All language subtitles for Ariel Anderssen Disciplinary Officer Sent By Husband Manyvids

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,920 Oh, my husband, he left me a note. That's lovely. What does it say? 2 00:00:12,080 --> 00:00:18,320 Darling. Oh, that's very nice. I deliver this message to you after long and careful consideration 3 00:00:18,320 --> 00:00:21,360 and is meant to repair the situation currently affecting us. 4 00:00:22,400 --> 00:00:23,360 What situation? 5 00:00:24,080 --> 00:00:29,600 Of late, my observations of your behaviour and bearing have left me in a state of worry. 6 00:00:30,960 --> 00:00:37,360 Why? The poise and attention to detail that was once your trademark as a dutiful wife 7 00:00:37,920 --> 00:00:44,000 have diminished in ways that I find utterly unacceptable. Oh, my God, is this divorce? 8 00:00:45,840 --> 00:00:50,080 The displeasure I feel at your recent failures has rendered me incapable of delivering a just 9 00:00:50,080 --> 00:00:57,200 correction. I don't know what I've done wrong. Oh, my goodness. In the alternative, 10 00:00:57,200 --> 00:01:03,280 I have decided to enlist the aid of a disciplinary agent. What on earth is that? 11 00:01:03,840 --> 00:01:08,880 To correct your deficiencies. This agent is a professional that I have hired and 12 00:01:08,880 --> 00:01:14,960 authorised to command you in all ways. If you have any wish to remain in my favour and retain the 13 00:01:14,960 --> 00:01:20,560 title of wife, of course I do. You will obey this agent with the utmost humility. 14 00:01:21,440 --> 00:01:24,640 His arrival will follow not long after you receive this message. 15 00:01:25,680 --> 00:01:29,200 Do not attempt to contact me or anyone else during your period of instruction. 16 00:01:30,160 --> 00:01:36,080 I am so extremely disappointed in you, darling. Oh, my goodness. 17 00:01:36,080 --> 00:01:56,240 What sort of way is that to greet someone who knocks at the door? Don't you have any manners? 18 00:01:57,840 --> 00:02:01,280 I think this is why my services have been called for. 19 00:02:01,280 --> 00:02:05,680 I'm so sorry. I just I recently just I just got a message from my husband. 20 00:02:05,760 --> 00:02:14,160 You have you have received the message and I am the discipline agent that is talked of in the 21 00:02:14,160 --> 00:02:20,560 letter. I'm sorry. And I am going to have my work cut out with you, aren't I? So we better get 22 00:02:20,560 --> 00:02:24,640 started straight away. Let's have a look at you. Come here. Come here. Come closer. Come here. 23 00:02:24,640 --> 00:02:38,240 I'm sorry. I'm sorry. I don't actually know what a discipline agent does. 24 00:02:39,120 --> 00:02:45,120 You don't know. I think it's self-explanatory. Do you don't know what discipline means? I'm here 25 00:02:45,120 --> 00:02:51,840 to sort out your behaviour, get you to pull your socks up. It appears to me or I've been told 26 00:02:51,840 --> 00:02:57,360 that when you were first married, your husband was actually remarkably pleased with your behaviour. 27 00:02:57,920 --> 00:03:03,120 Yes, when he was entertained entertaining guests, you presented yourself in a beautiful way. 28 00:03:03,760 --> 00:03:11,600 You were polite and in every way is satisfactory. I think I have any details, 29 00:03:11,600 --> 00:03:16,880 but in every way he tells me you were satisfactory. I mean, I suppose I might have 30 00:03:17,600 --> 00:03:23,360 relaxed a bit, but relaxed a bit. Yes. And that's why my services are needed. 31 00:03:23,360 --> 00:03:30,480 Let's have a look at you again. These shoulder pads straight. Yes. Oh, look at this. What? 32 00:03:31,040 --> 00:03:35,360 I've seen something better on the back of a tractor going to the stables. 