Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,650 --> 00:01:34,070
LOUISE: I used to think
2
00:01:34,150 --> 00:01:36,780
this was the beginning of your story.
3
00:01:43,620 --> 00:01:45,920
Memory is a strange thing.
4
00:01:47,290 --> 00:01:50,380
It doesn't work like I thought it did.
5
00:01:50,460 --> 00:01:55,260
We are so bound by time, by its order.
6
00:02:16,360 --> 00:02:17,660
(SOFTLY) Okay.
7
00:02:19,820 --> 00:02:22,160
(BABY CRYING)
8
00:02:23,370 --> 00:02:26,410
Okay. Come back to me.
9
00:02:26,500 --> 00:02:28,210
Come back to me.
10
00:02:29,330 --> 00:02:31,170
Come back to me.
11
00:02:31,290 --> 00:02:32,840
Stick 'em up!
12
00:02:33,000 --> 00:02:34,010
(HANNAH CHUCKLING)
13
00:02:34,210 --> 00:02:37,510
LOUISE: Are you the sheriff
in this here town?
14
00:02:37,590 --> 00:02:40,800
These are my tickle guns,
and I'm gonna getcha!
15
00:02:40,890 --> 00:02:42,470
(GIGGLING) No!
16
00:02:42,560 --> 00:02:46,140
You want me to chase you?
You better run!
17
00:02:48,020 --> 00:02:50,610
- Ah!
- Oh!
18
00:02:50,690 --> 00:02:52,520
(GIGGLING)
19
00:03:05,370 --> 00:03:07,790
LOUISE: I remember
moments in the middle.
20
00:03:10,960 --> 00:03:12,840
I love you.
21
00:03:13,710 --> 00:03:15,050
I hate you!
22
00:03:25,220 --> 00:03:27,140
(SOBBING)
23
00:03:27,230 --> 00:03:29,060
LOUISE: And this was the end.
24
00:03:29,190 --> 00:03:31,600
(SNIFFLING) Shhh...
25
00:03:35,230 --> 00:03:37,490
(SOBBING)
26
00:03:37,570 --> 00:03:39,900
Come back to me.
27
00:03:39,990 --> 00:03:41,740
You come back to me.
28
00:03:45,700 --> 00:03:47,410
(SOBBING)
29
00:03:57,260 --> 00:03:58,590
But now I'm not so sure
30
00:03:58,670 --> 00:04:00,840
I believe in beginnings and endings.
31
00:04:01,760 --> 00:04:06,010
There are days that define
your story beyond your life.
32
00:04:07,390 --> 00:04:09,680
Like the day they arrived.
33
00:04:09,770 --> 00:04:12,100
(MAN SPEAKING ON TV, INDISTINCT)
34
00:04:21,280 --> 00:04:22,280
Good morning.
35
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
ALL: Morning.
36
00:04:26,950 --> 00:04:28,950
Where is everyone?
37
00:04:30,460 --> 00:04:32,620
Okay. Well, let's get started.
38
00:04:32,750 --> 00:04:35,540
Today we are talking about Portuguese
39
00:04:35,630 --> 00:04:37,630
and why it sounds so different
40
00:04:37,750 --> 00:04:40,050
from the other Romance languages.
41
00:04:40,130 --> 00:04:44,470
The story of Portuguese begins
in the kingdom of Galicia...
42
00:04:44,550 --> 00:04:46,050
(CELL PHONE VIBRATING)
43
00:04:46,140 --> 00:04:49,810
MAN: Sorry.
LOUISE: ...in the Middle Ages,
44
00:04:49,890 --> 00:04:53,480
where language was seen
as an expression of art.
45
00:04:53,600 --> 00:04:55,610
(CELL PHONE RINGING)
46
00:04:58,150 --> 00:05:00,400
(CELL PHONE CHIMING)
47
00:05:00,490 --> 00:05:02,820
Any news you want to share?
48
00:05:02,900 --> 00:05:06,240
Dr. Banks, can you turn
the TV to a news channel?
49
00:05:07,280 --> 00:05:09,290
(CELL PHONE RINGING)
50
00:05:22,510 --> 00:05:25,590
REPORTER: ...but police have
already set up a blockade
51
00:05:25,680 --> 00:05:26,930
here around the area.
52
00:05:27,010 --> 00:05:30,350
As you can see, we've got just
about as close as we can,
53
00:05:30,470 --> 00:05:31,680
but unfortunately,
54
00:05:31,810 --> 00:05:34,100
Montana right now
is on complete lockdown.
55
00:05:34,190 --> 00:05:37,270
WOMAN: The object apparently
touched down 40 minutes ago,
56
00:05:37,360 --> 00:05:39,190
just north of I-94.
57
00:05:39,270 --> 00:05:41,690
We're waiting to hear
if this is perhaps
58
00:05:41,780 --> 00:05:44,450
an experimental vessel or...
59
00:05:44,530 --> 00:05:46,610
Hold on, it...
60
00:05:46,700 --> 00:05:50,370
I'm learning that more objects
like this have landed in
61
00:05:50,490 --> 00:05:52,700
as many as eight other locations
62
00:05:52,790 --> 00:05:54,790
around the world.
63
00:05:54,870 --> 00:05:56,620
Yes, can we?
64
00:05:56,710 --> 00:05:59,960
This is from a site in Hokkaido.
65
00:06:00,040 --> 00:06:03,630
MAN 2: This is worldwide.
It is happening right now.
66
00:06:03,710 --> 00:06:06,220
(ALARM SOUNDING)
67
00:06:09,640 --> 00:06:11,510
LOUISE: Okay. Um...
68
00:06:12,680 --> 00:06:14,480
I'm sorry. Class is dismissed.
69
00:06:14,560 --> 00:06:16,480
(ALARM RINGING)
70
00:06:21,400 --> 00:06:24,400
(AIRCRAFT FLYING OVERHEAD)
71
00:06:36,750 --> 00:06:38,750
(CAR ALARMS RINGING)
72
00:06:42,000 --> 00:06:43,880
(HORN HONKING)
73
00:06:51,260 --> 00:06:53,180
(TIRES SQUEALING, HORN HONKING)
74
00:06:53,260 --> 00:06:54,850
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
75
00:06:54,930 --> 00:06:57,600
MAN: You are an idiot!
You drove right into me!
76
00:06:57,690 --> 00:06:59,190
(ALARM SYSTEM CHIRPING)
77
00:06:59,270 --> 00:07:02,190
MAN 2: You just ruined my car!
78
00:07:02,270 --> 00:07:05,030
WOMAN: For now, we're simply
asking for cooperation
79
00:07:05,110 --> 00:07:07,200
while authorities assess the object.
80
00:07:07,280 --> 00:07:09,450
WOMAN 2: So, you're saying
it's not ours?
81
00:07:09,530 --> 00:07:11,280
Do you even know if it's from Earth?
82
00:07:11,370 --> 00:07:12,700
WOMAN:
We're still collecting information.
83
00:07:12,780 --> 00:07:14,040
We're coordinating
with other countries.
84
00:07:14,120 --> 00:07:15,950
We're not the only ones to
85
00:07:16,040 --> 00:07:18,210
have one of these in our backyard.
86
00:07:18,290 --> 00:07:21,290
WOMAN 2: If this is
some sort of peaceful first contact,
87
00:07:21,420 --> 00:07:22,960
why send 12?
88
00:07:23,090 --> 00:07:24,750
Why not just one?
89
00:07:35,100 --> 00:07:37,480
LOUISE: Yeah, I know. I saw that, too.
90
00:07:40,480 --> 00:07:42,440
Uh-huh.
91
00:07:46,480 --> 00:07:49,320
Uh-huh. I don't know, Mom.
92
00:07:49,400 --> 00:07:52,070
I'm watching
the same news coverage you are.
93
00:07:55,080 --> 00:07:59,160
Well, Mom,
please don't bother with that channel.
94
00:07:59,290 --> 00:08:03,130
How many times do I have to tell you?
Those people are idiots.
95
00:08:05,500 --> 00:08:07,670
Yeah, well, do I sound nervous?
96
00:08:08,670 --> 00:08:10,510
Okay. Exactly. So...
97
00:08:11,840 --> 00:08:14,260
Um, me? Yeah, um, you know me.
98
00:08:14,350 --> 00:08:16,180
I'm about the same.
99
00:08:20,270 --> 00:08:22,350
Mom, I'm fine.
100
00:08:23,350 --> 00:08:26,020
Okay, I'll call you later. Bye.
101
00:08:34,950 --> 00:08:37,620
REPORTER: And around eight
hours after landing,
102
00:08:37,700 --> 00:08:39,540
there are still no signs
of what might be called
103
00:08:39,620 --> 00:08:41,040
"first contact."
104
00:08:41,120 --> 00:08:44,960
Now, the objects measure
at least 1,500 feet tall...
105
00:08:45,040 --> 00:08:47,630
WOMAN: Two are reported
to have penetrated Russian airspace.
106
00:08:47,710 --> 00:08:51,130
One in Siberia, and the other
off the coast of the Black...
107
00:08:51,220 --> 00:08:52,880
WOMAN 2:
...above the ocean.
108
00:08:53,010 --> 00:08:55,390
So far, there are 12 unidentified objects
109
00:08:55,470 --> 00:08:56,800
spread across the globe.
110
00:08:56,890 --> 00:08:59,470
There is no obvious logic
to their locations
111
00:08:59,560 --> 00:09:02,230
and no evidence that
the ships are even occu...
112
00:09:02,310 --> 00:09:05,810
...entertain the idea that
if it is a kind of vessel,
113
00:09:05,900 --> 00:09:08,320
it may be unmanned.
114
00:09:08,400 --> 00:09:11,400
Regardless, we have
a protocol for scenarios like this.
115
00:09:12,190 --> 00:09:14,570
(MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
116
00:09:24,920 --> 00:09:27,380
(CROWD SHOUTING, INDISTINCT)
117
00:09:29,550 --> 00:09:31,840
(HORNS HONKING, CROWD SHOUTING)
118
00:09:38,050 --> 00:09:40,100
(CROWD CHANTING)
119
00:09:42,270 --> 00:09:44,850
(REPORTER SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
120
00:10:19,800 --> 00:10:22,140
WOMAN: After Tuesday's
extraordinary events,
121
00:10:22,220 --> 00:10:25,230
the President this morning has
declared a state of emergency,
122
00:10:25,310 --> 00:10:27,100
with as many as 5,000 National Guard
123
00:10:27,190 --> 00:10:29,400
being deployed to
the state of Montana alone.
124
00:10:29,480 --> 00:10:31,980
Borders are closed
and flights have been grounded,
125
00:10:32,070 --> 00:10:33,860
stranding millions of travelers.
126
00:10:33,980 --> 00:10:36,320
Panic buying of gas, water and food
127
00:10:36,400 --> 00:10:38,160
continues to escalate,
128
00:10:38,240 --> 00:10:39,990
and federal authorities
have temporarily lifted
129
00:10:40,070 --> 00:10:43,040
all caps on overtime
for law enforcement.
130
00:10:43,160 --> 00:10:46,000
The ATF has put a temporary ban
on new gun licenses,
131
00:10:46,080 --> 00:10:48,120
forcing many independent suppliers of
132
00:10:48,210 --> 00:10:50,210
hunting equipment and firearms
133
00:10:50,330 --> 00:10:52,210
to close their doors to the public.
134
00:10:52,340 --> 00:10:54,630
Forty-eight hours later
and no further development...
135
00:10:54,710 --> 00:10:55,920
Two days...
136
00:10:56,010 --> 00:10:57,760
...from the site of the 12 UFOs.
137
00:10:57,840 --> 00:10:59,470
...and already, the public expects us
138
00:10:59,550 --> 00:11:01,390
to know the answers.
139
00:11:01,510 --> 00:11:03,430
I'm Colonel G.T. Weber.
140
00:11:05,270 --> 00:11:06,350
We never formally met,
141
00:11:06,430 --> 00:11:08,140
but two years ago,
you did some Farsi translations
142
00:11:08,230 --> 00:11:09,650
for Army Intelligence.
143
00:11:09,730 --> 00:11:10,860
Oh.
144
00:11:10,940 --> 00:11:13,570
You made quick work
of those insurgent videos.
145
00:11:13,690 --> 00:11:15,860
You made quick work
of those insurgents.
146
00:11:18,200 --> 00:11:21,120
You are on the top of everyone's list
147
00:11:21,200 --> 00:11:23,530
when it comes to translations.
148
00:11:23,620 --> 00:11:27,330
And you have another
two years in your SSBI,
149
00:11:27,410 --> 00:11:29,500
so you still have top-secret clearance.
150
00:11:29,580 --> 00:11:32,880
That's why I'm in your office
and not at Berkeley.
151
00:11:33,880 --> 00:11:35,460
Okay.
152
00:11:43,720 --> 00:11:46,220
I have something I need you
to translate for me.
153
00:11:48,100 --> 00:11:49,190
(BEEPS)
154
00:11:49,270 --> 00:11:50,690
(STATIC)
155
00:11:54,570 --> 00:11:56,400
MAN: Why are you here?
156
00:11:59,490 --> 00:12:02,070
Can you... Can you understand us?
157
00:12:03,070 --> 00:12:07,240
(LOW-PITCHED GROWL)
158
00:12:09,460 --> 00:12:10,960
Where did you come from?
159
00:12:11,080 --> 00:12:14,290
(LOW-PITCHED GROWL)
160
00:12:19,590 --> 00:12:23,470
Now you heard it.
What do you make of it?
161
00:12:26,760 --> 00:12:28,390
Is that...
162
00:12:28,520 --> 00:12:30,100
Yes.
163
00:12:32,270 --> 00:12:34,060
How many?
164
00:12:34,150 --> 00:12:38,980
- How many what?
- Um, how many, um, speaking?
165
00:12:42,110 --> 00:12:43,610
Two.
166
00:12:45,120 --> 00:12:48,450
Assume they were not speaking
at the same time.
167
00:12:48,540 --> 00:12:51,660
Are you sure? Did they have mouths...
168
00:12:51,790 --> 00:12:55,170
How would you approach
translating this?
169
00:12:56,000 --> 00:12:59,170
Do you hear any words? Phrases?
170
00:13:01,170 --> 00:13:04,300
I don't... I don't know.
171
00:13:04,390 --> 00:13:06,100
So what can you tell me?
172
00:13:06,180 --> 00:13:08,390
I can tell you that it's impossible
173
00:13:08,470 --> 00:13:10,430
to translate from an audio file.
174
00:13:10,520 --> 00:13:13,600
I would need to be there,
to interact with them.
175
00:13:13,690 --> 00:13:16,650
You didn't need that
with the Farsi translations.
176
00:13:16,730 --> 00:13:19,530
I didn't need it because
I already knew the language,
177
00:13:19,650 --> 00:13:21,740
but this... This is... Ah...
178
00:13:24,820 --> 00:13:25,990
I know what you're doing.
179
00:13:26,120 --> 00:13:28,990
- Tell me what I'm doing.
- I'm not taking you to Montana.
