00:46:02,000 --> 00:46:05,920
Ha, Bob. All right, stop cutting.
909
00:46:05,960 --> 00:46:07,880
I'll report to Mr. Wilson and have you
910
00:46:07,880 --> 00:46:11,520
kicked out. You come here.
911
00:46:11,520 --> 00:46:13,800
Bob, please don't tell Brandon about
912
00:46:13,800 --> 00:46:16,440
this. He's so busy. I don't want him to
913
00:46:16,440 --> 00:46:19,320
worry about me. Are you sure?
914
00:46:19,320 --> 00:46:21,600
Okay.
915
00:46:21,600 --> 00:46:23,480
My hair.
916
00:46:23,480 --> 00:46:25,880
Linda, I found [music] out. That guy,
917
00:46:25,880 --> 00:46:28,760
Bob, is Mr. Wilson's bodyguard. Evelyn
918
00:46:28,760 --> 00:46:31,160
has nothing to do with Mr. Wilson. She's
919
00:46:31,160 --> 00:46:34,359
the bodyguard's woman.
920
00:46:34,960 --> 00:46:36,760
A bodyguard's woman? How dare you
921
00:46:36,760 --> 00:46:38,960
challenge me? This is outrageous.
922
00:46:38,960 --> 00:46:40,920
Evelyn, don't think you can get away
923
00:46:40,920 --> 00:46:42,400
with anything just because you have a
924
00:46:42,400 --> 00:46:44,440
man. Borrowing power, I've seen it all
925
00:46:44,440 --> 00:46:46,400
before. I'm not afraid of someone like
926
00:46:46,400 --> 00:46:48,840
you. Don't be ridiculous. I'm telling
927
00:46:48,840 --> 00:46:50,880
you, stop bothering me, or I won't
928
00:46:50,880 --> 00:46:51,760
tolerate it.
929
00:46:51,760 --> 00:46:53,720
>> You.
930
00:46:53,720 --> 00:46:55,800
Linda, don't be angry. We'll have plenty
931
00:46:55,800 --> 00:46:59,080
of chances to deal with her.
932
00:47:01,720 --> 00:47:04,400
So, this is Brandon's company.
933
00:47:04,400 --> 00:47:06,440
Impressive.
934
00:47:06,440 --> 00:47:08,240
Hey, who are you? What are you doing
935
00:47:08,240 --> 00:47:10,680
here? This isn't a retirement home. Go
936
00:47:10,680 --> 00:47:12,880
away.
937
00:47:12,880 --> 00:47:13,920
I'm bringing lunch for my
938
00:47:13,920 --> 00:47:16,080
daughter-in-law. She's pregnant, and I'm
939
00:47:16,080 --> 00:47:17,800
worried she's not eating well. We have a
940
00:47:17,800 --> 00:47:19,560
policy against outside food in the
941
00:47:19,560 --> 00:47:21,359
building. If you want to bring her food,
942
00:47:21,359 --> 00:47:22,640
leave it in the delivery lockers
943
00:47:22,640 --> 00:47:24,960
downstairs. Oh, dear. What delivery
944
00:47:24,960 --> 00:47:27,080
lockers? I don't know how to use those.
945
00:47:27,080 --> 00:47:29,359
Please, just let me take it up to her.
946
00:47:29,359 --> 00:47:31,560
No. Rules are rules. Then call your
947
00:47:31,560 --> 00:47:34,840
daughter-in-law and have her come down.
948
00:47:34,840 --> 00:47:37,359
Well, if the company has rules,
949
00:47:37,359 --> 00:47:39,763
I won't cause any trouble.
950
00:47:39,763 --> 00:47:41,783
>> [music]
951
00:47:54,760 --> 00:47:56,280
>> Hello, ma'am.
952
00:47:56,280 --> 00:47:58,520
Evelyn, I brought you some lunch. Come
953
00:47:58,520 --> 00:48:01,120
down and get it.
954
00:48:01,120 --> 00:48:03,120
You brought me lunch yourself? Oh, you
955
00:48:03,120 --> 00:48:04,720
shouldn't have. Wait a sec. I'll come
956
00:48:04,720 --> 00:48:05,963
down and get it.
957
00:48:05,963 --> 00:48:07,983
>> [music]
958
00:48:12,160 --> 00:48:15,400
>> Let's go take a look.
959
00:48:16,720 --> 00:48:18,040
Madam.
960
00:48:18,040 --> 00:48:20,040
Evelyn.
961
00:48:20,040 --> 00:48:21,880
What are you doing here? Does Brandon
962
00:48:21,880 --> 00:48:24,600
know about this? He's busy at work, so I
963
00:48:24,600 --> 00:48:26,640
didn't tell him.
964
00:48:26,640 --> 00:48:28,800
Here, take this upstairs and eat with
965
00:48:28,800 --> 00:48:30,400
Brandon. Huh?
966
00:48:30,400 --> 00:48:31,720
Okay.
967
00:48:31,720 --> 00:48:36,440
Well, well, well. What do we have here?
968
00:48:37,000 --> 00:48:38,640
Look, look, look. Is this the new
969
00:48:38,640 --> 00:48:40,800
employee? Abandoning her post on her
970
00:48:40,800 --> 00:48:43,080
first day? It's not even closing time
971
00:48:43,080 --> 00:48:45,480
yet. How unprofessional. You're the one
972
00:48:45,480 --> 00:48:48,359
who's unprofessional.
973
00:48:48,359 --> 00:48:49,920
I called my daughter-in-law to come
974
00:48:49,920 --> 00:48:51,160
down.
975
00:48:51,160 --> 00:48:52,640
Daughter-in-law?
976
00:48:52,640 --> 00:48:54,680
You're that bodyguard's.
977
00:48:54,680 --> 00:48:59,200
Mom? Oh, I knew I smelled trouble.
978
00:48:59,520 --> 00:49:02,000
Old woman, this is Summit Corporation,
979
00:49:02,000 --> 00:49:03,920
not a fish market. Now, take your food
980
00:49:03,920 --> 00:49:06,400
and leave.
981
00:49:06,720 --> 00:49:09,498
Mr. Wilson, please sign here.
982
00:49:09,498 --> 00:49:11,518
>> [music]
983
00:49:15,400 --> 00:49:17,359
>> Hello. Mr. Wilson.
984
00:49:17,359 --> 00:49:19,359
Your mother came to the company alone to
985
00:49:19,359 --> 00:49:21,760
bring you and Miss Woods lunch. She came
986
00:49:21,760 --> 00:49:23,800
alone? Yes, she wouldn't let me follow
987
00:49:23,800 --> 00:49:26,720
her. Okay, I understand.
988
00:49:26,720 --> 00:49:28,200
Do you know who she is? Apologize to
989
00:49:28,200 --> 00:49:29,920
her, now.
990
00:49:29,920 --> 00:49:32,600
Apologize? Are you crazy? Apologize to a
991
00:49:32,600 --> 00:49:34,560
security guard's mother? Are you insane,
992
00:49:34,560 --> 00:49:37,080
or am I? Even if your man comes, well,
993
00:49:37,080 --> 00:49:39,320
today, I won't apologize to her. So
994
00:49:39,320 --> 00:49:41,000
what?
995
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Mr. Wilson, a new employee downstairs is
996
00:49:43,000 --> 00:49:44,840
causing a scene with her mother-in-law.
997
00:49:44,840 --> 00:49:46,360
Mother-in-law is quite old. We don't
998
00:49:46,360 --> 00:49:47,720
dare to intervene. Should we call the
999
00:49:47,720 --> 00:49:51,120
police? Could it be my mother?
1000
00:49:51,120 --> 00:49:52,840
Meeting adjourned.
1001
00:49:52,840 --> 00:49:54,240
What security guard's mother? What
1002
00:49:54,240 --> 00:49:56,320
nonsense are you talking about?
1003
00:49:56,320 --> 00:49:58,040
What's your name?
1004
00:49:58,040 --> 00:50:01,880
I'll have my son fire you. And you, too.
1005
00:50:01,880 --> 00:50:05,240
Linda, this old woman is threatening us.
1006
00:50:05,240 --> 00:50:08,800
Linda, this old lady, I'll handle her.
1007
00:50:08,800 --> 00:50:09,840
Hey, what are you doing?
1008
00:50:09,840 --> 00:50:12,400
>> Clean up this food now, or neither you
1009
00:50:12,400 --> 00:50:16,000
nor your daughter-in-law will leave.
1010
00:50:20,680 --> 00:50:22,760
Let her go. Don't go too far. If you
1011
00:50:22,760 --> 00:50:24,480
want us to let your mother-in-law go,
1012
00:50:24,480 --> 00:50:26,080
you'll have to kneel and apologize to
1013
00:50:26,080 --> 00:50:28,600
Linda.
1014
00:50:29,760 --> 00:50:31,760
Clean it up. Clean it up now. If you
1015
00:50:31,760 --> 00:50:35,160
don't clean it, you're not going home.
1016
00:50:35,160 --> 00:50:36,560
Let me go.
1017
00:50:36,560 --> 00:50:39,480
Do you know who my son is? Yes, I do.
1018
00:50:39,480 --> 00:50:42,720
Your son is Brandon's.
1019
00:50:43,960 --> 00:50:46,320
Stop.
1020
00:50:46,800 --> 00:50:48,760
Let her go right now, or you'll regret
1021
00:50:48,760 --> 00:50:51,200
it.
1022
00:50:52,600 --> 00:50:55,120
Ma'am, are you all right?
1023
00:50:55,120 --> 00:50:57,630
My medicine. [music]
1024
00:51:02,440 --> 00:51:04,600
Ma'am, which one? The old woman's having
1025
00:51:04,600 --> 00:51:06,600
an episode. What if she tries to frame
1026
00:51:06,600 --> 00:51:08,280
us? I'll test her and see if she's
1027
00:51:08,280 --> 00:51:10,880
faking.
1028
00:51:10,960 --> 00:51:13,280
Stop.
1029
00:51:14,760 --> 00:51:17,160
Stop.
1030
00:51:20,120 --> 00:51:22,280
What happened? What's all the commotion?
1031
00:51:22,280 --> 00:51:24,080
Joan, Evelyn was neglecting her duties
1032
00:51:24,080 --> 00:51:26,160
during work hours, so I came down to
1033
00:51:26,160 --> 00:51:27,320
teach her a lesson. But her
1034
00:51:27,320 --> 00:51:29,520
mother-in-law is being unreasonable and
1035
00:51:29,520 --> 00:51:32,880
refusing to leave. It's ridiculous.
1036
00:51:32,880 --> 00:51:35,520
This lady is Evelyn's mother-in-law. Oh,
1037
00:51:35,520 --> 00:51:37,120
that's what she said.
1038
00:51:37,120 --> 00:51:38,880
Linda, you're lying.
1039
00:51:38,880 --> 00:51:40,560
You were the ones who pushed her down.
1040
00:51:40,560 --> 00:51:42,480
You're the ones being ridiculous. It was
1041
00:51:42,480 --> 00:51:44,160
your mother-in-law who was unreasonable
1042
00:51:44,160 --> 00:51:46,240
first. We would never lay a hand on her.
1043
00:51:46,240 --> 00:51:48,680
You're the ones being unreasonable.
1044
00:51:48,680 --> 00:51:50,240
My mother-in-law brought me lunch, so I
1045
00:51:50,240 --> 00:51:52,240
went downstairs to get it. Even if I
1046
00:51:52,240 --> 00:51:54,280
violated company policy, you can dock my
1047
00:51:54,280 --> 00:51:56,320
pay, but you can't hit people. We didn't
1048
00:51:56,320 --> 00:51:57,760
hit anyone.
1049
00:51:57,760 --> 00:52:00,080
You.
1050
00:52:02,960 --> 00:52:04,360
There's security footage here. The
1051
00:52:04,360 --> 00:52:06,640
footage will show everything. Evelyn,
1052
00:52:06,640 --> 00:52:08,760
you violated company policy. How can you
1053
00:52:08,760 --> 00:52:11,320
be so aggressive? This is a company. If
1054
00:52:11,320 --> 00:52:12,920
every employee acted like your
1055
00:52:12,920 --> 00:52:14,640
mother-in-law, this place would be a
1056
00:52:14,640 --> 00:52:16,840
zoo. We were just trying to guide you in
1057
00:52:16,840 --> 00:52:19,120
the right direction. Your guidance
1058
00:52:19,120 --> 00:52:21,120
involved throwing our food on the floor
1059
00:52:21,120 --> 00:52:25,080
and making the old lady clean it up.
1060
00:52:25,080 --> 00:52:28,120
All right, both sides are at fault here.
1061
00:52:28,120 --> 00:52:31,680
Let's just drop it and move on.
1062
00:52:31,680 --> 00:52:34,320
Okay, since Joan says to drop it, we'll
1063
00:52:34,320 --> 00:52:35,880
drop it.
1064
00:52:35,880 --> 00:52:38,800
This matter isn't over.
1065
00:52:38,800 --> 00:52:40,720
Ma'am, you can't just bully younger
1066
00:52:40,720 --> 00:52:42,760
people because you're older.
1067
00:52:42,760 --> 00:52:45,040
This matter is settled. It's over.
1068
00:52:45,040 --> 00:52:47,000
Who are you? She's Mr. Wilson's
1069
00:52:47,000 --> 00:52:49,000
assistant. Someone your son can't afford
1070
00:52:49,000 --> 00:52:50,920
to offend.
1071
00:52:50,920 --> 00:52:54,360
Do you know who my son is?
1072
00:52:54,600 --> 00:52:57,480
Who is your son?
1073
00:52:57,640 --> 00:53:00,640
Is your son this bodyguard?
1074
00:53:00,640 --> 00:53:02,480
Idiot.
1075
00:53:02,480 --> 00:53:04,640
Mr. Wilson, I want to report this
1076
00:53:04,640 --> 00:53:06,720
bodyguard. This bodyguard attacked me
1077
00:53:06,720 --> 00:53:10,280
without any reason and kicked me away.
1078
00:53:10,280 --> 00:53:13,816
Bob, is Evelyn really your girl?
1079
00:53:13,816 --> 00:53:15,640
>> [music]
1080
00:53:15,640 --> 00:53:18,000
>> Even if she is, you can't mistreat the
1081
00:53:18,000 --> 00:53:20,640
staff.
1082
00:53:21,240 --> 00:53:22,560
Brandon,
1083
00:53:22,560 --> 00:53:24,600
look at all these idiots you have around
1084
00:53:24,600 --> 00:53:25,800
you.
1085
00:53:25,800 --> 00:53:27,920
My fault. I'll have my driver take you
1086
00:53:27,920 --> 00:53:29,760
home.
1087
00:53:29,760 --> 00:53:32,120
I'm not going home. I'm not leaving
1088
00:53:32,120 --> 00:53:33,600
until you give me and Evelyn an
1089
00:53:33,600 --> 00:53:36,600
explanation.
1090
00:53:36,920 --> 00:53:39,400
Ma'am, this is Summit Corporation. How
1091
00:53:39,400 --> 00:53:42,280
dare you threaten Mr. Wilson? I am. So
1092
00:53:42,280 --> 00:53:43,200
what?
1093
00:53:43,200 --> 00:53:45,640
You're just an assistant. Can you even
1094
00:53:45,640 --> 00:53:47,280
speak for him?
1095
00:53:47,280 --> 00:53:49,720
Why don't you have him throw me out?
1096
00:53:49,720 --> 00:53:51,520
Security.
1097
00:53:51,520 --> 00:53:54,320
Throw this woman out. My son is here. I
1098
00:53:54,320 --> 00:53:57,320
dare you to try.
1099
00:53:57,320 --> 00:53:59,040
This crazy woman is threatening Mr.
1100
00:53:59,040 --> 00:54:01,040
Wilson. She's disrupting the company.
1101
00:54:01,040 --> 00:54:02,560
What are you waiting for? Get her out of
1102
00:54:02,560 --> 00:54:04,920
here.
1103
00:54:05,040 --> 00:54:08,280
Don't you dare touch her.
1104
00:54:10,520 --> 00:54:13,400
Mr. Wilson, this is a company. How can
1105
00:54:13,400 --> 00:54:16,440
you let this lunatic cause such a scene?
1106
00:54:16,440 --> 00:54:18,600
If you don't kick her out today, what
1107
00:54:18,600 --> 00:54:20,600
will the employees say about you behind
1108
00:54:20,600 --> 00:54:22,160
your back?
1109
00:54:22,160 --> 00:54:25,800
I'm just doing this for your own good.
1110
00:54:26,280 --> 00:54:27,320
Idiot.
1111
00:54:27,320 --> 00:54:29,280
The lunatic you're referring to is my
1112
00:54:29,280 --> 00:54:31,840
mother.
1113
00:54:33,120 --> 00:54:35,840
Let's see who dares to throw her out.
1114
00:54:35,840 --> 00:54:36,840
I'm sorry, Mr. Wilson.
1115
00:54:36,840 --> 00:54:40,800
>> I'm sorry, Mr. Wilson. I'm sorry, ma'am.
1116
00:54:41,280 --> 00:54:42,600
Mr. Wilson,
1117
00:54:42,600 --> 00:54:44,720
this is your mother?
1118
00:54:44,720 --> 00:54:46,880
That's impossible. She says Evelyn is
1119
00:54:46,880 --> 00:54:49,320
her daughter-in-law, but you're single.
1120
00:54:49,320 --> 00:54:50,880
You and Evelyn?
1121
00:54:50,880 --> 00:54:52,800
I said you're stupid, and you really
1122
00:54:52,800 --> 00:54:55,359
are. Even though Evelyn didn't marry my
1123
00:54:55,359 --> 00:54:57,840
son, I've already accepted her as my
1124
00:54:57,840 --> 00:55:00,720
daughter-in-law.
1125
00:55:01,600 --> 00:55:04,320
No, that's impossible.
1126
00:55:04,320 --> 00:55:06,520
What? My daughter-in-law isn't you. Are
1127
00:55:06,520 --> 00:55:09,680
you devastated?
1128
00:55:09,960 --> 00:55:12,440
Huh. A malicious woman like you will
1129
00:55:12,440 --> 00:55:15,520
never find a good man.
1130
00:55:15,520 --> 00:55:17,800
Ma'am, please don't be angry. It's not
1131
00:55:17,800 --> 00:55:19,680
worth getting upset over these people.
1132
00:55:19,680 --> 00:55:22,800
Evelyn, don't worry about it. Today, I'm
1133
00:55:22,800 --> 00:55:24,640
going to teach these
1134
00:55:24,640 --> 00:55:27,400
snobbish, ignorant fools a lesson. Bob.
1135
00:55:27,400 --> 00:55:28,600
Yes, ma'am.
1136
00:55:28,600 --> 00:55:30,240
Drag these three out of here. Yes,
1137
00:55:30,240 --> 00:55:32,600
ma'am.
1138
00:55:32,840 --> 00:55:35,520
Wait. Evelyn is pregnant. I want to
1139
00:55:35,520 --> 00:55:38,600
accumulate good karma for Evelyn's baby.
1140
00:55:38,600 --> 00:55:40,680
So I'll have them sweep the streets.
1141
00:55:40,680 --> 00:55:44,520
Yes, ma'am. Evelyn is pregnant?
1142
00:55:44,520 --> 00:55:46,359
Joan, I'm very disappointed in you
1143
00:55:46,359 --> 00:55:48,000
today.
1144
00:55:48,000 --> 00:55:49,680
Mr. Wilson, I didn't know she was your
1145
00:55:49,680 --> 00:55:51,960
mother. I also didn't know about you and
1146
00:55:51,960 --> 00:55:53,960
Evelyn. Is I didn't know supposed to
1147
00:55:53,960 --> 00:55:56,440
smooth things over?
1148
00:55:56,440 --> 00:55:58,160
Or did you instruct those three to do
1149
00:55:58,160 --> 00:56:00,120
what they did?
1150
00:56:00,120 --> 00:56:02,359
No, Mr. Wilson, I didn't tell them to do
1151
00:56:02,359 --> 00:56:03,960
anything.
1152
00:56:03,960 --> 00:56:05,760
You told me to give Evelyn an easier
1153
00:56:05,760 --> 00:56:08,000
job, so I transferred her to another
1154
00:56:08,000 --> 00:56:09,320
department.
1155
00:56:09,320 --> 00:56:10,880
The workload in the president's office
1156
00:56:10,880 --> 00:56:12,800
is just too much. I was afraid she
1157
00:56:12,800 --> 00:56:13,640
couldn't handle it.
1158
00:56:13,640 --> 00:56:15,080
>> You couldn't arrange it, right? I'll
1159
00:56:15,080 --> 00:56:18,160
arrange it myself.
1160
00:56:18,240 --> 00:56:19,320
Evelyn,
1161
00:56:19,320 --> 00:56:22,480
you'll work with me from now on.
1162
00:56:22,480 --> 00:56:25,960
Let's see who dares to bully you.
1163
00:56:27,000 --> 00:56:28,920
That's more like it.
1164
00:56:28,920 --> 00:56:31,640
If I hadn't come here unannounced today,
1165
00:56:31,640 --> 00:56:33,600
I wouldn't have known our Evelyn was
1166
00:56:33,600 --> 00:56:35,960
suffering like this.
1167
00:56:35,960 --> 00:56:38,040
Madam, I wasn't suffering.
1168
00:56:38,040 --> 00:56:40,280
Evelyn, don't speak for him.
1169
00:56:40,280 --> 00:56:41,640
I saw
1170
00:56:41,640 --> 00:56:45,400
everything that happened today.
1171
00:56:45,400 --> 00:56:48,120
Brandon, this secretary of yours must be
1172
00:56:48,120 --> 00:56:49,520
punished.
1173
00:56:49,520 --> 00:56:52,000
Joan, you're suspended for 1 month.
1174
00:56:52,000 --> 00:56:53,040
If you're not satisfied with the
1175
00:56:53,040 --> 00:56:56,280
punishment, you can resign.
1176
00:56:56,280 --> 00:56:58,160
I accept the punishment.
1177
00:56:58,160 --> 00:57:00,840
Well, it's time for lunch. You and
1178
00:57:00,840 --> 00:57:05,080
Evelyn go eat. Hey, let's eat together.
1179
00:57:05,320 --> 00:57:06,920
No, I won't. I don't want to be a third
1180
00:57:06,920 --> 00:57:10,480
wheel. Have the driver take me home.
1181
00:57:10,480 --> 00:57:12,480
Okay. Be safe on your way back.
1182
00:57:12,480 --> 00:57:15,480
>> Okay, I'm leaving.
1183
00:57:19,280 --> 00:57:20,480
You were bullied this morning. Why
1184
00:57:20,480 --> 00:57:23,240
didn't you tell me?
1185
00:57:23,240 --> 00:57:24,920
I thought you were too busy. I didn't
1186
00:57:24,920 --> 00:57:27,200
want you to worry. Besides, I talked to
1187
00:57:27,200 --> 00:57:29,800
Bob.
1188
00:57:31,200 --> 00:57:33,080
Why didn't Bob tell me?
1189
00:57:33,080 --> 00:57:35,040
Don't blame him. I told him not to tell
1190
00:57:35,040 --> 00:57:37,480
you. Well, you're resourceful, but not
1191
00:57:37,480 --> 00:57:39,240
capable enough.
