All language subtitles for Arrival_2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,650 --> 00:01:34,070 LOUISE: I used to think 2 00:01:34,150 --> 00:01:36,780 this was the beginning of your story. 3 00:01:43,620 --> 00:01:45,920 Memory is a strange thing. 4 00:01:47,290 --> 00:01:50,380 It doesn't work like I thought it did. 5 00:01:50,460 --> 00:01:55,260 We are so bound by time, by its order. 6 00:02:16,360 --> 00:02:17,660 (SOFTLY) Okay. 7 00:02:19,820 --> 00:02:22,160 (BABY CRYING) 8 00:02:23,370 --> 00:02:26,410 Okay. Come back to me. 9 00:02:26,500 --> 00:02:28,210 Come back to me. 10 00:02:29,330 --> 00:02:31,170 Come back to me. 11 00:02:31,290 --> 00:02:32,840 Stick 'em up! 12 00:02:33,000 --> 00:02:34,010 (HANNAH CHUCKLING) 13 00:02:34,210 --> 00:02:37,510 LOUISE: Are you the sheriff in this here town? 14 00:02:37,590 --> 00:02:40,800 These are my tickle guns, and I'm gonna getcha! 15 00:02:40,890 --> 00:02:42,470 (GIGGLING) No! 16 00:02:42,560 --> 00:02:46,140 You want me to chase you? You better run! 17 00:02:48,020 --> 00:02:50,610 - Ah! - Oh! 18 00:02:50,690 --> 00:02:52,520 (GIGGLING) 19 00:03:05,370 --> 00:03:07,790 LOUISE: I remember moments in the middle. 20 00:03:10,960 --> 00:03:12,840 I love you. 21 00:03:13,710 --> 00:03:15,050 I hate you! 22 00:03:25,220 --> 00:03:27,140 (SOBBING) 23 00:03:27,230 --> 00:03:29,060 LOUISE: And this was the end. 24 00:03:29,190 --> 00:03:31,600 (SNIFFLING) Shhh... 25 00:03:35,230 --> 00:03:37,490 (SOBBING) 26 00:03:37,570 --> 00:03:39,900 Come back to me. 27 00:03:39,990 --> 00:03:41,740 You come back to me. 28 00:03:45,700 --> 00:03:47,410 (SOBBING) 29 00:03:57,260 --> 00:03:58,590 But now I'm not so sure 30 00:03:58,670 --> 00:04:00,840 I believe in beginnings and endings. 31 00:04:01,760 --> 00:04:06,010 There are days that define your story beyond your life. 32 00:04:07,390 --> 00:04:09,680 Like the day they arrived. 33 00:04:09,770 --> 00:04:12,100 (MAN SPEAKING ON TV, INDISTINCT) 34 00:04:21,280 --> 00:04:22,280 Good morning. 35 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 ALL: Morning. 36 00:04:26,950 --> 00:04:28,950 Where is everyone? 37 00:04:30,460 --> 00:04:32,620 Okay. Well, let's get started. 38 00:04:32,750 --> 00:04:35,540 Today we are talking about Portuguese 39 00:04:35,630 --> 00:04:37,630 and why it sounds so different 40 00:04:37,750 --> 00:04:40,050 from the other Romance languages. 41 00:04:40,130 --> 00:04:44,470 The story of Portuguese begins in the kingdom of Galicia... 42 00:04:44,550 --> 00:04:46,050 (CELL PHONE VIBRATING) 43 00:04:46,140 --> 00:04:49,810 MAN: Sorry. LOUISE: ...in the Middle Ages, 44 00:04:49,890 --> 00:04:53,480 where language was seen as an expression of art. 45 00:04:53,600 --> 00:04:55,610 (CELL PHONE RINGING) 46 00:04:58,150 --> 00:05:00,400 (CELL PHONE CHIMING) 47 00:05:00,490 --> 00:05:02,820 Any news you want to share? 48 00:05:02,900 --> 00:05:06,240 Dr. Banks, can you turn the TV to a news channel? 49 00:05:07,280 --> 00:05:09,290 (CELL PHONE RINGING) 50 00:05:22,510 --> 00:05:25,590 REPORTER: ...but police have already set up a blockade 51 00:05:25,680 --> 00:05:26,930 here around the area. 52 00:05:27,010 --> 00:05:30,350 As you can see, we've got just about as close as we can, 53 00:05:30,470 --> 00:05:31,680 but unfortunately, 54 00:05:31,810 --> 00:05:34,100 Montana right now is on complete lockdown. 55 00:05:34,190 --> 00:05:37,270 WOMAN: The object apparently touched down 40 minutes ago, 56 00:05:37,360 --> 00:05:39,190 just north of I-94. 57 00:05:39,270 --> 00:05:41,690 We're waiting to hear if this is perhaps 58 00:05:41,780 --> 00:05:44,450 an experimental vessel or... 59 00:05:44,530 --> 00:05:46,610 Hold on, it... 60 00:05:46,700 --> 00:05:50,370 I'm learning that more objects like this have landed in 61 00:05:50,490 --> 00:05:52,700 as many as eight other locations 62 00:05:52,790 --> 00:05:54,790 around the world. 63 00:05:54,870 --> 00:05:56,620 Yes, can we? 64 00:05:56,710 --> 00:05:59,960 This is from a site in Hokkaido. 65 00:06:00,040 --> 00:06:03,630 MAN 2: This is worldwide. It is happening right now. 66 00:06:03,710 --> 00:06:06,220 (ALARM SOUNDING) 67 00:06:09,640 --> 00:06:11,510 LOUISE: Okay. Um... 68 00:06:12,680 --> 00:06:14,480 I'm sorry. Class is dismissed. 69 00:06:14,560 --> 00:06:16,480 (ALARM RINGING) 70 00:06:21,400 --> 00:06:24,400 (AIRCRAFT FLYING OVERHEAD) 71 00:06:36,750 --> 00:06:38,750 (CAR ALARMS RINGING) 72 00:06:42,000 --> 00:06:43,880 (HORN HONKING) 73 00:06:51,260 --> 00:06:53,180 (TIRES SQUEALING, HORN HONKING) 74 00:06:53,260 --> 00:06:54,850 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 75 00:06:54,930 --> 00:06:57,600 MAN: You are an idiot! You drove right into me! 76 00:06:57,690 --> 00:06:59,190 (ALARM SYSTEM CHIRPING) 77 00:06:59,270 --> 00:07:02,190 MAN 2: You just ruined my car! 78 00:07:02,270 --> 00:07:05,030 WOMAN: For now, we're simply asking for cooperation 79 00:07:05,110 --> 00:07:07,200 while authorities assess the object. 80 00:07:07,280 --> 00:07:09,450 WOMAN 2: So, you're saying it's not ours? 81 00:07:09,530 --> 00:07:11,280 Do you even know if it's from Earth? 82 00:07:11,370 --> 00:07:12,700 WOMAN: We're still collecting information. 83 00:07:12,780 --> 00:07:14,040 We're coordinating with other countries. 84 00:07:14,120 --> 00:07:15,950 We're not the only ones to 85 00:07:16,040 --> 00:07:18,210 have one of these in our backyard. 86 00:07:18,290 --> 00:07:21,290 WOMAN 2: If this is some sort of peaceful first contact, 87 00:07:21,420 --> 00:07:22,960 why send 12? 88 00:07:23,090 --> 00:07:24,750 Why not just one? 89 00:07:35,100 --> 00:07:37,480 LOUISE: Yeah, I know. I saw that, too. 90 00:07:40,480 --> 00:07:42,440 Uh-huh. 91 00:07:46,480 --> 00:07:49,320 Uh-huh. I don't know, Mom. 92 00:07:49,400 --> 00:07:52,070 I'm watching the same news coverage you are. 93 00:07:55,080 --> 00:07:59,160 Well, Mom, please don't bother with that channel. 94 00:07:59,290 --> 00:08:03,130 How many times do I have to tell you? Those people are idiots. 95 00:08:05,500 --> 00:08:07,670 Yeah, well, do I sound nervous? 96 00:08:08,670 --> 00:08:10,510 Okay. Exactly. So... 97 00:08:11,840 --> 00:08:14,260 Um, me? Yeah, um, you know me. 98 00:08:14,350 --> 00:08:16,180 I'm about the same. 99 00:08:20,270 --> 00:08:22,350 Mom, I'm fine. 100 00:08:23,350 --> 00:08:26,020 Okay, I'll call you later. Bye. 101 00:08:34,950 --> 00:08:37,620 REPORTER: And around eight hours after landing, 102 00:08:37,700 --> 00:08:39,540 there are still no signs of what might be called 103 00:08:39,620 --> 00:08:41,040 "first contact." 104 00:08:41,120 --> 00:08:44,960 Now, the objects measure at least 1,500 feet tall... 105 00:08:45,040 --> 00:08:47,630 WOMAN: Two are reported to have penetrated Russian airspace. 106 00:08:47,710 --> 00:08:51,130 One in Siberia, and the other off the coast of the Black... 107 00:08:51,220 --> 00:08:52,880 WOMAN 2: ...above the ocean. 108 00:08:53,010 --> 00:08:55,390 So far, there are 12 unidentified objects 109 00:08:55,470 --> 00:08:56,800 spread across the globe. 110 00:08:56,890 --> 00:08:59,470 There is no obvious logic to their locations 111 00:08:59,560 --> 00:09:02,230 and no evidence that the ships are even occu... 112 00:09:02,310 --> 00:09:05,810 ...entertain the idea that if it is a kind of vessel, 113 00:09:05,900 --> 00:09:08,320 it may be unmanned. 114 00:09:08,400 --> 00:09:11,400 Regardless, we have a protocol for scenarios like this. 115 00:09:12,190 --> 00:09:14,570 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 116 00:09:24,920 --> 00:09:27,380 (CROWD SHOUTING, INDISTINCT) 117 00:09:29,550 --> 00:09:31,840 (HORNS HONKING, CROWD SHOUTING) 118 00:09:38,050 --> 00:09:40,100 (CROWD CHANTING) 119 00:09:42,270 --> 00:09:44,850 (REPORTER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 120 00:10:19,800 --> 00:10:22,140 WOMAN: After Tuesday's extraordinary events, 121 00:10:22,220 --> 00:10:25,230 the President this morning has declared a state of emergency, 122 00:10:25,310 --> 00:10:27,100 with as many as 5,000 National Guard 123 00:10:27,190 --> 00:10:29,400 being deployed to the state of Montana alone. 124 00:10:29,480 --> 00:10:31,980 Borders are closed and flights have been grounded, 125 00:10:32,070 --> 00:10:33,860 stranding millions of travelers. 126 00:10:33,980 --> 00:10:36,320 Panic buying of gas, water and food 127 00:10:36,400 --> 00:10:38,160 continues to escalate, 128 00:10:38,240 --> 00:10:39,990 and federal authorities have temporarily lifted 129 00:10:40,070 --> 00:10:43,040 all caps on overtime for law enforcement. 130 00:10:43,160 --> 00:10:46,000 The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, 131 00:10:46,080 --> 00:10:48,120 forcing many independent suppliers of 132 00:10:48,210 --> 00:10:50,210 hunting equipment and firearms 133 00:10:50,330 --> 00:10:52,210 to close their doors to the public. 134 00:10:52,340 --> 00:10:54,630 Forty-eight hours later and no further development... 135 00:10:54,710 --> 00:10:55,920 Two days... 136 00:10:56,010 --> 00:10:57,760 ...from the site of the 12 UFOs. 137 00:10:57,840 --> 00:10:59,470 ...and already, the public expects us 138 00:10:59,550 --> 00:11:01,390 to know the answers. 139 00:11:01,510 --> 00:11:03,430 I'm Colonel G.T. Weber. 140 00:11:05,270 --> 00:11:06,350 We never formally met, 141 00:11:06,430 --> 00:11:08,140 but two years ago, you did some Farsi translations 142 00:11:08,230 --> 00:11:09,650 for Army Intelligence. 143 00:11:09,730 --> 00:11:10,860 Oh. 144 00:11:10,940 --> 00:11:13,570 You made quick work of those insurgent videos. 145 00:11:13,690 --> 00:11:15,860 You made quick work of those insurgents. 146 00:11:18,200 --> 00:11:21,120 You are on the top of everyone's list 147 00:11:21,200 --> 00:11:23,530 when it comes to translations. 148 00:11:23,620 --> 00:11:27,330 And you have another two years in your SSBI, 149 00:11:27,410 --> 00:11:29,500 so you still have top-secret clearance. 150 00:11:29,580 --> 00:11:32,880 That's why I'm in your office and not at Berkeley. 151 00:11:33,880 --> 00:11:35,460 Okay. 152 00:11:43,720 --> 00:11:46,220 I have something I need you to translate for me. 153 00:11:48,100 --> 00:11:49,190 (BEEPS) 154 00:11:49,270 --> 00:11:50,690 (STATIC) 155 00:11:54,570 --> 00:11:56,400 MAN: Why are you here? 156 00:11:59,490 --> 00:12:02,070 Can you... Can you understand us? 157 00:12:03,070 --> 00:12:07,240 (LOW-PITCHED GROWL) 158 00:12:09,460 --> 00:12:10,960 Where did you come from? 159 00:12:11,080 --> 00:12:14,290 (LOW-PITCHED GROWL) 160 00:12:19,590 --> 00:12:23,470 Now you heard it. What do you make of it? 161 00:12:26,760 --> 00:12:28,390 Is that... 162 00:12:28,520 --> 00:12:30,100 Yes. 163 00:12:32,270 --> 00:12:34,060 How many? 164 00:12:34,150 --> 00:12:38,980 - How many what? - Um, how many, um, speaking? 165 00:12:42,110 --> 00:12:43,610 Two. 166 00:12:45,120 --> 00:12:48,450 Assume they were not speaking at the same time. 167 00:12:48,540 --> 00:12:51,660 Are you sure? Did they have mouths... 168 00:12:51,790 --> 00:12:55,170 How would you approach translating this? 169 00:12:56,000 --> 00:12:59,170 Do you hear any words? Phrases? 170 00:13:01,170 --> 00:13:04,300 I don't... I don't know. 171 00:13:04,390 --> 00:13:06,100 So what can you tell me? 172 00:13:06,180 --> 00:13:08,390 I can tell you that it's impossible 173 00:13:08,470 --> 00:13:10,430 to translate from an audio file. 174 00:13:10,520 --> 00:13:13,600 I would need to be there, to interact with them. 175 00:13:13,690 --> 00:13:16,650 You didn't need that with the Farsi translations. 176 00:13:16,730 --> 00:13:19,530 I didn't need it because I already knew the language, 177 00:13:19,650 --> 00:13:21,740 but this... This is... Ah... 178 00:13:24,820 --> 00:13:25,990 I know what you're doing. 