180
00:13:29,080 --> 00:13:31,040
It's all I can do
to keep it from turning into a tourist site
181
00:13:31,160 --> 00:13:32,410
for everybody who has a TS clearance.
182
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
I'm just telling you what it would take
183
00:13:34,580 --> 00:13:36,000
to do this job.
184
00:13:36,080 --> 00:13:37,500
This is not a negotiation.
185
00:13:37,670 --> 00:13:41,300
If I leave here, your chance is gone.
186
00:13:41,380 --> 00:13:43,340
(SIGHING)
187
00:13:49,220 --> 00:13:51,020
Good day.
188
00:13:51,100 --> 00:13:52,890
Colonel?
189
00:13:54,690 --> 00:13:56,060
You mentioned Berkeley.
190
00:13:56,190 --> 00:13:58,480
Are you going to ask Danvers next?
191
00:13:58,560 --> 00:13:59,860
Maybe.
192
00:13:59,940 --> 00:14:02,360
Before you commit to him,
193
00:14:02,440 --> 00:14:06,070
ask him the Sanskrit word
for war and its translation.
194
00:14:12,540 --> 00:14:14,080
(SIGHING)
195
00:14:14,200 --> 00:14:16,420
An agreement on sharing
scientific discoveries
196
00:14:16,540 --> 00:14:18,130
looks closer tonight,
197
00:14:18,210 --> 00:14:20,840
as Russia and China join talks
at the United Nations.
198
00:14:20,920 --> 00:14:24,380
Meanwhile, financial markets
across the world are in crisis
199
00:14:24,470 --> 00:14:26,630
as the Dow Jones Industrial Average fell
200
00:14:26,720 --> 00:14:28,300
over 2,000 points...
201
00:14:28,390 --> 00:14:30,760
(AIRCRAFT ROARING)
202
00:14:33,890 --> 00:14:36,390
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
203
00:14:46,070 --> 00:14:47,070
WEBER: Morning.
204
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
LOUISE: Colonel?
205
00:14:48,990 --> 00:14:50,410
WEBER: Gavisti.
206
00:14:50,490 --> 00:14:52,410
He says it means "an argument."
207
00:14:52,490 --> 00:14:53,990
What do you say it means?
208
00:14:54,120 --> 00:14:55,620
A desire for more cows.
209
00:14:55,750 --> 00:14:57,250
WEBER: Pack your bags.
210
00:14:58,790 --> 00:15:01,840
LOUISE: All right. Give me 20 minutes?
WEBER: Takeoff in ten.
211
00:15:03,090 --> 00:15:04,760
SOLDIER: Dr. Banks.
Right this way, please.
212
00:15:04,840 --> 00:15:07,010
(ENGINE ROARING,
BLADES THUMPING)
213
00:15:13,310 --> 00:15:15,310
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
214
00:15:19,480 --> 00:15:22,520
PILOT: Contact and ready to approach...
215
00:15:22,610 --> 00:15:25,110
Excuse me, Dr. Banks, let me make
sure you're properly secured.
216
00:15:25,440 --> 00:15:27,440
(RADIO CHATTER CONTINUES)
217
00:15:33,370 --> 00:15:34,620
You Okay?
218
00:16:03,980 --> 00:16:06,320
(INAUDIBLE)
219
00:16:15,830 --> 00:16:18,660
Sorry, I couldn't hear
what you were saying.
220
00:16:18,750 --> 00:16:21,670
"Language is the foundation
of civilization.
221
00:16:21,750 --> 00:16:24,130
"It is the glue
that holds a people together.
222
00:16:24,210 --> 00:16:27,050
"It is the first weapon drawn
in a conflict."
223
00:16:28,340 --> 00:16:31,800
Louise, this is Ian Donnelly.
Louise Banks, Ian Donnelly.
224
00:16:31,880 --> 00:16:33,390
That's quite a greeting.
225
00:16:33,510 --> 00:16:35,390
Yeah, well, you wrote it.
226
00:16:35,510 --> 00:16:37,060
Yeah.
227
00:16:37,180 --> 00:16:39,600
It's the kind of thing
you write as a preface.
228
00:16:39,680 --> 00:16:41,730
Dazzle them with the basics.
229
00:16:41,850 --> 00:16:44,900
Yeah, it's great. Even if it's wrong.
230
00:16:45,020 --> 00:16:47,270
It's wrong?
231
00:16:47,360 --> 00:16:49,650
Well, the cornerstone of civilization
isn't language,
232
00:16:49,740 --> 00:16:51,200
it's science.
233
00:16:51,700 --> 00:16:54,870
WEBER: Ian is a theoretical physicist
from Los Alamos.
234
00:16:55,950 --> 00:16:57,990
You'll be reporting to me,
but you'll be working with him
235
00:16:58,080 --> 00:16:59,540
when you're in the shell.
236
00:16:59,870 --> 00:17:01,710
That's what they're calling the UFO.
237
00:17:01,870 --> 00:17:05,250
Priority one: what do they want
and where are they from?
238
00:17:05,630 --> 00:17:07,840
And beyond that,
how did they get here?
239
00:17:07,920 --> 00:17:10,460
Are they capable of
faster-than-light travel?
240
00:17:10,550 --> 00:17:14,050
I've prepared
a list of questions to go over,
241
00:17:14,130 --> 00:17:17,300
starting with a series of
"handshake" binary sequences...
242
00:17:17,390 --> 00:17:18,930
How about we just talk to them
243
00:17:19,060 --> 00:17:21,390
before we start throwing
math problems at them?
244
00:17:23,730 --> 00:17:25,770
This is why you're both here.
245
00:17:27,770 --> 00:17:29,400
IAN: I'll bring the coffee.
246
00:17:31,650 --> 00:17:33,490
Coffee with some aliens.
247
00:17:33,820 --> 00:17:37,120
(HELICOPTER BLADES THUMPING,
INDISTINCT RADIO CHATTER)
248
00:19:43,370 --> 00:19:46,080
WEBER: I want you to take
these two to Dr. Kettler.
249
00:19:46,200 --> 00:19:47,960
Yes, sir.
250
00:19:48,040 --> 00:19:49,580
Follow the captain to medical.
251
00:19:49,710 --> 00:19:51,380
It should take just a few minutes,
252
00:19:51,460 --> 00:19:53,540
and then we'll get started.
253
00:19:58,380 --> 00:20:00,760
(WOMAN SPEAKING ON PA SYSTEM,
INDISTINCT)
254
00:20:04,220 --> 00:20:07,890
We'll take care of your bag.
I'll take your cell phones.
255
00:20:07,980 --> 00:20:09,850
Cell phones!
256
00:20:11,060 --> 00:20:12,900
Follow me.
257
00:20:12,980 --> 00:20:15,730
Put these on. You're gonna
wear them at all times.
258
00:20:28,580 --> 00:20:30,040
Sir, they're here.
259
00:20:30,830 --> 00:20:32,580
DR. KETTLER: Louise Banks?
Ian Donnelly?
260
00:20:33,080 --> 00:20:34,500
When was the last time
either of you have eaten?
261
00:20:34,580 --> 00:20:35,920
- Last night.
- IAN: Same.
262
00:20:36,000 --> 00:20:37,750
DR. KETTLER: Last time
you did something stressful?
263
00:20:37,880 --> 00:20:39,590
IAN: Does now count?
264
00:20:41,090 --> 00:20:42,430
Just saying...
265
00:20:42,510 --> 00:20:45,260
Uh, who was being carted off
in the medevac?
266
00:20:45,390 --> 00:20:48,850
DR. KETTLER: Not everyone is able to
process experiences like this.
267
00:20:48,930 --> 00:20:50,850
I'm gonna get some blood from you
268
00:20:50,930 --> 00:20:52,520
and give you an immunization dose
269
00:20:52,600 --> 00:20:54,770
that covers a battery of bacterial threats.
270
00:20:54,900 --> 00:20:57,940
Could you sign these, please?
And roll up your sleeves.
271
00:20:58,070 --> 00:20:59,440
Either of you claustrophobic?
272
00:20:59,530 --> 00:21:00,940
- No.
- No.
273
00:21:01,030 --> 00:21:03,530
Currently taking any medications?
Allergies?
274
00:21:03,610 --> 00:21:05,120
Pregnant?
275
00:21:05,200 --> 00:21:06,620
No.
276
00:21:06,740 --> 00:21:08,790
The booster is a kick to your system,
277
00:21:08,910 --> 00:21:11,040
so you may experience
some side effects,
278
00:21:11,120 --> 00:21:12,710
nausea, dizziness, headaches,
279
00:21:12,790 --> 00:21:15,460
a ringing in your ears,
like you have tinnitus.
280
00:21:15,540 --> 00:21:17,540
MAN: They wouldn't go, either way.
281
00:21:19,130 --> 00:21:21,380
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
282
00:21:24,130 --> 00:21:26,890
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
283
00:21:26,970 --> 00:21:28,810
SOLDIER 1: You see
what's happening to him?
284
00:21:28,890 --> 00:21:30,310
SOLDIER 2: How does this even work?
285
00:21:30,390 --> 00:21:31,480
SCIENTIST: (ON MONITOR)
The readings do not change,
286
00:21:31,560 --> 00:21:32,730
but I don't know,
287
00:21:32,810 --> 00:21:35,060
it's like we're insects
on a piece of paper,
288
00:21:35,150 --> 00:21:37,230
and they're easing us out of the house.
289
00:21:37,310 --> 00:21:40,070
At exactly 112 minutes and 19 seconds,
290
00:21:40,150 --> 00:21:43,400
gravity starts to shift
and slides us out of the room.
291
00:21:43,490 --> 00:21:46,570
Have you found
a scientific explanation for it?
292
00:21:46,660 --> 00:21:48,080
Like, is it for them?
293
00:21:48,160 --> 00:21:50,080
Uh, no. We think it's for us.
294
00:21:50,160 --> 00:21:52,830
Air doesn't seem to circulate
inside the chamber,
295
00:21:52,950 --> 00:21:55,580
so after about two hours,
we run out of oxygen.
296
00:21:55,670 --> 00:21:59,250
It doesn't take 18 hours
to pump fresh air into a room.
297
00:21:59,340 --> 00:22:00,840
IAN: Atmosphere...
298
00:22:02,510 --> 00:22:04,010
HALPERN: Excuse me?
299
00:22:04,090 --> 00:22:06,180
If their atmosphere is
different from Earth,
300
00:22:06,300 --> 00:22:07,680
it would certainly take hours
301
00:22:07,760 --> 00:22:10,010
to rebalance their O2 content
and pressure for us
302
00:22:10,100 --> 00:22:12,020
every time they open their door.
303
00:22:12,100 --> 00:22:14,520
So, they could suffocate us
if they wanted.
304
00:22:14,640 --> 00:22:16,440
WEBER: This is Agent Halpern
with the CIA.
305
00:22:16,520 --> 00:22:18,860
Let me get you two to your stations.
306
00:22:18,940 --> 00:22:20,190
IAN: Yes, sir.
307
00:22:20,320 --> 00:22:23,030
WEBER: Remember, we need answers
as soon as possible.
308
00:22:23,110 --> 00:22:24,860
What do they want?
Where are they from?
309
00:22:24,950 --> 00:22:26,280
Why are they here?
310
00:22:26,360 --> 00:22:27,610
This is the priority.
311
00:22:27,700 --> 00:22:29,620
Everyone, this is Dr. Ian Donnelly.
312
00:22:29,700 --> 00:22:31,370
He'll be running this team here.
313
00:22:31,450 --> 00:22:33,540
Have they responded to anything?
314
00:22:33,660 --> 00:22:36,210
Shapes, patterns, numbers, Fibonacci?
315
00:22:36,330 --> 00:22:37,540
We can't tell what they're saying
316
00:22:37,620 --> 00:22:39,540
when they respond to "hello," so...
317
00:22:40,380 --> 00:22:42,300
Don't get ahead of yourself.
318
00:22:44,550 --> 00:22:46,130
What have you figured out?
319
00:22:46,220 --> 00:22:49,260
We're just getting started.
Good morning!
320
00:22:49,340 --> 00:22:52,260
This is Dr. Louise Banks.
She'll be heading your team.
321
00:22:52,350 --> 00:22:53,770
It's a pleasure meeting you.
322
00:22:53,850 --> 00:22:56,430
WEBER: Dr. Banks is
taking over the mission from Dr. Walker.
323
00:22:56,520 --> 00:22:57,980
(ALARM SOUNDING)
324
00:22:58,060 --> 00:23:00,480
That's a 15-minute warning.
325
00:23:00,560 --> 00:23:02,480
You scuba-dive before?
326
00:23:05,440 --> 00:23:07,950
What kind of radiation exposure
are we walking into?
327
00:23:08,030 --> 00:23:10,320
Nominal. These are just for safety.
328
00:23:10,410 --> 00:23:13,080
So, is there any physical
contact with the, um...
329
00:23:13,160 --> 00:23:15,870
Am I the only one having
trouble saying "aliens"?
330
00:23:15,950 --> 00:23:17,830
There's a wall. Like, a glass wall.
331
00:23:17,910 --> 00:23:19,580
You can't get to them.
332
00:23:20,920 --> 00:23:23,630
So, what do they look like?
333
00:23:23,710 --> 00:23:25,840
You'll see soon enough. Hurry up.
334
00:23:32,180 --> 00:23:34,680
(MAN SHOUTING, INDISTINCT)
335
00:23:34,760 --> 00:23:37,060
(ENGINE STARTING)
336
00:23:44,650 --> 00:23:47,400
WEBER: (ON TWO-WAY RADIO)
The suits are clumsy at first,
337
00:23:47,490 --> 00:23:49,530
but you get used to them.
338
00:23:49,610 --> 00:23:50,990
(LABORED BREATHING)
339
00:23:51,070 --> 00:23:52,910
I'll open a second vehicle.
340
00:24:00,540 --> 00:24:02,330
We'll be there in a few minutes.
341
00:24:02,420 --> 00:24:04,500
Make sure you hold on to something.
342
00:24:15,510 --> 00:24:17,680
(LABORED BREATHING)
343
00:25:00,770 --> 00:25:04,310
ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor.
We will observe, but not initiate. Over.
344
00:25:04,730 --> 00:25:06,520
Watch your step.
345
00:25:07,570 --> 00:25:09,530
CONDOR: We'll keep
Alpha channel open. Over.
346
00:25:09,610 --> 00:25:12,150
Alpha, be advised.
Humidity increased since yesterday.
347
00:25:12,240 --> 00:25:14,240
WEBER: Every 18 hours,
348
00:25:14,320 --> 00:25:16,530
the door opens up at the bottom.
349
00:25:19,040 --> 00:25:20,790
That's where we go in.
350
00:25:30,260 --> 00:25:33,260
CONDOR: Zero movement.
Alpha detail, clear to proceed. Over.
351
00:25:33,590 --> 00:25:34,590
ALPHA TEAM LEADER: Copy, Condor.
352
00:25:34,680 --> 00:25:36,550
Beginning our ascent now. Over.
353
00:25:41,730 --> 00:25:43,980
Ten feet.
354
00:25:47,690 --> 00:25:49,480
Five feet.