33 00:03:37,200 --> 00:03:43,840 It looks like straw. Oh, well, you are going to have to pull your socks up. I want you to look 34 00:03:43,840 --> 00:03:49,680 absolutely immaculate for your husband. And if I do my job right, you will. Let's have a look at 35 00:03:49,680 --> 00:03:56,000 you. Come on. Come on. Come on. Look at those. Look at those shoes. Look down here. Put my finger 36 00:03:56,000 --> 00:04:05,360 in there. Look right in there. You need to get the correct shoes. Your husband isn't a pauper. 37 00:04:05,360 --> 00:04:11,680 He will fork out for shoes for you. He's forking out for my fees. It's just so convenient to buy 38 00:04:12,240 --> 00:04:19,040 What's this? This looks like a very aggressive attitude. Clenched, won't they? Let's have these 39 00:04:19,040 --> 00:04:24,800 hands open. I've not had time to get it managed yet. Let's do this again. I'm going to knock at 40 00:04:24,800 --> 00:04:35,040 the door and begin to see if we get any further. Please come in. How difficult was that? Now, 41 00:04:35,040 --> 00:04:42,160 let's have a look at you. Come on. Oh, look at this. What? Look at this. Nicely presented. 42 00:04:44,000 --> 00:04:52,240 This little slit's not in the middle. It doesn't fit perfectly. I know. You are going to have to 43 00:04:52,240 --> 00:04:58,880 pay more attention to your clothing, young lady. It's just that when I'm just going to be at home 44 00:04:58,880 --> 00:05:06,320 on my own, I tend to relax a bit. Relax a bit, yes. Well, we're going to change you into a 45 00:05:06,320 --> 00:05:15,680 conscientious young wife, aren't we? Yes. You're going to regain your correct attitude. Now then, 46 00:05:15,680 --> 00:05:22,000 let's have a look at these stockings. Are they stockings or are they tights? Let's have a look. 47 00:05:22,080 --> 00:05:27,040 Come on. Are they stockings? They're stockings. So, let's have a look. Look at this. Look at this. 48 00:05:27,040 --> 00:05:33,520 All twisted over. And this, this one. Oh, dear me. Let's have a look. Turn around. 49 00:05:34,720 --> 00:05:41,280 Pull that up. Come on. Right up. Right up. Right up. Oh, my goodness. Look at these knickers going 50 00:05:41,280 --> 00:05:47,840 straight into your crack. Pull them out nicely. That's not the sort of way a young lady dresses, 51 00:05:47,840 --> 00:05:56,560 is it? Pull it down. Pull it down. Right. Now then, let's see how we can get on with a little 52 00:05:57,360 --> 00:06:04,800 sort of stepping, walking. Do a nice little walk for me. Like you would walk if your husband was 53 00:06:04,800 --> 00:06:15,040 entertaining some guests, some business guests. That's right. Okay. Yes. Walking like a lady. 54 00:06:15,040 --> 00:06:21,600 That's what I want to see. Come towards me. Now then, let's see what your balance is like. 55 00:06:21,600 --> 00:06:27,440 Let's see some high steps. Let's see. Yes. And pull your skirt up. Your dress. Right up. 56 00:06:28,000 --> 00:06:36,000 So that we can see. That's right. Now then, this leg. Right up. Let's see those heels. Pointing 57 00:06:36,880 --> 00:06:40,800 vertically down. They're not vertical. No, no, they're going down at an angle. 58 00:06:41,440 --> 00:06:51,360 Yes. And now let's try pointed toes. Turn around. Ow. No, ow's not the right word. Come on. Come on. 59 00:06:52,160 --> 00:07:03,600 Let's see it. Let's see it. Good. Good. Getting better. Yes. Yes. Maybe. Maybe we can do something 60 00:07:03,600 --> 00:07:15,040 with you. Oh, I hope so. Come along. Come along. Yes. Okay. 61 00:07:19,120 --> 00:07:24,480 Okay. Let's see how you can sit now. Bring this chair around to the front. I don't like that chair. 62 00:07:25,040 --> 00:07:32,320 Now, we're having a cocktail engagement. And you're coming round and you're going to take a seat. 63 00:07:35,920 --> 00:07:44,320 Maybe cross legs. Yes. Oh, we need some work done here, don't we? You need to look elegant. 