179 00:13:26,120 --> 00:13:28,990 - Tell me what I'm doing. - I'm not taking you to Montana. 180 00:13:29,080 --> 00:13:31,040 It's all I can do to keep it from turning into a tourist site 181 00:13:31,160 --> 00:13:32,410 for everybody who has a TS clearance. 182 00:13:32,500 --> 00:13:34,500 I'm just telling you what it would take 183 00:13:34,580 --> 00:13:36,000 to do this job. 184 00:13:36,080 --> 00:13:37,500 This is not a negotiation. 185 00:13:37,670 --> 00:13:41,300 If I leave here, your chance is gone. 186 00:13:41,380 --> 00:13:43,340 (SIGHING) 187 00:13:49,220 --> 00:13:51,020 Good day. 188 00:13:51,100 --> 00:13:52,890 Colonel? 189 00:13:54,690 --> 00:13:56,060 You mentioned Berkeley. 190 00:13:56,190 --> 00:13:58,480 Are you going to ask Danvers next? 191 00:13:58,560 --> 00:13:59,860 Maybe. 192 00:13:59,940 --> 00:14:02,360 Before you commit to him, 193 00:14:02,440 --> 00:14:06,070 ask him the Sanskrit word for war and its translation. 194 00:14:12,540 --> 00:14:14,080 (SIGHING) 195 00:14:14,200 --> 00:14:16,420 An agreement on sharing scientific discoveries 196 00:14:16,540 --> 00:14:18,130 looks closer tonight, 197 00:14:18,210 --> 00:14:20,840 as Russia and China join talks at the United Nations. 198 00:14:20,920 --> 00:14:24,380 Meanwhile, financial markets across the world are in crisis 199 00:14:24,470 --> 00:14:26,630 as the Dow Jones Industrial Average fell 200 00:14:26,720 --> 00:14:28,300 over 2,000 points... 201 00:14:28,390 --> 00:14:30,760 (AIRCRAFT ROARING) 202 00:14:33,890 --> 00:14:36,390 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 203 00:14:46,070 --> 00:14:47,070 WEBER: Morning. 204 00:14:47,240 --> 00:14:48,240 LOUISE: Colonel? 205 00:14:48,990 --> 00:14:50,410 WEBER: Gavisti. 206 00:14:50,490 --> 00:14:52,410 He says it means "an argument." 207 00:14:52,490 --> 00:14:53,990 What do you say it means? 208 00:14:54,120 --> 00:14:55,620 A desire for more cows. 209 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 WEBER: Pack your bags. 210 00:14:58,790 --> 00:15:01,840 LOUISE: All right. Give me 20 minutes? WEBER: Takeoff in ten. 211 00:15:03,090 --> 00:15:04,760 SOLDIER: Dr. Banks. Right this way, please. 212 00:15:04,840 --> 00:15:07,010 (ENGINE ROARING, BLADES THUMPING) 213 00:15:13,310 --> 00:15:15,310 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 214 00:15:19,480 --> 00:15:22,520 PILOT: Contact and ready to approach... 215 00:15:22,610 --> 00:15:25,110 Excuse me, Dr. Banks, let me make sure you're properly secured. 216 00:15:25,440 --> 00:15:27,440 (RADIO CHATTER CONTINUES) 217 00:15:33,370 --> 00:15:34,620 You Okay? 218 00:16:03,980 --> 00:16:06,320 (INAUDIBLE) 219 00:16:15,830 --> 00:16:18,660 Sorry, I couldn't hear what you were saying. 220 00:16:18,750 --> 00:16:21,670 "Language is the foundation of civilization. 221 00:16:21,750 --> 00:16:24,130 "It is the glue that holds a people together. 222 00:16:24,210 --> 00:16:27,050 "It is the first weapon drawn in a conflict." 223 00:16:28,340 --> 00:16:31,800 Louise, this is Ian Donnelly. Louise Banks, Ian Donnelly. 224 00:16:31,880 --> 00:16:33,390 That's quite a greeting. 225 00:16:33,510 --> 00:16:35,390 Yeah, well, you wrote it. 226 00:16:35,510 --> 00:16:37,060 Yeah. 227 00:16:37,180 --> 00:16:39,600 It's the kind of thing you write as a preface. 228 00:16:39,680 --> 00:16:41,730 Dazzle them with the basics. 229 00:16:41,850 --> 00:16:44,900 Yeah, it's great. Even if it's wrong. 230 00:16:45,020 --> 00:16:47,270 It's wrong? 231 00:16:47,360 --> 00:16:49,650 Well, the cornerstone of civilization isn't language, 232 00:16:49,740 --> 00:16:51,200 it's science. 233 00:16:51,700 --> 00:16:54,870 WEBER: Ian is a theoretical physicist from Los Alamos. 234 00:16:55,950 --> 00:16:57,990 You'll be reporting to me, but you'll be working with him 235 00:16:58,080 --> 00:16:59,540 when you're in the shell. 236 00:16:59,870 --> 00:17:01,710 That's what they're calling the UFO. 237 00:17:01,870 --> 00:17:05,250 Priority one: what do they want and where are they from? 238 00:17:05,630 --> 00:17:07,840 And beyond that, how did they get here? 239 00:17:07,920 --> 00:17:10,460 Are they capable of faster-than-light travel? 240 00:17:10,550 --> 00:17:14,050 I've prepared a list of questions to go over, 241 00:17:14,130 --> 00:17:17,300 starting with a series of "handshake" binary sequences... 242 00:17:17,390 --> 00:17:18,930 How about we just talk to them 243 00:17:19,060 --> 00:17:21,390 before we start throwing math problems at them? 244 00:17:23,730 --> 00:17:25,770 This is why you're both here. 245 00:17:27,770 --> 00:17:29,400 IAN: I'll bring the coffee. 246 00:17:31,650 --> 00:17:33,490 Coffee with some aliens. 247 00:17:33,820 --> 00:17:37,120 (HELICOPTER BLADES THUMPING, INDISTINCT RADIO CHATTER) 248 00:19:43,370 --> 00:19:46,080 WEBER: I want you to take these two to Dr. Kettler. 249 00:19:46,200 --> 00:19:47,960 Yes, sir. 250 00:19:48,040 --> 00:19:49,580 Follow the captain to medical. 251 00:19:49,710 --> 00:19:51,380 It should take just a few minutes, 252 00:19:51,460 --> 00:19:53,540 and then we'll get started. 253 00:19:58,380 --> 00:20:00,760 (WOMAN SPEAKING ON PA SYSTEM, INDISTINCT) 254 00:20:04,220 --> 00:20:07,890 We'll take care of your bag. I'll take your cell phones. 255 00:20:07,980 --> 00:20:09,850 Cell phones! 256 00:20:11,060 --> 00:20:12,900 Follow me. 257 00:20:12,980 --> 00:20:15,730 Put these on. You're gonna wear them at all times. 258 00:20:28,580 --> 00:20:30,040 Sir, they're here. 259 00:20:30,830 --> 00:20:32,580 DR. KETTLER: Louise Banks? Ian Donnelly? 260 00:20:33,080 --> 00:20:34,500 When was the last time either of you have eaten? 261 00:20:34,580 --> 00:20:35,920 - Last night. - IAN: Same. 262 00:20:36,000 --> 00:20:37,750 DR. KETTLER: Last time you did something stressful? 263 00:20:37,880 --> 00:20:39,590 IAN: Does now count? 264 00:20:41,090 --> 00:20:42,430 Just saying... 265 00:20:42,510 --> 00:20:45,260 Uh, who was being carted off in the medevac? 266 00:20:45,390 --> 00:20:48,850 DR. KETTLER: Not everyone is able to process experiences like this. 267 00:20:48,930 --> 00:20:50,850 I'm gonna get some blood from you 268 00:20:50,930 --> 00:20:52,520 and give you an immunization dose 269 00:20:52,600 --> 00:20:54,770 that covers a battery of bacterial threats. 270 00:20:54,900 --> 00:20:57,940 Could you sign these, please? And roll up your sleeves. 271 00:20:58,070 --> 00:20:59,440 Either of you claustrophobic? 272 00:20:59,530 --> 00:21:00,940 - No. - No. 273 00:21:01,030 --> 00:21:03,530 Currently taking any medications? Allergies? 274 00:21:03,610 --> 00:21:05,120 Pregnant? 275 00:21:05,200 --> 00:21:06,620 No. 276 00:21:06,740 --> 00:21:08,790 The booster is a kick to your system, 277 00:21:08,910 --> 00:21:11,040 so you may experience some side effects, 278 00:21:11,120 --> 00:21:12,710 nausea, dizziness, headaches, 279 00:21:12,790 --> 00:21:15,460 a ringing in your ears, like you have tinnitus. 280 00:21:15,540 --> 00:21:17,540 MAN: They wouldn't go, either way. 281 00:21:19,130 --> 00:21:21,380 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 282 00:21:24,130 --> 00:21:26,890 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 283 00:21:26,970 --> 00:21:28,810 SOLDIER 1: You see what's happening to him? 284 00:21:28,890 --> 00:21:30,310 SOLDIER 2: How does this even work? 285 00:21:30,390 --> 00:21:31,480 SCIENTIST: (ON MONITOR) The readings do not change, 286 00:21:31,560 --> 00:21:32,730 but I don't know, 287 00:21:32,810 --> 00:21:35,060 it's like we're insects on a piece of paper, 288 00:21:35,150 --> 00:21:37,230 and they're easing us out of the house. 289 00:21:37,310 --> 00:21:40,070 At exactly 112 minutes and 19 seconds, 290 00:21:40,150 --> 00:21:43,400 gravity starts to shift and slides us out of the room. 291 00:21:43,490 --> 00:21:46,570 Have you found a scientific explanation for it? 292 00:21:46,660 --> 00:21:48,080 Like, is it for them? 293 00:21:48,160 --> 00:21:50,080 Uh, no. We think it's for us. 294 00:21:50,160 --> 00:21:52,830 Air doesn't seem to circulate inside the chamber, 295 00:21:52,950 --> 00:21:55,580 so after about two hours, we run out of oxygen. 296 00:21:55,670 --> 00:21:59,250 It doesn't take 18 hours to pump fresh air into a room. 297 00:21:59,340 --> 00:22:00,840 IAN: Atmosphere... 298 00:22:02,510 --> 00:22:04,010 HALPERN: Excuse me? 299 00:22:04,090 --> 00:22:06,180 If their atmosphere is different from Earth, 300 00:22:06,300 --> 00:22:07,680 it would certainly take hours 301 00:22:07,760 --> 00:22:10,010 to rebalance their O2 content and pressure for us 302 00:22:10,100 --> 00:22:12,020 every time they open their door. 303 00:22:12,100 --> 00:22:14,520 So, they could suffocate us if they wanted. 304 00:22:14,640 --> 00:22:16,440 WEBER: This is Agent Halpern with the CIA. 305 00:22:16,520 --> 00:22:18,860 Let me get you two to your stations. 306 00:22:18,940 --> 00:22:20,190 IAN: Yes, sir. 307 00:22:20,320 --> 00:22:23,030 WEBER: Remember, we need answers as soon as possible. 308 00:22:23,110 --> 00:22:24,860 What do they want? Where are they from? 309 00:22:24,950 --> 00:22:26,280 Why are they here? 310 00:22:26,360 --> 00:22:27,610 This is the priority. 311 00:22:27,700 --> 00:22:29,620 Everyone, this is Dr. Ian Donnelly. 312 00:22:29,700 --> 00:22:31,370 He'll be running this team here. 313 00:22:31,450 --> 00:22:33,540 Have they responded to anything? 314 00:22:33,660 --> 00:22:36,210 Shapes, patterns, numbers, Fibonacci? 315 00:22:36,330 --> 00:22:37,540 We can't tell what they're saying 316 00:22:37,620 --> 00:22:39,540 when they respond to "hello," so... 317 00:22:40,380 --> 00:22:42,300 Don't get ahead of yourself. 318 00:22:44,550 --> 00:22:46,130 What have you figured out? 319 00:22:46,220 --> 00:22:49,260 We're just getting started. Good morning! 320 00:22:49,340 --> 00:22:52,260 This is Dr. Louise Banks. She'll be heading your team. 321 00:22:52,350 --> 00:22:53,770 It's a pleasure meeting you. 322 00:22:53,850 --> 00:22:56,430 WEBER: Dr. Banks is taking over the mission from Dr. Walker. 323 00:22:56,520 --> 00:22:57,980 (ALARM SOUNDING) 324 00:22:58,060 --> 00:23:00,480 That's a 15-minute warning. 325 00:23:00,560 --> 00:23:02,480 You scuba-dive before? 326 00:23:05,440 --> 00:23:07,950 What kind of radiation exposure are we walking into? 327 00:23:08,030 --> 00:23:10,320 Nominal. These are just for safety. 328 00:23:10,410 --> 00:23:13,080 So, is there any physical contact with the, um... 329 00:23:13,160 --> 00:23:15,870 Am I the only one having trouble saying "aliens"? 330 00:23:15,950 --> 00:23:17,830 There's a wall. Like, a glass wall. 331 00:23:17,910 --> 00:23:19,580 You can't get to them. 332 00:23:20,920 --> 00:23:23,630 So, what do they look like? 333 00:23:23,710 --> 00:23:25,840 You'll see soon enough. Hurry up. 334 00:23:32,180 --> 00:23:34,680 (MAN SHOUTING, INDISTINCT) 335 00:23:34,760 --> 00:23:37,060 (ENGINE STARTING) 336 00:23:44,650 --> 00:23:47,400 WEBER: (ON TWO-WAY RADIO) The suits are clumsy at first, 337 00:23:47,490 --> 00:23:49,530 but you get used to them. 338 00:23:49,610 --> 00:23:50,990 (LABORED BREATHING) 339 00:23:51,070 --> 00:23:52,910 I'll open a second vehicle. 340 00:24:00,540 --> 00:24:02,330 We'll be there in a few minutes. 341 00:24:02,420 --> 00:24:04,500 Make sure you hold on to something. 342 00:24:15,510 --> 00:24:17,680 (LABORED BREATHING) 343 00:25:00,770 --> 00:25:04,310 ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor. We will observe, but not initiate. Over. 344 00:25:04,730 --> 00:25:06,520 Watch your step. 345 00:25:07,570 --> 00:25:09,530 CONDOR: We'll keep Alpha channel open. Over. 346 00:25:09,610 --> 00:25:12,150 Alpha, be advised. Humidity increased since yesterday. 