Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:03,750
This program contains mature subject
matter, coarse language, and violence.
2
00:00:04,050 --> 00:00:05,170
Viewer discretion is advised.
3
00:00:05,510 --> 00:00:07,890
Previously on Allegiance. I feel like I
haven't seen you in forever.
4
00:00:08,150 --> 00:00:10,810
Oh, you're really burning the candle at
both ends. Yeah, I know. I'm sorry.
5
00:00:11,110 --> 00:00:15,530
It's okay. I've been busy too, which is
why I think tonight we should grab
6
00:00:15,530 --> 00:00:19,370
dinner at Gio's, and then we should go
to your place for dessert.
7
00:00:19,690 --> 00:00:20,690
We're on for tonight?
8
00:00:20,750 --> 00:00:21,930
For sure. Wouldn't miss it for the
world.
9
00:00:22,330 --> 00:00:24,850
Look, I know we said we'd go to Geo's
tonight, but I'm going to have to get a
10
00:00:24,850 --> 00:00:25,349
rain check.
11
00:00:25,350 --> 00:00:28,530
When I was starting out, there was this
woman, Nadia. Busted lip, eyes swollen,
12
00:00:28,610 --> 00:00:32,390
shut. Lawyer got him off. She went back
to him. He killed her. He got off that,
13
00:00:32,450 --> 00:00:35,610
too. And I would just ask these women,
why? Why don't you just leave? Not once
14
00:00:35,610 --> 00:00:40,630
did I ever ask the guy why he did it.
Listen, you should see what he did to
15
00:00:40,630 --> 00:00:44,690
guy. Black and blue all over. Friend
Bill went after him. He nearly killed
16
00:00:44,770 --> 00:00:47,870
Go home. Take your attitude and your
hangover out of here. Come on, Vince.
17
00:00:48,190 --> 00:00:49,510
I'm this close to reporting him.
18
00:00:49,730 --> 00:00:50,730
Okay.
19
00:01:26,460 --> 00:01:27,760
Glad you made it this morning.
20
00:01:28,000 --> 00:01:30,540
Race is in two weeks. Gotta pay the
price before then, right?
21
00:01:31,960 --> 00:01:33,680
Appreciate ten seconds for more time.
Amazing.
22
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
Hey.
23
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
You up for breakfast?
24
00:01:39,020 --> 00:01:39,779
I'm paying.
25
00:01:39,780 --> 00:01:40,780
Yeah.
26
00:01:42,080 --> 00:01:43,660
Jesus, man, you got to take a swim.
27
00:01:43,940 --> 00:01:44,940
I'll start at home.
28
00:01:45,060 --> 00:01:46,320
No, you're going to stink up my car.
29
00:01:47,720 --> 00:01:49,560
Hey, let go. Let go of me.
30
00:01:51,180 --> 00:01:52,400
What is wrong with you?
31
00:01:52,820 --> 00:01:55,240
It's the other car in 10. Okay, make
sure it's 10 and not 20.
32
00:01:55,860 --> 00:01:57,180
Make sure it's 10 and not 20?
33
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
Eyes forward.
34
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
Please, you don't need to do this.
35
00:02:28,880 --> 00:02:29,880
Get on your knees.
36
00:02:31,180 --> 00:02:32,180
Hear me out.
37
00:03:04,080 --> 00:03:05,080
Hey. Hey.
38
00:03:09,200 --> 00:03:12,440
Uh, I know we haven't seen each other in
a while.
39
00:03:13,460 --> 00:03:14,760
Maybe this week we can make an effort.
40
00:03:15,040 --> 00:03:17,540
Yeah, that sounds good, yeah. Let's do
that.
41
00:03:18,100 --> 00:03:20,940
If I pull some strings, maybe I can get
us into that new Thai place on 88.
42
00:03:21,360 --> 00:03:22,360
Is Thursday good?
43
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
Yeah, yeah, great.
44
00:03:24,380 --> 00:03:26,980
Um, let's see how the week shapes up.
45
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
I gotta take this.
46
00:03:38,320 --> 00:03:42,780
Young man Mateo heard a gunshot near his
car, ran to the beach and found his
47
00:03:42,780 --> 00:03:44,180
brother Nicholas floating in the water.
48
00:03:44,480 --> 00:03:48,060
Another rower administered CPR but
couldn't revive him.
49
00:03:48,300 --> 00:03:49,400
He's certain it was a gunshot?
50
00:03:49,620 --> 00:03:53,120
Others heard it too. Marine patrol
sweeping the shoreline for the casing.
51
00:03:53,460 --> 00:03:56,400
They were boating? They just finished
practice with their canoe team.
52
00:03:56,780 --> 00:03:57,399
All right.
53
00:03:57,400 --> 00:03:58,400
Thanks, Vince. Yeah.
54
00:04:00,260 --> 00:04:01,360
Which one's Mateo?
55
00:04:01,820 --> 00:04:02,940
Kid sitting on the rock.
56
00:04:03,900 --> 00:04:06,420
Lost his parents four years ago to
COVID, now his brother.
57
00:04:06,740 --> 00:04:09,460
Jillian's running a background check on
Nicholas, and I'm going to go see if
58
00:04:09,460 --> 00:04:10,800
there are any cameras in the area.
59
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
Dr. Nicky.
60
00:04:20,740 --> 00:04:21,740
Detective.
61
00:04:22,540 --> 00:04:24,840
Legation marks on the neck, skin under
the nails.
62
00:04:25,400 --> 00:04:26,400
Clear sign of struggle.
63
00:04:26,740 --> 00:04:27,739
No gunshot?
64
00:04:27,740 --> 00:04:29,600
No. No entry wound on his body.
65
00:04:30,490 --> 00:04:31,490
Nicholas wasn't shot.
66
00:04:31,670 --> 00:04:33,250
This was murder by strangulation.
67
00:04:33,550 --> 00:04:34,890
All these people, no one saw anything?
68
00:04:35,230 --> 00:04:37,810
The tree line is pretty good cover from
the parking lot.
69
00:04:38,310 --> 00:04:39,790
Gunshot probably went off in the
struggle.
70
00:04:40,310 --> 00:04:42,830
Marine patrol just recovered a gun near
the shore.
71
00:04:43,150 --> 00:04:44,150
I'll take statements.
72
00:04:44,270 --> 00:04:45,590
Can you check on the gun? Yeah, you got
it.
73
00:04:53,010 --> 00:04:55,510
Taylor and Ryan, can I talk to you,
please?
74
00:04:57,110 --> 00:04:59,070
Can you tell me what happened? I heard
the shot.
75
00:05:00,050 --> 00:05:01,710
At first I wasn't even sure it was a
gun.
76
00:05:02,510 --> 00:05:03,510
And Mateo?
77
00:05:03,830 --> 00:05:05,490
He just took off toward the beach.
78
00:05:06,790 --> 00:05:09,390
We followed behind him and saw Nick in
the water.
79
00:05:10,430 --> 00:05:11,430
Mateo pulled him out.
80
00:05:11,990 --> 00:05:12,990
And I tried.
81
00:05:14,790 --> 00:05:15,830
I tried to bring him back.
82
00:05:16,150 --> 00:05:17,970
I'm sorry. That must have been
difficult.
83
00:05:18,390 --> 00:05:19,570
You both didn't see anyone?
84
00:05:20,030 --> 00:05:21,890
No. You practice here often?
85
00:05:22,130 --> 00:05:23,130
Twice a week.
86
00:05:23,530 --> 00:05:27,110
We're training for a charity event. Nick
and Mateo started the team as a tribute
87
00:05:27,110 --> 00:05:29,330
to their mom. She used to race.
88
00:05:30,280 --> 00:05:32,260
Can you think of anyone who might want
to harm Nicholas?
89
00:05:33,680 --> 00:05:34,680
Everyone loved Nick.
90
00:05:38,260 --> 00:05:39,860
Okay. Thank you.
91
00:05:42,580 --> 00:05:46,240
The spotless finish looks fresh out of
the box. Serial numbers filed off.
92
00:05:46,460 --> 00:05:49,200
Let's fast track an acid edge, see if we
can get some digits.
93
00:05:49,620 --> 00:05:50,620
Hey, Sabrina.