64 00:07:44,320 --> 00:07:48,400 You need to look perfect for your husband, don't you? I do remember how I was taught to do it at 65 00:07:48,400 --> 00:07:52,400 finishing school. How did you mention it? That's right. That's right. So try to get it. 66 00:07:52,400 --> 00:07:57,120 How did you mention it? That's right. Try it again. One, two, three, and sit. 67 00:07:58,480 --> 00:08:05,600 Better. You see, you can do it, can't you, young lady? You are going to learn to do a very good 68 00:08:05,600 --> 00:08:14,880 job for your husband, aren't you? In every possible way. Am I right? Do I have your attention? Yes. 69 00:08:15,680 --> 00:08:23,440 Okay. All right. Let's have a look at you. Let's, yes. Let's have a look at this hair again. 70 00:08:25,200 --> 00:08:31,920 I've not had an appointment for a couple of weeks. Yes. Look at these clasps. One's up in the air 71 00:08:31,920 --> 00:08:39,360 here. One's down there. These two are together. I don't... It's a hodgepodge. It's a hodgepodge. 72 00:08:39,360 --> 00:08:43,760 And this label sticking out. What is that? I didn't know. And the dress isn't done up. 73 00:08:44,400 --> 00:08:50,320 Oh, I didn't... Look, let me help you. It seems you need a lot of help. 74 00:08:52,160 --> 00:08:57,360 There we go. Thank you. Let's get this hair. Oh, look at this. Strands of hair all over the place. 75 00:08:58,000 --> 00:09:02,480 I've not straightened it for a while and I realize I should have done now. I should have... 76 00:09:03,520 --> 00:09:08,640 Right. There's a lot of things I've just... Running a house is a lot of work and I just let go of 77 00:09:08,640 --> 00:09:17,600 some things. We want a fully focused young woman. Yes. Your husband has an important job, 78 00:09:17,600 --> 00:09:26,560 doesn't he? I understand. Yes. I think he's in a home office. Yes, he is. And he needs a wife 79 00:09:27,360 --> 00:09:36,400 that's appropriate. Someone who can conduct meetings, entertain guests when your husband's 80 00:09:36,400 --> 00:09:41,360 a little bit late. Yes. That sort of thing. So you're going to have to pull your socks up. 81 00:09:41,360 --> 00:09:48,800 Yes. Right. Another important thing for a wife is to be really fit. I don't mean that in a sexual 82 00:09:48,800 --> 00:10:00,640 way, although you probably pass. I mean physically fit. Able to carry out tasks. Yes. Okay? Yes. 83 00:10:00,640 --> 00:10:09,040 Tasks. In order to be physically fit, we need to check to see how supple you are. Oh, I'm very 84 00:10:09,040 --> 00:10:17,040 supple. Are you? You're very supple. Okay. Well, we need to do a bit of fitness training, don't we? 85 00:10:17,040 --> 00:10:24,000 Just see how supple you are. Okay? So stand up. Take your shoes off. Yes. We don't want those 86 00:10:24,000 --> 00:10:31,920 shoes on now when you're doing a bit of fitness training, do you? Okay. Now then, let's see you 87 00:10:31,920 --> 00:10:38,640 on... Yes, pull this dress up. It's going to be in the way, isn't it? That's it. Tuck it in somewhere. 88 00:10:38,640 --> 00:10:46,320 That's good. Yes. Come on. Hurry up. Hurry up. Hurry up at what? Right. Come over here. Turn 89 00:10:46,320 --> 00:10:55,520 around. Face the window. Right. Turn around. Face that window. Pay attention. Let's see if you can 90 00:10:55,520 --> 00:11:04,400 touch your toes. You can do that, can you? Yes. Oh, you can, can't you? Yes. You're touching the 91 00:11:04,400 --> 00:11:11,840 floor, not your toes. You see, you need to pay attention to details. Attention to details. I said 92 00:11:11,840 --> 00:11:17,280 toes, not the floor. You're showing off, aren't you? No, sir. Are you showing off? No. You're not, 93 00:11:17,280 --> 00:11:24,400 are you? No. Don't ever think of showing off to me. I won't. I know what's going on in that brain 94 00:11:24,400 --> 00:11:31,200 of yours. Yes, sir. Just by looking at you, your eyes give away all your secrets. Okay, you may stand 95 00:11:31,200 --> 00:11:36,720 up. Right. Let's have you on all fours now. Hands and knees. 