347 00:25:12,240 --> 00:25:14,240 WEBER: Every 18 hours, 348 00:25:14,320 --> 00:25:16,530 the door opens up at the bottom. 349 00:25:19,040 --> 00:25:20,790 That's where we go in. 350 00:25:30,260 --> 00:25:33,260 CONDOR: Zero movement. Alpha detail, clear to proceed. Over. 351 00:25:33,590 --> 00:25:34,590 ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor. 352 00:25:34,680 --> 00:25:36,550 Beginning our ascent now. Over. 353 00:25:41,730 --> 00:25:43,980 Ten feet. 354 00:25:47,690 --> 00:25:49,480 Five feet. 355 00:25:50,860 --> 00:25:53,150 Two, one... 356 00:26:10,880 --> 00:26:13,340 CONDOR: Alpha clear to enter antechamber. 357 00:26:19,890 --> 00:26:21,970 (MECHANISM CLICKING, BEEPING) 358 00:26:22,060 --> 00:26:23,930 ALPHA TEAM LEADER: Moving into position. 359 00:26:29,270 --> 00:26:31,230 (LAUGHING) 360 00:26:33,820 --> 00:26:35,570 Thirty feet from target. 361 00:26:35,650 --> 00:26:37,450 CONDOR: Suit telemetry now full strength, 362 00:26:37,530 --> 00:26:39,160 despite unknown interference. 363 00:26:47,330 --> 00:26:49,960 Three, two, one. 364 00:26:50,040 --> 00:26:52,460 (RUMBLING) 365 00:26:58,760 --> 00:27:01,600 (LIFT WHIRRING) 366 00:27:11,440 --> 00:27:14,070 Oxygen level: 20.3%. 367 00:27:14,150 --> 00:27:16,740 No known contaminates. Over. 368 00:27:29,500 --> 00:27:31,630 Radio signals are decreasing. 369 00:27:31,710 --> 00:27:34,710 90%, 85%... 370 00:27:34,800 --> 00:27:38,130 (LIFT STOPS WHIRRING) 371 00:27:53,230 --> 00:27:55,320 Yeah, that just happened. 372 00:27:59,320 --> 00:28:02,410 (LIFT WHIRRING) 373 00:28:08,200 --> 00:28:11,880 (LOUISE GASPING, PANTING) 374 00:28:15,590 --> 00:28:16,880 WEBER: All right, let's move! 375 00:28:16,960 --> 00:28:18,090 Time is wasting. 376 00:28:18,970 --> 00:28:21,300 You ready? You ready? 377 00:28:22,340 --> 00:28:23,800 Let's do it! 378 00:28:23,890 --> 00:28:27,270 Condor, I'm proceeding first with Captain Marks, over. 379 00:28:29,560 --> 00:28:31,810 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 380 00:28:34,060 --> 00:28:37,110 Gravity nominal in the antechamber. Over! 381 00:28:37,190 --> 00:28:39,320 MARKS: It's all good, sir. 382 00:28:39,400 --> 00:28:40,820 You can proceed. 383 00:28:40,900 --> 00:28:43,660 Stand by! Okay, bring it up. 384 00:28:48,910 --> 00:28:50,540 Vitals are low. 385 00:28:50,620 --> 00:28:53,460 Radio signal strength stable at 75%. Over. 386 00:28:55,080 --> 00:28:56,960 WEBER: You okay? 387 00:28:58,130 --> 00:28:59,460 (LAUGHING) 388 00:28:59,550 --> 00:29:00,920 Yeah. 389 00:29:02,050 --> 00:29:03,680 Dr. Banks? 390 00:29:07,560 --> 00:29:10,600 You can do this. Come on. 391 00:29:10,680 --> 00:29:12,440 I don't know. I... I think... 392 00:29:12,520 --> 00:29:14,810 (GASPING, SCREAMING) 393 00:29:21,190 --> 00:29:22,820 WEBER: Grab her. 394 00:29:26,070 --> 00:29:28,490 (PANTING) 395 00:29:31,540 --> 00:29:33,460 (GRUNTING) 396 00:29:35,250 --> 00:29:37,250 CONDOR: Donnelly, are you all right? 397 00:29:38,590 --> 00:29:40,590 WEBER: Dr. Donnelly, you good? 398 00:29:42,260 --> 00:29:44,510 CONDOR: Dr. Donnelly, are you all right? 399 00:29:44,590 --> 00:29:46,550 Please respond. Over. 400 00:29:46,640 --> 00:29:48,260 IAN: Yeah. 401 00:29:51,270 --> 00:29:53,270 Holy fuck! 402 00:29:58,110 --> 00:29:59,400 We're gonna go down there, 403 00:29:59,480 --> 00:30:02,240 and you're gonna start your job. 404 00:30:02,320 --> 00:30:04,030 - LOUISE: Okay. - Okay? 405 00:30:04,110 --> 00:30:05,200 Okay? 406 00:30:05,320 --> 00:30:06,450 Everybody, move out! 407 00:30:06,530 --> 00:30:08,160 ALPHA TEAM LEADER: Alpha detail is in position. 408 00:30:08,280 --> 00:30:09,870 MARKS: Team is in position. 409 00:30:09,950 --> 00:30:11,450 We're on the move. 410 00:30:57,170 --> 00:30:59,330 ALPHA TEAM LEADER: Condor, Alpha's now in the nave. 411 00:30:59,750 --> 00:31:02,090 Setting up equipment and telemetry. Over. 412 00:31:02,380 --> 00:31:04,170 (LABORED BREATHING) 413 00:31:27,650 --> 00:31:29,450 (CHIRPING) 414 00:31:34,790 --> 00:31:37,710 So, what happens now? 415 00:31:40,500 --> 00:31:42,130 They arrive. 416 00:31:55,220 --> 00:31:57,020 (WHOOSHING) 417 00:32:00,770 --> 00:32:02,690 (LOW-PITCHED HUM) 418 00:32:09,860 --> 00:32:11,570 (BIRD CONTINUES CHIRPING) 419 00:32:31,760 --> 00:32:33,760 (LOW-PITCHED GROWL) 420 00:32:40,810 --> 00:32:44,230 (RHYTHMIC THUMPING) 421 00:32:45,900 --> 00:32:47,440 Dr. Banks? 422 00:32:47,530 --> 00:32:50,700 (ALIEN MOANING, TRUMPETING) 423 00:32:52,490 --> 00:32:54,570 Dr. Banks? 424 00:32:55,660 --> 00:32:57,410 You can start. 425 00:33:02,210 --> 00:33:04,040 MAN: (ON RECORDING) ...in airlock. 426 00:33:04,130 --> 00:33:06,790 Do not stop until you have passed the airlock door. 427 00:33:06,880 --> 00:33:08,880 Do not attempt to remove hazmat suits 428 00:33:08,960 --> 00:33:11,840 without assistance from authorized personnel. 429 00:33:11,920 --> 00:33:13,430 Repeat: hazmat suits 430 00:33:13,510 --> 00:33:16,430 without assistance from authorized personnel. 431 00:33:16,510 --> 00:33:18,350 Wait. Just a minute. Just a minute. 432 00:33:31,190 --> 00:33:32,200 Clear. 433 00:33:32,280 --> 00:33:33,700 - All right. - MAN: Step on out, please. 434 00:33:33,990 --> 00:33:34,990 Now hold that. 435 00:33:36,120 --> 00:33:37,580 (RETCHING) 436 00:33:38,080 --> 00:33:39,700 Am I fired? 437 00:33:40,120 --> 00:33:42,500 You're better than the last guy. 438 00:33:42,580 --> 00:33:45,120 (CHUCKLING) That doesn't make me feel any better. 439 00:33:46,710 --> 00:33:49,840 You both have till 02:00 hours to figure something out. 440 00:33:49,920 --> 00:33:52,340 Okay. What happens then? 441 00:33:52,420 --> 00:33:54,090 You go back in. 442 00:33:58,930 --> 00:34:02,520 (LOW-PITCHED MOANING ON RECORDING) 443 00:34:10,070 --> 00:34:12,820 (MOANING CONTINUES) 444 00:34:28,000 --> 00:34:30,130 MAN: (ON TV) Violence continues to spread 445 00:34:30,210 --> 00:34:33,050 across the US today in the wake of the 12 landings. 446 00:34:33,130 --> 00:34:34,420 The president has declared 447 00:34:34,510 --> 00:34:36,180 a mandatory dusk-to-dawn curfew 448 00:34:36,260 --> 00:34:38,640 after the crackdown by the National Guard failed 449 00:34:38,720 --> 00:34:41,470 to prevent a third night of looting across the country. 450 00:34:41,560 --> 00:34:44,520 In North Dakota, 144 members of 451 00:34:44,600 --> 00:34:46,310 the Saint Lawrence Pentecostal Cult 452 00:34:46,390 --> 00:34:49,310 are feared dead after they set their compound ablaze. 453 00:34:49,400 --> 00:34:51,820 Their website claims the arrival of the aliens 454 00:34:51,900 --> 00:34:53,570 set in motion a prophesy that... 455 00:34:53,650 --> 00:34:55,740 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 456 00:35:13,500 --> 00:35:16,510 Uh, we're up in 15. You got any new intel? 457 00:35:16,590 --> 00:35:20,600 Yeah, we've been playing back some of their sounds. 458 00:35:20,680 --> 00:35:22,310 Where does that get you? 459 00:35:22,390 --> 00:35:24,060 Well, they play audio back at us, 460 00:35:24,140 --> 00:35:26,270 from an unseen source. 461 00:35:26,350 --> 00:35:27,850 Audio of what? 462 00:35:27,940 --> 00:35:30,150 Uh, it's bits of conversation from the room. 463 00:35:30,230 --> 00:35:32,110 Random clips of dialogue. 464 00:35:32,980 --> 00:35:35,440 Really, we have nothing. 465 00:35:36,610 --> 00:35:37,860 (ALARM SOUNDING) 466 00:35:37,950 --> 00:35:40,280 MAN: T-minus 14 minutes to shell access. 467 00:35:40,360 --> 00:35:42,330 T-minus 14 minutes to shell access. 468 00:36:04,600 --> 00:36:07,350 MAN: (ON PA) T-minus 9 minutes to shell access. 469 00:36:07,430 --> 00:36:10,440 T-minus 9 minutes to shell access. 470 00:36:10,520 --> 00:36:12,020 What's that for? 471 00:36:12,100 --> 00:36:14,020 A visual aid. 472 00:36:14,110 --> 00:36:16,780 Look, I'm never gonna be able to speak their words, 473 00:36:16,860 --> 00:36:18,440 if they are talking, 474 00:36:18,530 --> 00:36:21,360 but they might have some sort of written language 475 00:36:21,450 --> 00:36:23,370 or basis for visual communication. 476 00:36:23,450 --> 00:36:25,870 Okay. Let's get started. 477 00:36:36,050 --> 00:36:37,340 LOUISE: Human. 478 00:36:50,890 --> 00:36:52,310 (LOW-PITCHED HUM) 479 00:36:59,860 --> 00:37:01,900 (BIRD CHIRPING) 480 00:37:05,200 --> 00:37:06,700 "Human." 481 00:37:10,000 --> 00:37:13,920 I'm human. What are you? 482 00:37:25,260 --> 00:37:26,850 Human. 483 00:37:28,390 --> 00:37:30,770 (ALIENS GROWLING) 484 00:37:32,020 --> 00:37:33,770 (RHYTHMIC THUMPING) 485 00:37:45,950 --> 00:37:48,120 (CHIRPING) 486 00:37:52,250 --> 00:37:54,120 (RUMBLING) 487 00:37:57,250 --> 00:37:58,960 (LOW GROWLING) 488 00:37:59,800 --> 00:38:02,380 (GROWLING LOUDLY) 489 00:38:14,940 --> 00:38:17,060 (GASPING) 490 00:38:17,150 --> 00:38:18,310 Oh my God! 491 00:38:18,440 --> 00:38:19,570 WEBER: Are you getting this? 492 00:38:19,650 --> 00:38:22,070 MARKS: Yes, sir! It's uploading back to base camp. 493 00:38:23,570 --> 00:38:26,820 IAN: Louise, that's incredible. 494 00:38:41,170 --> 00:38:43,170 LOUISE: Human. 495 00:38:44,340 --> 00:38:46,340 Human. 496 00:38:46,470 --> 00:38:48,300 Human. 497 00:38:59,270 --> 00:39:02,690 Okay, slow down now. 498 00:39:03,690 --> 00:39:05,030 Slow down. 499 00:39:06,950 --> 00:39:08,700 (LAUGHING) 500 00:39:22,290 --> 00:39:24,550 I don't wanna take away from your success in there, 501 00:39:24,630 --> 00:39:27,090 but Dr. Banks, is this really the right approach? 502 00:39:27,170 --> 00:39:30,430 Trying to teach them how to speak and read? 503 00:39:30,510 --> 00:39:32,300 That's gotta take longer. 504 00:39:32,390 --> 00:39:35,680 You're wrong. It's faster. 505 00:39:37,730 --> 00:39:41,690 Everything you do in there, I have to explain to a room full of men 506 00:39:41,770 --> 00:39:43,610 whose first and last question is... 507 00:39:43,690 --> 00:39:45,730 "How can this be used against us?" 508 00:39:45,820 --> 00:39:48,530 So you're gonna have to give me more than that. 509 00:39:49,950 --> 00:39:51,570 Kangaroo. 510 00:39:52,620 --> 00:39:53,910 What is that? 511 00:39:53,990 --> 00:39:55,490 In 1770, 512 00:39:55,580 --> 00:39:57,370 Captain James Cook's ship ran aground 513 00:39:57,450 --> 00:39:58,750 off the coast of Australia, 514 00:39:58,830 --> 00:40:00,580 and he led a party into the country, 515 00:40:00,670 --> 00:40:02,290 and they met the Aboriginal people. 516 00:40:02,380 --> 00:40:03,880 One of the sailors pointed at 517 00:40:03,960 --> 00:40:05,710 the animals that hop around 518 00:40:05,800 --> 00:40:07,510 and put their babies in their pouch, 519 00:40:07,590 --> 00:40:09,260 and he asked what they were, 520 00:40:09,340 --> 00:40:11,470 and the Aborigine said, "Kangaroo." 521 00:40:13,260 --> 00:40:14,560 And the point is? 522 00:40:14,640 --> 00:40:16,350 LOUISE: It wasn't till later that they learned that 523 00:40:16,430 --> 00:40:19,190 "kangaroo" means "I don't understand." So, 524 00:40:19,440 --> 00:40:22,350 I need this so that we don't misinterpret things in there. 525 00:40:22,440 --> 00:40:24,980 Otherwise, this is gonna take 10 times as long. 526 00:40:26,940 --> 00:40:28,150 I can sell that for now. 527 00:40:29,780 --> 00:40:31,570 But I need you to submit your vocabulary words 528 00:40:31,660 --> 00:40:33,030 before the next session. 529 00:40:33,120 --> 00:40:34,620 Fair. 530 00:40:34,700 --> 00:40:37,120 And remember what happened to the Aborigines. 531 00:40:37,370 --> 00:40:41,170 A more advanced race nearly wiped them out. 532 00:40:46,670 --> 00:40:48,460 (SIGHING) 533 00:40:48,550 --> 00:40:49,970 IAN: It's a good story. 534 00:40:50,090 --> 00:40:51,470 Thanks. 535 00:40:52,470 --> 00:40:54,050 It's not true. 536 00:40:54,140 --> 00:40:56,260 But it proves my point. 