355
00:25:50,860 --> 00:25:53,150
Two, one...
356
00:26:10,880 --> 00:26:13,340
CONDOR:
Alpha clear to enter antechamber.
357
00:26:19,890 --> 00:26:21,970
(MECHANISM CLICKING, BEEPING)
358
00:26:22,060 --> 00:26:23,930
ALPHA TEAM LEADER:
Moving into position.
359
00:26:29,270 --> 00:26:31,230
(LAUGHING)
360
00:26:33,820 --> 00:26:35,570
Thirty feet from target.
361
00:26:35,650 --> 00:26:37,450
CONDOR:
Suit telemetry now full strength,
362
00:26:37,530 --> 00:26:39,160
despite unknown interference.
363
00:26:47,330 --> 00:26:49,960
Three, two, one.
364
00:26:50,040 --> 00:26:52,460
(RUMBLING)
365
00:26:58,760 --> 00:27:01,600
(LIFT WHIRRING)
366
00:27:11,440 --> 00:27:14,070
Oxygen level: 20.3%.
367
00:27:14,150 --> 00:27:16,740
No known contaminates. Over.
368
00:27:29,500 --> 00:27:31,630
Radio signals are decreasing.
369
00:27:31,710 --> 00:27:34,710
90%, 85%...
370
00:27:34,800 --> 00:27:38,130
(LIFT STOPS WHIRRING)
371
00:27:53,230 --> 00:27:55,320
Yeah, that just happened.
372
00:27:59,320 --> 00:28:02,410
(LIFT WHIRRING)
373
00:28:08,200 --> 00:28:11,880
(LOUISE GASPING, PANTING)
374
00:28:15,590 --> 00:28:16,880
WEBER: All right, let's move!
375
00:28:16,960 --> 00:28:18,090
Time is wasting.
376
00:28:18,970 --> 00:28:21,300
You ready? You ready?
377
00:28:22,340 --> 00:28:23,800
Let's do it!
378
00:28:23,890 --> 00:28:27,270
Condor, I'm proceeding first
with Captain Marks, over.
379
00:28:29,560 --> 00:28:31,810
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
380
00:28:34,060 --> 00:28:37,110
Gravity nominal
in the antechamber. Over!
381
00:28:37,190 --> 00:28:39,320
MARKS: It's all good, sir.
382
00:28:39,400 --> 00:28:40,820
You can proceed.
383
00:28:40,900 --> 00:28:43,660
Stand by! Okay, bring it up.
384
00:28:48,910 --> 00:28:50,540
Vitals are low.
385
00:28:50,620 --> 00:28:53,460
Radio signal strength
stable at 75%. Over.
386
00:28:55,080 --> 00:28:56,960
WEBER: You okay?
387
00:28:58,130 --> 00:28:59,460
(LAUGHING)
388
00:28:59,550 --> 00:29:00,920
Yeah.
389
00:29:02,050 --> 00:29:03,680
Dr. Banks?
390
00:29:07,560 --> 00:29:10,600
You can do this. Come on.
391
00:29:10,680 --> 00:29:12,440
I don't know. I... I think...
392
00:29:12,520 --> 00:29:14,810
(GASPING, SCREAMING)
393
00:29:21,190 --> 00:29:22,820
WEBER: Grab her.
394
00:29:26,070 --> 00:29:28,490
(PANTING)
395
00:29:31,540 --> 00:29:33,460
(GRUNTING)
396
00:29:35,250 --> 00:29:37,250
CONDOR: Donnelly, are you all right?
397
00:29:38,590 --> 00:29:40,590
WEBER: Dr. Donnelly, you good?
398
00:29:42,260 --> 00:29:44,510
CONDOR: Dr. Donnelly,
are you all right?
399
00:29:44,590 --> 00:29:46,550
Please respond. Over.
400
00:29:46,640 --> 00:29:48,260
IAN: Yeah.
401
00:29:51,270 --> 00:29:53,270
Holy fuck!
402
00:29:58,110 --> 00:29:59,400
We're gonna go down there,
403
00:29:59,480 --> 00:30:02,240
and you're gonna start your job.
404
00:30:02,320 --> 00:30:04,030
- LOUISE: Okay.
- Okay?
405
00:30:04,110 --> 00:30:05,200
Okay?
406
00:30:05,320 --> 00:30:06,450
Everybody, move out!
407
00:30:06,530 --> 00:30:08,160
ALPHA TEAM LEADER:
Alpha detail is in position.
408
00:30:08,280 --> 00:30:09,870
MARKS: Team is in position.
409
00:30:09,950 --> 00:30:11,450
We're on the move.
410
00:30:57,170 --> 00:30:59,330
ALPHA TEAM LEADER:
Condor, Alpha's now in the nave.
411
00:30:59,750 --> 00:31:02,090
Setting up equipment
and telemetry. Over.
412
00:31:02,380 --> 00:31:04,170
(LABORED BREATHING)
413
00:31:27,650 --> 00:31:29,450
(CHIRPING)
414
00:31:34,790 --> 00:31:37,710
So, what happens now?
415
00:31:40,500 --> 00:31:42,130
They arrive.
416
00:31:55,220 --> 00:31:57,020
(WHOOSHING)
417
00:32:00,770 --> 00:32:02,690
(LOW-PITCHED HUM)
418
00:32:09,860 --> 00:32:11,570
(BIRD CONTINUES CHIRPING)
419
00:32:31,760 --> 00:32:33,760
(LOW-PITCHED GROWL)
420
00:32:40,810 --> 00:32:44,230
(RHYTHMIC THUMPING)
421
00:32:45,900 --> 00:32:47,440
Dr. Banks?
422
00:32:47,530 --> 00:32:50,700
(ALIEN MOANING, TRUMPETING)
423
00:32:52,490 --> 00:32:54,570
Dr. Banks?
424
00:32:55,660 --> 00:32:57,410
You can start.
425
00:33:02,210 --> 00:33:04,040
MAN: (ON RECORDING) ...in airlock.
426
00:33:04,130 --> 00:33:06,790
Do not stop until you have
passed the airlock door.
427
00:33:06,880 --> 00:33:08,880
Do not attempt to remove hazmat suits
428
00:33:08,960 --> 00:33:11,840
without assistance
from authorized personnel.
429
00:33:11,920 --> 00:33:13,430
Repeat: hazmat suits
430
00:33:13,510 --> 00:33:16,430
without assistance
from authorized personnel.
431
00:33:16,510 --> 00:33:18,350
Wait. Just a minute. Just a minute.
432
00:33:31,190 --> 00:33:32,200
Clear.
433
00:33:32,280 --> 00:33:33,700
- All right.
- MAN: Step on out, please.
434
00:33:33,990 --> 00:33:34,990
Now hold that.
435
00:33:36,120 --> 00:33:37,580
(RETCHING)
436
00:33:38,080 --> 00:33:39,700
Am I fired?
437
00:33:40,120 --> 00:33:42,500
You're better than the last guy.
438
00:33:42,580 --> 00:33:45,120
(CHUCKLING) That doesn't
make me feel any better.
439
00:33:46,710 --> 00:33:49,840
You both have till 02:00 hours
to figure something out.
440
00:33:49,920 --> 00:33:52,340
Okay. What happens then?
441
00:33:52,420 --> 00:33:54,090
You go back in.
442
00:33:58,930 --> 00:34:02,520
(LOW-PITCHED MOANING
ON RECORDING)
443
00:34:10,070 --> 00:34:12,820
(MOANING CONTINUES)
444
00:34:28,000 --> 00:34:30,130
MAN: (ON TV)
Violence continues to spread
445
00:34:30,210 --> 00:34:33,050
across the US today in
the wake of the 12 landings.
446
00:34:33,130 --> 00:34:34,420
The president has declared
447
00:34:34,510 --> 00:34:36,180
a mandatory dusk-to-dawn curfew
448
00:34:36,260 --> 00:34:38,640
after the crackdown
by the National Guard failed
449
00:34:38,720 --> 00:34:41,470
to prevent a third night of
looting across the country.
450
00:34:41,560 --> 00:34:44,520
In North Dakota, 144 members of
451
00:34:44,600 --> 00:34:46,310
the Saint Lawrence Pentecostal Cult
452
00:34:46,390 --> 00:34:49,310
are feared dead after they set
their compound ablaze.
453
00:34:49,400 --> 00:34:51,820
Their website claims
the arrival of the aliens
454
00:34:51,900 --> 00:34:53,570
set in motion a prophesy that...
455
00:34:53,650 --> 00:34:55,740
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
456
00:35:13,500 --> 00:35:16,510
Uh, we're up in 15.
You got any new intel?
457
00:35:16,590 --> 00:35:20,600
Yeah, we've been playing back
some of their sounds.
458
00:35:20,680 --> 00:35:22,310
Where does that get you?
459
00:35:22,390 --> 00:35:24,060
Well, they play audio back at us,
460
00:35:24,140 --> 00:35:26,270
from an unseen source.
461
00:35:26,350 --> 00:35:27,850
Audio of what?
462
00:35:27,940 --> 00:35:30,150
Uh, it's bits of conversation
from the room.
463
00:35:30,230 --> 00:35:32,110
Random clips of dialogue.
464
00:35:32,980 --> 00:35:35,440
Really, we have nothing.
465
00:35:36,610 --> 00:35:37,860
(ALARM SOUNDING)
466
00:35:37,950 --> 00:35:40,280
MAN: T-minus 14 minutes
to shell access.
467
00:35:40,360 --> 00:35:42,330
T-minus 14 minutes to shell access.
468
00:36:04,600 --> 00:36:07,350
MAN: (ON PA)
T-minus 9 minutes to shell access.
469
00:36:07,430 --> 00:36:10,440
T-minus 9 minutes to shell access.
470
00:36:10,520 --> 00:36:12,020
What's that for?
471
00:36:12,100 --> 00:36:14,020
A visual aid.
472
00:36:14,110 --> 00:36:16,780
Look, I'm never
gonna be able to speak their words,
473
00:36:16,860 --> 00:36:18,440
if they are talking,
474
00:36:18,530 --> 00:36:21,360
but they might
have some sort of written language
475
00:36:21,450 --> 00:36:23,370
or basis for visual communication.
476
00:36:23,450 --> 00:36:25,870
Okay. Let's get started.
477
00:36:36,050 --> 00:36:37,340
LOUISE: Human.
478
00:36:50,890 --> 00:36:52,310
(LOW-PITCHED HUM)
479
00:36:59,860 --> 00:37:01,900
(BIRD CHIRPING)
480
00:37:05,200 --> 00:37:06,700
"Human."
481
00:37:10,000 --> 00:37:13,920
I'm human. What are you?
482
00:37:25,260 --> 00:37:26,850
Human.
483
00:37:28,390 --> 00:37:30,770
(ALIENS GROWLING)
484
00:37:32,020 --> 00:37:33,770
(RHYTHMIC THUMPING)
485
00:37:45,950 --> 00:37:48,120
(CHIRPING)
486
00:37:52,250 --> 00:37:54,120
(RUMBLING)
487
00:37:57,250 --> 00:37:58,960
(LOW GROWLING)
488
00:37:59,800 --> 00:38:02,380
(GROWLING LOUDLY)
489
00:38:14,940 --> 00:38:17,060
(GASPING)
490
00:38:17,150 --> 00:38:18,310
Oh my God!
491
00:38:18,440 --> 00:38:19,570
WEBER: Are you getting this?
492
00:38:19,650 --> 00:38:22,070
MARKS: Yes, sir!
It's uploading back to base camp.
493
00:38:23,570 --> 00:38:26,820
IAN: Louise, that's incredible.
494
00:38:41,170 --> 00:38:43,170
LOUISE: Human.
495
00:38:44,340 --> 00:38:46,340
Human.
496
00:38:46,470 --> 00:38:48,300
Human.
497
00:38:59,270 --> 00:39:02,690
Okay, slow down now.
498
00:39:03,690 --> 00:39:05,030
Slow down.
499
00:39:06,950 --> 00:39:08,700
(LAUGHING)
500
00:39:22,290 --> 00:39:24,550
I don't wanna take away
from your success in there,
501
00:39:24,630 --> 00:39:27,090
but Dr. Banks,
is this really the right approach?
502
00:39:27,170 --> 00:39:30,430
Trying to teach them
how to speak and read?
503
00:39:30,510 --> 00:39:32,300
That's gotta take longer.
504
00:39:32,390 --> 00:39:35,680
You're wrong. It's faster.
505
00:39:37,730 --> 00:39:41,690
Everything you do in there,
I have to explain to a room full of men
506
00:39:41,770 --> 00:39:43,610
whose first and last question is...
507
00:39:43,690 --> 00:39:45,730
"How can this be used against us?"
508
00:39:45,820 --> 00:39:48,530
So you're gonna have to
give me more than that.
509
00:39:49,950 --> 00:39:51,570
Kangaroo.
510
00:39:52,620 --> 00:39:53,910
What is that?
511
00:39:53,990 --> 00:39:55,490
In 1770,
512
00:39:55,580 --> 00:39:57,370
Captain James Cook's ship ran aground
513
00:39:57,450 --> 00:39:58,750
off the coast of Australia,
514
00:39:58,830 --> 00:40:00,580
and he led a party into the country,
515
00:40:00,670 --> 00:40:02,290
and they met the Aboriginal people.
516
00:40:02,380 --> 00:40:03,880
One of the sailors pointed at
517
00:40:03,960 --> 00:40:05,710
the animals that hop around
518
00:40:05,800 --> 00:40:07,510
and put their babies in their pouch,
519
00:40:07,590 --> 00:40:09,260
and he asked what they were,
520
00:40:09,340 --> 00:40:11,470
and the Aborigine said, "Kangaroo."
521
00:40:13,260 --> 00:40:14,560
And the point is?
522
00:40:14,640 --> 00:40:16,350
LOUISE: It wasn't till later
that they learned that
523
00:40:16,430 --> 00:40:19,190
"kangaroo" means
"I don't understand." So,
524
00:40:19,440 --> 00:40:22,350
I need this so that we don't
misinterpret things in there.
525
00:40:22,440 --> 00:40:24,980
Otherwise, this is gonna
take 10 times as long.
526
00:40:26,940 --> 00:40:28,150
I can sell that for now.
527
00:40:29,780 --> 00:40:31,570
But I need you to submit
your vocabulary words
528
00:40:31,660 --> 00:40:33,030
before the next session.
529
00:40:33,120 --> 00:40:34,620
Fair.
530
00:40:34,700 --> 00:40:37,120
And remember what happened
to the Aborigines.
531
00:40:37,370 --> 00:40:41,170
A more advanced race
nearly wiped them out.
532
00:40:46,670 --> 00:40:48,460
(SIGHING)
533
00:40:48,550 --> 00:40:49,970
IAN: It's a good story.
534
00:40:50,090 --> 00:40:51,470
Thanks.
535
00:40:52,470 --> 00:40:54,050
It's not true.
536
00:40:54,140 --> 00:40:56,260
But it proves my point.