94
00:05:50,760 --> 00:05:54,940
Go, Jillian. I've got a hit on
Nicholas's background. I found a
95
00:05:54,940 --> 00:05:59,520
order he filed four years ago against
his cousin Cam Lenny, also known as
96
00:05:59,520 --> 00:06:02,580
Boss. He just got out for serving time
on an assault charge.
97
00:06:02,940 --> 00:06:07,100
What was the restraining order for?
Several altercations, threats of
98
00:06:07,100 --> 00:06:08,059
vandalized car.
99
00:06:08,060 --> 00:06:10,620
He's currently working at the Eastboro
Boxing Club.
100
00:06:11,000 --> 00:06:13,500
Bolton says talk to Vince. He used to
work out there.
101
00:06:13,840 --> 00:06:17,180
All right, copy that. We'll bring Mateo
in, keep him clear of the scene.
102
00:06:17,560 --> 00:06:19,120
Vince and Gabby can take the gym.
103
00:06:33,450 --> 00:06:36,650
Look at you, still the pride of the old
hood.
104
00:06:37,010 --> 00:06:38,270
And the new one, too.
105
00:06:38,910 --> 00:06:40,930
Hey, what do you say we laced him up,
huh?
106
00:06:41,310 --> 00:06:42,930
Laced him up and go around, huh?
107
00:06:43,170 --> 00:06:44,970
Guy here, he could take a punch, you
know.
108
00:06:45,310 --> 00:06:47,510
I could throw a few, too. Yeah, yeah, I
remember.
109
00:06:47,770 --> 00:06:50,910
Took two weeks for that shiner to heal.
Yeah, I'm so sorry about that.
110
00:06:52,090 --> 00:06:55,770
Hey, we're looking for one of your
employees, Cam Lenny.
111
00:06:56,090 --> 00:06:57,090
Little boss.
112
00:06:58,090 --> 00:07:00,730
Not even going to ask.
113
00:07:02,610 --> 00:07:03,610
Thanks, Colin.
114
00:07:05,250 --> 00:07:06,250
Cam Lenny!
115
00:07:07,810 --> 00:07:09,270
Who do you prefer, little boss?
116
00:07:10,990 --> 00:07:12,390
Why are you bothering me at work?
117
00:07:12,670 --> 00:07:15,130
Sorry to say that your cousin, Nicholas
Lenny, is dead.
118
00:07:17,350 --> 00:07:19,750
He was found murdered in Bountry Bay
this morning.
119
00:07:20,570 --> 00:07:23,290
We just need you to come down to the
station, answer a few questions.
120
00:07:25,390 --> 00:07:26,610
What are you saying, I'm a suspect?
121
00:07:26,950 --> 00:07:27,950
Just want to talk.
122
00:07:28,930 --> 00:07:29,930
Well, I ain't going nowhere.
123
00:07:31,170 --> 00:07:32,850
And you're willing to risk your parole?
124
00:07:34,890 --> 00:07:35,890
Where do you get off, huh?
125
00:07:36,790 --> 00:07:39,490
I'm out here trying to do things right,
and you're going to threaten me? Why
126
00:07:39,490 --> 00:07:40,490
don't we just calm down?
127
00:07:41,930 --> 00:07:44,590
Everybody, take a good look. All these
pigs are all the same.
128
00:07:46,750 --> 00:07:48,670
You just had to make this difficult,
huh?
129
00:07:49,170 --> 00:07:50,950
Turn around. Shut up. All right.
130
00:07:51,930 --> 00:07:52,970
You're a real tough guy.
131
00:07:55,110 --> 00:07:56,110
Shut up.
132
00:07:58,890 --> 00:07:59,890
You're going to pay for this.
133
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
Excuse the president, officer.
134
00:08:02,050 --> 00:08:03,050
Sorry, Tony.
135
00:08:06,470 --> 00:08:09,310
Take me back to this morning, Mateo.
136
00:08:09,770 --> 00:08:11,830
You didn't see anyone else on the beach?
137
00:08:12,850 --> 00:08:13,850
Anywhere?
138
00:08:16,750 --> 00:08:17,750
No.
139
00:08:18,810 --> 00:08:20,610
Just Nick and the water.
140
00:08:23,290 --> 00:08:25,090
Mateo, I know that this is difficult.
141
00:08:26,310 --> 00:08:28,750
But were there any recent altercations?
142
00:08:29,450 --> 00:08:31,770
Any bad breakups? Uh, no.
143
00:08:32,150 --> 00:08:36,450
He lost his job a few months ago.
144
00:08:36,770 --> 00:08:37,770
And he was fired?
145
00:08:37,909 --> 00:08:40,610
No, he was involved in a condo project
that went under.
146
00:08:40,850 --> 00:08:42,010
What kind of involvement?
147
00:08:42,330 --> 00:08:43,330
Nick was selling them.
148
00:08:43,990 --> 00:08:44,990
He's a realtor.
149
00:08:45,890 --> 00:08:48,630
He thought it was an opportunity for us
to invest.
150
00:08:49,410 --> 00:08:51,550
So we took on a line of credit.
151
00:08:52,090 --> 00:08:53,230
Against what, your home?
152
00:08:54,970 --> 00:08:56,030
150 grand.
153
00:08:56,670 --> 00:09:01,030
We inherited that house when our parents
died. Nick and I, we split everything.
154
00:09:01,130 --> 00:09:02,130
The bills, expenses.
155
00:09:03,790 --> 00:09:05,310
It was still our home.
156
00:09:05,750 --> 00:09:07,010
No, your memories were there.
157
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
Tell me about the condo project.
158
00:09:11,540 --> 00:09:14,860
It was a boutique condo building, the
Dartmouth.
159
00:09:15,520 --> 00:09:19,300
Nick thought we could make some real
money, but a year later, it all fell
160
00:09:20,400 --> 00:09:21,400
Sorry to hear that.
161
00:09:21,500 --> 00:09:23,120
I know his boss was charged with fraud.
162
00:09:23,580 --> 00:09:24,800
And Nick, was he charged?
163
00:09:25,140 --> 00:09:26,700
No, Nick had nothing to do with the
financing.
164
00:09:26,980 --> 00:09:29,840
He lost $150 ,000, and he lost his job.
165
00:09:31,560 --> 00:09:32,920
Well, it must have been tough on him.
166
00:09:33,160 --> 00:09:36,640
Everything spiraled, and my income alone
wasn't enough. Nick maxed out his
167
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
credit cards.
168
00:09:39,160 --> 00:09:42,620
They shut off our gas, and we got a
foreclosure notice.
169
00:09:45,800 --> 00:09:48,260
I had no idea he wasn't paying the loan.
170
00:09:48,520 --> 00:09:51,540
Could Nick have gotten involved in
something illegal to help cover the
171
00:09:51,680 --> 00:09:53,420
No, no, Nick wouldn't do that.
172
00:09:53,780 --> 00:09:55,360
What about your cousin, Little Boss?
173
00:09:55,820 --> 00:09:57,520
There's a restraining order against him.
174
00:09:57,920 --> 00:09:58,920
Yeah, but he's in jail.
175
00:10:00,580 --> 00:10:02,540
He was released three weeks ago.
176
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
He's out?
177
00:10:05,120 --> 00:10:07,040
What happened between him and your
brother?
178
00:10:07,800 --> 00:10:08,940
I was just a misunderstanding.
179
00:10:09,720 --> 00:10:10,720
Rats.
180
00:10:10,780 --> 00:10:12,500
Harassment. Showing up at their house at
all hours.
181
00:10:13,960 --> 00:10:16,040
You vandalized their vehicle, Jeep YJ.
182
00:10:16,340 --> 00:10:19,680
I sold my uncle that car. Then I had to
go away for a short vacation.
183
00:10:20,140 --> 00:10:22,140
When I got out, he only paid me half the
money.
184
00:10:22,440 --> 00:10:23,540
Nick and Mateo's old man.
185
00:10:23,960 --> 00:10:24,859
Yeah, that's right.
186
00:10:24,860 --> 00:10:27,600
And when he passed away, you figured it
was a good time to collect? Look, I'm
187
00:10:27,600 --> 00:10:28,640
the one who got screwed here.