537 00:41:13,360 --> 00:41:15,370 MAN: (ON SCREEN) We think we were able to reproduce 538 00:41:15,490 --> 00:41:18,200 some prime number sequences back at them. 539 00:41:18,330 --> 00:41:19,580 So that's something. 540 00:41:19,660 --> 00:41:22,250 IAN: Well, congratulations. You're a parrot. 541 00:41:22,330 --> 00:41:23,870 It's a lot more than that, you cheeky bastard, 542 00:41:24,000 --> 00:41:25,080 don't you see? 543 00:41:25,170 --> 00:41:27,170 They can't seem to follow our algebra, 544 00:41:27,710 --> 00:41:31,130 but complex behaviors, that clicks. 545 00:41:34,390 --> 00:41:38,010 Well that doesn't make any sense at all, does it? 546 00:41:42,520 --> 00:41:44,020 Problem is, not everyone shares our policy 547 00:41:44,140 --> 00:41:46,110 of being open with the aliens. 548 00:41:46,190 --> 00:41:48,190 Have you met General Shang? 549 00:41:48,270 --> 00:41:50,440 The call sign for him is Big Domino. 550 00:41:50,530 --> 00:41:51,780 Whatever Shang does, 551 00:41:51,860 --> 00:41:53,610 at least four other nations will follow. 552 00:41:53,700 --> 00:41:55,860 Louise? We have to gain ground today. 553 00:41:55,990 --> 00:41:57,370 Okay. 554 00:41:57,490 --> 00:42:00,870 - You have a vocabulary list for me? - I do. 555 00:42:05,040 --> 00:42:08,380 You're gonna teach them your name and Ian's? 556 00:42:08,460 --> 00:42:09,960 Yes, so that we can learn 557 00:42:10,050 --> 00:42:11,710 their names if they have names, 558 00:42:11,840 --> 00:42:13,630 and then introduce pronouns later. 559 00:42:13,720 --> 00:42:15,300 These are all grade-school words: 560 00:42:15,380 --> 00:42:17,720 eat, walk. 561 00:42:20,100 --> 00:42:21,770 Help me understand. 562 00:42:22,810 --> 00:42:24,480 Okay. Um... 563 00:42:27,810 --> 00:42:29,650 Oh, no, no, no! Not the top! 564 00:42:35,030 --> 00:42:37,280 Okay, this is where you wanna get to, right? 565 00:42:37,360 --> 00:42:38,870 - WEBER: That is the question. - Okay. 566 00:42:38,950 --> 00:42:41,160 So, first, we need to make sure that 567 00:42:41,240 --> 00:42:43,330 they understand what a question is. 568 00:42:43,410 --> 00:42:47,210 Okay, the nature of a request for information 569 00:42:47,290 --> 00:42:48,880 along with a response. 570 00:42:48,960 --> 00:42:53,170 Then, we need to clarify the difference between 571 00:42:53,260 --> 00:42:56,380 a specific "you" and a collective "you," 572 00:42:56,470 --> 00:43:00,640 because we don't wanna know why Joe Alien is here, 573 00:43:00,720 --> 00:43:03,600 we want to know why they all landed. 574 00:43:03,680 --> 00:43:07,100 And purpose requires an understanding of intent. 575 00:43:07,190 --> 00:43:08,480 We need to find out: 576 00:43:08,560 --> 00:43:10,480 do they make conscious choices? 577 00:43:10,560 --> 00:43:12,690 Or is their motivation so instinctive 578 00:43:12,780 --> 00:43:15,820 that they don't understand a "why" question at all? 579 00:43:15,900 --> 00:43:17,400 And... And biggest of all, 580 00:43:17,490 --> 00:43:19,700 we need to have enough vocabulary with them 581 00:43:19,820 --> 00:43:21,530 that we understand their answer. 582 00:43:21,620 --> 00:43:23,580 (ALARM SOUNDING) 583 00:43:24,080 --> 00:43:25,700 WEBER: I get it. 584 00:43:25,790 --> 00:43:28,120 Stick to your list. 585 00:43:28,210 --> 00:43:29,710 Just 586 00:43:31,500 --> 00:43:33,500 don't add anything to it. 587 00:43:35,710 --> 00:43:37,720 (ALARM CONTINUES) 588 00:43:47,060 --> 00:43:49,020 MAN: (ON RADIO) ...are at 2.97. 589 00:43:49,140 --> 00:43:51,190 Oxygen level: 21.4%. Over. 590 00:43:51,310 --> 00:43:53,860 Condor, Alpha's now in the nave. 591 00:43:53,980 --> 00:43:56,780 Setting up equipment and telemetry. Over. 592 00:43:56,860 --> 00:43:58,360 WEBER: Let's get started. 593 00:44:00,360 --> 00:44:01,910 (BIRD CHIRPING) 594 00:44:08,080 --> 00:44:12,380 Louise. Louise. I am Louise. 595 00:44:18,880 --> 00:44:20,840 IAN: What is that? 596 00:44:22,850 --> 00:44:24,560 Is that a new symbol? I can't tell. 597 00:44:24,680 --> 00:44:27,350 LOUISE: I don't know. I think it's the symbol for human again. 598 00:44:27,430 --> 00:44:29,730 It just has a little curl on the end, 599 00:44:29,850 --> 00:44:31,730 maybe to indicate a question. 600 00:44:31,850 --> 00:44:33,520 I don't know. 601 00:44:33,650 --> 00:44:34,820 I don't know, Louise. 602 00:44:34,900 --> 00:44:37,230 I think they're getting confused. 603 00:44:37,360 --> 00:44:38,780 WEBER: Dr. Banks, 604 00:44:38,860 --> 00:44:41,070 perhaps we should move on to the next word. 605 00:44:43,910 --> 00:44:45,740 (CHIRPING) 606 00:44:55,500 --> 00:44:58,090 (VELCRO TEARING) 607 00:44:58,210 --> 00:44:59,470 (ZIPPER UNZIPPING) 608 00:44:59,550 --> 00:45:00,880 Dr. Banks! 609 00:45:02,380 --> 00:45:03,390 LOUISE: It's okay. 610 00:45:03,550 --> 00:45:04,550 What's going on? 611 00:45:04,680 --> 00:45:05,970 Hey! What are you doing? 612 00:45:06,100 --> 00:45:07,350 Yeah, I'm fine. 613 00:45:07,430 --> 00:45:09,060 Are you insane? 614 00:45:09,180 --> 00:45:10,810 They need to see me. 615 00:45:10,890 --> 00:45:12,730 MARKS: She's taking off her hazmat suit. 616 00:45:15,480 --> 00:45:16,480 Is it okay? 617 00:45:16,570 --> 00:45:17,650 WEBER: You're risking contamination. 618 00:45:17,730 --> 00:45:19,190 LOUISE: They need to see me. 619 00:45:19,320 --> 00:45:20,740 WEBER: Dr. Banks... 620 00:45:20,860 --> 00:45:21,990 Dr. Banks. 621 00:45:22,070 --> 00:45:24,360 MARKS: She's walking towards the screen. 622 00:45:27,240 --> 00:45:28,830 Should we abort? 623 00:45:28,910 --> 00:45:31,330 MAN: Recourse noted. Stand by for further orders. 624 00:45:31,410 --> 00:45:34,040 Go back to your stations. 625 00:46:16,120 --> 00:46:17,540 (SIGHING) 626 00:46:19,290 --> 00:46:20,920 (GASPING) 627 00:46:48,620 --> 00:46:52,040 Now that's a proper introduction. Hey. 628 00:47:03,300 --> 00:47:05,130 Louise. 629 00:47:07,550 --> 00:47:09,260 I am Louise. 630 00:47:09,340 --> 00:47:12,600 Ian, do you want to introduce yourself? 631 00:47:15,180 --> 00:47:16,560 IAN: Uh, yeah. 632 00:47:16,640 --> 00:47:17,980 (LAUGHING) 633 00:47:20,440 --> 00:47:22,520 Louise. 634 00:47:26,280 --> 00:47:27,900 Screw it! 635 00:47:28,910 --> 00:47:30,700 (VELCRO TEARING) 636 00:47:31,700 --> 00:47:33,740 Everybody dies, right? 637 00:47:35,580 --> 00:47:38,960 MARKS: Sir, Donnelly is taking off his hazmat suit. 638 00:47:39,040 --> 00:47:41,290 Permission to abort? 639 00:47:41,380 --> 00:47:43,050 WEBER: Continue the session. 640 00:47:59,100 --> 00:48:00,810 Ian. 641 00:48:00,900 --> 00:48:02,440 Louise. 642 00:48:03,770 --> 00:48:05,530 You... 643 00:48:06,900 --> 00:48:08,450 Who are you? 644 00:48:35,720 --> 00:48:37,470 I think those are their names. 645 00:48:40,980 --> 00:48:42,850 They have names. 646 00:48:42,940 --> 00:48:45,270 IAN: So, what are we gonna call them? 647 00:48:45,400 --> 00:48:46,940 LOUISE: I don't know. 648 00:48:48,280 --> 00:48:50,450 I was thinking Abbott and Costello. 649 00:48:53,120 --> 00:48:54,870 Yeah. 650 00:48:54,950 --> 00:48:56,700 - Yeah? - Yeah, I like it. 651 00:48:59,250 --> 00:49:01,040 I like it. 652 00:49:01,120 --> 00:49:02,750 IAN: Wow! 653 00:49:14,970 --> 00:49:17,390 MAN: (ON PA) Team 1, exit your vehicle 654 00:49:17,470 --> 00:49:21,140 and proceed directly ahead to the decontamination tent. 655 00:49:26,310 --> 00:49:30,820 Leave your respirator on until you reach the equipment room. 656 00:49:36,830 --> 00:49:38,990 (GASPING) 657 00:49:59,060 --> 00:50:01,680 LOUISE: I know. Shhh! 658 00:50:07,190 --> 00:50:10,190 Team 2, exit your vehicles 659 00:50:10,280 --> 00:50:13,740 and continue to the decontamination tent. 660 00:50:13,820 --> 00:50:15,360 Leave your respirators on 661 00:50:15,450 --> 00:50:17,070 and do not hesitate 662 00:50:17,160 --> 00:50:18,990 until you have reached the equipment room. 663 00:50:22,080 --> 00:50:23,580 DR. KETTLER: How do you feel? 664 00:50:24,620 --> 00:50:26,420 Overworked. 665 00:50:26,500 --> 00:50:28,500 Well, I guess I don't need to tell you 666 00:50:28,590 --> 00:50:30,050 you're putting yourself at risk. 667 00:50:30,250 --> 00:50:33,630 There's no signs of radiation poisoning yet. 668 00:50:33,720 --> 00:50:36,430 We'll see how your blood tests look. 669 00:50:36,510 --> 00:50:39,050 For now, I'm gonna give you another boost. 670 00:50:39,140 --> 00:50:40,560 Okay. 671 00:50:40,640 --> 00:50:42,430 No radiation. 672 00:50:42,520 --> 00:50:44,180 Nothing else we can detect either, 673 00:50:44,270 --> 00:50:46,650 but I'd give them a strong cocktail, regardless. 674 00:50:46,730 --> 00:50:49,520 It's the first time we've made significant progress. 675 00:50:51,270 --> 00:50:55,110 All right. We'll take the risk. 676 00:50:55,200 --> 00:50:56,530 MARKS: Okay, honey... 677 00:50:56,660 --> 00:50:57,950 WOMAN: (ON PHONE) What is going on there? 678 00:50:58,030 --> 00:50:59,200 Honey... 679 00:50:59,320 --> 00:51:00,450 Just tell me! 680 00:51:00,530 --> 00:51:02,450 No... You don't need to worry, okay? 681 00:51:02,540 --> 00:51:05,210 - How can I not worry? - Just calm down. 682 00:51:05,290 --> 00:51:06,830 Just calm down. 683 00:51:06,920 --> 00:51:10,710 Becky asked me if the monsters are going to kill Daddy! 684 00:51:10,790 --> 00:51:13,380 Honey, it's not gonna happen. 685 00:51:15,920 --> 00:51:17,260 Just stay safe. 686 00:51:17,430 --> 00:51:18,760 You don't need to worry. 687 00:51:18,840 --> 00:51:20,850 Please! I'm so scared! 688 00:51:23,890 --> 00:51:25,890 MAN: (ON MONITOR) All junior xenolinguistics 689 00:51:25,980 --> 00:51:28,140 and science personnel must observe 690 00:51:28,230 --> 00:51:30,860 general curfew unless expressly authorized 691 00:51:30,940 --> 00:51:33,570 for extended work hours by unit COs. 692 00:51:33,650 --> 00:51:37,280 Curfew in effect as of 2200 hours. 693 00:51:37,820 --> 00:51:41,950 Notice to all late workers, fire watchers and night staff. 694 00:51:42,030 --> 00:51:46,450 Effective immediately, midnight rations will be served all night. 695 00:51:46,540 --> 00:51:48,210 (PEN SCRAPING ON PAPER) 696 00:52:34,540 --> 00:52:36,710 IAN: Here are some of the many things 697 00:52:36,840 --> 00:52:38,840 we don't know about heptapods. 698 00:52:38,970 --> 00:52:42,220 Greek. Hepta, "Seven." Pod, "Foot." 699 00:52:42,340 --> 00:52:44,890 Seven feet. Heptapod. 700 00:52:46,350 --> 00:52:47,930 Who are they? 701 00:52:48,020 --> 00:52:50,850 Trying to answer this in any meaningful way 702 00:52:50,980 --> 00:52:52,690 is hampered by the fact that, 703 00:52:52,810 --> 00:52:55,690 outside being able to see them and hear them, 704 00:52:55,820 --> 00:52:58,860 the heptapods leave absolutely no footprint. 705 00:53:00,570 --> 00:53:04,160 The chemical composition of their spaceship is unknown. 706 00:53:04,240 --> 00:53:07,450 The shell emits no waste, no gas, no radiation. 707 00:53:07,540 --> 00:53:10,790 Assuming that the shells communicate with each other, 708 00:53:10,870 --> 00:53:13,460 they do so without detection. 709 00:53:13,540 --> 00:53:16,040 The air between the shells is untroubled 710 00:53:16,170 --> 00:53:18,090 by sonic emission or light wave. 711 00:53:19,710 --> 00:53:22,130 Are they scientists? Or tourists? 712 00:53:22,220 --> 00:53:23,640 If they're scientists, 713 00:53:23,720 --> 00:53:26,010 they don't seem to ask a lot of questions. 714 00:53:29,060 --> 00:53:31,390 Why did they park where they did? 715 00:53:31,520 --> 00:53:34,980 The world's most decorated experts can't crack that one. 716 00:53:35,060 --> 00:53:36,650 The most plausible theory is 717 00:53:36,730 --> 00:53:38,230 that they chose places on Earth 718 00:53:38,360 --> 00:53:40,820 with the lowest incidence of lightning strikes. 719 00:53:40,900 --> 00:53:42,900 But there are exceptions. 