96 00:11:41,920 --> 00:11:42,880 Yes, that's good. 97 00:11:46,320 --> 00:11:51,920 This finger needs to be... This is all wrong. I'm sorry. That's better. Let's have a look at you. 98 00:11:53,360 --> 00:11:58,320 Okay. Now then, just walk around and face me in that position. 99 00:12:02,000 --> 00:12:11,360 Right. Now then, let's see if you can give us the downward dog. 100 00:12:12,400 --> 00:12:20,320 Do you know what that is? Yes, sir. Is it a bit embarrassing? Yes, sir. Do it. Do it now. 101 00:12:20,320 --> 00:12:45,120 Yes, see if you can hold that. Down to ten for me. One, two, three, four, five, six, seven, eight, 102 00:12:46,080 --> 00:12:59,920 nine, ten. Okay. Yes, that's not too bad. Now, do you know the triangle pose? Yes, sir. You do? 103 00:12:59,920 --> 00:13:05,760 Yes, sir. Oh, I'm impressed. Okay. And triangle pose. 104 00:13:05,760 --> 00:13:17,520 Yes, straight here. Yes, good. Fingers together. Yes, pointing right up. This is a bit bent. 105 00:13:19,280 --> 00:13:26,480 And this is a bit bent here. That's better. Yes, everything's... Yes, yes. Okay. 106 00:13:27,920 --> 00:13:29,920 I think I'm getting somewhere with you. 107 00:13:35,760 --> 00:13:42,880 Okay. You may stand up. Let's have a look at you. You're looking a bit flushed. 108 00:13:44,960 --> 00:13:52,320 Now, you need to undertake these exercises every morning. Yes, sir. That's better. We're getting 109 00:13:52,320 --> 00:14:01,760 somewhere, aren't we? Every morning, without fail, I shall know what is in the back of my head. 110 00:14:01,760 --> 00:14:09,200 Okay. Now then, what should we do next with you? One more position, I think. 111 00:14:12,400 --> 00:14:15,760 The frog. The frog. 112 00:14:15,760 --> 00:14:17,760 The frog. 113 00:14:23,120 --> 00:14:23,520 Yes. 114 00:14:27,840 --> 00:14:31,040 It's not really a frog without a croaking noise, is it? 115 00:14:33,200 --> 00:14:38,160 I can't make croaking noises. You can't? Well, have a go. 116 00:14:38,160 --> 00:14:44,480 Croak. Oh dear. You're testing my patience. 117 00:14:46,880 --> 00:14:53,360 Croak. We're going to have to do a little bit of work on this, aren't we? Croak. 118 00:14:56,160 --> 00:15:02,720 One more go. Croak. I sense a bit of reluctance there. 119 00:15:08,160 --> 00:15:15,520 Croak. Right. There's one little procedure that we haven't undertaken yet. You may stand up. 120 00:15:20,160 --> 00:15:26,880 Now, it may be a little bit old-fashioned in some circles, but one of the wifey duties 121 00:15:27,520 --> 00:15:32,720 is cleaning. Oh yes. Dusting. I actually think I'm quite good at that, to be honest. 122 00:15:32,720 --> 00:15:35,120 Well, I think we have a duster somewhere here. 123 00:15:37,440 --> 00:15:40,480 Let's get this table sorted out. In fact, this chair 124 00:15:42,160 --> 00:15:45,280 is a little in between those bits there. A bit of dust, isn't it? 125 00:15:47,360 --> 00:15:52,880 You're not getting in between the runs, are you? How are we going to get the dust out of here 126 00:15:53,680 --> 00:16:01,600 if you're just going like that? For goodness sake. Come on. Hurry up. That's better. Good. 127 00:16:02,480 --> 00:16:08,480 Good. Nicely polished runs. I hate to think what's going through your mind while you're 128 00:16:08,480 --> 00:16:18,320 doing that. Nothing. I think not. Okay. There's no need to wear the wood away. Just move on to 129 00:16:18,320 --> 00:16:22,880 the next one. We haven't got all day. You have to do the cleaning well, but you have to be 130 00:16:22,880 --> 00:16:24,880 efficient and quick at it. 131 00:16:28,720 --> 00:16:33,040 You can do that letter. I think you know what's in it, don't you? 132 00:16:33,040 --> 00:16:38,080 I think we understand what's happening. Right. A little bit of cleaning here. 133 