188
00:10:29,120 --> 00:10:30,120
It's my car.
189
00:10:30,160 --> 00:10:32,340
At this time, when you went in, you
couldn't let it go, could you?
190
00:10:32,580 --> 00:10:35,260
Spent a few years doing it over. You
wanted Nick to pay.
191
00:10:36,730 --> 00:10:37,730
I just got out, man.
192
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
You think I'm that stupid?
193
00:10:39,390 --> 00:10:42,470
Where were you this morning between 5
and 8? At home, in bed.
194
00:10:43,210 --> 00:10:44,470
Things about cameras, man.
195
00:10:45,210 --> 00:10:47,410
I didn't leave until 8 .30.
196
00:10:47,610 --> 00:10:48,610
We'll check on that.
197
00:10:49,010 --> 00:10:52,010
Man, while you're at it, you might want
to talk to his friend, Taylor.
198
00:10:54,810 --> 00:10:56,670
Taylor Sullivan, from the canoe team?
199
00:10:56,890 --> 00:10:58,270
Yeah, Nick owed him a lot of money.
200
00:10:58,690 --> 00:10:59,750
And how do you know that?
201
00:11:00,730 --> 00:11:02,110
I know a friend of his sister.
202
00:11:02,370 --> 00:11:04,730
When people owe a shit ton of money, a
word gets around.
203
00:11:05,590 --> 00:11:06,519
That house.
204
00:11:06,520 --> 00:11:07,379
It was a circus.
205
00:11:07,380 --> 00:11:08,880
Always a party, always trouble.
206
00:11:09,720 --> 00:11:13,260
While it tracks that they partied,
there's a list of noise complaints on
207
00:11:13,580 --> 00:11:15,520
Two brothers in their 20s with a house
of themselves.
208
00:11:15,840 --> 00:11:16,819
That's no surprise.
209
00:11:16,820 --> 00:11:19,440
Well, they were drowning in debt, and
they received a foreclosure notice.
210
00:11:19,660 --> 00:11:22,400
So Nick gets desperate and borrows money
from his friends.
211
00:11:22,740 --> 00:11:24,000
Is that enough to get him killed?
212
00:11:24,960 --> 00:11:26,080
Do a search on the Dartmouth.
213
00:11:26,500 --> 00:11:29,720
It's a condo development that went
under. Allegedly, the brothers took out
214
00:11:29,720 --> 00:11:33,560
line of credit on the house and invested
$150 ,000 in it. That's a decent sum.
215
00:11:34,990 --> 00:11:40,030
The developer is Anil Anand. He left a
dozen investors high and dry.
216
00:11:40,250 --> 00:11:43,190
That gives us a cousin that he had a
restraining order against, a friend he
217
00:11:43,190 --> 00:11:46,750
money to, and a developer who stole
$150K of our victim's money.
218
00:11:47,010 --> 00:11:47,989
That's quite the list.
219
00:11:47,990 --> 00:11:51,390
Okay, pay the developer a visit. In the
meantime, we'll bring the friend in. I
220
00:11:51,390 --> 00:11:54,810
hope Mateo, a little longer, he can
still be of help. Your forensics pulled
221
00:11:54,810 --> 00:11:57,430
serial number off of our gun. It's not
registered in Canada.
222
00:11:57,690 --> 00:11:59,470
My money says ATF gets a match.
223
00:11:59,750 --> 00:12:02,870
Odds are you're right. Mostly street
guns come from south of the border.
224
00:12:02,870 --> 00:12:03,870
them nothing.
225
00:12:04,110 --> 00:12:05,110
Cost us lives.
226
00:12:16,050 --> 00:12:17,050
Mr. Anand?
227
00:12:17,730 --> 00:12:20,370
Detective Soho, this is my partner,
Detective Kalani.
228
00:12:20,570 --> 00:12:21,570
What is it now?
229
00:12:22,630 --> 00:12:27,050
Your employee, Nicholas Lenny, reached
on deceit this morning. How did he die?
230
00:12:27,230 --> 00:12:28,830
He was strangled. Who did this?
231
00:12:29,370 --> 00:12:32,370
That's why we're here. We're trying to
get a clearer picture of Nick's life.
232
00:12:32,570 --> 00:12:35,770
I had to let Nicholas go. It's been a
tough year. Yeah, we understand that he
233
00:12:35,770 --> 00:12:36,669
was out some money.
234
00:12:36,670 --> 00:12:37,770
The development went bankrupt.
235
00:12:38,110 --> 00:12:39,550
He was out $150 ,000.
236
00:12:39,890 --> 00:12:40,890
Is that correct?
237
00:12:41,510 --> 00:12:42,510
That's a lot of scratch.
238
00:12:42,770 --> 00:12:44,190
Couldn't have been happy about losing
it.
239
00:12:44,410 --> 00:12:45,410
We all lost money.
240
00:12:45,730 --> 00:12:47,790
You guys raided the place, froze my
accounts.
241
00:12:48,050 --> 00:12:49,050
Charged you with fraud.
242
00:12:49,270 --> 00:12:50,169
I'm fighting that.
243
00:12:50,170 --> 00:12:53,370
You and Nick have a falling out? He
wasn't happy, but he understood.
244
00:12:53,830 --> 00:12:56,530
The funding dried up. Our main financier
dropped out.
245
00:12:57,120 --> 00:12:59,200
When the cash flow stopped, so did
construction.
246
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
And your investors?
247
00:13:00,660 --> 00:13:03,000
I can't even afford my lease. I lost
everything.
248
00:13:03,480 --> 00:13:06,580
I don't have money to repay them. Yeah,
but that didn't go over well.
249
00:13:06,800 --> 00:13:09,100
The Dartmouth was going to be Surrey's
finest boutique residence.
250
00:13:09,380 --> 00:13:10,800
I poured everything into it.
251
00:13:11,800 --> 00:13:12,920
Made a lot of promises.
252
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
Broken promises?
253
00:13:14,360 --> 00:13:17,000
And maybe someone acted out on those,
thought you and Nick stole their money.
254
00:13:18,460 --> 00:13:20,480
Has anyone come around asking for Nick?
255
00:13:21,320 --> 00:13:22,320
No.
256
00:13:23,820 --> 00:13:26,040
All right, what would he like to work
with?
257
00:13:26,410 --> 00:13:27,410
A hard worker?
258
00:13:27,630 --> 00:13:31,390
Ambitious? I didn't want to let him go.
Where were you this morning between 5
259
00:13:31,390 --> 00:13:32,510
and 8? The hospital.
260
00:13:33,050 --> 00:13:35,750
My wife has appendicitis. I was at her
side all night.
261
00:13:37,050 --> 00:13:38,630
We're going to need a list of your
investors.
262
00:13:41,010 --> 00:13:42,770
Sabrina, we got a hit on your gun.
263
00:13:43,110 --> 00:13:44,230
Excuse me a moment.
264
00:13:44,530 --> 00:13:49,800
Yeah, go Jillian. The gun has been
traced to a Dwayne Peters house. 57
265
00:13:49,800 --> 00:13:55,200
age. He resides at 12437 Street in
Surrey. A dual Canadian -U .S. citizen.
266
00:13:55,540 --> 00:13:56,740
Another cross -border piece.
267
00:13:57,040 --> 00:14:01,640
ATF confirms he made 47 firearm
purchases in Washington State over the
268
00:14:01,640 --> 00:14:04,740
months. There's no state -imposed limit.
They're almost encouraging it.
269
00:14:04,960 --> 00:14:09,100
$500 purchase south of the border turns
into $5 ,000 down the street. $200 ,000
270
00:14:09,100 --> 00:14:10,100
profit.
271
00:14:10,440 --> 00:14:12,320
Firearms include 10 Glock.
272
00:14:12,700 --> 00:14:18,340
12 AK -47s, 7 Smith & Wesson 327s, and
the list goes on. We have a search
273
00:14:18,340 --> 00:14:20,300
warrant. Consider this guy armed and
dangerous.
274
00:14:37,720 --> 00:14:40,080
The FTC. We're looking for Dwayne
Peters.
275
00:14:42,380 --> 00:14:43,339
Where's Wayne?