537
00:41:13,360 --> 00:41:15,370
MAN: (ON SCREEN) We think
we were able to reproduce
538
00:41:15,490 --> 00:41:18,200
some prime number sequences
back at them.
539
00:41:18,330 --> 00:41:19,580
So that's something.
540
00:41:19,660 --> 00:41:22,250
IAN: Well, congratulations.
You're a parrot.
541
00:41:22,330 --> 00:41:23,870
It's a lot more than that,
you cheeky bastard,
542
00:41:24,000 --> 00:41:25,080
don't you see?
543
00:41:25,170 --> 00:41:27,170
They can't seem to follow our algebra,
544
00:41:27,710 --> 00:41:31,130
but complex behaviors, that clicks.
545
00:41:34,390 --> 00:41:38,010
Well that doesn't make
any sense at all, does it?
546
00:41:42,520 --> 00:41:44,020
Problem is,
not everyone shares our policy
547
00:41:44,140 --> 00:41:46,110
of being open with the aliens.
548
00:41:46,190 --> 00:41:48,190
Have you met General Shang?
549
00:41:48,270 --> 00:41:50,440
The call sign for him is Big Domino.
550
00:41:50,530 --> 00:41:51,780
Whatever Shang does,
551
00:41:51,860 --> 00:41:53,610
at least four other nations will follow.
552
00:41:53,700 --> 00:41:55,860
Louise? We have to gain ground today.
553
00:41:55,990 --> 00:41:57,370
Okay.
554
00:41:57,490 --> 00:42:00,870
- You have a vocabulary list for me?
- I do.
555
00:42:05,040 --> 00:42:08,380
You're gonna teach them
your name and Ian's?
556
00:42:08,460 --> 00:42:09,960
Yes, so that we can learn
557
00:42:10,050 --> 00:42:11,710
their names if they have names,
558
00:42:11,840 --> 00:42:13,630
and then introduce pronouns later.
559
00:42:13,720 --> 00:42:15,300
These are all grade-school words:
560
00:42:15,380 --> 00:42:17,720
eat, walk.
561
00:42:20,100 --> 00:42:21,770
Help me understand.
562
00:42:22,810 --> 00:42:24,480
Okay. Um...
563
00:42:27,810 --> 00:42:29,650
Oh, no, no, no! Not the top!
564
00:42:35,030 --> 00:42:37,280
Okay, this is where
you wanna get to, right?
565
00:42:37,360 --> 00:42:38,870
- WEBER: That is the question.
- Okay.
566
00:42:38,950 --> 00:42:41,160
So, first, we need to make sure that
567
00:42:41,240 --> 00:42:43,330
they understand what a question is.
568
00:42:43,410 --> 00:42:47,210
Okay, the nature of
a request for information
569
00:42:47,290 --> 00:42:48,880
along with a response.
570
00:42:48,960 --> 00:42:53,170
Then, we need to clarify
the difference between
571
00:42:53,260 --> 00:42:56,380
a specific "you" and a collective "you,"
572
00:42:56,470 --> 00:43:00,640
because we don't wanna know
why Joe Alien is here,
573
00:43:00,720 --> 00:43:03,600
we want to know why they all landed.
574
00:43:03,680 --> 00:43:07,100
And purpose requires
an understanding of intent.
575
00:43:07,190 --> 00:43:08,480
We need to find out:
576
00:43:08,560 --> 00:43:10,480
do they make conscious choices?
577
00:43:10,560 --> 00:43:12,690
Or is their motivation so instinctive
578
00:43:12,780 --> 00:43:15,820
that they don't understand
a "why" question at all?
579
00:43:15,900 --> 00:43:17,400
And... And biggest of all,
580
00:43:17,490 --> 00:43:19,700
we need to have enough
vocabulary with them
581
00:43:19,820 --> 00:43:21,530
that we understand their answer.
582
00:43:21,620 --> 00:43:23,580
(ALARM SOUNDING)
583
00:43:24,080 --> 00:43:25,700
WEBER: I get it.
584
00:43:25,790 --> 00:43:28,120
Stick to your list.
585
00:43:28,210 --> 00:43:29,710
Just
586
00:43:31,500 --> 00:43:33,500
don't add anything to it.
587
00:43:35,710 --> 00:43:37,720
(ALARM CONTINUES)
588
00:43:47,060 --> 00:43:49,020
MAN: (ON RADIO) ...are at 2.97.
589
00:43:49,140 --> 00:43:51,190
Oxygen level: 21.4%. Over.
590
00:43:51,310 --> 00:43:53,860
Condor, Alpha's now in the nave.
591
00:43:53,980 --> 00:43:56,780
Setting up equipment
and telemetry. Over.
592
00:43:56,860 --> 00:43:58,360
WEBER: Let's get started.
593
00:44:00,360 --> 00:44:01,910
(BIRD CHIRPING)
594
00:44:08,080 --> 00:44:12,380
Louise. Louise. I am Louise.
595
00:44:18,880 --> 00:44:20,840
IAN: What is that?
596
00:44:22,850 --> 00:44:24,560
Is that a new symbol? I can't tell.
597
00:44:24,680 --> 00:44:27,350
LOUISE: I don't know.
I think it's the symbol for human again.
598
00:44:27,430 --> 00:44:29,730
It just has a little curl on the end,
599
00:44:29,850 --> 00:44:31,730
maybe to indicate a question.
600
00:44:31,850 --> 00:44:33,520
I don't know.
601
00:44:33,650 --> 00:44:34,820
I don't know, Louise.
602
00:44:34,900 --> 00:44:37,230
I think they're getting confused.
603
00:44:37,360 --> 00:44:38,780
WEBER: Dr. Banks,
604
00:44:38,860 --> 00:44:41,070
perhaps we should
move on to the next word.
605
00:44:43,910 --> 00:44:45,740
(CHIRPING)
606
00:44:55,500 --> 00:44:58,090
(VELCRO TEARING)
607
00:44:58,210 --> 00:44:59,470
(ZIPPER UNZIPPING)
608
00:44:59,550 --> 00:45:00,880
Dr. Banks!
609
00:45:02,380 --> 00:45:03,390
LOUISE: It's okay.
610
00:45:03,550 --> 00:45:04,550
What's going on?
611
00:45:04,680 --> 00:45:05,970
Hey! What are you doing?
612
00:45:06,100 --> 00:45:07,350
Yeah, I'm fine.
613
00:45:07,430 --> 00:45:09,060
Are you insane?
614
00:45:09,180 --> 00:45:10,810
They need to see me.
615
00:45:10,890 --> 00:45:12,730
MARKS: She's taking off her hazmat suit.
616
00:45:15,480 --> 00:45:16,480
Is it okay?
617
00:45:16,570 --> 00:45:17,650
WEBER: You're risking contamination.
618
00:45:17,730 --> 00:45:19,190
LOUISE: They need to see me.
619
00:45:19,320 --> 00:45:20,740
WEBER: Dr. Banks...
620
00:45:20,860 --> 00:45:21,990
Dr. Banks.
621
00:45:22,070 --> 00:45:24,360
MARKS: She's walking
towards the screen.
622
00:45:27,240 --> 00:45:28,830
Should we abort?
623
00:45:28,910 --> 00:45:31,330
MAN: Recourse noted.
Stand by for further orders.
624
00:45:31,410 --> 00:45:34,040
Go back to your stations.
625
00:46:16,120 --> 00:46:17,540
(SIGHING)
626
00:46:19,290 --> 00:46:20,920
(GASPING)
627
00:46:48,620 --> 00:46:52,040
Now that's a proper introduction. Hey.
628
00:47:03,300 --> 00:47:05,130
Louise.
629
00:47:07,550 --> 00:47:09,260
I am Louise.
630
00:47:09,340 --> 00:47:12,600
Ian, do you want to introduce yourself?
631
00:47:15,180 --> 00:47:16,560
IAN: Uh, yeah.
632
00:47:16,640 --> 00:47:17,980
(LAUGHING)
633
00:47:20,440 --> 00:47:22,520
Louise.
634
00:47:26,280 --> 00:47:27,900
Screw it!
635
00:47:28,910 --> 00:47:30,700
(VELCRO TEARING)
636
00:47:31,700 --> 00:47:33,740
Everybody dies, right?
637
00:47:35,580 --> 00:47:38,960
MARKS: Sir, Donnelly is
taking off his hazmat suit.
638
00:47:39,040 --> 00:47:41,290
Permission to abort?
639
00:47:41,380 --> 00:47:43,050
WEBER: Continue the session.
640
00:47:59,100 --> 00:48:00,810
Ian.
641
00:48:00,900 --> 00:48:02,440
Louise.
642
00:48:03,770 --> 00:48:05,530
You...
643
00:48:06,900 --> 00:48:08,450
Who are you?
644
00:48:35,720 --> 00:48:37,470
I think those are their names.
645
00:48:40,980 --> 00:48:42,850
They have names.
646
00:48:42,940 --> 00:48:45,270
IAN: So, what are we gonna call them?
647
00:48:45,400 --> 00:48:46,940
LOUISE: I don't know.
648
00:48:48,280 --> 00:48:50,450
I was thinking Abbott and Costello.
649
00:48:53,120 --> 00:48:54,870
Yeah.
650
00:48:54,950 --> 00:48:56,700
- Yeah?
- Yeah, I like it.
651
00:48:59,250 --> 00:49:01,040
I like it.
652
00:49:01,120 --> 00:49:02,750
IAN: Wow!
653
00:49:14,970 --> 00:49:17,390
MAN: (ON PA)
Team 1, exit your vehicle
654
00:49:17,470 --> 00:49:21,140
and proceed directly ahead
to the decontamination tent.
655
00:49:26,310 --> 00:49:30,820
Leave your respirator on until
you reach the equipment room.
656
00:49:36,830 --> 00:49:38,990
(GASPING)
657
00:49:59,060 --> 00:50:01,680
LOUISE: I know. Shhh!
658
00:50:07,190 --> 00:50:10,190
Team 2, exit your vehicles
659
00:50:10,280 --> 00:50:13,740
and continue to
the decontamination tent.
660
00:50:13,820 --> 00:50:15,360
Leave your respirators on
661
00:50:15,450 --> 00:50:17,070
and do not hesitate
662
00:50:17,160 --> 00:50:18,990
until you have reached
the equipment room.
663
00:50:22,080 --> 00:50:23,580
DR. KETTLER: How do you feel?
664
00:50:24,620 --> 00:50:26,420
Overworked.
665
00:50:26,500 --> 00:50:28,500
Well, I guess I don't need to tell you
666
00:50:28,590 --> 00:50:30,050
you're putting yourself at risk.
667
00:50:30,250 --> 00:50:33,630
There's no signs of
radiation poisoning yet.
668
00:50:33,720 --> 00:50:36,430
We'll see how your blood tests look.
669
00:50:36,510 --> 00:50:39,050
For now, I'm gonna
give you another boost.
670
00:50:39,140 --> 00:50:40,560
Okay.
671
00:50:40,640 --> 00:50:42,430
No radiation.
672
00:50:42,520 --> 00:50:44,180
Nothing else we can detect either,
673
00:50:44,270 --> 00:50:46,650
but I'd give them a strong
cocktail, regardless.
674
00:50:46,730 --> 00:50:49,520
It's the first time
we've made significant progress.
675
00:50:51,270 --> 00:50:55,110
All right. We'll take the risk.
676
00:50:55,200 --> 00:50:56,530
MARKS: Okay, honey...
677
00:50:56,660 --> 00:50:57,950
WOMAN: (ON PHONE)
What is going on there?
678
00:50:58,030 --> 00:50:59,200
Honey...
679
00:50:59,320 --> 00:51:00,450
Just tell me!
680
00:51:00,530 --> 00:51:02,450
No... You don't need to worry, okay?
681
00:51:02,540 --> 00:51:05,210
- How can I not worry?
- Just calm down.
682
00:51:05,290 --> 00:51:06,830
Just calm down.
683
00:51:06,920 --> 00:51:10,710
Becky asked me if the monsters
are going to kill Daddy!
684
00:51:10,790 --> 00:51:13,380
Honey, it's not gonna happen.
685
00:51:15,920 --> 00:51:17,260
Just stay safe.
686
00:51:17,430 --> 00:51:18,760
You don't need to worry.
687
00:51:18,840 --> 00:51:20,850
Please! I'm so scared!
688
00:51:23,890 --> 00:51:25,890
MAN: (ON MONITOR)
All junior xenolinguistics
689
00:51:25,980 --> 00:51:28,140
and science personnel must observe
690
00:51:28,230 --> 00:51:30,860
general curfew
unless expressly authorized
691
00:51:30,940 --> 00:51:33,570
for extended work hours by unit COs.
692
00:51:33,650 --> 00:51:37,280
Curfew in effect as of 2200 hours.
693
00:51:37,820 --> 00:51:41,950
Notice to all late workers,
fire watchers and night staff.
694
00:51:42,030 --> 00:51:46,450
Effective immediately,
midnight rations will be served all night.
695
00:51:46,540 --> 00:51:48,210
(PEN SCRAPING ON PAPER)
696
00:52:34,540 --> 00:52:36,710
IAN: Here are some of the many things
697
00:52:36,840 --> 00:52:38,840
we don't know about heptapods.
698
00:52:38,970 --> 00:52:42,220
Greek. Hepta, "Seven." Pod, "Foot."
699
00:52:42,340 --> 00:52:44,890
Seven feet. Heptapod.
700
00:52:46,350 --> 00:52:47,930
Who are they?
701
00:52:48,020 --> 00:52:50,850
Trying to answer this
in any meaningful way
702
00:52:50,980 --> 00:52:52,690
is hampered by the fact that,
703
00:52:52,810 --> 00:52:55,690
outside being able to see them
and hear them,
704
00:52:55,820 --> 00:52:58,860
the heptapods leave
absolutely no footprint.
705
00:53:00,570 --> 00:53:04,160
The chemical composition of
their spaceship is unknown.
706
00:53:04,240 --> 00:53:07,450
The shell emits no waste,
no gas, no radiation.
707
00:53:07,540 --> 00:53:10,790
Assuming that the shells
communicate with each other,
708
00:53:10,870 --> 00:53:13,460
they do so without detection.
709
00:53:13,540 --> 00:53:16,040
The air between the shells is untroubled
710
00:53:16,170 --> 00:53:18,090
by sonic emission or light wave.
711
00:53:19,710 --> 00:53:22,130
Are they scientists? Or tourists?
712
00:53:22,220 --> 00:53:23,640
If they're scientists,
713
00:53:23,720 --> 00:53:26,010
they don't seem to ask a lot of questions.
714
00:53:29,060 --> 00:53:31,390
Why did they park where they did?
715
00:53:31,520 --> 00:53:34,980
The world's most decorated
experts can't crack that one.
716
00:53:35,060 --> 00:53:36,650
The most plausible theory is
717
00:53:36,730 --> 00:53:38,230
that they chose places on Earth
718
00:53:38,360 --> 00:53:40,820
with the lowest incidence
of lightning strikes.
719
00:53:40,900 --> 00:53:42,900
But there are exceptions.