1192
00:57:39,240 --> 00:57:40,520
Don't take matters into your own hands
1193
00:57:40,520 --> 00:57:42,240
again. Back down when you need to. I'm
1194
00:57:42,240 --> 00:57:43,960
not weak. I don't want to see this get
1195
00:57:43,960 --> 00:57:46,520
ugly and cause problems for you.
1196
00:57:46,520 --> 00:57:48,040
You're with me. If you get bullied, I
1197
00:57:48,040 --> 00:57:50,080
lose face.
1198
00:57:50,080 --> 00:57:52,400
How did submitting your resume go today?
1199
00:57:52,400 --> 00:57:55,480
Don't even ask.
1200
00:57:59,680 --> 00:58:01,640
This Summit Corporation is unbelievable.
1201
00:58:01,640 --> 00:58:02,840
They said the interview was in the
1202
00:58:02,840 --> 00:58:04,160
morning. Now they've pushed it to the
1203
00:58:04,160 --> 00:58:06,280
afternoon. Hey, it's okay. Let's just
1204
00:58:06,280 --> 00:58:08,760
wait.
1205
00:58:10,480 --> 00:58:11,480
Molly,
1206
00:58:11,480 --> 00:58:13,359
what are you looking at?
1207
00:58:13,359 --> 00:58:15,400
That woman's dress. My best friend has
1208
00:58:15,400 --> 00:58:18,400
one like it.
1209
00:58:23,359 --> 00:58:25,880
Isn't that Brandon, the CEO of Summit
1210
00:58:25,880 --> 00:58:29,240
Corporation? Molly, look at that man.
1211
00:58:29,240 --> 00:58:30,800
The woman across from him. I think it's
1212
00:58:30,800 --> 00:58:33,960
my best friend. Your best friend?
1213
00:58:33,960 --> 00:58:35,480
How could your best friend be having
1214
00:58:35,480 --> 00:58:37,000
dinner with Brandon? You must be
1215
00:58:37,000 --> 00:58:38,960
mistaken. But my best friend has that
1216
00:58:38,960 --> 00:58:41,000
same dress, and she suddenly
1217
00:58:41,000 --> 00:58:43,200
disappeared. Do you think she's avoiding
1218
00:58:43,200 --> 00:58:45,200
me? I think you're overthinking it.
1219
00:58:45,200 --> 00:58:47,560
Maybe she's Brandon's girlfriend. Oh,
1220
00:58:47,560 --> 00:58:50,280
let's just go. Don't cause any trouble.
1221
00:58:50,280 --> 00:58:52,840
Let's go. Let's go.
1222
00:58:52,840 --> 00:58:54,640
Wait. No, no, no. If you're scared, you
1223
00:58:54,640 --> 00:58:57,080
go ahead. I have to go check this out.
1224
00:58:57,080 --> 00:59:01,440
My best friend mentioned Brandon to me.
1225
00:59:03,720 --> 00:59:07,080
Where did that woman go?
1226
00:59:16,480 --> 00:59:18,760
Who are you? Can I help you? Who was
1227
00:59:18,760 --> 00:59:20,600
that woman sitting across from you just
1228
00:59:20,600 --> 00:59:22,400
now?
1229
00:59:22,400 --> 00:59:24,000
There was no woman across from me. I
1230
00:59:24,000 --> 00:59:26,040
clearly saw a woman sitting there. You
1231
00:59:26,040 --> 00:59:29,000
must be mistaken. Is that so? Tell me.
1232
00:59:29,000 --> 00:59:31,101
We're friends, right?
1233
00:59:31,101 --> 00:59:33,121
>> [music]
1234
00:59:33,680 --> 00:59:35,400
>> My best friend has the same dress as
1235
00:59:35,400 --> 00:59:38,280
that woman. Her name is Evelyn.
1236
00:59:38,280 --> 00:59:41,040
So, that woman is Evelyn's best friend.
1237
00:59:41,040 --> 00:59:43,000
Why is Evelyn hiding? Is it that
1238
00:59:43,000 --> 00:59:46,680
embarrassing to have dinner with me?
1239
00:59:49,200 --> 00:59:51,000
Why don't you call her?
1240
00:59:51,000 --> 00:59:54,800
Good idea. I'll call her right now.
1241
00:59:58,760 --> 01:00:02,240
You're blowing my cover.
1242
01:00:05,960 --> 01:00:08,360
Molly.
1243
01:00:09,000 --> 01:00:11,800
Fancy meeting you here.
1244
01:00:11,800 --> 01:00:13,920
Evelyn, I saw you over there acting all
1245
01:00:13,920 --> 01:00:16,520
suspicious. I knew it was you.
1246
01:00:16,520 --> 01:00:19,040
I wasn't acting suspicious. Yes, you
1247
01:00:19,040 --> 01:00:20,040
were.
1248
01:00:20,040 --> 01:00:23,080
Why don't you join us? Okay.
1249
01:00:23,080 --> 01:00:25,200
Evelyn.
1250
01:00:25,200 --> 01:00:27,560
What shady business are you up to? I was
1251
01:00:27,560 --> 01:00:31,200
just having lunch with my boss.
1252
01:00:32,880 --> 01:00:35,240
Since when is Brandon your boss?
1253
01:00:35,240 --> 01:00:36,440
Since today.
1254
01:00:36,440 --> 01:00:38,720
What a coincidence. I also applied to
1255
01:00:38,720 --> 01:00:41,080
Summit Corporation. Which department are
1256
01:00:41,080 --> 01:00:43,520
you in?
1257
01:00:44,600 --> 01:00:47,400
She works with me.
1258
01:00:53,040 --> 01:00:54,840
Your uncle suspended me. I've been by
1259
01:00:54,840 --> 01:00:57,160
his side for so many years, and he's
1260
01:00:57,160 --> 01:00:59,040
never punished me.
1261
01:00:59,040 --> 01:01:00,560
Joan.
1262
01:01:00,560 --> 01:01:03,200
I'm a little disappointed in you.
1263
01:01:03,200 --> 01:01:05,360
You didn't make it clear to me. If I had
1264
01:01:05,360 --> 01:01:07,480
known Evelyn was expecting, I wouldn't
1265
01:01:07,480 --> 01:01:10,480
have been so rash.
1266
01:01:10,480 --> 01:01:12,320
She is expecting.
1267
01:01:12,320 --> 01:01:15,200
But who knows whose kid it is.
1268
01:01:15,200 --> 01:01:18,160
What do you mean?
1269
01:01:21,240 --> 01:01:23,320
She hooked up with my uncle and says the
1270
01:01:23,320 --> 01:01:26,520
baby is his. In 3 months, the baby will
1271
01:01:26,520 --> 01:01:29,240
have a paternity test with him.
1272
01:01:29,240 --> 01:01:31,320
Didn't you say your uncle was impotent?
1273
01:01:31,320 --> 01:01:34,000
How is he suddenly capable now?
1274
01:01:34,000 --> 01:01:36,480
Right now, only Evelyn says he is.
1275
01:01:36,480 --> 01:01:40,160
Who knows if she's telling the truth.
1276
01:01:41,600 --> 01:01:44,640
We'll find out.
1277
01:01:45,000 --> 01:01:46,120
Help.
1278
01:01:46,120 --> 01:01:50,080
Take his clothes off and find out.
1279
01:01:50,080 --> 01:01:52,720
Need my help? I'd like to know, too, if
1280
01:01:52,720 --> 01:01:55,040
he really is capable or not.
1281
01:01:55,040 --> 01:01:59,760
Not yet. If I need your help, I'll ask.
1282
01:02:07,440 --> 01:02:09,760
Miss Smith, your qualifications don't
1283
01:02:09,760 --> 01:02:11,320
quite meet our design department's
1284
01:02:11,320 --> 01:02:13,560
requirements.
1285
01:02:13,560 --> 01:02:15,720
However, Mr. Wilson said we can place
1286
01:02:15,720 --> 01:02:17,280
you in administration. Would you accept
1287
01:02:17,280 --> 01:02:19,800
a transfer? Yes, as long as I can work
1288
01:02:19,800 --> 01:02:21,440
at Summit Corporation. I'll take any
1289
01:02:21,440 --> 01:02:23,960
position.
1290
01:02:24,880 --> 01:02:27,240
Molly, how did it go? Evelyn, thank you.
1291
01:02:27,240 --> 01:02:28,760
If it weren't for you, I wouldn't have
1292
01:02:28,760 --> 01:02:30,573
gotten into Summit Corporation.
1293
01:02:30,573 --> 01:02:31,840
>> [music]
1294
01:02:31,840 --> 01:02:33,960
>> What does it have to do with me? Brandon
1295
01:02:33,960 --> 01:02:36,160
pulled some strings for me. Be honest,
1296
01:02:36,160 --> 01:02:39,088
what's your relationship with him?
1297
01:02:39,088 --> 01:02:41,108
>> [music]
1298
01:02:47,120 --> 01:02:47,400
>> Hello.
1299
01:02:47,400 --> 01:02:49,480
>> Hello, Evelyn. I have a work dinner
1300
01:02:49,480 --> 01:02:51,560
tonight. I'll have Bob take you home.
1301
01:02:51,560 --> 01:02:53,880
What kind of dinner? I'll go with you.
1302
01:02:53,880 --> 01:02:55,800
Can you drink alcohol? Don't forget
1303
01:02:55,800 --> 01:02:57,320
you're pregnant.
1304
01:02:57,320 --> 01:02:59,200
In my past life, Brandon got stomach
1305
01:02:59,200 --> 01:03:00,760
cancer, probably caused by those
1306
01:03:00,760 --> 01:03:03,680
dinners. Based on the timeline, there's
1307
01:03:03,680 --> 01:03:05,400
already something wrong with his body. I
1308
01:03:05,400 --> 01:03:07,960
can't let his condition worsen.
1309
01:03:07,960 --> 01:03:10,640
Brandon, please take me with you. Just
1310
01:03:10,640 --> 01:03:14,120
let me experience it.
1311
01:03:15,520 --> 01:03:17,800
Okay, I can take you. But remember, you
1312
01:03:17,800 --> 01:03:21,040
must obey me. I will.
1313
01:03:21,040 --> 01:03:23,960
You call Mr. Wilson Brandon.
1314
01:03:23,960 --> 01:03:26,160
Are you two dating? Hey, this is the
1315
01:03:26,160 --> 01:03:29,080
company. Don't say that.
1316
01:03:29,080 --> 01:03:31,280
Okay, okay, I won't. Where are you going
1317
01:03:31,280 --> 01:03:33,560
tonight? I don't know yet. I'll tell you
1318
01:03:33,560 --> 01:03:36,520
later. Okay.
1319
01:03:45,240 --> 01:03:46,320
Evelyn.
1320
01:03:46,320 --> 01:03:48,280
You really are desperate for my uncle's
1321
01:03:48,280 --> 01:03:50,800
money.
1322
01:03:51,400 --> 01:03:53,560
You follow my uncle everywhere. You
1323
01:03:53,560 --> 01:03:56,000
think you can steal my inheritance?
1324
01:03:56,000 --> 01:03:58,280
Ridiculous.
1325
01:03:58,280 --> 01:04:00,400
I've bribed the hotel staff. Brandon
1326
01:04:00,400 --> 01:04:02,280
will drink that special drink, and
1327
01:04:02,280 --> 01:04:04,560
they'll bring him to my room. I'll find
1328
01:04:04,560 --> 01:04:08,400
out soon enough if he's up to it.
1329
01:04:10,400 --> 01:04:12,080
Hey, Mr. Wilson.
1330
01:04:12,080 --> 01:04:13,680
Hello, sir. Long time no see. Let me
1331
01:04:13,680 --> 01:04:15,880
pour you a drink.
1332
01:04:15,880 --> 01:04:18,760
Sure. Cheers.
1333
01:04:20,640 --> 01:04:22,760
Mr. Wilson, you've got the wrong one.
1334
01:04:22,760 --> 01:04:25,560
This is yours.
1335
01:04:26,280 --> 01:04:29,800
He switched my uncle's drink.
1336
01:04:30,120 --> 01:04:32,040
Don't worry. The party's just getting
1337
01:04:32,040 --> 01:04:34,680
started. There's plenty of time.
1338
01:04:34,680 --> 01:04:37,960
Distract Evelyn for me.
1339
01:04:37,960 --> 01:04:40,240
Okay.
1340
01:04:52,440 --> 01:04:53,920
This isn't alcohol.
1341
01:04:53,920 --> 01:04:57,200
This This is cola.
1342
01:05:00,480 --> 01:05:03,320
Let's meet up.
1343
01:05:06,440 --> 01:05:08,840
Brandon. Molly needs me. I'll be right
1344
01:05:08,840 --> 01:05:10,280
back.
1345
01:05:10,280 --> 01:05:12,600
Okay.
1346
01:05:18,800 --> 01:05:20,560
Mr. Wilson.
1347
01:05:20,560 --> 01:05:21,600
Evelyn.
1348
01:05:21,600 --> 01:05:23,720
Evelyn is expecting. Let me take care of
1349
01:05:23,720 --> 01:05:24,920
you tonight.
1350
01:05:24,920 --> 01:05:26,960
I was wrong about what happened earlier.
1351
01:05:26,960 --> 01:05:28,800
I'll learn from this and never embarrass
1352
01:05:28,800 --> 01:05:31,840
you again. Joan, you're suspended. We'll
1353
01:05:31,840 --> 01:05:34,320
talk about work when you're back.
1354
01:05:34,320 --> 01:05:36,000
I remember you used to hate these
1355
01:05:36,000 --> 01:05:38,800
events. Now you're clinging to my uncle
1356
01:05:38,800 --> 01:05:40,440
like a leech.
1357
01:05:40,440 --> 01:05:42,359
Well, are you desperate to become my
1358
01:05:42,359 --> 01:05:44,680
aunt?
1359
01:05:44,680 --> 01:05:46,800
Of course. I'm really looking forward to
1360
01:05:46,800 --> 01:05:49,960
becoming your aunt.
1361
01:05:50,320 --> 01:05:51,560
Look at you.
1362
01:05:51,560 --> 01:05:52,760
Do you think you're good enough for my
1363
01:05:52,760 --> 01:05:55,000
uncle? Whether I'm good enough isn't up
1364
01:05:55,000 --> 01:05:57,555
to you.
1365
01:05:57,555 --> 01:05:58,160
>> [snorts]
1366
01:05:58,160 --> 01:05:59,160
>> Evelyn.
1367
01:05:59,160 --> 01:06:01,560
I've known you for so long, but I never
1368
01:06:01,560 --> 01:06:03,800
knew you were so ambitious.
1369
01:06:03,800 --> 01:06:06,120
Are you scared?
1370
01:06:06,120 --> 01:06:08,160
Scared of what? Your baby isn't even
1371
01:06:08,160 --> 01:06:10,760
born yet. Even if it is,
1372
01:06:10,760 --> 01:06:12,600
it might not even be my uncle's. If
1373
01:06:12,600 --> 01:06:14,400
you're not scared, why did you have your
1374
01:06:14,400 --> 01:06:18,280
mother put those two snakes there?
1375
01:06:18,680 --> 01:06:22,080
What snakes? What are you talking about?
1376
01:06:22,080 --> 01:06:24,240
Besides my family, only you know I'm
1377
01:06:24,240 --> 01:06:26,520
afraid of snakes. The first night I
1378
01:06:26,520 --> 01:06:28,200
stayed at your uncle's house, there were
1379
01:06:28,200 --> 01:06:30,640
two snakes in my bed. You're trying to
1380
01:06:30,640 --> 01:06:34,000
scare me into losing my baby.
1381
01:06:34,000 --> 01:06:35,600
The snakes crawled into your room on
1382
01:06:35,600 --> 01:06:37,480
their own. It has nothing to do with me.
1383
01:06:37,480 --> 01:06:39,680
Evelyn, are you paranoid?
1384
01:06:39,680 --> 01:06:41,600
Yes, I dream every night that you're
1385
01:06:41,600 --> 01:06:44,160
trying to get rid of me.
1386
01:06:44,160 --> 01:06:45,720
Evelyn.
1387
01:06:45,720 --> 01:06:48,320
Am I really that terrifying to you?
1388
01:06:48,320 --> 01:06:50,480
I hate that you broke off the engagement
1389
01:06:50,480 --> 01:06:52,720
and that you seduced my uncle.
1390
01:06:52,720 --> 01:06:54,200
But I wouldn't actually try to get rid
1391
01:06:54,200 --> 01:06:56,560
of you.
1392
01:06:56,720 --> 01:06:59,480
When I marry your uncle, you'll see.
1393
01:06:59,480 --> 01:07:01,720
You're that confident? What, has my
1394
01:07:01,720 --> 01:07:04,800
uncle fallen for you already?
1395
01:07:04,800 --> 01:07:06,680
Since I'm here, I won't let anyone
1396
01:07:06,680 --> 01:07:09,240
pressure you to drink. Mr. Wilson, your
1397
01:07:09,240 --> 01:07:12,600
stomach is still bothering you.
1398
01:07:16,080 --> 01:07:18,400
Mr. Wilson, it's been a while since we
1399
01:07:18,400 --> 01:07:20,080
last saw each other overseas. I must
1400
01:07:20,080 --> 01:07:23,160
have a drink with you tonight.
1401
01:07:25,640 --> 01:07:28,760
Mr. Richard, Mr. Wilson is on medication
1402
01:07:28,760 --> 01:07:30,680
and can't drink. I'll drink this one for
1403
01:07:30,680 --> 01:07:32,240
him.
1404
01:07:32,240 --> 01:07:34,520
Joan, Mr. Wilson hasn't said anything
1405
01:07:34,520 --> 01:07:37,120
yet. Why are you so eager to intercept?
1406
01:07:37,120 --> 01:07:38,680
I'm noticing you're becoming quite
1407
01:07:38,680 --> 01:07:40,391
disrespectful.
1408
01:07:40,391 --> 01:07:42,411
>> [snorts]
1409
01:07:44,400 --> 01:07:46,880
>> Come on.
1410
01:08:03,200 --> 01:08:04,200
Brandon.
1411
01:08:04,200 --> 01:08:07,160
Drink this, and you'll be mine.
1412
01:08:07,160 --> 01:08:09,800
If you're a real man, if Evelyn can have
1413
01:08:09,800 --> 01:08:11,400
your baby,
1414
01:08:11,400 --> 01:08:13,480
so can I.
1415
01:08:13,480 --> 01:08:14,400
Oh. Excuse me.
1416
01:08:14,400 --> 01:08:15,760
>> Mr. Wilson. I need a moment.
1417
01:08:15,760 --> 01:08:17,080
>> Are you all right?
1418
01:08:17,080 --> 01:08:20,240
Let's go take a break.
1419
01:08:21,759 --> 01:08:24,359
Not yet. But I'm so adorable, it's only
1420
01:08:24,359 --> 01:08:27,040
a matter of time.
1421
01:08:27,040 --> 01:08:29,400
Ouch.
1422
01:08:32,319 --> 01:08:34,560
Oh.
1423
01:08:35,960 --> 01:08:37,200
Evelyn.
1424
01:08:37,200 --> 01:08:39,160
Do you know who Joan is?
1425
01:08:39,160 --> 01:08:41,400
She's your uncle's secretary.
1426
01:08:41,400 --> 01:08:45,120
But today, she got suspended.
1427
01:08:45,120 --> 01:08:46,560
Just a month.
1428
01:08:46,560 --> 01:08:50,000
She'll be back with my uncle.
1429
01:08:51,839 --> 01:08:53,200
Evelyn.
1430
01:08:53,200 --> 01:08:56,600
Why did you change your mind?
1431
01:08:58,080 --> 01:08:58,839
Hey.
1432
01:08:58,839 --> 01:09:00,359
Answer me. I don't think I ever
1433
01:09:00,359 --> 01:09:02,719
mistreated you. So, why did you break it
1434
01:09:02,719 --> 01:09:05,000
off? We're already broken up. Stop
1435
01:09:05,000 --> 01:09:06,920
pestering me. Well,
1436
01:09:06,920 --> 01:09:09,040
no way. You're not going anywhere until
1437
01:09:09,040 --> 01:09:12,200
you explain yourself.
1438
01:09:13,240 --> 01:09:16,359
Excuse me. Excuse me.
1439
01:09:17,160 --> 01:09:19,640
Daniel, it's you. Long time no see. How
1440
01:09:19,640 --> 01:09:22,400
have you been? Terrible. Hey, Molly. You
1441
01:09:22,400 --> 01:09:25,080
did that on purpose. No, I came to see
1442
01:09:25,080 --> 01:09:27,359
Evelyn. I can pay for the dry cleaning.
1443
01:09:27,359 --> 01:09:29,520
I'll send you the money. Okay. Hey, hey,
1444
01:09:29,520 --> 01:09:31,200
where are you going? We're not finished
1445
01:09:31,200 --> 01:09:33,400
talking. Don't you move.
1446
01:09:33,400 --> 01:09:35,000
The clothes are dirty. Don't worry about
1447
01:09:35,000 --> 01:09:36,319
it.
1448
01:09:36,319 --> 01:09:40,200
Joan took Brandon. Go find Bob.
1449
01:09:45,839 --> 01:09:47,560
Bob.
1450
01:09:47,560 --> 01:09:50,480
Joan took Brandon. Took him?
1451
01:09:50,480 --> 01:09:52,520
Is Evelyn all right? She just called me.
1452
01:09:52,520 --> 01:09:55,160
I heard Daniel harassing her.
1453
01:09:55,160 --> 01:09:56,400
There are so many people in the
1454
01:09:56,400 --> 01:09:58,680
ballroom. She'll be fine. So, let's go
1455
01:09:58,680 --> 01:10:00,760
find Brandon first. After we find
1456
01:10:00,760 --> 01:10:03,200
Brandon, I'll go back and find Evelyn.
1457
01:10:03,200 --> 01:10:05,520
Okay.
1458
01:10:09,920 --> 01:10:11,800
Brandon, there are rumors about you
1459
01:10:11,800 --> 01:10:14,920
being impotent. I always believed them,
1460
01:10:14,920 --> 01:10:19,160
but then Evelyn appeared. That girl.
1461
01:10:20,480 --> 01:10:22,760
Tonight, I want to see if you can
1462
01:10:22,760 --> 01:10:26,000
actually perform.
1463
01:10:40,520 --> 01:10:42,800
Miss Joan, Mr. Carter asked me to bring
1464
01:10:42,800 --> 01:10:45,520
you this wine.
1465
01:10:47,640 --> 01:10:50,400
You can leave.
1466
01:10:58,080 --> 01:10:59,120
Have you seen my boss?
1467
01:10:59,120 --> 01:11:03,160
>> Yes, I have. He seems unconscious.
1468
01:11:03,400 --> 01:11:05,280
Daniel really went out of his way. He
1469
01:11:05,280 --> 01:11:07,720
even sent over wine. Well, I won't let
1470
01:11:07,720 --> 01:11:11,280
his kindness go to waste.
1471
01:11:20,640 --> 01:11:23,760
Brandon, I'm here.
1472
01:11:26,120 --> 01:11:29,600
Why is my head spinning?
1473
01:11:30,360 --> 01:11:34,120
I have to take Brandon to bed.