276
00:14:43,340 --> 00:14:44,340
He's inside.
277
00:14:45,580 --> 00:14:47,800
Please step aside, ma 'am. What is this
about?
278
00:14:49,080 --> 00:14:50,540
Wait! Gwen Peters?
279
00:14:51,920 --> 00:14:53,640
CFPC? Where are you going?
280
00:14:56,060 --> 00:14:57,660
Please don't hurt my brother.
281
00:14:58,200 --> 00:14:58,999
Don't move!
282
00:14:59,000 --> 00:15:00,080
Hands where I can see them!
283
00:15:00,300 --> 00:15:02,620
Hands where I can see them! Hands up!
What's going on?
284
00:15:18,410 --> 00:15:19,369
What do you figure?
285
00:15:19,370 --> 00:15:21,730
It doesn't look like he's in any shape
to be buying a gun.
286
00:15:22,050 --> 00:15:23,690
My Uncle Omar had Alzheimer's.
287
00:15:24,330 --> 00:15:28,550
Couldn't remember what he did from one
day to the next, but on his good days,
288
00:15:28,550 --> 00:15:29,550
was pretty convincing.
289
00:15:29,630 --> 00:15:32,050
You think he bought the guns and forgot
47 times?
290
00:15:32,410 --> 00:15:37,750
My Uncle Omar spent a year trying to
rejoin the same gym, so... Sabrina.
291
00:15:42,970 --> 00:15:43,970
Is it fun?
292
00:15:44,830 --> 00:15:45,970
Now, what is this all about?
293
00:15:46,520 --> 00:15:50,000
We're investigating a string of illegal
firearms crossing the border, one of
294
00:15:50,000 --> 00:15:51,200
them connected to a murder.
295
00:15:51,440 --> 00:15:52,560
And you think Dwayne's involved?
296
00:15:53,020 --> 00:15:54,040
Do they own any guns?
297
00:15:54,400 --> 00:15:57,040
No, his son Brock turned them into the
police a year ago.
298
00:15:57,760 --> 00:15:59,180
We felt it would be safer.
299
00:15:59,500 --> 00:16:01,240
You ever take Dwayne cross -border
shopping?
300
00:16:01,600 --> 00:16:04,860
I don't, but Brock does on his father's
better days.
301
00:16:05,120 --> 00:16:06,560
How often? Not lately.
302
00:16:06,860 --> 00:16:08,440
Dwayne's condition has gotten worse.
303
00:16:08,920 --> 00:16:11,280
They just get to grab lunch and a few
groceries.
304
00:16:11,720 --> 00:16:12,639
Where's Brock now?
305
00:16:12,640 --> 00:16:14,660
He's at a morning class at LMU.
306
00:16:15,100 --> 00:16:17,620
When does he finish class today? He
should be done in an hour.
307
00:16:19,160 --> 00:16:20,160
Okay, thank you.
308
00:16:21,020 --> 00:16:22,320
Sorry if we startled you.
309
00:16:28,300 --> 00:16:31,580
How do you know Nicholas Lenny?
310
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Who?
311
00:16:34,340 --> 00:16:36,820
You attended a real estate expo at the
university.
312
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Is that where you met?
313
00:16:39,700 --> 00:16:41,160
No, I don't know who you're talking
about.
314
00:16:41,500 --> 00:16:45,480
We have a record of every border
crossing with your father over the past
315
00:16:45,480 --> 00:16:49,260
months. They correspond with the longest
of gun purchases made in Washington
316
00:16:49,260 --> 00:16:51,420
State, including the gun found in
Nicholas's murder.
317
00:16:52,140 --> 00:16:53,220
It's quite the haul.
318
00:16:53,500 --> 00:16:56,140
And every one of them in your father's
name.
319
00:17:00,120 --> 00:17:01,220
Where are the guns, Brock?
320
00:17:02,280 --> 00:17:06,940
Unless you want to watch our ailing
father rot in prison, it's best you come
321
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
clean.
322
00:17:08,260 --> 00:17:09,400
Okay, I bought them.
323
00:17:11,589 --> 00:17:14,790
My dad thought that we were buying them
for his safety. You took your father
324
00:17:14,790 --> 00:17:15,910
with dementia gun shopping?
325
00:17:16,270 --> 00:17:18,530
Day trips, when his thinking is clear.
Is that it?
326
00:17:20,030 --> 00:17:21,589
No, he won't recall the purchase later.
327
00:17:22,010 --> 00:17:23,010
Nice.
328
00:17:23,329 --> 00:17:24,349
What did you do with the guns?
329
00:17:25,450 --> 00:17:26,450
I sold them.
330
00:17:27,730 --> 00:17:30,050
I stashed them in lockers at different
train stations.
331
00:17:30,930 --> 00:17:31,930
For who?
332
00:17:32,470 --> 00:17:34,110
I don't know. We never met.
333
00:17:34,310 --> 00:17:37,430
They always left the money inside, and I
never stuck around to see who picked
334
00:17:37,430 --> 00:17:38,430
them up.
335
00:17:38,450 --> 00:17:39,450
How were you introduced?
336
00:17:42,760 --> 00:17:43,760
A gun forum.
337
00:17:43,880 --> 00:17:47,000
They gave me a password to an email
account, and then we corresponded and
338
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
a message that was never sent.
339
00:17:48,500 --> 00:17:51,600
And then last week, they said that they
were shutting down for a bit.
340
00:17:52,840 --> 00:17:55,380
I swear, though, I didn't cross the
border with any guns.
341
00:17:55,700 --> 00:17:56,760
You think that makes it okay?
342
00:17:56,980 --> 00:18:00,480
One of those guns killed Nicholas Lenny.
You're complicit in a homicide, Brock.
343
00:18:00,840 --> 00:18:02,980
Which means you're under arrest for
accessory to murder.
344
00:18:07,210 --> 00:18:09,070
Fire's gone dark. Roxas are laying low.
345
00:18:09,550 --> 00:18:12,930
Vice wasn't much help. They're
overwhelmed with weapons crossing the
346
00:18:13,310 --> 00:18:16,810
Cousins and developers' alibis check
out. Where are we at with the rolling
347
00:18:16,970 --> 00:18:17,789
All clean.
348
00:18:17,790 --> 00:18:19,970
Still working through the list of
investors out of pocket.
349
00:18:20,190 --> 00:18:22,450
One of them might have bought a gun. Or
paid someone to.
350
00:18:22,850 --> 00:18:26,150
Mateo's been cooperative, but one thing
doesn't add up.
351
00:18:26,410 --> 00:18:28,750
Nicholas should have been notified when
little boss got out.
352
00:18:28,970 --> 00:18:30,850
Standard protocol with a restraining
order in place.
353
00:18:31,130 --> 00:18:33,610
Yeah, but Mateo didn't know. Why
wouldn't Nicholas tell him?
354
00:18:34,450 --> 00:18:36,450
Maybe the brothers weren't as close as
he claims.
355
00:18:36,910 --> 00:18:39,150
So, I've been studying Nicholas's call
logs.
356
00:18:39,570 --> 00:18:42,190
Repeated hits from a burner phone two
weeks before his death.
357
00:18:42,470 --> 00:18:47,490
Calls traced back to an IP registered to
profit then. It's a payroll firm in
358
00:18:47,490 --> 00:18:49,790
Surrey, meaning the caller was using a
VoIP app.
359
00:18:50,390 --> 00:18:52,470
Basically, internet calling to hide
their communication.
360
00:18:53,010 --> 00:18:56,650
And the company has a cafeteria on the
main floor with public Wi -Fi.
361
00:18:56,910 --> 00:18:58,950
Any of the rowers or investors have a
tie to them?
362
00:18:59,270 --> 00:19:00,270
Cousin? No.
363
00:19:01,170 --> 00:19:03,850
Well, we have the friend Taylor Sullivan
who lent Nick money.
364
00:19:04,110 --> 00:19:05,870
Let's see what he and Mateo have to say.
365
00:19:08,840 --> 00:19:10,860
The whole condo thing was shaky from the
start.
366
00:19:11,140 --> 00:19:12,680
That developer ripped Nick off.