00:16:44,240 --> 00:16:51,120 Oh no, no, no, no, no. We're going to have to revisit this. There's going to need to be 134 00:16:51,120 --> 00:16:57,600 some adjustments, you know. You're going to have to do this job more quickly, more efficiently 135 00:16:58,640 --> 00:17:05,520 with the proper tools. We're going to have to revisit this. Yes, I think more assessment 136 00:17:05,520 --> 00:17:10,800 is required. What kind of adjustment? That's up to me. 137 00:17:15,520 --> 00:17:19,280 We need to continue, don't we? Yes, sir. 138 00:17:21,440 --> 00:17:29,440 We've added the collar just so that you understand. What do you think the collar represents? 139 00:17:29,440 --> 00:17:36,240 A submission. A submission. You're a fast learner, aren't you? Let's have a look at this body of yours. 140 00:17:36,960 --> 00:17:47,600 Turn around. Oh my goodness. Look at this. What? It just looks untidy to me. Untidy? Yes. Untidy. 141 00:17:48,560 --> 00:17:55,040 You're going to have to make big strides to improve your appearance. Look at these marks 142 00:17:55,040 --> 00:17:59,680 around here. What is that from? It's from the garter belt, sir. Well, it's obviously too tight, 143 00:17:59,680 --> 00:18:04,880 isn't it? Why are you doing it up too tight? What's your husband going to think about this 144 00:18:05,760 --> 00:18:10,880 when he sees you? He's never mentioned it, sir. Well, I'm going to draw attention to it. 145 00:18:12,240 --> 00:18:17,280 We're going to have to... No, there's no need to appear to be modest in front of me, young lady. 146 00:18:17,840 --> 00:18:24,320 I'm here to assess your appearance and I've brought her a straight edge, 147 00:18:24,320 --> 00:18:28,720 a measuring edge to check things. Let's have a look at this runway. 148 00:18:31,280 --> 00:18:38,400 Oh my goodness. Look at this hair twisted over here. I've not actually... That pubic hair is 149 00:18:38,400 --> 00:18:43,840 unruly. I've just... It's not straight. See if you can make that little bit at the end straight. 150 00:18:43,840 --> 00:18:48,880 I don't think I can make it straight, sir. Put it out so that it's... Oh my goodness. I'm sorry. 151 00:18:48,880 --> 00:18:52,480 You're going to have to pay attention to your appearance, aren't you, down there? 152 00:18:52,480 --> 00:18:57,600 I should have trimmed it. Good lord. That's what I normally do and I just... And round the edges. 153 00:18:57,600 --> 00:19:01,920 I didn't shave this morning. I wasn't expecting it... It's like a lawn that hasn't been properly 154 00:19:01,920 --> 00:19:09,840 edged, isn't it? I'm sorry. Yes. Stop it. What else have we got? Let's have a look at you. 155 00:19:10,640 --> 00:19:18,560 Yes. Quite tidy. Quite nice. These nipples. Let's have a look. What have we got here? 156 00:19:19,840 --> 00:19:30,160 Butt. A centimeter. Yes. Pull them out. Tweak them. Tweak them. Tweak them. Pull. Pull. Pull. 157 00:19:31,840 --> 00:19:39,200 Good. Good. And let go. You see, that's much better. We're nearly 1.5 centimeters. 158 00:19:40,160 --> 00:19:47,200 That's all together better, isn't it? Yes, indeed. It's hair again. You really have to do 159 00:19:47,200 --> 00:19:56,400 something about this. I'll get a haircut. Oh gosh. Your hands. I'll get a manicure. 160 00:19:59,600 --> 00:20:06,480 Okay. I'll get them polished. I used to do that every week and I just got out of the habit and... 161 00:20:07,200 --> 00:20:17,440 You have, haven't you? Well, we're going to continue with a few poses. Oh. A bit more... 162 00:20:19,680 --> 00:20:25,760 What should we say? A little bit like training a filly. What do you call it when they do dress 163 00:20:25,760 --> 00:20:32,720 arch, isn't it? Yes, sir. Yes. So, there's no need to appear modest in front of me. 164 00:20:33,680 --> 00:20:38,480 I've seen what you have there, haven't I? And we've seen how unruly it is. 