720 00:53:42,990 --> 00:53:44,990 The next most plausible theory is that 721 00:53:45,070 --> 00:53:46,660 Sheena Easton had a hit song 722 00:53:46,740 --> 00:53:48,240 at each of these sites in 1980. 723 00:53:48,330 --> 00:53:50,000 So, we just don't know. 724 00:53:52,660 --> 00:53:55,000 How do they communicate? 725 00:53:55,080 --> 00:53:58,170 Here, Louise is putting us all to shame. 726 00:53:58,250 --> 00:53:59,920 The first breakthrough was 727 00:54:00,010 --> 00:54:02,590 to discover that there's no correlation 728 00:54:02,720 --> 00:54:06,430 between what a heptapod says and what a heptapod writes. 729 00:54:21,360 --> 00:54:23,700 Unlike all written human languages, 730 00:54:23,780 --> 00:54:26,280 their writing is semasiographic. 731 00:54:26,360 --> 00:54:29,870 It conveys meaning. It doesn't represent sound. 732 00:54:34,410 --> 00:54:36,500 Perhaps they view our form of writing 733 00:54:36,580 --> 00:54:38,920 as a wasted opportunity, 734 00:54:39,000 --> 00:54:41,590 passing up a second communications channel. 735 00:54:46,760 --> 00:54:49,550 We have our friends in Pakistan to thank 736 00:54:49,640 --> 00:54:52,640 for their study of how heptapods write, 737 00:54:52,720 --> 00:54:56,640 because unlike speech, a Iogogram is free of time. 738 00:54:59,560 --> 00:55:01,570 Like their ship or their bodies, 739 00:55:01,650 --> 00:55:04,030 their written language has no forward 740 00:55:04,110 --> 00:55:05,450 or backward direction. 741 00:55:05,530 --> 00:55:09,410 Linguists call this non-linear orthography, 742 00:55:09,490 --> 00:55:12,910 which raises the question, "Is this how they think?" 743 00:55:14,620 --> 00:55:17,870 Imagine you wanted to write a sentence using two hands, 744 00:55:17,960 --> 00:55:19,500 starting from either side. 745 00:55:19,580 --> 00:55:22,750 You would have to know each word you wanted to use, 746 00:55:22,840 --> 00:55:25,630 as well as how much space they would occupy. 747 00:55:27,840 --> 00:55:29,890 A heptapod can write a complex sentence 748 00:55:29,970 --> 00:55:32,100 in two seconds, effortlessly. 749 00:55:32,180 --> 00:55:35,060 It's taken us a month to make the simplest reply. 750 00:55:35,140 --> 00:55:38,140 Next, expanding vocabulary. 751 00:55:38,230 --> 00:55:39,940 Louise thinks it could easily take another month 752 00:55:40,020 --> 00:55:41,520 to be ready for that. 753 00:55:58,870 --> 00:56:00,540 LOUISE: Hey... 754 00:56:01,540 --> 00:56:03,210 Oh, hey. 755 00:56:03,340 --> 00:56:05,510 Weber's looking for you. 756 00:56:05,590 --> 00:56:08,300 Yeah, well, why do you think I'm hiding out here? 757 00:56:08,380 --> 00:56:09,720 (CHUCKLING) 758 00:56:09,840 --> 00:56:11,390 Come on up! 759 00:56:13,390 --> 00:56:14,890 Thanks. 760 00:56:17,600 --> 00:56:19,850 Nice out here, huh? 761 00:56:19,940 --> 00:56:22,310 Yeah, it's a nice view. 762 00:56:22,400 --> 00:56:24,570 Away from the noise. 763 00:56:27,570 --> 00:56:29,860 You know, I was just thinking about you. 764 00:56:32,570 --> 00:56:34,830 You approach language like a mathematician. 765 00:56:34,910 --> 00:56:38,080 You know that, right? (CHUCKLING) 766 00:56:38,200 --> 00:56:40,420 I will take that as a compliment. 767 00:56:40,540 --> 00:56:42,000 Yeah, well, it is. 768 00:56:42,080 --> 00:56:44,090 (CHUCKLING) 769 00:56:44,210 --> 00:56:48,010 As I watch you steer us around these communication traps 770 00:56:48,090 --> 00:56:50,180 that I didn't even know existed, 771 00:56:50,260 --> 00:56:52,010 it's like, "What?" 772 00:56:54,220 --> 00:56:56,100 I guess that's why I'm single. 773 00:56:56,220 --> 00:56:59,270 Trust me, you can understand communication 774 00:56:59,390 --> 00:57:01,020 and still end up single. 775 00:57:02,020 --> 00:57:04,020 (LAUGHING) 776 00:57:10,280 --> 00:57:13,530 I feel like everything that happens in there 777 00:57:13,620 --> 00:57:15,740 comes down to the two of us. 778 00:57:17,790 --> 00:57:19,790 Yeah, that's a good thing though, right? 779 00:57:19,910 --> 00:57:21,330 You and I? 780 00:57:21,460 --> 00:57:22,960 (CHUCKLING) 781 00:57:24,790 --> 00:57:28,130 Have you seen the jokers that we're working with? 782 00:57:28,250 --> 00:57:29,800 Thank God I've got you! 783 00:57:29,880 --> 00:57:31,470 (LAUGHING) 784 00:57:37,310 --> 00:57:39,600 (GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING) 785 00:57:41,060 --> 00:57:42,310 WOMAN: Tonight, 786 00:57:42,440 --> 00:57:45,310 the first photograph of the aliens goes viral. 787 00:57:45,400 --> 00:57:48,150 Biological contamination is a major risk factor 788 00:57:48,230 --> 00:57:49,480 at the Montana site. 789 00:57:49,570 --> 00:57:51,650 So say environmental pressure groups. 790 00:57:51,780 --> 00:57:53,570 800,000 march on Washington 791 00:57:53,660 --> 00:57:56,240 to protest the government's handling of the crisis. 792 00:57:56,320 --> 00:57:59,160 All this, and more special coverage. 793 00:57:59,290 --> 00:58:01,160 (SIGHING) 794 00:58:01,290 --> 00:58:03,000 RICHARD RILEY: First contact with whoever it is that is inside that thing, 795 00:58:03,080 --> 00:58:04,420 and who's running the show? 796 00:58:04,500 --> 00:58:05,750 The government. 797 00:58:05,830 --> 00:58:07,840 That's right, folks, the same government 798 00:58:07,920 --> 00:58:10,510 who ruined our healthcare and bankrupted our military. 799 00:58:10,590 --> 00:58:11,670 Look at these people! 800 00:58:11,760 --> 00:58:13,510 Most of them don't even have guns! 801 00:58:13,590 --> 00:58:15,590 We could be facing a full-scale invasion. 802 00:58:15,680 --> 00:58:17,430 Our president's willing to sit back 803 00:58:17,510 --> 00:58:19,680 and let them waltz in and take our country. 804 00:58:19,760 --> 00:58:22,020 We are falling asleep at the wheel, people! 805 00:58:22,140 --> 00:58:24,350 You know what I'm talking about. I know you do. 806 00:58:24,440 --> 00:58:26,770 What if the smartest thing we could do right now 807 00:58:26,850 --> 00:58:28,690 would be to give them a show of force? 808 00:58:28,770 --> 00:58:30,780 I'm talking about a shot across the bow. 809 00:58:30,860 --> 00:58:31,860 What do you think? 810 00:58:31,940 --> 00:58:33,400 Caller No. 1, you're on the air. 811 00:58:33,490 --> 00:58:34,740 What do you think? 812 00:58:55,340 --> 00:58:56,840 (SIGHING) 813 00:59:00,970 --> 00:59:02,720 HANNAH: What's this word? 814 00:59:18,740 --> 00:59:20,240 LOUISE: Planet. 815 00:59:20,370 --> 00:59:22,740 (GIRL MUTTERING) 816 00:59:25,710 --> 00:59:28,830 LOUISE: That's, like, um... The Earth is a planet. 817 00:59:28,920 --> 00:59:32,920 HANNAH: Want to see my project for Miss Garriott's class? 818 00:59:33,000 --> 00:59:34,710 LOUISE: Yeah, little nose. 819 00:59:37,680 --> 00:59:40,430 We had to make up our own TV show. 820 00:59:40,510 --> 00:59:42,510 If we had one. 821 00:59:42,600 --> 00:59:44,060 LOUISE: And who are those two people? 822 00:59:44,180 --> 00:59:45,520 That's you and Dad. 823 00:59:45,600 --> 00:59:47,020 The show is called 824 00:59:47,100 --> 00:59:49,270 "Mommy and Daddy talk to Animals." 825 00:59:49,400 --> 00:59:51,190 Oh! 826 00:59:51,270 --> 00:59:53,270 Well, it's lovely. 827 00:59:57,360 --> 00:59:58,740 Okay... 828 00:59:59,740 --> 01:00:01,280 Um... 829 01:00:02,700 --> 01:00:05,040 You know it's okay to be sad that your dad and I... 830 01:00:05,120 --> 01:00:06,620 I know. I'm not. 831 01:00:08,620 --> 01:00:10,880 'Cause we both love you very much. 832 01:00:10,960 --> 01:00:13,540 I know. It's just a cartoon. It's not real. 833 01:00:13,630 --> 01:00:15,210 IAN: Louise? 834 01:00:19,300 --> 01:00:20,760 You all right? 835 01:00:21,760 --> 01:00:24,930 Yeah. Yeah, I'm fine. 836 01:00:26,890 --> 01:00:31,150 I'm not sure it's something I can... I can explain. 837 01:00:31,230 --> 01:00:33,980 WEBER: When was your last checkup with Dr. Kettler? 838 01:00:34,110 --> 01:00:35,820 I'm okay. 839 01:00:35,940 --> 01:00:38,240 I'm gonna get some air. 840 01:00:38,320 --> 01:00:40,320 - I'm okay. - All right. 841 01:00:40,450 --> 01:00:42,120 I'm fine. Yep. 842 01:01:41,220 --> 01:01:43,550 IAN: How you feeling? 843 01:01:43,630 --> 01:01:45,300 LOUISE: Um... 844 01:01:46,600 --> 01:01:51,020 I need some sleep, but I'm fine. 845 01:01:51,100 --> 01:01:52,480 Yeah. 846 01:01:53,850 --> 01:01:56,020 You know, I was doing some reading, um, 847 01:01:56,110 --> 01:01:57,520 about this idea 848 01:01:57,610 --> 01:02:00,990 that if you immerse yourself into a foreign language, 849 01:02:01,070 --> 01:02:03,650 then you can actually rewire your brain. 850 01:02:03,740 --> 01:02:05,660 The Saw-Wharf hypothesis. 851 01:02:05,780 --> 01:02:07,700 Mm-hmm. 852 01:02:07,780 --> 01:02:09,410 The theory that, uh... 853 01:02:09,490 --> 01:02:11,500 It... It's the theory that, uh, 854 01:02:11,580 --> 01:02:13,290 the language you speak determines 855 01:02:13,370 --> 01:02:14,790 how you think and... 856 01:02:14,870 --> 01:02:17,340 IAN: Yeah. It affects how you see everything. 857 01:02:17,420 --> 01:02:18,710 It was, uh... 858 01:02:18,790 --> 01:02:20,840 I'm curious... 859 01:02:20,920 --> 01:02:23,420 Are you dreaming in their language? 860 01:02:28,100 --> 01:02:30,220 (BIRD CHIRPING) 861 01:02:33,230 --> 01:02:36,270 I may have had a few dreams, but I don't... 862 01:02:36,350 --> 01:02:37,730 (CHIRPING CONTINUES) 863 01:02:37,810 --> 01:02:41,440 I don't think that that makes me unfit to do this job. 864 01:02:41,530 --> 01:02:43,740 (GROWLING LOUDLY) 865 01:02:47,820 --> 01:02:49,660 (KNOCKING ON DOOR) 866 01:02:56,170 --> 01:02:58,040 (KNOCKING CONTINUES) 867 01:03:00,800 --> 01:03:01,920 Did you sleep? 868 01:03:02,050 --> 01:03:03,210 A little. 869 01:03:04,220 --> 01:03:05,590 Do you know Mandarin? 870 01:03:09,850 --> 01:03:11,310 MAN: It is shifting. 871 01:03:18,270 --> 01:03:20,480 WEBER: The voice you're about to hear 872 01:03:20,570 --> 01:03:22,900 belongs to a Chinese military chief... 873 01:03:24,190 --> 01:03:26,320 General Shang. 874 01:03:26,400 --> 01:03:27,910 Pull it up! 875 01:03:30,870 --> 01:03:33,490 We got a satellite feed here of who he's talking to, 876 01:03:33,580 --> 01:03:35,500 if you want to look. 877 01:03:35,580 --> 01:03:37,080 Wait, go back. 878 01:03:38,540 --> 01:03:40,080 Stop. 879 01:03:41,960 --> 01:03:44,010 He's saying that each of the 12 880 01:03:44,090 --> 01:03:46,050 is offering advanced technology. 881 01:03:48,260 --> 01:03:50,550 Go back again. And play. 882 01:03:52,760 --> 01:03:53,760 Um... 883 01:03:54,310 --> 01:03:58,270 "Our science team is attempting to decode the sets." 884 01:03:58,690 --> 01:04:01,270 "Sets." I don't know what that means. 885 01:04:01,360 --> 01:04:02,940 Something about advantage, 886 01:04:03,020 --> 01:04:05,860 suits, honor and, uh, flowers. 887 01:04:05,940 --> 01:04:07,490 I don't... 888 01:04:08,490 --> 01:04:10,450 I don't know. That's all. 889 01:04:10,530 --> 01:04:12,950 I don't know what it means either. 890 01:04:13,030 --> 01:04:15,410 An hour ago, China mobilized forces. 891 01:04:15,490 --> 01:04:17,960 And now, Russia's following suit. 892 01:04:18,040 --> 01:04:20,370 Shang's about to start something. 893 01:04:20,460 --> 01:04:22,460 Following suit. Suits. 894 01:04:24,460 --> 01:04:27,130 Suits, honor, flowers... 895 01:04:27,210 --> 01:04:29,970 Colonel, those are all tile sets in mah-jongg. 896 01:04:31,720 --> 01:04:33,600 God, are they... 897 01:04:33,680 --> 01:04:36,850 Are they using a game to converse with their heptapods? 898 01:04:38,430 --> 01:04:40,520 Maybe. Why? 899 01:04:40,600 --> 01:04:44,020 Well, let's say that I taught them chess instead of English. 900 01:04:44,110 --> 01:04:46,150 Every conversation would be a game. 901 01:04:46,230 --> 01:04:49,320 Every idea expressed through opposition, victory, defeat. 