367
00:19:12,900 --> 00:19:14,860
Is that how Nick saw it? He was ripped
off?
368
00:19:15,080 --> 00:19:19,020
Yeah. The guy's so -called foreign
financier was previously charged with
369
00:19:19,020 --> 00:19:22,980
manipulation. Nick's boss knew it, too.
They worked at the same brokerage. And
370
00:19:22,980 --> 00:19:23,980
Nick discovered this.
371
00:19:25,200 --> 00:19:26,400
What did he do about it?
372
00:19:27,340 --> 00:19:28,740
What could he do? The guy went bankrupt.
373
00:19:29,020 --> 00:19:30,400
So you lent Nick money.
374
00:19:30,820 --> 00:19:31,820
Ten grand.
375
00:19:32,300 --> 00:19:34,840
Oh, that is a significant amount.
376
00:19:35,280 --> 00:19:38,100
I've known Nick and Mateo since we were
kids. They do the same.
377
00:19:38,480 --> 00:19:39,500
What is it you do for a living?
378
00:19:39,800 --> 00:19:40,800
I'm an engineer.
379
00:19:41,180 --> 00:19:44,460
Transportation. You know of anyone who
works for the company Profit, then?
380
00:19:46,500 --> 00:19:50,780
No. Were you aware that your brother
owed money to Taylor? From what I
381
00:19:50,780 --> 00:19:54,020
understand, it was a substantial amount.
382
00:19:54,500 --> 00:19:56,280
We needed to turn our gas back on.
383
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
You all right?
384
00:19:58,480 --> 00:20:00,300
My brother was my only family.
385
00:20:00,680 --> 00:20:02,420
It's okay to feel overwhelmed.
386
00:20:05,760 --> 00:20:07,740
I shouldn't have left him.
387
00:20:09,120 --> 00:20:10,240
Nick was targeted.
388
00:20:10,700 --> 00:20:12,220
My father would blame me.
389
00:20:13,140 --> 00:20:16,540
Look, we have someone, a counselor, that
you can talk to.
390
00:20:17,040 --> 00:20:18,980
I think it would be good for you to
speak to her.
391
00:20:22,180 --> 00:20:23,180
I'm fine.
392
00:20:25,760 --> 00:20:26,679
I'll be fine.
393
00:20:26,680 --> 00:20:27,980
We'll have someone reach out anyway.
394
00:20:31,200 --> 00:20:34,720
Mateo, do you know anyone who worked for
a profit then?
395
00:20:35,880 --> 00:20:36,880
Why?
396
00:20:37,950 --> 00:20:42,930
Nick started receiving calls from a
burner phone two weeks before his death.
397
00:20:43,290 --> 00:20:44,830
They tie back to this company.
398
00:20:48,010 --> 00:20:50,050
No, I don't know anyone who works there.
399
00:20:53,290 --> 00:20:55,130
I have a shift at the airport I've got
to get to.
400
00:20:55,350 --> 00:20:56,910
I can't afford to lose my job.
401
00:20:57,310 --> 00:20:59,690
Given the circumstances... I can't sit
at home.
402
00:21:00,830 --> 00:21:01,830
Can I go?
403
00:21:02,610 --> 00:21:04,710
Yes. Of course.
404
00:21:18,600 --> 00:21:21,040
Dale? Taylor didn't know anything about
the payroll company.
405
00:21:24,260 --> 00:21:26,840
He became jumpy when I asked about
profits then.
406
00:21:27,180 --> 00:21:28,800
Suddenly remembered he had to be at
work.
407
00:21:29,020 --> 00:21:30,020
What are you thinking?
408
00:21:30,780 --> 00:21:32,220
His brother was just murdered.
409
00:21:32,540 --> 00:21:33,840
He's worried about his job.
410
00:21:34,860 --> 00:21:36,440
He knows more than he's letting on.
411
00:21:37,300 --> 00:21:38,300
Okay.
412
00:21:38,570 --> 00:21:39,590
We'll put a tail on him.
413
00:21:43,370 --> 00:21:45,010
Doesn't seem to be in any hurry.
414
00:21:45,630 --> 00:21:46,630
No.
415
00:21:55,630 --> 00:21:56,630
Vinny, huh?
416
00:21:59,610 --> 00:22:00,710
Didn't know you were a boxer.
417
00:22:01,230 --> 00:22:02,730
I hit the bag now and then.
418
00:22:03,750 --> 00:22:04,750
When'd you learn?
419
00:22:04,810 --> 00:22:05,810
Grade school.
420
00:22:06,230 --> 00:22:07,290
They taught you boxing?
421
00:22:07,580 --> 00:22:11,900
I got into a fight at school. It didn't
go so well. Came home bruised and
422
00:22:11,900 --> 00:22:12,900
bloodied.
423
00:22:13,720 --> 00:22:15,020
The whole man was furious.
424
00:22:15,400 --> 00:22:18,540
He dragged me into the garage. He threw
a pair of gloves at my feet, told me to
425
00:22:18,540 --> 00:22:19,540
put them on.
426
00:22:19,560 --> 00:22:21,100
That was tough, huh?
427
00:22:22,020 --> 00:22:27,680
The man you argued with, that's what the
heavy bag was for.
428
00:22:32,000 --> 00:22:33,340
Yeah, fathers and sons.
429
00:22:37,740 --> 00:22:38,740
going to meetings.
430
00:22:48,200 --> 00:22:49,400
Man, 6103.
431
00:22:49,620 --> 00:22:52,920
Mateo just crossed 64th and 170th. He's
headed home.
432
00:23:12,080 --> 00:23:13,260
Got movement from the Mustang.
433
00:23:14,800 --> 00:23:16,420
Gun. Got a gun?
434
00:23:17,040 --> 00:23:17,939
It's the NPC.
435
00:23:17,940 --> 00:23:19,540
Drop the weapon. Drop it.
436
00:23:21,160 --> 00:23:22,200
Drop the weapon.
437
00:23:23,600 --> 00:23:25,840
Stop. Hey, don't move.
438
00:23:37,600 --> 00:23:42,300
Command 6103, armed suspect fleeing in a
gray Mustang, heading north on 48B.
439
00:23:42,720 --> 00:23:43,780
Tracking dark successful.
440
00:23:44,700 --> 00:23:45,700
We've got him.
441
00:23:45,720 --> 00:23:46,720
Copy that.
442
00:23:46,900 --> 00:23:47,900
Hey, Mateo.
443
00:23:48,240 --> 00:23:51,620
I'm Vince. We met this morning. I think
we need to talk.
444
00:23:51,900 --> 00:23:52,900
Here, have a seat.
445
00:23:55,560 --> 00:23:57,260
The guy in the Mustang, who was he?
446
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
I don't know.
447
00:23:59,940 --> 00:24:01,320
He had a gun. You saw that.
448
00:24:01,840 --> 00:24:04,060
What are you doing here? We're concerned
for your safety.
449
00:24:04,540 --> 00:24:07,820
What reason does someone have to come
after you? There is no reason. I'm fine.
450
00:24:08,120 --> 00:24:11,660
You don't have to handle this on your
own. It doesn't make you weak to ask for
451
00:24:11,660 --> 00:24:13,000
help. It makes you smart.
452
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
It keeps you alive.
453
00:24:15,020 --> 00:24:17,300
Something tells me you know more than
you've been saying.
454
00:24:17,840 --> 00:24:19,680
If you're wrapped up in something, I can
help.
455
00:24:20,440 --> 00:24:21,620
Just tell me what's going on.
456
00:24:25,000 --> 00:24:26,460
Nothing. I'm good.
457
00:24:28,320 --> 00:24:29,320
Yeah?
458
00:24:31,080 --> 00:24:32,460
Hey, look at me.
459
00:24:33,040 --> 00:24:34,040
You stay put.
460
00:24:34,170 --> 00:24:35,870
Until we give you the all clear, you
hear me?
461
00:24:37,090 --> 00:24:38,090
Hey.
462
00:24:38,630 --> 00:24:39,630
Yeah.
463
00:24:47,350 --> 00:24:50,830
The advising at 23 has arrived on scene
and it's holding perimeter.