1474
01:11:34,160 --> 01:11:37,760
Why did the power go out?
1475
01:11:47,640 --> 01:11:49,600
How is Mr. Wilson doing? Should we take
1476
01:11:49,600 --> 01:11:52,160
him to the hospital? No need. Mr. Wilson
1477
01:11:52,160 --> 01:11:53,440
has a doctor at home. I'll take him
1478
01:11:53,440 --> 01:11:55,400
back. You go find Evelyn and take her
1479
01:11:55,400 --> 01:11:57,080
home. Evelyn doesn't have a home
1480
01:11:57,080 --> 01:11:58,560
anymore. She and her family had a
1481
01:11:58,560 --> 01:12:00,720
falling out. She's staying at Mr.
1482
01:12:00,720 --> 01:12:02,600
Wilson's place. Didn't you know? What?
1483
01:12:02,600 --> 01:12:04,120
You're saying Evelyn is staying at
1484
01:12:04,120 --> 01:12:06,720
Brandon's place? Uh, I'll go now. Tell
1485
01:12:06,720 --> 01:12:09,920
Evelyn when you see her.
1486
01:12:11,600 --> 01:12:13,600
Oh my god, Evelyn's living at Brandon's
1487
01:12:13,600 --> 01:12:15,520
place. Could she be
1488
01:12:15,520 --> 01:12:19,000
working there as a housekeeper?
1489
01:12:19,920 --> 01:12:21,600
Explain yourself.
1490
01:12:21,600 --> 01:12:25,680
Don't you leave. Let go of me.
1491
01:12:25,680 --> 01:12:27,120
Haven't you always wanted to know why I
1492
01:12:27,120 --> 01:12:29,160
broke off the engagement?
1493
01:12:29,160 --> 01:12:32,240
I'll tell you. Go ahead.
1494
01:12:32,240 --> 01:12:34,880
Daniel. Before Evelyn. It's getting
1495
01:12:34,880 --> 01:12:37,000
late. We should go.
1496
01:12:37,000 --> 01:12:39,400
Hey. Daniel, let go of Evelyn. You two
1497
01:12:39,400 --> 01:12:41,000
have already broken up. Aren't you
1498
01:12:41,000 --> 01:12:43,280
embarrassed to keep pestering her? Don't
1499
01:12:43,280 --> 01:12:47,080
worry, Evelyn. I'll protect you.
1500
01:12:48,040 --> 01:12:49,840
How's Brandon? Bob has taken Brandon
1501
01:12:49,840 --> 01:12:53,320
away. I'll take you back now.
1502
01:12:53,320 --> 01:12:54,600
Daniel.
1503
01:12:54,600 --> 01:12:57,080
Everyone makes bad decisions. Being with
1504
01:12:57,080 --> 01:13:00,400
you was the worst decision of my life.
1505
01:13:00,400 --> 01:13:02,160
Are you out of your mind? I never did
1506
01:13:02,160 --> 01:13:03,760
anything wrong to you. You suddenly
1507
01:13:03,760 --> 01:13:07,400
clinging to my uncle is just crazy.
1508
01:13:07,400 --> 01:13:11,160
Fine, consider me crazy then.
1509
01:13:11,960 --> 01:13:14,400
You.
1510
01:13:15,920 --> 01:13:18,320
Evelyn, you became Brandon's housekeeper
1511
01:13:18,320 --> 01:13:19,960
without telling me. I know you're
1512
01:13:19,960 --> 01:13:21,800
struggling, but you can't hide it from
1513
01:13:21,800 --> 01:13:23,480
me. I know being a housekeeper there
1514
01:13:23,480 --> 01:13:25,800
pays well, but we're legitimate college
1515
01:13:25,800 --> 01:13:28,480
graduates. Molly, who told you I'm his
1516
01:13:28,480 --> 01:13:30,000
housekeeper? If you're not his
1517
01:13:30,000 --> 01:13:33,560
housekeeper, why are you living there?
1518
01:13:33,560 --> 01:13:35,560
What are you laughing at? I'm not wrong.
1519
01:13:35,560 --> 01:13:37,240
You're a housekeeper at night, a
1520
01:13:37,240 --> 01:13:39,360
secretary by day, working around the
1521
01:13:39,360 --> 01:13:43,200
clock. How much does he pay you a month?
1522
01:13:43,200 --> 01:13:45,480
Molly, I'm sorry. I didn't mean to hide
1523
01:13:45,480 --> 01:13:48,120
it from you, but your imagination is
1524
01:13:48,120 --> 01:13:50,640
wild. What imagination? Am I wrong? If
1525
01:13:50,640 --> 01:13:52,640
you're not his housekeeper, then why are
1526
01:13:52,640 --> 01:13:55,960
you living at his place?
1527
01:13:59,760 --> 01:14:03,160
I'm pregnant. What? You're pregnant?
1528
01:14:03,160 --> 01:14:05,600
Evelyn, are you crazy? Whose child is
1529
01:14:05,600 --> 01:14:06,840
this?
1530
01:14:06,840 --> 01:14:08,760
This is actually
1531
01:14:08,760 --> 01:14:10,320
Daniel's.
1532
01:14:10,320 --> 01:14:11,920
Why else would Brandon let you stay at
1533
01:14:11,920 --> 01:14:13,396
his place?
1534
01:14:13,396 --> 01:14:14,520
>> [music]
1535
01:14:14,520 --> 01:14:17,480
>> Isn't it? Molly, will you let me finish?
1536
01:14:17,480 --> 01:14:19,291
Okay, okay, tell me quickly.
1537
01:14:19,291 --> 01:14:21,311
>> [music]
1538
01:14:23,080 --> 01:14:25,280
>> Forget it. Let's wait until this baby is
1539
01:14:25,280 --> 01:14:28,080
3 months old for a paternity test. Oh my
1540
01:14:28,080 --> 01:14:29,680
god, Evelyn, you're pregnant, but you
1541
01:14:29,680 --> 01:14:33,046
don't know who the father is.
1542
01:14:33,046 --> 01:14:33,280
>> [music]
1543
01:14:33,280 --> 01:14:35,920
>> I never knew you were so promiscuous.
1544
01:14:35,920 --> 01:14:38,560
Please stop talking.
1545
01:14:38,560 --> 01:14:40,880
Okay, okay, I'll stop. No matter who the
1546
01:14:40,880 --> 01:14:43,160
father is, you'll always be my best
1547
01:14:43,160 --> 01:14:46,240
friend. Yeah.
1548
01:14:50,640 --> 01:14:52,200
Brandon was drugged. Thank you for
1549
01:14:52,200 --> 01:14:54,040
taking care of him tonight.
1550
01:14:54,040 --> 01:14:55,320
Me?
1551
01:14:55,320 --> 01:14:56,960
How can I take care of him? Just take
1552
01:14:56,960 --> 01:14:57,960
him to the hospital.
1553
01:14:57,960 --> 01:15:00,160
>> Don't worry. The family doctor has seen
1554
01:15:00,160 --> 01:15:02,000
him. He's fine.
1555
01:15:02,000 --> 01:15:04,240
Okay then. You get some rest. I'm going
1556
01:15:04,240 --> 01:15:06,520
to deal with Daniel. No need. He didn't
1557
01:15:06,520 --> 01:15:08,880
try anything with me tonight.
1558
01:15:08,880 --> 01:15:11,960
Okay, then I'll go.
1559
01:15:30,200 --> 01:15:33,280
I Did I wake you?
1560
01:15:38,480 --> 01:15:41,960
You set Joan up? Yeah.
1561
01:15:42,120 --> 01:15:44,120
Joan, Mr. Carter asked me to bring you
1562
01:15:44,120 --> 01:15:46,440
this wine to liven things up. Joan
1563
01:15:46,440 --> 01:15:48,800
drugging you was too much. Just a little
1564
01:15:48,800 --> 01:15:51,480
payback.
1565
01:15:51,480 --> 01:15:53,440
She's been with me for years. She's
1566
01:15:53,440 --> 01:15:55,800
never done anything wrong, so I trusted
1567
01:15:55,800 --> 01:15:57,360
her.
1568
01:15:57,360 --> 01:15:59,080
I never thought she'd betray me. Don't
1569
01:15:59,080 --> 01:16:02,080
be upset. No more drinking like that.
1570
01:16:02,080 --> 01:16:03,800
You have a stomach problem. Don't push
1571
01:16:03,800 --> 01:16:06,480
yourself.
1572
01:16:07,040 --> 01:16:10,400
How did you know about that?
1573
01:16:10,560 --> 01:16:12,520
Your mother told me.
1574
01:16:12,520 --> 01:16:14,600
You have to take it seriously. Stomach
1575
01:16:14,600 --> 01:16:18,040
trouble is affecting younger people now.
1576
01:16:18,040 --> 01:16:19,760
Are you afraid I'll pass away?
1577
01:16:19,760 --> 01:16:21,640
Yes, I'm afraid your nephew will take
1578
01:16:21,640 --> 01:16:25,040
everything if you do.
1579
01:16:27,560 --> 01:16:29,480
I don't have any children, so it's
1580
01:16:29,480 --> 01:16:32,840
understandable he'd inherit.
1581
01:16:32,840 --> 01:16:34,480
If they were good people, you could
1582
01:16:34,480 --> 01:16:36,400
leave it to them. But what if they
1583
01:16:36,400 --> 01:16:38,600
aren't?
1584
01:16:38,600 --> 01:16:41,280
Brandon, even if this baby isn't yours,
1585
01:16:41,280 --> 01:16:43,160
I don't want them to take it. What do
1586
01:16:43,160 --> 01:16:44,440
you mean?
1587
01:16:44,440 --> 01:16:46,600
This baby isn't mine? It's just an
1588
01:16:46,600 --> 01:16:49,320
example.
1589
01:16:49,480 --> 01:16:52,600
Evelyn. Don't lie to me.
1590
01:16:52,600 --> 01:16:54,520
If you lie to me about this, I won't let
1591
01:16:54,520 --> 01:16:56,560
you get away with it.
1592
01:16:56,560 --> 01:16:58,320
You're the only man I've been with. If
1593
01:16:58,320 --> 01:17:02,520
this baby isn't yours, whose is it?
1594
01:17:03,640 --> 01:17:05,120
Okay.
1595
01:17:05,120 --> 01:17:07,160
Hey. You said Daniel isn't a good
1596
01:17:07,160 --> 01:17:09,600
person. Has he hurt you? Can't you see
1597
01:17:09,600 --> 01:17:12,040
he and his mother are after your money?
1598
01:17:12,040 --> 01:17:14,480
I'm not stupid. So many people want my
1599
01:17:14,480 --> 01:17:15,680
money. Rather than leave it to
1600
01:17:15,680 --> 01:17:18,840
strangers, I'd rather leave it to them.
1601
01:17:18,840 --> 01:17:20,720
What if they want your money so badly
1602
01:17:20,720 --> 01:17:23,320
that they take your life?
1603
01:17:23,320 --> 01:17:26,840
Would you still give it to them?
1604
01:17:27,920 --> 01:17:30,760
My sister isn't like that.
1605
01:17:30,760 --> 01:17:33,560
But Daniel is.
1606
01:17:38,520 --> 01:17:40,320
Last night with my uncle, well
1607
01:17:40,320 --> 01:17:42,200
>> Look at me. How do you think it went?
1608
01:17:42,200 --> 01:17:44,200
>> My uncle is hopeless. He's worse than
1609
01:17:44,200 --> 01:17:46,680
useless. What happened? Tell me. His
1610
01:17:46,680 --> 01:17:49,000
thing is slimmer than my finger. It's
1611
01:17:49,000 --> 01:17:51,400
utterly useless. He's defective. Yet
1612
01:17:51,400 --> 01:17:53,840
Evelyn said my uncle was perfectly
1613
01:17:53,840 --> 01:17:56,160
normal. Evelyn's lying. The power cut
1614
01:17:56,160 --> 01:17:57,800
out last night, so I couldn't see a
1615
01:17:57,800 --> 01:17:59,680
thing, but I undressed him and confirmed
1616
01:17:59,680 --> 01:18:01,280
it with my own hands. How could I be
1617
01:18:01,280 --> 01:18:03,440
wrong? That Evelyn
1618
01:18:03,440 --> 01:18:06,000
lied to me yet again. Previously, she
1619
01:18:06,000 --> 01:18:08,400
said my uncle was normal and the baby
1620
01:18:08,400 --> 01:18:10,480
was his.
1621
01:18:10,480 --> 01:18:13,280
That liar. I drugged Brandon last night,
1622
01:18:13,280 --> 01:18:15,440
yet he didn't respond at all. He can't
1623
01:18:15,440 --> 01:18:17,440
father children. He's incapable.
1624
01:18:17,440 --> 01:18:19,760
Perfect. My uncle is infertile.
1625
01:18:19,760 --> 01:18:21,600
He'll never have children. Summit
1626
01:18:21,600 --> 01:18:24,920
Corporation is mine.
1627
01:18:28,520 --> 01:18:30,560
I know you're fond of my uncle, but as
1628
01:18:30,560 --> 01:18:32,760
you can tell, given his condition,
1629
01:18:32,760 --> 01:18:34,040
you'll never
1630
01:18:34,040 --> 01:18:37,160
be happy with him.
1631
01:18:38,800 --> 01:18:41,600
Although your uncle is impotent, I still
1632
01:18:41,600 --> 01:18:43,800
care for him dearly. My affection for
1633
01:18:43,800 --> 01:18:45,920
him runs deeper than that. Yet you just
1634
01:18:45,920 --> 01:18:47,480
looked disappointed. You can't deny it
1635
01:18:47,480 --> 01:18:48,360
means something to you.
1636
01:18:48,360 --> 01:18:49,840
>> That's only because you said Evelyn was
1637
01:18:49,840 --> 01:18:51,480
carrying his child. That made me believe
1638
01:18:51,480 --> 01:18:53,040
he was normal.
1639
01:18:53,040 --> 01:18:55,760
Fine. Your uncle might be impotent,
1640
01:18:55,760 --> 01:18:58,520
but he's extremely competent. He's also
1641
01:18:58,520 --> 01:19:00,040
quite charming.
1642
01:19:00,040 --> 01:19:02,320
But no matter how talented he is, the
1643
01:19:02,320 --> 01:19:04,480
company will be mine. A wise person
1644
01:19:04,480 --> 01:19:06,640
adapts to circumstances. Surely you get
1645
01:19:06,640 --> 01:19:08,760
that. Don't be so sure of yourself. The
1646
01:19:08,760 --> 01:19:10,800
company will be mine. I was concerned
1647
01:19:10,800 --> 01:19:12,600
about Evelyn and the child she's
1648
01:19:12,600 --> 01:19:15,360
carrying, but now you've cleared that up
1649
01:19:15,360 --> 01:19:17,240
for me.
1650
01:19:17,240 --> 01:19:19,719
Come see me once you secure your uncle's
1651
01:19:19,719 --> 01:19:22,120
company. Then you need to help me. Even
1652
01:19:22,120 --> 01:19:23,880
though Evelyn's baby isn't a threat
1653
01:19:23,880 --> 01:19:26,160
anymore, I'm still
1654
01:19:26,160 --> 01:19:28,520
afraid of her schemes. All right, no
1655
01:19:28,520 --> 01:19:29,720
problem.
1656
01:19:29,720 --> 01:19:33,280
I'll watch her at the office.
1657
01:19:37,520 --> 01:19:39,640
Morning, Joan. Is Mr. Wilson in? He's in
1658
01:19:39,640 --> 01:19:41,000
his office.
1659
01:19:41,000 --> 01:19:42,960
Where's Evelyn? Evelyn's here as well.
1660
01:19:42,960 --> 01:19:45,240
She arrived with Mr. Wilson. Evelyn has
1661
01:19:45,240 --> 01:19:47,600
enchanted Mr. Wilson with her allure. If
1662
01:19:47,600 --> 01:19:49,240
you don't hurry, she'll take him from
1663
01:19:49,240 --> 01:19:51,600
you.
1664
01:19:53,520 --> 01:19:56,680
Don't drink that. Drink this instead.
1665
01:19:56,680 --> 01:19:59,480
What? I can't even have coffee? Too much
1666
01:19:59,480 --> 01:20:01,720
coffee isn't good for you. Come on, give
1667
01:20:01,720 --> 01:20:05,520
it a try. What if you actually like it?
1668
01:20:05,520 --> 01:20:08,440
Hey, drink up.
1669
01:20:08,840 --> 01:20:11,120
Well, not bad, huh? I drink coffee to
1670
01:20:11,120 --> 01:20:14,240
stay alert. I can take care of that.
1671
01:20:14,240 --> 01:20:15,440
Easy.
1672
01:20:15,440 --> 01:20:17,200
How's that? Feeling awake now?
1673
01:20:17,200 --> 01:20:18,880
>> Yeah, yeah, yeah. I won't drink coffee
1674
01:20:18,880 --> 01:20:20,560
again. Have you finished the proposal I
1675
01:20:20,560 --> 01:20:22,240
gave you yesterday? I'll try to wrap it
1676
01:20:22,240 --> 01:20:23,600
up today.
1677
01:20:23,600 --> 01:20:26,280
Take it seriously. I'll be off then.
1678
01:20:26,280 --> 01:20:27,640
Wait.
1679
01:20:27,640 --> 01:20:29,400
I need to discuss something with you.
1680
01:20:29,400 --> 01:20:31,480
Evelyn's almost 3 months along now,
1681
01:20:31,480 --> 01:20:34,640
right? Yes, a week short of 3 months.
1682
01:20:34,640 --> 01:20:37,120
Son, are you sure the baby isn't your
1683
01:20:37,120 --> 01:20:38,480
uncle's?
1684
01:20:38,480 --> 01:20:41,680
Mom, I'm absolutely sure. My uncle
1685
01:20:41,680 --> 01:20:44,960
is incapable of that. I had him tested.
1686
01:20:44,960 --> 01:20:46,920
That's good. Once the paternity test
1687
01:20:46,920 --> 01:20:49,040
results come in, Evelyn's out of this
1688
01:20:49,040 --> 01:20:51,320
city.
1689
01:20:51,320 --> 01:20:52,680
I want to host a party to reveal the
1690
01:20:52,680 --> 01:20:54,720
paternity test results. Sure, no
1691
01:20:54,720 --> 01:20:56,960
objections. Aren't you scared? The baby
1692
01:20:56,960 --> 01:20:59,240
is yours. Why would I be scared? All
1693
01:20:59,240 --> 01:21:01,160
right, then I'll send the invitations.
1694
01:21:01,160 --> 01:21:04,520
Mhm. Go for it.
1695
01:21:06,560 --> 01:21:09,160
Evelyn, we need to talk. About what?
1696
01:21:09,160 --> 01:21:10,880
We're on the clock. I need to get back
1697
01:21:10,880 --> 01:21:12,400
to work.
1698
01:21:12,400 --> 01:21:14,640
Evelyn, I heard you've grown close to
1699
01:21:14,640 --> 01:21:16,800
Mr. Wilson while I was gone. Stop
1700
01:21:16,800 --> 01:21:19,240
talking nonsense. At work, he's my boss
1701
01:21:19,240 --> 01:21:21,840
and I'm his employee. That's it.
1702
01:21:21,840 --> 01:21:23,640
>> taking advantage of your pregnancy as
1703
01:21:23,640 --> 01:21:26,120
bait to cozy up to Brandon? I must
1704
01:21:26,120 --> 01:21:29,800
admire your cunning and plotting.
1705
01:21:29,800 --> 01:21:30,880
Indeed.
1706
01:21:30,880 --> 01:21:33,040
If you hadn't lied, you wouldn't even
1707
01:21:33,040 --> 01:21:35,800
qualify to stand beside Brandon. Joan,
1708
01:21:35,800 --> 01:21:37,520
I'm not lying. You know whether you're
1709
01:21:37,520 --> 01:21:40,600
lying. I heard that in a week, Brandon
1710
01:21:40,600 --> 01:21:42,400
will take a paternity test with your
1711
01:21:42,400 --> 01:21:43,800
baby.
1712
01:21:43,800 --> 01:21:45,880
Aren't you scared? I'm not lying, so why
1713
01:21:45,880 --> 01:21:48,080
should I be scared? Still stubborn, huh?
1714
01:21:48,080 --> 01:21:50,320
We'll see how you handle it then. Why
1715
01:21:50,320 --> 01:21:52,080
are you so sure that the baby isn't
1716
01:21:52,080 --> 01:21:54,080
Brandon's?
1717
01:21:54,080 --> 01:21:54,960
Could it be that
1718
01:21:54,960 --> 01:21:57,040
>> Brandon is infertile. You might fool
1719
01:21:57,040 --> 01:21:59,880
others, but not me. Well, don't concern
1720
01:21:59,880 --> 01:22:01,560
yourself with me.
1721
01:22:01,560 --> 01:22:03,200
You thought drugging Brandon went
1722
01:22:03,200 --> 01:22:07,760
unnoticed? What? What do you mean?
1723
01:22:07,800 --> 01:22:10,560
Brandon's in his office now. You'll see.
1724
01:22:10,560 --> 01:22:12,520
Evelyn, I'm stuck on something. Can you
1725
01:22:12,520 --> 01:22:13,040
help me?
1726
01:22:13,040 --> 01:22:13,840
>> Sure.
1727
01:22:13,840 --> 01:22:16,080
Hey.
1728
01:22:16,760 --> 01:22:18,560
What's up with Joan? She picked a fight
1729
01:22:18,560 --> 01:22:20,520
with you on her first day. She got
1730
01:22:20,520 --> 01:22:22,640
suspended for a month because of me, so
1731
01:22:22,640 --> 01:22:25,160
she may hold a grudge. But Brandon was
1732
01:22:25,160 --> 01:22:28,480
the one who suspended her, not you.
1733
01:22:28,480 --> 01:22:30,520
Well, let's not talk about her. Let's go
1734
01:22:30,520 --> 01:22:32,280
shopping at lunch. Okay, I was just
1735
01:22:32,280 --> 01:22:33,720
thinking about getting a new outfit for
1736
01:22:33,720 --> 01:22:36,400
next week.
1737
01:22:38,000 --> 01:22:40,560
Mr. Wilson, I've come back to work.
1738
01:22:40,560 --> 01:22:42,720
Joan, you're fired.
1739
01:22:42,720 --> 01:22:44,400
Why, Mr. Wilson?
1740
01:22:44,400 --> 01:22:46,320
What did I do wrong? I've been
1741
01:22:46,320 --> 01:22:48,600
completely loyal to you all these years.
1742
01:22:48,600 --> 01:22:50,520
Am I no match for that homewrecker you
1743
01:22:50,520 --> 01:22:53,080
just met? As an employee, you've always
1744
01:22:53,080 --> 01:22:55,240
performed well. But since Evelyn
1745
01:22:55,240 --> 01:22:57,520
arrived, you've been different.
1746
01:22:57,520 --> 01:22:59,560
How dare you try to manipulate me? I
1747
01:22:59,560 --> 01:23:01,960
didn't, Mr. Wilson. All these years,
1748
01:23:01,960 --> 01:23:04,520
I've stayed utterly loyal to you. I've
1749
01:23:04,520 --> 01:23:07,000
never wavered. If you feel I've done
1750
01:23:07,000 --> 01:23:08,960
something wrong, it's only because I
1751
01:23:08,960 --> 01:23:11,040
love you.