902 01:04:49,400 --> 01:04:50,700 You see the problem? 903 01:04:50,780 --> 01:04:52,490 Hmm... 904 01:04:52,570 --> 01:04:54,830 If all I ever gave you was a hammer... 905 01:04:54,910 --> 01:04:56,790 Everything's a nail. 906 01:04:58,370 --> 01:05:00,580 We need to ask the big question. 907 01:05:01,710 --> 01:05:03,420 Ready or not. 908 01:05:11,720 --> 01:05:14,850 (INDISTINCT) 909 01:05:16,430 --> 01:05:18,520 Yeah, I know, but between there and there. 910 01:05:18,600 --> 01:05:20,140 (ALARM SOUNDING) 911 01:05:20,270 --> 01:05:22,440 Well, it's time to go. 912 01:05:28,900 --> 01:05:31,280 (MAN SPEAKING ON RADIO, INDISTINCT) 913 01:05:44,000 --> 01:05:45,790 LOUISE: Okay... 914 01:05:49,960 --> 01:05:52,260 Heptapods' purpose. 915 01:06:01,810 --> 01:06:05,440 Heptapod purpose Earth. What is your purpose? 916 01:06:05,900 --> 01:06:07,690 (HEPTAPOD CHITTERING) 917 01:06:12,450 --> 01:06:14,530 IAN: Do we only have Costello? 918 01:06:19,540 --> 01:06:21,950 Okay. There you are. 919 01:06:43,390 --> 01:06:44,890 WEBER: What does it say? 920 01:06:53,490 --> 01:06:55,200 Offer weapon. 921 01:07:00,160 --> 01:07:01,240 You saw what they wrote! 922 01:07:01,370 --> 01:07:02,620 Using a word they don't fully understand. 923 01:07:02,700 --> 01:07:04,290 - Could be a request. - A warning. 924 01:07:04,370 --> 01:07:07,290 Enough! Louise? 925 01:07:07,370 --> 01:07:09,420 We don't know if they understand 926 01:07:09,540 --> 01:07:12,130 the difference between a weapon and a tool. 927 01:07:12,210 --> 01:07:14,090 Our language, like our culture, is messy, 928 01:07:14,220 --> 01:07:15,970 and sometimes, one can be both. 929 01:07:16,050 --> 01:07:17,430 IAN: And it's quite possible 930 01:07:17,550 --> 01:07:19,760 that they're asking us to offer them something, 931 01:07:19,890 --> 01:07:21,260 not the other way around. 932 01:07:21,390 --> 01:07:23,470 It's like the first part of a trade. 933 01:07:23,560 --> 01:07:25,430 So, how do we clarify their intentions 934 01:07:25,560 --> 01:07:26,850 beyond those two words? 935 01:07:26,940 --> 01:07:27,940 Well, I go back in. 936 01:07:28,060 --> 01:07:29,940 Right away, we go back in and we clear this up. 937 01:07:30,020 --> 01:07:31,650 It's more complicated than that. 938 01:07:31,730 --> 01:07:34,150 How is it more complicated than that? 939 01:07:34,240 --> 01:07:36,610 Colonel, the Secretary of Defense 940 01:07:36,740 --> 01:07:38,280 is on the line for you. 941 01:07:45,080 --> 01:07:46,910 We need to sit on this information 942 01:07:47,040 --> 01:07:48,420 till we know what it means, 943 01:07:48,540 --> 01:07:50,380 so we aren't sharing it with our enemies. 944 01:07:50,460 --> 01:07:51,880 We must consider the idea 945 01:07:51,960 --> 01:07:53,920 that our visitors are prodding us to fight among ourselves 946 01:07:54,050 --> 01:07:56,510 until only one faction prevails. 947 01:07:56,590 --> 01:07:58,510 - There's no evidence of that. - Sure there is. 948 01:07:58,590 --> 01:08:00,970 Just grab a history book. 949 01:08:01,100 --> 01:08:04,680 The British with India, the Germans with Rwanda. 950 01:08:04,770 --> 01:08:07,230 They even got a name for it in Hungary. 951 01:08:07,310 --> 01:08:09,230 (CELL PHONE VIBRATING) 952 01:08:11,940 --> 01:08:16,690 Yeah. We're a world with no single leader. 953 01:08:16,780 --> 01:08:18,400 It's impossible to deal with just one of us. 954 01:08:18,490 --> 01:08:20,870 And with the word "weapon" now... 955 01:08:20,950 --> 01:08:24,620 Halpern. Yes, sir! 956 01:08:24,740 --> 01:08:27,120 (SIREN WAILING) 957 01:08:33,630 --> 01:08:35,500 (SPEAKING ARABIC) 958 01:08:37,130 --> 01:08:38,840 (SPEAKING ARABIC) 959 01:08:42,430 --> 01:08:45,890 MAN: No confirmation yet. Standing by. 960 01:08:45,970 --> 01:08:49,940 HALPERN: Anything? What did they say? 961 01:08:51,270 --> 01:08:52,480 China and Russia are off the grid. 962 01:08:52,610 --> 01:08:53,900 They aren't speaking to anyone. 963 01:08:53,980 --> 01:08:57,610 Whatever they learned in their last session has them spooked. 964 01:08:59,320 --> 01:09:00,700 Yes, sir! 965 01:09:00,820 --> 01:09:02,570 We have orders to do the same. 966 01:09:02,660 --> 01:09:03,820 These are our allies! 967 01:09:03,950 --> 01:09:05,080 You can't shut us down! 968 01:09:05,160 --> 01:09:06,830 - Put us on radio silence. - Do it. 969 01:09:06,950 --> 01:09:10,500 We received a message from the hept... Damn it! 970 01:09:11,290 --> 01:09:13,040 We need to be talking to each other! 971 01:09:13,170 --> 01:09:15,880 You want to talk to them? Find out what this means. 972 01:09:21,010 --> 01:09:23,050 MAN: Base-camp talk is now offline. 973 01:09:23,180 --> 01:09:25,470 All interpreters and international liaisons, 974 01:09:25,550 --> 01:09:29,140 stand down and report to unit coordinators. 975 01:09:31,020 --> 01:09:33,650 LOUISE: We've never re-entered a session before. 976 01:09:33,730 --> 01:09:36,360 IAN: Louise, trust me, okay? We've got time. 977 01:09:36,480 --> 01:09:38,610 We've just gotta step on it, all right? 978 01:09:38,690 --> 01:09:40,650 WOMAN: (ON TV) "Use weapon." 979 01:09:40,740 --> 01:09:42,070 This is the alien message 980 01:09:42,200 --> 01:09:44,410 said to have provoked the Chinese government 981 01:09:44,530 --> 01:09:46,200 to withdraw their scientists from 982 01:09:46,330 --> 01:09:47,870 the international mission today. 983 01:09:47,990 --> 01:09:50,160 In a statement, General Shang said, 984 01:09:50,250 --> 01:09:52,370 "China no longer trusts the aliens 985 01:09:52,500 --> 01:09:53,830 "who want to divide us. 986 01:09:53,920 --> 01:09:56,590 "Humanity must be protected." 987 01:09:56,710 --> 01:09:59,380 China has asked for immediate talks at the UN. 988 01:10:02,260 --> 01:10:04,180 MAN: (ON RADIO) Alpha-one-niner, 989 01:10:04,260 --> 01:10:05,760 this is Condor, over. 990 01:10:09,390 --> 01:10:13,890 Alpha-one-niner, this is Condor, come in. Over. 991 01:10:18,440 --> 01:10:21,400 Captain Marks, Condor not receiving transmission. 992 01:10:21,740 --> 01:10:23,700 Squelch twice if you hear line. 993 01:10:24,700 --> 01:10:26,450 Captain Marks, all escort units 994 01:10:26,570 --> 01:10:28,370 are ordered to cease all activity. 995 01:10:58,940 --> 01:11:01,280 No,no,no. Dr. Banks, you can't go in there. 996 01:11:01,400 --> 01:11:03,280 LOUISE: I just need to ask one question. 997 01:11:03,360 --> 01:11:05,360 MARKS: Dr. Banks! The session is finished. 998 01:11:05,450 --> 01:11:07,700 You can't... You can't go back in. It's dangerous. 999 01:11:07,780 --> 01:11:09,620 IAN: Look, we just need five minutes. Don't sweat it. 1000 01:11:09,700 --> 01:11:11,450 LASKY: Marks, let them go. 1001 01:11:14,250 --> 01:11:16,120 LOUISE: Hey, Abbott! 1002 01:11:21,130 --> 01:11:24,210 So, what are we calling this? Session 37? 1003 01:11:24,300 --> 01:11:26,800 IAN: Uh, no, 36, part 2. 1004 01:11:34,140 --> 01:11:35,730 WEBER: Why are they on their own? 1005 01:11:35,810 --> 01:11:38,150 MAN: We've been attempting to hail Captain Marks. 1006 01:11:38,230 --> 01:11:39,980 The escort units are not responding, sir. 1007 01:11:40,060 --> 01:11:43,150 WEBER: Why not? Send security. 1008 01:11:46,650 --> 01:11:50,240 "Offer weapon, question mark." 1009 01:11:55,330 --> 01:11:57,750 Are you offering us something? 1010 01:12:06,340 --> 01:12:09,340 IAN: Technology, apparatus, method? 1011 01:12:09,430 --> 01:12:11,600 Yeah, see, this is a different word. 1012 01:12:11,680 --> 01:12:14,430 This... This segment, it's a lot busier. 1013 01:12:19,690 --> 01:12:23,320 Give technology 1014 01:12:24,610 --> 01:12:26,320 HOW. 1015 01:12:32,280 --> 01:12:34,700 (TAPPING ON GLASS) 1016 01:12:34,830 --> 01:12:36,790 What's he doing? 1017 01:12:36,870 --> 01:12:38,660 (TAPPING REPEATEDLY ON GLASS) 1018 01:12:41,830 --> 01:12:43,710 MAN: (ON RADIO) Captain, on your ten. 1019 01:12:47,050 --> 01:12:49,050 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1020 01:12:52,720 --> 01:12:54,810 LASKY: Security detail inbound, sir. 1021 01:12:54,890 --> 01:12:57,560 T-minus 4 minutes remaining. We need to see this through. 1022 01:12:57,640 --> 01:12:59,640 SOLDIER 2: Okay, this is it. Lock and load. 1023 01:12:59,730 --> 01:13:01,980 MARKS: We just need to hold them off until it's done. 1024 01:13:02,060 --> 01:13:04,570 LASKY: Copy that. Warning shots and suppressive fire only. 1025 01:13:04,690 --> 01:13:05,900 MARKS: Load up and get to cover. 1026 01:13:06,020 --> 01:13:08,190 Stay frosty and we can avoid casualties. 1027 01:13:13,910 --> 01:13:15,240 (POUNDING) 1028 01:13:34,760 --> 01:13:37,260 Abbott wants me to write on the barrier. 1029 01:13:42,230 --> 01:13:44,060 Can you even do that? 1030 01:13:45,270 --> 01:13:47,070 I don't know. 1031 01:14:02,960 --> 01:14:04,790 I can't do it with both hands. 1032 01:14:26,480 --> 01:14:28,150 (EXHALING SHARPLY) 1033 01:15:16,200 --> 01:15:17,950 Louise... 1034 01:15:31,340 --> 01:15:33,130 (GUNFIRE) 1035 01:15:33,210 --> 01:15:34,460 LOUISE: What is that? 1036 01:15:34,550 --> 01:15:36,630 (MEN SHOUTING) 1037 01:15:36,720 --> 01:15:39,390 (HEPTAPOD MOANING LOUDLY) 1038 01:16:09,670 --> 01:16:11,170 (GASPING) 1039 01:16:19,930 --> 01:16:22,600 DR. KETTLER: Hey! Hey, hey, hey. Take it easy. 1040 01:16:22,680 --> 01:16:25,430 You suffered a concussion. Just lay back. 1041 01:16:28,440 --> 01:16:30,520 How do you feel? 1042 01:16:38,610 --> 01:16:40,110 How is Ian? 1043 01:16:40,200 --> 01:16:42,370 Same as you. He's okay. 1044 01:16:43,740 --> 01:16:46,450 Who, um... Who did this? 1045 01:16:46,540 --> 01:16:48,290 Ah, some soldiers. 1046 01:16:48,370 --> 01:16:50,620 They've been watching too much TV. 1047 01:16:50,710 --> 01:16:52,460 (ALARM SOUNDING) 1048 01:16:53,630 --> 01:16:55,210 What is that? 1049 01:16:55,300 --> 01:16:56,710 Take it easy. Take it easy. 1050 01:16:56,800 --> 01:16:58,220 (HELICOPTER BLADES THUMPING) 1051 01:16:58,300 --> 01:17:01,390 The site's no longer secure. We're standing by to evacuate. 1052 01:17:01,470 --> 01:17:03,390 Where's Ian? 1053 01:17:03,470 --> 01:17:06,390 Weber came and got him maybe 10 minutes ago. 1054 01:17:06,470 --> 01:17:09,230 He wouldn't leave until he knew you were okay. 1055 01:17:12,480 --> 01:17:13,980 Your whole tent is on the clock 1056 01:17:14,060 --> 01:17:16,820 to figure out whatever it is you were given up there. 1057 01:17:22,660 --> 01:17:24,070 This is all of it? 1058 01:17:24,160 --> 01:17:26,660 The feed wasn't interrupted by the explosion? 1059 01:17:28,160 --> 01:17:30,120 WEBER: Not as far as I can see. 1060 01:17:31,580 --> 01:17:33,000 You see something? 1061 01:17:33,130 --> 01:17:34,580 IAN: Oh, I don't know yet. 1062 01:17:34,670 --> 01:17:37,500 I'm gonna need my team to get together with Louise's team. 1063 01:17:37,630 --> 01:17:39,170 I need everybody working on this. 1064 01:17:39,260 --> 01:17:40,670 We cannot leave. 1065 01:17:40,800 --> 01:17:42,180 Glad to see you're awake. 1066 01:17:42,260 --> 01:17:45,010 We need to go back in and explain this wasn't our fault. 1067 01:17:45,140 --> 01:17:47,100 - WEBER: We can't go back inside. - We have to. 1068 01:17:47,180 --> 01:17:49,520 What happened in there was an attack. 1069 01:17:49,600 --> 01:17:50,600 We can hope for the best, 1070 01:17:50,680 --> 01:17:52,100 but I have orders to prepare for retaliation. 1071 01:17:52,190 --> 01:17:53,600 We may have to evacuate. 1072 01:17:53,690 --> 01:17:54,690 No, that's the wrong move. 1073 01:17:54,810 --> 01:17:57,020 As long as they stay, we have to stay. 1074 01:17:57,690 --> 01:17:59,690 (RUMBLING) 1075 01:18:31,220 --> 01:18:33,230 Well, they're not leaving. 1076 01:18:35,310 --> 01:18:37,060 Why does this feel worse? 