720
00:53:42,990 --> 00:53:44,990
The next most plausible theory is that
721
00:53:45,070 --> 00:53:46,660
Sheena Easton had a hit song
722
00:53:46,740 --> 00:53:48,240
at each of these sites in 1980.
723
00:53:48,330 --> 00:53:50,000
So, we just don't know.
724
00:53:52,660 --> 00:53:55,000
How do they communicate?
725
00:53:55,080 --> 00:53:58,170
Here, Louise is putting us all to shame.
726
00:53:58,250 --> 00:53:59,920
The first breakthrough was
727
00:54:00,010 --> 00:54:02,590
to discover that there's no correlation
728
00:54:02,720 --> 00:54:06,430
between what a heptapod says
and what a heptapod writes.
729
00:54:21,360 --> 00:54:23,700
Unlike all written human languages,
730
00:54:23,780 --> 00:54:26,280
their writing is semasiographic.
731
00:54:26,360 --> 00:54:29,870
It conveys meaning.
It doesn't represent sound.
732
00:54:34,410 --> 00:54:36,500
Perhaps they view our form of writing
733
00:54:36,580 --> 00:54:38,920
as a wasted opportunity,
734
00:54:39,000 --> 00:54:41,590
passing up a second
communications channel.
735
00:54:46,760 --> 00:54:49,550
We have our friends in Pakistan to thank
736
00:54:49,640 --> 00:54:52,640
for their study of how heptapods write,
737
00:54:52,720 --> 00:54:56,640
because unlike speech,
a Iogogram is free of time.
738
00:54:59,560 --> 00:55:01,570
Like their ship or their bodies,
739
00:55:01,650 --> 00:55:04,030
their written language has no forward
740
00:55:04,110 --> 00:55:05,450
or backward direction.
741
00:55:05,530 --> 00:55:09,410
Linguists call this
non-linear orthography,
742
00:55:09,490 --> 00:55:12,910
which raises the question,
"Is this how they think?"
743
00:55:14,620 --> 00:55:17,870
Imagine you wanted to write
a sentence using two hands,
744
00:55:17,960 --> 00:55:19,500
starting from either side.
745
00:55:19,580 --> 00:55:22,750
You would have to know
each word you wanted to use,
746
00:55:22,840 --> 00:55:25,630
as well as how much space
they would occupy.
747
00:55:27,840 --> 00:55:29,890
A heptapod can write
a complex sentence
748
00:55:29,970 --> 00:55:32,100
in two seconds, effortlessly.
749
00:55:32,180 --> 00:55:35,060
It's taken us a month
to make the simplest reply.
750
00:55:35,140 --> 00:55:38,140
Next, expanding vocabulary.
751
00:55:38,230 --> 00:55:39,940
Louise thinks it could
easily take another month
752
00:55:40,020 --> 00:55:41,520
to be ready for that.
753
00:55:58,870 --> 00:56:00,540
LOUISE: Hey...
754
00:56:01,540 --> 00:56:03,210
Oh, hey.
755
00:56:03,340 --> 00:56:05,510
Weber's looking for you.
756
00:56:05,590 --> 00:56:08,300
Yeah, well, why do you think
I'm hiding out here?
757
00:56:08,380 --> 00:56:09,720
(CHUCKLING)
758
00:56:09,840 --> 00:56:11,390
Come on up!
759
00:56:13,390 --> 00:56:14,890
Thanks.
760
00:56:17,600 --> 00:56:19,850
Nice out here, huh?
761
00:56:19,940 --> 00:56:22,310
Yeah, it's a nice view.
762
00:56:22,400 --> 00:56:24,570
Away from the noise.
763
00:56:27,570 --> 00:56:29,860
You know, I was just thinking about you.
764
00:56:32,570 --> 00:56:34,830
You approach language
like a mathematician.
765
00:56:34,910 --> 00:56:38,080
You know that, right? (CHUCKLING)
766
00:56:38,200 --> 00:56:40,420
I will take that as a compliment.
767
00:56:40,540 --> 00:56:42,000
Yeah, well, it is.
768
00:56:42,080 --> 00:56:44,090
(CHUCKLING)
769
00:56:44,210 --> 00:56:48,010
As I watch you steer us around
these communication traps
770
00:56:48,090 --> 00:56:50,180
that I didn't even know existed,
771
00:56:50,260 --> 00:56:52,010
it's like, "What?"
772
00:56:54,220 --> 00:56:56,100
I guess that's why I'm single.
773
00:56:56,220 --> 00:56:59,270
Trust me, you can
understand communication
774
00:56:59,390 --> 00:57:01,020
and still end up single.
775
00:57:02,020 --> 00:57:04,020
(LAUGHING)
776
00:57:10,280 --> 00:57:13,530
I feel like everything
that happens in there
777
00:57:13,620 --> 00:57:15,740
comes down to the two of us.
778
00:57:17,790 --> 00:57:19,790
Yeah, that's a good thing though, right?
779
00:57:19,910 --> 00:57:21,330
You and I?
780
00:57:21,460 --> 00:57:22,960
(CHUCKLING)
781
00:57:24,790 --> 00:57:28,130
Have you seen the jokers
that we're working with?
782
00:57:28,250 --> 00:57:29,800
Thank God I've got you!
783
00:57:29,880 --> 00:57:31,470
(LAUGHING)
784
00:57:37,310 --> 00:57:39,600
(GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING)
785
00:57:41,060 --> 00:57:42,310
WOMAN: Tonight,
786
00:57:42,440 --> 00:57:45,310
the first photograph
of the aliens goes viral.
787
00:57:45,400 --> 00:57:48,150
Biological contamination
is a major risk factor
788
00:57:48,230 --> 00:57:49,480
at the Montana site.
789
00:57:49,570 --> 00:57:51,650
So say environmental pressure groups.
790
00:57:51,780 --> 00:57:53,570
800,000 march on Washington
791
00:57:53,660 --> 00:57:56,240
to protest the government's
handling of the crisis.
792
00:57:56,320 --> 00:57:59,160
All this, and more special coverage.
793
00:57:59,290 --> 00:58:01,160
(SIGHING)
794
00:58:01,290 --> 00:58:03,000
RICHARD RILEY: First contact with
whoever it is that is inside that thing,
795
00:58:03,080 --> 00:58:04,420
and who's running the show?
796
00:58:04,500 --> 00:58:05,750
The government.
797
00:58:05,830 --> 00:58:07,840
That's right, folks,
the same government
798
00:58:07,920 --> 00:58:10,510
who ruined our healthcare
and bankrupted our military.
799
00:58:10,590 --> 00:58:11,670
Look at these people!
800
00:58:11,760 --> 00:58:13,510
Most of them don't even have guns!
801
00:58:13,590 --> 00:58:15,590
We could be facing a full-scale invasion.
802
00:58:15,680 --> 00:58:17,430
Our president's willing to sit back
803
00:58:17,510 --> 00:58:19,680
and let them waltz in
and take our country.
804
00:58:19,760 --> 00:58:22,020
We are falling asleep
at the wheel, people!
805
00:58:22,140 --> 00:58:24,350
You know what I'm talking
about. I know you do.
806
00:58:24,440 --> 00:58:26,770
What if the smartest thing
we could do right now
807
00:58:26,850 --> 00:58:28,690
would be to give them a show of force?
808
00:58:28,770 --> 00:58:30,780
I'm talking about a shot across the bow.
809
00:58:30,860 --> 00:58:31,860
What do you think?
810
00:58:31,940 --> 00:58:33,400
Caller No. 1, you're on the air.
811
00:58:33,490 --> 00:58:34,740
What do you think?
812
00:58:55,340 --> 00:58:56,840
(SIGHING)
813
00:59:00,970 --> 00:59:02,720
HANNAH: What's this word?
814
00:59:18,740 --> 00:59:20,240
LOUISE: Planet.
815
00:59:20,370 --> 00:59:22,740
(GIRL MUTTERING)
816
00:59:25,710 --> 00:59:28,830
LOUISE: That's, like, um...
The Earth is a planet.
817
00:59:28,920 --> 00:59:32,920
HANNAH: Want to see my project
for Miss Garriott's class?
818
00:59:33,000 --> 00:59:34,710
LOUISE: Yeah, little nose.
819
00:59:37,680 --> 00:59:40,430
We had to make up our own TV show.
820
00:59:40,510 --> 00:59:42,510
If we had one.
821
00:59:42,600 --> 00:59:44,060
LOUISE: And who are those two people?
822
00:59:44,180 --> 00:59:45,520
That's you and Dad.
823
00:59:45,600 --> 00:59:47,020
The show is called
824
00:59:47,100 --> 00:59:49,270
"Mommy and Daddy talk to Animals."
825
00:59:49,400 --> 00:59:51,190
Oh!
826
00:59:51,270 --> 00:59:53,270
Well, it's lovely.
827
00:59:57,360 --> 00:59:58,740
Okay...
828
00:59:59,740 --> 01:00:01,280
Um...
829
01:00:02,700 --> 01:00:05,040
You know it's okay to be sad
that your dad and I...
830
01:00:05,120 --> 01:00:06,620
I know. I'm not.
831
01:00:08,620 --> 01:00:10,880
'Cause we both love you very much.
832
01:00:10,960 --> 01:00:13,540
I know. It's just a cartoon. It's not real.
833
01:00:13,630 --> 01:00:15,210
IAN: Louise?
834
01:00:19,300 --> 01:00:20,760
You all right?
835
01:00:21,760 --> 01:00:24,930
Yeah. Yeah, I'm fine.
836
01:00:26,890 --> 01:00:31,150
I'm not sure it's something
I can... I can explain.
837
01:00:31,230 --> 01:00:33,980
WEBER: When was
your last checkup with Dr. Kettler?
838
01:00:34,110 --> 01:00:35,820
I'm okay.
839
01:00:35,940 --> 01:00:38,240
I'm gonna get some air.
840
01:00:38,320 --> 01:00:40,320
- I'm okay.
- All right.
841
01:00:40,450 --> 01:00:42,120
I'm fine. Yep.
842
01:01:41,220 --> 01:01:43,550
IAN: How you feeling?
843
01:01:43,630 --> 01:01:45,300
LOUISE: Um...
844
01:01:46,600 --> 01:01:51,020
I need some sleep, but I'm fine.
845
01:01:51,100 --> 01:01:52,480
Yeah.
846
01:01:53,850 --> 01:01:56,020
You know, I was doing
some reading, um,
847
01:01:56,110 --> 01:01:57,520
about this idea
848
01:01:57,610 --> 01:02:00,990
that if you immerse yourself
into a foreign language,
849
01:02:01,070 --> 01:02:03,650
then you can actually rewire your brain.
850
01:02:03,740 --> 01:02:05,660
The Saw-Wharf hypothesis.
851
01:02:05,780 --> 01:02:07,700
Mm-hmm.
852
01:02:07,780 --> 01:02:09,410
The theory that, uh...
853
01:02:09,490 --> 01:02:11,500
It... It's the theory that, uh,
854
01:02:11,580 --> 01:02:13,290
the language you speak determines
855
01:02:13,370 --> 01:02:14,790
how you think and...
856
01:02:14,870 --> 01:02:17,340
IAN: Yeah. It affects
how you see everything.
857
01:02:17,420 --> 01:02:18,710
It was, uh...
858
01:02:18,790 --> 01:02:20,840
I'm curious...
859
01:02:20,920 --> 01:02:23,420
Are you dreaming in their language?
860
01:02:28,100 --> 01:02:30,220
(BIRD CHIRPING)
861
01:02:33,230 --> 01:02:36,270
I may have had a few dreams,
but I don't...
862
01:02:36,350 --> 01:02:37,730
(CHIRPING CONTINUES)
863
01:02:37,810 --> 01:02:41,440
I don't think that that
makes me unfit to do this job.
864
01:02:41,530 --> 01:02:43,740
(GROWLING LOUDLY)
865
01:02:47,820 --> 01:02:49,660
(KNOCKING ON DOOR)
866
01:02:56,170 --> 01:02:58,040
(KNOCKING CONTINUES)
867
01:03:00,800 --> 01:03:01,920
Did you sleep?
868
01:03:02,050 --> 01:03:03,210
A little.
869
01:03:04,220 --> 01:03:05,590
Do you know Mandarin?
870
01:03:09,850 --> 01:03:11,310
MAN: It is shifting.
871
01:03:18,270 --> 01:03:20,480
WEBER: The voice you're about to hear
872
01:03:20,570 --> 01:03:22,900
belongs to a Chinese military chief...
873
01:03:24,190 --> 01:03:26,320
General Shang.
874
01:03:26,400 --> 01:03:27,910
Pull it up!
875
01:03:30,870 --> 01:03:33,490
We got a satellite feed here
of who he's talking to,
876
01:03:33,580 --> 01:03:35,500
if you want to look.
877
01:03:35,580 --> 01:03:37,080
Wait, go back.
878
01:03:38,540 --> 01:03:40,080
Stop.
879
01:03:41,960 --> 01:03:44,010
He's saying that each of the 12
880
01:03:44,090 --> 01:03:46,050
is offering advanced technology.
881
01:03:48,260 --> 01:03:50,550
Go back again. And play.
882
01:03:52,760 --> 01:03:53,760
Um...
883
01:03:54,310 --> 01:03:58,270
"Our science team
is attempting to decode the sets."
884
01:03:58,690 --> 01:04:01,270
"Sets." I don't know what that means.
885
01:04:01,360 --> 01:04:02,940
Something about advantage,
886
01:04:03,020 --> 01:04:05,860
suits, honor and, uh, flowers.
887
01:04:05,940 --> 01:04:07,490
I don't...
888
01:04:08,490 --> 01:04:10,450
I don't know. That's all.
889
01:04:10,530 --> 01:04:12,950
I don't know what it means either.
890
01:04:13,030 --> 01:04:15,410
An hour ago, China mobilized forces.
891
01:04:15,490 --> 01:04:17,960
And now, Russia's following suit.
892
01:04:18,040 --> 01:04:20,370
Shang's about to start something.
893
01:04:20,460 --> 01:04:22,460
Following suit. Suits.
894
01:04:24,460 --> 01:04:27,130
Suits, honor, flowers...
895
01:04:27,210 --> 01:04:29,970
Colonel, those are
all tile sets in mah-jongg.
896
01:04:31,720 --> 01:04:33,600
God, are they...
897
01:04:33,680 --> 01:04:36,850
Are they using a game
to converse with their heptapods?
898
01:04:38,430 --> 01:04:40,520
Maybe. Why?
899
01:04:40,600 --> 01:04:44,020
Well, let's say that
I taught them chess instead of English.
900
01:04:44,110 --> 01:04:46,150
Every conversation would be a game.
901
01:04:46,230 --> 01:04:49,320
Every idea expressed through
opposition, victory, defeat.
902
01:04:49,400 --> 01:04:50,700
You see the problem?
903
01:04:50,780 --> 01:04:52,490
Hmm...
904
01:04:52,570 --> 01:04:54,830
If all I ever gave you was a hammer...
905
01:04:54,910 --> 01:04:56,790
Everything's a nail.
906
01:04:58,370 --> 01:05:00,580
We need to ask the big question.