1752
01:23:11,040 --> 01:23:14,240
Do you take me for a fool?
1753
01:23:15,160 --> 01:23:16,760
The evidence is obvious. How dare you
1754
01:23:16,760 --> 01:23:21,400
talk back? Drugging me? You're fired.
1755
01:23:21,600 --> 01:23:23,680
I refuse to resign. I can't just stand
1756
01:23:23,680 --> 01:23:25,480
by and watch you be destroyed by that
1757
01:23:25,480 --> 01:23:27,640
vixen Evelyn. You still haven't taken a
1758
01:23:27,640 --> 01:23:30,200
paternity test on Evelyn's child yet,
1759
01:23:30,200 --> 01:23:32,520
have you? Just wait for the results and
1760
01:23:32,520 --> 01:23:34,080
you'll know who's innocent and who
1761
01:23:34,080 --> 01:23:36,440
isn't. All right, so in 1 week, when the
1762
01:23:36,440 --> 01:23:38,600
results are in, if the baby is mine, you
1763
01:23:38,600 --> 01:23:40,720
walk away and never bother me again.
1764
01:23:40,720 --> 01:23:42,840
>> And if the child isn't yours, how will
1765
01:23:42,840 --> 01:23:44,600
you face her then? Don't say you'll
1766
01:23:44,600 --> 01:23:46,640
stand by that fraud forever. That's my
1767
01:23:46,640 --> 01:23:48,320
concern. Fine.
1768
01:23:48,320 --> 01:23:52,200
Then, in 1 week, we'll see.
1769
01:23:54,480 --> 01:23:57,000
Obviously, it has to be me. Evelyn, now
1770
01:23:57,000 --> 01:23:58,600
that you're expecting, let's pick up
1771
01:23:58,600 --> 01:24:01,040
some loose dresses. Sure. Evelyn,
1772
01:24:01,040 --> 01:24:03,120
how about this dress? It would look
1773
01:24:03,120 --> 01:24:07,880
great on you. All right, I'll try it.
1774
01:24:09,760 --> 01:24:11,400
Evelyn, who do you think you are?
1775
01:24:11,400 --> 01:24:13,520
Shopping in the same store as me? Do you
1776
01:24:13,520 --> 01:24:16,800
realize how pricey the clothes here are?
1777
01:24:16,800 --> 01:24:18,680
Your brother handed me his credit card
1778
01:24:18,680 --> 01:24:21,680
and told me to spend as I please.
1779
01:24:21,680 --> 01:24:23,560
Ma'am, why are you bowing so deeply
1780
01:24:23,560 --> 01:24:25,920
before my Evelyn? Oh, do come in. How
1781
01:24:25,920 --> 01:24:29,400
dare you lay a hand on me?
1782
01:24:29,800 --> 01:24:32,160
Evelyn, who's this woman? Daniel's
1783
01:24:32,160 --> 01:24:34,520
mother. Oh my god. If I'd known she was
1784
01:24:34,520 --> 01:24:36,440
Daniel's mother, I wouldn't have helped
1785
01:24:36,440 --> 01:24:38,480
her. You two are nobodies. Evelyn,
1786
01:24:38,480 --> 01:24:40,240
you're shameless to use my brother's
1787
01:24:40,240 --> 01:24:43,000
money. Hand over the card.
1788
01:24:43,000 --> 01:24:45,920
Mom, although Brandon is your brother,
1789
01:24:45,920 --> 01:24:48,080
haven't you heard the proverb, a married
1790
01:24:48,080 --> 01:24:50,080
daughter is like spilled water? You're
1791
01:24:50,080 --> 01:24:52,280
the spilled water. Brandon's affairs
1792
01:24:52,280 --> 01:24:55,320
don't concern you.
1793
01:24:55,560 --> 01:24:57,600
Evelyn, go get changed. I'll take care
1794
01:24:57,600 --> 01:24:59,280
of this woman. Okay.
1795
01:24:59,280 --> 01:25:01,280
Hey.
1796
01:25:01,280 --> 01:25:03,000
Evelyn, let's see how long you can stay
1797
01:25:03,000 --> 01:25:05,320
smug. Next week, your child will undergo
1798
01:25:05,320 --> 01:25:07,680
a paternity test. With Brandon, you're
1799
01:25:07,680 --> 01:25:09,200
finished.
1800
01:25:09,200 --> 01:25:11,480
Really? We'll see.
1801
01:25:11,480 --> 01:25:12,560
Hm.
1802
01:25:12,560 --> 01:25:15,640
We'll see about that.
1803
01:25:19,400 --> 01:25:21,480
Evelyn, the baby you're carrying is
1804
01:25:21,480 --> 01:25:23,720
Brandon's. I always assumed it was
1805
01:25:23,720 --> 01:25:26,600
Daniel's. I'd never carry his child. But
1806
01:25:26,600 --> 01:25:28,880
Brandon is rumored to be infertile. How
1807
01:25:28,880 --> 01:25:31,000
did you get pregnant? Are the rumors
1808
01:25:31,000 --> 01:25:32,800
false? We'll find out in a week whether
1809
01:25:32,800 --> 01:25:35,000
those rumors are true.
1810
01:25:35,000 --> 01:25:38,560
I'll go try the clothes on first.
1811
01:25:40,440 --> 01:25:42,400
Max, I heard the Wilsons are hosting a
1812
01:25:42,400 --> 01:25:44,920
banquet next week to publicly
1813
01:25:44,920 --> 01:25:47,080
perform a paternity test on Evelyn's
1814
01:25:47,080 --> 01:25:49,400
child.
1815
01:25:49,400 --> 01:25:51,840
That ungrateful girl severed ties with
1816
01:25:51,840 --> 01:25:54,400
us. Why bring her up now? She's your
1817
01:25:54,400 --> 01:25:56,760
daughter. If she stirs up trouble, do
1818
01:25:56,760 --> 01:25:58,680
you think they'll let you off? We don't
1819
01:25:58,680 --> 01:26:00,840
even know who the father is, and she
1820
01:26:00,840 --> 01:26:02,840
actually dares to make Brandon take
1821
01:26:02,840 --> 01:26:04,440
responsibility.
1822
01:26:04,440 --> 01:26:06,440
She's completely gone mad. Daniel did
1823
01:26:06,440 --> 01:26:08,720
nothing wrong, yet she insisted on
1824
01:26:08,720 --> 01:26:11,320
ending the engagement. Not only that,
1825
01:26:11,320 --> 01:26:13,520
but she also severed ties with us. All
1826
01:26:13,520 --> 01:26:15,880
right, all right, calm down. She's still
1827
01:26:15,880 --> 01:26:17,880
your daughter. Call her and tell her to
1828
01:26:17,880 --> 01:26:21,560
cut this nonsense out.
1829
01:26:29,640 --> 01:26:31,840
Hello. Evelyn, I wasn't going to call
1830
01:26:31,840 --> 01:26:34,280
you, but your mother urged me promise to
1831
01:26:34,280 --> 01:26:36,200
look out for you. I can't just ignore
1832
01:26:36,200 --> 01:26:38,560
this. Break it off with Brandon
1833
01:26:38,560 --> 01:26:40,640
immediately. What's that? You can't
1834
01:26:40,640 --> 01:26:42,840
afford to cross Brandon. If something
1835
01:26:42,840 --> 01:26:45,160
goes wrong, I won't be able to protect
1836
01:26:45,160 --> 01:26:46,880
you. I'm aware of what I'm doing. I
1837
01:26:46,880 --> 01:26:48,000
don't need you to rescue me.
1838
01:26:48,000 --> 01:26:49,840
>> You used to be so compliant. What
1839
01:26:49,840 --> 01:26:52,120
changed? Tell me, who the father is? Is
1840
01:26:52,120 --> 01:26:54,360
someone coercing you? The baby isn't a
1841
01:26:54,360 --> 01:26:56,040
mistake. In a week, we'll get the
1842
01:26:56,040 --> 01:26:58,280
paternity test done. Everything will be
1843
01:26:58,280 --> 01:27:00,600
settled then. What? You're really going
1844
01:27:00,600 --> 01:27:03,080
through with this? When this blows up,
1845
01:27:03,080 --> 01:27:04,960
you'll never be able to marry. I'm not
1846
01:27:04,960 --> 01:27:09,440
afraid. I'll marry no one but Brandon.
1847
01:27:13,120 --> 01:27:15,080
But
1848
01:27:15,080 --> 01:27:17,160
do you think she's into me or just my
1849
01:27:17,160 --> 01:27:19,080
money? She's probably just trying to get
1850
01:27:19,080 --> 01:27:20,680
away from Daniel. Why would she need to
1851
01:27:20,680 --> 01:27:21,920
get away from him? I don't remember
1852
01:27:21,920 --> 01:27:24,240
Daniel doing anything wrong. Mr. Wilson,
1853
01:27:24,240 --> 01:27:25,960
what's done is done. If you really care
1854
01:27:25,960 --> 01:27:28,280
about Evelyn, then focus on building a
1855
01:27:28,280 --> 01:27:29,720
good life with her. Haven't you ever
1856
01:27:29,720 --> 01:27:31,160
wondered if she has an ulterior motive
1857
01:27:31,160 --> 01:27:32,400
for getting close to me? I've looked
1858
01:27:32,400 --> 01:27:34,480
into her. Her personal life is spotless.
1859
01:27:34,480 --> 01:27:36,520
She spent under $10,000 on the card you
1860
01:27:36,520 --> 01:27:38,200
provided, and many of those items were
1861
01:27:38,200 --> 01:27:40,000
for your mother. Once the paternity
1862
01:27:40,000 --> 01:27:41,840
results come in in a week, if the baby
1863
01:27:41,840 --> 01:27:43,240
is mine,
1864
01:27:43,240 --> 01:27:46,640
I'll marry her. Yes.
1865
01:27:49,160 --> 01:27:52,640
Thank you all for being here today.
1866
01:27:56,000 --> 01:27:57,400
I'm aware there are plenty of rumors
1867
01:27:57,400 --> 01:27:59,000
about my supposed inability to have
1868
01:27:59,000 --> 01:28:00,520
children. Indeed, I had already come to
1869
01:28:00,520 --> 01:28:02,920
terms with a solitary life. However,
1870
01:28:02,920 --> 01:28:04,840
I met a woman and she's pregnant. I'm
1871
01:28:04,840 --> 01:28:06,600
not sure whether the child is mine or
1872
01:28:06,600 --> 01:28:07,640
not.
1873
01:28:07,640 --> 01:28:09,480
So, I'm here today to run a paternity
1874
01:28:09,480 --> 01:28:11,840
test. I'm thrilled. I wonder whether the
1875
01:28:11,840 --> 01:28:14,760
baby Evelyn is carrying is Brandon's. If
1876
01:28:14,760 --> 01:28:17,120
so, then the Wilson family will finally
1877
01:28:17,120 --> 01:28:19,840
have an heir. His nephew, Daniel, must
1878
01:28:19,840 --> 01:28:22,760
be fuming. After all, Brandon intends to
1879
01:28:22,760 --> 01:28:25,440
leave him billions. If Evelyn truly is
1880
01:28:25,440 --> 01:28:27,120
carrying Brandon's child, I'll need to
1881
01:28:27,120 --> 01:28:29,400
ask her for some advice. How did she fix
1882
01:28:29,400 --> 01:28:31,960
his infertility?
1883
01:28:31,960 --> 01:28:33,880
Brandon, I've brought in a specialist
1884
01:28:33,880 --> 01:28:35,760
for paternity testing. He'll run the
1885
01:28:35,760 --> 01:28:39,080
test for you right away.
1886
01:28:40,080 --> 01:28:42,080
Brandon, this is the expert I brought in
1887
01:28:42,080 --> 01:28:44,160
for you. His team employs cutting-edge
1888
01:28:44,160 --> 01:28:45,840
technology, and they'll have the results
1889
01:28:45,840 --> 01:28:48,160
in 30 minutes.
1890
01:28:48,160 --> 01:28:49,920
Hold on, Brandon. I don't trust the
1891
01:28:49,920 --> 01:28:52,040
doctor your sister hired. What if they
1892
01:28:52,040 --> 01:28:54,000
meddle with the paternity test?
1893
01:28:54,000 --> 01:28:55,680
>> Evelyn, how dare you? Brandon is my
1894
01:28:55,680 --> 01:28:57,600
brother. Today's outcome impacts the
1895
01:28:57,600 --> 01:28:59,520
Wilson family's reputation. Why would I
1896
01:28:59,520 --> 01:29:01,880
lie? Yeah, quit trying to sow discord
1897
01:29:01,880 --> 01:29:03,640
between us. The baby you're expecting
1898
01:29:03,640 --> 01:29:05,640
can't possibly be my uncle's, so drop
1899
01:29:05,640 --> 01:29:08,920
this ridiculous act. If you're so sure
1900
01:29:08,920 --> 01:29:10,600
that the child I'm carrying isn't your
1901
01:29:10,600 --> 01:29:12,760
uncle's, then what are you so afraid of?
1902
01:29:12,760 --> 01:29:14,560
It's merely switching doctors. Would
1903
01:29:14,560 --> 01:29:16,160
another doctor produce a different
1904
01:29:16,160 --> 01:29:17,920
result?
1905
01:29:17,920 --> 01:29:19,880
Evelyn's correct.
1906
01:29:19,880 --> 01:29:22,560
Enough, both of you. I'm certain Brandon
1907
01:29:22,560 --> 01:29:24,760
brought a doctor as well. Yes, I did.
1908
01:29:24,760 --> 01:29:26,600
Then let both physicians run the test
1909
01:29:26,600 --> 01:29:29,680
simultaneously. I want to see
1910
01:29:29,680 --> 01:29:31,720
whether the outcomes differ. I'd like to
1911
01:29:31,720 --> 01:29:33,160
find out whether the results will
1912
01:29:33,160 --> 01:29:35,640
differ.
1913
01:29:37,880 --> 01:29:39,960
Why are you so anxious? Just do as
1914
01:29:39,960 --> 01:29:42,160
you're told. Evelyn's child cannot be
1915
01:29:42,160 --> 01:29:44,800
Brandon's.
1916
01:29:44,800 --> 01:29:46,960
So, are you prepared?
1917
01:29:46,960 --> 01:29:48,200
Evelyn,
1918
01:29:48,200 --> 01:29:50,200
I've gathered everyone here
1919
01:29:50,200 --> 01:29:52,320
to clear your name. If this child truly
1920
01:29:52,320 --> 01:29:54,440
is mine, I'll have everyone who maligned
1921
01:29:54,440 --> 01:29:57,560
you apologize.
1922
01:30:00,480 --> 01:30:01,480
Mom,
1923
01:30:01,480 --> 01:30:03,520
once the results are in and the child
1924
01:30:03,520 --> 01:30:05,480
isn't my uncle's, have him sign the
1925
01:30:05,480 --> 01:30:07,920
will. Relax. Your uncle's inheritance
1926
01:30:07,920 --> 01:30:10,920
will be yours. No one can seize it.
1927
01:30:10,920 --> 01:30:12,360
Great.
1928
01:30:12,360 --> 01:30:15,200
Mr. Wilson, I'll take this for analysis.
1929
01:30:15,200 --> 01:30:17,320
All right. Mr. Wilson, I'll take this
1930
01:30:17,320 --> 01:30:18,880
one for analysis as well. As soon as the
1931
01:30:18,880 --> 01:30:20,600
results are ready, I'll inform you at
1932
01:30:20,600 --> 01:30:21,760
once.
1933
01:30:21,760 --> 01:30:22,720
Fine.
1934
01:30:22,720 --> 01:30:24,320
Evelyn, [music]
1935
01:30:24,320 --> 01:30:26,920
I trust you wouldn't lie to me, nor to
1936
01:30:26,920 --> 01:30:28,702
Brandon.
1937
01:30:28,702 --> 01:30:29,800
>> [music]
1938
01:30:29,800 --> 01:30:32,160
>> Once the results are in, if the child is
1939
01:30:32,160 --> 01:30:34,480
Brandon's, I'll see to it he marries you
1940
01:30:34,480 --> 01:30:36,320
immediately. We certainly won't let you
1941
01:30:36,320 --> 01:30:39,160
endure any unfairness. Ma'am, you don't
1942
01:30:39,160 --> 01:30:40,920
need to push him. I'd like things to
1943
01:30:40,920 --> 01:30:42,600
happen naturally.
1944
01:30:42,600 --> 01:30:45,520
Hm, fine. Even if I keep quiet, Brandon
1945
01:30:45,520 --> 01:30:48,160
will explain everything.
1946
01:30:48,160 --> 01:30:49,720
Hi Evelyn.
1947
01:30:49,720 --> 01:30:51,720
Didn't your parents come? I reminded
1948
01:30:51,720 --> 01:30:54,320
Brandon to ask them. Ma'am, they aren't
1949
01:30:54,320 --> 01:30:56,800
coming. I've severed ties with them.
1950
01:30:56,800 --> 01:30:58,240
>> Oh, why?
1951
01:30:58,240 --> 01:30:59,960
Such a lovely daughter. If they don't
1952
01:30:59,960 --> 01:31:03,400
want you, I will.
1953
01:31:03,560 --> 01:31:05,680
Grandma, the test results aren't back
1954
01:31:05,680 --> 01:31:07,800
yet. Don't let her fool you.
1955
01:31:07,800 --> 01:31:10,280
Daniel, I know you resent Evelyn for
1956
01:31:10,280 --> 01:31:12,240
calling off your engagement and choosing
1957
01:31:12,240 --> 01:31:15,040
your uncle instead. I can't understand
1958
01:31:15,040 --> 01:31:17,360
you young folks' world, but I know love
1959
01:31:17,360 --> 01:31:19,160
can't be forced.
1960
01:31:19,160 --> 01:31:21,280
Grandma, I'm not upset because Evelyn
1961
01:31:21,280 --> 01:31:23,040
chose someone else. I'm angry she's
1962
01:31:23,040 --> 01:31:24,920
using the baby to trick my uncle. How
1963
01:31:24,920 --> 01:31:27,080
did Evelyn trick your uncle? The test
1964
01:31:27,080 --> 01:31:28,760
results aren't back yet. How can you
1965
01:31:28,760 --> 01:31:32,040
know the results already?
1966
01:31:32,920 --> 01:31:35,040
That he's infertile, better than anyone.
1967
01:31:35,040 --> 01:31:36,040
Well,
1968
01:31:36,040 --> 01:31:38,440
is a rock fertile? No. Then how could a
1969
01:31:38,440 --> 01:31:40,640
monkey spring from a stone? So, couldn't
1970
01:31:40,640 --> 01:31:44,760
your uncle be more fertile than a rock?
1971
01:31:49,800 --> 01:31:51,640
Daniel.
1972
01:31:51,640 --> 01:31:54,400
Mom. I feel sick. Help me over there.
1973
01:31:54,400 --> 01:31:56,760
Okay.
1974
01:31:59,040 --> 01:31:59,920
Mom.
1975
01:31:59,920 --> 01:32:01,360
What's wrong? Should we head to the
1976
01:32:01,360 --> 01:32:03,960
hospital?
1977
01:32:04,880 --> 01:32:07,800
How did this happen? My uncle, he's not
1978
01:32:07,800 --> 01:32:10,040
Quiet. Don't let anyone over here. What
1979
01:32:10,040 --> 01:32:11,400
do we do now?
1980
01:32:11,400 --> 01:32:13,320
Uncle had a doctor run a test, too. Oh,
1981
01:32:13,320 --> 01:32:15,000
no. Oh, no. Oh, no.
1982
01:32:15,000 --> 01:32:18,880
He won't give me a single cent now.
1983
01:32:22,280 --> 01:32:25,000
Mr. Wilson, I'm begging you. Call off
1984
01:32:25,000 --> 01:32:27,400
this public test. Give my daughter a
1985
01:32:27,400 --> 01:32:30,680
second chance. Why are you here? Mr.
1986
01:32:30,680 --> 01:32:33,200
Wilson sent your dad an invitation.
1987
01:32:33,200 --> 01:32:34,880
We've come to stop you
1988
01:32:34,880 --> 01:32:37,200
from wrecking your life. We're still
1989
01:32:37,200 --> 01:32:39,920
family. You can't change that. Say sorry
1990
01:32:39,920 --> 01:32:42,720
to Mr. Wilson right now and beg for his
1991
01:32:42,720 --> 01:32:45,880
mercy. This is your last chance.
1992
01:32:45,880 --> 01:32:47,600
That's right, Evelyn.
1993
01:32:47,600 --> 01:32:49,240
What other choice do I have? Once the
1994
01:32:49,240 --> 01:32:51,080
results of the paternity test are in,
1995
01:32:51,080 --> 01:32:52,840
it'll be too late.
1996
01:32:52,840 --> 01:32:55,680
I know you doubt me.
1997
01:32:55,680 --> 01:32:57,600
You can't do that. Why should I trust
1998
01:32:57,600 --> 01:32:59,440
you? If you don't say sorry to Mr.
1999
01:32:59,440 --> 01:33:02,120
Wilson right now, once this comes out,
2000
01:33:02,120 --> 01:33:04,160
it'll be too late. It won't be too late
2001
01:33:04,160 --> 01:33:05,600
for me, but it will be for those who
2002
01:33:05,600 --> 01:33:06,840
defamed me.
2003
01:33:06,840 --> 01:33:09,200
Evelyn, your father has spoken. Just do
2004
01:33:09,200 --> 01:33:11,720
as he says. I can vouch for you, so
2005
01:33:11,720 --> 01:33:13,640
Brandon won't hold it against you.
2006
01:33:13,640 --> 01:33:15,960
Evelyn, did you hear him? You still have
2007
01:33:15,960 --> 01:33:17,760
a chance. Come on.
2008
01:33:17,760 --> 01:33:19,360
Come home with me.
2009
01:33:19,360 --> 01:33:20,720
I won't.
2010
01:33:20,720 --> 01:33:22,320
Your mother made me promise I'd look
2011
01:33:22,320 --> 01:33:24,360
after you. I can't let you keep messing
2012
01:33:24,360 --> 01:33:25,880
up. They're about to take your wife
2013
01:33:25,880 --> 01:33:27,760
away. Do something.
2014
01:33:27,760 --> 01:33:29,120
Release her.
2015
01:33:29,120 --> 01:33:30,400
Mr. Wilson,
2016
01:33:30,400 --> 01:33:33,000
Evelyn is my only daughter. Please let
2017
01:33:33,000 --> 01:33:35,320
her go. She deceived you. I've come to
2018
01:33:35,320 --> 01:33:38,280
apologize for her. Oh my gosh. Evelyn's
2019
01:33:38,280 --> 01:33:40,520
so daring to fool Brandon.
2020
01:33:40,520 --> 01:33:42,440
Brandon despises lies. The Woods family
2021
01:33:42,440 --> 01:33:45,280
is finished. Dad, what are you doing?
2022
01:33:45,280 --> 01:33:47,760
Stand up. I never lied to him. I won't
2023
01:33:47,760 --> 01:33:51,360
stand until you agree to come home.