1077 01:18:41,690 --> 01:18:43,740 MAN: (ON SCREEN) China is on the offensive. 1078 01:18:43,820 --> 01:18:45,490 They're positioning the military 1079 01:18:45,570 --> 01:18:47,240 to blow the alien vessel right out of the sky. 1080 01:18:47,320 --> 01:18:48,830 And if this happens, 1081 01:18:48,910 --> 01:18:50,490 we can't sit around waiting for retaliation. 1082 01:18:50,580 --> 01:18:52,160 So, get prepared. 1083 01:18:52,910 --> 01:18:55,420 The Air Force and infantry are standing by. 1084 01:18:55,540 --> 01:18:56,540 Yes, sir. 1085 01:18:58,080 --> 01:19:01,760 Tonight, China becomes the first world power 1086 01:19:01,840 --> 01:19:04,510 to declare war against the aliens. 1087 01:19:04,590 --> 01:19:07,180 Following the failure of diplomatic efforts 1088 01:19:07,260 --> 01:19:08,760 at the United Nations, 1089 01:19:08,850 --> 01:19:11,850 China has confirmed that its language experts have tonight 1090 01:19:11,930 --> 01:19:14,600 delivered an ultimatum at the Shanghai site. 1091 01:19:14,680 --> 01:19:16,100 In a televised statement, 1092 01:19:16,230 --> 01:19:19,190 General Shang, chairman of the People's Liberation Army, 1093 01:19:19,270 --> 01:19:22,940 said the aliens have 24 hours to leave Chinese territory 1094 01:19:23,070 --> 01:19:24,360 or face destruction. 1095 01:19:24,440 --> 01:19:26,610 And he urged all other world leaders 1096 01:19:26,740 --> 01:19:29,780 to unite with China and take a similar stance. 1097 01:19:30,620 --> 01:19:34,290 With a huge buildup of forces at their landing sites, 1098 01:19:34,410 --> 01:19:37,120 Pakistan, Russia and Sudan are thought to be 1099 01:19:37,210 --> 01:19:38,790 following China's lead. 1100 01:19:54,470 --> 01:19:56,480 It can't be random. 1101 01:20:11,490 --> 01:20:14,120 IAN: It's going to take us years. 1102 01:20:19,120 --> 01:20:21,080 HANNAH: What's this term here? 1103 01:20:24,250 --> 01:20:26,090 Mom... 1104 01:20:28,760 --> 01:20:30,220 Mom... 1105 01:20:30,340 --> 01:20:31,850 Hmm? Sweetie... 1106 01:20:31,930 --> 01:20:34,100 Uh, what's this term for that thing, 1107 01:20:34,180 --> 01:20:36,100 like a... Like a technical term, 1108 01:20:36,180 --> 01:20:37,680 where we make a deal, 1109 01:20:37,770 --> 01:20:39,770 and we both get something out of it. 1110 01:20:39,850 --> 01:20:41,610 A compromise. 1111 01:20:41,690 --> 01:20:43,020 No... 1112 01:20:43,110 --> 01:20:45,320 Like, it's a competition. 1113 01:20:45,400 --> 01:20:46,990 Mm-hmm... 1114 01:20:47,110 --> 01:20:48,650 But both sides end up happy. 1115 01:20:49,990 --> 01:20:51,320 Like a win-win. 1116 01:20:51,410 --> 01:20:53,580 More science-y than that. 1117 01:20:53,660 --> 01:20:56,700 If you want science, call your father. 1118 01:21:08,920 --> 01:21:10,970 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1119 01:21:11,050 --> 01:21:12,390 IAN: Thank you. 1120 01:21:12,470 --> 01:21:14,260 (PAPERS RUSTLING) 1121 01:21:23,100 --> 01:21:24,860 Sorry. 1122 01:21:24,940 --> 01:21:26,230 It's okay. 1123 01:21:26,320 --> 01:21:28,190 (CLEARING THROAT) I'm up. 1124 01:21:32,160 --> 01:21:33,660 What time is it? 1125 01:21:35,200 --> 01:21:37,990 IAN: It's time you opened that bottle you've been hiding. 1126 01:21:41,830 --> 01:21:44,330 You cracked something, didn't you? 1127 01:21:44,420 --> 01:21:45,670 Yeah. Come here. 1128 01:21:47,590 --> 01:21:49,130 Take a look at this section. 1129 01:21:49,210 --> 01:21:51,930 It seems to be talking about time. 1130 01:21:52,010 --> 01:21:54,590 Their symbol for time is everywhere. 1131 01:21:54,680 --> 01:21:56,180 So what is this? 1132 01:21:57,600 --> 01:22:00,770 A formula for faster-than-light travel? 1133 01:22:00,850 --> 01:22:02,940 Who can tell? 1134 01:22:03,020 --> 01:22:04,560 There are too many gaps. 1135 01:22:04,650 --> 01:22:06,190 Nothing's complete. 1136 01:22:06,270 --> 01:22:07,770 Then it dawned on me. 1137 01:22:07,860 --> 01:22:09,360 Come here. 1138 01:22:10,400 --> 01:22:12,150 Right here. 1139 01:22:12,240 --> 01:22:16,070 Stop focusing on the ones. Look at the zeroes. 1140 01:22:16,160 --> 01:22:18,080 How much of this is data? 1141 01:22:18,160 --> 01:22:20,790 How much of it is negative space? 1142 01:22:20,870 --> 01:22:22,750 So, I measured it. 1143 01:22:24,370 --> 01:22:26,840 0.0833 recurring. 1144 01:22:32,630 --> 01:22:35,220 Perhaps you'd like that as a fraction. 1145 01:22:38,180 --> 01:22:40,100 One of twelve. 1146 01:22:42,850 --> 01:22:46,350 What they're saying right here is that this is one of 12. 1147 01:22:46,440 --> 01:22:48,270 "We are part of a larger whole." 1148 01:22:48,360 --> 01:22:50,530 Or we're one of 12 contestants for the prize. 1149 01:22:50,610 --> 01:22:51,990 Why do I have to talk to him? 1150 01:22:52,110 --> 01:22:53,490 We're all working together. 1151 01:22:53,570 --> 01:22:55,860 We need to talk to the other sites, 1152 01:22:55,950 --> 01:22:58,450 help them with what they've gotten from the heptapods. 1153 01:22:58,530 --> 01:22:59,740 We're blacked out. 1154 01:22:59,830 --> 01:23:02,040 China just threatened to destroy their shell. 1155 01:23:02,120 --> 01:23:03,160 We're on our own. 1156 01:23:03,250 --> 01:23:04,960 But this says that all of the pieces fit together. 1157 01:23:05,080 --> 01:23:06,960 And I'm telling you that no one else cares. 1158 01:23:07,460 --> 01:23:08,590 Two hours ago, 1159 01:23:08,670 --> 01:23:10,750 we pulled this audio off a secure channel in Russia. 1160 01:23:10,840 --> 01:23:13,510 Someone on the science team there was broadcasting wide. 1161 01:23:13,590 --> 01:23:16,050 (MAN SPEAKING RUSSIAN, WOMAN TRANSLATING) 1162 01:23:16,130 --> 01:23:18,640 In their final session, the aliens said, 1163 01:23:18,720 --> 01:23:21,770 "There is no time. Many become one." 1164 01:23:21,850 --> 01:23:24,390 I fear we have all been given weapons. 1165 01:23:24,480 --> 01:23:28,150 If anyone is receiving this, please... 1166 01:23:28,230 --> 01:23:30,770 (MACHINE GUN FIRING ON RECORDING) 1167 01:23:30,860 --> 01:23:32,150 (RECORDING ENDS) 1168 01:23:34,320 --> 01:23:35,700 Well, I mean, 1169 01:23:36,910 --> 01:23:38,240 there are a lot of ways 1170 01:23:38,320 --> 01:23:39,700 you can interpret what he said. 1171 01:23:39,780 --> 01:23:41,830 I don't need an interpreter to know what this means. 1172 01:23:41,910 --> 01:23:44,000 Russia just executed one of their own experts 1173 01:23:44,080 --> 01:23:45,250 to keep their secret. 1174 01:23:45,330 --> 01:23:47,870 "Many become one" could just be their way of saying 1175 01:23:47,960 --> 01:23:49,670 "some assembly required." 1176 01:23:49,750 --> 01:23:51,500 Why hand it out to us in pieces? 1177 01:23:51,590 --> 01:23:53,300 Why not just give it all over? 1178 01:23:53,380 --> 01:23:55,630 What better way to force us to work together for once? 1179 01:23:56,800 --> 01:23:58,010 Even if I did believe you, 1180 01:23:58,090 --> 01:24:00,800 how in the world are you gonna get anybody else to play along 1181 01:24:00,890 --> 01:24:02,810 and give up their data? 1182 01:24:02,890 --> 01:24:05,180 We offer ours in return. 1183 01:24:05,270 --> 01:24:06,730 Yeah? 1184 01:24:06,810 --> 01:24:08,230 A trade? 1185 01:24:08,390 --> 01:24:09,810 IAN: It's a non-zero-sum game. 1186 01:24:12,520 --> 01:24:15,150 Non-zero-sum game. 1187 01:24:15,860 --> 01:24:18,110 That's it. Yeah. 1188 01:24:18,200 --> 01:24:20,030 Thanks. 1189 01:24:25,500 --> 01:24:28,210 HALPERN: Nine of the landing sites have gone 1190 01:24:28,290 --> 01:24:29,540 total com ms blackout. 1191 01:24:29,620 --> 01:24:31,630 Only way to reach them is to physically drive there 1192 01:24:31,710 --> 01:24:34,090 and yell at the border guards, which we're doing, 1193 01:24:34,170 --> 01:24:35,460 but it won't be fast enough. 1194 01:24:35,550 --> 01:24:37,920 There must be a way to get the message to them. 1195 01:24:38,010 --> 01:24:40,930 HALPERN: To our allies, maybe, but it's too little too late. 1196 01:24:41,010 --> 01:24:43,560 What we need is to get all the other nations online 1197 01:24:43,640 --> 01:24:45,560 before one starts global war. 1198 01:24:45,640 --> 01:24:47,600 And there's no way for us to reach them. 1199 01:24:47,680 --> 01:24:50,690 IAN: Okay, hold on a second. There is! 1200 01:24:50,770 --> 01:24:52,270 It's right above us. 1201 01:24:54,070 --> 01:24:55,690 WEBER: That's problematic for us right now. 1202 01:24:55,780 --> 01:24:58,860 The Pentagon's convinced our shell will retaliate. 1203 01:24:58,950 --> 01:25:02,070 My guess is they'll order us to evacuate within the hour. 1204 01:25:02,160 --> 01:25:03,910 IAN: Look, they're not our enemy. 1205 01:25:03,990 --> 01:25:06,120 They've made no act of aggression towards us. 1206 01:25:06,200 --> 01:25:08,250 HALPERN: Maybe this is their way of being aggressive. 1207 01:25:08,330 --> 01:25:09,830 WEBER: That's not the question. 1208 01:25:09,910 --> 01:25:11,500 HALPERN: What is the question? 1209 01:25:11,580 --> 01:25:13,840 WEBER: How do we get you back in that room 1210 01:25:13,920 --> 01:25:15,550 when it's half a mile straight up? 1211 01:25:15,630 --> 01:25:17,380 HALPERN: I think our work here is done. 1212 01:25:18,590 --> 01:25:21,380 It's in the hands of our superiors now. 1213 01:25:29,850 --> 01:25:32,060 (RUMBLING) 1214 01:25:40,950 --> 01:25:43,110 HALPERN: What the hell is she doing? 1215 01:26:13,310 --> 01:26:16,270 (CYLINDER RUMBLING, LOUISE GASPING) 1216 01:26:36,000 --> 01:26:38,880 Oh, my God! Oh, God, no! 1217 01:26:49,680 --> 01:26:52,020 (COUGHING) 1218 01:27:46,110 --> 01:27:47,780 (GRUNTING) 1219 01:27:49,370 --> 01:27:51,740 (COUGHING) 1220 01:27:51,830 --> 01:27:53,790 (HEPTAPOD GROWLING) 1221 01:28:26,650 --> 01:28:27,990 (THUMPING) 1222 01:28:29,700 --> 01:28:31,870 (RHYTHMIC THUMPING) 1223 01:28:59,690 --> 01:29:01,400 Costello... 1224 01:29:03,940 --> 01:29:05,820 Where's Abbott? 1225 01:29:28,880 --> 01:29:30,340 (HEPTAPOD GROWLING) 1226 01:29:32,090 --> 01:29:33,220 (CHITTERS) 1227 01:29:35,300 --> 01:29:36,970 I'm sorry. 1228 01:29:39,140 --> 01:29:41,190 We're sorry. 1229 01:29:44,810 --> 01:29:47,150 I need you to... 1230 01:29:47,230 --> 01:29:51,530 I need you to send a message to the other sites. 1231 01:30:10,590 --> 01:30:12,090 I don't... 1232 01:30:12,180 --> 01:30:14,180 I don't understand. 1233 01:30:14,260 --> 01:30:18,310 What is your purpose here? 1234 01:30:44,710 --> 01:30:47,250 How can you know the future? 1235 01:30:49,500 --> 01:30:51,130 (DRONING) 1236 01:31:03,020 --> 01:31:05,310 I don't... 1237 01:31:06,770 --> 01:31:10,860 I don't understand. Who is this child? 1238 01:31:15,990 --> 01:31:17,700 HANNAH: The show is called 1239 01:31:17,820 --> 01:31:20,280 "Mommy and Daddy talk to Animals." 1240 01:31:53,730 --> 01:31:57,150 Wait! No! Wait! 1241 01:32:19,050 --> 01:32:21,430 (CRASHING, RUMBLING) 1242 01:32:46,200 --> 01:32:47,830 WEBER: Dr. Banks! IAN: Louise! 1243 01:32:47,910 --> 01:32:49,580 WEBER: Are you all right? 1244 01:32:52,590 --> 01:32:54,550 - You all right? - LOUISE: Yeah. I'm all right. 1245 01:32:54,630 --> 01:32:56,050 IAN: What happened? 1246 01:32:56,130 --> 01:32:58,470 LOUISE: I'm trying to figure it out. This is too big. 1247 01:32:58,550 --> 01:33:01,010 Doesn't matter now. We have orders to evacuate. 1248 01:33:01,090 --> 01:33:02,300 LOUISE: Why? 1249 01:33:02,390 --> 01:33:04,430 Russia and Sudan are following China. 1250 01:33:07,310 --> 01:33:08,480 I don't understand. 1251 01:33:08,600 --> 01:33:09,770 HANNAH: Help me, Mama. 1252 01:33:10,810 --> 01:33:13,310 IAN: Louise? Whoa! 1253 01:33:13,520 --> 01:33:14,570 Mom! 1254 01:33:17,400 --> 01:33:18,900 Mama! 1255 01:33:21,280 --> 01:33:23,280 Sorry, honey. 1256 01:33:26,240 --> 01:33:28,450 What day is it? Do you know, baby? 1257 01:33:28,580 --> 01:33:30,290 Sunday. 