907
01:05:01,710 --> 01:05:03,420
Ready or not.
908
01:05:11,720 --> 01:05:14,850
(INDISTINCT)
909
01:05:16,430 --> 01:05:18,520
Yeah, I know,
but between there and there.
910
01:05:18,600 --> 01:05:20,140
(ALARM SOUNDING)
911
01:05:20,270 --> 01:05:22,440
Well, it's time to go.
912
01:05:28,900 --> 01:05:31,280
(MAN SPEAKING ON RADIO,
INDISTINCT)
913
01:05:44,000 --> 01:05:45,790
LOUISE: Okay...
914
01:05:49,960 --> 01:05:52,260
Heptapods' purpose.
915
01:06:01,810 --> 01:06:05,440
Heptapod purpose Earth.
What is your purpose?
916
01:06:05,900 --> 01:06:07,690
(HEPTAPOD CHITTERING)
917
01:06:12,450 --> 01:06:14,530
IAN: Do we only have Costello?
918
01:06:19,540 --> 01:06:21,950
Okay. There you are.
919
01:06:43,390 --> 01:06:44,890
WEBER: What does it say?
920
01:06:53,490 --> 01:06:55,200
Offer weapon.
921
01:07:00,160 --> 01:07:01,240
You saw what they wrote!
922
01:07:01,370 --> 01:07:02,620
Using a word they don't fully understand.
923
01:07:02,700 --> 01:07:04,290
- Could be a request.
- A warning.
924
01:07:04,370 --> 01:07:07,290
Enough! Louise?
925
01:07:07,370 --> 01:07:09,420
We don't know if they understand
926
01:07:09,540 --> 01:07:12,130
the difference between
a weapon and a tool.
927
01:07:12,210 --> 01:07:14,090
Our language, like our culture, is messy,
928
01:07:14,220 --> 01:07:15,970
and sometimes, one can be both.
929
01:07:16,050 --> 01:07:17,430
IAN: And it's quite possible
930
01:07:17,550 --> 01:07:19,760
that they're asking us
to offer them something,
931
01:07:19,890 --> 01:07:21,260
not the other way around.
932
01:07:21,390 --> 01:07:23,470
It's like the first part of a trade.
933
01:07:23,560 --> 01:07:25,430
So, how do we clarify their intentions
934
01:07:25,560 --> 01:07:26,850
beyond those two words?
935
01:07:26,940 --> 01:07:27,940
Well, I go back in.
936
01:07:28,060 --> 01:07:29,940
Right away, we go back in
and we clear this up.
937
01:07:30,020 --> 01:07:31,650
It's more complicated than that.
938
01:07:31,730 --> 01:07:34,150
How is it more complicated than that?
939
01:07:34,240 --> 01:07:36,610
Colonel, the Secretary of Defense
940
01:07:36,740 --> 01:07:38,280
is on the line for you.
941
01:07:45,080 --> 01:07:46,910
We need to sit on this information
942
01:07:47,040 --> 01:07:48,420
till we know what it means,
943
01:07:48,540 --> 01:07:50,380
so we aren't sharing it with our enemies.
944
01:07:50,460 --> 01:07:51,880
We must consider the idea
945
01:07:51,960 --> 01:07:53,920
that our visitors are prodding us
to fight among ourselves
946
01:07:54,050 --> 01:07:56,510
until only one faction prevails.
947
01:07:56,590 --> 01:07:58,510
- There's no evidence of that.
- Sure there is.
948
01:07:58,590 --> 01:08:00,970
Just grab a history book.
949
01:08:01,100 --> 01:08:04,680
The British with India,
the Germans with Rwanda.
950
01:08:04,770 --> 01:08:07,230
They even got a name for it in Hungary.
951
01:08:07,310 --> 01:08:09,230
(CELL PHONE VIBRATING)
952
01:08:11,940 --> 01:08:16,690
Yeah. We're a world
with no single leader.
953
01:08:16,780 --> 01:08:18,400
It's impossible to
deal with just one of us.
954
01:08:18,490 --> 01:08:20,870
And with the word "weapon" now...
955
01:08:20,950 --> 01:08:24,620
Halpern. Yes, sir!
956
01:08:24,740 --> 01:08:27,120
(SIREN WAILING)
957
01:08:33,630 --> 01:08:35,500
(SPEAKING ARABIC)
958
01:08:37,130 --> 01:08:38,840
(SPEAKING ARABIC)
959
01:08:42,430 --> 01:08:45,890
MAN: No confirmation yet. Standing by.
960
01:08:45,970 --> 01:08:49,940
HALPERN: Anything? What did they say?
961
01:08:51,270 --> 01:08:52,480
China and Russia are off the grid.
962
01:08:52,610 --> 01:08:53,900
They aren't speaking to anyone.
963
01:08:53,980 --> 01:08:57,610
Whatever they learned
in their last session has them spooked.
964
01:08:59,320 --> 01:09:00,700
Yes, sir!
965
01:09:00,820 --> 01:09:02,570
We have orders to do the same.
966
01:09:02,660 --> 01:09:03,820
These are our allies!
967
01:09:03,950 --> 01:09:05,080
You can't shut us down!
968
01:09:05,160 --> 01:09:06,830
- Put us on radio silence.
- Do it.
969
01:09:06,950 --> 01:09:10,500
We received a message
from the hept... Damn it!
970
01:09:11,290 --> 01:09:13,040
We need to be talking to each other!
971
01:09:13,170 --> 01:09:15,880
You want to talk to them?
Find out what this means.
972
01:09:21,010 --> 01:09:23,050
MAN: Base-camp talk is now offline.
973
01:09:23,180 --> 01:09:25,470
All interpreters and
international liaisons,
974
01:09:25,550 --> 01:09:29,140
stand down and
report to unit coordinators.
975
01:09:31,020 --> 01:09:33,650
LOUISE: We've never
re-entered a session before.
976
01:09:33,730 --> 01:09:36,360
IAN: Louise, trust me, okay?
We've got time.
977
01:09:36,480 --> 01:09:38,610
We've just gotta step on it, all right?
978
01:09:38,690 --> 01:09:40,650
WOMAN: (ON TV) "Use weapon."
979
01:09:40,740 --> 01:09:42,070
This is the alien message
980
01:09:42,200 --> 01:09:44,410
said to have provoked
the Chinese government
981
01:09:44,530 --> 01:09:46,200
to withdraw their scientists from
982
01:09:46,330 --> 01:09:47,870
the international mission today.
983
01:09:47,990 --> 01:09:50,160
In a statement, General Shang said,
984
01:09:50,250 --> 01:09:52,370
"China no longer trusts the aliens
985
01:09:52,500 --> 01:09:53,830
"who want to divide us.
986
01:09:53,920 --> 01:09:56,590
"Humanity must be protected."
987
01:09:56,710 --> 01:09:59,380
China has asked for immediate
talks at the UN.
988
01:10:02,260 --> 01:10:04,180
MAN: (ON RADIO) Alpha-one-niner,
989
01:10:04,260 --> 01:10:05,760
this is Condor, over.
990
01:10:09,390 --> 01:10:13,890
Alpha-one-niner,
this is Condor, come in. Over.
991
01:10:18,440 --> 01:10:21,400
Captain Marks, Condor
not receiving transmission.
992
01:10:21,740 --> 01:10:23,700
Squelch twice if you hear line.
993
01:10:24,700 --> 01:10:26,450
Captain Marks, all escort units
994
01:10:26,570 --> 01:10:28,370
are ordered to cease all activity.
995
01:10:58,940 --> 01:11:01,280
No,no,no.
Dr. Banks, you can't go in there.
996
01:11:01,400 --> 01:11:03,280
LOUISE: I just need to ask one question.
997
01:11:03,360 --> 01:11:05,360
MARKS: Dr. Banks!
The session is finished.
998
01:11:05,450 --> 01:11:07,700
You can't... You can't go
back in. It's dangerous.
999
01:11:07,780 --> 01:11:09,620
IAN: Look, we just need
five minutes. Don't sweat it.
1000
01:11:09,700 --> 01:11:11,450
LASKY: Marks, let them go.
1001
01:11:14,250 --> 01:11:16,120
LOUISE: Hey, Abbott!
1002
01:11:21,130 --> 01:11:24,210
So, what are we calling this?
Session 37?
1003
01:11:24,300 --> 01:11:26,800
IAN: Uh, no, 36, part 2.
1004
01:11:34,140 --> 01:11:35,730
WEBER: Why are they on their own?
1005
01:11:35,810 --> 01:11:38,150
MAN: We've been attempting
to hail Captain Marks.
1006
01:11:38,230 --> 01:11:39,980
The escort units are not responding, sir.
1007
01:11:40,060 --> 01:11:43,150
WEBER: Why not? Send security.
1008
01:11:46,650 --> 01:11:50,240
"Offer weapon, question mark."
1009
01:11:55,330 --> 01:11:57,750
Are you offering us something?
1010
01:12:06,340 --> 01:12:09,340
IAN: Technology, apparatus, method?
1011
01:12:09,430 --> 01:12:11,600
Yeah, see, this is a different word.
1012
01:12:11,680 --> 01:12:14,430
This... This segment, it's a lot busier.
1013
01:12:19,690 --> 01:12:23,320
Give technology
1014
01:12:24,610 --> 01:12:26,320
HOW.
1015
01:12:32,280 --> 01:12:34,700
(TAPPING ON GLASS)
1016
01:12:34,830 --> 01:12:36,790
What's he doing?
1017
01:12:36,870 --> 01:12:38,660
(TAPPING REPEATEDLY ON GLASS)
1018
01:12:41,830 --> 01:12:43,710
MAN: (ON RADIO) Captain, on your ten.
1019
01:12:47,050 --> 01:12:49,050
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1020
01:12:52,720 --> 01:12:54,810
LASKY: Security detail inbound, sir.
1021
01:12:54,890 --> 01:12:57,560
T-minus 4 minutes remaining.
We need to see this through.
1022
01:12:57,640 --> 01:12:59,640
SOLDIER 2: Okay, this is it.
Lock and load.
1023
01:12:59,730 --> 01:13:01,980
MARKS: We just need to
hold them off until it's done.
1024
01:13:02,060 --> 01:13:04,570
LASKY: Copy that.
Warning shots and suppressive fire only.
1025
01:13:04,690 --> 01:13:05,900
MARKS: Load up and get to cover.
1026
01:13:06,020 --> 01:13:08,190
Stay frosty and we can avoid casualties.
1027
01:13:13,910 --> 01:13:15,240
(POUNDING)
1028
01:13:34,760 --> 01:13:37,260
Abbott wants me to write on the barrier.
1029
01:13:42,230 --> 01:13:44,060
Can you even do that?
1030
01:13:45,270 --> 01:13:47,070
I don't know.
1031
01:14:02,960 --> 01:14:04,790
I can't do it with both hands.
1032
01:14:26,480 --> 01:14:28,150
(EXHALING SHARPLY)
1033
01:15:16,200 --> 01:15:17,950
Louise...
1034
01:15:31,340 --> 01:15:33,130
(GUNFIRE)
1035
01:15:33,210 --> 01:15:34,460
LOUISE: What is that?
1036
01:15:34,550 --> 01:15:36,630
(MEN SHOUTING)
1037
01:15:36,720 --> 01:15:39,390
(HEPTAPOD MOANING LOUDLY)
1038
01:16:09,670 --> 01:16:11,170
(GASPING)
1039
01:16:19,930 --> 01:16:22,600
DR. KETTLER: Hey!
Hey, hey, hey. Take it easy.
1040
01:16:22,680 --> 01:16:25,430
You suffered a concussion.
Just lay back.
1041
01:16:28,440 --> 01:16:30,520
How do you feel?
1042
01:16:38,610 --> 01:16:40,110
How is Ian?
1043
01:16:40,200 --> 01:16:42,370
Same as you. He's okay.
1044
01:16:43,740 --> 01:16:46,450
Who, um... Who did this?
1045
01:16:46,540 --> 01:16:48,290
Ah, some soldiers.
1046
01:16:48,370 --> 01:16:50,620
They've been watching too much TV.
1047
01:16:50,710 --> 01:16:52,460
(ALARM SOUNDING)
1048
01:16:53,630 --> 01:16:55,210
What is that?
1049
01:16:55,300 --> 01:16:56,710
Take it easy. Take it easy.
1050
01:16:56,800 --> 01:16:58,220
(HELICOPTER BLADES THUMPING)
1051
01:16:58,300 --> 01:17:01,390
The site's no longer secure.
We're standing by to evacuate.
1052
01:17:01,470 --> 01:17:03,390
Where's Ian?
1053
01:17:03,470 --> 01:17:06,390
Weber came and got him
maybe 10 minutes ago.
1054
01:17:06,470 --> 01:17:09,230
He wouldn't leave until
he knew you were okay.
1055
01:17:12,480 --> 01:17:13,980
Your whole tent is on the clock
1056
01:17:14,060 --> 01:17:16,820
to figure out whatever it is
you were given up there.
1057
01:17:22,660 --> 01:17:24,070
This is all of it?
1058
01:17:24,160 --> 01:17:26,660
The feed wasn't interrupted
by the explosion?
1059
01:17:28,160 --> 01:17:30,120
WEBER: Not as far as I can see.
1060
01:17:31,580 --> 01:17:33,000
You see something?
1061
01:17:33,130 --> 01:17:34,580
IAN: Oh, I don't know yet.
1062
01:17:34,670 --> 01:17:37,500
I'm gonna need my team to get
together with Louise's team.
1063
01:17:37,630 --> 01:17:39,170
I need everybody working on this.
1064
01:17:39,260 --> 01:17:40,670
We cannot leave.
1065
01:17:40,800 --> 01:17:42,180
Glad to see you're awake.
1066
01:17:42,260 --> 01:17:45,010
We need to go back in
and explain this wasn't our fault.
1067
01:17:45,140 --> 01:17:47,100
- WEBER: We can't go back inside.
- We have to.
1068
01:17:47,180 --> 01:17:49,520
What happened in there was an attack.
1069
01:17:49,600 --> 01:17:50,600
We can hope for the best,
1070
01:17:50,680 --> 01:17:52,100
but I have orders to
prepare for retaliation.
1071
01:17:52,190 --> 01:17:53,600
We may have to evacuate.
1072
01:17:53,690 --> 01:17:54,690
No, that's the wrong move.
1073
01:17:54,810 --> 01:17:57,020
As long as they stay, we have to stay.
1074
01:17:57,690 --> 01:17:59,690
(RUMBLING)
1075
01:18:31,220 --> 01:18:33,230
Well, they're not leaving.
1076
01:18:35,310 --> 01:18:37,060
Why does this feel worse?
1077
01:18:41,690 --> 01:18:43,740
MAN: (ON SCREEN)
China is on the offensive.
1078
01:18:43,820 --> 01:18:45,490
They're positioning the military
1079
01:18:45,570 --> 01:18:47,240
to blow the alien vessel
right out of the sky.
1080
01:18:47,320 --> 01:18:48,830
And if this happens,
1081
01:18:48,910 --> 01:18:50,490
we can't sit around
waiting for retaliation.