2024
01:33:51,360 --> 01:33:53,400
Evelyn, your dad's leg isn't doing well.
2025
01:33:53,400 --> 01:33:55,360
He only had surgery last year. Just go
2026
01:33:55,360 --> 01:33:57,480
along with him. Back then, when you
2027
01:33:57,480 --> 01:33:59,680
wanted to sever ties with your dad, he
2028
01:33:59,680 --> 01:34:01,720
was devastated for a long time. He still
2029
01:34:01,720 --> 01:34:03,120
worries about you. Otherwise, he
2030
01:34:03,120 --> 01:34:05,200
wouldn't have shown up today. Evelyn, I
2031
01:34:05,200 --> 01:34:06,800
know you hold it against me for giving
2032
01:34:06,800 --> 01:34:09,600
you a stepmother, but I had my reasons.
2033
01:34:09,600 --> 01:34:12,240
Your mom passed away so early and I had
2034
01:34:12,240 --> 01:34:14,040
no one to talk to.
2035
01:34:14,040 --> 01:34:16,960
Please try to understand me.
2036
01:34:16,960 --> 01:34:18,280
Okay.
2037
01:34:18,280 --> 01:34:20,200
I'll go home with you.
2038
01:34:20,200 --> 01:34:21,640
But I won't concede that I lied to
2039
01:34:21,640 --> 01:34:23,280
Brandon.
2040
01:34:23,280 --> 01:34:25,600
Just come back with me. Anyway, Mr.
2041
01:34:25,600 --> 01:34:27,720
Wilson's sister can sort it out. I'm
2042
01:34:27,720 --> 01:34:29,360
sure Mr. Wilson won't give you a hard
2043
01:34:29,360 --> 01:34:30,400
time. Let's go.
2044
01:34:30,400 --> 01:34:32,420
>> [music]
2045
01:34:33,480 --> 01:34:36,040
>> Brandon, I never lied to you. Please
2046
01:34:36,040 --> 01:34:37,605
believe me.
2047
01:34:37,605 --> 01:34:39,625
>> [music]
2048
01:34:42,760 --> 01:34:44,840
>> Brandon, you haven't known Evelyn very
2049
01:34:44,840 --> 01:34:46,760
long. It's natural to be taken in by
2050
01:34:46,760 --> 01:34:48,760
her. But we, her family, know her. Her
2051
01:34:48,760 --> 01:34:50,720
father says she lied, so she must have
2052
01:34:50,720 --> 01:34:52,960
lied. Yes, uncle. For the sake of my
2053
01:34:52,960 --> 01:34:54,600
friendship with Evelyn, please don't
2054
01:34:54,600 --> 01:34:56,200
hold it against her. Now that her dad's
2055
01:34:56,200 --> 01:35:00,080
taking her away, the matter is settled.
2056
01:35:00,800 --> 01:35:02,600
Once Evelyn walks out of the banquet
2057
01:35:02,600 --> 01:35:06,520
hall, she won't be allowed back.
2058
01:35:07,040 --> 01:35:09,440
Ms. Woods, congratulations.
2059
01:35:09,440 --> 01:35:11,200
The baby you're expecting is Mr.
2060
01:35:11,200 --> 01:35:12,480
Wilson's.
2061
01:35:12,480 --> 01:35:14,400
What? My daughter's child isn't
2062
01:35:14,400 --> 01:35:17,080
illegitimate. Dad, now do you believe
2063
01:35:17,080 --> 01:35:19,520
me? How can this be? But I thought
2064
01:35:19,520 --> 01:35:21,560
Brandon couldn't have children. So, how
2065
01:35:21,560 --> 01:35:25,360
is my daughter carrying his baby?
2066
01:35:25,360 --> 01:35:27,720
Oh, that's fantastic. My daughter's
2067
01:35:27,720 --> 01:35:30,280
carrying Brandon's child. Mr. Wilson,
2068
01:35:30,280 --> 01:35:32,000
Mr. Wilson,
2069
01:35:32,000 --> 01:35:34,040
the doctor just stated that the child my
2070
01:35:34,040 --> 01:35:37,880
daughter carries is yours.
2071
01:35:38,520 --> 01:35:40,600
Evelyn, you weren't lying to me. That's
2072
01:35:40,600 --> 01:35:42,920
marvelous. You're the savior of our
2073
01:35:42,920 --> 01:35:45,480
Wilson family. If it weren't for you,
2074
01:35:45,480 --> 01:35:47,760
I'd still think my son was infertile.
2075
01:35:47,760 --> 01:35:49,920
Not only can he father kids, but you're
2076
01:35:49,920 --> 01:35:52,280
expecting triplets.
2077
01:35:52,280 --> 01:35:55,160
What irony. Every rumor was untrue. That
2078
01:35:55,160 --> 01:35:57,600
Evelyn is so lucky. She's carrying three
2079
01:35:57,600 --> 01:36:00,000
of Brandon's babies at once. She's not
2080
01:36:00,000 --> 01:36:01,640
just carrying babies, she's carrying
2081
01:36:01,640 --> 01:36:05,440
gold mines, future heirs. Shut up.
2082
01:36:05,440 --> 01:36:06,920
Brandon hasn't reviewed the paternity
2083
01:36:06,920 --> 01:36:09,720
results yet.
2084
01:36:19,640 --> 01:36:22,280
If the baby Evelyn's carrying is truly
2085
01:36:22,280 --> 01:36:25,160
Brandon's, then we should apologize to
2086
01:36:25,160 --> 01:36:27,960
her. After all, we haven't treated her
2087
01:36:27,960 --> 01:36:30,600
kindly. I just hope she won't hold it
2088
01:36:30,600 --> 01:36:33,400
against us. This is all your fault and
2089
01:36:33,400 --> 01:36:36,120
that useless son of yours. Brandon, is
2090
01:36:36,120 --> 01:36:37,880
Evelyn's baby yours? Isn't it?
2091
01:36:37,880 --> 01:36:41,280
>> Yes, the baby's mine.
2092
01:36:43,360 --> 01:36:46,840
Splendid. That's excellent news.
2093
01:36:46,840 --> 01:36:48,000
Evelyn,
2094
01:36:48,000 --> 01:36:50,240
you've been mistreated. Now that we have
2095
01:36:50,240 --> 01:36:52,360
the results, let's see who still dares
2096
01:36:52,360 --> 01:36:54,920
to pick on you. Brandon, I'm all right.
2097
01:36:54,920 --> 01:36:57,800
You never doubted me.
2098
01:36:57,800 --> 01:37:01,040
I hereby formally declare that the baby
2099
01:37:01,040 --> 01:37:03,320
Evelyn is carrying belongs to my son,
2100
01:37:03,320 --> 01:37:05,560
Brandon. From this moment, Evelyn will
2101
01:37:05,560 --> 01:37:08,240
be the Wilson family's future matriarch.
2102
01:37:08,240 --> 01:37:10,360
Whoever disrespects Evelyn will be an
2103
01:37:10,360 --> 01:37:13,600
enemy of the Wilson family.
2104
01:37:13,600 --> 01:37:15,840
Mom, the second report isn't back yet.
2105
01:37:15,840 --> 01:37:18,720
We still don't know the whole picture.
2106
01:37:18,720 --> 01:37:20,960
Sure, Grandma. The one you have could be
2107
01:37:20,960 --> 01:37:21,520
fake.
2108
01:37:21,520 --> 01:37:24,080
>> Daniel, what nonsense are you spouting?
2109
01:37:24,080 --> 01:37:25,840
I invited Dr. Scott myself, so how could
2110
01:37:25,840 --> 01:37:28,520
it be fake? Uncle, I'm not doubting Dr.
2111
01:37:28,520 --> 01:37:30,960
Scott's loyalty to you. I suspect Evelyn
2112
01:37:30,960 --> 01:37:32,840
pulled some dirty tricks to make Dr.
2113
01:37:32,840 --> 01:37:35,280
Scott forge the results. Daniel, you're
2114
01:37:35,280 --> 01:37:37,160
making baseless accusations. I don't
2115
01:37:37,160 --> 01:37:39,040
even know Dr. Scott, so how could I
2116
01:37:39,040 --> 01:37:41,160
coerce him? When you were with me, you
2117
01:37:41,160 --> 01:37:43,400
were so materialistic. To get my uncle's
2118
01:37:43,400 --> 01:37:45,600
estate, you'd do anything. You're
2119
01:37:45,600 --> 01:37:47,040
desperate, aren't you? It's been
2120
01:37:47,040 --> 01:37:48,680
confirmed that the baby I'm carrying is
2121
01:37:48,680 --> 01:37:50,400
your uncle's. You're afraid of losing
2122
01:37:50,400 --> 01:37:52,080
the inheritance, aren't you? I don't
2123
01:37:52,080 --> 01:37:54,120
think so. I just want my uncle to be
2124
01:37:54,120 --> 01:37:55,760
healthy. You're the one who keeps
2125
01:37:55,760 --> 01:37:57,920
bringing up the estate. Your ambition is
2126
01:37:57,920 --> 01:38:00,600
written all over your face. Everyone,
2127
01:38:00,600 --> 01:38:02,000
judge for yourselves. This woman,
2128
01:38:02,000 --> 01:38:03,640
Evelyn, in order to seize Brandon's
2129
01:38:03,640 --> 01:38:05,800
estate, will stop at nothing, using
2130
01:38:05,800 --> 01:38:07,680
every trick to get close to him. She's
2131
01:38:07,680 --> 01:38:09,719
shameless. I heard Evelyn used to be
2132
01:38:09,719 --> 01:38:11,560
Daniel's girlfriend. They'd even met
2133
01:38:11,560 --> 01:38:13,400
each others' families, but she suddenly
2134
01:38:13,400 --> 01:38:15,120
dumped him and got together with
2135
01:38:15,120 --> 01:38:17,400
Brandon. Could it be that Evelyn knew
2136
01:38:17,400 --> 01:38:19,400
Brandon could have children, so she
2137
01:38:19,400 --> 01:38:21,200
ditched Daniel? Who knows? She's
2138
01:38:21,200 --> 01:38:23,040
definitely not a good person. Yes, I
2139
01:38:23,040 --> 01:38:25,160
dated Daniel, but we've ended things.
2140
01:38:25,160 --> 01:38:27,320
Does the law say that dating must end in
2141
01:38:27,320 --> 01:38:29,200
marriage?
2142
01:38:29,200 --> 01:38:32,200
Evelyn, no need to explain. I trust you.
2143
01:38:32,200 --> 01:38:34,040
Since some people doubt you, let's wait
2144
01:38:34,040 --> 01:38:37,800
for the second DNA test.
2145
01:38:38,640 --> 01:38:39,400
Sis,
2146
01:38:39,400 --> 01:38:43,120
I want to see the results personally.
2147
01:38:47,520 --> 01:38:49,520
The second DNA test shows the same
2148
01:38:49,520 --> 01:38:51,880
result as the first. This child is mine.
2149
01:38:51,880 --> 01:38:53,680
Congratulations, Mr. Wilson, on your
2150
01:38:53,680 --> 01:38:55,760
triplets. Congratulations, Mr. Wilson.
2151
01:38:55,760 --> 01:38:58,640
The Wilson family finally has an heir.
2152
01:38:58,640 --> 01:39:01,240
I won't accept this.
2153
01:39:01,240 --> 01:39:03,760
I refuse to accept this. Son, your uncle
2154
01:39:03,760 --> 01:39:05,840
is still part of the family.
2155
01:39:05,840 --> 01:39:08,080
If we run into trouble down the road,
2156
01:39:08,080 --> 01:39:10,000
he'll help us. I don't want Evelyn for
2157
01:39:10,000 --> 01:39:11,320
for aunt.
2158
01:39:11,320 --> 01:39:13,960
She hasn't earned it. Okay, since you
2159
01:39:13,960 --> 01:39:16,240
won't accept me as your aunt, then sever
2160
01:39:16,240 --> 01:39:20,480
ties with your uncle and I won't be.
2161
01:39:21,000 --> 01:39:23,280
Evelyn, what are you saying? Brandon is
2162
01:39:23,280 --> 01:39:25,480
my brother. We're blood related. Don't
2163
01:39:25,480 --> 01:39:27,360
try to come between us.
2164
01:39:27,360 --> 01:39:28,200
Yeah.
2165
01:39:28,200 --> 01:39:30,200
My uncle will always remain my uncle. He
2166
01:39:30,200 --> 01:39:32,920
won't change because of you, you witch.
2167
01:39:32,920 --> 01:39:34,720
My uncle's just confused right now.
2168
01:39:34,720 --> 01:39:37,040
He'll figure you out sooner or later.
2169
01:39:37,040 --> 01:39:40,000
All right, Daniel. I know you're upset.
2170
01:39:40,000 --> 01:39:42,000
Once your uncle marries Evelyn, I'll
2171
01:39:42,000 --> 01:39:45,440
give you a generous gift. Grandma,
2172
01:39:45,440 --> 01:39:46,720
are you really letting uncle marry
2173
01:39:46,720 --> 01:39:49,240
Evelyn? Evelyn is carrying your uncle's
2174
01:39:49,240 --> 01:39:51,560
baby and your uncle intends to step up
2175
01:39:51,560 --> 01:39:55,120
for Evelyn and the baby.
2176
01:39:55,760 --> 01:39:58,440
Ma'am, the child Evelyn's carrying isn't
2177
01:39:58,440 --> 01:40:00,280
Brandon's whatsoever.
2178
01:40:00,280 --> 01:40:03,560
I can vouch for that.
2179
01:40:04,080 --> 01:40:06,840
You finally showed up.
2180
01:40:06,840 --> 01:40:08,800
Joan, what do you mean?
2181
01:40:08,800 --> 01:40:10,200
Are you saying this paternity test is
2182
01:40:10,200 --> 01:40:11,320
forged?
2183
01:40:11,320 --> 01:40:14,080
Yes. That paternity report is fake. Mr.
2184
01:40:14,080 --> 01:40:16,880
Wilson, don't you know about your own
2185
01:40:16,880 --> 01:40:21,200
condition? Joan, what are you implying?
2186
01:40:22,200 --> 01:40:24,400
How could she possibly know about Mr.
2187
01:40:24,400 --> 01:40:26,480
Wilson's condition?
2188
01:40:26,480 --> 01:40:28,080
Auntie Joan have an affair with Mr.
2189
01:40:28,080 --> 01:40:29,200
Wilson?
2190
01:40:29,200 --> 01:40:30,240
Joan,
2191
01:40:30,240 --> 01:40:31,560
hold your tongue and I won't make you
2192
01:40:31,560 --> 01:40:34,160
pay for it. If you keep this up, you'll
2193
01:40:34,160 --> 01:40:35,960
suffer the consequences. [music]
2194
01:40:35,960 --> 01:40:37,920
I'm not stirring up trouble. I can't
2195
01:40:37,920 --> 01:40:39,600
just sit back and watch this woman,
2196
01:40:39,600 --> 01:40:42,000
Evelyn, marry you.
2197
01:40:42,000 --> 01:40:43,880
You can fool yourselves and everyone
2198
01:40:43,880 --> 01:40:45,920
else, but I won't.
2199
01:40:45,920 --> 01:40:48,120
Even if it costs me my career. I must
2200
01:40:48,120 --> 01:40:50,760
speak the truth today. Fine. If you're
2201
01:40:50,760 --> 01:40:54,520
courting trouble, then don't blame me.
2202
01:40:59,840 --> 01:41:01,640
You're all likely wondering
2203
01:41:01,640 --> 01:41:03,600
why I claimed Evelyn's baby isn't
2204
01:41:03,600 --> 01:41:06,040
Brandon's. Because I slept with Brandon
2205
01:41:06,040 --> 01:41:08,240
and he's unable to have kids. How could
2206
01:41:08,240 --> 01:41:10,800
he possibly get Evelyn pregnant? Oh my
2207
01:41:10,800 --> 01:41:13,400
god, that's a bombshell. I wonder if
2208
01:41:13,400 --> 01:41:15,320
it's true.
2209
01:41:15,320 --> 01:41:18,160
I swear on my life every word I've said
2210
01:41:18,160 --> 01:41:20,560
is true. I'm exposing this secret
2211
01:41:20,560 --> 01:41:21,960
because I don't want to see Evelyn
2212
01:41:21,960 --> 01:41:24,840
making fools of everyone. Joan,
2213
01:41:24,840 --> 01:41:27,360
you're airing Brandon's private business
2214
01:41:27,360 --> 01:41:29,600
just to get even. Do you really love
2215
01:41:29,600 --> 01:41:32,400
him? Of course I do.
2216
01:41:32,400 --> 01:41:35,680
Even if he's impaired, I still love him.
2217
01:41:35,680 --> 01:41:36,960
I'm not like you
2218
01:41:36,960 --> 01:41:39,120
getting close to him for his money.
2219
01:41:39,120 --> 01:41:40,640
Watch your words.
2220
01:41:40,640 --> 01:41:42,160
Brandon isn't impaired. He doesn't need
2221
01:41:42,160 --> 01:41:44,240
your sympathy. When I said impaired, I
2222
01:41:44,240 --> 01:41:46,040
was speaking metaphorically.
2223
01:41:46,040 --> 01:41:47,640
You're calling him impaired by saying he
2224
01:41:47,640 --> 01:41:49,400
can't have children.
2225
01:41:49,400 --> 01:41:51,520
Don't twist my words. You think that
2226
01:41:51,520 --> 01:41:54,160
makes a difference? Let me tell you,
2227
01:41:54,160 --> 01:41:56,720
it doesn't. Joan, I'm telling you
2228
01:41:56,720 --> 01:42:00,080
Brandon has never slept with you.
2229
01:42:00,080 --> 01:42:01,720
Whether we slept together or not is
2230
01:42:01,720 --> 01:42:03,400
between him and me.
2231
01:42:03,400 --> 01:42:05,760
It's not your place to lie about it. Are
2232
01:42:05,760 --> 01:42:07,160
you okay?
2233
01:42:07,160 --> 01:42:08,960
I'm fine.
2234
01:42:08,960 --> 01:42:10,560
You want the truth?
2235
01:42:10,560 --> 01:42:13,600
I'll give you the truth.
2236
01:42:13,680 --> 01:42:17,200
The truth? What truth?
2237
01:42:20,560 --> 01:42:22,560
Joan, a month ago you drugged Mr.
2238
01:42:22,560 --> 01:42:24,320
Wilson. You thought you had slept with
2239
01:42:24,320 --> 01:42:26,160
Mr. Wilson, but actually the man you
2240
01:42:26,160 --> 01:42:27,880
slept with wasn't him.
2241
01:42:27,880 --> 01:42:30,080
You're lying.
2242
01:42:30,080 --> 01:42:32,280
I have evidence. Care to see it? You
2243
01:42:32,280 --> 01:42:33,880
have no evidence.
2244
01:42:33,880 --> 01:42:35,800
The hotel had a blackout that night. You
2245
01:42:35,800 --> 01:42:37,920
couldn't have recorded a thing. I claim
2246
01:42:37,920 --> 01:42:39,520
I slept with Brandon, then it was
2247
01:42:39,520 --> 01:42:41,640
definitely Brandon. That night the
2248
01:42:41,640 --> 01:42:43,880
outage was limited to your room. It was
2249
01:42:43,880 --> 01:42:46,080
to lure Mr. Wilson out and to teach you
2250
01:42:46,080 --> 01:42:47,400
a lesson.
2251
01:42:47,400 --> 01:42:49,760
Impossible. You're lying. I knew you'd
2252
01:42:49,760 --> 01:42:54,200
target Mr. Wilson, so I recorded it.
2253
01:43:08,160 --> 01:43:10,560
Oh my gosh, Joan slept with a vagrant,
2254
01:43:10,560 --> 01:43:12,280
not Mr. Wilson.
2255
01:43:12,280 --> 01:43:15,160
So the man Joan claimed couldn't perform
2256
01:43:15,160 --> 01:43:17,360
was in fact a vagrant.
2257
01:43:17,360 --> 01:43:18,400
Precisely.
2258
01:43:18,400 --> 01:43:20,480
I tracked him down for you.
2259
01:43:20,480 --> 01:43:22,120
Let's find out who still dares chase Mr.
2260
01:43:22,120 --> 01:43:23,560
Wilson now.
2261
01:43:23,560 --> 01:43:26,960
No. That's not true. I was with Brandon.
2262
01:43:26,960 --> 01:43:29,080
How could it have been a vagrant?
2263
01:43:29,080 --> 01:43:30,240
Joan,
2264
01:43:30,240 --> 01:43:32,920
I warned you there'd be consequences.
2265
01:43:32,920 --> 01:43:34,800
I thought of our years working together
2266
01:43:34,800 --> 01:43:36,800
and tried to spare you,
2267
01:43:36,800 --> 01:43:38,640
but you remain shameless.
2268
01:43:38,640 --> 01:43:41,200
Brandon, please don't do this to me.
2269
01:43:41,200 --> 01:43:43,160
I've adored you for so long. Haven't you
2270
01:43:43,160 --> 01:43:46,080
realized that?
2271
01:43:47,040 --> 01:43:49,560
You make me sick. You're dismissed.
2272
01:43:49,560 --> 01:43:52,960
Don't you ever set foot in here again.
2273
01:43:52,960 --> 01:43:54,760
Go. Evelyn,
2274
01:43:54,760 --> 01:43:58,960
I'm not comfortable about losing to you.
2275
01:44:01,400 --> 01:44:02,920
Now that the nuisance is gone, shouldn't
2276
01:44:02,920 --> 01:44:07,360
we offer Evelyn an explanation? Yes.
2277
01:44:08,680 --> 01:44:10,080
Evelyn,
2278
01:44:10,080 --> 01:44:11,520
stay with me and we'll begin a new
2279
01:44:11,520 --> 01:44:13,120
family, all right?
2280
01:44:13,120 --> 01:44:14,160
All right.
2281
01:44:14,160 --> 01:44:17,200
We'll build a new family. Fantastic.
2282
01:44:17,200 --> 01:44:19,880
My daughter is truly accomplished. She's
2283
01:44:19,880 --> 01:44:21,000
carrying
2284
01:44:21,000 --> 01:44:23,240
Mr. Wilson's baby. Now the Woods will
2285
01:44:23,240 --> 01:44:25,400
profit from this.
2286
01:44:25,400 --> 01:44:27,640
Indeed, indeed. Our son will graduate
2287
01:44:27,640 --> 01:44:29,560
from college shortly.
2288
01:44:29,560 --> 01:44:31,520
Perhaps Evelyn could help him land a
2289
01:44:31,520 --> 01:44:34,440
position at Summit Corporation to gain
2290
01:44:34,440 --> 01:44:37,280
experience. That's trivial. Mr. Wilson
2291
01:44:37,280 --> 01:44:39,560
will surely agree.
2292
01:44:39,560 --> 01:44:42,320
Sir, madam, from what I know, Evelyn has
2293
01:44:42,320 --> 01:44:45,440
severed ties with you, correct?
2294
01:44:45,440 --> 01:44:47,800
You're Evelyn's closest friend.