1258 01:33:35,630 --> 01:33:38,800 Are you gonna leave me like Daddy did? 1259 01:33:38,920 --> 01:33:42,470 Oh, Hannah, honey, your daddy didn't leave you. 1260 01:33:42,590 --> 01:33:44,640 You're gonna see him this weekend. 1261 01:33:45,970 --> 01:33:48,810 He doesn't look at me the same way anymore. 1262 01:33:51,940 --> 01:33:53,480 (SIGHING) 1263 01:33:57,070 --> 01:33:58,980 It's my fault. 1264 01:34:00,990 --> 01:34:04,160 I told him something that he wasn't ready to hear. 1265 01:34:05,990 --> 01:34:07,660 What? 1266 01:34:09,620 --> 01:34:11,410 Well... 1267 01:34:11,500 --> 01:34:13,830 Believe it or not, 1268 01:34:13,920 --> 01:34:16,590 I know something that's going to happen. 1269 01:34:18,670 --> 01:34:21,340 I can't explain how I know. I just do. 1270 01:34:22,970 --> 01:34:26,180 And when I told your daddy, he got really mad. 1271 01:34:27,930 --> 01:34:30,520 And he said I made the wrong choice. 1272 01:34:33,020 --> 01:34:36,150 What? What's going to happen? 1273 01:34:38,770 --> 01:34:42,990 It has to do with a really rare disease. 1274 01:34:45,820 --> 01:34:48,120 And it's unstoppable. 1275 01:34:49,660 --> 01:34:52,200 Kind of like you are, 1276 01:34:52,330 --> 01:34:55,920 with your swimming and your poetry 1277 01:34:56,040 --> 01:34:57,630 and all the other amazing things 1278 01:34:57,710 --> 01:34:59,460 that you share with the world. 1279 01:34:59,550 --> 01:35:01,090 I'm unstoppable? 1280 01:35:02,090 --> 01:35:03,840 Yeah. 1281 01:35:18,360 --> 01:35:19,770 (SOBBING) 1282 01:35:19,900 --> 01:35:21,730 IAN: I got you. 1283 01:35:21,860 --> 01:35:23,400 (GRUNTING) 1284 01:35:23,530 --> 01:35:26,570 Louise? Louise? 1285 01:35:28,530 --> 01:35:31,160 I just realized why my husband left me. 1286 01:35:31,240 --> 01:35:32,750 My husband left me. 1287 01:35:32,910 --> 01:35:34,370 You were married? 1288 01:35:34,460 --> 01:35:37,000 Come on! Let's get out of here. 1289 01:35:42,250 --> 01:35:44,260 (CROWD SCREAMING) 1290 01:36:11,410 --> 01:36:12,790 Mama? 1291 01:36:12,910 --> 01:36:14,290 LOUISE: Yeah? 1292 01:36:14,410 --> 01:36:16,910 Why's my name Hannah? 1293 01:36:17,000 --> 01:36:18,790 (ALARM SOUNDING) 1294 01:36:18,920 --> 01:36:21,750 MAN: Get those people back, please. 1295 01:36:21,840 --> 01:36:24,590 LOUISE: Well, your name is very special, 1296 01:36:24,670 --> 01:36:26,840 because it is a palindrome. 1297 01:36:26,970 --> 01:36:30,640 It reads the same forward and backward. 1298 01:36:30,840 --> 01:36:33,260 HALPERN: All right, guys, give me a hand here. 1299 01:36:33,350 --> 01:36:35,310 - MAN: Yes, sir. - That goes in the bag. 1300 01:36:39,730 --> 01:36:41,310 MAN: Ready to go! 1301 01:37:00,870 --> 01:37:03,880 WOMAN: (ON PA) Evacuation underway. 1302 01:37:07,010 --> 01:37:08,300 IAN: Hey... 1303 01:37:08,380 --> 01:37:12,430 We're done here! We're taking this with us. 1304 01:37:37,200 --> 01:37:39,040 I can read it. 1305 01:37:42,880 --> 01:37:44,750 - I know what it is. - What? 1306 01:37:44,880 --> 01:37:47,380 It's not a weapon. It's a gift. 1307 01:37:47,460 --> 01:37:49,380 The weapon is their language. 1308 01:37:49,470 --> 01:37:51,720 They gave it to us. Do you know what that means? 1309 01:37:51,800 --> 01:37:54,850 So we can learn Heptapod. If we survive. 1310 01:37:54,930 --> 01:37:57,600 If you learn it, when you really learn it, 1311 01:37:57,720 --> 01:38:00,060 you begin to perceive time the way that they do, 1312 01:38:00,140 --> 01:38:03,190 so you can see what's to come. 1313 01:38:03,270 --> 01:38:05,270 But time, it isn't the same for them. 1314 01:38:05,400 --> 01:38:07,610 It's non-linear. 1315 01:38:07,730 --> 01:38:10,280 Look, we did our best, but it wasn't enough. 1316 01:38:11,570 --> 01:38:12,950 The captain will load you up. 1317 01:38:13,070 --> 01:38:14,660 You're lifting off in 5 minutes. 1318 01:38:14,740 --> 01:38:18,870 Ian, Louise, it was an honor to work with you. 1319 01:38:18,950 --> 01:38:21,000 Good luck. 1320 01:38:24,580 --> 01:38:26,420 Hey, Colonel... 1321 01:38:32,930 --> 01:38:35,300 I'm gonna find out where we're going. 1322 01:38:42,810 --> 01:38:44,940 (WHISPERING) Wake up, Mommy! 1323 01:39:20,470 --> 01:39:22,180 Dr. Banks... 1324 01:39:23,390 --> 01:39:25,060 A pleasure. 1325 01:39:25,140 --> 01:39:28,810 General Shang, the pleasure is mine, really. 1326 01:39:28,900 --> 01:39:30,940 Your president said 1327 01:39:31,020 --> 01:39:34,240 he was honored to host me at the celebration... 1328 01:39:34,320 --> 01:39:35,990 Yeah. 1329 01:39:36,110 --> 01:39:39,120 ...but I confess, the only reason why I'm here 1330 01:39:39,200 --> 01:39:42,830 is to meet you in person. 1331 01:39:44,200 --> 01:39:47,290 Me? Well, I'm flattered. Thank you. 1332 01:39:47,830 --> 01:39:50,170 18 months ago, 1333 01:39:50,290 --> 01:39:52,840 you did something remarkable, 1334 01:39:52,960 --> 01:39:56,970 something not even my superior has done. 1335 01:39:58,340 --> 01:39:59,970 And what's that? 1336 01:40:00,100 --> 01:40:01,720 You changed my mind. 1337 01:40:03,890 --> 01:40:08,060 You're the reason for this unification, 1338 01:40:08,560 --> 01:40:12,520 all because you reached out to me at my private number. 1339 01:40:14,530 --> 01:40:16,740 Your private number? 1340 01:40:16,860 --> 01:40:19,200 General, I... I don't know your private number. 1341 01:40:25,410 --> 01:40:27,160 Now you know. 1342 01:40:28,670 --> 01:40:31,880 I do not claim to know how your mind works, 1343 01:40:32,000 --> 01:40:36,720 but I believe it was important for you to see that. 1344 01:40:38,510 --> 01:40:40,220 I called you, didn't I? 1345 01:40:41,390 --> 01:40:43,720 Yes, you did. 1346 01:40:54,570 --> 01:40:56,190 (SIGHING) Louise! 1347 01:40:57,190 --> 01:40:59,110 (INDISTINCT CHATTER) 1348 01:41:12,420 --> 01:41:15,130 HALPERN: All right, let's shut down the system. 1349 01:41:15,250 --> 01:41:18,920 Sir? There's a sat line here dialing China. 1350 01:41:20,760 --> 01:41:22,760 Here? What do you mean "here"? 1351 01:41:24,930 --> 01:41:27,180 Come on, come on! 1352 01:41:27,270 --> 01:41:29,270 Whose phone is it? 1353 01:41:33,270 --> 01:41:34,900 It's your phone, sir. 1354 01:41:42,160 --> 01:41:43,660 Search base camp now. 1355 01:41:43,780 --> 01:41:45,990 Find out who's using that phone. 1356 01:41:46,120 --> 01:41:47,790 And hold on to those coordinates. 1357 01:41:47,910 --> 01:41:49,000 Yes, sir. 1358 01:41:49,120 --> 01:41:51,330 LOUISE: Come on... What do I say? 1359 01:41:52,330 --> 01:41:53,960 What do I say? 1360 01:42:04,800 --> 01:42:06,350 Come on. 1361 01:42:07,010 --> 01:42:10,060 I will never forget what you said. 1362 01:42:13,690 --> 01:42:16,480 (SHANG SPEAKING MANDARIN ON SAT LINE) 1363 01:42:20,690 --> 01:42:24,410 You told me my wife's dying words. 1364 01:42:24,490 --> 01:42:27,490 (SPEAKING MAN DARIN) 1365 01:42:34,920 --> 01:42:37,500 (SHANG SPEAKING MAN DARIN) 1366 01:42:38,710 --> 01:42:40,340 (SPEAKING MAN DARIN) 1367 01:42:41,170 --> 01:42:42,930 SOLDIER: We found the source of the phone call. 1368 01:42:43,010 --> 01:42:44,840 It's in the clean room. We're waiting for instructions. 1369 01:42:46,850 --> 01:42:48,140 (KNOCKING ON WINDOW) 1370 01:42:48,220 --> 01:42:50,020 What are you doing? 1371 01:42:50,140 --> 01:42:52,180 - What are you doing? - Changing someone's mind. 1372 01:42:52,310 --> 01:42:54,190 - Can you buy me 20 seconds? - We don't have time for this. 1373 01:42:54,310 --> 01:42:55,690 No, trust me. Buy me 20 seconds. 1374 01:42:55,810 --> 01:42:57,810 - Do you trust me? - Okay. Yeah. 1375 01:42:57,900 --> 01:42:59,690 (LOUISE SPEAKING MAN DARIN) 1376 01:43:01,070 --> 01:43:04,700 Dr. Banks, drop the phone now or we shoot! 1377 01:43:08,030 --> 01:43:09,200 Drop it! 1378 01:43:09,330 --> 01:43:10,410 I'm sorry! 1379 01:43:10,540 --> 01:43:12,000 (CONTINUES SPEAKING MAN DARIN) 1380 01:43:12,080 --> 01:43:14,920 HALPERN: You are committing an act of treason! 1381 01:43:20,050 --> 01:43:22,090 - Yes. - Drop it! 1382 01:43:22,170 --> 01:43:23,800 It's done. I'm done. 1383 01:43:29,890 --> 01:43:32,220 (SPEAKING MAN DARIN) 1384 01:43:39,480 --> 01:43:41,980 ...blackout from all 12 landing sites 1385 01:43:42,070 --> 01:43:43,530 continues this evening. 1386 01:43:43,610 --> 01:43:45,400 Hold on, we are just hearing... 1387 01:43:45,490 --> 01:43:47,950 I'm being told we're going to cut this report 1388 01:43:48,030 --> 01:43:49,490 to tell you breaking news... 1389 01:43:49,570 --> 01:43:52,450 ...China has called an emergency press conference... 1390 01:43:52,540 --> 01:43:53,870 General Shang, 1391 01:43:53,950 --> 01:43:56,290 commander in chief of the People's Liberation Army, 1392 01:43:56,370 --> 01:43:58,540 has announced in an emergency press conference 1393 01:43:58,630 --> 01:44:00,000 that China is standing down. 1394 01:44:00,090 --> 01:44:01,920 ...all intelligence they've received 1395 01:44:02,000 --> 01:44:04,630 will be shared immediately with the other landing sites. 1396 01:44:04,720 --> 01:44:07,760 Scientists from around the world are sifting through information 1397 01:44:07,840 --> 01:44:09,260 received from the UK, Japan, 1398 01:44:09,340 --> 01:44:10,680 Sierra Leone and Venezuela. 1399 01:44:10,760 --> 01:44:12,680 ...the information they have acquired 1400 01:44:12,760 --> 01:44:14,470 from both of their landing sites... 1401 01:44:14,560 --> 01:44:16,730 Also confirming it to be one of the 12 pieces 1402 01:44:16,810 --> 01:44:19,150 of this puzzle that is being slowly put together. 1403 01:46:08,420 --> 01:46:10,760 LOUISE: So, Hannah, 1404 01:46:12,340 --> 01:46:15,010 this is where your story begins. 1405 01:46:17,010 --> 01:46:19,140 The day they departed. 1406 01:46:23,100 --> 01:46:24,690 You all right? 1407 01:46:27,860 --> 01:46:32,450 Despite knowing the journey and where it leads, 1408 01:46:35,280 --> 01:46:37,330 I embrace it. 1409 01:46:39,160 --> 01:46:42,620 And I welcome every moment of it. 1410 01:46:43,620 --> 01:46:46,750 Ooh! Ah! Ooh! 1411 01:46:48,380 --> 01:46:49,960 (Booms) 1412 01:46:57,510 --> 01:47:02,020 BOTH: H-A-N-N-A-H. 1413 01:47:02,680 --> 01:47:04,060 (KNOCKING) 1414 01:47:15,910 --> 01:47:18,490 LOUISE: Now backward. H... 1415 01:47:18,620 --> 01:47:21,200 BOTH: ...A-N-N-A-H! 1416 01:47:21,290 --> 01:47:22,700 Hannah! 1417 01:47:22,790 --> 01:47:24,790 IAN: You ready, baby? 1418 01:47:27,540 --> 01:47:29,040 Hi! 1419 01:47:30,050 --> 01:47:31,550 (WHISPERING, INDISTINCT) 1420 01:47:31,630 --> 01:47:33,720 Don't worry. See you. 1421 01:47:35,300 --> 01:47:36,800 Daddy! 1422 01:47:45,980 --> 01:47:47,480 You Okay? 1423 01:47:48,650 --> 01:47:50,770 (GROWLING PLAYFULLY) 1424 01:47:51,980 --> 01:47:53,780 Are you ready? 1425 01:47:55,820 --> 01:47:57,160 (CHUCKLING) 1426 01:47:57,280 --> 01:47:58,990 Oh, guess what? Star stuff! 1427 01:48:01,580 --> 01:48:04,000 - LOUISE: Ian? - IAN: Yeah? 1428 01:48:04,120 --> 01:48:07,750 LOUISE: If you could see your whole life from start to finish, 1429 01:48:09,960 --> 01:48:12,000 would you change things? 1430 01:48:18,090 --> 01:48:22,100 IAN: Maybe I'd say what I feel more often. 1431 01:48:22,180 --> 01:48:23,810 I... I don't know. 1432 01:48:39,360 --> 01:48:41,950 You know, I've had my head tilted up to the stars 1433 01:48:42,030 --> 01:48:43,620 for as long as I can remember. 1434 01:48:46,120 --> 01:48:48,670 You know what surprised me the most? 1435 01:48:50,460 --> 01:48:52,540 It wasn't meeting them. 1436 01:48:57,340 --> 01:48:59,550 It was meeting you. 1437 01:49:39,550 --> 01:49:43,390 I forgot how good it felt to be held by you. 1438 01:49:52,440 --> 01:49:54,440 IAN: You wanna make a baby? 1439 01:50:28,680 --> 01:50:31,310 LOUISE: Yes. Yeah. 104402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.