165 00:20:40,960 --> 00:20:48,640 Right. Let's see what we can do. Let's have this leg up. Knee bent straight. This out. Yes. 166 00:20:49,440 --> 00:20:56,320 And as you come down to the floor with that one, move forward very slightly and this one up. 167 00:20:57,200 --> 00:21:05,200 Right up. That's it. Nice. Very nice. That's better. Oh my goodness. This is really putting me off. 168 00:21:05,200 --> 00:21:12,720 It really is. Look at that hair on your pubic hair. I don't know if I can continue with this, 169 00:21:12,720 --> 00:21:18,160 but I'm going to force myself. And leg down. And other leg up. 170 00:21:18,160 --> 00:21:37,840 Right. Okay. And count to ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. And down. 171 00:21:39,200 --> 00:21:45,600 How do you feel? It's quite hard. It is, isn't it? I've not really been working out recently. 172 00:21:45,600 --> 00:21:52,560 It's called discipline. Now, when I'm not with you, you'll have to exercise self-discipline. 173 00:21:53,440 --> 00:21:58,960 So my job is to instill that into you. Okay. Take those shoes off. Yes, sir. 174 00:22:05,600 --> 00:22:13,200 Turn around and face me. Stand here. Feet, feet, feet. Right. Let's see some squats. Oh, yes, sir. 175 00:22:13,200 --> 00:22:23,520 What were you going to say? Nothing. That's right. One and two and get these knees horizontal. 176 00:22:24,160 --> 00:22:40,880 Legs rather. Yes. And one and two and three and four and five and six and seven and eight and nine 177 00:22:41,520 --> 00:22:53,600 and ten. Right. A little bit out of breath, aren't we? Turn around, face me. Let's have a look at you again. 178 00:22:56,160 --> 00:23:04,480 Yes, this is really very poor. Very, very poor. These, they seem to have gone down again. 179 00:23:05,120 --> 00:23:07,760 These nipples, why do they keep retracting? 180 00:23:13,360 --> 00:23:16,880 Your bottom, your bottom should be sticking out more than that. That's better. 181 00:23:18,480 --> 00:23:26,160 Let's have it sticking out nicely. Yes. Good. Good. Right. Some lunges, I think. Yes, sir. 182 00:23:26,160 --> 00:23:34,160 Do you know what a lunge is? And lunge. Yes. 183 00:23:44,960 --> 00:23:49,840 Lunge and swap over. 184 00:23:56,720 --> 00:24:00,480 That's good. And up. 185 00:24:05,600 --> 00:24:10,960 Oh my goodness, you're out of breath, aren't you? This just won't do. We're going to have to 186 00:24:10,960 --> 00:24:16,960 continue this. Right. Let's have you doing a little run on the spot. One, two, three, four. 187 00:24:16,960 --> 00:24:22,080 One, two, three, four. One, two, three, four. And as you're running, turn around for me. That's it. 188 00:24:22,080 --> 00:24:30,400 One, two. Oh, look at all that. Yes. One, two, three, four. One, two, three, four. One, two, three, 189 00:24:30,400 --> 00:24:37,840 four. One, two, three, four. There's work to be done here, isn't there? Yes, sir. Why are you 190 00:24:37,840 --> 00:24:44,320 out of breath? You see, this is indicative of your new attitude and your new attitude is going to 191 00:24:44,320 --> 00:24:49,920 change. Now you have this colour on, isn't it? Yes, sir. You're going to be, what are you going 192 00:24:49,920 --> 00:24:58,080 to be? Obedient. Obedient. That's a good word, isn't it? You're going to be obedient. And devoted. 193 00:24:58,080 --> 00:25:07,040 Devoted. Conscientious. Self-disciplined. Self-disciplined. Yes, indeed. A few more 194 00:25:07,040 --> 00:25:13,760 poses, I think. This is not going desperately well, but I think we can retrieve it. Let's 195 00:25:13,760 --> 00:25:31,680 hug that frog again. Come on. Yes. Okay. Yes. See if you can touch your toes. Oh, 196 00:25:31,680 --> 00:25:37,120 God, it's so explicit. Oh, yes, you can, can't you? That is, yes, that's not bad. 197 00:25:37,120 --> 00:25:40,560 Please, can I put some clothes back on again? I feel like you can see everything. 