2295
01:44:47,800 --> 01:44:49,720
Shouldn't you be helping Evelyn make
2296
01:44:49,720 --> 01:44:51,960
peace with her family instead of acting
2297
01:44:51,960 --> 01:44:55,120
so snide? Jeez. But Evelyn's about to
2298
01:44:55,120 --> 01:44:57,242
start a new family with Brandon.
2299
01:44:57,242 --> 01:44:57,400
>> [music]
2300
01:44:57,400 --> 01:44:58,920
>> She no longer needs to make peace with
2301
01:44:58,920 --> 01:45:01,400
you. Evelyn is my daughter. My blood
2302
01:45:01,400 --> 01:45:03,680
courses through her veins. She will
2303
01:45:03,680 --> 01:45:07,320
always remain my daughter. Dad,
2304
01:45:07,320 --> 01:45:09,440
Molly's right.
2305
01:45:09,440 --> 01:45:11,120
What? You,
2306
01:45:11,120 --> 01:45:14,160
you're severing ties with me? Yes.
2307
01:45:14,160 --> 01:45:15,840
How have you treated me before? Have you
2308
01:45:15,840 --> 01:45:17,200
all forgotten?
2309
01:45:17,200 --> 01:45:19,160
You're holding me back now
2310
01:45:19,160 --> 01:45:20,480
because you're afraid I'll bring trouble
2311
01:45:20,480 --> 01:45:22,640
to the Woods, aren't you? Evelyn, that's
2312
01:45:22,640 --> 01:45:24,880
not it. Dad is genuinely worried about
2313
01:45:24,880 --> 01:45:27,400
you. I gaze at your mom's portrait every
2314
01:45:27,400 --> 01:45:31,800
day. Shut up. Don't mention my mom.
2315
01:45:33,000 --> 01:45:34,120
What's the matter?
2316
01:45:34,120 --> 01:45:34,960
Oh,
2317
01:45:34,960 --> 01:45:37,680
Evelyn's upset, isn't she? Brandon, take
2318
01:45:37,680 --> 01:45:40,000
her home so she can rest. Don't get too
2319
01:45:40,000 --> 01:45:40,600
upset.
2320
01:45:40,600 --> 01:45:41,600
>> Okay.
2321
01:45:41,600 --> 01:45:44,120
Be careful.
2322
01:45:47,120 --> 01:45:49,440
That woman, Evelyn, has actually become
2323
01:45:49,440 --> 01:45:52,160
my aunt.
2324
01:45:58,240 --> 01:46:00,200
Daniel, why are you still drinking? Come
2325
01:46:00,200 --> 01:46:02,240
on, get up.
2326
01:46:02,240 --> 01:46:04,520
Mom,
2327
01:46:04,560 --> 01:46:05,520
Mom,
2328
01:46:05,520 --> 01:46:08,160
that vile Evelyn is trampling all over
2329
01:46:08,160 --> 01:46:09,560
me.
2330
01:46:09,560 --> 01:46:11,560
Will I ever manage to bounce back from
2331
01:46:11,560 --> 01:46:14,240
this? Mom, Oh, Daniel, please stop
2332
01:46:14,240 --> 01:46:17,920
sobbing. You'll make mom's heart ache.
2333
01:46:17,920 --> 01:46:19,240
Quit crying.
2334
01:46:19,240 --> 01:46:21,560
Mom,
2335
01:46:22,000 --> 01:46:23,680
please come up with something. Do you
2336
01:46:23,680 --> 01:46:26,080
want me to stay like this forever?
2337
01:46:26,080 --> 01:46:28,240
Evelyn was my girlfriend.
2338
01:46:28,240 --> 01:46:29,720
I can't let her become my aunt. It's
2339
01:46:29,720 --> 01:46:32,200
humiliating. It's utterly humiliating.
2340
01:46:32,200 --> 01:46:34,120
She's not worth all this. Mom will
2341
01:46:34,120 --> 01:46:35,680
figure something out.
2342
01:46:35,680 --> 01:46:36,840
Oh,
2343
01:46:36,840 --> 01:46:38,440
Mom will think of something. Mom will
2344
01:46:38,440 --> 01:46:40,680
find a way. Don't fret. Don't fret. Mom
2345
01:46:40,680 --> 01:46:43,360
will handle it.
2346
01:46:44,760 --> 01:46:46,160
How are you feeling?
2347
01:46:46,160 --> 01:46:48,880
I'm much better. Don't worry about me.
2348
01:46:48,880 --> 01:46:50,680
I even went for a checkup. The baby is
2349
01:46:50,680 --> 01:46:52,160
healthy.
2350
01:46:52,160 --> 01:46:53,920
I'm not worried about the baby. I'm
2351
01:46:53,920 --> 01:46:56,400
worried about you.
2352
01:46:56,400 --> 01:46:58,520
Brandon, I'm fine.
2353
01:46:58,520 --> 01:46:59,840
I promised [music] you that we'd start a
2354
01:46:59,840 --> 01:47:01,760
new family and I won't be bothered by
2355
01:47:01,760 --> 01:47:04,560
the past.
2356
01:47:04,560 --> 01:47:05,640
Shall we get our marriage license
2357
01:47:05,640 --> 01:47:07,040
tomorrow?
2358
01:47:07,040 --> 01:47:08,680
From now on, you'll be my wife
2359
01:47:08,680 --> 01:47:10,209
officially.
2360
01:47:10,209 --> 01:47:10,720
>> [music]
2361
01:47:10,720 --> 01:47:12,480
>> So soon?
2362
01:47:12,480 --> 01:47:14,600
Is it soon?
2363
01:47:14,600 --> 01:47:16,040
I'm not young anymore and I want to
2364
01:47:16,040 --> 01:47:18,720
settle down.
2365
01:47:19,640 --> 01:47:22,160
Hi, what can I do for you?
2366
01:47:22,160 --> 01:47:24,080
I'm here to congratulate you. You mean
2367
01:47:24,080 --> 01:47:25,600
about my sister marrying into the
2368
01:47:25,600 --> 01:47:26,840
Wilsons?
2369
01:47:26,840 --> 01:47:28,800
It's certainly worth celebrating.
2370
01:47:28,800 --> 01:47:30,360
From now on, the Woods will be
2371
01:47:30,360 --> 01:47:32,880
unstoppable. But I heard your sister has
2372
01:47:32,880 --> 01:47:35,280
cut ties with the Woods.
2373
01:47:35,280 --> 01:47:36,960
She was just angry.
2374
01:47:36,960 --> 01:47:39,120
She is a member of the Woods family.
2375
01:47:39,120 --> 01:47:42,080
She can't break away.
2376
01:47:42,880 --> 01:47:44,560
Don't fool yourself.
2377
01:47:44,560 --> 01:47:46,520
She hates you.
2378
01:47:46,520 --> 01:47:48,680
Even if she marries into the Wilsons,
2379
01:47:48,680 --> 01:47:51,080
she won't give your Woods a dime.
2380
01:47:51,080 --> 01:47:53,280
If you don't believe me, you can call
2381
01:47:53,280 --> 01:47:55,440
her and ask her for money
2382
01:47:55,440 --> 01:47:58,600
and see if she gives you any.
2383
01:48:03,919 --> 01:48:05,939
>> [music]
2384
01:48:07,320 --> 01:48:10,040
>> Hello. Hello, sis. It's Ray.
2385
01:48:10,040 --> 01:48:11,880
Don't call me sis. It's disgusting.
2386
01:48:11,880 --> 01:48:13,560
Evelyn, now that you have Brandon as
2387
01:48:13,560 --> 01:48:15,520
your backer, you can just ignore us,
2388
01:48:15,520 --> 01:48:19,120
right? Don't be heartless.
2389
01:48:19,120 --> 01:48:20,520
Don't you think what you just said is
2390
01:48:20,520 --> 01:48:21,800
ironic?
2391
01:48:21,800 --> 01:48:23,840
Go ask your mom if she has a conscience.
2392
01:48:23,840 --> 01:48:24,920
Do you?
2393
01:48:24,920 --> 01:48:27,800
How dare you try to guilt trip me? So,
2394
01:48:27,800 --> 01:48:29,719
you're just abandoning your family? Why
2395
01:48:29,719 --> 01:48:31,760
should I help you?
2396
01:48:31,760 --> 01:48:33,840
How I lived in the Woods, don't you
2397
01:48:33,840 --> 01:48:36,440
remember?
2398
01:48:41,560 --> 01:48:42,920
Who's calling?
2399
01:48:42,920 --> 01:48:45,560
Ray Woods. Who is Ray Woods?
2400
01:48:45,560 --> 01:48:48,040
Didn't you only have Daniel as an ex?
2401
01:48:48,040 --> 01:48:51,719
Guess why Ray has the last name Woods.
2402
01:48:51,719 --> 01:48:54,680
Why is your brother calling you so late?
2403
01:48:54,680 --> 01:48:55,840
I don't know.
2404
01:48:55,840 --> 01:48:57,440
Whatever it is, it has nothing to do
2405
01:48:57,440 --> 01:48:58,680
with me.
2406
01:48:58,680 --> 01:49:01,560
I won't help him.
2407
01:49:03,520 --> 01:49:07,480
Seems like you really suffered a lot.
2408
01:49:10,840 --> 01:49:13,880
Ray, what are you doing?
2409
01:49:13,880 --> 01:49:16,200
Hey, stop yelling. Your brother didn't
2410
01:49:16,200 --> 01:49:17,680
mean to.
2411
01:49:17,680 --> 01:49:21,000
Give me back my paper airplane.
2412
01:49:24,560 --> 01:49:26,480
Clear North University already sent me
2413
01:49:26,480 --> 01:49:29,480
an acceptance letter.
2414
01:49:30,080 --> 01:49:32,320
But you said you never received it and
2415
01:49:32,320 --> 01:49:34,880
you enrolled me in Cloud University.
2416
01:49:34,880 --> 01:49:38,160
How could you do this to me?
2417
01:49:38,200 --> 01:49:40,240
My mom said an educated woman is a
2418
01:49:40,240 --> 01:49:42,080
dangerous one. No one wants to marry a
2419
01:49:42,080 --> 01:49:45,480
woman who's too educated.
2420
01:49:50,480 --> 01:49:52,200
But it's okay.
2421
01:49:52,200 --> 01:49:55,560
They will never hurt me again.
2422
01:49:58,440 --> 01:50:01,280
Don't be upset.
2423
01:50:01,360 --> 01:50:02,640
From now on,
2424
01:50:02,640 --> 01:50:04,320
I'll make you the happiest woman in the
2425
01:50:04,320 --> 01:50:06,240
world.
2426
01:50:06,240 --> 01:50:08,320
Right now, I am the happiest woman in
2427
01:50:08,320 --> 01:50:11,160
the world.
2428
01:50:15,480 --> 01:50:16,480
Well,
2429
01:50:16,480 --> 01:50:18,720
your sis is ignoring you, right? You
2430
01:50:18,720 --> 01:50:20,160
haven't even mentioned borrowing money
2431
01:50:20,160 --> 01:50:22,600
yet.
2432
01:50:23,560 --> 01:50:26,120
She's so heartless. Even if my mom and I
2433
01:50:26,120 --> 01:50:27,920
weren't good to her, my dad raised her.
2434
01:50:27,920 --> 01:50:30,200
He deserves some credit, right?
2435
01:50:30,200 --> 01:50:32,440
She's completely unfeeling. Don't be
2436
01:50:32,440 --> 01:50:33,480
mad.
2437
01:50:33,480 --> 01:50:36,520
If she won't give you money,
2438
01:50:38,160 --> 01:50:40,600
I will.
2439
01:50:44,400 --> 01:50:46,960
What do you want me to do? Evelyn was my
2440
01:50:46,960 --> 01:50:48,680
son's girlfriend,
2441
01:50:48,680 --> 01:50:51,000
but she dumped Daniel. My son is so
2442
01:50:51,000 --> 01:50:52,600
upset.
2443
01:50:52,600 --> 01:50:54,640
Now she wants to use the baby to trap
2444
01:50:54,640 --> 01:50:55,960
Brandon.
2445
01:50:55,960 --> 01:50:57,720
I can't stand it.
2446
01:50:57,720 --> 01:50:59,760
I can't stand it, either. Ever since she
2447
01:50:59,760 --> 01:51:01,320
got with Brandon, she's been acting so
2448
01:51:01,320 --> 01:51:02,640
high and mighty, like a different
2449
01:51:02,640 --> 01:51:06,600
person. If we get rid of her pregnancy,
2450
01:51:06,600 --> 01:51:07,920
do you think
2451
01:51:07,920 --> 01:51:11,160
she can still become Mrs. Wilson?
2452
01:51:11,160 --> 01:51:12,760
This deal,
2453
01:51:12,760 --> 01:51:15,520
I'll take it.
2454
01:51:25,120 --> 01:51:26,960
Figure something out. You just plays
2455
01:51:26,960 --> 01:51:29,640
with those walnuts. What can I do? I
2456
01:51:29,640 --> 01:51:31,800
haven't taken care of her since her mom
2457
01:51:31,800 --> 01:51:36,120
passed. She hates me now.
2458
01:51:36,680 --> 01:51:38,520
How can you be so negative? She's your
2459
01:51:38,520 --> 01:51:40,520
daughter. She has a responsibility to
2460
01:51:40,520 --> 01:51:42,640
take care of you. It's her duty.
2461
01:51:42,640 --> 01:51:45,120
How about this? Tomorrow, invite her
2462
01:51:45,120 --> 01:51:46,600
over for dinner.
2463
01:51:46,600 --> 01:51:49,240
I'll formally apologize to her.
2464
01:51:49,240 --> 01:51:50,640
What do you think?
2465
01:51:50,640 --> 01:51:53,080
All right.
2466
01:51:54,120 --> 01:51:57,760
Dad, Mom, why are you still up so late?
2467
01:51:57,760 --> 01:52:00,280
Your sis is something else now. She's
2468
01:52:00,280 --> 01:52:02,320
clinging to Brandon and wants to cut
2469
01:52:02,320 --> 01:52:04,840
ties with us. Your dad and I are so
2470
01:52:04,840 --> 01:52:07,720
worried. How can we sleep? Don't worry.
2471
01:52:07,720 --> 01:52:09,200
She hasn't married into the rich family
2472
01:52:09,200 --> 01:52:10,840
yet. Let's talk when she really becomes
2473
01:52:10,840 --> 01:52:13,120
Mrs. Wilson.
2474
01:52:13,120 --> 01:52:15,160
I'm going to bed.
2475
01:52:15,160 --> 01:52:17,640
Ray, your dad and I are planning to
2476
01:52:17,640 --> 01:52:20,120
invite your sis home for dinner.
2477
01:52:20,120 --> 01:52:22,040
We'll apologize to her properly and ask
2478
01:52:22,040 --> 01:52:23,520
for her forgiveness.
2479
01:52:23,520 --> 01:52:25,400
Don't you cause any trouble. I'm just
2480
01:52:25,400 --> 01:52:27,200
about to deal with Evelyn. This is a
2481
01:52:27,200 --> 01:52:29,760
good opportunity.
2482
01:52:29,760 --> 01:52:32,240
Okay, you can invite her over. I promise
2483
01:52:32,240 --> 01:52:35,360
I won't cause any trouble.
2484
01:52:42,880 --> 01:52:46,440
From today onwards, you're my wife. Mhm.
2485
01:52:46,440 --> 01:52:48,720
Call me husband.
2486
01:52:48,720 --> 01:52:51,320
I'll call you when we get home.
2487
01:52:51,320 --> 01:52:52,320
What?
2488
01:52:52,320 --> 01:52:55,800
Am I not your husband outside?
2489
01:52:55,960 --> 01:52:58,360
Hubby.
2490
01:53:05,080 --> 01:53:09,000
Let me see your marriage certificate.
2491
01:53:12,240 --> 01:53:15,240
Oh, this is wonderful.
2492
01:53:15,240 --> 01:53:18,880
Now, I can finally relax.
2493
01:53:19,720 --> 01:53:21,800
Next, we just wait for these three
2494
01:53:21,800 --> 01:53:23,600
little ones to arrive.
2495
01:53:23,600 --> 01:53:26,560
I have a prenatal appointment in 2 days.
2496
01:53:26,560 --> 01:53:28,840
Brandon, will you come with me?
2497
01:53:28,840 --> 01:53:29,960
I
2498
01:53:29,960 --> 01:53:31,200
Brandon,
2499
01:53:31,200 --> 01:53:33,440
don't you dare make excuses.
2500
01:53:33,440 --> 01:53:35,240
No matter how busy you are, you must go
2501
01:53:35,240 --> 01:53:37,720
with Evelyn to her appointment. Mom, I
2502
01:53:37,720 --> 01:53:39,320
wasn't going to make excuses. I'll
2503
01:53:39,320 --> 01:53:41,240
definitely go with her.
2504
01:53:41,240 --> 01:53:42,558
And also, Brandon,
2505
01:53:42,558 --> 01:53:42,800
>> [music]
2506
01:53:42,800 --> 01:53:45,400
>> you need to plan a wedding. You have to
2507
01:53:45,400 --> 01:53:48,040
give our Evelyn a proper wedding so no
2508
01:53:48,040 --> 01:53:50,720
one can look down on her. Mom, I'll do
2509
01:53:50,720 --> 01:53:52,880
everything you said. I won't forget a
2510
01:53:52,880 --> 01:53:55,658
thing. Good. That's more like it.
2511
01:53:55,658 --> 01:53:57,678
>> [music]
2512
01:53:58,440 --> 01:54:01,760
>> I'm going to take this call.
2513
01:54:08,520 --> 01:54:10,800
Hello. Evelyn, it's me.
2514
01:54:10,800 --> 01:54:12,800
I'd like you to come home for dinner.
2515
01:54:12,800 --> 01:54:14,400
Your stepmother wants to apologize to
2516
01:54:14,400 --> 01:54:16,040
you in person.
2517
01:54:16,040 --> 01:54:18,320
As for your brother, he's realized his
2518
01:54:18,320 --> 01:54:20,480
mistake. If I didn't carry Brandon's
2519
01:54:20,480 --> 01:54:22,920
child, if I wasn't with him, would you
2520
01:54:22,920 --> 01:54:24,920
have ever admitted your mistakes?
2521
01:54:24,920 --> 01:54:26,000
Evelyn,
2522
01:54:26,000 --> 01:54:27,760
I know you're angry,
2523
01:54:27,760 --> 01:54:30,280
but nobody's perfect, right?
2524
01:54:30,280 --> 01:54:32,360
I made a mistake before. I hope you'll
2525
01:54:32,360 --> 01:54:35,360
give me a chance to make it right.
2526
01:54:35,360 --> 01:54:36,440
Dad,
2527
01:54:36,440 --> 01:54:38,160
if you're telling me all this to get
2528
01:54:38,160 --> 01:54:40,400
money from Brandon through me,
2529
01:54:40,400 --> 01:54:42,040
you can forget it.
2530
01:54:42,040 --> 01:54:43,560
I'm not with Brandon for his money. I'm
2531
01:54:43,560 --> 01:54:45,760
not with him for his money. Evelyn, I
2532
01:54:45,760 --> 01:54:47,960
know your character.
2533
01:54:47,960 --> 01:54:49,720
Although I Woods isn't as wealthy as the
2534
01:54:49,720 --> 01:54:52,200
Wilsons, we're comfortable.
2535
01:54:52,200 --> 01:54:54,760
Now, it's even better with Brandon as
2536
01:54:54,760 --> 01:54:57,440
your support. I won't worry about anyone
2537
01:54:57,440 --> 01:54:59,520
bullying you. I just hope that when you
2538
01:54:59,520 --> 01:55:01,240
get married,
2539
01:55:01,240 --> 01:55:04,680
I can attend your wedding.
2540
01:55:09,720 --> 01:55:11,600
Okay.
2541
01:55:11,600 --> 01:55:13,760
I'll think about it and call you back.
2542
01:55:13,760 --> 01:55:16,120
Evelyn,
2543
01:55:16,800 --> 01:55:18,120
are you all right?
2544
01:55:18,120 --> 01:55:20,440
It's fine. It was my dad. Mom and the
2545
01:55:20,440 --> 01:55:24,560
staff have left. Let's go upstairs.
2546
01:55:31,880 --> 01:55:34,400
What's wrong? Did she agree? She didn't
2547
01:55:34,400 --> 01:55:36,160
agree,
2548
01:55:36,160 --> 01:55:38,560
but she didn't refuse, either.
2549
01:55:38,560 --> 01:55:41,640
So we still have a chance. But she said
2550
01:55:41,640 --> 01:55:44,120
she won't give us any more money.
2551
01:55:44,120 --> 01:55:45,680
What we did before
2552
01:55:45,680 --> 01:55:48,240
hurt her deeply. Who knew she'd marry so
2553
01:55:48,240 --> 01:55:50,680
well? If I'd known this, I would have
2554
01:55:50,680 --> 01:55:53,600
treated her like a queen.
2555
01:55:53,600 --> 01:55:55,960
You gold digger, how did I ever fall for
2556
01:55:55,960 --> 01:55:56,800
you?
2557
01:55:56,800 --> 01:55:58,880
No wonder they say a wicked stepmother
2558
01:55:58,880 --> 01:56:00,640
brings a wicked stepfather. Thinking
2559
01:56:00,640 --> 01:56:01,920
back,
2560
01:56:01,920 --> 01:56:03,000
I was a real jerk.
2561
01:56:03,000 --> 01:56:05,280
>> Don't act so innocent. We're all cut
2562
01:56:05,280 --> 01:56:08,080
from the same cloth, aren't we?
2563
01:56:08,080 --> 01:56:10,240
Right now, pleasing Evelyn is the most
2564
01:56:10,240 --> 01:56:11,245
important thing.
2565
01:56:11,245 --> 01:56:11,360
>> [music]
2566
01:56:11,360 --> 01:56:13,480
>> She's soft-hearted. She'll definitely
2567
01:56:13,480 --> 01:56:16,120
forgive us.
2568
01:56:21,760 --> 01:56:23,680
Look at your daughter. I just said she
2569
01:56:23,680 --> 01:56:25,760
was soft-hearted and now she's disowned
2570
01:56:25,760 --> 01:56:27,800
us all. What do you want me to do? We
2571
01:56:27,800 --> 01:56:29,560
can't even attend the wedding. She's
2572
01:56:29,560 --> 01:56:33,480
determined to cut ties with us.
2573
01:56:33,600 --> 01:56:35,840
In a few days, isn't it the anniversary
2574
01:56:35,840 --> 01:56:38,240
of your ex-wife's passing?
2575
01:56:38,240 --> 01:56:41,880
She'll definitely visit her mother then.
2576
01:56:41,880 --> 01:56:42,960
Yes,
2577
01:56:42,960 --> 01:56:45,000
she does it every year.
2578
01:56:45,000 --> 01:56:46,240
We'll go, too.
2579
01:56:46,240 --> 01:56:50,680
It's always better to talk face to face.
2580
01:56:53,680 --> 01:56:55,360
Brandon, I'm going for a prenatal
2581
01:56:55,360 --> 01:56:56,960
checkup later. Why don't you get your
2582
01:56:56,960 --> 01:56:58,680
stomach checked? Why do you suddenly
2583
01:56:58,680 --> 01:57:00,520
want me to get my stomach checked?