1082
01:18:50,580 --> 01:18:52,160
So, get prepared.
1083
01:18:52,910 --> 01:18:55,420
The Air Force and infantry
are standing by.
1084
01:18:55,540 --> 01:18:56,540
Yes, sir.
1085
01:18:58,080 --> 01:19:01,760
Tonight, China becomes
the first world power
1086
01:19:01,840 --> 01:19:04,510
to declare war against the aliens.
1087
01:19:04,590 --> 01:19:07,180
Following the failure of diplomatic efforts
1088
01:19:07,260 --> 01:19:08,760
at the United Nations,
1089
01:19:08,850 --> 01:19:11,850
China has confirmed that its
language experts have tonight
1090
01:19:11,930 --> 01:19:14,600
delivered an ultimatum
at the Shanghai site.
1091
01:19:14,680 --> 01:19:16,100
In a televised statement,
1092
01:19:16,230 --> 01:19:19,190
General Shang, chairman of
the People's Liberation Army,
1093
01:19:19,270 --> 01:19:22,940
said the aliens have 24 hours
to leave Chinese territory
1094
01:19:23,070 --> 01:19:24,360
or face destruction.
1095
01:19:24,440 --> 01:19:26,610
And he urged all other world leaders
1096
01:19:26,740 --> 01:19:29,780
to unite with China
and take a similar stance.
1097
01:19:30,620 --> 01:19:34,290
With a huge buildup of forces
at their landing sites,
1098
01:19:34,410 --> 01:19:37,120
Pakistan, Russia and Sudan
are thought to be
1099
01:19:37,210 --> 01:19:38,790
following China's lead.
1100
01:19:54,470 --> 01:19:56,480
It can't be random.
1101
01:20:11,490 --> 01:20:14,120
IAN: It's going to take us years.
1102
01:20:19,120 --> 01:20:21,080
HANNAH: What's this term here?
1103
01:20:24,250 --> 01:20:26,090
Mom...
1104
01:20:28,760 --> 01:20:30,220
Mom...
1105
01:20:30,340 --> 01:20:31,850
Hmm? Sweetie...
1106
01:20:31,930 --> 01:20:34,100
Uh, what's this term for that thing,
1107
01:20:34,180 --> 01:20:36,100
like a... Like a technical term,
1108
01:20:36,180 --> 01:20:37,680
where we make a deal,
1109
01:20:37,770 --> 01:20:39,770
and we both get something out of it.
1110
01:20:39,850 --> 01:20:41,610
A compromise.
1111
01:20:41,690 --> 01:20:43,020
No...
1112
01:20:43,110 --> 01:20:45,320
Like, it's a competition.
1113
01:20:45,400 --> 01:20:46,990
Mm-hmm...
1114
01:20:47,110 --> 01:20:48,650
But both sides end up happy.
1115
01:20:49,990 --> 01:20:51,320
Like a win-win.
1116
01:20:51,410 --> 01:20:53,580
More science-y than that.
1117
01:20:53,660 --> 01:20:56,700
If you want science, call your father.
1118
01:21:08,920 --> 01:21:10,970
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1119
01:21:11,050 --> 01:21:12,390
IAN: Thank you.
1120
01:21:12,470 --> 01:21:14,260
(PAPERS RUSTLING)
1121
01:21:23,100 --> 01:21:24,860
Sorry.
1122
01:21:24,940 --> 01:21:26,230
It's okay.
1123
01:21:26,320 --> 01:21:28,190
(CLEARING THROAT) I'm up.
1124
01:21:32,160 --> 01:21:33,660
What time is it?
1125
01:21:35,200 --> 01:21:37,990
IAN: It's time you opened that
bottle you've been hiding.
1126
01:21:41,830 --> 01:21:44,330
You cracked something, didn't you?
1127
01:21:44,420 --> 01:21:45,670
Yeah. Come here.
1128
01:21:47,590 --> 01:21:49,130
Take a look at this section.
1129
01:21:49,210 --> 01:21:51,930
It seems to be talking about time.
1130
01:21:52,010 --> 01:21:54,590
Their symbol for time is everywhere.
1131
01:21:54,680 --> 01:21:56,180
So what is this?
1132
01:21:57,600 --> 01:22:00,770
A formula for faster-than-light travel?
1133
01:22:00,850 --> 01:22:02,940
Who can tell?
1134
01:22:03,020 --> 01:22:04,560
There are too many gaps.
1135
01:22:04,650 --> 01:22:06,190
Nothing's complete.
1136
01:22:06,270 --> 01:22:07,770
Then it dawned on me.
1137
01:22:07,860 --> 01:22:09,360
Come here.
1138
01:22:10,400 --> 01:22:12,150
Right here.
1139
01:22:12,240 --> 01:22:16,070
Stop focusing on the ones.
Look at the zeroes.
1140
01:22:16,160 --> 01:22:18,080
How much of this is data?
1141
01:22:18,160 --> 01:22:20,790
How much of it is negative space?
1142
01:22:20,870 --> 01:22:22,750
So, I measured it.
1143
01:22:24,370 --> 01:22:26,840
0.0833 recurring.
1144
01:22:32,630 --> 01:22:35,220
Perhaps you'd like that as a fraction.
1145
01:22:38,180 --> 01:22:40,100
One of twelve.
1146
01:22:42,850 --> 01:22:46,350
What they're saying right here
is that this is one of 12.
1147
01:22:46,440 --> 01:22:48,270
"We are part of a larger whole."
1148
01:22:48,360 --> 01:22:50,530
Or we're one of 12 contestants
for the prize.
1149
01:22:50,610 --> 01:22:51,990
Why do I have to talk to him?
1150
01:22:52,110 --> 01:22:53,490
We're all working together.
1151
01:22:53,570 --> 01:22:55,860
We need to talk to the other sites,
1152
01:22:55,950 --> 01:22:58,450
help them with what they've
gotten from the heptapods.
1153
01:22:58,530 --> 01:22:59,740
We're blacked out.
1154
01:22:59,830 --> 01:23:02,040
China just threatened
to destroy their shell.
1155
01:23:02,120 --> 01:23:03,160
We're on our own.
1156
01:23:03,250 --> 01:23:04,960
But this says that all of
the pieces fit together.
1157
01:23:05,080 --> 01:23:06,960
And I'm telling you
that no one else cares.
1158
01:23:07,460 --> 01:23:08,590
Two hours ago,
1159
01:23:08,670 --> 01:23:10,750
we pulled this audio off
a secure channel in Russia.
1160
01:23:10,840 --> 01:23:13,510
Someone on the science team
there was broadcasting wide.
1161
01:23:13,590 --> 01:23:16,050
(MAN SPEAKING RUSSIAN,
WOMAN TRANSLATING)
1162
01:23:16,130 --> 01:23:18,640
In their final session, the aliens said,
1163
01:23:18,720 --> 01:23:21,770
"There is no time. Many become one."
1164
01:23:21,850 --> 01:23:24,390
I fear we have all been given weapons.
1165
01:23:24,480 --> 01:23:28,150
If anyone is receiving this, please...
1166
01:23:28,230 --> 01:23:30,770
(MACHINE GUN FIRING ON RECORDING)
1167
01:23:30,860 --> 01:23:32,150
(RECORDING ENDS)
1168
01:23:34,320 --> 01:23:35,700
Well, I mean,
1169
01:23:36,910 --> 01:23:38,240
there are a lot of ways
1170
01:23:38,320 --> 01:23:39,700
you can interpret what he said.
1171
01:23:39,780 --> 01:23:41,830
I don't need an interpreter
to know what this means.
1172
01:23:41,910 --> 01:23:44,000
Russia just executed
one of their own experts
1173
01:23:44,080 --> 01:23:45,250
to keep their secret.
1174
01:23:45,330 --> 01:23:47,870
"Many become one"
could just be their way of saying
1175
01:23:47,960 --> 01:23:49,670
"some assembly required."
1176
01:23:49,750 --> 01:23:51,500
Why hand it out to us in pieces?
1177
01:23:51,590 --> 01:23:53,300
Why not just give it all over?
1178
01:23:53,380 --> 01:23:55,630
What better way to force us
to work together for once?
1179
01:23:56,800 --> 01:23:58,010
Even if I did believe you,
1180
01:23:58,090 --> 01:24:00,800
how in the world are you gonna
get anybody else to play along
1181
01:24:00,890 --> 01:24:02,810
and give up their data?
1182
01:24:02,890 --> 01:24:05,180
We offer ours in return.
1183
01:24:05,270 --> 01:24:06,730
Yeah?
1184
01:24:06,810 --> 01:24:08,230
A trade?
1185
01:24:08,390 --> 01:24:09,810
IAN: It's a non-zero-sum game.
1186
01:24:12,520 --> 01:24:15,150
Non-zero-sum game.
1187
01:24:15,860 --> 01:24:18,110
That's it. Yeah.
1188
01:24:18,200 --> 01:24:20,030
Thanks.
1189
01:24:25,500 --> 01:24:28,210
HALPERN: Nine of the landing sites
have gone
1190
01:24:28,290 --> 01:24:29,540
total com ms blackout.
1191
01:24:29,620 --> 01:24:31,630
Only way to reach them
is to physically drive there
1192
01:24:31,710 --> 01:24:34,090
and yell at the border guards,
which we're doing,
1193
01:24:34,170 --> 01:24:35,460
but it won't be fast enough.
1194
01:24:35,550 --> 01:24:37,920
There must be a way
to get the message to them.
1195
01:24:38,010 --> 01:24:40,930
HALPERN: To our allies, maybe,
but it's too little too late.
1196
01:24:41,010 --> 01:24:43,560
What we need is to get
all the other nations online
1197
01:24:43,640 --> 01:24:45,560
before one starts global war.
1198
01:24:45,640 --> 01:24:47,600
And there's no way for us to reach them.
1199
01:24:47,680 --> 01:24:50,690
IAN: Okay, hold on a second. There is!
1200
01:24:50,770 --> 01:24:52,270
It's right above us.
1201
01:24:54,070 --> 01:24:55,690
WEBER: That's problematic
for us right now.
1202
01:24:55,780 --> 01:24:58,860
The Pentagon's convinced
our shell will retaliate.
1203
01:24:58,950 --> 01:25:02,070
My guess is they'll order us
to evacuate within the hour.
1204
01:25:02,160 --> 01:25:03,910
IAN: Look, they're not our enemy.
1205
01:25:03,990 --> 01:25:06,120
They've made no act of
aggression towards us.
1206
01:25:06,200 --> 01:25:08,250
HALPERN: Maybe this is
their way of being aggressive.
1207
01:25:08,330 --> 01:25:09,830
WEBER: That's not the question.
1208
01:25:09,910 --> 01:25:11,500
HALPERN: What is the question?
1209
01:25:11,580 --> 01:25:13,840
WEBER: How do we get you
back in that room
1210
01:25:13,920 --> 01:25:15,550
when it's half a mile straight up?
1211
01:25:15,630 --> 01:25:17,380
HALPERN: I think our work here is done.
1212
01:25:18,590 --> 01:25:21,380
It's in the hands of our superiors now.
1213
01:25:29,850 --> 01:25:32,060
(RUMBLING)
1214
01:25:40,950 --> 01:25:43,110
HALPERN: What the hell is she doing?
1215
01:26:13,310 --> 01:26:16,270
(CYLINDER RUMBLING,
LOUISE GASPING)
1216
01:26:36,000 --> 01:26:38,880
Oh, my God! Oh, God, no!
1217
01:26:49,680 --> 01:26:52,020
(COUGHING)
1218
01:27:46,110 --> 01:27:47,780
(GRUNTING)
1219
01:27:49,370 --> 01:27:51,740
(COUGHING)
1220
01:27:51,830 --> 01:27:53,790
(HEPTAPOD GROWLING)
1221
01:28:26,650 --> 01:28:27,990
(THUMPING)
1222
01:28:29,700 --> 01:28:31,870
(RHYTHMIC THUMPING)
1223
01:28:59,690 --> 01:29:01,400
Costello...
1224
01:29:03,940 --> 01:29:05,820
Where's Abbott?
1225
01:29:28,880 --> 01:29:30,340
(HEPTAPOD GROWLING)
1226
01:29:32,090 --> 01:29:33,220
(CHITTERS)
1227
01:29:35,300 --> 01:29:36,970
I'm sorry.
1228
01:29:39,140 --> 01:29:41,190
We're sorry.
1229
01:29:44,810 --> 01:29:47,150
I need you to...
1230
01:29:47,230 --> 01:29:51,530
I need you to send a message
to the other sites.
1231
01:30:10,590 --> 01:30:12,090
I don't...
1232
01:30:12,180 --> 01:30:14,180
I don't understand.
1233
01:30:14,260 --> 01:30:18,310
What is your purpose here?
1234
01:30:44,710 --> 01:30:47,250
How can you know the future?
1235
01:30:49,500 --> 01:30:51,130
(DRONING)
1236
01:31:03,020 --> 01:31:05,310
I don't...
1237
01:31:06,770 --> 01:31:10,860
I don't understand. Who is this child?
1238
01:31:15,990 --> 01:31:17,700
HANNAH: The show is called
1239
01:31:17,820 --> 01:31:20,280
"Mommy and Daddy talk to Animals."
1240
01:31:53,730 --> 01:31:57,150
Wait! No! Wait!
1241
01:32:19,050 --> 01:32:21,430
(CRASHING, RUMBLING)
1242
01:32:46,200 --> 01:32:47,830
WEBER: Dr. Banks!
IAN: Louise!
1243
01:32:47,910 --> 01:32:49,580
WEBER: Are you all right?
1244
01:32:52,590 --> 01:32:54,550
- You all right?
- LOUISE: Yeah. I'm all right.
1245
01:32:54,630 --> 01:32:56,050
IAN: What happened?
1246
01:32:56,130 --> 01:32:58,470
LOUISE: I'm trying to figure it out.
This is too big.
1247
01:32:58,550 --> 01:33:01,010
Doesn't matter now.
We have orders to evacuate.
1248
01:33:01,090 --> 01:33:02,300
LOUISE: Why?
1249
01:33:02,390 --> 01:33:04,430
Russia and Sudan are following China.
1250
01:33:07,310 --> 01:33:08,480
I don't understand.
1251
01:33:08,600 --> 01:33:09,770
HANNAH: Help me, Mama.
1252
01:33:10,810 --> 01:33:13,310
IAN: Louise? Whoa!
1253
01:33:13,520 --> 01:33:14,570
Mom!
1254
01:33:17,400 --> 01:33:18,900
Mama!
1255
01:33:21,280 --> 01:33:23,280
Sorry, honey.
1256
01:33:26,240 --> 01:33:28,450
What day is it? Do you know, baby?
1257
01:33:28,580 --> 01:33:30,290
Sunday.
1258
01:33:35,630 --> 01:33:38,800
Are you gonna leave me like Daddy did?
1259
01:33:38,920 --> 01:33:42,470
Oh, Hannah, honey,
your daddy didn't leave you.
1260
01:33:42,590 --> 01:33:44,640
You're gonna see him this weekend.