198 00:25:40,560 --> 00:25:48,880 I can see everything. You're absolutely right. And I can see now at the back of your head where 199 00:25:48,880 --> 00:25:55,200 these clasps are all wrong. You should look in the mirror when you do that and get them straight. 200 00:25:56,080 --> 00:26:04,960 Do you understand? Yes, sir. Okay. Well, I'm pleased with these toes. You seem to be getting 201 00:26:04,960 --> 00:26:10,800 those to meet nicely. Even the little pinkies meeting nicely. We are making some kind of 202 00:26:10,800 --> 00:26:18,800 progress, aren't we? Yes, sir. Yes, sir, indeed. Okay, let's have you back up. 203 00:26:21,200 --> 00:26:27,440 Stand up quickly. What are you doing? When I say stand up, you jump to it. 204 00:26:29,200 --> 00:26:33,120 You're going to have to get you in the army or something, aren't we? Get Sergeant Major onto you. 205 00:26:33,920 --> 00:26:36,160 Hmm. Okay, here. 206 00:26:40,160 --> 00:26:44,880 Let's see you on tiptoes. All right, put your hands above your head. 207 00:26:46,720 --> 00:26:49,840 Tiptoes. Let's see how long you can stand that. 208 00:26:49,840 --> 00:27:04,800 Good. Yes. Yes. Okay. Stressful position, isn't it? Yes, sir. 209 00:27:08,320 --> 00:27:15,280 Stressful position indeed. Okay, you may go down now. Okay. Now, 210 00:27:15,280 --> 00:27:21,520 this is still upsetting me. Yes, sir. If I have to revisit you, 211 00:27:23,840 --> 00:27:29,520 this pubic hair will be straight cut off here. Yes, sir. Do you understand? Uh-huh. Yes, I do. 212 00:27:29,520 --> 00:27:37,440 This frizzy bit will be sorted out and everything will be neat and tidy. Okay. 213 00:27:37,440 --> 00:27:42,880 Okay. Now, if your husband has to discipline you, 214 00:27:43,920 --> 00:27:48,880 it might be helpful to make sure that you can assume the position. So turn around and face 215 00:27:48,880 --> 00:27:59,040 that window. Bend over and touch your toes. Yes, sir. Yes. Yes, sir. 216 00:27:59,040 --> 00:28:12,000 This is the position that you may receive discipline in. Yes, sir. If we do not make quick 217 00:28:13,120 --> 00:28:18,480 progress. Yes, sir. Do you understand? Yes, sir. Yes. Oh, we're getting there. 218 00:28:19,840 --> 00:28:27,360 We're still working progress. Okay. Let's see you on all fours now. 219 00:28:29,120 --> 00:28:37,360 Okay. Yes. Okay. And walk around for me. 220 00:28:41,680 --> 00:28:48,800 Yes, let's see these fingers together, I think. Yes, let's see how we do with that. 221 00:28:50,000 --> 00:28:53,840 Fingers together and stop there. That's right. 222 00:28:59,440 --> 00:29:04,880 Let's see that next position that you obviously really like. Can you guess what it is? Yes, sir. 223 00:29:04,880 --> 00:29:12,160 What is it? It's the chest to floor position. Chest to floor position. Yes. Oh, my God. 224 00:29:12,880 --> 00:29:22,400 Oh, my goodness. That is a very revealing position. How do you feel about that? 225 00:29:22,800 --> 00:29:27,360 Oh, my God. Very embarrassed, sir. Do you? 226 00:29:31,760 --> 00:29:39,680 Well, you can hold that position. What are you going to be when you see your husband next? 227 00:29:40,560 --> 00:29:46,640 Submissive, devoted and conscientious, sir. That's right. Oh, they're three very good words. 228 00:29:46,720 --> 00:29:51,920 Let's hear them again. Submissive, devoted and conscientious, sir. 229 00:29:52,720 --> 00:30:00,560 Okay. Let's hear it once more a little bit louder. Submissive, conscientious and devoted, sir. 230 00:30:01,680 --> 00:30:05,680 That's better. Get your head right down in the carpet. 