2584
01:57:00,520 --> 01:57:02,520
Don't you have stomach problems? Get it
2585
01:57:02,520 --> 01:57:04,760
checked to ease my mind. In my past
2586
01:57:04,760 --> 01:57:06,520
life, Brandon had terminal stomach
2587
01:57:06,520 --> 01:57:08,240
cancer. In this life, I won't let his
2588
01:57:08,240 --> 01:57:10,120
condition worsen.
2589
01:57:10,120 --> 01:57:11,960
Since you came to my house,
2590
01:57:11,960 --> 01:57:13,920
my stomach hasn't bothered me.
2591
01:57:13,920 --> 01:57:15,560
Just get it checked to put my mind at
2592
01:57:15,560 --> 01:57:18,055
ease. Isn't that unnecessary?
2593
01:57:18,055 --> 01:57:18,600
>> [music]
2594
01:57:18,600 --> 01:57:20,000
>> All right, all right.
2595
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
You go to your checkup and I'll get mine
2596
01:57:22,000 --> 01:57:25,080
after. Okay.
2597
01:57:28,840 --> 01:57:30,640
The baby is very healthy. You can rest
2598
01:57:30,640 --> 01:57:31,720
assured.
2599
01:57:31,720 --> 01:57:33,200
You can rest assured, too. It's just
2600
01:57:33,200 --> 01:57:34,840
mild gastritis.
2601
01:57:34,840 --> 01:57:36,880
You have gastritis?
2602
01:57:36,880 --> 01:57:40,040
You need to take medicine.
2603
01:57:40,280 --> 01:57:42,320
I just want you to be healthy and have
2604
01:57:42,320 --> 01:57:45,280
no problems at all.
2605
01:57:45,280 --> 01:57:46,240
Okay.
2606
01:57:46,240 --> 01:57:48,240
I'll quit drinking and coffee.
2607
01:57:48,240 --> 01:57:50,560
Okay.
2608
01:57:51,280 --> 01:57:53,040
You have to live well.
2609
01:57:53,040 --> 01:57:55,000
Otherwise, I can't support these three
2610
01:57:55,000 --> 01:57:56,280
babies.
2611
01:57:56,280 --> 01:57:58,440
Evelyn, what are you talking about? I
2612
01:57:58,440 --> 01:58:00,560
will definitely stay alive. I will take
2613
01:58:00,560 --> 01:58:02,880
care of you forever. Okay.
2614
01:58:02,880 --> 01:58:04,880
Let's go home.
2615
01:58:04,880 --> 01:58:06,760
Let's go. I'll get you something good to
2616
01:58:06,760 --> 01:58:09,160
eat.
2617
01:58:15,800 --> 01:58:16,960
What's wrong?
2618
01:58:16,960 --> 01:58:18,120
No appetite?
2619
01:58:18,120 --> 01:58:19,560
No.
2620
01:58:19,560 --> 01:58:21,719
Brandon, tomorrow is the anniversary of
2621
01:58:21,719 --> 01:58:23,520
my mom's passing. I'm going to visit
2622
01:58:23,520 --> 01:58:25,840
her. I'll go with you.
2623
01:58:25,840 --> 01:58:28,160
Okay.
2624
01:58:31,320 --> 01:58:32,440
Mom,
2625
01:58:32,440 --> 01:58:37,120
I've come to see you, but I'm not alone.
2626
01:58:38,080 --> 01:58:39,840
This is my husband.
2627
01:58:39,840 --> 01:58:43,200
His name is Brandon Wilson.
2628
01:58:45,200 --> 01:58:46,080
Mom,
2629
01:58:46,080 --> 01:58:48,600
Evelyn and I will visit you often.
2630
01:58:48,600 --> 01:58:51,400
I promise to take good care of her.
2631
01:58:51,400 --> 01:58:54,840
I won't let her suffer anymore.
2632
01:58:55,719 --> 01:58:56,760
Mom,
2633
01:58:56,760 --> 01:59:00,000
I miss you so much.
2634
01:59:02,360 --> 01:59:03,680
Mom,
2635
01:59:03,680 --> 01:59:05,400
Mom.
2636
01:59:05,400 --> 01:59:06,440
Mom.
2637
01:59:06,440 --> 01:59:08,680
Evelyn.
2638
01:59:08,680 --> 01:59:10,080
Mom.
2639
01:59:10,080 --> 01:59:11,120
Evelyn.
2640
01:59:11,120 --> 01:59:12,760
Mom sees everything.
2641
01:59:12,760 --> 01:59:15,240
You two are a perfect match. Now Mom can
2642
01:59:15,240 --> 01:59:17,520
rest in peace. Mom.
2643
01:59:17,520 --> 01:59:19,680
I wish you could be at my wedding. Can
2644
01:59:19,680 --> 01:59:21,480
you come back to me?
2645
01:59:21,480 --> 01:59:22,920
There, there, Evelyn.
2646
01:59:22,920 --> 01:59:24,560
Don't cry, Evelyn.
2647
01:59:24,560 --> 01:59:26,520
It's all Mom's fault.
2648
01:59:26,520 --> 01:59:30,640
Mom. Evelyn, I miss you so much.
2649
01:59:38,520 --> 01:59:40,000
Mom.
2650
01:59:40,000 --> 01:59:41,720
Mom.
2651
01:59:41,720 --> 01:59:43,960
Mom.
2652
01:59:43,960 --> 01:59:46,360
Mom.
2653
01:59:49,360 --> 01:59:50,560
Evelyn.
2654
01:59:50,560 --> 01:59:54,080
I will take good care of you.
2655
01:59:54,120 --> 01:59:57,280
Let Mom rest in peace.
2656
01:59:57,878 --> 01:59:59,898
>> [music]
2657
02:00:00,040 --> 02:00:04,680
>> Evelyn. We came to visit your mother.
2658
02:00:04,720 --> 02:00:06,880
What are you doing here, Evelyn?
2659
02:00:06,880 --> 02:00:08,680
Your dad always comes on the anniversary
2660
02:00:08,680 --> 02:00:10,200
of her passing.
2661
02:00:10,200 --> 02:00:13,760
How can you lie so shamelessly?
2662
02:00:13,840 --> 02:00:15,360
On the second anniversary of my mom's
2663
02:00:15,360 --> 02:00:16,800
passing,
2664
02:00:16,800 --> 02:00:19,000
I was at the cemetery all day and no one
2665
02:00:19,000 --> 02:00:20,040
came.
2666
02:00:20,040 --> 02:00:22,440
Since then, you've forgotten about her.
2667
02:00:22,440 --> 02:00:23,440
Evelyn.
2668
02:00:23,440 --> 02:00:25,480
It's not like that. Dad's been busy with
2669
02:00:25,480 --> 02:00:27,800
work. I I didn't deliberately avoid
2670
02:00:27,800 --> 02:00:29,800
visiting her. Shut up.
2671
02:00:29,800 --> 02:00:32,000
You didn't have time for her, but you
2672
02:00:32,000 --> 02:00:33,680
had time to remarry and have another
2673
02:00:33,680 --> 02:00:36,640
child. You're busy.
2674
02:00:36,640 --> 02:00:38,160
Yes, you're busy.
2675
02:00:38,160 --> 02:00:40,080
Busy pampering your wife, busy changing
2676
02:00:40,080 --> 02:00:42,520
your son's diapers. I'm sorry.
2677
02:00:42,520 --> 02:00:45,320
It's all my fault. Enough.
2678
02:00:45,320 --> 02:00:47,560
You could have come alone. Why bring
2679
02:00:47,560 --> 02:00:49,200
them here?
2680
02:00:49,200 --> 02:00:51,360
This is disrespectful to my mom. Your
2681
02:00:51,360 --> 02:00:53,240
dad didn't want me to come, but I
2682
02:00:53,240 --> 02:00:54,800
insisted.
2683
02:00:54,800 --> 02:00:55,800
I know.
2684
02:00:55,800 --> 02:00:58,400
I haven't been good to you. I wanted to
2685
02:00:58,400 --> 02:01:00,920
apologize to your mother. She's passed
2686
02:01:00,920 --> 02:01:03,960
away. If you want to apologize, you can
2687
02:01:03,960 --> 02:01:06,480
apologize to her in the afterlife.
2688
02:01:06,480 --> 02:01:08,400
Sis, you can hate my mom and me, but
2689
02:01:08,400 --> 02:01:12,480
please don't hate Dad because
2690
02:01:12,560 --> 02:01:14,000
he's sick.
2691
02:01:14,000 --> 02:01:15,320
The doctor said
2692
02:01:15,320 --> 02:01:18,000
he doesn't have much time left.
2693
02:01:18,000 --> 02:01:21,120
Is what he said true?
2694
02:01:21,120 --> 02:01:23,840
Evelyn, I Your brother is right.
2695
02:01:23,840 --> 02:01:26,440
Your dad didn't want you to worry, so he
2696
02:01:26,440 --> 02:01:28,240
kept it from you.
2697
02:01:28,240 --> 02:01:31,280
He was diagnosed years ago.
2698
02:01:31,280 --> 02:01:33,360
He's been secretly getting treatment.
2699
02:01:33,360 --> 02:01:35,480
That's why. That's why he hasn't had the
2700
02:01:35,480 --> 02:01:38,800
energy to focus on family.
2701
02:01:38,800 --> 02:01:40,920
Max, hang in there. You haven't visit
2702
02:01:40,920 --> 02:01:44,160
your ex-wife yet.
2703
02:01:44,680 --> 02:01:46,200
Evelyn.
2704
02:01:46,200 --> 02:01:48,240
After we visit your mom, let's have
2705
02:01:48,240 --> 02:01:51,280
dinner, okay?
2706
02:01:52,880 --> 02:01:54,800
Sis, I made you some chicken soup. Drink
2707
02:01:54,800 --> 02:01:57,600
it while it's hot.
2708
02:02:05,120 --> 02:02:07,320
These are some pills. Make sure Evelyn
2709
02:02:07,320 --> 02:02:09,240
takes them.
2710
02:02:09,240 --> 02:02:12,480
Don't let anyone see you.
2711
02:02:15,480 --> 02:02:16,400
Evelyn.
2712
02:02:16,400 --> 02:02:18,920
From now on, no more working.
2713
02:02:18,920 --> 02:02:21,040
Just rest at the Wilsons.
2714
02:02:21,040 --> 02:02:23,800
Triplets are a rare blessing. We can't
2715
02:02:23,800 --> 02:02:25,920
risk anything happening.
2716
02:02:25,920 --> 02:02:28,280
Right. I think the wedding should wait
2717
02:02:28,280 --> 02:02:31,200
until after the babies are born.
2718
02:02:31,200 --> 02:02:33,760
We don't want Evelyn getting too tired.
2719
02:02:33,760 --> 02:02:35,400
That makes sense.
2720
02:02:35,400 --> 02:02:38,920
Evelyn and I will discuss it.
2721
02:02:45,000 --> 02:02:46,080
Ray.
2722
02:02:46,080 --> 02:02:48,040
What are you staring at? I've never seen
2723
02:02:48,040 --> 02:02:49,640
anyone pregnant with triplets before.
2724
02:02:49,640 --> 02:02:51,200
It's quite a novelty.
2725
02:02:51,200 --> 02:02:53,080
The odds of having triplets are really
2726
02:02:53,080 --> 02:02:55,640
low. Evelyn, you're quite something.
2727
02:02:55,640 --> 02:02:57,680
Mom, please stop. Sister's having her
2728
02:02:57,680 --> 02:03:00,200
soup. Evelyn, drink it now. Drink this
2729
02:03:00,200 --> 02:03:02,520
chicken soup and your triplets will
2730
02:03:02,520 --> 02:03:04,680
vanish.
2731
02:03:04,680 --> 02:03:07,080
What's wrong? This smells a bit fishy.
2732
02:03:07,080 --> 02:03:09,000
It's making me nauseous. You have it
2733
02:03:09,000 --> 02:03:10,800
then.
2734
02:03:10,800 --> 02:03:12,960
Okay, have something light then. Okay.
2735
02:03:12,960 --> 02:03:14,760
Sis, isn't black chicken soup for women?
2736
02:03:14,760 --> 02:03:15,520
Why did you give it to my
2737
02:03:15,520 --> 02:03:17,560
brother-in-law? Who says only women can
2738
02:03:17,560 --> 02:03:19,360
drink black chicken soup? Well, that's
2739
02:03:19,360 --> 02:03:21,240
not what I meant. You're pregnant now.
2740
02:03:21,240 --> 02:03:23,320
You need the nutrients. Even if you
2741
02:03:23,320 --> 02:03:24,720
can't finish it, you should at least
2742
02:03:24,720 --> 02:03:26,240
have some. What if the babies in your
2743
02:03:26,240 --> 02:03:28,400
belly get hungry? My babies don't need
2744
02:03:28,400 --> 02:03:30,640
your concern. Mind your own business.
2745
02:03:30,640 --> 02:03:31,760
Hey, Ray.
2746
02:03:31,760 --> 02:03:34,080
You're being thoughtful today. Actually
2747
02:03:34,080 --> 02:03:36,680
showing concern for your sister. That's
2748
02:03:36,680 --> 02:03:38,040
wonderful.
2749
02:03:38,040 --> 02:03:40,160
Evelyn, don't fuss over it with your
2750
02:03:40,160 --> 02:03:42,920
brother. He cares about you. Yeah, sis.
2751
02:03:42,920 --> 02:03:44,600
I also want you to have three healthy
2752
02:03:44,600 --> 02:03:47,440
baby boys.
2753
02:03:50,360 --> 02:03:52,240
Brother-in-law.
2754
02:03:52,240 --> 02:03:53,880
What's wrong? There's something in this
2755
02:03:53,880 --> 02:03:57,640
soup. I can't let Brandon drink it.
2756
02:03:57,640 --> 02:03:59,720
This soup seems a little cold. I'll get
2757
02:03:59,720 --> 02:04:02,440
you a warm one. Oh, our Ray is really
2758
02:04:02,440 --> 02:04:04,920
growing up. He not only cares about his
2759
02:04:04,920 --> 02:04:06,760
sister, but also about his
2760
02:04:06,760 --> 02:04:09,080
brother-in-law. This soup is still warm.
2761
02:04:09,080 --> 02:04:12,760
No need to change it. Okay.
2762
02:04:13,040 --> 02:04:15,560
Oh, no. Brandon drank the tainted soup.
2763
02:04:15,560 --> 02:04:18,680
Will he be all right?
2764
02:04:18,840 --> 02:04:21,560
Ray, what's going on?
2765
02:04:21,560 --> 02:04:23,800
Are you up to something? No, nothing.
2766
02:04:23,800 --> 02:04:25,480
It's my first time dining with such an
2767
02:04:25,480 --> 02:04:27,240
important person as my brother-in-law.
2768
02:04:27,240 --> 02:04:29,600
I'm a little nervous. Oh, well. Once
2769
02:04:29,600 --> 02:04:32,040
your sister marries Mr. Wilson, he will
2770
02:04:32,040 --> 02:04:34,120
be your brother-in-law officially. We'll
2771
02:04:34,120 --> 02:04:36,640
be family. Don't worry.
2772
02:04:36,640 --> 02:04:40,400
Madam. I will never be family with you
2773
02:04:40,400 --> 02:04:42,640
or your son. I only agreed to this
2774
02:04:42,640 --> 02:04:44,640
dinner because you said my father was
2775
02:04:44,640 --> 02:04:46,520
seriously ill.
2776
02:04:46,520 --> 02:04:48,720
That doesn't mean I forgive you.
2777
02:04:48,720 --> 02:04:51,080
So, you're not planning to
2778
02:04:51,080 --> 02:04:53,800
invite us to the wedding? You're ill.
2779
02:04:53,800 --> 02:04:55,920
Focus on getting better.
2780
02:04:55,920 --> 02:04:57,440
Don't worry about
2781
02:04:57,440 --> 02:05:00,200
anything else.
2782
02:05:00,280 --> 02:05:01,920
Brandon, I'm full.
2783
02:05:01,920 --> 02:05:04,840
Let's go. Okay.
2784
02:05:09,680 --> 02:05:11,600
That's outrageous.
2785
02:05:11,600 --> 02:05:13,720
They completely disregarded us. No
2786
02:05:13,720 --> 02:05:15,640
wonder they say a good wife brings
2787
02:05:15,640 --> 02:05:18,720
prosperity. It's because of you two
2788
02:05:18,720 --> 02:05:23,160
that my daughter cut ties with me. Mom.
2789
02:05:28,200 --> 02:05:30,920
Mom, don't be upset. I won't let Evelyn
2790
02:05:30,920 --> 02:05:32,440
have this baby.
2791
02:05:32,440 --> 02:05:35,120
Son. What are you planning to do? You
2792
02:05:35,120 --> 02:05:37,280
don't do anything foolish.
2793
02:05:37,280 --> 02:05:39,160
She's not someone we can push around
2794
02:05:39,160 --> 02:05:41,040
anymore. Mom.
2795
02:05:41,040 --> 02:05:43,067
Just wait and see.
2796
02:05:43,067 --> 02:05:45,087
>> [music]
2797
02:05:53,440 --> 02:05:55,040
>> What's wrong?
2798
02:05:55,040 --> 02:05:56,040
Oh.
2799
02:05:56,040 --> 02:05:57,520
Why are you throwing up? My stomach
2800
02:05:57,520 --> 02:05:58,920
hurts.
2801
02:05:58,920 --> 02:06:00,280
How could your stomach hurt out of the
2802
02:06:00,280 --> 02:06:02,560
blue? Could it be Mr. Wilson's ulcers
2803
02:06:02,560 --> 02:06:03,760
acting up? We need to get him to a
2804
02:06:03,760 --> 02:06:06,080
hospital. The doctor said his ulcers
2805
02:06:06,080 --> 02:06:07,920
were under control. Why would they flare
2806
02:06:07,920 --> 02:06:11,360
up again? Could it be
2807
02:06:14,800 --> 02:06:16,160
Could it be what?
2808
02:06:16,160 --> 02:06:17,600
Never mind. Get him to the hospital
2809
02:06:17,600 --> 02:06:20,480
quickly. Okay.
2810
02:06:21,240 --> 02:06:23,720
Let's go.
2811
02:06:32,480 --> 02:06:34,320
Doctor, what's wrong with Mr. Wilson?
2812
02:06:34,320 --> 02:06:36,040
His ulcers never caused him to be this
2813
02:06:36,040 --> 02:06:38,000
sick before.
2814
02:06:38,000 --> 02:06:39,440
We found a large amount of pregnancy
2815
02:06:39,440 --> 02:06:41,800
termination medication in Mr. Wilson's
2816
02:06:41,800 --> 02:06:43,440
system.
2817
02:06:43,440 --> 02:06:45,000
How could this happen?
2818
02:06:45,000 --> 02:06:46,560
Is someone trying to harm Mrs. Wilson's
2819
02:06:46,560 --> 02:06:48,920
unborn child? But Mr. Wilson took the
2820
02:06:48,920 --> 02:06:49,877
medicine?
2821
02:06:49,877 --> 02:06:49,960
>> [music]
2822
02:06:49,960 --> 02:06:53,080
>> That's a possibility.
2823
02:06:59,560 --> 02:07:03,160
Mrs. Wilson, please take a look.
2824
02:07:05,880 --> 02:07:07,720
Brandon has been poisoned with pregnancy
2825
02:07:07,720 --> 02:07:09,440
termination drugs.
2826
02:07:09,440 --> 02:07:11,400
Sis, isn't chicken soup for women? Why
2827
02:07:11,400 --> 02:07:13,280
did you give it to Brandon? Who says
2828
02:07:13,280 --> 02:07:15,520
only women can drink it? Well, that's
2829
02:07:15,520 --> 02:07:17,320
not what I meant. You're pregnant now.
2830
02:07:17,320 --> 02:07:19,520
You need the nutrients. Even if you
2831
02:07:19,520 --> 02:07:21,360
don't feel like it, try to have some.
2832
02:07:21,360 --> 02:07:24,880
What if the baby gets hungry?
2833
02:07:25,520 --> 02:07:27,280
They've gone too far. I'm going to find
2834
02:07:27,280 --> 02:07:29,760
them. Mrs. Wilson, where are you going?
2835
02:07:29,760 --> 02:07:31,160
I'm going to see my father. You stay
2836
02:07:31,160 --> 02:07:32,920
here with Brandon. I'll have the driver
2837
02:07:32,920 --> 02:07:35,120
take me. I'll send two bodyguards with
2838
02:07:35,120 --> 02:07:39,560
you. I'm worried. Okay, I'll go then.
2839
02:07:41,719 --> 02:07:43,920
Stop. Who are you? None of your
2840
02:07:43,920 --> 02:07:46,480
business.
2841
02:07:55,378 --> 02:07:57,398
>> [music]
2842
02:08:00,480 --> 02:08:02,200
>> Mr. Wilson, you're awake. How are you
2843
02:08:02,200 --> 02:08:04,440
feeling? Mr. Wilson, you're awake. How
2844
02:08:04,440 --> 02:08:06,120
are you feeling?
2845
02:08:06,120 --> 02:08:08,400
Where's Evelyn? I asked you a question.
2846
02:08:08,400 --> 02:08:11,160
Cat got your tongue, Mr. Wilson? She
2847
02:08:11,160 --> 02:08:13,360
went to visit her family. Your incident
2848
02:08:13,360 --> 02:08:15,360
might be related to her family. Could it
2849
02:08:15,360 --> 02:08:18,240
be that chicken soup?
2850
02:08:18,240 --> 02:08:20,000
Mr. Wilson, where are you going? You're
2851
02:08:20,000 --> 02:08:22,560
very weak. You should rest. I told you
2852
02:08:22,560 --> 02:08:24,080
to protect her. Why didn't you follow
2853
02:08:24,080 --> 02:08:25,000
her?
2854
02:08:25,000 --> 02:08:27,600
If anything happens to her,
2855
02:08:27,600 --> 02:08:29,200
she went to see her father. How could
2856
02:08:29,200 --> 02:08:31,360
she be in danger? I also sent two men to
2857
02:08:31,360 --> 02:08:33,280
follow her.
2858
02:08:33,280 --> 02:08:34,840
Bob, we've been waiting at the hospital
2859
02:08:34,840 --> 02:08:36,640
for 30 minutes. Why hasn't Mrs. Wilson
2860
02:08:36,640 --> 02:08:38,840
come down yet? She left a while ago. We
2861
02:08:38,840 --> 02:08:41,160
didn't see her come down. Mr. Wilson,
2862
02:08:41,160 --> 02:08:44,320
Mrs. Wilson is gone.
2863
02:08:44,320 --> 02:08:47,080
Get the car to the Woods residence.
2864
02:08:47,080 --> 02:08:49,400
My daughter is with Brandon. Once their
2865
02:08:49,400 --> 02:08:53,120
marriage is set, I'll let everyone know.
2866
02:08:53,120 --> 02:08:55,680
Mr. Woods, there's a luxury car outside.
2867
02:08:55,680 --> 02:08:57,640
They're here to pick up Evelyn. I told
2868
02:08:57,640 --> 02:09:00,920
them Evelyn isn't here.