1261
01:33:45,970 --> 01:33:48,810
He doesn't look at me
the same way anymore.
1262
01:33:51,940 --> 01:33:53,480
(SIGHING)
1263
01:33:57,070 --> 01:33:58,980
It's my fault.
1264
01:34:00,990 --> 01:34:04,160
I told him something that
he wasn't ready to hear.
1265
01:34:05,990 --> 01:34:07,660
What?
1266
01:34:09,620 --> 01:34:11,410
Well...
1267
01:34:11,500 --> 01:34:13,830
Believe it or not,
1268
01:34:13,920 --> 01:34:16,590
I know something that's going to happen.
1269
01:34:18,670 --> 01:34:21,340
I can't explain how I know. I just do.
1270
01:34:22,970 --> 01:34:26,180
And when I told your daddy,
he got really mad.
1271
01:34:27,930 --> 01:34:30,520
And he said I made the wrong choice.
1272
01:34:33,020 --> 01:34:36,150
What? What's going to happen?
1273
01:34:38,770 --> 01:34:42,990
It has to do with a really rare disease.
1274
01:34:45,820 --> 01:34:48,120
And it's unstoppable.
1275
01:34:49,660 --> 01:34:52,200
Kind of like you are,
1276
01:34:52,330 --> 01:34:55,920
with your swimming and your poetry
1277
01:34:56,040 --> 01:34:57,630
and all the other amazing things
1278
01:34:57,710 --> 01:34:59,460
that you share with the world.
1279
01:34:59,550 --> 01:35:01,090
I'm unstoppable?
1280
01:35:02,090 --> 01:35:03,840
Yeah.
1281
01:35:18,360 --> 01:35:19,770
(SOBBING)
1282
01:35:19,900 --> 01:35:21,730
IAN: I got you.
1283
01:35:21,860 --> 01:35:23,400
(GRUNTING)
1284
01:35:23,530 --> 01:35:26,570
Louise? Louise?
1285
01:35:28,530 --> 01:35:31,160
I just realized why my husband left me.
1286
01:35:31,240 --> 01:35:32,750
My husband left me.
1287
01:35:32,910 --> 01:35:34,370
You were married?
1288
01:35:34,460 --> 01:35:37,000
Come on! Let's get out of here.
1289
01:35:42,250 --> 01:35:44,260
(CROWD SCREAMING)
1290
01:36:11,410 --> 01:36:12,790
Mama?
1291
01:36:12,910 --> 01:36:14,290
LOUISE: Yeah?
1292
01:36:14,410 --> 01:36:16,910
Why's my name Hannah?
1293
01:36:17,000 --> 01:36:18,790
(ALARM SOUNDING)
1294
01:36:18,920 --> 01:36:21,750
MAN: Get those people back, please.
1295
01:36:21,840 --> 01:36:24,590
LOUISE:
Well, your name is very special,
1296
01:36:24,670 --> 01:36:26,840
because it is a palindrome.
1297
01:36:26,970 --> 01:36:30,640
It reads the same forward and backward.
1298
01:36:30,840 --> 01:36:33,260
HALPERN: All right, guys,
give me a hand here.
1299
01:36:33,350 --> 01:36:35,310
- MAN: Yes, sir.
- That goes in the bag.
1300
01:36:39,730 --> 01:36:41,310
MAN: Ready to go!
1301
01:37:00,870 --> 01:37:03,880
WOMAN: (ON PA)
Evacuation underway.
1302
01:37:07,010 --> 01:37:08,300
IAN: Hey...
1303
01:37:08,380 --> 01:37:12,430
We're done here!
We're taking this with us.
1304
01:37:37,200 --> 01:37:39,040
I can read it.
1305
01:37:42,880 --> 01:37:44,750
- I know what it is.
- What?
1306
01:37:44,880 --> 01:37:47,380
It's not a weapon. It's a gift.
1307
01:37:47,460 --> 01:37:49,380
The weapon is their language.
1308
01:37:49,470 --> 01:37:51,720
They gave it to us.
Do you know what that means?
1309
01:37:51,800 --> 01:37:54,850
So we can learn Heptapod. If we survive.
1310
01:37:54,930 --> 01:37:57,600
If you learn it, when you really learn it,
1311
01:37:57,720 --> 01:38:00,060
you begin to perceive time
the way that they do,
1312
01:38:00,140 --> 01:38:03,190
so you can see what's to come.
1313
01:38:03,270 --> 01:38:05,270
But time, it isn't the same for them.
1314
01:38:05,400 --> 01:38:07,610
It's non-linear.
1315
01:38:07,730 --> 01:38:10,280
Look, we did our best,
but it wasn't enough.
1316
01:38:11,570 --> 01:38:12,950
The captain will load you up.
1317
01:38:13,070 --> 01:38:14,660
You're lifting off in 5 minutes.
1318
01:38:14,740 --> 01:38:18,870
Ian, Louise, it was
an honor to work with you.
1319
01:38:18,950 --> 01:38:21,000
Good luck.
1320
01:38:24,580 --> 01:38:26,420
Hey, Colonel...
1321
01:38:32,930 --> 01:38:35,300
I'm gonna find out where we're going.
1322
01:38:42,810 --> 01:38:44,940
(WHISPERING) Wake up, Mommy!
1323
01:39:20,470 --> 01:39:22,180
Dr. Banks...
1324
01:39:23,390 --> 01:39:25,060
A pleasure.
1325
01:39:25,140 --> 01:39:28,810
General Shang,
the pleasure is mine, really.
1326
01:39:28,900 --> 01:39:30,940
Your president said
1327
01:39:31,020 --> 01:39:34,240
he was honored to host me
at the celebration...
1328
01:39:34,320 --> 01:39:35,990
Yeah.
1329
01:39:36,110 --> 01:39:39,120
...but I confess,
the only reason why I'm here
1330
01:39:39,200 --> 01:39:42,830
is to meet you in person.
1331
01:39:44,200 --> 01:39:47,290
Me? Well, I'm flattered. Thank you.
1332
01:39:47,830 --> 01:39:50,170
18 months ago,
1333
01:39:50,290 --> 01:39:52,840
you did something remarkable,
1334
01:39:52,960 --> 01:39:56,970
something not even
my superior has done.
1335
01:39:58,340 --> 01:39:59,970
And what's that?
1336
01:40:00,100 --> 01:40:01,720
You changed my mind.
1337
01:40:03,890 --> 01:40:08,060
You're the reason for this unification,
1338
01:40:08,560 --> 01:40:12,520
all because you reached out to me
at my private number.
1339
01:40:14,530 --> 01:40:16,740
Your private number?
1340
01:40:16,860 --> 01:40:19,200
General, I... I don't know
your private number.
1341
01:40:25,410 --> 01:40:27,160
Now you know.
1342
01:40:28,670 --> 01:40:31,880
I do not claim to know
how your mind works,
1343
01:40:32,000 --> 01:40:36,720
but I believe it was important
for you to see that.
1344
01:40:38,510 --> 01:40:40,220
I called you, didn't I?
1345
01:40:41,390 --> 01:40:43,720
Yes, you did.
1346
01:40:54,570 --> 01:40:56,190
(SIGHING) Louise!
1347
01:40:57,190 --> 01:40:59,110
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:41:12,420 --> 01:41:15,130
HALPERN: All right,
let's shut down the system.
1349
01:41:15,250 --> 01:41:18,920
Sir? There's a sat line
here dialing China.
1350
01:41:20,760 --> 01:41:22,760
Here? What do you mean "here"?
1351
01:41:24,930 --> 01:41:27,180
Come on, come on!
1352
01:41:27,270 --> 01:41:29,270
Whose phone is it?
1353
01:41:33,270 --> 01:41:34,900
It's your phone, sir.
1354
01:41:42,160 --> 01:41:43,660
Search base camp now.
1355
01:41:43,780 --> 01:41:45,990
Find out who's using that phone.
1356
01:41:46,120 --> 01:41:47,790
And hold on to those coordinates.
1357
01:41:47,910 --> 01:41:49,000
Yes, sir.
1358
01:41:49,120 --> 01:41:51,330
LOUISE: Come on... What do I say?
1359
01:41:52,330 --> 01:41:53,960
What do I say?
1360
01:42:04,800 --> 01:42:06,350
Come on.
1361
01:42:07,010 --> 01:42:10,060
I will never forget what you said.
1362
01:42:13,690 --> 01:42:16,480
(SHANG SPEAKING MANDARIN
ON SAT LINE)
1363
01:42:20,690 --> 01:42:24,410
You told me my wife's dying words.
1364
01:42:24,490 --> 01:42:27,490
(SPEAKING MAN DARIN)
1365
01:42:34,920 --> 01:42:37,500
(SHANG SPEAKING MAN DARIN)
1366
01:42:38,710 --> 01:42:40,340
(SPEAKING MAN DARIN)
1367
01:42:41,170 --> 01:42:42,930
SOLDIER: We found the source
of the phone call.
1368
01:42:43,010 --> 01:42:44,840
It's in the clean room.
We're waiting for instructions.
1369
01:42:46,850 --> 01:42:48,140
(KNOCKING ON WINDOW)
1370
01:42:48,220 --> 01:42:50,020
What are you doing?
1371
01:42:50,140 --> 01:42:52,180
- What are you doing?
- Changing someone's mind.
1372
01:42:52,310 --> 01:42:54,190
- Can you buy me 20 seconds?
- We don't have time for this.
1373
01:42:54,310 --> 01:42:55,690
No, trust me. Buy me 20 seconds.
1374
01:42:55,810 --> 01:42:57,810
- Do you trust me?
- Okay. Yeah.
1375
01:42:57,900 --> 01:42:59,690
(LOUISE SPEAKING MAN DARIN)
1376
01:43:01,070 --> 01:43:04,700
Dr. Banks, drop the phone
now or we shoot!
1377
01:43:08,030 --> 01:43:09,200
Drop it!
1378
01:43:09,330 --> 01:43:10,410
I'm sorry!
1379
01:43:10,540 --> 01:43:12,000
(CONTINUES SPEAKING MAN DARIN)
1380
01:43:12,080 --> 01:43:14,920
HALPERN: You are committing
an act of treason!
1381
01:43:20,050 --> 01:43:22,090
- Yes.
- Drop it!
1382
01:43:22,170 --> 01:43:23,800
It's done. I'm done.
1383
01:43:29,890 --> 01:43:32,220
(SPEAKING MAN DARIN)
1384
01:43:39,480 --> 01:43:41,980
...blackout from all 12 landing sites
1385
01:43:42,070 --> 01:43:43,530
continues this evening.
1386
01:43:43,610 --> 01:43:45,400
Hold on, we are just hearing...
1387
01:43:45,490 --> 01:43:47,950
I'm being told
we're going to cut this report
1388
01:43:48,030 --> 01:43:49,490
to tell you breaking news...
1389
01:43:49,570 --> 01:43:52,450
...China has called
an emergency press conference...
1390
01:43:52,540 --> 01:43:53,870
General Shang,
1391
01:43:53,950 --> 01:43:56,290
commander in chief of
the People's Liberation Army,
1392
01:43:56,370 --> 01:43:58,540
has announced in
an emergency press conference
1393
01:43:58,630 --> 01:44:00,000
that China is standing down.
1394
01:44:00,090 --> 01:44:01,920
...all intelligence they've received
1395
01:44:02,000 --> 01:44:04,630
will be shared immediately
with the other landing sites.
1396
01:44:04,720 --> 01:44:07,760
Scientists from around the world
are sifting through information
1397
01:44:07,840 --> 01:44:09,260
received from the UK, Japan,
1398
01:44:09,340 --> 01:44:10,680
Sierra Leone and Venezuela.
1399
01:44:10,760 --> 01:44:12,680
...the information they have acquired
1400
01:44:12,760 --> 01:44:14,470
from both of their landing sites...
1401
01:44:14,560 --> 01:44:16,730
Also confirming it to be
one of the 12 pieces
1402
01:44:16,810 --> 01:44:19,150
of this puzzle that is
being slowly put together.
1403
01:46:08,420 --> 01:46:10,760
LOUISE: So, Hannah,
1404
01:46:12,340 --> 01:46:15,010
this is where your story begins.
1405
01:46:17,010 --> 01:46:19,140
The day they departed.
1406
01:46:23,100 --> 01:46:24,690
You all right?
1407
01:46:27,860 --> 01:46:32,450
Despite knowing the journey
and where it leads,
1408
01:46:35,280 --> 01:46:37,330
I embrace it.
1409
01:46:39,160 --> 01:46:42,620
And I welcome every moment of it.
1410
01:46:43,620 --> 01:46:46,750
Ooh! Ah! Ooh!
1411
01:46:48,380 --> 01:46:49,960
(Booms)
1412
01:46:57,510 --> 01:47:02,020
BOTH: H-A-N-N-A-H.
1413
01:47:02,680 --> 01:47:04,060
(KNOCKING)
1414
01:47:15,910 --> 01:47:18,490
LOUISE: Now backward. H...
1415
01:47:18,620 --> 01:47:21,200
BOTH: ...A-N-N-A-H!
1416
01:47:21,290 --> 01:47:22,700
Hannah!
1417
01:47:22,790 --> 01:47:24,790
IAN: You ready, baby?
1418
01:47:27,540 --> 01:47:29,040
Hi!
1419
01:47:30,050 --> 01:47:31,550
(WHISPERING, INDISTINCT)
1420
01:47:31,630 --> 01:47:33,720
Don't worry. See you.
1421
01:47:35,300 --> 01:47:36,800
Daddy!
1422
01:47:45,980 --> 01:47:47,480
You Okay?
1423
01:47:48,650 --> 01:47:50,770
(GROWLING PLAYFULLY)
1424
01:47:51,980 --> 01:47:53,780
Are you ready?
1425
01:47:55,820 --> 01:47:57,160
(CHUCKLING)
1426
01:47:57,280 --> 01:47:58,990
Oh, guess what? Star stuff!
1427
01:48:01,580 --> 01:48:04,000
- LOUISE: Ian?
- IAN: Yeah?
1428
01:48:04,120 --> 01:48:07,750
LOUISE: If you could see your whole life
from start to finish,
1429
01:48:09,960 --> 01:48:12,000
would you change things?
1430
01:48:18,090 --> 01:48:22,100
IAN: Maybe I'd say
what I feel more often.
1431
01:48:22,180 --> 01:48:23,810
I... I don't know.
1432
01:48:39,360 --> 01:48:41,950
You know, I've had my head
tilted up to the stars
1433
01:48:42,030 --> 01:48:43,620
for as long as I can remember.
1434
01:48:46,120 --> 01:48:48,670
You know what surprised me the most?
1435
01:48:50,460 --> 01:48:52,540
It wasn't meeting them.
1436
01:48:57,340 --> 01:48:59,550
It was meeting you.
1437
01:49:39,550 --> 01:49:43,390
I forgot how good it felt to be held by you.
1438
01:49:52,440 --> 01:49:54,440
IAN: You wanna make a baby?
1439
01:50:28,680 --> 01:50:31,310
LOUISE: Yes. Yeah.
104402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.