231 00:30:08,240 --> 00:30:12,960 Submissive. Devoted and conscientious, sir. 232 00:30:13,920 --> 00:30:18,320 Right. Now then, can you think of any other poses we might like to have you in? 233 00:30:18,880 --> 00:30:23,840 What did we do before when you had your dress on? Downward dog, sir. Downward dog. 234 00:30:28,800 --> 00:30:38,720 Yes. Okay. Legs here, back. 235 00:30:39,680 --> 00:30:46,240 Nice. And these nipples, they seem to have receded again, don't they? What are we doing with them? 236 00:30:48,880 --> 00:30:52,000 What are we going to do? We're going to have to pull them out, aren't we? 237 00:30:52,000 --> 00:30:55,360 Yes, sir. We're going to have to make them stand to attention. 238 00:30:55,360 --> 00:30:59,440 Yes, sir. We're going to have to make them erect, sir. 239 00:30:59,520 --> 00:31:09,360 Erect. Good word. Okay. Submissive. Devoted and conscientious, sir. 240 00:31:10,080 --> 00:31:15,520 Yes. I think that's what we might call this little 241 00:31:19,440 --> 00:31:25,760 procedure that we're undergoing. I think I might call it that. What am I going to call it? 242 00:31:25,760 --> 00:31:33,200 Submissive. Devoted and conscientious, sir. Okay. Right. One more position, I think. 243 00:31:33,200 --> 00:31:34,960 Yes, sir. Let's have you back up. 244 00:31:38,560 --> 00:31:43,520 You're looking a bit flustered, are you? Yes, sir. 245 00:31:44,800 --> 00:31:51,520 Flustered. We don't want a flustered wife, do we? We want a composed wife. We want a wife that 246 00:31:52,480 --> 00:31:59,040 has those three words in her mind. What are they? Submissive, devoted and conscientious, sir. 247 00:31:59,680 --> 00:32:06,320 That's right. Submissive. Devoted and conscientious, sir. 248 00:32:06,320 --> 00:32:10,400 I think we're done with that now. I think these need to be teased out. 249 00:32:10,400 --> 00:32:26,080 Okay. And relax. Let's have a look. Oh, yes, we're back to one and a half centimeters. 250 00:32:28,960 --> 00:32:35,440 Now then, for future reference on our next visit, let's have a look. What have we got here? We've 251 00:32:35,440 --> 00:32:43,040 got, oh, we've got 10 centimeters. Now then, that needs to be nine centimeters with that little 252 00:32:43,040 --> 00:32:48,880 fluffy, miscreant little bit at the end chopped off. Yes, sir. Everything nice and tidy and neat 253 00:32:49,600 --> 00:32:57,520 is what we want, isn't it? Yes, sir. This is work in progress. I was going to say, 254 00:32:57,520 --> 00:33:02,720 I'm sorry to say, but I'm afraid I'm not. Please, can I get dressed now, sir? 255 00:33:06,160 --> 00:33:18,400 I do the talking. You do the listening. This is how this works. Do you understand? You may not 256 00:33:18,400 --> 00:33:28,080 get dressed. You are going to go and stand out in the garden and make it where the neighbors can 257 00:33:28,080 --> 00:33:32,080 possibly see you until I tell you to come in. 258 00:33:34,960 --> 00:33:42,480 I do the talking. What do you do? The listening, the obeying. Do you understand? 259 00:33:43,920 --> 00:33:51,040 You do understand, don't you? This is your life from now on. You're going to learn to be conscientious, 260 00:33:51,760 --> 00:34:00,320 submissive, and devoted. Now, I'm going to write a report, and whilst I'm doing that, 261 00:34:01,040 --> 00:34:11,040 you're going to be naked in the garden, and I don't want you pretending to be sensitive about 262 00:34:11,040 --> 00:34:18,320 being naked. You'll stand out there with your hands in, arms in the box position behind your back, 263 00:34:18,320 --> 00:34:24,080 like that. Okay? Now, you may walk out 264 00:34:29,920 --> 00:34:35,840 while I do the report. Do you understand? Yes, sir. I should be keeping an eye on you. 265 00:34:38,000 --> 00:34:40,080 Hands in the box position behind your back. 266 00:34:40,080 --> 00:34:49,200 Right. I need to sit down and do this report now. 267 00:34:53,680 --> 00:35:01,840 Yes. Well, maybe I'll leave it a while while she's out there. Yes. 268 00:35:40,080 --> 00:35:49,360 Oh, yes. Good girl. Well, I suppose we're getting somewhere with her. 31177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.