2869
02:09:06,920 --> 02:09:09,280
Brandon, what's going on? Hand over
2870
02:09:09,280 --> 02:09:11,120
Evelyn, or I'll destroy your Woods
2871
02:09:11,120 --> 02:09:13,600
family. Isn't Evelyn with you? Why are
2872
02:09:13,600 --> 02:09:15,600
you looking for her here? She's not
2873
02:09:15,600 --> 02:09:17,440
here. Evelyn said she was coming to see
2874
02:09:17,440 --> 02:09:19,360
you, and now she's gone. If not you,
2875
02:09:19,360 --> 02:09:21,600
then who? She really didn't come to see
2876
02:09:21,600 --> 02:09:23,840
me. What's going on? She didn't call me,
2877
02:09:23,840 --> 02:09:25,840
either. You drugged my wife trying to
2878
02:09:25,840 --> 02:09:27,880
hurt her baby, didn't you? I ended up
2879
02:09:27,880 --> 02:09:30,680
taking the poison myself. Evelyn is my
2880
02:09:30,680 --> 02:09:32,400
daughter. How could I hurt her? There
2881
02:09:32,400 --> 02:09:34,360
must be some misunderstanding.
2882
02:09:34,360 --> 02:09:36,480
Misunderstanding? The hospital report is
2883
02:09:36,480 --> 02:09:38,840
out. You still want to deny it?
2884
02:09:38,840 --> 02:09:41,760
Okay, if this is true, I will not spare
2885
02:09:41,760 --> 02:09:45,080
the one who poisoned my daughter.
2886
02:09:45,080 --> 02:09:47,040
Where is your second wife? Why don't you
2887
02:09:47,040 --> 02:09:48,960
ask her? All right.
2888
02:09:48,960 --> 02:09:51,040
I'll call her right now.
2889
02:09:51,040 --> 02:09:54,160
Hey, Sarah. You're back just in time.
2890
02:09:54,160 --> 02:09:56,240
Did you poison Evelyn? I didn't. She's
2891
02:09:56,240 --> 02:09:58,280
your daughter. How could I possibly
2892
02:09:58,280 --> 02:10:00,600
poison her? If it wasn't you, then it
2893
02:10:00,600 --> 02:10:03,200
was your son.
2894
02:10:03,200 --> 02:10:04,480
Where's Ray?
2895
02:10:04,480 --> 02:10:05,680
My son?
2896
02:10:05,680 --> 02:10:07,680
Mom, don't be sad. I won't let Evelyn
2897
02:10:07,680 --> 02:10:09,960
have this baby. Son, what are you going
2898
02:10:09,960 --> 02:10:13,440
to do? You, don't do anything foolish.
2899
02:10:13,440 --> 02:10:15,080
She's not someone we can mess with
2900
02:10:15,080 --> 02:10:16,400
anymore.
2901
02:10:16,400 --> 02:10:17,320
Mom,
2902
02:10:17,320 --> 02:10:18,920
just you wait and see.
2903
02:10:18,920 --> 02:10:20,680
I don't know where he is. I just got
2904
02:10:20,680 --> 02:10:23,120
back from the spa.
2905
02:10:23,120 --> 02:10:25,360
I don't want to hear your nonsense.
2906
02:10:25,360 --> 02:10:28,320
If Evelyn isn't back safe by nightfall,
2907
02:10:28,320 --> 02:10:31,480
you and your foolish son are done for.
2908
02:10:31,480 --> 02:10:33,800
Call him now. This is all your fault.
2909
02:10:33,800 --> 02:10:35,400
You spoiled him too much.
2910
02:10:35,400 --> 02:10:39,280
>> Stop it. I'll call him right now.
2911
02:10:40,360 --> 02:10:42,520
Mr. Wilson, I'm so sorry.
2912
02:10:42,520 --> 02:10:45,000
I really knew nothing about this. Evelyn
2913
02:10:45,000 --> 02:10:46,440
is my daughter. Even if I were
2914
02:10:46,440 --> 02:10:47,680
heartless,
2915
02:10:47,680 --> 02:10:49,960
I would never hurt her. Let me find my
2916
02:10:49,960 --> 02:10:53,520
son and figure things out. I
2917
02:10:53,520 --> 02:10:57,160
I promise I'll give you an explanation.
2918
02:10:57,160 --> 02:10:59,360
Max Woods, you better pray Evelyn is
2919
02:10:59,360 --> 02:11:00,360
safe.
2920
02:11:00,360 --> 02:11:03,320
Otherwise, I'll do what I said.
2921
02:11:03,320 --> 02:11:04,880
Did you get through?
2922
02:11:04,880 --> 02:11:09,560
His phone is off. I can't reach him.
2923
02:11:11,400 --> 02:11:12,920
Guard this place
2924
02:11:12,920 --> 02:11:15,120
until Evelyn is found. No one leaves.
2925
02:11:15,120 --> 02:11:17,600
Yes, sir.
2926
02:11:18,680 --> 02:11:21,560
Ray, what are you doing? Let me go.
2927
02:11:21,560 --> 02:11:23,840
Evelyn, you just wouldn't listen, would
2928
02:11:23,840 --> 02:11:25,960
you? If you weren't so cold-blooded,
2929
02:11:25,960 --> 02:11:29,280
would you be in this mess?
2930
02:11:29,320 --> 02:11:31,600
I'm your sister. Why are you doing this
2931
02:11:31,600 --> 02:11:33,480
to me? Now you remember you're my
2932
02:11:33,480 --> 02:11:35,280
sister, huh? Weren't you the one who
2933
02:11:35,280 --> 02:11:37,080
wanted to cut ties?
2934
02:11:37,080 --> 02:11:39,120
And now you're giving me attitude?
2935
02:11:39,120 --> 02:11:40,560
I'll get rid of your baby. Let's see if
2936
02:11:40,560 --> 02:11:42,320
Brandon still wants you then. Please
2937
02:11:42,320 --> 02:11:45,080
don't hurt my baby. I'm begging you.
2938
02:11:45,080 --> 02:11:46,600
If Brandon finds out you harmed his
2939
02:11:46,600 --> 02:11:48,520
child, he'll never let you get away with
2940
02:11:48,520 --> 02:11:50,760
it. Aren't you afraid of his revenge?
2941
02:11:50,760 --> 02:11:52,400
Don't threaten me.
2942
02:11:52,400 --> 02:11:54,560
I'm not ending you. I'm just causing you
2943
02:11:54,560 --> 02:11:56,120
to lose the baby.
2944
02:11:56,120 --> 02:12:00,480
That's not even a crime. What can he do?
2945
02:12:00,480 --> 02:12:01,880
Ray, calm down.
2946
02:12:01,880 --> 02:12:03,560
Brandon is not as easy to deal with as
2947
02:12:03,560 --> 02:12:05,200
you think. He won't let you go.
2948
02:12:05,200 --> 02:12:07,400
>> Are you threatening me?
2949
02:12:07,400 --> 02:12:09,600
I can stand being a loser,
2950
02:12:09,600 --> 02:12:11,800
but I can't stand you being a winner.
2951
02:12:11,800 --> 02:12:14,280
Then I'll always be ashamed.
2952
02:12:14,280 --> 02:12:16,240
So, that's how you feel.
2953
02:12:16,240 --> 02:12:20,000
Yes, that's exactly how I feel.
2954
02:12:20,280 --> 02:12:22,280
Mr. Wilson, I have Evelyn's location.
2955
02:12:22,280 --> 02:12:24,040
She's in danger. Get the car.
2956
02:12:24,040 --> 02:12:26,480
>> Yes, sir.
2957
02:12:32,760 --> 02:12:33,960
Ray,
2958
02:12:33,960 --> 02:12:35,560
before you do anything, I have a
2959
02:12:35,560 --> 02:12:37,000
question.
2960
02:12:37,000 --> 02:12:39,760
What question?
2961
02:12:40,000 --> 02:12:41,680
Do your parents
2962
02:12:41,680 --> 02:12:42,960
know you've
2963
02:12:42,960 --> 02:12:44,040
taken me?
2964
02:12:44,040 --> 02:12:45,440
This is a small matter. They don't need
2965
02:12:45,440 --> 02:12:47,920
to know.
2966
02:12:48,440 --> 02:12:49,920
So, it seems my father isn't that
2967
02:12:49,920 --> 02:12:52,040
heartless after all.
2968
02:12:52,040 --> 02:12:54,280
You are his daughter, after all, and all
2969
02:12:54,280 --> 02:12:56,280
they can think about is how you can
2970
02:12:56,280 --> 02:12:58,080
forgive them. They still want to get
2971
02:12:58,080 --> 02:13:00,920
some money from Brandon.
2972
02:13:00,920 --> 02:13:03,840
I have another question.
2973
02:13:03,840 --> 02:13:06,360
Ask away. You're usually so timid. You
2974
02:13:06,360 --> 02:13:08,760
could never have planned this alone.
2975
02:13:08,760 --> 02:13:10,400
Someone must be using you, right?
2976
02:13:10,400 --> 02:13:12,280
>> Don't be ridiculous.
2977
02:13:12,280 --> 02:13:15,240
I'm not timid at all.
2978
02:13:15,240 --> 02:13:18,280
Evelyn, stop stalling.
2979
02:13:18,280 --> 02:13:20,360
Today, if you just drink this, I'll let
2980
02:13:20,360 --> 02:13:22,960
you go.
2981
02:13:31,040 --> 02:13:32,040
Evelyn,
2982
02:13:32,040 --> 02:13:34,080
you're not getting away. Those three
2983
02:13:34,080 --> 02:13:36,840
kids have to go.
2984
02:13:36,840 --> 02:13:39,480
Who is it?
2985
02:13:41,200 --> 02:13:43,280
Evelyn.
2986
02:13:43,280 --> 02:13:44,680
Evelyn,
2987
02:13:44,680 --> 02:13:47,520
are you all right?
2988
02:13:48,080 --> 02:13:50,120
I'm fine. Are you sure? I'm okay, and
2989
02:13:50,120 --> 02:13:52,040
the baby's fine, too.
2990
02:13:52,040 --> 02:13:54,920
He just wanted to hurt my baby, not take
2991
02:13:54,920 --> 02:13:56,560
my life. Brandon,
2992
02:13:56,560 --> 02:13:58,120
just like my sis said, I didn't want to
2993
02:13:58,120 --> 02:13:59,840
end her. Tell your bodyguard to let me
2994
02:13:59,840 --> 02:14:01,520
go. You didn't want to take your sis's
2995
02:14:01,520 --> 02:14:02,440
life?
2996
02:14:02,440 --> 02:14:06,000
But you wanted to harm my child. Ray,
2997
02:14:06,000 --> 02:14:08,480
how dare you? Bob, Yes, sir.
2998
02:14:08,480 --> 02:14:10,440
take him away.
2999
02:14:10,440 --> 02:14:12,560
I want him locked up for good.
3000
02:14:12,560 --> 02:14:13,720
Sis, help me.
3001
02:14:13,720 --> 02:14:15,360
I'm the only son of the Woods family. If
3002
02:14:15,360 --> 02:14:16,880
anything happens to me,
3003
02:14:16,880 --> 02:14:19,040
the Woods family line will end. Let it
3004
02:14:19,040 --> 02:14:21,760
end. Good riddance. Bob,
3005
02:14:21,760 --> 02:14:25,160
take him away. Yes, sir.
3006
02:14:25,680 --> 02:14:26,960
Mr. Wilson,
3007
02:14:26,960 --> 02:14:28,960
your wife is fine,
3008
02:14:28,960 --> 02:14:30,600
and so is the baby.
3009
02:14:30,600 --> 02:14:32,440
But you,
3010
02:14:32,440 --> 02:14:35,600
you don't look so good.
3011
02:14:35,600 --> 02:14:37,480
You just had food poisoning. You should
3012
02:14:37,480 --> 02:14:38,240
lie down.
3013
02:14:38,240 --> 02:14:39,240
>> I'm fine. I've recovered.
3014
02:14:39,240 --> 02:14:41,680
>> Be good.
3015
02:14:45,080 --> 02:14:47,240
Sir, please, my son is not a bad person.
3016
02:14:47,240 --> 02:14:49,160
Please, let me in. I have to beg Brandon
3017
02:14:49,160 --> 02:14:52,200
to give my son another chance.
3018
02:14:52,200 --> 02:14:55,400
Evelyn, don't touch Mrs. Wilson.
3019
02:14:55,400 --> 02:14:56,760
Evelyn,
3020
02:14:56,760 --> 02:15:00,920
I'm begging you. Please spare my son.
3021
02:15:00,920 --> 02:15:03,360
He's my only son. I
3022
02:15:03,360 --> 02:15:06,760
I'll kneel before you.
3023
02:15:07,080 --> 02:15:09,160
I will not let Ray go,
3024
02:15:09,160 --> 02:15:10,680
even if you kneel here until you pass
3025
02:15:10,680 --> 02:15:11,760
away.
3026
02:15:11,760 --> 02:15:15,240
I won't change my mind.
3027
02:15:17,080 --> 02:15:18,640
Why?
3028
02:15:18,640 --> 02:15:19,760
Why?
3029
02:15:19,760 --> 02:15:22,040
Why are you so cruel?
3030
02:15:22,040 --> 02:15:22,960
He's your brother.
3031
02:15:22,960 --> 02:15:25,400
>> Has he ever treated me like his sister?
3032
02:15:25,400 --> 02:15:27,080
Now that he's in trouble, he's my
3033
02:15:27,080 --> 02:15:28,600
brother? No way.
3034
02:15:28,600 --> 02:15:30,040
Evelyn,
3035
02:15:30,040 --> 02:15:32,640
I'm sorry.
3036
02:15:32,640 --> 02:15:34,160
You've wronged me, and you've wronged my
3037
02:15:34,160 --> 02:15:36,880
mother even more. Let me tell you,
3038
02:15:36,880 --> 02:15:39,800
this is your karma.
3039
02:15:39,800 --> 02:15:41,520
You failed to raise your son right. You
3040
02:15:41,520 --> 02:15:43,053
deserve this.
3041
02:15:43,053 --> 02:15:43,320
>> [snorts]
3042
02:15:43,320 --> 02:15:45,400
>> Evelyn, please, I beg you. Get out of
3043
02:15:45,400 --> 02:15:47,520
here with your wife.
3044
02:15:47,520 --> 02:15:48,840
I'm telling you, I don't want to see
3045
02:15:48,840 --> 02:15:51,880
you. Disgusting.
3046
02:15:58,840 --> 02:16:00,760
Why did you suddenly decide to take me
3047
02:16:00,760 --> 02:16:02,240
for a walk?
3048
02:16:02,240 --> 02:16:03,840
Your belly is getting bigger. The doctor
3049
02:16:03,840 --> 02:16:07,440
told me to take you out for more walks.
3050
02:16:08,720 --> 02:16:10,280
There's a bakery over there. Shall we
3051
02:16:10,280 --> 02:16:11,800
get a cake?
3052
02:16:11,800 --> 02:16:13,840
My nutritionist told me to cut down on
3053
02:16:13,840 --> 02:16:16,120
sugar. It's okay. Let's just go take a
3054
02:16:16,120 --> 02:16:18,600
look.
3055
02:16:22,400 --> 02:16:24,000
Welcome. We have free samples of our new
3056
02:16:24,000 --> 02:16:25,640
product today. Would you two like to try
3057
02:16:25,640 --> 02:16:28,200
some? Sure, bring us some. My wife loves
3058
02:16:28,200 --> 02:16:30,640
this.
3059
02:16:35,920 --> 02:16:39,080
Thanks. Try it.
3060
02:16:40,320 --> 02:16:41,440
Well, is it good?
3061
02:16:41,440 --> 02:16:42,400
>> Delicious.
3062
02:16:42,400 --> 02:16:44,360
But my nutritionist told me to watch my
3063
02:16:44,360 --> 02:16:45,880
diet.
3064
02:16:45,880 --> 02:16:47,400
You can have it.
3065
02:16:47,400 --> 02:16:50,559
It's fine to have a little.
3066
02:16:50,679 --> 02:16:52,400
Why are you so insistent that I eat this
3067
02:16:52,400 --> 02:16:54,000
cake?
3068
02:16:54,000 --> 02:16:57,840
Brandon, are you up to something?
3069
02:16:57,840 --> 02:17:00,120
No.
3070
02:17:00,639 --> 02:17:03,240
What's this?
3071
02:17:05,280 --> 02:17:06,679
Do you like it?
3072
02:17:06,679 --> 02:17:08,559
Even though you're going to be my wife,
3073
02:17:08,559 --> 02:17:11,000
we still need a proposal.
3074
02:17:11,000 --> 02:17:13,400
Brandon, are you serious? So childish.
3075
02:17:13,400 --> 02:17:15,080
You put this in the cake? What if I
3076
02:17:15,080 --> 02:17:17,120
swallowed it?
3077
02:17:17,120 --> 02:17:19,240
I saw it on a show.
3078
02:17:19,240 --> 02:17:21,480
Well, that's sweet.
3079
02:17:21,480 --> 02:17:24,080
Put it on me.
3080
02:17:36,920 --> 02:17:41,080
What? That loser ratted me out.
3081
02:17:41,080 --> 02:17:42,160
Mom,
3082
02:17:42,160 --> 02:17:43,360
what is it?
3083
02:17:43,360 --> 02:17:44,840
That jerk, Ray,
3084
02:17:44,840 --> 02:17:47,120
said I put him up to harming Evelyn.
3085
02:17:47,120 --> 02:17:49,200
What are we going to do? If Uncle finds
3086
02:17:49,200 --> 02:17:52,480
out, he'll never help us again.
3087
02:17:52,480 --> 02:17:54,080
This is all your fault. If you hadn't
3088
02:17:54,080 --> 02:17:55,559
been so against Evelyn becoming your
3089
02:17:55,559 --> 02:17:57,240
aunt, none of this would have happened.
3090
02:17:57,240 --> 02:17:59,840
This is an emergency, Mom. Mom, you have
3091
02:17:59,840 --> 02:18:02,840
to do something.
3092
02:18:03,200 --> 02:18:04,639
Brandon, um
3093
02:18:04,639 --> 02:18:06,639
I don't even know that Ray guy.
3094
02:18:06,639 --> 02:18:09,280
Don't listen to his lies. Sis,
3095
02:18:09,280 --> 02:18:11,240
the restaurant security cameras recorded
3096
02:18:11,240 --> 02:18:13,360
your entire meeting. Brandon,
3097
02:18:13,360 --> 02:18:14,760
I'm so sorry.
3098
02:18:14,760 --> 02:18:16,519
Please, forgive me.
3099
02:18:16,519 --> 02:18:18,519
3 months ago, when Evelyn first moved
3100
02:18:18,519 --> 02:18:21,320
in, someone put a snake in her room.
3101
02:18:21,320 --> 02:18:23,080
The house's security cameras were down
3102
02:18:23,080 --> 02:18:24,440
then. Too bad.
3103
02:18:24,440 --> 02:18:27,000
I fixed them.
3104
02:18:30,440 --> 02:18:32,280
Mom, Sis,
3105
02:18:32,280 --> 02:18:34,000
you know how hard it was for me to have
3106
02:18:34,000 --> 02:18:35,920
a child of my own, and you schemed to
3107
02:18:35,920 --> 02:18:37,480
get rid of them.
3108
02:18:37,480 --> 02:18:39,440
How could you be so cruel?
3109
02:18:39,440 --> 02:18:41,360
Brandon,
3110
02:18:41,360 --> 02:18:44,400
please forgive me. I know I was wrong. I
3111
02:18:44,400 --> 02:18:46,360
know I was wrong.
3112
02:18:46,360 --> 02:18:48,519
I talked to Mom.
3113
02:18:48,519 --> 02:18:52,200
She supports us breaking ties.
3114
02:18:52,920 --> 02:18:53,880
Uncle,
3115
02:18:53,880 --> 02:18:55,840
don't blame my mom. It's my fault. I
3116
02:18:55,840 --> 02:18:57,679
told her to go after Evelyn. If you want
3117
02:18:57,679 --> 02:18:59,599
to blame someone, blame me. You've given
3118
02:18:59,599 --> 02:19:01,519
me an excellent idea.
3119
02:19:01,519 --> 02:19:02,800
I'll make a call right now and have
3120
02:19:02,800 --> 02:19:04,719
someone buy the Carters company.
3121
02:19:04,719 --> 02:19:05,960
I'm going to make sure you're nothing
3122
02:19:05,960 --> 02:19:09,320
but a nobody from now on.
3123
02:19:09,360 --> 02:19:12,519
Uncle, Wait, you can cut ties with me,
3124
02:19:12,519 --> 02:19:14,400
but please don't go after the Carters. I
3125
02:19:14,400 --> 02:19:17,519
beg you. Uncle, I'm sorry. I I'll kowtow
3126
02:19:17,519 --> 02:19:19,160
to you. I'll never do this again.
3127
02:19:19,160 --> 02:19:21,040
Please, give me another chance. I'll
3128
02:19:21,040 --> 02:19:24,519
kowtow to you. I'll kowtow to you.
3129
02:19:24,519 --> 02:19:27,080
Evelyn, I'm so sorry. It's all my fault.
3130
02:19:27,080 --> 02:19:29,679
Evelyn, Don't scare the child. Please,
3131
02:19:29,679 --> 02:19:31,559
give me another chance. I won't do this
3132
02:19:31,559 --> 02:19:34,160
again. Aunt, if I call you aunt, you'll
3133
02:19:34,160 --> 02:19:36,480
be my real aunt. I promise I won't mess
3134
02:19:36,480 --> 02:19:38,000
up again. Please, Don't bother calling
3135
02:19:38,000 --> 02:19:40,120
me aunt. Even calling me mom won't help.
3136
02:19:40,120 --> 02:19:41,719
Give you another chance and you'll do it
3137
02:19:41,719 --> 02:19:42,880
again.
3138
02:19:42,880 --> 02:19:44,480
With people like you, there's no need
3139
02:19:44,480 --> 02:19:47,719
for mercy. My wife made it clear.
3140
02:19:47,719 --> 02:19:48,920
We're done.
3141
02:19:48,920 --> 02:19:51,440
And the Carters will pay the price.
3142
02:19:51,440 --> 02:19:52,560
Honey,
3143
02:19:52,560 --> 02:19:55,040
let's go.
3144
02:19:59,240 --> 02:20:01,720
In my past life, after marrying Daniel,
3145
02:20:01,720 --> 02:20:03,840
I slaved away in the Carter family, only
3146
02:20:03,840 --> 02:20:05,880
to be strangled by him.
3147
02:20:05,880 --> 02:20:08,800
Thankfully, this time, I changed my fate
3148
02:20:08,800 --> 02:20:12,320
and avenged my past self.
3149
02:20:14,800 --> 02:20:16,480
What are you looking at? The Carter
3150
02:20:16,480 --> 02:20:19,360
residence isn't as nice as yours.
3151
02:20:19,360 --> 02:20:21,240
Why do you say that?
3152
02:20:21,240 --> 02:20:23,200
Haven't you heard the saying,
3153
02:20:23,200 --> 02:20:25,320
a fortunate woman marries into a
3154
02:20:25,320 --> 02:20:26,920
fortunate family?
3155
02:20:26,920 --> 02:20:28,400
Marrying you
3156
02:20:28,400 --> 02:20:31,600
truly is my good fortune.206688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.