464
00:24:51,130 --> 00:24:53,950
Copy. Command, Mateo claims he doesn't
know the suspect.
465
00:24:54,330 --> 00:24:55,330
Kid's not talking.
466
00:24:55,550 --> 00:24:57,930
We'll have protection details down and
see until we know more.
467
00:24:58,130 --> 00:25:01,290
Copy. We have visual on the tracker,
Soho and Kalani in pursuit.
468
00:25:06,380 --> 00:25:10,160
By the way, Sue Markham of 3462
Pendleton Place, Surrey.
469
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Units have been called.
470
00:25:19,760 --> 00:25:21,940
Jillian, Prophet's Den is on 46th
Street. Is that correct?
471
00:25:22,320 --> 00:25:23,320
Yeah.
472
00:25:23,400 --> 00:25:24,400
21746 Street.
473
00:25:24,500 --> 00:25:27,280
Zach, you remember how jumpy Mateo got
when I mentioned Prophet's Den?
474
00:25:32,600 --> 00:25:34,920
That's like three blocks out headed in
that direction.
475
00:26:09,500 --> 00:26:13,500
Suspect parked off of Scott Road. It's
an abandoned industrial site. Hold for
476
00:26:13,500 --> 00:26:14,500
backup on arrival.
477
00:26:14,760 --> 00:26:16,160
He's a block out from that company.
478
00:26:16,940 --> 00:26:19,140
Abandoned industrial site in a payroll
company.
479
00:26:19,360 --> 00:26:20,360
I don't see how they're connected.
480
00:26:23,280 --> 00:26:24,279
They're not.
481
00:26:24,280 --> 00:26:26,600
Jillian, Crawford sounds across the
street from a rail yard.
482
00:26:27,660 --> 00:26:30,100
Brock said he stashed the guns in train
station lockers.
483
00:26:30,600 --> 00:26:33,880
What if the burner phone connected to
the company's Wi -Fi from the rail yard?
484
00:26:34,200 --> 00:26:38,960
Yeah, it's possible the network's range
would be about 300 feet, maybe more.
485
00:26:39,060 --> 00:26:40,720
Check if anyone has ties to the rail
lines.
486
00:26:41,500 --> 00:26:43,780
Taylor said he was an engineer, worked
in transportation.
487
00:26:44,180 --> 00:26:45,280
There, and he floated in a 10 grand.
488
00:26:45,940 --> 00:26:48,180
Taylor Sullivan and Ryan Weeks.
489
00:26:49,240 --> 00:26:50,920
I'm looking at their team bios now.
490
00:26:51,380 --> 00:26:52,780
Both are rail engineers.
491
00:26:53,240 --> 00:26:54,380
Look for background checks.
492
00:26:54,620 --> 00:26:57,240
Their employer would have screened them.
Let's confirm their place of work. Mm
493
00:26:57,240 --> 00:27:01,200
-hmm. I can confirm Ryan and Taylor both
work for TransCan Rail.
494
00:27:01,700 --> 00:27:05,080
Their yard is located at 21646 Street.
495
00:27:05,300 --> 00:27:06,980
Across the street from Profits End.
496
00:27:07,740 --> 00:27:09,340
Dispatching units to the suspect's home.
497
00:27:09,700 --> 00:27:13,880
So these two used their burners to
connect to the payroll company's Wi -Fi.
498
00:27:13,880 --> 00:27:14,880
as smart as they thought.
499
00:27:14,940 --> 00:27:17,760
They're bringing in guns by rail, paying
people like Brock to purchase the
500
00:27:17,760 --> 00:27:18,960
weapons and leave them in lockers.
501
00:27:19,160 --> 00:27:20,420
And their brother's got mixed up in it.
502
00:27:23,400 --> 00:27:24,400
Command.
503
00:27:25,070 --> 00:27:25,969
We're on the scene.
504
00:27:25,970 --> 00:27:27,690
Entering the rail yard now with backup.
505
00:27:28,010 --> 00:27:29,010
Copy.
506
00:27:31,330 --> 00:27:33,550
Suspect is armed and dangerous. Proceed
with caution.
507
00:27:45,510 --> 00:27:46,830
Revive on the suspect's vehicle.
508
00:27:47,130 --> 00:27:48,190
They're trying to take us.
509
00:28:13,800 --> 00:28:14,800
Hands in the air!
510
00:28:16,800 --> 00:28:17,800
Out of the corner.
511
00:28:19,720 --> 00:28:20,780
Pull your mask down.
512
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
Pull it down!
513
00:28:25,220 --> 00:28:26,220
Hands in the air!
514
00:28:32,020 --> 00:28:35,120
You're under arrest for unlawfully
pointing a firearm and evading police.
515
00:28:42,540 --> 00:28:43,540
You want a coffee, Leo?
516
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Soda?
517
00:28:47,900 --> 00:28:50,560
You know, I know that things aren't
always as they appear.
518
00:28:51,940 --> 00:28:55,200
Why don't you explain to me why you were
pointing a gun at Matteo and running
519
00:28:55,200 --> 00:28:57,200
from the cops with a briefcase full of
cash?
520
00:28:58,060 --> 00:28:59,800
I'm not here to judge. I just want the
truth.
521
00:29:02,820 --> 00:29:05,420
The forensics is going through your
phone right now, and they'll find all
522
00:29:05,420 --> 00:29:06,420
of information.
523
00:29:07,919 --> 00:29:11,220
GPS will pin your movements down to
meters, including where you were this
524
00:29:11,220 --> 00:29:12,740
morning from 5 to 8.
525
00:29:15,200 --> 00:29:16,360
Make the smart choice.
526
00:29:27,140 --> 00:29:29,000
Give him a second, then we'll start with
the gun.
527
00:29:29,500 --> 00:29:32,460
We linked the car to Crescent Beach this
morning via traffic cams.
528
00:29:32,840 --> 00:29:34,280
Vehicle belongs to his sister.
529
00:29:34,880 --> 00:29:35,920
And Taylor and Ryan?
530
00:29:36,700 --> 00:29:38,400
Uniforms check their homes. They're MIA.
531
00:29:38,860 --> 00:29:40,260
Alerts are out at the airports and
border.
532
00:29:43,440 --> 00:29:46,100
Well, Leo, the gun you were carrying?
533
00:29:46,600 --> 00:29:48,620
Same make and model as the one we're
covering on the scene.
534
00:29:49,440 --> 00:29:51,360
Same filed off serial number.
535
00:29:51,620 --> 00:29:53,640
There's a lot of these showing up on the
street lately.
536
00:29:54,120 --> 00:29:56,000
Your business must be good for Taylor
and Ryan.
537
00:29:58,060 --> 00:29:59,200
Big haul and a favor?
538
00:30:00,540 --> 00:30:01,960
Offer you a briefcase of cash?
539
00:30:02,240 --> 00:30:05,280
You give us the big picture. Some of
this falls on the people that put you up
540
00:30:05,280 --> 00:30:07,520
it. It'll go a long way to helping your
sister out.
541
00:30:10,020 --> 00:30:13,260
Didn't I mention that her car was
spotted on the scene?
542
00:30:13,540 --> 00:30:14,800
Traffic cams don't lie.
543
00:30:15,180 --> 00:30:18,140
Officers are bringing her in right now.
You leave my sister out of this. Well,
544
00:30:18,260 --> 00:30:19,740
that all depends on you.
545
00:30:19,960 --> 00:30:21,720
We cooperate and we can talk.
546
00:30:22,440 --> 00:30:23,660
And what do I get out of it?
547
00:30:24,080 --> 00:30:26,360
I can't promise you anything until we
know what you're offering.
548
00:30:26,720 --> 00:30:28,660
Well, I need to know that you're going
to take care of me.
549
00:30:29,150 --> 00:30:32,210
Your DNA is being tested against samples
taken from the victim.
550
00:30:32,510 --> 00:30:36,070
We found foiled shoes in the trunk of
your car that matched sediment at the
551
00:30:36,070 --> 00:30:39,330
scene. And the briefcase of cash on the
passenger seat?
552
00:30:39,810 --> 00:30:40,970
How are you going to explain that?
553
00:30:41,230 --> 00:30:43,650
Look, I'm just the middleman, okay?
