All language subtitles for missing_a_lesbiancrimestory_2016sc6augustames_rileyreid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,030 --> 00:00:27,030 I didn't come to you earlier. 2 00:00:28,270 --> 00:00:30,890 It's okay now, darling. You're here now. You're safe. 3 00:00:31,890 --> 00:00:35,010 Why don't we go upstairs and you can tell me everything. 4 00:00:58,760 --> 00:01:02,580 It's all right, darling. You're here now. You're safe. You can talk to me. 5 00:01:03,940 --> 00:01:04,940 Okay. 6 00:01:05,379 --> 00:01:08,820 It all started the day I went to Cindy Allen's house. 7 00:01:10,020 --> 00:01:11,660 And I found her journal. 8 00:01:12,740 --> 00:01:14,680 She was keeping a secret. 9 00:01:15,220 --> 00:01:20,440 Her tutor that disappeared the other day was actually her lover. 10 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 Her? 11 00:01:22,600 --> 00:01:24,240 Her lesbian lover? 12 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 him to dig further. 13 00:01:35,680 --> 00:01:38,040 And, and what did you find? 14 00:01:38,880 --> 00:01:44,760 I found more listening sessions like the Klein girl and her deranged sister. 15 00:01:45,360 --> 00:01:51,020 She, she bribed me to have a sexual transfusion and sent me to her weirdo 16 00:01:51,020 --> 00:01:52,040 therapist's office. 17 00:01:52,280 --> 00:01:56,740 And then, and that's when, when Mrs. accosted me. 18 00:01:57,880 --> 00:01:59,700 Sexual transfusion? 19 00:02:01,280 --> 00:02:02,280 Accosted you? 20 00:02:30,960 --> 00:02:31,960 Everyone stumps like this. 21 00:02:32,440 --> 00:02:35,880 Time to undermine everything you know to be true. 22 00:02:36,820 --> 00:02:37,820 Oh, Anita. 23 00:02:38,100 --> 00:02:39,980 You were right to talk to me immediately. 24 00:02:41,540 --> 00:02:47,440 Anita, I'm so sorry I didn't come to you sooner. I just, I didn't want to bring 25 00:02:47,440 --> 00:02:48,520 you half the story. 26 00:02:48,920 --> 00:02:50,840 I wanted to find the truth. 27 00:02:52,640 --> 00:02:53,640 Here, 28 00:02:55,940 --> 00:02:56,940 darling. 29 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 Drink this. 30 00:02:58,880 --> 00:03:00,360 It'll make you feel better. 31 00:03:04,940 --> 00:03:06,180 nothing blooming about this tea. 32 00:03:21,920 --> 00:03:24,080 I wouldn't use blooming tea, Laura. 33 00:03:24,300 --> 00:03:25,880 That's shit for amateurs. 34 00:03:36,650 --> 00:03:37,650 Thank you. 35 00:04:20,680 --> 00:04:25,940 eventually leave me to Mantis. But I had no idea it would be this soon. 36 00:04:26,240 --> 00:04:27,820 What does this mean? 37 00:04:28,960 --> 00:04:30,200 What does it mean? 38 00:05:19,660 --> 00:05:22,380 I'll get the ultimate revenge on that bitch. 39 00:05:23,720 --> 00:05:26,580 You know all those missing lesbians, Laura? 40 00:05:28,580 --> 00:05:32,280 They were just an appetizer for the main course. 41 00:05:33,940 --> 00:05:35,680 What are you going to do with me? 42 00:05:37,460 --> 00:05:44,340 Yours is the ultimate orgasm. Once I have it, no woman on 43 00:05:44,340 --> 00:05:46,820 earth will be able to resist me. 44 00:05:49,590 --> 00:05:52,850 It's going to be so much fun draining you. 45 00:05:56,790 --> 00:05:59,590 Girls, get her wet. 46 00:06:29,800 --> 00:06:30,800 Thank you, Laura. 47 00:12:30,350 --> 00:12:31,350 He wants you. 48 00:19:14,800 --> 00:19:15,800 For me. 49 00:19:16,000 --> 00:19:22,040 I will not let them. 50 00:19:23,140 --> 00:19:26,100 I will not let you in. 51 00:19:27,320 --> 00:19:29,120 Love may not be fun. 52 00:19:29,960 --> 00:19:33,180 But the mess may get the job done. 53 00:23:21,450 --> 00:23:22,450 Scream. 54 00:27:13,230 --> 00:27:14,230 Don't you dare. 55 00:27:48,230 --> 00:27:49,230 That's it. 56 00:27:49,370 --> 00:27:50,390 You're done. 57 00:27:50,770 --> 00:27:51,770 That's it. 58 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 Can I see that? 59 00:34:01,400 --> 00:34:02,400 Yes, I do. 60 00:34:02,640 --> 00:34:08,639 Damn it. 61 00:34:09,239 --> 00:34:10,739 I never stand up for myself. 62 00:34:11,239 --> 00:34:12,960 Why do I always get stuck in all these shit? 3983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.