554
00:30:44,790 --> 00:30:47,970
I only move the guns. They bring them
in, I get them to buyers.
555
00:30:48,250 --> 00:30:49,350
They being Taylor and Ryan?
556
00:30:50,570 --> 00:30:51,570
And Nick and Mateo?
557
00:30:51,810 --> 00:30:54,750
Nick was trying to blackmail them. Said
he'd keep quiet for a price.
558
00:30:55,050 --> 00:30:56,730
Well, how did he find out what they were
up to?
559
00:30:57,170 --> 00:30:58,170
No idea.
560
00:30:58,360 --> 00:31:00,660
And so you killed him? No, I didn't kill
anyone.
561
00:31:00,960 --> 00:31:01,960
And the briefcase?
562
00:31:05,300 --> 00:31:06,680
It's an advance on guns.
563
00:31:08,240 --> 00:31:09,680
There's a train headed south tonight.
564
00:31:12,060 --> 00:31:14,820
Taylor Sullivan and Ryan Weeks are
running guns north on the rails.
565
00:31:15,180 --> 00:31:17,940
They're due at work in several hours,
headed for Portland. We'll coordinate
566
00:31:17,940 --> 00:31:19,180
tactical and take them down on site.
567
00:31:19,400 --> 00:31:21,800
I don't know how these two could still
get into a canoe with the brothers.
568
00:31:22,100 --> 00:31:23,100
Keep up appearances.
569
00:31:23,240 --> 00:31:24,720
Sir, Mateo left the house.
570
00:31:25,000 --> 00:31:26,200
Officers lost him in traffic.
571
00:31:26,790 --> 00:31:27,890
That's just great.
572
00:31:29,670 --> 00:31:30,970
Mateo's in the wind. Where would he go?
573
00:31:31,470 --> 00:31:34,630
If Nick never told Mateo that their
cousin was out of prison, maybe he
574
00:31:34,630 --> 00:31:36,270
tell him about blackmailing Ryan and
Taylor.
575
00:31:37,710 --> 00:31:40,750
Mateo believed that his brother's murder
was tied to the condo fraud.
576
00:31:41,170 --> 00:31:44,770
But he was wrong. He knew at the moment
that profits then came up. How would he
577
00:31:44,770 --> 00:31:47,750
know about the phone's access and their
Wi -Fi? He wouldn't, not unless he was
578
00:31:47,750 --> 00:31:50,790
involved. And if that's true, he's
already figured out there was Ryan and
579
00:31:50,790 --> 00:31:51,790
who made the call.
580
00:31:52,010 --> 00:31:53,590
Which means he's out there looking for
them.
581
00:31:55,280 --> 00:31:56,820
I have an idea where they are.
582
00:32:01,080 --> 00:32:03,020
Mateo's only making a bad situation
worse.
583
00:32:03,240 --> 00:32:05,660
There's a code with these kids. When you
break it, it's personal.
584
00:32:06,020 --> 00:32:07,420
That sounds like self -destruction.
585
00:32:07,680 --> 00:32:08,920
I wouldn't expect you to understand.
586
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
What's that supposed to mean?
587
00:32:12,600 --> 00:32:13,620
How much you paying, right?
588
00:32:14,160 --> 00:32:16,280
Oh, that's right. You don't. Student
loans?
589
00:32:17,100 --> 00:32:18,100
None of those either.
590
00:32:18,220 --> 00:32:20,280
Wow. That covered everything.
591
00:32:20,560 --> 00:32:22,220
Ouch. What? It's true.
592
00:32:23,660 --> 00:32:26,640
These kids have to fight for every inch.
I know what that's like. You went to
593
00:32:26,640 --> 00:32:27,279
law school.
594
00:32:27,280 --> 00:32:29,940
I sure did, and I have the lungs to
prove it.
595
00:32:30,180 --> 00:32:33,100
Half of my friends came from families
who struggled, and none of them turned
596
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
crime to solve their problems.
597
00:32:37,380 --> 00:32:40,300
Let's not allow anyone else to get hurt,
Leo.
598
00:32:41,200 --> 00:32:45,300
If we don't stop this, your name will be
attached to every victim.
599
00:32:46,780 --> 00:32:48,400
That briefcase of cash?
600
00:32:48,990 --> 00:32:51,930
You had planned to hand it off, but you
would never do that at the rail yard.
601
00:32:52,090 --> 00:32:54,350
You were there to meet Taylor and Ryan,
weren't you?
602
00:32:56,650 --> 00:32:58,470
You've got nothing left to bargain with.
603
00:32:58,910 --> 00:33:00,030
I want an overdue sentence.
604
00:33:00,650 --> 00:33:02,630
Is that an admission to murder?
605
00:33:08,710 --> 00:33:13,230
Look, I get it. They threatened your
livelihood. You were only protecting
606
00:33:13,230 --> 00:33:14,229
was yours.
607
00:33:14,230 --> 00:33:17,830
So why should you take the fall for all
of it? It's like you said.
608
00:33:18,760 --> 00:33:20,500
You're just the middleman.
609
00:33:28,220 --> 00:33:30,280
We were made at the industrial site in
15.
610
00:33:33,860 --> 00:33:40,720
Your DNA
611
00:33:40,720 --> 00:33:42,260
was found under the victim's nails.
612
00:33:42,980 --> 00:33:45,500
You're under arrest for the murder of
Nicholas Lenny.
613
00:33:58,970 --> 00:34:01,150
Man, 6103, we're five minutes from the
north entrance.
614
00:34:04,210 --> 00:34:05,890
Soho, Kalani, you take the west.
615
00:34:40,170 --> 00:34:41,170
Did you hear that?
616
00:34:41,750 --> 00:34:43,449
Yeah, but at the far end.
617
00:34:51,090 --> 00:34:52,429
You think I won't do this?
618
00:34:53,530 --> 00:34:54,530
Don't lie to me.
619
00:34:56,250 --> 00:34:58,270
Your burner was on his call log. Why?
620
00:35:01,610 --> 00:35:02,810
Got eyes on our suspects.
621
00:35:03,690 --> 00:35:04,690
All three armed.
622
00:35:05,210 --> 00:35:06,410
Guns pointed at each other.
623
00:35:06,680 --> 00:35:09,600
Proceed with caution and de -escalate.
Priority is no gunfire.
624
00:35:11,620 --> 00:35:14,380
CFPC, lower your weapons. Guns down.
625
00:35:16,680 --> 00:35:18,120
Come any closer and I'll shoot.
626
00:35:18,460 --> 00:35:22,160
I swear I'll shoot. Whoa, whoa, let's
take a breath, okay?
627
00:35:22,700 --> 00:35:24,040
You brought the police?
628
00:35:25,260 --> 00:35:26,260
Get surrounded.
629
00:35:27,200 --> 00:35:31,520
Put your guns down and we all walk out
of here peacefully, okay? You did this.
630
00:35:32,100 --> 00:35:35,600
Everything is because you opened your
mouth. Why were you phoning Nick with
631
00:35:35,600 --> 00:35:36,558
burner?
632
00:35:36,560 --> 00:35:37,980
You were on his call logs.
633
00:35:38,340 --> 00:35:40,020
Nick was blackmailing them, Mateo.
634
00:35:41,940 --> 00:35:43,380
What is she talking about?
635
00:35:43,720 --> 00:35:45,160
Why would you rat us out to him?
636
00:35:45,360 --> 00:35:46,640
No, it wasn't like that.
637
00:35:46,840 --> 00:35:50,580
Sabrina, I dug deeper into Mateo's
employment history. He used to work for
638
00:35:50,580 --> 00:35:52,560
Transcan Rail. Quit two years ago.
639
00:35:53,420 --> 00:35:55,580
Mateo, put the gun down.
640
00:35:55,780 --> 00:35:58,120
You don't want to do this. Don't leave
me alone!
641
00:35:59,100 --> 00:36:00,840
I said don't come any closer.
642
00:36:01,160 --> 00:36:02,320
You killed Nick!
643
00:36:03,360 --> 00:36:05,080
And then you sent someone after me.
644
00:36:06,140 --> 00:36:09,520
I could have talked to him. I could have
stopped him.
645
00:36:11,620 --> 00:36:13,340
You ordered a hit on Mateo?
646
00:36:16,200 --> 00:36:18,900
I didn't want this. This was not my
idea.
647
00:36:19,600 --> 00:36:21,500
He was only supposed to scare Nick.
648
00:36:22,220 --> 00:36:23,240
What are you doing?
649
00:36:23,540 --> 00:36:24,540
Lower your guns.
650
00:36:24,800 --> 00:36:26,060
We can work this out.
651
00:36:26,320 --> 00:36:30,100
You're taking this too far. Now you're
turning on me? We're only here because
652
00:36:30,100 --> 00:36:31,038
you.
653
00:36:31,040 --> 00:36:32,880
Don't point that at me. Drop yours.
654
00:36:33,600 --> 00:36:34,680
Look what he's done.
655
00:36:35,160 --> 00:36:36,160
He set us up!
656
00:36:37,940 --> 00:36:40,340
Zach, I'm holstering. I think I can de
-escalate. No.
657
00:36:44,540 --> 00:36:45,540
Covered five -way.
658
00:36:47,220 --> 00:36:48,700
Negative, Sohal. Stay with your team.
659
00:36:53,020 --> 00:36:56,520
She's covered, sir. I don't like it. We
don't need any heroics. You're called
660
00:36:56,520 --> 00:36:58,120
Kalani. I'm clearing her to move.
661
00:36:58,740 --> 00:37:02,620
Sabrina, heads up. Mateo's job at
Transcan had him crossing the border,
662
00:37:04,040 --> 00:37:09,320
We know about the gun smuggling, Mateo,
and that you used to work at TransCan. I
663
00:37:09,320 --> 00:37:11,440
also know how desperate you were.
664
00:37:11,800 --> 00:37:13,160
No, I never smuggled guns.
665
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
Not one.
666
00:37:14,540 --> 00:37:18,020
It was alcohol and cigarettes only. I
quit once they started all that.
667
00:37:19,120 --> 00:37:20,560
This was my father's gun.
668
00:37:21,140 --> 00:37:22,320
Then you made the right choice.
669
00:37:23,080 --> 00:37:24,480
Don't make a bad one now.
670
00:37:24,800 --> 00:37:26,940
You are not a killer.
671
00:37:28,320 --> 00:37:29,640
Don't throw your life away.
672
00:37:29,900 --> 00:37:30,900
What life?
673
00:37:31,160 --> 00:37:33,100
I have no one.
674
00:37:34,259 --> 00:37:37,380
talking. I wish I never told Nick what
they were doing. He'd still be alive.
675
00:37:38,560 --> 00:37:40,980
We needed money. I wanted your help!
676
00:37:43,800 --> 00:37:45,700
But Nick talked me out of it.
677
00:37:46,380 --> 00:37:48,300
I had no idea he'd blackmail you.
678
00:37:49,200 --> 00:37:50,700
Taylor, this doesn't solve anything.
679
00:37:51,040 --> 00:37:53,400
You can't help your brother, but you can
help yourself.
680
00:37:53,840 --> 00:37:55,640
Think about what your parents would
want.
681
00:37:58,020 --> 00:37:59,520
Think about what Nick would want.
682
00:38:14,630 --> 00:38:15,630
Don't do it!
683
00:38:16,790 --> 00:38:17,790
Get on the ground.
684
00:38:18,150 --> 00:38:19,270
Command, we need a medic.
685
00:38:20,070 --> 00:38:23,530
Subject has been shot. Repeat, subject
shot is down and needs medical
686
00:38:23,530 --> 00:38:25,390
assistance. Stand up. Turn around.
687
00:38:26,550 --> 00:38:27,910
Keep your hands right there.
688
00:38:48,560 --> 00:38:50,480
I'm thinking of going to a little boxing
gym.
689
00:38:51,300 --> 00:38:53,400
It's been a while. I kind of miss it. Do
you want to come?
690
00:38:53,900 --> 00:38:55,720
It's tempting, but my head's not there.
691
00:38:56,080 --> 00:38:58,580
Yeah, but that's why we go, right? Get
it all out.
692
00:38:59,020 --> 00:39:02,140
And the place will be empty. I know the
owner. Tony and I go way back.
693
00:39:02,340 --> 00:39:06,020
It'll just be, you know, you and me
hitting the bag. Yeah, thanks, Vince,
694
00:39:06,020 --> 00:39:08,320
another time?
695
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
Oh, yeah, sure.
696
00:39:10,840 --> 00:39:12,680
Still here?
697
00:39:13,200 --> 00:39:15,920
Yeah, just finishing up a few things.
698
00:39:17,009 --> 00:39:18,590
What charges are we looking at?
699
00:39:18,870 --> 00:39:23,050
Illegal firearms, importation, weapon
smuggling, first -degree murder,
700
00:39:23,050 --> 00:39:26,190
murder. The list is long, and one of
them might not live to see trial.
701
00:39:26,470 --> 00:39:29,390
And Mateo? Well, there was knowledge of
the smuggling, illegal firearm
702
00:39:29,390 --> 00:39:31,990
possession, and planned retaliation, so
he's not going to get off easy.
703
00:39:32,270 --> 00:39:33,270
He didn't act on anything.
704
00:39:33,510 --> 00:39:36,350
Well, if he's willing to cooperate, he's
a strong witness.
705
00:39:37,150 --> 00:39:39,150
So, um, dinner?
706
00:39:39,810 --> 00:39:40,810
Saturday, right?
707
00:39:40,830 --> 00:39:42,270
Yeah. Great.
708
00:39:43,290 --> 00:39:44,330
Thursday, Sabrina.
709
00:39:46,110 --> 00:39:47,110
Were you even listening?
710
00:39:49,690 --> 00:39:54,150
I'm sorry, it's just, um, this job's
taking a lot out of me.
711
00:39:54,730 --> 00:39:56,070
You're not the only one with a job.
712
00:39:58,410 --> 00:40:00,610
Let's just grab a bite tonight.
713
00:40:01,610 --> 00:40:02,610
Just you and me.
714
00:40:04,830 --> 00:40:08,950
I can't. I've got some stuff to wrap up
here.
715
00:40:10,250 --> 00:40:11,250
You know what?
716
00:40:12,650 --> 00:40:13,650
Just forget it.
717
00:40:14,810 --> 00:40:15,810
Nate. No, no, no.
718
00:40:16,930 --> 00:40:17,930
Just forget it.
719
00:40:18,110 --> 00:40:19,530
Forget this. Forget Thursday.
720
00:40:20,870 --> 00:40:21,870
Just do our jobs.
721
00:40:23,990 --> 00:40:25,110
Taking a lot out of both of us.
722
00:40:47,440 --> 00:40:48,720
All right, so what have you got on
Brambilla?
723
00:40:51,840 --> 00:40:54,000
I want my son moved to minimum security.
724
00:40:54,540 --> 00:40:57,140
Yeah, I want to call to the warden and
it's done. Okay, then call him.
725
00:40:59,680 --> 00:41:00,680
It's late.
726
00:41:00,980 --> 00:41:01,980
I'll call tomorrow.
727
00:41:03,940 --> 00:41:04,940
What have you got?
728
00:41:07,840 --> 00:41:10,680
I understand Brambilla sent you home
yesterday.
729
00:41:13,260 --> 00:41:15,240
What, do you think you're the only
person who gives me information?
730
00:41:21,290 --> 00:41:24,010
I can smell the booze coming out of your
pores.
731
00:41:24,630 --> 00:41:26,650
It's only a later time before he takes
your badge.
732
00:41:27,770 --> 00:41:30,850
And you think that happens if I'm in
charge of this woke agenda he's pushing?
733
00:41:30,950 --> 00:41:33,450
Some brown girl gets promoted before you
do.
734
00:41:34,430 --> 00:41:36,510
You know Brambilla backed that, right?
735
00:41:38,010 --> 00:41:41,030
He's the cause of this. Where does that
leave you? Where does that leave your
736
00:41:41,030 --> 00:41:42,030
son?
737
00:41:44,290 --> 00:41:45,570
And you're protecting him.
738
00:42:50,800 --> 00:42:51,800
What?
54951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.